All language subtitles for Norsk-ish.S01E01.NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA_[Norwegian] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Copyright (C) NRK 2 00:00:38,640 --> 00:00:40,520 -Hei, hei. -Hei. 3 00:00:42,160 --> 00:00:46,320 Fariba Asadi? Hvor kommer du fra? 4 00:00:49,080 --> 00:00:53,420 -Jeg spurte hvor du kommer fra. -Jeg har norsk pass. 5 00:00:53,720 --> 00:00:57,420 Det var ikke det jeg mente. Hvor kommer du fra? 6 00:00:57,720 --> 00:01:00,500 Jeg er født i Iran, hvis du lurte. 7 00:01:00,800 --> 00:01:05,380 Jeg har bodd her i 30 år, så jeg får vel svare "norsk"? 8 00:01:05,680 --> 00:01:10,060 Må jeg ha blå øyne og blondt hår? Er det navnet mitt, kanskje? 9 00:01:10,360 --> 00:01:16,360 Tror du jeg blir godtatt som norsk hvis jeg får blondt hår, blå øyne og nytt navn? 10 00:01:17,360 --> 00:01:18,980 Det jeg lurer på, - 11 00:01:19,280 --> 00:01:22,920 - er hvilket fly du kom med i dag. 12 00:01:24,880 --> 00:01:27,600 Norwegian. Fra New York. 13 00:01:36,040 --> 00:01:39,200 -Velkommen hjem. -Takk. 14 00:01:44,480 --> 00:01:47,620 -Hei, mamma! -Hei, gutten min! 15 00:01:47,920 --> 00:01:51,480 -Hei. -Se på ham, du! Var han fin? 16 00:01:53,480 --> 00:01:59,940 -Han har vært oppe siden klokka fem i dag. -Fortsatt med pysjen på, din lille luring! 17 00:02:00,240 --> 00:02:03,220 Hvis pappa pakker tingene dine, kan vi dra. 18 00:02:03,520 --> 00:02:06,020 Jeg vil ikke dra. 19 00:02:06,320 --> 00:02:10,020 Jeg vil pynte kake med Mathilde! 20 00:02:10,320 --> 00:02:16,560 Var vi ikke enige om ikke å la ham møte noen nye før det ble seriøst? 21 00:02:19,000 --> 00:02:21,480 Det er seriøst. 22 00:02:22,400 --> 00:02:26,660 Hun flytter inn. Vil du komme inn og hilse på henne? 23 00:02:26,960 --> 00:02:30,160 Vi har en avtale. Gabriel, kom, så går vi. 24 00:02:30,280 --> 00:02:33,480 Jeg vil være her og pynte kake med Mathilde! 25 00:02:33,600 --> 00:02:36,700 -En annen dag. Bli med mamma nå. -Kom, Gabriel. 26 00:02:37,000 --> 00:02:40,340 -Nei. -Jeg har kjøpt gaver. Du skal gå i tog! 27 00:02:40,640 --> 00:02:44,680 Nei, jeg vil ikke gå i tog! Det er kjedelig! 28 00:02:45,000 --> 00:02:48,540 Han kan bli her. Vi får noen venner på lunsj. 29 00:02:48,840 --> 00:02:52,580 Det er 17. mai. Vi skal vinke til kongen og si hurra. 30 00:02:52,880 --> 00:02:56,440 Jeg vil ikke! Jeg vil pynte kake med Mathilde! 31 00:04:56,600 --> 00:04:58,080 Tina! 32 00:05:27,200 --> 00:05:29,780 Du er så flink! 33 00:05:30,080 --> 00:05:32,460 Synes du det? Jeg var veldig nervøs. 34 00:05:32,760 --> 00:05:35,360 -Nei. -Det var du ikke. 35 00:05:36,360 --> 00:05:40,620 -Hallo! Jeg er her, jeg òg. -Sorry. Gratulerer med dagen. 