Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,591
People are irrational,
2
00:00:08,350 --> 00:00:10,660
but predictably so.
3
00:00:10,700 --> 00:00:13,440
We're more afraid
of flying than driving,
4
00:00:13,490 --> 00:00:17,010
when the fact is, driving
is much more dangerous.
5
00:00:18,710 --> 00:00:20,840
We know we should eat healthy food.
6
00:00:20,890 --> 00:00:23,710
But then we give in to temptation.
7
00:00:24,930 --> 00:00:29,680
We buy things we'll never, ever use.
8
00:00:29,720 --> 00:00:32,200
We assume people are making
rational decisions,
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,120
weighing the pros and cons,
10
00:00:34,160 --> 00:00:36,420
when most of the time, we're not.
11
00:00:36,470 --> 00:00:39,860
Instead, we rely on instincts,
12
00:00:39,900 --> 00:00:43,002
which are almost always wrong,
13
00:00:43,042 --> 00:00:45,870
sometimes dangerously wrong.
14
00:00:48,350 --> 00:00:51,960
One error in judgment leads to another,
15
00:00:52,000 --> 00:00:56,266
which is why eventually,
someone ends up calling me.
16
00:01:05,280 --> 00:01:07,134
Any ideas?
17
00:01:07,710 --> 00:01:09,280
This is an FBI scene.
18
00:01:09,330 --> 00:01:12,940
Virginia Troopers and DC Police,
stand by for FBI instructions.
19
00:01:22,470 --> 00:01:24,473
Hi, Clay. My name is Alec.
20
00:01:25,713 --> 00:01:27,170
You another negotiator?
21
00:01:27,210 --> 00:01:28,390
No.
22
00:01:28,430 --> 00:01:30,775
I would never work in law enforcement.
It pays crap, and that's
23
00:01:30,799 --> 00:01:34,000
saying something coming
from a college professor.
24
00:01:34,050 --> 00:01:36,350
Congratulations, by the way.
The FBI only brings me in
25
00:01:36,400 --> 00:01:38,000
when they're really screwed.
26
00:01:38,050 --> 00:01:41,100
I have to say, I'm impressed.
27
00:01:41,140 --> 00:01:44,259
Most people who try this kind
of thing get arrested, or killed, but
28
00:01:44,283 --> 00:01:46,360
you were smart about it,
with the baby and all.
29
00:01:46,410 --> 00:01:48,580
I want what I asked for.
30
00:01:48,630 --> 00:01:50,580
Don't worry. You'll get it.
31
00:01:50,630 --> 00:01:52,060
The guy's a killer. We can't give...
32
00:01:52,110 --> 00:01:53,370
Just let him try.
33
00:01:54,720 --> 00:01:56,590
I have spoken to the higher-ups.
34
00:01:56,630 --> 00:01:58,240
We're authorizing a helicopter.
35
00:01:58,290 --> 00:02:00,120
We are not authorizing a helicopter.
36
00:02:00,160 --> 00:02:01,330
What I want to know from you is,
37
00:02:01,380 --> 00:02:02,990
what kind of helicopter do you want?
38
00:02:06,600 --> 00:02:07,640
What kind?
39
00:02:07,690 --> 00:02:08,820
I've been doing some research.
40
00:02:08,860 --> 00:02:10,300
It looks like the Sikorsky is faster,
41
00:02:10,340 --> 00:02:12,390
but the Airbus has a longer range.
42
00:02:12,430 --> 00:02:14,076
Do you have a preference?
43
00:02:15,000 --> 00:02:16,960
Uh...
44
00:02:17,000 --> 00:02:18,130
Sikorsky.
45
00:02:18,180 --> 00:02:19,260
Done.
46
00:02:19,310 --> 00:02:20,270
I hope you know what you're doing.
47
00:02:20,310 --> 00:02:21,830
Now, the Sikorsky will get you
48
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
a couple hundred miles,
49
00:02:22,920 --> 00:02:25,570
but when you land,
50
00:02:25,620 --> 00:02:27,530
you might have to kill the pilot, right?
51
00:02:28,840 --> 00:02:30,010
Say again?
52
00:02:30,060 --> 00:02:31,840
You could try to swear him to secrecy,
53
00:02:31,890 --> 00:02:33,240
but probably you're gonna
have to kill him.
54
00:02:33,280 --> 00:02:35,190
You know how you'll dispose of the body?
55
00:02:35,240 --> 00:02:37,200
Never mind. You'll figure it out.
56
00:02:37,240 --> 00:02:40,550
But you do need a plan for the baby.
57
00:02:40,590 --> 00:02:43,522
Is she on breast milk or formula?
58
00:02:48,860 --> 00:02:50,640
That's, of course, if you're
planning to hold onto her.
59
00:02:50,690 --> 00:02:51,640
Shh.
60
00:02:51,690 --> 00:02:53,300
You can put her in a dumpster.
61
00:02:53,340 --> 00:02:58,000
Babies can survive for 24,
maybe 48 hours,
62
00:02:58,040 --> 00:02:59,480
depending on how cold it gets.
63
00:02:59,520 --> 00:03:01,220
We can get you some extra blankets.
64
00:03:01,260 --> 00:03:03,090
Please, just let me hold her.
65
00:03:03,130 --> 00:03:04,790
Would you shut up, lady?
66
00:03:04,830 --> 00:03:07,050
Might be easier
if you leave the baby here.
67
00:03:07,090 --> 00:03:09,140
But without her, I gotta be honest,
68
00:03:09,180 --> 00:03:10,880
you won't have much leverage.
69
00:03:10,920 --> 00:03:12,840
When the helicopter gets here,
do you want it to land
70
00:03:12,880 --> 00:03:14,681
on the roof or in the parking lot?
71
00:03:16,840 --> 00:03:18,757
I can walk through the pros
and cons if you like.
72
00:03:24,070 --> 00:03:25,689
Got a clean shot.
73
00:03:26,900 --> 00:03:28,380
Hold your fire.
74
00:03:54,833 --> 00:03:56,359
Good choice.
75
00:03:56,383 --> 00:04:01,355
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
76
00:04:06,980 --> 00:04:07,890
Thanks a lot, man.
77
00:04:07,940 --> 00:04:09,420
Hey.
78
00:04:09,460 --> 00:04:10,510
What was it you did back there?
79
00:04:10,550 --> 00:04:12,380
Paradoxical persuasion.
80
00:04:12,420 --> 00:04:14,600
I overly embraced his idea to force him
81
00:04:14,640 --> 00:04:16,250
to think it through enough to realize
82
00:04:16,290 --> 00:04:17,582
it was a terrible idea.
83
00:04:17,632 --> 00:04:19,210
And how did you know he
wasn't gonna pull the trigger?
84
00:04:19,250 --> 00:04:21,470
It works about 95% of the time.
85
00:04:21,520 --> 00:04:22,820
And the other 5%?
86
00:04:22,870 --> 00:04:24,560
There's always outliers, Marisa.
87
00:04:24,610 --> 00:04:25,960
And what if he had been an outlier?
88
00:04:26,000 --> 00:04:27,700
He probably would have shot someone.
89
00:04:27,740 --> 00:04:29,830
If it helps, statistically speaking,
90
00:04:29,870 --> 00:04:31,310
more likely one of us than the baby.
91
00:04:31,350 --> 00:04:33,140
That ability that you have
92
00:04:33,180 --> 00:04:36,970
to completely divorce emotion
from reason is both
93
00:04:37,010 --> 00:04:39,320
why I married you and why...
94
00:04:39,360 --> 00:04:40,840
You're no longer married to me.
95
00:04:42,150 --> 00:04:43,450
Why we split up.
96
00:04:45,720 --> 00:04:47,630
Tell your sister I said hello.
97
00:05:25,450 --> 00:05:26,670
Good morning, Professor.
98
00:05:26,710 --> 00:05:27,890
I have the surveys ready
for the intro class,
99
00:05:27,930 --> 00:05:30,800
and I put together a pie chart for
you with the demographic breakdown.
100
00:05:30,850 --> 00:05:32,630
Uh, this is Rizwan.
Today's his first day.
101
00:05:32,680 --> 00:05:33,810
I just want to say
what a privilege it is
102
00:05:33,850 --> 00:05:35,110
to join your research assistant team.
103
00:05:35,150 --> 00:05:36,460
Phoebe showing you the ropes?
104
00:05:36,510 --> 00:05:38,120
He's up to speed... mostly.
105
00:05:38,160 --> 00:05:40,250
"The Post" wants a quote about
the mafia guy you flipped.
106
00:05:40,290 --> 00:05:42,420
Should I give them the one
about conflicting motivations?
107
00:05:42,470 --> 00:05:44,210
I'll call them back. Anything else?
108
00:05:44,250 --> 00:05:45,780
My roommate wants to know
if you really helped
109
00:05:45,820 --> 00:05:46,860
the Rams win the Super Bowl.
110
00:05:46,910 --> 00:05:48,260
Well, that was a risky experiment,
111
00:05:48,300 --> 00:05:49,610
but it worked out for them.
112
00:05:50,390 --> 00:05:51,390
Hello, hello.
113
00:05:51,430 --> 00:05:52,650
I'm Alec Mercer.
114
00:05:52,700 --> 00:05:55,570
Welcome to Applied Psychology 101.
115
00:05:55,610 --> 00:05:59,010
If you're wondering
about what happened to my face,
116
00:05:59,050 --> 00:06:01,400
it wasn't one of my experiments.
117
00:06:01,440 --> 00:06:04,710
I was burned many years ago
on over 60% of my body.
