Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,520 --> 00:01:34,270
You look stunning.
2
00:01:34,470 --> 00:01:37,400
I still can't believe
how fast his day's come.
3
00:01:50,060 --> 00:01:52,240
"Love is patient.
4
00:01:52,440 --> 00:01:53,410
Love is kind.
5
00:01:54,760 --> 00:01:57,330
It does not envy and
it does not boast.
6
00:01:58,280 --> 00:01:59,500
It's not proud.
7
00:02:00,420 --> 00:02:02,510
It does not dishonor others.
8
00:02:02,710 --> 00:02:03,770
It's not self-seeking.
9
00:02:04,720 --> 00:02:06,870
It is not easily angered,
10
00:02:07,070 --> 00:02:08,770
and it keeps no
record of wrongs.
11
00:02:09,990 --> 00:02:11,430
Love does not delight in evil,
12
00:02:13,040 --> 00:02:14,560
but rejoices with the truth.
13
00:02:16,780 --> 00:02:20,100
It always protects,
always trusts,
14
00:02:20,300 --> 00:02:23,130
always hopes and
always perseveres.
15
00:02:24,180 --> 00:02:25,790
Love never fails."
16
00:02:31,800 --> 00:02:35,200
But I failed us, Tess.
17
00:02:35,400 --> 00:02:38,380
How long have you
been writing about us?
18
00:02:42,590 --> 00:02:44,690
After we kissed.
19
00:02:44,890 --> 00:02:45,970
Are you fucking kidding me?
20
00:02:45,970 --> 00:02:48,260
Where are you going?
21
00:02:48,460 --> 00:02:49,520
I'm done.
22
00:02:49,720 --> 00:02:51,020
We're just a bomb
waiting to explode.
23
00:02:51,020 --> 00:02:52,480
This was a wake up call.
24
00:02:52,680 --> 00:02:55,180
You would never let me read
what you were writing in there,
25
00:02:55,380 --> 00:02:56,790
and now the whole world gets to!
26
00:02:56,990 --> 00:02:58,960
I never meant for
it to be published.
27
00:02:59,160 --> 00:03:01,570
Fuck, this never should
have happened like this.
28
00:03:01,770 --> 00:03:02,970
You accidentally wrote a book,
29
00:03:03,170 --> 00:03:04,750
and then you shopped it around
30
00:03:04,950 --> 00:03:07,490
to publishers without asking me.
31
00:03:07,690 --> 00:03:10,190
What is the point in
everything we've been through
32
00:03:10,390 --> 00:03:12,671
if we can't channel that into
something that helps people?
33
00:03:12,870 --> 00:03:14,020
It's never too late.
34
00:03:14,220 --> 00:03:15,330
People can always change.
35
00:03:15,530 --> 00:03:18,200
That is the kind of
story "After" is.
36
00:03:18,400 --> 00:03:19,710
"After?"
37
00:03:20,500 --> 00:03:22,280
It's my journey after I met you.
38
00:03:24,890 --> 00:03:27,160
I think that journey's over.
39
00:03:34,240 --> 00:03:35,650
My failure was thinking
40
00:03:35,850 --> 00:03:39,250
that I was writing
my journey, my story,
41
00:03:41,470 --> 00:03:42,910
but it was our story, Tess.
42
00:04:04,660 --> 00:04:06,060
But I know our story
isn't finished.
43
00:04:07,330 --> 00:04:09,770
Even if you've moved
on,
44
00:04:09,970 --> 00:04:10,720
I can't.
45
00:04:12,770 --> 00:04:14,250
I can't imagine my
world without you
46
00:04:16,070 --> 00:04:18,290
because without you
there is only me,
47
00:04:20,690 --> 00:04:22,310
broken,
48
00:04:22,510 --> 00:04:23,300
lost,
49
00:04:24,340 --> 00:04:25,170
and alone.
50
00:04:26,650 --> 00:04:27,480
Without you,
51
00:04:29,350 --> 00:04:31,180
I have no after.
52
00:04:36,390 --> 00:04:40,110
♪ Do you feel let go
53
00:04:40,310 --> 00:04:42,020
♪ Oh
54
00:04:42,220 --> 00:04:46,200
♪ When the lights get low
55
00:04:46,400 --> 00:04:48,250
♪ Oh
56
00:04:48,440 --> 00:04:49,420
Welcome.
57
00:04:49,620 --> 00:04:51,030
Can I get you a table?
58
00:04:51,230 --> 00:04:52,900
I might have one.
59
00:04:53,100 --> 00:04:53,940
Hi, darling.
60
00:04:55,290 --> 00:04:56,110
Katherine.
61
00:04:58,160 --> 00:05:00,040
It's a wonder I could
get you outta the house.
62
00:05:00,240 --> 00:05:01,950
Hopefully all that time
63
00:05:02,150 --> 00:05:03,430
you spent holed
up in there means
64
00:05:03,590 --> 00:05:04,990
you're closing in on a draft?
65
00:05:06,730 --> 00:05:07,820
I'll do a whiskey.
66
00:05:09,390 --> 00:05:10,910
And I'll do an Aperol spritz.
67
00:05:12,390 --> 00:05:15,490
Hardin, everyone at
Dowlish is dying to see it,
68
00:05:15,690 --> 00:05:19,100
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
69
00:05:19,300 --> 00:05:21,570
not if we're gonna make
it to print by Christmas.
70
00:05:22,570 --> 00:05:24,010
You know, Harper
Lee didn't publish
71
00:05:24,130 --> 00:05:25,850
her second novel
for 55 years, so-
72
00:05:26,050 --> 00:05:28,550
People's attention spans are
like fruit flies these days.
73
00:05:28,750 --> 00:05:32,330
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
74
00:05:32,530 --> 00:05:35,680
Otherwise it's another 10 months,
two years, whatever it is,
75
00:05:35,880 --> 00:05:37,370
they'll forget you ever existed.
76
00:05:39,240 --> 00:05:40,340
Seems fickle.
77
00:05:40,540 --> 00:05:41,560
Yeah, it is.
78
00:05:41,760 --> 00:05:43,120
You have a tiny
window of relevance
79
00:05:43,150 --> 00:05:44,820
and it's dwindling every day.
80
00:05:45,020 --> 00:05:46,910
Can't rush greatness can you?
81
00:05:47,110 --> 00:05:48,110
I can when I've given you
82
00:05:48,290 --> 00:05:50,130
a quarter million
dollar advance.
83
00:05:50,330 --> 00:05:51,080
It was pounds.
84
00:05:57,700 --> 00:05:59,000
I thought you were sober?
85
00:06:01,960 --> 00:06:02,790
I was.
86
00:06:04,530 --> 00:06:05,840
Cheers.
87
00:06:11,700 --> 00:06:13,940
Come on, I'm only
here for one night.
88
00:06:14,140 --> 00:06:14,890
Another round.
89
00:06:16,190 --> 00:06:18,340
I don't think I can
keep up anymore.
90
00:06:18,530 --> 00:06:19,410
Lightweight.
91
00:06:21,980 --> 00:06:23,860
- Nay Nay?
- Teacup?
92
00:06:24,060 --> 00:06:26,690
God, you look amazing.
93
00:06:26,890 --> 00:06:29,010
- I went vegan.
- I've been telling you.
94
00:06:29,070 --> 00:06:31,350
Hardin, this is Naomi. We
went to college together.
95
00:06:31,550 --> 00:06:32,700
Well, not exactly together.
96
00:06:34,200 --> 00:06:35,650
Let's take shots.
97
00:06:37,040 --> 00:06:38,490
Tequila or vodka?
98
00:06:40,160 --> 00:06:42,050
Cheers.
99
00:06:45,610 --> 00:06:49,150
♪ All I need is your love
100
00:06:49,350 --> 00:06:51,230
Oh, that is my shit!
101
00:06:53,450 --> 00:06:58,240
♪ All I need is
your love tonight ♪
102
00:07:01,240 --> 00:07:06,370
♪ All I need is
your love tonight ♪
103
00:07:07,640 --> 00:07:08,910
♪ Woo
104
00:07:09,110 --> 00:07:14,080
♪ All I need is
your love tonight ♪
105
00:07:14,950 --> 00:07:16,740
♪ Is your love
106
00:07:16,940 --> 00:07:20,880
♪ All I need is
your love tonight ♪
107
00:08:11,570 --> 00:08:13,230
- Come on.
- Yes, come on.
108
00:08:13,430 --> 00:08:14,350
I don't dance.
109
00:08:15,530 --> 00:08:18,050
Relax, we'll do the dancing.
110
00:08:19,580 --> 00:08:24,410
♪ All I need is
your love tonight ♪
111
00:08:27,110 --> 00:08:28,420
♪ All I need
112
00:09:01,660 --> 00:09:02,980
♪ All I need
113
00:09:03,180 --> 00:09:04,060
Let's get out of here.
114
00:09:04,220 --> 00:09:05,420
Let's get out of here.
115
00:09:05,530 --> 00:09:07,240
♪ Is your love tonight
116
00:09:11,670 --> 00:09:15,900
- That's what I got.
- I'll never let go.
117
00:09:16,100 --> 00:09:17,300
Let's get some music on.
118
00:09:17,450 --> 00:09:18,990
Oh, yeah, nice flat.
119
00:09:19,190 --> 00:09:20,390
- Thank you.
- Mm hm.
120
00:09:25,500 --> 00:09:28,440
♪ Let me hold you down
121
00:09:28,640 --> 00:09:29,390
Who's that?
122
00:09:30,950 --> 00:09:31,780
No one.
123
00:09:32,740 --> 00:09:34,400
Could you put it back?
124
00:09:34,600 --> 00:09:35,880
Doesn't look like a no one.
125
00:09:36,080 --> 00:09:37,880
Well, let me see.
126
00:09:38,080 --> 00:09:39,620
Aw, pretty.
127
00:09:39,820 --> 00:09:40,710
I said put it back.
128
00:09:40,910 --> 00:09:42,090
- Raw, raw, raw, eh?
- Feisty.
129
00:09:45,400 --> 00:09:47,450
You could do with
some loosening up.
130
00:09:50,450 --> 00:09:54,590
♪ No, I don't wanna be alone
131
00:09:54,790 --> 00:09:59,240
♪ I don't wanna be alone
132
00:10:02,330 --> 00:10:06,780
♪ Oh
133
00:10:06,980 --> 00:10:09,610
♪ I don't wanna be alone
134
00:10:10,810 --> 00:10:11,570
Shh.
135
00:10:11,770 --> 00:10:12,790
It'll take an act of God
136
00:10:12,990 --> 00:10:15,180
to wake him after what
he drank last night.
137
00:10:15,380 --> 00:10:16,430
Do you think he's okay?
138
00:10:17,830 --> 00:10:19,379
That's a nice
way of putting it.
139
00:10:19,380 --> 00:10:21,090
Okay, he's
a hot fucking mess.
140
00:10:22,570 --> 00:10:24,710
Oh, don't even get me started.
141
00:10:24,910 --> 00:10:27,410
I mean, he's completely
lost without Tessa,
142
00:10:27,610 --> 00:10:29,210
but like, honey,
143
00:10:29,390 --> 00:10:30,590
you're never getting her back.
144
00:10:33,920 --> 00:10:35,590
Look who's back from the dead.
145
00:10:35,790 --> 00:10:36,540
Fuck.
146
00:10:38,720 --> 00:10:40,280
I see you've raided my closet.
147
00:10:49,600 --> 00:10:50,690
Ibuprofen?
148
00:10:55,600 --> 00:10:57,950
I've got a meeting so you
can let yourselves out.
149
00:11:00,090 --> 00:11:02,130
We didn't really get
a chance to talk.
150
00:11:05,530 --> 00:11:09,410
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.
151
00:11:09,610 --> 00:11:11,790
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.
152
00:11:13,930 --> 00:11:16,150
Yeah, got it.
153
00:11:16,350 --> 00:11:18,240
♪ I'll take your hand
154
00:11:18,440 --> 00:11:22,070
♪ Under the sand,
under the sand ♪
155
00:11:22,270 --> 00:11:24,420
♪ Claw my nails in your thigh
156
00:11:24,620 --> 00:11:27,820
♪ Under the sand,
under the sand ♪
157
00:11:28,020 --> 00:11:29,990
Meeting with the parents.
