All language subtitles for Raana (2023)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,680 --> 00:01:10,117 This is our Police Academy 2 00:01:10,836 --> 00:01:12,992 To everyone it is an Academy, 3 00:01:13,017 --> 00:01:15,195 but for me it is a temple 4 00:01:20,718 --> 00:01:21,877 Since their childhood, 5 00:01:21,889 --> 00:01:22,740 everybody will 6 00:01:22,765 --> 00:01:23,538 think of becoming 7 00:01:23,550 --> 00:01:24,796 either doctor or engineer 8 00:01:25,297 --> 00:01:26,617 but i have always wanted 9 00:01:26,704 --> 00:01:28,601 to be a police officer 10 00:01:30,382 --> 00:01:33,627 because it is my fathers 11 00:01:33,652 --> 00:01:35,593 dream and his last wish too 12 00:02:01,231 --> 00:02:04,092 My mother and my friends are the 13 00:02:04,117 --> 00:02:06,766 reason why i have reached so far 14 00:02:09,242 --> 00:02:10,835 for all of them, 15 00:02:10,847 --> 00:02:12,754 i will definitely 16 00:02:13,204 --> 00:02:14,752 win and will become 17 00:02:14,764 --> 00:02:16,242 a police officer 18 00:02:30,097 --> 00:02:31,805 (A man screaming) 19 00:02:31,888 --> 00:02:33,263 (Screaming fades) 20 00:02:34,144 --> 00:02:36,144 (Screaming starts again) 21 00:03:29,481 --> 00:03:30,106 Damn! 22 00:03:30,890 --> 00:03:31,958 I can't bear to 23 00:03:31,983 --> 00:03:33,278 hear his screams. 24 00:03:33,390 --> 00:03:35,053 Please ask our boss 25 00:03:35,078 --> 00:03:36,461 Kapali to kill him soon! 26 00:03:36,486 --> 00:03:37,663 The boss is coming tomorrow to 27 00:03:37,688 --> 00:03:39,344 rid this guy of his suffering! 28 00:03:48,120 --> 00:03:48,661 Hey! 29 00:03:49,438 --> 00:03:50,075 You should develop 30 00:03:50,087 --> 00:03:50,772 large heartedness 31 00:03:50,797 --> 00:03:51,258 by seeing the 32 00:03:51,270 --> 00:03:52,034 good in everything; 33 00:03:52,805 --> 00:03:53,939 not growing a prick by 34 00:03:53,951 --> 00:03:55,445 watching unwanted stuff! 35 00:04:19,469 --> 00:04:21,513 (Man writhing in pain) 36 00:04:22,097 --> 00:04:24,097 (Man writhing in pain) 37 00:04:28,362 --> 00:04:30,362 (Man writhing in pain) 38 00:04:45,055 --> 00:04:46,579 Kapali - doesn't 39 00:04:46,591 --> 00:04:48,320 he appear like a 40 00:04:48,332 --> 00:04:51,513 well marinated tandoori chicken? 41 00:04:51,722 --> 00:04:55,472 Kapali - forgive me! 42 00:04:55,609 --> 00:04:56,263 What? 43 00:04:56,847 --> 00:04:57,555 Forgiveness? 44 00:04:58,591 --> 00:04:59,704 If what you did was a 45 00:04:59,716 --> 00:05:01,597 mistake, I could perhaps forgive 46 00:05:01,724 --> 00:05:02,973 but what you did 47 00:05:02,998 --> 00:05:04,724 was break my trust! 48 00:05:05,680 --> 00:05:06,114 Damn you 49 00:05:06,472 --> 00:05:07,560 you plotted to kill me in 50 00:05:07,572 --> 00:05:08,943 the guise of being an aide! 51 00:05:09,950 --> 00:05:10,903 You need to have 52 00:05:10,915 --> 00:05:12,060 courage to murder 53 00:05:12,072 --> 00:05:14,197 someone or make big bucks, Fool! 54 00:05:14,292 --> 00:05:17,792 One should have guts...guts. 55 00:05:19,055 --> 00:05:21,222 Tell me why you did this? 56 00:05:22,497 --> 00:05:23,721 Just to lead a good life 57 00:05:23,746 --> 00:05:25,135 with your wife, isn't it? 58 00:05:25,430 --> 00:05:26,700 Hey, let go of me... 59 00:05:29,347 --> 00:05:31,623 Kapali - please do anything 60 00:05:31,635 --> 00:05:34,263 to me... not my wife, Kapali! 61 00:05:34,347 --> 00:05:35,638 Please let her go... 62 00:05:35,758 --> 00:05:38,052 Kapali means Lord Eeshwara! 63 00:05:38,958 --> 00:05:40,342 Once the third eye opens, 64 00:05:40,409 --> 00:05:41,805 you burn down to ashes! 65 00:05:42,347 --> 00:05:43,837 There won't even be a 66 00:05:43,849 --> 00:05:45,638 dead body - just ashes! 67 00:05:45,997 --> 00:05:46,690 Will smear it across 68 00:05:46,702 --> 00:05:47,372 the forehead like 69 00:05:47,397 --> 00:05:48,203 the "vibhoothi" (sacred 70 00:05:48,215 --> 00:05:48,927 ash) and walk off! 71 00:05:49,888 --> 00:05:50,894 Slash her to pieces 72 00:05:50,906 --> 00:05:52,138 right in front of him! 73 00:05:52,163 --> 00:05:54,913 No, no, please don't Kapali... 74 00:05:56,138 --> 00:05:57,305 Please let her go... 75 00:05:57,972 --> 00:06:00,305 No... no... 76 00:06:01,206 --> 00:06:03,497 (Woman screams) 77 00:07:52,833 --> 00:07:53,542 Sir 78 00:07:53,817 --> 00:07:54,692 what are you doing? 79 00:07:55,296 --> 00:07:55,879 Madam 80 00:07:56,433 --> 00:07:56,863 how many times 81 00:07:56,888 --> 00:07:57,488 are you to be told 82 00:07:57,620 --> 00:07:58,392 that this is a "No Parking" zone 83 00:07:58,417 --> 00:07:58,984 and vehicles shouldn't 84 00:07:59,009 --> 00:07:59,430 be parked here? 85 00:07:59,822 --> 00:08:00,447 Pay a fine! 86 00:08:00,628 --> 00:08:01,475 If "No Parking" signs 87 00:08:01,500 --> 00:08:02,344 are put up everywhere, 88 00:08:02,518 --> 00:08:03,620 where do we park then? 89 00:08:03,817 --> 00:08:04,900 I won't pay any fine! 90 00:08:04,925 --> 00:08:05,833 In that case, you can't 91 00:08:05,858 --> 00:08:06,846 take your vehicle either! 92 00:08:06,871 --> 00:08:07,614 Let me see how you won't 93 00:08:07,639 --> 00:08:08,425 let me take my vehicle! 94 00:08:08,659 --> 00:08:09,242 Madam 95 00:08:09,598 --> 00:08:10,153 apart from breaking 96 00:08:10,165 --> 00:08:10,643 the rules, you 97 00:08:10,668 --> 00:08:11,170 are throwing your 98 00:08:11,182 --> 00:08:11,695 attitude at me? 99 00:08:11,862 --> 00:08:12,653 What sir 100 00:08:12,932 --> 00:08:13,966 you seem to be throwing 101 00:08:13,991 --> 00:08:14,799 your weight on a girl? 102 00:08:14,824 --> 00:08:15,875 You think you can threaten 103 00:08:15,900 --> 00:08:17,046 a girl to make some money? 104 00:08:17,071 --> 00:08:17,760 Hey, mister 105 00:08:18,245 --> 00:08:19,078 mind your words! 106 00:08:19,331 --> 00:08:19,997 Her vehicle is in the 107 00:08:20,022 --> 00:08:20,737 "No Parking" zone. 108 00:08:20,984 --> 00:08:21,901 Just ask her to pay the fine. 109 00:08:22,081 --> 00:08:22,691 No need of any 110 00:08:22,716 --> 00:08:23,213 unnecessary talks. 111 00:08:23,238 --> 00:08:24,505 What will you do if she won't? 112 00:08:24,530 --> 00:08:26,655 I will tow it to the station... 113 00:08:26,812 --> 00:08:28,479 I dare you to touch the vehicle! 114 00:08:41,637 --> 00:08:44,128 Cops are for our safety . 115 00:08:44,153 --> 00:08:45,464 so, the only reason you 116 00:08:45,489 --> 00:08:47,041 raise a hand is to salute 117 00:08:47,066 --> 00:08:48,105 and not to hit them! 118 00:09:17,651 --> 00:09:18,112 Hey, 119 00:09:18,372 --> 00:09:18,772 just walk down and 120 00:09:18,797 --> 00:09:19,302 apologize to the cop. 121 00:09:19,472 --> 00:09:21,346 Sorry, my foot... 122 00:10:39,996 --> 00:10:41,085 Sir, sorry sir... 123 00:10:41,110 --> 00:10:42,331 please forgive me... 124 00:10:43,245 --> 00:10:43,786 Let me go sir... 125 00:10:46,875 --> 00:10:49,837 Please bless my son to 126 00:10:49,966 --> 00:10:53,734 become a police officer... 127 00:10:55,562 --> 00:10:56,604 Mother-in-law 128 00:10:56,984 --> 00:10:59,173 Are you here to pray for getting 129 00:10:59,198 --> 00:11:01,250 me and your son married soon? 130 00:11:01,275 --> 00:11:02,023 You & your silly mischiefs! 131 00:11:02,048 --> 00:11:02,965 When did you come? 132 00:11:02,990 --> 00:11:04,019 Let that be... 133 00:11:04,044 --> 00:11:04,878 Where is Raana? 134 00:11:05,077 --> 00:11:05,665 He has gone to 135 00:11:05,690 --> 00:11:06,659 the Huligi Temple... 136 00:11:06,684 --> 00:11:11,351 "Oh, Godess!" 137 00:11:12,406 --> 00:11:15,147 "Watch us over with 138 00:11:15,159 --> 00:11:18,391 your kindness & mercy!" 139 00:11:18,588 --> 00:11:21,796 "Oh, Godess!" 140 00:11:22,261 --> 00:11:26,261 "Oh, Godess!" 141 00:11:42,122 --> 00:11:45,969 "Hail Huligamma!" 142 00:11:45,994 --> 00:11:49,994 "Hail Huligamma!" 143 00:11:50,468 --> 00:11:52,009 "Oh, Hulikaambe, 144 00:11:52,034 --> 00:11:53,898 mother of Huligi!" 145 00:11:54,397 --> 00:11:56,156 "The one who reached 146 00:11:56,181 --> 00:11:58,106 from atop the hills!" 147 00:11:58,133 --> 00:11:59,856 "You are the kind Mother who 148 00:11:59,931 --> 00:12:01,988 keeps bestowing us with boons!" 149 00:12:02,440 --> 00:12:04,073 "You are the one who shelters 150 00:12:04,098 --> 00:12:06,036 those who are in pain & sorrow!" 151 00:12:06,137 --> 00:12:07,835 "You are our only 152 00:12:07,847 --> 00:12:09,959 faith & you are our 153 00:12:09,984 --> 00:12:11,788 only saviour - oh, 154 00:12:11,800 --> 00:12:13,817 Mother of Huligi!" 155 00:12:14,148 --> 00:12:15,714 "The Godess who 156 00:12:15,726 --> 00:12:17,936 maintains a balance 157 00:12:18,167 --> 00:12:20,162 of this world while 158 00:12:20,174 --> 00:12:22,075 in a palanquin!" 159 00:12:22,200 --> 00:12:26,159 "Hail Huligamma!" 160 00:12:26,395 --> 00:12:30,354 "Hail Huligamma!" 161 00:12:30,597 --> 00:12:32,204 "We crossed paths of 162 00:12:32,216 --> 00:12:34,172 fire chanting your name!" 163 00:12:34,197 --> 00:12:36,033 "We crossed rivers while drowned 164 00:12:36,058 --> 00:12:36,733 in complete 165 00:12:36,745 --> 00:12:38,180 devotion, oh Mother!" 166 00:12:45,402 --> 00:12:46,211 "Huligi!" 167 00:12:49,380 --> 00:12:50,214 "Huligi!" 168 00:13:01,562 --> 00:13:02,145 "Huligamma!" 169 00:13:02,170 --> 00:13:03,727 "You are the rain bearing 170 00:13:03,752 --> 00:13:04,627 clouds and you 171 00:13:04,639 --> 00:13:05,906 are the rain too!" 172 00:13:06,159 --> 00:13:07,976 "This Earth itself is 173 00:13:08,001 --> 00:13:09,922 your alms, isn't it?" 174 00:13:09,995 --> 00:13:11,531 "You are the Sun and 175 00:13:11,556 --> 00:13:13,674 you are the sunlight too!" 176 00:13:14,159 --> 00:13:15,631 "The one protecting 177 00:13:15,656 --> 00:13:17,963 us itself is you, isn't it?" 178 00:13:18,425 --> 00:13:22,098 "You have many forms but there 179 00:13:22,329 --> 00:13:26,109 is no one who can oppose you!" 180 00:13:26,134 --> 00:13:28,281 "The moment you threw 181 00:13:28,306 --> 00:13:30,210 your gaze upon us." 182 00:13:30,235 --> 00:13:32,269 "The notion of "I & Me" 183 00:13:32,294 --> 00:13:34,195 disappeared from us!" 184 00:13:34,220 --> 00:13:35,766 "You are the power 185 00:13:35,791 --> 00:13:37,899 in the "Shree Chakra"!" 186 00:13:38,127 --> 00:13:39,818 "You are the kind hearted Mother 187 00:13:39,843 --> 00:13:41,765 in this Dark Age ("Kaligaala")!" 188 00:13:42,144 --> 00:13:46,019 "Hail Huligamma!" 189 00:13:46,401 --> 00:13:50,442 "Hail Huligamma!" 190 00:14:21,894 --> 00:14:23,661 "You are the creator and 191 00:14:23,686 --> 00:14:25,903 you are the creation too!" 192 00:14:25,928 --> 00:14:27,920 "Nothing ever transpires 193 00:14:27,945 --> 00:14:29,774 without your orders!" 194 00:14:30,127 --> 00:14:31,845 "You are the protector and 195 00:14:32,185 --> 00:14:34,122 you are the destroyer too!" 196 00:14:34,147 --> 00:14:35,936 "Without you, all of 197 00:14:35,961 --> 00:14:37,952 us are non-existant!" 198 00:14:38,391 --> 00:14:40,108 "Please help us tide 199 00:14:40,133 --> 00:14:41,862 over our troubles," 200 00:14:42,387 --> 00:14:43,825 "Please protect us 201 00:14:43,850 --> 00:14:46,067 from all evil, oh Mother!" 202 00:14:46,092 --> 00:14:47,522 "We all are your 203 00:14:47,547 --> 00:14:49,855 kids and are fragile..." 204 00:14:49,925 --> 00:14:50,560 "You are the 205 00:14:50,572 --> 00:14:51,920 protective Mother whose 206 00:14:51,945 --> 00:14:53,969 heart is as tender as a flower!" 207 00:14:54,088 --> 00:14:55,677 "You are the beacon of 208 00:14:55,702 --> 00:14:57,805 our hopes & aspirations!" 209 00:14:58,114 --> 00:14:59,836 "You are reflected in every 210 00:14:59,861 --> 00:15:01,851 bit of our song & devotion!" 211 00:15:02,135 --> 00:15:06,135 "Hail Huligamma!" 212 00:15:06,160 --> 00:15:10,118 "Hail Huligamma!" 213 00:15:10,143 --> 00:15:14,143 "Hail Huligamma!" 214 00:15:14,554 --> 00:15:18,596 "Hail Huligamma!" 215 00:15:45,120 --> 00:15:45,661 Dude 216 00:15:46,091 --> 00:15:47,386 has Priya's dad really agreed 217 00:15:47,411 --> 00:15:48,854 to the alliance and come here? 218 00:15:49,060 --> 00:15:49,560 No 219 00:15:49,585 --> 00:15:50,819 he's here to play a game! 220 00:15:51,206 --> 00:15:51,810 Fool - he's come only 221 00:15:51,835 --> 00:15:52,510 because he has agreed! 222 00:15:52,535 --> 00:15:53,051 Would someone come 223 00:15:53,076 --> 00:15:53,670 unnecessarily otherwise? 224 00:15:54,917 --> 00:15:56,804 I had wanted to get my daughter 225 00:15:56,829 --> 00:15:58,013 married to a doctor 226 00:15:58,025 --> 00:15:59,096 or an engineer. 227 00:16:00,192 --> 00:16:01,180 I don't like that this guy 228 00:16:01,205 --> 00:16:02,205 wants to join the police. 229 00:16:02,840 --> 00:16:03,382 Hey... 230 00:16:03,407 --> 00:16:04,407 What to do? 231 00:16:05,021 --> 00:16:06,313 For the sake of my daughter... 232 00:16:06,338 --> 00:16:06,983 What sir? 233 00:16:07,328 --> 00:16:07,838 Are only engineers 234 00:16:07,850 --> 00:16:08,429 & doctors the ones 235 00:16:08,454 --> 00:16:08,975 who are capable 236 00:16:08,987 --> 00:16:09,733 of having a family? 237 00:16:10,456 --> 00:16:10,725 Just step out of 238 00:16:10,737 --> 00:16:11,054 your imagination 239 00:16:11,079 --> 00:16:11,577 and look at the world... 240 00:16:11,817 --> 00:16:12,672 you will know how even 241 00:16:12,684 --> 00:16:13,473 someone who drives 242 00:16:13,498 --> 00:16:14,604 a cab or an autorickshaw, 243 00:16:14,616 --> 00:16:15,421 works at a hotel 244 00:16:15,507 --> 00:16:16,098 and even daily 245 00:16:16,110 --> 00:16:17,143 labourers work hard to 246 00:16:17,168 --> 00:16:17,806 earn livelihood 247 00:16:17,818 --> 00:16:18,728 for their families! 248 00:16:19,846 --> 00:16:20,510 Sir, one who isn't at 249 00:16:20,522 --> 00:16:21,326 the mercy of anyone and 250 00:16:21,351 --> 00:16:21,980 earns his livelihood 251 00:16:21,992 --> 00:16:22,922 sincerely is always a King! 252 00:16:26,458 --> 00:16:28,030 If you don't like my job 253 00:16:29,441 --> 00:16:29,976 then, I don't need 254 00:16:30,001 --> 00:16:30,505 your daughter itself! 255 00:16:31,281 --> 00:16:31,864 Hey, Raana... 256 00:16:31,889 --> 00:16:32,723 Buddy... 257 00:16:32,748 --> 00:16:33,117 Hey 258 00:16:33,142 --> 00:16:33,809 Wait, will you? 259 00:16:35,808 --> 00:16:36,474 Raana 260 00:16:37,739 --> 00:16:38,406 I know 261 00:16:38,784 --> 00:16:39,598 becoming a police 262 00:16:39,623 --> 00:16:40,838 officer is your passion. 263 00:16:40,972 --> 00:16:41,522 I don't know why 264 00:16:41,534 --> 00:16:42,167 your dad doesn't 265 00:16:42,179 --> 00:16:43,363 like me becoming a police! 266 00:16:43,458 --> 00:16:44,231 Isn't a cop capable 267 00:16:44,256 --> 00:16:45,000 of running a family? 268 00:16:45,807 --> 00:16:47,261 I will talk to my dad. 269 00:16:47,286 --> 00:16:48,374 You just don't worry about it! 270 00:17:00,022 --> 00:17:00,931 Hey, what's up with 271 00:17:00,943 --> 00:17:01,864 these guys - they 272 00:17:01,876 --> 00:17:02,900 seem to have grown 273 00:17:02,912 --> 00:17:03,947 balls overnight? 274 00:17:04,140 --> 00:17:05,445 Those who were scrambling 275 00:17:05,470 --> 00:17:06,944 like lizards on the wall... 276 00:17:07,055 --> 00:17:08,009 ..have started posing 277 00:17:08,021 --> 00:17:09,263 like gangsters these days! 278 00:17:09,430 --> 00:17:10,398 That Kapali's brother 279 00:17:10,410 --> 00:17:11,763 Suri has come in yesterday. 280 00:17:12,172 --> 00:17:12,922 Dear... 281 00:17:13,537 --> 00:17:14,343 and that's the reason for the 282 00:17:14,368 --> 00:17:14,802 changed behavior 283 00:17:14,814 --> 00:17:15,372 of these scumbags! 284 00:17:15,724 --> 00:17:17,493 Who is Suri when we hardly care 285 00:17:17,518 --> 00:17:18,512 about his brother 286 00:17:18,524 --> 00:17:19,529 Kapali himself? 287 00:17:19,782 --> 00:17:22,365 If he tries to fly high... 288 00:17:22,741 --> 00:17:23,695 I will smash him to pieces 289 00:17:23,720 --> 00:17:24,796 right here in the bathroom! 290 00:17:29,388 --> 00:17:30,888 I can bear suspicion... 291 00:17:31,180 --> 00:17:32,843 ...but how can I bear insults? 292 00:17:33,597 --> 00:17:35,231 The entire village asks 293 00:17:35,243 --> 00:17:37,015 if you are born to me? 294 00:17:37,040 --> 00:17:37,492 When asked, your 295 00:17:37,504 --> 00:17:38,026 **** of a mother 296 00:17:38,038 --> 00:17:38,805 didn't answer me straight... 297 00:17:38,830 --> 00:17:39,348 When asked, your 298 00:17:39,360 --> 00:17:39,989 whore of a mother 299 00:17:40,014 --> 00:17:40,786 didn't answer me straight... 300 00:17:40,811 --> 00:17:41,990 so, I killed her! 301 00:17:42,015 --> 00:17:43,476 You join her too! 302 00:17:44,462 --> 00:17:45,456 My son Kapali alone 303 00:17:45,481 --> 00:17:46,433 is enough for me! 304 00:17:46,458 --> 00:17:48,333 I will raise him like a king! 305 00:17:48,734 --> 00:17:49,859 I don't need you... 306 00:19:13,311 --> 00:19:14,273 What sir - what are 307 00:19:14,285 --> 00:19:15,697 you looking there for? 308 00:19:15,784 --> 00:19:16,960 I'm the one who beat him up! 309 00:19:23,690 --> 00:19:24,322 Hi pal! 310 00:19:24,347 --> 00:19:24,763 Hi Giri! 311 00:19:24,763 --> 00:19:25,561 Keep that bag at the back. 312 00:19:26,097 --> 00:19:26,847 Come...come... 313 00:19:27,420 --> 00:19:28,503 so, how have you been? 314 00:19:28,528 --> 00:19:29,487 I'm super! 315 00:19:31,815 --> 00:19:32,296 Dude 316 00:19:32,893 --> 00:19:33,633 hope you didn't mind 317 00:19:33,658 --> 00:19:34,576 me being a bit late? 318 00:19:34,601 --> 00:19:35,581 In fact, I'm wondering 319 00:19:35,593 --> 00:19:36,225 how you made 320 00:19:36,250 --> 00:19:37,487 it this quickly in this traffic? 321 00:19:37,765 --> 00:19:38,561 Actually, it wouldn't 322 00:19:38,586 --> 00:19:39,196 have gotten late... 323 00:19:39,221 --> 00:19:39,555 Then? 324 00:19:39,580 --> 00:19:40,788 Why it was late, because.. 325 00:19:40,900 --> 00:19:42,443 One of my boys committed suicide 326 00:19:42,468 --> 00:19:43,829 in front of the airport... 327 00:19:43,854 --> 00:19:44,396 Suicide? 328 00:19:44,421 --> 00:19:44,796 Yeah! 329 00:19:44,821 --> 00:19:45,390 Why? 330 00:19:45,636 --> 00:19:46,707 There is a rowdy 331 00:19:46,732 --> 00:19:48,452 called Kapali - ******! 332 00:19:49,527 --> 00:19:50,694 He had lent money 333 00:19:51,466 --> 00:19:51,792 and our boy had 334 00:19:51,817 --> 00:19:52,313 not repaid it on time 335 00:19:54,643 --> 00:19:56,118 That prick snatched 336 00:19:56,143 --> 00:19:57,239 a young baby! 337 00:19:58,112 --> 00:19:58,820 'A despicable fellow' 338 00:19:59,593 --> 00:20:00,645 The baby has kept on 339 00:20:00,670 --> 00:20:02,176 crying and died of hunger! 340 00:20:03,200 --> 00:20:04,575 Hearing this... 341 00:20:05,280 --> 00:20:05,873 our guy committed 342 00:20:05,898 --> 00:20:06,751 suicide at the airport. 343 00:20:07,391 --> 00:20:08,413 That prick didn't stop at that. 344 00:20:09,223 --> 00:20:10,256 he has gone to the 345 00:20:10,268 --> 00:20:11,603 wife and asked her to 346 00:20:11,628 --> 00:20:12,608 pay the insurance 347 00:20:12,620 --> 00:20:13,903 money she would get! 348 00:20:14,821 --> 00:20:15,438 The cab driving 349 00:20:15,450 --> 00:20:16,331 profession requires 350 00:20:16,356 --> 00:20:17,709 us to live by borrowing money! 351 00:20:17,846 --> 00:20:18,846 What a shitty world 352 00:20:20,589 --> 00:20:21,755 they want people to work hard 353 00:20:21,780 --> 00:20:22,616 and when people bend 354 00:20:22,641 --> 00:20:23,722 their backs to work hard 355 00:20:23,747 --> 00:20:24,343 others climb their 356 00:20:24,368 --> 00:20:25,010 back to ride them! 357 00:20:25,614 --> 00:20:26,364 What the hell! 358 00:20:28,370 --> 00:20:29,036 Dear... 359 00:20:29,406 --> 00:20:31,239 Listen,stop at a medical store 360 00:20:31,411 --> 00:20:32,465 I have a headache! 361 00:20:32,490 --> 00:20:33,135 Fine! 362 00:20:38,784 --> 00:20:39,413 Sir, please give me 363 00:20:39,438 --> 00:20:40,213 a tablet for headache. 364 00:20:40,266 --> 00:20:40,724 Yeah, ok... 365 00:20:43,086 --> 00:20:43,961 Hey, Raana! 366 00:20:44,770 --> 00:20:45,270 Hey! 367 00:20:45,480 --> 00:20:46,313 How are you? 368 00:20:46,546 --> 00:20:47,788 I'm fine and you? 369 00:20:47,989 --> 00:20:48,906 I'm fine too! 370 00:20:49,016 --> 00:20:49,490 How come you are not 371 00:20:49,515 --> 00:20:50,196 to be seen at the village? 