Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:02,237
(Titelmusik)
2
00:01:21,240 --> 00:01:23,197
(Musik)
3
00:01:52,000 --> 00:01:53,957
(Musik)
4
00:02:08,680 --> 00:02:12,594
Das war der Fuchs!
- Nein, Hans Haller, der Eishockeyspieler.
5
00:02:12,680 --> 00:02:16,719
Heute ist er der Fuchs bei der Fuchsjagd!
- Oh, eine Fuchsjagd?
6
00:02:16,800 --> 00:02:20,759
Ja. Das Hotel Sonnenblick
veranstaltet eine Fuchsjagd.
7
00:02:20,840 --> 00:02:26,472
Haller ist der Fuchs, die Angestellten
sind die Jäger. Da kommen sie schon!
8
00:02:27,880 --> 00:02:30,838
4, 3, 2, 1! Los!
9
00:02:31,440 --> 00:02:33,397
(Geschrei)
10
00:02:37,040 --> 00:02:38,997
(Musik)
11
00:02:45,000 --> 00:02:46,957
(Musik)
12
00:03:06,000 --> 00:03:07,957
(Musik)
13
00:03:36,520 --> 00:03:38,477
(Musik)
14
00:04:05,600 --> 00:04:07,557
(Musik)
15
00:04:35,400 --> 00:04:37,357
(Musik)
16
00:04:42,000 --> 00:04:45,834
Servus, Kati!
- Die Wäsche! Bist du wahnsinnig?
17
00:04:47,000 --> 00:04:48,957
(Geschrei, Gelächter)
18
00:04:52,160 --> 00:04:54,117
(Musik)
19
00:05:07,200 --> 00:05:09,157
(Musik)
20
00:05:11,400 --> 00:05:13,357
(Hans pfeift)
21
00:05:13,440 --> 00:05:15,397
(Hans jodelt)
22
00:05:16,000 --> 00:05:18,833
Ihr habt mich nicht erwischt!
23
00:05:19,720 --> 00:05:24,271
Hier! Jetzt muss ich aber in die Stadt!
- Bleib doch noch, Hans!
24
00:05:24,640 --> 00:05:27,598
Jetzt geht das Feiern los!
- Komm mit!
25
00:05:27,880 --> 00:05:33,796
Heute Abend ist das letzte Training
vor dem Entscheidungskampf. Das geht vor.
26
00:05:34,160 --> 00:05:36,959
Servus!
- Servus!
27
00:05:37,320 --> 00:05:39,277
(Anpfiff)
28
00:05:39,520 --> 00:05:41,477
(Musik)
29
00:05:43,160 --> 00:05:45,117
(Anfeuerungsrufe)
30
00:05:50,040 --> 00:05:51,633
Schluss für heute!
31
00:05:51,720 --> 00:05:56,271
Schieß Sonntag auch so viel Tore.
- Ich versuch's.
32
00:05:56,400 --> 00:06:00,359
Diese Platte noch zu Ende
und dann ist Schluss. Luggı!
33
00:06:00,440 --> 00:06:03,193
Ja, ich weiß.
34
00:06:03,560 --> 00:06:06,518
Servus!
- Wiedersehen.
35
00:06:08,400 --> 00:06:12,359
Spielen wir heute Abend Schach?
Du bist mir noch Revanche schuldig.
36
00:06:12,440 --> 00:06:16,399
Nein, ich muss noch 2 Plakatentwürfe
fertig machen, Robert.
37
00:06:16,480 --> 00:06:21,919
Das musst du jeden Abend. Das ist mir
sehr verdächtig. Ich bleibe auch hier.
38
00:06:22,000 --> 00:06:25,959
Was willst du denn hier machen?
- Jeden Abend bleibst du zurück.
39
00:06:26,040 --> 00:06:30,989
Ich will wissen, was dahinter steckt.
- Nichts. Außerhalb des Hockeyplatzes...
40
00:06:31,080 --> 00:06:35,233
bin ich nur für gemäßigtes Tempo.
- Ich auch. Deshalb nehme ich heute...
41
00:06:35,320 --> 00:06:39,553
an deinem gemäßigten Tempo teil.
- Du bist ein aufdringlicher Bursche.
42
00:06:39,720 --> 00:06:42,678
Jetzt schalten Sie das Licht aus!
43
00:06:45,280 --> 00:06:49,114
Die bleiben brennen!
- Bleiben brennen, ich weiß!
44
00:06:49,320 --> 00:06:53,632
Legen Sie die Platte auf, Lautsprecher...
- Ganz leise, ich weiß!
45
00:06:53,720 --> 00:06:57,634
Dann machen Sie Ihren Rundgang.
Wir wollen keine Zuschauer!
46
00:06:57,720 --> 00:06:59,916
Ich weiß.
47
00:07:00,680 --> 00:07:02,637
(Musik)
48
00:07:04,400 --> 00:07:08,553
Das ist mein ständiger Beobachtungsposten.
Hier kann uns keiner sehen.
49
00:07:08,640 --> 00:07:12,474
Ich seh aber auch nichts.
- Warte nur ab. Schau!
50
00:07:12,680 --> 00:07:14,637
(Romantische Musik)
51
00:07:17,000 --> 00:07:19,958
Na, was sagst du?
52
00:07:22,080 --> 00:07:24,037
(Romantische Musik)
53
00:07:51,760 --> 00:07:53,717
(Musik)
54
00:08:14,960 --> 00:08:16,917
(Romantische Musik)
55
00:08:40,160 --> 00:08:42,117
(Romantische Musik)
56
00:08:52,000 --> 00:08:53,957
Phantastisch!
57
00:08:55,360 --> 00:08:57,317
(Romantische Musik)
58
00:09:22,400 --> 00:09:24,357
(Romantische Musik)
59
00:09:43,360 --> 00:09:46,318
Wer ist sie?
- Wenn ich das wüsste!
60
00:09:46,560 --> 00:09:50,155
Sie trainiert abends,
wenn die anderen weg sind.
61
00:09:50,240 --> 00:09:54,552
Der alte König lässt sie nicht aus
den Augen. Man kommt nicht in ihre Nähe.
62
00:09:54,640 --> 00:09:57,473
(König)
Inge! Komm mal her!
63
00:09:59,320 --> 00:10:03,279
Lass dich anschauen.
Ja, das Kostüm ist wirklich reizend.
64
00:10:03,360 --> 00:10:07,035
Find ich auch.
- Jetzt aber ernsthaft an die Arbeit!
65
00:10:07,120 --> 00:10:10,750
Die Pflichtübungen sind dran.
- Pflichtübungen!
66
00:10:10,840 --> 00:10:14,799
Ja! Du kannst die beste Kür laufen,
aber bist du in der Pflicht schlecht,
67
00:10:14,880 --> 00:10:18,794
kommst du nicht weiter!
- Ich will gar nicht weiterkommen, Onkel!
68
00:10:18,880 --> 00:10:22,350
Ich werd dir gleich den Hintern versohlen,
wenn du weiter so bockig bist.
69
00:10:22,440 --> 00:10:26,115
Also gut, fangen wir an.
- Du machst ein Gesicht,
70
00:10:26,200 --> 00:10:29,909
als wolle man dich köpfen.
Tausende wären glücklich,
71
00:10:30,000 --> 00:10:33,959
wären sie so begabt wie du
und hätten solche Möglichkeiten!
72
00:10:34,240 --> 00:10:38,393
Welches junge Mädel hat einen Onkel,
der so einen Eislaufplatz besitzt?
73
00:10:38,480 --> 00:10:42,439
Das ist ja alles wahr, aber...
- Keine Widerrede! Geh an die Arbeit!
74
00:10:42,520 --> 00:10:46,195
Luggi! Wo steckt der Kerl?
Ich stell die Musik ab!
75
00:10:46,280 --> 00:10:49,113
Die stört nur bei der Pflicht!
76
00:10:58,840 --> 00:11:00,797
(Musik)
77
00:11:02,400 --> 00:11:06,359
Großartig läuft sie und hübsch ist sie.
- Wem sagst du das?
78
00:11:08,080 --> 00:11:12,039
He, Sie! Was machen Sie da?
Ach, Sie sind das, Herr Haller!
79
00:11:12,280 --> 00:11:16,239
Kommen Sie doch mal raus. Kommen Sie.
Wenn Herr König Sie sieht,
80
00:11:16,320 --> 00:11:20,279
gibt's einen Mordskrach!
- Er wird uns nicht sehen.
81
00:11:20,360 --> 00:11:24,319
Nein, er wird Sie nicht sehen.
- Wer ist dieses Mädchen, Luggi?
82
00:11:24,400 --> 00:11:28,359
Das Mädchen? Ich weiß nicht.
- Vielleicht wissen Sie es jetzt.
83
00:11:28,440 --> 00:11:32,911
Jetzt fällt's mir wieder ein.
Die Nichte von Herrn König, Inge.
84
00:11:33,000 --> 00:11:37,631
Wieso ist sie nie auf dem Eislaufplatz?
- Nach dem Training gehen Sie ja weg.
85
00:11:37,720 --> 00:11:42,157
Und Inge trainiert nach Betriebsschluss.
Ganz geheim. Ihr Onkel will es so.
86
00:11:42,240 --> 00:11:46,199
Sie ist auch erst ein paar Tage hier.
Er will sie groß herausbringen.
87
00:11:46,280 --> 00:11:50,558
Sie soll eine Überraschung werden.
- Für mich ist sie das ja schon.
88
00:11:53,600 --> 00:11:57,309
Bist du verrückt geworden?
- Sie Unglücksrabe, Sie!
89
00:11:57,640 --> 00:12:01,190
Was ist denn los? Wer klatscht denn da?
- Ich!
90
00:12:01,640 --> 00:12:06,874
Ich war's, Herr König! Ich mache hier
nur meinen Rundgang! Sonst ist niemand da.
91
00:12:06,960 --> 00:12:12,433
Mir wär's lieber, Sie wären auch nicht da!
Was soll dieses unsinnige Applaudieren?
92
00:12:13,200 --> 00:12:18,149
Nun verschwinden Sie aber, meine Herren!
- Was macht sie tagsüber? Arbeitet sie?
93
00:12:18,240 --> 00:12:23,713
Eigentlich nicht. Im Moment hilft sie aus
und gibt Eislaufunterricht für Anfänger.
94
00:12:23,800 --> 00:12:26,997
Nun los, husch!
- Lass uns Schach spielen.
95
00:12:27,080 --> 00:12:30,038
Nein, ich muss schlafen gehen.
- Schon?
96
00:12:30,120 --> 00:12:35,559
Ich muss morgen ausgeruht und frisch sein.
Ab morgen lerne ich Schlittschuhlaufen.
97
00:12:46,160 --> 00:12:48,993
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
98
00:12:49,200 --> 00:12:53,910
Darf ich Ihnen behilflich sein?
- Danke, nein. Stehen Sie doch bitte auf!
99
00:12:54,000 --> 00:12:58,233
Wünschen Sie etwas von mir?
- Ja, ich möchte Eislaufunterricht nehmen.
100
00:12:58,320 --> 00:13:01,551
Sind Sie Anfänger?
- Ja. Ich kenne Eis...
101
00:13:01,640 --> 00:13:05,599
nur in Form von Speiseeis.
- Ziehen Sie die Schlittschuhe an.
102
00:13:05,680 --> 00:13:08,638
Ich hole eine Teilnehmerkarte.
103
00:13:13,000 --> 00:13:16,630
Guten Morgen.
Was machen Sie denn hier, Herr Haller?
104
00:13:16,720 --> 00:13:20,998
Wollen Sie alleine Eishockey spielen
- Ich bin nicht Herr Haller,
105
00:13:21,080 --> 00:13:26,553
und ich kann nicht Eishockey spielen!
- Sie waren doch sonst immer Sie selber.
106
00:13:26,640 --> 00:13:30,599
Sie kennen mich nicht!
- Nein! Jetzt Kenn ich Sie nicht mehr.
107
00:13:30,680 --> 00:13:34,913
So nobel war Herr Haller nie.
- Verraten Sie mich nicht, Luggı!!
108
00:13:35,000 --> 00:13:38,914
Am besten verschwinden Sie!
- Verschwinden, ich weiß.
109
00:13:40,880 --> 00:13:46,034
Soll ich eine Platte auflegen?
- Nein, ich hab lauter blutige Anfänger.
110
00:13:46,320 --> 00:13:50,029
Da ist ein Neuer!
- So neu ist der gar nicht.
111
00:13:51,280 --> 00:13:54,955
Hier ist Ihre Karte für 10 Stunden.
- Wunderbar.
112
00:13:55,040 --> 00:13:58,874
Was ist wunderbar?
- 10 Stunden mit Ihnen auf dem Eis...
113
00:13:58,960 --> 00:14:02,715
Stellen Sie sich zu den anderen.
- Zu den Kindern?
114
00:14:02,800 --> 00:14:06,759
Natürlich. Das ist mein Anfängerkurs.
Los, kommen Sie!
115
00:14:09,200 --> 00:14:13,159
Aber Sie müssen doch
zuerst Ihre Schoner ausziehen!
116
00:14:27,000 --> 00:14:31,153
Seien Sie doch nicht so ungeschickt!
- Entschuldigen Sie, aber...
117
00:14:31,240 --> 00:14:34,676
Was aber?
- Das hab ich mir anders vorgestellt.
118
00:14:34,760 --> 00:14:40,073
Ich dachte, dass wir beide so Hand in Hand
über das Eis laufen werden. Allein.
119
00:14:40,160 --> 00:14:43,710
Ach, Sie wollen Privatunterricht? Luggi!
- Ja!
120
00:14:44,000 --> 00:14:47,630
Was wollen Sie von Luggi?
- Privatunterricht gibt Luggı.
121
00:14:47,720 --> 00:14:51,395
Nein, danke.
Dann geh ich lieber in den Kindergarten.
122
00:14:51,480 --> 00:14:55,439
Geben Sie mir nicht Ihre Hand?
- Nein. Sie müssen lernen,
123
00:14:55,520 --> 00:14:59,479
auf eigenen Füßen zu stehen.
- Ich will es versuchen.
124
00:15:05,000 --> 00:15:06,911
(Die Kinder lachen)
125
00:15:07,000 --> 00:15:09,958
Guten Morgen, Kinder.
(Kinder) Guten Morgen.
126
00:15:10,040 --> 00:15:13,431
Wie heißt du denn?
- Ich heiße Hans. Und du?
127
00:15:13,520 --> 00:15:16,353
Lore.
- Freut mich, Lore.
128
00:15:17,880 --> 00:15:22,909
Also, Kinder, wir wollen anfangen!
Fasst euch an den Händen! Und nun los!
129
00:15:23,000 --> 00:15:25,958
Links, rechts, links, rechts...
130
00:15:27,400 --> 00:15:29,357
(Inge kichert)
131
00:15:30,720 --> 00:15:34,679
Du stellst dich aber sehr dumm an.
- Aller Anfang ist schwer.
132
00:15:35,040 --> 00:15:40,956
So geht das nicht, Kinder. Übt etwas.
Ich nehme mir den großen Bubi allein vor.
133
00:15:41,160 --> 00:15:43,993
Das ist eine gute Idee.
134
00:15:45,400 --> 00:15:48,552
Zuerst Theorie.
- Ich bin mehr für Praxis.
135
00:15:48,640 --> 00:15:52,599
Schlittschuhe sind eine uralte Erfindung.
(Kind) Au!
136
00:15:53,480 --> 00:15:55,437
(Das Kind weint)
137
00:15:58,400 --> 00:16:01,950
Aber, aber,
wer wird denn da gleich weinen...
138
00:16:02,240 --> 00:16:06,916
So möchte ich auch gestreichelt werden.
