All language subtitles for Sound.of.Freedom.2023.720p.WEBRip.900MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,213 --> 00:01:38,963 Rocio! 2 00:01:39,630 --> 00:01:41,713 Hello. I’m Giselle. 3 00:01:41,880 --> 00:01:43,963 I heard you singing in the market. 4 00:01:44,463 --> 00:01:45,297 Remember? 5 00:01:45,588 --> 00:01:46,338 Yes. 6 00:01:47,297 --> 00:01:48,672 Wow... 7 00:01:49,713 --> 00:01:51,838 You’re even prettier than I remember. 8 00:01:54,130 --> 00:01:55,380 Is your daddy home? 9 00:01:56,505 --> 00:01:57,672 OK. OK. 10 00:02:01,463 --> 00:02:02,547 Mister Aguilar? 11 00:02:03,088 --> 00:02:03,630 Yes. 12 00:02:03,713 --> 00:02:04,463 Giselle. 13 00:02:05,130 --> 00:02:06,547 Founder of “Discover Your Dreams”. 14 00:02:07,255 --> 00:02:08,172 Nice to meet you. 15 00:02:08,505 --> 00:02:10,755 I’d love to steal five minutes of your time. 16 00:02:14,422 --> 00:02:21,338 I believe Rocio may have the talent to be in the entertainment business. 17 00:02:23,047 --> 00:02:23,797 But of course, 18 00:02:24,172 --> 00:02:28,172 you’d need to bring her to our annual audition tomorrow. 19 00:02:29,255 --> 00:02:30,922 If I were you, I’d convince him. 20 00:02:36,047 --> 00:02:37,713 And who is this cutie? 21 00:02:38,713 --> 00:02:39,505 Is he your little brother? 22 00:02:39,588 --> 00:02:40,588 Yes. 23 00:02:45,880 --> 00:02:47,172 What’s your name? 24 00:03:18,213 --> 00:03:18,880 No. 25 00:03:19,463 --> 00:03:21,422 No stage-fathers allowed. 26 00:03:22,463 --> 00:03:25,338 But pick-up is at 7 p.m. Sharp. 27 00:03:26,880 --> 00:03:28,047 - Okay. - Bye, daddy. 28 00:03:28,130 --> 00:03:29,172 Bye, sweetie. 29 00:03:30,963 --> 00:03:31,797 Give me a hug. 30 00:03:35,547 --> 00:03:36,713 See you later, okay? 31 00:03:42,172 --> 00:03:44,047 Take good care of them. 32 00:03:44,630 --> 00:03:45,630 Don’t worry. 33 00:04:30,880 --> 00:04:33,713 Yeah. Let’s see a cute smile. 34 00:04:42,088 --> 00:04:46,213 Let’s fix something. Your hair like this. 35 00:04:47,130 --> 00:04:50,922 Yeah, you look like a star. 36 00:25:01,672 --> 00:25:02,547 Hello. 37 00:25:05,588 --> 00:25:06,797 What’s your name? 38 00:25:12,463 --> 00:25:13,880 Teddy Bear. 39 00:25:23,505 --> 00:25:25,047 No, not that name. 40 00:25:27,213 --> 00:25:28,963 Your real name. 41 00:25:35,213 --> 00:25:36,172 Miguel. 42 00:25:41,463 --> 00:25:43,672 Miguel Aguilar. 43 00:25:45,297 --> 00:25:47,047 Nice to meet you, Miguel. 44 00:25:50,713 --> 00:25:51,630 Come with me. 45 00:26:26,963 --> 00:26:28,213 That’s a Mustang. 46 00:26:28,963 --> 00:26:31,172 That’s a very fast car. 47 00:26:36,130 --> 00:26:37,338 I’m hungry. 48 00:26:39,755 --> 00:26:41,630 Wanna get a burger? 49 00:26:44,255 --> 00:26:45,213 Let me guess. 50 00:26:46,547 --> 00:26:50,422 You’re seven and a half. 51 00:26:53,005 --> 00:26:54,088 Is it April? 52 00:26:54,463 --> 00:26:57,755 No. It’s July. July 12. Why? 53 00:27:00,797 --> 00:27:02,588 Then I’m eight. 54 00:27:12,422 --> 00:27:14,880 I’ve got a son just your age. 55 00:27:16,047 --> 00:27:17,297 His name’s Kalen. 