158
00:11:30,190 --> 00:11:31,160
This should be fun.
159
00:11:32,120 --> 00:11:33,340
Just the hour late then.
160
00:11:36,120 --> 00:11:37,340
I'm here now.
161
00:11:43,430 --> 00:11:44,350
I'll have a whiskey.
162
00:11:49,170 --> 00:11:50,320
What?
163
00:11:50,520 --> 00:11:51,920
When did you start
drinking again?
164
00:11:51,950 --> 00:11:52,970
Oh, it's fine, Mom.
165
00:11:53,170 --> 00:11:54,570
It's all in moderation,
don't worry.
166
00:11:54,700 --> 00:11:56,540
It doesn't smell
like moderation.
167
00:11:56,740 --> 00:11:58,740
Not that you ever did much
in the way of parenting,
168
00:11:58,740 --> 00:12:00,070
but I'm not a child.
169
00:12:00,270 --> 00:12:01,290
I can do what I want.
170
00:12:01,490 --> 00:12:02,370
It was one night.
171
00:12:07,940 --> 00:12:08,760
Cheers.
172
00:12:10,460 --> 00:12:11,290
Cheers.
173
00:12:12,550 --> 00:12:14,260
Hair of the dog
never hurt anyone.
174
00:12:14,460 --> 00:12:16,080
Just putting off the inevitable.
175
00:12:16,280 --> 00:12:17,380
Not if I keep at it.
176
00:12:19,120 --> 00:12:21,050
Why are you even here, anyway?
177
00:12:21,240 --> 00:12:23,920
You two gonna run off together?
178
00:12:24,120 --> 00:12:26,390
Why would you say that?
179
00:12:27,390 --> 00:12:28,490
We're both happily married.
180
00:12:28,690 --> 00:12:29,750
Are you?
181
00:12:31,520 --> 00:12:33,840
- Your father was- - Wait.
182
00:12:34,040 --> 00:12:35,740
Which father are you
talking about right now?
183
00:12:35,740 --> 00:12:38,050
Stop being an
asshole to your mom.
184
00:12:39,140 --> 00:12:40,480
I'm here meeting
some board members.
185
00:12:40,480 --> 00:12:41,980
They're talking about me opening
186
00:12:42,180 --> 00:12:45,290
a London branch of
Vance Publishing.
187
00:12:45,490 --> 00:12:47,060
The ever expanding empire.
188
00:12:48,540 --> 00:12:49,970
I've heard a rumor
that you're nearly
189
00:12:49,970 --> 00:12:53,560
a year behind on delivering
your new manuscript.
190
00:12:53,760 --> 00:12:55,400
Well, don't believe
everything you hear.
191
00:12:55,580 --> 00:12:56,770
Are you lying to me?
192
00:12:57,900 --> 00:12:59,390
No, I'm not lying.
193
00:12:59,590 --> 00:13:01,430
I was just giving you
some general life advice.
194
00:13:03,820 --> 00:13:05,480
But yeah, to be
fair, in this case,
195
00:13:05,680 --> 00:13:06,990
what you hear does
happen to be true.
196
00:13:06,990 --> 00:13:09,440
Hardin, what the fuck
is going on with you?
197
00:13:09,640 --> 00:13:11,440
We're just trying to help you.
198
00:13:11,640 --> 00:13:14,090
We can't do that if we
don't know what's going on.
199
00:13:15,570 --> 00:13:17,580
I don't really know
what's going on either.
200
00:13:17,780 --> 00:13:19,580
I keep on trying to write
and every time I do,
201
00:13:19,690 --> 00:13:22,580
everything just ends
up going back to Tessa.
202
00:13:24,140 --> 00:13:25,760
I keep rewriting the
old stuff, you know?
203
00:13:25,960 --> 00:13:27,810
The same things, what
ifs and hypotheticals
204
00:13:28,010 --> 00:13:29,360
don't really matter
in the end, do they?
205
00:13:29,360 --> 00:13:30,480
Because anyway I look at it,
206
00:13:30,660 --> 00:13:32,330
she's not here and
nothing matters
207
00:13:32,530 --> 00:13:34,070
in this world if
she's not in it.
208
00:13:35,240 --> 00:13:36,520
I don't have another book in me.
209
00:13:36,580 --> 00:13:37,340
I never did.
210
00:13:37,540 --> 00:13:38,620
I think it was all a fluke.
211
00:13:38,800 --> 00:13:40,340
And it's okay if you don't.
212
00:13:40,540 --> 00:13:41,300
You have a gift.
213
00:13:41,500 --> 00:13:42,820
All writers go through this.
214
00:13:43,020 --> 00:13:43,810
Do they?
215
00:13:44,900 --> 00:13:46,060
How the hell would, you know?
216
00:13:46,240 --> 00:13:48,040
You haven't written a
damn thing in your life.
217
00:13:49,950 --> 00:13:52,790
But I have spent my entire
career finding diamonds
218
00:13:52,990 --> 00:13:56,140
in the slush pile, and I
know talent when I see it.
219
00:14:02,610 --> 00:14:05,110
Look, let me get in
touch with Dowlish
220
00:14:05,310 --> 00:14:06,670
and see if I can do a deal.
221
00:14:06,870 --> 00:14:08,200
- No.
- Ease your deadline.
222
00:14:08,400 --> 00:14:10,480
You can come over to us and
take as long as you need.
223
00:14:10,570 --> 00:14:11,810
We've been over this.
224
00:14:12,010 --> 00:14:13,690
- I don't want to.
- Hardin, if you cannot-
225
00:14:15,360 --> 00:14:16,380
Go on, just go.
226
00:14:16,580 --> 00:14:17,860
- You can't- - Just go.
227
00:14:18,060 --> 00:14:19,420
You need to.
228
00:14:19,620 --> 00:14:21,900
I do have to go actually,
because you were late.
229
00:14:25,770 --> 00:14:28,170
No, no, I've
got this, I've got this.
230
00:14:29,500 --> 00:14:30,540
Waiter, I'll have another.
231
00:14:31,300 --> 00:14:32,610
I'm around, all right?
232
00:14:32,810 --> 00:14:34,260
If you need me, give me a call.
233
00:14:44,010 --> 00:14:47,450
You know, a change of scenery
might do you some good,
234
00:14:47,650 --> 00:14:49,920
might be inspiring to just
get out of here for a while.
235
00:14:52,190 --> 00:14:54,760
A bit a distance might
give you new perspective,
236
00:14:54,960 --> 00:14:58,550
might help you make peace with
your past so you can move on.
237
00:15:02,460 --> 00:15:04,600
I'm not ready to move on yet.
238
00:15:04,800 --> 00:15:08,120
No, I know, I didn't
mean in regard to...
239
00:15:11,730 --> 00:15:12,600
I meant move forward.
240
00:15:14,340 --> 00:15:15,900
Yeah, just let go of
some of your regrets
241
00:15:15,900 --> 00:15:19,560
so you can stop dragging
them into your future.
242
00:15:22,220 --> 00:15:23,570
I met Nathalie over Christmas.
243
00:15:25,520 --> 00:15:26,400
She asked after you.
244
00:15:28,270 --> 00:15:29,760
How is she?
245
00:15:29,950 --> 00:15:32,110
Well, we only spoke for
a couple of minutes,
246
00:15:32,310 --> 00:15:33,360
but she seemed good.
247
00:15:36,190 --> 00:15:37,460
She moved to Lisbon.
248
00:15:37,660 --> 00:15:38,580
- Lisbon?
- Mm.
249
00:15:39,760 --> 00:15:41,160
Portugal.
250
00:15:41,360 --> 00:15:42,480
I know where Lisbon is, Mom.
251
00:15:42,580 --> 00:15:43,900
I just meant...
252
00:15:44,100 --> 00:15:47,940
Well, I guess she was
ready for a fresh start.
253
00:15:54,470 --> 00:15:59,340
♪ What kind of a
person have I become ♪
254
00:16:00,390 --> 00:16:02,270
♪ The ghost of an outlaw
255
00:16:02,470 --> 00:16:04,570
♪ Who's captured in love
256
00:16:04,770 --> 00:16:06,920
♪ Now that I can
see everything ♪
257
00:16:07,120 --> 00:16:09,970
♪ The way that it was
258
00:16:10,170 --> 00:16:12,230
♪ Oo, I would do anything
259
00:16:12,430 --> 00:16:15,320
♪ To take back the
things that I've done ♪
260
00:16:15,520 --> 00:16:17,670
♪ Well, I hold the test, baby
261
00:16:17,870 --> 00:16:19,070
♪ Lost everything that I have
262
00:16:20,830 --> 00:16:22,900
♪ Well I played
around too much ♪
263
00:16:23,100 --> 00:16:26,420
♪ And now I'm pullin' you back
264
00:16:26,620 --> 00:16:28,250
♪ Now, I've taken everything
265
00:16:43,590 --> 00:16:48,390
♪ Let's start [indistinct]
266
00:16:49,260 --> 00:16:54,050
♪ And playin' around
267
00:16:55,310 --> 00:16:59,270
♪ I'd just stop
drinkin' and gamblin' ♪
268
00:17:00,320 --> 00:17:03,020
♪ To earn back your love
269
00:17:07,970 --> 00:17:12,280
♪ Into [indistinct]
270
00:17:15,720 --> 00:17:17,450
Would
you like to order a meal?
271
00:17:17,450 --> 00:17:18,490
We have two options today.
272
00:17:18,590 --> 00:17:20,000
I'll just do another round.
273
00:17:20,200 --> 00:17:22,820
Liquid lunch then.
274
00:17:23,020 --> 00:17:25,510
You can just keep 'em comin'.
275
00:17:27,210 --> 00:17:30,650
Who
are you trying to forget?
276
00:17:31,650 --> 00:17:32,910
How obvious is it?
277
00:17:34,130 --> 00:17:36,400
Call it female intuition.
278
00:17:36,600 --> 00:17:37,830
Do you wanna talk about it?
279
00:17:40,180 --> 00:17:41,230
Not particularly, no.
280
00:17:42,570 --> 00:17:45,150
Well, if you change your mind,
281
00:17:45,350 --> 00:17:47,010
I will just be up there,
282
00:17:48,540 --> 00:17:49,970
or you can press
that call button.
283
00:18:11,730 --> 00:18:16,480
♪ I don't care who
you came with ♪
284
00:18:18,000 --> 00:18:21,800
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
285
00:18:22,000 --> 00:18:23,890
♪ Oh
286
00:18:24,090 --> 00:18:25,610
♪ Maybe we could make
some bad decisions ♪
287
00:18:25,610 --> 00:18:26,850
♪ Baby
288
00:18:27,040 --> 00:18:28,700
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
289
00:18:28,700 --> 00:18:29,760
♪ Oh
290
00:18:29,960 --> 00:18:32,240
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
291
00:18:32,440 --> 00:18:35,460
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
292
00:18:35,660 --> 00:18:38,510
♪ Love the way you look
at your reflection ♪
293
00:18:38,710 --> 00:18:41,250
♪ And lookin' back at
me like this is heaven ♪
294
00:18:41,450 --> 00:18:43,950
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
295
00:18:44,150 --> 00:18:47,390
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
296
00:18:47,590 --> 00:18:49,000
♪ Oo
297
00:18:49,200 --> 00:18:50,650
♪ Oo
298
00:18:50,850 --> 00:18:51,960
♪ Oo, bad decisions
299
00:18:52,160 --> 00:18:53,320
♪ Got us makin' bad decisions
300
00:18:53,330 --> 00:18:55,000
♪ Oo
301
00:18:55,200 --> 00:18:56,530
♪ Oo
302
00:18:56,730 --> 00:18:57,530
♪ Oo, bad decisions
303
00:18:57,730 --> 00:18:59,270
♪ Got us makin' bad decisions
304
00:18:59,470 --> 00:19:03,620
♪ Don't care who I came with
305
00:19:03,820 --> 00:19:05,100
♪ No
306
00:19:05,300 --> 00:19:09,150
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
307
00:19:09,350 --> 00:19:11,280
♪ Oh
308
00:19:11,480 --> 00:19:14,110
♪ Baby, we could make
some bad decisions ♪
309
00:19:14,310 --> 00:19:17,070
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
310
00:19:17,270 --> 00:19:19,380
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
311
00:19:19,580 --> 00:19:22,380
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
312
00:19:24,360 --> 00:19:25,800
I was just fastening
your seatbelt.