- Dann müssen Sie erst einmal hinfallen.
139
00:16:07,000 --> 00:16:09,958
Das wird mir sicher ohne Mühe gelingen.
140
00:16:12,320 --> 00:16:15,153
Alleine komm ich nicht hoch.
141
00:16:15,600 --> 00:16:20,037
Das tut mir aber Leid. Ja, wenn man
nicht Schlittschuh laufen kann...
142
00:16:20,120 --> 00:16:24,079
Was machen Sie so dumme Sachen?
- Ich wollte nur gestreichelt werden.
143
00:16:24,160 --> 00:16:28,119
Haben Sie sich wehgetan? Ich helfe Ihnen.
- Au, au!
144
00:16:28,320 --> 00:16:32,473
Setzen Sie sich auf die Bank.
Sie nehmen sich die Kinder vor, Luggi.
145
00:16:32,560 --> 00:16:34,517
Ja, ja, ja...
146
00:16:34,600 --> 00:16:37,718
Ja, die Kinder, ich weiß. Ich weiß...
147
00:16:38,440 --> 00:16:41,398
Ach, das Jammervolk...
148
00:16:49,640 --> 00:16:52,598
Zeigen Sie mir mal, wo's wehtut.
- Hier.
149
00:16:52,880 --> 00:16:56,555
So lernen Sie nie Eislaufen.
- Will ich ja gar nicht.
150
00:16:56,640 --> 00:17:00,599
Was wollen Sie dann hier?
- Sie kennen lernen. Ich sah Ihnen...
151
00:17:00,680 --> 00:17:06,358
beim Training zu. Sie laufen wundervoll.
- Na, wenn Sie als perfekter Eisläufer...
152
00:17:06,440 --> 00:17:10,399
Kunst-laufen ist vor allem
eine ästhetische Angelegenheit.
153
00:17:10,480 --> 00:17:15,156
Davon verstehe ich etwas als Theatermann.
- Theatermann? Sie sind beim Theater?
154
00:17:15,240 --> 00:17:18,790
Ja!
- Sehr interessant. An welchem Theater?
155
00:17:18,960 --> 00:17:22,919
Am Palace Theater.
Und warum finden Sie das so interessant?
156
00:17:23,280 --> 00:17:27,194
Mein sehnlichster Wunsch:
Ich möchte gern zur Bühne.
157
00:17:27,280 --> 00:17:31,558
Wollen Sie nicht Kunstläuferin werden?
- Nein, mein Onkel will es.
158
00:17:31,640 --> 00:17:35,599
Er sagt: Deine Zukunft liegt auf dem Eis.
- Ich muss ihm Recht geben,
159
00:17:35,680 --> 00:17:39,594
nach dem, was ich sah.
- Sie hörten mich noch nicht singen.
160
00:17:39,680 --> 00:17:43,355
Sie singen?
- Ja, ich nehme Gesangsunterricht...
161
00:17:43,440 --> 00:17:46,398
bei Prof.... Engelbert.
- Ein guter Mann.
162
00:17:46,480 --> 00:17:50,792
Er ist sehr zufrieden mit mir.
- Ich werde mit unserem Regisseur reden.
163
00:17:50,880 --> 00:17:54,839
Vielleicht können wir was für Sie tun.
- Wirklich? Das Dumme ist:
164
00:17:54,920 --> 00:17:59,118
Mein Onkel darf nichts davon erfahren.
- Wie wollen Sie das machen?
165
00:17:59,200 --> 00:18:03,159
Im Geheimen Theaterspielen...
- Nein, so meine ich das nicht.
166
00:18:03,240 --> 00:18:07,154
Wenn ich erst ein Engagement habe,
dann sag ich's ihm schon.
167
00:18:07,240 --> 00:18:11,154
Kommen Sie mal zu mir ins Theater,
wenn Sie wollen, heute schon.
168
00:18:11,240 --> 00:18:15,473
Das wäre schön. Bis 11 Uhr hab ich zu tun.
- Dann kommen Sie um 12.
169
00:18:15,560 --> 00:18:18,393
Gut, um 12 Uhr.
(König) Inge!
170
00:18:18,520 --> 00:18:20,477
Mein Onkel!
171
00:18:20,560 --> 00:18:23,518
Inge, wo steckst du denn?
- Hier, Onkel!
172
00:18:23,920 --> 00:18:27,914
Ich hab mit dir zu reden! Ich komme.
- Gehen Sie ihm entgegen.
173
00:18:28,000 --> 00:18:31,959
Haben Sie Angst vor ihm?
- Nein. Aber besser, er sieht mich nicht.
174
00:18:33,480 --> 00:18:38,236
Hallo! Wo finde ich Sie im Theater?
- Fragen Sie nur nach dem Chef.
175
00:18:38,320 --> 00:18:42,279
Nach dem Chef?
- Warum überlässt du die Kinder Luggi?
176
00:18:42,400 --> 00:18:47,315
Nur ein paar Minuten. Ich muss mir
andere Schuhe anziehen. Diese drücken.
177
00:18:47,400 --> 00:18:50,119
Schuhe drücken...
178
00:18:51,960 --> 00:18:56,989
Jetzt habe ich die Nase aber langsam voll!
Wird hier jetzt geprobt oder nicht?
179
00:18:57,080 --> 00:19:01,870
Vor allem: Kriegen wir Gage oder nicht?
- Jawohl, das ist die Frage!
180
00:19:01,960 --> 00:19:06,796
Was fällt Ihnen ein, hier herumzutoben?
- Was fällt Ihnen ein, hier zu schlafen?
181
00:19:06,880 --> 00:19:11,636
Hier wurde schon viel mehr geschlafen...
- Ja, immer wenn Sie aufgetreten sind.
182
00:19:11,720 --> 00:19:15,395
Herr Kollege!
- Meine Herren, schonen Sie Ihre Stimme
183
00:19:15,480 --> 00:19:19,633
für unseren geliebten Herrn Direktor.
Dem müssen Sie die Meinung sagen!
184
00:19:19,720 --> 00:19:23,918
Der traut sich sicher nicht her.
- Seinen Schatten wirft er schon voraus.
185
00:19:24,000 --> 00:19:27,914
Was ist denn hier für ein Geschrei?
- Der Schrei nach Geld!
186
00:19:28,000 --> 00:19:31,914
Schrei nach Brot!
- Sie sehen schon aus wie ein Skelett.
187
00:19:32,000 --> 00:19:35,630
Wo steckt er denn,
der liebe Herr Direktor Knapp?
188
00:19:35,720 --> 00:19:39,270
Herr Miffke ist bei ihm.
- Wer ist denn das?
189
00:19:39,480 --> 00:19:43,235
Das ist der Rossschlachter,
dem diese Bude hier gehört!
190
00:19:43,320 --> 00:19:47,553
Na, na, Herr Hühnchen! Herr Miffke
ist der Besitzer von Traber-Pferden!
191
00:19:47,640 --> 00:19:51,474
Und unser Theater ist keine Bude,
sondern ein Gebäude!
192
00:19:51,560 --> 00:19:55,519
Das ist doch egal!
Er kann uns jederzeit hier rausschmeißen!
193
00:19:55,720 --> 00:19:59,190
Wann immer es ihm passt!
- Ja, leider.
194
00:19:59,400 --> 00:20:03,359
Seit Monaten schulden Sie mir die Miete!
Ich sperre die Bude zu,
195
00:20:03,440 --> 00:20:07,399
und eröffne eine Reitschule!
- Das können Sie nicht tun, Herr Miefke!
196
00:20:07,480 --> 00:20:10,996
Miffke! Mit zwei "f"!
- Herr Miffke mit zwei "f"!
197
00:20:11,080 --> 00:20:14,914
Lassen Sie den Vorhang
nur noch einmal hochgehen!
198
00:20:15,000 --> 00:20:19,915
Ich lass das ganze Theater hochgehen!
- Ich habe eine Revue in Vorbereitung.
199
00:20:20,000 --> 00:20:23,959
Das wird ein ganz toller Erfolg!
Die Wände werden einstürzen!
200
00:20:24,560 --> 00:20:29,509
Die bleiben stehen für die Reitschule!
- Sie reiten immer auf Ihrer Schule herum!
201
00:20:29,600 --> 00:20:34,071
Setzen Sie uns nicht auf die Straße!
Ihr Haus ist kein gewöhnliches Haus,
202
00:20:34,160 --> 00:20:38,552
es ist ein Musentempel! Und Sie selbst
haben eine ganz große Verpflichtung!
203
00:20:38,640 --> 00:20:42,998
Ich habe lauter große Verpflichtungen!
Grundstückssteuer, Kanalisation...
204
00:20:43,080 --> 00:20:47,950
Ja, jeder hat seine Sorgen, Herr Miffke.
Herr Miffke, ich gebe Ihnen eine Chance!
205
00:20:48,040 --> 00:20:52,557
Ich lasse Sie die Revue finanzieren!
- Sie lassen mich die Revue finanzieren!
206
00:20:52,640 --> 00:20:56,599
Dann können Sie die Mietschulden
von der Finanzierung abziehen.
207
00:20:56,680 --> 00:21:00,639
Genial! Eine phantastische Methode!
Vorausgesetzt, jemand ist so blöd...
208
00:21:00,720 --> 00:21:03,678
und fällt darauf herein. Moment...
- Herr Miffke!
209
00:21:03,760 --> 00:21:07,719
Ich überlege mir die Sache.
- Sie sind ein edler Mensch.
210
00:21:07,800 --> 00:21:12,271
Nein. Ich habe da so meine Hintergedanken.
- Egal, wo Sie Ihre Gedanken haben...
211
00:21:12,360 --> 00:21:15,796
Wer spielt die weibliche Hauptrolle?
- Ilona Berg.
212
00:21:15,880 --> 00:21:19,316
Warum? Hätten Sie vielleicht...
- Ich hätte...
213
00:21:19,400 --> 00:21:23,314
Herr Knapp, wir wollen offen reden...
- Von Mann zu Mann!
214
00:21:23,400 --> 00:21:29,351
Eine Bekannte will unbedingt zum Theater.
Sie studiert Gesang bei Prof.... Engelbert.
215
00:21:29,440 --> 00:21:33,399
Ein sehr guter Lehrer.
- Wenn sie die Hauptrolle bekommt,
216
00:21:33,480 --> 00:21:38,429
bin ich bereit, die Revue zu finanzieren.
- Das ist ja großartig! Nee, gar nicht.
217
00:21:38,520 --> 00:21:43,196
Sie müssen verstehen, Herr Miffke,
dass ich künstlerische Bedenken hege!
218
00:21:43,280 --> 00:21:48,832
Zumindest muss ich sie mir anhören.
- Sie brauchen sie nur zu engagieren.
219
00:21:48,920 --> 00:21:52,834
Vielleicht ist sie völlig unbegabt.
- Bestimmt ist sie das!
220
00:21:52,920 --> 00:21:57,596
Warum soll sie dann spielen? Die Premiere
könnte mit einem Theaterskandal enden.
221
00:21:57,680 --> 00:22:01,639
Ich bestehe sogar auf dem Skandal!
- Nee, das verstehe ich nicht.
222
00:22:01,720 --> 00:22:06,157
Ich will nicht, dass sie zum Theater geht.
Verbieten kann ich es nicht.
223
00:22:06,240 --> 00:22:10,871
Das gibt Szenen, Tränen, kostet Schmuck...
Sie wissen doch, wie die Frauen sind.
224
00:22:10,960 --> 00:22:15,875
Also soll sie Theater spielen,
aber mit Pauken und Trompeten durchfallen.
225
00:22:15,960 --> 00:22:20,511
Damit sie nie mehr zum Theater will.
Das ist human und billig.
226
00:22:20,960 --> 00:22:24,999
So'n Vorschlag wurde mir noch nie gemacht.
- Dann wird's höchste Zeit.
227
00:22:25,080 --> 00:22:29,039
Also, abgemacht?
- Aber dann verlieren Sie noch mehr Geld!
228
00:22:29,160 --> 00:22:32,915
Das ist es mir wert.
Die junge Dame ist nämlich meine Braut.
229
00:22:33,000 --> 00:22:38,439
Oh, gratuliere. Ja, aber was wird dann aus
meinen Leuten, wenn die Revue durchfällt?
230
00:22:38,520 --> 00:22:43,151
Man kann ja die Rolle umbesetzen
oder wir bringen eine neue Revue heraus.
231
00:22:43,240 --> 00:22:46,198
Wir?
- Ja, wir. Ich finanziere alles.
232
00:22:46,480 --> 00:22:50,394
Das war ein großes Wort.
Lassen Sie mich die Sache überlegen.
233
00:22:50,480 --> 00:22:53,438
Was gibt's denn da noch zu überlegen?
234
00:22:56,000 --> 00:23:00,392
Entschuldigen Sie, Herr Direktor,
aber die Schauspieler möchten wissen,
235
00:23:00,480 --> 00:23:04,439
ob die Revue stattfindet. Sofort.
Sonst fällt das Ensemble auseinander!
236
00:23:04,520 --> 00:23:08,479
Herr Hühnchen, Herr Franzel und Frl.... Berg
haben andere Angebote.
237
00:23:08,560 --> 00:23:11,518
So plötzlich?
- Und ich muss nach Hamburg.
238
00:23:11,600 --> 00:23:15,275
Einen Moment, bitte!
- In einer Stunde geht mein Flugzeug!
239
00:23:15,360 --> 00:23:19,319
Einverstanden!
- Dann machen Sie die Kalkulation fertig.
240
00:23:19,400 --> 00:23:23,359
Und niemand darf etwas davon erfahren.
- Haben Sie gehört, Josef?
241
00:23:23,440 --> 00:23:26,398
Ja, natürlich.
- Und die junge Dame?
242
00:23:26,480 --> 00:23:30,439
Auch nicht! Sie kommt mit einer Empfehlung
von Prof.... Engelbert...
243
00:23:30,520 --> 00:23:34,479
Ich verstehe vollkommen.
- Am besten, ich rufe ihn gleich an.
244
00:23:34,800 --> 00:23:36,837
Bitte...
245
00:23:37,280 --> 00:23:41,831
Ach, sieh mich
246
00:23:42,040 --> 00:23:46,910
vor Wonne beben,
247
00:23:47,600 --> 00:23:51,958
du, mein Glück,
248
00:23:52,320 --> 00:23:57,440
oh du, mein Leben,
249
00:23:57,800 --> 00:24:02,112
sieh mich vor Wonne beben,
250
00:24:02,320 --> 00:24:07,110
sieh mich vor Wonne beben,
251
00:24:07,560 --> 00:24:09,312
ach...
252
00:24:10,080 --> 00:24:13,516
du allein
253
00:24:13,720 --> 00:24:17,350
bist mein Glück,
254
00:24:18,080 --> 00:24:22,119
mein Leben.
255
00:24:24,000 --> 00:24:26,833
Wie war's?
- Na ja, wie immer.
256
00:24:27,040 --> 00:24:31,193
Gut, wie immer, nicht wahr?
Ich bin auch in besonderer Stimmung.
257
00:24:31,280 --> 00:24:35,239
Ich habe nur mit dem Herzen gesungen.
- Ich möchte vorschlagen,
258
00:24:35,320 --> 00:24:38,278
es einmal mit der Stimme zu versuchen.
(Klopfen)
259
00:24:38,720 --> 00:24:41,678
Was ist?
- Telefon, Herr Professor.
260
00:24:42,000 --> 00:24:45,959
Entschuldigen Sie... Ist sowieso Schluss.
- Hm...
261
00:24:47,480 --> 00:24:49,437
(Sie klimpert)
262
00:24:49,520 --> 00:24:52,478
Ja, bitte? Ja, sie ist gerade hier.
