Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,911 --> 00:00:14,348
(anticipatory music)
(wind whooshing)
2
00:00:15,015 --> 00:00:18,185
(electricity crackling)
3
00:00:23,625 --> 00:00:27,662
(electricity humming)
4
00:00:27,695 --> 00:00:32,600
(text clacking)
(dynamic music)
5
00:00:38,138 --> 00:00:41,174
(ethereal music)
6
00:00:48,048 --> 00:00:50,417
(birds chirping)
7
00:00:50,450 --> 00:00:55,623
(gentle music)
(guests chattering)
8
00:00:59,794 --> 00:01:02,496
(rings clinking)
9
00:01:27,321 --> 00:01:29,189
- [Woman] You look stunning.
10
00:01:29,222 --> 00:01:32,492
- I still can't believe
how fast his day's come.
11
00:01:32,527 --> 00:01:35,195
(music continues)
12
00:01:44,939 --> 00:01:47,174
- [Hardin] "Love is patient.
13
00:01:47,207 --> 00:01:48,108
Love is kind.
14
00:01:49,510 --> 00:01:52,379
It does not envy and
it does not boast.
15
00:01:53,146 --> 00:01:54,181
It's not proud.
16
00:01:55,248 --> 00:01:57,585
It does not dishonor others.
17
00:01:57,619 --> 00:01:58,720
It's not self-seeking.
18
00:01:59,687 --> 00:02:01,856
It is not easily angered,
19
00:02:01,889 --> 00:02:03,725
and it keeps no
record of wrongs.
20
00:02:04,892 --> 00:02:06,460
Love does not delight in evil,
21
00:02:07,929 --> 00:02:09,564
but rejoices with the truth.
22
00:02:11,532 --> 00:02:15,036
It always protects,
always trusts,
23
00:02:15,069 --> 00:02:18,205
always hopes and
always perseveres.
24
00:02:19,040 --> 00:02:20,742
Love never fails."
25
00:02:26,413 --> 00:02:29,717
But I failed us, Tess.
26
00:02:29,751 --> 00:02:33,220
- [Tessa] How long have
you been writing about us?
27
00:02:33,253 --> 00:02:36,624
(soft melancholy music)
28
00:02:37,391 --> 00:02:39,259
- [Hardin] After we kissed.
29
00:02:39,292 --> 00:02:40,795
- Are you fucking kidding me?
30
00:02:40,828 --> 00:02:43,196
- [Hardin] Where are you going?
31
00:02:43,230 --> 00:02:44,398
- I'm done.
32
00:02:44,431 --> 00:02:45,900
We're just a bomb
waiting to explode.
33
00:02:45,933 --> 00:02:47,401
This was a wake up call.
34
00:02:47,434 --> 00:02:50,138
You would never let me read
what you were writing in there,
35
00:02:50,170 --> 00:02:51,606
and now the whole world gets to!
36
00:02:51,639 --> 00:02:54,142
- I never meant for
it to be published.
37
00:02:54,174 --> 00:02:56,410
Fuck, this never should
have happened like this.
38
00:02:56,443 --> 00:02:57,945
- You accidentally wrote a book,
39
00:02:57,979 --> 00:02:59,781
and then you shopped it around
40
00:02:59,814 --> 00:03:02,382
to publishers without asking me.
41
00:03:02,416 --> 00:03:04,819
- What is the point in
everything we've been through
42
00:03:04,852 --> 00:03:07,387
if we can't channel that into
something that helps people?
43
00:03:07,421 --> 00:03:08,990
It's never too late.
44
00:03:09,023 --> 00:03:10,257
People can always change.
45
00:03:10,290 --> 00:03:12,960
That is the kind of
story "After" is.
46
00:03:12,994 --> 00:03:13,795
- "After?"
47
00:03:15,295 --> 00:03:17,364
- It's my journey
after I met you.
48
00:03:19,834 --> 00:03:22,103
- I think that journey's over.
49
00:03:22,136 --> 00:03:26,974
(Tessa's voice echoing)
(solemn music)
50
00:03:28,009 --> 00:03:29,143
(air whooshing)
(door closes)
51
00:03:29,177 --> 00:03:30,511
- [Hardin] My
failure was thinking
52
00:03:30,545 --> 00:03:34,314
that I was writing
my journey, my story,
53
00:03:36,316 --> 00:03:37,852
but it was our story, Tess.
54
00:03:38,886 --> 00:03:41,522
(solemn music)
55
00:03:58,206 --> 00:03:59,372
(objects rummaging)
56
00:03:59,406 --> 00:04:00,474
But I know our story
isn't finished.
57
00:04:02,176 --> 00:04:04,812
Even if you've moved on,
(drawer slams)
58
00:04:04,846 --> 00:04:05,680
I can't.
59
00:04:07,548 --> 00:04:09,316
I can't imagine my
world without you
60
00:04:10,785 --> 00:04:13,386
because without you
there is only me,
61
00:04:15,690 --> 00:04:17,125
broken,
62
00:04:17,158 --> 00:04:17,859
lost,
63
00:04:19,193 --> 00:04:19,861
and alone.
64
00:04:21,662 --> 00:04:22,530
Without you,
65
00:04:24,198 --> 00:04:26,134
I have no after.
66
00:04:26,167 --> 00:04:28,136
(music intensifies)
67
00:04:28,169 --> 00:04:31,139
(music fades)
68
00:04:31,172 --> 00:04:35,076
♪ Do you feel let go ♪
69
00:04:35,109 --> 00:04:37,011
♪ Oh ♪
70
00:04:37,044 --> 00:04:41,149
♪ When the lights get low ♪
71
00:04:41,182 --> 00:04:43,184
♪ Oh ♪
72
00:04:43,217 --> 00:04:44,384
- Welcome.
73
00:04:44,417 --> 00:04:46,020
Can I get you a table?
74
00:04:46,053 --> 00:04:47,855
- I might have one.
75
00:04:47,889 --> 00:04:48,890
- Hi, darling.
76
00:04:50,224 --> 00:04:50,892
- Katherine.
77
00:04:52,860 --> 00:04:55,029
- It's a wonder I could
get you outta the house.
78
00:04:55,062 --> 00:04:56,764
Hopefully all that time
79
00:04:56,798 --> 00:04:58,331
you spent holed
up in there means
80
00:04:58,365 --> 00:04:59,934
you're closing in on a draft?
81
00:05:01,536 --> 00:05:02,804
- I'll do a whiskey.
82
00:05:04,238 --> 00:05:05,873
- And I'll do an Aperol spritz.
83
00:05:07,241 --> 00:05:10,410
Hardin, everyone at
Dowlish is dying to see it,
84
00:05:10,443 --> 00:05:14,081
and I'm afraid I can't
keep putting people off,
85
00:05:14,115 --> 00:05:16,617
not if we're gonna make
it to print by Christmas.
86
00:05:17,785 --> 00:05:18,786
- You know, Harper
Lee didn't publish
87
00:05:18,820 --> 00:05:20,555
her second novel
for 55 years, so-
88
00:05:20,588 --> 00:05:23,456
- People's attention spans are
like fruit flies these days.
89
00:05:23,490 --> 00:05:27,228
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.
90
00:05:27,261 --> 00:05:30,565
Otherwise it's another
10 months, two years,
whatever it is,
91
00:05:30,598 --> 00:05:32,465
they'll forget you ever existed.
92
00:05:34,135 --> 00:05:35,069
- Seems fickle.
93
00:05:35,102 --> 00:05:36,469
- Yeah, it is.
94
00:05:36,504 --> 00:05:37,972
You have a tiny
window of relevance
95
00:05:38,005 --> 00:05:40,107
and it's dwindling every day.
96
00:05:40,141 --> 00:05:41,542
- Can't rush greatness can you?
97
00:05:41,576 --> 00:05:43,077
- I can when I've given you
98
00:05:43,110 --> 00:05:45,213
a quarter million
dollar advance.
99
00:05:45,246 --> 00:05:45,947
- It was pounds.
100
00:05:48,115 --> 00:05:51,085
(ice cubes rattling)
101
00:05:52,320 --> 00:05:53,955
- I thought you were sober?
102
00:05:56,924 --> 00:05:57,792
- I was.
103
00:05:59,594 --> 00:06:00,895
Cheers.
104
00:06:00,928 --> 00:06:02,997
(glasses clinking)
105
00:06:03,030 --> 00:06:06,601
(upbeat music)
(singer singing indistinctly)
106
00:06:06,634 --> 00:06:08,970
- Come on, I'm only
here for one night.
107
00:06:09,003 --> 00:06:09,871
Another round.
108
00:06:10,905 --> 00:06:13,274
- I don't think I
can keep up anymore.
109
00:06:13,307 --> 00:06:14,508
- Lightweight.
110
00:06:16,611 --> 00:06:18,579
Nay Nay?
- Teacup?
111
00:06:18,613 --> 00:06:21,349
- God, you look amazing.
112
00:06:21,381 --> 00:06:22,316
- [Kat] I went vegan.
113
00:06:22,350 --> 00:06:23,284
- [Naomi] I've been telling you.
114
00:06:23,317 --> 00:06:25,119
- Hardin, this is Naomi.
115
00:06:25,152 --> 00:06:26,287
We went to college together.
116
00:06:26,320 --> 00:06:27,788
- Well, not exactly together.
117
00:06:27,822 --> 00:06:29,023
(Kat laughs)
118
00:06:29,056 --> 00:06:30,691
- Let's take shots.
119
00:06:31,993 --> 00:06:33,527
Tequila or vodka?
120
00:06:33,561 --> 00:06:34,996
(upbeat music)
(glasses clinking)
121
00:06:35,029 --> 00:06:36,998
- [Naomi and Kat] Cheers.
122
00:06:40,467 --> 00:06:44,138
♪ All I need is your love ♪
123
00:06:44,171 --> 00:06:46,007
- Oh, that is my shit!
124
00:06:48,309 --> 00:06:53,147
♪ All I need is
your love tonight ♪
125
00:06:55,950 --> 00:07:01,022
♪ All I need is
your love tonight ♪
126
00:07:02,690 --> 00:07:03,758
♪ Woo ♪
127
00:07:03,791 --> 00:07:09,030
♪ All I need is
your love tonight ♪
128
00:07:09,931 --> 00:07:11,632
♪ Is your love ♪
129
00:07:11,666 --> 00:07:15,736
♪ All I need is
your love tonight ♪
130
00:07:15,770 --> 00:07:20,875
(music fades)
(soft melancholy music)
131
00:07:33,453 --> 00:07:37,892
(upbeat club music
playing faintly)
132
00:07:43,264 --> 00:07:46,701
(soft melancholy music)
133
00:08:06,420 --> 00:08:08,089
- Come on.
- Yes, come on.
134
00:08:08,122 --> 00:08:09,256
- I don't dance.
135
00:08:10,391 --> 00:08:12,927
- Relax, we'll do the dancing.
136
00:08:14,428 --> 00:08:19,499
♪ All I need is
your love tonight ♪
137
00:08:22,069 --> 00:08:23,571
♪ All I need ♪
138
00:08:23,604 --> 00:08:26,974
(soft melancholy music)
139
00:08:56,505 --> 00:08:58,039
♪ All I need ♪
140
00:08:58,072 --> 00:08:58,906
- Let's get out of here.
141
00:08:58,939 --> 00:09:00,307
- [Tessa] Let's get out of here.
142
00:09:00,341 --> 00:09:02,243
♪ Is your love tonight ♪
143
00:09:02,276 --> 00:09:04,812
(jazzy music)
144
00:09:06,313 --> 00:09:10,785
- That's what I got.
- I'll never let go (laughs).
145
00:09:10,818 --> 00:09:12,253
- [Kat] Let's get some music on.
146
00:09:12,286 --> 00:09:14,055
- [Naomi] Oh, yeah, nice flat.
147
00:09:14,088 --> 00:09:15,356
- Thank you.
- Mm hm.
148
00:09:15,389 --> 00:09:17,358
(phone vibrating)
149
00:09:17,391 --> 00:09:20,294
(phone beeps)
150
00:09:20,327 --> 00:09:23,197
♪ Let me hold you down ♪
151
00:09:23,230 --> 00:09:24,165
Who's that?
152
00:09:25,966 --> 00:09:26,834
- No one.
153
00:09:27,802 --> 00:09:29,437
Could you put it back?
154
00:09:29,470 --> 00:09:30,971
- Doesn't look like a no one.
155
00:09:31,005 --> 00:09:32,973
- Well, let me see.
156
00:09:33,007 --> 00:09:34,543
Aw, pretty.
157
00:09:34,575 --> 00:09:35,643
- I said put it back.
158
00:09:35,676 --> 00:09:37,078
- Raw, raw, raw, eh?
- Feisty.
159
00:09:40,114 --> 00:09:42,183
You could do with
some loosening up.
160
00:09:45,352 --> 00:09:49,290
♪ No, I don't wanna be alone ♪
161
00:09:49,323 --> 00:09:54,195
♪ I don't wanna be alone ♪
162
00:09:57,264 --> 00:10:01,702
♪ Oh ♪
163
00:10:01,735 --> 00:10:04,573
♪ I don't wanna be alone ♪
164
00:10:04,605 --> 00:10:05,540
(plates clattering)
165
00:10:05,574 --> 00:10:06,508
- [Naomi] Shh.
166
00:10:06,541 --> 00:10:07,741
- It'll take an act of God
167
00:10:07,775 --> 00:10:10,211
to wake him after what
he drank last night.
168
00:10:10,244 --> 00:10:11,345
- Do you think he's okay?
169
00:10:12,680 --> 00:10:14,014
- [Kat] That's a nice
way of putting it.
170
00:10:14,048 --> 00:10:16,083
- [Naomi] Okay, he's
a hot fucking mess.
171
00:10:17,451 --> 00:10:19,653
- Oh, don't even get me started.
172
00:10:19,687 --> 00:10:22,389
I mean, he's completely
lost without Tessa,
173
00:10:22,423 --> 00:10:24,225
but like, honey,
(Hardin's throat clears)
174
00:10:24,258 --> 00:10:25,392
you're never getting her back.
175
00:10:26,694 --> 00:10:28,662
(Hardin sighs)
(food sizzling)
176
00:10:28,696 --> 00:10:30,532
- Look who's back from the dead.
177
00:10:30,565 --> 00:10:31,232
- Fuck.
178
00:10:33,568 --> 00:10:35,236
I see you've raided my closet.
179
00:10:37,705 --> 00:10:40,274
(Kat chuckles)
180
00:10:40,307 --> 00:10:42,943
(horn honking)
181
00:10:44,478 --> 00:10:45,646
- Ibuprofen?
182
00:10:45,679 --> 00:10:48,382
(pills rattling)
183
00:10:50,284 --> 00:10:52,987
- I've got a meeting so
you can let yourselves out.
184
00:10:54,889 --> 00:10:56,957
- We didn't really
get a chance to talk.
185
00:11:00,227 --> 00:11:04,198
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.
186
00:11:04,231 --> 00:11:06,767
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.
187
00:11:08,769 --> 00:11:10,905
- Yeah, got it.