36 00:05:40,920 --> 00:05:43,780 -Nydelig! -Vi er tomme for cava. 37 00:05:44,080 --> 00:05:47,080 -Eller kanskje Farris? -Nei, nei, nei. 38 00:05:49,360 --> 00:05:50,960 Norge, Norge, Norge! 39 00:05:55,760 --> 00:05:57,960 Hei! 40 00:05:58,800 --> 00:06:00,640 Hallo. 41 00:06:02,520 --> 00:06:05,860 Alt er helt likt! Rødt, hvitt, blått, bunad. 42 00:06:06,160 --> 00:06:08,020 Du har ikke bunad? 43 00:06:08,320 --> 00:06:12,020 Nei, herlighet. Hva er greia med utlendinger og bunad? 44 00:06:12,320 --> 00:06:17,620 Det er din fulle rett. Ingen skal fortelle deg om du får bruke det. 45 00:06:17,920 --> 00:06:21,620 -Men jeg vil ikke. -Og så må man kose seg hele dagen. 46 00:06:21,920 --> 00:06:26,140 Det er ikke så hyggelig å bli tvunget til å kose meg. 47 00:06:26,440 --> 00:06:31,800 Gi dere, da. Dette er jo så hyggelig! Folk er samlet og har det gøy. 48 00:06:32,800 --> 00:06:36,940 -Har du fått med deg flaggdebatten? -Ja. Skål, da! 49 00:06:37,240 --> 00:06:40,080 -Hurra! -Ha det. 50 00:06:43,680 --> 00:06:47,620 -Du veit du ikke skal spise det der? -Litt er jo greit. 51 00:06:47,920 --> 00:06:51,180 Gravide skal ikke spise ubehandlet kjøtt. 52 00:06:51,480 --> 00:06:54,520 -Er du lege, eller? -Ja. 53 00:07:00,520 --> 00:07:02,900 Hun ble jo ikke traumatisert ... 54 00:07:03,200 --> 00:07:07,420 40 uker uten spekemat er da greit for å få et friskt barn? 55 00:07:07,720 --> 00:07:11,860 -40 uker? -Mange tror man er gravid i ni måneder, - 56 00:07:12,160 --> 00:07:16,300 - men det er ti. Man er gravid litt før man veit det. 57 00:07:16,600 --> 00:07:21,020 Det regnes fra siste mens, ikke første man mister. Litt komplisert. 58 00:07:21,320 --> 00:07:26,740 Hvis man tar en test etter å ha mistet mensen, kan det slå ut feil? 59 00:07:27,040 --> 00:07:31,500 Nei, hvis du tar en test før du har mistet mensen. 60 00:07:31,800 --> 00:07:35,360 Så mye mens-snakk det var mellom oss nå. 61 00:07:37,880 --> 00:07:41,080 -Hva er det som skjer? -Ingenting. 62 00:07:41,200 --> 00:07:45,540 -Eller ... Vi vet ikke. -Vet ikke? 63 00:07:45,840 --> 00:07:49,540 -Bruker du ikke prevensjon? -Hun reagerer på pillene. 64 00:07:49,840 --> 00:07:54,420 Hva slags unnskyldning er det? Du vet du ikke kan bli pappa nå? 65 00:07:54,720 --> 00:07:58,760 Hun har bare kasta opp noen ganger. Mye stress på jobben. 66 00:07:59,640 --> 00:08:04,240 -Hva tror du familien vil si? -De vet at jeg lever annerledes. 67 00:08:05,160 --> 00:08:09,580 Annerledes? Det å bli gravid med sin hemmelige norske kjæreste ... 68 00:08:09,880 --> 00:08:13,480 -Det er noe helt annet. -Seriøst? 69 00:08:15,160 --> 00:08:19,940 Hvorfor kom du ikke for å se på Amrit? Han var søt i bunad! 