263
00:24:53,480 --> 00:24:56,632
Gut. Nennen Sie bloß nicht meinen Namen!
264
00:24:56,720 --> 00:24:59,678
Nein, hören kann sie mich nicht. Wie?
265
00:25:00,320 --> 00:25:03,870
Ja, bitte, natürlich. Ja.
Ach, jetzt gleich?
266
00:25:04,800 --> 00:25:08,156
Bitte schön. Ja, ich versteh vollkommen.
267
00:25:08,240 --> 00:25:13,030
Ich schick sie gleich hin.
Ja, selbstverständlich. Auf Wiedersehen.
268
00:25:16,200 --> 00:25:20,990
Sie hat eben Gesangsstunde. Der Professor
schickt sie her. Ich verschwinde lieber.
269
00:25:21,080 --> 00:25:24,038
Sie soll mich nicht sehen.
- Jawohl!
270
00:25:24,120 --> 00:25:28,034
Ja, und machen Sie mir
die Kalkulation nicht zu teuer...
271
00:25:28,120 --> 00:25:31,078
Natürlich. Wiederschauen, Herr Miffke!
272
00:25:31,640 --> 00:25:34,598
Herr Direktor, wir sind gerettet!
273
00:25:35,000 --> 00:25:36,957
(Sie singen)
274
00:25:39,240 --> 00:25:43,199
Verzeihen Sie, meine...
Ich habe mein Aktentasche vergessen.
275
00:25:46,040 --> 00:25:50,352
Fein, dass Sie so gut bei Stimme sind.
Sie müssen heute noch vorsingen.
276
00:25:50,440 --> 00:25:54,399
Was, wie, wo, wann?
- Es wird eine neue Revue herausgebracht.
277
00:25:54,480 --> 00:25:58,917
Der Direktor, ein guter Freund, rief an.
Er sucht immer neue Talente.
278
00:25:59,000 --> 00:26:02,959
Ja, aber das bin ich doch, Herr Professor!
- Sie gehen zum Palace Theater...
279
00:26:03,040 --> 00:26:07,477
und sagen, Sie kommen von mir.
- Palace Theater, das ist aber komisch.
280
00:26:07,560 --> 00:26:11,110
Warum? Passt es Ihnen nicht?
- Im Gegenteil!
281
00:26:11,560 --> 00:26:15,793
Das Haus gehört doch Herrn Miffke.
- Ach so? Wusste ich gar nicht.
282
00:26:15,880 --> 00:26:19,714
Ist auch besser so. Verraten Sie es nicht,
falls die Sache klappt.
283
00:26:19,800 --> 00:26:23,714
Ich will ihn überraschen.
Wenn ich dann auf der Bühne stehe,
284
00:26:23,800 --> 00:26:28,397
vom Beifall der Masse um-rauscht...
Er wird einsehen, dass er mir Unrecht tat.
285
00:26:28,480 --> 00:26:31,438
Wieso?
- Er glaubt, ich hätte kein Talent!
286
00:26:31,520 --> 00:26:35,434
Nein! Wirklich?
Also von mir wird er nichts erfahren.
287
00:26:35,520 --> 00:26:39,309
Danke. Wiedersehen, Professorchen!
- Auf Wiedersehen. Toi, toi, toi!
288
00:26:39,400 --> 00:26:41,357
Danke!
289
00:26:41,520 --> 00:26:46,435
Aber die Revue soll durchfallen, Josef!
Wie soll ich das machen, Menschenskind?
290
00:26:46,520 --> 00:26:51,071
Na, indem Sie inszenieren!
Und schon ist der Durchfall garantiert!
291
00:26:51,480 --> 00:26:56,554
Ihre Witze werden auch immer trauriger.
Wie bringe ich das den Schauspielern bei?
292
00:26:56,640 --> 00:27:00,315
Die dürfen nichts davon erfahren.
- Da haben Sie Recht.
293
00:27:00,400 --> 00:27:05,076
Wir müssen verhindern, dass Hühnchen
und Franzel weggehen. Und die Berg...
294
00:27:05,160 --> 00:27:08,790
Doch, die kann fahren, wohin sie will.
- Die gehen gar nicht.
295
00:27:08,880 --> 00:27:12,839
Wieso nicht?
- Sie sollten sich nur rasch entscheiden.
296
00:27:14,640 --> 00:27:18,554
Na, Sie sind vielleicht einer!
- Ich bin aber bestimmt einer.
297
00:27:18,640 --> 00:27:19,596
(Klopfen)
298
00:27:19,680 --> 00:27:21,432
Herein!
299
00:27:21,800 --> 00:27:24,758
Guten Tag, ich komme wegen Vorsingen.
300
00:27:24,840 --> 00:27:29,277
Das ist sie! Schickt Prof.... Engelbert Sie?
- Ja. Ich lerne bei ihm.
301
00:27:29,360 --> 00:27:33,319
Ja. Sie sind bereits angemeldet.
- Angemeldet, von wem?
302
00:27:33,400 --> 00:27:37,314
Darf ich bitten, abzulegen?
- Ich freue mich, Sie bei mir...
303
00:27:37,400 --> 00:27:42,349
begrüßen zu dürfen. Prof.... Engelbert ist
ein Freund von mir und ein großer Könner.
304
00:27:42,440 --> 00:27:47,389
Der nimmt ja gar keine unbegabten Schüler.
- Der Name Engelbert ist Garantie genug.
305
00:27:47,480 --> 00:27:53,635
Wir brauchen wohl kein Probesiegen, nicht?
- Probesiegen ist doch völlig überflüssig.
306
00:27:53,720 --> 00:27:57,679
Nehmen Sie doch Platz, Fräulein.
Wollen Sie etwas ablegen, bitte?
307
00:27:57,760 --> 00:28:01,754
Ich glaube, das ist meine Sache!
- Das mach ich! Ich bin der Direktor!
308
00:28:01,840 --> 00:28:05,799
Pardon. Ja, natürlich.
- Nehmen Sie bitte dort Platz. So...
309
00:28:07,400 --> 00:28:10,358
Tanzen können Sie sicher auch...
- Ja.
310
00:28:10,480 --> 00:28:14,394
Natürlich kann sie das. Keine Frage!
Das sieht man doch.
311
00:28:14,480 --> 00:28:20,078
Na, wollen wir es mit ihr wagen?
- Das ist doch kein Wagnis, Herr Direktor!
312
00:28:20,160 --> 00:28:24,119
Fräulein... Wie heißen Sie denn überhaupt?
- König. Inge König.
313
00:28:24,200 --> 00:28:27,033
Oh, ein schöner Name.
- Selten.
314
00:28:27,240 --> 00:28:30,915
Frl.... Selten... äh... König,
Sie sind engagiert!
315
00:28:31,000 --> 00:28:35,153
Engagiert? Das kann doch nicht wahr sein!
- Doch, es ist wahr.
316
00:28:35,240 --> 00:28:38,198
Sie haben einen hohen Gönner.
- Gönner?
317
00:28:38,480 --> 00:28:44,635
Ach, was! Wer bei Prof.... Engelbert lernt,
ist ein Könner und braucht keinen Gönner!
318
00:28:45,240 --> 00:28:48,073
Bin ich hier richtig?
319
00:28:48,240 --> 00:28:51,915
Sie sind hier falsch! Warten Sie draußen!
- Aber ganz falsch!
320
00:28:53,480 --> 00:28:57,439
Jetzt müssen wir noch über die Gage reden.
Sagen wir... 500?
321
00:28:58,880 --> 00:29:01,713
500? Im Monat?
- Pro Woche!
322
00:29:02,480 --> 00:29:05,438
Natürlich pro Woche, ja.
- Pro Woche?
323
00:29:06,600 --> 00:29:10,514
Josef! Wasser! Nee, Kognak!
- Wasser! Wasser! Kognak!
324
00:29:10,600 --> 00:29:14,559
Oder beides! Hallo!
- Ja, Wasser und Kognak! Ja, ja...
325
00:29:19,440 --> 00:29:23,399
Entschuldigen Sie bitte.
- Sind Sie immer so stürmisch?
326
00:29:23,480 --> 00:29:27,394
Ja, immer. Sie kommen sicher
wegen eines Engagements, was?
327
00:29:27,480 --> 00:29:32,395
Ja, so ist es. Aber der Direktor
war nicht sehr freundlich mit mir. Danke.
328
00:29:32,480 --> 00:29:36,155
Das ist nicht für Sie!
Nun ist es auch schon egal.
329
00:29:36,240 --> 00:29:39,915
Sie sind sein Sekretär?
- Ich bin Mädchen für alles.
330
00:29:40,000 --> 00:29:43,311
Sie sehen nicht aus wie ein Mädchen.
- Nein?
331
00:29:43,400 --> 00:29:46,358
Im Gegenteil...
- Wie heißen Sie?
332
00:29:46,440 --> 00:29:50,320
Mia Panther.
- Wissen Sie, was ich verstanden habe?
333
00:29:50,400 --> 00:29:53,950
Panther.
- Na ja, das ist mein Künstlername.
334
00:29:54,880 --> 00:29:58,839
Man sagt, ich habe Ähnlichkeit
mit einer Wildkatze. Grrr!
335
00:29:59,920 --> 00:30:02,560
Finden Sie auch?
- Ach, ich gehe so wenig auf Pantherjagd,
336
00:30:02,640 --> 00:30:07,874
das kann ich nicht beurteilen.
Ich seh mal, was ich für Sie tun kann.
337
00:30:08,120 --> 00:30:12,398
Danke, Herr Direktor. Ich glaube,
ich habe etwas zu viel trainiert.
338
00:30:12,480 --> 00:30:16,439
Hier ist der Kognak.
- Nein danke, mir geht es schon besser.
339
00:30:16,520 --> 00:30:20,479
Mir auch. Kommen Sie.
Sie schreiben gleich den Vertrag.
340
00:30:20,560 --> 00:30:24,315
Natürlich. Ach ja, eine Katze ist draußen.
- Eine Katze?
341
00:30:24,400 --> 00:30:27,313
Ja, die eben hier war.
Sie sagte, sie ist eine Wildkatze.
342
00:30:27,400 --> 00:30:31,075
Dann schicken Sie sie in den Zoo.
- Ja, natürlich.
343
00:30:31,160 --> 00:30:35,393
Darf ich jetzt hereinkommen?
- Im Gegenteil! Lassen Sie sich da drüben
344
00:30:35,480 --> 00:30:39,633
mal schön den Vertrag aushändigen.
- Wie lange soll ich noch warten?
345
00:30:39,720 --> 00:30:43,395
Warten Sie draußen!
- Ich hab lang genug gewartet!
346
00:30:43,480 --> 00:30:47,439
Liebes Fräulein...
- Ich sehe es als Wink des Schicksals...
347
00:30:47,520 --> 00:30:51,753
Wenn hier einer winkt, bin ich es! Bitte!
- Prof.... Engelbert meinte...
348
00:30:51,840 --> 00:30:56,038
Ach, der kann mein Theater doch nicht
mit seinen unbegabten Schülerinnen...
349
00:30:56,120 --> 00:30:59,715
überschwemmen!
- Das muss ich mir nicht gefallen lassen!
350
00:30:59,800 --> 00:31:03,759
Sie können so etwas nicht behaupten,
ohne mich angehört zu haben!
351
00:31:03,840 --> 00:31:08,038
Ich bestehe darauf, dass Sie mich anhören!
- Und ich bestehe darauf,
352
00:31:08,120 --> 00:31:11,954
dass Sie das Theater verlassen!
- Gut. Ich gehe.
353
00:31:12,160 --> 00:31:16,597
Ich mache meinen Weg auch ohne Sie,
aber merken Sie sich: Eines Tages...
354
00:31:16,680 --> 00:31:21,595
werden Sie mich auf Knien bitten,
dass ich in Ihrem Panoptikum auftrete.
355
00:31:21,680 --> 00:31:24,638
Panoptikum? Sagten Sie Panoptikum?
- Ja!
356
00:31:25,160 --> 00:31:27,436
Raus!
357
00:31:30,640 --> 00:31:34,599
Hier ist Ihr Vertrag.
- Ich kann es immer noch nicht glauben.
358
00:31:34,680 --> 00:31:36,432
Ich habe Angst, ich träume. Bitte zwicken!
- Ja, gern.
359
00:31:36,520 --> 00:31:39,080
Au!
- Na, sehen Sie.
360
00:31:39,520 --> 00:31:43,479
Was machen Sie denn da, Josef?
- Ich zwicke. Auf Wunsch der Dame.
361
00:31:43,560 --> 00:31:48,509
Wenn Sie das Bedürfnis haben zu zwicken,
zwicken Sie Frl.... Berg oder irgendjemand.
362
00:31:48,600 --> 00:31:53,151
Führen Sie sie zu Herrn Bertram.
Ich bin auf der Bühne zu finden...
363
00:31:53,240 --> 00:31:56,198
Ja, auf der Bühne.
- Wer ist Herr Bertram?
364
00:31:56,280 --> 00:31:59,238
Der Regisseur.
- Hoffentlich gefall ich ihm.
365
00:31:59,320 --> 00:32:02,438
Das müssen Sie, ob er will oder nicht.
366
00:32:02,800 --> 00:32:07,920
Wir haben lange genug gewartet.
Wir sollten jetzt das Büro stürmen.
367
00:32:08,000 --> 00:32:09,957
(Zustimmende Rufe)
368
00:32:10,080 --> 00:32:14,039
Sparen Sie Ihr südländisches Temperament
für die nächste Rolle!
369
00:32:14,120 --> 00:32:18,557
Sofern Sie sie kriegen.
- Wieso? Ich spiele doch die Hauptrolle.
370
00:32:18,640 --> 00:32:21,473
Dachten Sie, nicht?
- Ja.
371
00:32:21,680 --> 00:32:26,629
Nachdem ich mich hier auf dieser Bühne
versammelt habe, möchte ich zuerst meiner
372
00:32:26,720 --> 00:32:32,113
Freude darüber Ausdruck geben, dass es mir
gelungen ist, die Revue zu finanzieren!
373
00:32:32,200 --> 00:32:34,157
(Bravo-Rufe)
374
00:32:34,480 --> 00:32:38,792
Sie können sich Montag Ihre Gagen abholen.
- Auch die rückständige?
375
00:32:38,880 --> 00:32:42,839
An eine rückständige Gage
kann ich mich nicht erinnern.
376
00:32:43,000 --> 00:32:46,959
In dem Punkt haben Sie aber
ein berühmt schlechtes Gedächtnis.
377
00:32:47,040 --> 00:32:50,999
Sehr humorvoll! Herr Haller,
machen Sie sich an die Arbeit,
378
00:32:51,080 --> 00:32:55,039
eventuell mit Überstunden.
Die Dekoration muss fertig werden!
379
00:32:55,120 --> 00:32:59,079
Leihen Sie mir mal Ihr Ohr?
Sie kriegen es nachher wieder. Also...
380
00:32:59,160 --> 00:33:03,119
Wer spielt denn meine Rolle?
- Das ist doch völlig wurscht!
381
00:33:03,200 --> 00:33:04,838
Nein!
382
00:33:05,720 --> 00:33:10,430
Lieber Herr Bertram, ich habe eine
sehr wichtige Mitteilung zu machen.
383
00:33:10,520 --> 00:33:14,195
Im Probezimmer wartet eine junge Dame.
Ich musste sie...
384
00:33:14,280 --> 00:33:17,671
für die Hauptrolle engagieren.
- Sie mussten?
385
00:33:17,760 --> 00:33:21,719
Es ist ja kein Geheimnis, wenn ich sage,
dass ich so gut wie pleite bin.
386
00:33:21,800 --> 00:33:25,759
Ja, das ist leider kein Geheimnis.
