Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,666 --> 00:00:44,082
THE WILD SOCCER BUNCH 3
2
00:00:46,171 --> 00:00:48,745
Attack of the Beastly Beasts
3
00:00:49,174 --> 00:00:51,665
PLAY SOCCER 12 HOURS A DAY!
4
00:00:53,554 --> 00:00:57,172
DO NOT REUSE DIRTY CLOTHING.
5
00:01:05,857 --> 00:01:08,230
CLEAN UNDERWEAR EVERY DAY.
6
00:01:28,463 --> 00:01:30,005
Hey, Nerv! Wake up!
7
00:01:30,423 --> 00:01:33,377
It's me, your mirror image.
8
00:01:33,802 --> 00:01:35,878
It's the wildest day of your life.
9
00:01:37,347 --> 00:01:38,592
You sure?
10
00:01:39,015 --> 00:01:42,466
Yes! I swear my legs on it!
11
00:01:42,894 --> 00:01:46,844
That is ... - If I finally manage ...
the flying sideways volley!
12
00:01:47,273 --> 00:01:49,598
... Right in the corner!
13
00:01:50,902 --> 00:01:52,312
Wait!
14
00:01:52,737 --> 00:01:54,148
Which corner?
15
00:01:55,198 --> 00:01:56,573
This corner!
16
00:01:58,493 --> 00:01:59,572
Darn it!
17
00:02:01,037 --> 00:02:06,411
If you hit it ... - I'll be
the wildest guy in the whole world.
18
00:02:13,799 --> 00:02:15,128
Nerv!
19
00:02:23,434 --> 00:02:25,972
Moth-filled old nightmare closet!
20
00:02:28,230 --> 00:02:30,602
Ten more days.
21
00:02:31,024 --> 00:02:32,483
10 plus 10, that makes ...
22
00:02:33,610 --> 00:02:35,354
Makes ... Makes ... 20.
23
00:02:35,779 --> 00:02:38,187
Grounded for 20 days!
24
00:02:39,449 --> 00:02:41,691
And the Wild Bunch, Nerv ...
25
00:02:44,246 --> 00:02:46,867
you can forget about them!
26
00:02:56,424 --> 00:02:58,832
No, Mom, you're mistaken.
27
00:02:59,261 --> 00:03:02,594
It was a perfect shot into the corner!
28
00:03:03,014 --> 00:03:06,882
And the summer belongsto the wildest of them all.
29
00:03:17,111 --> 00:03:19,318
Holy pigs and cows!
30
00:03:19,739 --> 00:03:21,150
Darn it!
31
00:03:21,574 --> 00:03:23,448
What happened here?
32
00:03:26,621 --> 00:03:29,906
''Little boys go down
at the Devil's Gulch!''
33
00:03:30,792 --> 00:03:32,452
''Bed wetters!''
34
00:03:34,045 --> 00:03:37,378
''Rustic Monsters
challenge the Wild Bunch?''
35
00:03:37,798 --> 00:03:41,084
''The big boys want an answer.''
36
00:03:41,510 --> 00:03:44,345
''Are you chicken? ... Thunder Demon.''
37
00:03:45,765 --> 00:03:47,923
Outrageous!
38
00:04:30,100 --> 00:04:33,101
Is this what's left of the Wild Bunch?
39
00:04:33,520 --> 00:04:36,272
You lost to the national team,
40
00:04:36,690 --> 00:04:38,433
25 to 1 .
41
00:04:39,484 --> 00:04:42,153
I'm so sorry, Leon.
42
00:04:44,364 --> 00:04:45,609
Come on, Leon!
43
00:04:46,032 --> 00:04:47,776
I know you're here.
44
00:04:48,201 --> 00:04:50,407
I smell you and your fear.
45
00:04:59,045 --> 00:05:01,121
Hey! Is it really you?
46
00:05:03,841 --> 00:05:08,966
What do you want from me?
- Us? Oh ... we want this!
47
00:05:10,598 --> 00:05:12,057
Take a look.
48
00:05:12,475 --> 00:05:14,302
Recognize them?
49
00:05:14,727 --> 00:05:16,435
We beat everyone.
50
00:05:16,854 --> 00:05:21,812
We sent 'em to the moon.
- You're the only ones left.
51
00:05:22,234 --> 00:05:24,192
Only you, Leon.
52
00:05:27,948 --> 00:05:29,324
Fabi?
53
00:05:30,451 --> 00:05:33,238
But you can sign this instead.
54
00:05:35,497 --> 00:05:39,875
''I declare the Beastly Beasts
the wildest team in the world.''
55
00:05:41,295 --> 00:05:42,919
Get on with it.
56
00:05:43,338 --> 00:05:46,043
It's easy. Then it'll be over.
57
00:05:46,467 --> 00:05:48,839
You won't have to hide anymore.
58
00:05:53,307 --> 00:05:54,255
Stop!
59
00:05:55,350 --> 00:05:57,924
Don't touch it! We're not hiding!
60
00:05:58,729 --> 00:06:00,223
Not as long as I,
61
00:06:00,647 --> 00:06:04,182
Nerv,
son of the witch of Bogenhausen,
62
00:06:04,609 --> 00:06:08,109
command the flying
sideways volley into the corner!
63
00:06:08,530 --> 00:06:10,357
Tell your beasts that.
64
00:06:12,867 --> 00:06:16,817
And tell them
we won't send them to the moon.
65
00:06:17,247 --> 00:06:19,785
We'll send them straight to hell!
66
00:06:20,208 --> 00:06:23,411
I swear it ...
- ... by your legs, right?
67
00:06:23,837 --> 00:06:27,502
You got it.
- And we'll grill them for dinner.
68
00:06:32,303 --> 00:06:35,589
In four days, our place,
the adder's cave.
69
00:06:36,015 --> 00:06:37,807
Looking forward to it.
70
00:06:44,023 --> 00:06:47,190
Me, too! You hear me?
I'm thrilled, too!
71
00:06:47,610 --> 00:06:50,730
By star-sparkling dragon slime!
72
00:06:55,493 --> 00:06:57,865
Leon!
73
00:06:58,579 --> 00:06:59,444
Leon!
74
00:06:59,872 --> 00:07:02,956
What are you doing? We've got a game!
75
00:07:03,542 --> 00:07:06,247
We? I don't even know you.
76
00:07:06,670 --> 00:07:10,834
But I know you. You're
the slalom-dribbler. The wildest
77
00:07:11,258 --> 00:07:14,793
guy I know!
- Look how wild I am.
78
00:07:16,221 --> 00:07:19,056
Exactly. We'll get the others
79
00:07:19,475 --> 00:07:24,183
and the game is on. It's that simple.
They're your friends. - Oh, yeah?
80
00:07:24,605 --> 00:07:27,724
Fabi used to be my best friend, too.
81
00:07:29,109 --> 00:07:33,486
Ha! He's a traitor. He quit.
- Just like me.
82
00:07:33,905 --> 00:07:37,689
I ran away.
The national team was up 7 to 1 .
83
00:07:38,118 --> 00:07:40,609
I never came back again.
84
00:07:41,037 --> 00:07:43,244
I've never been so ashamed.
85
00:07:43,665 --> 00:07:47,615
And y'know? I'd do anything
to keep it from happening again.
86
00:07:48,044 --> 00:07:50,251
So why were you here?
87
00:07:50,672 --> 00:07:53,756
Leon! Hey! Are you such a coward?
88
00:07:54,175 --> 00:07:58,422
If you chicken out now,
the Wild Bunch is gone for good!
89
00:07:58,847 --> 00:08:01,302
Right. Like we never even existed.
90
00:08:01,891 --> 00:08:03,800
It was kids' stuff, Nerv!
91
00:08:04,227 --> 00:08:06,266
We were a joke!
92
00:08:20,284 --> 00:08:23,285
''Open your ears,
I'm telling you one last time!
93
00:08:23,704 --> 00:08:26,871
Forget the Wild Bunch,
that was kids' stuff!
94
00:08:27,959 --> 00:08:31,493
Wake up from your dream,
take your diapers off!
95
00:08:31,921 --> 00:08:33,878
Grow up,
96
00:08:34,298 --> 00:08:37,085
or you're out for good! Over.''
97
00:08:41,388 --> 00:08:45,885
Okay, whatever, Leon.
I'll do it without you.
98
00:08:53,067 --> 00:08:54,098
Well.
99
00:08:55,152 --> 00:08:57,524
Now it's just the two of us.
100
00:08:58,447 --> 00:09:01,567
Me, the hard-nosed banker,
101
00:09:03,327 --> 00:09:04,869
and you,
102
00:09:05,287 --> 00:09:08,703
the even harder-nosed junior boss.
103
00:09:10,208 --> 00:09:13,873
It feels like ... like ...
104
00:09:15,422 --> 00:09:16,620
Christmas.
105
00:09:17,048 --> 00:09:20,085
Yes, like a kiddy club Christmas.
106
00:09:20,510 --> 00:09:21,541
Yes.
107
00:09:22,846 --> 00:09:23,877
Oh!
108
00:09:24,806 --> 00:09:27,511
Something important is missing,
109
00:09:27,934 --> 00:09:30,010
the most important thing of all.
110
00:09:30,437 --> 00:09:32,560
Now it's time! Now it's time!
111
00:09:32,981 --> 00:09:35,223
Now it's time!
112
00:09:38,027 --> 00:09:39,403
Your dad's right!
113
00:09:39,821 --> 00:09:44,779
Now it's time! Maxi, Fabi wants
to beat us with a girls team!
114
00:09:45,201 --> 00:09:49,697
If you stay here,
he will have won forever!
115
00:09:50,832 --> 00:09:53,868
Maxi, it's like Billy the Kid.
116
00:09:54,502 --> 00:09:57,456
Everyone hunts the best gunslinger.
117
00:09:57,880 --> 00:10:01,463
But if he runs away,
he's no gunslinger anymore.
118
00:10:02,468 --> 00:10:06,596
And what's even worse ...
- ... It's like he never was one.
119
00:10:07,014 --> 00:10:10,015
Bingo! Let's get outta here!
- All is well and good ...
120
00:10:10,434 --> 00:10:12,723
Yes, as long as ...
- ... you're rich.
121
00:10:16,273 --> 00:10:19,310
Sorry. Do I know that midget?
122
00:10:20,945 --> 00:10:23,151
No. But I'll introduce myself.
123
00:10:23,572 --> 00:10:28,697
I'm called Nerv. And this is a
flying sideways volley in the corner.
124
00:10:29,119 --> 00:10:32,453
With this shot
I'll save the Wild Bunch.
125
00:10:32,873 --> 00:10:34,451
Watch this!
126
00:10:43,508 --> 00:10:46,260
Damp old smelly oatmeal socks!
