Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:05,599
HOBAN: 'At 7:41 this morning,
the body of a 28-year-old woman,
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,119
'Wilma McCann, was found
on the Prince Philip Playing Fields
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,599
'behind Scott Hall Avenue
in Chapeltown.'
4
00:00:11,600 --> 00:00:15,439
She were a mother. Of four kids.
5
00:00:15,440 --> 00:00:17,840
"Prostitute" doesn't come into it.
6
00:00:19,120 --> 00:00:20,959
You got a place where we can go?
7
00:00:20,960 --> 00:00:24,479
£5, Sydney. For how long would it
have been, five minutes?
8
00:00:24,480 --> 00:00:26,679
No. You're my wife.
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,199
Mother of my children.
10
00:00:28,200 --> 00:00:30,199
And someone has to provide for them.
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,919
Well, I find if you don't solve a
murder in the first couple of days,
12
00:00:32,920 --> 00:00:35,119
it's an uphill struggle after that,
in't it?
13
00:00:35,120 --> 00:00:38,119
How many men do you know
don't own a hammer?
14
00:00:38,120 --> 00:00:39,359
Look, you'll catch him.
15
00:00:39,360 --> 00:00:40,680
You always do.
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,959
There you go.
I said I didn't want toast.
17
00:01:16,960 --> 00:01:18,319
Just eat it for me.
18
00:01:18,320 --> 00:01:20,680
POLICE RADIO CHATTER,
DOOR CLOSES
19
00:01:25,400 --> 00:01:27,680
FOOTSTEPS ON STAIRS
20
00:01:29,200 --> 00:01:30,559
Dad.
21
00:01:30,560 --> 00:01:32,200
Dad! Dad!
22
00:01:34,120 --> 00:01:36,719
Better be bloody good.
23
00:01:36,720 --> 00:01:38,759
Police are downstairs.
24
00:01:38,760 --> 00:01:40,040
Get up!
25
00:01:43,040 --> 00:01:44,840
DOORBELL RINGS
26
00:01:47,400 --> 00:01:49,240
HE GROANS
27
00:01:51,680 --> 00:01:53,719
Sydney Jackson?
28
00:01:53,720 --> 00:01:55,279
As in husband to Emily Jackson?
29
00:01:55,280 --> 00:01:57,359
Aye.
30
00:01:57,360 --> 00:01:59,800
I'm afraid we might have
some very sad news.
31
00:02:13,120 --> 00:02:16,439
'All we're after at this stage
is identification.'
32
00:02:16,440 --> 00:02:19,840
Just a quick look
to confirm it's her.
33
00:02:20,840 --> 00:02:22,400
It's not her.
34
00:02:24,360 --> 00:02:25,759
Mr Jackson...
35
00:02:25,760 --> 00:02:27,799
She'd have stopped out.
36
00:02:27,800 --> 00:02:30,480
I said that, didn't I, in t'car?
37
00:02:32,400 --> 00:02:34,360
She'd have stopped with a mate.
38
00:02:36,280 --> 00:02:39,479
Well, if that's what happened,
and it's not your wife,
39
00:02:39,480 --> 00:02:41,760
we'll still need that confirmation.
40
00:02:53,480 --> 00:02:56,399
Dad...
I can't.
41
00:02:56,400 --> 00:02:58,280
But what if it's not her?
42
00:03:06,840 --> 00:03:07,960
Me?
43
00:03:19,160 --> 00:03:20,840
Neil, is it?
44
00:03:22,320 --> 00:03:23,600
Neil.
45
00:03:24,600 --> 00:03:28,600
You're only going to see her face
today. All right?
46
00:03:34,640 --> 00:03:36,360
In you come, lad.
47
00:03:47,320 --> 00:03:49,680
BREATHES SHAKILY
48
00:03:57,160 --> 00:03:58,880
Neil?
49
00:04:05,200 --> 00:04:06,800
Good lad.
50
00:04:08,040 --> 00:04:09,600
Brave lad.
51
00:04:49,360 --> 00:04:50,759
'Irene or Eileen?'
52
00:04:50,760 --> 00:04:52,920
Irene.
53
00:04:58,360 --> 00:05:00,120
I've been a nanny twice before now.
54
00:05:01,160 --> 00:05:04,479
One family had four children,
so three's no bother.
55
00:05:04,480 --> 00:05:06,039
You can cook?
56
00:05:06,040 --> 00:05:08,399
Mm-hm.
And clean?
57
00:05:08,400 --> 00:05:11,520
I've been a chambermaid. In hotels.
58
00:05:37,360 --> 00:05:39,600
When would you be needing
someone to start?
59
00:05:40,960 --> 00:05:43,239
Well... there's other lasses to see.
60
00:05:43,240 --> 00:05:45,599
And I'll need to speak
with my husband.
61
00:05:45,600 --> 00:05:47,640
The whole thing could take weeks,
love.
62
00:05:51,840 --> 00:05:55,799
Well, you want the very best person
for the job.
63
00:05:55,800 --> 00:05:57,439
That's important.
64
00:05:57,440 --> 00:05:59,040
Yes.
65
00:06:17,920 --> 00:06:21,200
If you just take a seat in there
for me, please, Mr Jackson.
66
00:06:26,240 --> 00:06:29,999
The Jacksons' neighbours say they
lost a teenage son a few years back.
67
00:06:30,000 --> 00:06:31,920
Family's not been the same since,
apparently.
68
00:06:33,040 --> 00:06:35,279
Right.
So what d'you reckon?
69
00:06:35,280 --> 00:06:37,959
Professor Gee
reckons that they're linked.
70
00:06:37,960 --> 00:06:40,399
Same injuries, same type of weapons,
71
00:06:40,400 --> 00:06:42,639
same clothing removed as McCann...
72
00:06:42,640 --> 00:06:43,919
Right.
73
00:06:43,920 --> 00:06:46,319
Give us a nod when you
hear about the boot size.
74
00:06:46,320 --> 00:06:47,560
Right.
75
00:06:50,680 --> 00:06:54,159
We're roofers. Me, our Neil...
76
00:06:54,160 --> 00:06:56,599
we do it together.
77
00:06:56,600 --> 00:06:58,359
And Emily?
78
00:06:58,360 --> 00:07:01,280
She did t'books. And driving.
79
00:07:02,640 --> 00:07:04,239
Driving?
80
00:07:04,240 --> 00:07:08,839
I-I don't drive. So she drove t'van.
81
00:07:08,840 --> 00:07:10,879
Picking up, dropping off...
82
00:07:10,880 --> 00:07:14,760
Bit like when your mum takes
you to school, that kind of thing?
83
00:07:18,920 --> 00:07:22,839
She were hit in the head
with a hammer, Sydney.
