Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,250 --> 00:01:18,940
You're always
cheating me grandpa!
2
00:01:19,230 --> 00:01:20,090
You promised you'll come
3
00:01:20,140 --> 00:01:20,880
- Hello doctor
- Please come
4
00:01:20,900 --> 00:01:24,030
When you come, you must take me
to the Marvel studios. Promise?
5
00:01:24,160 --> 00:01:26,280
I'll come, dear. Promise
6
00:01:26,410 --> 00:01:27,530
Ok.
7
00:01:27,960 --> 00:01:29,800
Ok dear, we'll talk later
8
00:01:30,130 --> 00:01:31,300
- Bye
- Bye
9
00:01:35,860 --> 00:01:36,360
Yes...
10
00:01:36,840 --> 00:01:38,230
Thanks for the appointment, doctor
11
00:01:38,850 --> 00:01:42,390
We are studying Para
Psychology in Osmania University
12
00:01:42,540 --> 00:01:43,410
Third year students
13
00:01:43,440 --> 00:01:45,140
I know
14
00:01:45,200 --> 00:01:47,260
Err...professor Seetharam
had informed me
15
00:01:47,400 --> 00:01:49,250
Tell me.
What can I do for you?
16
00:01:49,670 --> 00:01:54,160
Doctor, we are doing a research under the topic
'Logical mind and super natural force'
17
00:01:54,290 --> 00:01:55,790
We analyzed many super natural cases
18
00:01:55,960 --> 00:01:58,520
Some are unbelievable
19
00:01:59,030 --> 00:02:00,380
For example...
20
00:02:06,920 --> 00:02:07,800
2011
21
00:02:07,950 --> 00:02:10,740
A four year old girl, Manisha,
who was born and raised in Delhi
22
00:02:10,860 --> 00:02:13,800
She says that her name is Suman
and her parents are in Rajasthan
23
00:02:13,970 --> 00:02:15,580
She even identified the
parents in Rajasthan
24
00:02:15,680 --> 00:02:16,620
I'll just add to this
25
00:02:16,850 --> 00:02:19,330
A girl named Suman
lived in that house and...
26
00:02:19,550 --> 00:02:21,730
she died five years ago
27
00:02:22,090 --> 00:02:23,250
How is it possible, doctor?
28
00:02:23,430 --> 00:02:25,130
We were blown away by these facts
29
00:02:25,800 --> 00:02:28,030
When we discussed about
it with our professor...
30
00:02:28,410 --> 00:02:30,820
An unusual case
unlike these...
31
00:02:31,010 --> 00:02:34,440
he told that you handled
it while you were still practising
32
00:02:34,760 --> 00:02:38,830
Would you mind telling us about that case?
It would be really helpful for our project
33
00:02:39,110 --> 00:02:40,900
And we really are curious to know.
34
00:02:43,210 --> 00:02:45,210
Our world is full of surprises
35
00:02:45,570 --> 00:02:48,320
It is full of surprises
and mysteries
36
00:02:51,180 --> 00:02:54,090
I feel anything is possible
in this world of ours
37
00:02:54,480 --> 00:02:57,000
We just have to keep our
minds open, like a parachute...
38
00:02:57,750 --> 00:02:58,650
and then believe...
39
00:02:59,240 --> 00:03:00,740
and later on accept
40
00:03:01,670 --> 00:03:04,070
Ok. Coming to the case
that you're talking about
41
00:03:06,220 --> 00:03:08,550
A case that I'm very
emotionally connected to
42
00:03:10,820 --> 00:03:13,290
It made me think
about science twice
43
00:03:16,180 --> 00:03:19,110
I think it was in the year 2019
44
00:03:32,150 --> 00:03:33,600
We represent 'Smile' Foundation.
45
00:03:33,940 --> 00:03:36,200
We are supplying free
bags for the kids
46
00:03:36,420 --> 00:03:37,570
Thank you very much.
47
00:03:38,400 --> 00:03:39,160
Hi five!
48
00:03:40,370 --> 00:03:41,190
- Good girl
- For me too
49
00:03:41,330 --> 00:03:42,570
Sister...
50
00:03:43,390 --> 00:03:44,740
- Hi
- Hi, sister
51
00:03:44,760 --> 00:03:46,030
- How old are you?
