All language subtitles for The.irrational.S01E01.ELEANOR.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,300 --> 00:00:07,591 People are irrational, 2 00:00:08,350 --> 00:00:10,660 but predictably so. 3 00:00:10,700 --> 00:00:13,440 We're more afraid of flying than driving, 4 00:00:13,490 --> 00:00:17,010 when the fact is, driving is much more dangerous. 5 00:00:18,710 --> 00:00:20,840 We know we should eat healthy food. 6 00:00:20,890 --> 00:00:23,710 But then we give in to temptation. 7 00:00:24,930 --> 00:00:29,680 We buy things we'll never, ever use. 8 00:00:29,720 --> 00:00:32,200 We assume people are making rational decisions, 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,120 weighing the pros and cons, 10 00:00:34,160 --> 00:00:36,420 when most of the time, we're not. 11 00:00:36,470 --> 00:00:39,860 Instead, we rely on instincts, 12 00:00:39,900 --> 00:00:43,002 which are almost always wrong, 13 00:00:43,042 --> 00:00:45,870 sometimes dangerously wrong. 14 00:00:48,350 --> 00:00:51,960 One error in judgment leads to another, 15 00:00:52,000 --> 00:00:56,266 which is why eventually, someone ends up calling me. 16 00:01:05,280 --> 00:01:07,134 Any ideas? 17 00:01:07,710 --> 00:01:09,280 This is an FBI scene. 18 00:01:09,330 --> 00:01:12,940 Virginia Troopers and DC Police, stand by for FBI instructions. 19 00:01:22,470 --> 00:01:24,473 Hi, Clay. My name is Alec. 20 00:01:25,713 --> 00:01:27,170 You another negotiator? 21 00:01:27,210 --> 00:01:28,390 No. 22 00:01:28,430 --> 00:01:30,775 I would never work in law enforcement. It pays crap, and that's 23 00:01:30,799 --> 00:01:34,000 saying something coming from a college professor. 24 00:01:34,050 --> 00:01:36,350 Congratulations, by the way. The FBI only brings me in 25 00:01:36,400 --> 00:01:38,000 when they're really screwed. 26 00:01:38,050 --> 00:01:41,100 I have to say, I'm impressed. 27 00:01:41,140 --> 00:01:44,259 Most people who try this kind of thing get arrested, or killed, but 28 00:01:44,283 --> 00:01:46,360 you were smart about it, with the baby and all. 29 00:01:46,410 --> 00:01:48,580 I want what I asked for. 30 00:01:48,630 --> 00:01:50,580 Don't worry. You'll get it. 31 00:01:50,630 --> 00:01:52,060 The guy's a killer. We can't give... 32 00:01:52,110 --> 00:01:53,370 Just let him try. 33 00:01:54,720 --> 00:01:56,590 I have spoken to the higher-ups. 34 00:01:56,630 --> 00:01:58,240 We're authorizing a helicopter. 35 00:01:58,290 --> 00:02:00,120 We are not authorizing a helicopter. 36 00:02:00,160 --> 00:02:01,330 What I want to know from you is, 37 00:02:01,380 --> 00:02:02,990 what kind of helicopter do you want? 38 00:02:06,600 --> 00:02:07,640 What kind? 39 00:02:07,690 --> 00:02:08,820 I've been doing some research. 40 00:02:08,860 --> 00:02:10,300 It looks like the Sikorsky is faster, 41 00:02:10,340 --> 00:02:12,390 but the Airbus has a longer range. 42 00:02:12,430 --> 00:02:14,076 Do you have a preference? 43 00:02:15,000 --> 00:02:16,960 Uh... 44 00:02:17,000 --> 00:02:18,130 Sikorsky. 45 00:02:18,180 --> 00:02:19,260 Done. 46 00:02:19,310 --> 00:02:20,270 I hope you know what you're doing. 47 00:02:20,310 --> 00:02:21,830 Now, the Sikorsky will get you 48 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 a couple hundred miles, 49 00:02:22,920 --> 00:02:25,570 but when you land, 50 00:02:25,620 --> 00:02:27,530 you might have to kill the pilot, right? 51 00:02:28,840 --> 00:02:30,010 Say again? 52 00:02:30,060 --> 00:02:31,840 You could try to swear him to secrecy, 53 00:02:31,890 --> 00:02:33,240 but probably you're gonna have to kill him. 54 00:02:33,280 --> 00:02:35,190 You know how you'll dispose of the body? 55 00:02:35,240 --> 00:02:37,200 Never mind. You'll figure it out. 56 00:02:37,240 --> 00:02:40,550 But you do need a plan for the baby. 57 00:02:40,590 --> 00:02:43,522 Is she on breast milk or formula? 58 00:02:48,860 --> 00:02:50,640 That's, of course, if you're planning to hold onto her. 59 00:02:50,690 --> 00:02:51,640 Shh. 60 00:02:51,690 --> 00:02:53,300 You can put her in a dumpster. 61 00:02:53,340 --> 00:02:58,000 Babies can survive for 24, maybe 48 hours, 62 00:02:58,040 --> 00:02:59,480 depending on how cold it gets. 63 00:02:59,520 --> 00:03:01,220 We can get you some extra blankets. 64 00:03:01,260 --> 00:03:03,090 Please, just let me hold her. 65 00:03:03,130 --> 00:03:04,790 Would you shut up, lady? 66 00:03:04,830 --> 00:03:07,050 Might be easier if you leave the baby here. 67 00:03:07,090 --> 00:03:09,140 But without her, I gotta be honest, 68 00:03:09,180 --> 00:03:10,880 you won't have much leverage. 69 00:03:10,920 --> 00:03:12,840 When the helicopter gets here, do you want it to land 70 00:03:12,880 --> 00:03:14,681 on the roof or in the parking lot? 71 00:03:16,840 --> 00:03:18,757 I can walk through the pros and cons if you like. 72 00:03:24,070 --> 00:03:25,689 Got a clean shot. 73 00:03:26,900 --> 00:03:28,380 Hold your fire. 74 00:03:54,833 --> 00:03:56,359 Good choice. 75 00:03:56,383 --> 00:04:01,355 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 76 00:04:06,980 --> 00:04:07,890 Thanks a lot, man. 77 00:04:07,940 --> 00:04:09,420 Hey. 78 00:04:09,460 --> 00:04:10,510 What was it you did back there? 79 00:04:10,550 --> 00:04:12,380 Paradoxical persuasion. 80 00:04:12,420 --> 00:04:14,600 I overly embraced his idea to force him 81 00:04:14,640 --> 00:04:16,250 to think it through enough to realize 82 00:04:16,290 --> 00:04:17,582 it was a terrible idea. 83 00:04:17,632 --> 00:04:19,210 And how did you know he wasn't gonna pull the trigger? 84 00:04:19,250 --> 00:04:21,470 It works about 95% of the time. 85 00:04:21,520 --> 00:04:22,820 And the other 5%? 86 00:04:22,870 --> 00:04:24,560 There's always outliers, Marisa. 87 00:04:24,610 --> 00:04:25,960 And what if he had been an outlier? 88 00:04:26,000 --> 00:04:27,700 He probably would have shot someone. 89 00:04:27,740 --> 00:04:29,830 If it helps, statistically speaking, 90 00:04:29,870 --> 00:04:31,310 more likely one of us than the baby. 91 00:04:31,350 --> 00:04:33,140 That ability that you have 92 00:04:33,180 --> 00:04:36,970 to completely divorce emotion from reason is both 93 00:04:37,010 --> 00:04:39,320 why I married you and why... 94 00:04:39,360 --> 00:04:40,840 You're no longer married to me. 95 00:04:42,150 --> 00:04:43,450 Why we split up. 96 00:04:45,720 --> 00:04:47,630 Tell your sister I said hello. 97 00:05:25,450 --> 00:05:26,670 Good morning, Professor. 98 00:05:26,710 --> 00:05:27,890 I have the surveys ready for the intro class, 99 00:05:27,930 --> 00:05:30,800 and I put together a pie chart for you with the demographic breakdown. 100 00:05:30,850 --> 00:05:32,630 Uh, this is Rizwan. Today's his first day. 101 00:05:32,680 --> 00:05:33,810 I just want to say what a privilege it is 102 00:05:33,850 --> 00:05:35,110 to join your research assistant team. 103 00:05:35,150 --> 00:05:36,460 Phoebe showing you the ropes? 104 00:05:36,510 --> 00:05:38,120 He's up to speed... mostly. 105 00:05:38,160 --> 00:05:40,250 "The Post" wants a quote about the mafia guy you flipped. 106 00:05:40,290 --> 00:05:42,420 Should I give them the one about conflicting motivations? 107 00:05:42,470 --> 00:05:44,210 I'll call them back. Anything else? 108 00:05:44,250 --> 00:05:45,780 My roommate wants to know if you really helped 109 00:05:45,820 --> 00:05:46,860 the Rams win the Super Bowl. 110 00:05:46,910 --> 00:05:48,260 Well, that was a risky experiment, 111 00:05:48,300 --> 00:05:49,610 but it worked out for them. 112 00:05:50,390 --> 00:05:51,390 Hello, hello. 113 00:05:51,430 --> 00:05:52,650 I'm Alec Mercer. 114 00:05:52,700 --> 00:05:55,570 Welcome to Applied Psychology 101. 