- Run!
127
00:10:46,678 --> 00:10:48,470
Run for your life!
128
00:10:48,889 --> 00:10:53,017
I'll hunt you to the moon
and back and straight to hell!
129
00:10:53,435 --> 00:10:56,768
And you'll never get out! Never!
130
00:10:57,814 --> 00:11:00,103
Triple-oiled toenail fungus!
131
00:11:00,525 --> 00:11:01,521
Maxi,
132
00:11:01,943 --> 00:11:05,442
he's being serious.
- You can bet your life he is.
133
00:11:08,825 --> 00:11:10,901
Let's free Juli und Joschka now!
134
00:11:12,912 --> 00:11:17,242
Forget it.
Three weeks of weeding is enough.
135
00:11:18,126 --> 00:11:22,622
I only baked Joschka's teacher
some cookies! - But with castor oil!
136
00:11:23,047 --> 00:11:25,170
He was on the john for two days!
137
00:11:25,591 --> 00:11:28,129
And we were sent to the greenhouse.
138
00:11:28,553 --> 00:11:31,044
So I don't want to hear
139
00:11:31,472 --> 00:11:34,924
anything about beasts or gunslingers.
140
00:11:36,352 --> 00:11:39,519
Okay, there's no other way.
You have to show them ...
141
00:11:39,939 --> 00:11:42,264
The flying sideways turbo volley?
142
00:11:42,692 --> 00:11:44,352
In the corner.
143
00:11:45,569 --> 00:11:46,814
Darn it!
144
00:11:47,238 --> 00:11:49,645
But in which corner, Maxi?
145
00:11:50,074 --> 00:11:54,368
Doesn't matter. It's a greenhouse.
- Hey, wait a second!
146
00:11:54,787 --> 00:11:57,990
All is well and good ...
- ... as long as you're wild.
147
00:11:58,415 --> 00:11:59,495
No!
148
00:12:15,766 --> 00:12:17,723
Maxi, I'm gonna kill you!
149
00:12:18,143 --> 00:12:22,888
Whatever. But let's run
or she'll kill you first.
150
00:12:24,524 --> 00:12:27,478
I hate flowers.
- Terror-touristic hyper-disaster!
151
00:12:27,903 --> 00:12:31,106
Holy Brussels sprouts!
152
00:12:32,574 --> 00:12:34,448
Another one!
153
00:12:44,711 --> 00:12:48,495
Does this remind you of the old days?
- Shut up.
154
00:12:48,923 --> 00:12:52,257
Hey, you shut up.
You're getting on my nerves. - I know.
155
00:12:52,677 --> 00:12:54,337
That's my fate.
- Darn.
156
00:12:54,762 --> 00:12:57,929
Did he convince you ...
- Like you?
157
00:12:59,142 --> 00:13:01,633
I must be crazy.
- I'd say you are.
158
00:13:02,061 --> 00:13:03,853
So we're good to go.
159
00:13:04,272 --> 00:13:07,273
Who's going to go to whom?
If we're going to
160
00:13:07,692 --> 00:13:12,437
beat the Beastly Beasts in 4 days,
we have to hurry. Here.
161
00:13:12,864 --> 00:13:17,276
We'll really have to hurry.
Fabi lives over 150 km away.
162
00:13:17,702 --> 00:13:21,569
183, if you really want to know.
163
00:13:26,377 --> 00:13:28,416
I must be crazy.
164
00:13:36,845 --> 00:13:40,594
Let's go! Rubber in the air ...Step on it! I love that smell ...
165
00:13:41,016 --> 00:13:44,599
Gasoline is all I love, the enginered hot and smoke is in the air ...
166
00:13:45,020 --> 00:13:48,270
Drive a lap in under a minute
167
00:13:48,690 --> 00:13:50,813
and you can keep your cart.
168
00:14:05,207 --> 00:14:08,243
Are you totally crazy?
- No, not yet.
169
00:14:08,668 --> 00:14:11,206
Look who's standing there!
170
00:14:11,630 --> 00:14:15,758
I don't believe it. - Rub your eyes!
Did you see me leading him
171
00:14:16,176 --> 00:14:20,043
the whole way?
- I had to push him across the line.
172
00:14:20,472 --> 00:14:24,054
Dream on, slowpoke.
Let's get a drink.
173
00:14:24,476 --> 00:14:26,764
Tell us why you're here.
174
00:14:27,187 --> 00:14:29,144
I'd like to know, too.
175
00:14:29,814 --> 00:14:31,854
Come on!
176
00:14:32,275 --> 00:14:35,110
I'm waiting.
- The boys are getting back together.
177
00:14:35,528 --> 00:14:38,612
Boys? What do you want with me?
178
00:14:39,782 --> 00:14:43,780
We, um ... think Leon's coming, too,
you know? I mean ...
179
00:14:44,370 --> 00:14:46,528
... if you are.
180
00:14:48,916 --> 00:14:51,372
No way!
181
00:14:54,338 --> 00:14:57,838
Forget it!
- Never mind. Keep hiding then.
182
00:14:58,259 --> 00:15:01,959
I'm not hiding!
- Yes, you are. Just like Leon.
183
00:15:02,847 --> 00:15:06,262
Don't compare me to that traitor!
184
00:15:07,268 --> 00:15:12,344
Damn it! I waited
a whole year for that jerk!
185
00:15:13,274 --> 00:15:15,432
Now we're all waiting for you.
186
00:15:15,859 --> 00:15:17,935
All? Or just 3 or 4?
187
00:15:20,280 --> 00:15:23,400
There's a meeting tonight
at the Devil's Gulch.
188
00:15:23,826 --> 00:15:26,696
For those who are still wild enough.
189
00:15:32,042 --> 00:15:34,711
Is that your last word?
190
00:15:37,798 --> 00:15:40,585
Jeez, Maxi. We're growing up.
191
00:15:41,009 --> 00:15:43,049
Who cares about kids' stuff?
192
00:15:43,470 --> 00:15:47,088
We only need another half second
and then we own our carts!
193
00:15:50,769 --> 00:15:52,144
Okay, I get it.
194
00:15:52,979 --> 00:15:54,936
That was that.
195
00:15:55,357 --> 00:15:59,140
No, you don't get it.
Even if it's not kids' stuff ...
196
00:15:59,569 --> 00:16:03,234
... you're still going to
make incredible fools of yourselves.
197
00:16:06,743 --> 00:16:09,613
Don't be afraid, alright?
198
00:16:14,542 --> 00:16:18,622
She just looks mean.
- I'm not running away. I'm coming!
199
00:16:24,135 --> 00:16:26,377
Come on! I'm not hiding!
200
00:16:27,722 --> 00:16:29,132
I'm not hiding!
201
00:16:29,807 --> 00:16:32,049
And I'm still wild!
202
00:16:32,518 --> 00:16:34,345
Really wild!
203
00:16:36,647 --> 00:16:38,770
Do you understand now?
204
00:16:47,866 --> 00:16:49,942
DANCE YOURSELF YOUNG
205
00:16:56,667 --> 00:16:58,458
''Come on, baby, hold me,
206
00:16:58,877 --> 00:17:00,953
Hold me once more,
207
00:17:02,047 --> 00:17:05,463
Who knows
when we'll see each other again.
208
00:17:06,552 --> 00:17:08,378
Never before
209
00:17:08,804 --> 00:17:11,508
I needed you more ...
210
00:17:11,932 --> 00:17:15,716
Come on, hold me ...
Is that so hard? ...
211
00:17:18,730 --> 00:17:23,855
I always felt that way,
my heart is doing overtime.
212
00:17:24,277 --> 00:17:29,153
It's beating every minute
of my life for you.
213
00:17:30,075 --> 00:17:32,363
It wasn't always easy
214
00:17:32,786 --> 00:17:36,071
And sometimes we did fight ...''
215
00:17:38,541 --> 00:17:42,705
Hey, what are you doing?
- The guy is right.
216
00:17:43,129 --> 00:17:46,664
You let a girls team
beat you for this?
217
00:17:57,477 --> 00:17:59,553
Game over.
218
00:18:02,523 --> 00:18:03,686
Come on.
219
00:18:04,108 --> 00:18:09,103
Let's go. - No! My mother
will put me in my sailor suit!
220
00:18:09,530 --> 00:18:12,816
She will anyway.
- Darn it, Nerv!
221
00:18:13,242 --> 00:18:15,318
No one else is coming.
222
00:18:17,413 --> 00:18:21,410
I wouldn't be so sure!
- Lookey here, I was right!
223
00:18:21,834 --> 00:18:25,499
I'd swear it by my legs!
224
00:18:25,921 --> 00:18:27,000
By my legs ...
225
00:18:27,423 --> 00:18:28,965
My soul ...
226
00:18:29,383 --> 00:18:31,422
... And all of my heart.
227
00:18:32,386 --> 00:18:34,213
Hey, would you look at him!
228
00:18:34,638 --> 00:18:35,669
Vanessa?
229
00:18:38,725 --> 00:18:41,395
Let's go see Hadji bin Hadji.
230
00:18:41,812 --> 00:18:46,390
In his secret inventor's workshop.
- Come on! Joschka, Vanessa ...
231
00:19:15,094 --> 00:19:17,632
I must be dreaming!
232
00:19:18,056 --> 00:19:20,973
Were you always around,
or are you back?
233
00:19:21,809 --> 00:19:24,135
We're back,
234
00:19:24,562 --> 00:19:25,725
Hadji ...
235
00:19:26,147 --> 00:19:28,223
... bin Hadji, bin Hadji,
236
00:19:28,649 --> 00:19:29,598
bin ...
237
00:19:31,944 --> 00:19:33,403
Bless you!
238
00:19:35,239 --> 00:19:38,359
By Sir Ali Baba's earring!
239
00:19:41,287 --> 00:19:42,746
Joschka!
240
00:19:46,334 --> 00:19:48,207
How are you?
241
00:19:49,086 --> 00:19:51,838
Hey! And who are you,
242
00:19:52,256 --> 00:19:53,287
huh?
243
00:19:55,259 --> 00:19:59,636
Oh, a really wild guy, I see.
- Don't get sentimental.
244
00:20:03,350 --> 00:20:04,381
Oh ...
245
00:20:06,937 --> 00:20:09,095
Hadji, we need the bikes.
246
00:20:09,523 --> 00:20:10,803
I see.
247
00:20:11,900 --> 00:20:14,308
Come here. I'll show you something.
248
00:20:17,197 --> 00:20:18,905
This is sentimental.
249
00:20:19,324 --> 00:20:21,732
They were all over the city.
250
00:20:25,288 --> 00:20:28,408
You threw them away!
- I know.
251
00:20:28,834 --> 00:20:31,075
How long do you need to fix them?