- 10
52
00:03:46,100 --> 00:03:48,330
- Can I get this, bag?
- I will... But tell me
53
00:03:48,360 --> 00:03:50,200
- Aren't you going to school?
- No
54
00:03:50,360 --> 00:03:53,440
I'm working as a house maid
55
00:03:54,010 --> 00:03:56,050
- House maid?
- Yes
56
00:03:56,190 --> 00:03:59,630
I won't be going to school,
but I like this bag very much
57
00:03:59,890 --> 00:04:01,960
Atleast I will take
the bag to the work
58
00:04:02,210 --> 00:04:04,580
Can I get a bag?
59
00:04:05,960 --> 00:04:06,950
- Take care.
- Thanks
60
00:04:14,180 --> 00:04:15,560
What's going on?
61
00:04:16,230 --> 00:04:18,120
Why are you gossiping around
instead of going for work?
62
00:04:20,720 --> 00:04:22,210
Now go! Quick!
63
00:04:22,700 --> 00:04:24,580
You! What did you just do?
64
00:04:24,710 --> 00:04:26,240
How dare you raise hands on a kid?
65
00:04:29,180 --> 00:04:30,600
Do you have any sense?
66
00:04:30,700 --> 00:04:32,960
What's going on? Social service?
67
00:04:33,270 --> 00:04:36,090
Government has a strict rule stating that
kids below 12 should not be used as labours
68
00:04:36,640 --> 00:04:38,020
Are you indulging in illegal
activity of child labour?
69
00:04:38,150 --> 00:04:39,770
I'll inform the cops
70
00:04:40,090 --> 00:04:41,070
Cops? Stop showing off
your power to me!
71
00:04:41,250 --> 00:04:42,520
How dare you raise hands on a girl?
72
00:04:42,700 --> 00:04:45,900
How dare you raise voice against
me at my hood? Sit down!
73
00:04:46,800 --> 00:04:48,700
Are you jobless?
74
00:04:49,400 --> 00:04:52,120
We know how to raise our kids
75
00:04:52,270 --> 00:04:54,050
Who permitted you here?
76
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
Boss!
77
00:04:55,330 --> 00:04:57,930
- They must stay put here till evening
- I'll keep an eye, chief
78
00:04:58,300 --> 00:04:59,300
Sit down
79
00:04:59,610 --> 00:05:00,610
Sit!
80
00:05:01,100 --> 00:05:04,540
The heat will burn your attitude
81
00:05:05,770 --> 00:05:07,360
To hell with our service!
82
00:05:39,050 --> 00:05:40,050
Hey!
83
00:06:23,450 --> 00:06:25,110
Finish him off!
84
00:07:32,790 --> 00:07:34,120
You have wasted 15 bucks
85
00:07:35,800 --> 00:07:37,450
Who sought your help?
86
00:07:37,640 --> 00:07:40,160
Are you a thug?
Can't you keep away from fights?
87
00:07:40,300 --> 00:07:42,130
- I got it.
- This is not fair.
88
00:07:42,310 --> 00:07:43,540
I'm here because you are in trouble.
89
00:07:43,690 --> 00:07:44,690
Did I seek your help?
90
00:07:44,870 --> 00:07:45,870
I can take care
91
00:07:46,640 --> 00:07:48,130
After buying some time...
92
00:07:48,290 --> 00:07:51,070
We could have solved the
problems and returned
93
00:07:51,530 --> 00:07:52,480
Look, what happened!
94
00:07:52,980 --> 00:07:54,480
We ended up in the police station
95
00:07:54,620 --> 00:07:57,330
- Are you mad, when someone...
- Her intention is that...
96
00:07:57,410 --> 00:07:59,670
You are recently got married...
You have been shifted to a new house...
97
00:07:59,780 --> 00:08:01,750
Why invite trouble now?
98
00:08:01,980 --> 00:08:02,860
Shut up
99
00:08:03,370 --> 00:08:04,670
Don't forget that you
were the one who called me
100
00:08:06,970 --> 00:08:07,970
Butterfly!
101
00:08:08,700 --> 00:08:10,080
This is a bit awkward with you
102
00:08:10,530 --> 00:08:11,530
Okay!
103
00:08:13,350 --> 00:08:14,350
Look butterfly!