56 00:27:18,755 --> 00:27:19,922 And I’m Tim. 57 00:27:21,005 --> 00:27:21,963 Tim Ballard. 58 00:27:23,088 --> 00:27:26,755 But you can call me Timoteo. 59 00:27:29,172 --> 00:27:30,380 Timoteo? 60 00:27:32,130 --> 00:27:34,297 That’s my name in Spanish, right? 61 00:27:48,463 --> 00:27:50,088 It has your name on it. 62 00:27:50,922 --> 00:27:52,547 My sister gave it to me. 63 00:27:59,338 --> 00:28:01,463 You rescue children, right? 64 00:28:02,838 --> 00:28:06,963 Maybe you can help me find her. 65 00:28:13,713 --> 00:28:15,297 Where is your sister? 66 00:28:20,880 --> 00:28:23,880 The beach is the perfect spot for a photo shoot. 67 00:28:24,672 --> 00:28:25,963 You like the beach, right? 68 00:28:26,505 --> 00:28:27,797 Yes! 69 00:28:28,588 --> 00:28:30,797 Simba? What’s wrong? 70 00:28:32,297 --> 00:28:33,797 My name is not Simba. 71 00:28:34,338 --> 00:28:36,422 Well… From now on, it is. 72 00:28:37,047 --> 00:28:39,672 Ma’am? But my papa doesn’t know. 73 00:28:42,588 --> 00:28:44,088 Your papa knows. 74 00:29:19,838 --> 00:29:21,630 On your feet. Come down, come down. 75 00:29:22,213 --> 00:29:23,130 Let’s go. 76 00:29:25,088 --> 00:29:25,880 Go. 77 00:29:26,922 --> 00:29:30,297 Go, go. Go inside! 78 00:29:30,505 --> 00:29:34,338 No! Where are you taking us? Please, take us home! 79 00:29:34,463 --> 00:29:37,047 Shut up or you’ll get a beating. 80 00:29:37,338 --> 00:29:39,963 No, please! Help us, please. 81 00:29:52,172 --> 00:29:55,547 Help! Please! 82 00:29:55,963 --> 00:29:58,838 Help! Please! 83 00:29:59,630 --> 00:30:01,047 Get us out of here! 84 00:30:56,630 --> 00:30:58,380 And where did they take you? 85 00:31:11,588 --> 00:31:12,713 What do you see? 86 00:31:13,380 --> 00:31:14,505 Four men. 87 00:31:15,172 --> 00:31:16,713 Are they nice men? 88 00:31:25,255 --> 00:31:28,338 Why are you giving me this? Dad gave it to you. 89 00:31:29,005 --> 00:31:31,422 It’s yours now. Don’t lose it. 90 00:31:40,755 --> 00:31:43,505 Stand up! Get in a line! Now! 91 00:31:43,588 --> 00:31:50,047 Stand up! Come here! In line, standing up. 92 00:32:16,588 --> 00:32:17,422 - Come. - No. 93 00:32:17,755 --> 00:32:20,505 - Don’t take him! No! - Come, come, come! 94 00:33:16,880 --> 00:33:17,797 Want another one? 95 00:33:22,547 --> 00:33:24,338 Here’s the deal: 96 00:33:29,505 --> 00:33:34,172 I can help you, but you need to help me too. 97 00:33:35,838 --> 00:33:37,130 If you don’t help me, 98 00:33:38,005 --> 00:33:39,755 the bad men... 99 00:33:40,630 --> 00:33:44,505 will find out and they will kill your sister. 100 00:33:45,588 --> 00:33:47,838 No, no, don’t worry. 101 00:33:48,838 --> 00:33:52,547 Just do what I say, 102 00:33:53,338 --> 00:33:56,213 and your sister will be fine. 103 00:33:58,130 --> 00:34:03,213 Promise me you’ll do whatever I tell you. 104 00:34:05,380 --> 00:34:06,172 Okay? 105 00:34:08,338 --> 00:34:09,797 Come on, eat, eat up. 106 00:34:10,755 --> 00:34:11,797 Eat, eat. 107 00:34:16,005 --> 00:34:19,255 Ever flown in an airplane? 