118
00:06:04,750 --> 00:06:07,190
And for the better part of three years,
119
00:06:07,230 --> 00:06:11,280
I was in the hospital with
my body covered with bandages,
120
00:06:11,320 --> 00:06:13,540
which were changed every day.
121
00:06:13,590 --> 00:06:17,110
I-it was, as you can imagine,
very painful.
122
00:06:17,150 --> 00:06:18,630
And the nurses believed
123
00:06:18,680 --> 00:06:21,990
that ripping the bandages off
quickly was much better
124
00:06:22,030 --> 00:06:23,420
than doing it slowly.
125
00:06:23,470 --> 00:06:25,950
I disagreed, but they wouldn't listen.
126
00:06:25,990 --> 00:06:29,618
I became deeply intrigued
by this idea that we repeatedly
127
00:06:29,642 --> 00:06:33,018
and predictably make the wrong decisions
128
00:06:33,042 --> 00:06:34,690
in many aspects of our lives.
129
00:06:34,740 --> 00:06:38,520
And research could help
change these patterns.
130
00:06:38,570 --> 00:06:40,090
I began doing experiments.
131
00:06:40,130 --> 00:06:43,700
And I found the nurses were wrong.
132
00:06:43,750 --> 00:06:45,660
So I went back, and I told them.
133
00:06:45,700 --> 00:06:49,800
And they promised that they
would change their practices.
134
00:06:49,840 --> 00:06:53,320
One nurse admitted
that she simply assumed
135
00:06:53,360 --> 00:06:56,890
that fast was better,
because for the nurses,
136
00:06:56,930 --> 00:07:02,770
inflicting that pain slowly
was much worse.
137
00:07:02,810 --> 00:07:05,550
I had never considered their pain.
138
00:07:06,810 --> 00:07:08,680
There are great lessons
to be learned in this.
139
00:07:10,340 --> 00:07:11,690
Do you have a question?
140
00:07:12,820 --> 00:07:15,430
Yeah, uh, how'd it happen,
141
00:07:15,470 --> 00:07:17,003
you know, your burns?
142
00:07:27,570 --> 00:07:28,790
Drag racing.
143
00:07:28,830 --> 00:07:31,320
I ran right off the road.
Gas tank exploded.
144
00:07:31,360 --> 00:07:33,100
Anyway, let's get started.
145
00:07:34,060 --> 00:07:35,930
Drag racing?
146
00:07:35,970 --> 00:07:37,500
I was gonna go with tiki dancing...
147
00:07:37,540 --> 00:07:39,370
Hawaiian luau that got out of hand.
148
00:07:39,410 --> 00:07:41,670
Why not just tell them the truth?
149
00:07:42,850 --> 00:07:45,256
When I remember all of it, I will.
150
00:07:47,550 --> 00:07:49,460
Uh, Professor.
151
00:07:51,640 --> 00:07:52,776
This is Alec.
152
00:07:54,470 --> 00:07:56,210
Madam Mayor. I'll be right there.
153
00:08:00,690 --> 00:08:02,780
A young woman named Jasmine Curtland
154
00:08:02,830 --> 00:08:04,040
was murdered last night.
155
00:08:04,090 --> 00:08:06,130
The suspect is her ex-boyfriend,
156
00:08:06,180 --> 00:08:09,530
Dylan Hayes, son of Senator Laura Hayes.
157
00:08:09,570 --> 00:08:12,840
Laura is a friend and a political ally.
158
00:08:12,880 --> 00:08:15,490
Even the allegations could
blow up her campaign.
159
00:08:15,530 --> 00:08:17,490
And any delay in charging will smack
160
00:08:17,540 --> 00:08:18,710
of preferential treatment.
161
00:08:18,750 --> 00:08:22,320
Because it is preferential treatment.
162
00:08:22,370 --> 00:08:23,410
I'm not interested.
163
00:08:23,450 --> 00:08:24,850
Alec, I know Dylan.
164
00:08:24,890 --> 00:08:26,110
Known him since he was a baby.
165
00:08:26,150 --> 00:08:28,370
He's a good kid. No criminal record.
166
00:08:28,420 --> 00:08:31,850
You've got plenty of resources
at your disposal, as does he.
167
00:08:31,900 --> 00:08:33,460
He's a damn war hero.
168
00:08:33,510 --> 00:08:34,900
Served with the Marines.
169
00:08:34,940 --> 00:08:37,290
Honorable discharge
when his Humvee was hit
170
00:08:37,340 --> 00:08:38,600
with an IED in Afghanistan.
171
00:08:38,640 --> 00:08:40,600
He's the only one who lived.
172
00:08:40,650 --> 00:08:41,990
Was he treated for PTSD?
173
00:08:42,040 --> 00:08:45,304
I don't know. I do know he
developed a drinking problem,
174
00:08:45,328 --> 00:08:48,650
but he was in AA,
and no history of violence.
175
00:08:48,700 --> 00:08:49,830
What do you need me to do?
176
00:08:49,870 --> 00:08:51,570
I need to know if he's guilty
177
00:08:51,610 --> 00:08:53,660
faster than the wheels of justice turn.
178
00:08:53,700 --> 00:08:56,360
If he didn't do it,
I'll do whatever it takes
179
00:08:56,400 --> 00:08:57,580
to keep his name out of the press.
180
00:08:57,620 --> 00:08:58,970
And if he did?
181
00:08:59,010 --> 00:09:02,360
I will tell the DA
to move ahead full force.
182
00:09:02,410 --> 00:09:04,410
I've instructed
the department to give you
183
00:09:04,450 --> 00:09:06,240
all the access you need.
184
00:09:06,280 --> 00:09:08,410
They're waiting for you downstairs.
185
00:09:16,120 --> 00:09:17,730
I did it.
186
00:09:17,770 --> 00:09:19,510
I killed Jasmine.
187
00:09:19,550 --> 00:09:21,211
Where's his lawyer?
188
00:09:21,640 --> 00:09:24,673
Well, he had a whole army with him,
but he just fired 'em.
189
00:09:25,210 --> 00:09:26,524
Start at the beginning.
190
00:09:28,390 --> 00:09:30,178
I was having a rough night.
191
00:09:31,040 --> 00:09:34,050
It was the anniversary of the
attack where my friends died.
192
00:09:34,090 --> 00:09:35,740
I wanted to drink,
but I went to a meeting instead
193
00:09:35,790 --> 00:09:37,700
at St. Mel's on 45th.
194
00:09:37,750 --> 00:09:39,970
I had a Coke, slice of pizza.
195
00:09:40,010 --> 00:09:42,710
Thought I was okay,
but I guess I wasn't.
196
00:09:42,750 --> 00:09:45,026
I ended up at some bar.
197
00:09:45,580 --> 00:09:47,100
Ordered a beer,
198
00:09:47,150 --> 00:09:48,190
then another.
199
00:09:48,230 --> 00:09:49,670
Realized I was near Jasmine's place,
200
00:09:49,710 --> 00:09:50,890
so I walked over.
201
00:09:50,930 --> 00:09:52,980
- Jasmine's your ex-girlfriend?
- Mm-hmm.
202
00:09:53,020 --> 00:09:54,070
She break things off with you,
203
00:09:54,110 --> 00:09:55,720
or was it the other way around?
204
00:09:55,760 --> 00:09:58,915
We were kind of on again, off again.
205
00:09:59,420 --> 00:10:02,002
She thought I needed
to work through some stuff.
206
00:10:02,470 --> 00:10:03,470
She was probably right.
207
00:10:03,510 --> 00:10:05,255
What happened next?
208
00:10:05,690 --> 00:10:07,690
One thing led to another. We had sex.
209
00:10:08,860 --> 00:10:10,340
Did you use a condom?
210
00:10:10,390 --> 00:10:12,260
I, uh... yeah.
211
00:10:12,300 --> 00:10:13,350
Think so.
212
00:10:13,390 --> 00:10:15,610
In what position did you have sex?
213
00:10:15,650 --> 00:10:17,130
Traditional missionary...
214
00:10:17,180 --> 00:10:19,090
I think we get the picture.
215
00:10:19,140 --> 00:10:20,790
So what happened?
Did you get in a fight?
216
00:10:20,830 --> 00:10:22,620
- I guess.
- You guess?
217
00:10:22,660 --> 00:10:23,750
Yeah. We got in a fight.
218
00:10:23,790 --> 00:10:25,750
She said it was really over this time.
219
00:10:25,790 --> 00:10:27,270
I must've snapped.
220
00:10:28,360 --> 00:10:29,800
You own a gun?
221
00:10:29,840 --> 00:10:31,190
Did you have it with you last night?
222
00:10:31,230 --> 00:10:34,980
No.
The gun was Jasmine's, for protection.
223
00:10:35,020 --> 00:10:36,850
She had a stalker once.
224
00:10:39,420 --> 00:10:40,850
I should've been the one protecting her,
225
00:10:40,900 --> 00:10:42,940
not the one she needed protection from.
226
00:10:42,990 --> 00:10:45,730
So how did her gun end up in your hands?
227
00:10:45,770 --> 00:10:47,770
One thing led to another, I guess.
228
00:10:47,820 --> 00:10:48,990
You said that before.
229
00:10:49,030 --> 00:10:51,250
The gun just... just went off.
230
00:10:51,300 --> 00:10:52,560
What kind of gun?
231
00:10:52,600 --> 00:10:54,130
A Glock?
232
00:10:54,170 --> 00:10:55,480
SIG Sauer?
233
00:10:55,520 --> 00:10:57,130
I don't... I... I don't remember.
