Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:38,640 --> 00:00:40,520
-Hei, hei.
-Hei.
3
00:00:42,160 --> 00:00:46,320
Fariba Asadi?
Hvor kommer du fra?
4
00:00:49,080 --> 00:00:53,420
-Jeg spurte hvor du kommer fra.
-Jeg har norsk pass.
5
00:00:53,720 --> 00:00:57,420
Det var ikke det jeg mente.
Hvor kommer du fra?
6
00:00:57,720 --> 00:01:00,500
Jeg er født i Iran,
hvis du lurte.
7
00:01:00,800 --> 00:01:05,380
Jeg har bodd her i 30 år,
så jeg får vel svare "norsk"?
8
00:01:05,680 --> 00:01:10,060
Må jeg ha blå øyne og blondt hår?
Er det navnet mitt, kanskje?
9
00:01:10,360 --> 00:01:16,360
Tror du jeg blir godtatt som norsk hvis
jeg får blondt hår, blå øyne og nytt navn?
10
00:01:17,360 --> 00:01:18,980
Det jeg lurer på, -
11
00:01:19,280 --> 00:01:22,920
- er hvilket fly du kom med i dag.
12
00:01:24,880 --> 00:01:27,600
Norwegian.
Fra New York.
13
00:01:36,040 --> 00:01:39,200
-Velkommen hjem.
-Takk.
14
00:01:44,480 --> 00:01:47,620
-Hei, mamma!
-Hei, gutten min!
15
00:01:47,920 --> 00:01:51,480
-Hei.
-Se på ham, du! Var han fin?
16
00:01:53,480 --> 00:01:59,940
-Han har vært oppe siden klokka fem i dag.
-Fortsatt med pysjen på, din lille luring!
17
00:02:00,240 --> 00:02:03,220
Hvis pappa pakker tingene dine,
kan vi dra.
18
00:02:03,520 --> 00:02:06,020
Jeg vil ikke dra.
19
00:02:06,320 --> 00:02:10,020
Jeg vil pynte kake med Mathilde!
20
00:02:10,320 --> 00:02:16,560
Var vi ikke enige om ikke å la ham
møte noen nye før det ble seriøst?
21
00:02:19,000 --> 00:02:21,480
Det er seriøst.
22
00:02:22,400 --> 00:02:26,660
Hun flytter inn.
Vil du komme inn og hilse på henne?
23
00:02:26,960 --> 00:02:30,160
Vi har en avtale.
Gabriel, kom, så går vi.
24
00:02:30,280 --> 00:02:33,480
Jeg vil være her
og pynte kake med Mathilde!
25
00:02:33,600 --> 00:02:36,700
-En annen dag. Bli med mamma nå.
-Kom, Gabriel.
26
00:02:37,000 --> 00:02:40,340
-Nei.
-Jeg har kjøpt gaver. Du skal gå i tog!
27
00:02:40,640 --> 00:02:44,680
Nei, jeg vil ikke gå i tog!
Det er kjedelig!
28
00:02:45,000 --> 00:02:48,540
Han kan bli her.
Vi får noen venner på lunsj.
29
00:02:48,840 --> 00:02:52,580
Det er 17. mai.
Vi skal vinke til kongen og si hurra.
30
00:02:52,880 --> 00:02:56,440
Jeg vil ikke!
Jeg vil pynte kake med Mathilde!
31
00:04:56,600 --> 00:04:58,080
Tina!
32
00:05:27,200 --> 00:05:29,780
Du er så flink!
33
00:05:30,080 --> 00:05:32,460
Synes du det?
Jeg var veldig nervøs.
34
00:05:32,760 --> 00:05:35,360
-Nei.
-Det var du ikke.
35
00:05:36,360 --> 00:05:40,620
-Hallo! Jeg er her, jeg òg.
-Sorry. Gratulerer med dagen.
36
00:05:40,920 --> 00:05:43,780
-Nydelig!
-Vi er tomme for cava.
37
00:05:44,080 --> 00:05:47,080
-Eller kanskje Farris?