252
00:20:31,503 --> 00:20:35,714
Me? Oh, oh ...
You'll do it yourself,
253
00:20:36,132 --> 00:20:40,379
Mr. Leader.
With luck, you'll need four days.
254
00:20:42,472 --> 00:20:44,346
That's too late!
255
00:20:45,392 --> 00:20:47,468
Then ask the others.
256
00:20:49,312 --> 00:20:51,388
Maybe they'll help you.
257
00:20:52,357 --> 00:20:57,647
Forget it! - I rather play in
my underpants! - Or my sailor's suit.
258
00:20:58,529 --> 00:21:00,439
We need new uniforms.
259
00:21:01,699 --> 00:21:04,404
I won't do it! No!
260
00:21:04,994 --> 00:21:06,702
It is all ...
261
00:21:07,121 --> 00:21:11,201
... our own fault, I know.
- We have to go 180 km in three days.
262
00:21:11,626 --> 00:21:16,038
Fabi challenged us.
- And if you won't help us ...
263
00:21:16,464 --> 00:21:21,422
... then he's already beaten us ...
with a girls team, Hadji.
264
00:21:21,844 --> 00:21:24,335
You don't want that, do you?
265
00:21:24,764 --> 00:21:27,219
Oh, oh ... By Sir Ali Baba's
266
00:21:27,641 --> 00:21:31,686
snaky moustache! We can't have that.
We'd never survive that!
267
00:21:32,688 --> 00:21:35,357
First problem: you'll starve.
268
00:21:36,817 --> 00:21:38,774
SPECIAL RATIONS
269
00:21:42,781 --> 00:21:45,616
Hypersoluble drink powder!
270
00:21:47,244 --> 00:21:50,827
Instant sausages!
And my newest invention:
271
00:21:51,248 --> 00:21:54,249
Fish stick sandwiches with ketchup,
272
00:21:54,668 --> 00:21:57,752
straight out of the tube! Here.
273
00:22:00,507 --> 00:22:03,294
That's crazy.
- Totally crazy.
274
00:22:03,885 --> 00:22:09,805
Darn it, Juli! That's
a chewing-gum net cannon!
275
00:22:10,225 --> 00:22:11,933
And this?
276
00:22:12,352 --> 00:22:15,519
What is it?
- A leech catapult.
277
00:22:19,526 --> 00:22:22,443
This is for you. Look!
278
00:22:26,449 --> 00:22:30,992
It shows every single secret path
and hideout that there is!
279
00:22:32,080 --> 00:22:33,325
Right!
280
00:22:33,748 --> 00:22:36,120
That's the thing that finds them.
281
00:22:36,542 --> 00:22:40,754
The world's first automatic secret
hiding-place finder and navigator!
282
00:22:41,172 --> 00:22:45,383
Here, have a look! You can find Yeti
or anything you want.
283
00:22:48,763 --> 00:22:50,720
Where is ...
284
00:22:51,140 --> 00:22:52,884
Juli ...
285
00:22:53,309 --> 00:22:54,637
the ...
286
00:22:55,061 --> 00:22:56,685
dirtiest?
287
00:23:06,197 --> 00:23:08,818
Hey, wait a second!
- What did I tell you?
288
00:23:09,700 --> 00:23:12,108
No one will find you,
289
00:23:13,245 --> 00:23:14,989
not even your father, Maxi!
290
00:23:15,414 --> 00:23:19,875
Or your mother, the witch!
The Witch of Bogenhausen!
291
00:23:20,294 --> 00:23:24,208
Hey, Nerv, like those pants?
Isn't it Aladdin-tastic
292
00:23:24,631 --> 00:23:30,717
terrific?
- Maybe I will wear my sailor's suit.
293
00:23:31,138 --> 00:23:33,214
Are you insulting me?
294
00:23:34,141 --> 00:23:38,470
You're with Hadji bin Hadji!
It'll be the wildest uniform ever.
295
00:23:42,816 --> 00:23:44,607
You look just as bad.
296
00:23:45,527 --> 00:23:49,607
Vanessa! - Crap!
Why do we need him? Let's make Hadji
297
00:23:50,031 --> 00:23:52,866
our new leader, or Nerv.
298
00:24:28,694 --> 00:24:31,364
Could you at least
turn off your lights?
299
00:24:45,085 --> 00:24:46,544
Here.
300
00:24:48,672 --> 00:24:51,922
It's time for you
to be who you once were.
301
00:25:12,487 --> 00:25:14,527
Wherever you are,
302
00:25:16,116 --> 00:25:18,192
Whatever you do ...
303
00:25:19,327 --> 00:25:21,201
By the flying carpet!
304
00:25:21,788 --> 00:25:24,279
... I know you can hear me.
305
00:25:27,294 --> 00:25:29,416
Wherever you are ...
306
00:25:31,214 --> 00:25:33,290
What are you waiting for?
307
00:25:35,260 --> 00:25:39,304
Wherever you are,I know you can hear me ...
308
00:25:39,722 --> 00:25:42,130
All is well and good!
- As long as you're wild!
309
00:25:42,559 --> 00:25:45,559
Send the Beastly Beasts
straight to the moon!
310
00:25:45,979 --> 00:25:49,430
And then to hell!
- They'll never come out again!
311
00:25:49,857 --> 00:25:50,972
Never!
312
00:25:51,609 --> 00:25:54,812
I swear my legs on it!
313
00:25:57,740 --> 00:26:00,990
... forever wild, forever cool,
314
00:26:01,410 --> 00:26:04,696
Forever full of that anger.
315
00:26:06,082 --> 00:26:08,751
Always be wild, always be good,
316
00:26:09,794 --> 00:26:11,917
Whatever you do!
317
00:26:12,338 --> 00:26:15,208
Forever wild, forever cool,
318
00:26:16,008 --> 00:26:19,543
Forever far from your anger.
319
00:26:19,970 --> 00:26:22,757
Always be wild, always be good ...
320
00:26:27,061 --> 00:26:28,471
Hey, Nerv ...
321
00:26:28,896 --> 00:26:32,312
What's a gunslinger do when he loses?
322
00:26:33,275 --> 00:26:35,944
What? He's dead.
323
00:26:36,361 --> 00:26:39,197
Terror-touristic coffin-lid nail!
324
00:26:39,615 --> 00:26:41,406
What are we waiting for?
325
00:26:43,285 --> 00:26:45,159
Did you read this?
326
00:26:46,455 --> 00:26:50,951
''Dear parents, how do you think
we'll grow up the quickest?
327
00:26:51,376 --> 00:26:55,290
By obeying and staying at home
or by racing our bikes around
328
00:26:55,714 --> 00:26:58,121
and beating the Beastly Beasts?
329
00:27:00,635 --> 00:27:02,961
All is well and good, as long
330
00:27:03,388 --> 00:27:05,013
as you're wild.''
331
00:27:06,266 --> 00:27:10,429
'Rich.' Everything is fine
as long as you're rich.
332
00:27:10,854 --> 00:27:14,139
Wild! - Rich!
- Wild! - Rich! - Wild! - Rich!
333
00:27:14,566 --> 00:27:18,100
Here it says, ''Wild, wild, wild,''
and wild again!
334
00:27:20,363 --> 00:27:24,408
Shut up!
- I will not.
335
00:27:24,826 --> 00:27:27,992
My son is so sensitive and delicate.
336
00:27:28,788 --> 00:27:30,579
Just like me.
337
00:27:31,958 --> 00:27:34,283
And I know what I'm doing.
338
00:27:39,423 --> 00:27:43,042
We can count on these gentlemen.
339
00:27:55,815 --> 00:28:00,144
Evil, evil, evil, evil ...
340
00:28:00,569 --> 00:28:01,980
Evil, evil ...
341
00:28:02,404 --> 00:28:04,480
They're only four ...
342
00:28:05,574 --> 00:28:06,605
... men!
343
00:28:12,539 --> 00:28:14,781
I'm coming too!
344
00:28:22,758 --> 00:28:24,631
Go, go! Hurry!
345
00:28:25,052 --> 00:28:28,717
It's about to rain
and the first hideout
346
00:28:29,139 --> 00:28:31,428
is still 20 km away!
347
00:28:33,727 --> 00:28:35,766
Come on! Hurry!
348
00:28:58,626 --> 00:29:00,619
Vanessa, are you alright?
349
00:29:01,462 --> 00:29:03,918
I don't need your help!
350
00:29:04,340 --> 00:29:06,167
No kidding.
351
00:29:08,219 --> 00:29:10,544
What's up?
- You have to ask?
352
00:29:12,098 --> 00:29:15,467
You left us, Leon. You're a traitor.
353
00:29:21,565 --> 00:29:23,523
You'll run off again.
354
00:29:32,535 --> 00:29:36,828
Juli, Maxi! Pull out the tarp!
We'll sleep on those rocks.
355
00:29:46,173 --> 00:29:49,672
And now?
If the rain doesn't stop,
356
00:29:50,093 --> 00:29:54,043
we'll never get over the hills.
- We have to stop it.
357
00:29:56,725 --> 00:29:59,394
We've done it before, remember?
358
00:29:59,811 --> 00:30:03,311
Sure!
You were playing soccer and Maxi
359
00:30:03,732 --> 00:30:06,602
shot the globe on his father's head.
360
00:30:07,486 --> 00:30:09,277
The rain stopped.
361
00:30:10,197 --> 00:30:13,197
Where are we supposed to get a globe?
362
00:30:14,743 --> 00:30:18,906
We don't need one. We'll swear.
We'll swear until it stops.
363
00:30:19,331 --> 00:30:21,738
That's crazy.
- Just try it!
364
00:30:22,167 --> 00:30:23,744
Come on, Vanessa!
365
00:30:24,169 --> 00:30:26,327
Triple-oiled pus-plague!
366
00:30:30,967 --> 00:30:34,253
And Apollo-calyptic monster flood!
367
00:30:36,055 --> 00:30:39,756
I think I'll kiss
my three pink cousins!
368
00:30:42,311 --> 00:30:45,478
By the last finger on my ...
- ... Piranha-dentist!
369
00:30:46,441 --> 00:30:49,809
And his aunt, the ...
- ... farting flounder!
370
00:30:52,321 --> 00:30:56,651
By star-sparkling dragon slime!
Vanessa!
371
00:30:57,076 --> 00:30:59,745
Look! It's getting lighter!
372
00:31:00,162 --> 00:31:01,787
Oh yeah?
373
00:31:02,456 --> 00:31:06,620
Kids' stuff. - Then we stay
here and Raban kisses his cousins.
374
00:31:07,044 --> 00:31:09,998
Slimy, jiggly toilet brush salad!
375
00:31:10,422 --> 00:31:11,454
Vanessa!