115 00:05:55,610 --> 00:05:59,010 If you're wondering about what happened to my face, 116 00:05:59,050 --> 00:06:01,400 it wasn't one of my experiments. 117 00:06:01,440 --> 00:06:04,710 I was burned many years ago on over 60% of my body. 118 00:06:04,750 --> 00:06:07,190 And for the better part of three years, 119 00:06:07,230 --> 00:06:11,280 I was in the hospital with my body covered with bandages, 120 00:06:11,320 --> 00:06:13,540 which were changed every day. 121 00:06:13,590 --> 00:06:17,110 I-it was, as you can imagine, very painful. 122 00:06:17,150 --> 00:06:18,630 And the nurses believed 123 00:06:18,680 --> 00:06:21,990 that ripping the bandages off quickly was much better 124 00:06:22,030 --> 00:06:23,420 than doing it slowly. 125 00:06:23,470 --> 00:06:25,950 I disagreed, but they wouldn't listen. 126 00:06:25,990 --> 00:06:29,618 I became deeply intrigued by this idea that we repeatedly 127 00:06:29,642 --> 00:06:33,018 and predictably make the wrong decisions 128 00:06:33,042 --> 00:06:34,690 in many aspects of our lives. 129 00:06:34,740 --> 00:06:38,520 And research could help change these patterns. 130 00:06:38,570 --> 00:06:40,090 I began doing experiments. 131 00:06:40,130 --> 00:06:43,700 And I found the nurses were wrong. 132 00:06:43,750 --> 00:06:45,660 So I went back, and I told them. 133 00:06:45,700 --> 00:06:49,800 And they promised that they would change their practices. 134 00:06:49,840 --> 00:06:53,320 One nurse admitted that she simply assumed 135 00:06:53,360 --> 00:06:56,890 that fast was better, because for the nurses, 136 00:06:56,930 --> 00:07:02,770 inflicting that pain slowly was much worse. 137 00:07:02,810 --> 00:07:05,550 I had never considered their pain. 138 00:07:06,810 --> 00:07:08,680 There are great lessons to be learned in this. 139 00:07:10,340 --> 00:07:11,690 Do you have a question? 140 00:07:12,820 --> 00:07:15,430 Yeah, uh, how'd it happen, 141 00:07:15,470 --> 00:07:17,003 you know, your burns? 142 00:07:27,570 --> 00:07:28,790 Drag racing. 143 00:07:28,830 --> 00:07:31,320 I ran right off the road. Gas tank exploded. 144 00:07:31,360 --> 00:07:33,100 Anyway, let's get started. 145 00:07:34,060 --> 00:07:35,930 Drag racing? 146 00:07:35,970 --> 00:07:37,500 I was gonna go with tiki dancing... 147 00:07:37,540 --> 00:07:39,370 Hawaiian luau that got out of hand. 148 00:07:39,410 --> 00:07:41,670 Why not just tell them the truth? 149 00:07:42,850 --> 00:07:45,256 When I remember all of it, I will. 150 00:07:47,550 --> 00:07:49,460 Uh, Professor. 151 00:07:51,640 --> 00:07:52,776 This is Alec. 152 00:07:54,470 --> 00:07:56,210 Madam Mayor. I'll be right there. 153 00:08:00,690 --> 00:08:02,780 A young woman named Jasmine Curtland 154 00:08:02,830 --> 00:08:04,040 was murdered last night. 155 00:08:04,090 --> 00:08:06,130 The suspect is her ex-boyfriend, 156 00:08:06,180 --> 00:08:09,530 Dylan Hayes, son of Senator Laura Hayes. 157 00:08:09,570 --> 00:08:12,840 Laura is a friend and a political ally. 158 00:08:12,880 --> 00:08:15,490 Even the allegations could blow up her campaign. 159 00:08:15,530 --> 00:08:17,490 And any delay in charging will smack 160 00:08:17,540 --> 00:08:18,710 of preferential treatment. 161 00:08:18,750 --> 00:08:22,320 Because it is preferential treatment. 162 00:08:22,370 --> 00:08:23,410 I'm not interested. 163 00:08:23,450 --> 00:08:24,850 Alec, I know Dylan. 164 00:08:24,890 --> 00:08:26,110 Known him since he was a baby. 165 00:08:26,150 --> 00:08:28,370 He's a good kid. No criminal record. 166 00:08:28,420 --> 00:08:31,850 You've got plenty of resources at your disposal, as does he. 167 00:08:31,900 --> 00:08:33,460 He's a damn war hero. 168 00:08:33,510 --> 00:08:34,900 Served with the Marines. 169 00:08:34,940 --> 00:08:37,290 Honorable discharge when his Humvee was hit 170 00:08:37,340 --> 00:08:38,600 with an IED in Afghanistan. 171 00:08:38,640 --> 00:08:40,600 He's the only one who lived. 172 00:08:40,650 --> 00:08:41,990 Was he treated for PTSD? 173 00:08:42,040 --> 00:08:45,304 I don't know. I do know he developed a drinking problem, 174 00:08:45,328 --> 00:08:48,650 but he was in AA, and no history of violence. 175 00:08:48,700 --> 00:08:49,830 What do you need me to do? 176 00:08:49,870 --> 00:08:51,570 I need to know if he's guilty 177 00:08:51,610 --> 00:08:53,660 faster than the wheels of justice turn. 178 00:08:53,700 --> 00:08:56,360 If he didn't do it, I'll do whatever it takes 179 00:08:56,400 --> 00:08:57,580 to keep his name out of the press. 180 00:08:57,620 --> 00:08:58,970 And if he did? 181 00:08:59,010 --> 00:09:02,360 I will tell the DA to move ahead full force. 182 00:09:02,410 --> 00:09:04,410 I've instructed the department to give you 183 00:09:04,450 --> 00:09:06,240 all the access you need. 184 00:09:06,280 --> 00:09:08,410 They're waiting for you downstairs. 185 00:09:16,120 --> 00:09:17,730 I did it. 186 00:09:17,770 --> 00:09:19,510 I killed Jasmine. 187 00:09:19,550 --> 00:09:21,211 Where's his lawyer? 188 00:09:21,640 --> 00:09:24,673 Well, he had a whole army with him, but he just fired 'em. 189 00:09:25,210 --> 00:09:26,524 Start at the beginning. 190 00:09:28,390 --> 00:09:30,178 I was having a rough night. 191 00:09:31,040 --> 00:09:34,050 It was the anniversary of the attack where my friends died. 192 00:09:34,090 --> 00:09:35,740 I wanted to drink, but I went to a meeting instead 193 00:09:35,790 --> 00:09:37,700 at St. Mel's on 45th. 194 00:09:37,750 --> 00:09:39,970 I had a Coke, slice of pizza. 195 00:09:40,010 --> 00:09:42,710 Thought I was okay, but I guess I wasn't. 196 00:09:42,750 --> 00:09:45,026 I ended up at some bar. 197 00:09:45,580 --> 00:09:47,100 Ordered a beer, 198 00:09:47,150 --> 00:09:48,190 then another. 199 00:09:48,230 --> 00:09:49,670 Realized I was near Jasmine's place, 200 00:09:49,710 --> 00:09:50,890 so I walked over. 201 00:09:50,930 --> 00:09:52,980 - Jasmine's your ex-girlfriend? - Mm-hmm. 202 00:09:53,020 --> 00:09:54,070 She break things off with you, 203 00:09:54,110 --> 00:09:55,720 or was it the other way around? 204 00:09:55,760 --> 00:09:58,915 We were kind of on again, off again. 205 00:09:59,420 --> 00:10:02,002 She thought I needed to work through some stuff. 206 00:10:02,470 --> 00:10:03,470 She was probably right. 207 00:10:03,510 --> 00:10:05,255 What happened next? 208 00:10:05,690 --> 00:10:07,690 One thing led to another. We had sex. 209 00:10:08,860 --> 00:10:10,340 Did you use a condom? 210 00:10:10,390 --> 00:10:12,260 I, uh... yeah. 211 00:10:12,300 --> 00:10:13,350 Think so. 212 00:10:13,390 --> 00:10:15,610 In what position did you have sex? 213 00:10:15,650 --> 00:10:17,130 Traditional missionary... 214 00:10:17,180 --> 00:10:19,090 I think we get the picture. 215 00:10:19,140 --> 00:10:20,790 So what happened? Did you get in a fight? 216 00:10:20,830 --> 00:10:22,620 - I guess. - You guess? 217 00:10:22,660 --> 00:10:23,750 Yeah. We got in a fight. 218 00:10:23,790 --> 00:10:25,750 She said it was really over this time. 219 00:10:25,790 --> 00:10:27,270 I must've snapped. 220 00:10:28,360 --> 00:10:29,800 You own a gun? 221 00:10:29,840 --> 00:10:31,190 Did you have it with you last night? 222 00:10:31,230 --> 00:10:34,980 No. The gun was Jasmine's, for protection. 223 00:10:35,020 --> 00:10:36,850 She had a stalker once. 224 00:10:39,420 --> 00:10:40,850 I should've been the one protecting her, 225 00:10:40,900 --> 00:10:42,940 not the one she needed protection from. 226 00:10:42,990 --> 00:10:45,730 So how did her gun end up in your hands? 227 00:10:45,770 --> 00:10:47,770 One thing led to another, I guess. 228 00:10:47,820 --> 00:10:48,990 You said that before. 