-Nei, nei, nei.
38
00:05:49,360 --> 00:05:50,960
Norge, Norge, Norge!
39
00:05:55,760 --> 00:05:57,960
Hei!
40
00:05:58,800 --> 00:06:00,640
Hallo.
41
00:06:02,520 --> 00:06:05,860
Alt er helt likt!
Rødt, hvitt, blått, bunad.
42
00:06:06,160 --> 00:06:08,020
Du har ikke bunad?
43
00:06:08,320 --> 00:06:12,020
Nei, herlighet.
Hva er greia med utlendinger og bunad?
44
00:06:12,320 --> 00:06:17,620
Det er din fulle rett. Ingen skal
fortelle deg om du får bruke det.
45
00:06:17,920 --> 00:06:21,620
-Men jeg vil ikke.
-Og så må man kose seg hele dagen.
46
00:06:21,920 --> 00:06:26,140
Det er ikke så hyggelig
å bli tvunget til å kose meg.
47
00:06:26,440 --> 00:06:31,800
Gi dere, da. Dette er jo så hyggelig!
Folk er samlet og har det gøy.
48
00:06:32,800 --> 00:06:36,940
-Har du fått med deg flaggdebatten?
-Ja. Skål, da!
49
00:06:37,240 --> 00:06:40,080
-Hurra!
-Ha det.
50
00:06:43,680 --> 00:06:47,620
-Du veit du ikke skal spise det der?
-Litt er jo greit.
51
00:06:47,920 --> 00:06:51,180
Gravide skal ikke spise ubehandlet kjøtt.
52
00:06:51,480 --> 00:06:54,520
-Er du lege, eller?
-Ja.
53
00:07:00,520 --> 00:07:02,900
Hun ble jo ikke traumatisert ...
54
00:07:03,200 --> 00:07:07,420
40 uker uten spekemat er da greit
for å få et friskt barn?
55
00:07:07,720 --> 00:07:11,860
-40 uker?
-Mange tror man er gravid i ni måneder, -
56
00:07:12,160 --> 00:07:16,300
- men det er ti. Man er gravid
litt før man veit det.
57
00:07:16,600 --> 00:07:21,020
Det regnes fra siste mens,
ikke første man mister. Litt komplisert.
58
00:07:21,320 --> 00:07:26,740
Hvis man tar en test etter å ha
mistet mensen, kan det slå ut feil?
59
00:07:27,040 --> 00:07:31,500
Nei, hvis du tar en test
før du har mistet mensen.
60
00:07:31,800 --> 00:07:35,360
Så mye mens-snakk
det var mellom oss nå.
61
00:07:37,880 --> 00:07:41,080
-Hva er det som skjer?
-Ingenting.
62
00:07:41,200 --> 00:07:45,540
-Eller ... Vi vet ikke.
-Vet ikke?
63
00:07:45,840 --> 00:07:49,540
-Bruker du ikke prevensjon?
-Hun reagerer på pillene.
64
00:07:49,840 --> 00:07:54,420
Hva slags unnskyldning er det?
Du vet du ikke kan bli pappa nå?
65
00:07:54,720 --> 00:07:58,760
Hun har bare kasta opp noen ganger.
Mye stress på jobben.
66
00:07:59,640 --> 00:08:04,240
-Hva tror du familien vil si?
-De vet at jeg lever annerledes.
67
00:08:05,160 --> 00:08:09,580
Annerledes? Det å bli gravid
med sin hemmelige norske kjæreste ...
68
00:08:09,880 --> 00:08:13,480
-Det er noe helt annet.
-Seriøst?
69
00:08:15,160 --> 00:08:19,940
Hvorfor kom du ikke for å se på Amrit?
Han var søt i bunad!
70
00:08:20,240 --> 00:08:23,620
-Hvordan har han råd til det?
-Hvor mye koster de?
71
00:08:23,920 --> 00:08:27,260
-100 000.
-Han var fin, da.