84
00:07:22,840 --> 00:07:25,839
That's what we think happened.
85
00:07:25,840 --> 00:07:28,719
Then she were gone over
with some sort of implement,
86
00:07:28,720 --> 00:07:30,840
a screwdriver, or chisel.
87
00:07:31,920 --> 00:07:33,359
You being a roofer,
88
00:07:33,360 --> 00:07:36,040
you'd have a tool bag yourself.
89
00:07:38,440 --> 00:07:39,880
Aye.
90
00:07:40,920 --> 00:07:42,839
Hmm. Does it have a hammer?
91
00:07:42,840 --> 00:07:46,479
A screwdriver? Chisel?
92
00:07:46,480 --> 00:07:50,119
What is this? What shoe size
are you there, Sydney?
93
00:07:50,120 --> 00:07:51,559
Eh?
Answer the question.
94
00:07:51,560 --> 00:07:53,079
But why, what's it to do wi'?
95
00:07:53,080 --> 00:07:54,199
What's it to do wi'?
96
00:07:54,200 --> 00:07:59,280
It's to do with the fact that we
found a footprint on Emily's thigh.
97
00:08:00,400 --> 00:08:02,559
Someone stood on her.
98
00:08:02,560 --> 00:08:04,240
Stood is wrong.
99
00:08:05,400 --> 00:08:07,319
Stamped would be a better word.
100
00:08:07,320 --> 00:08:10,879
And whoever did it was wearing
some sort of work boot.
101
00:08:10,880 --> 00:08:12,200
So that's why he's asking.
102
00:08:13,520 --> 00:08:14,840
So what shoe size are you?
103
00:08:16,520 --> 00:08:17,880
Er...
104
00:08:19,280 --> 00:08:20,719
..ten.
105
00:08:20,720 --> 00:08:23,399
Let's have a look.
Eh?
106
00:08:23,400 --> 00:08:25,920
Show us your foot.
107
00:08:36,920 --> 00:08:39,200
Where were you last night, Sydney?
108
00:08:41,920 --> 00:08:43,879
We went drinking. Me and Emily.
109
00:08:43,880 --> 00:08:45,679
Where?
110
00:08:45,680 --> 00:08:47,399
The Gaiety. Chapeltown.
111
00:08:47,400 --> 00:08:49,839
But you left her behind. Went home.
112
00:08:49,840 --> 00:08:52,359
She wanted to keep drinking?
113
00:08:52,360 --> 00:08:55,239
So you had an argument, yes?
No.
114
00:08:55,240 --> 00:08:56,320
No?
115
00:08:57,600 --> 00:09:02,839
So you just left t'van in car park
and went home?
116
00:09:02,840 --> 00:09:04,360
How?
117
00:09:06,040 --> 00:09:07,560
Taxi.
118
00:09:10,080 --> 00:09:13,519
If you'd have waited until you got
home before you killed her,
119
00:09:13,520 --> 00:09:15,320
you'd have saved yourself the fare.
120
00:09:16,360 --> 00:09:18,039
Water under the bridge now,
though, eh?
121
00:09:18,040 --> 00:09:20,519
How did you meet Wilma McCann?
122
00:09:20,520 --> 00:09:23,319
Who?
Work, was it?
123
00:09:23,320 --> 00:09:26,279
If I open these books Emily keeps,
will they tell me
124
00:09:26,280 --> 00:09:28,759
all about the roofing jobs
in Scott Hall Avenue?
125
00:09:28,760 --> 00:09:30,399
Where?
Or were you a punter?
126
00:09:30,400 --> 00:09:32,879
Is that why you drank in Chapeltown?
127
00:09:32,880 --> 00:09:36,679
Wilma McCann had four kids, Sydney.
128
00:09:36,680 --> 00:09:38,760
One more than your Emily.
129
00:09:40,400 --> 00:09:43,560
That's seven kids without a mum.
130
00:09:45,440 --> 00:09:48,959
Did you want her
all to yourself? Wilma?
131
00:09:48,960 --> 00:09:51,599
That it?
SYDNEY SNIFFLES
132
00:09:51,600 --> 00:09:55,159
Did you pick her up on October 29th
133
00:09:55,160 --> 00:09:57,519
and kill her with tools
from t'back of your van?
134
00:09:57,520 --> 00:09:59,119
I don't drive.
135
00:09:59,120 --> 00:10:02,399
So you keep saying,
but we don't know that, do we?
136
00:10:02,400 --> 00:10:04,160
KNOCK ON DOOR
137
00:10:11,880 --> 00:10:13,759
It's a Wellington boot.
138
00:10:13,760 --> 00:10:15,840
Dunlop Warwick, size seven.
139
00:10:20,080 --> 00:10:22,799
SYDNEY: I don't know who that is.
Cheers.
140
00:10:22,800 --> 00:10:25,200
Or did Emily go off with another
fella? Was that it?
141
00:10:26,360 --> 00:10:29,800
It weren't like that.
Right, well, what were it like?
142
00:10:33,360 --> 00:10:34,760
People weren't paying.
143
00:10:35,920 --> 00:10:37,839
We'd all...
144
00:10:37,840 --> 00:10:39,439
We'd all these bills.
145
00:10:39,440 --> 00:10:41,400
We were... We were going under.
146
00:10:43,000 --> 00:10:46,159
It were her idea, you know,
not mine.
147
00:10:46,160 --> 00:10:47,600
Her idea?
148
00:10:50,200 --> 00:10:52,000
To go with men.
149
00:10:55,400 --> 00:10:57,520
She'd only done it a few times.
150
00:11:00,120 --> 00:11:02,120
And you went wi' her?
151
00:11:05,600 --> 00:11:06,760
Why?
152
00:11:08,120 --> 00:11:10,639
Dunno, to be nearby.
153
00:11:10,640 --> 00:11:13,200
So she knew I were in t'pub.
154
00:11:16,360 --> 00:11:18,199
You know, in case.
155
00:11:18,200 --> 00:11:19,640
In case of what?
156
00:11:23,120 --> 00:11:25,000
In case summat happened.
157
00:11:38,920 --> 00:11:43,319
Another woman has been
brutally murdered in Chapeltown,
158
00:11:43,320 --> 00:11:45,399
52 wounds in total.
159
00:11:45,400 --> 00:11:49,319
Hammer to the head -
same force, same ferocity.
160
00:11:49,320 --> 00:11:53,959
Followed by a sustained assault
to the neck, the body and the back,
161
00:11:53,960 --> 00:11:57,079
with what the lab now thinks
is a crosshead screwdriver.
162
00:11:57,080 --> 00:12:00,639
Whoever did this
murdered Wilma McCann,
163
00:12:00,640 --> 00:12:02,520
of that we are now certain.