- Ich habe jemand gefunden,
387
00:33:25,840 --> 00:33:29,515
der diese Revue finanzieren will.
Unter der Bedingung,
388
00:33:29,600 --> 00:33:33,275
dass diese junge Dame, Frl.... König,
die Hauptrolle spielt.
389
00:33:33,360 --> 00:33:38,036
Sicher bis in die Knochen unbegabt.
- Ja, die hat 'ein paar ganz schöne Knochen.
390
00:33:38,120 --> 00:33:42,796
Sie können doch nicht verlangen, dass ich
die Revue bewusst zu Grunde richte!
391
00:33:42,880 --> 00:33:47,477
Ach, papperlapupp! Was heißt bewusst?
Sie ist 'ein sehr hübsches Mädchen.
392
00:33:47,560 --> 00:33:51,519
Sie müssen die Rolle nur etwas kürzen!
Das ist Ihre Aufgabe!
393
00:33:51,600 --> 00:33:55,355
Aber die Hauptrolle muss sie spielen.
- Wer ist der Finanzier?
394
00:33:55,440 --> 00:33:58,398
Das sag ich nicht.
- Kenn ich ihn?
395
00:33:58,480 --> 00:34:02,155
Wir machen hier kein Quiz!
Sie kennen ihn nicht.
396
00:34:02,240 --> 00:34:05,358
Ich seh mir das Protektionskind mal an...
397
00:34:05,440 --> 00:34:09,399
Ich such Sie überall, Josef!
- Und jetzt haben Sie mich gefunden.
398
00:34:09,480 --> 00:34:13,439
Wurde jemand für meine Rolle engagiert?
- Das ist traurig, aber wahr.
399
00:34:13,520 --> 00:34:18,071
Das lass ich mir aber nicht gefallen!
- Ich habe eine Neuigkeit für Sie.
400
00:34:18,160 --> 00:34:20,993
Ich weiß schon alles.
-Ach...
401
00:34:21,400 --> 00:34:24,358
Wer spielt denn die Rolle?
- Eine Neue.
402
00:34:24,640 --> 00:34:28,599
Und das ließen Sie zu?
- Ich tat mein Möglichstes, Ilona.
403
00:34:28,680 --> 00:34:33,356
Sie wissen doch, wie ich zu Ihnen stehe.
Aber kaum lass ich diesen Knapp allein,
404
00:34:33,440 --> 00:34:36,398
macht er die größten Dummheiten!
405
00:34:40,280 --> 00:34:43,830
Entschuldigen Sie, bitte.
- Bitte, bitte.
406
00:34:44,880 --> 00:34:47,713
Sie sind also Frl.... König?
- Ja.
407
00:34:47,920 --> 00:34:51,914
Ich heiße Peter Bertram.
Wo waren Sie bis jetzt im Engagement?
408
00:34:52,000 --> 00:34:56,392
Nirgends. Ich habe studiert.
- Ich hoffe, Sie haben auch etwas gelernt.
409
00:34:56,480 --> 00:35:01,031
Was wollen Sie singen?
- Cha-Cha-Cha, Rock oder etwas Langsames.
410
00:35:01,400 --> 00:35:06,031
Bei einem langsamen Stück sieht man
am besten, ob jemand wirklich singen kann.
411
00:35:06,320 --> 00:35:11,474
Gemeinheit! Woher kommt denn diese Person?
Wo war sie denn bis jetzt engagiert?
412
00:35:11,560 --> 00:35:16,077
Keine Ahnung. Aber so dumm ist
dieser Herr Knapp nun auch wieder nicht.
413
00:35:16,160 --> 00:35:20,119
Der wird schon seine Gründe haben.
- Und Sie kennen die Gründe nicht?
414
00:35:20,200 --> 00:35:24,159
Ich, ich...
- Hm, auch wenn ich sehr neugierig bin?
415
00:35:24,240 --> 00:35:27,198
Na ja, dann vielleicht...
(Inge singt)
416
00:35:27,640 --> 00:35:33,556
Du sollst meine erste Liebe sein,
- Das ist sie.
417
00:35:34,240 --> 00:35:37,631
Du allein, du allein.
418
00:35:41,560 --> 00:35:47,909
Nun ist meine Welt voll Sonnenschein,
419
00:35:48,520 --> 00:35:51,831
nur durch dich,
420
00:35:52,080 --> 00:35:55,038
dich allein.
421
00:35:55,880 --> 00:35:58,952
In den Sternen steht's geschrieben,
422
00:35:59,160 --> 00:36:02,152
nichts soll unser Glück nun trüben,
423
00:36:02,240 --> 00:36:06,154
muss dich heut und ewig lieben,
- Wer singt denn da?
424
00:36:06,240 --> 00:36:09,437
Mein Herz ist dein.
425
00:36:10,240 --> 00:36:17,078
Du sollst meine erste Liebe sein,
426
00:36:17,880 --> 00:36:20,872
du allein,
427
00:36:21,480 --> 00:36:24,598
du allein.
428
00:36:25,080 --> 00:36:28,152
Wenn zwei Menschen sich begegnen,
429
00:36:29,080 --> 00:36:32,118
fühlen sie beim ersten Blick,
430
00:36:32,720 --> 00:36:35,712
diese Stunde will ich segnen,
431
00:36:36,400 --> 00:36:39,597
du bist mein Glück.
432
00:36:40,520 --> 00:36:43,558
Dann berühren sich zwei Hände
433
00:36:44,280 --> 00:36:47,591
und das Leben wird so schön,
434
00:36:47,880 --> 00:36:51,350
und zwei junge Herzen werden
435
00:36:51,960 --> 00:36:55,669
glücklich gestehen:
436
00:36:56,400 --> 00:37:03,113
Du sollst meine erste Liebe sein,
437
00:37:03,800 --> 00:37:06,758
du allein,
438
00:37:07,400 --> 00:37:10,711
du allein.
439
00:37:11,280 --> 00:37:17,913
Nun ist meine Welt voll Sonnenschein,
440
00:37:18,720 --> 00:37:22,270
nur durch dich,
441
00:37:22,760 --> 00:37:27,789
dich allein.
442
00:37:29,240 --> 00:37:32,198
Das war wundervoll, Frl.... König.
443
00:37:32,520 --> 00:37:36,957
Na, wir wollen nicht gleich übertreiben.
Aber das war sehr anständig.
444
00:37:37,560 --> 00:37:41,474
Na, ist das eine Stimme?
- Das kann man wohl sagen!
445
00:37:41,560 --> 00:37:45,474
Und, ist sie hübsch?
"Schöne Stimmen”" sehen oft hässlich aus.
446
00:37:45,560 --> 00:37:49,519
Nur Sie sind eine Ausnahme:
Sie haben keine schöne Stimme und doch
447
00:37:49,600 --> 00:37:53,878
sehen Sie aus wie ein Wurm! Auf die Bühne!
- Sie haben's nötig!
448
00:37:54,160 --> 00:37:58,119
Ich hoffe, Sie erwarten keine Komplimente.
- Waren Sie zufrieden?
449
00:37:58,200 --> 00:38:02,717
Glücklich. Wir werden wohl eines Tages
noch sehr stolz auf Sie sein.
450
00:38:02,800 --> 00:38:06,270
Hier, Ihr Lied.
Morgen um 9 ist die erste Probe.
451
00:38:06,360 --> 00:38:09,318
Wiedersehen, Herr Bertram.
- Ich komme mit.
452
00:38:13,880 --> 00:38:17,589
Nochmals auf Wiedersehen und danke.
- Auf Wiedersehen.
453
00:38:21,120 --> 00:38:23,680
Herr Bertram!
- Ja?
454
00:38:24,480 --> 00:38:28,439
Ich wollte noch etwas fragen:
Hat das Palace Theater...
455
00:38:28,520 --> 00:38:32,479
außer Herrn Knapp noch einen Direktor?
- Nein. Wer soll das sein?
456
00:38:32,560 --> 00:38:37,475
Ich denke da an einen netten jungen Mann.
- So einen Theaterdirektor gibt's nicht.
457
00:38:37,560 --> 00:38:41,474
Aber der nette junge Mann
hat mich doch herbestellt.
458
00:38:41,560 --> 00:38:45,474
Und wie soll der heißen?
- Seinen Namen nannte er nicht.
459
00:38:45,560 --> 00:38:51,192
Ich sollte nach "dem Chef” fragen
und dachte, er wäre der Theaterdirektor.
460
00:38:51,560 --> 00:38:55,838
Oder nennt man hier noch jemanden "Chef".
- Ach, ich weiß, wen Sie meinen.
461
00:38:55,920 --> 00:38:58,878
Kommen Sie mal mit.
462
00:39:00,680 --> 00:39:02,637
(Musik)
463
00:39:06,720 --> 00:39:09,280
Ist er das?
- Ja!
464
00:39:10,280 --> 00:39:13,238
Was, der hat Sie zu uns gebracht?
- Ja.
465
00:39:13,520 --> 00:39:17,070
So... Na, mir kann's recht sein.
Hallo, Chef!
466
00:39:17,480 --> 00:39:20,438
Was ist, Peter?
- Dein Typ wird verlangt!
467
00:39:20,520 --> 00:39:23,080
Ach, Sie sind es.
468
00:39:23,520 --> 00:39:27,434
Wer ist das eigentlich?
- Unser Chefarchitekt, "Chef” genannt.
469
00:39:27,520 --> 00:39:31,434
Ich dachte, er wäre der Direktor.
Guten Tag, Herr Chef.
470
00:39:31,520 --> 00:39:35,957
Du gibst dich als Direktor aus, Hans?
- Aber nein. Ich nahm irrtümlich an,
471
00:39:36,040 --> 00:39:39,999
Sie wären der Theaterdirektor.
- Nun sind Sie sicher enttäuscht.
472
00:39:40,080 --> 00:39:43,550
Im Gegenteil.
- Ich möchte dich um etwas bitten, Peter.
473
00:39:43,640 --> 00:39:48,316
Würdest du Frl.... König mal anhören?
- Hab ich schon. Hast du sie nicht gehört?
474
00:39:48,400 --> 00:39:52,314
Haben Sie eben gesungen?
- Und ich bin sogar schon engagiert.
475
00:39:52,400 --> 00:39:55,916
Engagiert?
- Hast du denn das nicht gewusst?
476
00:39:56,000 --> 00:40:00,153
Nein, woher sollte ich denn?
- Du hättest Schauspieler werden sollen.
477
00:40:00,240 --> 00:40:03,631
Na, Mahlzeit! Bis morgen.
- Was hat er denn?
478
00:40:03,720 --> 00:40:08,157
Ich weiß nicht. Ich bin Ihnen so dankbar.
Das werde ich nie vergessen.
479
00:40:08,240 --> 00:40:11,870
Freuen Sie sich?
- Ich könnte die ganze Welt umarmen!
480
00:40:11,960 --> 00:40:15,510
Könnten Sie sich nicht mit mir begnügen?
481
00:40:16,480 --> 00:40:18,437
Danke.
482
00:40:22,040 --> 00:40:25,920
Haben Sie das gesehen?
Kaum ist sie eine halbe Stunde hier,
483
00:40:26,000 --> 00:40:30,312
schon knutscht sie den Hans ab.
- Das kann uns alle ins Unglück stürzen.
484
00:40:30,400 --> 00:40:33,358
Wieso?
- Ach, nur so 'ein Gefühl.
485
00:40:33,480 --> 00:40:38,429
Was wird aus meinem Eislaufunterricht?
- Aber das geht doch jetzt nicht mehr.
486
00:40:38,520 --> 00:40:43,435
Ich hab doch morgen die erste Probe.
- Dann hab ich einen anderen Vorschlag.
487
00:40:43,520 --> 00:40:48,469
Geht es bei Ihnen nach Betriebsschluss?
- Da muss ich doch mit dem Onkel arbeiten.
488
00:40:48,560 --> 00:40:53,236
Oje, was wird der Onkel dazu sagen?
Wie bringe ich ihm das bloß bei?
489
00:40:53,320 --> 00:40:57,632
Wir denken uns heute Abend einen Plan aus.
Hauptsache, wir können uns treffen.
490
00:40:57,720 --> 00:41:01,679
Ich versuch's. Also, auf Wiedersehen.
- Bis heute Abend!
491
00:41:02,480 --> 00:41:07,031
Wir quälen uns jahrelang ab und so eine
wird für die Hauptrolle engagiert!
492
00:41:07,160 --> 00:41:11,119
Man braucht nur einen reichen Freund...
- Und die Jugend, Ilona.
493
00:41:11,200 --> 00:41:16,320
Natürlich, etwas Talent kann nie schaden,
aber das allein macht es auch nicht immer.
494
00:41:16,400 --> 00:41:20,359
Was? Hab ich etwa kein Talent?
Seien Sie ehrlich: Bin ich unbegabt?
495
00:41:20,440 --> 00:41:25,389
Nein! Ich finde, Sie sind sehr begabt.
- Und trotzdem spiele ich nicht die Rolle,
496
00:41:25,480 --> 00:41:29,439
die man mir versprach.
Sie setzen sich zu wenig für mich ein.
497
00:41:29,520 --> 00:41:33,479
Ich tu doch alles für Sie!
Allerdings haben Sie einen Fehler:
498
00:41:33,560 --> 00:41:37,713
Sie flirten mal mit dem und mal mit dem!
Wenn Sie sich nur einmal...
499
00:41:37,800 --> 00:41:40,758
zu etwas entschließen könnten!
- Zu was?
500
00:41:41,000 --> 00:41:44,834
Na ja, zum Beispiel heute Abend
mit mir auszugehen.
501
00:41:44,920 --> 00:41:49,710
Unter der Bedingung, dass Sie mir sagen,
wie der Freund der Neuen heißt.
502
00:41:49,800 --> 00:41:54,749
Wozu wollen Sie denn das wissen?
- Pure Neugierde. Verstehen Sie das nicht?
503
00:41:54,840 --> 00:41:58,629
Ich versteh alles! Nur...
- Was tun Sie denn hier, Frl.... Berg?
504
00:41:58,720 --> 00:42:02,679
Nachfragen, ob meine Rolle umbesetzt ist.
- Denken Sie, ich scherze?
505
00:42:02,760 --> 00:42:06,719
Und was passiert mit mir?
- Das sehen wir. Hier, die Finanzierung...
506
00:42:06,800 --> 00:42:10,759
Fünfmal abtippen und dafür sorgen,
dass ihn Herr Miffke erhält,
507
00:42:10,840 --> 00:42:15,789
sobald er wieder da ist. Und bitte gleich,
denn ohne Unterschrift gibt's kein Geld.
508
00:42:17,040 --> 00:42:20,237
Der Herr Miffke!
- Ich hab nichts gesagt!
509
00:42:20,320 --> 00:42:23,278
Dem gehört doch das Theater!
- Ja.
510
00:42:23,360 --> 00:42:27,035
Der ist also ihr Freund...
- Ich hab nichts gesagt, Ilona!
511
00:42:27,120 --> 00:42:31,956
Ich hab noch was vergessen, Josef!
- Sofort, Herr Direktor! Entschuldigung...
512
00:42:36,320 --> 00:42:38,072
Na, warte!
513
00:42:48,480 --> 00:42:52,269
Sehr geehrter Herr Mifke...
514
00:42:53,800 --> 00:42:55,757
(Musik)
515
00:42:57,240 --> 00:43:00,073
Inge! Genug für heute!
516
00:43:00,640 --> 00:43:05,589
Ich muss noch ins Café Heinrich.
- Ach, ich war gerade so gut in Schwung.
517
00:43:05,680 --> 00:43:10,356
Ja, so gut wie heute warst du noch nie.
Wenn du willst, kannst du weitermachen.