376
00:31:18,222 --> 00:31:22,931
Okay, but don't you dare laugh.
It's the worst word I know.
377
00:31:26,939 --> 00:31:30,473
Rabbit-fluff-wad
pom-pom tail butt!
378
00:32:05,935 --> 00:32:06,931
Vanessa!
379
00:32:10,523 --> 00:32:15,232
Let's get some sleep.
We have a long way to drive tomorrow.
380
00:32:37,633 --> 00:32:41,678
Hadji, nice to see you.
I'd really like to know
381
00:32:42,096 --> 00:32:45,097
where my son Maxi is right now.
382
00:32:45,516 --> 00:32:49,383
Boys! - Oh, oh ... by the
saber-tooth tiger's holy beard!
383
00:32:49,812 --> 00:32:54,272
My dead body knows ... I mean ...
I'll carry it to my grave.
384
00:32:54,692 --> 00:32:56,850
That's what I thought.
385
00:32:57,277 --> 00:32:59,650
But I know what I'm doing.
386
00:33:00,072 --> 00:33:02,361
I know how to torture a man.
387
00:33:02,783 --> 00:33:04,063
Girls!
388
00:33:06,703 --> 00:33:10,155
Oh, no! Please!
- By the way ...
389
00:33:11,208 --> 00:33:14,374
My son calls me
the Witch of Bogenhausen
390
00:33:14,795 --> 00:33:19,338
and I think we're a team now.
- Go, girls! Make him pink.
391
00:33:25,305 --> 00:33:27,547
If this works, Markus,
392
00:33:27,974 --> 00:33:31,224
then he can change
his sign however he wants ...
393
00:33:31,645 --> 00:33:34,480
We'll do it in under 50 seconds.
394
00:33:36,483 --> 00:33:38,559
I can't believe it!
395
00:33:38,985 --> 00:33:42,105
Hadji, is that you?
- Oh, oh ... yes!
396
00:33:42,780 --> 00:33:44,738
But I have failed.
397
00:33:45,158 --> 00:33:47,696
We can see that, Hadji.
- Yes.
398
00:33:48,119 --> 00:33:50,575
I need your help. Maxi's father
399
00:33:50,997 --> 00:33:52,574
and Nerv's mother ...
400
00:33:52,999 --> 00:33:57,625
They're following the Wild Bunch ...
- We can't help you.
401
00:33:58,671 --> 00:33:59,786
Marlon!
402
00:34:00,214 --> 00:34:02,752
By Sir Ali Baba's heart and beard!
403
00:34:03,176 --> 00:34:06,841
Why can't you go, Hadji?
- Dressed like that,
404
00:34:07,263 --> 00:34:10,383
you'd fit in perfectly.
- Oh yeah?
405
00:34:10,975 --> 00:34:16,265
The way you've installed that nitro,
your cart's about to explode!
406
00:34:23,654 --> 00:34:26,227
Told you so! Now what'll you do?
407
00:34:26,657 --> 00:34:28,116
Get 'em!
408
00:34:28,534 --> 00:34:29,399
Marlon!
409
00:34:29,827 --> 00:34:32,152
Green grass grubs!
- Get them! Bite them!
410
00:34:32,579 --> 00:34:36,328
I suggest we run away. Come on!
411
00:34:38,085 --> 00:34:41,703
I need two guys
who can drive a cart! Come on!
412
00:34:44,216 --> 00:34:45,247
Let's go!
413
00:34:46,969 --> 00:34:51,346
We go on the Wild Bunch hunt.We're hunting ...
414
00:34:51,765 --> 00:34:54,338
We go on the Wild Bunch hunt.
415
00:34:54,768 --> 00:34:55,847
Evil ...
416
00:34:56,269 --> 00:34:59,852
We go on the Wild Bunch hunt.We're hunting ...
417
00:35:00,273 --> 00:35:03,808
We go on the Wild Bunch hunt ...
418
00:35:16,498 --> 00:35:19,582
Three hour witch's fart!
- Juli,
419
00:35:20,001 --> 00:35:23,251
where is the secret hideout?
- I don't know.
420
00:35:40,354 --> 00:35:41,730
Yes ...
421
00:35:42,148 --> 00:35:44,187
this must be it.
422
00:36:17,099 --> 00:36:21,143
Double-terror bear bacon!
- Joschka, let's cook!
423
00:36:40,747 --> 00:36:42,823
This will be my day.
424
00:36:43,875 --> 00:36:46,829
And my Nerv will be like he was.
425
00:36:47,253 --> 00:36:50,420
Fish stick sandwich with ketchup!
426
00:36:50,840 --> 00:36:54,043
And instant sausages!
427
00:36:55,803 --> 00:36:59,219
Guys, can you smell it?
This will be a feast!
428
00:36:59,641 --> 00:37:01,799
You bet it will! Here.
429
00:37:02,852 --> 00:37:06,303
Summer belongs
to the wildest one. Catch!
430
00:37:07,982 --> 00:37:09,726
Or don't you think so?
431
00:37:11,652 --> 00:37:13,396
You know what I think.
432
00:37:17,241 --> 00:37:20,278
Food's ready.
- You're not doing it justice.
433
00:37:20,703 --> 00:37:23,620
This is Hadji bin Hadji's ...
- ... Astronaut feast!
434
00:37:24,040 --> 00:37:26,791
Fresh from the tube to you!
435
00:37:29,754 --> 00:37:32,707
Hey, what's up? Aren't you hungry?
436
00:37:40,347 --> 00:37:42,423
Want to try?
437
00:37:43,350 --> 00:37:44,809
Hungry?
438
00:37:45,853 --> 00:37:48,308
Joschka, the drinks?
439
00:37:49,106 --> 00:37:53,020
Just a moment. I'll get the
Hadji bin Hadji drink powder.
440
00:37:54,486 --> 00:37:56,811
Yes! Dig in!
441
00:37:57,239 --> 00:38:00,822
Eat until you burst.
Then you'll sleep.
442
00:38:02,953 --> 00:38:04,412
And then ...
443
00:38:05,539 --> 00:38:07,033
come the dreams.
444
00:38:10,585 --> 00:38:12,127
Bad dreams.
445
00:38:13,922 --> 00:38:15,831
Very bad dreams ...
446
00:38:16,258 --> 00:38:18,334
That will come true when you wake.
447
00:38:21,137 --> 00:38:23,628
Man, am I full!
448
00:38:25,642 --> 00:38:27,017
Oh ...
449
00:38:27,435 --> 00:38:29,677
totally full, I'd say.
450
00:38:31,231 --> 00:38:34,267
Hyper-touristically explodingly full.
451
00:38:44,494 --> 00:38:46,367
That's repulsive!
452
00:38:46,788 --> 00:38:49,623
No, it's ...
453
00:38:50,041 --> 00:38:53,908
Good ...
- Raban, yuck! You stink!
454
00:38:54,337 --> 00:38:55,665
Hey ...
- Yes,
455
00:38:56,088 --> 00:38:58,959
but Vanessa's word was even better.
- Yes!
456
00:38:59,383 --> 00:39:01,542
What was it again?
- Rabbit-butt ...
457
00:39:01,969 --> 00:39:04,425
Pom-pom wad ...
458
00:39:05,473 --> 00:39:09,387
Vanessa, where'd you get that?
- None of your beeswax.
459
00:39:09,810 --> 00:39:11,470
Come on!
- Vanessa!
460
00:39:11,896 --> 00:39:14,351
Tell us!
- Tell us!
461
00:39:15,274 --> 00:39:17,480
Tell us. Tell us. Tell us.
462
00:39:17,901 --> 00:39:21,520
No, Nerv. You're getting on my nerves.
- That's my fate.
463
00:39:21,947 --> 00:39:25,779
And if you don't spit it out,
it means you're chicken!
464
00:39:31,331 --> 00:39:32,909
Alright.
465
00:39:33,333 --> 00:39:37,627
But don't you dare laugh.
- Are they farting again? - Shh!
466
00:39:38,380 --> 00:39:40,337
It was a long time ago.
467
00:39:41,091 --> 00:39:43,498
Crap, I think must have
468
00:39:43,927 --> 00:39:45,754
been about four.
469
00:39:46,471 --> 00:39:49,389
My favorite cousin
invited me to his party.
470
00:39:49,808 --> 00:39:52,346
Hey, hey!
- And ho, ho!
471
00:39:52,769 --> 00:39:54,726
Leon, listen to this!
472
00:39:55,146 --> 00:39:57,768
A Carnival party, darn it!
473
00:39:59,442 --> 00:40:03,226
Since my grandma thinks
rabbits are sweet,
474
00:40:03,655 --> 00:40:06,691
she dressed me up as one.
I looked cute.
475
00:40:08,117 --> 00:40:09,777
Darn cute, actually.
476
00:40:12,205 --> 00:40:17,447
But everyone else went as pirates.
Really cool pirates everywhere
477
00:40:18,628 --> 00:40:22,412
and me with a ...
- Rabbit's tail on my butt.
478
00:40:39,023 --> 00:40:40,932
Oh yes, you know what that's like!
479
00:40:41,358 --> 00:40:42,438
Don't you?
480
00:40:44,028 --> 00:40:44,977
What?
481
00:40:45,404 --> 00:40:49,188
Remember your own Carnival parties?
482
00:40:49,617 --> 00:40:52,867
You had to dress up
as Maya the Bee.
483
00:40:57,249 --> 00:41:00,416
No! I was always Willy,
484
00:41:00,836 --> 00:41:02,912
with the big glasses!
485
00:41:04,339 --> 00:41:06,131
You mean these?
486
00:41:08,677 --> 00:41:11,002
Why don't you leave them be?
487
00:41:11,430 --> 00:41:13,303
You're just jealous.
488
00:41:14,141 --> 00:41:16,810
You wish you were like them.
489
00:41:21,231 --> 00:41:24,766
I hate boys
who talk with their reflection ...
490
00:41:25,861 --> 00:41:27,937
and only want to be
491
00:41:28,363 --> 00:41:31,981
wild, wild and wilder!
492
00:41:38,248 --> 00:41:39,623
All units!
493
00:41:40,542 --> 00:41:42,949
The nightmare begins!
494
00:41:46,881 --> 00:41:48,423
Tie and gag them!
495
00:41:53,388 --> 00:41:54,301
Raban!
496
00:41:58,184 --> 00:41:59,133
Joschka!
497
00:42:07,026 --> 00:42:08,769
Mealy-moth nightmare closet!
498
00:42:28,422 --> 00:42:30,379
Leon! Vanessa!
499
00:42:31,383 --> 00:42:33,091
Are you awake?
500
00:42:33,510 --> 00:42:36,262
I'll count to three ... One ...