229 00:10:49,030 --> 00:10:51,250 The gun just... just went off. 230 00:10:51,300 --> 00:10:52,560 What kind of gun? 231 00:10:52,600 --> 00:10:54,130 A Glock? 232 00:10:54,170 --> 00:10:55,480 SIG Sauer? 233 00:10:55,520 --> 00:10:57,130 I don't... I... I don't remember. 234 00:10:57,170 --> 00:10:58,700 What'd you do with the gun after? 235 00:10:58,740 --> 00:10:59,830 I don't know. 236 00:10:59,870 --> 00:11:01,610 Why'd you take her sweatshirt off? 237 00:11:01,660 --> 00:11:02,830 I don't know, okay? 238 00:11:02,870 --> 00:11:04,310 I blacked out. 239 00:11:04,350 --> 00:11:05,660 I woke up in my car. 240 00:11:05,700 --> 00:11:07,100 There was all this blood. I was scared. 241 00:11:07,140 --> 00:11:08,530 I went to Jasmine's place, 242 00:11:08,580 --> 00:11:10,580 and I... and I found her. 243 00:11:10,620 --> 00:11:11,750 Have you blacked out before? 244 00:11:15,840 --> 00:11:17,744 How did it feel? 245 00:11:18,720 --> 00:11:20,330 When you shot her. 246 00:11:20,370 --> 00:11:22,110 Did you feel scared? 247 00:11:22,150 --> 00:11:24,370 Feel angry? 248 00:11:25,720 --> 00:11:28,004 Did it feel empowering? 249 00:11:28,380 --> 00:11:30,470 Dylan. Dylan. 250 00:11:30,510 --> 00:11:32,430 Try. 251 00:11:32,470 --> 00:11:34,080 Try to recall. 252 00:11:36,390 --> 00:11:38,740 I don't... I don't know. 253 00:11:38,780 --> 00:11:40,910 I... I just remember pulling the trigger. 254 00:11:46,830 --> 00:11:48,350 Well, I guess that's that. 255 00:11:48,400 --> 00:11:49,530 You think he did it? 256 00:11:49,570 --> 00:11:50,880 You realize that you're talking 257 00:11:50,920 --> 00:11:53,360 about sending a man to prison for life, right? 258 00:11:53,400 --> 00:11:54,360 Well, he confessed. 259 00:11:54,400 --> 00:11:55,490 He did. 260 00:11:55,540 --> 00:11:57,450 But I think he was mistaken. 261 00:11:57,490 --> 00:12:00,280 When we remember things, we remember images, 262 00:12:00,320 --> 00:12:02,150 specific details. 263 00:12:02,190 --> 00:12:03,890 He went to a meeting at St. Mel's. 264 00:12:03,940 --> 00:12:05,940 He drank a Coke. He ate a slice of pizza. 265 00:12:05,980 --> 00:12:07,460 All that he recalled easily. 266 00:12:07,500 --> 00:12:10,160 But when he talked about what happened in the apartment, 267 00:12:10,200 --> 00:12:11,770 different story. 268 00:12:11,810 --> 00:12:14,550 He kept repeating the phrase, "one thing led to another." 269 00:12:14,600 --> 00:12:17,730 He couldn't remember whether he wore a condom when they had sex. 270 00:12:17,780 --> 00:12:19,950 A former Marine couldn't remember 271 00:12:20,000 --> 00:12:21,910 what kind of gun he fired. 272 00:12:21,950 --> 00:12:23,740 Doesn't add up. 273 00:12:23,780 --> 00:12:25,300 The real question is, 274 00:12:25,350 --> 00:12:28,960 why would somebody confess to a murder he didn't commit? 275 00:12:36,010 --> 00:12:37,320 Hey, hey. 276 00:12:38,490 --> 00:12:39,880 I got your text. Why am I here? 277 00:12:39,930 --> 00:12:42,020 I convinced the mayor to give me 48 hours 278 00:12:42,060 --> 00:12:43,450 to prove Dylan Hayes is innocent. 279 00:12:43,500 --> 00:12:45,890 She said the FBI was involved, so I called the FBI. 280 00:12:45,930 --> 00:12:47,460 You didn't call the FBI. You called me. 281 00:12:47,500 --> 00:12:48,590 You called me for that hostage thing. 282 00:12:48,630 --> 00:12:49,590 Barry called you for that. 283 00:12:49,630 --> 00:12:50,810 You want me to call Barry? 284 00:12:50,850 --> 00:12:52,510 You want to fill me in? 285 00:12:54,330 --> 00:12:56,120 Marisa. Good to see you again. 286 00:12:56,160 --> 00:12:59,250 Elise Bowen, District Attorney. This is Alec Mercer. 287 00:12:59,300 --> 00:13:01,470 The mayor told me about you. You're the science guy. 288 00:13:01,510 --> 00:13:04,430 That's Bill Nye. I'm actually the behavioral science guy. 289 00:13:04,470 --> 00:13:06,480 Can you tell us what happened? 290 00:13:06,520 --> 00:13:08,040 She was shot in the chest at close range. 291 00:13:08,090 --> 00:13:09,130 No forced entry. 292 00:13:09,170 --> 00:13:10,390 Probably knew her attacker, 293 00:13:10,440 --> 00:13:12,130 or wasn't afraid of him, at any rate. 294 00:13:12,180 --> 00:13:13,700 And the, uh... 295 00:13:13,740 --> 00:13:15,090 The bullet went through her chest 296 00:13:15,140 --> 00:13:17,140 into a display full of pressurized hair mousse, 297 00:13:17,180 --> 00:13:18,620 and a couple cans exploded. 298 00:13:18,660 --> 00:13:21,140 Is that an AA sobriety chip? 299 00:13:21,190 --> 00:13:23,410 Dylan said he and Jasmine met in AA. 300 00:13:24,890 --> 00:13:26,020 That a webcam? 301 00:13:26,060 --> 00:13:27,190 Influencer. 302 00:13:27,240 --> 00:13:28,670 Makeup and hair products mostly. 303 00:13:28,720 --> 00:13:30,370 Anyway, we're just about wrapped up. 304 00:13:30,410 --> 00:13:31,980 This case is pretty cut-and-dried. 305 00:13:32,020 --> 00:13:33,630 You think so? 306 00:13:34,160 --> 00:13:35,240 The guy confessed. 307 00:13:35,290 --> 00:13:37,160 If Dylan told you he was innocent, 308 00:13:37,200 --> 00:13:38,290 would you take his word for it? 309 00:13:38,330 --> 00:13:41,012 Well, no, but... 310 00:13:41,550 --> 00:13:44,040 From a psychological point of view, it's very strange. 311 00:13:44,080 --> 00:13:45,340 I can ask for a polygraph. 312 00:13:45,380 --> 00:13:46,650 That's useless in this case. 313 00:13:46,690 --> 00:13:48,210 He obviously thinks he killed her. 314 00:13:48,260 --> 00:13:50,870 Why would he remember doing something he didn't do? 315 00:13:50,910 --> 00:13:53,390 Last month, a two-year-old in Texas died 316 00:13:53,440 --> 00:13:54,870 from being left in a hot car all day. 317 00:13:54,920 --> 00:13:57,350 The father was certain he dropped her off at daycare. 318 00:13:57,400 --> 00:13:59,530 He remembered doing it. 319 00:13:59,570 --> 00:14:01,010 That's awful, but how does that... 320 00:14:01,050 --> 00:14:03,530 Memory is fallible. We make mistakes, 321 00:14:03,580 --> 00:14:05,320 sometimes tragic, life-altering mistakes, 322 00:14:05,360 --> 00:14:07,890 when we count on memory when we shouldn't. 323 00:14:07,930 --> 00:14:09,540 So if Dylan didn't kill Jasmine, 324 00:14:09,580 --> 00:14:11,580 what do you think happened here? 325 00:14:11,630 --> 00:14:13,720 I know where I'd start. 326 00:14:13,760 --> 00:14:15,720 And what is so great about this lip gloss 327 00:14:15,760 --> 00:14:17,760 by my hot new sponsor brand, Cinnamon, 328 00:14:17,810 --> 00:14:20,550 is that it literally goes with anything. 329 00:14:20,590 --> 00:14:21,754 - Date night, girls' night... - Ooh. 330 00:14:21,804 --> 00:14:24,550 She's right about that lip gloss. 331 00:14:24,600 --> 00:14:26,210 She's an influencer. 332 00:14:26,250 --> 00:14:27,910 You're being influenced, little sister. 333 00:14:27,950 --> 00:14:29,340 Okay. 334 00:14:29,390 --> 00:14:31,210 How popular is she? 335 00:14:31,260 --> 00:14:34,350 She's got over 250,000 followers. 336 00:14:34,390 --> 00:14:36,130 Any of 'em possible stalkers? 337 00:14:36,170 --> 00:14:38,790 Pretty much all of them. 338 00:14:41,140 --> 00:14:42,620 - Kylie. - Hm? 339 00:14:42,660 --> 00:14:44,100 You remember when you were seven 340 00:14:44,140 --> 00:14:45,920 and you got lost in the mall? 341 00:14:45,970 --> 00:14:47,010 Kind of. 342 00:14:47,060 --> 00:14:48,060 It was the three of us. 343 00:14:48,100 --> 00:14:49,360 It was the week before school. 344 00:14:49,410 --> 00:14:50,970 You disappeared in Macy's, 345 00:14:51,020 --> 00:14:53,930 and we finally found you next to the frozen yogurt stand. 346 00:14:53,980 --> 00:14:55,890 Oh, yeah. 347 00:14:55,930 --> 00:14:57,940 Mom was wearing that yellow dress, right? 348 00:14:57,980 --> 00:15:00,240 I don't know. 349 00:15:00,290 --> 00:15:02,370 It never happened. 