372 00:20:50,221 --> 00:20:50,929 (BP tablet, is it) 373 00:20:51,222 --> 00:20:51,828 I haven't married 374 00:20:51,840 --> 00:20:52,568 one who they liked 375 00:20:52,593 --> 00:20:53,353 for me to be visiting 376 00:20:53,365 --> 00:20:54,026 whenever I like! 377 00:20:55,081 --> 00:20:55,884 They don't like that I 378 00:20:55,909 --> 00:20:57,094 married a person of my choice. 379 00:20:57,390 --> 00:20:58,778 So, they are still upset 380 00:20:58,803 --> 00:21:00,028 about it, I suppose. 381 00:21:00,674 --> 00:21:01,240 Perhaps, they 382 00:21:01,252 --> 00:21:02,231 will be alright once 383 00:21:02,256 --> 00:21:03,793 they have grandkids shortly... 384 00:21:03,818 --> 00:21:04,351 Oh! 385 00:21:04,551 --> 00:21:05,343 congratulations! 386 00:21:05,724 --> 00:21:06,266 Thank you! 387 00:21:07,714 --> 00:21:08,839 So, what's news at the village? 388 00:21:08,894 --> 00:21:09,567 How can there be any 389 00:21:09,579 --> 00:21:10,263 news when everyone 390 00:21:10,288 --> 00:21:10,767 migrate to the 391 00:21:10,779 --> 00:21:11,622 cities for livelihood? 392 00:21:11,796 --> 00:21:12,345 Earlier, people 393 00:21:12,357 --> 00:21:13,180 used to visit during 394 00:21:13,205 --> 00:21:13,872 weekends, now it's 395 00:21:13,884 --> 00:21:14,601 become month-ends 396 00:21:14,985 --> 00:21:15,639 and down the line, it might 397 00:21:15,664 --> 00:21:16,331 turn out to be year-ends. 398 00:21:16,489 --> 00:21:16,884 Over a period of 399 00:21:16,896 --> 00:21:17,431 time, they may even 400 00:21:17,456 --> 00:21:17,934 forget the villages 401 00:21:17,946 --> 00:21:18,461 itself completely! 402 00:21:18,974 --> 00:21:19,635 This middle-class life 403 00:21:19,660 --> 00:21:20,487 is quite like that buddy. 404 00:21:20,902 --> 00:21:21,677 it is exhausted 405 00:21:21,702 --> 00:21:22,835 entirely in a bid to earn! 406 00:21:23,988 --> 00:21:24,613 Sir, here is your tablet! 407 00:21:25,382 --> 00:21:26,132 He is my husband. 408 00:21:26,328 --> 00:21:26,786 Hey! 409 00:21:27,222 --> 00:21:28,347 Hi! Nice to meet you! Sagar! 410 00:21:28,372 --> 00:21:28,832 See you later! 411 00:21:29,258 --> 00:21:29,800 Bye, bye! Bye! 412 00:21:30,307 --> 00:21:30,912 Your friend is it? 413 00:21:30,937 --> 00:21:31,335 Yeah... 414 00:21:37,171 --> 00:21:38,171 Another large? 415 00:21:38,884 --> 00:21:39,175 No, 416 00:21:39,710 --> 00:21:40,671 Enough Kapali... 417 00:21:40,671 --> 00:21:41,903 No matter where I go, 418 00:21:41,915 --> 00:21:43,632 this is as much as I drink. 419 00:21:49,879 --> 00:21:51,679 Why? You don't trust me or what? 420 00:21:51,839 --> 00:21:53,131 Do you know what Kapali means? 421 00:21:53,754 --> 00:21:54,504 It means Lord Eeshwara. 422 00:21:54,963 --> 00:21:55,837 So, who else other than 423 00:21:55,849 --> 00:21:57,004 Lord Eeshwara would I trust? 424 00:21:57,963 --> 00:21:58,629 Besides 425 00:21:58,865 --> 00:22:01,321 you the the face of 426 00:22:01,346 --> 00:22:03,354 all my illegal assets! 427 00:22:03,379 --> 00:22:04,704 You asked for 10 428 00:22:04,716 --> 00:22:06,221 crore rupees for 429 00:22:06,233 --> 00:22:08,205 starting a mutton-pork 430 00:22:08,217 --> 00:22:09,479 mixing plant 431 00:22:09,504 --> 00:22:10,152 and I gave you the 432 00:22:10,177 --> 00:22:11,014 money without a question. 433 00:22:12,796 --> 00:22:14,326 Right now, it is just a security 434 00:22:14,338 --> 00:22:15,879 guy who guards the pigs there! 435 00:22:19,879 --> 00:22:22,316 You think I do all this 436 00:22:22,328 --> 00:22:24,671 without trusting you? 437 00:22:32,315 --> 00:22:32,731 Sir... 438 00:22:32,905 --> 00:22:33,616 What? 439 00:22:35,088 --> 00:22:35,818 Kapali has a 440 00:22:35,830 --> 00:22:37,194 mistress, I believe! 441 00:22:37,574 --> 00:22:38,908 It seems she's too hot 442 00:22:39,077 --> 00:22:39,994 Have you seen her, sir? 443 00:22:41,838 --> 00:22:44,463 You ask me if she's hot or not? 444 00:22:44,588 --> 00:22:47,421 She's like an angel. 445 00:22:49,155 --> 00:22:50,169 One needs to touch her only 446 00:22:50,181 --> 00:22:51,379 after washing the hands clean. 447 00:22:51,921 --> 00:22:53,199 But, this rogue touches 448 00:22:53,211 --> 00:22:54,897 her even without showering. 449 00:22:55,421 --> 00:22:56,183 He's locked her up 450 00:22:56,195 --> 00:22:57,055 at the Sanjaynagar 451 00:22:57,067 --> 00:22:57,791 bungalow snatched 452 00:22:57,803 --> 00:22:58,713 from that merchant. 453 00:23:00,636 --> 00:23:02,367 She's a lovebird 454 00:23:02,392 --> 00:23:05,463 imprisoned in a golden cage! 455 00:23:06,588 --> 00:23:08,351 a lovebird imprisoned. 456 00:23:09,100 --> 00:23:09,933 Uh... 457 00:23:12,011 --> 00:23:12,845 Pacchi 458 00:23:14,046 --> 00:23:14,708 why are you 459 00:23:14,733 --> 00:23:15,757 standing there? Come. 460 00:23:16,004 --> 00:23:16,879 Come up here... 461 00:23:22,629 --> 00:23:23,296 Pacchi 462 00:23:24,896 --> 00:23:26,021 when did you arrive? 463 00:23:26,046 --> 00:23:27,170 I was telling my PA 464 00:23:27,182 --> 00:23:28,796 about you up until now... 465 00:23:29,004 --> 00:23:30,319 saying that one should 466 00:23:30,331 --> 00:23:31,999 learn loyalty from you! 467 00:23:32,792 --> 00:23:34,441 Don't mind but I 468 00:23:34,453 --> 00:23:36,322 was here to hear 469 00:23:36,347 --> 00:23:38,185 you praise about 470 00:23:38,197 --> 00:23:40,741 what fascinates you! 471 00:23:42,043 --> 00:23:43,671 Pacchi, Pacchi 472 00:23:44,338 --> 00:23:45,467 please don't go and 473 00:23:45,479 --> 00:23:46,921 share this with Kapali. 474 00:23:47,300 --> 00:23:48,964 If you do, he will 475 00:23:48,989 --> 00:23:50,479 target my wife! 476 00:23:50,504 --> 00:23:51,296 Is it? 477 00:23:51,866 --> 00:23:53,304 Just be bothered about 478 00:23:53,329 --> 00:23:55,504 whose vote is in whose favor... 479 00:23:55,979 --> 00:24:00,229 not whose d*%* is in whose... 480 00:24:00,254 --> 00:24:00,963 Got it? 481 00:24:01,538 --> 00:24:02,421 Bye then! 482 00:24:03,647 --> 00:24:04,397 Pacchi! 483 00:24:16,004 --> 00:24:16,688 Ok, Raana! 484 00:24:16,713 --> 00:24:18,210 Your documents are in order. 485 00:24:18,235 --> 00:24:19,688 your fitness is also right. 486 00:24:19,713 --> 00:24:20,644 Just take care to not have 487 00:24:20,656 --> 00:24:21,979 any criminal cases on you. 488 00:24:22,004 --> 00:24:22,504 Best of luck! 489 00:24:22,838 --> 00:24:23,296 All the best. 490 00:24:23,338 --> 00:24:24,202 Thank you, sir! Good luck! 491 00:24:26,088 --> 00:24:27,088 Excuse me, sir... Okay... 492 00:24:28,046 --> 00:24:28,468 Hello? 493 00:24:28,715 --> 00:24:29,424 Where are you? 494 00:24:29,676 --> 00:24:30,718 Here, at the academy... 495 00:24:31,096 --> 00:24:31,748 I'm near your 496 00:24:31,773 --> 00:24:32,874 room. Be here soon... 497 00:24:33,121 --> 00:24:33,746 Fine, I will be there shortly. 498 00:24:35,171 --> 00:24:36,155 Priya, you didn't 499 00:24:36,167 --> 00:24:37,280 even knock before 500 00:24:37,292 --> 00:24:38,270 barging inside a 501 00:24:38,282 --> 00:24:39,396 bachelor's room! 502 00:24:39,421 --> 00:24:41,104 Wake up, buddy. Priya is here! 503 00:24:41,129 --> 00:24:42,088 Come darling 504 00:24:42,879 --> 00:24:44,088 You know how much I like you? 505 00:24:45,202 --> 00:24:45,976 True love... True love... 506 00:24:46,213 --> 00:24:46,754 Not you though... 507 00:24:47,671 --> 00:24:48,593 Wake up, dude! 508 00:24:49,253 --> 00:24:51,065 I will love you more than your 509 00:24:51,090 --> 00:24:53,081 husband... come up to me now! 510 00:24:53,671 --> 00:24:55,202 It's Priya, dude... 511 00:24:55,546 --> 00:24:56,713 You & your Priya... 512 00:24:58,405 --> 00:24:59,503 Why speak of bitterness when 513 00:24:59,515 --> 00:25:00,671 I'm dreaming of a sweet dish? 514 00:25:03,088 --> 00:25:03,832 Does she even measure up to 515 00:25:03,844 --> 00:25:04,713 the range of our boy (Raana)? 516 00:25:06,030 --> 00:25:08,197 She's such a control freak! 517 00:25:08,838 --> 00:25:10,784 Criminals would fear seeing 518 00:25:10,796 --> 00:25:12,754 him once he becomes a cop 519 00:25:13,213 --> 00:25:17,936 and yet, he shivers seeing her! 520 00:25:18,088 --> 00:25:18,754 Such a shame! 521 00:25:19,504 --> 00:25:20,146 Dude! 522 00:25:20,171 --> 00:25:20,879 I don't like it one bit. 523 00:25:21,807 --> 00:25:22,389 Let me devise 524 00:25:22,401 --> 00:25:23,542 something to break them 525 00:25:23,567 --> 00:25:24,146 apart and find 526 00:25:24,158 --> 00:25:25,129 another girl for him! 527 00:25:25,401 --> 00:25:25,943 What say? 528 00:25:25,968 --> 00:25:26,551 What do you say? 529 00:25:26,671 --> 00:25:27,046 Uh... 530 00:25:28,611 --> 00:25:29,986 Hey, Priya madam is here! Buddy! 531 00:25:30,504 --> 00:25:31,581 my data is exhausted. Switch 532 00:25:31,593 --> 00:25:33,015 on the hot-spot for me please! 533 00:25:33,277 --> 00:25:34,060 Let it be... you can 534 00:25:34,085 --> 00:25:35,040 check it out tomorrow.` 535 00:25:35,978 --> 00:25:36,771 Are you done bathing? 536 00:25:36,796 --> 00:25:37,213 What? 537 00:25:37,238 --> 00:25:38,046 Done bathing? 538 00:25:38,421 --> 00:25:39,796 Done bathing? Who said so? 539 00:25:39,997 --> 00:25:40,747 Not yet done? 540 00:25:40,772 --> 00:25:41,129 Nope... 541 00:25:41,546 --> 00:25:41,953 How come you are 542 00:25:41,965 --> 00:25:42,463 all drenched then? 543 00:25:43,338 --> 00:25:45,314 Well - that's not being drenched 544 00:25:45,489 --> 00:25:47,167 but having sweat so much! 545 00:25:47,296 --> 00:25:47,794 He's sweat so 546 00:25:47,806 --> 00:25:48,629 much for this alone? 547 00:25:48,717 --> 00:25:50,024 You think it's a joke to 548 00:25:50,049 --> 00:25:51,313 exhaust 1.5GB of data? 549 00:25:51,504 --> 00:25:52,004 Oh crap! 550 00:25:52,046 --> 00:25:53,088 Oh no! 551 00:25:54,838 --> 00:25:56,288 Priya - I was watching 552 00:25:56,300 --> 00:25:57,726 some Yoga videos... 553 00:25:58,504 --> 00:25:59,644 Dude - you know how 554 00:25:59,656 --> 00:26:01,171 many postures are there? 555 00:26:01,504 --> 00:26:01,944 Crap! 556 00:26:02,213 --> 00:26:03,279 I loved one in 557 00:26:03,291 --> 00:26:04,754 particular though! 558 00:26:05,668 --> 00:26:06,780 You good for nothing fellow! 559 00:26:07,608 --> 00:26:08,566 Has she left or not? 560 00:26:10,783 --> 00:26:11,366 Hi Priya! 561 00:26:11,639 --> 00:26:12,265 You asked me to 562 00:26:12,290 --> 00:26:12,881 get back urgently 563 00:26:13,379 --> 00:26:14,004 what's up? 564 00:26:14,296 --> 00:26:14,972 Dad finally agreed 565 00:26:14,984 --> 00:26:15,854 for our marriage! 566 00:26:15,987 --> 00:26:16,862 Seriously? 567 00:26:16,921 --> 00:26:17,642 Yeah... he has now 568 00:26:17,654 --> 00:26:18,905 asked for your horoscope. 569 00:26:20,335 --> 00:26:21,053 Your dad is more concerned 570 00:26:21,065 --> 00:26:21,655 about the alignment 571 00:26:21,667 --> 00:26:22,431 of the planets than you 572 00:26:22,443 --> 00:26:23,354 & I being aligned, is it? 573 00:26:23,379 --> 00:26:24,882 Look, I couldn't care less! 574 00:26:25,129 --> 00:26:25,777 Just make sure 575 00:26:25,789 --> 00:26:26,732 to get a horoscope 576 00:26:26,757 --> 00:26:28,245 that matches well with mine! 577 00:26:28,270 --> 00:26:28,895 Alright 578 00:26:32,358 --> 00:26:33,262 I'm not one to get 579 00:26:33,274 --> 00:26:34,632 married with a thousand lies. 580 00:26:34,939 --> 00:26:35,958 I'm a man who will get 581 00:26:35,983 --> 00:26:37,327 married by saying the truth! 582 00:26:37,436 --> 00:26:38,438 Got it? 583 00:26:38,463 --> 00:26:39,683 My dad was impressed 584 00:26:39,695 --> 00:26:40,866 as you stood your 585 00:26:40,878 --> 00:26:41,609 ground about 586 00:26:41,621 --> 00:26:43,046 doing a job you love. 587 00:26:43,296 --> 00:26:44,921 I just told the truth, didn't I? 588 00:26:44,959 --> 00:26:45,729 My police job is more 589 00:26:45,754 --> 00:26:46,722 important to me than you! 590 00:26:50,134 --> 00:26:50,979 Is that so? 591 00:26:51,004 --> 00:26:51,808 Yes! The job is more 592 00:26:51,820 --> 00:26:53,063 important than me, is it? 593 00:26:53,088 --> 00:26:53,754 Hmm... 594 00:27:01,254 --> 00:27:01,629 Hey! 595 00:27:02,338 --> 00:27:03,686 Won't your friends watch us? 596 00:27:03,994 --> 00:27:04,710 Nope 597 00:27:05,088 --> 00:27:06,088 they won't look at all this. 598 00:27:06,241 --> 00:27:07,072 Even if there is such a 599 00:27:07,084 --> 00:27:08,004 situation for them to watch, 600 00:27:08,452 --> 00:27:09,424 they would rather 601 00:27:09,436 --> 00:27:10,588 pluck their eyes off! 602 00:27:19,999 --> 00:27:21,351 You better get off this place 603 00:27:21,588 --> 00:27:23,335 worse than a pigsty 604 00:27:25,428 --> 00:27:26,483 I sure will! 605 00:27:26,713 --> 00:27:28,116 Bro...Get me a drink 606 00:27:28,141 --> 00:27:28,730 he is going to be a 607 00:27:28,742 --> 00:27:29,659 police office, but still he 608 00:27:29,671 --> 00:27:30,187 is doing a part-time 609 00:27:30,199 --> 00:27:30,938 job, look at you morons... 610 00:27:30,963 --> 00:27:31,338 Bro... 611 00:27:32,296 --> 00:27:33,468 the broker was here yesterday 612 00:27:33,588 --> 00:27:34,185 and said he will show 613 00:27:34,197 --> 00:27:34,921 you 3-4 houses tomorrow. 614 00:27:35,116 --> 00:27:36,199 Okay, bye! 615 00:27:36,800 --> 00:27:37,842 Hey, 616 00:27:38,879 --> 00:27:39,654 you aren't even 617 00:27:39,666 --> 00:27:40,663 married and Priya 618 00:27:40,675 --> 00:27:41,494 already started 619 00:27:41,506 --> 00:27:42,726 ordering you, is it? 620 00:27:43,588 --> 00:27:44,216 You think I will 621 00:27:44,241 --> 00:27:45,124 just follow orders? 622 00:27:45,428 --> 00:27:45,895 We are the ones who 623 00:27:45,920 --> 00:27:46,650 are here to rule the world. 624 00:27:46,754 --> 00:27:47,617 We don't leave if one 625 00:27:47,629 --> 00:27:48,754 comes to quarrel with us. 626 00:27:48,934 --> 00:27:49,798 I have only given her my heart, 627 00:27:49,823 --> 00:27:50,749 it's regime is still mine! 628 00:27:51,846 --> 00:27:53,304 Let's see! 629 00:27:54,088 --> 00:27:54,967 Anyways, do wear the uniform. 630 00:27:54,979 --> 00:27:56,086 The RTO guys are on the prowl. 631 00:27:56,111 --> 00:27:56,608 Okay. 632 00:28:00,800 --> 00:28:01,604 Yeah, Priya... 633 00:28:01,629 --> 00:28:02,644 What's the progress 634 00:28:02,656 --> 00:28:03,629 on the new house? 635 00:28:04,095 --> 00:28:05,220 Have seen a few... 636 00:28:05,416 --> 00:28:06,226 ou can also see 637 00:28:06,251 --> 00:28:07,347 them and decide, okay 638 00:28:09,027 --> 00:28:10,986 Hello... Priya... hello? 639 00:28:11,877 --> 00:28:12,421 Hello? 640 00:28:13,004 --> 00:28:13,608 Fine. 641 00:28:13,804 --> 00:28:15,015 What about the horoscope? 642 00:28:16,213 --> 00:28:18,241 Well, go to a good astrologer. 643 00:28:18,546 --> 00:28:19,961 All of them seem to be on 644 00:28:19,973 --> 00:28:21,827 televisions so, who to go to? 645 00:28:22,213 --> 00:28:23,099 Well, am driving right 646 00:28:23,111 --> 00:28:24,490 now. Will call later, okay? 647 00:28:24,515 --> 00:28:24,973 okay? 648 00:28:24,998 --> 00:28:25,366 Okay! 649 00:28:36,588 --> 00:28:37,504 Why is she here? 650 00:28:45,868 --> 00:28:46,591 Why are you standing alone 651 00:28:46,616 --> 00:28:47,476 here at this hour in the night? 652 00:28:47,879 --> 00:28:48,879 Let me drop you home... 653 00:28:50,124 --> 00:28:50,546 Not needed... 654 00:28:51,921 --> 00:28:52,866 Where's your hubby? 655 00:28:56,004 --> 00:28:57,999 He isn't to be seen from 4 days. 656 00:28:58,652 --> 00:29:00,694 His phone is unreachable too. 657 00:29:00,889 --> 00:29:01,306 What? 658 00:29:01,495 --> 00:29:02,771 Not to be seen from 4 days? 659 00:29:02,796 --> 00:29:03,338 That's right! 660 00:29:03,632 --> 00:29:04,236 Why haven't you lodged a 661 00:29:04,248 --> 00:29:05,124 complaint with the police? 662 00:29:05,879 --> 00:29:06,922 I know that he has 663 00:29:06,934 --> 00:29:07,871 been kidnapped 664 00:29:07,883 --> 00:29:08,792 by the ones who 665 00:29:08,804 --> 00:29:10,093 have lent us money. 666 00:29:10,379 --> 00:29:11,243 I'm scared that 667 00:29:11,255 --> 00:29:12,481 if I go to the cops 668 00:29:12,493 --> 00:29:14,507 then, my husband will be harmed. 669 00:29:15,171 --> 00:29:16,535 I'm running around with money to 670 00:29:16,547 --> 00:29:17,109 pay them back 671 00:29:17,121 --> 00:29:18,093 from the last 4 days 672 00:29:18,671 --> 00:29:19,181 but haven't been 673 00:29:19,193 --> 00:29:20,015 able to locate them. 674 00:29:20,201 --> 00:29:20,909 Who is your lender? 675 00:29:23,754 --> 00:29:24,588 A man named Kapali. 676 00:29:26,129 --> 00:29:27,463 There is a rowdy called Kapali 677 00:29:28,129 --> 00:29:29,141 He had lent money and our 678 00:29:29,153 --> 00:29:30,463 boy had not repaid it on time. 679 00:29:31,004 --> 00:29:32,384 That prick snatched 680 00:29:32,396 --> 00:29:33,515 a young baby! 681 00:29:41,902 --> 00:29:42,944 Why are we here? 682 00:29:43,046 --> 00:29:44,516 My friend Nihal stays 683 00:29:44,528 --> 00:29:46,504 here and works for Kapali. 684 00:29:54,223 --> 00:29:55,015 Nihal... 685 00:29:58,379 --> 00:29:59,702 You are set to become a cop... 686 00:29:59,838 --> 00:30:01,007 why get into this mess? 687 00:30:03,486 --> 00:30:04,402 She is from our village, dude... 688 00:30:04,478 --> 00:30:05,644 Her husband is also at fault. 689 00:30:06,421 --> 00:30:07,024 It's been a year and 690 00:30:07,036 --> 00:30:07,805 there has been no sight 691 00:30:07,817 --> 00:30:08,608 of either the interest 692 00:30:08,620 --> 00:30:09,313 or the principal. 693 00:30:09,338 --> 00:30:10,146 To top it, 694 00:30:10,171 --> 00:30:10,925 they have lodged a 695 00:30:10,937 --> 00:30:12,354 complaint on Kapali as well. 696 00:30:12,396 --> 00:30:13,438 What you say might be true. 697 00:30:13,463 --> 00:30:13,928 and her husband 698 00:30:13,940 --> 00:30:14,671 might be at fault too 699 00:30:14,683 --> 00:30:15,372 but, what has this 700 00:30:15,384 --> 00:30:16,085 girl done wrong? 701 00:30:16,728 --> 00:30:17,422 Hey, we are from 702 00:30:17,447 --> 00:30:18,429 the same place... 703 00:30:18,897 --> 00:30:19,639 We are not people 704 00:30:19,651 --> 00:30:20,405 who say "why bother"? 705 00:30:20,616 --> 00:30:22,021 We are ones who live for others! 706 00:30:22,046 --> 00:30:22,733 You don't know 707 00:30:22,758 --> 00:30:23,904 anything about Kapali. 708 00:30:24,129 --> 00:30:24,642 You dare to open your 709 00:30:24,654 --> 00:30:25,228 mouth in front of him 710 00:30:25,253 --> 00:30:25,806 and that's the last time 711 00:30:25,818 --> 00:30:26,382 you will ever open it! 712 00:30:27,379 --> 00:30:28,629 I can't help you here. 713 00:30:28,854 --> 00:30:29,187 Hey... 714 00:30:29,608 --> 00:30:30,686 Dont say No... 715 00:30:30,811 --> 00:30:31,720 please do something ! 716 00:30:32,338 --> 00:30:33,030 Well then... 717 00:30:33,254 --> 00:30:34,077 let's do this. 718 00:30:34,629 --> 00:30:35,452 Here's a right hand 719 00:30:35,477 --> 00:30:36,522 man for Kapali - Pacchi. 720 00:30:36,629 --> 00:30:37,536 Things could work 721 00:30:37,548 --> 00:30:38,629 if we approach him. 722 00:30:41,879 --> 00:30:44,171 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98... 723 00:30:44,421 --> 00:30:45,007 Boss... 724 00:30:47,707 --> 00:30:48,291 What? 725 00:30:48,796 --> 00:30:49,284 Raana... 726 00:30:49,309 --> 00:30:50,521 Sir - hello. I'm Raana 727 00:30:50,546 --> 00:30:52,197 and she is Abhishek's wife... 728 00:30:52,296 --> 00:30:53,389 I don't need anyone's 729 00:30:53,401 --> 00:30:54,296 wife as of now.. 730 00:30:54,546 --> 00:30:55,391 Let me be done with work 731 00:30:55,403 --> 00:30:56,546 and then let's check it out... 732 00:30:57,629 --> 00:30:58,564 Sir, she is the wife of the 733 00:30:58,576 --> 00:30:59,771 medical shop owner Abhishek. 734 00:30:59,796 --> 00:31:00,671 Say so properly. 735 00:31:01,127 --> 00:31:02,002 What's up now? 736 00:31:02,140 --> 00:31:03,195 Sir, we are here to pay 737 00:31:03,207 --> 00:31:04,227 the money and settle 738 00:31:04,252 --> 00:31:05,092 the matter regarding 739 00:31:05,104 --> 00:31:06,127 their loan with Kapali 740 00:31:07,858 --> 00:31:09,499 Who the hell prepared 741 00:31:09,524 --> 00:31:11,968 this tea - it's rubbish! 742 00:31:12,128 --> 00:31:12,712 Take it away! 743 00:31:14,407 --> 00:31:15,282 What is it with you both? 744 00:31:15,307 --> 00:31:16,139 Boss, they both are 745 00:31:16,164 --> 00:31:17,063 from the same village... 