518
00:43:10,440 --> 00:43:14,399
Die Besprechung ist nur kurz.
Hol mich dann in 30 Minuten ab.
519
00:43:14,480 --> 00:43:17,040
Abgemacht, Onkel.
520
00:43:18,800 --> 00:43:21,918
Der Onkel ist weg, ich bin da!
- Guten Abend!
521
00:43:22,000 --> 00:43:26,437
Wollen Sie wirklich Unterricht?
- Sicher! Wenn ich etwas angefangen habe,
522
00:43:26,520 --> 00:43:30,434
führe ich es auch aus.
- Haben Sie wieder zugeschaut?
523
00:43:30,520 --> 00:43:35,230
Ja. Wie eine verzauberte Eisprinzessin...
- Sie sind wohl in romantischer Stimmung?
524
00:43:35,320 --> 00:43:40,269
Es ist ja auch romantisch hier. Wenn ich
so etwas auf der Bühne bringen könnte...
525
00:43:40,360 --> 00:43:44,319
Dieses geheimnisvolle Halbdunkel...
der Tanz der Schneeflocken...
526
00:43:44,400 --> 00:43:48,359
Wie eine verzauberte Märchenwelt.
- Ich seh nur verschneite Häuser...
527
00:43:48,440 --> 00:43:51,398
mit erleuchteten Fenstern.
- Sie schauen ja auch mit offenen Augen.
528
00:43:51,480 --> 00:43:55,394
So kann man nichts sehen.
Sie müssen die Augen schließen.
529
00:43:55,480 --> 00:43:58,791
Bitte!
- Ganz fest! Und jetzt versuchen Sie,
530
00:43:58,880 --> 00:44:02,635
das zu sehen, was ich sah.
Das Haus dort ist kein Haus,
531
00:44:02,720 --> 00:44:07,635
sondern ein glitzernder Palast aus Eis,
von tausenden von Lichtern erleuchtet.
532
00:44:07,720 --> 00:44:10,280
Sehen Sie was?
- Hm.
533
00:44:10,480 --> 00:44:15,031
Von der Prinzessin dort geht ein Märchen.
- Wie geht das Märchen?
534
00:44:15,320 --> 00:44:19,279
Vor langer, langer Zeit,
sieben Meilen vor Weihnachten,
535
00:44:19,360 --> 00:44:24,560
lebte in dem Eisschloss eine Prinzessin.
Sie war jung und schön. Sehr schön sogar.
536
00:44:24,640 --> 00:44:29,157
Niemand konnte so schnell und so graziös
über das Eis laufen wie sie.
537
00:44:29,240 --> 00:44:34,394
Eines Tages wurde mit Fanfaren verkündet,
man suche einen Gemahl für die Prinzessin.
538
00:44:34,480 --> 00:44:39,395
Sie wollte aber nur den heiraten,
der sie in einem edlen Wettkampf besiegt
539
00:44:39,480 --> 00:44:42,438
und auf dem Eis schneller sei als sie.
540
00:44:42,520 --> 00:44:47,469
Es kamen hunderte von Bewerbern, aber es
gelang keinem, die Prinzessin zu besiegen.
541
00:44:47,560 --> 00:44:50,518
Bis eines Abends, 20 Minuten nach 10,
542
00:44:51,720 --> 00:44:54,678
ein junger und sehr... sagen wir...
543
00:44:54,760 --> 00:44:59,072
ein ganz netter junger Mann erschien.
Er hieß Hans. Ich vergaß zu sagen,
544
00:44:59,160 --> 00:45:03,119
dass die Prinzessin Inge heißt.
- Das Märchen werde ich beenden.
545
00:45:03,200 --> 00:45:07,159
Als der junge Mann versuchte,
die Prinzessin zu besiegen,
546
00:45:07,240 --> 00:45:11,632
fiel er gleich auf die Nase.
Er war ein blutiger Anfänger im Eislaufen.
547
00:45:11,720 --> 00:45:16,920
Das stimmt. Er war ein blutiger Anfänger,
aber er war verliebt und die Liebe...
548
00:45:17,000 --> 00:45:21,153
verlieh ihm übernatürliche Kräfte.
Plötzlich, er wusste selbst nicht,
549
00:45:21,240 --> 00:45:26,189
wie ihm geschah, war er schneller und
behänder auf dem Eis als die Prinzessin.
550
00:45:26,280 --> 00:45:30,672
Und so gewann er sie und ihr Herz.
Und die Lehre aus dieser Geschichte:
551
00:45:30,760 --> 00:45:34,151
Liebe tut Wunder.
- Im Märchen vielleicht,
552
00:45:34,240 --> 00:45:38,154
aber nicht im wirklichen Leben.
- Auch im Leben. Wollen wir wetten?
553
00:45:38,240 --> 00:45:42,074
Um was?
- Gewinne ich, gehört die Prinzessin mir.
554
00:45:43,200 --> 00:45:47,159
Darauf kann ich gefahrlos eingehen.
- Also, abgemacht?
555
00:45:47,240 --> 00:45:48,992
Abgemacht!
556
00:45:50,400 --> 00:45:53,358
10 Schritte vor! 1, 2, 3, 4, 5,
557
00:45:54,080 --> 00:45:57,038
6, 7, 8, 9, 10! Auf 3 geht's los!
558
00:45:57,440 --> 00:45:59,192
1,2, 3!
559
00:46:03,080 --> 00:46:05,037
(Musik)
560
00:46:26,520 --> 00:46:28,477
(Musik)
561
00:46:37,000 --> 00:46:40,630
Sie haben gelogen.
Sie sagten, Sie können nicht Eis laufen.
562
00:46:40,720 --> 00:46:45,669
Ich habe ein Märchen von der Eisprinzessin
und dem verliebten jungen Mann erzählt...
563
00:46:45,760 --> 00:46:49,719
Und glauben Sie mir,
der junge Mann ist wirklich verliebt.
564
00:46:49,800 --> 00:46:51,757
(Romantische Musik)
565
00:46:54,280 --> 00:46:55,839
Inge!
566
00:46:56,320 --> 00:46:58,994
Der Onkel!
- Ich vergaß zu sagen, dass die Prinzessin
567
00:46:59,080 --> 00:47:03,039
von einem dicken bösen Mann bewacht wird.
- Ach, Herr Haller!
568
00:47:03,120 --> 00:47:06,795
Wie kommen Sie hierher um diese Zeit?
- Ich trainiere.
569
00:47:06,880 --> 00:47:10,794
Aber nicht mit meiner Nichte!
- Herr König, ich möchte nur...
570
00:47:10,880 --> 00:47:16,796
Interessiert mich nicht, verschwinden Sie!
- Geh lieber. Ich red mit dem Onkel.
571
00:47:17,720 --> 00:47:21,679
Warum warst du eben so böse?
- Ist das wahr, was in der Zeitung steht?
572
00:47:21,760 --> 00:47:26,630
Dass die Hauptrolle bei der neuen Revue
des Palace Theaters Inge König spielt?
573
00:47:26,720 --> 00:47:31,191
Das steht schon in der Zeitung? Zeig!
- Es ist also wahr! Komm mit!
574
00:47:32,560 --> 00:47:35,518
Hoppla!
- Schämen Sie sich denn nicht,
575
00:47:35,720 --> 00:47:40,271
an der Tür zu lauschen, Luggi?
- Ich hab bestimmt nicht gelauscht.
576
00:47:40,400 --> 00:47:43,358
Ich habe mich nur angelehnt.
- Angelehnt.
577
00:47:43,440 --> 00:47:48,594
Ich hab auch gar nichts gehört.
Geht Frl.... Inge wirklich ans Theater?
578
00:47:48,760 --> 00:47:52,116
Ja.
- Das wird ihr Onkel nie erlauben. Nie!
579
00:47:52,640 --> 00:47:55,200
1,2.1,2!
580
00:47:56,080 --> 00:47:58,037
(Musik)
581
00:48:14,720 --> 00:48:17,678
Danke! 10 Minuten Pause!
582
00:48:33,720 --> 00:48:37,270
Guten Morgen, Hans.
- Guten Morgen, Inge.
583
00:48:37,760 --> 00:48:39,717
(Musik)
584
00:48:40,720 --> 00:48:44,156
Was ist da drin?
- Alles, was ich besitze.
585
00:48:44,240 --> 00:48:47,631
Wieso?
- Der Onkel hat mich rausgeschmissen.
586
00:48:47,720 --> 00:48:52,556
Ich werde sofort mit ihm reden!
- Sinnlos! Aber wo soll ich jetzt wohnen?
587
00:48:52,640 --> 00:48:57,396
Das wird sich schon finden.
Ich bringe dich bei der Jaroschek unter.
588
00:48:57,480 --> 00:49:00,632
Wer ist denn das?
- Unsere komische Alte,
589
00:49:00,720 --> 00:49:04,998
nebenberuflich Zimmervermieterin.
Bei der bist du erstmal gut aufgehoben,
590
00:49:05,080 --> 00:49:08,630
bis ich eine Wohnung für uns habe.
- Für uns?
591
00:49:08,720 --> 00:49:12,839
Nach einem kleinen Umweg übers Standesamt.
- Du bist lieb.
592
00:49:19,000 --> 00:49:22,959
Guten Morgen! Nett, dass Sie da sind.
Sie haben gleich Auftritt!
593
00:49:23,040 --> 00:49:26,999
Ich muss Sie sprechen, Herr Haller.
Kommen Sie bitte mit.
594
00:49:28,120 --> 00:49:32,318
Guten Morgen! Kommen Sie,
ich werd Sie Ihren Kollegen vorstellen.
595
00:49:33,840 --> 00:49:37,390
Ilona! Kinder, kommt mal alle her!
- Ja, bitte?
596
00:49:37,480 --> 00:49:41,235
Ich will euch eure neue Kollegin
vorstellen. Frl.... König.
597
00:49:41,320 --> 00:49:44,995
Freut uns ungemein!
- Liane...
598
00:49:45,640 --> 00:49:49,599
Sie gehen zu weit, Josef!
Wen ich küsse, geht niemanden etwas an.
599
00:49:49,680 --> 00:49:54,436
In diesem speziellen Fall aber leider ja.
Es geht uns nämlich alle etwas an!
600
00:49:54,520 --> 00:49:59,435
Drücken Sie sich etwas deutlicher aus.
- Ich drücke mich so deutlich aus,
601
00:49:59,520 --> 00:50:04,515
wie ich darf! Ich gebe Ihnen einen Rat:
Lassen Sie die Finger von Frl.... König!
602
00:50:05,360 --> 00:50:08,318
Neid der Besitzlosen!
603
00:50:08,520 --> 00:50:12,479
Sie kennen den Text und wissen:
Das 1. Bild spielt auf einem Rummelplatz.
604
00:50:12,560 --> 00:50:16,519
Und Sie sind ein junges Mädchen,
dass Luftballons verkauft.
605
00:50:16,600 --> 00:50:20,559
Und von der großen Welt träumt.
- Genau. Hier ist die Drehscheibe.
606
00:50:20,640 --> 00:50:25,077
Sie stehen auf der Kante und werden
bei offenem Vorhang von der Drehscheibe
607
00:50:25,160 --> 00:50:28,391
in die Mitte der Bühne getragen. Klar?
- Klar.
608
00:50:28,480 --> 00:50:33,634
Ok. Hier sind die Luftballons. 50 Stück.
Toi, toi, toi! Musik, bitte!
609
00:50:36,600 --> 00:50:40,833
Kauf dir einen bunten Luftballon,
610
00:50:41,560 --> 00:50:45,679
nimm ihn fest in deine Hand,
611
00:50:46,120 --> 00:50:50,671
stell dir vor, er fliegt mit dir davon
612
00:50:51,320 --> 00:50:55,757
in ein fernes Märchenland.
613
00:50:56,160 --> 00:51:00,233
Kauf dir einen bunten Luftballon,
614
00:51:01,000 --> 00:51:05,358
und mit etwas Phantasie
615
00:51:05,800 --> 00:51:11,830
fliegst du in das Land der Illusion
616
00:51:12,240 --> 00:51:15,995
und bist glücklich wie noch nie.
617
00:51:17,240 --> 00:51:21,199
Finny! Finny! Kein Mensch kümmert sich!
- Guten Tag, Herr Miffke!
618
00:51:21,280 --> 00:51:25,239
Sie sind schon da?
- Nein, ich bin noch auf der Reeperbahn!
619
00:51:25,320 --> 00:51:30,599
Blöde Frage! Eine Stute hab ich gekauft,
von der können Sie noch etwas lernen.
620
00:51:30,680 --> 00:51:35,356
Ein sehr energischer Herr erwartet Sie.
Er ließ sich nicht abweisen.
621
00:51:35,440 --> 00:51:39,354
Er sagte, es wär sehr eilig.
- Leute, die es eilig haben,
622
00:51:39,440 --> 00:51:42,398
wollen meistens Geld.
623
00:51:44,240 --> 00:51:49,189
Herr Knapp! Also Sie sind der eilige Herr!
- Ja. Ich habe die Verträge mitgebracht.
624
00:51:49,280 --> 00:51:53,672
Hätte das nicht Zeit gehabt bis morgen?
Eigentlich bin ich noch gar nicht da.
625
00:51:53,760 --> 00:51:58,152
Die Unterschrift dauert 'eine Sekunde.
- Erst muss ich den Vertrag lesen.
626
00:51:58,240 --> 00:52:02,199
Die Dame habe ich mir vorher
ja auch nicht angehört.
627
00:52:02,280 --> 00:52:07,229
Sie zahlen ja auch nicht. Freute sie sich?
- Ja, sie ist gleich in Ohnmacht gefallen.
628
00:52:07,320 --> 00:52:12,076
Da muss sie sich sehr gefreut haben.
Normalerweise fällt die nicht in Ohnmacht.
629
00:52:12,160 --> 00:52:16,119
Bitte gedulden Sie sich 2 Tage,
das muss erst mein Rechtsanwalt lesen.
630
00:52:16,200 --> 00:52:19,909
Ich gedulde mich gern,
aber die Schauspieler brauchen Geld.
631
00:52:20,000 --> 00:52:24,392
So, da wollen wir nicht so sein...
Sie bekommen einen kleinen Vorschuss.
632
00:52:24,480 --> 00:52:26,437
Sagen wir...
- Das ist zu wenig.
633
00:52:26,520 --> 00:52:29,478
Ich sage ja: einen kleinen Vorschuss!
634
00:52:29,840 --> 00:52:33,799
Und auch das nur, weil ich heute
ausnehmend guter Laune bin.
635
00:52:33,880 --> 00:52:38,750
Ich hab eine herrliche Stute gekauft.
- Ja, so 'ein Pferd ist 'ein herrliches Ross.
636
00:52:38,840 --> 00:52:42,799
So ein Pferd bekommt Hafer,
ist zufrieden und will nicht zum Theater.
637
00:52:42,880 --> 00:52:45,838
Ja! Das kommt noch hinzu.
- Der Scheck.
638
00:52:45,920 --> 00:52:48,878
Danke. Wiedersehen.
639
00:52:54,160 --> 00:52:56,117
(Tür fällt zu)
640
00:53:04,000 --> 00:53:07,709
"Sehr geehrter Herr Mifke!”"
Wieder mit einem f!
641
00:53:07,800 --> 00:53:12,476
"Sie scheinen in Ihrer blinden Liebe
zum Trabersport nicht gemerkt zu haben,
642
00:53:12,560 --> 00:53:16,758
dass Ihre Freundin eine bedeutend
größere Liebe zum Eishockeysport hat
643
00:53:16,840 --> 00:53:21,152
und Sie mit Hans Haller betrügt.