104
00:08:15,930 --> 00:08:17,160
You are the best thing to happen to me
105
00:08:18,600 --> 00:08:20,100
Whenever you are in trouble
106
00:08:21,250 --> 00:08:22,250
this will be my reaction
107
00:08:23,590 --> 00:08:24,590
Because I love you
108
00:08:26,410 --> 00:08:29,260
Despite knowing that he hit you
109
00:08:29,690 --> 00:08:31,060
I have kept him alive.
So feel happy about it
110
00:08:31,770 --> 00:08:32,770
Okay?
111
00:08:34,610 --> 00:08:37,250
I've works piled up. Will come late.
112
00:08:37,450 --> 00:08:39,280
Drop her home.
Take care of her.
113
00:09:32,800 --> 00:09:33,930
Help!
114
00:09:37,120 --> 00:09:38,090
Help!
115
00:09:43,050 --> 00:09:44,790
Leave me!
116
00:09:47,580 --> 00:09:48,680
Who are you, guys?!
117
00:09:53,030 --> 00:09:54,030
Help!
118
00:10:48,520 --> 00:10:53,050
"Would you want me to narrate
this beautiful story?"
119
00:10:53,690 --> 00:10:57,700
"You and I bounded by one emotion"
120
00:10:58,720 --> 00:11:03,390
"Would you like to live this dream again?"
121
00:11:03,800 --> 00:11:08,080
"Let this happiness be shared forver"
122
00:11:09,030 --> 00:11:11,150
"I shall side you"
123
00:11:11,290 --> 00:11:13,500
"You, the eternal desire"
124
00:11:13,780 --> 00:11:18,340
"My sedative live"
125
00:11:18,680 --> 00:11:21,050
"There is no you and me but us"
126
00:11:21,260 --> 00:11:23,890
"Hope this is not a mirage"
127
00:11:23,890 --> 00:11:28,670
"Let's proclaim this forever"
128
00:11:30,990 --> 00:11:35,710
"I shall you casting shadow
that never leaves you"
129
00:11:36,130 --> 00:11:40,540
"Will travel with you through the rebirths"
130
00:11:41,550 --> 00:11:45,600
"I shall you casting shadow
that never leaves you"
131
00:11:46,160 --> 00:11:50,950
"Will travel with you through the rebirths"
132
00:12:10,800 --> 00:12:15,230
"Your eyes stand a testimony to my love"
133
00:12:15,670 --> 00:12:20,190
"I see this world through your eyes"
134
00:12:20,400 --> 00:12:25,150
"You gave me the taste
of this ecstatic world"
135
00:12:25,680 --> 00:12:30,300
"Let's reign together forever"
136
00:12:30,550 --> 00:12:35,210
"You penned this legendary love"
137
00:12:35,640 --> 00:12:40,460
"Let's this bond live for ages"
138
00:12:41,370 --> 00:12:43,600
"Will you reiterate it"
139
00:12:43,880 --> 00:12:46,050
"So that my heart can skip a beat"
140
00:12:46,350 --> 00:12:51,690
"Leaving the time spell bound"
141
00:12:53,890 --> 00:12:57,810
"I shall be your casting shadow
that never leaves you"
142
00:12:58,760 --> 00:13:02,540
"Will travel with you through the rebirths"
143
00:13:03,590 --> 00:13:08,090
"I shall be your casting shadow
that never leaves you"
144
00:13:08,630 --> 00:13:13,890
"Will travel with you
through the rebirths"
145
00:13:36,510 --> 00:13:37,250
This is cheating!
146
00:13:37,290 --> 00:13:38,090
"This is cheating!"
147
00:13:39,320 --> 00:13:40,580
Stop! Stop!
148
00:13:40,720 --> 00:13:42,360
Stop the car!
149
00:13:42,370 --> 00:13:44,800
- What happened, bro?
- An accident
150
00:13:44,800 --> 00:13:46,180
- Please take this route
- Ok
151
00:13:46,190 --> 00:13:46,820
Thanks
152
00:13:59,280 --> 00:14:00,480
Eyes on the road!
153
00:14:04,850 --> 00:14:05,690
Look...
154
00:14:06,010 --> 00:14:07,340
I'm feeling very sleepy
155
00:14:08,380 --> 00:14:09,680
Give me one kiss
156
00:14:09,860 --> 00:14:13,470
I'll keep my eyes on the road and
drive with full focus and confidence
157
00:14:13,770 --> 00:14:14,270
Ok?