- ... Two ...
501
00:42:36,680 --> 00:42:41,176
... Three! Get 'em, boys!
- No, you don't!
502
00:42:41,602 --> 00:42:46,643
One step closer and I'll shoot this
where it hurts the most!
503
00:42:48,025 --> 00:42:49,816
Oh yeah?
504
00:42:50,235 --> 00:42:53,853
How are you gonna do that?
- You only have one ball.
505
00:42:54,281 --> 00:42:56,902
And we are horribly evil.
506
00:42:59,327 --> 00:43:00,656
Get that midget!
507
00:43:02,289 --> 00:43:04,328
Darn it! Leon!
508
00:43:05,667 --> 00:43:09,166
Where are you guys?
- We're all here. - Hold on!
509
00:43:09,587 --> 00:43:11,461
I thought they were sleeping.
510
00:43:15,677 --> 00:43:19,128
Mr. Maximilian, what do we do?
- How about counting?
511
00:43:20,265 --> 00:43:21,889
Can you count?
512
00:43:23,142 --> 00:43:24,174
One ...
513
00:43:25,687 --> 00:43:26,600
Two ...
514
00:43:27,772 --> 00:43:28,935
Mr. Maximilian?
515
00:43:29,357 --> 00:43:31,017
... Three!
- Mr. Maximilian!
516
00:43:42,787 --> 00:43:44,329
Let's go!
517
00:43:48,292 --> 00:43:50,451
Yes, run away! Run away,
518
00:43:50,878 --> 00:43:52,456
you wimps!
519
00:43:53,756 --> 00:43:57,884
Now you know, Mom,
how delicate and sensitive I am!
520
00:43:58,302 --> 00:44:00,129
Mr. Maximilian!
521
00:44:00,554 --> 00:44:01,585
Help!
522
00:44:02,723 --> 00:44:04,051
We're leaving.
523
00:44:05,309 --> 00:44:07,385
Let's get outta here!
524
00:44:10,189 --> 00:44:12,312
Maxi, we beat your father!
525
00:44:12,733 --> 00:44:14,809
And the Witch of Bogenhausen!
526
00:44:15,694 --> 00:44:18,150
The summer belongs to the wildest.
527
00:44:18,572 --> 00:44:23,613
If you disagree, you're plain wrong.It's proven, it's always been true.
528
00:44:24,036 --> 00:44:26,657
Always be dangerous and wild ...
529
00:44:27,080 --> 00:44:28,824
We showed them!
530
00:44:29,249 --> 00:44:30,874
Now you know, Mom ...
531
00:44:31,293 --> 00:44:34,044
... how delicate and sensitive I am!
- Delicate and sensitive!
532
00:44:34,963 --> 00:44:36,956
Like a shark in a kiddy pool!
533
00:44:37,382 --> 00:44:40,336
... like communion lessons
with my three pink cousins!
534
00:44:44,139 --> 00:44:47,887
Nerv, you really are ...
- ... The wildest guy I know.
535
00:44:48,309 --> 00:44:51,097
Are you serious?
- Yes, we are!
536
00:44:51,521 --> 00:44:54,308
Come on! Everything's good ...
- As long as you're wild!
537
00:44:54,732 --> 00:44:57,817
I swear it on my legs!
- My legs,
538
00:44:58,444 --> 00:45:00,733
my soul and all of my heart.
539
00:45:02,699 --> 00:45:04,525
I have to thank you.
540
00:45:06,285 --> 00:45:07,317
For what?
541
00:45:08,746 --> 00:45:11,451
Everything. The pink pumps.
542
00:45:11,874 --> 00:45:13,950
The game against Fat Mikey.
543
00:45:14,585 --> 00:45:16,578
For your letter.
544
00:45:17,630 --> 00:45:20,382
And for this trip.
545
00:45:21,801 --> 00:45:23,176
And for this ...
546
00:45:27,848 --> 00:45:29,307
What?
547
00:45:29,725 --> 00:45:31,219
What do you think?
548
00:45:37,233 --> 00:45:41,859
Tomorrow we send them to the moon!
- And then to hell!
549
00:45:42,279 --> 00:45:43,738
Boom! Bang!
550
00:45:52,289 --> 00:45:54,614
They're not fighting now.
551
00:45:56,919 --> 00:46:00,584
And they're not afraid
of girls anymore either, Fabi.
552
00:46:01,006 --> 00:46:05,715
They're not afraid of anything.
- We'll change that.
553
00:46:07,179 --> 00:46:09,302
We'll take the weakest one.
554
00:46:13,268 --> 00:46:16,886
Leon, we must be there.
- Now we'll show Fabi,
555
00:46:17,314 --> 00:46:21,358
who is the wildest!
- And it's not his Beasts!
556
00:46:22,152 --> 00:46:24,228
But we are truly beastly!
557
00:46:30,410 --> 00:46:33,031
Hottentot nightmare night!
558
00:46:33,454 --> 00:46:35,910
They don't look very friendly.
559
00:46:36,624 --> 00:46:38,949
I bet Fabi's looks like this, too.
560
00:46:41,462 --> 00:46:44,914
He wants to beat us.
But he won't manage it.
561
00:46:45,675 --> 00:46:49,258
Are you sure?
- You trust me, right, Vanessa?
562
00:46:49,679 --> 00:46:52,798
Only if you beat me in a race. Now!
- Stop!
563
00:46:53,224 --> 00:46:55,929
That wasn't fair!
- Who is fair,
564
00:46:56,352 --> 00:47:00,219
Leon?
- Forget the rest, we'll take them!
565
00:47:03,609 --> 00:47:06,527
Come on! Hurry up!
566
00:47:06,946 --> 00:47:09,733
Don't get your hopes up!
- Look who's talking!
567
00:47:10,157 --> 00:47:13,407
Speak for yourself!
- Yeah? The dogs'll bite the loser!
568
00:47:22,878 --> 00:47:25,084
Who're they biting now?
- You!
569
00:47:25,506 --> 00:47:27,747
Now it's getting serious!
570
00:47:29,968 --> 00:47:31,083
Just wait! I'll get you yet!
571
00:47:33,931 --> 00:47:37,050
First one across wins!
572
00:47:37,476 --> 00:47:38,555
Deal!
573
00:47:38,977 --> 00:47:42,560
You're on!
- Depends on what you call across!
574
00:47:46,193 --> 00:47:47,936
Leon, I can't see you!
575
00:47:48,361 --> 00:47:52,311
Given up?
- No, Nessi, I'm already there!
576
00:47:52,741 --> 00:47:56,110
You're bluffing!
I don't believe a word!
577
00:47:56,536 --> 00:47:59,822
Actually, the dogs
are already nipping at your heels!
578
00:48:29,610 --> 00:48:31,188
Vanessa's right,
579
00:48:31,612 --> 00:48:33,486
and we are the dogs.
580
00:48:34,031 --> 00:48:34,980
Get him!
581
00:48:44,959 --> 00:48:49,455
What did I say?
You're a snail, you hear me?
582
00:48:55,552 --> 00:48:58,423
Hey, this isn't funny!
583
00:49:01,809 --> 00:49:02,840
Leon?
584
00:49:06,438 --> 00:49:08,514
Say something, Leon!
585
00:49:12,819 --> 00:49:15,856
Vanessa, what's going on?
- Leon is gone.
586
00:49:17,532 --> 00:49:19,075
We have to find him.
587
00:49:37,969 --> 00:49:39,463
Untie him.
588
00:49:43,308 --> 00:49:45,633
Don't think you can get away.
589
00:49:46,060 --> 00:49:49,429
You'd get lost.
- We're deep
590
00:49:49,856 --> 00:49:52,014
in the dark forest.
591
00:50:21,512 --> 00:50:24,133
Well? How do you like it here?
592
00:50:24,932 --> 00:50:28,348
Compared to this,
your tree house is a shack.
593
00:50:30,521 --> 00:50:35,763
I thought you wanted to play soccer.
- Holy cow, you are naive.
594
00:50:36,193 --> 00:50:38,150
He wants to beat you.
595
00:50:38,570 --> 00:50:42,650
He always did. - It'll be
a grand victory. - We promise.
596
00:50:43,075 --> 00:50:47,867
A crushing victory. Get your rest
so we'll be sure to enjoy it.
597
00:50:53,335 --> 00:50:55,292
You are our guest.
598
00:50:55,879 --> 00:50:59,082
Can we get you something?
Are you hungry?
599
00:51:08,600 --> 00:51:09,631
Leon?
600
00:51:13,229 --> 00:51:14,510
Hey, Leon?
601
00:51:18,943 --> 00:51:20,983
Darn it, where is he?
602
00:51:28,661 --> 00:51:31,235
Vanessa, Juli, everybody come here!
603
00:51:40,923 --> 00:51:44,423
Crap!
- No, please no!
604
00:51:45,094 --> 00:51:47,300
Say it isn't true!
605
00:51:50,433 --> 00:51:52,057
Vanessa ...
606
00:51:53,102 --> 00:51:54,133
It is.
607
00:51:55,187 --> 00:51:57,725
Leon is gone. He went home.
608
00:51:58,149 --> 00:52:00,853
I don't believe you.
- Read it yourself.
609
00:52:01,277 --> 00:52:04,396
''Sorry, I can't deal with it.
I'm too scared.''
610
00:52:22,422 --> 00:52:24,214
Don't like it?
611
00:53:03,379 --> 00:53:05,586
Look, he's taking a walk.
612
00:53:08,760 --> 00:53:11,167
He's pretty cute, actually.
613
00:53:12,555 --> 00:53:14,133
Don't you think?
614
00:53:14,557 --> 00:53:16,051
Really cute!
615
00:53:16,476 --> 00:53:20,936
Hey, Leon! How do you like it here?
- ... All alone with us?
616
00:53:21,355 --> 00:53:23,063
Want to stay forever?
617
00:53:40,374 --> 00:53:41,489
Hi!
618
00:53:44,044 --> 00:53:46,416
I see you're ready.
619
00:53:47,464 --> 00:53:48,496
For what?
620
00:53:54,429 --> 00:53:56,588
To play soccer, of course.
621
00:54:00,978 --> 00:54:02,686
Dream on, Fabi.
622
00:54:13,031 --> 00:54:14,774
Come back inside.
623
00:54:30,507 --> 00:54:33,294
Hey, Leon, what's eating you?
624
00:54:34,302 --> 00:54:38,003
We all used to admire you.
- You were the best, Leon.
625
00:54:38,598 --> 00:54:42,382
We abso-total-lutely wanted ...
- ... to be just like you.
626
00:54:42,810 --> 00:54:45,266
So how 'bout it?
- Are you gonna let us ...
627
00:54:45,688 --> 00:54:48,144
... beat you?