234
00:10:57,170 --> 00:10:58,700
What'd you do with the gun after?
235
00:10:58,740 --> 00:10:59,830
I don't know.
236
00:10:59,870 --> 00:11:01,610
Why'd you take her sweatshirt off?
237
00:11:01,660 --> 00:11:02,830
I don't know, okay?
238
00:11:02,870 --> 00:11:04,310
I blacked out.
239
00:11:04,350 --> 00:11:05,660
I woke up in my car.
240
00:11:05,700 --> 00:11:07,100
There was all this blood. I was scared.
241
00:11:07,140 --> 00:11:08,530
I went to Jasmine's place,
242
00:11:08,580 --> 00:11:10,580
and I... and I found her.
243
00:11:10,620 --> 00:11:11,750
Have you blacked out before?
244
00:11:15,840 --> 00:11:17,744
How did it feel?
245
00:11:18,720 --> 00:11:20,330
When you shot her.
246
00:11:20,370 --> 00:11:22,110
Did you feel scared?
247
00:11:22,150 --> 00:11:24,370
Feel angry?
248
00:11:25,720 --> 00:11:28,004
Did it feel empowering?
249
00:11:28,380 --> 00:11:30,470
Dylan. Dylan.
250
00:11:30,510 --> 00:11:32,430
Try.
251
00:11:32,470 --> 00:11:34,080
Try to recall.
252
00:11:36,390 --> 00:11:38,740
I don't... I don't know.
253
00:11:38,780 --> 00:11:40,910
I... I just remember
pulling the trigger.
254
00:11:46,830 --> 00:11:48,350
Well, I guess that's that.
255
00:11:48,400 --> 00:11:49,530
You think he did it?
256
00:11:49,570 --> 00:11:50,880
You realize that you're talking
257
00:11:50,920 --> 00:11:53,360
about sending a man
to prison for life, right?
258
00:11:53,400 --> 00:11:54,360
Well, he confessed.
259
00:11:54,400 --> 00:11:55,490
He did.
260
00:11:55,540 --> 00:11:57,450
But I think he was mistaken.
261
00:11:57,490 --> 00:12:00,280
When we remember things,
we remember images,
262
00:12:00,320 --> 00:12:02,150
specific details.
263
00:12:02,190 --> 00:12:03,890
He went to a meeting at St. Mel's.
264
00:12:03,940 --> 00:12:05,940
He drank a Coke.
He ate a slice of pizza.
265
00:12:05,980 --> 00:12:07,460
All that he recalled easily.
266
00:12:07,500 --> 00:12:10,160
But when he talked about
what happened in the apartment,
267
00:12:10,200 --> 00:12:11,770
different story.
268
00:12:11,810 --> 00:12:14,550
He kept repeating the phrase,
"one thing led to another."
269
00:12:14,600 --> 00:12:17,730
He couldn't remember whether he
wore a condom when they had sex.
270
00:12:17,780 --> 00:12:19,950
A former Marine couldn't remember
271
00:12:20,000 --> 00:12:21,910
what kind of gun he fired.
272
00:12:21,950 --> 00:12:23,740
Doesn't add up.
273
00:12:23,780 --> 00:12:25,300
The real question is,
274
00:12:25,350 --> 00:12:28,960
why would somebody confess
to a murder he didn't commit?
275
00:12:36,010 --> 00:12:37,320
Hey, hey.
276
00:12:38,490 --> 00:12:39,880
I got your text. Why am I here?
277
00:12:39,930 --> 00:12:42,020
I convinced the mayor
to give me 48 hours
278
00:12:42,060 --> 00:12:43,450
to prove Dylan Hayes is innocent.
279
00:12:43,500 --> 00:12:45,890
She said the FBI was involved,
so I called the FBI.
280
00:12:45,930 --> 00:12:47,460
You didn't call the FBI. You called me.
281
00:12:47,500 --> 00:12:48,590
You called me for that hostage thing.
282
00:12:48,630 --> 00:12:49,590
Barry called you for that.
283
00:12:49,630 --> 00:12:50,810
You want me to call Barry?
284
00:12:50,850 --> 00:12:52,510
You want to fill me in?
285
00:12:54,330 --> 00:12:56,120
Marisa. Good to see you again.
286
00:12:56,160 --> 00:12:59,250
Elise Bowen, District Attorney.
This is Alec Mercer.
287
00:12:59,300 --> 00:13:01,470
The mayor told me about you.
You're the science guy.
288
00:13:01,510 --> 00:13:04,430
That's Bill Nye.
I'm actually the behavioral science guy.
289
00:13:04,470 --> 00:13:06,480
Can you tell us what happened?
290
00:13:06,520 --> 00:13:08,040
She was shot in the chest
at close range.
291
00:13:08,090 --> 00:13:09,130
No forced entry.
292
00:13:09,170 --> 00:13:10,390
Probably knew her attacker,
293
00:13:10,440 --> 00:13:12,130
or wasn't afraid of him, at any rate.
294
00:13:12,180 --> 00:13:13,700
And the, uh...
295
00:13:13,740 --> 00:13:15,090
The bullet went through her chest
296
00:13:15,140 --> 00:13:17,140
into a display full
of pressurized hair mousse,
297
00:13:17,180 --> 00:13:18,620
and a couple cans exploded.
298
00:13:18,660 --> 00:13:21,140
Is that an AA sobriety chip?
299
00:13:21,190 --> 00:13:23,410
Dylan said he and Jasmine met in AA.
300
00:13:24,890 --> 00:13:26,020
That a webcam?
301
00:13:26,060 --> 00:13:27,190
Influencer.
302
00:13:27,240 --> 00:13:28,670
Makeup and hair products mostly.
303
00:13:28,720 --> 00:13:30,370
Anyway, we're just about wrapped up.
304
00:13:30,410 --> 00:13:31,980
This case is pretty cut-and-dried.
305
00:13:32,020 --> 00:13:33,630
You think so?
306
00:13:34,160 --> 00:13:35,240
The guy confessed.
307
00:13:35,290 --> 00:13:37,160
If Dylan told you he was innocent,
308
00:13:37,200 --> 00:13:38,290
would you take his word for it?
309
00:13:38,330 --> 00:13:41,012
Well, no, but...
310
00:13:41,550 --> 00:13:44,040
From a psychological point of view,
it's very strange.
311
00:13:44,080 --> 00:13:45,340
I can ask for a polygraph.
312
00:13:45,380 --> 00:13:46,650
That's useless in this case.
313
00:13:46,690 --> 00:13:48,210
He obviously thinks he killed her.
314
00:13:48,260 --> 00:13:50,870
Why would he remember doing
something he didn't do?
315
00:13:50,910 --> 00:13:53,390
Last month, a two-year-old in Texas died
316
00:13:53,440 --> 00:13:54,870
from being left in a hot car all day.
317
00:13:54,920 --> 00:13:57,350
The father was certain
he dropped her off at daycare.
318
00:13:57,400 --> 00:13:59,530
He remembered doing it.
319
00:13:59,570 --> 00:14:01,010
That's awful, but how does that...
320
00:14:01,050 --> 00:14:03,530
Memory is fallible. We make mistakes,
321
00:14:03,580 --> 00:14:05,320
sometimes tragic,
life-altering mistakes,
322
00:14:05,360 --> 00:14:07,890
when we count on memory
when we shouldn't.
323
00:14:07,930 --> 00:14:09,540
So if Dylan didn't kill Jasmine,
324
00:14:09,580 --> 00:14:11,580
what do you think happened here?
325
00:14:11,630 --> 00:14:13,720
I know where I'd start.
326
00:14:13,760 --> 00:14:15,720
And what is so great
about this lip gloss
327
00:14:15,760 --> 00:14:17,760
by my hot new sponsor brand, Cinnamon,
328
00:14:17,810 --> 00:14:20,550
is that it literally goes with anything.
329
00:14:20,590 --> 00:14:21,754
- Date night, girls' night...
- Ooh.
330
00:14:21,804 --> 00:14:24,550
She's right about that lip gloss.
331
00:14:24,600 --> 00:14:26,210
She's an influencer.
332
00:14:26,250 --> 00:14:27,910
You're being influenced, little sister.
333
00:14:27,950 --> 00:14:29,340
Okay.
334
00:14:29,390 --> 00:14:31,210
How popular is she?
335
00:14:31,260 --> 00:14:34,350
She's got over 250,000 followers.
336
00:14:34,390 --> 00:14:36,130
Any of 'em possible stalkers?
337
00:14:36,170 --> 00:14:38,790
Pretty much all of them.
338
00:14:41,140 --> 00:14:42,620
- Kylie.
- Hm?
339
00:14:42,660 --> 00:14:44,100
You remember when you were seven
340
00:14:44,140 --> 00:14:45,920
and you got lost in the mall?
341
00:14:45,970 --> 00:14:47,010
Kind of.
342
00:14:47,060 --> 00:14:48,060
It was the three of us.
343
00:14:48,100 --> 00:14:49,360
It was the week before school.
344
00:14:49,410 --> 00:14:50,970
You disappeared in Macy's,
345
00:14:51,020 --> 00:14:53,930
and we finally found you next
to the frozen yogurt stand.
346
00:14:53,980 --> 00:14:55,890
Oh, yeah.
347
00:14:55,930 --> 00:14:57,940
Mom was wearing
that yellow dress, right?
348
00:14:57,980 --> 00:15:00,240
I don't know.
349
00:15:00,290 --> 00:15:02,370
It never happened.
350
00:15:02,420 --> 00:15:03,990
Then why did you say that?
351
00:15:04,030 --> 00:15:06,600
There was this experiment
done in the 1990s.