188
00:11:10,938 --> 00:11:13,073
♪ I'll take your hand ♪
189
00:11:13,107 --> 00:11:16,944
♪ Under the sand,
under the sand ♪
190
00:11:16,977 --> 00:11:19,413
♪ Claw my nails in your thigh ♪
191
00:11:19,446 --> 00:11:22,750
♪ Under the sand,
under the sand ♪
192
00:11:22,783 --> 00:11:25,119
Meeting with the parents.
193
00:11:25,152 --> 00:11:26,153
This should be fun.
194
00:11:26,921 --> 00:11:28,289
- Just the hour late then.
195
00:11:31,125 --> 00:11:32,293
- I'm here now.
196
00:11:38,365 --> 00:11:39,300
I'll have a whiskey.
197
00:11:42,537 --> 00:11:44,573
(Hardin sighs)
198
00:11:44,606 --> 00:11:45,773
What?
199
00:11:45,806 --> 00:11:46,608
- When did you start
drinking again?
200
00:11:46,641 --> 00:11:47,676
- Oh, it's fine, Mom.
201
00:11:47,708 --> 00:11:49,476
It's all in moderation,
don't worry.
202
00:11:49,511 --> 00:11:51,312
- It doesn't smell
like moderation.
203
00:11:51,345 --> 00:11:53,515
- Not that you ever did much
in the way of parenting,
204
00:11:53,548 --> 00:11:54,949
but I'm not a child.
205
00:11:54,982 --> 00:11:56,317
I can do what I want.
206
00:11:56,350 --> 00:11:57,318
It was one night.
207
00:12:02,990 --> 00:12:03,457
Cheers.
208
00:12:05,392 --> 00:12:06,193
- Cheers.
209
00:12:07,261 --> 00:12:09,096
- Hair of the dog
never hurt anyone.
210
00:12:09,129 --> 00:12:11,265
- Just putting off
the inevitable.
211
00:12:11,298 --> 00:12:12,333
- Not if I keep at it.
212
00:12:14,068 --> 00:12:15,936
Why are you even here, anyway?
213
00:12:15,970 --> 00:12:19,039
You two gonna run off together?
214
00:12:19,073 --> 00:12:21,342
- (scoffs) Why
would you say that?
215
00:12:22,343 --> 00:12:23,444
We're both happily married.
216
00:12:23,477 --> 00:12:24,478
- Are you?
217
00:12:24,512 --> 00:12:26,347
(Hardin smirks)
218
00:12:26,380 --> 00:12:28,782
- Your father was-
- Wait.
219
00:12:28,816 --> 00:12:30,117
Which father are you
talking about right now?
220
00:12:30,150 --> 00:12:33,087
- Stop being an
asshole to your mom.
221
00:12:34,188 --> 00:12:35,122
I'm here meeting
some board members.
222
00:12:35,155 --> 00:12:36,890
They're talking about me opening
223
00:12:36,924 --> 00:12:40,327
a London branch of
Vance Publishing.
224
00:12:40,361 --> 00:12:42,096
- The ever expanding empire.
225
00:12:43,264 --> 00:12:44,733
- I've heard a rumor
that you're nearly
226
00:12:44,765 --> 00:12:48,335
a year behind on delivering
your new manuscript.
227
00:12:48,369 --> 00:12:50,639
- Well, don't believe
everything you hear.
228
00:12:50,672 --> 00:12:51,839
- Are you lying to me?
229
00:12:52,773 --> 00:12:54,208
- No, I'm not lying.
230
00:12:54,241 --> 00:12:56,377
I was just giving you
some general life advice.
231
00:12:58,680 --> 00:13:00,281
But yeah, to be
fair, in this case,
232
00:13:00,314 --> 00:13:01,849
what you hear does
happen to be true.
233
00:13:01,882 --> 00:13:04,051
- Hardin, what the fuck
is going on with you?
234
00:13:04,084 --> 00:13:06,287
We're just trying to help you.
235
00:13:06,320 --> 00:13:09,123
We can't do that if we
don't know what's going on.
236
00:13:10,224 --> 00:13:12,259
- I don't really know
what's going on either.
237
00:13:12,293 --> 00:13:14,094
I keep on trying to write
and every time I do,
238
00:13:14,128 --> 00:13:17,498
everything just ends
up going back to Tessa.
239
00:13:18,966 --> 00:13:20,702
I keep rewriting the
old stuff, you know?
240
00:13:20,735 --> 00:13:22,737
The same things, what
ifs and hypotheticals
241
00:13:22,771 --> 00:13:24,038
don't really matter
in the end, do they?
242
00:13:24,071 --> 00:13:25,272
Because anyway I look at it,
243
00:13:25,306 --> 00:13:27,174
she's not here and
nothing matters
244
00:13:27,207 --> 00:13:29,109
in this world if
she's not in it.
245
00:13:30,044 --> 00:13:31,412
I don't have another book in me.
246
00:13:31,445 --> 00:13:32,379
I never did.
247
00:13:32,413 --> 00:13:33,414
I think it was all a fluke.
248
00:13:33,447 --> 00:13:35,382
- And it's okay if you don't.
249
00:13:35,416 --> 00:13:36,150
- You have a gift.
250
00:13:36,183 --> 00:13:38,085
All writers go through this.
251
00:13:38,118 --> 00:13:38,586
- Do they?
252
00:13:39,754 --> 00:13:40,954
How the hell would, you know?
253
00:13:40,988 --> 00:13:43,090
You haven't written a
damn thing in your life.
254
00:13:44,626 --> 00:13:47,529
- But I have spent my entire
career finding diamonds
255
00:13:47,562 --> 00:13:51,231
in the slush pile, and I
know talent when I see it.
256
00:13:51,265 --> 00:13:54,569
(phone vibrating)
257
00:13:54,602 --> 00:13:57,237
(Christian sighs)
258
00:13:57,271 --> 00:14:00,441
Look, let me get in
touch with Dowlish
259
00:14:00,474 --> 00:14:01,643
and see if I can do a deal.
260
00:14:01,676 --> 00:14:03,243
- No.
- Ease your deadline.
261
00:14:03,277 --> 00:14:05,412
You can come over to us and
take as long as you need.
262
00:14:05,446 --> 00:14:06,748
- We've been over this.
263
00:14:06,781 --> 00:14:08,717
I don't want to.
- Hardin, if you cannot-
264
00:14:08,750 --> 00:14:10,250
(phone vibrating)
265
00:14:10,284 --> 00:14:11,418
- Go on, just go.
266
00:14:11,452 --> 00:14:12,787
- You can't-
- Just go.
267
00:14:12,821 --> 00:14:14,254
You need to.
268
00:14:14,288 --> 00:14:16,957
- I do have to go actually,
because you were late.
269
00:14:20,461 --> 00:14:23,063
- [Trish] No, no, I've
got this, I've got this.
270
00:14:23,097 --> 00:14:24,164
(ice cubes clinking)
271
00:14:24,198 --> 00:14:25,432
- Waiter, I'll have another.
272
00:14:26,100 --> 00:14:27,602
- I'm around, all right?
273
00:14:27,635 --> 00:14:29,269
If you need me, give me a call.
274
00:14:30,371 --> 00:14:31,806
(hand taps)
275
00:14:31,840 --> 00:14:36,944
(patrons chattering)
(ice cubes clinking)
276
00:14:38,646 --> 00:14:42,282
- You know, a change of scenery
might give you some good,
277
00:14:42,316 --> 00:14:45,018
might be inspiring to just
get out of her for awhile.
278
00:14:47,020 --> 00:14:49,524
A bit a distance might
give you new perspective,
279
00:14:49,557 --> 00:14:53,661
might help you make peace with
your past so you can move on.
280
00:14:53,695 --> 00:14:56,363
(solemn music)
281
00:14:57,231 --> 00:14:59,400
- I'm not ready to move on yet.
282
00:14:59,433 --> 00:15:03,170
- No, I know, I didn't
mean in regard to...
283
00:15:06,641 --> 00:15:07,542
I meant move forward.
284
00:15:09,143 --> 00:15:10,477
Yeah, just let go of
some of your regrets
285
00:15:10,512 --> 00:15:14,516
so you can stop dragging
them into your future.
286
00:15:17,050 --> 00:15:18,520
I meat Nathalie over Christmas.
287
00:15:20,154 --> 00:15:21,388
She asked after you.
288
00:15:23,490 --> 00:15:24,491
- How is she?
289
00:15:24,526 --> 00:15:27,027
- Well, we only spoke
for a couple of minutes,
290
00:15:27,060 --> 00:15:28,362
but she seemed good.
291
00:15:31,031 --> 00:15:32,667
She moved to Lisbon.
292
00:15:32,700 --> 00:15:33,535
- Lisbon?
- Mm.
293
00:15:34,669 --> 00:15:36,069
- [Trish] Portugal.
294
00:15:36,103 --> 00:15:37,004
- I know where Lisbon is, Mom.
295
00:15:37,037 --> 00:15:38,873
I just meant...
296
00:15:38,907 --> 00:15:43,010
- Well, I guess she was
ready for a fresh start.
297
00:15:44,044 --> 00:15:46,714
(energetic music)
298
00:15:49,249 --> 00:15:54,354
♪ What kind of a
person have I become ♪
299
00:15:55,189 --> 00:15:57,157
♪ The ghost of an outlaw ♪
300
00:15:57,191 --> 00:15:59,393
♪ Who's captured in love ♪
301
00:15:59,426 --> 00:16:01,863
♪ Now that I can
see everything ♪
302
00:16:01,896 --> 00:16:04,933
♪ The way that it was ♪
303
00:16:04,965 --> 00:16:07,201
♪ Oo, I would do anything ♪
304
00:16:07,234 --> 00:16:10,204
♪ To take back the
things that I've done ♪
305
00:16:10,237 --> 00:16:12,674
♪ Well, I hold the test, baby ♪
306
00:16:12,707 --> 00:16:14,007
♪ Lost everything that I have ♪
307
00:16:14,041 --> 00:16:15,342
(laptop slams)
(punches thudding)
308
00:16:15,375 --> 00:16:17,846
♪ Well I played
around too much ♪
309
00:16:17,879 --> 00:16:21,048
♪ And now I'm pullin' you back ♪
310
00:16:21,081 --> 00:16:23,250
♪ Now, I've taken everything ♪
311
00:16:23,283 --> 00:16:26,554
(music distorts)
(pensive music)
312
00:16:26,588 --> 00:16:29,591
(punches thudding)
313
00:16:36,063 --> 00:16:38,265
(Hardin screams)
314
00:16:38,298 --> 00:16:43,403
♪ Let's start (indistinct) ♪
315
00:16:44,104 --> 00:16:49,142
♪ And playin' around ♪
316
00:16:50,143 --> 00:16:54,314
♪ I'd just stop
drinkin' and gamblin' ♪
317
00:16:55,148 --> 00:16:57,952
♪ To earn back your love ♪
318
00:16:57,986 --> 00:17:01,623
(airplane engine whooshing)
319
00:17:02,857 --> 00:17:07,327
♪ Into (indistinct) ♪
320
00:17:10,464 --> 00:17:12,165
- [Flight Attendant] Would
you like to order a meal?
321
00:17:12,199 --> 00:17:13,267
We have two options today.
322
00:17:13,300 --> 00:17:14,836
- I'll just do another round.
323
00:17:14,869 --> 00:17:17,805
- [Flight Attendant]
Liquid lunch then.
324
00:17:17,839 --> 00:17:20,508
- You can just keep 'em comin'.
325
00:17:22,075 --> 00:17:25,613
- [Flight Attendant] Who
are you trying to forget?
326
00:17:26,413 --> 00:17:27,815
- [Hardin] How obvious is it?
327
00:17:28,983 --> 00:17:31,285
- Call it female intuition.
328
00:17:31,318 --> 00:17:32,754
Do you wanna talk about it?
329
00:17:35,055 --> 00:17:36,290
- Not particularly, no.
330
00:17:37,357 --> 00:17:40,093
- Well, if you change your mind,
331
00:17:40,127 --> 00:17:41,696
I will just be up there,
332
00:17:43,330 --> 00:17:45,065
or you can press
that call button.
333
00:17:53,340 --> 00:17:56,678
(curtain rungs clinking)
334
00:18:01,649 --> 00:18:04,318
(mellow music)
335
00:18:06,521 --> 00:18:11,491
♪ I don't care who
you came with ♪
336
00:18:12,694 --> 00:18:16,798
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
337
00:18:16,831 --> 00:18:18,498
♪ Oh ♪
338
00:18:18,533 --> 00:18:20,635
♪ Maybe we could make
some bad decisions ♪
339
00:18:20,668 --> 00:18:22,036
♪ Baby ♪
340
00:18:22,070 --> 00:18:23,571
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
341
00:18:23,605 --> 00:18:24,639
♪ Oh ♪
342
00:18:24,672 --> 00:18:27,174
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
343
00:18:27,207 --> 00:18:30,344
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
344
00:18:30,377 --> 00:18:33,380
♪ Love the way you look
at your reflection ♪
345
00:18:33,413 --> 00:18:36,183
♪ And lookin' back at
me like this is heaven ♪
346
00:18:36,216 --> 00:18:38,720
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
347
00:18:38,753 --> 00:18:42,690
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
348
00:18:42,724 --> 00:18:43,958
♪ Oo ♪
349
00:18:43,992 --> 00:18:45,693
♪ Oo ♪
350
00:18:45,727 --> 00:18:46,928
♪ Oo, bad decisions ♪
351
00:18:46,961 --> 00:18:48,062
♪ Got us makin' bad decisions ♪
352
00:18:48,096 --> 00:18:49,964
♪ Oo ♪
353
00:18:49,998 --> 00:18:51,599
♪ Oo ♪
354
00:18:51,633 --> 00:18:52,399
♪ Oo, bad decisions ♪
355
00:18:52,432 --> 00:18:54,201
♪ Got us makin' bad decisions ♪
356
00:18:54,234 --> 00:18:58,673
♪ Don't care who I came with ♪
357
00:18:58,706 --> 00:19:00,041
♪ No ♪
358
00:19:00,074 --> 00:19:04,078
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪
359
00:19:04,112 --> 00:19:06,213
♪ Oh ♪
360
00:19:06,246 --> 00:19:08,850
♪ Baby, we could make
some bad decisions ♪
361
00:19:08,883 --> 00:19:12,053
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪
362
00:19:12,086 --> 00:19:14,287
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪
363
00:19:14,321 --> 00:19:17,391
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪
364
00:19:17,424 --> 00:19:19,259
(Hardin gasps)
(seatbelt clicks)
365
00:19:19,292 --> 00:19:20,762
- I was just fastening
your seatbelt.
366
00:19:20,795 --> 00:19:22,262
We are on our final descent.
367
00:19:24,132 --> 00:19:25,566
- [Pilot] We expect
an on time arrival
368
00:19:25,600 --> 00:19:27,802
to Humberto Delgado
International Airport
369
00:19:27,835 --> 00:19:29,537
where the temperature in Lisbon
370
00:19:29,570 --> 00:19:32,439
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.