- Or will you chicken out again?
628
00:55:01,537 --> 00:55:03,577
He's ready!
- He's ready!
629
00:55:03,998 --> 00:55:07,698
You see?
- The slalom-dribbler! - A real hero!
630
00:55:08,127 --> 00:55:10,119
He's my hero!
- No, mine!
631
00:55:10,546 --> 00:55:13,831
No, mine!
- Hear that? You just have to decide.
632
00:55:15,551 --> 00:55:19,002
Take me! - No, me!
- No, I want to beat you!
633
00:55:19,430 --> 00:55:21,469
Pick me! I'm better than them.
634
00:55:21,890 --> 00:55:22,922
And?
635
00:55:25,352 --> 00:55:28,887
Who are you going to play?
- The best.
636
00:55:29,523 --> 00:55:30,768
Are you sure?
637
00:55:33,569 --> 00:55:37,898
When I beat the best,
the rest have to shut up.
638
00:55:38,365 --> 00:55:40,488
Boo!
- Leon, we'll get you!
639
00:55:41,159 --> 00:55:44,528
You'll regret that!
- So what's up?
640
00:55:45,539 --> 00:55:47,697
Oh, Lissi is the best.
641
00:55:48,125 --> 00:55:50,912
Lissi, who shoots from the hip.
642
00:55:51,336 --> 00:55:52,961
She'll waste you!
643
00:55:53,672 --> 00:55:57,835
She'll shoot you to the moon!
- And then to hell. - And you'll
644
00:55:58,259 --> 00:56:01,011
never come back!
645
00:56:01,513 --> 00:56:04,798
And I get to grill your legs.
646
00:56:05,141 --> 00:56:09,186
We're playing soccer-squash.
- Know it, Leon?
647
00:56:09,604 --> 00:56:11,976
When the ball comes off the wall,
648
00:56:12,398 --> 00:56:16,645
it can only touch the ground once.
- Or the other player gets a point.
649
00:56:17,070 --> 00:56:18,647
Get it?
650
00:56:19,656 --> 00:56:21,613
Let's get started.
651
00:56:22,033 --> 00:56:23,907
Loser goes first.
652
00:56:30,166 --> 00:56:33,416
Sorry, that was a bit weak, Leon.
- You don't say.
653
00:56:34,420 --> 00:56:35,831
Lissi, you can do it!
654
00:56:41,135 --> 00:56:43,211
That was one.
- I saw.
655
00:56:43,637 --> 00:56:46,211
Lissi ...
- I'm giving him two points.
656
00:56:46,849 --> 00:56:49,766
Very good! - Here.
- Keep it up, Leon.
657
00:57:10,539 --> 00:57:12,578
That makes two.
- I know.
658
00:57:13,000 --> 00:57:15,123
I can count.
- I can, too.
659
00:57:15,877 --> 00:57:18,119
Keep going. We play to ten.
660
00:57:25,720 --> 00:57:27,298
Good one, Lissi!
661
00:57:32,602 --> 00:57:35,805
Now it's Lissi's serve.
- Leon, hold on tight!
662
00:57:36,231 --> 00:57:39,849
She's gonna get you now.
- You've got no chance.
663
00:57:53,498 --> 00:57:56,534
Kick it from the hip!
- Great, Lissi!
664
00:57:57,293 --> 00:57:58,871
Use your right, Lissi!
665
00:58:04,759 --> 00:58:09,302
That fast. - And it's gonna
get faster. - Too fast for you, Leon.
666
00:58:23,152 --> 00:58:27,315
What's up? Still wanna play?
- Yes. - Okay.
667
00:58:27,740 --> 00:58:29,697
But Sara will play for me.
668
00:58:31,327 --> 00:58:33,818
Show him, Sara. Give it to him!
669
00:58:34,663 --> 00:58:36,407
What are you looking at?
670
00:58:37,082 --> 00:58:38,493
It's 3 to 2,
671
00:58:38,917 --> 00:58:41,289
in case you'd forgotten.
672
00:58:42,379 --> 00:58:44,835
Hope this isn't too hard for you.
673
00:58:45,257 --> 00:58:47,296
No, but for you!
674
00:58:47,718 --> 00:58:49,794
You don't know Sara!
675
00:58:58,729 --> 00:59:01,184
Darn it, this is too simple.
676
00:59:01,815 --> 00:59:03,226
It's no fun.
677
00:59:06,403 --> 00:59:09,190
Fli-Fla, d'you want to play?
- Oh yes,
678
00:59:09,614 --> 00:59:12,236
I'd love to!
- Hear that, Leon?
679
00:59:12,659 --> 00:59:16,028
Our smallest player
is thrilled to smash you flat!
680
00:59:17,914 --> 00:59:19,954
The loser starts.
681
00:59:21,835 --> 00:59:26,378
Hey, Leon! Get on with it,
or are you going to play me?
682
00:59:35,723 --> 00:59:36,886
Yeah! Yippee!
683
00:59:37,308 --> 00:59:39,466
Super, Fli-Fla!
684
00:59:41,229 --> 00:59:42,937
The wild guy's a chicken!
685
00:59:46,400 --> 00:59:50,315
Why are you doing this?
Fabi, we were friends.
686
00:59:51,322 --> 00:59:53,314
Are you being serious?
687
00:59:55,910 --> 00:59:59,610
You were all that mattered.
Leon, the goal-scorer.
688
01:00:00,539 --> 01:00:02,698
Leon, the leader.
689
01:00:03,125 --> 01:00:05,533
Leon who wanted to be the best.
690
01:00:05,961 --> 01:00:09,128
And I was there
to make your wish come true.
691
01:00:13,927 --> 01:00:15,671
Remember?
692
01:00:17,306 --> 01:00:20,840
Who brought in Vanessa
even when you beat him up for it?
693
01:00:22,769 --> 01:00:28,108
You're in love! You're in love!
Look! It's disgusting!
694
01:00:28,942 --> 01:00:33,189
Who was there for you when
she beat you in the tournament?
695
01:00:39,411 --> 01:00:42,910
And who made sure
that we passed the test of courage?
696
01:00:43,331 --> 01:00:47,827
She's gonna jump! - Is she crazy?
- No. And I'm not jumping alone.
697
01:00:48,253 --> 01:00:51,254
Yes, you will!
- No, I won't!
698
01:00:52,882 --> 01:00:53,914
Right!
699
01:00:56,219 --> 01:00:57,547
I'm jumping with her.
700
01:00:58,429 --> 01:01:01,680
You were always afraid,
just like you are now.
701
01:01:02,100 --> 01:01:05,350
You can't imagine
how much I'm enjoying this.
702
01:01:07,939 --> 01:01:11,687
Sign this and I'll let you go home.
703
01:01:14,112 --> 01:01:16,863
That's where you like it best, right?
704
01:01:18,032 --> 01:01:21,199
And you? I thought
you wanted to beat the Wild Bunch.
705
01:01:22,036 --> 01:01:25,701
Leon, the Wild Bunch
doesn't exist. That was kids' stuff.
706
01:01:26,624 --> 01:01:28,284
A joke.
707
01:01:31,420 --> 01:01:33,460
I don't believe it!
708
01:01:33,881 --> 01:01:35,957
I don't want to believe it!
709
01:01:36,926 --> 01:01:40,045
Darn it! Leon wouldn't just run off.
710
01:01:40,471 --> 01:01:42,962
Like the game with the national team?
711
01:01:45,601 --> 01:01:49,468
When he gets scared,
he's capable of anything.
712
01:01:59,948 --> 01:02:03,317
Picture it the other way around.
713
01:02:05,203 --> 01:02:06,995
Vanessa here
714
01:02:07,414 --> 01:02:09,703
and you out there.
715
01:02:10,709 --> 01:02:15,335
And you found a letter saying,
716
01:02:15,755 --> 01:02:18,543
''Sorry, I can't deal with it.
717
01:02:18,967 --> 01:02:21,505
I'm too scared.''
718
01:02:28,059 --> 01:02:31,891
I'm outta here.
- Okay!
719
01:02:32,313 --> 01:02:34,057
Then we're all going.
720
01:02:34,482 --> 01:02:36,226
On one condition.
721
01:02:36,651 --> 01:02:39,818
We're going where it tells us to:
722
01:02:40,780 --> 01:02:45,775
The secret hide-out finder
and navigator.
723
01:02:46,285 --> 01:02:51,909
So now you tell us, please,
where Leon is.
724
01:02:59,048 --> 01:03:00,957
I said Leon is gone.
725
01:03:01,384 --> 01:03:05,168
Yes, too far away ...
When I ask it.
726
01:03:06,222 --> 01:03:10,006
But maybe not for Vanessa.
Think of the lake.
727
01:03:10,434 --> 01:03:13,103
Think of the kiss.
- That's crazy.
728
01:03:13,521 --> 01:03:15,264
It's our last chance.
729
01:03:16,106 --> 01:03:20,519
Please, Vanessa!
- We won't look. - It's crazy.
730
01:03:20,945 --> 01:03:22,736
Just try!
731
01:03:23,739 --> 01:03:27,986
Leon would do it.
- I swear by my legs!
732
01:03:34,333 --> 01:03:36,206
Okay, whatever.
733
01:03:48,722 --> 01:03:50,798
I'm looking for ...
734
01:03:54,728 --> 01:03:56,186
Come on!
735
01:03:59,357 --> 01:04:01,813
Looking for the one I really ...
736
01:04:09,117 --> 01:04:13,280
Ha! What did I say?
- Come on! What are you waiting for?
737
01:04:17,041 --> 01:04:18,073
Vanessa!
738
01:04:20,753 --> 01:04:22,212
Come on!
739
01:04:26,509 --> 01:04:28,003
Fabi is right.
740
01:04:28,886 --> 01:04:30,630
They won't come.
741
01:04:32,431 --> 01:04:34,175
And if they do,
742
01:04:34,600 --> 01:04:36,557
we have our welcome ...
743
01:05:01,752 --> 01:05:05,085
''I hereby declare the Beastly Beasts
744
01:05:05,506 --> 01:05:08,590
the wildest team in the world.''
745
01:05:09,009 --> 01:05:11,630
I knew it! Fabi is behind this.
746
01:05:16,767 --> 01:05:18,676
That jerk!
747
01:05:29,988 --> 01:05:31,103
Come on.
748
01:05:31,531 --> 01:05:34,734
You know it doesn't hurt, Leon.
749
01:05:45,670 --> 01:05:50,249
I'll kill you if you do it!
- And I'll kill you after that!
750
01:05:50,675 --> 01:05:52,714
Vanessa, watch out! It's a trap!
751
01:05:56,180 --> 01:06:00,012
Sulfur-plague hippopotamus
propeller-tail manure!