Sonst würden Sie kaum so dumm sein,
644
00:53:21,240 --> 00:53:26,189
die neue Revue im Palace Theater,
dessen Ausstattungschef Herr Haller ist,
645
00:53:26,280 --> 00:53:32,196
zu finanzieren. Oder doch? Eine Ihnen
sehr wohlwollende unbekannte Freundin.”
646
00:53:32,720 --> 00:53:34,472
Na, warte!
647
00:53:35,680 --> 00:53:40,595
Liebling, dein Mäuslein war lange allein!
- Na, hoffentlich hat das Mäuslein...
648
00:53:40,680 --> 00:53:45,595
die Zeit gut genützt. Was macht die Kunst?
- Ach, eines Morgens wachst du auf...
649
00:53:45,680 --> 00:53:49,435
und ich bin ein Star. Ohne deine Hilfe.
- Ohne meine Hilfe...
650
00:53:49,520 --> 00:53:53,479
Hm... Gehen wir irgendwohin?
- Du hast für heute Abend noch nichts vor?
651
00:53:53,560 --> 00:53:57,519
Wo denkst du hin? Wenn du da bist...
- Wenn ich da bin. Na, schön.
652
00:53:57,600 --> 00:54:01,559
Also, wo gehen wir hin?
- Wohin du willst, mein Liebling.
653
00:54:01,640 --> 00:54:06,635
Gut, dann gehen wir zum Eishockey!
- Seit wann interessiert dich das?
654
00:54:06,720 --> 00:54:10,554
Ich dachte, es interessiert dich!
- Wie kommst du darauf?
655
00:54:10,640 --> 00:54:14,599
Aber wenn du darauf bestehst.
Ich hab nicht viel übrig für das Spiel...
656
00:54:14,680 --> 00:54:18,071
Auch nicht für die Spieler?
- Was für Spieler?
657
00:54:18,160 --> 00:54:22,119
Diese Selbstbeherrschung!
Gut, wir stellen dich auf die Probe.
658
00:54:22,200 --> 00:54:24,635
Zum Eishockey!
659
00:54:24,880 --> 00:54:26,837
(Anpfiff)
660
00:54:34,880 --> 00:54:38,839
Sind Sie auch so aufgeregt wie ich?
- Gar nicht. Mir ist ganz egal,
661
00:54:38,920 --> 00:54:43,869
wo die alberne Holzscheibe hin-rutscht.
- Die ist aus Hartgummi! Hans! Hans!
662
00:54:45,600 --> 00:54:47,159
Tor!
663
00:54:52,760 --> 00:54:57,675
Immer dasselbe! Jedes Mal kommen wir
zu spät! Bitte, das Spiel ist zu Ende!
664
00:54:57,760 --> 00:55:01,719
Wieso zu Ende?
- Die Spieler gehen ja schon zum Omnibus!
665
00:55:02,680 --> 00:55:07,356
Die werden doch nur ausgewechselt!
- Aha! Du weißt ja sehr gut Bescheid...
666
00:55:07,440 --> 00:55:11,399
über Eishockey!
- Das weiß doch jedes Kind!
667
00:55:14,360 --> 00:55:19,196
Wissen Sie, wer da ist, Herr König?
- Nein, ich will es auch nicht wissen!
668
00:55:19,280 --> 00:55:23,239
Ich weiß. Mir kann's ja egal sein,
ist ja nicht meine Nichte.
669
00:55:23,320 --> 00:55:27,279
Aber reden würde ich doch mit ihr.
- Ich hab mit ihr nichts zu reden!
670
00:55:27,360 --> 00:55:31,035
Ja, nichts zu reden, ich weiß.
Nein, nur nicht reden.
671
00:55:31,120 --> 00:55:35,557
Na ja, gut, es ist ja nicht meine Nichte.
Aber bitte, wenn Sie meinen...
672
00:55:38,880 --> 00:55:41,838
Hans! Hans!
- Haller! Haller! Haller!
673
00:55:42,720 --> 00:55:46,679
So, und welcher ist denn der Haller?
- Das weiß ich nicht.
674
00:55:46,760 --> 00:55:50,310
Sagen Sie, welcher ist der Haller?
- Nummer 5!
675
00:55:58,640 --> 00:56:00,597
(Erboste Pfiffe)
676
00:56:02,200 --> 00:56:05,830
Die Sache scheint mir sehr faul!
- Der arme Junge.
677
00:56:05,920 --> 00:56:09,038
Der tut dir Leid?
- Ich kann so was nicht sehen!
678
00:56:12,400 --> 00:56:15,358
Warum grüßt du nicht zurück?
- Wen?
679
00:56:15,440 --> 00:56:20,230
Deinen Geliebten! Ich bin nicht blöd
und weiß, dass du mich mit ihm betrügst.
680
00:56:20,320 --> 00:56:23,915
(Zuschauer) Das hat gesessen!
- Bravo! Bravo!
681
00:56:27,400 --> 00:56:29,357
(Musik)
682
00:56:40,160 --> 00:56:42,720
Danke! Pause!
683
00:56:43,680 --> 00:56:47,639
Hast du den Hans gesehen?
- Nein, heut noch nicht.
684
00:56:51,400 --> 00:56:54,358
Guten Morgen...
- Guten Morgen...
685
00:57:00,080 --> 00:57:03,038
Inge!
- Hans! Ich warte schon auf dich!
686
00:57:03,880 --> 00:57:08,078
Ich hatte schon Angst, du hättest dich
gestern Abend doch verletzt.
687
00:57:08,160 --> 00:57:11,118
Ich hab noch etwas besorgt.
- Ach so...
688
00:57:11,200 --> 00:57:15,159
Willst du nicht wissen, was?
- Ich bin von Natur aus nicht neugierig.
689
00:57:15,240 --> 00:57:19,074
Oder hängt die Sache mit mir zusammen?
- Und wie!
690
00:57:19,200 --> 00:57:22,750
Ohne dich geht die ganze Sache gar nicht.
691
00:57:23,640 --> 00:57:26,598
Schau! Hoffentlich passt er dir.
- Hans!
692
00:57:28,320 --> 00:57:30,277
(Romantische Musik)
693
00:57:37,000 --> 00:57:40,356
Wo ich geh und steh, küssen sich die zwei!
694
00:57:41,400 --> 00:57:43,357
(Musik)
695
00:57:44,800 --> 00:57:47,758
Na, wie wieder die Eier gekocht sind!
696
00:57:51,040 --> 00:57:54,431
Herr Direktor!
- Warum erschrecken Sie mich so?
697
00:57:54,520 --> 00:57:58,115
Sind Sie wahnsinnig?
Ich bin doch kein Kolumbus!
698
00:57:58,200 --> 00:58:01,909
Sie haben sich wieder geküsst!
- Wer, wen, wie geküsst?
699
00:58:02,000 --> 00:58:05,630
Wie man sich eben küsst.
- Es gibt ja Unterschiede!
700
00:58:05,720 --> 00:58:08,678
So! Genauso küssten sie sich!
- Na, und?
701
00:58:08,880 --> 00:58:13,829
Mein Theater ist schließlich kein Kloster!
- Ich rede von dem Haller und Frl.... König.
702
00:58:13,920 --> 00:58:17,914
Wenn das der Miffke erfährt!
- Daran hab ich gar nicht gedacht.
703
00:58:18,000 --> 00:58:21,550
Hat es noch jemand gesehen?
- Ich hoffe nicht.
704
00:58:21,680 --> 00:58:24,638
Haben Sie's jemand erzählt?
- Nein!
705
00:58:24,720 --> 00:58:27,872
Dann erfährt es der Miffke nie.
- Nein, nie!
706
00:58:27,960 --> 00:58:32,875
Haben Sie einen Ausstattungschef Haller?
- Jawohl, den haben wir da!
707
00:58:32,960 --> 00:58:37,875
Der fliegt, und zwar auf der Stelle!
- Jawohl, der fliegt auf der Stelle!
708
00:58:37,960 --> 00:58:41,919
Und Sie fragen mich gar nicht, warum?
- Nee, warum? Ja, warum?
709
00:58:42,000 --> 00:58:46,153
Warum fliegt der auf der Stelle?
- Hier, lesen Sie diesen Brief!
710
00:58:46,240 --> 00:58:50,199
"-..Blinde Liebe zum Trabersport...
...größere Liebe zum Eishockey...
711
00:58:50,280 --> 00:58:55,912
Haller betrügt.” Lesen Sie mal!
- Das muss nicht das ganze Theater wissen!
712
00:58:56,560 --> 00:59:00,997
Ach, der war doch sowieso dabei!
- Nur, wie sie sich geküsst haben.
713
00:59:01,080 --> 00:59:05,313
Das genügt! Sie schmeißen den Kerl
sofort raus oder es ist aus mit uns!
714
00:59:05,400 --> 00:59:09,359
Jawohl, ich schmeiß ihn raus!
- Nein! Sie holen ihn her,
715
00:59:09,440 --> 00:59:12,398
und ich schmeiß ihn raus!
- Jawohl!
716
00:59:12,480 --> 00:59:15,632
Ja. Nehmen Sie Platz...
- Ich sitze ja schon!
717
00:59:15,720 --> 00:59:19,873
Ach so. Ich bin entrüstet!
- Ich auch! Sie bekommen kein Geld mehr,
718
00:59:19,960 --> 00:59:24,397
wenn Sie nicht radikal durchgreifen!
Ich kann mein Geld nur energischen...
719
00:59:24,480 --> 00:59:28,872
Persönlichkeiten anvertrauen!
- Sie können sich auf mich verlassen!
720
00:59:28,960 --> 00:59:32,919
Sie wollten mich sprechen?
- Ja. Sie sind fristlos entlassen.
721
00:59:33,160 --> 00:59:36,551
Warum?
- Außerdem bin ich zutiefst empört!
722
00:59:36,640 --> 00:59:40,554
Mein Theater ist kein Kloster!
Kein Kloster, sondern ein Tempel!
723
00:59:40,640 --> 00:59:44,918
Und ich dulde nicht, dass meine
Priesterinnen... Sie wissen schon...
724
00:59:45,000 --> 00:59:48,630
Ich habe keine Ahnung.
- Mit unserem jüngsten Mitglied...
725
00:59:48,720 --> 00:59:52,679
haben Sie angebändelt!
- Ich verbitte mir diese Ausdrucksweise!
726
00:59:52,760 --> 00:59:56,719
Ich habe mich mit ihr verlobt.
- Was? Sagen Sie das nochmal!
727
00:59:56,800 --> 00:59:59,918
Was geht Sie das an?
- Erklären Sie es ihm!
728
01:00:00,000 --> 01:00:02,958
Die Dame ist sozusagen...
- Meine Freundin!
729
01:00:03,040 --> 01:00:05,998
Sie!
- Ich gebe Ihnen eine Minute Zeit,
730
01:00:06,080 --> 01:00:10,039
die Angelegenheit zu klären, Herr Knapp!
- Dieser Mann lügt!
731
01:00:10,120 --> 01:00:14,079
Ich habe Sie gewarnt, Herr Haller.
- Moment, ich seh schon,
732
01:00:14,160 --> 01:00:18,119
ich muss Ihnen alles sagen.
Herr Miffke finanziert die Revue...
733
01:00:18,200 --> 01:00:23,559
nur unter der Bedingung, dass seine
Freundin die Hauptrolle spielt. Nicht?
734
01:00:23,640 --> 01:00:27,190
Das ist nicht wahr!
- Doch, das ist wahr.
735
01:00:27,400 --> 01:00:32,349
Warum haben Sie mir das nicht gesagt?
- Es sollte doch niemand erfahren!
736
01:00:32,440 --> 01:00:36,593
Ich kann's nicht glauben.
- Aber warum haben wir sie denn engagiert?
737
01:00:36,680 --> 01:00:40,514
Eine Unbekannte,
die noch nie auf der Bühne stand?
738
01:00:47,000 --> 01:00:51,710
Eigentlich tut er mir Leid.
- Mir auch. Herrn Bertram müssen wir...
739
01:00:51,800 --> 01:00:55,509
jetzt auch reinen Wein einschenken.
- Ja, natürlich!
740
01:00:58,640 --> 01:01:03,555
Ich hab am Vormittag frei, Hans.
Wollen wir essen gehen? Was hast du?
741
01:01:03,640 --> 01:01:06,917
Ich hab eine Bitte an dich!
- Eine Bitte?
742
01:01:07,000 --> 01:01:09,958
Ja, gib mir 2 Ohrfeigen.
- 2, warum?
743
01:01:10,040 --> 01:01:14,477
Weil ich auf dich reinfiel!
Jeder hier weiß von deinem reichen Freund,
744
01:01:14,560 --> 01:01:18,997
der nur wegen dir die Revue finanziert!
Nur ich Trottel wusste es nicht!
745
01:01:19,080 --> 01:01:23,631
Wer hat einen reichen Freund?
- Na, du! Willst du es etwa leugnen?
746
01:01:23,920 --> 01:01:27,879
Er hat es mir eben selbst gesagt!
Er ist noch da! Beeil dich!
747
01:01:28,000 --> 01:01:31,038
Du kannst ihn noch um den Hals fallen!
748
01:01:31,720 --> 01:01:35,873
Sie finanzieren die Revue, Herr Miffke?
- Ja. Überrascht Sie das?
749
01:01:35,960 --> 01:01:40,875
Ja, ziemlich. Ich kann Ihnen gratulieren:
Die Revue wird ein großer Erfolg werden!
750
01:01:40,960 --> 01:01:46,273
Erfolg? Wir haben etwas anderes abgemacht!
- Natürlich! Die Revue wird durchfallen.
751
01:01:46,360 --> 01:01:50,319
Was? Na, hören Sie!
- Ich sollte Ihnen wohl alles erzählen.
752
01:01:50,400 --> 01:01:54,951
Herr Miffke finanziert die Revue
nur unter der Bedingung, dass..
753
01:01:55,040 --> 01:01:58,396
Einen Moment!
- Finanzieren Sie die Revue?
754
01:01:58,480 --> 01:02:01,871
Ja.
- Sie sollten sich schämen, über Ihnen...
755
01:02:01,960 --> 01:02:07,080
unbekannte Frauen Schlechtes zu reden!
Ich bin nicht Ihre Geliebte, Sie Lügner!
756
01:02:07,160 --> 01:02:09,993
Wer war das?
- Ihre Freundin.
757
01:02:10,200 --> 01:02:15,115
Aber ich kenne diese Person gar nicht!
- Was? Warum haben wir sie dann engagiert?
758
01:02:15,200 --> 01:02:19,592
Wissen Sie das nicht, Sie Unglücksmensch?
- Aber sie kam doch von Ihnen...
759
01:02:19,680 --> 01:02:23,639
beziehungsweise von Prof.... Engelbert!
- Das ist Betrug! Ich schickte Ihnen...
760
01:02:23,720 --> 01:02:28,669
eine ganz andere Dame! Sie heißt Mia!
- Die Wildkatze! Es war noch eine Dame da.
761
01:02:28,760 --> 01:02:32,719
Ein Frl.... Tiger oder Panther...
- Ja, das ist sie! So nennt sie sich.
762
01:02:32,800 --> 01:02:37,033
Was ist mit ihr geschehen?
- Wir haben die Dame höflich abgewiesen.
763
01:02:37,120 --> 01:02:41,751
Sie bringen das sofort in Ordnung
oder Sie bekommen keinen roten Heller!
764
01:02:41,840 --> 01:02:44,673
Herr Miffke, das... ich...
765
01:02:45,880 --> 01:02:48,838
Josef! Sie sind schuld!
- Ich? Wer hat denn...
766
01:02:48,920 --> 01:02:53,835
die Katze rausgeschmissen? Sie oder ich?
- Das ist doch egal. Holen Sie sie her!