746 00:31:17,088 --> 00:31:18,171 What do you do? 747 00:31:18,338 --> 00:31:19,476 I work for a travel company. 748 00:31:19,629 --> 00:31:20,592 You are in a travel agency 749 00:31:20,604 --> 00:31:21,879 and she's from the same village. 750 00:31:22,213 --> 00:31:23,147 That's it, right? 751 00:31:23,588 --> 00:31:24,671 Nothing else, right? 752 00:31:26,515 --> 00:31:28,304 Why shy? 753 00:31:28,546 --> 00:31:29,461 The way you seem 754 00:31:29,473 --> 00:31:30,863 hesitant makes it seem 755 00:31:30,875 --> 00:31:32,047 that what I doubted 756 00:31:32,059 --> 00:31:33,554 earlier might be true! 757 00:31:34,811 --> 00:31:35,811 How much money do you have? 758 00:31:35,994 --> 00:31:36,619 2 lakh rupees. 759 00:31:36,713 --> 00:31:38,379 Hey, you Fool... 760 00:31:38,546 --> 00:31:39,216 since how long have 761 00:31:39,228 --> 00:31:39,945 you been counting? 762 00:31:39,957 --> 00:31:40,595 You are quick to 763 00:31:40,607 --> 00:31:41,460 make bucks though.. 764 00:31:41,713 --> 00:31:43,538 No boss... got confused... 765 00:31:44,588 --> 00:31:45,298 Listen - your 766 00:31:45,310 --> 00:31:46,655 husband isn't with us. 767 00:31:46,963 --> 00:31:47,980 Someone has tipped 768 00:31:47,992 --> 00:31:49,146 you off wrongly. 769 00:31:49,171 --> 00:31:50,654 Whether things are bad 770 00:31:50,666 --> 00:31:52,296 between the two of you 771 00:31:52,463 --> 00:31:53,472 or he has run away 772 00:31:53,484 --> 00:31:54,688 with someone else 773 00:31:54,713 --> 00:31:56,088 how do we know! 774 00:31:57,046 --> 00:31:58,629 Just go and search for him. 775 00:31:59,379 --> 00:32:00,463 Hey, you travel guy 776 00:32:01,129 --> 00:32:03,004 just take your customer with you 777 00:32:03,973 --> 00:32:05,140 the one from your village! 778 00:32:05,171 --> 00:32:06,444 Why do you speak like this? 779 00:32:07,004 --> 00:32:08,569 Abhishek is with you! 780 00:32:10,338 --> 00:32:11,183 I suppose they are 781 00:32:11,195 --> 00:32:12,338 looking for more money! 782 00:32:12,421 --> 00:32:13,213 Hey, 783 00:32:13,629 --> 00:32:15,254 what's with the hush-hush talks? 784 00:32:15,327 --> 00:32:16,108 Nothing sir... 785 00:32:16,133 --> 00:32:16,890 looks like they are confused 786 00:32:16,915 --> 00:32:17,632 with the calculations. 787 00:32:17,657 --> 00:32:18,380 Why don't you tell us 788 00:32:18,405 --> 00:32:19,080 what the amount is? 789 00:32:19,296 --> 00:32:20,379 4 lakhs. 790 00:32:21,921 --> 00:32:23,788 The loan was only for 1.5 lakhs. 791 00:32:24,004 --> 00:32:24,943 Even with the interest, it 792 00:32:24,955 --> 00:32:26,088 would only amount to 2 lakhs. 793 00:32:26,113 --> 00:32:28,060 You are trying to say 794 00:32:28,085 --> 00:32:30,188 that I'm swindling? 795 00:32:30,213 --> 00:32:30,629 Sir, sir... 796 00:32:30,654 --> 00:32:31,284 Were you there when 797 00:32:31,296 --> 00:32:32,007 he took the money? 798 00:32:32,663 --> 00:32:33,406 Just because you are 799 00:32:33,418 --> 00:32:34,362 here with your perfumes 800 00:32:34,374 --> 00:32:35,327 you think I will be ready 801 00:32:35,339 --> 00:32:36,265 to drop my pants down? 802 00:32:36,991 --> 00:32:37,546 Sir, please.. 803 00:32:37,546 --> 00:32:38,284 How dare she doubt 804 00:32:38,296 --> 00:32:39,004 my calculations? 805 00:32:39,097 --> 00:32:39,522 Sir, 806 00:32:39,547 --> 00:32:40,266 If I lose my mind, 807 00:32:40,278 --> 00:32:40,969 I will rip your 808 00:32:40,981 --> 00:32:41,650 skin out and hang 809 00:32:41,662 --> 00:32:42,343 you right here! 810 00:32:42,522 --> 00:32:43,261 Don't just keep 811 00:32:43,273 --> 00:32:44,088 all these with me. 812 00:32:44,379 --> 00:32:45,518 Just take her out 813 00:32:45,530 --> 00:32:47,088 from here, travel guy! 814 00:32:47,113 --> 00:32:48,254 Come... let's go... 815 00:32:50,694 --> 00:32:52,444 Hey, medical store lady 816 00:32:53,004 --> 00:32:54,509 apparently there's a 817 00:32:54,521 --> 00:32:56,190 condom that's called 818 00:32:56,202 --> 00:32:57,789 "extra force" - bring 819 00:32:57,801 --> 00:32:59,171 a dozen of them. 820 00:33:00,004 --> 00:33:01,315 Give me company until 821 00:33:01,327 --> 00:33:02,713 all of them are used. 822 00:33:05,713 --> 00:33:06,925 After that, I will send your 823 00:33:06,937 --> 00:33:08,379 husband even without the money! 824 00:33:08,796 --> 00:33:09,796 Is this deal okay for you? 825 00:33:10,295 --> 00:33:11,350 Let's just go, dude... 826 00:33:14,713 --> 00:33:15,504 They won't let go, buddy! 827 00:33:16,046 --> 00:33:16,587 They seem to have 828 00:33:16,599 --> 00:33:17,379 eyed the medical store. 829 00:33:17,921 --> 00:33:19,046 Either the money has to be paid 830 00:33:19,121 --> 00:33:19,599 or we need to 831 00:33:19,611 --> 00:33:20,441 let go of the store. 832 00:33:20,671 --> 00:33:21,556 Apart from that 833 00:33:21,581 --> 00:33:22,665 there is no other way. 834 00:33:26,202 --> 00:33:26,744 Here - take this. 835 00:33:28,171 --> 00:33:29,201 If we don't help people from 836 00:33:29,213 --> 00:33:30,483 our places, who else will? 837 00:33:31,264 --> 00:33:32,897 Thanks so much, pal! 838 00:33:39,093 --> 00:33:39,676 Hey, 839 00:33:39,838 --> 00:33:40,990 what's your relationship with 840 00:33:41,002 --> 00:33:42,218 the medical store woman? 841 00:33:42,408 --> 00:33:43,158 She's from my village, sir. 842 00:33:44,379 --> 00:33:45,629 Even I have friends 843 00:33:46,463 --> 00:33:47,514 those who join me 844 00:33:47,526 --> 00:33:48,838 only to hog & drink! 845 00:33:49,421 --> 00:33:50,555 It's appreciable that you have 846 00:33:50,629 --> 00:33:51,775 stood in her difficult time! 847 00:33:51,838 --> 00:33:53,004 Why won't he? 848 00:33:53,546 --> 00:33:54,363 That lady is good 849 00:33:54,375 --> 00:33:55,496 enough to look at for 850 00:33:55,508 --> 00:33:56,379 someone to even go 851 00:33:56,391 --> 00:33:57,421 to war with anyone. 852 00:33:59,463 --> 00:33:59,963 Hey! 853 00:34:00,254 --> 00:34:01,671 What's with that stare? 854 00:34:02,088 --> 00:34:03,395 Don't die in the streets of 855 00:34:03,407 --> 00:34:04,921 a city coming from a village! 856 00:34:04,921 --> 00:34:05,796 Hey you! 857 00:34:06,254 --> 00:34:07,454 Don't belittle people 858 00:34:07,466 --> 00:34:08,504 from the village! 859 00:34:09,088 --> 00:34:10,503 They are the ones who 860 00:34:10,515 --> 00:34:12,260 have ruled in Delhi too! 861 00:34:12,285 --> 00:34:12,827 Just sit down! 862 00:34:13,605 --> 00:34:14,689 He's staring, Kapali! 863 00:34:16,488 --> 00:34:17,697 You won't go home... 864 00:34:18,400 --> 00:34:19,554 I will slash you into pieces 865 00:34:19,579 --> 00:34:20,704 & pack you in gunny bags! 866 00:34:20,921 --> 00:34:21,421 Hey, 867 00:34:21,838 --> 00:34:22,913 how much have you brought? 868 00:34:23,010 --> 00:34:24,093 4 lakhs! 869 00:34:35,184 --> 00:34:35,922 You shouldn't have 870 00:34:35,947 --> 00:34:36,780 let him go, Kapali. 871 00:34:37,296 --> 00:34:38,201 These people should be beaten 872 00:34:38,213 --> 00:34:39,129 to pulp right then & there! 873 00:34:43,879 --> 00:34:45,921 We reached home. 874 00:34:49,546 --> 00:34:50,616 I will get him off... 875 00:34:50,754 --> 00:34:51,729 You step aside... 876 00:34:51,754 --> 00:34:52,475 Sir, it will all be alright... 877 00:34:52,487 --> 00:34:53,171 just step out carefully... 878 00:34:54,702 --> 00:34:55,713 Thanks, Raana! Hey, 879 00:34:55,713 --> 00:34:56,369 what are you doing? 880 00:34:56,381 --> 00:34:57,296 Why all this between us? 881 00:34:59,897 --> 00:35:00,963 Bring some water to drink... 882 00:35:00,988 --> 00:35:01,788 Yeah, I will... 883 00:35:02,010 --> 00:35:03,226 Please go towards that side... 884 00:35:14,900 --> 00:35:16,525 That side. 885 00:35:17,338 --> 00:35:18,848 Why are you so upset 886 00:35:18,860 --> 00:35:21,101 sitting at the reception? 887 00:35:21,421 --> 00:35:22,202 Look at them 888 00:35:22,804 --> 00:35:23,519 how they are lost 889 00:35:23,531 --> 00:35:24,514 in each other without 890 00:35:24,526 --> 00:35:25,228 a care about the 891 00:35:25,240 --> 00:35:26,132 rest of the world! 892 00:35:27,855 --> 00:35:30,210 And, here I have a boyfriend 893 00:35:30,384 --> 00:35:31,542 who forgets about love and keeps 894 00:35:31,567 --> 00:35:32,772 talking about the entire world! 895 00:35:32,921 --> 00:35:33,358 He has anyways 896 00:35:33,370 --> 00:35:34,043 given the horoscope 897 00:35:34,055 --> 00:35:35,147 as you asked of him, right? 898 00:35:35,172 --> 00:35:36,119 Then, why are you still mad 899 00:35:36,131 --> 00:35:37,288 at him instead of being happy? 900 00:35:37,918 --> 00:35:38,918 Just imagine 901 00:35:39,296 --> 00:35:40,879 no one at home except 902 00:35:40,891 --> 00:35:42,713 you & your boyfriend... 903 00:35:43,921 --> 00:35:45,132 Boyfriend and for me? 904 00:35:45,921 --> 00:35:46,549 Well, I still have 905 00:35:46,561 --> 00:35:47,129 hopes,no doubt! 906 00:35:47,504 --> 00:35:49,313 You are just wearing a slip 907 00:35:49,325 --> 00:35:51,213 and he barges in suddenly! 908 00:35:51,238 --> 00:35:51,631 Hey, 909 00:35:52,791 --> 00:35:53,374 Priya 910 00:35:53,991 --> 00:35:54,475 come out I need 911 00:35:54,500 --> 00:35:55,059 to speak with you 912 00:35:55,213 --> 00:35:56,379 Why are you here? 913 00:35:56,588 --> 00:35:58,104 Mom's at the neighbor's house 914 00:35:58,129 --> 00:35:59,396 and will be back any minute! 915 00:35:59,421 --> 00:36:00,337 Priya - come out - I 916 00:36:00,349 --> 00:36:01,463 need to speak with you. 917 00:36:01,713 --> 00:36:02,229 I can't. 918 00:36:02,254 --> 00:36:02,783 Tell me what it 919 00:36:02,795 --> 00:36:03,588 is from there itself. 920 00:36:03,741 --> 00:36:04,296 Hey 921 00:36:04,321 --> 00:36:05,310 you had asked for the horoscope, 922 00:36:05,322 --> 00:36:06,229 right? I have brought it. 923 00:36:06,254 --> 00:36:06,886 Keep it right 924 00:36:06,898 --> 00:36:08,088 there - I will take it. 925 00:36:08,171 --> 00:36:09,309 This is a horoscope and 926 00:36:09,321 --> 00:36:10,671 can't be kept wherever... 927 00:36:10,905 --> 00:36:11,194 It seems that I 928 00:36:11,206 --> 00:36:11,647 need to hand it over 929 00:36:11,659 --> 00:36:11,995 to the one I'm 930 00:36:12,007 --> 00:36:12,530 getting married to! 931 00:36:17,254 --> 00:36:17,956 I can't... just leave 932 00:36:17,968 --> 00:36:18,601 it there and go. 933 00:36:18,626 --> 00:36:19,339 I will give it to you when 934 00:36:19,351 --> 00:36:20,241 we meet next then. Bye! 935 00:36:21,384 --> 00:36:22,624 Fine... wait a minute! 936 00:36:23,088 --> 00:36:23,796 Give me the horoscope... 937 00:36:24,171 --> 00:36:25,065 Leave soon before 938 00:36:25,077 --> 00:36:26,463 mom gets back... Fine... 939 00:36:26,804 --> 00:36:27,765 By the way, don't 940 00:36:27,777 --> 00:36:28,922 take your lunchbox 941 00:36:28,934 --> 00:36:29,738 today. Let's go 942 00:36:29,750 --> 00:36:30,838 out for lunch, ok? 943 00:36:30,863 --> 00:36:31,789 Oh, what's up with 944 00:36:31,814 --> 00:36:32,890 the sudden lunch plan? 945 00:36:34,463 --> 00:36:34,956 Didn't know I had 946 00:36:34,968 --> 00:36:35,562 to seek permission 947 00:36:35,574 --> 00:36:36,577 to take my girl out for lunch! 948 00:36:54,593 --> 00:36:55,538 Alright - you leave... I 949 00:36:55,550 --> 00:36:56,593 will join you for lunch. 950 00:36:56,618 --> 00:36:57,647 I will be waiting! 951 00:37:00,629 --> 00:37:01,265 Your boyfriend is 952 00:37:01,277 --> 00:37:02,039 seeing you for the 953 00:37:02,051 --> 00:37:02,754 first time in his 954 00:37:02,766 --> 00:37:03,733 life in such a dress. 955 00:37:04,092 --> 00:37:05,050 How would you feel? 956 00:37:05,379 --> 00:37:07,004 You are upset for this, is it? 957 00:37:07,592 --> 00:37:08,300 Let it go... 958 00:37:09,046 --> 00:37:09,629 Still... 959 00:37:09,629 --> 00:37:10,504 Hush... hush... 960 00:37:10,796 --> 00:37:11,629 Sorry, sorry, sorry... 961 00:37:12,379 --> 00:37:13,439 Is that the way for 962 00:37:13,451 --> 00:37:14,467 someone to barge 963 00:37:14,479 --> 00:37:16,296 in - as if they have no brains? 964 00:37:16,463 --> 00:37:17,504 That's not the thing... 965 00:37:17,504 --> 00:37:18,379 Then, what else? 966 00:37:18,463 --> 00:37:20,215 Seeing you in such a state 967 00:37:20,240 --> 00:37:22,337 and still not doing anything... 968 00:37:22,894 --> 00:37:23,811 How would one feel? 969 00:37:24,093 --> 00:37:24,913 Idiot! 970 00:37:26,124 --> 00:37:27,291 I felt so insulted! 971 00:37:27,963 --> 00:37:29,019 I thought that after 972 00:37:29,031 --> 00:37:30,153 barging in that way 973 00:37:30,165 --> 00:37:31,256 and seeing you in a 974 00:37:31,268 --> 00:37:32,604 single-piece of dress 975 00:37:32,629 --> 00:37:33,617 he did something 976 00:37:33,629 --> 00:37:34,754 that upset you... 977 00:37:35,004 --> 00:37:36,129 What does it mean though? 978 00:37:36,588 --> 00:37:37,713 that I'm not hot enough? 979 00:37:38,702 --> 00:37:40,063 Nothing like that... 980 00:37:40,088 --> 00:37:41,152 The guys from this generation 981 00:37:41,164 --> 00:37:42,186 are a waste, I tell you! 982 00:37:45,254 --> 00:37:46,214 I only have an 983 00:37:46,226 --> 00:37:47,655 hour's permission. 984 00:37:47,999 --> 00:37:48,820 How far will you 985 00:37:48,832 --> 00:37:50,046 take me out for lunch? 986 00:37:50,733 --> 00:37:51,813 What's wrong with you? 987 00:37:51,838 --> 00:37:52,466 You seek permission to 988 00:37:52,478 --> 00:37:53,538 even spend some lovable time? 989 00:37:54,296 --> 00:37:55,670 I have taken permission 990 00:37:55,682 --> 00:37:57,905 to eat, not to be lost in love! 991 00:37:58,504 --> 00:37:59,500 Won't you even think a 992 00:37:59,512 --> 00:38:01,271 bit romantically at least? 993 00:38:01,296 --> 00:38:02,477 I have seen how 994 00:38:02,489 --> 00:38:03,921 romantic you are! 995 00:38:04,588 --> 00:38:05,254 What's the matter? 996 00:38:05,754 --> 00:38:06,421 Nothing! 997 00:38:07,413 --> 00:38:07,963 Well, 998 00:38:08,629 --> 00:38:10,683 in the morning, you slipped 999 00:38:10,695 --> 00:38:13,483 and I shrank like a bar of soap! 1000 00:38:14,272 --> 00:38:14,585 You ran away 1001 00:38:14,597 --> 00:38:15,193 knowing that I would 1002 00:38:15,218 --> 00:38:15,678 see you in that 1003 00:38:15,690 --> 00:38:16,319 state, didn't you? 1004 00:38:16,712 --> 00:38:17,302 Why talk about what 1005 00:38:17,327 --> 00:38:18,308 happened in the morning, now? 1006 00:38:19,213 --> 00:38:20,688 That was the first innings. 1007 00:38:20,713 --> 00:38:22,421 and this is the second! 1008 00:38:23,421 --> 00:38:24,562 I must admit though, 1009 00:38:24,574 --> 00:38:25,784 you looked gorgeous 1010 00:38:25,796 --> 00:38:26,964 when headed for the 1011 00:38:26,976 --> 00:38:28,343 bath in the morning! 1012 00:38:30,713 --> 00:38:31,641 Enough of seeing me, 1013 00:38:31,653 --> 00:38:33,046 watch the road and drive! 1014 00:38:33,204 --> 00:38:34,120 Alright. 1015 00:38:41,353 --> 00:38:42,603 Hey, listen 1016 00:38:43,103 --> 00:38:45,451 what I fix are the rates. 1017 00:38:45,800 --> 00:38:48,233 If you try to act smart then... 1018 00:38:48,421 --> 00:38:49,340 Boss, that travel guy 1019 00:38:49,352 --> 00:38:50,504 is here with some girl... 1020 00:38:50,593 --> 00:38:51,297 Go, take a look at 1021 00:38:51,309 --> 00:38:51,879 what it is about... 1022 00:38:52,129 --> 00:38:52,588 Sure, boss! 1023 00:38:53,213 --> 00:38:53,546 Boss.. 1024 00:38:53,978 --> 00:38:54,708 He's a decent guy and 1025 00:38:54,733 --> 00:38:55,616 would be here for lunch. 1026 00:38:57,714 --> 00:38:58,217 Boss.. 1027 00:38:58,421 --> 00:38:59,338 he's ordered lunch. 1028 00:38:59,569 --> 00:39:01,163 Go, keep an eye on him... 1029 00:39:01,659 --> 00:39:02,076 I will, boss! 1030 00:39:04,517 --> 00:39:05,938 Can I take your order, sir? 1031 00:39:06,285 --> 00:39:07,301 Hey, you order while I use 1032 00:39:07,326 --> 00:39:08,631 the washroom... Give me here... 1033 00:39:10,504 --> 00:39:11,213 Anything special? 1034 00:39:11,213 --> 00:39:11,879 Okay, madam... 1035 00:41:50,210 --> 00:41:50,710 Boss... 1036 00:41:51,463 --> 00:41:52,410 someone is beating 1037 00:41:52,422 --> 00:41:53,754 our guys black & blue... 1038 00:41:53,779 --> 00:41:54,629 Who is he? 1039 00:41:54,629 --> 00:41:55,319 Don't know, boss. 1040 00:42:01,088 --> 00:42:01,963 In your office today... 1041 00:42:03,694 --> 00:42:04,428 Hello sir! 1042 00:42:08,463 --> 00:42:09,104 Who is that? 1043 00:42:09,129 --> 00:42:10,186 Just someone I know... 1044 00:42:12,088 --> 00:42:12,629 Kapali... 1045 00:42:13,213 --> 00:42:14,293 2 gangs have entered 1046 00:42:14,305 --> 00:42:15,718 the city, targetting you 1047 00:42:17,463 --> 00:42:18,254 Who are they? 1048 00:42:18,709 --> 00:42:19,959 Even I don't have the details. 1049 00:42:20,421 --> 00:42:21,504 It's just an information. 1050 00:42:23,671 --> 00:42:25,726 Do those Fool think 1051 00:42:25,751 --> 00:42:26,373 I'm the Kapali 1052 00:42:26,385 --> 00:42:27,335 theatre (a renowned 1053 00:42:27,360 --> 00:42:28,304 cinema hall) to just 1054 00:42:28,316 --> 00:42:29,271 raze the building? 1055 00:42:29,296 --> 00:42:29,838 Kapali, 1056 00:42:30,796 --> 00:42:32,293 this rowdyism itself is like 1057 00:42:32,476 --> 00:42:34,092 the game of snake & ladders. 1058 00:42:34,197 --> 00:42:35,038 No one knows when 1059 00:42:35,050 --> 00:42:36,203 a ladder is available 1060 00:42:36,228 --> 00:42:37,874 or when a snake would swallow! 1061 00:42:38,171 --> 00:42:40,213 Just be cautious! 1062 00:42:47,296 --> 00:42:47,974 This is Kapali's godown 1063 00:42:47,986 --> 00:42:49,085 for all his illegal stuff. 1064 00:42:49,197 --> 00:42:51,354 This is where he locked your 1065 00:42:51,382 --> 00:42:52,804 brother and killed 1066 00:42:52,816 --> 00:42:54,171 him & his wife! 1067 00:42:59,879 --> 00:43:01,296 Even their bodies weren't found. 1068 00:43:08,254 --> 00:43:08,835 Stop here. 1069 00:43:14,629 --> 00:43:15,101 Hey, 1070 00:43:15,546 --> 00:43:16,088 come here! 1071 00:43:21,754 --> 00:43:22,230 What are you all 1072 00:43:22,242 --> 00:43:23,124 doing here at this hour? 1073 00:43:23,149 --> 00:43:24,483 We are Kapali's boys, sir. 1074 00:43:24,879 --> 00:43:25,460 Those guys from 1075 00:43:25,472 --> 00:43:26,301 Prakash's gang have 1076 00:43:26,326 --> 00:43:27,581 plotted to kill Kapali it seems. 1077 00:43:28,671 --> 00:43:29,009 That is why the 1078 00:43:29,021 --> 00:43:29,487 boss has asked all 1079 00:43:29,499 --> 00:43:29,874 our guys to be 1080 00:43:29,886 --> 00:43:30,577 prepared on the ground. 1081 00:43:30,713 --> 00:43:31,613 I think they don't know 1082 00:43:31,625 --> 00:43:32,379 much about Kapali. 1083 00:43:33,004 --> 00:43:34,028 Finish them off 1084 00:43:34,040 --> 00:43:35,629 quietly and get going. 1085 00:43:36,093 --> 00:43:36,783 Public & media 1086 00:43:36,808 --> 00:43:37,689 shouldn't get to know. 1087 00:43:40,914 --> 00:43:41,498 Please come in, sir! 1088 00:43:43,998 --> 00:43:44,456 Take a look 1089 00:43:45,218 --> 00:43:46,843 it is built as per Vaasthu. 1090 00:43:47,539 --> 00:43:48,536 It's as if the place was made 1091 00:43:48,561 --> 00:43:49,514 to order for family dwelling! 1092 00:43:50,039 --> 00:43:51,390 Even if the couple fight, 1093 00:43:51,402 --> 00:43:52,873 no one would get to know! 1094 00:43:52,873 --> 00:43:53,597 Why would you jinx it, sir? 1095 00:43:53,609 --> 00:43:54,373 I'm not even married yet! 1096 00:43:54,398 --> 00:43:55,224 It will all happen in 1097 00:43:55,249 --> 00:43:56,073 time... please come in... 1098 00:43:57,009 --> 00:43:57,717 Look 1099 00:43:58,206 --> 00:43:59,421 From what I see, based on the 1100 00:43:59,433 --> 00:44:00,161 names alone, this 1101 00:44:00,173 --> 00:44:00,956 is a good match! 1102 00:44:02,826 --> 00:44:03,784 On top of that, 1103 00:44:04,108 --> 00:44:05,904 when the horoscopes are tallied, 1104 00:44:06,331 --> 00:44:07,499 it's even better! 1105 00:44:09,331 --> 00:44:10,831 I liked the house, sir. 1106 00:44:11,694 --> 00:44:12,348 Here you go with 1107 00:44:12,373 --> 00:44:12,859 the advance. Okay! 1108 00:44:13,873 --> 00:44:14,289 Sir... 1109 00:44:14,498 --> 00:44:14,914 Tell me please... 1110 00:44:15,039 --> 00:44:16,248 Just a condition though! 