752
01:06:00,810 --> 01:06:04,558
Raban is right.
- Looks bad for you guys.
753
01:06:04,981 --> 01:06:07,388
If you even move a nanometer ...
754
01:06:07,817 --> 01:06:11,861
... you'll get what Fat Mikey got.
- You heard.
755
01:06:14,907 --> 01:06:17,991
Let's get this over with.
756
01:06:30,839 --> 01:06:33,046
Don't let it happen.
757
01:06:34,093 --> 01:06:36,050
Please, dear God.
758
01:06:42,768 --> 01:06:44,392
Save yourselves!
- Anna!
759
01:06:44,812 --> 01:06:46,010
Aisha!
- Run!
760
01:06:46,438 --> 01:06:49,807
Hey, girls!
- We thought we were too late!
761
01:06:54,613 --> 01:06:59,109
Hadji bin Hadji says hi.
And I'm supposed to tell you
762
01:07:01,036 --> 01:07:03,657
you're nasty and stinky!
763
01:07:06,208 --> 01:07:09,908
Lara-Moon, Anna! Come here!
Everyone else, shoot!
764
01:07:10,587 --> 01:07:14,086
Gladly, Fabi!
- What do you want? - Pepper pistols?
765
01:07:14,507 --> 01:07:18,375
Leech catapults?
- Or chewing-gum net cannons?
766
01:07:18,803 --> 01:07:23,299
How about honey? - And some feathers?
- Or a pepper-chili mix?
767
01:07:23,725 --> 01:07:27,425
Open fire, Kissi!
- Good idea. That really hurts.
768
01:07:29,314 --> 01:07:32,480
It burns in your eyes.
- And in your nose.
769
01:07:33,860 --> 01:07:35,936
It burns everywhere.
770
01:07:36,362 --> 01:07:40,490
But you missed us. - These are
gum nets. - Clean and pre-chewed!
771
01:07:40,908 --> 01:07:43,115
And totally mega-tastically sticky!
772
01:07:43,536 --> 01:07:47,284
Fabi!
- Open the nets! Then we have them!
773
01:07:48,708 --> 01:07:50,332
I've got the right!
774
01:07:51,961 --> 01:07:56,374
Markus, Marlon, get those girls!
- Leon, stay cool. - We're on it.
775
01:08:00,719 --> 01:08:03,293
Too late!
- You're in a trap!
776
01:08:05,808 --> 01:08:08,762
Darn it!
- Leon, where are you?
777
01:08:10,187 --> 01:08:11,978
The trap shuts ...
778
01:08:12,398 --> 01:08:16,146
Oh yeah? Do you really think so?
779
01:08:18,237 --> 01:08:20,478
This is a leech catapult.
780
01:08:20,906 --> 01:08:22,982
And we've got a lot of them.
781
01:08:34,211 --> 01:08:37,046
What happens now?
- We'll do
782
01:08:37,464 --> 01:08:41,414
what we came here to do.
We'll meet you in the adder's cave!
783
01:08:45,222 --> 01:08:48,222
Triple-oiled owl poo!
Hadji's the best!
784
01:08:48,642 --> 01:08:51,761
You see the pepper pistols?
- And the gum guns?
785
01:08:52,187 --> 01:08:55,556
Nerv and his leeches were the best.
- Vanessa's right.
786
01:08:55,982 --> 01:08:59,932
Nerv, why didn't you shoot?
- Fabi was peeing his pants.
787
01:09:00,361 --> 01:09:03,279
Now we'll finish him off.
788
01:09:03,698 --> 01:09:08,194
Leon, get our uniforms.
- The ones Hadji made.
789
01:09:13,624 --> 01:09:15,000
Leon, what is it?
790
01:09:15,418 --> 01:09:16,912
What's wrong?
791
01:09:17,712 --> 01:09:18,910
Vanessa!
792
01:09:20,131 --> 01:09:22,456
Stop, wait. Give me that.
793
01:09:48,951 --> 01:09:50,410
What's wrong?
794
01:09:56,458 --> 01:09:58,534
They all beat me.
795
01:10:03,090 --> 01:10:05,296
Even the smallest one.
796
01:10:06,385 --> 01:10:07,416
And ...
797
01:10:09,596 --> 01:10:11,553
now you're scared.
798
01:10:15,685 --> 01:10:18,520
I ran out on you before.
799
01:10:18,939 --> 01:10:23,897
You're right. And we
have to risk it happening again.
800
01:10:25,737 --> 01:10:27,480
Because we need you.
801
01:10:34,704 --> 01:10:35,735
Here.
802
01:10:39,542 --> 01:10:41,535
Who'll shoot the deciding goal?
803
01:11:00,688 --> 01:11:04,638
You see? After that,
you can fail all you want.
804
01:11:05,067 --> 01:11:06,692
What now?
805
01:11:41,186 --> 01:11:43,475
Moth-filled old nightmare closet!
806
01:11:46,817 --> 01:11:47,765
Come on!
807
01:12:49,211 --> 01:12:51,038
I can smell them.
808
01:12:51,839 --> 01:12:54,626
After our stink bomb treatment!
809
01:12:55,050 --> 01:12:56,960
What do you know?
810
01:12:59,972 --> 01:13:01,881
Be wild!
- No!
811
01:13:02,307 --> 01:13:03,802
Wilder than wild!
812
01:13:04,226 --> 01:13:07,512
Be poisonous and beastly!
- As beastly as beasts!
813
01:13:08,105 --> 01:13:10,940
And shoot your opponents ...
- ... to the end of the world.
814
01:13:12,150 --> 01:13:15,151
By all the otters, adders
815
01:13:15,571 --> 01:13:17,148
and vipers!
816
01:13:24,704 --> 01:13:30,125
Apollo-calyptic sweat-hoof troll!
- Hey! Too scary for you?
817
01:13:30,836 --> 01:13:32,294
So what?
818
01:13:32,712 --> 01:13:34,290
Okay, whatever.
819
01:13:35,340 --> 01:13:39,883
We'll play 2 twenty minute halves,
then you'll be done for!
820
01:13:41,262 --> 01:13:44,347
Anna, Yvette, Kissi, Sara!
- We play 5 against 5!
821
01:13:44,766 --> 01:13:46,593
The others onto the stands!
822
01:13:48,561 --> 01:13:51,479
What did you do to the goals?
- They're behind bars!
823
01:13:51,898 --> 01:13:56,145
Figure out how to open them!
- Markus, get ready! Maxi, Vanessa
824
01:13:56,569 --> 01:13:59,274
and Joschka!
- Let's get started!
825
01:13:59,697 --> 01:14:00,895
Lara-Moon ...
826
01:14:02,658 --> 01:14:05,446
Darn!
- Maxi, get that ball!
827
01:14:05,870 --> 01:14:08,871
Crap! Darn it!
Markus, it's yours!
828
01:14:09,749 --> 01:14:11,907
The ball is Kissi's!
- Joschka, Vanessa!
829
01:14:13,586 --> 01:14:16,207
Maxi, Lissi is free!
830
01:14:18,507 --> 01:14:20,049
Maxi!
831
01:14:20,968 --> 01:14:23,969
No!
- You have to hit the signs!
832
01:14:26,182 --> 01:14:28,139
Ivette, this is for you.
833
01:14:28,934 --> 01:14:32,019
Vanessa! - Maxi, take Lissi!
- Kissi is open!
834
01:14:32,438 --> 01:14:35,557
Don't let them hit the third sign!
- It's going into the goal!
835
01:14:35,983 --> 01:14:38,438
Markus, hurry!
- No!
836
01:14:50,455 --> 01:14:54,370
This will be
the last game of your life, Leon.
837
01:14:56,003 --> 01:15:01,044
We'll see. Markus, we attack!
- Joschka is open! - Kill them!
838
01:15:06,638 --> 01:15:08,714
Joschka!
- Over the ramp!
839
01:15:11,393 --> 01:15:13,469
What was that?
- A foul!
840
01:15:13,895 --> 01:15:17,940
Crybaby! - Did you think
we play girly soccer? - Go, Maxi!
841
01:15:18,358 --> 01:15:22,936
Show us your big shot!
- The triple wild MS GTI!
842
01:15:28,952 --> 01:15:30,825
Super!
- Yes!
843
01:15:31,246 --> 01:15:32,740
We made it!
844
01:15:33,164 --> 01:15:36,580
Yes!
- The best shot of all time!
845
01:15:37,001 --> 01:15:39,706
Yoo-hoo!
- Now we'll show them.
846
01:15:41,130 --> 01:15:42,589
Now I'll show you.
847
01:15:44,425 --> 01:15:46,714
Holy Thunderbird!
- Kissi!
848
01:15:47,386 --> 01:15:51,336
Leon, watch out! - Get back!
- Vanessa, hurry! - Kissi, run!
849
01:15:55,394 --> 01:15:58,395
Markus!
- Hold on to it!
850
01:15:58,814 --> 01:16:01,352
Why isn't anyone covering Lissi?
851
01:16:02,485 --> 01:16:04,145
Leon, what are you doing?
852
01:16:24,423 --> 01:16:28,041
Yes! - An own-goal, girls!
- Yes! - Yes!
853
01:16:32,931 --> 01:16:36,715
Did you see that?
They did it themselves!
854
01:16:38,812 --> 01:16:41,303
Welcome to the adder's cave.
855
01:16:41,731 --> 01:16:44,020
Have fun in the 2nd half.
856
01:17:12,095 --> 01:17:16,388
Damn it! I told you!
We don't stand a chance!
857
01:17:16,808 --> 01:17:20,223
It was an own-goal.
- It can happen to anyone.
858
01:17:20,895 --> 01:17:23,018
I'm not just anyone. Go ahead,
859
01:17:23,439 --> 01:17:28,397
ask Vanessa what the navigator said.
''Who shoots the deciding goal?''
860
01:17:30,613 --> 01:17:32,024
You, of course, Leon.
861
01:17:32,448 --> 01:17:34,275
Who else?
862
01:17:35,242 --> 01:17:39,620
I'm really sorry, an own-goal
is the beginning of the end.
863
01:17:40,498 --> 01:17:44,080
It's like a big heavy ax.
864
01:17:45,586 --> 01:17:49,121
Here. In case you need one to throw.
865
01:17:50,049 --> 01:17:53,583
Go away! Get outta here!
- Just a second.
866
01:17:54,011 --> 01:17:55,920
Think about this.
867
01:17:56,346 --> 01:17:59,929
I'd be happy
to spare you the second half.
868
01:18:06,940 --> 01:18:07,971
Okay.
869
01:18:10,193 --> 01:18:13,562
We'll do what you say.
You're our leader, Leon.
870
01:18:15,407 --> 01:18:17,399
Do you all agree?