164
00:12:03,520 --> 00:12:07,919
He were also wearing
a size seven Wellington boot.
165
00:12:07,920 --> 00:12:11,319
But at this stage, we're
keeping that detail to ourselves.
166
00:12:11,320 --> 00:12:12,719
Right.
167
00:12:12,720 --> 00:12:16,799
Let's start on Spencer Place,
Leopold Street, and t'Gaiety.
168
00:12:16,800 --> 00:12:19,799
The drinkers - see who saw what.
169
00:12:19,800 --> 00:12:21,599
And I want us logging plates
of any cars
170
00:12:21,600 --> 00:12:24,839
seen cruising those streets over the
next couple of weeks.
171
00:12:24,840 --> 00:12:28,399
If we head over to... So we had
it right the first time, sir?
172
00:12:28,400 --> 00:12:29,599
Go on.
173
00:12:29,600 --> 00:12:31,079
It's the whores he's after.
174
00:12:31,080 --> 00:12:32,439
Well, we don't know...
175
00:12:32,440 --> 00:12:34,719
Well, Wilma McCann was a prostitute.
176
00:12:34,720 --> 00:12:36,919
Emily Jackson was a prostitute.
177
00:12:36,920 --> 00:12:40,040
I don't know about you, sir,
but I can see a pattern emerging.
178
00:12:41,600 --> 00:12:44,159
Well, if that's where evidence
is leading us,
179
00:12:44,160 --> 00:12:46,360
then that must be the conclusion.
180
00:12:47,760 --> 00:12:50,239
Right, as I said,
we'll head to the Gaiety first
181
00:12:50,240 --> 00:12:51,879
and we'll go from there, please.
182
00:12:51,880 --> 00:12:53,640
Thank you.
183
00:13:39,400 --> 00:13:42,199
Back again?
What's that?
184
00:13:42,200 --> 00:13:45,679
I didn't recognise you.
In your uniform.
185
00:13:45,680 --> 00:13:46,720
Very funny.
186
00:13:47,800 --> 00:13:51,280
I want you reading this.
Or at least looking at t'picture.
187
00:13:52,960 --> 00:13:55,160
Don't tell me you don't know 'er!
188
00:13:57,120 --> 00:13:59,200
I can't believe they're out already.
189
00:14:00,240 --> 00:14:03,120
Not as many as normal
cos we're here.
190
00:14:38,680 --> 00:14:43,159
'We now believe that this man
is targeting prostitutes.
191
00:14:43,160 --> 00:14:47,559
'I'm sure this even stretches
to women who go in public houses.
192
00:14:47,560 --> 00:14:49,919
'Women of rather loose morals...'
193
00:14:49,920 --> 00:14:51,599
What's he on about?
194
00:14:51,600 --> 00:14:54,839
'The victim was found
in an industrial area
195
00:14:54,840 --> 00:14:56,039
'just off the Roundhay Road,
196
00:14:56,040 --> 00:14:58,399
'an area prostitutes
are known to take their clients.'
197
00:14:58,400 --> 00:15:00,159
Why's he saying that about me mam?!
198
00:15:00,160 --> 00:15:02,719
'She had severe head injuries.
199
00:15:02,720 --> 00:15:04,079
'There are other injuries.
200
00:15:04,080 --> 00:15:07,319
'I'm not prepared to elaborate on
those at this time.'
201
00:15:07,320 --> 00:15:09,199
'And you believe this man
will strike again?'
202
00:15:09,200 --> 00:15:12,759
No, no, go back upstairs.
'That's not something we can say.
203
00:15:12,760 --> 00:15:18,480
'But certainly, while this man
is at large, no prostitute is safe.'
204
00:15:32,240 --> 00:15:33,760
He's been through before, him.
205
00:15:34,880 --> 00:15:36,560
Let's have a check.
206
00:15:58,400 --> 00:16:02,120
Right, this'll do.
No-one's gonna see you here.
207
00:16:03,880 --> 00:16:05,400
Were she a friend of yours, then?
208
00:16:07,680 --> 00:16:09,160
Not really.
209
00:16:10,400 --> 00:16:12,120
I'd seen her a couple of times.
210
00:16:13,920 --> 00:16:15,439
She were old enough to be me mam,
211
00:16:15,440 --> 00:16:18,119
but I were one who looked out for
her cos she were one that were new.
212
00:16:18,120 --> 00:16:19,480
D'you know what I mean?
213
00:16:22,280 --> 00:16:25,160
Last thing I remember,
she were gettin' into a car.
214
00:16:26,320 --> 00:16:27,879
What kind of car?
215
00:16:27,880 --> 00:16:29,799
I let her have it
cos I never liked the fella.
216
00:16:29,800 --> 00:16:32,400
Not at all.
What kind of car?
217
00:16:33,560 --> 00:16:34,959
A Land Rover.
218
00:16:34,960 --> 00:16:36,919
Green.
219
00:16:36,920 --> 00:16:39,079
No. We've got him.
220
00:16:39,080 --> 00:16:40,800
He's not the man we're looking for.
221
00:16:42,080 --> 00:16:45,879
Is it true he never even had
sex with her, just wanted her dead?
222
00:16:45,880 --> 00:16:47,200
Where d'you hear that?
223
00:16:48,760 --> 00:16:51,079
I'll take that as a yes, then.
224
00:16:51,080 --> 00:16:53,800
Listen, Nicola,
we need you to think now.
225
00:16:55,160 --> 00:16:58,199
Think about who you've gone with,
who you might've seen.
226
00:16:58,200 --> 00:17:00,479
We're after a bloke you find
frightening.
227
00:17:00,480 --> 00:17:02,959
Maybe not at first,
but when you're alone with him,
228
00:17:02,960 --> 00:17:07,399
in his car or... wherever,
229
00:17:07,400 --> 00:17:10,599
you start to realise,
this is a bloke who might lose it,
230
00:17:10,600 --> 00:17:13,159
get violent, a bloke who puts
the fear of God into you
231
00:17:13,160 --> 00:17:15,760
because he's got it in him
to hurt you at any time.
232
00:17:17,280 --> 00:17:19,440
You know a punter like that?
233
00:17:23,480 --> 00:17:25,320
We all do.
234
00:17:30,800 --> 00:17:33,280
Well, it's all of them, in't it?
235
00:17:35,760 --> 00:17:38,279
It's every bloke. Every...
236
00:17:38,280 --> 00:17:41,600
Every time.
Every night of t'fucking week.