371
00:19:32,472 --> 00:19:33,675
On behalf of the airline,
372
00:19:33,708 --> 00:19:36,077
we hope you enjoy
your stay in Portugal,
373
00:19:36,110 --> 00:19:37,411
and we thank your
for flying with us.
374
00:19:37,444 --> 00:19:40,882
(upbeat Spanish music)
375
00:19:48,656 --> 00:19:51,659
(engines rumbling)
376
00:19:53,460 --> 00:19:57,098
♪ These days I wear my body
like an uninvited guest ♪
377
00:19:57,131 --> 00:19:58,933
♪ I turn it right,
and right, and right ♪
378
00:19:58,966 --> 00:20:01,102
♪ Instead of turning left ♪
379
00:20:01,135 --> 00:20:04,939
♪ But, boy, your patience is
a magic kind of medicine ♪
380
00:20:04,972 --> 00:20:08,609
♪ 'Cause every spiral brings
me back into your arms again ♪
381
00:20:08,643 --> 00:20:13,715
♪ So, no regrets 'cause
you're my sunset, fiery red ♪
382
00:20:14,749 --> 00:20:18,452
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
383
00:20:18,485 --> 00:20:22,355
♪ A warm horizon,
don't look back ♪
384
00:20:22,389 --> 00:20:27,128
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
385
00:20:27,161 --> 00:20:31,999
♪ Hey ♪
386
00:20:33,634 --> 00:20:36,403
♪ So many stories we were
told about a safety net ♪
387
00:20:36,436 --> 00:20:37,839
♪ But when I look for it ♪
388
00:20:37,872 --> 00:20:40,842
♪ It's just a hand
that's holding mine ♪
389
00:20:40,875 --> 00:20:41,876
♪ I'm wearing black to mourn ♪
390
00:20:41,909 --> 00:20:44,512
♪ The sudden loss of innocence ♪
391
00:20:44,545 --> 00:20:46,279
♪ And that's all right ♪
392
00:20:46,313 --> 00:20:47,849
♪ Because it hides the
dirt and hides the wine ♪
393
00:20:47,882 --> 00:20:49,817
♪ So, no regrets ♪
394
00:20:49,851 --> 00:20:53,888
♪ 'Cause you're my
sunset, fiery red ♪
395
00:20:53,921 --> 00:20:57,892
♪ Forever fearless
and in your arms ♪
396
00:20:57,925 --> 00:20:59,894
♪ A warm horizon ♪
397
00:20:59,927 --> 00:21:01,696
♪ Don't look back ♪
398
00:21:01,729 --> 00:21:06,200
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪
399
00:21:06,234 --> 00:21:08,236
♪ Oo ♪
400
00:21:08,268 --> 00:21:09,637
♪ Oo ♪
401
00:21:09,670 --> 00:21:13,306
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
402
00:21:13,340 --> 00:21:15,576
♪ Oo, oo, oo, oo ♪
403
00:21:15,610 --> 00:21:17,477
♪ Oo, oo ♪
404
00:21:17,512 --> 00:21:21,716
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
405
00:21:21,749 --> 00:21:23,751
♪ Oo, oo, oo, oo ♪
406
00:21:23,785 --> 00:21:25,553
♪ Oo, oo ♪
407
00:21:25,586 --> 00:21:29,389
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪
408
00:21:29,422 --> 00:21:31,259
♪ Oo, oo, oo, oo ♪
409
00:21:31,291 --> 00:21:33,194
♪ Oo, oo ♪
410
00:21:33,227 --> 00:21:35,495
♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo ♪
411
00:21:35,530 --> 00:21:37,330
- This fit is just stunning.
412
00:21:37,364 --> 00:21:39,432
I mean, we can always
take it in a little bit
413
00:21:39,466 --> 00:21:42,402
if you wanted to,
but I think this...
414
00:21:42,435 --> 00:21:46,874
With the placement of the
seam, I think this is perfect.
415
00:21:46,908 --> 00:21:49,710
Just give me one moment
and I'll be right with you.
416
00:21:51,612 --> 00:21:52,914
Sorry.
- Take your time.
417
00:21:57,151 --> 00:21:58,418
- Excuse me, would you?
418
00:21:59,352 --> 00:22:00,021
- [Customer] Okay.
419
00:22:03,423 --> 00:22:04,926
- What are you doing here?
420
00:22:09,396 --> 00:22:10,430
- Making amends.
421
00:22:12,934 --> 00:22:13,935
I was hoping to.
422
00:22:14,869 --> 00:22:17,370
- I'm in the middle
of an appointment.
423
00:22:17,404 --> 00:22:18,806
You need to leave.
424
00:22:18,840 --> 00:22:20,141
- [Hardin] I don't
need long, honestly.
425
00:22:20,174 --> 00:22:21,309
I just wanted to-
- (sighs) Please.
426
00:22:21,341 --> 00:22:23,144
- I came all this
way to find you.
427
00:22:23,177 --> 00:22:24,377
- Please!
428
00:22:24,411 --> 00:22:26,948
(solemn music)
429
00:22:40,862 --> 00:22:44,098
(chuckles nervously) Hi.
430
00:22:44,131 --> 00:22:48,970
(gentle music)
(pedestrians chattering)
431
00:23:02,216 --> 00:23:04,986
(water splashing)
432
00:23:24,972 --> 00:23:30,044
(engine rumbling)
(glasses clinking)
433
00:23:31,478 --> 00:23:34,414
(air whooshing)
434
00:23:36,416 --> 00:23:38,686
- How you feelin', Hardin?
435
00:23:39,520 --> 00:23:41,689
- Pocket kings.
- Fuck!
436
00:23:41,722 --> 00:23:42,957
- I'll be takin' that watch.
437
00:23:42,990 --> 00:23:44,325
- Hey, man, don't
do him like that.
438
00:23:44,358 --> 00:23:45,159
His old man gave it to him.
439
00:23:45,192 --> 00:23:47,161
- What? Bet's a bet.
440
00:23:47,194 --> 00:23:48,029
- [Hardin] Yep.
441
00:23:48,963 --> 00:23:51,732
- It's all right,
you'll win it back.
442
00:23:51,766 --> 00:23:53,234
- I'm not stupid enough
to wager something
443
00:23:53,267 --> 00:23:54,467
I'm not willing to lose.
444
00:23:54,502 --> 00:23:56,037
- Well, he didn't
have much else to bet.
445
00:23:56,070 --> 00:23:58,239
- [James] Well, then he
shouldn't have played.
446
00:23:58,272 --> 00:24:00,473
Well, I dunno what else to say.
447
00:24:00,508 --> 00:24:03,644
(door closes)
448
00:24:03,678 --> 00:24:05,546
- I'm looking for Mark.
449
00:24:07,348 --> 00:24:08,683
- It's Mark Junior,
450
00:24:08,716 --> 00:24:11,385
although little guy
doesn't like that much.
451
00:24:11,419 --> 00:24:12,687
- Anyway, if you're
looking for my old man,
452
00:24:12,720 --> 00:24:13,955
he's gone home for the day.
453
00:24:13,988 --> 00:24:15,488
- I spoke to him on
the phone earlier
454
00:24:15,523 --> 00:24:18,693
about my car and he said
that he would take a look.
455
00:24:18,726 --> 00:24:20,561
- Okay, what do you
reckon's the problem?
456
00:24:23,397 --> 00:24:24,865
- The radiator.
457
00:24:26,033 --> 00:24:27,535
I really wouldn't know.
458
00:24:27,568 --> 00:24:30,571
It's making a awful
(tsking) sound.
459
00:24:32,940 --> 00:24:34,108
- Oh, yeah, yeah-
- That junker looks
460
00:24:34,141 --> 00:24:35,109
older than you.
461
00:24:35,142 --> 00:24:36,377
It's hardly worth fixin'.
462
00:24:36,410 --> 00:24:37,578
Back seats look
all right, though.
463
00:24:37,611 --> 00:24:38,512
- [Hardin] Oh, shut up, dude.
464
00:24:38,546 --> 00:24:41,481
(James laughs)
465
00:24:44,552 --> 00:24:46,654
- I'll come back.
- Yeah, you do that.
466
00:24:46,687 --> 00:24:48,222
- Looking forward to it.
467
00:24:48,255 --> 00:24:49,390
- See what you just did there?
468
00:24:49,423 --> 00:24:51,225
- What?
- You're a mug.
469
00:24:51,258 --> 00:24:52,426
- What?
470
00:24:52,460 --> 00:24:54,395
The Virgin fuckin'
Mary over there.
471
00:24:54,428 --> 00:24:55,696
"I'll come back."
472
00:24:55,730 --> 00:24:57,064
Yeah, she would if I
showed her the goods.
473
00:24:57,098 --> 00:24:57,698
- Yeah, right.
474
00:24:57,732 --> 00:24:59,367
Girl like that, no way.
475
00:24:59,400 --> 00:25:00,500
Got her legs crossed real tight.
476
00:25:00,534 --> 00:25:01,902
- Fuck off.
477
00:25:01,936 --> 00:25:03,637
Yeah, like you
two could get her.
478
00:25:03,671 --> 00:25:06,073
- (exhales) Well...
(James chuckles)
479
00:25:06,107 --> 00:25:07,508
- What do you mean well?
480
00:25:07,541 --> 00:25:09,243
Well, what?
481
00:25:09,276 --> 00:25:10,578
That fucking look, all right.
482
00:25:10,611 --> 00:25:12,580
All right, I bet you this.
483
00:25:12,613 --> 00:25:13,581
One time offer.
484
00:25:14,915 --> 00:25:16,417
- Let's do it.
485
00:25:16,450 --> 00:25:17,651
- But I'll need proof.
486
00:25:17,685 --> 00:25:22,556
(Landon sighs)
(pensive music)
487
00:25:22,590 --> 00:25:24,825
(engine rumbling)
488
00:25:24,859 --> 00:25:27,128
(soft music)
489
00:25:38,205 --> 00:25:41,675
(keyboard keys clacking)
490
00:25:50,051 --> 00:25:52,987
(phone vibrating)
491
00:26:03,864 --> 00:26:05,466
(kids chattering)
(upbeat music)
492
00:26:05,499 --> 00:26:10,304
(indistinct singing)
(door slams)
493
00:26:31,692 --> 00:26:35,729
- You know what would be
really sexy is if we...
494
00:26:39,266 --> 00:26:43,204
Just so I can watch it
later and think of you.
495
00:26:45,072 --> 00:26:46,006
- Um...
496
00:26:47,074 --> 00:26:49,043
- We don't have to,
if you don't want to.
497
00:26:49,076 --> 00:26:51,378
- No, no, it's fine.
498
00:26:51,412 --> 00:26:53,013
I've just never...
499
00:26:54,381 --> 00:26:56,585
It would just be for you, right?
500
00:26:56,617 --> 00:26:57,885
- Yeah.
501
00:26:57,918 --> 00:26:58,619
Of course.
502
00:27:00,054 --> 00:27:01,088
- Okay.
503
00:27:01,122 --> 00:27:06,227
(music continues)
(kids chattering)
504
00:27:11,298 --> 00:27:15,136
(Nathalie exhales nervously)
505
00:27:18,873 --> 00:27:20,808
Do you have a um, um...
506
00:27:23,777 --> 00:27:27,248
(condom rapper rustling)
507
00:27:35,189 --> 00:27:37,458
I really like you,
you know, Hardin?
508
00:27:37,491 --> 00:27:38,259
- Mm hm.
509
00:27:40,761 --> 00:27:45,833
(Nathalie panting)
(soft music)
510
00:28:08,689 --> 00:28:11,325
(engine rumbling)
511
00:28:14,828 --> 00:28:15,796
- Hey.
- Hi.
512
00:28:17,031 --> 00:28:19,900
(Nathalie speaking
in Portuguese)
513
00:28:19,934 --> 00:28:21,101
(waiter speaking in Portuguese)
514
00:28:21,135 --> 00:28:22,069
(Nathalie speaking
in Portuguese)
515
00:28:22,102 --> 00:28:24,772
(waiter speaking in Portuguese)
516
00:28:24,805 --> 00:28:27,441
I thought you were
making amends?
517
00:28:28,610 --> 00:28:29,476
- Yeah.
518
00:28:30,477 --> 00:28:32,279
Guess that depends.
519
00:28:32,313 --> 00:28:33,314
- Depends on what?
520
00:28:34,649 --> 00:28:35,449
- You.
521
00:28:35,482 --> 00:28:38,152
(gentle music)
522
00:28:39,954 --> 00:28:43,290
- So, where are you living now?
523
00:28:44,491 --> 00:28:45,926
- Camden.
524
00:28:45,960 --> 00:28:47,828
Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.
525
00:28:47,861 --> 00:28:49,930
- Yeah, I did.
526
00:28:49,964 --> 00:28:51,999
I kinda did the whole
tour of the U.S.
527
00:28:54,335 --> 00:28:55,336
But I'm back now.
528
00:28:58,673 --> 00:29:02,076
- So, which one do
you like the best?
529
00:29:03,978 --> 00:29:04,812
- It's gotta be this one.
530
00:29:04,845 --> 00:29:06,380
- Oh, come on.
531
00:29:07,649 --> 00:29:10,484
Here, try this.
532
00:29:10,518 --> 00:29:12,319
It's a sour cheery liquor.
533
00:29:12,353 --> 00:29:14,121
It's Portuguese tradition.
534
00:29:14,154 --> 00:29:15,022
Go on.
535
00:29:19,193 --> 00:29:21,061
Oh, okay (laughs).
536
00:29:21,095 --> 00:29:21,829
- Oh, you...
537
00:29:21,862 --> 00:29:22,664
Sorry (chuckles), my bad.
538
00:29:22,697 --> 00:29:24,131
- It's fine.
539
00:29:24,164 --> 00:29:25,165
- No, it's nice.
540
00:29:25,199 --> 00:29:26,066
I like it.
541
00:29:27,368 --> 00:29:28,402
I still prefer the whiskey.
542
00:29:28,435 --> 00:29:29,638
- [Nathalie] No.
543
00:29:29,671 --> 00:29:31,706
- I'm a creature
of habit, aren't I?
544
00:29:31,740 --> 00:29:32,873
- Hm.
545
00:29:34,441 --> 00:29:37,077
- So, how did you end up here?
546
00:29:41,882 --> 00:29:45,819
- I don't know if
I'll end up here.
547
00:29:45,853 --> 00:29:50,424
Just seemed like a good
place to start over.
548
00:29:52,694 --> 00:29:54,361
- You were on your
way to uni though, no?
549
00:29:54,395 --> 00:29:59,099
- No, yeah, I was, but
I lost my scholarship
550
00:29:59,133 --> 00:30:00,501
with everything going on,
551
00:30:00,535 --> 00:30:03,037
and I didn't have time to
apply for a student loan.
552
00:30:03,070 --> 00:30:07,408
And it turns out my support
system was conditional.
553
00:30:10,645 --> 00:30:13,682
So, I picked a
place that was sunny
554
00:30:13,715 --> 00:30:18,520
and affordable where
no one knew me,
555
00:30:19,887 --> 00:30:21,055
and now here I am.
556
00:30:22,122 --> 00:30:23,924
But this part I
was not expecting.