350 00:15:02,420 --> 00:15:03,990 Then why did you say that? 351 00:15:04,030 --> 00:15:06,600 There was this experiment done in the 1990s. 352 00:15:06,640 --> 00:15:08,860 They convinced scores of adults 353 00:15:08,900 --> 00:15:10,730 that they were lost in the mall as children 354 00:15:10,770 --> 00:15:13,430 to prove how easy it is to trick our minds 355 00:15:13,470 --> 00:15:15,260 into remembering things. 356 00:15:15,300 --> 00:15:17,610 It is surprisingly easy. 357 00:15:17,650 --> 00:15:20,570 For us easily influenced mortals, you mean. 358 00:15:21,650 --> 00:15:23,400 You want some dinner? 359 00:15:23,440 --> 00:15:25,480 That's not dinner. That's barely food. 360 00:15:25,530 --> 00:15:28,920 Why are you eating processed pasta designed for toddlers? 361 00:15:28,970 --> 00:15:31,230 You study human behavior. You tell me. 362 00:15:31,270 --> 00:15:33,360 You are outside my field of study. 363 00:15:33,410 --> 00:15:35,060 You know, you could get your own place. 364 00:15:35,100 --> 00:15:37,020 But you chose to move in with your little sister, 365 00:15:37,060 --> 00:15:38,800 so you get what you get. 366 00:15:38,850 --> 00:15:41,540 This living arrangement is temporary. 367 00:15:41,590 --> 00:15:43,720 Until what? 368 00:15:43,760 --> 00:15:46,304 Until Marisa takes you back? 369 00:15:47,160 --> 00:15:48,290 Ooh. 370 00:15:50,810 --> 00:15:52,860 Are you sure I wasn't lost in the mall? 371 00:15:54,210 --> 00:15:55,990 There's no consequence 372 00:15:56,040 --> 00:15:58,870 to you accepting that you were lost in the mall. 373 00:15:58,910 --> 00:16:01,480 No associated guilt, no penalty. 374 00:16:03,650 --> 00:16:05,480 Do you have more of those? 375 00:16:07,641 --> 00:16:08,951 What do you want them for? 376 00:16:08,976 --> 00:16:10,846 An experiment. 377 00:16:12,050 --> 00:16:14,270 Thanks for meeting me here. 378 00:16:14,320 --> 00:16:15,320 No problem. 379 00:16:15,360 --> 00:16:16,750 But what's this all about? 380 00:16:16,800 --> 00:16:19,670 I wanted to better understand how memory works, 381 00:16:19,710 --> 00:16:22,020 specifically, how hard it would be to convince 382 00:16:22,060 --> 00:16:24,850 someone like Dylan he'd committed a crime if he hadn't. 383 00:16:24,890 --> 00:16:26,940 So I ran a little experiment. 384 00:16:26,980 --> 00:16:29,590 I started with "lost in the mall," 385 00:16:29,640 --> 00:16:31,120 and I took it a step further. 386 00:16:31,160 --> 00:16:33,340 I told them we were looking at how we spend money. 387 00:16:33,380 --> 00:16:36,900 I gave each of them $50 and a small shopping cart, 388 00:16:36,950 --> 00:16:39,080 and I instructed them that they had two minutes 389 00:16:39,120 --> 00:16:40,950 to get as much food as they could. 390 00:16:41,000 --> 00:16:43,040 What does that have to do with Dylan's murder charge? 391 00:16:43,080 --> 00:16:45,740 I'm getting to that. The shopping was just a ruse. 392 00:16:45,780 --> 00:16:47,350 Do you remember when you were pushing the shopping cart 393 00:16:47,390 --> 00:16:49,440 down the hallway, there was a table 394 00:16:49,480 --> 00:16:51,350 full of lab equipment nearby? 395 00:16:51,400 --> 00:16:53,620 That was very expensive equipment. 396 00:16:53,660 --> 00:16:55,490 And when you walked by with your shopping cart, 397 00:16:55,530 --> 00:16:57,400 you scratched it. 398 00:16:57,450 --> 00:16:59,100 - Are you sure? - I'm afraid so. 399 00:16:59,140 --> 00:17:00,360 It's on video. 400 00:17:00,410 --> 00:17:01,450 They all confessed. 401 00:17:01,490 --> 00:17:02,710 I'm so sorry. 402 00:17:02,760 --> 00:17:03,890 Is this gonna affect my grade? 403 00:17:03,930 --> 00:17:05,020 Are you gonna call my parents? 404 00:17:05,060 --> 00:17:06,800 Okay, yeah, I did it. But come on. 405 00:17:06,850 --> 00:17:09,280 Who leaves expensive lab equipment in a hallway anyway? 406 00:17:09,330 --> 00:17:11,680 Every single one of them confessed to something they didn't do, 407 00:17:11,720 --> 00:17:13,030 just like Dylan did. 408 00:17:13,070 --> 00:17:14,720 They didn't confess to murder. 409 00:17:14,770 --> 00:17:17,120 Anyone can confess to anything 410 00:17:17,160 --> 00:17:19,420 given the right circumstances. 411 00:17:19,470 --> 00:17:21,470 If Dylan didn't do this, 412 00:17:21,510 --> 00:17:24,600 whoever did it is still out there. 413 00:17:37,050 --> 00:17:40,750 You know, sushi doesn't travel well. 414 00:17:40,790 --> 00:17:43,410 Oh, sorry. I meant to meet you. 415 00:17:43,450 --> 00:17:44,930 - Mm. - I lost track of time. 416 00:17:44,970 --> 00:17:46,970 You're starting to run up a tab, bro. 417 00:17:48,630 --> 00:17:49,800 What is it? 418 00:17:52,630 --> 00:17:54,290 Wes Banning is up for parole. 419 00:17:54,330 --> 00:17:55,590 No. 420 00:17:55,630 --> 00:17:57,590 The hearing's this week. 421 00:17:57,640 --> 00:18:00,120 "The suspected lone wolf attacker was convicted 422 00:18:00,160 --> 00:18:02,030 "of two counts of federal hate crimes 423 00:18:02,080 --> 00:18:04,470 "for possessing explosives and building the bomb 424 00:18:04,510 --> 00:18:06,650 that killed 13 people." 425 00:18:06,690 --> 00:18:08,820 And injured one. 426 00:18:10,000 --> 00:18:12,430 I can't believe they'd even consider letting that man out. 427 00:18:12,480 --> 00:18:15,130 They have to, because he was never convicted 428 00:18:15,180 --> 00:18:17,000 of the murders themselves. 429 00:18:17,050 --> 00:18:19,563 - Because... - They couldn't place him at the scene. 430 00:18:19,603 --> 00:18:22,710 You mean I couldn't place him at the scene. 431 00:18:22,750 --> 00:18:26,800 Alec, it's been almost 20 years. 432 00:18:26,840 --> 00:18:29,150 You have to stop holding onto that. 433 00:18:29,190 --> 00:18:32,540 It left a rather lasting impression. 434 00:18:37,550 --> 00:18:38,720 I may not remember my past, 435 00:18:38,760 --> 00:18:42,770 but maybe I can help Dylan remember his. 436 00:18:42,810 --> 00:18:44,640 Okay, so not the same thing. 437 00:18:44,680 --> 00:18:47,730 Dylan doesn't remember because he was drunk. 438 00:18:47,770 --> 00:18:50,470 And alcoholics tend to lie. 439 00:18:52,340 --> 00:18:53,610 There's one place they don't. 440 00:18:53,650 --> 00:18:55,480 What do you mean? 441 00:18:56,830 --> 00:18:58,650 Hello? 442 00:18:58,700 --> 00:18:59,660 Where are you going? 443 00:18:59,700 --> 00:19:01,140 To a meeting. 444 00:19:04,880 --> 00:19:06,010 Professor? 445 00:19:06,050 --> 00:19:07,840 Oh, good. You're here. 446 00:19:07,880 --> 00:19:09,100 Where's Phoebe? 447 00:19:09,140 --> 00:19:10,360 She's still a bit peeved at me 448 00:19:10,410 --> 00:19:11,580 for the shopping cart experiment. 449 00:19:11,620 --> 00:19:13,190 I put her in charge of the lab tonight 450 00:19:13,230 --> 00:19:15,670 to restore her sense of control. 451 00:19:15,710 --> 00:19:17,890 You're new, so I thought you would enjoy seeing 452 00:19:17,930 --> 00:19:19,590 how we do things outside the lab. 453 00:19:21,500 --> 00:19:23,200 Why are we here? 454 00:19:23,240 --> 00:19:25,200 Uh, Jasmine and Dylan met in AA, 455 00:19:25,250 --> 00:19:27,200 so it seemed a good place to start. 456 00:19:27,250 --> 00:19:30,160 You know, my uncle's been sober ten years 'cause of AA. 457 00:19:30,210 --> 00:19:33,080 This is, uh, kind of supposed to be a safe space. 458 00:19:33,120 --> 00:19:36,210 A woman was murdered in her apartment, Rizwan. 459 00:19:36,260 --> 00:19:39,350 Sometimes safe spaces aren't as safe as they seem. 460 00:19:44,570 --> 00:19:47,220 So are we just gonna talk to everyone here 461 00:19:47,270 --> 00:19:49,230 to see if anyone knows who Jasmine's stalker is? 462 00:19:49,270 --> 00:19:50,310 No. 463 00:19:50,360 --> 00:19:51,750 They're going to talk to us. 464 00:19:51,790 --> 00:19:54,360 Hear me. It's called the cocktail party effect. 