72
00:08:27,560 --> 00:08:31,440
-Som om han var sponsa av Norge Rundt ...
-Opptatt!
73
00:08:32,680 --> 00:08:36,480
Fortell om New York!
Var kurset bra?
74
00:08:41,480 --> 00:08:45,680
-Fuck hun kakebloggeren.
-Fuck meg! Herregud.
75
00:08:45,800 --> 00:08:51,400
Kunne bare blitt i New York.
Sønnen min har fått seg ny favorittmamma.
76
00:08:51,160 --> 00:08:55,460
Gabriel har bare én mamma,
det er deg, ikke hun dama der.
77
00:08:55,760 --> 00:09:00,840
Jeg må vise deg hva jeg så i sted.
Se på det her!
78
00:09:03,040 --> 00:09:05,620
Spyr hun på henne?
Åssen klarte du det?
79
00:09:05,920 --> 00:09:09,900
Blir man lenge nok i en situasjon,
vil det oppstå et motiv.
80
00:09:10,200 --> 00:09:14,300
-Lærte du dette i New York?
-Ja, det gjorde jeg faktisk.
81
00:09:14,600 --> 00:09:18,780
-Ja, ja. 40 000 kroner ...
-De pengene får du lett inn igjen.
82
00:09:19,080 --> 00:09:22,340
Hvis du legger ut det bildet på Insta ...
83
00:09:22,640 --> 00:09:26,200
Nei.
Det var en spøk.
84
00:09:32,000 --> 00:09:35,600
-Kaos i baren. Jeg må ned.
-Nei ...
85
00:09:35,360 --> 00:09:40,180
-Vi liker at det er masse folk i baren.
-Ja, men ... Ikke på 17. mai!
86
00:09:40,480 --> 00:09:43,280
Jeg skjønner det,
men jeg må gå.
87
00:09:45,080 --> 00:09:48,620
-Kos deg, da.
-Amrit, skal du gå, eller?
88
00:09:48,920 --> 00:09:52,580
-Ja. Jeg har en taxi som venter.
-Ikke dra! Bli her.
89
00:09:52,880 --> 00:09:56,700
-Ja, jeg er enig.
-Vi har ikke tatt 17. mai-bildet vårt!
90
00:09:57,000 --> 00:09:59,880
Tina tar det.
Hvordan sto vi i fjor?
91
00:10:01,520 --> 00:10:03,440
Hipp hurra!
92
00:10:15,880 --> 00:10:21,180
Vi skal på nachspiel!
Adiós!
93
00:10:21,480 --> 00:10:26,800
-Én drink hos Amrit, det klarer vi.
-Vil ikke! Jeg vil hjem.
94
00:10:31,960 --> 00:10:34,920
-Skål!
-Skål.
95
00:10:37,040 --> 00:10:42,900
12 år siden vi satt på Bjørknes som nerder
og trodde vi skulle få bedre karakterer!
96
00:10:43,200 --> 00:10:46,540
-Jeg skjønner ikke hva jeg tenkte med.
-Eller jeg.
97
00:10:46,840 --> 00:10:52,700
-Vi ville jo bli leger, alle sammen.
-Jeg trodde helt ærlig at jeg ville det.
98
00:10:53,000 --> 00:10:58,220
-Skulle ikke du ha Gabriel i år?
-Han nektet rett og slett å bli med.
99
00:10:58,520 --> 00:11:02,860
Han ville være hos Anders litt til,
og bake kake med Mathilde.
100
00:11:03,160 --> 00:11:06,340
-Mathilde?
-Den nye dama til Anders.
101
00:11:06,640 --> 00:11:09,200
Er det kjipt, eller?
102
00:11:10,960 --> 00:11:16,060
-Men da fikk jeg barnefri, da! Skål.
-Er det ett ord jeg hater ...
103
00:11:16,360 --> 00:11:22,060
Det kan du ikke mene noe om
før du selv har hatt barnefri.
104
00:11:22,360 --> 00:11:26,900
-Jeg må dra.
-Skal du til typen din, nå?