557
00:30:25,159 --> 00:30:27,361
I did not think I
would see you again,
558
00:30:27,394 --> 00:30:30,565
much less have a
catch up over drinks.
559
00:30:31,599 --> 00:30:32,433
- Sorry.
560
00:30:34,435 --> 00:30:35,302
I'm sorry.
561
00:30:36,504 --> 00:30:37,438
- Okay.
562
00:30:40,007 --> 00:30:41,875
- I don't really know
what I was to say.
563
00:30:41,909 --> 00:30:43,243
I'm just...
564
00:30:46,947 --> 00:30:50,785
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,
565
00:30:50,819 --> 00:30:52,953
which, I mean,
566
00:30:54,355 --> 00:30:56,390
I really fucking wish I could
just go back and then I-
567
00:30:56,423 --> 00:30:57,257
- And what?
568
00:30:59,927 --> 00:31:01,295
- I wouldn't...
569
00:31:02,329 --> 00:31:04,965
(gentle music)
570
00:31:04,998 --> 00:31:07,901
(Nathalie sighs)
571
00:31:07,935 --> 00:31:08,603
I'm trying.
572
00:31:09,771 --> 00:31:10,638
I am.
573
00:31:11,773 --> 00:31:14,942
I'm trying to be
a better person.
574
00:31:17,645 --> 00:31:18,479
- I see.
575
00:31:21,616 --> 00:31:25,520
Right, do you want some food
to soak up all this booze?
576
00:31:25,553 --> 00:31:26,487
(Hardin chuckles)
577
00:31:26,521 --> 00:31:27,454
Yeah?
(Hardin's throat clears)
578
00:31:27,488 --> 00:31:28,389
- Yeah.
579
00:31:32,025 --> 00:31:33,595
Mm, that is delicious.
580
00:31:33,628 --> 00:31:35,295
I can't believe I haven't
heard these before.
581
00:31:35,329 --> 00:31:37,665
- [Nathalie] No, this is
like the best place ever.
582
00:31:37,699 --> 00:31:39,133
- And these?
583
00:31:39,166 --> 00:31:40,668
I forgot what these were
called, but these are so good.
584
00:31:41,703 --> 00:31:43,671
- That is my fork.
585
00:31:43,705 --> 00:31:46,373
(Hardin laughs)
(Nathalie chuckles)
586
00:31:46,407 --> 00:31:47,542
(Nathalie speaking
in Portuguese)
587
00:31:47,575 --> 00:31:48,942
- What?
588
00:31:48,976 --> 00:31:51,813
I'm not gonna remember that.
(Nathalie laughs)
589
00:31:51,846 --> 00:31:54,314
- Salt cod fritters.
590
00:31:54,348 --> 00:31:55,416
- They're unreal.
591
00:31:55,449 --> 00:31:56,684
I mean, the whole
meal was amazing.
592
00:31:56,718 --> 00:31:57,519
- Right?
593
00:31:57,552 --> 00:31:58,887
I love the food here.
594
00:31:58,919 --> 00:32:00,522
I mean, everything here really.
595
00:32:00,555 --> 00:32:01,823
- It's great.
596
00:32:01,856 --> 00:32:03,123
- (chuckles) You see?
597
00:32:03,157 --> 00:32:05,125
You are in better
spirits already.
598
00:32:05,159 --> 00:32:07,327
- Mm mm, I'll get this.
599
00:32:07,361 --> 00:32:09,396
- Really, are you sure?
- Definitely.
600
00:32:09,430 --> 00:32:10,030
- [Nathalie] Thank you.
601
00:32:10,063 --> 00:32:11,298
- [Hardin] Of course.
602
00:32:11,331 --> 00:32:13,400
- Oh, I didn't realize
how long we'd been here.
603
00:32:13,434 --> 00:32:14,368
I have to go.
604
00:32:15,503 --> 00:32:16,370
- No worries.
605
00:32:18,172 --> 00:32:19,841
- Hey, night (laughs).
606
00:32:19,874 --> 00:32:20,575
All right.
607
00:32:22,577 --> 00:32:23,511
- Goodnight.
608
00:32:25,713 --> 00:32:27,214
- You know, I read your book.
609
00:32:29,049 --> 00:32:31,553
So, what happened with Tessa?
610
00:32:32,921 --> 00:32:35,557
(Hardin sighs)
611
00:32:37,191 --> 00:32:40,461
- I fucked that up too, again.
612
00:32:43,297 --> 00:32:44,498
- I see.
613
00:32:44,532 --> 00:32:49,203
(soft melancholy music)
(patrons chattering)
614
00:32:53,106 --> 00:32:58,212
(trams rumbling)
(music continues)
615
00:33:02,115 --> 00:33:05,052
(alcohol sloshing)
616
00:33:15,395 --> 00:33:16,263
- Hardin?
617
00:33:17,097 --> 00:33:19,868
Hardin, wake up!
618
00:33:19,901 --> 00:33:21,569
Wake up!
619
00:33:21,603 --> 00:33:23,403
What have you done?
620
00:33:23,437 --> 00:33:24,404
- What do you mean?
621
00:33:24,438 --> 00:33:25,239
- With the video,
the video of us!
622
00:33:25,272 --> 00:33:26,808
You've sent it around.
623
00:33:26,841 --> 00:33:28,041
Why would you do this?
624
00:33:28,075 --> 00:33:28,910
Why would you do this to me?
625
00:33:28,943 --> 00:33:29,944
- Wait, wait, wait.
626
00:33:29,978 --> 00:33:30,912
- No.
- You've sent it!
627
00:33:30,945 --> 00:33:32,747
It's been posted.
628
00:33:32,780 --> 00:33:34,214
Everyone's seen it.
629
00:33:34,248 --> 00:33:36,784
Do you know what
this will do to me?
630
00:33:36,818 --> 00:33:39,486
- Fuck.
- You're a fucking liar.
631
00:33:39,521 --> 00:33:40,788
You're a disgusting liar.
- Nathalie!
632
00:33:40,822 --> 00:33:41,789
Nat!
633
00:33:41,823 --> 00:33:42,891
- [Nathalie] Disgusting.
634
00:33:42,924 --> 00:33:45,627
(door slams)
635
00:33:45,660 --> 00:33:46,828
- Fuck!
636
00:33:46,861 --> 00:33:48,328
Fuck!
637
00:33:48,362 --> 00:33:49,296
James!
638
00:33:50,430 --> 00:33:52,266
- (laughs) Fuck me, man.
- Hey!
639
00:33:52,299 --> 00:33:54,234
- Hey, you weren't kidding
about Nathalie, bro.
640
00:33:54,268 --> 00:33:56,069
- Who did you send it to?
641
00:33:56,103 --> 00:33:57,972
- A couple guys.
642
00:33:58,006 --> 00:34:00,008
You know, I might send
it around a little bit.
643
00:34:00,040 --> 00:34:01,275
Why are you being
weird about it?
644
00:34:01,308 --> 00:34:03,443
- Why am I being weird?
645
00:34:03,477 --> 00:34:05,847
You sent around a
private fucking video.
646
00:34:05,880 --> 00:34:07,214
What the fuck is wrong with you?
647
00:34:07,247 --> 00:34:08,482
- Wrong with me (laughs)?
648
00:34:08,516 --> 00:34:10,250
You're the one who
took the bet, bro.
649
00:34:10,284 --> 00:34:11,485
You fucking taped it.
650
00:34:11,519 --> 00:34:14,288
- This is on you,
Hardin, not me.
651
00:34:14,321 --> 00:34:16,256
(dramatic music)
(fist thuds)
652
00:34:16,290 --> 00:34:21,328
(Hardin gasping)
(melancholy music)
653
00:34:21,996 --> 00:34:23,130
- Fuck.
654
00:34:23,163 --> 00:34:26,668
(melancholy music continues)
655
00:34:57,031 --> 00:34:59,701
(phone vibrating)
656
00:35:05,506 --> 00:35:08,108
(upbeat music)
657
00:35:16,050 --> 00:35:18,753
(waves splashing)
658
00:35:24,124 --> 00:35:25,325
- Give me some of that wine.
659
00:35:25,359 --> 00:35:27,662
That wine.
- Just sayin',
660
00:35:27,695 --> 00:35:29,363
I'm gonna be carrying
both of you home.
661
00:35:29,396 --> 00:35:31,532
- Babe alert, 10 o'clock.
662
00:35:32,399 --> 00:35:34,836
- I didn't think you'd make it.
663
00:35:34,869 --> 00:35:35,937
- That makes two of us.
664
00:35:35,970 --> 00:35:38,106
- And he comes bearing gifts.
665
00:35:38,138 --> 00:35:40,508
To whom do we owe this pleasure?
666
00:35:40,541 --> 00:35:43,276
- Mads, Freya, this is Hardin.
667
00:35:43,310 --> 00:35:46,080
Hardin, Maddy, Freya.
668
00:35:46,114 --> 00:35:47,414
- You can call me Madeline.
669
00:35:47,447 --> 00:35:48,716
- Nice to meet you, Madeline.
670
00:35:48,750 --> 00:35:51,451
- No one ever calls
you Madeline, you ham.
671
00:35:51,485 --> 00:35:54,055
- My ex did once,
the French one.
672
00:35:54,088 --> 00:35:54,956
(Freya scoffs)
673
00:35:54,989 --> 00:35:58,559
"Madeline," yum (squeals)!
674
00:35:59,627 --> 00:36:02,362
- She is always like
this, by the way,
675
00:36:02,396 --> 00:36:03,765
with or without alcohol.
676
00:36:04,431 --> 00:36:05,933
- So, how do you two?
677
00:36:09,137 --> 00:36:13,574
- Hardin was my first crush.
678
00:36:15,009 --> 00:36:15,810
- [Maddy] Hey.
679
00:36:15,843 --> 00:36:16,778
- Was I?
680
00:36:18,046 --> 00:36:19,047
- Hm.
681
00:36:19,080 --> 00:36:21,181
- Just a crush, or?
682
00:36:21,214 --> 00:36:22,784
Okay. Got it.
683
00:36:23,918 --> 00:36:25,452
- None of you guys are
actually from here I take it?
684
00:36:25,485 --> 00:36:27,320
- Oh no, no one's from here.
685
00:36:27,354 --> 00:36:28,589
We're as close to
locals as you can get.
686
00:36:28,623 --> 00:36:30,424
- All orphans.
687
00:36:30,457 --> 00:36:31,592
This is a good place to come
688
00:36:31,626 --> 00:36:32,627
when you're running
from yourself.
689
00:36:32,660 --> 00:36:34,062
- Well, that's bleak.
- Right?
690
00:36:34,095 --> 00:36:36,296
(Freya chuckles)
(Maddy chuckles)
691
00:36:36,329 --> 00:36:38,432
- [Maddy] Oh God, look
what the tide dragged in.
692
00:36:38,465 --> 00:36:41,234
- Why does it look like a
Dolce & Gabbana plane ad?
693
00:36:41,268 --> 00:36:43,270
- I'll have a little
scratch and sniff.
694
00:36:43,303 --> 00:36:46,507
- Oh, you are officially out.
- What?
695
00:36:46,541 --> 00:36:47,441
- Hey there.
696
00:36:49,010 --> 00:36:51,278
- Oh!
- Oh, God no.
697
00:36:51,311 --> 00:36:52,647
You're gettin' me all wet.
698
00:36:55,315 --> 00:36:56,951
- Who's this?
699
00:36:56,984 --> 00:36:57,952
- Hardin.
700
00:36:57,985 --> 00:37:01,055
Me and Nat, we grew up together.
701
00:37:01,089 --> 00:37:01,956
- Hm.
702
00:37:04,559 --> 00:37:06,326
- [Freya] Grow up,
shake his hand.
703
00:37:10,330 --> 00:37:11,966
- Well, this is Sebastian.
704
00:37:13,333 --> 00:37:15,435
Sebastian, Hardin's
in town from London.
705
00:37:15,469 --> 00:37:16,804
He's a famous author.
706
00:37:17,739 --> 00:37:19,874
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.
707
00:37:19,907 --> 00:37:20,975
I'm just an author-
708
00:37:21,008 --> 00:37:21,876
- No?
709
00:37:21,909 --> 00:37:23,144
Would you say bestselling?
710
00:37:23,177 --> 00:37:24,612
- What's one of your books?
711
00:37:24,645 --> 00:37:26,480
- There is only
one, but honestly-
712
00:37:26,514 --> 00:37:27,882
- It's called "After."
713
00:37:27,915 --> 00:37:29,183
- No way I've heard of that.
714
00:37:29,217 --> 00:37:30,184
- I've read that.
715
00:37:30,218 --> 00:37:31,152
- [Nathalie] No, you haven't.
716
00:37:31,185 --> 00:37:32,385
- I loved it.
717
00:37:32,419 --> 00:37:33,654
Well, as much as you
can love something
718
00:37:33,688 --> 00:37:35,790
that makes you ugly
cry every other page.
719
00:37:35,823 --> 00:37:37,525
- [Maddy] I heard
they're making a movie?
720
00:37:37,558 --> 00:37:38,826
Oh, Harry Style should play you.
721
00:37:38,860 --> 00:37:39,827
- Thank you.
722
00:37:39,861 --> 00:37:42,362
- [Maddy] So, you're
working on anything now?
723
00:37:43,231 --> 00:37:44,364
- I'm trying, yeah.
724
00:37:44,397 --> 00:37:45,767
- What is it they say?
725
00:37:47,034 --> 00:37:49,137
Everyone has one book in them,
726
00:37:49,170 --> 00:37:51,304
only the talented have a second.
727
00:37:51,338 --> 00:37:53,473
- Huh, wow.
728
00:37:53,508 --> 00:37:54,809
Spoken like a true writer.
729
00:37:54,842 --> 00:37:56,744
Tell me, where can I
find your body of work?
730
00:37:56,778 --> 00:37:58,513
(girls chuckling)
731
00:37:58,546 --> 00:38:00,715
- The boy didn't keep up.
- Mm hm.
732
00:38:00,748 --> 00:38:02,517
- You ever been
cliff diving, man?
733
00:38:02,550 --> 00:38:03,985
- No, I'm putting my foot down.
734
00:38:04,018 --> 00:38:05,520
You are not roping
him into that.
735
00:38:05,553 --> 00:38:06,821
- [Sebastian] What? It's fun.
736
00:38:06,854 --> 00:38:08,890
- It's an accident
waiting to happen.
737
00:38:08,923 --> 00:38:09,791
- Come on, man.
738
00:38:12,392 --> 00:38:13,561
- Let's do it.
739
00:38:13,594 --> 00:38:18,032
(anticipatory music)
(water splashing)
740
00:38:34,381 --> 00:38:36,050
(suspenseful music)
741
00:38:36,083 --> 00:38:37,518
- This is a bad idea.
742
00:38:37,552 --> 00:38:40,588
Seriously Hardin, don't
let him pressure you, okay?
743
00:38:40,621 --> 00:38:43,356
- Yeah man, don't
let me pressure you.
744
00:38:43,390 --> 00:38:46,627
(suspenseful music)
745
00:38:48,229 --> 00:38:49,597
- Woo!