237
00:17:48,760 --> 00:17:50,920
HE BREATHES HEAVILY
238
00:17:52,880 --> 00:17:54,599
DOOR OPENS
239
00:17:54,600 --> 00:17:56,800
VOICES DOWNSTAIRS
240
00:17:58,000 --> 00:18:00,160
VEHICLE STOPS OUTSIDE
241
00:18:06,360 --> 00:18:08,280
DOORBELL RINGS
242
00:18:16,880 --> 00:18:20,199
Mr Jackson... Mr Jackson, are you
a suspect in your wife's murder?
243
00:18:20,200 --> 00:18:22,279
Did you not know she were on t'game?
244
00:18:22,280 --> 00:18:24,839
Not many women of that sort
live round here...
245
00:18:24,840 --> 00:18:26,999
Does that mean you've been cleared,
Mr Jackson?
246
00:18:27,000 --> 00:18:28,799
Eh?
Have you been officially ruled out?
247
00:18:28,800 --> 00:18:32,599
This is a respectable neighbourhood,
Mr Jackson. Are you her pimp?
248
00:18:32,600 --> 00:18:34,400
Mr Jackson...
249
00:18:36,240 --> 00:18:39,320
We can pay money, Mr Jackson,
let me know if you want to talk.
250
00:18:54,880 --> 00:18:58,519
Who knows what the average
man gets up to,
251
00:18:58,520 --> 00:19:00,639
left to his own devices.
252
00:19:00,640 --> 00:19:04,519
And any fella who uses a prostitute
doesn't go round bragging about it.
253
00:19:04,520 --> 00:19:07,999
Doesn't go home to the wife saying,
"Guess where I've just been?"
254
00:19:08,000 --> 00:19:11,599
Doesn't tell his workmates.
Doesn't tell his friends.
255
00:19:11,600 --> 00:19:13,320
Oh, mate.
256
00:19:14,440 --> 00:19:17,679
Are workmates not real mates
any more, Dennis?
257
00:19:17,680 --> 00:19:20,720
Tells nobody is t'point.
258
00:19:22,840 --> 00:19:25,960
And the prostitutes won't talk to us
cos they're worried we'll nick 'em.
259
00:19:27,120 --> 00:19:29,679
And even if they did, they'd be
no use anyway cos the only way
260
00:19:29,680 --> 00:19:31,519
they know this bastard
IS this bastard
261
00:19:31,520 --> 00:19:33,319
is when they're on their own
wi' him.
262
00:19:33,320 --> 00:19:36,639
By which point, it's too late.
263
00:19:36,640 --> 00:19:37,760
Aye.
264
00:19:39,840 --> 00:19:43,960
Coroner's opening the inquest
into both murders, Monday.
265
00:19:45,320 --> 00:19:47,039
It's been four months.
266
00:19:47,040 --> 00:19:49,839
People are going to
want an update, Dennis.
267
00:19:49,840 --> 00:19:51,560
I'm aware of that.
268
00:19:54,080 --> 00:19:57,360
So, what have we got?
269
00:20:01,720 --> 00:20:03,640
Wellington boot, size seven.
270
00:20:04,680 --> 00:20:07,599
Not many men take a seven.
Thousands do.
271
00:20:07,600 --> 00:20:10,479
Yes, but tens of thousands don't.
And we can rule them out.
272
00:20:10,480 --> 00:20:14,479
Not necessarily. Dunlop are saying
the rubber they use is flexible.
273
00:20:14,480 --> 00:20:17,439
He might be a seven.
But he could be an eight.
274
00:20:17,440 --> 00:20:20,560
And if he wears thick socks,
he could be a six.
275
00:20:21,720 --> 00:20:23,799
If he's a six,
why does he take a seven?
276
00:20:23,800 --> 00:20:26,039
Because a lot of these boots
belong to the workplaces,
277
00:20:26,040 --> 00:20:27,559
not the workers themselves.
278
00:20:27,560 --> 00:20:31,000
Farms, factories -
you use whatever pair's available.
279
00:20:32,160 --> 00:20:34,120
So, what have we got?
280
00:20:37,760 --> 00:20:38,960
Jim?
281
00:21:00,920 --> 00:21:02,720
'Starting the inquest Monday.'
282
00:21:05,160 --> 00:21:07,159
For both murders.
283
00:21:07,160 --> 00:21:09,280
For Wilma and for Emily.
284
00:21:11,160 --> 00:21:13,640
They'll be
wanting to know where we're up to.
285
00:21:15,280 --> 00:21:16,920
Bound to ask.
286
00:21:19,800 --> 00:21:22,959
Well, that's all right, isn't it?
287
00:21:22,960 --> 00:21:24,040
Oh, aye.
288
00:21:25,960 --> 00:21:28,039
You've done plenty of 'em.
289
00:21:28,040 --> 00:21:30,360
Aye. Plenty.
290
00:21:32,080 --> 00:21:34,960
And they'll want to know
if we're any closer to catching him.
291
00:21:36,760 --> 00:21:38,440
There'll be that.
292
00:21:41,560 --> 00:21:42,760
And?
293
00:21:46,720 --> 00:21:49,600
And I'll just have to say, "No...
294
00:21:52,200 --> 00:21:54,360
"..we are no closer."
295
00:22:01,080 --> 00:22:04,360
I keep having
this terrible thought, Bet.
296
00:22:06,840 --> 00:22:11,560
I shut it out, but...
it keeps coming back.
297
00:22:14,560 --> 00:22:19,680
When I'm in the car,
all during the day.
298
00:22:24,280 --> 00:22:28,079
If I'm going to catch that man,
I need more clues.
299
00:22:28,080 --> 00:22:31,800
And the only way to get more clues
is for the bastard to do it again.
300
00:22:41,520 --> 00:22:42,919
PHONE RINGS
301
00:22:42,920 --> 00:22:44,559
Police. What's your emergency?
302
00:22:44,560 --> 00:22:46,520
CHATTERING
303
00:22:49,240 --> 00:22:52,399
Just slow down for me, love.
Slow down.
304
00:22:52,400 --> 00:22:54,200
Talk a bit slower, then I can...
305
00:22:58,040 --> 00:23:00,760
OK. I'm gonna need an address
to know where you are.
306
00:23:03,640 --> 00:23:07,960
OK, you're at the park?
As in Roundhay Park?
307
00:23:10,080 --> 00:23:12,040
OK, and what side of the park?
308
00:23:13,320 --> 00:23:15,399
Chapeltown side.
309
00:23:15,400 --> 00:23:16,760
Yeah, I'm still here.
310
00:23:18,560 --> 00:23:20,679
Phone box.
311
00:23:20,680 --> 00:23:22,839
White pointy tower.
312
00:23:22,840 --> 00:23:25,600
Yep, Chapeltown corner. OK.
313
00:23:26,760 --> 00:23:28,680
Yeah, and what's your name?
314
00:23:31,000 --> 00:23:32,640
He's hit you on the head?