1111 00:44:16,289 --> 00:44:16,896 What's that? 1112 00:44:16,921 --> 00:44:17,990 Just don't look towards that 1113 00:44:18,015 --> 00:44:19,223 house opposite to yours... 1114 00:44:19,248 --> 00:44:20,373 Please don't sir... 1115 00:44:20,498 --> 00:44:21,056 Why? 1116 00:44:21,081 --> 00:44:22,722 That is Kapali's mistress's 1117 00:44:22,747 --> 00:44:24,240 house so, keep distance! 1118 00:44:27,998 --> 00:44:29,185 Everyone says she 1119 00:44:29,197 --> 00:44:30,748 is so hot to look at! 1120 00:44:31,623 --> 00:44:32,485 Have you seen her? 1121 00:44:32,510 --> 00:44:33,093 Nope... 1122 00:44:33,405 --> 00:44:34,448 Just that the milkman 1123 00:44:34,460 --> 00:44:35,473 was here at 7AM, 1124 00:44:35,498 --> 00:44:36,851 then, the vegetable vendor... 1125 00:44:37,229 --> 00:44:38,729 She never turned up at all... 1126 00:44:39,248 --> 00:44:39,539 Hey, 1127 00:44:39,789 --> 00:44:40,868 have you been just watching or 1128 00:44:40,880 --> 00:44:42,081 carrying out a watchman's duty? 1129 00:44:42,081 --> 00:44:42,623 Hey! 1130 00:44:42,780 --> 00:44:43,658 You seem to have observed so 1131 00:44:43,670 --> 00:44:44,899 much with attention to detail! 1132 00:44:44,924 --> 00:44:45,885 We need to be watchful 1133 00:44:45,910 --> 00:44:47,104 in a new house, isn't it? 1134 00:44:47,880 --> 00:44:48,588 Sweetheart 1135 00:44:49,039 --> 00:44:51,248 I'm a cop not a rogue! 1136 00:44:51,998 --> 00:44:52,248 Hey, 1137 00:44:52,382 --> 00:44:53,373 I have brought some sweets. 1138 00:44:54,914 --> 00:44:55,623 I made them. 1139 00:44:55,783 --> 00:44:56,241 Oh! 1140 00:44:58,414 --> 00:44:58,956 How's it? 1141 00:45:01,049 --> 00:45:02,924 It's a bit short on sweetness. 1142 00:45:12,539 --> 00:45:13,373 where's my phone? 1143 00:45:14,373 --> 00:45:15,248 It must be in the kitchen. 1144 00:45:20,498 --> 00:45:21,539 I have missed a call from mom. 1145 00:45:21,737 --> 00:45:22,237 Call her back. 1146 00:45:23,276 --> 00:45:23,776 Look, 1147 00:45:23,956 --> 00:45:24,974 don't you dare getting 1148 00:45:24,986 --> 00:45:26,298 your friends here to party 1149 00:45:26,310 --> 00:45:27,582 saying that there is still 1150 00:45:27,594 --> 00:45:28,780 time for the marriage! 1151 00:45:29,039 --> 00:45:30,063 I don't like those 1152 00:45:30,075 --> 00:45:31,456 dirty friends of yours! 1153 00:45:31,456 --> 00:45:31,733 Hey! 1154 00:45:36,283 --> 00:45:36,783 Dude 1155 00:45:37,331 --> 00:45:37,942 she's acted alongside 1156 00:45:37,954 --> 00:45:38,459 top actors from 1157 00:45:38,471 --> 00:45:38,925 Telugu & Tamil 1158 00:45:38,937 --> 00:45:39,702 languages, I believe. 1159 00:45:40,248 --> 00:45:40,960 Falling in love 1160 00:45:40,972 --> 00:45:41,937 with Kapali, she's 1161 00:45:41,949 --> 00:45:43,456 the one who settled down here. 1162 00:45:44,706 --> 00:45:46,142 One never can ascertain why and 1163 00:45:46,154 --> 00:45:46,911 whom these girls 1164 00:45:46,923 --> 00:45:47,789 fall for, buddy! 1165 00:45:47,789 --> 00:45:48,289 Isn't it? 1166 00:45:48,581 --> 00:45:49,039 Dude... 1167 00:45:49,414 --> 00:45:50,282 like the Ramyakrishna 1168 00:45:50,294 --> 00:45:51,048 character in the 1169 00:45:51,060 --> 00:45:51,765 film "Neelambari" 1170 00:45:51,777 --> 00:45:52,706 who bathes in blood, 1171 00:45:52,706 --> 00:45:54,507 she bathes in milk, it seems! 1172 00:45:54,885 --> 00:45:56,010 That's how she's so fair! 1173 00:45:56,123 --> 00:45:57,248 Can't see at all! 1174 00:45:58,456 --> 00:45:59,331 I mean can't see her! 1175 00:46:02,326 --> 00:46:03,147 Hey, what are you 1176 00:46:03,172 --> 00:46:04,005 guys doing here? 1177 00:46:04,873 --> 00:46:05,508 Hey, is this what 1178 00:46:05,520 --> 00:46:06,206 you call a sweet? 1179 00:46:06,231 --> 00:46:06,807 Why? 1180 00:46:06,832 --> 00:46:07,373 Is this a sweet? 1181 00:46:07,398 --> 00:46:07,940 What happened? 1182 00:46:08,388 --> 00:46:09,172 Where do you get such 1183 00:46:09,197 --> 00:46:10,068 lousy stuff, anyways? 1184 00:46:10,093 --> 00:46:10,890 (Mumbling under his 1185 00:46:10,915 --> 00:46:11,914 breath) Stop it, will you? 1186 00:46:11,939 --> 00:46:12,957 If ever a diabetic person 1187 00:46:12,969 --> 00:46:14,388 eats this... Hold it off, pal... 1188 00:46:14,413 --> 00:46:14,900 He will be so 1189 00:46:14,912 --> 00:46:15,756 dissatisfied that he 1190 00:46:15,768 --> 00:46:16,432 will stop eating 1191 00:46:16,444 --> 00:46:17,289 sweets altogether! 1192 00:46:17,314 --> 00:46:18,231 Just stop it man... 1193 00:46:18,604 --> 00:46:19,944 Hey, Priya! 1194 00:46:20,253 --> 00:46:21,086 When did you come? 1195 00:46:21,304 --> 00:46:22,181 Will you have some sweets? 1196 00:46:22,206 --> 00:46:22,888 It is lousy and you 1197 00:46:22,900 --> 00:46:23,668 had to come in when 1198 00:46:23,680 --> 00:46:24,295 I was eating this 1199 00:46:24,307 --> 00:46:25,081 lousy sweet, is it? 1200 00:46:25,331 --> 00:46:26,246 Don't know which lousy person 1201 00:46:26,258 --> 00:46:27,248 made it... Just stay quiet... 1202 00:46:27,248 --> 00:46:27,976 Hey, why? 1203 00:46:28,786 --> 00:46:30,036 Priya... Buggers... 1204 00:46:30,487 --> 00:46:31,029 Priya, wait... 1205 00:46:32,498 --> 00:46:33,125 Didn't Priya hear 1206 00:46:33,137 --> 00:46:34,039 anything I said at all? 1207 00:46:34,039 --> 00:46:34,248 She didn't even 1208 00:46:34,260 --> 00:46:34,583 thank me (for saving 1209 00:46:34,608 --> 00:46:34,825 her from eating 1210 00:46:34,837 --> 00:46:35,127 the lousy sweet)! 1211 00:46:35,304 --> 00:46:36,308 Forget them... 1212 00:46:36,456 --> 00:46:37,354 We just need to ensure 1213 00:46:37,366 --> 00:46:38,152 that we open beer 1214 00:46:38,164 --> 00:46:38,959 bottles before the 1215 00:46:38,971 --> 00:46:40,046 housewarming ceremony! 1216 00:46:40,217 --> 00:46:42,038 You just ruined it all, fatso! 1217 00:46:42,498 --> 00:46:43,258 You ate the laddoo 1218 00:46:43,270 --> 00:46:44,056 (sweet) right? 1219 00:46:44,081 --> 00:46:44,859 What was the need for a review? 1220 00:46:44,871 --> 00:46:45,334 Couldn't you have 1221 00:46:45,346 --> 00:46:45,848 shut your mouth? 1222 00:46:45,873 --> 00:46:46,777 She was the one who prepared it! 1223 00:46:46,802 --> 00:46:47,226 Dude, 1224 00:46:47,651 --> 00:46:48,234 as it was your girl, 1225 00:46:48,259 --> 00:46:48,914 I just gave a review. 1226 00:46:49,206 --> 00:46:49,786 If it was my girl, I 1227 00:46:49,811 --> 00:46:50,553 would have divorced her! 1228 00:46:50,706 --> 00:46:51,329 Tell me honestly - 1229 00:46:51,341 --> 00:46:52,223 was the laddoo good? 1230 00:46:52,248 --> 00:46:53,265 What the hell, guys! 1231 00:46:53,331 --> 00:46:53,827 No wonder you don't 1232 00:46:53,839 --> 00:46:54,522 have a girlfriend.` 1233 00:46:54,547 --> 00:46:54,906 What? 1234 00:46:54,931 --> 00:46:56,056 I know it isn't good. 1235 00:46:56,081 --> 00:46:56,591 With girls, you 1236 00:46:56,603 --> 00:46:57,368 must lie that things 1237 00:46:57,380 --> 00:46:58,681 are good even when they are not! 1238 00:46:58,755 --> 00:46:59,701 Even if she's hefty, you 1239 00:46:59,726 --> 00:47:00,806 need say she's bubbly! 1240 00:47:00,831 --> 00:47:01,956 That great Harishchandra himself 1241 00:47:01,968 --> 00:47:02,998 would have lied to his wife 1242 00:47:03,039 --> 00:47:04,664 So, what are we compared to him? 1243 00:47:04,689 --> 00:47:05,397 Is that right? 1244 00:47:05,882 --> 00:47:06,539 Uh, no! 1245 00:47:06,599 --> 00:47:07,513 Hey, Priya - that's 1246 00:47:07,546 --> 00:47:08,655 not what I meant! 1247 00:47:09,703 --> 00:47:10,870 Hey, Priya 1248 00:47:10,960 --> 00:47:12,456 This laddoo tastes sweet! 1249 00:47:13,081 --> 00:47:13,873 She won't believe now... 1250 00:47:14,039 --> 00:47:14,594 She won't, right? 1251 00:47:14,606 --> 00:47:15,206 100%, she won't! 1252 00:47:18,581 --> 00:47:19,164 Boss, 1253 00:47:20,123 --> 00:47:20,709 the team that 1254 00:47:20,721 --> 00:47:21,688 has plotted to kill 1255 00:47:21,713 --> 00:47:22,450 Kapali is the one 1256 00:47:22,462 --> 00:47:23,299 who beat you too! 1257 00:47:24,081 --> 00:47:24,914 No. 1258 00:47:25,539 --> 00:47:26,904 That guy has planned 1259 00:47:26,916 --> 00:47:28,706 and targetted to hit me! 1260 00:47:28,956 --> 00:47:31,061 He is surely someone I know. 1261 00:47:31,664 --> 00:47:32,812 He covered his face so 1262 00:47:32,824 --> 00:47:34,382 that I don't get to know. 1263 00:47:34,748 --> 00:47:36,373 I need to know who that is. 1264 00:47:36,810 --> 00:47:38,643 I won't spare him! 1265 00:47:44,789 --> 00:47:45,444 Hi sis! 1266 00:47:45,873 --> 00:47:46,248 Hi! 1267 00:47:59,104 --> 00:47:59,521 Hello? 1268 00:48:00,414 --> 00:48:01,124 Hey, Priya! 1269 00:48:01,723 --> 00:48:02,598 Sweetheart! 1270 00:48:02,858 --> 00:48:03,472 What was such a big 1271 00:48:03,497 --> 00:48:04,378 deal that you are so upset? 1272 00:48:04,921 --> 00:48:05,820 Look, I have kept 1273 00:48:05,832 --> 00:48:06,914 all those guys away! 1274 00:48:07,944 --> 00:48:08,451 They will never 1275 00:48:08,463 --> 00:48:09,225 sneak this side ever 1276 00:48:09,237 --> 00:48:09,925 again as they have 1277 00:48:09,937 --> 00:48:10,598 some shame too! 1278 00:48:10,751 --> 00:48:11,577 Please sweetheart... 1279 00:48:11,893 --> 00:48:13,601 I'm sorry and I miss you too! 1280 00:48:13,748 --> 00:48:15,414 Please forgive me this one time! 1281 00:48:15,439 --> 00:48:16,095 Sis - the call is answered 1282 00:48:16,107 --> 00:48:16,723 and on speakerphone! 1283 00:48:16,748 --> 00:48:17,789 Priya, please sweetheart! 1284 00:48:17,921 --> 00:48:18,786 Priya... I have answered instead 1285 00:48:18,798 --> 00:48:19,804 of disconnecting the call. 1286 00:48:21,081 --> 00:48:21,498 Hello? 1287 00:48:23,456 --> 00:48:23,914 Hey, 1288 00:48:25,373 --> 00:48:26,429 we all feel so sorry 1289 00:48:26,441 --> 00:48:27,349 for having been 1290 00:48:27,361 --> 00:48:28,370 the reason for your 1291 00:48:28,382 --> 00:48:29,456 current situation! 1292 00:48:30,310 --> 00:48:30,935 Stop that, will you? 1293 00:48:31,331 --> 00:48:31,706 Dude, 1294 00:48:31,901 --> 00:48:32,984 Tell me what needs to be done. 1295 00:48:33,164 --> 00:48:33,873 I will do it. 1296 00:48:34,998 --> 00:48:35,923 You just drink up your 1297 00:48:35,935 --> 00:48:36,914 booze. That's enough. 1298 00:48:37,373 --> 00:48:38,081 Go, die! 1299 00:48:40,206 --> 00:48:40,748 Okay! 1300 00:48:43,914 --> 00:48:45,043 He's been calling incessantly 1301 00:48:45,055 --> 00:48:46,039 the whole of yesterday! 1302 00:48:46,849 --> 00:48:48,182 I didn't pick any. 1303 00:48:48,539 --> 00:48:49,373 But, today.... 1304 00:48:49,664 --> 00:48:50,706 there's not even one. 1305 00:48:53,124 --> 00:48:53,572 Looks like the call 1306 00:48:53,584 --> 00:48:54,046 you wanted happened. 1307 00:48:59,081 --> 00:49:01,473 Why wouldn't you pick it up now? 1308 00:49:01,560 --> 00:49:02,018 Hello! 1309 00:49:02,289 --> 00:49:03,381 Life is not about receiving 1310 00:49:03,406 --> 00:49:04,427 whatever comes our way. 1311 00:49:04,706 --> 00:49:05,717 We need to maintain a 1312 00:49:05,729 --> 00:49:07,289 certain level of self-respect! 1313 00:49:07,914 --> 00:49:08,445 (Mumbling under the breath) 1314 00:49:08,457 --> 00:49:09,218 Never short of such attitude! 1315 00:49:13,956 --> 00:49:15,206 Raana is calling me... 1316 00:49:15,206 --> 00:49:15,858 Speak... 1317 00:49:15,998 --> 00:49:16,436 Okay... 1318 00:49:17,164 --> 00:49:18,366 Tell him I'm not here... 1319 00:49:20,687 --> 00:49:21,104 Hello? 1320 00:49:21,177 --> 00:49:21,859 Hi, Sneha! Hope 1321 00:49:21,884 --> 00:49:22,857 you have been well! 1322 00:49:23,123 --> 00:49:23,748 (Priya whispering) Speak.. 1323 00:49:24,123 --> 00:49:25,539 Yeah, I have been good! 1324 00:49:25,831 --> 00:49:27,039 Actually, Priya isn't here.. 1325 00:49:27,081 --> 00:49:27,928 Well, I called to 1326 00:49:27,940 --> 00:49:28,748 speak with you! 1327 00:49:29,084 --> 00:49:29,793 With me? 1328 00:49:29,818 --> 00:49:30,318 Yeah... 1329 00:49:30,749 --> 00:49:31,456 Well, speak then.. 1330 00:49:31,518 --> 00:49:33,393 Why? Shouldn't I speak with you? 1331 00:49:33,456 --> 00:49:34,042 Nothing wrong at 1332 00:49:34,054 --> 00:49:34,914 all... please speak... 1333 00:49:35,081 --> 00:49:35,771 Stay away... Hey, hand 1334 00:49:35,783 --> 00:49:36,581 over the phone to me... 1335 00:49:36,581 --> 00:49:38,405 Give me the phone... 1336 00:49:40,498 --> 00:49:40,929 Hello? 1337 00:49:41,039 --> 00:49:41,623 Hi Priya! 1338 00:49:41,788 --> 00:49:42,182 How dare you 1339 00:49:42,194 --> 00:49:42,706 speak with my friend? 1340 00:49:42,731 --> 00:49:43,248 Why? 1341 00:49:43,248 --> 00:49:43,852 What discussion you 1342 00:49:43,864 --> 00:49:44,973 should've with my friend? 1343 00:49:45,057 --> 00:49:45,723 That is... 1344 00:49:45,748 --> 00:49:46,518 If you are so courageous 1345 00:49:46,530 --> 00:49:47,539 then, speak right to my face. 1346 00:49:47,564 --> 00:49:48,675 I don't have the 1347 00:49:48,687 --> 00:49:49,914 courage to face you 1348 00:49:49,939 --> 00:49:50,689 so, 1349 00:49:50,749 --> 00:49:52,331 I'm standing right behind! 1350 00:49:52,414 --> 00:49:53,623 Uh? Back? 1351 00:49:55,289 --> 00:49:56,306 You followed me here too? 1352 00:49:56,331 --> 00:49:57,248 You are still angry at me? 1353 00:49:58,748 --> 00:49:59,789 I'm out of this game... 1354 00:49:59,998 --> 00:50:00,605 Hey, Sneha... 1355 00:50:00,617 --> 00:50:01,664 where are you off to? 1356 00:50:01,664 --> 00:50:02,206 Carry on... 1357 00:50:02,248 --> 00:50:02,919 Join me... let's 1358 00:50:02,931 --> 00:50:03,956 speak a bit personally! 1359 00:50:03,998 --> 00:50:04,616 She will feel a lot 1360 00:50:04,628 --> 00:50:05,456 more jealous! Sit down! 1361 00:50:07,081 --> 00:50:08,484 You call her just because 1362 00:50:08,496 --> 00:50:10,081 I don't pick calls, is it? 1363 00:50:10,419 --> 00:50:11,252 Knocking the neighbor's 1364 00:50:11,264 --> 00:50:11,889 door is how the 1365 00:50:11,914 --> 00:50:12,482 door to our house 1366 00:50:12,494 --> 00:50:13,382 seems to open, I reckon! 1367 00:50:13,407 --> 00:50:14,605 Is that so? Then, go knock 1368 00:50:14,630 --> 00:50:15,795 on the neighbor's door! 1369 00:50:16,206 --> 00:50:16,748 Hey, Priya! 1370 00:50:16,748 --> 00:50:17,507 Get lost... 1371 00:50:18,123 --> 00:50:18,956 Wait, Priya... 1372 00:50:18,981 --> 00:50:20,397 I was just joking... 1373 00:50:48,164 --> 00:50:50,252 "Hey you beauty, Shall 1374 00:50:50,264 --> 00:50:52,733 I become your partner?" 1375 00:50:52,998 --> 00:50:55,042 "I have been feeling anew 1376 00:50:55,054 --> 00:50:57,539 and refreshingly different!" 1377 00:50:57,789 --> 00:50:59,935 "Hey you beauty, Shall 1378 00:50:59,947 --> 00:51:02,414 I become your partner?" 1379 00:51:02,623 --> 00:51:04,568 "This love doesn't 1380 00:51:04,580 --> 00:51:06,998 require any receipt." 1381 00:51:07,039 --> 00:51:08,177 "If you say "Yes" 1382 00:51:08,189 --> 00:51:09,407 and not a "No"," 1383 00:51:09,419 --> 00:51:10,490 "I will plant a 1384 00:51:10,502 --> 00:51:11,873 kiss officially!" 1385 00:51:11,873 --> 00:51:12,967 "I'm a guy from the streets 1386 00:51:12,979 --> 00:51:14,306 and you are a city bred girl," 1387 00:51:14,331 --> 00:51:15,393 "Our hearts seem to 1388 00:51:15,405 --> 00:51:16,539 have been in sync!" 1389 00:51:16,564 --> 00:51:17,480 "I'm handsome 1390 00:51:17,492 --> 00:51:18,956 and you are beautiful," 1391 00:51:18,981 --> 00:51:20,237 "Our horoscopes seem 1392 00:51:20,249 --> 00:51:21,539 to have been strong!" 1393 00:51:40,789 --> 00:51:41,902 "Now that we have a 1394 00:51:41,914 --> 00:51:43,289 license for our love," 1395 00:51:43,331 --> 00:51:45,498 "Let us book a flight!" 1396 00:51:45,554 --> 00:51:48,039 "Tell me a place of your choice 1397 00:51:48,039 --> 00:51:49,131 and we will fly there even 1398 00:51:49,143 --> 00:51:50,289 without looking at a map!" 1399 00:51:50,289 --> 00:51:51,573 "Let us sit together 1400 00:51:51,585 --> 00:51:52,493 to enjoy the 1401 00:51:52,505 --> 00:51:53,670 ground mixture of 1402 00:51:53,682 --> 00:51:55,206 tamarind & jaggery." 1403 00:51:55,289 --> 00:51:57,590 "Okay, okay... I understood what 1404 00:51:57,602 --> 00:51:59,914 you want so, let's get going!" 1405 00:51:59,983 --> 00:52:01,999 "Tell me who is your favorite?" 1406 00:52:02,024 --> 00:52:02,623 "That's you!" 1407 00:52:02,623 --> 00:52:04,998 "I'm a graduate in love! Super!" 1408 00:52:05,039 --> 00:52:07,025 "Our love is like the patchy 1409 00:52:07,037 --> 00:52:09,331 road which got laid with tar!" 1410 00:52:09,356 --> 00:52:10,695 "You are a guy from the streets 1411 00:52:10,707 --> 00:52:11,914 and I'm a city bred girl," 1412 00:52:11,939 --> 00:52:12,889 "Our hearts seem 1413 00:52:12,901 --> 00:52:14,164 to have been in sync" 1414 00:52:14,189 --> 00:52:15,310 "You are handsome 1415 00:52:15,322 --> 00:52:16,664 and I'm beautiful," 1416 00:52:16,664 --> 00:52:17,800 "Our horoscopes seem 1417 00:52:17,812 --> 00:52:19,186 to have been strong!" 1418 00:52:47,581 --> 00:52:49,765 "Click a selfie 1419 00:52:49,777 --> 00:52:52,706 without a filter." 1420 00:52:52,956 --> 00:52:55,040 "Those who see it would have to 1421 00:52:55,052 --> 00:52:56,228 admit that we are 1422 00:52:56,240 --> 00:52:57,498 a super couple!" 1423 00:52:57,523 --> 00:52:59,739 "Dunno why, but when beside 1424 00:52:59,751 --> 00:53:02,289 you, I feel like it's winter." 1425 00:53:02,351 --> 00:53:04,578 "Then just hug me baby 1426 00:53:04,590 --> 00:53:07,155 since I'm your heater!" 1427 00:53:07,180 --> 00:53:08,245 "Our pair is a 1428 00:53:08,257 --> 00:53:09,873 superhit! Awesome!" 1429 00:53:09,873 --> 00:53:11,007 "I will share savories 1430 00:53:11,019 --> 00:53:12,164 to one & all. Okay!" 1431 00:53:12,206 --> 00:53:14,006 "My attitude grew 1432 00:53:14,018 --> 00:53:16,623 after you became mine!" 1433 00:53:16,623 --> 00:53:18,014 "You are a guy from the streets 1434 00:53:18,026 --> 00:53:19,289 and I'm a city bred girl" 1435 00:53:19,289 --> 00:53:20,270 "Our hearts seem to 1436 00:53:20,282 --> 00:53:21,390 have been in sync!" 1437 00:53:21,421 --> 00:53:22,542 "You are handsome 1438 00:53:22,554 --> 00:53:23,873 and I'm beautiful," 1439 00:53:23,898 --> 00:53:25,094 "Our horoscopes seem 1440 00:53:25,106 --> 00:53:26,331 to have been strong!" 1441 00:53:26,331 --> 00:53:27,405 "I'm a guy from the streets 1442 00:53:27,417 --> 00:53:28,723 and you are a city bred girl," 1443 00:53:28,748 --> 00:53:29,831 "Our hearts seem to 1444 00:53:29,843 --> 00:53:31,098 have been in sync!" 1445 00:53:31,123 --> 00:53:32,299 "I'm a bad boy and 1446 00:53:32,311 --> 00:53:33,498 you are an angel," 1447 00:53:33,539 --> 00:53:35,914 "Our pairing is the best!" 1448 00:54:18,831 --> 00:54:19,460 Oh, Raana, 1449 00:54:19,706 --> 00:54:20,312 it's you! 1450 00:54:20,706 --> 00:54:21,289 Go on... move... 1451 00:54:21,401 --> 00:54:22,077 What happened? 1452 00:54:22,331 --> 00:54:23,639 You still don't know, is it? 1453 00:54:23,664 --> 00:54:24,039 No... 1454 00:54:24,164 --> 00:54:25,081 Our boss Kapali has been 1455 00:54:25,093 --> 00:54:26,331 attacked and hence the search. 1456 00:54:26,498 --> 00:54:26,998 You leave... 1457 00:54:33,623 --> 00:54:34,706 We have completed the surgery 1458 00:54:35,577 --> 00:54:36,202 but... 1459 00:54:37,052 --> 00:54:37,635 But? 1460 00:54:37,789 --> 00:54:39,164 As it's a head injury, 1461 00:54:39,706 --> 00:54:40,414 he's in coma 1462 00:54:40,909 --> 00:54:42,117 Just wait for 48 hours. 1463 00:54:44,193 --> 00:54:44,859 There's God to take care. 1464 00:54:44,914 --> 00:54:45,686 They say this is 1465 00:54:45,698 --> 00:54:46,777 the best hospital in 1466 00:54:46,929 --> 00:54:47,706 the city and you 1467 00:54:47,718 --> 00:54:48,804 are the best doctor! 1468 00:54:50,748 --> 00:54:51,806 Did I bring him here to be told 1469 00:54:51,818 --> 00:54:53,070 that God is there to take care? 1470 00:54:53,831 --> 00:54:56,537 If anything happens to him, you 1471 00:54:56,549 --> 00:54:57,890 will be the one 1472 00:54:57,902 --> 00:54:59,706 who will meet God! 1473 00:55:00,292 --> 00:55:02,292 Understand? 1474 00:55:10,060 --> 00:55:10,560 Suri 1475 00:55:12,981 --> 00:55:13,606 don't worry. 1476 00:55:14,286 --> 00:55:15,210 Nothing will happen to 1477 00:55:15,235 --> 00:55:16,341 your brother! I'm here. 1478 00:55:16,539 --> 00:55:17,581 Hey, MLA! 1479 00:55:18,164 --> 00:55:20,021 You think I'm one of 1480 00:55:20,046 --> 00:55:22,380 your voters to be bluffed? 