(water splashing)
746
00:38:49,630 --> 00:38:50,231
Let's go!
747
00:38:50,264 --> 00:38:52,300
(suspenseful music)
748
00:38:52,332 --> 00:38:54,936
- Where is he?
- I don't know.
749
00:38:54,969 --> 00:38:56,804
- [Nathalie and Maddy] Hardin?
750
00:38:56,838 --> 00:38:57,905
- [Freya] Come up.
751
00:38:57,939 --> 00:39:00,942
(music continues)
752
00:39:05,146 --> 00:39:07,081
(water splashing)
753
00:39:07,114 --> 00:39:08,481
(gentle music)
754
00:39:08,516 --> 00:39:10,518
- Just fuckin' with you.
755
00:39:11,853 --> 00:39:14,421
(Freya speaking faintly)
756
00:39:14,454 --> 00:39:17,859
(soft melancholy music)
757
00:39:24,431 --> 00:39:27,068
(water gurgling)
758
00:39:30,171 --> 00:39:35,076
(water splashing)
(gentle music)
759
00:40:02,737 --> 00:40:07,842
(Hardin panting)
(music continues)
760
00:40:08,509 --> 00:40:10,845
(waves splashing)
761
00:40:19,387 --> 00:40:22,023
(music swells)
762
00:40:35,937 --> 00:40:37,038
- Hardin, hey.
763
00:40:41,842 --> 00:40:44,178
You okay?
764
00:40:44,211 --> 00:40:45,046
- Yeah.
765
00:40:47,548 --> 00:40:48,849
Yeah, I will be.
766
00:40:48,883 --> 00:40:53,854
(gentle music)
(seagulls squawking)
767
00:41:10,871 --> 00:41:16,077
(phone vibrating)
(soft music)
768
00:41:51,979 --> 00:41:56,250
Me and Nat, we uh,
we grew up together.
769
00:41:56,283 --> 00:41:59,587
(Hardin's voice echoing)
770
00:41:59,620 --> 00:42:02,690
(anticipatory music)
771
00:42:03,691 --> 00:42:05,493
(keyboard keys clacking)
772
00:42:05,526 --> 00:42:08,796
- [Nathalie] Hardin
was my first crush.
773
00:42:09,597 --> 00:42:13,134
(Nathalie's voice echoing)
774
00:42:40,094 --> 00:42:45,166
(siren wailing faintly)
(music continues)
775
00:42:45,666 --> 00:42:48,002
(phone chimes)
776
00:42:57,078 --> 00:42:57,945
(lock screen clicks)
777
00:42:57,978 --> 00:43:03,017
(Tess sighs)
(phone thuds)
778
00:43:05,719 --> 00:43:08,689
(singer vocalizing)
779
00:43:18,365 --> 00:43:21,869
(pedestrians chattering)
780
00:43:38,752 --> 00:43:40,589
- [Hardin] Hey.
781
00:43:40,621 --> 00:43:43,424
- Not much of a
morning person, are we?
782
00:43:43,457 --> 00:43:45,226
- Just haven't had
enough coffee yet.
783
00:43:46,494 --> 00:43:49,263
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.
784
00:43:49,296 --> 00:43:51,065
- How can you hate smoothies?
785
00:43:51,098 --> 00:43:52,900
It's literally blended
fruit and a bit of veg.
786
00:43:52,933 --> 00:43:56,036
- It's more about the
aesthetic, isn't it?
787
00:43:56,070 --> 00:43:58,873
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.
788
00:44:03,911 --> 00:44:05,913
- Come on, just try it.
789
00:44:07,381 --> 00:44:08,149
Come on.
790
00:44:15,422 --> 00:44:16,891
Mm, yeah.
791
00:44:16,924 --> 00:44:18,726
Maybe you don't know what
kind of person you are.
792
00:44:18,759 --> 00:44:21,428
(upbeat music)
793
00:44:32,773 --> 00:44:35,676
(water splashing)
794
00:44:39,614 --> 00:44:40,714
Can you do me a favor?
795
00:44:40,748 --> 00:44:42,283
Can you pull in the main sheet?
796
00:44:43,618 --> 00:44:45,152
Pull...
797
00:44:45,186 --> 00:44:45,953
- What's the main sheet?
798
00:44:45,986 --> 00:44:47,121
- [Nathalie] Sorry, the red one.
799
00:44:47,154 --> 00:44:48,155
Pull the red line.
800
00:44:50,090 --> 00:44:51,392
- I just pull it?
- Yes.
801
00:44:54,962 --> 00:44:56,931
- This okay?
- Yes.
802
00:44:56,964 --> 00:44:58,165
Good.
803
00:44:58,199 --> 00:45:02,870
(wind whistling)
(water splashing)
804
00:45:07,642 --> 00:45:09,310
Here.
805
00:45:09,343 --> 00:45:10,477
You look like you need water.
806
00:45:12,479 --> 00:45:13,314
- Thanks.
807
00:45:18,285 --> 00:45:21,789
I've been stuck in my
apartment for so long.
808
00:45:21,822 --> 00:45:23,157
Figure it's taken a toll.
809
00:45:24,491 --> 00:45:25,359
- Stuck?
810
00:45:27,127 --> 00:45:28,996
- More like
self-contained, I guess.
811
00:45:30,297 --> 00:45:31,966
Figured if I shut myself
away from the world
812
00:45:31,999 --> 00:45:35,269
for long enough eventually
I'd find the words.
813
00:45:35,302 --> 00:45:37,137
You do like to pick
things apart, don't you?
814
00:45:37,171 --> 00:45:38,272
- Oh, yeah.
815
00:45:38,305 --> 00:45:40,341
That's how you get
to the good stuff.
816
00:45:41,742 --> 00:45:44,011
So why do you think
you're struggling so much?
817
00:45:45,647 --> 00:45:47,181
- Second novel syndrome.
818
00:45:48,717 --> 00:45:49,984
I mean, it's common
enough to have a name
819
00:45:50,017 --> 00:45:51,519
so at least I'm
not the only one.
820
00:45:53,187 --> 00:45:55,356
But I guess there must
be a number of reasons.
821
00:45:57,091 --> 00:45:58,693
- Like?
822
00:45:58,727 --> 00:46:00,194
- Picking things apart again?
823
00:46:00,227 --> 00:46:01,161
- Oh, yeah.
824
00:46:02,997 --> 00:46:04,365
- Well, "After" was easy.
825
00:46:06,267 --> 00:46:07,334
I had my muse.
826
00:46:07,368 --> 00:46:08,369
I was inspired.
827
00:46:08,402 --> 00:46:10,371
I could have written
thousands of pages.
828
00:46:11,872 --> 00:46:13,240
It's kind of the irony
of it all, isn't it?
829
00:46:13,274 --> 00:46:15,510
If I didn't have her, I
wouldn't have the book,
830
00:46:15,543 --> 00:46:19,380
but if I didn't have the book,
then I would still have her.
831
00:46:20,515 --> 00:46:22,182
- Oh, she didn't like the book?
832
00:46:22,216 --> 00:46:25,486
- She absolutely
fucking hated the book.
833
00:46:25,520 --> 00:46:27,187
The parts that she read, anyway.
834
00:46:27,221 --> 00:46:28,723
It was more about
the circumstances
835
00:46:28,757 --> 00:46:30,592
of how she read
them as well, but-
836
00:46:30,625 --> 00:46:33,528
- Wait, you didn't ask her
permission to write it?
837
00:46:33,561 --> 00:46:37,164
- I really thought that sharing
our story would help people
838
00:46:37,197 --> 00:46:39,033
the same way that it helped me
839
00:46:39,066 --> 00:46:40,635
to get through my shit
and figure things out,
840
00:46:40,669 --> 00:46:44,071
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone
841
00:46:44,104 --> 00:46:45,906
and published it to the
entire fucking world
842
00:46:45,939 --> 00:46:47,908
without telling her,
I know that now.
843
00:46:49,276 --> 00:46:53,280
- I mean, it's not nice being
exposed without your consent.
844
00:46:54,415 --> 00:46:56,083
(Nathalie sighs)
845
00:46:56,116 --> 00:47:01,221
(gentle music)
(water splashing)
846
00:47:13,867 --> 00:47:14,935
Do you see that?
847
00:47:16,270 --> 00:47:17,171
There?
848
00:47:18,906 --> 00:47:20,441
That is my dream.
849
00:47:24,411 --> 00:47:26,614
I think I would wake
up every morning
850
00:47:26,648 --> 00:47:29,450
with the biggest smile on
my face if that was my view.
851
00:47:32,252 --> 00:47:33,153
- Seems lonely.
852
00:47:35,657 --> 00:47:40,562
- Nah, not if you have the
right person share it with.
853
00:47:40,595 --> 00:47:43,197
(gentle music)
854
00:47:54,975 --> 00:47:57,645
- I don't want to lose this.
855
00:47:57,679 --> 00:47:59,146
- I don't either.
856
00:48:07,154 --> 00:48:08,757
So, are you ever gonna show me
857
00:48:08,790 --> 00:48:09,758
what you're writing in there?
858
00:48:09,791 --> 00:48:10,592
- I...
859
00:48:10,625 --> 00:48:12,993
Maybe, someday.
860
00:48:15,496 --> 00:48:16,363
Someday.
861
00:48:23,337 --> 00:48:27,776
(singer vocalizing)
(upbeat music)
862
00:48:27,809 --> 00:48:32,479
♪ I know what you
are looking for ♪
863
00:48:32,514 --> 00:48:33,480
Here we are, ladies.
864
00:48:33,515 --> 00:48:34,682
- Oh, yes.
- Oh!
865
00:48:34,716 --> 00:48:36,283
- Someone got some sun.
866
00:48:36,316 --> 00:48:38,986
- It's a wonder I'm
still standing actually.
867
00:48:39,019 --> 00:48:41,422
She practically dragged me
down the entire coastline.
868
00:48:41,455 --> 00:48:43,023
- Please, you make
it sound like I made
869
00:48:43,056 --> 00:48:44,458
you sail across the Atlantic.
870
00:48:44,491 --> 00:48:46,994
- Mm, let's go dance.
871
00:48:47,027 --> 00:48:50,732
(Maddy chuckles)
872
00:48:50,765 --> 00:48:51,533
- You wanna join?
873
00:48:53,033 --> 00:48:54,234
- No, you don't
have to babysit me.
874
00:48:54,268 --> 00:48:56,370
- Come on, Hardin,
have fun with us!
875
00:48:59,541 --> 00:49:00,575
- I didn't catch that.
876
00:49:00,608 --> 00:49:03,310
- Oh, I think they want
you to come and dance.
877
00:49:03,343 --> 00:49:04,978
- I think you're gonna
have to send my apologies.
878
00:49:05,012 --> 00:49:06,980
(Nathalie chuckles)
879
00:49:07,014 --> 00:49:10,050
(indistinct singing)
880
00:49:13,420 --> 00:49:16,558
- [Sebastian] I
thought you left town.
881
00:49:18,058 --> 00:49:19,193
- I'm still here.
882
00:49:20,093 --> 00:49:21,028
- For how long?
883
00:49:21,896 --> 00:49:24,699
(Hardin splutters)
884
00:49:24,732 --> 00:49:25,733
You're lucky, you know?
885
00:49:26,768 --> 00:49:27,569
- Why is that?
886
00:49:28,770 --> 00:49:29,571
- She's too good.
887
00:49:31,071 --> 00:49:33,440
Definitely too good for you
after the shit you pulled.
888
00:49:35,409 --> 00:49:37,745
When she first got
here, she was a mess.
889
00:49:37,779 --> 00:49:38,580
There was nothing.
890
00:49:41,081 --> 00:49:43,718
We spent a lot of time together
that first year talking.
891
00:49:48,155 --> 00:49:49,958
I know who you are.
892
00:49:50,023 --> 00:49:52,159
She never said your
name, but I can tell.
893
00:49:55,329 --> 00:49:58,365
If it were up to me, you'd
be rotting in a cell.
894
00:49:58,398 --> 00:50:03,605
(pensive music)
(upbeat music playing)
895
00:50:05,072 --> 00:50:06,373
- What did you say to him?
896
00:50:06,406 --> 00:50:11,613
(singer vocalizing)
(music continues)
897
00:50:12,145 --> 00:50:13,113
♪ Somethin' about ya ♪
898
00:50:13,146 --> 00:50:14,481
- Whiskey, a shot.
899
00:50:14,516 --> 00:50:16,283
- [Bartender] Yes, Sir.
900
00:50:18,753 --> 00:50:19,654
- Again.
901
00:50:19,687 --> 00:50:22,489
♪ Somethin' about ya, babe. ♪
902
00:50:22,524 --> 00:50:23,457
- Mm hm.
903
00:50:26,159 --> 00:50:30,230
♪ Somethin' about you ♪
904
00:50:30,264 --> 00:50:33,166
♪ Somethin' about you ♪
905
00:50:33,200 --> 00:50:34,134
- Come on.
- Hey!
906
00:50:34,167 --> 00:50:35,335
- No, you're not doing yourself
907
00:50:35,369 --> 00:50:38,606
any favors sitting
here drowning, okay?
908
00:50:40,307 --> 00:50:42,342
- I'll never forgive myself
for what I did to you.
909
00:50:42,376 --> 00:50:43,578
You know that?
- Hardin-
910
00:50:43,611 --> 00:50:45,112
- Never.
911
00:50:45,145 --> 00:50:46,814
- James posted it.
- Yeah-
912
00:50:46,848 --> 00:50:48,683
- It was a long time ago.
913
00:50:51,285 --> 00:50:53,021
- So you're fine now?
914
00:50:53,053 --> 00:50:54,288
You're fine?
915
00:50:54,321 --> 00:50:56,624
- I have good days,
I have bad days.
916
00:50:56,658 --> 00:50:58,660
I've moved on.
917
00:50:59,694 --> 00:51:01,328
And so should you.
- Yeah.
918
00:51:02,630 --> 00:51:07,669
(girls chattering)
(melancholy music)
919
00:51:07,702 --> 00:51:11,138
(radio playing continues)
920
00:51:11,973 --> 00:51:16,811
♪ Somethin' about you ♪
921
00:51:19,212 --> 00:51:20,648
♪ Somethin' about you ♪
922
00:51:20,682 --> 00:51:23,283
(gentle music)
923
00:51:23,317 --> 00:51:25,019
- I love this.
- What?
924
00:51:25,053 --> 00:51:26,253
- This, us.
925
00:51:28,488 --> 00:51:30,223
And we're always
gonna be like this,
926
00:51:30,257 --> 00:51:32,125
you know that, don't you?
927
00:51:32,159 --> 00:51:34,829
(upbeat music)
928
00:51:38,265 --> 00:51:40,835
♪ Somethin' about you ♪
929
00:51:40,868 --> 00:51:42,369
♪ Oh ♪
930
00:51:42,402 --> 00:51:44,304
♪ I don't know what
else I can say ♪
931
00:51:44,338 --> 00:51:45,305
- [Nathalie] Woo wee!