108 00:34:19,672 --> 00:34:20,505 No? 109 00:34:23,463 --> 00:34:25,880 Captain Miguel, with the stars. 110 00:35:10,880 --> 00:35:12,713 Teddy Bear. 111 00:35:14,713 --> 00:35:15,838 Do you like it? 112 00:35:17,338 --> 00:35:19,047 “Teddy Bear.” 113 00:35:21,297 --> 00:35:25,963 Teddy Bear. I like it. We’re gonna call you Teddy Bear. 114 00:35:27,755 --> 00:35:29,838 How long you were with her? 115 00:35:32,713 --> 00:35:34,505 A week? A month? 116 00:35:37,588 --> 00:35:38,963 A long time... 117 00:35:44,213 --> 00:35:45,588 Mister Timoteo? 118 00:35:46,838 --> 00:35:47,630 Yes? 119 00:35:48,422 --> 00:35:50,672 Will they hurt my sister now? 120 00:35:58,297 --> 00:35:59,547 I promise... 121 00:36:00,380 --> 00:36:04,005 they will never find out what you told me. 122 00:36:05,630 --> 00:36:06,838 I promise. 123 00:36:59,630 --> 00:37:01,672 We don’t know for certain, 124 00:37:02,463 --> 00:37:06,547 but we think he spent about... 125 00:37:06,922 --> 00:37:08,797 three months in Tijuana. 126 00:37:19,672 --> 00:37:20,838 You’re a father. 127 00:37:21,797 --> 00:37:22,672 Yes. 128 00:37:25,880 --> 00:37:26,922 May I? 129 00:37:41,922 --> 00:37:45,505 Could you sleep at night knowing that one of your children’s beds... 130 00:37:46,505 --> 00:37:47,880 is empty? 131 00:38:40,588 --> 00:38:42,255 Please keep this. 132 00:38:46,088 --> 00:38:47,505 No, it’s yours. 133 00:38:48,047 --> 00:38:49,088 Please. 134 00:44:12,255 --> 00:44:13,213 Nice to meet you. 135 00:45:19,547 --> 00:45:21,963 Hey, Mami! Keep an eye on my Ferrari. 136 00:45:22,047 --> 00:45:22,880 Okay. 137 00:49:49,630 --> 00:49:50,505 Who’s this? 138 00:50:06,255 --> 00:50:07,713 I don’t understand, amigo. 139 00:51:11,130 --> 00:51:11,963 Hi, love. 140 00:51:12,005 --> 00:51:13,213 Hello, pretty. 141 00:51:14,963 --> 00:51:15,838 Calacas! 142 00:51:17,755 --> 00:51:19,380 Vampiro! 143 00:51:36,047 --> 00:51:37,797 This is sweet. 144 01:06:15,880 --> 01:06:16,963 My love… 145 01:06:17,630 --> 01:06:19,963 Pablo Delgado. Nice to meet you. 146 01:06:24,630 --> 01:06:25,547 Loosen up! 147 01:06:34,713 --> 01:06:36,922 Loosen up! Loosen up! 148 01:06:45,672 --> 01:06:46,672 My love… 149 01:06:47,547 --> 01:06:49,380 Pablo Delgado. A pleasure. 150 01:07:10,672 --> 01:07:13,797 Welcome. Beware of your heads. 151 01:07:20,880 --> 01:07:22,005 My soul brother, 152 01:07:29,422 --> 01:07:30,297 A pleasure. 153 01:07:39,880 --> 01:07:40,963 Extravagant. 154 01:08:41,880 --> 01:08:43,422 The pretty boy is horny! 155 01:09:25,712 --> 01:09:27,087 Cheers, hermanos. 156 01:09:27,172 --> 01:09:28,837 Cheers. 157 01:10:09,047 --> 01:10:09,838 For you, papi. 158 01:10:09,880 --> 01:10:10,713 Gracias. 159 01:10:49,755 --> 01:10:50,713 Let’s go. 160 01:10:51,755 --> 01:10:53,505 Quick, so you don’t get wet. 161 01:11:06,797 --> 01:11:08,505 Remember, it’s a party. 162 01:11:16,588 --> 01:11:18,588 This is beautiful. 163 01:11:24,297 --> 01:11:25,463 I died... 164 01:11:26,547 --> 01:11:28,380 and went to heaven. 165 01:11:30,172 --> 01:11:31,880 This is a paradise. 