313
00:19:25,930 --> 00:19:27,200
We are on our final descent.
314
00:19:29,290 --> 00:19:30,770
We expect
an on time arrival
315
00:19:30,930 --> 00:19:32,780
to Humberto Delgado
International Airport
316
00:19:32,980 --> 00:19:34,700
where the temperature in Lisbon
317
00:19:34,900 --> 00:19:37,870
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
318
00:19:38,070 --> 00:19:39,180
On behalf of the airline,
319
00:19:39,380 --> 00:19:41,140
we hope you enjoy
your stay in Portugal,
320
00:19:41,340 --> 00:19:42,730
and we thank your
for flying with us.
321
00:19:58,670 --> 00:20:02,160
♪ These days I wear my body
like an uninvited guest ♪
322
00:20:02,360 --> 00:20:03,960
♪ I turn it right,
and right, and right ♪
323
00:20:04,140 --> 00:20:06,380
♪ Instead of turning left
324
00:20:06,580 --> 00:20:10,210
♪ But, boy, your patience is
a magic kind of medicine ♪
325
00:20:10,410 --> 00:20:13,780
♪ 'Cause every spiral brings
me back into your arms again ♪
326
00:20:13,980 --> 00:20:18,730
♪ So, no regrets 'cause
you're my sunset, fiery red ♪
327
00:20:19,780 --> 00:20:23,570
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
328
00:20:23,770 --> 00:20:27,440
♪ A warm horizon,
don't look back ♪
329
00:20:27,640 --> 00:20:32,190
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
330
00:20:32,390 --> 00:20:37,100
♪ Hey
331
00:20:38,880 --> 00:20:41,500
♪ So many stories we were
told about a safety net ♪
332
00:20:41,700 --> 00:20:43,070
♪ But when I look for it
333
00:20:43,270 --> 00:20:45,810
♪ It's just a hand
that's holding mine ♪
334
00:20:46,010 --> 00:20:47,050
♪ I'm wearing black to mourn
335
00:20:47,050 --> 00:20:49,470
♪ The sudden loss of innocence
336
00:20:49,670 --> 00:20:51,120
♪ And that's all right
337
00:20:51,320 --> 00:20:53,200
♪ Because it hides the
dirt and hides the wine ♪
338
00:20:53,230 --> 00:20:55,040
♪ So, no regrets
339
00:20:55,240 --> 00:20:59,080
♪ 'Cause you're my
sunset, fiery red ♪
340
00:20:59,280 --> 00:21:02,700
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
341
00:21:02,900 --> 00:21:04,870
♪ A warm horizon
342
00:21:05,070 --> 00:21:06,870
♪ Don't look back
343
00:21:07,070 --> 00:21:11,580
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
344
00:21:11,770 --> 00:21:13,270
♪ Oo
345
00:21:13,470 --> 00:21:14,800
♪ Oo
346
00:21:15,000 --> 00:21:18,360
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
347
00:21:18,560 --> 00:21:20,450
♪ Oo, oo, oo, oo
348
00:21:20,650 --> 00:21:22,760
♪ Oo, oo
349
00:21:22,960 --> 00:21:26,630
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
350
00:21:26,830 --> 00:21:28,680
♪ Oo, oo, oo, oo
351
00:21:28,880 --> 00:21:30,680
♪ Oo, oo
352
00:21:30,880 --> 00:21:34,470
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
353
00:21:34,670 --> 00:21:36,300
♪ Oo, oo, oo, oo
354
00:21:36,500 --> 00:21:38,250
♪ Oo, oo
355
00:21:38,450 --> 00:21:40,600
♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo
356
00:21:40,800 --> 00:21:42,390
This fit is just stunning.
357
00:21:42,590 --> 00:21:44,520
I mean, we can always
take it in a little bit
358
00:21:44,720 --> 00:21:47,480
if you wanted to,
but I think this...
359
00:21:47,680 --> 00:21:52,090
With the placement of the
seam, I think this is perfect.
360
00:21:52,290 --> 00:21:54,700
Just give me one moment
and I'll be right with you.
361
00:21:56,830 --> 00:21:57,960
- Sorry.
- Take your time.
362
00:22:02,270 --> 00:22:03,360
Excuse me, would you?
363
00:22:04,790 --> 00:22:05,710
Okay.
364
00:22:08,580 --> 00:22:09,970
What are you doing here?
365
00:22:14,540 --> 00:22:15,370
Making amends.
366
00:22:17,980 --> 00:22:18,980
I was hoping to.
367
00:22:20,160 --> 00:22:22,430
I'm in the middle
of an appointment.
368
00:22:22,630 --> 00:22:23,650
You need to leave.
369
00:22:23,850 --> 00:22:25,280
I don't
need long, honestly.
370
00:22:25,280 --> 00:22:26,550
- I just wanted to-
- Please.
371
00:22:26,550 --> 00:22:28,170
I came all this way to find you.
372
00:22:28,370 --> 00:22:29,440
Please!
373
00:22:45,880 --> 00:22:48,980
Hi.
374
00:23:41,540 --> 00:23:43,760
How you feelin', Hardin?
375
00:23:44,680 --> 00:23:46,820
- Pocket kings.
- Fuck!
376
00:23:47,020 --> 00:23:48,170
I'll be takin' that watch.
377
00:23:48,370 --> 00:23:49,719
Hey, man, don't
do him like that.
378
00:23:49,720 --> 00:23:50,800
His old man gave it to him.
379
00:23:50,930 --> 00:23:52,040
What? Bet's a bet.
380
00:23:52,240 --> 00:23:53,080
Yep.
381
00:23:54,250 --> 00:23:56,870
It's all right,
you'll win it back.
382
00:23:57,070 --> 00:23:58,460
I'm not stupid enough
to wager something
383
00:23:58,460 --> 00:23:59,530
I'm not willing to lose.
384
00:23:59,730 --> 00:24:01,290
Well, he didn't have
much else to bet.
385
00:24:01,470 --> 00:24:03,270
Well, then he
shouldn't have played.
386
00:24:03,470 --> 00:24:05,530
Well, I dunno what else to say.
387
00:24:08,950 --> 00:24:10,480
I'm looking for Mark.
388
00:24:12,490 --> 00:24:14,060
It's Mark Junior,
389
00:24:14,260 --> 00:24:16,190
although little guy
doesn't like that much.
390
00:24:16,390 --> 00:24:17,999
Anyway, if you're
looking for my old man,
391
00:24:18,000 --> 00:24:19,110
he's gone home for the day.
392
00:24:19,310 --> 00:24:20,749
I spoke to him on
the phone earlier
393
00:24:20,750 --> 00:24:23,590
about my car and he said
that he would take a look.
394
00:24:23,790 --> 00:24:25,500
Okay, what do you
reckon's the problem?
395
00:24:28,550 --> 00:24:29,850
The radiator.
396
00:24:31,070 --> 00:24:32,600
I really wouldn't know.
397
00:24:32,800 --> 00:24:35,250
It's making a awful
sound.
398
00:24:37,770 --> 00:24:39,220
- Oh, yeah, yeah-
- That junker looks
399
00:24:39,420 --> 00:24:40,310
older than you.
400
00:24:40,500 --> 00:24:41,500
It's hardly worth fixin'.
401
00:24:41,680 --> 00:24:42,860
Back seats look
all right, though.
402
00:24:42,860 --> 00:24:43,940
Oh, shut up, dude.
403
00:24:49,700 --> 00:24:51,530
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
404
00:24:51,730 --> 00:24:53,230
Looking forward to it.
405
00:24:53,430 --> 00:24:54,550
See what you just did there?
406
00:24:54,650 --> 00:24:56,100
- What?
- You're a mug.
407
00:24:56,300 --> 00:24:57,500
What?
408
00:24:57,700 --> 00:24:59,460
The Virgin fuckin'
Mary over there.
409
00:24:59,650 --> 00:25:00,670
"I'll come back."
410
00:25:00,870 --> 00:25:02,400
Yeah, she would if I
showed her the goods.
411
00:25:02,400 --> 00:25:03,070
Yeah, right.
412
00:25:03,270 --> 00:25:04,420
Girl like that, no way.
413
00:25:04,620 --> 00:25:05,750
Got her legs crossed real tight.
414
00:25:05,750 --> 00:25:07,070
Fuck off.
415
00:25:07,270 --> 00:25:08,590
Yeah, like you
two could get her.
416
00:25:08,790 --> 00:25:11,030
Well...
417
00:25:11,230 --> 00:25:12,770
What do you mean well?
418
00:25:12,970 --> 00:25:14,250
Well, what?
419
00:25:14,450 --> 00:25:15,860
That fucking look, all right.
420
00:25:16,060 --> 00:25:17,650
All right, I bet you this.
421
00:25:17,850 --> 00:25:18,600
One time offer.
422
00:25:19,900 --> 00:25:21,430
Let's do it.
423
00:25:21,630 --> 00:25:22,740
But I'll need proof.
424
00:26:36,850 --> 00:26:40,630
You know what would be
really sexy is if we...
425
00:26:44,590 --> 00:26:48,250
Just so I can watch it
later and think of you.
426
00:26:50,080 --> 00:26:50,990
Um...
427
00:26:52,340 --> 00:26:53,960
We don't have to, if
you don't want to.
428
00:26:54,160 --> 00:26:56,400
No, no, it's fine.
429
00:26:56,600 --> 00:26:58,000
I've just never...
430
00:26:59,480 --> 00:27:01,620
It would just be for you, right?
431
00:27:01,820 --> 00:27:02,750
Yeah.
432
00:27:02,950 --> 00:27:03,700
Of course.
433
00:27:05,050 --> 00:27:06,230
Okay.
434
00:27:24,070 --> 00:27:25,810
Do you have a um, um...
435
00:27:40,480 --> 00:27:42,490
I really like you,
you know, Hardin?
436
00:27:42,690 --> 00:27:43,440
Mm hm.
437
00:28:19,990 --> 00:28:20,820
- Hey.
- Hi.
438
00:28:30,040 --> 00:28:32,530
I thought you were
making amends?
439
00:28:33,750 --> 00:28:34,570
Yeah.
440
00:28:35,570 --> 00:28:37,240
Guess that depends.
441
00:28:37,440 --> 00:28:38,360
Depends on what?
442
00:28:39,360 --> 00:28:40,200
You.
443
00:28:45,150 --> 00:28:48,330
So, where are you living now?
444
00:28:48,890 --> 00:28:50,600
Camden.
445
00:28:50,800 --> 00:28:53,020
- Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.
446
00:28:53,020 --> 00:28:55,040
Yeah, I did.
447
00:28:55,240 --> 00:28:56,940
I kinda did the whole
tour of the U.S.
448
00:28:59,380 --> 00:29:00,380
But I'm back now.
449
00:29:03,820 --> 00:29:07,040
So, which one do
you like the best?
450
00:29:09,170 --> 00:29:10,100
It's gotta be this one.
451
00:29:10,300 --> 00:29:11,700
Oh, come on.
452
00:29:12,790 --> 00:29:15,230
Here, try this.
453
00:29:15,430 --> 00:29:17,280
It's a sour cherry liquor.
454
00:29:17,480 --> 00:29:19,020
It's Portuguese tradition.
455
00:29:19,220 --> 00:29:19,970
Go on.
456
00:29:23,970 --> 00:29:26,110
Oh, okay.
457
00:29:26,310 --> 00:29:27,030
Oh, you...
458
00:29:27,230 --> 00:29:28,180
Sorry , my bad.
459
00:29:28,180 --> 00:29:29,030
It's fine.
460
00:29:29,230 --> 00:29:30,070
No, it's nice.
461
00:29:30,270 --> 00:29:31,020
I like it.
462
00:29:32,410 --> 00:29:33,490
I still prefer the whiskey.
463
00:29:33,580 --> 00:29:34,690
No.
464
00:29:34,890 --> 00:29:36,820
I'm a creature of
habit, aren't I?
465
00:29:37,020 --> 00:29:37,810
Hm.
466
00:29:39,510 --> 00:29:42,030
So, how did you end up here?