932
00:51:45,339 --> 00:51:48,710
♪ Somethin' about you ♪
933
00:51:49,577 --> 00:51:52,714
(indistinct singing)
934
00:51:53,715 --> 00:51:56,183
♪ Oh, oh ♪
935
00:51:56,216 --> 00:51:58,720
(Freya giggling)
936
00:52:06,226 --> 00:52:07,327
- You like to fuck
with girls, right?
937
00:52:07,361 --> 00:52:08,529
How 'bout I fuck with you?
938
00:52:08,563 --> 00:52:12,567
(girls exclaiming)
(head banging)
939
00:52:12,600 --> 00:52:14,134
- [Girls] Sebastian!
940
00:52:16,203 --> 00:52:19,272
(girls clamoring)
941
00:52:21,109 --> 00:52:23,243
(fists thudding)
942
00:52:23,276 --> 00:52:25,479
(Hardin grunts)
(pensive music)
943
00:52:25,513 --> 00:52:30,752
(solemn music)
(kicks thudding)
944
00:52:32,152 --> 00:52:37,257
(shouting fades)
(music continues)
945
00:52:40,762 --> 00:52:42,329
- Get up, you little shit!
946
00:52:42,362 --> 00:52:45,432
(music continues)
947
00:52:53,741 --> 00:52:56,611
(cell door slams)
948
00:52:57,310 --> 00:53:00,081
(music fades)
949
00:53:00,114 --> 00:53:02,249
(inmates chattering)
950
00:53:02,282 --> 00:53:05,285
(melancholy music)
951
00:53:09,356 --> 00:53:11,959
- And the thought
of you leaving,
952
00:53:13,360 --> 00:53:16,764
it's just getting pretty
dark in here, Tess.
953
00:53:16,798 --> 00:53:19,667
(music continues)
954
00:53:23,370 --> 00:53:25,807
- [Tessa] I'm here with you.
955
00:53:27,675 --> 00:53:28,710
(air whooshing)
956
00:53:28,743 --> 00:53:32,446
(keys jingling)
(cell door clanging)
957
00:53:32,479 --> 00:53:34,749
(door creaks)
(pensive music)
958
00:53:34,782 --> 00:53:38,285
- [Christian] Just
when I thought it
couldn't get any worse.
959
00:53:38,318 --> 00:53:41,689
(inmates chattering)
960
00:53:46,127 --> 00:53:47,528
- Guess I'm over achiever.
961
00:53:48,295 --> 00:53:51,231
(solemn music)
962
00:53:57,071 --> 00:54:01,976
(keys jingling)
(cell door clangs)
963
00:54:03,343 --> 00:54:05,345
So, how'd you find me, Dad?
964
00:54:05,378 --> 00:54:06,581
- Your mom told me.
965
00:54:07,815 --> 00:54:09,382
Apparently she got a
call from a young lady
966
00:54:09,416 --> 00:54:11,384
that you've been
spending some time with.
967
00:54:12,252 --> 00:54:12,987
- Nathalie.
968
00:54:14,287 --> 00:54:15,556
We're not...
969
00:54:15,590 --> 00:54:16,991
She knows it's not-
- No, no,
970
00:54:17,024 --> 00:54:18,025
I didn't think it was.
971
00:54:18,059 --> 00:54:18,860
I just...
972
00:54:20,094 --> 00:54:21,629
I suppose a part
of me hoped that-
973
00:54:21,662 --> 00:54:23,363
- Oh, you hoped.
974
00:54:23,396 --> 00:54:26,234
You hoped that I was finally
fucking someone new didn't you?
975
00:54:26,266 --> 00:54:27,334
- No.
976
00:54:27,367 --> 00:54:28,803
- Yeah, you did.
977
00:54:28,836 --> 00:54:30,805
- God, you can twist
things around, can't you?
978
00:54:30,838 --> 00:54:32,472
Poor Hardin.
979
00:54:32,507 --> 00:54:35,843
The miserable drunk little
victim sitting at home.
980
00:54:35,877 --> 00:54:38,212
Honestly, I mean, I'm
surprised that you're not
981
00:54:38,246 --> 00:54:40,413
even embarrassed by
yourself at this point.
982
00:54:40,447 --> 00:54:43,184
It's pathetic.
(Hardin scoffs)
983
00:54:43,217 --> 00:54:47,021
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,
984
00:54:47,054 --> 00:54:48,890
started a clean slate, maybe?
985
00:54:50,892 --> 00:54:51,893
Move forward.
986
00:54:53,360 --> 00:54:55,196
(Christian sighs)
987
00:54:55,229 --> 00:54:56,429
Lanny gave me this.
988
00:54:56,463 --> 00:54:58,331
He's been trying to
get through to you.
989
00:54:58,365 --> 00:55:01,602
(envelope rustling)
990
00:55:03,104 --> 00:55:04,172
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.
991
00:55:04,205 --> 00:55:05,372
- I am.
992
00:55:05,405 --> 00:55:06,373
I'm fucking trying.
993
00:55:06,406 --> 00:55:07,909
- Look at yourself.
994
00:55:09,577 --> 00:55:11,012
- Why do you think I came here?
995
00:55:12,412 --> 00:55:13,881
I came here in the first place
996
00:55:13,915 --> 00:55:17,384
to try and resolve my past
so I can move forward.
997
00:55:17,417 --> 00:55:18,719
I am fucking trying.
998
00:55:25,126 --> 00:55:30,031
(gentle music)
(water splashing)
999
00:55:30,998 --> 00:55:31,899
Maybe I need to try harder.
1000
00:55:34,769 --> 00:55:37,738
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.
1001
00:55:37,772 --> 00:55:38,371
- Has she?
1002
00:55:38,405 --> 00:55:40,141
- She says so.
1003
00:55:40,174 --> 00:55:41,609
- So, you've talked to her?
1004
00:55:44,178 --> 00:55:45,746
- It's mostly been one-sided.
1005
00:55:46,948 --> 00:55:48,683
She replied to the
last message saying,
1006
00:55:48,716 --> 00:55:51,085
"You should move
on, 'cause I have."
1007
00:55:52,620 --> 00:55:54,421
I know you are gonna say,
I'm being irrational when...
1008
00:55:54,454 --> 00:55:58,092
And I should just let
go but I genuinely,
1009
00:55:58,125 --> 00:56:00,595
I cannot comprehend the
thought of giving up on us.
1010
00:56:00,628 --> 00:56:02,563
It doesn't make sense to me.
1011
00:56:02,597 --> 00:56:03,965
- Maybe you don't have to.
1012
00:56:06,100 --> 00:56:08,501
Maybe you can hold a space
for her in your heart
1013
00:56:08,536 --> 00:56:10,137
like I hold a
space for your mom.
1014
00:56:11,806 --> 00:56:13,174
Always.
1015
00:56:13,207 --> 00:56:14,609
It doesn't mean
that you can't go on
1016
00:56:14,642 --> 00:56:16,510
to have other great loves,
1017
00:56:17,511 --> 00:56:18,846
and live a full life.
1018
00:56:21,849 --> 00:56:22,917
- I don't know.
1019
00:56:22,950 --> 00:56:27,688
- Well, take it from
someone who does.
1020
00:56:32,193 --> 00:56:37,497
It's easy to believe that our
ability to love is finite,
1021
00:56:39,233 --> 00:56:41,002
especially when your
heart is broken.
1022
00:56:42,336 --> 00:56:46,674
But believe it or not,
slowly you will heal.
1023
00:56:48,709 --> 00:56:53,047
And your capacity for love
will grow exponentially.
1024
00:56:53,080 --> 00:56:55,950
You'll be able to keep a
space for Tessa in your heart,
1025
00:56:55,983 --> 00:56:58,719
for your family, for
your future children,
1026
00:56:58,753 --> 00:57:00,688
for anybody who
comes into your life.
1027
00:57:01,856 --> 00:57:02,857
And you never know,
1028
00:57:02,890 --> 00:57:06,027
maybe you and Tessa are
meant to be together.
1029
00:57:07,261 --> 00:57:08,495
And if that is the case,
1030
00:57:08,529 --> 00:57:09,964
then you will find your
way back to each other,
1031
00:57:09,997 --> 00:57:12,400
but it's not gonna
happen like this is it?
1032
00:57:12,432 --> 00:57:13,167
Look at you.
1033
00:57:14,669 --> 00:57:16,771
You go on drinking and
messing up the way you are.
1034
00:57:21,342 --> 00:57:22,043
- You're right.
1035
00:57:24,745 --> 00:57:26,814
You are, of course you're right.
1036
00:57:26,847 --> 00:57:30,017
You know, my life was
finally getting somewhere.
1037
00:57:30,051 --> 00:57:32,987
You know, with the book I
actually finally did something,
1038
00:57:33,020 --> 00:57:34,188
something I was proud of.
1039
00:57:36,123 --> 00:57:37,725
And then, yeah, I mean,
1040
00:57:37,758 --> 00:57:39,927
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.
1041
00:57:39,961 --> 00:57:41,562
And now the bar's
so fucking high,
1042
00:57:41,595 --> 00:57:43,064
I'll never get back there again.
1043
00:57:44,065 --> 00:57:45,599
- I'm so scared of failing,
1044
00:57:47,101 --> 00:57:49,203
so I just end up ruining
everything instead.
1045
00:57:54,909 --> 00:57:55,743
It's pathetic.
1046
00:57:55,776 --> 00:57:56,978
You're right.
- Listen to me.
1047
00:57:57,011 --> 00:57:57,979
- It's fucking pathetic,
1048
00:57:58,012 --> 00:57:59,313
isn't it?
- Listen.
1049
00:57:59,347 --> 00:58:04,251
You need to change the metrics
by which you define success.
1050
00:58:04,285 --> 00:58:08,422
You can start by
writing one page a day.
1051
00:58:08,456 --> 00:58:11,392
Just that, and that'll
be your success.
1052
00:58:11,425 --> 00:58:12,860
And if your second book
comes out and it flunks,
1053
00:58:12,893 --> 00:58:15,730
but you've been
real and authentic,
1054
00:58:15,763 --> 00:58:17,098
then that is a success.
1055
00:58:19,300 --> 00:58:23,571
Whether you end up with a
woman you have loved or not,
1056
00:58:23,604 --> 00:58:26,540
you have loved with
every cell in your being,
1057
00:58:26,574 --> 00:58:29,643
and that in and of itself
is a spectacular success.
1058
00:58:35,483 --> 00:58:36,217
- Wow.
1059
00:58:38,786 --> 00:58:40,521
You're not bad at
this Dad stuff.
1060
00:58:42,790 --> 00:58:45,960
- Now that for me is
the pinnacle of success.
1061
00:58:48,429 --> 00:58:49,797
So, what are you gonna do?
1062
00:58:52,033 --> 00:58:55,636
Could book a return flight
with me if you want.
1063
00:58:57,038 --> 00:58:57,972
- No.
1064
00:59:02,309 --> 00:59:03,144
Thanks.
1065
00:59:04,378 --> 00:59:05,913
I'm gonna stay here for awhile.
1066
00:59:05,946 --> 00:59:09,316
Might sort things
through and try to write.
1067
00:59:15,623 --> 00:59:16,891
- I love you, Son.
1068
00:59:19,326 --> 00:59:20,161
Really love you.
1069
00:59:22,463 --> 00:59:23,164
I always have.
1070
00:59:24,899 --> 00:59:25,633
Always will.
1071
00:59:28,669 --> 00:59:31,005
Now, let's get some
food you fuckin' idiot.
1072
00:59:31,038 --> 00:59:36,143
(hopeful music)
(water splashing)
1073
00:59:41,516 --> 00:59:44,718
(inspirational music)
1074
01:00:22,056 --> 01:00:25,059
(alcohol sloshing)
1075
01:00:29,564 --> 01:00:34,635
(music continues)
(singer vocalizing)
1076
01:00:47,582 --> 01:00:50,084
(bell ringing)
1077
01:00:54,955 --> 01:00:55,422
- Nathalie.
1078
01:00:57,825 --> 01:00:59,026
- Sorry for dropping
1079
01:00:59,059 --> 01:01:00,761
by uninvited.
- Good to see you.
1080
01:01:00,794 --> 01:01:03,532
- [Nathalie] It's just,
I rang the doorbell
1081
01:01:03,565 --> 01:01:04,798
and you weren't on WhatsApp
1082
01:01:04,832 --> 01:01:06,400
and I just wanted to
see if you're okay.
1083
01:01:06,433 --> 01:01:07,701
- I'm fine.
1084
01:01:07,735 --> 01:01:09,470
Should we sit?
- Yes.
1085
01:01:09,503 --> 01:01:12,039
- I brought you a
little care package.
1086
01:01:12,072 --> 01:01:14,808
I didn't think that you'd
be in a state to go out, so.
1087
01:01:16,076 --> 01:01:18,746
- This is ridiculously generous.
1088
01:01:21,015 --> 01:01:23,552
I should probably tell you
that I've stopped drinking.
1089
01:01:23,585 --> 01:01:25,452
- No.
- Yeah (chuckles).
1090
01:01:25,486 --> 01:01:26,887
- I'm sorry, that's bad.
- It would've
1091
01:01:26,921 --> 01:01:28,289
been very thoughtful.
1092
01:01:29,456 --> 01:01:30,758
I'll have the chocolate.
1093
01:01:33,327 --> 01:01:36,598
- Oh, Seb is an asshole for
attacking you like that.
1094
01:01:36,631 --> 01:01:37,566
I'm so sorry.
1095
01:01:37,599 --> 01:01:39,066
- He had his reasons.
1096
01:01:39,099 --> 01:01:40,034
I really do wish
there was something
1097
01:01:40,067 --> 01:01:41,802
I could do to make it up to you.
1098
01:01:41,835 --> 01:01:46,440
- Hardin, your apology,
spending this time together,
1099
01:01:46,473 --> 01:01:48,842
seeing that you've changed,
that all means something.
1100
01:01:48,876 --> 01:01:51,580
You didn't force
me to do anything.
1101
01:01:51,613 --> 01:01:54,782
- No, but I lied to you, Nat.
1102
01:01:58,118 --> 01:02:01,021
I didn't see it then,
but I do see it now.
1103
01:02:03,457 --> 01:02:04,225
So, I'm sorry.
1104
01:02:07,228 --> 01:02:07,828
- (sighs) Oh, sorry.
1105
01:02:07,861 --> 01:02:09,129
Does that hurt still?
1106
01:02:09,163 --> 01:02:10,130
Oh, okay, sorry.
1107
01:02:10,164 --> 01:02:10,931
It does hurt.
1108
01:02:10,965 --> 01:02:12,333
- It's fine.
- I'm sorry.
1109
01:02:12,366 --> 01:02:14,001
Okay?
- Yeah.
1110
01:02:14,034 --> 01:02:19,139
Oh, no.
1111
01:02:22,343 --> 01:02:24,478
I'm sorry.
- No, it's fine.
1112
01:02:26,380 --> 01:02:27,515
I'm still in love with Tessa.
1113
01:02:28,916 --> 01:02:33,354
I know she may have
moved on, but I haven't.
1114
01:02:34,888 --> 01:02:37,358
I do want you to know
how grateful I am though,
1115
01:02:37,391 --> 01:02:41,195
for really giving me the chance
to put what I did behind us.