70 00:08:20,240 --> 00:08:23,620 -Hvordan har han råd til det? -Hvor mye koster de? 71 00:08:23,920 --> 00:08:27,260 -100 000. -Han var fin, da. 72 00:08:27,560 --> 00:08:31,440 -Som om han var sponsa av Norge Rundt ... -Opptatt! 73 00:08:32,680 --> 00:08:36,480 Fortell om New York! Var kurset bra? 74 00:08:41,480 --> 00:08:45,680 -Fuck hun kakebloggeren. -Fuck meg! Herregud. 75 00:08:45,800 --> 00:08:51,400 Kunne bare blitt i New York. Sønnen min har fått seg ny favorittmamma. 76 00:08:51,160 --> 00:08:55,460 Gabriel har bare én mamma, det er deg, ikke hun dama der. 77 00:08:55,760 --> 00:09:00,840 Jeg må vise deg hva jeg så i sted. Se på det her! 78 00:09:03,040 --> 00:09:05,620 Spyr hun på henne? Åssen klarte du det? 79 00:09:05,920 --> 00:09:09,900 Blir man lenge nok i en situasjon, vil det oppstå et motiv. 80 00:09:10,200 --> 00:09:14,300 -Lærte du dette i New York? -Ja, det gjorde jeg faktisk. 81 00:09:14,600 --> 00:09:18,780 -Ja, ja. 40 000 kroner ... -De pengene får du lett inn igjen. 82 00:09:19,080 --> 00:09:22,340 Hvis du legger ut det bildet på Insta ... 83 00:09:22,640 --> 00:09:26,200 Nei. Det var en spøk. 84 00:09:32,000 --> 00:09:35,600 -Kaos i baren. Jeg må ned. -Nei ... 85 00:09:35,360 --> 00:09:40,180 -Vi liker at det er masse folk i baren. -Ja, men ... Ikke på 17. mai! 86 00:09:40,480 --> 00:09:43,280 Jeg skjønner det, men jeg må gå. 87 00:09:45,080 --> 00:09:48,620 -Kos deg, da. -Amrit, skal du gå, eller? 88 00:09:48,920 --> 00:09:52,580 -Ja. Jeg har en taxi som venter. -Ikke dra! Bli her. 89 00:09:52,880 --> 00:09:56,700 -Ja, jeg er enig. -Vi har ikke tatt 17. mai-bildet vårt! 90 00:09:57,000 --> 00:09:59,880 Tina tar det. Hvordan sto vi i fjor? 91 00:10:01,520 --> 00:10:03,440 Hipp hurra! 92 00:10:15,880 --> 00:10:21,180 Vi skal på nachspiel! Adiós! 93 00:10:21,480 --> 00:10:26,800 -Én drink hos Amrit, det klarer vi. -Vil ikke! Jeg vil hjem. 94 00:10:31,960 --> 00:10:34,920 -Skål! -Skål. 95 00:10:37,040 --> 00:10:42,900 12 år siden vi satt på Bjørknes som nerder og trodde vi skulle få bedre karakterer! 96 00:10:43,200 --> 00:10:46,540 -Jeg skjønner ikke hva jeg tenkte med. -Eller jeg. 97 00:10:46,840 --> 00:10:52,700 -Vi ville jo bli leger, alle sammen. -Jeg trodde helt ærlig at jeg ville det. 98 00:10:53,000 --> 00:10:58,220 -Skulle ikke du ha Gabriel i år? -Han nektet rett og slett å bli med. 99 00:10:58,520 --> 00:11:02,860 Han ville være hos Anders litt til, og bake kake med Mathilde. 100 00:11:03,160 --> 00:11:06,340 -Mathilde? -Den nye dama til Anders. 101 00:11:06,640 --> 00:11:09,200 Er det kjipt, eller? 102 00:11:10,960 --> 00:11:16,060 -Men da fikk jeg barnefri, da! Skål. -Er det ett ord jeg hater ... 103 00:11:16,360 --> 00:11:22,060 Det kan du ikke mene noe om før du selv har hatt barnefri. 