871
01:18:20,954 --> 01:18:24,204
Of course we do!
- You're the best, Leon.
872
01:18:24,624 --> 01:18:27,376
You're our hero.
- Remember?
873
01:18:30,422 --> 01:18:33,956
Leon, Vanessa's right.
You're our leader.
874
01:18:34,384 --> 01:18:37,587
I promise you won't regret this.
875
01:18:38,179 --> 01:18:39,210
C'mere!
876
01:18:47,230 --> 01:18:49,721
Okay, now listen up.
877
01:18:52,944 --> 01:18:55,898
Nerv plays for me.
- What?
878
01:18:56,322 --> 01:18:58,113
You said it.
879
01:18:58,533 --> 01:19:02,364
If your sideways flying volley scores,
we're all saved.
880
01:19:02,787 --> 01:19:05,242
Put it in.
881
01:19:07,291 --> 01:19:09,367
You all help him.
882
01:19:10,336 --> 01:19:13,586
Show these beasts
that we are the wildest.
883
01:19:16,425 --> 01:19:19,343
What are you waiting for?
884
01:19:19,762 --> 01:19:22,300
All is well and good ...
- ... as long as you're wild!
885
01:19:22,723 --> 01:19:25,048
One, two, three ... Raaah!
886
01:19:35,068 --> 01:19:38,235
Raban, take it!
- Anna, watch out!
887
01:19:40,365 --> 01:19:42,856
What was that about 'girly soccer?'
888
01:19:43,577 --> 01:19:46,115
Okay! Now we get beastly!
889
01:19:47,581 --> 01:19:49,823
Hey, what are you up to?
890
01:19:51,918 --> 01:19:54,160
What are you doing?
891
01:20:01,011 --> 01:20:03,134
Leon, this make it two!
892
01:20:05,765 --> 01:20:08,850
Fli-Fla, what's up?
- This'll make two!
893
01:20:12,939 --> 01:20:15,395
You don't say!
894
01:20:15,817 --> 01:20:18,390
Who cares? Time's on our side.
895
01:20:18,820 --> 01:20:20,647
We're going to crush you.
896
01:20:26,452 --> 01:20:29,026
Guys, where's the defense?
897
01:20:30,456 --> 01:20:31,998
Open! Markus,
898
01:20:32,416 --> 01:20:34,409
you've got it!
- Super, Markus!
899
01:20:36,254 --> 01:20:39,005
Yes!
- This one, too!
900
01:20:40,132 --> 01:20:42,208
Get up!
901
01:20:46,722 --> 01:20:51,514
Crap! Marlon, block Lissi!
- Too late!
902
01:20:51,936 --> 01:20:54,557
Markus, out of the goal!
903
01:20:57,066 --> 01:20:58,476
No!
904
01:20:59,944 --> 01:21:01,983
Juli!
- Yes!
905
01:21:03,322 --> 01:21:06,857
No!
- I love you, Juli! - Yes.
906
01:21:07,284 --> 01:21:09,111
Now we attack.
907
01:21:11,288 --> 01:21:12,830
Markus, what are you doing?
908
01:21:13,874 --> 01:21:16,661
We only have seven seconds!
909
01:21:18,879 --> 01:21:20,338
Markus, pass!
910
01:21:22,841 --> 01:21:26,044
Darn! Nerv is open! Yes!
911
01:21:26,470 --> 01:21:28,178
I can see!
912
01:21:36,229 --> 01:21:39,265
I can't believe it!
- Yes! - I can't believe it!
913
01:21:39,691 --> 01:21:42,229
The sideways flying turbo booster!
914
01:21:43,486 --> 01:21:45,028
Yes!
- We did it!
915
01:21:45,447 --> 01:21:49,278
No, Nerv did it!
- Why so beastly, girls?
916
01:21:49,701 --> 01:21:54,528
It's a tie. - Exactly.
So the gunslinger duel decides.
917
01:21:59,961 --> 01:22:02,167
Push the goals together.
918
01:22:16,978 --> 01:22:18,721
The rules:
919
01:22:19,146 --> 01:22:22,313
The shooters
stand here, back to back.
920
01:22:23,442 --> 01:22:27,143
They wait for Lissi's signal.
- They walk to their goals ...
921
01:22:28,364 --> 01:22:32,278
Shoot out of the spin ...
- ... and try simultaneously ...
922
01:22:32,701 --> 01:22:36,569
... to catch the other player's ball.
- Got it?
923
01:22:42,920 --> 01:22:46,205
Okay. Who's my opponent?
924
01:22:46,632 --> 01:22:49,419
Leon, what about you?
925
01:22:49,843 --> 01:22:52,678
You wanted to play me before.
926
01:22:58,060 --> 01:23:00,930
But I have one condition.
- Yes?
927
01:23:02,522 --> 01:23:05,440
If I win, then we're friends again.
928
01:23:07,527 --> 01:23:10,777
Okay. Then I have nothing to lose.
929
01:23:14,326 --> 01:23:17,362
But I do.
It's life or death for me!
930
01:23:19,664 --> 01:23:22,120
Lissi!
- Let's get started.
931
01:23:23,001 --> 01:23:25,871
I wish you luck.
- I'm going to waste you.
932
01:23:26,296 --> 01:23:28,454
I've been waiting for this
for two years!
933
01:23:50,236 --> 01:23:52,110
Yes!
- Yes!
934
01:23:52,822 --> 01:23:53,853
Yes!
935
01:24:07,086 --> 01:24:09,043
Yes, super!
- Yes!
936
01:24:30,984 --> 01:24:33,902
We'll never be friends again!
937
01:24:34,321 --> 01:24:38,484
It's over for good!I hate you more than ever!
938
01:24:38,909 --> 01:24:43,037
Red is all I see!I'll show you!
939
01:24:43,455 --> 01:24:47,405
Listen to me,it's over between us!
940
01:24:49,961 --> 01:24:54,789
What now? - They were better.
- They are the wildest.
941
01:24:55,216 --> 01:24:56,461
Fabi.
942
01:24:56,885 --> 01:24:57,999
It's true ...
943
01:24:58,428 --> 01:25:00,504
... and we should celebrate.
944
01:25:04,767 --> 01:25:06,594
Without you ...
945
01:25:07,020 --> 01:25:09,012
I'd have kept on hiding.
946
01:25:09,439 --> 01:25:11,930
Stayed a loser.
947
01:25:14,110 --> 01:25:16,683
Stayed in my cowboy suit.
948
01:25:20,575 --> 01:25:23,148
I'd never have understood ...
949
01:25:27,206 --> 01:25:30,207
how strong a friend can make me.
950
01:25:34,213 --> 01:25:36,585
Or lots of friends, Fabi!
951
01:25:45,099 --> 01:25:46,676
All is well and good ...
952
01:25:51,355 --> 01:25:52,979
... as long as you're wild!
953
01:26:04,034 --> 01:26:06,110
Now we party!
954
01:26:21,426 --> 01:26:24,095
Oh man, I am so hungry!
955
01:26:25,847 --> 01:26:28,468
Oh, sorry, pardon me.
956
01:26:28,892 --> 01:26:31,809
You should be sorry.
- That was pathetic.
957
01:26:32,228 --> 01:26:35,514
Real burps and farts
sound like this ...
958
01:26:38,526 --> 01:26:40,519
Show them, Fli-Fla!
959
01:26:44,365 --> 01:26:46,073
To Fli-Fla and Sara!
960
01:26:46,868 --> 01:26:49,240
Dig in, boys!
- And girls!
961
01:26:49,662 --> 01:26:51,987
If you think that this was all?
962
01:26:52,415 --> 01:26:56,033
Wait till you seewhat happens next year!
963
01:27:00,965 --> 01:27:03,634
The summer belongs to the wildest!
964
01:27:04,051 --> 01:27:06,340
If you disagree, you're plain wrong!
965
01:27:06,762 --> 01:27:09,336
It's proven. It's always been true.
966
01:27:09,765 --> 01:27:12,968
Whatever you do,be dangerous and wild!
967
01:27:13,936 --> 01:27:15,347
No one ...
968
01:27:16,480 --> 01:27:19,232
is wilder than we!
969
01:27:19,650 --> 01:27:20,848
No one ...
970
01:27:22,069 --> 01:27:24,774
is wilder than we!
971
01:27:26,907 --> 01:27:30,074
Fat Mikey and the Unbeatables?
972
01:27:30,494 --> 01:27:33,032
Gonzo Gonzales?
973
01:27:33,455 --> 01:27:36,705
The Beastly Beasts?
974
01:27:37,125 --> 01:27:39,118
The summer belongs to the wildest!
975
01:27:39,545 --> 01:27:41,667
If you disagree, you're plain wrong!
976
01:27:42,089 --> 01:27:44,212
It's proven. It's always been true.
977
01:27:44,841 --> 01:27:47,214
Always be dangerous and wild!
978
01:27:47,636 --> 01:27:50,091
The summer belongs to the wildest!
979
01:27:52,808 --> 01:27:54,385
No one ...
980
01:27:54,810 --> 01:27:58,143
is wilder than we!
981
01:27:59,439 --> 01:28:01,479
Oh yeah, I almost forgot ...
982
01:28:01,900 --> 01:28:04,569
Maxi's dad got his comeuppance:
983
01:28:04,986 --> 01:28:10,028
He married the Witch of Bogenhausen.Now they really are a team.
984
01:28:10,950 --> 01:28:13,441
It's cool to be a wild guy!
985
01:28:13,870 --> 01:28:16,112
It's great to be wild!
986
01:28:16,539 --> 01:28:18,995
It's great to be wild!
987
01:28:19,417 --> 01:28:21,659
It's great to be wild!
988
01:28:28,718 --> 01:28:30,794
Wherever you are
989
01:28:32,346 --> 01:28:34,422
Whatever you do
990
01:28:35,975 --> 01:28:37,635
Wherever you are
991
01:28:38,060 --> 01:28:40,682
I know you can hear me.
992
01:28:43,566 --> 01:28:45,642
Wherever you are
993
01:28:47,194 --> 01:28:49,270
Whatever you do
994
01:28:50,823 --> 01:28:52,697
Wherever you are
995
01:28:53,117 --> 01:28:55,572
I know you can hear me.
996
01:28:58,706 --> 01:29:01,909
It's time ... A new start.
997
01:29:02,334 --> 01:29:05,620
Drop everything, today's the day.
998
01:29:06,046 --> 01:29:09,047
Let's go, the world's our oyster ...
999
01:32:54,938 --> 01:32:57,014
Subtitles
Jeffrey A. McGuire
1000
01:32:57,440 --> 01:32:59,516
Film und Video Untertitelung
Gerhard Lehmann AG
70957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.