352
00:15:06,640 --> 00:15:08,860
They convinced scores of adults
353
00:15:08,900 --> 00:15:10,730
that they were lost in the mall
as children
354
00:15:10,770 --> 00:15:13,430
to prove how easy it is
to trick our minds
355
00:15:13,470 --> 00:15:15,260
into remembering things.
356
00:15:15,300 --> 00:15:17,610
It is surprisingly easy.
357
00:15:17,650 --> 00:15:20,570
For us easily influenced
mortals, you mean.
358
00:15:21,650 --> 00:15:23,400
You want some dinner?
359
00:15:23,440 --> 00:15:25,480
That's not dinner. That's barely food.
360
00:15:25,530 --> 00:15:28,920
Why are you eating processed
pasta designed for toddlers?
361
00:15:28,970 --> 00:15:31,230
You study human behavior. You tell me.
362
00:15:31,270 --> 00:15:33,360
You are outside my field of study.
363
00:15:33,410 --> 00:15:35,060
You know, you could get your own place.
364
00:15:35,100 --> 00:15:37,020
But you chose to move in
with your little sister,
365
00:15:37,060 --> 00:15:38,800
so you get what you get.
366
00:15:38,850 --> 00:15:41,540
This living arrangement is temporary.
367
00:15:41,590 --> 00:15:43,720
Until what?
368
00:15:43,760 --> 00:15:46,304
Until Marisa takes you back?
369
00:15:47,160 --> 00:15:48,290
Ooh.
370
00:15:50,810 --> 00:15:52,860
Are you sure I wasn't lost in the mall?
371
00:15:54,210 --> 00:15:55,990
There's no consequence
372
00:15:56,040 --> 00:15:58,870
to you accepting
that you were lost in the mall.
373
00:15:58,910 --> 00:16:01,480
No associated guilt, no penalty.
374
00:16:03,650 --> 00:16:05,480
Do you have more of those?
375
00:16:07,641 --> 00:16:08,951
What do you want them for?
376
00:16:08,976 --> 00:16:10,846
An experiment.
377
00:16:12,050 --> 00:16:14,270
Thanks for meeting me here.
378
00:16:14,320 --> 00:16:15,320
No problem.
379
00:16:15,360 --> 00:16:16,750
But what's this all about?
380
00:16:16,800 --> 00:16:19,670
I wanted to better understand
how memory works,
381
00:16:19,710 --> 00:16:22,020
specifically, how hard
it would be to convince
382
00:16:22,060 --> 00:16:24,850
someone like Dylan he'd
committed a crime if he hadn't.
383
00:16:24,890 --> 00:16:26,940
So I ran a little experiment.
384
00:16:26,980 --> 00:16:29,590
I started with "lost in the mall,"
385
00:16:29,640 --> 00:16:31,120
and I took it a step further.
386
00:16:31,160 --> 00:16:33,340
I told them we were looking
at how we spend money.
387
00:16:33,380 --> 00:16:36,900
I gave each of them $50
and a small shopping cart,
388
00:16:36,950 --> 00:16:39,080
and I instructed them
that they had two minutes
389
00:16:39,120 --> 00:16:40,950
to get as much food as they could.
390
00:16:41,000 --> 00:16:43,040
What does that have to do
with Dylan's murder charge?
391
00:16:43,080 --> 00:16:45,740
I'm getting to that.
The shopping was just a ruse.
392
00:16:45,780 --> 00:16:47,350
Do you remember when you were
pushing the shopping cart
393
00:16:47,390 --> 00:16:49,440
down the hallway, there was a table
394
00:16:49,480 --> 00:16:51,350
full of lab equipment nearby?
395
00:16:51,400 --> 00:16:53,620
That was very expensive equipment.
396
00:16:53,660 --> 00:16:55,490
And when you walked by
with your shopping cart,
397
00:16:55,530 --> 00:16:57,400
you scratched it.
398
00:16:57,450 --> 00:16:59,100
- Are you sure?
- I'm afraid so.
399
00:16:59,140 --> 00:17:00,360
It's on video.
400
00:17:00,410 --> 00:17:01,450
They all confessed.
401
00:17:01,490 --> 00:17:02,710
I'm so sorry.
402
00:17:02,760 --> 00:17:03,890
Is this gonna affect my grade?
403
00:17:03,930 --> 00:17:05,020
Are you gonna call my parents?
404
00:17:05,060 --> 00:17:06,800
Okay, yeah, I did it. But come on.
405
00:17:06,850 --> 00:17:09,280
Who leaves expensive lab
equipment in a hallway anyway?
406
00:17:09,330 --> 00:17:11,680
Every single one of them
confessed to something they didn't do,
407
00:17:11,720 --> 00:17:13,030
just like Dylan did.
408
00:17:13,070 --> 00:17:14,720
They didn't confess to murder.
409
00:17:14,770 --> 00:17:17,120
Anyone can confess to anything
410
00:17:17,160 --> 00:17:19,420
given the right circumstances.
411
00:17:19,470 --> 00:17:21,470
If Dylan didn't do this,
412
00:17:21,510 --> 00:17:24,600
whoever did it is still out there.
413
00:17:37,050 --> 00:17:40,750
You know, sushi doesn't travel well.
414
00:17:40,790 --> 00:17:43,410
Oh, sorry. I meant to meet you.
415
00:17:43,450 --> 00:17:44,930
- Mm.
- I lost track of time.
416
00:17:44,970 --> 00:17:46,970
You're starting to run up a tab, bro.
417
00:17:48,630 --> 00:17:49,800
What is it?
418
00:17:52,630 --> 00:17:54,290
Wes Banning is up for parole.
419
00:17:54,330 --> 00:17:55,590
No.
420
00:17:55,630 --> 00:17:57,590
The hearing's this week.
421
00:17:57,640 --> 00:18:00,120
"The suspected lone wolf
attacker was convicted
422
00:18:00,160 --> 00:18:02,030
"of two counts of federal hate crimes
423
00:18:02,080 --> 00:18:04,470
"for possessing explosives
and building the bomb
424
00:18:04,510 --> 00:18:06,650
that killed 13 people."
425
00:18:06,690 --> 00:18:08,820
And injured one.
426
00:18:10,000 --> 00:18:12,430
I can't believe they'd even
consider letting that man out.
427
00:18:12,480 --> 00:18:15,130
They have to,
because he was never convicted
428
00:18:15,180 --> 00:18:17,000
of the murders themselves.
429
00:18:17,050 --> 00:18:19,563
- Because...
- They couldn't place him at the scene.
430
00:18:19,603 --> 00:18:22,710
You mean I couldn't
place him at the scene.
431
00:18:22,750 --> 00:18:26,800
Alec, it's been almost 20 years.
432
00:18:26,840 --> 00:18:29,150
You have to stop holding onto that.
433
00:18:29,190 --> 00:18:32,540
It left a rather lasting impression.
434
00:18:37,550 --> 00:18:38,720
I may not remember my past,
435
00:18:38,760 --> 00:18:42,770
but maybe I can help Dylan remember his.
436
00:18:42,810 --> 00:18:44,640
Okay, so not the same thing.
437
00:18:44,680 --> 00:18:47,730
Dylan doesn't remember
because he was drunk.
438
00:18:47,770 --> 00:18:50,470
And alcoholics tend to lie.
439
00:18:52,340 --> 00:18:53,610
There's one place they don't.
440
00:18:53,650 --> 00:18:55,480
What do you mean?
441
00:18:56,830 --> 00:18:58,650
Hello?
442
00:18:58,700 --> 00:18:59,660
Where are you going?
443
00:18:59,700 --> 00:19:01,140
To a meeting.
444
00:19:04,880 --> 00:19:06,010
Professor?
445
00:19:06,050 --> 00:19:07,840
Oh, good. You're here.
446
00:19:07,880 --> 00:19:09,100
Where's Phoebe?
447
00:19:09,140 --> 00:19:10,360
She's still a bit peeved at me
448
00:19:10,410 --> 00:19:11,580
for the shopping cart experiment.
449
00:19:11,620 --> 00:19:13,190
I put her in charge of the lab tonight
450
00:19:13,230 --> 00:19:15,670
to restore her sense of control.
451
00:19:15,710 --> 00:19:17,890
You're new, so I thought
you would enjoy seeing
452
00:19:17,930 --> 00:19:19,590
how we do things outside the lab.
453
00:19:21,500 --> 00:19:23,200
Why are we here?
454
00:19:23,240 --> 00:19:25,200
Uh, Jasmine and Dylan met in AA,
455
00:19:25,250 --> 00:19:27,200
so it seemed a good place to start.
456
00:19:27,250 --> 00:19:30,160
You know, my uncle's been
sober ten years 'cause of AA.
457
00:19:30,210 --> 00:19:33,080
This is, uh, kind of supposed
to be a safe space.
458
00:19:33,120 --> 00:19:36,210
A woman was murdered
in her apartment, Rizwan.
459
00:19:36,260 --> 00:19:39,350
Sometimes safe spaces aren't
as safe as they seem.
460
00:19:44,570 --> 00:19:47,220
So are we just gonna talk
to everyone here
461
00:19:47,270 --> 00:19:49,230
to see if anyone knows
who Jasmine's stalker is?
462
00:19:49,270 --> 00:19:50,310
No.
463
00:19:50,360 --> 00:19:51,750
They're going to talk to us.
464
00:19:51,790 --> 00:19:54,360
Hear me. It's called
the cocktail party effect.
465
00:19:54,410 --> 00:19:56,360
You're in a crowd.
You're talking to one person.