315
00:23:34,080 --> 00:23:36,679
He's hit you on the head
with a hammer?
316
00:23:36,680 --> 00:23:40,400
Feels like water in your head? OK,
and is it bleeding now, Marcella?
317
00:23:41,520 --> 00:23:44,359
Yeah. OK.
318
00:23:44,360 --> 00:23:47,759
We're gonna get an ambulance and
police officers to you now, OK?
319
00:23:47,760 --> 00:23:49,800
Shouldn't be more
than a couple of minutes.
320
00:23:51,120 --> 00:23:55,160
No, no, no, stay sitting for me,
darling. Stay sitting.
321
00:23:56,200 --> 00:23:57,760
Keep your knickers on the blood.
322
00:23:58,800 --> 00:24:02,679
Scrunch 'em up and hold 'em on
the bit where it's bleeding. OK?
323
00:24:02,680 --> 00:24:05,119
Was it somebody you know, or...?
324
00:24:05,120 --> 00:24:06,320
No. A stranger?
325
00:24:08,040 --> 00:24:10,399
No, no, no, he's not coming back.
326
00:24:10,400 --> 00:24:12,880
No, if he's left you alone,
he won't be coming back...
327
00:24:14,480 --> 00:24:17,240
Mar...? Marcella?
328
00:24:18,600 --> 00:24:20,799
Marcella, can you hear me?
329
00:24:20,800 --> 00:24:25,000
Yeah, nice clear words for me.
That's it.
330
00:24:26,240 --> 00:24:27,519
That's it...
331
00:24:27,520 --> 00:24:29,080
He is coming back?
332
00:24:30,440 --> 00:24:32,679
He's driving back
towards the phone box?
333
00:24:32,680 --> 00:24:34,359
Same white car?
334
00:24:34,360 --> 00:24:36,879
And has he seen you?
335
00:24:36,880 --> 00:24:39,280
OK, I need you to stay down.
336
00:24:40,440 --> 00:24:43,039
I need you to stay sitting for me.
337
00:24:43,040 --> 00:24:45,480
No, stay sitting. Stay. Stay.
338
00:24:46,880 --> 00:24:49,040
I'm right here. I'm here.
339
00:24:52,560 --> 00:24:54,559
He's gone?
340
00:24:54,560 --> 00:24:58,279
He's gone past. He's driving past.
341
00:24:58,280 --> 00:25:01,040
You can see him in the distance.
That's good, that's good.
342
00:25:02,560 --> 00:25:04,039
Oh, no!
343
00:25:04,040 --> 00:25:06,599
Nobody's gonna mind that you've
got blood on the phone,
344
00:25:06,600 --> 00:25:09,720
that's not your fault,
that's not your fault.
345
00:25:12,680 --> 00:25:14,440
You can see the blue lights?
346
00:25:15,800 --> 00:25:18,399
Yeah, you can see them? Good.
That's...
347
00:25:18,400 --> 00:25:22,119
Yep. They know where you are and
they know that you're poorly, OK?
348
00:25:22,120 --> 00:25:23,720
You just keep holding your head.
349
00:25:25,360 --> 00:25:28,439
Yeah, I can hear them.
Yeah, that's them.
350
00:25:28,440 --> 00:25:30,480
I'm gonna hand over, OK?
351
00:25:31,720 --> 00:25:33,320
There's no need.
352
00:25:34,600 --> 00:25:36,520
You're very welcome, Marcella, love.
353
00:25:46,400 --> 00:25:48,680
PHONE RINGS
354
00:25:50,680 --> 00:25:52,400
SHE SIGHS
355
00:25:53,640 --> 00:25:55,800
Police emergency. How can I help?
356
00:26:05,840 --> 00:26:07,480
'Can you describe him for us, love?'
357
00:26:08,760 --> 00:26:10,599
'Smart.'
358
00:26:10,600 --> 00:26:15,359
Smart clothes. Dark hair.
359
00:26:15,360 --> 00:26:16,879
Crinkly hair.
360
00:26:16,880 --> 00:26:18,359
A Black man?
361
00:26:18,360 --> 00:26:20,559
No.
A white man?
362
00:26:20,560 --> 00:26:22,199
A white man with dark, crinkly hair?
363
00:26:22,200 --> 00:26:25,200
A white man in a white car.
364
00:26:26,280 --> 00:26:29,520
He stopped. He took my hand.
365
00:26:30,560 --> 00:26:32,639
He drove me to the park.
366
00:26:32,640 --> 00:26:36,760
To Roundhay Park,
where you were attacked, yes?
367
00:26:40,160 --> 00:26:43,119
And you made the call after that?
368
00:26:43,120 --> 00:26:45,079
Where'd he pick you up from?
369
00:26:45,080 --> 00:26:46,559
Chapeltown.
370
00:26:46,560 --> 00:26:48,399
At five in t'morning?
371
00:26:48,400 --> 00:26:51,040
Well, you must've been drinking?
372
00:26:59,920 --> 00:27:02,279
So, he gives you a £5 note,
373
00:27:02,280 --> 00:27:05,279
then he gives you a whack
on the back of the head and then...
374
00:27:05,280 --> 00:27:06,880
what?
375
00:27:08,640 --> 00:27:11,440
Does he try to have sex with you,
or...?
376
00:27:13,320 --> 00:27:14,840
Go on, just...
377
00:27:16,120 --> 00:27:17,680
..finish your story.
378
00:27:22,720 --> 00:27:24,440
He stood there.
379
00:27:26,120 --> 00:27:27,760
Stood there, how?
380
00:27:31,360 --> 00:27:33,439
He stood over me.
381
00:27:33,440 --> 00:27:34,959
And he played with himself.
382
00:27:34,960 --> 00:27:36,440
SHE SOBS
383
00:27:42,040 --> 00:27:44,720
How long you been on the game,
Marcella?
384
00:27:49,920 --> 00:27:51,839
That's not what I do.
385
00:27:51,840 --> 00:27:53,519
No...
386
00:27:53,520 --> 00:27:56,760
Just... every now and again?
387
00:27:57,960 --> 00:28:01,879
I wanted a lift.
I needed a lift home.
388
00:28:01,880 --> 00:28:04,439
That's all it was, darling.
389
00:28:04,440 --> 00:28:06,040
Right, I just...
390
00:28:07,440 --> 00:28:10,560
Why did he give you that fiver?
391
00:28:16,920 --> 00:28:18,960
All right. All right.
CLEARS THROAT
392
00:28:20,280 --> 00:28:24,039
I tell you what,
I'll send someone down, a WPC,
393
00:28:24,040 --> 00:28:28,879
and a sketch artist to get
a description of "this man".
394
00:28:28,880 --> 00:28:31,639
And then if anything comes up,
we'll be in touch.