158
00:14:14,620 --> 00:14:15,760
No chance!
159
00:14:16,200 --> 00:14:17,700
You don't have an option called 'No'
160
00:14:17,700 --> 00:14:19,770
Kissing you is my birth right
161
00:14:50,040 --> 00:14:50,840
Are you ok?
162
00:14:51,120 --> 00:14:51,840
Are you ok?
163
00:14:59,340 --> 00:15:01,020
This is why I said
drive carefully!
164
00:15:01,510 --> 00:15:04,070
I should blame myself for supporting you.
I deserve this!
165
00:15:08,260 --> 00:15:11,180
The bills will be hefty.
166
00:15:13,580 --> 00:15:14,080
Hello
167
00:15:27,340 --> 00:15:28,590
What do we do now?
168
00:15:28,840 --> 00:15:30,460
This place looks like a forest
169
00:15:30,670 --> 00:15:32,060
How do we reach home?
170
00:15:33,050 --> 00:15:33,850
I see a house over there
171
00:15:33,860 --> 00:15:35,030
Let's inform them about the car and leave
172
00:15:35,030 --> 00:15:37,020
- We don't even know them
- Come on
173
00:15:37,090 --> 00:15:40,620
The car parts will be removed and
sold if we leave it like that
174
00:15:42,660 --> 00:15:43,530
Rishi...
175
00:15:44,860 --> 00:15:47,910
- I am very scared
- Come on. Ain't I here with you?
176
00:15:52,470 --> 00:15:54,160
Rishi, no one's here
177
00:15:54,160 --> 00:15:55,090
Come, let's go
178
00:15:55,470 --> 00:15:56,850
Let me check once
179
00:16:02,720 --> 00:16:03,990
See? It's locked
180
00:16:03,990 --> 00:16:05,760
Told you, nobody would be here
181
00:16:11,500 --> 00:16:12,560
What happened?
182
00:16:15,510 --> 00:16:16,490
Looks like a graveyard
183
00:16:16,800 --> 00:16:18,660
Come, let's leave. I am too scared
184
00:16:19,630 --> 00:16:20,680
Why are you so scared?
185
00:16:20,680 --> 00:16:21,570
Ain't I here with you?
186
00:16:21,570 --> 00:16:24,300
Except humans no one would
be there at a graveyard. Don't worry
187
00:16:24,310 --> 00:16:26,480
- Listen Rishi, this not a good idea
- Just come
188
00:16:28,550 --> 00:16:30,230
No Rishi. Let's leave! Please!
189
00:16:46,980 --> 00:16:48,310
See? No one's here
190
00:16:49,520 --> 00:16:51,640
You never heed me
191
00:16:53,050 --> 00:16:53,800
Rishi?
192
00:16:54,410 --> 00:16:54,910
Rishi?
193
00:16:58,410 --> 00:16:59,010
Rishi!
194
00:17:00,560 --> 00:17:01,980
Rishi, this is not
the time to joke
195
00:17:21,070 --> 00:17:21,960
Are you nuts?
196
00:17:22,560 --> 00:17:25,540
- Do you have any sense? Not the time!
- I'm just kidding
197
00:17:25,640 --> 00:17:26,680
Look...look...
198
00:17:26,890 --> 00:17:29,090
It was just a prank
199
00:17:29,280 --> 00:17:30,650
This is the final
destination, Diya
200
00:17:30,740 --> 00:17:32,880
Not matter how great an individual
is, this is the final destination
201
00:17:32,880 --> 00:17:34,390
Even if it's the PM, this
is the permanent address
202
00:17:34,390 --> 00:17:36,100
- To hell with your philosophy!
- Hey! I'm sorry!
203
00:17:36,100 --> 00:17:37,480
- Don't talk to me
- Hey!
204
00:17:54,250 --> 00:17:54,870
One ki...
205
00:17:55,010 --> 00:17:56,520
We are just back
from the graveyard
206
00:17:56,520 --> 00:17:57,850
Bathe before anything
207
00:17:58,690 --> 00:18:01,030
Before anything?
Including touching you, right?