104 00:11:22,360 --> 00:11:26,900 -Jeg må dra. -Skal du til typen din, nå? 105 00:11:27,200 --> 00:11:29,940 Som sagt, han er ikke typen min. 106 00:11:30,240 --> 00:11:33,420 Bare gå. Vi prøver å ha et hyggelig nachspiel. 107 00:11:33,720 --> 00:11:36,460 Vi deler en taxi. Han vil nok stenge. 108 00:11:36,760 --> 00:11:43,420 Vet du hva? Gå til typen din, som ikke er god nok til å være typen din. 109 00:11:43,720 --> 00:11:45,500 Ok ... 110 00:11:45,800 --> 00:11:50,740 Han er journalist, er han ikke? Det er jo lavklasse for deg. 111 00:11:51,040 --> 00:11:57,500 Det er ikke bra nok for hun der. Bare akademikere, leger og gyneko... 112 00:11:57,800 --> 00:12:03,940 Hva var det du gjorde i New York, igjen? Svei av 40 000 på et fotokurs, - 113 00:12:04,240 --> 00:12:08,860 - som egentlig handla om å henge rundt i to uker og ha barnefri? 114 00:12:09,160 --> 00:12:14,260 Hva om du heller prøver å gjøre noe med ditt eget liv - 115 00:12:14,560 --> 00:12:21,060 - enn å være bitter på den nye dama til eksen din, og la det gå ut over meg? 116 00:12:21,360 --> 00:12:23,480 Tenk litt på det. 117 00:12:24,560 --> 00:12:26,240 Natta. 118 00:12:30,160 --> 00:12:34,060 Bitter? Vi er jo ikke bitre, da. 119 00:12:34,360 --> 00:12:38,580 Vi har fulgt drømmene våre. Du har din egen bar og greier. 120 00:12:38,880 --> 00:12:41,440 -Nå tar jeg ølen din. -Nei ... 121 00:12:49,440 --> 00:12:53,200 -Hvor er du fra? -Norge. 122 00:12:58,720 --> 00:13:01,640 -Er du muslim? -Nei. 123 00:13:05,080 --> 00:13:09,200 -Hva heter faren din? -Morten. 124 00:13:13,480 --> 00:13:17,240 -Er du fra Iran? -Nei. 125 00:13:18,320 --> 00:13:20,320 Kurder? 126 00:13:21,600 --> 00:13:24,120 Nei, bare norsk. 127 00:13:36,200 --> 00:13:40,200 Unnskyld meg, kan du snu her? Jeg må opp til Grefsen. 128 00:13:47,400 --> 00:13:49,760 Afghaner? 129 00:13:57,360 --> 00:13:59,180 Takk. 130 00:13:59,480 --> 00:14:02,620 -Unnskyld? -Å. 131 00:14:02,920 --> 00:14:05,700 -Hurra. -Ha det. 132 00:14:06,000 --> 00:14:12,520 -Hvorfor tar du drosje i denne tilstanden? -Skulle jeg kjørt selv i denne tilstanden? 133 00:14:14,000 --> 00:14:17,100 -Hvor var sjåføren fra? -Jeg spurte ikke. 134 00:14:17,400 --> 00:14:21,320 -Somalia? Pakistan? -Pappa ... 135 00:14:22,600 --> 00:14:28,540 -Hvor er Jebrail? -Gabriel. Han ville overnatte hos Anders. 136 00:14:28,840 --> 00:14:33,420 Du har ikke sett din sønn på to uker! Du skulle hentet ham. 137 00:14:33,720 --> 00:14:38,380 Jeg var der. Han ville absolutt være hos faren sin én dag til. 138 00:14:38,680 --> 00:14:41,300 Det er ikke bra. 139 00:14:41,600 --> 00:14:46,020 Kanskje han ville savnet deg mer om du drakk mindre? 140 00:14:46,320 --> 00:14:49,300 Det er skammelig hvor mye du drikker! 