767
01:02:53,920 --> 01:02:58,153
Sie wird engagiert. Die andere fliegt!
- Aber so 'ein Talent wie die Inge...
768
01:02:58,240 --> 01:03:02,871
kriegen sie alle 10 Jahre einmal!
- Was nützt Talent ohne Geld? Josef, los!
769
01:03:02,960 --> 01:03:06,919
Ich kann ihr das nicht sagen.
- Dann sag ich's ihr!
770
01:03:07,240 --> 01:03:10,392
Da hab ich auch noch ein Wort mitzureden!
771
01:03:10,480 --> 01:03:12,437
(Tür knallt zu)
772
01:03:17,360 --> 01:03:22,070
Glaub mir, ich kenne ihn gar nicht!
- Er hat es mir selber ins Gesicht gesagt.
773
01:03:22,160 --> 01:03:26,119
Ich hab ihm auch was ins Gesicht gesagt.
- Du kennst ihn also doch.
774
01:03:26,200 --> 01:03:30,159
Wenn man jemanden ohrfeigt,
braucht man ihn nicht zu kennen.
775
01:03:30,240 --> 01:03:34,199
Du hast ihn geohrfeigt?
- Entschuldigen Sie bitte, Herr Haller,
776
01:03:34,280 --> 01:03:38,911
die Entlassung war ein Missverständnis.
Aber Sie verlassen sofort das Theater!
777
01:03:39,000 --> 01:03:43,915
Moment! Inge hat einen Vertrag!
- Der ist gelöst, hat nie existiert!
778
01:03:44,000 --> 01:03:48,392
Der wurde irrtümlich geschlossen!
Unter Vorspiegelung falscher Tatsachen.
779
01:03:48,480 --> 01:03:52,155
Ich hab Ihnen nie etwas vorgespiegelt!
- Vertrag ist Vertrag!
780
01:03:52,240 --> 01:03:56,677
'Ein Vertrag, wo kein Geld dahinter sitzt,
ist kein Vertrag. Das Weitere regelt er.
781
01:03:56,760 --> 01:03:59,718
Moment! Beraten wir mal in Ruhe...
782
01:04:01,640 --> 01:04:05,190
Na, Josef...
Haben Sie mir nichts zu sagen?
783
01:04:05,400 --> 01:04:09,234
Doch! Dass Sie eine bösartige
kleine Kröte sind!
784
01:04:09,440 --> 01:04:13,399
Oder leugnen Sie etwa,
den anonymen Brief geschrieben zu haben?
785
01:04:13,480 --> 01:04:17,439
Kröte hin, Kröte her!
Nur ich kann diese Rolle spielen!
786
01:04:17,520 --> 01:04:22,037
Diese Rolle spielt Herrn Miffkes Freundin.
- Die wurde soeben rausgeschmissen.
787
01:04:22,120 --> 01:04:25,670
Nicht die, die andere!
- Hat er noch eine?
788
01:04:26,160 --> 01:04:31,109
Nein. Die, die wir heute rausschmissen,
ist es nicht. Die, die wir vor Tagen...
789
01:04:31,200 --> 01:04:34,511
rausschmissen, die ist es. Klar?
- Nein.
790
01:04:34,680 --> 01:04:39,356
Ich habe mich sehr dumm benommen.
- Ja. Und die Ohrfeigen, die du wolltest,
791
01:04:39,440 --> 01:04:42,398
die sollte ich dir jetzt geben.
- Bitte.
792
01:04:44,080 --> 01:04:47,914
Moment! Wir sind noch lange nicht
bei der Liebesszene.
793
01:04:48,000 --> 01:04:53,154
Wir haben etwas anderes zu tun.
- Ich nicht. Wenn Inge geht, geh ich auch.
794
01:04:53,240 --> 01:04:59,191
Ihr bleibt. Ich habe nämlich eine Idee.
Und sicher hilft uns das ganze Ensemble.
795
01:05:12,120 --> 01:05:16,193
Los, meine Damen, auf die Pferde!
Toi, toi, toi! Franz, die Effekte!
796
01:05:16,280 --> 01:05:19,955
Es kann losgehen.
- Nein! Bitte noch 2 Minuten!
797
01:05:20,040 --> 01:05:23,715
Ich sterbe vor Aufregung.
- Bitte, wir haben nichts dagegen.
798
01:05:33,440 --> 01:05:37,115
Oh, mein Herz!
- Sie wollten ja keine Beruhigungspillen!
799
01:05:37,200 --> 01:05:41,159
Schlafmittel wollten Sie mir geben
vor meinem ersten Auftritt!
800
01:05:42,400 --> 01:05:46,553
Ihr Götter, ihr habt mir so oft nicht
geholfen! Helft mir jetzt auch nicht!
801
01:05:46,640 --> 01:05:49,598
Lasst die Revue durchfallen!
802
01:05:50,000 --> 01:05:54,517
Stellen Sie sich hier auf die Drehscheibe.
- Aber bei den Proben kam ich...
803
01:05:54,600 --> 01:05:58,514
von der anderen Seite, von rechts.
- Sind Sie denn so aufgeregt,
804
01:05:58,600 --> 01:06:03,197
dass Sie rechts und links verwechseln?
- Nein! Ich bin bestimmt von da gekommen!
805
01:06:04,640 --> 01:06:10,431
(Gesang) Die Welt ist wie ein Rummelplatz,
auf dem sich alles dreht,
806
01:06:11,080 --> 01:06:17,190
ein riesengroßer Bummelplatz,
wo's auf und nieder geht,
807
01:06:17,800 --> 01:06:23,478
für jedermann ein Tummelplatz,
der uns Vergnügen macht,
808
01:06:24,320 --> 01:06:30,635
die Welt ist wie ein Rummelplatz,
ein Rummelplatz bei Nacht.
809
01:06:33,640 --> 01:06:37,235
Kauf dir einen bunten Luftballon...
- Mein Einsatz!
810
01:06:37,320 --> 01:06:41,154
Die Drehscheibe dreht sich falsch!
Wer singt denn da?
811
01:06:41,240 --> 01:06:44,676
...nimm ihn fest in deine Hand,
stell dir vor,
812
01:06:44,800 --> 01:06:48,634
er fliegt mit dir davon
in ein fernes Märchenland.
813
01:06:49,600 --> 01:06:52,991
Nanu, wie kommt denn die hierher?
- Bitte?
814
01:06:53,080 --> 01:06:56,038
Kauf dir einen bunten Luftballon...
815
01:06:57,320 --> 01:07:00,278
Wer singt denn da?
- Die Mia Panther!
816
01:07:01,000 --> 01:07:04,959
Ja, die bin doch ich!
- Die hat Bewusstseinsspaltung!
817
01:07:05,560 --> 01:07:07,517
(Unverständlich)
818
01:07:08,240 --> 01:07:11,198
Nanu, es pfeift immer noch niemand?
819
01:07:11,280 --> 01:07:14,079
...glücklich wie noch nie.
820
01:07:16,720 --> 01:07:20,315
Ich bin die flotte Susi,
- Ich bin die flotte Susi!
821
01:07:20,400 --> 01:07:23,233
(Beide)
ich bin grad 18 Jahr,
822
01:07:23,440 --> 01:07:26,000
ich habe grüne Augen
823
01:07:26,480 --> 01:07:29,313
und brennend rotes Haar.
824
01:07:29,520 --> 01:07:32,353
Ich bin die süße Susi,
825
01:07:32,840 --> 01:07:35,673
ich hab den schönsten Mund,
826
01:07:35,920 --> 01:07:38,753
ich hab die schönsten Beine,
827
01:07:39,000 --> 01:07:41,958
bin vorn und hinten rund.
828
01:07:42,400 --> 01:07:45,233
Ich bin die kleine Susi
829
01:07:45,440 --> 01:07:48,273
und alle lieben mich,
830
01:07:48,480 --> 01:07:52,439
vom Rummelplatz der Liebling
bin ich, bin ich, bin ich...
831
01:07:52,800 --> 01:07:57,954
Die ist ja großartig! Die ist ja prima,
die komische da mit den Kulleraugen!
832
01:07:58,640 --> 01:08:01,758
(Beide)
...bin ich, bin ich, bin ich,
833
01:08:01,840 --> 01:08:04,992
bin ich, bin ich, bin ich,
834
01:08:05,200 --> 01:08:08,318
bin ich, bin ich, bin ich,
835
01:08:08,440 --> 01:08:14,231
bin ich, bin ich!
- bin ich, bin ich!
836
01:08:14,440 --> 01:08:19,389
Das wird ein ganz großer Erfolg!
- Erfolg? Das ist gar nicht beabsichtigt!
837
01:08:20,400 --> 01:08:23,358
Applaus! Applaus! Ich bin erledigt.
838
01:08:26,160 --> 01:08:29,118
Was ist das, Herr Knapp?
- Applaus!
839
01:08:29,200 --> 01:08:32,989
Applaus.
- Haben wir das abgemacht?
840
01:08:35,280 --> 01:08:38,238
Haben Sie gehört? Da capo!
- Da, was?
841
01:08:38,720 --> 01:08:42,679
Herr Direktor, das Publikum rast!
So ein Erfolg war noch nie da!
842
01:08:42,760 --> 01:08:46,719
Hören Sie? Das Publikum rast!
- Ja, ich rase auch! Vorhang runter!
843
01:08:46,800 --> 01:08:50,714
Ich schließe das Theater!
- Haben Sie denn kein Herz im Leib?
844
01:08:50,800 --> 01:08:54,475
Endlich, seit 20 Jahren,
hab ich den ersehnten Erfolg,
845
01:08:54,560 --> 01:08:58,872
und Sie wollen das Theater schließen?
- Ja, Sie Wortbrecher, ich schließe es!
846
01:08:58,960 --> 01:09:02,874
Aber nur über meine Leiche.
- Abgemacht! Ich ruf die Polizei an!
847
01:09:02,960 --> 01:09:05,873
Was tun Sie?
- Ich rufe die Polizei!
848
01:09:05,960 --> 01:09:07,519
So!
849
01:09:09,080 --> 01:09:13,039
Da liegt er, der Geldsack!
Herr Direktor, Sie sind ein Held!
850
01:09:13,720 --> 01:09:16,678
Ja, und pleite.
851
01:09:17,120 --> 01:09:22,035
Meine Herrschaften, bitte entfernen Sie
Ihr Eigentum aus den Garderoben.
852
01:09:22,120 --> 01:09:26,796
Ich muss das Theater schließen.
- Was? Ich hab schließlich "in Vertrag!
853
01:09:26,880 --> 01:09:30,839
Den Sie gebrochen haben, Herr Knapp.
- Ich geh zum Gericht!
854
01:09:30,920 --> 01:09:35,232
Das müssen Sie wohl. Frl.... Panther hat Sie
wegen Vertragsbruchs angeklagt.
855
01:09:35,320 --> 01:09:40,156
Und Herr Miffke hat gegen Sie
Anzeige wegen Körperverletzung erstattet.
856
01:09:40,240 --> 01:09:44,279
Götter des Olymp, blickt herab
auf euren Diener! Was hab ich getan?
857
01:09:44,360 --> 01:09:47,318
Die Pacht nicht gezahlt, Herr Knapp.
858
01:09:48,400 --> 01:09:51,358
Herein!
- Guten Tag, Frl.... König.
859
01:09:51,440 --> 01:09:55,399
Luggi! Das ist nett, dass Sie kommen.
Hat der Onkel Sie geschickt?
860
01:09:55,480 --> 01:09:59,439
Nein! Ich lese die Zeitung
und denke an nichts Böses,
861
01:09:59,520 --> 01:10:03,673
und wie das so ist... So eine Pleite!
- Was hat denn der Onkel gesagt?
862
01:10:03,760 --> 01:10:07,913
Der weiß es noch nicht. Er ist vereist.
Jetzt kommen Sie wieder zu uns...
863
01:10:08,000 --> 01:10:13,200
und geben Eislaufunterricht, ja?
- Mir bleibt wohl nichts anderes übrig.
864
01:10:13,360 --> 01:10:18,389
Es tut mir Leid, ich wollte das Beste!
Aber nun sucht euch in anderes Engagement.
865
01:10:18,480 --> 01:10:23,156
Wo denn? Das ist ja nicht so leicht!
- Ich weiß, aber was sollen wir tun?
866
01:10:23,240 --> 01:10:27,393
Die Dekoration gehört ja noch uns,
aber wo kriegen wir 'ein Theater her?
867
01:10:27,480 --> 01:10:31,155
Hat jemand "eine Idee?
- Lassen Sie mich mal nachdenken.
868
01:10:31,240 --> 01:10:35,393
Ja, tun Sie's mal ausnahmsweise.
- Hans! Luggi will mich zurückholen.
869
01:10:35,480 --> 01:10:39,155
Es ist wohl das Beste,
ich geh wieder zurück aufs Eis.
870
01:10:39,240 --> 01:10:41,800
Zurück aufs Eis!
871
01:10:42,240 --> 01:10:47,189
Jawohl, das ist es! Wir kommen alle mit!
Herr Direktor, ich habe eine Idee.
872
01:10:47,280 --> 01:10:51,956
Ich brauch "in Theater, keine Idee!
- Ich hab eins. Für 10.000 Personen!
873
01:10:52,040 --> 01:10:55,476
Für 10...
Putztausend, wo gibt es ein so was?
874
01:10:55,560 --> 01:10:59,519
Es gehört Inges Onkel.
- Was, Sie haben in Theateronkel?
875
01:10:59,600 --> 01:11:03,559
'Ein Onkel mit 'ein Theater?
- Kein Theater, ein Eisstadion hat er.
876
01:11:03,640 --> 01:11:06,598
Was für 'ein Ding?
- Ein Eisstadion.
877
01:11:06,680 --> 01:11:10,639
Wohl wahnsinnig geworden?
Was soll ich auf "dem Eis, Menschenskind?
878
01:11:10,720 --> 01:11:13,678
Die Revue spielen!
- Ach, spielen!
879
01:11:13,760 --> 01:11:18,231
Inge ist eine tolle Kunstläuferin.
Die Mädchen können alle Eis laufen.
880
01:11:18,320 --> 01:11:21,278
(Alle) Ja!
- Aber ich kann es nicht!
881
01:11:21,720 --> 01:11:24,678
Brauchen Sie auch nicht!
- Und ich?
882
01:11:24,760 --> 01:11:28,469
Das übernehme ich.
- Zum Eiskomiker langt es sogar bei mir.
883
01:11:28,560 --> 01:11:32,519
Hinplumpsen kann ich auch.
- Ihr seid ja alle verrückt!
884
01:11:32,600 --> 01:11:37,310
Ich finde die Idee großartig, Hans!
- Ich werde die Dekorationen verändern.
885
01:11:37,400 --> 01:11:42,156
Ich brauche nur weiße Farbe dazu.
Es ist ganz einfach. Es ist Winter...
886
01:11:42,240 --> 01:11:45,392
überall fällt Schnee, viel Schnee...
887
01:11:46,840 --> 01:11:52,677
(Gesang) Die Welt ist wie ein Rummelplatz,
auf dem sich alles dreht,
888
01:11:53,400 --> 01:11:59,476
ein riesengroßer Bummelplatz,
wo's auf und nieder geht,
889
01:12:00,040 --> 01:12:05,797
für jedermann ein Tummelplatz,
der uns Vergnügen macht,
890
01:12:06,720 --> 01:12:12,830
die Welt ist wie ein Rummelplatz,
ein Rummelplatz bei Nacht.
891
01:12:13,400 --> 01:12:15,357
(Musik)
892
01:12:28,720 --> 01:12:34,591
(Gesang) Verliebte müssen bummeln gehen
in jeder Stadt der Welt,
893
01:12:35,240 --> 01:12:41,191
denn bummeln macht das Leben schön,
ob mit und ohne Geld.