465 00:19:54,410 --> 00:19:56,360 You're in a crowd. You're talking to one person. 466 00:19:56,410 --> 00:19:58,240 Everything else becomes background noise 467 00:19:58,280 --> 00:20:01,500 until you hear something like your name or the word "fire" 468 00:20:01,540 --> 00:20:03,890 or the word "sex." 469 00:20:03,940 --> 00:20:05,720 See? Everyone hears the word "sex." 470 00:20:05,760 --> 00:20:08,720 In this case, we're gonna say the name "Dylan" a few times. 471 00:20:08,770 --> 00:20:10,070 Dylan? 472 00:20:10,120 --> 00:20:11,470 Excellent job. 473 00:20:11,510 --> 00:20:13,080 And if Dylan's friends are here, 474 00:20:13,120 --> 00:20:14,560 they'll come over and talk to us, 475 00:20:14,600 --> 00:20:16,430 and we'll get some clues. 476 00:20:16,470 --> 00:20:17,430 Hm? 477 00:20:21,677 --> 00:20:22,910 Heard you guys talking about Dylan. 478 00:20:22,960 --> 00:20:23,960 Are you a friend? 479 00:20:24,000 --> 00:20:25,870 Oh, I'm his sponsor, Ray. 480 00:20:25,920 --> 00:20:26,870 This is Jeff. 481 00:20:26,920 --> 00:20:28,185 Alec. 482 00:20:28,610 --> 00:20:30,570 You don't mind me asking, how'd you get the, uh... 483 00:20:30,620 --> 00:20:31,660 Oh, this. 484 00:20:31,700 --> 00:20:33,100 Yeah, I... I got drunk. 485 00:20:33,140 --> 00:20:35,360 I tried to fix the oil burner. 486 00:20:35,400 --> 00:20:38,140 Burned down my house and 60% of my body. 487 00:20:38,190 --> 00:20:40,580 Jeez. Talk about hitting bottom, huh? 488 00:20:40,630 --> 00:20:42,980 I suppose you guys heard that Dylan got arrested 489 00:20:43,020 --> 00:20:44,410 for killing Jasmine Curtland? 490 00:20:44,460 --> 00:20:46,280 Yeah. You know, it's hard to believe. 491 00:20:46,330 --> 00:20:48,070 I just didn't think Dylan was the type. 492 00:20:48,110 --> 00:20:49,680 Hey, Jeff. 493 00:20:49,720 --> 00:20:51,070 Excuse me. 494 00:20:52,940 --> 00:20:54,420 I feel like I let the guy down. 495 00:20:54,470 --> 00:20:56,380 You know? I should've been there for him. 496 00:20:56,420 --> 00:20:57,900 And maybe if I had been, he wouldn't have... 497 00:20:59,820 --> 00:21:01,210 Excuse me. 498 00:21:01,260 --> 00:21:02,730 Alec here. 499 00:21:02,780 --> 00:21:04,650 Professor, it's Detective Chou. 500 00:21:04,690 --> 00:21:08,260 Listen, you might want to swing by Jasmine's place. 501 00:21:08,310 --> 00:21:09,650 Why? What's going on? 502 00:21:09,700 --> 00:21:12,050 There's another suspect in her murder. 503 00:21:13,350 --> 00:21:15,830 I would never hurt Jasmine. 504 00:21:15,880 --> 00:21:18,660 She taught me so much. She inspired me. 505 00:21:18,710 --> 00:21:20,540 Why'd you break in? 506 00:21:20,580 --> 00:21:23,209 Because I wanted something of hers 507 00:21:23,259 --> 00:21:25,320 to keep forever to remind me of her. 508 00:21:25,370 --> 00:21:27,540 It was stupid. I'm sorry. 509 00:21:31,020 --> 00:21:32,810 So this is what you took? 510 00:21:32,850 --> 00:21:34,290 Lip gloss? 511 00:21:34,330 --> 00:21:36,290 Okay, we're gonna need to take your statement. 512 00:21:37,940 --> 00:21:40,324 That's the wrong lip gloss. 513 00:21:40,770 --> 00:21:41,860 I'm sorry, what? 514 00:21:41,900 --> 00:21:43,340 The... the cosmetic line 515 00:21:43,380 --> 00:21:45,780 that Jasmine endorses is called Cinnamon. 516 00:21:47,210 --> 00:21:49,040 This is a different brand. 517 00:21:53,337 --> 00:21:55,050 This isn't hers, is it? 518 00:21:55,506 --> 00:21:58,440 Lila, I think I can get the good police officers here 519 00:21:58,490 --> 00:22:01,660 to forget the last 20 minutes ever happened 520 00:22:01,710 --> 00:22:06,190 if you tell me now why you're really here. 521 00:22:09,190 --> 00:22:11,500 That bitch ruined my life. 522 00:22:17,941 --> 00:22:21,200 Okay, so I know I've only been sober eight months. 523 00:22:21,250 --> 00:22:24,290 But part of being sober is being honest. 524 00:22:24,340 --> 00:22:26,600 So I have to tell the truth. 525 00:22:26,640 --> 00:22:29,300 And I'm not knocking Lila. 526 00:22:29,340 --> 00:22:30,740 Okay? She's a nice girl. 527 00:22:30,780 --> 00:22:34,570 But I did some digging into her product line, 528 00:22:34,610 --> 00:22:37,220 and they are tested on animals. 529 00:22:37,260 --> 00:22:38,790 Lila says they're not. 530 00:22:38,830 --> 00:22:40,140 But they are. I can only... 531 00:22:40,180 --> 00:22:42,180 This better be good. I had dinner plans. 532 00:22:42,230 --> 00:22:45,490 She outed Lila as a bunny killer and a liar. 533 00:22:45,530 --> 00:22:48,190 Influencers can get very competitive with one another. 534 00:22:48,230 --> 00:22:50,580 She admitted to writing threatening notes to Jasmine. 535 00:22:50,630 --> 00:22:51,800 That's why she broke in here, 536 00:22:51,840 --> 00:22:53,110 to keep the police from finding them. 537 00:22:53,150 --> 00:22:54,670 I wouldn't call that a motive for murder. 538 00:22:54,720 --> 00:22:56,630 The FBI is going through Jasmine's laptop 539 00:22:56,670 --> 00:22:58,020 for any other correspondence. 540 00:22:58,070 --> 00:22:59,900 But her alibi seems to check out. 541 00:22:59,940 --> 00:23:01,980 What will you do about Dylan? 542 00:23:02,030 --> 00:23:03,940 Most likely, we'll be filing in the morning. 543 00:23:03,990 --> 00:23:05,290 It's possible that Lila wasn't 544 00:23:05,340 --> 00:23:07,470 the only person burned by Jasmine's influence. 545 00:23:07,510 --> 00:23:10,120 We also have an ex-boyfriend who says he killed her. 546 00:23:13,170 --> 00:23:15,170 Was Lila in AA? 547 00:23:15,210 --> 00:23:16,560 Not that I know of. 548 00:23:16,610 --> 00:23:18,830 The police found a five-year sobriety chip here 549 00:23:18,870 --> 00:23:20,050 the day Jasmine was killed. 550 00:23:20,090 --> 00:23:21,740 She said she'd been sober for eight months. 551 00:23:21,790 --> 00:23:24,512 - Maybe it was Dylan's. - Yeah, maybe. 552 00:23:24,920 --> 00:23:26,570 Why are you so sure he's innocent? 553 00:23:26,620 --> 00:23:28,100 I'm not sure about anything, 554 00:23:28,140 --> 00:23:30,450 and I don't think you should be either. 555 00:23:43,420 --> 00:23:44,720 Oh, right. 556 00:23:51,372 --> 00:23:52,832 Hi. 557 00:23:53,560 --> 00:23:55,650 - Hi. - I was just wondering, 558 00:23:55,690 --> 00:23:58,170 uh, did any prints show up 559 00:23:58,210 --> 00:24:00,910 on that sobriety chip from Jasmine's place? 560 00:24:00,960 --> 00:24:02,260 I can... I can check with the techs. 561 00:24:02,310 --> 00:24:04,176 They're going through her laptop. 562 00:24:04,740 --> 00:24:06,740 Is that really why you came by? 563 00:24:06,790 --> 00:24:08,050 Can I come in? 564 00:24:13,100 --> 00:24:14,360 Oh, wow. 565 00:24:15,880 --> 00:24:17,890 I like what you've done in here. 566 00:24:17,930 --> 00:24:19,060 You don't have to say that. 567 00:24:19,100 --> 00:24:20,540 No, I do. 568 00:24:20,580 --> 00:24:22,500 The walls look better this color. 569 00:24:22,540 --> 00:24:24,110 Alec. 570 00:24:24,150 --> 00:24:25,420 What's up? 571 00:24:32,610 --> 00:24:33,780 It's Dylan, isn't it? 572 00:24:35,380 --> 00:24:37,730 His trauma is bringing all your trauma back. 573 00:24:37,780 --> 00:24:39,080 Come on, Marisa. 574 00:24:39,120 --> 00:24:41,170 What he went through in Afghanistan? 575 00:24:41,210 --> 00:24:44,480 He survived while his friends died, 576 00:24:44,680 --> 00:24:46,290 just like you. 577 00:24:48,570 --> 00:24:50,960 The nightmares, are they back? 578 00:24:51,010 --> 00:24:53,660 - I've had a nightmare or two. - Mm-hmm. 579 00:24:53,700 --> 00:24:54,970 You talk to Dr. Stevens? 580 00:24:55,010 --> 00:24:57,840 I know everything he knows and then some. 581 00:24:57,880 --> 00:25:01,100 Do you find it the least bit ironic 582 00:25:01,150 --> 00:25:03,580 that the behavioral psych professor won't see 583 00:25:03,630 --> 00:25:05,190 a damn psychologist? 