467
00:29:47,040 --> 00:29:50,880
I don't know if
I'll end up here.
468
00:29:51,080 --> 00:29:55,480
Just seemed like a good
place to start over.
469
00:29:57,830 --> 00:29:59,580
You were on your way
to uni though, no?
470
00:29:59,780 --> 00:30:04,240
No, yeah, I was, but
I lost my scholarship
471
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
with everything going on,
472
00:30:05,920 --> 00:30:08,150
and I didn't have time to
apply for a student loan.
473
00:30:08,350 --> 00:30:12,450
And it turns out my support
system was conditional.
474
00:30:15,760 --> 00:30:18,770
So, I picked a
place that was sunny
475
00:30:18,970 --> 00:30:23,600
and affordable where
no one knew me,
476
00:30:25,030 --> 00:30:25,990
and now here I am.
477
00:30:27,340 --> 00:30:28,860
But this part I
was not expecting.
478
00:30:30,390 --> 00:30:32,570
I did not think I
would see you again,
479
00:30:32,770 --> 00:30:35,650
much less have a
catch up over drinks.
480
00:30:36,700 --> 00:30:37,520
Sorry.
481
00:30:39,480 --> 00:30:40,310
I'm sorry.
482
00:30:41,270 --> 00:30:42,480
Okay.
483
00:30:45,180 --> 00:30:46,930
I don't really know
what else to say.
484
00:30:47,130 --> 00:30:48,230
I'm just...
485
00:30:52,100 --> 00:30:55,850
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,
486
00:30:56,050 --> 00:30:57,890
which, I mean,
487
00:30:59,150 --> 00:31:01,230
I really fucking wish I could
just go back and then I-
488
00:31:01,230 --> 00:31:02,240
And what?
489
00:31:05,070 --> 00:31:06,160
I wouldn't...
490
00:31:13,160 --> 00:31:13,910
I'm trying.
491
00:31:14,910 --> 00:31:15,730
I am.
492
00:31:16,910 --> 00:31:19,870
I'm trying to be
a better person.
493
00:31:22,740 --> 00:31:23,570
I see.
494
00:31:26,960 --> 00:31:30,500
Right, do you want some food
to soak up all this booze?
495
00:31:31,650 --> 00:31:32,610
Yeah?
496
00:31:32,610 --> 00:31:33,400
Yeah.
497
00:31:37,190 --> 00:31:38,850
Mm, that is delicious.
498
00:31:39,050 --> 00:31:40,660
I can't believe I haven't
heard these before.
499
00:31:40,660 --> 00:31:42,400
No, this is
like the best place ever.
500
00:31:42,400 --> 00:31:43,770
And these?
501
00:31:43,970 --> 00:31:46,130
I forgot what these were
called, but these are so good.
502
00:31:46,810 --> 00:31:48,690
That is my fork.
503
00:31:52,980 --> 00:31:54,130
What?
504
00:31:54,330 --> 00:31:56,870
I'm not gonna remember
that.
505
00:31:57,070 --> 00:31:59,050
Salt cod fritters.
506
00:31:59,250 --> 00:32:00,180
They're unreal.
507
00:32:00,380 --> 00:32:01,740
I mean, the whole
meal was amazing.
508
00:32:01,900 --> 00:32:03,920
Right? I love the food here.
509
00:32:04,120 --> 00:32:05,400
I mean, everything here really.
510
00:32:05,600 --> 00:32:06,880
It's great.
511
00:32:07,080 --> 00:32:08,230
You see?
512
00:32:08,430 --> 00:32:10,230
You are in better
spirits already.
513
00:32:10,430 --> 00:32:12,500
Mm mm, I'll get this.
514
00:32:12,700 --> 00:32:14,140
- Really, are you sure?
- Definitely.
515
00:32:14,180 --> 00:32:15,110
Thank you.
516
00:32:15,310 --> 00:32:16,410
Of course.
517
00:32:16,610 --> 00:32:18,450
Oh, I didn't realize
how long we'd been here.
518
00:32:18,530 --> 00:32:19,360
I have to go.
519
00:32:20,540 --> 00:32:21,370
No worries.
520
00:32:23,370 --> 00:32:24,900
Hey, night.
521
00:32:25,100 --> 00:32:25,980
All right.
522
00:32:27,630 --> 00:32:28,550
Goodnight.
523
00:32:30,810 --> 00:32:32,380
You know, I read your book.
524
00:32:34,200 --> 00:32:36,600
So, what happened with Tessa?
525
00:32:42,390 --> 00:32:45,480
I fucked that up too, again.
526
00:32:48,260 --> 00:32:49,580
I see.
527
00:33:20,160 --> 00:33:21,210
Hardin?
528
00:33:22,250 --> 00:33:24,920
Hardin, wake up!
529
00:33:25,120 --> 00:33:26,440
Wake up!
530
00:33:26,640 --> 00:33:27,830
What have you done?
531
00:33:28,030 --> 00:33:29,010
What do you mean?
532
00:33:29,210 --> 00:33:30,509
With the video, the video of us!
533
00:33:30,510 --> 00:33:31,880
You've sent it around.
534
00:33:32,080 --> 00:33:34,040
Why would you do this? Why
would you do this to me?
535
00:33:34,040 --> 00:33:36,100
- Wait, wait, wait.
- No. You've sent it!
536
00:33:36,300 --> 00:33:37,760
It's been posted.
537
00:33:37,950 --> 00:33:39,370
Everyone's seen it.
538
00:33:39,570 --> 00:33:41,800
Do you know what
this will do to me?
539
00:33:42,000 --> 00:33:44,680
- Fuck.
- You're a fucking liar.
540
00:33:44,870 --> 00:33:46,010
- You're a disgusting liar.
- Nathalie!
541
00:33:46,010 --> 00:33:47,030
Nat!
542
00:33:47,230 --> 00:33:48,110
Disgusting.
543
00:33:50,790 --> 00:33:51,860
Fuck!
544
00:33:52,060 --> 00:33:53,210
Fuck!
545
00:33:53,410 --> 00:33:54,240
James!
546
00:33:55,680 --> 00:33:57,380
- Fuck me, man.
- Hey!
547
00:33:57,580 --> 00:33:59,420
Hey, you weren't kidding
about Nathalie, bro.
548
00:33:59,540 --> 00:34:01,130
Who did you send it to?
549
00:34:01,330 --> 00:34:03,040
A couple guys.
550
00:34:03,240 --> 00:34:05,040
You know, I might send
it around a little bit.
551
00:34:05,200 --> 00:34:06,480
Why are you being
weird about it?
552
00:34:06,590 --> 00:34:08,610
Why am I being weird?
553
00:34:08,810 --> 00:34:11,010
You sent around a
private fucking video.
554
00:34:11,210 --> 00:34:12,490
What the fuck is wrong with you?
555
00:34:12,510 --> 00:34:13,660
Wrong with me?
556
00:34:13,860 --> 00:34:15,360
You're the one who
took the bet, bro.
557
00:34:15,560 --> 00:34:16,660
You fucking taped it.
558
00:34:16,860 --> 00:34:19,100
This is on you, Hardin, not me.
559
00:34:27,140 --> 00:34:28,200
Fuck.
560
00:35:29,250 --> 00:35:30,300
Give me some of that wine.
561
00:35:30,500 --> 00:35:32,870
- That wine.
- Just sayin',
562
00:35:33,070 --> 00:35:34,590
I'm gonna be carrying
both of you home.
563
00:35:34,680 --> 00:35:36,210
Babe alert, 10 o'clock.
564
00:35:37,560 --> 00:35:39,570
I didn't think you'd make it.
565
00:35:39,770 --> 00:35:40,970
That makes two of us.
566
00:35:41,160 --> 00:35:43,140
And he comes bearing gifts.
567
00:35:43,340 --> 00:35:45,670
To whom do we owe this pleasure?
568
00:35:45,870 --> 00:35:48,360
Mads, Freya, this is Hardin.
569
00:35:48,560 --> 00:35:51,150
Hardin, Maddy, Freya.
570
00:35:51,350 --> 00:35:52,500
You can call me Madeline.
571
00:35:52,700 --> 00:35:54,240
Nice to meet you, Madeline.
572
00:35:54,440 --> 00:35:56,460
No one ever calls you
Madeline, you ham.
573
00:35:56,660 --> 00:35:59,110
My ex did once, the French one.
574
00:36:00,180 --> 00:36:03,540
"Madeline," yum!
575
00:36:05,020 --> 00:36:07,470
She is always like
this, by the way,
576
00:36:07,670 --> 00:36:08,940
with or without alcohol.
577
00:36:09,680 --> 00:36:11,030
So, how do you two?
578
00:36:14,290 --> 00:36:18,560
Hardin was my first crush.
579
00:36:19,910 --> 00:36:20,790
Hey.
580
00:36:20,990 --> 00:36:21,820
Was I?
581
00:36:23,260 --> 00:36:24,100
Hm.
582
00:36:24,300 --> 00:36:26,180
Just a crush, or?
583
00:36:26,380 --> 00:36:27,830
Okay. Got it.
584
00:36:28,920 --> 00:36:31,020
None of you guys are
actually from here I take it?
585
00:36:31,210 --> 00:36:32,250
Oh no, no one's from here.
586
00:36:32,390 --> 00:36:33,950
We're as close to
locals as you can get.
587
00:36:34,000 --> 00:36:35,630
All orphans.
588
00:36:35,830 --> 00:36:36,980
This is a good place to come
589
00:36:37,180 --> 00:36:38,270
when you're running
from yourself.
590
00:36:38,270 --> 00:36:39,460
- Well, that's bleak.
- Right?
591
00:36:41,830 --> 00:36:43,710
Oh God, look
what the tide dragged in.
592
00:36:43,750 --> 00:36:46,510
Why does it look like a
Dolce & Gabbana plane ad?
593
00:36:46,710 --> 00:36:48,340
I'll have a little
scratch and sniff.
594
00:36:48,540 --> 00:36:51,380
- Oh, you are officially out.
- What?
595
00:36:51,580 --> 00:36:52,330
Hey there.
596
00:36:54,120 --> 00:36:56,350
- Oh!
- Oh, God no.
597
00:36:56,540 --> 00:36:57,640
You're gettin' me all wet.
598
00:37:00,120 --> 00:37:01,440
Who's this?
599
00:37:01,640 --> 00:37:02,740
Hardin.
600
00:37:02,940 --> 00:37:06,400
Me and Nat, we grew up together.
601
00:37:06,600 --> 00:37:07,480
Hm.
602
00:37:09,780 --> 00:37:11,100
Grow up, shake his hand.
603
00:37:15,310 --> 00:37:17,050
Well, this is Sebastian.
604
00:37:18,490 --> 00:37:20,540
Sebastian, Hardin's
in town from London.
605
00:37:20,740 --> 00:37:21,840
He's a famous author.
606
00:37:23,010 --> 00:37:24,850
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
607
00:37:25,050 --> 00:37:25,890
I'm just an author...
608
00:37:26,050 --> 00:37:26,770
No?
609
00:37:26,970 --> 00:37:28,290
Would you say bestselling?
610
00:37:28,490 --> 00:37:29,810
What's one of your books?
611
00:37:30,010 --> 00:37:31,600
There is only one, but honestly-
612
00:37:31,800 --> 00:37:32,860
It's called "After."
613
00:37:33,060 --> 00:37:34,250
No way I've heard of that.
614
00:37:34,450 --> 00:37:35,250
I've read that.
615
00:37:35,450 --> 00:37:36,410
No, you haven't.
616
00:37:36,410 --> 00:37:37,470
I loved it.
617
00:37:37,670 --> 00:37:39,020
Well, as much as you
can love something
618
00:37:39,020 --> 00:37:41,090
that makes you ugly
cry every other page.
619
00:37:41,280 --> 00:37:42,849
I heard
they're making a movie?
620
00:37:42,850 --> 00:37:43,980
Oh, Harry Style should play you.
621
00:37:43,980 --> 00:37:45,050
Thank you.
622
00:37:45,250 --> 00:37:47,300
So, you're
working on anything now?
623
00:37:48,390 --> 00:37:49,440
I'm trying, yeah.
624
00:37:49,640 --> 00:37:50,780
What is it they say?