466
00:19:56,410 --> 00:19:58,240
Everything else becomes background noise
467
00:19:58,280 --> 00:20:01,500
until you hear something like
your name or the word "fire"
468
00:20:01,540 --> 00:20:03,890
or the word "sex."
469
00:20:03,940 --> 00:20:05,720
See? Everyone hears the word "sex."
470
00:20:05,760 --> 00:20:08,720
In this case, we're gonna say
the name "Dylan" a few times.
471
00:20:08,770 --> 00:20:10,070
Dylan?
472
00:20:10,120 --> 00:20:11,470
Excellent job.
473
00:20:11,510 --> 00:20:13,080
And if Dylan's friends are here,
474
00:20:13,120 --> 00:20:14,560
they'll come over and talk to us,
475
00:20:14,600 --> 00:20:16,430
and we'll get some clues.
476
00:20:16,470 --> 00:20:17,430
Hm?
477
00:20:21,677 --> 00:20:22,910
Heard you guys talking about Dylan.
478
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
Are you a friend?
479
00:20:24,000 --> 00:20:25,870
Oh, I'm his sponsor, Ray.
480
00:20:25,920 --> 00:20:26,870
This is Jeff.
481
00:20:26,920 --> 00:20:28,185
Alec.
482
00:20:28,610 --> 00:20:30,570
You don't mind me asking,
how'd you get the, uh...
483
00:20:30,620 --> 00:20:31,660
Oh, this.
484
00:20:31,700 --> 00:20:33,100
Yeah, I... I got drunk.
485
00:20:33,140 --> 00:20:35,360
I tried to fix the oil burner.
486
00:20:35,400 --> 00:20:38,140
Burned down my house and 60% of my body.
487
00:20:38,190 --> 00:20:40,580
Jeez. Talk about hitting bottom, huh?
488
00:20:40,630 --> 00:20:42,980
I suppose you guys heard
that Dylan got arrested
489
00:20:43,020 --> 00:20:44,410
for killing Jasmine Curtland?
490
00:20:44,460 --> 00:20:46,280
Yeah. You know, it's hard to believe.
491
00:20:46,330 --> 00:20:48,070
I just didn't think Dylan was the type.
492
00:20:48,110 --> 00:20:49,680
Hey, Jeff.
493
00:20:49,720 --> 00:20:51,070
Excuse me.
494
00:20:52,940 --> 00:20:54,420
I feel like I let the guy down.
495
00:20:54,470 --> 00:20:56,380
You know?
I should've been there for him.
496
00:20:56,420 --> 00:20:57,900
And maybe if I had been,
he wouldn't have...
497
00:20:59,820 --> 00:21:01,210
Excuse me.
498
00:21:01,260 --> 00:21:02,730
Alec here.
499
00:21:02,780 --> 00:21:04,650
Professor, it's Detective Chou.
500
00:21:04,690 --> 00:21:08,260
Listen, you might want
to swing by Jasmine's place.
501
00:21:08,310 --> 00:21:09,650
Why? What's going on?
502
00:21:09,700 --> 00:21:12,050
There's another suspect in her murder.
503
00:21:13,350 --> 00:21:15,830
I would never hurt Jasmine.
504
00:21:15,880 --> 00:21:18,660
She taught me so much. She inspired me.
505
00:21:18,710 --> 00:21:20,540
Why'd you break in?
506
00:21:20,580 --> 00:21:23,209
Because I wanted something of hers
507
00:21:23,259 --> 00:21:25,320
to keep forever to remind me of her.
508
00:21:25,370 --> 00:21:27,540
It was stupid. I'm sorry.
509
00:21:31,020 --> 00:21:32,810
So this is what you took?
510
00:21:32,850 --> 00:21:34,290
Lip gloss?
511
00:21:34,330 --> 00:21:36,290
Okay, we're gonna need
to take your statement.
512
00:21:37,940 --> 00:21:40,324
That's the wrong lip gloss.
513
00:21:40,770 --> 00:21:41,860
I'm sorry, what?
514
00:21:41,900 --> 00:21:43,340
The... the cosmetic line
515
00:21:43,380 --> 00:21:45,780
that Jasmine endorses is
called Cinnamon.
516
00:21:47,210 --> 00:21:49,040
This is a different brand.
517
00:21:53,337 --> 00:21:55,050
This isn't hers, is it?
518
00:21:55,506 --> 00:21:58,440
Lila, I think I can get
the good police officers here
519
00:21:58,490 --> 00:22:01,660
to forget the last 20 minutes
ever happened
520
00:22:01,710 --> 00:22:06,190
if you tell me now
why you're really here.
521
00:22:09,190 --> 00:22:11,500
That bitch ruined my life.
522
00:22:17,941 --> 00:22:21,200
Okay, so I know I've only
been sober eight months.
523
00:22:21,250 --> 00:22:24,290
But part of being sober is being honest.
524
00:22:24,340 --> 00:22:26,600
So I have to tell the truth.
525
00:22:26,640 --> 00:22:29,300
And I'm not knocking Lila.
526
00:22:29,340 --> 00:22:30,740
Okay? She's a nice girl.
527
00:22:30,780 --> 00:22:34,570
But I did some digging
into her product line,
528
00:22:34,610 --> 00:22:37,220
and they are tested on animals.
529
00:22:37,260 --> 00:22:38,790
Lila says they're not.
530
00:22:38,830 --> 00:22:40,140
But they are. I can only...
531
00:22:40,180 --> 00:22:42,180
This better be good. I had dinner plans.
532
00:22:42,230 --> 00:22:45,490
She outed Lila
as a bunny killer and a liar.
533
00:22:45,530 --> 00:22:48,190
Influencers can get very
competitive with one another.
534
00:22:48,230 --> 00:22:50,580
She admitted to writing
threatening notes to Jasmine.
535
00:22:50,630 --> 00:22:51,800
That's why she broke in here,
536
00:22:51,840 --> 00:22:53,110
to keep the police from finding them.
537
00:22:53,150 --> 00:22:54,670
I wouldn't call that
a motive for murder.
538
00:22:54,720 --> 00:22:56,630
The FBI is going
through Jasmine's laptop
539
00:22:56,670 --> 00:22:58,020
for any other correspondence.
540
00:22:58,070 --> 00:22:59,900
But her alibi seems to check out.
541
00:22:59,940 --> 00:23:01,980
What will you do about Dylan?
542
00:23:02,030 --> 00:23:03,940
Most likely, we'll be
filing in the morning.
543
00:23:03,990 --> 00:23:05,290
It's possible that Lila wasn't
544
00:23:05,340 --> 00:23:07,470
the only person burned
by Jasmine's influence.
545
00:23:07,510 --> 00:23:10,120
We also have an ex-boyfriend
who says he killed her.
546
00:23:13,170 --> 00:23:15,170
Was Lila in AA?
547
00:23:15,210 --> 00:23:16,560
Not that I know of.
548
00:23:16,610 --> 00:23:18,830
The police found
a five-year sobriety chip here
549
00:23:18,870 --> 00:23:20,050
the day Jasmine was killed.
550
00:23:20,090 --> 00:23:21,740
She said she'd been sober
for eight months.
551
00:23:21,790 --> 00:23:24,512
- Maybe it was Dylan's.
- Yeah, maybe.
552
00:23:24,920 --> 00:23:26,570
Why are you so sure he's innocent?
553
00:23:26,620 --> 00:23:28,100
I'm not sure about anything,
554
00:23:28,140 --> 00:23:30,450
and I don't think you should be either.
555
00:23:43,420 --> 00:23:44,720
Oh, right.
556
00:23:51,372 --> 00:23:52,832
Hi.
557
00:23:53,560 --> 00:23:55,650
- Hi.
- I was just wondering,
558
00:23:55,690 --> 00:23:58,170
uh, did any prints show up
559
00:23:58,210 --> 00:24:00,910
on that sobriety chip
from Jasmine's place?
560
00:24:00,960 --> 00:24:02,260
I can... I can check with the techs.
561
00:24:02,310 --> 00:24:04,176
They're going through her laptop.
562
00:24:04,740 --> 00:24:06,740
Is that really why you came by?
563
00:24:06,790 --> 00:24:08,050
Can I come in?
564
00:24:13,100 --> 00:24:14,360
Oh, wow.
565
00:24:15,880 --> 00:24:17,890
I like what you've done in here.
566
00:24:17,930 --> 00:24:19,060
You don't have to say that.
567
00:24:19,100 --> 00:24:20,540
No, I do.
568
00:24:20,580 --> 00:24:22,500
The walls look better this color.
569
00:24:22,540 --> 00:24:24,110
Alec.
570
00:24:24,150 --> 00:24:25,420
What's up?
571
00:24:32,610 --> 00:24:33,780
It's Dylan, isn't it?
572
00:24:35,380 --> 00:24:37,730
His trauma is bringing
all your trauma back.
573
00:24:37,780 --> 00:24:39,080
Come on, Marisa.
574
00:24:39,120 --> 00:24:41,170
What he went through in Afghanistan?
575
00:24:41,210 --> 00:24:44,480
He survived while his friends died,
576
00:24:44,680 --> 00:24:46,290
just like you.
577
00:24:48,570 --> 00:24:50,960
The nightmares, are they back?
578
00:24:51,010 --> 00:24:53,660
- I've had a nightmare or two.
- Mm-hmm.
579
00:24:53,700 --> 00:24:54,970
You talk to Dr. Stevens?
580
00:24:55,010 --> 00:24:57,840
I know everything he knows
and then some.