141 00:14:49,600 --> 00:14:54,100 -Jeg drikker ikke når jeg har Gabriel. -Hvorfor vil han ikke hjem? 142 00:14:54,400 --> 00:14:59,300 Har dere sittet inne på nasjonaldagen i år også? 143 00:14:59,600 --> 00:15:05,220 Dere kan ikke sitte her med gardinene trukket for og være sure på nasjonaldagen. 144 00:15:05,520 --> 00:15:08,640 -Det er fortsatt ramadan. -Ramadan! 145 00:15:09,360 --> 00:15:13,500 Moren din sa du trengte å låne penger til husleien igjen. 146 00:15:13,800 --> 00:15:17,180 -Jeg har ordnet det. -Skal du ordne det? 147 00:15:17,480 --> 00:15:19,220 Ja. 148 00:15:19,520 --> 00:15:22,700 -Hvor mye penger blåste du i USA? -Herregud ... 149 00:15:23,000 --> 00:15:26,300 -Fortell! -Kan vi ikke snakke om dette i morgen? 150 00:15:26,600 --> 00:15:29,680 Jeg har ikke sovet på to dager! 151 00:15:33,280 --> 00:15:37,940 -Sulten? Det er restemat i kjøleskapet. -Takk. 152 00:15:38,240 --> 00:15:42,040 Jeg vil bare gå og legge meg, jeg. 153 00:17:08,160 --> 00:17:10,240 Oi! Sorry. 154 00:17:39,680 --> 00:17:41,620 Hei, mamma. 155 00:17:41,920 --> 00:17:47,800 Jeg mistet siste tog, så jeg sov her. Hos Fariba, ja. 156 00:17:48,600 --> 00:17:52,680 Jeg hvisker fordi sønnen hennes sover ennå. 157 00:17:53,480 --> 00:17:56,840 Jeg skal rett på jobb herfra. Ok? 158 00:17:59,160 --> 00:18:05,600 Middag? Mamma, det er altfor tidlig. Jeg klarer ikke tenke på middag nå. 159 00:18:08,160 --> 00:18:13,100 Ja da, jeg ringer senere. Ok, greit. 160 00:18:13,400 --> 00:18:16,320 Ha det bra! 161 00:18:49,520 --> 00:18:52,000 Å, herregud ... 162 00:18:53,000 --> 00:18:56,480 Jeg er så fyllesyk ... 163 00:19:01,320 --> 00:19:04,400 Nei ... 164 00:19:08,080 --> 00:19:13,240 Du tuller ... Har du vært ute og kjøpt dispenser-cola til meg? 165 00:19:15,480 --> 00:19:18,880 Herregud, du er verdens beste kjæreste. 166 00:19:21,600 --> 00:19:24,200 -Nei ... -Og søtpotet. 167 00:19:25,800 --> 00:19:27,720 Seriøst? 168 00:19:33,040 --> 00:19:35,680 Akkurat det jeg crava. 169 00:19:36,280 --> 00:19:38,920 Craver du ting? 170 00:19:40,000 --> 00:19:43,520 Du vet vi må snakke om de greiene. 171 00:19:45,960 --> 00:19:47,720 Hei, mamma. 172 00:19:50,120 --> 00:19:52,260 Ja, det var en hyggelig feiring. 173 00:19:52,560 --> 00:19:56,800 Nei, jeg spiste bare lunsj med gutta i koret. 174 00:19:59,320 --> 00:20:01,840 Jeg ringer deg etterpå. 175 00:20:03,760 --> 00:20:05,680 Hva er det? 176 00:20:07,880 --> 00:20:10,880 Hva om jeg er gravid, da? 177 00:20:14,120 --> 00:20:20,320 Sorry, Helin. Jeg visste ikke hvor jeg skulle gå, og ... 178 00:20:21,440 --> 00:20:25,660 -Jeg tror jeg holder på å abortere. -Når begynte du å blø? 179 00:20:25,960 --> 00:20:28,600 I går kveld. 180 00:20:29,600 --> 00:20:31,780 Friskt eller gammelt blod? 181 00:20:32,080 --> 00:20:37,380 Det er blod! Man skal vel ikke blø når man er ni uker på vei? 182 00:20:37,680 --> 00:20:43,020 Noen blør litt, men det betyr ikke at det er farlig. 