625
00:37:52,040 --> 00:37:54,190
Everyone has one book in them,
626
00:37:54,390 --> 00:37:56,540
only the talented have a second.
627
00:37:56,740 --> 00:37:58,190
Huh, wow.
628
00:37:58,390 --> 00:37:59,710
Spoken like a true writer.
629
00:37:59,910 --> 00:38:01,630
Tell me, where can I
find your body of work?
630
00:38:03,830 --> 00:38:05,890
- The boy can keep up.
- Mm hm.
631
00:38:06,090 --> 00:38:07,630
You ever been cliff diving, man?
632
00:38:07,830 --> 00:38:08,990
No, I'm putting my foot down.
633
00:38:09,180 --> 00:38:10,550
You are not roping
him into that.
634
00:38:10,750 --> 00:38:12,030
What? It's fun.
635
00:38:12,230 --> 00:38:13,940
It's an accident
waiting to happen.
636
00:38:14,140 --> 00:38:14,890
Come on, man.
637
00:38:17,550 --> 00:38:18,690
Let's do it.
638
00:38:41,260 --> 00:38:42,670
This is a bad idea.
639
00:38:42,870 --> 00:38:45,500
Seriously Hardin, don't
let him pressure you, okay?
640
00:38:45,700 --> 00:38:48,410
Yeah man, don't let
me pressure you.
641
00:38:53,370 --> 00:38:54,460
Woo!
642
00:38:54,660 --> 00:38:55,550
Let's go!
643
00:38:57,540 --> 00:38:59,600
- Where is he?
- I don't know.
644
00:38:59,800 --> 00:39:01,730
Hardin?
645
00:39:01,930 --> 00:39:03,120
Come up.
646
00:39:13,770 --> 00:39:15,430
Just fuckin' with you.
647
00:40:40,950 --> 00:40:42,080
Hardin, hey.
648
00:40:46,830 --> 00:40:49,190
You okay?
649
00:40:49,390 --> 00:40:50,130
Yeah.
650
00:40:52,700 --> 00:40:54,020
Yeah, I will be.
651
00:41:57,290 --> 00:42:01,260
Me and Nat, we uh,
we grew up together.
652
00:42:10,730 --> 00:42:13,740
Hardin
was my first crush.
653
00:43:43,920 --> 00:43:45,620
Hey.
654
00:43:45,820 --> 00:43:48,450
Not much of a morning
person, are we?
655
00:43:48,650 --> 00:43:50,270
Just haven't had
enough coffee yet.
656
00:43:51,840 --> 00:43:54,240
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.
657
00:43:54,440 --> 00:43:56,240
How can you hate smoothies?
658
00:43:56,440 --> 00:43:58,230
It's literally blended
fruit and a bit of veg.
659
00:43:58,230 --> 00:44:01,200
It's more about the
aesthetic, isn't it?
660
00:44:01,400 --> 00:44:03,810
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
661
00:44:09,120 --> 00:44:10,860
Come on, just try it.
662
00:44:12,470 --> 00:44:13,290
Come on.
663
00:44:20,520 --> 00:44:22,010
Mm, yeah.
664
00:44:22,210 --> 00:44:23,990
Maybe you don't know what
kind of person you are.
665
00:44:44,760 --> 00:44:45,770
Can you do me a favor?
666
00:44:45,970 --> 00:44:47,210
Can you pull in the main sheet?
667
00:44:48,760 --> 00:44:50,080
Pull...
668
00:44:50,280 --> 00:44:51,160
What's the main sheet?
669
00:44:51,280 --> 00:44:52,480
Sorry, the red one.
670
00:44:52,590 --> 00:44:53,510
Pull the red line.
671
00:44:55,290 --> 00:44:56,950
- I just pull it?
- Yes.
672
00:45:00,170 --> 00:45:01,790
- This okay?
- Yes.
673
00:45:01,990 --> 00:45:03,350
Good.
674
00:45:12,660 --> 00:45:14,280
Here.
675
00:45:14,480 --> 00:45:15,640
You look like you need water.
676
00:45:17,580 --> 00:45:18,400
Thanks.
677
00:45:23,580 --> 00:45:26,860
I've been stuck in my
apartment for so long.
678
00:45:27,050 --> 00:45:28,370
Figure it's taken a toll.
679
00:45:29,590 --> 00:45:30,410
Stuck?
680
00:45:32,370 --> 00:45:33,940
More like
self-contained, I guess.
681
00:45:35,200 --> 00:45:36,920
Figured if I shut myself
away from the world
682
00:45:37,020 --> 00:45:40,170
for long enough eventually
I'd find the words.
683
00:45:40,370 --> 00:45:42,260
You do like to pick
things apart, don't you?
684
00:45:42,460 --> 00:45:43,480
Oh, yeah.
685
00:45:43,680 --> 00:45:45,390
That's how you get
to the good stuff.
686
00:45:46,870 --> 00:45:48,960
So why do you think
you're struggling so much?
687
00:45:50,480 --> 00:45:52,180
Second novel syndrome.
688
00:45:53,870 --> 00:45:55,470
I mean, it's common
enough to have a name
689
00:45:55,520 --> 00:45:57,090
so at least I'm
not the only one.
690
00:45:58,440 --> 00:46:00,400
But I guess there must
be a number of reasons.
691
00:46:02,060 --> 00:46:03,760
Like?
692
00:46:03,960 --> 00:46:05,110
Picking things apart again?
693
00:46:05,310 --> 00:46:06,150
Oh, yeah.
694
00:46:08,190 --> 00:46:09,410
Well, "After" was easy.
695
00:46:11,280 --> 00:46:12,290
I had my muse.
696
00:46:12,490 --> 00:46:13,600
I was inspired.
697
00:46:13,800 --> 00:46:15,460
I could have written
thousands of pages.
698
00:46:17,030 --> 00:46:18,710
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
699
00:46:18,890 --> 00:46:21,130
If I didn't have her, I
wouldn't have the book,
700
00:46:21,330 --> 00:46:24,860
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
701
00:46:25,600 --> 00:46:27,350
Oh, she didn't like the book?
702
00:46:27,550 --> 00:46:30,480
She absolutely fucking
hated the book.
703
00:46:30,680 --> 00:46:32,360
The parts that she read, anyway.
704
00:46:32,550 --> 00:46:33,910
It was more about
the circumstances
705
00:46:33,990 --> 00:46:35,880
of how she read
them as well, but-
706
00:46:36,080 --> 00:46:38,800
Wait, you didn't ask her
permission to write it?
707
00:46:39,000 --> 00:46:42,320
I really thought that sharing
our story would help people
708
00:46:42,520 --> 00:46:44,110
the same way that it helped me
709
00:46:44,310 --> 00:46:46,070
to get through my shit
and figure things out,
710
00:46:46,090 --> 00:46:49,200
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone
711
00:46:49,400 --> 00:46:51,120
and published it to the
entire fucking world
712
00:46:51,180 --> 00:46:52,850
without telling her,
I know that now.
713
00:46:54,540 --> 00:46:58,290
I mean, it's not nice being
exposed without your consent.
714
00:47:19,000 --> 00:47:19,870
Do you see that?
715
00:47:21,260 --> 00:47:22,140
There?
716
00:47:23,960 --> 00:47:25,490
That is my dream.
717
00:47:29,710 --> 00:47:31,850
I think I would wake
up every morning
718
00:47:32,050 --> 00:47:34,500
with the biggest smile on
my face if that was my view.
719
00:47:37,240 --> 00:47:38,110
Seems lonely.
720
00:47:40,980 --> 00:47:45,560
Nah, not if you have the
right person share it with.
721
00:48:00,130 --> 00:48:02,580
I don't want to lose this.
722
00:48:02,780 --> 00:48:04,090
I don't either.
723
00:48:12,320 --> 00:48:13,800
So, are you ever gonna show me
724
00:48:14,000 --> 00:48:15,010
what you're writing in there?
725
00:48:15,010 --> 00:48:15,850
I...
726
00:48:16,050 --> 00:48:17,930
Maybe, someday.
727
00:48:20,540 --> 00:48:21,370
Someday.
728
00:48:33,200 --> 00:48:37,440
♪ I know what you
are looking for ♪
729
00:48:37,640 --> 00:48:38,700
Here we are, ladies.
730
00:48:38,900 --> 00:48:39,700
- Oh, yes.
- Oh!
731
00:48:39,900 --> 00:48:41,480
Someone got some sun.
732
00:48:41,680 --> 00:48:44,050
It's a wonder I'm still
standing actually.
733
00:48:44,250 --> 00:48:46,710
She practically dragged me
down the entire coastline.
734
00:48:46,910 --> 00:48:48,470
Please, you make it
sound like I made you
735
00:48:48,470 --> 00:48:49,470
sail across the Atlantic.
736
00:48:49,600 --> 00:48:52,060
Mm, let's go dance.
737
00:48:55,960 --> 00:48:56,710
You wanna join?
738
00:48:58,190 --> 00:48:59,550
No, you don't have
to babysit me.
739
00:48:59,570 --> 00:49:01,360
Come on, Hardin,
have fun with us!
740
00:49:04,280 --> 00:49:05,600
I didn't catch that.
741
00:49:05,790 --> 00:49:08,470
Oh, I think they want
you to come and dance.
742
00:49:08,670 --> 00:49:10,500
I think you're gonna have
to send my apologies.
743
00:49:18,640 --> 00:49:21,600
I thought
you left town.
744
00:49:23,210 --> 00:49:24,130
I'm still here.
745
00:49:25,260 --> 00:49:26,090
For how long?
746
00:49:29,910 --> 00:49:30,830
You're lucky, you know?
747
00:49:32,050 --> 00:49:32,870
Why is that?
748
00:49:33,880 --> 00:49:34,700
She's too good.
749
00:49:36,230 --> 00:49:38,450
Definitely too good for you
after the shit you pulled.
750
00:49:40,580 --> 00:49:42,720
When she first got
here, she was a mess.
751
00:49:42,920 --> 00:49:43,670
There was nothing.
752
00:49:46,240 --> 00:49:48,800
We spent a lot of time together
that first year talking.
753
00:49:53,330 --> 00:49:55,210
I know who you are.
754
00:49:55,410 --> 00:49:57,380
She never said your
name, but I can tell.
755
00:50:00,550 --> 00:50:03,650
If it were up to me, you'd
be rotting in a cell.
756
00:50:10,220 --> 00:50:11,570
What did you say to him?
757
00:50:17,350 --> 00:50:18,190
♪ Somethin' about ya
758
00:50:18,390 --> 00:50:19,410
Whiskey, a shot.
759
00:50:19,610 --> 00:50:21,230
Yes, Sir.
760
00:50:23,840 --> 00:50:24,630
Again.
761
00:50:24,830 --> 00:50:27,420
♪ Somethin' about ya, babe.
762
00:50:27,620 --> 00:50:28,450
Mm hm.
763
00:50:31,320 --> 00:50:35,340
♪ Somethin' about you
764
00:50:35,540 --> 00:50:38,250
♪ Somethin' about you
765
00:50:38,450 --> 00:50:39,250
- Come on.
- Hey!
766
00:50:39,450 --> 00:50:40,690
No, you're not doing yourself
767
00:50:40,890 --> 00:50:43,640
any favors sitting
here drowning, okay?
768
00:50:45,290 --> 00:50:47,480
I'll never forgive myself
for what I did to you.
769
00:50:47,680 --> 00:50:48,680
- You know that?
- Hardin-
770
00:50:48,720 --> 00:50:50,180
Never.
771
00:50:50,380 --> 00:50:51,740
- James posted it.
- Yeah-
772
00:50:51,940 --> 00:50:53,740
It was a long time ago.
773
00:50:56,480 --> 00:50:58,060
So you're fine now?
774
00:50:58,260 --> 00:50:59,400
You're fine?
775
00:50:59,600 --> 00:51:01,280
I have good days,
I have bad days.
776
00:51:01,480 --> 00:51:03,700
I've moved on.
777
00:51:04,750 --> 00:51:06,270
- And so should you.
- Yeah.
778
00:51:17,110 --> 00:51:21,900
♪ Somethin' about you
779
00:51:24,380 --> 00:51:25,600
♪ Somethin' about you
780
00:51:28,680 --> 00:51:30,090
- I love this.