166 01:11:33,130 --> 01:11:35,172 Osorio Rodriguez. 167 01:11:46,380 --> 01:11:48,213 He’s our Don King, papi. 168 01:12:01,130 --> 01:12:03,713 Get happy. Cheer up, cheer up. 169 01:13:03,797 --> 01:13:07,297 Excuse me. Want more? 170 01:14:23,130 --> 01:14:24,755 Respect me, asshole! 171 01:14:29,088 --> 01:14:30,255 Brother… 172 01:15:38,422 --> 01:15:40,713 Now! Green light… 173 01:16:17,130 --> 01:16:17,963 Come. 174 01:16:18,297 --> 01:16:23,130 Hurray! Finally arrived! 175 01:16:26,755 --> 01:16:28,963 Come, come. 176 01:16:33,797 --> 01:16:36,297 Let’s go to the party. 177 01:16:54,380 --> 01:16:55,922 Stop! Hands up! 178 01:16:59,380 --> 01:17:00,422 Nobody moves! 179 01:17:00,880 --> 01:17:03,213 I’m victim! I’m victim! 180 01:17:05,797 --> 01:17:07,547 Stop! Police! 181 01:17:07,672 --> 01:17:10,005 - On the ground! On the ground! - Calm, calm! 182 01:17:44,130 --> 01:17:44,963 Shut up! 183 01:17:46,547 --> 01:17:48,880 Leave him with me. 184 01:18:48,130 --> 01:18:49,838 Uncuff them. 185 01:21:43,922 --> 01:21:44,880 Come here. 186 01:21:46,922 --> 01:21:47,963 Come here, son. 187 01:22:23,797 --> 01:22:27,463 Do you know what happens to pedophiles in cell 142? 188 01:22:27,880 --> 01:22:29,547 Just ask your friend Carne. 189 01:22:30,047 --> 01:22:35,172 Okay, okay! Okay, you asshole, okay! 190 01:22:44,797 --> 01:22:45,880 Okay? 191 01:22:48,380 --> 01:22:49,338 Okay, what? 192 01:22:50,297 --> 01:22:51,880 Asshole, what? 193 01:22:52,047 --> 01:22:53,422 The Scorpion. 194 01:23:22,463 --> 01:23:24,338 Little princess... 195 01:23:27,838 --> 01:23:30,838 It’s time you make me some real money. 196 01:26:35,213 --> 01:26:36,338 These gringos. 197 01:29:00,797 --> 01:29:01,838 Gracias. 198 01:31:46,713 --> 01:31:48,172 We’re doctors. 199 01:31:53,588 --> 01:31:54,380 Don’t shoot. 200 01:32:03,922 --> 01:32:05,672 We’re doctors. Don’t shoot. 201 01:32:05,755 --> 01:32:08,172 Get down! Get down! 202 01:32:08,463 --> 01:32:09,755 We’re doctors from the United Nations. 203 01:32:09,838 --> 01:32:11,672 Down, down! 204 01:32:12,213 --> 01:32:14,463 Lay down! Don’t look at me. 205 01:32:14,713 --> 01:32:16,338 Doctors from the United Nations. 206 01:32:16,463 --> 01:32:17,880 Shut up! 207 01:32:18,547 --> 01:32:20,505 Easy, easy! 208 01:32:30,422 --> 01:32:31,630 What do they have? 209 01:32:32,755 --> 01:32:34,963 Vaccines. They’re clean. 210 01:32:40,963 --> 01:32:42,547 Alacran? Alacran, copy? 211 01:32:44,880 --> 01:32:46,422 It seems they’re just vaccines. 212 01:32:49,213 --> 01:32:50,380 Okay, boss. 213 01:32:51,797 --> 01:32:53,838 Why the hell are you looking at me? 214 01:32:54,672 --> 01:32:56,838 Just one of you will come with us. 215 01:32:57,380 --> 01:32:58,380 Who? 216 01:33:00,130 --> 01:33:01,130 Who? 217 01:33:03,338 --> 01:33:05,213 - Who’s coming? - Easy, easy. 218 01:33:05,338 --> 01:33:06,755 Me, here. 219 01:33:20,630 --> 01:33:21,547 The vaccines. 220 01:33:21,630 --> 01:33:22,630 Pass them to me. 221 01:33:26,422 --> 01:33:28,047 Come on. Help him! 222 01:33:28,130 --> 01:33:29,797 Yes. Easy. 223 01:33:36,547 --> 01:33:38,713 What are you talking about? 