1116
01:02:42,463 --> 01:02:43,531
I think it takes
a lot of bravery
1117
01:02:43,565 --> 01:02:47,702
to be so forgiving,
so thank you.
1118
01:02:47,736 --> 01:02:50,505
You really deserve someone who
can give you all of themself.
1119
01:02:51,706 --> 01:02:52,373
You really do.
1120
01:02:54,408 --> 01:02:55,476
- You're right, I do.
1121
01:02:59,413 --> 01:03:00,582
- You do.
1122
01:03:00,615 --> 01:03:02,449
(Nathalie laughs)
1123
01:03:02,483 --> 01:03:04,418
I think you should take
this wine back, though.
1124
01:03:04,451 --> 01:03:05,252
- I do.
1125
01:03:05,286 --> 01:03:06,521
Let's not waste it.
1126
01:03:06,554 --> 01:03:07,522
- It does look
very nice, though.
1127
01:03:09,957 --> 01:03:11,526
- Yeah, I'll enjoy
that by myself.
1128
01:03:11,559 --> 01:03:12,826
- Please do.
1129
01:03:12,860 --> 01:03:15,229
(Nathalie laughs)
(Hardin chuckles)
1130
01:03:15,262 --> 01:03:17,064
(phone ringing)
1131
01:03:17,097 --> 01:03:18,399
- [Landon] Hey, it's Landon.
1132
01:03:18,432 --> 01:03:19,734
Leave a message.
1133
01:03:19,768 --> 01:03:21,502
(phone beeps)
1134
01:03:21,536 --> 01:03:23,003
- Shit.
1135
01:03:23,037 --> 01:03:24,773
Sorry Landon, I didn't realize
what time it was over there.
1136
01:03:24,805 --> 01:03:26,006
I just...
1137
01:03:26,040 --> 01:03:27,575
Just calling to say
congratulations.
1138
01:03:29,109 --> 01:03:31,245
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.
1139
01:03:32,379 --> 01:03:33,247
I love you,
1140
01:03:34,815 --> 01:03:36,050
but don't quote me on that.
1141
01:03:36,083 --> 01:03:41,388
(phone beeps)
(upbeat music)
1142
01:03:49,997 --> 01:03:53,300
♪ We spend so, so
long sorting these ♪
1143
01:03:53,334 --> 01:03:58,439
♪ And it's been 24
months now to the day ♪
1144
01:03:59,373 --> 01:04:04,211
♪ Even though your
heart's still golden ♪
1145
01:04:04,244 --> 01:04:08,583
♪ Somethin' else in
you seen a chance ♪
1146
01:04:17,124 --> 01:04:22,162
♪ Well, you can let the wind
blow in any one direction ♪
1147
01:04:23,297 --> 01:04:26,967
♪ I know I'm gonna
see you again ♪
1148
01:04:27,000 --> 01:04:29,336
♪ And we can trade secrets ♪
1149
01:04:29,370 --> 01:04:33,842
♪ Maybe we can get back
to how it used to be ♪
1150
01:04:33,874 --> 01:04:37,444
♪ Before it all began ♪
1151
01:04:37,478 --> 01:04:39,647
♪ Hold my arm to ya ♪
1152
01:04:39,681 --> 01:04:42,082
♪ (indistinct) ♪
1153
01:04:42,116 --> 01:04:46,788
♪ Same story but
a different day ♪
1154
01:04:46,821 --> 01:04:51,191
♪ Keep your hand (indistinct) ♪
1155
01:04:51,225 --> 01:04:55,630
♪ Everyone's got
a different pace ♪
1156
01:04:55,663 --> 01:04:58,499
(music continues)
1157
01:05:05,372 --> 01:05:07,374
♪ And time's got surprises
you won't believe ♪
1158
01:05:07,408 --> 01:05:09,844
♪ While you makin'
friends I'm an enemy ♪
1159
01:05:09,878 --> 01:05:14,982
♪ Then other times it's
the other way around ♪
1160
01:05:15,650 --> 01:05:17,652
(music continues)
1161
01:05:28,362 --> 01:05:30,665
♪ Yeah, yeah ♪
1162
01:05:32,166 --> 01:05:34,669
- Just that green one.
1163
01:05:34,702 --> 01:05:36,303
Thank you.
1164
01:05:36,336 --> 01:05:38,540
Keep the change.
1165
01:05:38,573 --> 01:05:39,541
(Hardin speaking in Portuguese)
1166
01:05:39,574 --> 01:05:42,209
(worker speaking in Portuguese)
1167
01:05:42,242 --> 01:05:43,678
- They all look beautiful.
1168
01:05:43,711 --> 01:05:45,045
They all suit you
but I just think
1169
01:05:45,078 --> 01:05:47,649
that the second one is very you.
1170
01:05:48,883 --> 01:05:52,019
- Yes.
- It fits you perfectly.
1171
01:05:52,052 --> 01:05:53,922
But there's a couple
more over here
1172
01:05:53,954 --> 01:05:55,924
if you wanna just have a look.
- Okay.
1173
01:05:55,956 --> 01:05:57,024
- Hey.
1174
01:05:57,057 --> 01:05:58,560
- [Nathalie] Hey.
1175
01:05:59,928 --> 01:06:02,229
So, is this goodbye?
1176
01:06:03,631 --> 01:06:04,566
- I fly tomorrow.
1177
01:06:06,066 --> 01:06:07,602
I just came back
to give you this.
1178
01:06:12,874 --> 01:06:14,776
It's still very much
a work in progress.
1179
01:06:14,809 --> 01:06:15,944
I haven't sent it
to my editor yet
1180
01:06:15,976 --> 01:06:17,411
or anything like that, so.
1181
01:06:17,444 --> 01:06:19,480
- Don't worry, I'm
sure it's brilliant.
1182
01:06:20,682 --> 01:06:22,382
And if it isn't I'll just
pretend it is (smirks).
1183
01:06:24,451 --> 01:06:25,319
- It's just (sighs),
1184
01:06:31,425 --> 01:06:32,292
you're in it,
1185
01:06:34,596 --> 01:06:36,296
and I just wanna make sure
that you're entirely okay
1186
01:06:36,330 --> 01:06:38,600
with everything in
there before I send it
1187
01:06:38,633 --> 01:06:40,702
to my publisher or anyone
else (inhales shakily).
1188
01:06:42,904 --> 01:06:44,739
- Oh, so you want my permission?
1189
01:06:47,107 --> 01:06:49,243
- (chuckles) I guess I'm trying
1190
01:06:49,276 --> 01:06:50,612
to learn from my old mistakes.
1191
01:06:53,480 --> 01:06:55,415
- Well, I look
forward to reading it.
1192
01:06:55,449 --> 01:06:58,151
(gentle music)
1193
01:07:00,622 --> 01:07:02,624
Have a safe flight, okay?
1194
01:07:05,527 --> 01:07:08,328
(Hardin exhales)
1195
01:07:10,097 --> 01:07:11,331
- Bye, Nathalie.
1196
01:07:11,365 --> 01:07:16,470
(light music)
(seagulls squawking)
1197
01:08:15,095 --> 01:08:17,832
(waves splashing)
1198
01:08:52,066 --> 01:08:55,235
(music intensifying)
1199
01:09:33,608 --> 01:09:36,343
(music softens)
1200
01:09:44,652 --> 01:09:49,757
(airplane engine humming)
(passengers chattering)
1201
01:09:53,795 --> 01:09:56,664
(phone vibrating)
1202
01:10:06,306 --> 01:10:08,810
(phone beeps)
1203
01:10:20,487 --> 01:10:25,526
(Nathalie exhales)
(gentle music)
1204
01:10:27,695 --> 01:10:30,464
(keys jingling)
1205
01:10:36,503 --> 01:10:38,338
- [Nathalie] You see that?
1206
01:10:38,371 --> 01:10:39,841
That is my dream.
1207
01:10:46,748 --> 01:10:51,719
(keys jingling)
(music continues)
1208
01:10:58,593 --> 01:11:03,564
(leaves rustling)
(soft music)
1209
01:11:14,876 --> 01:11:16,210
- You look stunning.
1210
01:11:16,244 --> 01:11:18,646
Such a beautiful bride.
1211
01:11:18,679 --> 01:11:21,281
- I still can't believe
how fast his days come.
1212
01:11:22,717 --> 01:11:24,552
- [Nora] What if
he doesn't show up?
1213
01:11:25,753 --> 01:11:27,522
- Ken drove him
here this morning.
1214
01:11:27,555 --> 01:11:29,356
He would've alerted us
if there was a concern.
1215
01:11:29,389 --> 01:11:31,192
- [Tessa] And it's
Landon, he would never.
1216
01:11:31,225 --> 01:11:34,195
(fist knocks)
1217
01:11:34,228 --> 01:11:35,563
- Hope I'm not intruding.
1218
01:11:36,363 --> 01:11:37,765
- Thanks.
1219
01:11:37,799 --> 01:11:40,768
- [Man] Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.
1220
01:11:40,802 --> 01:11:42,770
- Can you tell her
I'll be a minute?
1221
01:11:43,738 --> 01:11:44,605
- I can try.
1222
01:11:45,873 --> 01:11:47,275
- [Tessa] Okay.
1223
01:11:47,307 --> 01:11:50,011
- I am sure Landon is just
as nervous as you are,
1224
01:11:50,044 --> 01:11:52,379
but between Ken and Hardin-
1225
01:11:52,412 --> 01:11:53,714
- Oh, if Hardin's helping
1226
01:11:53,748 --> 01:11:55,650
I should just cancel
the honeymoon now.
1227
01:11:58,418 --> 01:12:00,588
You know, if he wasn't
Landon's brother,
1228
01:12:00,621 --> 01:12:03,456
he wouldn't have been invited,
much less the best man.
1229
01:12:04,725 --> 01:12:07,327
- I'm gonna go check on things.
1230
01:12:10,064 --> 01:12:12,934
- So what's it been, two
years since you've seen him?
1231
01:12:14,635 --> 01:12:16,804
- 25 months, but who's counting?
1232
01:12:16,838 --> 01:12:19,106
(fist knocks)
1233
01:12:19,140 --> 01:12:20,407
- Hey, Tess?
1234
01:12:20,440 --> 01:12:22,910
- Yeah, okay, coming.
- Okay.
1235
01:12:22,944 --> 01:12:25,713
(door closes)
1236
01:12:25,746 --> 01:12:27,582
- [Tessa] You
ready, Mrs. Gibson?
1237
01:12:28,649 --> 01:12:33,621
- No, but I will be
as soon as I see him.
1238
01:12:34,288 --> 01:12:35,422
Are you?
1239
01:12:36,958 --> 01:12:41,963
- Yeah, of course.
1240
01:12:46,701 --> 01:12:49,837
(Landon exhales nervously)
(light instrumental music)
1241
01:12:49,871 --> 01:12:51,371
- Last chance to bail.
1242
01:12:51,404 --> 01:12:53,307
- Me, bail?
1243
01:12:53,341 --> 01:12:55,676
You're the one who's
nervous about seeing her.
1244
01:12:56,510 --> 01:12:57,678
- I'm not nervous.
1245
01:12:58,346 --> 01:12:59,479
I'm fine.
1246
01:13:00,480 --> 01:13:01,949
- You're fine?
1247
01:13:01,983 --> 01:13:04,285
- She's the maid of honor,
I figured she'd show.
1248
01:13:04,318 --> 01:13:06,087
- Okay, hot stuff.
1249
01:13:06,120 --> 01:13:07,255
Go talk to her.
1250
01:13:07,288 --> 01:13:09,991
(soft violin music)
1251
01:13:15,529 --> 01:13:17,430
(Landon exhales nervously)
1252
01:13:17,464 --> 01:13:20,134
(gentle music)
1253
01:13:47,962 --> 01:13:51,832
- You really do have
an eye for this stuff.
1254
01:13:51,866 --> 01:13:52,600
- Thank you.
1255
01:13:52,633 --> 01:13:55,703
(music continues)
1256
01:14:10,518 --> 01:14:13,054
(soft music)
1257
01:15:19,820 --> 01:15:22,590
(upbeat music)
(singer singing)
1258
01:15:22,623 --> 01:15:23,524
(Robert speaking indistinctly)
1259
01:15:23,557 --> 01:15:26,227
(Tessa laughs)
1260
01:15:28,329 --> 01:15:29,864
- There he is.
1261
01:15:29,897 --> 01:15:30,831
- [Hardin] Hey.
1262
01:15:30,865 --> 01:15:31,966
- Hey.
1263
01:15:31,999 --> 01:15:33,234
- You all right?
1264
01:15:33,267 --> 01:15:34,635
- Yeah, I'm fine.
1265
01:15:34,668 --> 01:15:38,139
(Tessa speaking faintly)
1266
01:15:42,977 --> 01:15:44,111
- Tell him.
1267
01:15:44,145 --> 01:15:46,447
- I am enjoying this
way too much to put him
1268
01:15:46,480 --> 01:15:47,348
out of his misery.
1269
01:15:47,381 --> 01:15:48,649
- [Christian] Have mercy.
1270
01:15:48,682 --> 01:15:49,817
- Enjoying what?
1271
01:15:51,052 --> 01:15:51,986
What?
1272
01:15:52,787 --> 01:15:54,155
- They're not together.
1273
01:15:55,956 --> 01:15:57,526
- Landon said
they're inseparable.
1274
01:15:57,558 --> 01:16:00,161
- Yeah, like brother and sister.
1275
01:16:03,831 --> 01:16:04,965
- Are you sure?
- Yeah, no, no-
1276
01:16:04,999 --> 01:16:06,967
- He's dating a
literal neuroscientist
1277
01:16:07,001 --> 01:16:09,303
and apparently they're already
talking about marriage,
1278
01:16:09,336 --> 01:16:10,571
so yes, I am sure.
1279
01:16:10,604 --> 01:16:13,574
(singer singing)
1280
01:16:29,558 --> 01:16:31,292
- Hey.
1281
01:16:31,325 --> 01:16:33,227
I need a favor.
1282
01:16:33,260 --> 01:16:38,165
(upbeat music)
(Tessa chuckles)
1283
01:16:38,833 --> 01:16:40,234
- Tessa, wanna go dance?
1284
01:16:41,836 --> 01:16:43,337
- Yeah.
- Yes, she does.
1285
01:16:43,370 --> 01:16:44,171
- Yeah, sure.
1286
01:16:44,205 --> 01:16:46,907
(Landon laughs)
1287
01:16:53,214 --> 01:16:57,519
♪ You know I need ya ♪
1288
01:16:57,552 --> 01:16:59,653
♪ Know I need ya ♪
1289
01:16:59,687 --> 01:17:01,355
♪ I need ya ♪
1290
01:17:01,388 --> 01:17:05,359
♪ Oh, my love ♪
1291
01:17:05,392 --> 01:17:07,228
♪ Oh ♪
1292
01:17:08,762 --> 01:17:11,332
- Thought I'd save you.
- Hey.
1293
01:17:11,365 --> 01:17:12,233
- He's a bit short.