105
00:11:27,200 --> 00:11:29,940
Som sagt,
han er ikke typen min.
106
00:11:30,240 --> 00:11:33,420
Bare gå.
Vi prøver å ha et hyggelig nachspiel.
107
00:11:33,720 --> 00:11:36,460
Vi deler en taxi.
Han vil nok stenge.
108
00:11:36,760 --> 00:11:43,420
Vet du hva? Gå til typen din,
som ikke er god nok til å være typen din.
109
00:11:43,720 --> 00:11:45,500
Ok ...
110
00:11:45,800 --> 00:11:50,740
Han er journalist, er han ikke?
Det er jo lavklasse for deg.
111
00:11:51,040 --> 00:11:57,500
Det er ikke bra nok for hun der.
Bare akademikere, leger og gyneko...
112
00:11:57,800 --> 00:12:03,940
Hva var det du gjorde i New York, igjen?
Svei av 40 000 på et fotokurs, -
113
00:12:04,240 --> 00:12:08,860
- som egentlig handla om
å henge rundt i to uker og ha barnefri?
114
00:12:09,160 --> 00:12:14,260
Hva om du heller
prøver å gjøre noe med ditt eget liv -
115
00:12:14,560 --> 00:12:21,060
- enn å være bitter på den nye dama
til eksen din, og la det gå ut over meg?
116
00:12:21,360 --> 00:12:23,480
Tenk litt på det.
117
00:12:24,560 --> 00:12:26,240
Natta.
118
00:12:30,160 --> 00:12:34,060
Bitter?
Vi er jo ikke bitre, da.
119
00:12:34,360 --> 00:12:38,580
Vi har fulgt drømmene våre.
Du har din egen bar og greier.
120
00:12:38,880 --> 00:12:41,440
-Nå tar jeg ølen din.
-Nei ...
121
00:12:49,440 --> 00:12:53,200
-Hvor er du fra?
-Norge.
122
00:12:58,720 --> 00:13:01,640
-Er du muslim?
-Nei.
123
00:13:05,080 --> 00:13:09,200
-Hva heter faren din?
-Morten.
124
00:13:13,480 --> 00:13:17,240
-Er du fra Iran?
-Nei.
125
00:13:18,320 --> 00:13:20,320
Kurder?
126
00:13:21,600 --> 00:13:24,120
Nei, bare norsk.
127
00:13:36,200 --> 00:13:40,200
Unnskyld meg, kan du snu her?
Jeg må opp til Grefsen.
128
00:13:47,400 --> 00:13:49,760
Afghaner?
129
00:13:57,360 --> 00:13:59,180
Takk.
130
00:13:59,480 --> 00:14:02,620
-Unnskyld?
-Å.
131
00:14:02,920 --> 00:14:05,700
-Hurra.
-Ha det.
132
00:14:06,000 --> 00:14:12,520
-Hvorfor tar du drosje i denne tilstanden?
-Skulle jeg kjørt selv i denne tilstanden?
133
00:14:14,000 --> 00:14:17,100
-Hvor var sjåføren fra?
-Jeg spurte ikke.
134
00:14:17,400 --> 00:14:21,320
-Somalia? Pakistan?
-Pappa ...
135
00:14:22,600 --> 00:14:28,540
-Hvor er Jebrail?
-Gabriel. Han ville overnatte hos Anders.
136
00:14:28,840 --> 00:14:33,420
Du har ikke sett din sønn på to uker!
Du skulle hentet ham.
137
00:14:33,720 --> 00:14:38,380
Jeg var der. Han ville absolutt
være hos faren sin én dag til.
138
00:14:38,680 --> 00:14:41,300
Det er ikke bra.
139
00:14:41,600 --> 00:14:46,020
Kanskje han ville savnet deg mer
om du drakk mindre?
140
00:14:46,320 --> 00:14:49,300
Det er skammelig hvor mye du drikker!
141
00:14:49,600 --> 00:14:54,100
-Jeg drikker ikke når jeg har Gabriel.