1481 00:55:24,506 --> 00:55:25,131 Suri... 1482 00:55:25,414 --> 00:55:27,089 How could you let this happen to 1483 00:55:27,194 --> 00:55:28,049 my brother while 1484 00:55:28,061 --> 00:55:29,091 being around him? 1485 00:55:29,291 --> 00:55:30,124 Well, Suri.. 1486 00:55:30,831 --> 00:55:33,248 If my brother doesn't wake up 1487 00:55:34,289 --> 00:55:35,536 then, it will be your 1488 00:55:35,548 --> 00:55:36,874 funeral before his! 1489 00:55:38,601 --> 00:55:39,169 I'm coming from 1490 00:55:39,181 --> 00:55:39,956 the crime scene, Suri.` 1491 00:55:40,331 --> 00:55:41,206 Looking at things 1492 00:55:41,706 --> 00:55:42,584 I don't feel it's an 1493 00:55:42,596 --> 00:55:43,486 attack by a group. 1494 00:55:43,708 --> 00:55:44,547 Looks like the work 1495 00:55:44,559 --> 00:55:45,499 of a single person. 1496 00:55:48,810 --> 00:55:50,111 If I get the other piece of this 1497 00:55:50,261 --> 00:55:50,966 bat, it will help 1498 00:55:50,978 --> 00:55:51,780 my investigation. 1499 00:55:52,748 --> 00:55:53,875 The one who did this 1500 00:55:53,887 --> 00:55:55,609 has attacked from behind... 1501 00:55:55,956 --> 00:55:57,592 It also appears that the 1502 00:55:57,604 --> 00:55:59,664 person might be left handed. 1503 00:56:03,237 --> 00:56:04,320 I will have to check the engine 1504 00:56:04,373 --> 00:56:05,248 so, I will need 3 days. 1505 00:56:05,351 --> 00:56:05,748 Is it? 1506 00:56:05,748 --> 00:56:06,206 Yeah... 1507 00:56:06,919 --> 00:56:07,419 Fine then. 1508 00:56:10,640 --> 00:56:11,039 Hello? 1509 00:56:11,123 --> 00:56:11,906 Hello, Mr. Raana? 1510 00:56:11,931 --> 00:56:12,248 Yes, sir. 1511 00:56:12,248 --> 00:56:12,705 Your name has been 1512 00:56:12,717 --> 00:56:13,291 shortlisted based on 1513 00:56:13,303 --> 00:56:13,634 the interview 1514 00:56:13,646 --> 00:56:14,331 conducted the other day. 1515 00:56:14,539 --> 00:56:15,068 Good luck! 1516 00:56:15,093 --> 00:56:16,120 Okay, sir! Thank you, sir! 1517 00:56:16,145 --> 00:56:16,931 Spread the word 1518 00:56:16,943 --> 00:56:18,378 throughout the city about 1519 00:56:18,403 --> 00:56:19,268 my brother Kapali 1520 00:56:19,280 --> 00:56:20,622 being attacked by a bat. 1521 00:56:21,712 --> 00:56:22,498 Round up anyone 1522 00:56:22,523 --> 00:56:23,641 you find suspicious! 1523 00:56:24,096 --> 00:56:25,346 Don't spare anyone. 1524 00:56:25,706 --> 00:56:26,336 Who do you think would 1525 00:56:26,348 --> 00:56:27,164 have attacked Kapali, sir? 1526 00:56:30,998 --> 00:56:31,799 Kapali has enemies 1527 00:56:31,811 --> 00:56:32,765 all over the city 1528 00:56:33,998 --> 00:56:35,183 so, it's difficult to guess who 1529 00:56:35,195 --> 00:56:35,897 would have carried 1530 00:56:35,909 --> 00:56:36,623 out this attack. 1531 00:56:41,206 --> 00:56:42,022 You guys will never be 1532 00:56:42,034 --> 00:56:43,164 able to earn such big bucks! 1533 00:56:43,373 --> 00:56:44,377 Just show me who 1534 00:56:44,389 --> 00:56:46,031 attacked my brother... 1535 00:56:46,331 --> 00:56:47,414 and this is all yours! 1536 00:56:49,539 --> 00:56:50,355 One can perhaps 1537 00:56:50,367 --> 00:56:51,581 tie an irate elephant 1538 00:56:52,499 --> 00:56:54,374 but not Suri in this mindset. 1539 00:56:55,117 --> 00:56:56,048 God knows what he will be up to 1540 00:56:56,073 --> 00:56:57,164 and what he will end up doing! 1541 00:57:03,498 --> 00:57:03,914 Suri... 1542 00:57:04,623 --> 00:57:04,914 What? 1543 00:57:05,289 --> 00:57:06,289 I have a doubt... 1544 00:57:07,331 --> 00:57:07,999 that Murthy & 1545 00:57:08,011 --> 00:57:09,163 Prakash are the ones 1546 00:57:09,175 --> 00:57:10,914 who would have attacked, Kapali. 1547 00:57:40,796 --> 00:57:41,702 Hey, Suri 1548 00:57:42,468 --> 00:57:43,282 I have not attacked 1549 00:57:43,294 --> 00:57:43,921 your brother! 1550 00:57:44,300 --> 00:57:45,008 I have not attacked... 1551 00:57:45,033 --> 00:57:46,206 If I had then, 1552 00:57:46,437 --> 00:57:47,213 there wouldn't have 1553 00:57:47,225 --> 00:57:48,221 even been a body to be 1554 00:57:48,233 --> 00:57:49,127 carried to the cemetary 1555 00:57:49,139 --> 00:57:50,164 let alone to a hospital! 1556 00:57:50,749 --> 00:57:51,515 Your body will be 1557 00:57:51,527 --> 00:57:52,248 available though... 1558 00:57:53,831 --> 00:57:55,027 Throughout the city and in 1559 00:57:55,039 --> 00:57:55,840 pieces... Suri... 1560 00:57:55,852 --> 00:57:56,664 please don't... 1561 00:58:01,491 --> 00:58:02,241 Move aside... 1562 00:58:02,581 --> 00:58:04,039 You will face the music now... 1563 00:58:04,064 --> 00:58:04,611 We shouldn't spare 1564 00:58:04,623 --> 00:58:05,181 him today, boss.. 1565 00:58:05,206 --> 00:58:05,998 Pacchi... Where is Murthy? 1566 00:58:05,998 --> 00:58:06,810 I don't know, Pacchi... 1567 00:58:06,822 --> 00:58:07,539 Bloody scumbags... 1568 00:58:07,539 --> 00:58:08,215 Pacchi... I don't 1569 00:58:08,227 --> 00:58:08,914 know, Pacchi... 1570 00:58:08,914 --> 00:58:09,639 you guys plot to 1571 00:58:09,651 --> 00:58:10,664 attack Kapali, is it? 1572 00:58:10,831 --> 00:58:12,831 I will skin you apart... 1573 00:58:13,039 --> 00:58:14,268 Get up... Pacchi... 1574 00:58:14,280 --> 00:58:15,914 everyone is watching... 1575 00:58:16,040 --> 00:58:16,557 Pacchi... 1576 00:58:34,481 --> 00:58:35,544 Suri... it's not 1577 00:58:35,569 --> 00:58:36,911 me, Suri! Not me.. 1578 00:58:43,974 --> 00:58:44,664 What's the matter, aunty? 1579 00:58:44,689 --> 00:58:45,444 You asked me to visit... 1580 00:58:45,521 --> 00:58:45,937 Yes. 1581 00:58:46,539 --> 00:58:47,316 Well, Priya witnessed 1582 00:58:47,328 --> 00:58:47,817 some ruckus 1583 00:58:47,829 --> 00:58:49,081 at the hospital felt very scared 1584 00:58:49,748 --> 00:58:50,422 She isn't stepping 1585 00:58:50,434 --> 00:58:51,081 out of her room. 1586 00:58:51,370 --> 00:58:52,745 Can you check on her please? 1587 00:58:52,789 --> 00:58:53,603 Sure! Please don't 1588 00:58:53,628 --> 00:58:54,636 worry. I will check. 1589 00:59:02,414 --> 00:59:02,992 Sweetheart! 1590 00:59:03,951 --> 00:59:04,484 Hey! 1591 00:59:05,726 --> 00:59:06,560 Hey! 1592 00:59:07,006 --> 00:59:07,730 No need to be scared 1593 00:59:07,755 --> 00:59:08,602 for these silly stuff. 1594 00:59:09,210 --> 00:59:09,956 Get up! 1595 00:59:13,706 --> 00:59:14,373 What happened? 1596 00:59:14,912 --> 00:59:16,662 I won't go to work anymore. 1597 00:59:16,889 --> 00:59:17,473 Why? 1598 00:59:17,498 --> 00:59:18,478 I saw a man getting beaten 1599 00:59:18,490 --> 00:59:19,748 up right in front of my eyes... 1600 00:59:20,331 --> 00:59:20,706 They are called 1601 00:59:20,718 --> 00:59:21,311 rowdies for a reason. 1602 00:59:21,323 --> 00:59:21,703 Such things are 1603 00:59:21,715 --> 00:59:22,289 common amongst them. 1604 00:59:22,539 --> 00:59:23,383 These things shouldn't 1605 00:59:23,395 --> 00:59:24,289 stop you from working! 1606 00:59:24,706 --> 00:59:25,715 If we know how to stay away from 1607 00:59:25,727 --> 00:59:26,748 trouble, no one would harm us. 1608 00:59:29,062 --> 00:59:29,979 Let us go to my native 1609 00:59:29,991 --> 00:59:31,414 and visit mom. What say? 1610 00:59:32,498 --> 00:59:34,164 That reminds me... 1611 00:59:34,275 --> 00:59:34,817 What? 1612 00:59:35,789 --> 00:59:36,956 Mom's away... 1613 00:59:37,119 --> 00:59:37,744 Okay... 1614 00:59:37,914 --> 00:59:38,652 I'm a typical 1615 00:59:38,664 --> 00:59:39,789 conservative girl... 1616 00:59:40,039 --> 00:59:40,664 So? 1617 00:59:41,164 --> 00:59:41,908 You have about 10 1618 00:59:41,920 --> 00:59:43,164 minutes time for romance... 1619 00:59:57,956 --> 00:59:58,385 Come, let's travel 1620 00:59:58,397 --> 00:59:58,789 to my native... 1621 01:00:01,833 --> 01:00:04,333 Get up and get ready dear ! 1622 01:00:08,510 --> 01:00:10,135 Something is not right... 1623 01:00:11,645 --> 01:00:12,936 Imagine you are Prakash. 1624 01:00:14,039 --> 01:00:15,985 What would you do if death 1625 01:00:15,997 --> 01:00:18,331 were to stare you in my form? 1626 01:00:20,646 --> 01:00:21,393 Knowing that you 1627 01:00:21,440 --> 01:00:22,389 would die for sure, 1628 01:00:22,414 --> 01:00:24,200 wouldn't you gloat that you were 1629 01:00:24,212 --> 01:00:26,123 the one who attacked my brother? 1630 01:00:27,511 --> 01:00:29,094 Would you beg for mercy? 1631 01:00:29,393 --> 01:00:30,268 Nope... 1632 01:00:33,506 --> 01:00:35,214 Someone else is involved! 1633 01:01:07,248 --> 01:01:08,473 It's an exact match, Suri! 1634 01:01:08,591 --> 01:01:09,132 Boss, 1635 01:01:09,460 --> 01:01:10,596 we stopped his cab 1636 01:01:10,608 --> 01:01:12,266 just a couple of streets 1637 01:01:12,278 --> 01:01:13,252 away from where 1638 01:01:13,264 --> 01:01:14,710 Kapali was attacked. 1639 01:01:15,120 --> 01:01:16,203 Guaranteed that it is him, Suri! 1640 01:01:16,796 --> 01:01:18,549 The forensics guy said that 1641 01:01:18,561 --> 01:01:20,265 the attacker was left handed. 1642 01:01:21,420 --> 01:01:23,461 This guy is a leftie too! 1643 01:01:26,789 --> 01:01:27,998 Call him. 1644 01:01:36,498 --> 01:01:37,223 What's the need for a 1645 01:01:37,235 --> 01:01:38,372 phone when I'm next to you? 1646 01:01:38,397 --> 01:01:39,073 Someone is calling... let 1647 01:01:39,098 --> 01:01:39,941 me see who it is. Nope. 1648 01:01:40,373 --> 01:01:41,120 It will remain switched 1649 01:01:41,132 --> 01:01:42,056 off u ntil we get back. 1650 01:01:42,081 --> 01:01:43,031 Until then, you will 1651 01:01:43,043 --> 01:01:44,056 just listen to me! 1652 01:01:44,081 --> 01:01:44,914 Okay, boss! 1653 01:01:45,081 --> 01:01:46,664 Boss, it is not reachable. 1654 01:01:51,300 --> 01:01:52,925 Keep trying... 1655 01:01:54,123 --> 01:01:54,881 Even if he doesn't 1656 01:01:54,893 --> 01:01:55,706 pick up the phone, 1657 01:01:56,289 --> 01:01:57,091 I will pick him off 1658 01:01:57,103 --> 01:01:57,831 from this world! 1659 01:02:01,000 --> 01:02:01,986 Shortly, he will start 1660 01:02:01,998 --> 01:02:02,815 working and your 1661 01:02:02,827 --> 01:02:03,592 parents have also 1662 01:02:03,604 --> 01:02:04,792 agreed for the marriage. 1663 01:02:05,054 --> 01:02:06,594 The sooner your marriage is 1664 01:02:06,619 --> 01:02:07,373 completed, my 1665 01:02:07,385 --> 01:02:08,859 wish will be fulfilled. 1666 01:02:09,584 --> 01:02:10,309 See buddy, 1667 01:02:10,334 --> 01:02:10,744 how quickly the 1668 01:02:10,756 --> 01:02:11,290 mother & daughter 1669 01:02:11,302 --> 01:02:12,042 in law are getting close. 1670 01:02:12,042 --> 01:02:13,542 Can you cook? Yes, I can. 1671 01:02:13,567 --> 01:02:14,105 Yeah right! Now they 1672 01:02:14,130 --> 01:02:14,872 seem to be getting along. 1673 01:02:14,897 --> 01:02:15,334 I will also teach you. 1674 01:02:15,334 --> 01:02:15,923 Just wait until you are 1675 01:02:15,935 --> 01:02:16,510 married and then you 1676 01:02:16,522 --> 01:02:17,011 will see them fight 1677 01:02:17,023 --> 01:02:17,709 like roosters in a ring! 1678 01:02:17,709 --> 01:02:18,292 You will need to teach too. 1679 01:02:18,292 --> 01:02:18,654 You just need to have 1680 01:02:18,679 --> 01:02:19,090 an interest to cook. 1681 01:02:19,115 --> 01:02:19,906 Don't scare me buddy! 1682 01:02:20,000 --> 01:02:20,826 I'm not scaring 1683 01:02:20,838 --> 01:02:22,042 you, just warning you! 1684 01:02:22,042 --> 01:02:22,709 I will teach you one right away. 1685 01:02:22,709 --> 01:02:23,209 Is that so? 1686 01:02:23,909 --> 01:02:24,748 Do it once and you 1687 01:02:24,773 --> 01:02:25,687 will learn it yourself. 1688 01:02:25,836 --> 01:02:27,053 Mom - will you keep talking 1689 01:02:27,078 --> 01:02:28,308 or serve me some food too? 1690 01:02:28,435 --> 01:02:30,392 No asking me anything anymore. 1691 01:02:30,417 --> 01:02:31,405 Ask your wife whatever 1692 01:02:31,417 --> 01:02:32,417 you need from now on! 1693 01:02:32,442 --> 01:02:33,067 Let's see! 1694 01:02:33,334 --> 01:02:34,250 It's started already, pal! 1695 01:02:34,984 --> 01:02:35,943 Aunty... 1696 01:02:36,542 --> 01:02:37,375 Hey, Raana! 1697 01:02:37,400 --> 01:02:38,250 When did you arrive? 1698 01:02:38,250 --> 01:02:39,042 Just today. 1699 01:02:39,279 --> 01:02:39,904 Hello aunty! 1700 01:02:40,135 --> 01:02:41,010 What Purshi? 1701 01:02:41,164 --> 01:02:41,988 You are here after 1702 01:02:42,000 --> 01:02:42,750 such a long time? 1703 01:02:42,849 --> 01:02:44,265 My marriage is fixed so, 1704 01:02:44,703 --> 01:02:45,500 I'm here to invite you. 1705 01:02:45,525 --> 01:02:46,359 Is it, buddy? 1706 01:02:47,042 --> 01:02:47,818 Oh, you got it all 1707 01:02:47,830 --> 01:02:48,618 done by yourself 1708 01:02:48,630 --> 01:02:50,042 even without telling us a word? 1709 01:02:50,042 --> 01:02:50,560 Let me see too... 1710 01:02:50,585 --> 01:02:51,126 Nothing like that, aunty. 1711 01:02:51,151 --> 01:02:52,359 It all got fixed so quickly. 1712 01:02:52,753 --> 01:02:53,453 Raana - come along 1713 01:02:53,478 --> 01:02:54,349 for a minute, please. 1714 01:02:56,935 --> 01:02:57,643 Tell me, buddy. 1715 01:02:57,750 --> 01:02:58,396 Look, there's a 1716 01:02:58,408 --> 01:02:59,417 bachelor's party today 1717 01:02:59,917 --> 01:03:00,917 you shouldn't miss it buddy! 1718 01:03:00,917 --> 01:03:02,500 I can't pal... am headed back. 1719 01:03:02,525 --> 01:03:03,358 Don't give me reasons. 1720 01:03:03,489 --> 01:03:04,650 You are not gonna miss 1721 01:03:04,675 --> 01:03:06,168 it and we will enjoy! Okay? 1722 01:03:06,193 --> 01:03:08,193 You need to make it... bye! 1723 01:03:09,026 --> 01:03:10,850 Ashoka - where is Raana? 1724 01:03:10,945 --> 01:03:12,154 He is a family man now... 1725 01:03:12,179 --> 01:03:13,221 how would you find him with us? 1726 01:03:13,246 --> 01:03:13,791 Have been trying to 1727 01:03:13,803 --> 01:03:14,478 reach him for a while 1728 01:03:14,503 --> 01:03:15,054 but the phone seems 1729 01:03:15,066 --> 01:03:15,717 to be not reachable. 1730 01:03:15,878 --> 01:03:16,753 Tell me what the matter is... 1731 01:03:16,778 --> 01:03:17,554 The bat which was 1732 01:03:17,566 --> 01:03:18,492 used to attack our 1733 01:03:18,517 --> 01:03:19,159 bossKapali has 1734 01:03:19,171 --> 01:03:20,291 been found in his car. 1735 01:03:22,984 --> 01:03:23,883 Tell me the truth 1736 01:03:23,908 --> 01:03:24,975 - what did he do? 1737 01:03:25,101 --> 01:03:26,101 What would he do? 1738 01:03:26,420 --> 01:03:27,878 Don't you know about our pal? 1739 01:03:27,903 --> 01:03:28,609 The evidence is stacked 1740 01:03:28,621 --> 01:03:29,250 up against him that way. 1741 01:03:29,515 --> 01:03:30,405 Suri has everyone in his 1742 01:03:30,417 --> 01:03:31,167 gang looking for Raana. 1743 01:03:31,302 --> 01:03:32,518 Just escape from wherever you 1744 01:03:32,543 --> 01:03:33,856 are and inform the others too. 1745 01:03:36,812 --> 01:03:37,437 Tell me Suri... 1746 01:03:37,617 --> 01:03:38,738 Leave that taxi driver's 1747 01:03:38,750 --> 01:03:39,750 matter to me to handle. 1748 01:03:40,601 --> 01:03:41,429 Your department 1749 01:03:41,441 --> 01:03:42,500 need not get involved. 1750 01:03:42,619 --> 01:03:43,199 Fine but make sure 1751 01:03:43,211 --> 01:03:44,033 that no news related to 1752 01:03:44,058 --> 01:03:44,775 this incident gets out 1753 01:03:44,787 --> 01:03:45,549 in the public domain. 1754 01:03:52,195 --> 01:03:53,695 Won't people label us as 1755 01:03:53,720 --> 01:03:55,674 drunkards if we booze every day? 1756 01:03:56,023 --> 01:03:57,803 We need a good reason to drink! 1757 01:03:59,695 --> 01:04:00,654 Here you go... 1758 01:04:01,453 --> 01:04:01,917 Take it. 1759 01:04:02,349 --> 01:04:03,640 What's in it? 1760 01:04:03,898 --> 01:04:05,325 A bus fell off a cliff 1761 01:04:05,337 --> 01:04:06,992 and killed 20 people... 1762 01:04:09,710 --> 01:04:10,920 We got the reason... 1763 01:04:10,932 --> 01:04:12,250 drink up! Good reason. 1764 01:04:13,593 --> 01:04:14,459 Hey, 1765 01:04:14,792 --> 01:04:16,167 you are Raana's friend, right? 1766 01:04:16,542 --> 01:04:17,042 Hey, 1767 01:04:17,955 --> 01:04:18,634 it is something known 1768 01:04:18,646 --> 01:04:19,370 to everyone and yet, 1769 01:04:19,395 --> 01:04:19,960 you are here asking 1770 01:04:19,972 --> 01:04:20,671 me about it in a bar? 1771 01:04:20,906 --> 01:04:22,250 You seem to new around here! 1772 01:04:22,292 --> 01:04:22,625 Get going! 1773 01:04:22,854 --> 01:04:23,812 Hey! Uh? 1774 01:04:24,714 --> 01:04:25,524 One should never 1775 01:04:25,536 --> 01:04:26,770 disturb a tiger that's 1776 01:04:26,795 --> 01:04:27,766 ready to hunt and a 1777 01:04:27,778 --> 01:04:29,019 man drinking in a bar! 1778 01:04:29,667 --> 01:04:30,292 You get the hell out of here! 1779 01:04:30,317 --> 01:04:31,005 Get the hell out... I 1780 01:04:31,030 --> 01:04:31,830 will see you tomorrow. 1781 01:04:33,171 --> 01:04:33,917 From now on... 1782 01:04:34,999 --> 01:04:35,999 The entire Bangalore... 1783 01:04:36,320 --> 01:04:37,125 From tomorrow, 1784 01:04:37,320 --> 01:04:37,848 our boy will rule 1785 01:04:37,860 --> 01:04:38,742 all over the city... 1786 01:04:40,792 --> 01:04:41,420 What the hell 1787 01:04:41,432 --> 01:04:42,417 are you staring at? 1788 01:04:42,417 --> 01:04:43,084 Uh? 1789 01:04:44,084 --> 01:04:45,292 What are you staring at? 1790 01:04:46,042 --> 01:04:46,938 I will pluck those eyes and 1791 01:04:46,950 --> 01:04:47,959 play with them like marbles! 1792 01:04:48,542 --> 01:04:49,432 If I lose my mind, I'm 1793 01:04:49,444 --> 01:04:50,734 not a man at all... err... 1794 01:04:52,875 --> 01:04:53,432 I won't remain a 1795 01:04:53,444 --> 01:04:54,334 human is what I meant... 1796 01:04:54,500 --> 01:04:55,292 Look... 1797 01:04:55,667 --> 01:04:56,792 Will you walk off from here 1798 01:04:57,460 --> 01:04:58,192 or want to be carried 1799 01:04:58,204 --> 01:04:58,834 out as a dead body? 1800 01:04:59,370 --> 01:05:00,078 You decide! 1801 01:05:00,568 --> 01:05:00,901 Hey! 1802 01:05:01,667 --> 01:05:02,792 You better decide! 1803 01:05:02,834 --> 01:05:03,459 Hey! 1804 01:05:11,000 --> 01:05:11,784 My dad hesitates to look 1805 01:05:11,796 --> 01:05:12,792 at me in just a vest and yet 1806 01:05:13,625 --> 01:05:15,209 here you are seeing me nude! 1807 01:05:15,703 --> 01:05:16,321 How are you guys 1808 01:05:16,333 --> 01:05:17,042 comfortable with it? 1809 01:05:17,209 --> 01:05:18,213 You seemed to be 1810 01:05:18,225 --> 01:05:19,750 flying high at the bar? 1811 01:05:19,917 --> 01:05:20,369 Of course, boss - that was 1812 01:05:20,381 --> 01:05:20,917 the booze hitting my senses. 1813 01:05:21,584 --> 01:05:22,315 Now that your thrashing hit 1814 01:05:22,327 --> 01:05:23,125 me, I'm back to my senses! 1815 01:05:23,959 --> 01:05:24,810 Do you even know 1816 01:05:24,822 --> 01:05:25,792 about my friends? 1817 01:05:25,875 --> 01:05:26,500 Dude... 1818 01:05:28,792 --> 01:05:29,125 Oh, 1819 01:05:29,389 --> 01:05:30,680 you do seem to know about them! 1820 01:05:34,792 --> 01:05:36,250 We have rounded up his friends 1821 01:05:36,625 --> 01:05:37,482 and won't spare that Raana, 1822 01:05:37,494 --> 01:05:38,539 no matter where he is, boss! 1823 01:05:41,499 --> 01:05:41,834 Dude... 1824 01:05:42,459 --> 01:05:42,959 What is it? 1825 01:05:43,542 --> 01:05:44,408 they say our Raana 1826 01:05:44,420 --> 01:05:45,250 attacked Kapali. 1827 01:05:45,917 --> 01:05:46,750 Where is Raana? 1828 01:06:13,292 --> 01:06:13,915 "Come near me, 1829 01:06:13,927 --> 01:06:14,834 oh colorful lady!" 1830 01:06:14,834 --> 01:06:16,959 "Nope, I feel so shy!" 1831 01:06:17,000 --> 01:06:18,625 "Why don't you stand still?" 1832 01:06:18,667 --> 01:06:20,667 "My legs hurt if I stand still!" 1833 01:06:20,792 --> 01:06:22,375 "Shall I follow you?" 1834 01:06:22,417 --> 01:06:23,127 "Please don't; 1835 01:06:23,139 --> 01:06:24,417 things will be ruined!" 1836 01:06:24,539 --> 01:06:25,321 "Shall I bring home 1837 01:06:25,333 --> 01:06:26,167 something for you?" 1838 01:06:26,167 --> 01:06:27,792 "No - everyone is watching!" 1839 01:06:27,792 --> 01:06:31,625 "Hey you naughty-beauty," 1840 01:06:31,750 --> 01:06:33,179 "The one with slender 1841 01:06:33,191 --> 01:06:35,209 hips and a wheatish color!" 