581
00:24:57,880 --> 00:25:01,100
Do you find it the least bit ironic
582
00:25:01,150 --> 00:25:03,580
that the behavioral psych
professor won't see
583
00:25:03,630 --> 00:25:05,190
a damn psychologist?
584
00:25:05,240 --> 00:25:07,760
You are never gonna
get closure on the past
585
00:25:07,810 --> 00:25:09,460
unless you deal with it in the present.
586
00:25:09,500 --> 00:25:11,030
Well, in the present,
587
00:25:11,070 --> 00:25:14,290
Wes Banning's
parole hearing is this week.
588
00:25:21,650 --> 00:25:23,130
We both knew this day would come.
589
00:25:23,170 --> 00:25:25,210
Any chance they'd let him out?
590
00:25:25,440 --> 00:25:26,920
I don't know.
591
00:25:30,790 --> 00:25:31,790
You gonna go?
592
00:25:31,830 --> 00:25:32,960
I have to.
593
00:25:33,000 --> 00:25:34,960
My injuries could sway the parole board.
594
00:25:35,010 --> 00:25:36,790
It's the identifiable victim effect.
595
00:25:36,830 --> 00:25:39,490
- Alec.
- I... I am the only one
596
00:25:39,530 --> 00:25:41,450
who can be there, Marisa.
597
00:25:41,490 --> 00:25:42,880
I owe it to the ones who can't.
598
00:25:42,930 --> 00:25:44,320
I understand.
599
00:25:44,360 --> 00:25:47,500
I know you do. It was your case too.
600
00:25:47,540 --> 00:25:49,460
My first one.
601
00:25:50,630 --> 00:25:52,500
You were not what I expected
602
00:25:52,550 --> 00:25:55,070
when they told me
the FBI wanted to talk to me.
603
00:25:55,110 --> 00:25:57,160
Oh, no? What did you expect?
604
00:25:57,200 --> 00:25:59,340
I don't know, some old
white dude with a mustache.
605
00:25:59,380 --> 00:26:02,030
We must have been
fresh out of mustaches.
606
00:26:04,170 --> 00:26:05,990
I guess now you wish you hadn't
607
00:26:06,040 --> 00:26:07,870
drawn the short straw on that day, huh?
608
00:26:10,430 --> 00:26:11,610
I'm Agent Clark.
609
00:26:11,650 --> 00:26:13,920
Alec, whatever happened,
610
00:26:13,960 --> 00:26:15,830
whatever will happen,
611
00:26:15,870 --> 00:26:18,920
I will never regret the day that we met
612
00:26:18,960 --> 00:26:21,440
or anything after that.
613
00:26:25,930 --> 00:26:27,670
They found something
on Jasmine's laptop.
614
00:26:27,710 --> 00:26:29,580
They're sending it now.
615
00:26:29,630 --> 00:26:32,590
I know anonymity is sacred.
616
00:26:32,630 --> 00:26:35,035
Lives can be ruined when I name names.
617
00:26:35,720 --> 00:26:37,500
But what about my life?
618
00:26:37,913 --> 00:26:40,200
I told him that we weren't
right for each other,
619
00:26:40,250 --> 00:26:42,751
but he just couldn't take no
for an answer.
620
00:26:43,250 --> 00:26:46,030
AA saved me, and because of him,
621
00:26:46,080 --> 00:26:47,910
it wasn't safe anymore.
622
00:26:47,950 --> 00:26:50,210
I had stopped going to meetings.
623
00:26:52,910 --> 00:26:54,480
I...
624
00:26:54,520 --> 00:26:57,180
I guess I'll tell you guys
about it tomorrow.
625
00:26:57,558 --> 00:26:59,476
It was on her hard drive.
626
00:26:59,920 --> 00:27:01,530
She never got a chance to upload it
627
00:27:01,570 --> 00:27:03,700
because she was killed shortly after.
628
00:27:03,750 --> 00:27:05,230
Which is when Dylan arrived.
629
00:27:05,270 --> 00:27:08,270
It's like I said,
it's always the boyfriend.
630
00:27:12,628 --> 00:27:15,850
Charges have been filed today
against Dylan Hayes,
631
00:27:15,890 --> 00:27:17,670
son of Senator Laura Hayes,
632
00:27:17,720 --> 00:27:19,590
in the murder of his ex-girlfriend,
633
00:27:19,630 --> 00:27:23,070
social media influencer
Jasmine Curtland.
634
00:27:27,950 --> 00:27:29,131
Oh, it's you.
635
00:27:30,730 --> 00:27:32,600
You got more weird sex questions?
636
00:27:32,650 --> 00:27:34,690
Dylan, how long have you been sober?
637
00:27:34,740 --> 00:27:36,000
Almost six months.
638
00:27:36,040 --> 00:27:37,910
So you don't have
a five-year sobriety chip?
639
00:27:37,960 --> 00:27:39,350
No. Why?
640
00:27:39,390 --> 00:27:40,570
Dylan, this is important.
641
00:27:40,610 --> 00:27:42,610
Is there anyone else in AA
642
00:27:42,660 --> 00:27:44,920
that might have had
something against Jasmine?
643
00:27:44,960 --> 00:27:46,310
I don't know.
644
00:27:46,360 --> 00:27:49,360
Everyone thinks you're guilty, Dylan.
645
00:27:49,400 --> 00:27:51,750
You realize I'm probably
your best shot here, right?
646
00:27:51,800 --> 00:27:53,164
Why are you helping me?
647
00:27:53,214 --> 00:27:55,970
Because... because I think
you're innocent.
648
00:27:56,020 --> 00:27:57,370
I'm not.
649
00:27:57,410 --> 00:27:58,630
Of course you feel
guilty about what happened
650
00:27:58,670 --> 00:28:00,150
in the war, but that has nothing to do
651
00:28:00,200 --> 00:28:01,410
with what happened to Jasmine.
652
00:28:01,460 --> 00:28:03,630
But don't worry. If I'm wrong,
653
00:28:03,680 --> 00:28:04,810
there's an excellent chance
you're going to jail.
654
00:28:04,850 --> 00:28:07,160
But if I'm right and you don't help me,
655
00:28:07,200 --> 00:28:11,380
most likely, no one's gonna
find out who really killed her.
656
00:28:16,600 --> 00:28:18,740
She stopped coming to St. Mel's.
657
00:28:18,780 --> 00:28:20,170
How come?
658
00:28:20,220 --> 00:28:21,480
She said something about some guy
659
00:28:21,520 --> 00:28:23,390
who kept hitting on her at meetings.
660
00:28:23,440 --> 00:28:24,740
I didn't think it was a big deal.
661
00:28:26,400 --> 00:28:28,220
Did she say anything else about him?
662
00:28:28,270 --> 00:28:30,067
Anything at all?
663
00:28:30,530 --> 00:28:32,790
Only that he came to every meeting.
664
00:28:32,840 --> 00:28:34,230
He was a regular.
665
00:28:41,980 --> 00:28:43,500
Rizwan.
666
00:28:43,540 --> 00:28:45,200
My uncle's gonna want this back.
667
00:28:45,582 --> 00:28:47,020
A man's life is at stake.
668
00:28:47,070 --> 00:28:48,940
I'm sure he'll understand.
669
00:28:48,980 --> 00:28:51,250
So what's the plan?
More cocktail party effect?
670
00:28:51,290 --> 00:28:54,680
Not exactly.
Tell me what you know about reciprocity.
671
00:28:54,730 --> 00:28:57,600
Uh, chapter six, your second book.
672
00:28:57,640 --> 00:29:00,560
Uh, if someone shares
something intimate or private,
673
00:29:00,600 --> 00:29:02,340
you feel a strong obligation
to share back.
674
00:29:02,390 --> 00:29:03,780
You've done your homework.
675
00:29:03,820 --> 00:29:06,350
Reciprocity is a very strong instinct.
676
00:29:06,390 --> 00:29:08,650
Programs like AA depend on this concept,
677
00:29:08,700 --> 00:29:10,480
whether they know it or not.
678
00:29:13,220 --> 00:29:14,840
Hi. I'm Alec.
679
00:29:14,880 --> 00:29:16,580
Hi, Alec.
680
00:29:18,270 --> 00:29:22,540
If you're wondering about my face,
681
00:29:22,580 --> 00:29:25,190
I don't talk much about how it happened.
682
00:29:26,890 --> 00:29:29,293
Because the truth is,
683
00:29:30,070 --> 00:29:31,420
I don't remember it...
684
00:29:31,460 --> 00:29:33,160
not the important parts, anyway.
685
00:29:34,770 --> 00:29:36,640
Admit it. You were impressed.
686
00:29:36,680 --> 00:29:39,030
Well, maybe not impressed exactly.
687
00:29:39,080 --> 00:29:40,080
Really?
688
00:29:42,910 --> 00:29:44,170
I forgot my backpack.
689
00:29:44,210 --> 00:29:45,650
I'll be right back.
690
00:29:58,490 --> 00:30:03,320
I usually make up stories
about the scars.
691
00:30:03,360 --> 00:30:04,970
Car accident,
692
00:30:05,020 --> 00:30:07,320
cooking incident,
693
00:30:07,370 --> 00:30:09,630
oil burner mishap.
694
00:30:09,670 --> 00:30:12,540
But it's just a way to avoid the truth.
695
00:30:12,590 --> 00:30:15,420
I can still hear the blast.
696
00:30:15,460 --> 00:30:18,720
I can still smell the explosives.
697
00:30:18,770 --> 00:30:21,250
I can still feel the searing,
scorching pain
698
00:30:21,290 --> 00:30:22,990
of fire on my skin.