584 00:25:05,240 --> 00:25:07,760 You are never gonna get closure on the past 585 00:25:07,810 --> 00:25:09,460 unless you deal with it in the present. 586 00:25:09,500 --> 00:25:11,030 Well, in the present, 587 00:25:11,070 --> 00:25:14,290 Wes Banning's parole hearing is this week. 588 00:25:21,650 --> 00:25:23,130 We both knew this day would come. 589 00:25:23,170 --> 00:25:25,210 Any chance they'd let him out? 590 00:25:25,440 --> 00:25:26,920 I don't know. 591 00:25:30,790 --> 00:25:31,790 You gonna go? 592 00:25:31,830 --> 00:25:32,960 I have to. 593 00:25:33,000 --> 00:25:34,960 My injuries could sway the parole board. 594 00:25:35,010 --> 00:25:36,790 It's the identifiable victim effect. 595 00:25:36,830 --> 00:25:39,490 - Alec. - I... I am the only one 596 00:25:39,530 --> 00:25:41,450 who can be there, Marisa. 597 00:25:41,490 --> 00:25:42,880 I owe it to the ones who can't. 598 00:25:42,930 --> 00:25:44,320 I understand. 599 00:25:44,360 --> 00:25:47,500 I know you do. It was your case too. 600 00:25:47,540 --> 00:25:49,460 My first one. 601 00:25:50,630 --> 00:25:52,500 You were not what I expected 602 00:25:52,550 --> 00:25:55,070 when they told me the FBI wanted to talk to me. 603 00:25:55,110 --> 00:25:57,160 Oh, no? What did you expect? 604 00:25:57,200 --> 00:25:59,340 I don't know, some old white dude with a mustache. 605 00:25:59,380 --> 00:26:02,030 We must have been fresh out of mustaches. 606 00:26:04,170 --> 00:26:05,990 I guess now you wish you hadn't 607 00:26:06,040 --> 00:26:07,870 drawn the short straw on that day, huh? 608 00:26:10,430 --> 00:26:11,610 I'm Agent Clark. 609 00:26:11,650 --> 00:26:13,920 Alec, whatever happened, 610 00:26:13,960 --> 00:26:15,830 whatever will happen, 611 00:26:15,870 --> 00:26:18,920 I will never regret the day that we met 612 00:26:18,960 --> 00:26:21,440 or anything after that. 613 00:26:25,930 --> 00:26:27,670 They found something on Jasmine's laptop. 614 00:26:27,710 --> 00:26:29,580 They're sending it now. 615 00:26:29,630 --> 00:26:32,590 I know anonymity is sacred. 616 00:26:32,630 --> 00:26:35,035 Lives can be ruined when I name names. 617 00:26:35,720 --> 00:26:37,500 But what about my life? 618 00:26:37,913 --> 00:26:40,200 I told him that we weren't right for each other, 619 00:26:40,250 --> 00:26:42,751 but he just couldn't take no for an answer. 620 00:26:43,250 --> 00:26:46,030 AA saved me, and because of him, 621 00:26:46,080 --> 00:26:47,910 it wasn't safe anymore. 622 00:26:47,950 --> 00:26:50,210 I had stopped going to meetings. 623 00:26:52,910 --> 00:26:54,480 I... 624 00:26:54,520 --> 00:26:57,180 I guess I'll tell you guys about it tomorrow. 625 00:26:57,558 --> 00:26:59,476 It was on her hard drive. 626 00:26:59,920 --> 00:27:01,530 She never got a chance to upload it 627 00:27:01,570 --> 00:27:03,700 because she was killed shortly after. 628 00:27:03,750 --> 00:27:05,230 Which is when Dylan arrived. 629 00:27:05,270 --> 00:27:08,270 It's like I said, it's always the boyfriend. 630 00:27:12,628 --> 00:27:15,850 Charges have been filed today against Dylan Hayes, 631 00:27:15,890 --> 00:27:17,670 son of Senator Laura Hayes, 632 00:27:17,720 --> 00:27:19,590 in the murder of his ex-girlfriend, 633 00:27:19,630 --> 00:27:23,070 social media influencer Jasmine Curtland. 634 00:27:27,950 --> 00:27:29,131 Oh, it's you. 635 00:27:30,730 --> 00:27:32,600 You got more weird sex questions? 636 00:27:32,650 --> 00:27:34,690 Dylan, how long have you been sober? 637 00:27:34,740 --> 00:27:36,000 Almost six months. 638 00:27:36,040 --> 00:27:37,910 So you don't have a five-year sobriety chip? 639 00:27:37,960 --> 00:27:39,350 No. Why? 640 00:27:39,390 --> 00:27:40,570 Dylan, this is important. 641 00:27:40,610 --> 00:27:42,610 Is there anyone else in AA 642 00:27:42,660 --> 00:27:44,920 that might have had something against Jasmine? 643 00:27:44,960 --> 00:27:46,310 I don't know. 644 00:27:46,360 --> 00:27:49,360 Everyone thinks you're guilty, Dylan. 645 00:27:49,400 --> 00:27:51,750 You realize I'm probably your best shot here, right? 646 00:27:51,800 --> 00:27:53,164 Why are you helping me? 647 00:27:53,214 --> 00:27:55,970 Because... because I think you're innocent. 648 00:27:56,020 --> 00:27:57,370 I'm not. 649 00:27:57,410 --> 00:27:58,630 Of course you feel guilty about what happened 650 00:27:58,670 --> 00:28:00,150 in the war, but that has nothing to do 651 00:28:00,200 --> 00:28:01,410 with what happened to Jasmine. 652 00:28:01,460 --> 00:28:03,630 But don't worry. If I'm wrong, 653 00:28:03,680 --> 00:28:04,810 there's an excellent chance you're going to jail. 654 00:28:04,850 --> 00:28:07,160 But if I'm right and you don't help me, 655 00:28:07,200 --> 00:28:11,380 most likely, no one's gonna find out who really killed her. 656 00:28:16,600 --> 00:28:18,740 She stopped coming to St. Mel's. 657 00:28:18,780 --> 00:28:20,170 How come? 658 00:28:20,220 --> 00:28:21,480 She said something about some guy 659 00:28:21,520 --> 00:28:23,390 who kept hitting on her at meetings. 660 00:28:23,440 --> 00:28:24,740 I didn't think it was a big deal. 661 00:28:26,400 --> 00:28:28,220 Did she say anything else about him? 662 00:28:28,270 --> 00:28:30,067 Anything at all? 663 00:28:30,530 --> 00:28:32,790 Only that he came to every meeting. 664 00:28:32,840 --> 00:28:34,230 He was a regular. 665 00:28:41,980 --> 00:28:43,500 Rizwan. 666 00:28:43,540 --> 00:28:45,200 My uncle's gonna want this back. 667 00:28:45,582 --> 00:28:47,020 A man's life is at stake. 668 00:28:47,070 --> 00:28:48,940 I'm sure he'll understand. 669 00:28:48,980 --> 00:28:51,250 So what's the plan? More cocktail party effect? 670 00:28:51,290 --> 00:28:54,680 Not exactly. Tell me what you know about reciprocity. 671 00:28:54,730 --> 00:28:57,600 Uh, chapter six, your second book. 672 00:28:57,640 --> 00:29:00,560 Uh, if someone shares something intimate or private, 673 00:29:00,600 --> 00:29:02,340 you feel a strong obligation to share back. 674 00:29:02,390 --> 00:29:03,780 You've done your homework. 675 00:29:03,820 --> 00:29:06,350 Reciprocity is a very strong instinct. 676 00:29:06,390 --> 00:29:08,650 Programs like AA depend on this concept, 677 00:29:08,700 --> 00:29:10,480 whether they know it or not. 678 00:29:13,220 --> 00:29:14,840 Hi. I'm Alec. 679 00:29:14,880 --> 00:29:16,580 Hi, Alec. 680 00:29:18,270 --> 00:29:22,540 If you're wondering about my face, 681 00:29:22,580 --> 00:29:25,190 I don't talk much about how it happened. 682 00:29:26,890 --> 00:29:29,293 Because the truth is, 683 00:29:30,070 --> 00:29:31,420 I don't remember it... 684 00:29:31,460 --> 00:29:33,160 not the important parts, anyway. 685 00:29:34,770 --> 00:29:36,640 Admit it. You were impressed. 686 00:29:36,680 --> 00:29:39,030 Well, maybe not impressed exactly. 687 00:29:39,080 --> 00:29:40,080 Really? 688 00:29:42,910 --> 00:29:44,170 I forgot my backpack. 689 00:29:44,210 --> 00:29:45,650 I'll be right back. 690 00:29:58,490 --> 00:30:03,320 I usually make up stories about the scars. 691 00:30:03,360 --> 00:30:04,970 Car accident, 692 00:30:05,020 --> 00:30:07,320 cooking incident, 693 00:30:07,370 --> 00:30:09,630 oil burner mishap. 694 00:30:09,670 --> 00:30:12,540 But it's just a way to avoid the truth. 695 00:30:12,590 --> 00:30:15,420 I can still hear the blast. 696 00:30:15,460 --> 00:30:18,720 I can still smell the explosives. 697 00:30:18,770 --> 00:30:21,250 I can still feel the searing, scorching pain 698 00:30:21,290 --> 00:30:22,990 of fire on my skin. 699 00:30:23,030 --> 00:30:28,340 But I can't recall a single damn thing 700 00:30:28,390 --> 00:30:30,040 about the bomber. 