1294
01:17:13,568 --> 01:17:15,102
Terrible dancer, too.
1295
01:17:15,136 --> 01:17:17,805
(gentle music)
1296
01:17:18,806 --> 01:17:20,407
- He told me you bribed him.
1297
01:17:26,413 --> 01:17:31,252
♪ Sleep walkin'
without knowin' ♪
1298
01:17:31,285 --> 01:17:34,589
♪ Gave up fightin' the river ♪
1299
01:17:34,623 --> 01:17:37,391
♪ Watching the madness ♪
1300
01:17:37,424 --> 01:17:40,761
♪ I can see much more ♪
1301
01:17:42,096 --> 01:17:43,397
- You look well.
1302
01:17:47,134 --> 01:17:48,068
- Well?
1303
01:17:49,737 --> 01:17:52,907
- Good, handsome,
very hot (chuckles).
1304
01:17:59,113 --> 01:18:02,449
- You are always the most
beautiful woman in the room.
1305
01:18:08,923 --> 01:18:10,291
I owe you an apology.
1306
01:18:11,626 --> 01:18:13,961
I never meant to
publicly embarrass you
1307
01:18:13,994 --> 01:18:15,162
after writing "After,"
1308
01:18:15,196 --> 01:18:17,431
and I'm so sorry.
- I know, I know.
1309
01:18:17,464 --> 01:18:19,400
- It was wrong to publish
it without your permission
1310
01:18:19,433 --> 01:18:20,935
and I know that now.
1311
01:18:20,968 --> 01:18:23,804
I really hurt you,
Tess, and I'm sorry.
1312
01:18:27,007 --> 01:18:28,309
- I'm really proud of you.
1313
01:18:31,812 --> 01:18:32,947
- Thank you.
1314
01:18:33,814 --> 01:18:37,017
♪ With hearts beating ♪
1315
01:18:38,152 --> 01:18:41,789
- [Woman] Will everyone
please take your seats?
1316
01:18:41,822 --> 01:18:44,158
It's time for the toasts.
1317
01:18:47,228 --> 01:18:49,631
- For my 21st.
1318
01:18:49,664 --> 01:18:50,798
It's the only one.
1319
01:18:55,169 --> 01:18:56,070
- Hardin?
1320
01:19:01,842 --> 01:19:04,478
- You know I almost didn't
take this best man gig
1321
01:19:04,512 --> 01:19:06,347
because I knew I'd
have to do this
1322
01:19:06,380 --> 01:19:09,416
and gush about my feelings
for the two of you.
1323
01:19:09,450 --> 01:19:12,152
And we all know I hate
to divulge these days.
1324
01:19:12,186 --> 01:19:14,556
(guests chuckling)
1325
01:19:14,589 --> 01:19:16,625
- All right, get to the point.
1326
01:19:16,658 --> 01:19:17,992
(guests chuckling)
1327
01:19:18,025 --> 01:19:19,460
- When I first met Landon,
1328
01:19:20,861 --> 01:19:22,731
I instantly hated him.
1329
01:19:22,763 --> 01:19:23,565
- Oh boy.
1330
01:19:23,598 --> 01:19:24,832
- And I was jealous.
1331
01:19:24,865 --> 01:19:25,799
He had everything I
ever wanted in life.
1332
01:19:25,833 --> 01:19:27,868
He has a loving family, I mean,
1333
01:19:27,901 --> 01:19:29,370
he had plans for his future.
1334
01:19:30,672 --> 01:19:33,841
And well, now, now
he has a beautiful,
1335
01:19:33,874 --> 01:19:35,843
amazing, talented wife, Nora.
1336
01:19:37,845 --> 01:19:41,048
But I have to admit,
I relished in watching
1337
01:19:41,081 --> 01:19:42,850
you guys relationship unfold.
1338
01:19:42,883 --> 01:19:45,886
(chuckles) At the start
when Nora used to come over,
1339
01:19:45,919 --> 01:19:48,355
Landon would go from being
the smartest guy in the room
1340
01:19:48,389 --> 01:19:50,190
to being a blithering idiot
1341
01:19:50,224 --> 01:19:51,825
who just couldn't string
sentences together.
1342
01:19:51,859 --> 01:19:53,327
(guests chuckling)
1343
01:19:53,360 --> 01:19:54,395
But he found his way,
1344
01:19:55,664 --> 01:19:58,399
and the next thing I knew you
were both head over heels,
1345
01:19:59,900 --> 01:20:02,604
walking into walls at the
thought of each other.
1346
01:20:02,637 --> 01:20:03,404
- That did happen.
1347
01:20:05,306 --> 01:20:08,108
- You two will never
know how lucky you are
1348
01:20:08,142 --> 01:20:09,176
to spend the rest of your loves
1349
01:20:09,209 --> 01:20:11,145
with the other
half of your soul,
1350
01:20:15,316 --> 01:20:17,851
until you've had to spend
your life without them.
1351
01:20:17,885 --> 01:20:21,088
(melancholy music)
1352
01:20:23,424 --> 01:20:27,428
So, to walking into walls.
1353
01:20:29,096 --> 01:20:30,431
Congratulations, guys.
1354
01:20:32,099 --> 01:20:34,569
Nora, you've made an
excellent choice with this...
1355
01:20:34,602 --> 01:20:36,738
With this guy and
I love you both.
1356
01:20:36,771 --> 01:20:38,205
Thanks.
1357
01:20:38,238 --> 01:20:41,776
(guests applauding)
(music continues)
1358
01:20:41,810 --> 01:20:42,943
- Cheers.
1359
01:20:44,612 --> 01:20:47,448
(melancholy music)
1360
01:20:48,949 --> 01:20:51,586
(Hardin knocking)
1361
01:20:53,120 --> 01:20:57,991
(pins clattering)
(Tessa breathing heavily)
1362
01:21:09,136 --> 01:21:11,472
- You can't just talk
about us like that.
1363
01:21:14,975 --> 01:21:16,110
About our souls.
1364
01:21:17,177 --> 01:21:18,112
- Why not?
1365
01:21:19,814 --> 01:21:21,482
- (scoffs) Because...
1366
01:21:22,983 --> 01:21:24,485
Because it's too hard.
1367
01:21:26,487 --> 01:21:29,490
Because you do it all the
time in interviews and...
1368
01:21:30,991 --> 01:21:31,892
- I'm sorry.
1369
01:21:34,194 --> 01:21:36,463
I've just been trying
to get your attention.
1370
01:21:48,142 --> 01:21:50,244
- You really piss me off.
1371
01:21:57,585 --> 01:22:00,655
(gentle music)
1372
01:22:00,688 --> 01:22:01,989
- Are you sure?
1373
01:22:02,022 --> 01:22:05,025
(music continues)
1374
01:22:09,496 --> 01:22:14,569
♪ And I use you as
a warning sign ♪
1375
01:22:16,203 --> 01:22:21,241
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1376
01:22:23,277 --> 01:22:28,382
♪ And I'll use you
as a focal point ♪
1377
01:22:30,117 --> 01:22:35,222
♪ So, I don't lose
sight of what I want ♪
1378
01:22:36,925 --> 01:22:41,596
♪ And I moved further
than I thought I could ♪
1379
01:22:43,565 --> 01:22:48,570
♪ But I missed you more
than I thought I would ♪
1380
01:22:49,970 --> 01:22:55,075
♪ And I'll use you
as a warning sign ♪
1381
01:22:56,544 --> 01:23:01,583
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1382
01:23:03,751 --> 01:23:08,590
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1383
01:23:09,924 --> 01:23:11,693
(Hardin panting)
(Tessa panting)
1384
01:23:11,726 --> 01:23:15,128
♪ Right in front of me ♪
1385
01:23:15,162 --> 01:23:18,733
♪ Talk some sense to me ♪
1386
01:23:18,766 --> 01:23:24,071
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1387
01:23:25,940 --> 01:23:27,241
(Tess moans)
1388
01:23:27,274 --> 01:23:30,745
♪ Out in front of me ♪
1389
01:23:30,778 --> 01:23:34,147
♪ Talk some sense to me ♪
1390
01:23:34,181 --> 01:23:36,618
- I love you.
- How 'bout that?
1391
01:23:38,018 --> 01:23:40,220
(Tessa laughs)
1392
01:23:40,254 --> 01:23:41,923
Oh, Tessa (panting).
1393
01:23:41,956 --> 01:23:46,995
♪ And I'll use you
as a makeshift game ♪
1394
01:23:48,663 --> 01:23:53,768
♪ Of how much to give
and how much to take ♪
1395
01:23:55,369 --> 01:24:00,474
♪ Oh, I'll use as
a warning sign ♪
1396
01:24:01,809 --> 01:24:06,681
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪
1397
01:24:08,448 --> 01:24:13,320
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1398
01:24:17,057 --> 01:24:20,427
♪ Right in front of me ♪
1399
01:24:20,460 --> 01:24:22,864
♪ You talked some sense to me ♪
1400
01:24:22,897 --> 01:24:24,398
(Hardin chuckles)
(Tess chuckles)
1401
01:24:24,431 --> 01:24:25,800
(Hardin panting)
1402
01:24:25,833 --> 01:24:30,203
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪
1403
01:24:31,706 --> 01:24:32,840
- We're a mess.
1404
01:24:34,341 --> 01:24:36,276
- You know, I'm beginning
to think we're not.
1405
01:24:36,310 --> 01:24:39,814
♪ Talk some sense to me ♪
1406
01:24:39,847 --> 01:24:44,719
(Hardin panting)
(Tessa panting)
1407
01:24:48,923 --> 01:24:51,559
(music fading)
1408
01:24:52,894 --> 01:24:54,696
- Can I say something?
1409
01:24:55,697 --> 01:24:57,699
- Since when do you ask?
1410
01:25:00,535 --> 01:25:02,169
- I'm sorry that I
pulled away from you
1411
01:25:02,202 --> 01:25:04,706
after I read your manuscript.
1412
01:25:05,540 --> 01:25:08,342
- Tess, I didn't
handle it right.
1413
01:25:11,946 --> 01:25:13,146
- I was just so worried
1414
01:25:13,180 --> 01:25:16,416
what people would
think about me, or us.
1415
01:25:27,294 --> 01:25:28,730
But I choose you.
1416
01:25:33,266 --> 01:25:35,069
We're inevitable.
1417
01:25:35,103 --> 01:25:37,137
(Hardin chuckles)
(Tessa chuckles)
1418
01:25:37,170 --> 01:25:38,640
- Yeah, we are.
1419
01:25:40,074 --> 01:25:41,208
We are.
1420
01:25:44,746 --> 01:25:46,446
I can't imagine
living another moment
1421
01:25:46,480 --> 01:25:48,716
on this earth without
you by my side, Tess.
1422
01:25:49,817 --> 01:25:52,219
I fucking love you, so much.
1423
01:25:52,252 --> 01:25:53,420
I wanna marry you.
1424
01:25:53,453 --> 01:25:54,055
Do you...
1425
01:25:54,088 --> 01:25:56,758
(gentle music)
1426
01:26:25,586 --> 01:26:30,625
Theresa Lynn Young,
(Tessa laughs)
1427
01:26:31,291 --> 01:26:32,894
will you marry me?
1428
01:26:34,494 --> 01:26:35,429
Yeah?
1429
01:26:36,296 --> 01:26:39,067
(Tessa gasps)
1430
01:26:39,100 --> 01:26:40,802
Yeah?
1431
01:26:40,835 --> 01:26:44,772
(swelling instrumental music)
1432
01:26:49,342 --> 01:26:52,980
- Some day (laughs).
1433
01:26:53,014 --> 01:26:56,450
(Hardin laughs)
1434
01:26:56,483 --> 01:26:57,417
- Yeah, yeah, we'll
go somewhere nice
1435
01:26:57,451 --> 01:26:59,319
to eat when you get here.
1436
01:27:00,121 --> 01:27:01,354
Okay, sounds good.
1437
01:27:03,490 --> 01:27:04,592
All right then, Mom,
well, have a safe flight.
1438
01:27:04,625 --> 01:27:05,827
I love you lots
and see you soon.
1439
01:27:07,161 --> 01:27:08,830
All right, buh-bye.
1440
01:27:13,167 --> 01:27:17,205
♪ Tell me how to
be in this world ♪
1441
01:27:17,237 --> 01:27:18,338
I'm home.
1442
01:27:18,371 --> 01:27:19,640
- [Tessa] Hi.
1443
01:27:19,674 --> 01:27:21,976
(Hardin gasps)
1444
01:27:22,009 --> 01:27:22,844
- Hiya.
1445
01:27:24,078 --> 01:27:26,814
(Hardin speaking faintly)
1446
01:27:26,848 --> 01:27:29,150
♪ Tell me that the
light goes out ♪
1447
01:27:29,183 --> 01:27:32,820
♪ Even in the dark
we'll find a way out ♪
1448
01:27:32,854 --> 01:27:36,124
♪ Tell me now 'cause I
believe it's happenin' ♪
1449
01:27:36,157 --> 01:27:39,627
♪ I believe in love ♪
1450
01:27:39,660 --> 01:27:41,996
(Tessa laughs)
1451
01:27:42,029 --> 01:27:43,698
♪ Love ♪
1452
01:27:43,731 --> 01:27:45,166
(singer vocalizing)
1453
01:27:45,199 --> 01:27:47,735
(music fades)
1454
01:27:49,436 --> 01:27:54,542
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1455
01:27:57,812 --> 01:28:02,550
♪ I can see us on
the other side ♪
1456
01:28:02,583 --> 01:28:05,186
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1457
01:28:05,219 --> 01:28:10,024
♪ Do or die, I'd
do it all again ♪
1458
01:28:10,925 --> 01:28:13,528
♪ A million times ♪
1459
01:28:13,561 --> 01:28:18,166
♪ If I knew that
on the other side ♪
1460
01:28:18,199 --> 01:28:23,037
♪ You'd love me
for the long ride ♪
1461
01:28:26,607 --> 01:28:31,546
♪ I thought the fairytale
was nothing but a fiction ♪
1462
01:28:31,579 --> 01:28:33,581
♪ But I've got tunnel vision ♪
1463
01:28:33,614 --> 01:28:36,617
♪ Now you're my addiction ♪
1464
01:28:36,651 --> 01:28:41,756
♪ Star crossed lovers,
never could be another ♪
1465
01:28:42,924 --> 01:28:46,794
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪
1466
01:28:50,430 --> 01:28:54,769
♪ I could see us
on the other side ♪
1467
01:28:54,802 --> 01:28:59,106
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1468
01:28:59,140 --> 01:29:04,045
♪ Just say you'll love
for me for the long ride ♪
1469
01:29:06,413 --> 01:29:09,482
♪ Oo, baby ♪
1470
01:29:09,517 --> 01:29:14,589
♪ Just lemme love you
for the long ride ♪
1471
01:29:16,657 --> 01:29:20,928
♪ I'll love you
for the long ride ♪
1472
01:29:23,496 --> 01:29:26,767
(inspirational music)
1473
01:30:59,427 --> 01:31:02,063
(gentle music)
1474
01:33:16,197 --> 01:33:18,766
(music fades)
101772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.