699
00:30:23,030 --> 00:30:28,340
But I can't recall a single damn thing
700
00:30:28,390 --> 00:30:30,040
about the bomber.
701
00:30:30,080 --> 00:30:32,390
All those people died.
702
00:30:32,430 --> 00:30:34,570
I should've died.
703
00:30:34,610 --> 00:30:36,610
And the person responsible
could walk free
704
00:30:36,660 --> 00:30:39,880
because I can't remember.
705
00:30:43,400 --> 00:30:44,750
Good to see you, man.
706
00:30:44,790 --> 00:30:46,540
So, uh, you didn't, like,
707
00:30:46,580 --> 00:30:48,020
make all that up, did you?
708
00:30:48,060 --> 00:30:49,840
Of course not.
709
00:30:49,890 --> 00:30:50,958
I knew that.
710
00:30:51,980 --> 00:30:54,720
Hey, uh, hell of a story, man.
711
00:30:54,760 --> 00:30:57,200
It is. Uh, I was surprised
712
00:30:57,240 --> 00:30:58,900
how cathartic it was to share it.
713
00:30:58,940 --> 00:31:01,460
There's something I've been
wanting to talk about myself.
714
00:31:01,510 --> 00:31:02,900
D-do you got a minute?
715
00:31:02,940 --> 00:31:04,950
Of course. That's why we're here, right?
716
00:31:04,990 --> 00:31:07,510
So the thing is, if I hadn't
gone to that birthday party
717
00:31:07,560 --> 00:31:10,170
when I was seven years old,
I figure my whole life
718
00:31:10,210 --> 00:31:11,340
turns out differently, you know?
719
00:31:11,390 --> 00:31:14,220
But hey, you're sober now.
That's all that matters.
720
00:31:14,260 --> 00:31:15,830
Have you reached
your five-year mark yet?
721
00:31:15,870 --> 00:31:17,260
Five? No.
722
00:31:17,310 --> 00:31:19,390
This summer, it'll be my one-year.
723
00:31:19,440 --> 00:31:21,310
Nah, the only guy
I know here who's, uh...
724
00:31:21,350 --> 00:31:23,615
who's past five years is, um...
725
00:31:24,408 --> 00:31:26,310
Ray.
726
00:31:26,360 --> 00:31:27,270
Will you excuse me for a second?
727
00:31:27,320 --> 00:31:28,490
Yeah.
728
00:31:31,230 --> 00:31:32,800
Hey, Ray.
729
00:31:33,417 --> 00:31:34,760
I believe you dropped this.
730
00:31:34,800 --> 00:31:35,800
Oh.
731
00:31:35,850 --> 00:31:37,330
Thank you.
732
00:31:37,370 --> 00:31:39,110
I was looking for that.
733
00:31:40,200 --> 00:31:41,550
Call my ex-wife
734
00:31:41,590 --> 00:31:42,940
and tell her to get here
as soon as she can.
735
00:31:42,980 --> 00:31:44,160
Okay.
736
00:31:54,650 --> 00:31:57,130
You know, you don't appreciate
remote car keys
737
00:31:57,170 --> 00:31:58,690
until you have a car
that doesn't have one.
738
00:31:58,740 --> 00:32:00,260
That's an amazing ride.
739
00:32:00,300 --> 00:32:01,700
You like it?
740
00:32:01,740 --> 00:32:03,310
Thought it would help me
get over my divorce.
741
00:32:03,350 --> 00:32:05,530
Mm. Didn't work?
742
00:32:05,570 --> 00:32:08,327
It mostly reminds me
of what I'm trying to get over.
743
00:32:10,180 --> 00:32:11,710
Hey.
744
00:32:11,750 --> 00:32:13,800
I went to see Dylan.
745
00:32:13,840 --> 00:32:16,230
He told me that he doesn't even
746
00:32:16,280 --> 00:32:17,970
actually remember shooting Jasmine.
747
00:32:18,020 --> 00:32:19,450
Made me think of how crazy memory is.
748
00:32:19,500 --> 00:32:21,540
Your memory ever play tricks on you?
749
00:32:21,590 --> 00:32:22,625
Not that I know of.
750
00:32:22,650 --> 00:32:24,526
Mine does.
751
00:32:24,550 --> 00:32:28,380
For years, I remember the day
I was burned being a Sunday.
752
00:32:28,420 --> 00:32:30,900
I found out later it was a Saturday.
753
00:32:30,940 --> 00:32:33,120
I don't know why that matters,
not really.
754
00:32:33,160 --> 00:32:35,730
I wonder how Dylan feels,
about to go to jail
755
00:32:35,770 --> 00:32:38,560
for something he doesn't even remember.
756
00:32:40,910 --> 00:32:43,000
You know, they never found
the murder weapon.
757
00:32:46,390 --> 00:32:48,270
Oh.
758
00:32:48,310 --> 00:32:49,610
That's where it went.
759
00:32:56,400 --> 00:32:58,450
Do you have a plan for how
you'll dispose of my body?
760
00:32:58,490 --> 00:33:00,190
Don't start that shrink crap with me.
761
00:33:00,230 --> 00:33:02,150
I know who you are.
I saw you on the news.
762
00:33:02,190 --> 00:33:03,150
You working with the cops?
763
00:33:03,190 --> 00:33:04,890
If I say yes, do you kill me?
764
00:33:04,930 --> 00:33:06,110
I don't mind dying very much,
765
00:33:06,150 --> 00:33:08,110
but I've never had the opportunity
766
00:33:08,160 --> 00:33:10,420
to do a study like this,
so I have to ask.
767
00:33:10,460 --> 00:33:13,330
Are you considering all
the pros and cons right now?
768
00:33:13,380 --> 00:33:14,860
We can talk it through if it helps.
769
00:33:14,900 --> 00:33:17,770
I happen to be an expert
at making better decisions.
770
00:33:17,820 --> 00:33:18,990
How about you stop talking?
771
00:33:19,040 --> 00:33:20,910
If you kill me, I stop talking.
772
00:33:20,950 --> 00:33:21,950
That's a pro.
773
00:33:22,000 --> 00:33:24,040
My ex-wife would agree with you.
774
00:33:24,080 --> 00:33:26,480
The con though is, without me,
775
00:33:26,520 --> 00:33:28,090
you're really on your own
with the police.
776
00:33:28,130 --> 00:33:29,870
- I'm warning you.
- I just want you
777
00:33:29,920 --> 00:33:32,740
to ask yourself if you're
making the best choice here.
778
00:33:32,790 --> 00:33:33,750
Shut up.
779
00:33:35,660 --> 00:33:38,270
You're obviously a smart guy,
780
00:33:38,320 --> 00:33:40,400
the way you framed Dylan
for Jasmine's death.
781
00:33:40,450 --> 00:33:41,930
I just wanted her to go out with me.
782
00:33:41,970 --> 00:33:43,060
She kept saying no.
783
00:33:43,100 --> 00:33:44,280
Probably an indicator
784
00:33:44,320 --> 00:33:46,299
that she didn't want to go out with you.
785
00:33:47,800 --> 00:33:49,810
I liked her.
And she would have liked me too
786
00:33:49,850 --> 00:33:50,980
if she had just given me a chance.
787
00:33:51,020 --> 00:33:52,070
But she didn't, did she?
788
00:33:52,110 --> 00:33:53,550
She said she was gonna tell Dylan,
789
00:33:53,590 --> 00:33:54,980
that she was gonna tell everyone.
790
00:33:55,030 --> 00:33:56,680
She was gonna go online,
791
00:33:56,730 --> 00:33:59,080
say that I was some kind of predator.
792
00:33:59,120 --> 00:34:02,732
You know, before AA,
I was a worthless drunk.
793
00:34:03,650 --> 00:34:06,170
Now I'm getting certified to be
a substance abuse counselor.
794
00:34:06,210 --> 00:34:08,321
Things were finally starting
to go right.
795
00:34:09,830 --> 00:34:11,570
You couldn't have killed her
after you left Dylan
796
00:34:11,610 --> 00:34:13,260
because the FBI checked your alibi.
797
00:34:13,310 --> 00:34:15,440
So you must have killed her before.
798
00:34:15,480 --> 00:34:17,530
You didn't bring a weapon,
799
00:34:17,570 --> 00:34:20,530
so you probably didn't plan
to actually kill her.
800
00:34:20,580 --> 00:34:22,320
So what happened? You threaten her?
801
00:34:22,360 --> 00:34:23,750
I didn't pull out the gun, okay?
802
00:34:23,800 --> 00:34:25,060
She did.
803
00:34:25,100 --> 00:34:26,800
Obviously, you got it out of her hand
804
00:34:26,840 --> 00:34:27,970
and into yours.
805
00:34:30,450 --> 00:34:32,240
You didn't know how you were
gonna get out of it.
806
00:34:33,500 --> 00:34:36,030
Then you thought of Dylan.
807
00:34:36,070 --> 00:34:39,070
You knew the police would
suspect the ex-boyfriend.
808
00:34:39,120 --> 00:34:40,520
You drug his drink.
809
00:34:42,600 --> 00:34:45,820
You put the sweatshirt in his car.
810
00:34:45,860 --> 00:34:49,130
As his sponsor, you would've
been his first call.
811
00:34:49,170 --> 00:34:50,820
He trusted you completely,
812
00:34:50,870 --> 00:34:53,480
and you abused that trust
to protect yourself.
813
00:34:53,520 --> 00:34:55,390
Made him think he'd relapsed,
814
00:34:55,440 --> 00:34:57,310
helped him "remember."