183 00:20:43,320 --> 00:20:46,220 Men har du tenkt å beholde det? 184 00:20:46,520 --> 00:20:51,500 -Jeg har jo ikke tenkt å fjerne det. -Er du plutselig mot abort, eller? 185 00:20:51,800 --> 00:20:56,900 -Bare fordi jeg ikke vil fjerne det? -Beklager, men jeg er litt satt ut. 186 00:20:57,200 --> 00:21:03,800 Plutselig er du her og forteller at du er gravid? Når skulle du si det til meg? 187 00:21:08,560 --> 00:21:11,780 Og det er Petter sitt, eller? 188 00:21:12,080 --> 00:21:15,260 Selvfølgelig er det Petters. Hva tar du meg for? 189 00:21:15,560 --> 00:21:19,300 Jeg tar deg ikke for noen ting. Sorry, bare ... 190 00:21:19,600 --> 00:21:22,440 Knepp opp buksa og legg deg ned. 191 00:21:27,960 --> 00:21:34,540 -Jeg synes dere er litt unge for å få barn. -Kylie Jenner var tjue da hun fikk Stormi. 192 00:21:34,840 --> 00:21:39,540 Hun er mangemilliardær. Du og Petter bor hjemme hos mamma og pappa. 193 00:21:39,840 --> 00:21:46,480 -Du bor også hjemme. -Du er student, han jobber på lager! 194 00:21:47,040 --> 00:21:48,580 Ok. 195 00:21:48,880 --> 00:21:51,480 Dette blir kaldt. 196 00:21:53,640 --> 00:21:58,060 Hva med mamma og pappa? Tenkt på hvordan de vil reagere? 197 00:21:58,360 --> 00:22:02,060 Kan du sjekke om det er noe å fortelle dem først? 198 00:22:02,360 --> 00:22:04,560 Greit. 199 00:22:12,280 --> 00:22:14,720 Ser du noe? 200 00:22:17,680 --> 00:22:19,600 Helin. 201 00:22:20,760 --> 00:22:25,420 Du er dessverre ikke ni uker på vei. 202 00:22:25,720 --> 00:22:29,760 Du er mer sånn tretten uker på vei. 203 00:22:37,640 --> 00:22:41,400 Ok, så da er alt fint, da? 204 00:22:42,440 --> 00:22:47,880 Alt står bra til med fosteret. Du aborterer ikke. Så det er jo bra. 205 00:22:50,000 --> 00:22:54,560 Men du veit du må fortelle dette til mamma og pappa? 206 00:22:59,120 --> 00:23:01,160 Kan du være med? 207 00:23:05,720 --> 00:23:07,660 Vær så snill? 208 00:23:07,960 --> 00:23:11,140 Selvfølgelig blir jeg med. 209 00:23:11,440 --> 00:23:16,420 Takk. Kan vi høre på babylydene en gang til? 210 00:23:16,720 --> 00:23:19,900 Så løfter du begge beina samtidig. En, to, tre! 211 00:23:20,200 --> 00:23:21,760 Ja! Nesten! 212 00:23:24,360 --> 00:23:26,260 Ta ballen, ta ballen! 213 00:23:26,560 --> 00:23:28,120 Her, her! 214 00:23:29,040 --> 00:23:33,040 Jeg bare sier det! Se og lær av mora di! 215 00:23:34,720 --> 00:23:36,540 Bra! 216 00:23:36,840 --> 00:23:39,960 Nå orker jeg ikke mer. 217 00:23:40,560 --> 00:23:42,800 Se opp. 218 00:23:43,880 --> 00:23:47,600 Nesa mi! Pass opp! 219 00:23:49,760 --> 00:23:53,040 -Vask hendene dine først. -Ja. 16849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.