224 01:33:38,963 --> 01:33:40,297 Do you want your ass full of lead? 225 01:33:40,755 --> 01:33:41,422 No. 226 01:33:41,463 --> 01:33:42,713 Let’s go. 227 01:33:48,713 --> 01:33:49,547 Let’s go. 228 01:36:48,838 --> 01:36:49,963 Boss! 229 01:36:51,213 --> 01:36:52,130 Boss! 230 01:37:02,922 --> 01:37:04,338 Keep moving. 231 01:40:09,880 --> 01:40:12,255 I came here… I came here to help you. 232 01:40:22,422 --> 01:40:24,755 You need… You need… 233 01:40:24,838 --> 01:40:28,172 I need you to tell me where you sleep. 234 01:40:28,422 --> 01:40:29,422 In which house? 235 01:40:29,505 --> 01:40:30,588 Oh look. 236 01:40:31,880 --> 01:40:33,130 There you are. 237 01:40:50,713 --> 01:40:53,172 Come on, come on! Get back to work. 238 01:40:53,755 --> 01:40:54,797 Come on. 239 01:41:00,422 --> 01:41:02,880 Take the gringo to check my boys. 240 01:41:12,713 --> 01:41:14,838 Ei, amigo. 241 01:44:10,088 --> 01:44:11,047 Rocio. 242 01:44:13,547 --> 01:44:14,505 Rocio. 243 01:44:17,255 --> 01:44:19,797 No! No! No! 244 01:44:30,380 --> 01:44:31,255 Take it. 245 01:44:32,547 --> 01:44:33,630 Take some of this. 246 01:44:34,630 --> 01:44:36,755 This guy doesn’t know how to play. Come on. Just take a drink. 247 01:44:48,130 --> 01:44:50,380 I’m gonna check on my little girl. 248 01:45:01,047 --> 01:45:04,588 You need to do exactly what I tell you. 249 01:45:06,463 --> 01:45:08,505 Or they’ll kill us both. 250 01:45:08,963 --> 01:45:10,338 Do you understand? 251 01:45:42,297 --> 01:45:43,963 Why did you scream, my child? 252 01:45:47,755 --> 01:45:49,088 A bad dream. 253 01:45:52,588 --> 01:45:53,713 Poor thing. 254 01:45:56,338 --> 01:45:57,547 Don’t worry. 255 01:45:58,755 --> 01:46:04,088 I can make your bad dream... 256 01:46:04,422 --> 01:46:06,338 go away. 257 01:46:16,422 --> 01:46:17,838 Calm down. 258 01:46:19,172 --> 01:46:20,297 Calm down. 259 01:46:55,880 --> 01:46:57,338 Why are you afraid? 260 01:47:01,588 --> 01:47:03,422 You know I won’t hurt you. 261 01:47:13,213 --> 01:47:14,463 That’s it. 262 01:47:15,047 --> 01:47:16,422 Close your eyes. 263 01:48:33,505 --> 01:48:34,547 Your home. 264 01:48:49,797 --> 01:48:50,713 Let's go. 265 01:49:06,172 --> 01:49:07,172 Boss. 266 01:49:08,963 --> 01:49:09,963 Boss. 267 01:49:14,922 --> 01:49:15,922 Alacran. 268 01:49:18,588 --> 01:49:19,422 Alacran! 269 01:49:21,755 --> 01:49:22,713 Checho! 270 01:50:10,505 --> 01:50:11,755 Piranha! 271 01:50:12,130 --> 01:50:13,172 Piranha, Piranha! 272 01:50:13,505 --> 01:50:14,422 Yes, sir? 273 01:50:14,505 --> 01:50:15,797 Check the river. 274 01:50:16,922 --> 01:50:20,547 Yeah, yeah. They took the boat! 275 01:51:24,463 --> 01:51:26,380 It’s okay, it’s okay. 276 01:54:21,755 --> 01:54:22,797 Rocio. 277 01:54:24,588 --> 01:54:25,755 Rocio. 278 01:54:33,338 --> 01:54:36,005 It’s me. Your papa. 279 01:54:37,255 --> 01:54:39,505 And your brother, Miguel. 16637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.