701 00:30:30,080 --> 00:30:32,390 All those people died. 702 00:30:32,430 --> 00:30:34,570 I should've died. 703 00:30:34,610 --> 00:30:36,610 And the person responsible could walk free 704 00:30:36,660 --> 00:30:39,880 because I can't remember. 705 00:30:43,400 --> 00:30:44,750 Good to see you, man. 706 00:30:44,790 --> 00:30:46,540 So, uh, you didn't, like, 707 00:30:46,580 --> 00:30:48,020 make all that up, did you? 708 00:30:48,060 --> 00:30:49,840 Of course not. 709 00:30:49,890 --> 00:30:50,958 I knew that. 710 00:30:51,980 --> 00:30:54,720 Hey, uh, hell of a story, man. 711 00:30:54,760 --> 00:30:57,200 It is. Uh, I was surprised 712 00:30:57,240 --> 00:30:58,900 how cathartic it was to share it. 713 00:30:58,940 --> 00:31:01,460 There's something I've been wanting to talk about myself. 714 00:31:01,510 --> 00:31:02,900 D-do you got a minute? 715 00:31:02,940 --> 00:31:04,950 Of course. That's why we're here, right? 716 00:31:04,990 --> 00:31:07,510 So the thing is, if I hadn't gone to that birthday party 717 00:31:07,560 --> 00:31:10,170 when I was seven years old, I figure my whole life 718 00:31:10,210 --> 00:31:11,340 turns out differently, you know? 719 00:31:11,390 --> 00:31:14,220 But hey, you're sober now. That's all that matters. 720 00:31:14,260 --> 00:31:15,830 Have you reached your five-year mark yet? 721 00:31:15,870 --> 00:31:17,260 Five? No. 722 00:31:17,310 --> 00:31:19,390 This summer, it'll be my one-year. 723 00:31:19,440 --> 00:31:21,310 Nah, the only guy I know here who's, uh... 724 00:31:21,350 --> 00:31:23,615 who's past five years is, um... 725 00:31:24,408 --> 00:31:26,310 Ray. 726 00:31:26,360 --> 00:31:27,270 Will you excuse me for a second? 727 00:31:27,320 --> 00:31:28,490 Yeah. 728 00:31:31,230 --> 00:31:32,800 Hey, Ray. 729 00:31:33,417 --> 00:31:34,760 I believe you dropped this. 730 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 Oh. 731 00:31:35,850 --> 00:31:37,330 Thank you. 732 00:31:37,370 --> 00:31:39,110 I was looking for that. 733 00:31:40,200 --> 00:31:41,550 Call my ex-wife 734 00:31:41,590 --> 00:31:42,940 and tell her to get here as soon as she can. 735 00:31:42,980 --> 00:31:44,160 Okay. 736 00:31:54,650 --> 00:31:57,130 You know, you don't appreciate remote car keys 737 00:31:57,170 --> 00:31:58,690 until you have a car that doesn't have one. 738 00:31:58,740 --> 00:32:00,260 That's an amazing ride. 739 00:32:00,300 --> 00:32:01,700 You like it? 740 00:32:01,740 --> 00:32:03,310 Thought it would help me get over my divorce. 741 00:32:03,350 --> 00:32:05,530 Mm. Didn't work? 742 00:32:05,570 --> 00:32:08,327 It mostly reminds me of what I'm trying to get over. 743 00:32:10,180 --> 00:32:11,710 Hey. 744 00:32:11,750 --> 00:32:13,800 I went to see Dylan. 745 00:32:13,840 --> 00:32:16,230 He told me that he doesn't even 746 00:32:16,280 --> 00:32:17,970 actually remember shooting Jasmine. 747 00:32:18,020 --> 00:32:19,450 Made me think of how crazy memory is. 748 00:32:19,500 --> 00:32:21,540 Your memory ever play tricks on you? 749 00:32:21,590 --> 00:32:22,625 Not that I know of. 750 00:32:22,650 --> 00:32:24,526 Mine does. 751 00:32:24,550 --> 00:32:28,380 For years, I remember the day I was burned being a Sunday. 752 00:32:28,420 --> 00:32:30,900 I found out later it was a Saturday. 753 00:32:30,940 --> 00:32:33,120 I don't know why that matters, not really. 754 00:32:33,160 --> 00:32:35,730 I wonder how Dylan feels, about to go to jail 755 00:32:35,770 --> 00:32:38,560 for something he doesn't even remember. 756 00:32:40,910 --> 00:32:43,000 You know, they never found the murder weapon. 757 00:32:46,390 --> 00:32:48,270 Oh. 758 00:32:48,310 --> 00:32:49,610 That's where it went. 759 00:32:56,400 --> 00:32:58,450 Do you have a plan for how you'll dispose of my body? 760 00:32:58,490 --> 00:33:00,190 Don't start that shrink crap with me. 761 00:33:00,230 --> 00:33:02,150 I know who you are. I saw you on the news. 762 00:33:02,190 --> 00:33:03,150 You working with the cops? 763 00:33:03,190 --> 00:33:04,890 If I say yes, do you kill me? 764 00:33:04,930 --> 00:33:06,110 I don't mind dying very much, 765 00:33:06,150 --> 00:33:08,110 but I've never had the opportunity 766 00:33:08,160 --> 00:33:10,420 to do a study like this, so I have to ask. 767 00:33:10,460 --> 00:33:13,330 Are you considering all the pros and cons right now? 768 00:33:13,380 --> 00:33:14,860 We can talk it through if it helps. 769 00:33:14,900 --> 00:33:17,770 I happen to be an expert at making better decisions. 770 00:33:17,820 --> 00:33:18,990 How about you stop talking? 771 00:33:19,040 --> 00:33:20,910 If you kill me, I stop talking. 772 00:33:20,950 --> 00:33:21,950 That's a pro. 773 00:33:22,000 --> 00:33:24,040 My ex-wife would agree with you. 774 00:33:24,080 --> 00:33:26,480 The con though is, without me, 775 00:33:26,520 --> 00:33:28,090 you're really on your own with the police. 776 00:33:28,130 --> 00:33:29,870 - I'm warning you. - I just want you 777 00:33:29,920 --> 00:33:32,740 to ask yourself if you're making the best choice here. 778 00:33:32,790 --> 00:33:33,750 Shut up. 779 00:33:35,660 --> 00:33:38,270 You're obviously a smart guy, 780 00:33:38,320 --> 00:33:40,400 the way you framed Dylan for Jasmine's death. 781 00:33:40,450 --> 00:33:41,930 I just wanted her to go out with me. 782 00:33:41,970 --> 00:33:43,060 She kept saying no. 783 00:33:43,100 --> 00:33:44,280 Probably an indicator 784 00:33:44,320 --> 00:33:46,299 that she didn't want to go out with you. 785 00:33:47,800 --> 00:33:49,810 I liked her. And she would have liked me too 786 00:33:49,850 --> 00:33:50,980 if she had just given me a chance. 787 00:33:51,020 --> 00:33:52,070 But she didn't, did she? 788 00:33:52,110 --> 00:33:53,550 She said she was gonna tell Dylan, 789 00:33:53,590 --> 00:33:54,980 that she was gonna tell everyone. 790 00:33:55,030 --> 00:33:56,680 She was gonna go online, 791 00:33:56,730 --> 00:33:59,080 say that I was some kind of predator. 792 00:33:59,120 --> 00:34:02,732 You know, before AA, I was a worthless drunk. 793 00:34:03,650 --> 00:34:06,170 Now I'm getting certified to be a substance abuse counselor. 794 00:34:06,210 --> 00:34:08,321 Things were finally starting to go right. 795 00:34:09,830 --> 00:34:11,570 You couldn't have killed her after you left Dylan 796 00:34:11,610 --> 00:34:13,260 because the FBI checked your alibi. 797 00:34:13,310 --> 00:34:15,440 So you must have killed her before. 798 00:34:15,480 --> 00:34:17,530 You didn't bring a weapon, 799 00:34:17,570 --> 00:34:20,530 so you probably didn't plan to actually kill her. 800 00:34:20,580 --> 00:34:22,320 So what happened? You threaten her? 801 00:34:22,360 --> 00:34:23,750 I didn't pull out the gun, okay? 802 00:34:23,800 --> 00:34:25,060 She did. 803 00:34:25,100 --> 00:34:26,800 Obviously, you got it out of her hand 804 00:34:26,840 --> 00:34:27,970 and into yours. 805 00:34:30,450 --> 00:34:32,240 You didn't know how you were gonna get out of it. 806 00:34:33,500 --> 00:34:36,030 Then you thought of Dylan. 807 00:34:36,070 --> 00:34:39,070 You knew the police would suspect the ex-boyfriend. 808 00:34:39,120 --> 00:34:40,520 You drug his drink. 809 00:34:42,600 --> 00:34:45,820 You put the sweatshirt in his car. 810 00:34:45,860 --> 00:34:49,130 As his sponsor, you would've been his first call. 811 00:34:49,170 --> 00:34:50,820 He trusted you completely, 812 00:34:50,870 --> 00:34:53,480 and you abused that trust to protect yourself. 813 00:34:53,520 --> 00:34:55,390 Made him think he'd relapsed, 814 00:34:55,440 --> 00:34:57,310 helped him "remember." 