1842 01:06:35,292 --> 01:06:39,042 "You are like a firefly" 1843 01:06:39,250 --> 01:06:40,874 "In search of whom I have 1844 01:06:40,886 --> 01:06:43,432 travelled all over the place!" 1845 01:06:45,789 --> 01:06:46,723 "You are a notorious 1846 01:06:46,735 --> 01:06:47,752 theif of hearts!" 1847 01:06:49,334 --> 01:06:51,487 "A true notorious!" 1848 01:06:56,834 --> 01:06:58,542 "I'm a boy from Hubballi!" 1849 01:06:58,542 --> 01:06:59,931 "Oh boy from Hubbali - I'm 1850 01:06:59,943 --> 01:07:01,667 a flower that's in full bloom!" 1851 01:07:01,703 --> 01:07:03,292 "Why do you look at me 1852 01:07:03,304 --> 01:07:05,453 as if you would devour me?" 1853 01:07:05,500 --> 01:07:07,249 "You can't take me for a ride 1854 01:07:07,274 --> 01:07:09,097 just by playing with words!" 1855 01:07:43,334 --> 01:07:43,925 "I'm most beautiful 1856 01:07:43,937 --> 01:07:44,825 belle in this village!" 1857 01:07:44,850 --> 01:07:46,892 "Oh, yeah, I'm aware of that." 1858 01:07:46,917 --> 01:07:48,375 "If only I gesture slightly..." 1859 01:07:48,417 --> 01:07:49,227 "Then, the entire 1860 01:07:49,239 --> 01:07:50,737 village will be sleepless." 1861 01:07:50,762 --> 01:07:51,487 "If I go visit the 1862 01:07:51,499 --> 01:07:52,125 village fair..." 1863 01:07:52,125 --> 01:07:53,079 "I know, it will 1864 01:07:53,104 --> 01:07:54,392 halt to a standstill!" 1865 01:07:54,417 --> 01:07:55,875 "If I meet someone alone..." 1866 01:07:55,917 --> 01:07:56,884 "Then, it's as if he has 1867 01:07:56,896 --> 01:07:57,917 won a wrestling match!" 1868 01:07:58,000 --> 01:07:59,643 "Oh naughty one... you 1869 01:07:59,655 --> 01:08:01,625 said you will meet me..." 1870 01:08:01,625 --> 01:08:03,076 "If you do, then, all my 1871 01:08:03,088 --> 01:08:04,030 properties will 1872 01:08:04,042 --> 01:08:05,250 be in your name!" 1873 01:08:15,479 --> 01:08:16,562 You are a notorious 1874 01:08:16,574 --> 01:08:17,534 theif of hearts! 1875 01:08:19,307 --> 01:08:21,213 You are like a sensuous creeper! 1876 01:08:23,010 --> 01:08:23,970 Just turn around 1877 01:08:23,982 --> 01:08:25,000 to give me a look. 1878 01:08:26,792 --> 01:08:28,667 I'm a boy from Hubballi! 1879 01:08:58,125 --> 01:08:59,875 Shall I bring you a saree? 1880 01:08:59,917 --> 01:09:01,750 No, it would slip off... 1881 01:09:02,042 --> 01:09:02,724 "Shall I adorn your 1882 01:09:02,736 --> 01:09:03,678 hip with an ornament?" 1883 01:09:03,703 --> 01:09:04,765 "No, the hip already 1884 01:09:04,777 --> 01:09:05,625 has a sprain!" 1885 01:09:05,709 --> 01:09:07,334 "Shall I place an earring then?" 1886 01:09:07,375 --> 01:09:08,336 "No, that would cast 1887 01:09:08,348 --> 01:09:09,242 bad eyes on me!" 1888 01:09:09,500 --> 01:09:11,042 "Shall I kiss you then?" 1889 01:09:11,067 --> 01:09:12,817 "No, that would go viral!" 1890 01:09:12,976 --> 01:09:14,522 "How do I withstand 1891 01:09:14,534 --> 01:09:16,750 your adorable tortures..." 1892 01:09:16,792 --> 01:09:18,610 "The one who has followed 1893 01:09:18,622 --> 01:09:20,375 me all over the place?" 1894 01:09:20,400 --> 01:09:22,187 "If things go well 1895 01:09:22,199 --> 01:09:24,097 between us then," 1896 01:09:24,214 --> 01:09:26,082 "We can visit some 1897 01:09:26,094 --> 01:09:28,078 places together!" 1898 01:09:30,750 --> 01:09:31,767 "You are a notorious 1899 01:09:31,779 --> 01:09:32,711 theif of hearts!" 1900 01:09:34,016 --> 01:09:35,264 "How much will you 1901 01:09:35,276 --> 01:09:36,375 keep pestering me?" 1902 01:09:38,334 --> 01:09:39,282 "I will now take 1903 01:09:39,294 --> 01:09:40,375 control myself!" 1904 01:09:46,709 --> 01:09:47,792 Lets go. 1905 01:09:57,959 --> 01:09:58,375 Auto! 1906 01:10:02,643 --> 01:10:03,268 Come, get in.. 1907 01:10:04,104 --> 01:10:04,896 Take us to Jayanagar... 1908 01:10:09,279 --> 01:10:09,650 What? 1909 01:10:09,675 --> 01:10:10,217 Nothing! 1910 01:10:12,792 --> 01:10:13,625 Hey, Mani! 1911 01:10:14,099 --> 01:10:14,932 How come you are here? 1912 01:10:15,101 --> 01:10:16,035 I just finished my work and 1913 01:10:16,047 --> 01:10:16,917 headed back home, brother. 1914 01:10:17,289 --> 01:10:17,745 Your phone seems 1915 01:10:17,757 --> 01:10:18,342 to be switched off 1916 01:10:18,367 --> 01:10:19,344 and you are nowhere to be found? 1917 01:10:20,709 --> 01:10:21,346 Well - "someone" 1918 01:10:21,358 --> 01:10:22,292 switched off my phone! 1919 01:10:22,742 --> 01:10:23,242 Let that be as it may be... 1920 01:10:23,267 --> 01:10:23,961 what's the status of my cab? 1921 01:10:23,986 --> 01:10:24,569 Is it reparied & ready? 1922 01:10:24,594 --> 01:10:25,261 Yeah, it's ready, bro. 1923 01:10:40,229 --> 01:10:41,896 Hey, Mani... wait... 1924 01:10:42,690 --> 01:10:43,732 Hey, what happened? 1925 01:10:44,016 --> 01:10:45,750 Stop Why are you running? 1926 01:10:59,921 --> 01:11:00,380 Hey! 1927 01:11:03,729 --> 01:11:05,242 What amazing guts you have? 1928 01:11:05,267 --> 01:11:06,718 Thought you would have fled 1929 01:11:06,743 --> 01:11:08,586 the city after attacking Kapali 1930 01:11:08,917 --> 01:11:09,893 but, you are roaming 1931 01:11:09,905 --> 01:11:11,042 around with your girl? 1932 01:11:11,209 --> 01:11:11,667 What? 1933 01:11:12,101 --> 01:11:12,917 Kapali? 1934 01:11:13,523 --> 01:11:14,940 I haven't attacked anyone... 1935 01:11:16,604 --> 01:11:18,437 Hey, don't play games with me... 1936 01:11:18,703 --> 01:11:21,334 Look, you need me, right? 1937 01:11:21,523 --> 01:11:22,417 Let me drop her and be back... 1938 01:11:22,417 --> 01:11:22,959 Uh? 1939 01:11:23,130 --> 01:11:24,533 I love "buy one 1940 01:11:24,558 --> 01:11:26,726 get one free" offers.. 1941 01:11:28,031 --> 01:11:29,042 Come, my love... 1942 01:11:29,067 --> 01:11:29,709 Hey, let go of me... 1943 01:11:29,734 --> 01:11:30,680 Raana... 1944 01:11:39,781 --> 01:11:41,078 Hey, go attack him... 1945 01:11:47,914 --> 01:11:48,834 Leave me... 1946 01:12:00,836 --> 01:12:01,792 Raana... 1947 01:12:44,577 --> 01:12:45,726 Come with me... 1948 01:12:51,797 --> 01:12:53,002 This entire area is 1949 01:12:53,014 --> 01:12:54,292 under our control, Suri. 1950 01:12:54,401 --> 01:12:56,539 They can't escape from here! 1951 01:13:20,779 --> 01:13:21,279 Hey, 1952 01:13:22,042 --> 01:13:22,917 Hey, Priya...why? What happened? 1953 01:13:23,312 --> 01:13:24,354 Come, come... 1954 01:13:25,709 --> 01:13:26,167 Hey, 1955 01:13:26,625 --> 01:13:28,167 listen to me properly... 1956 01:13:28,667 --> 01:13:29,728 Apparently, that travels 1957 01:13:29,740 --> 01:13:30,679 guy has entered our 1958 01:13:30,691 --> 01:13:31,489 area and Suri boss 1959 01:13:31,501 --> 01:13:32,625 has asked us to search. 1960 01:13:32,959 --> 01:13:33,459 Just search! 1961 01:13:35,112 --> 01:13:35,720 Hey, why the hell 1962 01:13:35,745 --> 01:13:36,583 did you attack Kapali? 1963 01:13:36,932 --> 01:13:38,349 Are you out of your mind? 1964 01:13:38,502 --> 01:13:39,157 Have I not been with 1965 01:13:39,182 --> 01:13:40,015 you for the past 3 days? 1966 01:13:40,404 --> 01:13:41,712 My dad kept saying that a 1967 01:13:41,880 --> 01:13:43,518 police job is not required... 1968 01:13:44,094 --> 01:13:45,500 Should have listened to him... 1969 01:13:46,083 --> 01:13:47,041 Uh no.. 1970 01:13:47,125 --> 01:13:47,988 Things are like this even 1971 01:13:48,000 --> 01:13:49,084 before you join the police... 1972 01:13:49,459 --> 01:13:49,837 Can't imagine how it 1973 01:13:49,849 --> 01:13:50,375 would be once you join... 1974 01:13:53,179 --> 01:13:53,929 Priya... 1975 01:13:55,383 --> 01:13:56,749 It isn't safe for us to 1976 01:13:56,761 --> 01:13:58,167 stay here for long... 1977 01:13:58,375 --> 01:13:58,750 Here 1978 01:13:59,187 --> 01:13:59,997 Call your parents and ask 1979 01:14:00,009 --> 01:14:01,000 them to leave immediately. 1980 01:14:01,084 --> 01:14:02,020 If my father gets to know, 1981 01:14:02,032 --> 01:14:03,125 that would be the end of it! 1982 01:14:03,625 --> 01:14:05,334 Understand the situation, Priya! 1983 01:14:05,359 --> 01:14:06,900 Please call them right away! 1984 01:14:11,084 --> 01:14:11,896 They are near the scrap 1985 01:14:11,908 --> 01:14:12,875 road at the market, Suri. 1986 01:14:15,096 --> 01:14:16,388 Call all our guys... 1987 01:14:17,584 --> 01:14:18,322 Ask Kalki to enter 1988 01:14:18,334 --> 01:14:19,375 from the Town Hall side. 1989 01:14:20,244 --> 01:14:21,207 Let us lock them from 1990 01:14:21,232 --> 01:14:22,299 the Kalasipalya side. 1991 01:14:23,344 --> 01:14:23,983 They shouldn't slip 1992 01:14:23,995 --> 01:14:24,542 away at any cost! 1993 01:14:25,717 --> 01:14:26,342 Hello? 1994 01:14:26,542 --> 01:14:27,008 Raana.. 1995 01:14:27,417 --> 01:14:28,084 where are you? 1996 01:14:28,374 --> 01:14:28,838 Hey, I haven't 1997 01:14:28,863 --> 01:14:29,679 attacked Kapali, buddy! 1998 01:14:29,704 --> 01:14:30,593 The bat that was used to attack 1999 01:14:30,618 --> 01:14:31,186 him was found in 2000 01:14:31,198 --> 01:14:31,850 your car though! 2001 01:14:32,029 --> 01:14:32,583 That's a car belonging 2002 01:14:32,608 --> 01:14:33,251 to a travel agency man! 2003 01:14:33,365 --> 01:14:34,193 So many people get in 2004 01:14:34,218 --> 01:14:35,378 and alight in a single day. 2005 01:14:35,417 --> 01:14:35,926 There must have 2006 01:14:35,938 --> 01:14:36,667 been some confusion! 2007 01:14:36,716 --> 01:14:37,841 I will speak with Suri! 2008 01:14:38,250 --> 01:14:38,803 What reason do I have 2009 01:14:38,815 --> 01:14:39,542 to attack Kapali anyways? 2010 01:14:39,625 --> 01:14:40,418 Suri isn't in a mood to 2011 01:14:40,430 --> 01:14:41,375 listen to anything, dude! 2012 01:14:41,400 --> 01:14:42,192 What do I do then? 2013 01:14:42,459 --> 01:14:43,417 Where are you right now? 2014 01:14:43,584 --> 01:14:44,189 In a small lane in the 2015 01:14:44,201 --> 01:14:45,101 scrap road at the market. 2016 01:14:46,667 --> 01:14:47,209 Of all the places, why 2017 01:14:47,221 --> 01:14:47,875 did you have to go there? 2018 01:14:47,917 --> 01:14:48,459 Why? 2019 01:14:48,750 --> 01:14:49,227 Suri has a gang for 2020 01:14:49,239 --> 01:14:49,959 almost every lane there... 2021 01:14:51,054 --> 01:14:51,513 Buddy! 2022 01:14:52,167 --> 01:14:52,959 You are trapped, 2023 01:14:58,042 --> 01:14:59,167 Why are you scared? 2024 01:14:59,375 --> 01:15:00,153 I'm running along only 2025 01:15:00,165 --> 01:15:00,917 because you are with me. 2026 01:15:00,917 --> 01:15:01,975 Or else... 2027 01:15:02,101 --> 01:15:02,935 No need, Raana! 2028 01:15:03,167 --> 01:15:03,769 If this were to end 2029 01:15:03,781 --> 01:15:04,459 today, I would have 2030 01:15:04,471 --> 01:15:04,980 myself asked you 2031 01:15:04,992 --> 01:15:05,709 to hit back at them. 2032 01:15:06,109 --> 01:15:06,797 They will keep 2033 01:15:06,809 --> 01:15:07,667 getting back at us. 2034 01:15:08,167 --> 01:15:09,524 So, it's best for us to 2035 01:15:09,536 --> 01:15:10,667 go away somewhere! 2036 01:15:12,584 --> 01:15:13,209 Fine. Come along. 2037 01:15:37,167 --> 01:15:37,750 Priya! 2038 01:15:41,296 --> 01:15:42,421 Don't be scared... 2039 01:15:44,219 --> 01:15:45,719 I'm there... 2040 01:15:47,750 --> 01:15:48,292 Hey! 2041 01:15:51,709 --> 01:15:52,959 You are screwed! 2042 01:15:53,330 --> 01:15:54,139 Packing you in bags as 2043 01:15:54,164 --> 01:15:55,135 pieces is confirmed now! 2044 01:15:56,250 --> 01:15:56,834 Hey! 2045 01:15:57,622 --> 01:15:58,193 Suri is coming 2046 01:15:58,218 --> 01:15:59,052 from the other side 2047 01:15:59,459 --> 01:16:00,542 so, if you step that way, 2048 01:16:00,671 --> 01:16:02,117 you will be killed in one blow! 2049 01:16:02,375 --> 01:16:03,701 Standing here will mean 2050 01:16:03,877 --> 01:16:05,623 getting beaten by all of us! 2051 01:16:05,771 --> 01:16:06,937 Decide for yourself! 2052 01:16:08,000 --> 01:16:10,170 Darling - don't worry that you 2053 01:16:10,182 --> 01:16:12,292 would no more have a lover. 2054 01:16:12,792 --> 01:16:14,334 We are all here! 2055 01:16:14,667 --> 01:16:15,217 Each of us could 2056 01:16:15,229 --> 01:16:15,967 take turns everyday 2057 01:16:15,979 --> 01:16:17,359 to be your lover for the day! 2058 01:16:21,435 --> 01:16:23,480 Don't be scared, To succeed in 2059 01:16:23,505 --> 01:16:24,552 life, one needs 2060 01:16:24,564 --> 01:16:25,906 to be courageous! 2061 01:16:26,500 --> 01:16:27,558 Until I stand as 2062 01:16:27,570 --> 01:16:28,773 your shield, you 2063 01:16:28,798 --> 01:16:31,359 should never take a step back! 2064 01:16:33,125 --> 01:16:35,274 Let us finish him off 2065 01:16:35,286 --> 01:16:37,484 before Suri arrives here... 2066 01:19:02,542 --> 01:19:05,709 Sir try to understand sir 2067 01:19:05,709 --> 01:19:06,260 Hey, not even our 2068 01:19:06,272 --> 01:19:07,134 neighbour's would get to 2069 01:19:07,146 --> 01:19:07,880 know of our existence 2070 01:19:07,892 --> 01:19:08,850 that's how I led my life! 2071 01:19:08,875 --> 01:19:09,541 And now, you have 2072 01:19:09,553 --> 01:19:10,850 brought us all to this mess! 2073 01:19:10,875 --> 01:19:12,834 Sir, why should i kill Kapali... 2074 01:19:13,421 --> 01:19:14,143 A wife would be anxious 2075 01:19:14,155 --> 01:19:14,952 about the time at which 2076 01:19:14,977 --> 01:19:15,640 her husband would get 2077 01:19:15,652 --> 01:19:16,392 back home every night 2078 01:19:16,417 --> 01:19:17,233 whereas, if my daughter 2079 01:19:17,245 --> 01:19:18,072 marries you, she will 2080 01:19:18,084 --> 01:19:18,833 not even know whether 2081 01:19:18,845 --> 01:19:19,750 or not you will return! 2082 01:19:19,917 --> 01:19:20,365 Priya, at least you 2083 01:19:20,377 --> 01:19:20,959 say something to him... 2084 01:19:20,959 --> 01:19:22,197 Sir... please come 2085 01:19:22,209 --> 01:19:23,667 with us... please... 2086 01:19:24,334 --> 01:19:25,595 Nothing will 2087 01:19:25,607 --> 01:19:27,834 happen. Dont worry.. 2088 01:19:27,834 --> 01:19:28,977 Look - just stay with your 2089 01:19:28,989 --> 01:19:30,500 relatives in Mandya for a while. 2090 01:19:30,500 --> 01:19:31,099 I will take you all back 2091 01:19:31,111 --> 01:19:32,036 once all this is all sorted. 2092 01:19:32,167 --> 01:19:33,709 You also come along with me. 2093 01:19:35,084 --> 01:19:35,459 Look.. 2094 01:19:35,739 --> 01:19:36,618 A battle can't be 2095 01:19:36,643 --> 01:19:37,794 won by staying quiet. 2096 01:19:37,896 --> 01:19:38,512 Let it be decided 2097 01:19:38,537 --> 01:19:39,479 whether it is him or me! 2098 01:19:39,929 --> 01:19:40,971 You just stay safe. 2099 01:19:41,200 --> 01:19:41,750 I'm there for you, Okay! 2100 01:19:42,213 --> 01:19:43,255 I will surely be back for you! 2101 01:19:43,990 --> 01:19:44,834 Stay strong! 2102 01:19:44,859 --> 01:19:45,466 Alright! 2103 01:19:50,750 --> 01:19:51,358 Just go, Priya. I 2104 01:19:51,370 --> 01:19:52,209 won't go... please... 2105 01:19:52,209 --> 01:19:52,709 Come along, Priya... 2106 01:19:52,834 --> 01:19:53,593 You join us too... Nothing 2107 01:19:53,605 --> 01:19:54,584 will happen, come along, Priya. 2108 01:20:08,209 --> 01:20:08,709 Hey 2109 01:20:10,000 --> 01:20:12,125 smash every damn thing! 2110 01:20:12,125 --> 01:20:13,919 He should get 2111 01:20:13,931 --> 01:20:16,709 scared of my hunt.. 2112 01:20:17,937 --> 01:20:18,600 I somehow feel that fleeing 2113 01:20:18,625 --> 01:20:19,450 the city is the safest way out! 2114 01:20:20,523 --> 01:20:20,857 What? 2115 01:20:21,667 --> 01:20:22,590 Why the hell should I flee? 2116 01:20:22,615 --> 01:20:23,490 Why should I? 2117 01:20:23,515 --> 01:20:24,098 Raana.. 2118 01:20:24,205 --> 01:20:24,902 This city doesn't belong 2119 01:20:24,927 --> 01:20:25,635 to just any one person! 2120 01:20:25,660 --> 01:20:27,254 millions of people who have been 2121 01:20:27,279 --> 01:20:28,125 leading a life in 2122 01:20:28,137 --> 01:20:29,247 this city until now! 2123 01:20:29,505 --> 01:20:30,598 Suri or Kapali are 2124 01:20:30,623 --> 01:20:31,851 not the reason for. 2125 01:20:32,189 --> 01:20:32,967 It is because people 2126 01:20:32,992 --> 01:20:33,783 trust the police! 2127 01:20:33,950 --> 01:20:34,908 As someone who has 2128 01:20:34,933 --> 01:20:36,100 to work in that department 2129 01:20:36,125 --> 01:20:36,893 to run away from these things 2130 01:20:36,905 --> 01:20:37,943 instead of facing them head-on! 2131 01:20:38,568 --> 01:20:39,698 It would be an insult to the 2132 01:20:39,710 --> 01:20:41,154 uniform I would be wearing! 2133 01:20:41,510 --> 01:20:42,036 Hey! 2134 01:20:42,596 --> 01:20:43,497 My friends are in this 2135 01:20:43,522 --> 01:20:44,392 mess because of me... 2136 01:20:44,417 --> 01:20:45,053 how can I disown 2137 01:20:45,065 --> 01:20:45,975 them at this stage? 2138 01:20:46,091 --> 01:20:46,591 If they are caught, 2139 01:20:46,603 --> 01:20:47,035 they will beat 2140 01:20:47,060 --> 01:20:47,473 them to pulp and 2141 01:20:47,485 --> 01:20:48,043 send them back home 2142 01:20:48,068 --> 01:20:48,933 but, if you are caught, 2143 01:20:48,958 --> 01:20:49,979 they will just kill you, man! 2144 01:20:50,200 --> 01:20:50,494 It's so much 2145 01:20:50,506 --> 01:20:51,118 better to die fighting 2146 01:20:51,143 --> 01:20:51,561 instead of running 2147 01:20:51,573 --> 01:20:52,075 away to stay alive! 2148 01:20:52,100 --> 01:20:53,142 You don't get it, Raana! Hey! 2149 01:20:53,167 --> 01:20:53,995 Have some patience... 2150 01:20:54,007 --> 01:20:55,167 What the hell is he saying? 2151 01:20:55,167 --> 01:20:55,474 Listen to me, 2152 01:20:55,486 --> 01:20:56,125 Raana... Forget it guys! 2153 01:21:17,502 --> 01:21:17,919 Sir 2154 01:21:18,710 --> 01:21:19,755 the travel guy isn't the one 2155 01:21:19,767 --> 01:21:20,710 who has attacked Kapali! 2156 01:21:22,710 --> 01:21:24,144 Is it enough that you say so? 2157 01:21:24,169 --> 01:21:24,842 At the time when 2158 01:21:24,854 --> 01:21:25,853 Kapali was attacked, 2159 01:21:25,939 --> 01:21:26,934 he had dropped one of 2160 01:21:26,959 --> 01:21:28,494 our people to the airport, sir. 2161 01:21:29,002 --> 01:21:29,749 That being the case, 2162 01:21:29,761 --> 01:21:30,519 he isn't God to be 2163 01:21:30,531 --> 01:21:31,322 present in two places 2164 01:21:31,334 --> 01:21:32,252 at once, isn't it sir? 2165 01:21:35,465 --> 01:21:37,408 Even God can't save you guys! 2166 01:21:37,835 --> 01:21:39,955 Only Kapali can. 2167 01:21:40,114 --> 01:21:40,947 What do you mean? 2168 01:21:41,169 --> 01:21:41,704 Only when Kapali 2169 01:21:41,716 --> 01:21:42,400 wakes up and tells 2170 01:21:42,412 --> 01:21:42,953 the truth, will 2171 01:21:42,965 --> 01:21:43,666 that Suri listen. 2172 01:21:50,931 --> 01:21:52,117 I somehow doubt that 2173 01:21:52,145 --> 01:21:53,822 guy having attacked Kapali. 2174 01:21:54,085 --> 01:21:55,127 Why do you say so, sir? 2175 01:21:55,752 --> 01:21:57,470 In a raid last night, 2176 01:21:57,482 --> 01:21:59,377 6 girls were arrested. 2177 01:22:01,673 --> 01:22:03,673 One of them was with 2 guys 2178 01:22:05,223 --> 01:22:07,223 those guys had Kapali's wallet. 2179 01:22:07,710 --> 01:22:09,259 I didn't arrest them though 2180 01:22:11,998 --> 01:22:13,123 sent them off. 2181 01:22:13,772 --> 01:22:15,694 I know what they do 2182 01:22:15,719 --> 01:22:18,001 and where they will go. 2183 01:22:33,835 --> 01:22:34,760 You are sitting here and 2184 01:22:34,772 --> 01:22:35,669 smoking away to glory! 2185 01:22:35,669 --> 01:22:36,689 Bro... why..? 2186 01:22:36,714 --> 01:22:38,173 You piece of shit, you 2187 01:22:38,185 --> 01:22:39,585 think you are some biggie! 2188 01:22:39,585 --> 01:22:40,325 an't do a simple 2189 01:22:40,337 --> 01:22:41,419 thing assigned to you! 2190 01:22:41,419 --> 01:22:42,594 All I asked for you 2191 01:22:42,606 --> 01:22:44,043 guys was to keep your 2192 01:22:44,055 --> 01:22:45,110 head down and not 2193 01:22:45,122 --> 01:22:46,502 to surface anywhere! 2194 01:22:46,502 --> 01:22:46,980 Instead, you are 2195 01:22:46,992 --> 01:22:47,544 off sniffing ass! 2196 01:22:47,585 --> 01:22:49,210 Sorry, bro! 2197 01:22:49,210 --> 01:22:50,269 Hey, did you get 2198 01:22:50,447 --> 01:22:51,514 Kapali's wallet? 2199 01:22:51,539 --> 01:22:52,134 I told him not to 2200 01:22:52,159 --> 01:22:52,802 take it but he... 2201 01:22:52,827 --> 01:22:54,161 Hey, where's the wallet? 