208
00:18:01,590 --> 00:18:06,670
I know someone, who said that she is not
afraid of ghosts and is fond of horror films
209
00:18:07,020 --> 00:18:08,330
- Now, say it again
- Get lost!
210
00:18:50,350 --> 00:18:51,640
Just one kiss!
211
00:18:52,780 --> 00:18:54,570
We are not kids to exchange flying kisses
212
00:20:28,420 --> 00:20:30,000
Nothing, dear. Nothing
213
00:20:30,090 --> 00:20:30,630
Nothing
214
00:20:31,430 --> 00:20:32,630
Hey, are you ok?
215
00:20:33,850 --> 00:20:35,800
I'm really hungry and sleepy
216
00:20:36,900 --> 00:20:38,640
- I'll make something
- Ok
217
00:21:54,200 --> 00:21:55,480
- Come.
- I'm so hungry.
218
00:21:56,770 --> 00:21:57,770
Are you okay?
219
00:22:12,260 --> 00:22:13,800
Sandwich is really good!
220
00:22:43,330 --> 00:22:45,000
I'm seeing someone else in the mirror
221
00:22:47,140 --> 00:22:48,190
Could it be some spirit?
222
00:22:50,830 --> 00:22:52,070
If Diya finds out...
223
00:23:05,600 --> 00:23:08,600
Why is this guys photo in my
Whats app display picture?
224
00:23:08,750 --> 00:23:10,330
Is it only me who
can see it or...
225
00:23:10,980 --> 00:23:12,650
everyone can see it?
226
00:23:17,400 --> 00:23:18,050
- Hello...
- Hello...
227
00:23:18,070 --> 00:23:19,950
- Dude, it's me...
- Tell me
228
00:23:21,860 --> 00:23:22,860
Hello!
229
00:23:23,560 --> 00:23:24,550
Dude!
230
00:23:25,800 --> 00:23:26,800
Hello!
231
00:23:30,460 --> 00:23:32,860
- Dude, what happened?
- It's not audible
232
00:23:33,020 --> 00:23:33,690
What is it?
233
00:23:33,720 --> 00:23:34,990
- I'll call you later
- Tell me.
234
00:23:35,260 --> 00:23:36,380
Try to understand.
I'll call you later.
235
00:23:36,380 --> 00:23:37,910
Hang up.
Will call you tomorrow.
236
00:23:51,450 --> 00:23:52,560
Hello, I...
237
00:23:55,490 --> 00:23:56,390
Hello, can you hea...
238
00:24:21,310 --> 00:24:24,250
Why is someone's photo
in my Facebook profile?
239
00:24:24,630 --> 00:24:25,880
What's actually happening?
240
00:24:40,000 --> 00:24:40,970
Hello, who is...
241
00:24:45,280 --> 00:24:46,420
Anybody insid...
242
00:24:51,850 --> 00:24:52,700
Why do...
243
00:25:00,120 --> 00:25:00,690
Hey!
244
00:25:00,780 --> 00:25:02,660
- When did you come here?
- What are you up to?
245
00:25:03,390 --> 00:25:04,890
Well, nothing...
246
00:25:04,920 --> 00:25:06,100
I just took bath
247
00:25:06,120 --> 00:25:08,060
Guess there is some water log
inside my ears. I can hear echo
248
00:25:08,220 --> 00:25:09,910
I was just clearing it up.
249
00:25:14,470 --> 00:25:15,170
Diya...
250
00:25:15,580 --> 00:25:19,470
do you see any change in my face?
251
00:25:20,870 --> 00:25:22,840
- Look at me and tell
- You are always playful.
252
00:25:24,210 --> 00:25:26,240
I'm serious. Tell me
253
00:25:27,430 --> 00:25:28,510
Do you see any change?
254
00:25:28,610 --> 00:25:31,900
I know what you're trying for.
Just let go of me
255
00:25:32,030 --> 00:25:33,110
Diya!
256
00:25:37,330 --> 00:25:38,680
What happened?
257
00:25:38,770 --> 00:25:39,750
What happened, Diya?
258
00:25:39,860 --> 00:25:40,560
Are you ok?
259
00:25:40,870 --> 00:25:41,870
Diya!
260
00:25:41,940 --> 00:25:43,560
What happened, Diya?
261
00:25:45,470 --> 00:25:47,770
I see a different girl in the mirror
262
00:25:57,200 --> 00:25:58,160
I have no clue.