815 00:34:57,350 --> 00:34:59,400 Everything Dylan told the police, 816 00:34:59,440 --> 00:35:02,010 you planted into his head. 817 00:35:02,050 --> 00:35:04,230 Dylan didn't have a beer, did he? 818 00:35:04,270 --> 00:35:07,010 He didn't even go to Jasmine's, did he? 819 00:35:07,060 --> 00:35:08,450 She was gonna ruin my life. 820 00:35:08,490 --> 00:35:10,840 So you took hers and ruined Dylan's. 821 00:35:16,070 --> 00:35:18,630 You're either gonna kill me or go to jail, probably both. 822 00:35:18,680 --> 00:35:20,160 So you may as well tell me if I got it right. 823 00:35:20,200 --> 00:35:22,160 Yeah. All but one thing. 824 00:35:22,200 --> 00:35:23,550 I'm not going to jail. 825 00:35:55,100 --> 00:35:56,410 Hey. 826 00:36:00,020 --> 00:36:02,200 - Hey. - Hey. 827 00:36:02,240 --> 00:36:04,070 - Did you take him alive? - Mm-hmm. 828 00:36:04,110 --> 00:36:06,070 The car? 829 00:36:06,120 --> 00:36:07,600 Totaled. 830 00:36:07,640 --> 00:36:09,900 What were you thinking, running after him like that? 831 00:36:09,950 --> 00:36:12,380 It's not every day that I get to talk to a criminal 832 00:36:12,430 --> 00:36:14,340 before he commits another crime. 833 00:36:14,380 --> 00:36:16,040 I thought I could help him make a better decision. 834 00:36:16,080 --> 00:36:17,690 Of course you did. 835 00:36:17,740 --> 00:36:19,740 I was making headway until you showed up. 836 00:36:19,780 --> 00:36:22,870 You still think that because you cheated death once, 837 00:36:22,910 --> 00:36:24,440 you can do it again. 838 00:36:24,480 --> 00:36:25,740 - Mm, mm. - Mm, yeah. 839 00:36:25,790 --> 00:36:26,920 Hey there. 840 00:36:26,960 --> 00:36:29,180 Oh, I didn't mean to interrupt. 841 00:36:29,230 --> 00:36:31,230 Just wanted to see how you're feeling. 842 00:36:31,270 --> 00:36:32,580 I've been better. 843 00:36:32,620 --> 00:36:34,100 But then, I've been worse too. 844 00:36:34,140 --> 00:36:35,710 I can attest to that. 845 00:36:40,720 --> 00:36:43,540 I just wanted to let you know Dylan's been released. 846 00:36:43,590 --> 00:36:45,590 All the charges have been dropped. 847 00:36:45,630 --> 00:36:46,760 That's good. 848 00:36:46,810 --> 00:36:48,160 That's good. I'm glad. 849 00:36:48,200 --> 00:36:49,680 Would you ever consider 850 00:36:49,720 --> 00:36:51,610 doing some work for our department? 851 00:36:53,313 --> 00:36:54,703 You have my number. 852 00:36:56,210 --> 00:36:58,250 Hope you feel better soon. 853 00:37:00,740 --> 00:37:02,170 I see you. 854 00:37:03,350 --> 00:37:04,740 You are a magnet 855 00:37:04,780 --> 00:37:07,260 for powerful women in law enforcement. 856 00:37:07,310 --> 00:37:08,530 What are you talking about? 857 00:37:08,570 --> 00:37:10,440 I'm not interested in Elise. 858 00:37:10,480 --> 00:37:13,400 Mm, because you're still in love with your ex-wife. 859 00:37:13,440 --> 00:37:16,750 And no car or hot DA is gonna change that. 860 00:37:16,790 --> 00:37:18,410 You think she's hot? 861 00:37:18,450 --> 00:37:20,410 Yeah, a little bit. 862 00:37:20,450 --> 00:37:22,890 But she's got nothing on the OG. 863 00:37:24,240 --> 00:37:26,061 Endgame? 864 00:37:26,500 --> 00:37:28,500 I'm still shipping you two. 865 00:38:09,330 --> 00:38:10,500 Dylan. 866 00:38:10,540 --> 00:38:12,290 Come on in. Have a seat. 867 00:38:12,330 --> 00:38:14,192 I just wanted to thank you. 868 00:38:14,850 --> 00:38:16,850 I could have gone to jail for the rest of my life 869 00:38:16,900 --> 00:38:18,290 if you hadn't stepped in. 870 00:38:19,730 --> 00:38:22,250 I'm sorry for what happened to you, man. 871 00:38:24,493 --> 00:38:26,673 I still remember doing it. 872 00:38:28,526 --> 00:38:29,956 How can that be? 873 00:38:29,999 --> 00:38:35,050 Memory is the great conman of human nature, Dylan. 874 00:38:35,090 --> 00:38:36,870 It lies to us. 875 00:38:36,920 --> 00:38:38,140 It's lied to me. 876 00:38:38,180 --> 00:38:41,360 Memory and imagination work the same way. 877 00:38:41,400 --> 00:38:44,100 Once Ray planted those lies in your mind, 878 00:38:44,140 --> 00:38:48,280 your brain was no longer able to distinguish between the two. 879 00:38:48,320 --> 00:38:49,710 So how do I make it go away? 880 00:38:49,760 --> 00:38:51,980 Imagine something else happened. 881 00:38:52,020 --> 00:38:54,540 And think about that every day for a hundred days. 882 00:38:54,590 --> 00:38:56,500 Eventually, the bad memories fade. 883 00:38:56,550 --> 00:38:58,370 They're replaced with better ones. 884 00:38:58,420 --> 00:39:00,900 And that... does it work? 885 00:39:00,940 --> 00:39:02,730 For some. 886 00:39:04,080 --> 00:39:09,250 You know, it works for the other memories too, 887 00:39:09,300 --> 00:39:10,950 of Afghanistan. 888 00:39:11,000 --> 00:39:14,430 The ones you tried to drown with alcohol. 889 00:39:14,480 --> 00:39:17,790 You can't just try not to drink. 890 00:39:17,830 --> 00:39:19,260 You have to replace it with something else 891 00:39:19,310 --> 00:39:21,140 that helps you move forward. 892 00:39:21,180 --> 00:39:25,050 For me, it was my work. 893 00:39:28,620 --> 00:39:30,320 I've been meaning to go back to school. 894 00:39:30,360 --> 00:39:31,760 Maybe give that a try. 895 00:39:31,800 --> 00:39:35,020 You know, I hear the psych department at Wylton's not so bad. 896 00:39:44,590 --> 00:39:46,990 Name and DOC number, please. 897 00:39:50,170 --> 00:39:52,120 Uh, Wes Banning, 898 00:39:52,170 --> 00:39:54,300 A4261. 899 00:39:54,340 --> 00:39:55,870 I'm going to read some information 900 00:39:55,910 --> 00:39:57,040 for the record now. 901 00:39:57,090 --> 00:39:59,440 The Virginia Parole Board will consider 902 00:39:59,480 --> 00:40:02,220 an independent quality conditional release 903 00:40:02,260 --> 00:40:05,270 of all adult offenders who petition for pardons... 904 00:40:05,310 --> 00:40:07,100 You came. 905 00:40:07,140 --> 00:40:08,440 Wouldn't be anywhere else. 906 00:40:08,490 --> 00:40:10,880 Protection of society by facilitating, 907 00:40:10,930 --> 00:40:13,450 as appropriate, the timely integration 908 00:40:13,490 --> 00:40:16,580 of offenders back into society. 909 00:40:16,630 --> 00:40:19,320 Would you like to make a statement, Mr. Banning? 910 00:40:19,370 --> 00:40:20,500 Yes, I would. 911 00:40:24,200 --> 00:40:25,990 Um... 912 00:40:26,940 --> 00:40:30,119 to the family members that are here, 913 00:40:30,600 --> 00:40:33,770 I'd like to say I'm sorry for what I did. 914 00:40:33,820 --> 00:40:36,820 I take full responsibility for my actions. 915 00:40:36,860 --> 00:40:38,690 And I've learned 916 00:40:38,740 --> 00:40:40,480 from my time in prison. 917 00:40:50,270 --> 00:40:52,010 If you are released, 918 00:40:52,050 --> 00:40:55,140 do you think you'd be likely to commit crimes again? 919 00:41:01,060 --> 00:41:02,110 Yes. 920 00:41:03,720 --> 00:41:06,810 I'm kind of a bad seed, to tell you the truth. 921 00:41:06,850 --> 00:41:10,243 If you let me out, I'll probably bomb another couple churches. 922 00:41:11,120 --> 00:41:12,550 Given the lack of remorse 923 00:41:12,600 --> 00:41:14,820 and intent to commit other crimes, 924 00:41:14,860 --> 00:41:17,510 this board has no choice but to deny 925 00:41:17,560 --> 00:41:19,080 the petitioner's request for parole. 926 00:41:30,440 --> 00:41:32,530 Did you see his face? 927 00:41:32,570 --> 00:41:34,620 - The plates? - No, nothing. 928 00:41:34,660 --> 00:41:36,970 Whoever that was scared Banning so much 929 00:41:37,010 --> 00:41:38,450 that he'd rather stay behind bars. 930 00:41:38,490 --> 00:41:39,840 Banning wasn't a lone wolf. 931 00:41:39,880 --> 00:41:41,580 Someone else is pulling the strings. 932 00:41:41,620 --> 00:41:43,930 And whoever it is, is still out there. 933 00:41:48,957 --> 00:41:50,857 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 66606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.