2202 01:22:55,083 --> 01:22:57,374 Bring it up... give it to me... 2203 01:22:58,999 --> 01:23:01,749 Be off from the city right away! 2204 01:23:01,835 --> 01:23:02,543 Otherwise, even 2205 01:23:02,555 --> 01:23:03,466 I will be snuffed 2206 01:23:03,478 --> 01:23:04,125 to the ground 2207 01:23:04,137 --> 01:23:05,251 along with you guys! 2208 01:23:06,869 --> 01:23:07,752 Buzz off! 2209 01:23:13,044 --> 01:23:13,727 There's just half the 2210 01:23:13,739 --> 01:23:14,455 money here, boss! 2211 01:23:14,502 --> 01:23:16,894 Hey, did you kill, Kapali? 2212 01:23:16,919 --> 01:23:17,549 If only you had 2213 01:23:17,561 --> 01:23:18,545 finished him off as I 2214 01:23:18,570 --> 01:23:19,470 told you to,then, I 2215 01:23:19,482 --> 01:23:20,586 would have paid full! 2216 01:23:20,611 --> 01:23:22,306 What's our mistake in this? 2217 01:23:23,127 --> 01:23:23,990 We were just waiting for the 2218 01:23:24,002 --> 01:23:25,002 right time & place to kill him. 2219 01:23:25,210 --> 01:23:26,690 At 9pm, he went inside the 2220 01:23:27,001 --> 01:23:28,394 Naidu hotel and we waited. 2221 01:23:28,419 --> 01:23:29,338 Later, when we went inside, 2222 01:23:29,350 --> 01:23:30,419 Kapali was nowhere to be seen. 2223 01:23:31,377 --> 01:23:31,965 We didn't know 2224 01:23:31,977 --> 01:23:32,877 where he was off to. 2225 01:23:33,002 --> 01:23:33,625 Thinking that he would 2226 01:23:33,637 --> 01:23:34,502 be at his girlfriend's place, 2227 01:23:34,627 --> 01:23:35,419 we went there. 2228 01:23:35,544 --> 01:23:36,835 Even that place was locked. 2229 01:23:37,002 --> 01:23:38,363 So, while on our way back, 2230 01:23:38,375 --> 01:23:39,960 we found his car on the road. 2231 01:23:40,473 --> 01:23:41,875 Next to it was Kapali's 2232 01:23:41,900 --> 01:23:42,944 dead body, boss. 2233 01:23:43,460 --> 01:23:45,033 Our minds froze and we 2234 01:23:45,045 --> 01:23:46,919 just ran away from there. 2235 01:23:47,467 --> 01:23:48,426 What crap! 2236 01:23:49,335 --> 01:23:51,460 You guys ruined it all! 2237 01:24:00,259 --> 01:24:01,169 What's the matter? 2238 01:24:01,912 --> 01:24:02,542 I was the one 2239 01:24:02,554 --> 01:24:03,592 responsible for all 2240 01:24:03,617 --> 01:24:05,259 of Kapali's collections (money). 2241 01:24:06,085 --> 01:24:06,614 With so much 2242 01:24:06,626 --> 01:24:07,618 money right in front 2243 01:24:07,630 --> 01:24:09,085 of my eyes, I snuck a few once. 2244 01:24:09,835 --> 01:24:11,419 Then, I got emboldened. 2245 01:24:11,986 --> 01:24:12,937 Was never able 2246 01:24:12,949 --> 01:24:14,463 to really enjoy with 2247 01:24:14,475 --> 01:24:15,670 the money I could 2248 01:24:15,682 --> 01:24:16,960 lay my hands on. 2249 01:24:17,400 --> 01:24:19,459 It was then that I 2250 01:24:19,471 --> 01:24:22,728 decided to finish off Kapali. 2251 01:24:24,210 --> 01:24:25,752 You don't fret! 2252 01:24:26,252 --> 01:24:28,212 I will pay twice the amount 2253 01:24:28,237 --> 01:24:30,119 Kapali used to pay you! 2254 01:24:31,173 --> 01:24:31,993 Just let things be and come 2255 01:24:32,005 --> 01:24:32,960 to an agreement right here. 2256 01:24:39,085 --> 01:24:39,502 Dude, 2257 01:24:40,252 --> 01:24:41,544 We can't trust the cops. 2258 01:24:41,627 --> 01:24:42,301 Instead, let's go to 2259 01:24:42,313 --> 01:24:43,239 either the commissioner's 2260 01:24:43,251 --> 01:24:43,895 office or the court 2261 01:24:43,907 --> 01:24:44,460 and surrender. 2262 01:24:44,627 --> 01:24:45,065 Surrendering at 2263 01:24:45,077 --> 01:24:45,676 the commissioner's 2264 01:24:45,688 --> 01:24:46,394 office or the court? 2265 01:24:46,419 --> 01:24:47,448 There's a process for all 2266 01:24:47,616 --> 01:24:48,991 this and it takes a lot of time. 2267 01:24:50,377 --> 01:24:51,839 Kapali's guys are also searching 2268 01:24:51,851 --> 01:24:53,160 for you guys everywhere. 2269 01:24:53,185 --> 01:24:54,227 Crap! 2270 01:24:54,252 --> 01:24:55,013 How the hell did we 2271 01:24:55,025 --> 01:24:55,960 get stuck in all this? 2272 01:24:55,960 --> 01:24:57,294 What do we do now? 2273 01:24:59,087 --> 01:25:00,102 I need a car! 2274 01:25:00,220 --> 01:25:01,095 For what? 2275 01:25:03,528 --> 01:25:05,194 I will kidnap Kapali's mistress. 2276 01:25:07,606 --> 01:25:08,856 Hey, Raana... 2277 01:25:10,169 --> 01:25:10,702 What the hell is 2278 01:25:10,714 --> 01:25:11,294 he planning now? 2279 01:25:14,169 --> 01:25:14,758 I have a feeling 2280 01:25:14,770 --> 01:25:15,710 something will go wrong! 2281 01:25:16,002 --> 01:25:16,763 This house has 2282 01:25:16,908 --> 01:25:18,343 security round the clock. 2283 01:25:20,585 --> 01:25:21,573 There is no way that Raana 2284 01:25:21,585 --> 01:25:22,585 can get out of this mess! 2285 01:25:22,960 --> 01:25:24,178 Even in the extreme chance that 2286 01:25:24,190 --> 01:25:25,517 both Kapali & Suri are killed 2287 01:25:25,710 --> 01:25:26,939 you think their boys will 2288 01:25:26,951 --> 01:25:28,205 leave you guys alone? 2289 01:25:29,377 --> 01:25:30,398 If you are to have a chance to 2290 01:25:30,410 --> 01:25:30,998 survive, you guys 2291 01:25:31,010 --> 01:25:31,752 need to leave town. 2292 01:25:34,127 --> 01:25:35,428 Is Kapali's mistress 2293 01:25:35,440 --> 01:25:36,490 really in this 2294 01:25:36,502 --> 01:25:37,508 house at all or 2295 01:25:37,520 --> 01:25:38,877 is it all hearsay? 2296 01:25:39,176 --> 01:25:40,176 I don't know any of that... 2297 01:25:40,752 --> 01:25:41,621 I'm scared and 2298 01:25:41,633 --> 01:25:42,669 I'm off from here... 2299 01:25:42,694 --> 01:25:43,430 Just let me go... 2300 01:25:43,455 --> 01:25:44,210 Sir... sir... listen to me... 2301 01:25:44,210 --> 01:25:45,002 It's between you and Kapali... 2302 01:25:45,002 --> 01:25:48,044 Sir... sir... 2303 01:26:24,893 --> 01:26:25,893 (Girl screaming) 2304 01:26:25,918 --> 01:26:28,055 Hey, shut up! 2305 01:26:28,080 --> 01:26:29,839 Hey, Hey, shut up! 2306 01:26:29,864 --> 01:26:31,227 Dude, you just drive... 2307 01:26:31,252 --> 01:26:31,919 Let go of me... 2308 01:26:31,944 --> 01:26:32,538 Hey, everyone is 2309 01:26:32,550 --> 01:26:33,231 searching for me 2310 01:26:33,256 --> 01:26:34,208 thinking that I have 2311 01:26:34,220 --> 01:26:35,087 attacked Kapali. 2312 01:26:35,210 --> 01:26:37,008 Call Suri and ask him 2313 01:26:37,020 --> 01:26:39,002 to release my friends. 2314 01:26:39,044 --> 01:26:40,614 He won't listen if I tell him 2315 01:26:40,626 --> 01:26:42,044 but, if you do, he would. 2316 01:26:42,251 --> 01:26:43,357 I know very well that 2317 01:26:43,369 --> 01:26:44,701 you are as important to 2318 01:26:44,726 --> 01:26:45,582 Kapali as much as 2319 01:26:45,594 --> 01:26:47,127 Kapali is important to Suri! 2320 01:26:47,152 --> 01:26:48,840 He had got a job as a cop and 2321 01:26:48,865 --> 01:26:50,775 was about to get married too. 2322 01:26:51,210 --> 01:26:51,717 Look at what has 2323 01:26:51,729 --> 01:26:52,670 happened now because of all 2324 01:26:52,682 --> 01:26:53,357 this mess he's gotten 2325 01:26:53,369 --> 01:26:54,252 into criminal activities! 2326 01:26:54,392 --> 01:26:55,392 Hey, just stay quiet. 2327 01:26:55,417 --> 01:26:56,834 Dude, call Nihal. 2328 01:27:04,585 --> 01:27:05,335 Hey, dude! 2329 01:27:05,335 --> 01:27:05,835 Raana... 2330 01:27:16,400 --> 01:27:17,252 Oh, damn! 2331 01:27:18,169 --> 01:27:18,877 What happenned? 2332 01:27:21,835 --> 01:27:24,210 Dude, Kapali is dead! 2333 01:27:37,252 --> 01:27:38,124 Kapali was the only 2334 01:27:38,136 --> 01:27:39,252 one who could save you. 2335 01:27:39,960 --> 01:27:41,048 Now that he is 2336 01:27:41,060 --> 01:27:42,710 gone, it's all over! 2337 01:27:43,835 --> 01:27:44,877 All over now! 2338 01:27:45,044 --> 01:27:45,930 Man turns into a 2339 01:27:45,942 --> 01:27:47,065 demon in his anger 2340 01:27:47,077 --> 01:27:48,081 however, this Suri 2341 01:27:48,093 --> 01:27:49,335 was already a demon! 2342 01:27:57,627 --> 01:27:58,327 Hey, buggers, we 2343 01:27:58,339 --> 01:27:59,141 have been asking 2344 01:27:59,153 --> 01:28:00,634 you all along - where's Raana? 2345 01:28:00,752 --> 01:28:01,743 Even when you ask a 2346 01:28:01,755 --> 01:28:03,345 sheep to bark like a dog, 2347 01:28:03,622 --> 01:28:04,343 it can only do 2348 01:28:04,368 --> 01:28:05,468 what it knows to do! 2349 01:28:05,585 --> 01:28:07,044 They won't budge this way, Suri! 2350 01:28:11,169 --> 01:28:12,419 What now, dude? 2351 01:28:17,614 --> 01:28:18,405 Get up! 2352 01:28:19,150 --> 01:28:20,442 Brother... 2353 01:28:21,200 --> 01:28:22,575 Don't know, is it? 2354 01:28:32,919 --> 01:28:35,330 Suri - he's still breathing! 2355 01:28:50,181 --> 01:28:51,747 Go and throw this body 2356 01:28:51,759 --> 01:28:53,335 in front of his house! 2357 01:28:53,692 --> 01:28:55,628 No matter where he is, that 2358 01:28:56,205 --> 01:28:57,894 Raana has to come to me! 2359 01:28:57,919 --> 01:28:59,258 Otherwise, he needs to 2360 01:28:59,270 --> 01:29:00,867 know that a dead body of 2361 01:29:00,879 --> 01:29:02,594 another of his friends would 2362 01:29:02,606 --> 01:29:04,210 be ready to be received. 2363 01:29:05,627 --> 01:29:06,752 You guys go & surrender. 2364 01:29:12,127 --> 01:29:14,278 "There is no sun & no 2365 01:29:14,290 --> 01:29:17,210 moon and the sky is empty!" 2366 01:29:17,710 --> 01:29:19,499 "With no friends & 2367 01:29:19,511 --> 01:29:22,794 relatives, peace is shattered!" 2368 01:29:23,335 --> 01:29:24,181 "Courage is diminishing when 2369 01:29:24,193 --> 01:29:25,210 there's a search for fortitude!" 2370 01:29:25,252 --> 01:29:26,002 What happened? 2371 01:29:27,585 --> 01:29:28,619 They have killed Giri it seems! 2372 01:29:28,669 --> 01:29:30,316 "Courage is diminishing when 2373 01:29:30,328 --> 01:29:32,294 there's a search for fortitude!" 2374 01:29:32,908 --> 01:29:33,600 Our other friend 2375 01:29:33,612 --> 01:29:34,668 will also be killed if 2376 01:29:34,693 --> 01:29:35,748 you don't surrender 2377 01:29:35,760 --> 01:29:36,884 to Suri, it seems! 2378 01:29:41,710 --> 01:29:43,016 "With whom an entire childhood 2379 01:29:43,041 --> 01:29:43,704 and growing up 2380 01:29:43,716 --> 01:29:44,680 years were spent!" 2381 01:29:44,835 --> 01:29:47,263 "With no meaning for life 2382 01:29:47,275 --> 01:29:49,919 and no justice for death," 2383 01:29:50,192 --> 01:29:52,338 "Dunno what's in store as 2384 01:29:52,363 --> 01:29:53,607 living itself seems 2385 01:29:53,619 --> 01:29:54,611 meaningless." 2386 01:29:54,636 --> 01:29:56,968 "All alone even in dreams, 2387 01:29:56,993 --> 01:29:59,322 dunno what's in store!" 2388 01:30:03,172 --> 01:30:05,243 Ashok - some rowdies came 2389 01:30:05,268 --> 01:30:07,935 home and destroyed everything. 2390 01:30:07,960 --> 01:30:09,960 Please tell us where Raana is! 2391 01:30:09,960 --> 01:30:11,544 I haven't met him at all! 2392 01:30:13,333 --> 01:30:16,079 Aunty, this is Raana speaking... 2393 01:30:16,835 --> 01:30:17,686 Raana - am totally 2394 01:30:17,698 --> 01:30:18,752 at a loss of ideas... 2395 01:30:18,752 --> 01:30:20,439 I don't know what to do! 2396 01:30:20,947 --> 01:30:22,435 I'm so scared that they will 2397 01:30:22,447 --> 01:30:23,279 kill my son like 2398 01:30:23,291 --> 01:30:24,294 they killed Giri! 2399 01:30:24,294 --> 01:30:25,264 Aunty... no, I 2400 01:30:25,276 --> 01:30:26,679 will ensure to get 2401 01:30:26,691 --> 01:30:28,877 Praveen back without any harm. 2402 01:30:28,877 --> 01:30:29,525 I will surely bring 2403 01:30:29,537 --> 01:30:30,127 him back, aunty! 2404 01:30:30,127 --> 01:30:30,960 Please do something, son! 2405 01:30:30,960 --> 01:30:32,982 "Even known streets 2406 01:30:32,994 --> 01:30:36,044 are throwing up hurdles..." 2407 01:30:36,210 --> 01:30:37,469 "Where is the friend who 2408 01:30:37,481 --> 01:30:38,752 was with me until now?" 2409 01:30:38,752 --> 01:30:39,969 "It's an incident that 2410 01:30:39,981 --> 01:30:41,210 can't be understood!" 2411 01:30:41,510 --> 01:30:43,892 "The usual place we used to 2412 01:30:43,917 --> 01:30:45,239 sit at, is asking 2413 01:30:45,251 --> 01:30:46,585 what happened?" 2414 01:30:46,627 --> 01:30:47,334 "The lamps that 2415 01:30:47,346 --> 01:30:48,400 used to light up the 2416 01:30:48,425 --> 01:30:49,256 streets are asking 2417 01:30:49,268 --> 01:30:50,252 how this happened?" 2418 01:30:50,277 --> 01:30:51,036 "Giri unnecessarily lost his 2419 01:30:51,061 --> 01:30:51,832 life because of me, buddy!" 2420 01:30:52,176 --> 01:30:54,081 "No answers to be found and 2421 01:30:54,106 --> 01:30:55,420 everything remains 2422 01:30:55,432 --> 01:30:56,980 as just questions!" 2423 01:30:57,585 --> 01:30:59,615 "I'm a lonely guy now 2424 01:30:59,627 --> 01:31:01,960 with no words to speak!" 2425 01:31:02,585 --> 01:31:06,914 "Let time turn back the 2426 01:31:06,926 --> 01:31:13,044 clock to wipe off the mishaps!" 2427 01:31:16,377 --> 01:31:18,865 "With no meaning for life 2428 01:31:18,877 --> 01:31:21,585 and no justice for death," 2429 01:31:21,794 --> 01:31:23,887 "Dunno what's in store as 2430 01:31:23,899 --> 01:31:25,505 living itself seems 2431 01:31:25,517 --> 01:31:26,794 meaningless." 2432 01:31:27,002 --> 01:31:29,724 "All alone even in dreams, 2433 01:31:29,736 --> 01:31:32,252 dunno what's in store!" 2434 01:31:32,277 --> 01:31:34,277 Stop the vehicle! 2435 01:31:37,929 --> 01:31:39,519 Get down... get down, I said. 2436 01:31:39,708 --> 01:31:40,249 No... 2437 01:31:40,412 --> 01:31:42,162 Come... 2438 01:31:42,419 --> 01:31:43,449 Look...I'm sorry to 2439 01:31:43,461 --> 01:31:44,919 have involved you in this. 2440 01:31:45,585 --> 01:31:46,527 Take this money and 2441 01:31:46,552 --> 01:31:48,314 just go far away from here. 2442 01:31:52,413 --> 01:31:54,413 Let's go! 2443 01:32:00,178 --> 01:32:00,942 We could have 2444 01:32:00,954 --> 01:32:02,624 somehow tried to negotiate 2445 01:32:02,794 --> 01:32:03,981 with Suri using that 2446 01:32:03,993 --> 01:32:05,252 girl as a leverage! 2447 01:32:06,516 --> 01:32:08,016 Nope... She's of no use to us! 2448 01:32:08,119 --> 01:32:09,244 You go home! 2449 01:32:10,590 --> 01:32:11,381 And you? 2450 01:32:12,611 --> 01:32:13,944 I will meet Suri! 2451 01:32:14,208 --> 01:32:16,208 What? Are you out of your mind? 2452 01:32:17,192 --> 01:32:18,108 Pull over the vehicle! 2453 01:32:25,527 --> 01:32:26,216 Hey, listen to 2454 01:32:26,228 --> 01:32:27,378 me... don't do this... 2455 01:32:27,403 --> 01:32:28,002 Hey... 2456 01:32:28,002 --> 01:32:28,544 No, don't do this! 2457 01:32:28,544 --> 01:32:29,335 Leave me! 2458 01:32:29,806 --> 01:32:30,940 Giri is dead because of me... 2459 01:32:31,522 --> 01:32:32,285 Don't be with me 2460 01:32:32,310 --> 01:32:33,191 and ruin your lives! 2461 01:32:33,216 --> 01:32:33,851 At least you can 2462 01:32:33,876 --> 01:32:34,563 live peacefully. 2463 01:32:34,588 --> 01:32:35,605 No, buddy... let's 2464 01:32:35,630 --> 01:32:37,060 think of something else! 2465 01:32:37,918 --> 01:32:39,376 nobody will survive with me 2466 01:32:40,541 --> 01:32:42,166 Take this... 2467 01:32:42,420 --> 01:32:43,378 It's all over! 2468 01:32:44,267 --> 01:32:45,517 How long shall I keep running? 2469 01:32:45,989 --> 01:32:46,947 I can't anymore! 2470 01:32:48,423 --> 01:32:51,048 If something happens to me 2471 01:32:51,697 --> 01:32:53,579 please ask my mom & Priya to 2472 01:32:53,604 --> 01:32:55,835 forgive me if possible, please! 2473 01:32:56,416 --> 01:32:58,126 There's no other way 2474 01:32:58,138 --> 01:33:00,636 other than having to either 2475 01:33:00,661 --> 01:33:02,549 find who killed Kapali 2476 01:33:02,561 --> 01:33:04,721 or to admit that I did! 2477 01:33:37,392 --> 01:33:38,722 Dude, the girl who we 2478 01:33:39,031 --> 01:33:40,564 just got off of our car 2479 01:33:41,501 --> 01:33:42,469 she boarded my car on 2480 01:33:42,494 --> 01:33:43,847 the day Kapali was attacked! 2481 01:33:45,728 --> 01:33:47,728 They say she never gets out so, 2482 01:33:48,986 --> 01:33:50,986 why was she out that night? 2483 01:33:51,721 --> 01:33:53,346 Also, she had covered her face. 2484 01:33:55,232 --> 01:33:57,482 Please stop, son... 2485 01:33:57,507 --> 01:33:59,169 Where do you need to go, madam? 2486 01:33:59,194 --> 01:34:00,933 My daughter isn't keeping well 2487 01:34:00,958 --> 01:34:02,136 our house is close-by - 2488 01:34:02,161 --> 01:34:03,225 Rajajinagar, 6th block. 2489 01:34:03,250 --> 01:34:03,733 Please drop her till 2490 01:34:03,758 --> 01:34:04,304 there... I plead you! 2491 01:34:04,329 --> 01:34:05,829 Fine... Please get in... 2492 01:34:06,209 --> 01:34:07,334 Come and get in 2493 01:34:07,359 --> 01:34:09,175 now... come on... 2494 01:34:10,171 --> 01:34:12,597 Get in... get in... 2495 01:34:18,858 --> 01:34:19,706 Do you want me to take 2496 01:34:19,731 --> 01:34:20,472 to a hospital, madam? 2497 01:34:20,497 --> 01:34:21,908 Not needed... a good night's 2498 01:34:21,933 --> 01:34:23,392 rest at home is sufficient. 2499 01:34:23,417 --> 01:34:24,477 Please drop us home. 2500 01:34:39,002 --> 01:34:41,002 Where to, madam? 2501 01:34:46,294 --> 01:34:47,213 There is some connection to 2502 01:34:47,225 --> 01:34:48,839 Kapali's attack and this girl. 2503 01:34:48,864 --> 01:34:50,534 We need to find what that is! 2504 01:36:02,138 --> 01:36:03,799 I thrashed her in an effort 2505 01:36:03,824 --> 01:36:05,284 to find out what happened 2506 01:36:05,309 --> 01:36:06,878 learned something that 2507 01:36:06,903 --> 01:36:08,698 soothed my heart, boss! 2508 01:36:10,877 --> 01:36:13,238 That girl was the 2509 01:36:13,250 --> 01:36:15,393 one who killed Kapali! 2510 01:36:16,669 --> 01:36:19,304 hat night when I was headed 2511 01:36:19,316 --> 01:36:21,852 back home after work... 2512 01:36:22,299 --> 01:36:23,460 "Die.. die..." 2513 01:36:23,963 --> 01:36:25,638 She was smashing his 2514 01:36:25,663 --> 01:36:28,034 head with a cricket bat! 2515 01:36:28,506 --> 01:36:30,508 I was only able to stand 2516 01:36:30,520 --> 01:36:32,451 & watch there without 2517 01:36:32,476 --> 01:36:34,737 being able to do anything.I 2518 01:36:34,749 --> 01:36:36,686 went away from there! 2519 01:36:36,711 --> 01:36:38,957 While running away from there, 2520 01:36:39,179 --> 01:36:41,588 I saw your boys in the street. 2521 01:36:41,613 --> 01:36:42,847 Fearing that 2522 01:36:42,859 --> 01:36:45,142 they would kill that 2523 01:36:45,167 --> 01:36:48,501 girl, I went back to that girl. 2524 01:36:50,111 --> 01:36:51,273 She was sitting 2525 01:36:51,298 --> 01:36:52,707 there dumbstruck! 2526 01:36:53,190 --> 01:36:54,157 She didn't even 2527 01:36:54,169 --> 01:36:55,669 remember who I was! 2528 01:36:55,669 --> 01:36:57,448 Hey, hey! 2529 01:36:57,473 --> 01:36:59,473 I felt very sorry for her. 2530 01:37:00,002 --> 01:37:01,484 In a bid to help her, 2531 01:37:01,918 --> 01:37:03,315 I brought her home. 2532 01:37:03,340 --> 01:37:04,727 Keep going... keep going... 2533 01:37:05,323 --> 01:37:06,669 That's all. 2534 01:37:06,785 --> 01:37:07,900 Boss, that girl's 2535 01:37:07,925 --> 01:37:09,549 necklace is with her only. 2536 01:37:13,502 --> 01:37:14,652 You aren't cooking 2537 01:37:14,664 --> 01:37:15,696 up stories for 2538 01:37:15,708 --> 01:37:17,004 the sake of that 2539 01:37:17,016 --> 01:37:18,651 necklace, are you? 2540 01:37:19,197 --> 01:37:21,260 No sir... she gave me 2541 01:37:21,285 --> 01:37:23,620 the necklace herself. 2542 01:37:24,293 --> 01:37:26,260 I just helped her as I felt 2543 01:37:26,285 --> 01:37:28,264 sorry for her. That's all. 2544 01:37:29,581 --> 01:37:30,836 Boss, that girl had 2545 01:37:30,848 --> 01:37:32,181 a stomach ache and 2546 01:37:32,206 --> 01:37:33,169 Kapali came home 2547 01:37:33,181 --> 01:37:34,644 drunk too, that night. 2548 01:37:34,669 --> 01:37:35,540 They both (Kapali & the 2549 01:37:35,552 --> 01:37:36,769 girl) went to the hospital. 