- What?
781
00:51:30,290 --> 00:51:31,170
This, us.
782
00:51:33,730 --> 00:51:35,270
And we're always
gonna be like this,
783
00:51:35,470 --> 00:51:37,270
you know that, don't you?
784
00:51:43,440 --> 00:51:45,840
♪ Somethin' about you
785
00:51:46,040 --> 00:51:47,800
♪ Oh
786
00:51:48,000 --> 00:51:49,410
♪ I don't know what
else I can say ♪
787
00:51:49,610 --> 00:51:50,410
Woo wee!
788
00:51:50,610 --> 00:51:53,750
♪ Somethin' about you
789
00:51:58,760 --> 00:52:01,250
♪ Oh, oh
790
00:52:11,380 --> 00:52:12,820
You like to fuck
with girls, right?
791
00:52:12,850 --> 00:52:13,890
How 'bout I fuck with you?
792
00:52:17,680 --> 00:52:19,040
Sebastian!
793
00:52:45,590 --> 00:52:47,730
Get up, you little shit!
794
00:53:14,530 --> 00:53:17,050
And the thought of you leaving,
795
00:53:18,530 --> 00:53:21,720
it's just getting pretty
dark in here, Tess.
796
00:53:28,540 --> 00:53:30,850
I'm here with you.
797
00:53:40,160 --> 00:53:43,350
Just when I thought
it couldn't get any worse.
798
00:53:51,260 --> 00:53:52,480
Guess I'm over achiever.
799
00:54:08,500 --> 00:54:10,420
So, how'd you find me, Dad?
800
00:54:10,620 --> 00:54:11,540
Your mom told me.
801
00:54:13,110 --> 00:54:14,670
Apparently she got a
call from a young lady
802
00:54:14,670 --> 00:54:16,290
that you've been
spending some time with.
803
00:54:17,380 --> 00:54:18,250
Nathalie.
804
00:54:19,420 --> 00:54:20,690
We're not...
805
00:54:20,890 --> 00:54:22,090
- She knows it's
not- - No, no,
806
00:54:22,200 --> 00:54:23,080
I didn't think it was.
807
00:54:23,240 --> 00:54:23,990
I just...
808
00:54:25,210 --> 00:54:26,530
I suppose a part
of me hoped that-
809
00:54:26,720 --> 00:54:28,440
Oh, you hoped.
810
00:54:28,640 --> 00:54:31,270
You hoped that I was finally
fucking someone new didn't you?
811
00:54:31,470 --> 00:54:32,400
No.
812
00:54:32,600 --> 00:54:34,010
Yeah, you did.
813
00:54:34,210 --> 00:54:35,949
God, you can twist
things around, can't you?
814
00:54:35,950 --> 00:54:37,580
Poor Hardin.
815
00:54:37,780 --> 00:54:41,060
The miserable drunk little
victim sitting at home.
816
00:54:41,260 --> 00:54:43,280
Honestly, I mean, I'm
surprised that you're not
817
00:54:43,480 --> 00:54:45,500
even embarrassed by
yourself at this point.
818
00:54:45,700 --> 00:54:48,460
It's pathetic.
819
00:54:48,660 --> 00:54:52,030
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,
820
00:54:52,230 --> 00:54:53,930
started a clean slate, maybe?
821
00:54:55,940 --> 00:54:56,940
Move forward.
822
00:55:00,450 --> 00:55:01,520
Lanny gave me this.
823
00:55:01,720 --> 00:55:03,650
He's been trying to
get through to you.
824
00:55:07,690 --> 00:55:09,220
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
825
00:55:09,420 --> 00:55:10,440
I am.
826
00:55:10,640 --> 00:55:11,440
I'm fucking trying.
827
00:55:11,640 --> 00:55:12,950
Look at yourself.
828
00:55:14,780 --> 00:55:16,090
Why do you think I came here?
829
00:55:17,570 --> 00:55:19,100
I came here in the first place
830
00:55:19,300 --> 00:55:22,450
to try and resolve my past
so I can move forward.
831
00:55:22,650 --> 00:55:23,700
I am fucking trying.
832
00:55:35,530 --> 00:55:36,930
Maybe I need to try harder.
833
00:55:40,020 --> 00:55:42,640
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
834
00:55:42,840 --> 00:55:43,600
Has she?
835
00:55:43,800 --> 00:55:45,170
She says so.
836
00:55:45,370 --> 00:55:46,550
So, you've talked to her?
837
00:55:49,290 --> 00:55:50,730
It's mostly been one-sided.
838
00:55:52,250 --> 00:55:53,830
She replied to the
last message saying,
839
00:55:54,030 --> 00:55:56,170
"You should move
on, 'cause I have."
840
00:55:57,820 --> 00:55:59,690
I know you are gonna say,
I'm being irrational when...
841
00:55:59,690 --> 00:56:03,320
And I should just let
go but I genuinely,
842
00:56:03,520 --> 00:56:05,710
I cannot comprehend the
thought of giving up on us.
843
00:56:05,910 --> 00:56:07,670
It doesn't make sense to me.
844
00:56:07,870 --> 00:56:09,010
Maybe you don't have to.
845
00:56:11,450 --> 00:56:13,590
Maybe you can hold a space
for her in your heart
846
00:56:13,790 --> 00:56:15,230
like I hold a
space for your mom.
847
00:56:16,800 --> 00:56:18,240
Always.
848
00:56:18,440 --> 00:56:19,840
It doesn't mean
that you can't go on
849
00:56:19,920 --> 00:56:21,410
to have other great loves,
850
00:56:22,680 --> 00:56:23,850
and live a full life.
851
00:56:26,850 --> 00:56:28,120
I don't know.
852
00:56:28,320 --> 00:56:32,640
Well, take it from
someone who does.
853
00:56:37,520 --> 00:56:42,430
It's easy to believe that our
ability to love is finite,
854
00:56:44,040 --> 00:56:46,050
especially when your
heart is broken.
855
00:56:47,480 --> 00:56:51,620
But believe it or not,
slowly you will heal.
856
00:56:53,920 --> 00:56:58,280
And your capacity for love
will grow exponentially.
857
00:56:58,480 --> 00:57:01,030
You'll be able to keep a
space for Tessa in your heart,
858
00:57:01,230 --> 00:57:03,860
for your family, for
your future children,
859
00:57:04,060 --> 00:57:05,630
for anybody who
comes into your life.
860
00:57:06,850 --> 00:57:08,080
And you never know,
861
00:57:08,280 --> 00:57:11,070
maybe you and Tessa are
meant to be together.
862
00:57:12,120 --> 00:57:13,430
And if that is the case,
863
00:57:13,630 --> 00:57:15,370
then you will find your
way back to each other,
864
00:57:15,370 --> 00:57:17,430
but it's not gonna
happen like this is it?
865
00:57:17,630 --> 00:57:18,430
Look at you.
866
00:57:19,860 --> 00:57:21,820
You go on drinking and
messing up the way you are.
867
00:57:26,480 --> 00:57:27,300
You're right.
868
00:57:29,960 --> 00:57:31,970
You are, of course you're right.
869
00:57:32,170 --> 00:57:35,230
You know, my life was
finally getting somewhere.
870
00:57:35,430 --> 00:57:37,930
You know, with the book I
actually finally did something,
871
00:57:38,130 --> 00:57:39,270
something I was proud of.
872
00:57:41,190 --> 00:57:42,810
And then, yeah, I mean,
873
00:57:43,010 --> 00:57:45,170
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
874
00:57:45,310 --> 00:57:46,640
And now the bar's
so fucking high,
875
00:57:46,840 --> 00:57:48,120
I'll never get back there again.
876
00:57:49,110 --> 00:57:50,500
I'm so scared of failing,
877
00:57:52,420 --> 00:57:54,510
so I just end up ruining
everything instead.
878
00:57:59,900 --> 00:58:00,870
It's pathetic.
879
00:58:01,070 --> 00:58:02,110
- You're right.
- Listen to me.
880
00:58:02,110 --> 00:58:02,990
It's fucking pathetic,
881
00:58:03,110 --> 00:58:04,570
- isn't it?
- Listen.
882
00:58:04,770 --> 00:58:09,140
You need to change the metrics
by which you define success.
883
00:58:09,340 --> 00:58:13,490
You can start by
writing one page a day.
884
00:58:13,690 --> 00:58:16,150
Just that, and that'll
be your success.
885
00:58:16,340 --> 00:58:18,220
And if your second book
comes out and it flunks,
886
00:58:18,220 --> 00:58:20,980
but you've been
real and authentic,
887
00:58:21,180 --> 00:58:22,140
then that is a success.
888
00:58:24,620 --> 00:58:28,640
Whether you end up with a
woman you have loved or not,
889
00:58:28,840 --> 00:58:31,600
you have loved with
every cell in your being,
890
00:58:31,800 --> 00:58:34,550
and that in and of itself
is a spectacular success.
891
00:58:40,640 --> 00:58:41,470
Wow.
892
00:58:43,990 --> 00:58:45,690
You're not bad at
this Dad stuff.
893
00:58:47,990 --> 00:58:50,950
Now that for me is the
pinnacle of success.
894
00:58:53,740 --> 00:58:54,780
So, what are you gonna do?
895
00:58:57,310 --> 00:59:00,570
Could book a return flight
with me if you want.
896
00:59:02,050 --> 00:59:02,970
No.
897
00:59:07,400 --> 00:59:08,230
Thanks.
898
00:59:09,490 --> 00:59:11,070
I'm gonna stay here for awhile.
899
00:59:11,270 --> 00:59:14,410
Might sort things
through and try to write.
900
00:59:20,770 --> 00:59:21,850
I love you, Son.
901
00:59:24,420 --> 00:59:25,250
Really love you.
902
00:59:27,600 --> 00:59:28,430
I always have.
903
00:59:29,860 --> 00:59:30,690
Always will.
904
00:59:33,820 --> 00:59:36,180
Now, let's get some
food you fuckin' idiot.
905
01:00:59,910 --> 01:01:00,740
Nathalie.
906
01:01:02,960 --> 01:01:04,180
Sorry for dropping
907
01:01:04,380 --> 01:01:05,840
- by uninvited.
- Good to see you.
908
01:01:06,040 --> 01:01:08,580
It's just,
I rang the doorbell
909
01:01:08,780 --> 01:01:09,880
and you weren't on WhatsApp
910
01:01:10,080 --> 01:01:11,610
and I just wanted to
see if you're okay.
911
01:01:11,610 --> 01:01:12,760
I'm fine.
912
01:01:12,960 --> 01:01:14,500
- Should we sit?
- Yes.
913
01:01:14,700 --> 01:01:17,020
I brought you a
little care package.
914
01:01:17,220 --> 01:01:19,710
I didn't think that you'd
be in a state to go out, so.
915
01:01:21,360 --> 01:01:23,670
This is ridiculously generous.
916
01:01:26,240 --> 01:01:28,860
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
917
01:01:29,060 --> 01:01:30,470
- No.
- Yeah.
918
01:01:30,670 --> 01:01:32,150
- I'm sorry, that's bad.
- It would've
919
01:01:32,190 --> 01:01:33,330
been very thoughtful.
920
01:01:34,510 --> 01:01:35,680
I'll have the chocolate.
921
01:01:38,640 --> 01:01:41,660
Oh, Seb is an asshole for
attacking you like that.
922
01:01:41,850 --> 01:01:42,610
I'm so sorry.
923
01:01:42,810 --> 01:01:43,740
He had his reasons.
924
01:01:43,940 --> 01:01:45,340
I really do wish
there was something
925
01:01:45,470 --> 01:01:46,880
I could do to make it up to you.
926
01:01:47,080 --> 01:01:51,710
Hardin, your apology,
spending this time together,
927
01:01:51,910 --> 01:01:53,820
seeing that you've changed,
that all means something.
928
01:01:53,820 --> 01:01:56,410
You didn't force
me to do anything.
929
01:01:56,610 --> 01:01:59,710
No, but I lied to you, Nat.
930
01:02:03,360 --> 01:02:05,970
I didn't see it then,
but I do see it now.
931
01:02:08,460 --> 01:02:09,280
So, I'm sorry.
932
01:02:12,240 --> 01:02:13,080
Oh, sorry.