395
00:28:31,640 --> 00:28:33,719
All right?
396
00:28:33,720 --> 00:28:35,000
All right.
397
00:28:40,960 --> 00:28:43,599
Listen, love. It were late.
398
00:28:43,600 --> 00:28:46,160
You've been drinking,
you've been clobbered on the head.
399
00:28:47,240 --> 00:28:48,880
The mind can play tricks on you.
400
00:28:49,920 --> 00:28:51,640
You sure it weren't a Black fella?
401
00:28:52,960 --> 00:28:55,400
No Black man
would've done this to me.
402
00:28:57,120 --> 00:29:00,999
All right. As long as you're sure.
403
00:29:01,000 --> 00:29:03,080
All right, love.
404
00:29:10,960 --> 00:29:12,879
I'm so sorry, darling.
405
00:29:12,880 --> 00:29:15,400
I've just heard about the baby.
406
00:29:16,760 --> 00:29:18,440
Is there anything you need?
407
00:29:22,480 --> 00:29:24,480
What happen now?
408
00:29:25,960 --> 00:29:28,639
We need to find you an appointment,
love.
409
00:29:28,640 --> 00:29:30,240
To see the doctor.
410
00:29:31,320 --> 00:29:33,080
We need to take it out.
411
00:29:42,320 --> 00:29:44,159
GAVEL BANGS
412
00:29:44,160 --> 00:29:47,159
Detective Chief Superintendent
Dennis Hoban.
413
00:29:47,160 --> 00:29:49,679
You are the detective
tasked with finding the individual
414
00:29:49,680 --> 00:29:52,079
responsible for these attacks, yes?
415
00:29:52,080 --> 00:29:53,279
That is correct.
416
00:29:53,280 --> 00:29:56,159
And there is a dual murder
investigation ongoing?
417
00:29:56,160 --> 00:29:57,680
That's right.
418
00:29:58,960 --> 00:30:02,079
As is clear from the postmortem
reports, both Emily Jackson
419
00:30:02,080 --> 00:30:04,919
and Wilomena McCann were
the subjects of wilful murder.
420
00:30:04,920 --> 00:30:08,999
Therefore, unless you need me not
to do so for investigative purposes,
421
00:30:09,000 --> 00:30:12,319
I hereby give permission
for both bodies to be buried.
422
00:30:12,320 --> 00:30:13,680
Thank you.
423
00:30:15,680 --> 00:30:17,560
How's that going, by the way?
424
00:30:19,800 --> 00:30:21,239
Sir?
425
00:30:21,240 --> 00:30:23,160
The investigation.
426
00:30:25,680 --> 00:30:30,880
A case of this magnitude
requires considerable...
427
00:30:32,680 --> 00:30:35,559
..work to be undertaken.
428
00:30:35,560 --> 00:30:38,760
We're in the midst of that work.
429
00:30:40,200 --> 00:30:41,600
Very good.
430
00:31:05,800 --> 00:31:07,759
Sir.
Dennis.
431
00:31:07,760 --> 00:31:10,079
You don't mind me stopping by?
432
00:31:10,080 --> 00:31:11,439
Not at all.
433
00:31:11,440 --> 00:31:12,879
I'm sorry I missed it.
434
00:31:12,880 --> 00:31:16,039
Erm, if you've got a moment,
435
00:31:16,040 --> 00:31:18,880
there's something I've been
wanting to show you back at HQ.
436
00:31:22,160 --> 00:31:23,679
'So what d'you reckon?'
437
00:31:23,680 --> 00:31:25,679
Well, she tells us she's after
a lift home.
438
00:31:25,680 --> 00:31:27,439
But she brings him here.
439
00:31:27,440 --> 00:31:29,999
Hookers bring their punters here
all the time.
440
00:31:30,000 --> 00:31:32,959
Now, I know this because t'people
in those big houses over there
441
00:31:32,960 --> 00:31:34,160
are always complaining.
442
00:31:35,480 --> 00:31:38,519
So she were definitely hustling?
Oh, aye.
443
00:31:38,520 --> 00:31:40,080
Like Emily and Wilma were hustling?
444
00:31:41,280 --> 00:31:43,519
Yeah, but that's where
the similarities end.
445
00:31:43,520 --> 00:31:44,880
Oh, aye?
446
00:31:46,080 --> 00:31:48,199
No, if this were our man,
he'd have stood here -
447
00:31:48,200 --> 00:31:50,199
and it'd have been pitch black,
remember -
448
00:31:50,200 --> 00:31:52,799
and he'd have done what
forensics have been telling us.
449
00:31:52,800 --> 00:31:57,679
He'd have gone at her, with that
knife or that screwdriver of his.
450
00:31:57,680 --> 00:31:59,319
Right.
451
00:31:59,320 --> 00:32:01,000
So who attacked her?
452
00:32:02,040 --> 00:32:03,719
A pimp. Or a punter.
453
00:32:03,720 --> 00:32:06,799
Maybe she's taken a punter's fiver,
she's run off with it.
454
00:32:06,800 --> 00:32:08,679
Hide in the shadows.
455
00:32:08,680 --> 00:32:10,399
Right.
456
00:32:10,400 --> 00:32:13,359
And then he's... he's caught her.
457
00:32:13,360 --> 00:32:14,719
He's caught her.
458
00:32:14,720 --> 00:32:16,039
And he's taught her a lesson.
459
00:32:16,040 --> 00:32:18,879
He's realised that he's gone too far
and he's scarpered.
460
00:32:18,880 --> 00:32:21,520
Right. Well...
461
00:32:22,640 --> 00:32:25,239
..we'll get no prints from this.
It's like concrete.
462
00:32:25,240 --> 00:32:27,879
DOG BARKS
463
00:32:27,880 --> 00:32:32,359
Right. No need to type it up. I'll
tell Dennis when I next see him.
464
00:32:32,360 --> 00:32:34,359
I don't think you'll be
seeing much of Hoban.
465
00:32:34,360 --> 00:32:36,280
Not if you believe the rumours, Jim.
466
00:32:38,360 --> 00:32:39,799
I shouldn't have said owt.
467
00:32:39,800 --> 00:32:41,880
Just ask the girls
back at the office.
468
00:32:47,480 --> 00:32:49,519
Terrific windows
in a building like this.
469
00:32:49,520 --> 00:32:51,320
I always think daylight
is such an asset.
470
00:32:52,600 --> 00:32:54,320
For example...
471
00:33:01,880 --> 00:33:03,679
Very good.
472
00:33:03,680 --> 00:33:05,639
I thought you'd like it...
473
00:33:05,640 --> 00:33:07,280
DACC Dennis.
474
00:33:08,520 --> 00:33:11,120
Deputy Assistant Chief Constable.