2550 01:37:36,794 --> 01:37:38,172 Where the hell 2551 01:37:38,184 --> 01:37:40,169 were you guys then? 2552 01:37:40,210 --> 01:37:41,984 Kapali had sent us out for 2553 01:37:41,996 --> 01:37:43,919 some work that night, boss. 2554 01:37:44,169 --> 01:37:45,069 Then, how did that 2555 01:37:45,081 --> 01:37:46,044 bat reach the cab? 2556 01:37:46,377 --> 01:37:48,018 That bat was with 2557 01:37:48,217 --> 01:37:50,356 the girl itself boss. 2558 01:37:50,460 --> 01:37:52,323 I was the one who threw 2559 01:37:52,589 --> 01:37:54,705 it at the back of the car. 2560 01:37:55,505 --> 01:37:58,421 The driver didn't notice it. 2561 01:38:03,127 --> 01:38:03,665 Let this new 2562 01:38:03,690 --> 01:38:04,301 information not get out. 2563 01:38:04,326 --> 01:38:04,826 Ok, boss. 2564 01:38:05,619 --> 01:38:06,716 Whatever is known 2565 01:38:06,741 --> 01:38:08,632 until now, let it remain so! 2566 01:38:09,210 --> 01:38:10,953 I have an outstanding 2567 01:38:10,965 --> 01:38:12,303 to settle with 2568 01:38:12,315 --> 01:38:13,478 that Raana so, 2569 01:38:13,490 --> 01:38:15,252 let him pay for it! 2570 01:38:15,310 --> 01:38:16,560 What about her? 2571 01:38:16,585 --> 01:38:17,850 Take her somewhere 2572 01:38:17,862 --> 01:38:19,919 far away and finish her off! 2573 01:38:20,002 --> 01:38:21,383 Boss, that girl is 2574 01:38:21,395 --> 01:38:22,787 too hot and what 2575 01:38:22,799 --> 01:38:24,419 if we find her before 2576 01:38:24,431 --> 01:38:25,752 Suri finds her? 2577 01:38:26,174 --> 01:38:27,995 Find that girl before Suri 2578 01:38:28,093 --> 01:38:29,926 gets to know any of this. 2579 01:38:30,667 --> 01:38:31,599 Railway station, bus 2580 01:38:31,611 --> 01:38:32,603 stand and even auto 2581 01:38:32,628 --> 01:38:33,516 rickshaw drivers - 2582 01:38:33,528 --> 01:38:34,578 check them all out! 2583 01:38:34,603 --> 01:38:35,228 Yes, boss! 2584 01:38:36,835 --> 01:38:38,344 Did you see a girl with curly 2585 01:38:38,356 --> 01:38:39,877 hair, anywhere around here? 2586 01:38:39,902 --> 01:38:40,877 Oh, that girl? 2587 01:38:40,877 --> 01:38:41,574 I just dropped her 2588 01:38:41,586 --> 01:38:42,510 at the main road. 2589 01:38:43,592 --> 01:38:44,592 Take me there... 2590 01:38:49,285 --> 01:38:50,898 There was that other lady with 2591 01:38:51,052 --> 01:38:52,677 her too, isn't it - the maid? 2592 01:38:53,752 --> 01:38:54,682 I suppose we can get something 2593 01:38:54,694 --> 01:38:55,070 out from her 2594 01:38:55,082 --> 01:38:55,794 about Kapali, right? 2595 01:39:09,794 --> 01:39:11,510 I was the one who killed Kapali. 2596 01:39:12,669 --> 01:39:14,357 Go, tell this to Suri and all 2597 01:39:14,369 --> 01:39:16,127 your problems will be solved. 2598 01:39:17,420 --> 01:39:19,420 I was the one who killed Kapali. 2599 01:39:19,627 --> 01:39:20,457 I left the place 2600 01:39:20,469 --> 01:39:21,627 thinking he was dead. 2601 01:39:22,210 --> 01:39:23,338 I killed him with the 2602 01:39:23,350 --> 01:39:24,690 bat found is his cab. 2603 01:39:25,506 --> 01:39:26,846 Suri - she would have 2604 01:39:26,871 --> 01:39:28,588 told Raana everything. 2605 01:39:28,710 --> 01:39:29,511 If her history gets out, it 2606 01:39:29,523 --> 01:39:30,335 would cause another issue. 2607 01:39:44,220 --> 01:39:45,137 Greetings, boss! 2608 01:39:46,570 --> 01:39:47,748 A local contractor's 2609 01:39:47,760 --> 01:39:49,070 daughter is kidnapped 2610 01:39:49,279 --> 01:39:50,010 her dad 2611 01:39:50,822 --> 01:39:52,408 is a multi-millionaire! 2612 01:39:52,570 --> 01:39:52,945 What? 2613 01:39:53,362 --> 01:39:53,779 Yes. 2614 01:39:54,195 --> 01:39:55,896 He is one among the 2615 01:39:55,908 --> 01:39:58,612 top-50 richest men in India. 2616 01:39:59,570 --> 01:40:00,305 The news of this 2617 01:40:00,317 --> 01:40:01,623 kidnapping has reached the 2618 01:40:01,635 --> 01:40:02,468 media, making it a 2619 01:40:02,480 --> 01:40:03,654 burning headline topic! 2620 01:40:03,904 --> 01:40:05,301 So many ministers' phones have 2621 01:40:05,313 --> 01:40:06,862 been busy just for this reason. 2622 01:40:07,154 --> 01:40:08,945 The Bombay police are on alert! 2623 01:40:09,565 --> 01:40:10,564 Even if we were to 2624 01:40:10,576 --> 01:40:11,925 apologize, we would be 2625 01:40:11,937 --> 01:40:13,152 finished off, let alone 2626 01:40:13,164 --> 01:40:14,445 do anything for money. 2627 01:40:16,487 --> 01:40:17,489 If the cops get to know 2628 01:40:17,501 --> 01:40:18,893 about our involvement then, 2629 01:40:19,154 --> 01:40:19,680 rest assured that 2630 01:40:19,692 --> 01:40:20,516 all the bullets with the 2631 01:40:20,528 --> 01:40:21,219 state police will find 2632 01:40:21,231 --> 01:40:22,029 their way into my body! 2633 01:40:22,362 --> 01:40:24,237 I don't know what to do now! 2634 01:40:25,404 --> 01:40:26,987 Please hide her somewhere! 2635 01:40:27,404 --> 01:40:28,112 Suri... 2636 01:40:42,083 --> 01:40:42,999 What's your name? 2637 01:40:48,820 --> 01:40:49,695 Where do you stay? 2638 01:40:53,612 --> 01:40:54,112 Tell me... 2639 01:40:55,529 --> 01:40:56,029 Say it... 2640 01:40:57,279 --> 01:40:57,945 What is it? 2641 01:41:00,237 --> 01:41:01,320 She doesn't remember anything? 2642 01:41:02,385 --> 01:41:02,718 Hey, 2643 01:41:04,070 --> 01:41:04,987 what's your name? 2644 01:41:05,570 --> 01:41:06,362 what's your name? 2645 01:41:07,232 --> 01:41:08,070 Say it! 2646 01:41:08,658 --> 01:41:09,200 Boss 2647 01:41:10,193 --> 01:41:10,730 she hurt her head 2648 01:41:10,742 --> 01:41:11,356 and seems to have 2649 01:41:11,368 --> 01:41:12,404 forgotten everything since then. 2650 01:41:24,487 --> 01:41:24,962 Hello? 2651 01:41:24,987 --> 01:41:25,505 Kapali... 2652 01:41:26,060 --> 01:41:26,732 Your name is off 2653 01:41:26,757 --> 01:41:27,698 of the encounter list 2654 01:41:28,529 --> 01:41:29,737 so, you can enter the city now. 2655 01:41:37,195 --> 01:41:38,204 Each one has a different 2656 01:41:38,216 --> 01:41:39,279 thing to say about her. 2657 01:41:44,101 --> 01:41:44,851 Who are you? 2658 01:41:45,489 --> 01:41:46,155 I don't know. 2659 01:41:47,513 --> 01:41:49,054 Don't remember anything. 2660 01:41:50,320 --> 01:41:51,445 However, I do know that... 2661 01:41:52,320 --> 01:41:53,361 Kapali had locked 2662 01:41:53,373 --> 01:41:54,622 me up forcefully. 2663 01:42:30,093 --> 01:42:30,922 How long will you keep 2664 01:42:30,947 --> 01:42:31,940 savouring the same girl? 2665 01:42:33,408 --> 01:42:33,996 Every woman is the 2666 01:42:34,021 --> 01:42:34,837 same in the darkness. 2667 01:42:36,810 --> 01:42:37,643 Why risk it? 2668 01:42:38,263 --> 01:42:38,818 Just snuff her life out 2669 01:42:38,876 --> 01:42:39,517 and wash your hands off! 2670 01:42:41,000 --> 01:42:44,260 One needs luck to relish wealth 2671 01:42:44,285 --> 01:42:47,347 as well as a wealthy woman! 2672 01:42:48,042 --> 01:42:48,553 She's such a 2673 01:42:48,565 --> 01:42:49,524 luck that has fallen 2674 01:42:49,549 --> 01:42:50,129 right on to my 2675 01:42:50,141 --> 01:42:51,070 plate all by itself! 2676 01:42:52,106 --> 01:42:52,742 in case her dad decides 2677 01:42:52,754 --> 01:42:53,345 to conduct an event 2678 01:42:53,370 --> 01:42:53,841 where she were to 2679 01:42:53,853 --> 01:42:54,535 choose her own suitor! 2680 01:42:54,820 --> 01:42:55,902 Heroes, builders, 2681 01:42:55,914 --> 01:42:57,329 ministers' sons will 2682 01:42:57,341 --> 01:42:58,363 stand in a queue 2683 01:42:58,375 --> 01:42:59,862 to get married to her 2684 01:43:00,982 --> 01:43:02,815 That's her range 2685 01:43:03,521 --> 01:43:05,510 so, I'm okay with any 2686 01:43:05,522 --> 01:43:07,820 risk to keep relishing her. 2687 01:43:11,737 --> 01:43:12,630 Where to, Suri? 2688 01:43:12,987 --> 01:43:14,362 She said she will meet us. 2689 01:43:15,015 --> 01:43:16,265 The moment we meet her... 2690 01:43:16,529 --> 01:43:17,865 I will finish off that Raana... 2691 01:43:20,781 --> 01:43:21,915 That girl could have escaped 2692 01:43:21,940 --> 01:43:23,044 whenever she wanted to... 2693 01:43:23,590 --> 01:43:24,766 But, she got caught 2694 01:43:24,946 --> 01:43:26,134 trying to help us. 2695 01:43:27,112 --> 01:43:28,487 Suri will surely kill her! 2696 01:43:28,612 --> 01:43:29,267 Haven't we undergone enough even 2697 01:43:29,292 --> 01:43:29,691 without having 2698 01:43:29,703 --> 01:43:30,497 committed anything wrong? 2699 01:43:30,890 --> 01:43:31,393 Whereas, she's actually 2700 01:43:31,405 --> 01:43:31,831 committed a wrong 2701 01:43:32,006 --> 01:43:32,500 so, she will pay 2702 01:43:32,512 --> 01:43:33,176 for it accordingly! 2703 01:43:46,580 --> 01:43:47,372 Where's that girl? 2704 01:43:47,697 --> 01:43:48,925 First release my friend. 2705 01:43:48,950 --> 01:43:50,225 You first surrender that girl... 2706 01:43:50,905 --> 01:43:51,549 I will let go of your 2707 01:43:51,574 --> 01:43:52,293 friend in the morning. 2708 01:43:53,731 --> 01:43:54,239 You are criminals 2709 01:43:54,251 --> 01:43:54,863 who live a life of 2710 01:43:54,888 --> 01:43:55,435 distrust regarding 2711 01:43:55,447 --> 01:43:56,254 those right next to you! 2712 01:43:56,279 --> 01:43:57,724 And, I need to believe you! 2713 01:43:58,030 --> 01:43:59,364 Release my friend first! 2714 01:43:59,904 --> 01:44:00,529 Pacchi! 2715 01:44:06,028 --> 01:44:06,944 Hey, it's Suri boss... 2716 01:44:07,333 --> 01:44:08,004 Tell me boss.. 2717 01:44:08,115 --> 01:44:08,531 Hey, 2718 01:44:09,307 --> 01:44:09,752 Release that 2719 01:44:09,777 --> 01:44:10,654 travel guy's friend... 2720 01:44:10,921 --> 01:44:11,504 Why boss? 2721 01:44:11,583 --> 01:44:12,416 Fool.. 2722 01:44:13,093 --> 01:44:14,273 Do I need to sing a 2723 01:44:14,285 --> 01:44:15,665 lullaby and feed you 2724 01:44:15,690 --> 01:44:17,122 to narrate everything 2725 01:44:17,134 --> 01:44:18,372 that's happened? 2726 01:44:18,529 --> 01:44:19,411 I will let him go, boss! 2727 01:44:23,570 --> 01:44:24,107 I have asked them 2728 01:44:24,119 --> 01:44:24,862 to let your friend go. 2729 01:44:25,609 --> 01:44:26,276 Where's that girl? 2730 01:44:26,525 --> 01:44:27,275 Follow me. 2731 01:44:36,737 --> 01:44:38,355 I don't have the courage 2732 01:44:38,367 --> 01:44:40,513 to face that girl now, dude. 2733 01:44:43,343 --> 01:44:45,343 You go and show them... 2734 01:44:47,320 --> 01:44:48,240 Where's she? 2735 01:44:50,280 --> 01:44:50,887 Show them... 2736 01:44:51,208 --> 01:44:51,874 Come with me, boss.. 2737 01:44:56,154 --> 01:44:56,693 Hey, 2738 01:44:56,809 --> 01:44:57,809 the rest of you stay here.. 2739 01:45:02,482 --> 01:45:03,607 Where the hell is she? 2740 01:45:03,888 --> 01:45:04,987 Right here, boss. 2741 01:45:20,221 --> 01:45:20,721 Suri 2742 01:45:21,388 --> 01:45:22,509 please kill me as 2743 01:45:22,534 --> 01:45:23,911 soon as you can.. 2744 01:45:25,075 --> 01:45:25,654 Hey, 2745 01:45:26,398 --> 01:45:27,107 buzz off from here... 2746 01:45:27,695 --> 01:45:28,611 Boss, can I and 2747 01:45:28,623 --> 01:45:29,737 Raana both leave? 2748 01:45:29,779 --> 01:45:30,840 Both of you wait outside 2749 01:45:30,852 --> 01:45:32,450 and we will be there shortly. 2750 01:45:32,974 --> 01:45:33,552 Hey, 2751 01:45:33,764 --> 01:45:34,681 take him away. 2752 01:45:34,706 --> 01:45:35,081 Come with me... 2753 01:45:38,158 --> 01:45:39,083 Just tell me who I 2754 01:45:39,108 --> 01:45:40,255 am and that's enough! 2755 01:45:41,249 --> 01:45:43,130 You can kill me after that... 2756 01:45:44,393 --> 01:45:44,851 But, 2757 01:45:45,112 --> 01:45:46,842 I don't want to die being 2758 01:45:46,854 --> 01:45:49,122 called as Kapali's mistress. 2759 01:45:51,015 --> 01:45:51,807 Where are these guys? 2760 01:45:52,029 --> 01:45:52,736 Oh, they have snuck in 2761 01:45:52,748 --> 01:45:53,935 due to the cold, I suppose! 2762 01:45:54,710 --> 01:45:55,127 Hey, Ramu... 2763 01:45:56,862 --> 01:45:57,380 Kalki.. 2764 01:45:57,693 --> 01:45:58,318 Hey, Kalki... 2765 01:45:58,716 --> 01:45:59,333 Suri... 2766 01:46:04,195 --> 01:46:04,832 The mobile network 2767 01:46:04,844 --> 01:46:05,763 isn't available... 2768 01:46:06,318 --> 01:46:07,074 The car tyres have 2769 01:46:07,110 --> 01:46:08,007 all been punctured.. 2770 01:46:08,112 --> 01:46:08,913 We are not the ones 2771 01:46:08,925 --> 01:46:09,919 here to hunt him, 2772 01:46:10,029 --> 01:46:11,146 he has brought everyone 2773 01:46:11,158 --> 01:46:12,529 here to hunt us down! 2774 01:46:13,695 --> 01:46:14,779 He's screwed us well, Suri. 2775 01:46:15,904 --> 01:46:17,279 It's a risk if we stay here. 2776 01:46:17,563 --> 01:46:18,080 Let's get out of 2777 01:46:18,105 --> 01:46:18,701 here first, Suri! 2778 01:46:18,924 --> 01:46:20,626 I'm someone who fights 2779 01:46:20,815 --> 01:46:22,976 scores of people at once... 2780 01:46:23,737 --> 01:46:24,477 And, you ask me to run 2781 01:46:24,489 --> 01:46:25,654 away fearing just one guy? 2782 01:46:25,989 --> 01:46:26,822 No way! 2783 01:46:27,393 --> 01:46:28,185 Pick up the weapon... 2784 01:46:28,804 --> 01:46:31,420 Suri, no... listen to me... 2785 01:46:31,445 --> 01:46:32,927 Please don't harm them, Suri... 2786 01:46:43,588 --> 01:46:44,130 Search! 2787 01:47:22,945 --> 01:47:23,655 Suri & Pacchi 2788 01:47:23,745 --> 01:47:25,022 took away that girl... 2789 01:47:27,198 --> 01:47:27,875 And, I went to 2790 01:47:27,900 --> 01:47:28,836 my friend's place. 2791 01:47:29,518 --> 01:47:30,084 I don't know what 2792 01:47:30,109 --> 01:47:31,005 happened after that. 2793 01:47:32,320 --> 01:47:32,938 He said the same thing 2794 01:47:32,950 --> 01:47:33,695 at the station too, sir. 2795 01:47:34,408 --> 01:47:34,952 That he wasn't 2796 01:47:34,964 --> 01:47:35,758 the one who killed 2797 01:47:35,783 --> 01:47:36,837 Kapali and it was the girl. 2798 01:47:36,940 --> 01:47:38,181 Even Kapali's brother 2799 01:47:38,206 --> 01:47:39,474 Suri confirmed the same. 2800 01:47:39,814 --> 01:47:40,356 However, 2801 01:47:40,904 --> 01:47:41,831 There is no whereabout 2802 01:47:41,843 --> 01:47:42,911 of Suri at all... 2803 01:47:43,833 --> 01:47:46,458 So, based on what you mean, 2804 01:47:46,737 --> 01:47:47,533 did Suri's enemies 2805 01:47:47,545 --> 01:47:48,487 finish him off then? 2806 01:47:48,999 --> 01:47:49,540 Even I'm unable 2807 01:47:49,567 --> 01:47:50,224 to ascertain, sir. 2808 01:47:50,741 --> 01:47:51,552 There were 8 guys 2809 01:47:51,577 --> 01:47:52,650 with Suri that day. 2810 01:47:52,987 --> 01:47:54,112 All of them are missing. 2811 01:47:54,987 --> 01:47:56,276 There will be a clue 2812 01:47:56,506 --> 01:47:57,872 with just one murder 2813 01:48:36,919 --> 01:48:38,179 It's dangerous to even just 2814 01:48:38,191 --> 01:48:39,612 have an acquaintance with death 2815 01:48:40,487 --> 01:48:41,336 and yet, here you 2816 01:48:41,348 --> 01:48:42,362 are toying with it? 2817 01:48:43,328 --> 01:48:44,895 I will cut you to pieces so that 2818 01:48:44,920 --> 01:48:46,716 even a dead body isn't available 2819 01:48:47,203 --> 01:48:48,787 and do the same with all 2820 01:48:48,812 --> 01:48:50,674 your friends & family too! 2821 01:48:52,364 --> 01:48:55,119 We live with the hope of parents 2822 01:48:55,131 --> 01:48:57,638 and friends, if we focus on 2823 01:48:57,663 --> 01:49:00,243 you leaving them aside, there 2824 01:49:00,255 --> 01:49:03,294 will be no gundas in the society 2825 01:49:03,794 --> 01:49:05,695 i have decided... 2826 01:49:05,737 --> 01:49:06,672 All those who used to 2827 01:49:06,684 --> 01:49:07,857 take your name with fear 2828 01:49:07,869 --> 01:49:08,987 will start asking where 2829 01:49:08,999 --> 01:49:09,982 is he from now on! 2830 01:49:10,007 --> 01:49:11,007 That's what I will do! 2831 01:50:14,422 --> 01:50:15,889 Hey Raana, you are 2832 01:50:15,914 --> 01:50:17,476 my brother dude... 2833 01:52:17,681 --> 01:52:18,195 You messed it up 2834 01:52:18,220 --> 01:52:18,778 even more, dude! 2835 01:52:20,174 --> 01:52:20,772 Suri's boys won't 2836 01:52:20,797 --> 01:52:21,479 leave you alone... 2837 01:52:22,341 --> 01:52:23,216 Even if they did, 2838 01:52:23,554 --> 01:52:24,270 you think the cops 2839 01:52:24,295 --> 01:52:24,983 will stay quiet? 2840 01:52:25,700 --> 01:52:26,440 If they file a criminal 2841 01:52:26,452 --> 01:52:27,074 case, your entire 2842 01:52:27,099 --> 01:52:27,681 career is over even 2843 01:52:27,693 --> 01:52:28,287 before it begins! 2844 01:52:31,080 --> 01:52:31,745 Only if people outside 2845 01:52:31,770 --> 01:52:32,385 get to know, right? 2846 01:52:47,349 --> 01:52:47,807 Slow... 2847 01:52:54,898 --> 01:52:56,042 You asked for 10 2848 01:52:56,054 --> 01:52:57,355 crore rupees for 2849 01:52:57,380 --> 01:52:58,834 starting a mutton-pork 2850 01:52:58,846 --> 01:52:59,779 mixing plant 2851 01:53:25,615 --> 01:53:26,903 There will be a clue 2852 01:53:26,928 --> 01:53:28,425 with just one murder 2853 01:53:28,450 --> 01:53:29,448 and here we are talking 2854 01:53:29,460 --> 01:53:30,777 about so many to be murdered 2855 01:53:30,802 --> 01:53:31,640 & disposed of...That 2856 01:53:31,652 --> 01:53:32,757 would be very difficult. 2857 01:53:34,219 --> 01:53:34,754 There would have to be at 2858 01:53:34,779 --> 01:53:35,523 least one clue available, sir... 2859 01:53:37,811 --> 01:53:38,645 So, 2860 01:53:39,450 --> 01:53:39,941 what do you think 2861 01:53:39,966 --> 01:53:40,588 would have happened? 2862 01:53:44,257 --> 01:53:44,580 Well, there is not 2863 01:53:44,592 --> 01:53:44,927 a chance that he 2864 01:53:44,970 --> 01:53:45,318 would have anything 2865 01:53:45,330 --> 01:53:45,747 to do with it, sir.. 2866 01:53:46,424 --> 01:53:47,257 Let us let him off the hook... 2867 01:53:50,804 --> 01:53:51,346 Hey, 2868 01:53:51,717 --> 01:53:52,675 release him... 2869 01:53:55,616 --> 01:53:56,033 Sir, 2870 01:53:56,596 --> 01:53:57,238 That Pacchi who 2871 01:53:57,250 --> 01:53:58,166 was with Kapali has 2872 01:53:58,248 --> 01:53:59,115 snuck a lot of money 2873 01:53:59,127 --> 01:53:59,874 under his nose. 2874 01:54:00,279 --> 01:54:01,038 Both Kapali & 2875 01:54:01,050 --> 01:54:02,560 Suri knew about it. 2876 01:54:03,047 --> 01:54:04,018 Something has happened 2877 01:54:04,043 --> 01:54:05,518 between the three of them, sir. 2878 01:54:07,779 --> 01:54:08,945 What could have happened? 2879 01:54:09,193 --> 01:54:10,443 Hey... 2880 01:54:11,070 --> 01:54:12,911 Get up, lad... get up... 2881 01:54:15,099 --> 01:54:16,390 Why fall at my feet? 2882 01:54:17,071 --> 01:54:17,788 You will always 2883 01:54:17,813 --> 01:54:18,834 have my blessings... 2884 01:54:19,714 --> 01:54:20,214 Look, 2885 01:54:21,211 --> 01:54:21,761 see to it that no harm 2886 01:54:21,786 --> 01:54:22,349 comes this boy's way. 2887 01:54:22,695 --> 01:54:23,279 Thank you, sir! 2888 01:54:23,510 --> 01:54:24,353 You want to become 2889 01:54:24,378 --> 01:54:25,630 a cop, right? Yes, sir! 2890 01:54:26,199 --> 01:54:27,308 Salute me after 2891 01:54:27,333 --> 01:54:28,754 you join the duty! 2892 01:54:28,779 --> 01:54:29,302 You can go now... 2893 01:54:29,390 --> 01:54:29,932 Okay sir... 2894 01:54:30,318 --> 01:54:31,026 Thank you, sir! 2895 01:54:34,237 --> 01:54:35,597 All this has to be 2896 01:54:35,609 --> 01:54:37,820 investigated unofficially... 2897 01:54:38,070 --> 01:54:38,695 got it? 2898 01:54:38,987 --> 01:54:39,570 Okay, sir! 2899 01:54:41,320 --> 01:54:43,154 Oh, my daughter - Rajani... 2900 01:54:46,833 --> 01:54:47,404 My sweetheart! 2901 01:54:47,708 --> 01:54:48,124 Sir, 2902 01:54:49,619 --> 01:54:51,244 please don't ask her anything. 2903 01:54:51,279 --> 01:54:51,737 Have it. 2904 01:54:54,927 --> 01:54:56,087 Please don't feel bad 2905 01:54:56,112 --> 01:54:57,529 its ok sir 2906 01:54:57,529 --> 01:54:58,748 as I don't know 2907 01:54:58,760 --> 01:55:00,505 how to thank you! 2908 01:55:00,921 --> 01:55:01,505 Mahesh.. 2909 01:55:02,532 --> 01:55:04,418 As a token of appreciation, 2910 01:55:04,443 --> 01:55:05,920 please accept this. 2911 01:55:06,296 --> 01:55:06,963 Please! Sir, 2912 01:55:07,491 --> 01:55:08,498 despite all the money 2913 01:55:08,510 --> 01:55:09,431 at your disposal, 2914 01:55:09,456 --> 01:55:10,420 it couldn't get your 2915 01:55:10,432 --> 01:55:11,213 daughter back! 2916 01:55:12,405 --> 01:55:13,161 My father always 2917 01:55:13,186 --> 01:55:14,001 used to say that 2918 01:55:14,184 --> 01:55:15,170 I should earn from my hardwork & 2919 01:55:15,195 --> 01:55:15,630 efforts and not 2920 01:55:15,642 --> 01:55:16,267 for helping others. 2921 01:55:16,997 --> 01:55:17,690 Your blessings 2922 01:55:17,715 --> 01:55:18,621 would suffice, sir! 2923 01:55:18,755 --> 01:55:19,411 I will take leave! 176961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.