933
01:02:13,280 --> 01:02:14,120
Does that hurt still?
934
01:02:14,230 --> 01:02:15,040
Oh, okay, sorry.
935
01:02:15,240 --> 01:02:16,040
It does hurt.
936
01:02:16,240 --> 01:02:17,300
- It's fine.
- I'm sorry.
937
01:02:17,500 --> 01:02:18,870
- Okay?
- Yeah.
938
01:02:19,070 --> 01:02:24,120
Oh, no.
939
01:02:27,390 --> 01:02:29,560
- I'm sorry.
- No, it's fine.
940
01:02:31,430 --> 01:02:32,610
I'm still in love with Tessa.
941
01:02:34,090 --> 01:02:38,400
I know she may have
moved on, but I haven't.
942
01:02:39,880 --> 01:02:42,590
I do want you to know
how grateful I am though,
943
01:02:42,780 --> 01:02:46,190
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
944
01:02:47,190 --> 01:02:48,470
I think it takes
a lot of bravery
945
01:02:48,570 --> 01:02:52,600
to be so forgiving,
so thank you.
946
01:02:52,790 --> 01:02:55,590
You really deserve someone who
can give you all of themself.
947
01:02:56,850 --> 01:02:57,900
You really do.
948
01:02:59,380 --> 01:03:00,550
You're right, I do.
949
01:03:04,470 --> 01:03:05,610
You do.
950
01:03:07,590 --> 01:03:09,250
I think you should take
this wine back, though.
951
01:03:09,250 --> 01:03:10,130
I do.
952
01:03:10,330 --> 01:03:11,530
Let's not waste it.
953
01:03:11,730 --> 01:03:13,010
It does look very nice, though.
954
01:03:15,130 --> 01:03:16,530
Yeah, I'll enjoy that by myself.
955
01:03:16,730 --> 01:03:17,880
Please do.
956
01:03:22,390 --> 01:03:23,430
Hey, it's Landon.
957
01:03:23,560 --> 01:03:24,800
Leave a message.
958
01:03:26,700 --> 01:03:27,760
Shit.
959
01:03:27,960 --> 01:03:29,140
Sorry, Landon, I didn't realize
960
01:03:29,140 --> 01:03:30,980
what time it was
over there. I just...
961
01:03:31,180 --> 01:03:32,670
Just calling to say
congratulations.
962
01:03:34,320 --> 01:03:36,240
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
963
01:03:37,150 --> 01:03:38,240
I love you,
964
01:03:39,940 --> 01:03:41,170
but don't quote me on that.
965
01:03:55,170 --> 01:03:58,490
♪ We spend so, so
long sorting these ♪
966
01:03:58,690 --> 01:04:03,480
♪ And it's been 24
months now to the day ♪
967
01:04:04,700 --> 01:04:09,370
♪ Even though your
heart's still golden ♪
968
01:04:09,570 --> 01:04:13,670
♪ Somethin' else in
you seen a chance ♪
969
01:04:22,330 --> 01:04:27,120
♪ Well, you can let the wind
blow in any one direction ♪
970
01:04:28,380 --> 01:04:32,040
♪ I know I'm gonna
see you again ♪
971
01:04:32,240 --> 01:04:34,520
♪ And we can trade secrets
972
01:04:34,720 --> 01:04:38,880
♪ Maybe we can get back
to how it used to be ♪
973
01:04:39,080 --> 01:04:42,400
♪ Before it all began
974
01:04:42,600 --> 01:04:44,660
♪ Hold my arm to ya
975
01:04:44,860 --> 01:04:47,190
♪ [indistinct]
976
01:04:47,390 --> 01:04:51,850
♪ Same story but
a different day ♪
977
01:04:52,040 --> 01:04:56,330
♪ Keep your hand [indistinct]
978
01:04:56,530 --> 01:05:00,640
♪ Everyone's got
a different pace ♪
979
01:05:10,640 --> 01:05:12,560
♪ And time's got surprises
you won't believe ♪
980
01:05:12,760 --> 01:05:14,910
♪ While you makin'
friends I'm an enemy ♪
981
01:05:15,110 --> 01:05:19,910
♪ Then other times it's
the other way around ♪
982
01:05:33,360 --> 01:05:35,750
♪ Yeah, yeah
983
01:05:37,360 --> 01:05:39,680
Just that green one.
984
01:05:39,870 --> 01:05:41,200
Thank you.
985
01:05:41,400 --> 01:05:43,510
Keep the change.
986
01:05:47,530 --> 01:05:48,680
They all look beautiful.
987
01:05:48,880 --> 01:05:50,200
They all suit you
but I just think
988
01:05:50,320 --> 01:05:52,720
that the second one is very you.
989
01:05:54,030 --> 01:05:57,080
- Yes.
- It fits you perfectly.
990
01:05:57,280 --> 01:05:58,960
But there's a couple
more over here
991
01:05:59,160 --> 01:06:00,960
- if you wanna just have a look.
- Okay.
992
01:06:01,160 --> 01:06:02,090
Hey.
993
01:06:02,290 --> 01:06:03,600
Hey.
994
01:06:05,080 --> 01:06:07,170
So, is this goodbye?
995
01:06:08,700 --> 01:06:09,610
I fly tomorrow.
996
01:06:11,220 --> 01:06:12,660
I just came back
to give you this.
997
01:06:18,010 --> 01:06:19,570
It's still very much
a work in progress.
998
01:06:19,740 --> 01:06:21,150
I haven't sent it
to my editor yet
999
01:06:21,350 --> 01:06:22,670
or anything like that, so.
1000
01:06:22,870 --> 01:06:24,670
Don't worry, I'm
sure it's brilliant.
1001
01:06:25,410 --> 01:06:27,580
And if it isn't I'll just
pretend it is.
1002
01:06:29,460 --> 01:06:31,850
It's just ,
1003
01:06:36,420 --> 01:06:37,590
you're in it,
1004
01:06:39,900 --> 01:06:41,630
and I just wanna make sure
that you're entirely okay
1005
01:06:41,630 --> 01:06:43,830
with everything in
there before I send it
1006
01:06:44,030 --> 01:06:46,040
to my publisher or anyone
else.
1007
01:06:48,040 --> 01:06:49,820
Oh, so you want my permission?
1008
01:06:52,260 --> 01:06:54,360
I guess I'm trying
1009
01:06:54,560 --> 01:06:55,760
to learn from my old mistakes.
1010
01:06:58,750 --> 01:07:00,320
Well, I look forward
to reading it.
1011
01:07:05,670 --> 01:07:07,670
Have a safe flight, okay?
1012
01:07:15,240 --> 01:07:16,820
Bye, Nathalie.
1013
01:10:41,710 --> 01:10:43,410
You see that?
1014
01:10:43,610 --> 01:10:44,840
That is my dream.
1015
01:11:19,750 --> 01:11:21,280
You look stunning.
1016
01:11:21,480 --> 01:11:23,800
Such a beautiful bride.
1017
01:11:24,000 --> 01:11:26,190
I still can't believe
how fast this days come.
1018
01:11:27,970 --> 01:11:29,490
What if he
doesn't show up?
1019
01:11:31,020 --> 01:11:32,640
Ken drove him here this morning.
1020
01:11:32,840 --> 01:11:34,620
He would've alerted us
if there was a concern.
1021
01:11:34,620 --> 01:11:36,260
And it's
Landon, he would never.
1022
01:11:39,450 --> 01:11:40,510
Hope I'm not intruding.
1023
01:11:41,510 --> 01:11:42,950
Thanks.
1024
01:11:43,150 --> 01:11:45,950
Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
1025
01:11:46,150 --> 01:11:47,770
Can you tell her
I'll be a minute?
1026
01:11:48,430 --> 01:11:49,380
I can try.
1027
01:11:50,910 --> 01:11:52,310
Okay.
1028
01:11:52,510 --> 01:11:55,010
I am sure Landon is just
as nervous as you are,
1029
01:11:55,210 --> 01:11:57,440
but between Ken and Hardin-
1030
01:11:57,640 --> 01:11:59,050
Oh, if Hardin's helping
1031
01:11:59,250 --> 01:12:00,770
I should just cancel
the honeymoon now.
1032
01:12:03,570 --> 01:12:05,710
You know, if he wasn't
Landon's brother,
1033
01:12:05,910 --> 01:12:08,360
he wouldn't have been invited,
much less the best man.
1034
01:12:09,840 --> 01:12:12,230
I'm gonna go check on things.
1035
01:12:15,410 --> 01:12:17,980
So what's it been, two
years since you've seen him?
1036
01:12:19,850 --> 01:12:21,730
25 months, but who's counting?
1037
01:12:24,320 --> 01:12:25,470
Hey, Tess?
1038
01:12:25,670 --> 01:12:27,870
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
1039
01:12:31,070 --> 01:12:32,510
You ready,
Mrs. Gibson?
1040
01:12:33,860 --> 01:12:38,560
No, but I will be as
soon as I see him.
1041
01:12:39,430 --> 01:12:40,390
Are you?
1042
01:12:42,000 --> 01:12:47,010
Yeah, of course.
1043
01:12:54,960 --> 01:12:56,420
Last chance to bail.
1044
01:12:56,620 --> 01:12:58,290
Me, bail?
1045
01:12:58,490 --> 01:13:00,930
You're the one who's
nervous about seeing her.
1046
01:13:01,670 --> 01:13:02,630
I'm not nervous.
1047
01:13:03,410 --> 01:13:04,420
I'm fine.
1048
01:13:05,630 --> 01:13:07,170
You're fine?
1049
01:13:07,370 --> 01:13:09,250
She's the maid of honor,
I figured she'd show.
1050
01:13:09,450 --> 01:13:11,080
Okay, hot stuff.
1051
01:13:11,280 --> 01:13:12,300
Go talk to her.
1052
01:13:53,250 --> 01:13:56,740
You really do have an
eye for this stuff.
1053
01:13:56,940 --> 01:13:57,690
Thank you.
1054
01:15:33,430 --> 01:15:34,490
There he is.
1055
01:15:34,690 --> 01:15:35,710
Hey.
1056
01:15:35,910 --> 01:15:36,880
Hey.
1057
01:15:37,080 --> 01:15:38,100
You all right?
1058
01:15:38,300 --> 01:15:40,010
Yeah, I'm fine.
1059
01:15:47,970 --> 01:15:49,330
Tell him.
1060
01:15:49,530 --> 01:15:51,500
I am enjoying this way
too much to put him
1061
01:15:51,700 --> 01:15:52,420
out of his misery.
1062
01:15:52,570 --> 01:15:53,720
Have mercy.
1063
01:15:53,920 --> 01:15:54,760
Enjoying what?
1064
01:15:56,060 --> 01:15:56,980
What?
1065
01:15:57,980 --> 01:15:59,200
They're not together.
1066
01:16:01,200 --> 01:16:02,560
Landon said they're inseparable.
1067
01:16:02,760 --> 01:16:05,200
Yeah, like brother and sister.
1068
01:16:08,470 --> 01:16:10,090
- Are you sure?
- Yeah, no, no-
1069
01:16:10,290 --> 01:16:12,130
He's dating a literal
neuroscientist
1070
01:16:12,330 --> 01:16:14,450
and apparently they're already
talking about marriage,
1071
01:16:14,510 --> 01:16:15,620
so yes, I am sure.
1072
01:16:34,710 --> 01:16:36,290
Hey.
1073
01:16:36,490 --> 01:16:38,200
I need a favor.
1074
01:16:43,940 --> 01:16:45,290
Tessa, wanna go dance?
1075
01:16:47,030 --> 01:16:48,210
- Yeah.
- Yes, she does.
1076
01:16:48,410 --> 01:16:49,071
Yeah, sure.
1077
01:16:58,260 --> 01:17:02,580
♪ You know I need ya
1078
01:17:02,770 --> 01:17:04,710
♪ Know I need ya
1079
01:17:04,910 --> 01:17:06,360
♪ I need ya
1080
01:17:06,560 --> 01:17:10,370
♪ Oh, my love
1081
01:17:10,560 --> 01:17:12,270
♪ Oh
1082
01:17:13,930 --> 01:17:16,330
- Thought I'd save you.
- Hey.
1083
01:17:16,530 --> 01:17:17,280
He's a bit short.