263
00:26:16,170 --> 00:26:17,020
Diya...
264
00:26:17,040 --> 00:26:18,110
It's nothing. Diya, it's nothing
265
00:26:18,170 --> 00:26:20,450
Don't worry.
We will be safe
266
00:26:20,770 --> 00:26:21,950
Nothing will happen.
267
00:26:22,240 --> 00:26:23,590
Look at me, Diya
268
00:26:23,880 --> 00:26:25,400
Don't look into the mirror!!
269
00:26:25,730 --> 00:26:26,560
Look at me
270
00:26:26,740 --> 00:26:28,060
I need to show you something too
271
00:26:28,080 --> 00:26:28,700
What is it?
272
00:26:29,740 --> 00:26:31,010
Please don't panic.
273
00:26:33,540 --> 00:26:36,080
Don't get scared
while looking at it.
274
00:26:45,810 --> 00:26:46,860
Diya! Diya!
275
00:26:54,180 --> 00:26:55,450
Since 30 minutes...
276
00:26:56,200 --> 00:26:58,520
Even I'm seeing someone else's
reflection in the mirror
277
00:26:59,320 --> 00:27:01,360
I was afraid of
telling it to you
278
00:27:02,360 --> 00:27:03,370
I'm going mad.
279
00:27:14,730 --> 00:27:17,730
Look! Look over there!
280
00:27:20,460 --> 00:27:22,110
Don't look at it. Diya,
don't look there
281
00:27:22,660 --> 00:27:23,160
It's ok
282
00:27:23,380 --> 00:27:23,880
It's ok
283
00:27:42,030 --> 00:27:43,050
Who are they?
284
00:27:44,600 --> 00:27:46,760
This is happening since we
returned from that graveyard
285
00:27:47,660 --> 00:27:50,360
Even Facebook and Whats app
DP has his photos
286
00:27:54,840 --> 00:27:55,340
Well...
287
00:27:55,600 --> 00:27:57,700
I didn't tell you this because
you might get scared
288
00:27:57,720 --> 00:28:02,140
But I think the spirit that has
possessed me was trying to talk to me
289
00:28:02,450 --> 00:28:03,730
Don't panic!!
290
00:28:06,210 --> 00:28:09,590
- Can you just try it? Close your ears
- No! No Rishi
291
00:28:09,970 --> 00:28:11,120
Diya, please
292
00:28:11,390 --> 00:28:13,420
It is important if you are
also able to hear such sounds
293
00:28:14,060 --> 00:28:15,060
Please...
294
00:28:15,260 --> 00:28:16,260
Try it.
295
00:28:23,730 --> 00:28:24,430
Hello, I...
296
00:28:24,430 --> 00:28:27,950
It's ok! It's ok. It's ok
297
00:28:28,520 --> 00:28:29,300
It's ok
298
00:28:29,680 --> 00:28:31,440
Try it once again
299
00:28:39,620 --> 00:28:40,370
Hello...
300
00:28:40,750 --> 00:28:41,500
- It's ok! It's ok
- Rishi...
301
00:28:41,550 --> 00:28:44,140
- Diya! Diya, it's ok
- The sound...
302
00:28:44,280 --> 00:28:45,340
I'm right here with you
303
00:28:45,420 --> 00:28:46,420
Please relax.
304
00:28:46,770 --> 00:28:47,770
It's okay.
305
00:28:49,100 --> 00:28:50,100
Diya!
306
00:28:51,610 --> 00:28:54,060
Don't tell mom about it
307
00:28:55,300 --> 00:28:56,310
She'll panic
308
00:28:57,890 --> 00:29:00,220
First, let's find
out what is this
309
00:29:01,200 --> 00:29:01,940
Ok?
310
00:29:01,960 --> 00:29:02,460
Diya!
311
00:29:05,640 --> 00:29:06,140
Diya!
312
00:29:07,800 --> 00:29:08,560
What happened?
313
00:29:30,470 --> 00:29:31,250
Diya...
314
00:29:32,400 --> 00:29:32,900
Diya!
315
00:29:36,120 --> 00:29:37,120
Diya!
316
00:29:38,160 --> 00:29:39,570
What happened, Diya?
317
00:31:06,500 --> 00:31:07,840
Where is the exact location?