894
01:12:41,720 --> 01:12:47,591
Drum gehen wir auf den Rummel, Schatz,
weil das Vergnügen macht,
895
01:12:48,320 --> 01:12:54,635
die Welt ist wie ein Rummelplatz,
ein Rummelplatz bei Nacht.
896
01:12:57,960 --> 01:12:59,917
(Romantische Musik)
897
01:13:00,880 --> 01:13:04,555
Kauf dir einen bunten Luftballon,
898
01:13:05,200 --> 01:13:09,034
nimm ihn fest in deine Hand,
899
01:13:09,600 --> 01:13:13,673
stell dir vor, er fliegt mit dir davon
900
01:13:14,400 --> 01:13:17,950
in ein fernes Märchenland.
901
01:13:18,720 --> 01:13:22,714
Kauf dir einen bunten Luftballon,
902
01:13:23,320 --> 01:13:26,676
hellblau, lila oder grün,
903
01:13:27,800 --> 01:13:32,033
und er wird dich,
eh du's denkst, zum Lohn
904
01:13:32,480 --> 01:13:35,757
in das Land der Träume ziehen,
905
01:13:36,400 --> 01:13:40,712
über Wolken, wo die Sonne thront
906
01:13:41,080 --> 01:13:44,357
und der blaue Himmel lacht,
907
01:13:44,880 --> 01:13:49,192
bis zum Märchenschloss
gleich hinterm Mond,
908
01:13:49,600 --> 01:13:54,276
wo ein Prinz
dich traumhaft glücklich macht.
909
01:13:54,720 --> 01:13:59,032
Drum kauf dir einen bunten Luftballon
910
01:13:59,960 --> 01:14:03,635
und mit etwas Phantasie
911
01:14:04,400 --> 01:14:10,635
fliegst du in das Land der Illusion,
912
01:14:11,080 --> 01:14:14,835
und bist glücklich wie noch nie.
913
01:14:16,440 --> 01:14:18,397
(Musik)
914
01:14:31,480 --> 01:14:33,437
(Musik)
915
01:14:44,480 --> 01:14:46,437
(Musik)
916
01:15:14,080 --> 01:15:16,037
(Musik)
917
01:15:21,520 --> 01:15:23,477
(Musik)
918
01:15:40,760 --> 01:15:42,717
(Musik)
919
01:15:56,520 --> 01:15:58,477
(Romantische Musik)
920
01:16:27,240 --> 01:16:29,197
(Jazz-Musik)
921
01:16:52,000 --> 01:16:53,957
(Jazz-Musik)
922
01:17:00,240 --> 01:17:02,197
(Musik)
923
01:17:30,520 --> 01:17:32,477
(Musik)
924
01:17:42,160 --> 01:17:44,117
(Romantische Musik)
925
01:18:11,080 --> 01:18:13,037
(Musik)
926
01:18:31,240 --> 01:18:33,197
(Musik)
927
01:19:03,600 --> 01:19:05,557
(Musik)
928
01:19:22,040 --> 01:19:23,997
(Musik)
929
01:19:46,600 --> 01:19:48,557
(Musik)
930
01:20:06,120 --> 01:20:08,077
(Romantische Musik)
931
01:20:20,480 --> 01:20:22,437
(Musik)
932
01:20:31,360 --> 01:20:34,955
Es ist gar nicht so schlecht,
wie ich gehofft habe.
933
01:20:36,840 --> 01:20:38,797
(Musik)
934
01:20:58,560 --> 01:21:00,517
(Musik)
935
01:21:22,720 --> 01:21:24,677
(Musik)
936
01:21:44,160 --> 01:21:46,117
(Musik)
937
01:21:48,640 --> 01:21:52,599
Herr Haller...
Sehen Sie mal, was ich gefunden habe.
938
01:21:54,440 --> 01:21:58,399
Das ist doch nur "eine Attrappe, Luggı.
- Na, Gott sei Dank!
939
01:21:58,480 --> 01:22:02,997
Was ist 'den das, eine Attrappe?
- Spielzeug, sicher von einem Texas-Girl.
940
01:22:03,600 --> 01:22:05,557
(Schüsse)
941
01:22:06,320 --> 01:22:08,277
(Country-Musik)
942
01:22:14,680 --> 01:22:18,639
Da kriegt mein Neffe von seinem Onkel
endlich auch mal eine Attrappe.
943
01:22:20,000 --> 01:22:21,957
(Musik)
944
01:22:32,160 --> 01:22:34,117
(Applaus)
945
01:22:34,880 --> 01:22:36,837
(Musik)
946
01:22:54,480 --> 01:22:56,437
(Musik)
947
01:23:26,320 --> 01:23:28,277
(Musik)
948
01:23:58,040 --> 01:23:59,997
(Romantische Musik)
949
01:24:21,400 --> 01:24:23,357
(Romantische Musik)
950
01:24:36,160 --> 01:24:38,117
(Russische Musik)
951
01:24:51,360 --> 01:24:53,317
(Musik)
952
01:25:01,760 --> 01:25:05,549
(Gesang) Komm und mach mich glücklich,
küss mich nicht im Scherz,
953
01:25:05,680 --> 01:25:09,389
denn du weißt, denn du weißt,
dir gehört mein Herz.
954
01:25:09,480 --> 01:25:13,030
Komm und mach mich glücklich,
schau nicht andere an,
955
01:25:13,120 --> 01:25:16,829
weil ich ja ohne dich
nicht mehr leben kann.
956
01:25:17,000 --> 01:25:18,957
(Chor)
957
01:25:23,800 --> 01:25:27,475
Komm und mach mich glücklich,
küss mich nicht im Scherz,
958
01:25:27,560 --> 01:25:31,190
denn du weißt, denn du weißt,
dir gehört mein Herz.
959
01:25:31,280 --> 01:25:33,237
(Chor)
960
01:25:38,560 --> 01:25:42,315
Deine Augen, deinen Mund,
seh ich immerzu,
961
01:25:42,400 --> 01:25:46,109
mein Gedanke Tag und Nacht,
das bist nur du.
962
01:25:46,680 --> 01:25:48,637
(Musik)
963
01:25:49,720 --> 01:25:52,280
Hey! Hey! Hey!
964
01:25:53,760 --> 01:25:55,717
(Musik)
965
01:26:08,720 --> 01:26:10,677
(Romantische Musik)
966
01:26:37,360 --> 01:26:39,317
(Romantische Musik)
967
01:27:03,400 --> 01:27:05,357
(Musik)
968
01:27:18,760 --> 01:27:20,717
(Romantische Musik)
969
01:27:33,160 --> 01:27:35,117
(Musik)
970
01:27:58,440 --> 01:28:00,397
(Hochzeitsmarsch)
971
01:28:15,160 --> 01:28:17,117
(Musik)
972
01:28:24,520 --> 01:28:26,272
Zum Papa!
973
01:28:27,880 --> 01:28:29,837
(Musik)
974
01:28:51,520 --> 01:28:53,477
(Quietschende Reifen)
975
01:28:54,480 --> 01:28:56,437
(Musik)
976
01:29:04,480 --> 01:29:08,439
Herr Haller, Herr König rief eben an.
- Aus Frankfurt?
977
01:29:09,400 --> 01:29:13,314
Nein, aus seiner Wohnung.
Er wird gleich hier sein.
978
01:29:13,400 --> 01:29:18,349
Mahlzeit! Das gibt 'eine schöne Bescherung!
- Warum? Er kann doch ruhig herkommen.
979
01:29:18,440 --> 01:29:22,399
Schließlich gehört ihm ja der Platz. Da!
- Gerade deshalb.
980
01:29:22,480 --> 01:29:27,156
Herr Knapp, ich muss Ihnen etwas gestehen.
Herr König hat keine Ahnung von allem.
981
01:29:27,240 --> 01:29:31,473
Ich denke, Sie haben telefoniert?
- Das haben Sie mir auch erzählt!
982
01:29:31,560 --> 01:29:36,316
Hab ich ja auch. Nur das Gespräch
wurde nicht beendet. Er hat eingehängt.
983
01:29:36,400 --> 01:29:40,359
Er kann uns rausschmeißen, wie der Miefke?
- Ja, das kann er.
984
01:29:41,000 --> 01:29:44,118
Ihr Götter, werde ich denn niemals
eine Premiere zu Ende spielen?
985
01:29:44,200 --> 01:29:48,159
Was ist los? Was geht hier vor?
- Bitte erlauben Sie mir,
986
01:29:49,240 --> 01:29:52,198
die Sache zu erklären, Herr König.
- Nein!
987
01:29:52,280 --> 01:29:56,239
Ich bin der Direktor Knapp...
- Mir doch wurscht! Wenn Sie nicht...
988
01:29:56,320 --> 01:30:00,234
sofort verschwinden, ruf ich die Polizei!
- Schon wieder!
989
01:30:00,320 --> 01:30:04,279
Frechheit! Schalten Sie das Licht aus!
- Das können Sie doch nicht tun!
990
01:30:04,360 --> 01:30:08,035
Schauen Sie doch erstmal...
da, Ihr kleines Nichtehen.
991
01:30:08,120 --> 01:30:11,909
Schalten Sie das Licht aus!
- Nein! Das werde ich nicht tun!
992
01:30:12,000 --> 01:30:15,152
Dann tu ich's.
- Das werden Sie nicht tun!
993
01:30:15,240 --> 01:30:20,314
Wahnsinniger! Sie wollen mich erschießen?
- Nein, zwingen, dorthin zu schauen.
994
01:30:20,400 --> 01:30:25,349
Eher sterbe ich!
- Aber schauen Sie doch mal da. Da...
995
01:30:26,600 --> 01:30:30,639
Hätte' ich bloß noch meinen Luftballon
996
01:30:31,480 --> 01:30:35,439
wieder fest in meiner Hand,
997
01:30:36,040 --> 01:30:40,716
stell dir vor, er fliegt mit mir davon
998
01:30:41,320 --> 01:30:45,029
in mein fernes Heimatland.
999
01:30:47,440 --> 01:30:49,397
(Musik)
1000
01:30:54,200 --> 01:30:56,157
(Musik)
1001
01:30:58,080 --> 01:31:03,075
Du sollst meine erste Liebe sein,
1002
01:31:03,800 --> 01:31:08,829
du allein, du allein.
1003
01:31:09,680 --> 01:31:14,754
Nun ist meine Welt voll Sonnenschein,
1004
01:31:15,520 --> 01:31:20,674
nur durch dich, dich allein.
1005
01:31:21,360 --> 01:31:26,639
In den Sternen steht's geschrieben,
nichts soll unser Glück nun trüben,
1006
01:31:27,000 --> 01:31:32,029
muss dich heut und ewig lieben,
mein Herz ist dein.
1007
01:31:33,080 --> 01:31:38,075
Du sollst meine erste Liebe sein,
1008
01:31:38,800 --> 01:31:44,034
du allein, du allein.
1009
01:31:48,080 --> 01:31:50,037
(Musik)
1010
01:32:02,880 --> 01:32:04,837
(Musik)
1011
01:32:07,920 --> 01:32:09,877
(Musik)
1012
01:32:39,960 --> 01:32:41,917
(Musik)
1013
01:33:09,840 --> 01:33:13,549
Was sagst du jetzt?
- Worauf bist du denn so stolz?
1014
01:33:13,640 --> 01:33:18,077
Hätte ich Sie nicht rausgeschmissen,
hätten Sie nicht diesen Erfolg.
1015
01:33:18,240 --> 01:33:22,199
Sie müssen sich verbeugen!
Auf die Bühne! Äh... aufs Eis!
1016
01:33:22,280 --> 01:33:25,750
Warum nicht?
Was kann mir jetzt noch passieren?
1017
01:33:32,760 --> 01:33:34,717
(Musik)
1018
01:33:35,640 --> 01:33:37,597
(Applaus)
1019
01:33:44,160 --> 01:33:48,119
Dass man nach einer solchen Premiere
kalte Füße kriegen kann!
1020
01:33:48,480 --> 01:33:53,429
Muss es unbedingt ein roter Smoking sein?
- Im Fundus gab's sonst keinen, der passt.
1021
01:33:53,520 --> 01:33:58,071
Ich versteh Direktor Knapp nicht!
Jetzt macht er ein Festessen,
1022
01:33:58,560 --> 01:34:02,519
wo wir kurz vor der Pleite stehen!
- Guten Abend. Herr Haller!
1023
01:34:02,600 --> 01:34:06,389
Der Herr König hat die Inge entführt!
- Entführt?
1024
01:34:06,480 --> 01:34:10,394
Jawohl. Seine eigene leibliche Nichte!
- Warum denn das?
1025
01:34:10,480 --> 01:34:14,439
Ihretwegen. Sie wissen, ich horche nie...
Ich hab's nur mit halbem Ohr gehört.
1026
01:34:14,520 --> 01:34:18,753
Herr König schrie: Er heiratet dich nie!
Sonst hätte er schon längst...
1027
01:34:18,840 --> 01:34:21,798
um deine Hand angehalten!
- Wann denn?
1028
01:34:21,880 --> 01:34:24,838
Das sagte die Inge auch.
- Wo sind sie?
1029
01:34:24,920 --> 01:34:28,914
Verraten Sie mich nicht.
Herr König hat ein Häuschen in den Bergen.
1030
01:34:29,000 --> 01:34:31,958
Am Mondberg.
- Ich muss zum Bahnhof.
1031
01:34:32,040 --> 01:34:36,716
Zwecklos! Die sind längst weg!
- Fahr mit der Seilbahn bis zum Nordkopf,
1032
01:34:36,800 --> 01:34:41,317
lass dir dort Skier geben.
Du kürzt den Weg ab und überholst den Zug.
1033
01:34:41,400 --> 01:34:44,358
Bei deinen Skikünsten...
- Danke.
1034
01:34:44,440 --> 01:34:47,353
Herr Haller, Ihr Mantel!
1035
01:34:49,560 --> 01:34:51,517
(Musik)
1036
01:34:56,000 --> 01:34:59,630
Dank dir schön, Sepp.
- Pfüa di! Und lass dich nicht...
1037
01:34:59,720 --> 01:35:02,678
von der Eisenbahn überfahren!
1038
01:35:04,600 --> 01:35:06,557
(Musik)
1039
01:35:28,160 --> 01:35:30,117
(Spannende Musik)
1040
01:35:40,720 --> 01:35:42,677
(Spannende Musik)
1041
01:36:00,720 --> 01:36:02,677
(Spannende Musik)
1042
01:36:09,320 --> 01:36:11,277
Hans!
1043
01:36:12,960 --> 01:36:13,756
(Spannende Musik)
1044
01:36:13,840 --> 01:36:15,797
Hans!
1045
01:36:16,160 --> 01:36:18,117
Hans!
1046
01:36:20,800 --> 01:36:23,758
Sei doch vorsichtig, Hans! Pass auf!
1047
01:36:23,880 --> 01:36:26,838
Hier, der Stock! Hier...
- Achtung!
1048
01:36:27,160 --> 01:36:28,719
Hans!
1049
01:36:29,200 --> 01:36:32,477
Vorsicht! Jetzt, Achtung!
- Eine Brücke!
1050
01:36:33,240 --> 01:36:35,197
(Spannende Musik)
1051
01:36:35,280 --> 01:36:38,079
Hans!
- So, es ist vorbei!
1052
01:36:38,160 --> 01:36:40,117
Ein Tunnel!
1053
01:36:43,960 --> 01:36:45,917
(Romantische Musik)
1054
01:36:57,640 --> 01:36:59,597
(Lautlos)
1055
01:36:59,720 --> 01:37:01,677
(Romantische Musik)
95376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.