1084
01:17:18,710 --> 01:17:20,030
Terrible dancer, too.
1085
01:17:23,980 --> 01:17:25,500
He told me you bribed him.
1086
01:17:31,510 --> 01:17:36,220
♪ Sleep walkin'
without knowin' ♪
1087
01:17:36,420 --> 01:17:39,660
♪ Gave up fightin' the river
1088
01:17:39,860 --> 01:17:42,400
♪ Watching the madness
1089
01:17:42,600 --> 01:17:45,700
♪ I can see much more
1090
01:17:47,090 --> 01:17:48,480
You look well.
1091
01:17:52,140 --> 01:17:53,050
Well?
1092
01:17:54,880 --> 01:17:57,840
Good, handsome,
very hot.
1093
01:18:04,370 --> 01:18:07,540
You are always the most
beautiful woman in the room.
1094
01:18:14,120 --> 01:18:15,330
I owe you an apology.
1095
01:18:16,770 --> 01:18:19,040
I never meant to
publicly embarrass you
1096
01:18:19,240 --> 01:18:20,350
after writing "After,"
1097
01:18:20,550 --> 01:18:22,570
- and I'm so sorry.
- I know, I know.
1098
01:18:22,770 --> 01:18:24,600
It was wrong to publish
it without your permission
1099
01:18:24,600 --> 01:18:26,050
and I know that now.
1100
01:18:26,250 --> 01:18:28,740
I really hurt you,
Tess, and I'm sorry.
1101
01:18:32,220 --> 01:18:33,350
I'm really proud of you.
1102
01:18:36,960 --> 01:18:37,880
Thank you.
1103
01:18:38,970 --> 01:18:41,970
♪ With hearts beating
1104
01:18:43,410 --> 01:18:47,200
Will everyone
please take your seats?
1105
01:18:47,400 --> 01:18:49,370
It's time for the toasts.
1106
01:18:52,240 --> 01:18:54,690
For my 21st.
1107
01:18:54,890 --> 01:18:55,720
It's the only one.
1108
01:19:00,160 --> 01:19:01,030
Hardin?
1109
01:19:06,990 --> 01:19:09,480
You know I almost didn't
take this best man gig
1110
01:19:09,680 --> 01:19:11,570
because I knew I'd
have to do this
1111
01:19:11,770 --> 01:19:14,660
and gush about my feelings
for the two of you.
1112
01:19:14,860 --> 01:19:17,230
And we all know I hate
to divulge these days.
1113
01:19:19,740 --> 01:19:21,670
All right, get to the point.
1114
01:19:23,310 --> 01:19:24,530
When I first met Landon,
1115
01:19:26,010 --> 01:19:28,500
- I instantly hated him.
- Oh boy.
1116
01:19:28,700 --> 01:19:31,009
And I was jealous. He had
everything I ever wanted in life.
1117
01:19:31,010 --> 01:19:32,900
He has a loving family, I mean,
1118
01:19:33,100 --> 01:19:34,410
he had plans for his future.
1119
01:19:35,810 --> 01:19:38,910
And well, now, now
he has a beautiful,
1120
01:19:39,100 --> 01:19:40,770
amazing, talented wife, Nora.
1121
01:19:42,990 --> 01:19:46,170
But I have to admit,
I relished in watching
1122
01:19:46,370 --> 01:19:47,910
you guys relationship unfold.
1123
01:19:48,110 --> 01:19:50,960
At the start
when Nora used to come over,
1124
01:19:51,160 --> 01:19:53,320
Landon would go from being
the smartest guy in the room
1125
01:19:53,510 --> 01:19:55,230
to being a blithering idiot
1126
01:19:55,430 --> 01:19:57,120
who just couldn't string
sentences together.
1127
01:19:58,730 --> 01:19:59,570
But he found his way,
1128
01:20:01,010 --> 01:20:03,530
and the next thing I knew you
were both head over heels,
1129
01:20:05,050 --> 01:20:07,630
walking into walls at the
thought of each other.
1130
01:20:07,830 --> 01:20:08,580
That did happen.
1131
01:20:10,580 --> 01:20:13,240
You two will never
know how lucky you are
1132
01:20:13,440 --> 01:20:14,720
to spend the rest of your lives
1133
01:20:14,920 --> 01:20:16,540
with the other
half of your soul,
1134
01:20:20,590 --> 01:20:22,910
until you've had to spend
your life without them.
1135
01:20:28,470 --> 01:20:32,470
So, to walking into walls.
1136
01:20:34,260 --> 01:20:35,470
Congratulations, guys.
1137
01:20:37,300 --> 01:20:39,570
Nora, you've made an
excellent choice with this...
1138
01:20:39,770 --> 01:20:41,580
With this guy and
I love you both.
1139
01:20:41,780 --> 01:20:43,360
Thanks.
1140
01:20:47,040 --> 01:20:47,880
Cheers.
1141
01:21:14,340 --> 01:21:16,520
You can't just talk
about us like that.
1142
01:21:20,130 --> 01:21:21,040
About our souls.
1143
01:21:22,130 --> 01:21:23,040
Why not?
1144
01:21:24,960 --> 01:21:26,530
Because...
1145
01:21:28,140 --> 01:21:29,530
Because it's too hard.
1146
01:21:31,790 --> 01:21:34,530
Because you do it all the
time in interviews and...
1147
01:21:36,140 --> 01:21:36,970
I'm sorry.
1148
01:21:39,360 --> 01:21:41,500
I've just been trying
to get your attention.
1149
01:21:53,330 --> 01:21:55,210
You really piss me off.
1150
01:22:05,600 --> 01:22:07,050
Are you sure?
1151
01:22:14,790 --> 01:22:19,620
♪ And I use you as
a warning sign ♪
1152
01:22:21,410 --> 01:22:26,190
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1153
01:22:28,460 --> 01:22:33,370
♪ And I'll use you
as a focal point ♪
1154
01:22:35,290 --> 01:22:40,160
♪ So, I don't lose
sight of what I want ♪
1155
01:22:42,080 --> 01:22:46,650
♪ And I moved further
than I thought I could ♪
1156
01:22:48,870 --> 01:22:53,610
♪ But I missed you more
than I thought I would ♪
1157
01:22:55,090 --> 01:22:59,880
♪ And I'll use you
as a warning sign ♪
1158
01:23:01,580 --> 01:23:06,630
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1159
01:23:09,110 --> 01:23:13,630
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1160
01:23:16,890 --> 01:23:20,210
♪ Right in front of me
1161
01:23:20,410 --> 01:23:24,000
♪ Talk some sense to me
1162
01:23:24,200 --> 01:23:29,000
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1163
01:23:32,560 --> 01:23:35,750
♪ Out in front of me
1164
01:23:35,950 --> 01:23:39,230
♪ Talk some sense to me
1165
01:23:39,430 --> 01:23:41,660
- I love you.
- How 'bout that?
1166
01:23:45,520 --> 01:23:46,980
Oh, Tessa.
1167
01:23:47,180 --> 01:23:51,930
♪ And I'll use you
as a makeshift game ♪
1168
01:23:53,980 --> 01:23:58,850
♪ Of how much to give
and how much to take ♪
1169
01:24:00,590 --> 01:24:05,470
♪ Oh, I'll use as
a warning sign ♪
1170
01:24:07,160 --> 01:24:11,730
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1171
01:24:13,690 --> 01:24:18,260
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1172
01:24:22,180 --> 01:24:25,580
♪ Right in front of me
1173
01:24:25,780 --> 01:24:27,890
♪ You talked some sense to me
1174
01:24:31,270 --> 01:24:35,110
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1175
01:24:36,760 --> 01:24:37,930
We're a mess.
1176
01:24:39,540 --> 01:24:41,380
You know, I'm beginning
to think we're not.
1177
01:24:41,580 --> 01:24:44,820
♪ Talk some sense to me
1178
01:24:58,000 --> 01:24:59,740
Can I say something?
1179
01:25:00,740 --> 01:25:02,740
Since when do you ask?
1180
01:25:05,790 --> 01:25:07,310
I'm sorry that I
pulled away from you
1181
01:25:07,430 --> 01:25:09,750
after I read your manuscript.
1182
01:25:10,790 --> 01:25:13,270
Tess, I didn't handle it right.
1183
01:25:17,060 --> 01:25:18,200
I was just so worried
1184
01:25:18,400 --> 01:25:21,370
what people would
think about me, or us.
1185
01:25:32,420 --> 01:25:33,770
But I choose you.
1186
01:25:38,430 --> 01:25:40,140
We're inevitable.
1187
01:25:42,380 --> 01:25:43,650
Yeah, we are.
1188
01:25:45,220 --> 01:25:46,130
We are.
1189
01:25:50,050 --> 01:25:51,580
I can't imagine
living another moment
1190
01:25:51,780 --> 01:25:53,750
on this earth without
you by my side, Tess.
1191
01:25:54,880 --> 01:25:57,280
I fucking love you, so much.
1192
01:25:57,480 --> 01:25:59,070
I wanna marry you. Do you...
1193
01:26:30,830 --> 01:26:35,620
Theresa Lynn Young,
1194
01:26:36,440 --> 01:26:38,230
will you marry me?
1195
01:26:39,450 --> 01:26:40,360
Yeah?
1196
01:26:44,310 --> 01:26:45,770
Yeah?
1197
01:26:54,510 --> 01:26:58,000
Some day.
1198
01:27:01,240 --> 01:27:02,680
Yeah, yeah, we'll
go somewhere nice
1199
01:27:02,720 --> 01:27:04,250
to eat when you get here.
1200
01:27:05,260 --> 01:27:06,260
Okay, sounds good.
1201
01:27:08,210 --> 01:27:10,050
All right then, Mom,
well, have a safe flight.
1202
01:27:10,250 --> 01:27:11,740
I love you lots
and see you soon.
1203
01:27:12,310 --> 01:27:13,960
All right, buh-bye.
1204
01:27:18,310 --> 01:27:22,240
♪ Tell me how to
be in this world ♪
1205
01:27:22,440 --> 01:27:23,410
I'm home.
1206
01:27:23,610 --> 01:27:24,540
Hi.
1207
01:27:27,180 --> 01:27:27,970
Hiya.
1208
01:27:32,230 --> 01:27:34,210
♪ Tell me that the
light goes out ♪
1209
01:27:34,410 --> 01:27:38,040
♪ Even in the dark
we'll find a way out ♪
1210
01:27:38,240 --> 01:27:41,170
♪ Tell me now 'cause I
believe it's happenin' ♪
1211
01:27:41,370 --> 01:27:44,650
♪ I believe in love
1212
01:27:47,200 --> 01:27:48,440
♪ Love
1213
01:27:54,610 --> 01:27:59,480
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1214
01:28:03,100 --> 01:28:07,670
♪ I can see us on
the other side ♪
1215
01:28:07,870 --> 01:28:10,240
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1216
01:28:10,440 --> 01:28:15,110
♪ Do or die, I'd
do it all again ♪
1217
01:28:15,980 --> 01:28:18,640
♪ A million times
1218
01:28:18,840 --> 01:28:23,210
♪ If I knew that
on the other side ♪
1219
01:28:23,410 --> 01:28:28,120
♪ You'd love me
for the long ride ♪
1220
01:28:31,820 --> 01:28:36,660
♪ I thought the fairytale
was nothing but a fiction ♪
1221
01:28:36,860 --> 01:28:38,710
♪ But I've got tunnel vision
1222
01:28:38,900 --> 01:28:41,750
♪ Now you're my addiction
1223
01:28:41,950 --> 01:28:46,750
♪ Star crossed lovers,
never could be another ♪
1224
01:28:48,230 --> 01:28:51,800
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1225
01:28:55,580 --> 01:28:59,940
♪ I could see us
on the other side ♪
1226
01:29:00,140 --> 01:29:04,340
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1227
01:29:04,540 --> 01:29:09,120
♪ Just say you'll love
for me for the long ride ♪
1228
01:29:11,560 --> 01:29:14,570
♪ Oo, baby
1229
01:29:14,770 --> 01:29:19,520
♪ Just lemme love you
for the long ride ♪
1230
01:29:21,870 --> 01:29:25,960
♪ I'll love you
for the long ride ♪
84066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.