815
00:34:57,350 --> 00:34:59,400
Everything Dylan told the police,
816
00:34:59,440 --> 00:35:02,010
you planted into his head.
817
00:35:02,050 --> 00:35:04,230
Dylan didn't have a beer, did he?
818
00:35:04,270 --> 00:35:07,010
He didn't even go to Jasmine's, did he?
819
00:35:07,060 --> 00:35:08,450
She was gonna ruin my life.
820
00:35:08,490 --> 00:35:10,840
So you took hers and ruined Dylan's.
821
00:35:16,070 --> 00:35:18,630
You're either gonna kill me
or go to jail, probably both.
822
00:35:18,680 --> 00:35:20,160
So you may as well tell me
if I got it right.
823
00:35:20,200 --> 00:35:22,160
Yeah. All but one thing.
824
00:35:22,200 --> 00:35:23,550
I'm not going to jail.
825
00:35:55,100 --> 00:35:56,410
Hey.
826
00:36:00,020 --> 00:36:02,200
- Hey.
- Hey.
827
00:36:02,240 --> 00:36:04,070
- Did you take him alive?
- Mm-hmm.
828
00:36:04,110 --> 00:36:06,070
The car?
829
00:36:06,120 --> 00:36:07,600
Totaled.
830
00:36:07,640 --> 00:36:09,900
What were you thinking,
running after him like that?
831
00:36:09,950 --> 00:36:12,380
It's not every day that I get
to talk to a criminal
832
00:36:12,430 --> 00:36:14,340
before he commits another crime.
833
00:36:14,380 --> 00:36:16,040
I thought I could help him
make a better decision.
834
00:36:16,080 --> 00:36:17,690
Of course you did.
835
00:36:17,740 --> 00:36:19,740
I was making headway
until you showed up.
836
00:36:19,780 --> 00:36:22,870
You still think that
because you cheated death once,
837
00:36:22,910 --> 00:36:24,440
you can do it again.
838
00:36:24,480 --> 00:36:25,740
- Mm, mm.
- Mm, yeah.
839
00:36:25,790 --> 00:36:26,920
Hey there.
840
00:36:26,960 --> 00:36:29,180
Oh, I didn't mean to interrupt.
841
00:36:29,230 --> 00:36:31,230
Just wanted to see how you're feeling.
842
00:36:31,270 --> 00:36:32,580
I've been better.
843
00:36:32,620 --> 00:36:34,100
But then, I've been worse too.
844
00:36:34,140 --> 00:36:35,710
I can attest to that.
845
00:36:40,720 --> 00:36:43,540
I just wanted to let you know
Dylan's been released.
846
00:36:43,590 --> 00:36:45,590
All the charges have been dropped.
847
00:36:45,630 --> 00:36:46,760
That's good.
848
00:36:46,810 --> 00:36:48,160
That's good. I'm glad.
849
00:36:48,200 --> 00:36:49,680
Would you ever consider
850
00:36:49,720 --> 00:36:51,610
doing some work for our department?
851
00:36:53,313 --> 00:36:54,703
You have my number.
852
00:36:56,210 --> 00:36:58,250
Hope you feel better soon.
853
00:37:00,740 --> 00:37:02,170
I see you.
854
00:37:03,350 --> 00:37:04,740
You are a magnet
855
00:37:04,780 --> 00:37:07,260
for powerful women in law enforcement.
856
00:37:07,310 --> 00:37:08,530
What are you talking about?
857
00:37:08,570 --> 00:37:10,440
I'm not interested in Elise.
858
00:37:10,480 --> 00:37:13,400
Mm, because you're still
in love with your ex-wife.
859
00:37:13,440 --> 00:37:16,750
And no car or hot DA
is gonna change that.
860
00:37:16,790 --> 00:37:18,410
You think she's hot?
861
00:37:18,450 --> 00:37:20,410
Yeah, a little bit.
862
00:37:20,450 --> 00:37:22,890
But she's got nothing on the OG.
863
00:37:24,240 --> 00:37:26,061
Endgame?
864
00:37:26,500 --> 00:37:28,500
I'm still shipping you two.
865
00:38:09,330 --> 00:38:10,500
Dylan.
866
00:38:10,540 --> 00:38:12,290
Come on in. Have a seat.
867
00:38:12,330 --> 00:38:14,192
I just wanted to thank you.
868
00:38:14,850 --> 00:38:16,850
I could have gone to jail
for the rest of my life
869
00:38:16,900 --> 00:38:18,290
if you hadn't stepped in.
870
00:38:19,730 --> 00:38:22,250
I'm sorry for what happened to you, man.
871
00:38:24,493 --> 00:38:26,673
I still remember doing it.
872
00:38:28,526 --> 00:38:29,956
How can that be?
873
00:38:29,999 --> 00:38:35,050
Memory is the great conman
of human nature, Dylan.
874
00:38:35,090 --> 00:38:36,870
It lies to us.
875
00:38:36,920 --> 00:38:38,140
It's lied to me.
876
00:38:38,180 --> 00:38:41,360
Memory and imagination work
the same way.
877
00:38:41,400 --> 00:38:44,100
Once Ray planted those lies
in your mind,
878
00:38:44,140 --> 00:38:48,280
your brain was no longer able
to distinguish between the two.
879
00:38:48,320 --> 00:38:49,710
So how do I make it go away?
880
00:38:49,760 --> 00:38:51,980
Imagine something else happened.
881
00:38:52,020 --> 00:38:54,540
And think about that every day
for a hundred days.
882
00:38:54,590 --> 00:38:56,500
Eventually, the bad memories fade.
883
00:38:56,550 --> 00:38:58,370
They're replaced with better ones.
884
00:38:58,420 --> 00:39:00,900
And that... does it work?
885
00:39:00,940 --> 00:39:02,730
For some.
886
00:39:04,080 --> 00:39:09,250
You know, it works
for the other memories too,
887
00:39:09,300 --> 00:39:10,950
of Afghanistan.
888
00:39:11,000 --> 00:39:14,430
The ones you tried
to drown with alcohol.
889
00:39:14,480 --> 00:39:17,790
You can't just try not to drink.
890
00:39:17,830 --> 00:39:19,260
You have to replace it
with something else
891
00:39:19,310 --> 00:39:21,140
that helps you move forward.
892
00:39:21,180 --> 00:39:25,050
For me, it was my work.
893
00:39:28,620 --> 00:39:30,320
I've been meaning to go back to school.
894
00:39:30,360 --> 00:39:31,760
Maybe give that a try.
895
00:39:31,800 --> 00:39:35,020
You know, I hear the psych
department at Wylton's not so bad.
896
00:39:44,590 --> 00:39:46,990
Name and DOC number, please.
897
00:39:50,170 --> 00:39:52,120
Uh, Wes Banning,
898
00:39:52,170 --> 00:39:54,300
A4261.
899
00:39:54,340 --> 00:39:55,870
I'm going to read some information
900
00:39:55,910 --> 00:39:57,040
for the record now.
901
00:39:57,090 --> 00:39:59,440
The Virginia Parole Board will consider
902
00:39:59,480 --> 00:40:02,220
an independent quality
conditional release
903
00:40:02,260 --> 00:40:05,270
of all adult offenders
who petition for pardons...
904
00:40:05,310 --> 00:40:07,100
You came.
905
00:40:07,140 --> 00:40:08,440
Wouldn't be anywhere else.
906
00:40:08,490 --> 00:40:10,880
Protection of society by facilitating,
907
00:40:10,930 --> 00:40:13,450
as appropriate, the timely integration
908
00:40:13,490 --> 00:40:16,580
of offenders back into society.
909
00:40:16,630 --> 00:40:19,320
Would you like to make
a statement, Mr. Banning?
910
00:40:19,370 --> 00:40:20,500
Yes, I would.
911
00:40:24,200 --> 00:40:25,990
Um...
912
00:40:26,940 --> 00:40:30,119
to the family members that are here,
913
00:40:30,600 --> 00:40:33,770
I'd like to say I'm sorry
for what I did.
914
00:40:33,820 --> 00:40:36,820
I take full responsibility
for my actions.
915
00:40:36,860 --> 00:40:38,690
And I've learned
916
00:40:38,740 --> 00:40:40,480
from my time in prison.
917
00:40:50,270 --> 00:40:52,010
If you are released,
918
00:40:52,050 --> 00:40:55,140
do you think you'd be likely
to commit crimes again?
919
00:41:01,060 --> 00:41:02,110
Yes.
920
00:41:03,720 --> 00:41:06,810
I'm kind of a bad seed,
to tell you the truth.
921
00:41:06,850 --> 00:41:10,243
If you let me out, I'll probably
bomb another couple churches.
922
00:41:11,120 --> 00:41:12,550
Given the lack of remorse
923
00:41:12,600 --> 00:41:14,820
and intent to commit other crimes,
924
00:41:14,860 --> 00:41:17,510
this board has no choice but to deny
925
00:41:17,560 --> 00:41:19,080
the petitioner's request for parole.
926
00:41:30,440 --> 00:41:32,530
Did you see his face?
927
00:41:32,570 --> 00:41:34,620
- The plates?
- No, nothing.
928
00:41:34,660 --> 00:41:36,970
Whoever that was scared Banning so much
929
00:41:37,010 --> 00:41:38,450
that he'd rather stay behind bars.
930
00:41:38,490 --> 00:41:39,840
Banning wasn't a lone wolf.
931
00:41:39,880 --> 00:41:41,580
Someone else is pulling the strings.
932
00:41:41,620 --> 00:41:43,930
And whoever it is, is still out there.
933
00:41:48,957 --> 00:41:50,857
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
66606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.