-Hvorfor vil han ikke hjem?
142
00:14:54,400 --> 00:14:59,300
Har dere sittet inne
på nasjonaldagen i år også?
143
00:14:59,600 --> 00:15:05,220
Dere kan ikke sitte her med gardinene
trukket for og være sure på nasjonaldagen.
144
00:15:05,520 --> 00:15:08,640
-Det er fortsatt ramadan.
-Ramadan!
145
00:15:09,360 --> 00:15:13,500
Moren din sa du trengte
å låne penger til husleien igjen.
146
00:15:13,800 --> 00:15:17,180
-Jeg har ordnet det.
-Skal du ordne det?
147
00:15:17,480 --> 00:15:19,220
Ja.
148
00:15:19,520 --> 00:15:22,700
-Hvor mye penger blåste du i USA?
-Herregud ...
149
00:15:23,000 --> 00:15:26,300
-Fortell!
-Kan vi ikke snakke om dette i morgen?
150
00:15:26,600 --> 00:15:29,680
Jeg har ikke sovet på to dager!
151
00:15:33,280 --> 00:15:37,940
-Sulten? Det er restemat i kjøleskapet.
-Takk.
152
00:15:38,240 --> 00:15:42,040
Jeg vil bare gå og legge meg, jeg.
153
00:17:08,160 --> 00:17:10,240
Oi! Sorry.
154
00:17:39,680 --> 00:17:41,620
Hei, mamma.
155
00:17:41,920 --> 00:17:47,800
Jeg mistet siste tog,
så jeg sov her. Hos Fariba, ja.
156
00:17:48,600 --> 00:17:52,680
Jeg hvisker
fordi sønnen hennes sover ennå.
157
00:17:53,480 --> 00:17:56,840
Jeg skal rett på jobb herfra.
Ok?
158
00:17:59,160 --> 00:18:05,600
Middag? Mamma, det er altfor tidlig.
Jeg klarer ikke tenke på middag nå.
159
00:18:08,160 --> 00:18:13,100
Ja da, jeg ringer senere.
Ok, greit.
160
00:18:13,400 --> 00:18:16,320
Ha det bra!
161
00:18:49,520 --> 00:18:52,000
Å, herregud ...
162
00:18:53,000 --> 00:18:56,480
Jeg er så fyllesyk ...
163
00:19:01,320 --> 00:19:04,400
Nei ...
164
00:19:08,080 --> 00:19:13,240
Du tuller ... Har du vært ute
og kjøpt dispenser-cola til meg?
165
00:19:15,480 --> 00:19:18,880
Herregud,
du er verdens beste kjæreste.
166
00:19:21,600 --> 00:19:24,200
-Nei ...
-Og søtpotet.
167
00:19:25,800 --> 00:19:27,720
Seriøst?
168
00:19:33,040 --> 00:19:35,680
Akkurat det jeg crava.
169
00:19:36,280 --> 00:19:38,920
Craver du ting?
170
00:19:40,000 --> 00:19:43,520
Du vet vi må snakke om de greiene.
171
00:19:45,960 --> 00:19:47,720
Hei, mamma.
172
00:19:50,120 --> 00:19:52,260
Ja, det var en hyggelig feiring.
173
00:19:52,560 --> 00:19:56,800
Nei, jeg spiste bare lunsj
med gutta i koret.
174
00:19:59,320 --> 00:20:01,840
Jeg ringer deg etterpå.
175
00:20:03,760 --> 00:20:05,680
Hva er det?
176
00:20:07,880 --> 00:20:10,880
Hva om jeg er gravid, da?
177
00:20:14,120 --> 00:20:20,320
Sorry, Helin.
Jeg visste ikke hvor jeg skulle gå, og ...
178
00:20:21,440 --> 00:20:25,660
-Jeg tror jeg holder på å abortere.
-Når begynte du å blø?
179
00:20:25,960 --> 00:20:28,600
I går kveld.
180
00:20:29,600 --> 00:20:31,780
Friskt eller gammelt blod?