475
00:33:12,240 --> 00:33:14,639
I'm in the middle
of a double murder investigation.
476
00:33:14,640 --> 00:33:17,239
The role spans
the whole of West Yorkshire.
477
00:33:17,240 --> 00:33:19,559
The combined force.
478
00:33:19,560 --> 00:33:21,439
This man needs finding.
479
00:33:21,440 --> 00:33:24,080
And he will be.
480
00:33:26,320 --> 00:33:31,200
With respect, sir, you've never
caught a man like this before.
481
00:33:32,720 --> 00:33:34,719
With respect, Dennis...
482
00:33:34,720 --> 00:33:36,560
you haven't caught him either.
483
00:33:39,800 --> 00:33:41,199
I don't want this.
484
00:33:41,200 --> 00:33:43,680
Oh... I believe you want it.
485
00:33:44,960 --> 00:33:47,319
Those murders are still
West Yorkshire, Dennis.
486
00:33:47,320 --> 00:33:49,319
Still within your purview.
487
00:33:49,320 --> 00:33:52,759
You just won't be
in day-to-day charge is all.
488
00:33:52,760 --> 00:33:54,720
Then who will?
489
00:33:58,120 --> 00:34:00,359
Don't say Hobson.
490
00:34:00,360 --> 00:34:05,440
I respect Jim, but you need someone
experienced on this one.
491
00:34:09,960 --> 00:34:13,439
Unless it's done?
You've already decided.
492
00:34:13,440 --> 00:34:15,639
Dennis, this is a promotion.
493
00:34:15,640 --> 00:34:17,720
It's unbelievable.
494
00:34:19,840 --> 00:34:22,119
Ah, there it is.
495
00:34:22,120 --> 00:34:26,319
Pam said he'll need somewhere
to hang his hat, so...
496
00:34:26,320 --> 00:34:28,000
HE CLEARS THROAT
497
00:35:06,160 --> 00:35:10,000
'So... what does that mean now?'
498
00:35:11,400 --> 00:35:15,239
It means...
this is only going to get bigger.
499
00:35:15,240 --> 00:35:16,999
More police.
500
00:35:17,000 --> 00:35:19,319
Better resourced.
501
00:35:19,320 --> 00:35:22,199
I'll still have an eye on things,
and then you've got
502
00:35:22,200 --> 00:35:25,680
Detective Chief Superintendent
Hobson in active command.
503
00:35:26,960 --> 00:35:29,719
And, like, he's good, is he?
504
00:35:29,720 --> 00:35:31,800
You know, like, you rate him?
505
00:35:35,520 --> 00:35:37,800
He's a very experienced detective.
506
00:35:43,840 --> 00:35:46,680
I need you to know, Sydney.
507
00:35:49,160 --> 00:35:51,360
We never thought it were you.
508
00:35:52,520 --> 00:35:54,880
Since we spoke that morning,
I never...
509
00:35:56,400 --> 00:35:59,639
WE never thought that.
510
00:35:59,640 --> 00:36:01,640
All right?
511
00:36:04,520 --> 00:36:06,120
Who were it?
512
00:36:09,040 --> 00:36:13,840
Well... that's what we're
going to work out, in't it?
513
00:36:14,960 --> 00:36:19,680
For Emily and Wilma,
and all the kids.
514
00:36:27,800 --> 00:36:29,680
KIDS CHATTER
515
00:37:43,320 --> 00:37:45,280
SHE GROANS
516
00:37:54,320 --> 00:37:56,480
SHE GASPS
517
00:38:06,360 --> 00:38:08,720
SHE SOBS
518
00:38:27,960 --> 00:38:29,800
DUCKS QUACK
519
00:39:31,040 --> 00:39:33,400
Morning.
Morning.
520
00:39:36,640 --> 00:39:38,559
Quiet.
521
00:39:38,560 --> 00:39:39,880
Sunday.
522
00:39:41,320 --> 00:39:44,079
After he made a big point
about getting us in
523
00:39:44,080 --> 00:39:45,639
to discuss these budgets.
524
00:39:45,640 --> 00:39:47,599
Mr Gregory rang to say
he's on his way.
525
00:39:47,600 --> 00:39:50,199
He just needed to speak to
Mr Hobson first.
526
00:39:50,200 --> 00:39:51,919
Hobson?
527
00:39:51,920 --> 00:39:53,279
I thought you knew.
528
00:39:53,280 --> 00:39:55,560
They've found another body.
529
00:40:27,120 --> 00:40:28,240
David?
530
00:40:30,560 --> 00:40:32,279
What we looking at?
531
00:40:32,280 --> 00:40:34,799
Early 20s. Dark hair.
532
00:40:34,800 --> 00:40:37,959
He's dragged her,
in full view of the houses,
533
00:40:37,960 --> 00:40:40,399
placed her face down
in a specific...
534
00:40:40,400 --> 00:40:41,879
What do you call it?
535
00:40:41,880 --> 00:40:43,239
..arrangement.
536
00:40:43,240 --> 00:40:45,239
And it's linked, yes?
537
00:40:45,240 --> 00:40:47,399
We don't know that yet.
538
00:40:47,400 --> 00:40:48,799
No, but it's the same style as...
539
00:40:48,800 --> 00:40:51,640
Dennis, I'm sorry.
Would you just give me a moment?
540
00:40:55,440 --> 00:40:57,120
Linked?
Dennis...
541
00:40:58,120 --> 00:41:00,119
Not treading on any toes, Jim.
542
00:41:00,120 --> 00:41:03,439
You can't turn up like this.
It's not your case any more.
543
00:41:03,440 --> 00:41:07,240
Well, think of me
as a fresh pair of eyes.
544
00:41:08,920 --> 00:41:10,360
Dennis...
545
00:41:12,400 --> 00:41:15,440
..everyone's wondering
what you're doing here.
546
00:41:17,560 --> 00:41:18,640
Boss?
547
00:42:24,160 --> 00:42:25,559
DOORBELL RINGS
548
00:42:25,560 --> 00:42:26,799
Good morning.
549
00:42:26,800 --> 00:42:28,640
I'm Detective Inspector Les Hanley.
550
00:42:30,400 --> 00:42:32,999
The victim's name
is Irene Richardson,
551
00:42:33,000 --> 00:42:35,479
of Cowper Street, Chapeltown.
552
00:42:35,480 --> 00:42:38,039
After months of failing
to find work,
553
00:42:38,040 --> 00:42:41,119
she fell into selling
herself for money.
554
00:42:41,120 --> 00:42:45,519
Irene is now the third victim
of this killer,
555
00:42:45,520 --> 00:42:49,399
a man intent on slaying prostitutes,
556
00:42:49,400 --> 00:42:52,520
a man who has just made
a very significant mistake.