181
00:20:32,080 --> 00:20:37,380
Det er blod! Man skal vel ikke blø
når man er ni uker på vei?
182
00:20:37,680 --> 00:20:43,020
Noen blør litt,
men det betyr ikke at det er farlig.
183
00:20:43,320 --> 00:20:46,220
Men har du tenkt å beholde det?
184
00:20:46,520 --> 00:20:51,500
-Jeg har jo ikke tenkt å fjerne det.
-Er du plutselig mot abort, eller?
185
00:20:51,800 --> 00:20:56,900
-Bare fordi jeg ikke vil fjerne det?
-Beklager, men jeg er litt satt ut.
186
00:20:57,200 --> 00:21:03,800
Plutselig er du her og forteller at du
er gravid? Når skulle du si det til meg?
187
00:21:08,560 --> 00:21:11,780
Og det er Petter sitt, eller?
188
00:21:12,080 --> 00:21:15,260
Selvfølgelig er det Petters.
Hva tar du meg for?
189
00:21:15,560 --> 00:21:19,300
Jeg tar deg ikke for noen ting.
Sorry, bare ...
190
00:21:19,600 --> 00:21:22,440
Knepp opp buksa og legg deg ned.
191
00:21:27,960 --> 00:21:34,540
-Jeg synes dere er litt unge for å få barn.
-Kylie Jenner var tjue da hun fikk Stormi.
192
00:21:34,840 --> 00:21:39,540
Hun er mangemilliardær. Du og Petter
bor hjemme hos mamma og pappa.
193
00:21:39,840 --> 00:21:46,480
-Du bor også hjemme.
-Du er student, han jobber på lager!
194
00:21:47,040 --> 00:21:48,580
Ok.
195
00:21:48,880 --> 00:21:51,480
Dette blir kaldt.
196
00:21:53,640 --> 00:21:58,060
Hva med mamma og pappa?
Tenkt på hvordan de vil reagere?
197
00:21:58,360 --> 00:22:02,060
Kan du sjekke
om det er noe å fortelle dem først?
198
00:22:02,360 --> 00:22:04,560
Greit.
199
00:22:12,280 --> 00:22:14,720
Ser du noe?
200
00:22:17,680 --> 00:22:19,600
Helin.
201
00:22:20,760 --> 00:22:25,420
Du er dessverre ikke ni uker på vei.
202
00:22:25,720 --> 00:22:29,760
Du er mer sånn tretten uker på vei.
203
00:22:37,640 --> 00:22:41,400
Ok, så da er alt fint, da?
204
00:22:42,440 --> 00:22:47,880
Alt står bra til med fosteret.
Du aborterer ikke. Så det er jo bra.
205
00:22:50,000 --> 00:22:54,560
Men du veit du må fortelle dette
til mamma og pappa?
206
00:22:59,120 --> 00:23:01,160
Kan du være med?
207
00:23:05,720 --> 00:23:07,660
Vær så snill?
208
00:23:07,960 --> 00:23:11,140
Selvfølgelig blir jeg med.
209
00:23:11,440 --> 00:23:16,420
Takk. Kan vi høre
på babylydene en gang til?
210
00:23:16,720 --> 00:23:19,900
Så løfter du begge beina samtidig.
En, to, tre!
211
00:23:20,200 --> 00:23:21,760
Ja! Nesten!
212
00:23:24,360 --> 00:23:26,260
Ta ballen, ta ballen!
213
00:23:26,560 --> 00:23:28,120
Her, her!
214
00:23:29,040 --> 00:23:33,040
Jeg bare sier det!
Se og lær av mora di!
215
00:23:34,720 --> 00:23:36,540
Bra!
216
00:23:36,840 --> 00:23:39,960
Nå orker jeg ikke mer.
217
00:23:40,560 --> 00:23:42,800
Se opp.
218
00:23:43,880 --> 00:23:47,600
Nesa mi!
Pass opp!
219
00:23:49,760 --> 00:23:53,040
-Vask hendene dine først.
-Ja.
16849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.