557
00:42:53,520 --> 00:42:56,199
He left tyre tracks at the scene.
558
00:42:56,200 --> 00:42:58,999
Now, details of those impressions
559
00:42:59,000 --> 00:43:00,799
are gonna be with each of you
very soon,
560
00:43:00,800 --> 00:43:02,720
but I need a big effort
from you now.
561
00:43:03,960 --> 00:43:08,040
I need you to help me
identify that vehicle.
562
00:43:09,080 --> 00:43:11,720
We find that car,
we find the killer.
563
00:43:12,760 --> 00:43:14,199
Yes?
564
00:43:14,200 --> 00:43:16,199
Yes?!
ALL: Yes, sir.
565
00:43:16,200 --> 00:43:19,119
Good, right. Thank you.
566
00:43:19,120 --> 00:43:21,199
Right, I want a presence
at Roundhay Park.
567
00:43:21,200 --> 00:43:22,559
Question everyone.
568
00:43:22,560 --> 00:43:24,280
Right, let's get on with it.
569
00:43:26,640 --> 00:43:30,799
Jenny, do you remember Claxton,
the Black lass attacked in Roundhay?
570
00:43:30,800 --> 00:43:32,439
That wasn't linked.
571
00:43:32,440 --> 00:43:34,399
Well, do we have the file?
572
00:43:34,400 --> 00:43:37,439
Erm, I could try and find it,
I suppose.
573
00:43:37,440 --> 00:43:38,960
Yeah, yeah, please.
574
00:43:47,160 --> 00:43:50,959
January, we saw a slight increase
in the crime overall.
575
00:43:50,960 --> 00:43:53,960
Crime in our police area is going
down, so made a start with that.
576
00:43:56,480 --> 00:43:58,960
SPEECH FADES OUT
577
00:44:08,120 --> 00:44:09,400
KNOCK ON DOOR
578
00:44:17,440 --> 00:44:20,439
She gone. Afraid.
579
00:44:20,440 --> 00:44:21,960
Because you people not believe her.
580
00:44:23,280 --> 00:44:25,960
You got an address? Oi!
581
00:44:38,840 --> 00:44:40,239
John?
582
00:44:40,240 --> 00:44:41,879
Got that file for you.
583
00:44:41,880 --> 00:44:44,480
All right. Cheers.
That's all right.
584
00:44:49,880 --> 00:44:51,519
KNOCK ON DOOR
585
00:44:51,520 --> 00:44:55,079
Because I think he probably would,
especially if he's married.
586
00:44:55,080 --> 00:44:57,640
Stop his wife from asking questions.
587
00:45:06,600 --> 00:45:07,919
Who did this?
588
00:45:07,920 --> 00:45:11,799
Claxton. The Black lass
we saw in t'summer. You remember.
589
00:45:11,800 --> 00:45:13,239
Who's this?
590
00:45:13,240 --> 00:45:14,959
What d'you want me to do with this?
591
00:45:14,960 --> 00:45:17,399
Well, there can't be too many fellas
look like that, Jim.
592
00:45:17,400 --> 00:45:18,679
The crimes aren't connected.
593
00:45:18,680 --> 00:45:20,839
Will one of you tell us
what's going on?
594
00:45:20,840 --> 00:45:24,159
There were a prostitute attacked
in t'park last year in t'summer.
595
00:45:24,160 --> 00:45:25,719
And we ruled it out.
596
00:45:25,720 --> 00:45:28,680
And now Richardson's been killed.
597
00:45:29,680 --> 00:45:31,759
Right.
In exactly the same spot.
598
00:45:31,760 --> 00:45:33,079
In exactly the same spot
599
00:45:33,080 --> 00:45:35,279
that prostitutes
take their punters all the time.
600
00:45:35,280 --> 00:45:37,599
I told you this, John, at the time,
do you remember?
601
00:45:37,600 --> 00:45:40,639
People in those big posh houses
always complaining? I told you.
602
00:45:40,640 --> 00:45:42,439
You don't think
it's a coincidence, Jim?
603
00:45:42,440 --> 00:45:44,919
I do. I do think it's a coincidence.
604
00:45:44,920 --> 00:45:46,799
We ruled it out then
for the same reason
605
00:45:46,800 --> 00:45:49,079
that I'm keeping it ruled out now.
606
00:45:49,080 --> 00:45:51,359
She were attacked,
hit on t'back of t'head.
607
00:45:51,360 --> 00:45:53,999
That is it,
that is the only connection.
608
00:45:54,000 --> 00:45:55,560
Not like these others.
609
00:45:57,720 --> 00:45:59,040
And she were lying.
610
00:46:00,200 --> 00:46:03,479
She were lying, and she were pissed.
Yeah, but, Jim...
611
00:46:03,480 --> 00:46:05,679
Just... Just think,
612
00:46:05,680 --> 00:46:09,999
what would happen, on a case like
this, if someone puts out an appeal
613
00:46:10,000 --> 00:46:13,640
on a man who has absolutely nothing
to do with any of these crimes?
614
00:46:14,720 --> 00:46:17,559
We'd send everybody
off down the wrong road
615
00:46:17,560 --> 00:46:20,280
to create space
for that bastard to kill again.
616
00:46:21,320 --> 00:46:23,599
And we'd kill our careers, an' all.
617
00:46:23,600 --> 00:46:26,160
Look, we have to work
with the facts.
618
00:46:27,520 --> 00:46:28,959
The fact that he's a seven.
619
00:46:28,960 --> 00:46:30,519
The fact that he drives a car.
620
00:46:30,520 --> 00:46:33,640
The fact that that he's left
distinctive tyre marks in the mud.
621
00:46:35,080 --> 00:46:37,120
All right?
622
00:46:39,040 --> 00:46:41,599
Yeah. Yeah, you're right, Jim.
623
00:46:41,600 --> 00:46:43,200
Come on, John.
624
00:46:44,680 --> 00:46:46,559
Cheers, Les.
625
00:46:46,560 --> 00:46:48,440
PHONE RINGS
626
00:46:51,120 --> 00:46:52,799
Yep?
627
00:46:52,800 --> 00:46:54,800
Right. Put him on.
628
00:46:57,800 --> 00:46:59,079
Hello, Mike.
629
00:46:59,080 --> 00:47:01,759
Hi, Jim.
We're doing a layout right now,
630
00:47:01,760 --> 00:47:04,160
so I just wanted to check
if you had anything to add.
631
00:47:06,360 --> 00:47:08,239
No, I don't think so, no.
632
00:47:08,240 --> 00:47:11,280
OK. Understood.
633
00:47:39,680 --> 00:47:41,840
Subtitles by accessibility@itv.com
59417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.