318
00:31:07,870 --> 00:31:09,270
Madhapur Ayyappa society
2nd street.
319
00:31:09,410 --> 00:31:11,610
- I'll be there in an hour.
- I'll share the location.
320
00:31:12,210 --> 00:31:13,650
- Thank you..
- Okay.
321
00:31:18,320 --> 00:31:20,160
Why is my lady upset in the early hours?
322
00:31:21,770 --> 00:31:22,770
Diya?
323
00:31:23,780 --> 00:31:24,910
What happened?
324
00:31:26,300 --> 00:31:29,270
I had a nightmare where
I was about to kill you
325
00:31:30,090 --> 00:31:32,190
I might get violent and...
326
00:31:32,640 --> 00:31:35,210
I'm afraid she might hurt you
327
00:31:36,910 --> 00:31:37,910
Don't cry
328
00:31:38,810 --> 00:31:39,860
Even I'm possessed
329
00:31:40,520 --> 00:31:42,070
You think he'll keep
quiet if you harm me?
330
00:31:45,500 --> 00:31:47,170
On a more serious note
331
00:31:47,250 --> 00:31:49,450
I guess only we are seeing
different people in mirror
332
00:31:49,980 --> 00:31:52,520
Else our friends must have seen the
different photos and called us by now
333
00:31:54,440 --> 00:31:55,300
In any case...
334
00:31:55,710 --> 00:31:58,090
I have booked an appointment
at a hypnotism centre
335
00:31:58,340 --> 00:32:00,280
I’ll go there and check out this issue.
336
00:32:00,670 --> 00:32:03,220
In the meanwhile, why don't
you meet the church father?
337
00:32:03,220 --> 00:32:05,060
No! No! I'll come with you
338
00:32:05,160 --> 00:32:07,560
Diya...Diya! You have to stay strong
339
00:32:07,880 --> 00:32:08,380
Don't cry
340
00:32:08,830 --> 00:32:09,520
Ok?
341
00:32:14,610 --> 00:32:15,910
- Excuse me
- Yes...
342
00:32:15,960 --> 00:32:17,390
Can you dust that photo please
343
00:32:17,750 --> 00:32:18,970
- Too much of dust in it
- Ok
344
00:32:28,270 --> 00:32:31,130
There is no dust in it. The color of
the shirt gives such an impression
345
00:32:37,680 --> 00:32:38,680
Mr.Rishi...
346
00:32:39,240 --> 00:32:40,640
You went to the graveyard
347
00:32:40,660 --> 00:32:42,280
Also, you saw a burning corpse
348
00:32:42,880 --> 00:32:44,170
Then you returned home
349
00:32:44,230 --> 00:32:46,620
Your tension, fear and
pressure would have raised
350
00:32:46,750 --> 00:32:48,550
That is why you feel such
things happening to you
351
00:32:48,760 --> 00:32:53,150
Then about different photos in
your Facebook and Whats app...
352
00:32:53,250 --> 00:32:54,560
Its all your imagination
353
00:32:54,710 --> 00:32:56,610
It's normal only if you
are facing these issues
354
00:32:56,890 --> 00:33:02,040
What's strange and funny is that
even your wife is facing the same
355
00:33:02,570 --> 00:33:04,100
Look, I hold a Ph.D in Hypnotherapy
356
00:33:04,310 --> 00:33:06,630
I'll clear your issue
in fraction of seconds
357
00:33:07,170 --> 00:33:08,640
Go sit on that sofa
358
00:33:10,880 --> 00:33:13,450
Anyway, it's a thrilling experience
to attend patients like you
359
00:33:14,370 --> 00:33:15,730
Why are so scared?
360
00:33:15,920 --> 00:33:16,920
Look into the mirror
361
00:33:17,030 --> 00:33:18,030
Sir...
362
00:33:18,060 --> 00:33:20,070
I'm scared to look
into the mirror
363
00:33:20,830 --> 00:33:22,420
I'm right here with you.
Right>
364
00:33:22,850 --> 00:33:24,420
Now, be brave and look into the mirror
365
00:33:43,080 --> 00:33:49,710
The girl I see in the mirror, did she die
and has her spirit possessed me, father?
366
00:33:54,340 --> 00:33:55,530
You may leave, sister
367
00:33:55,700 --> 00:33:58,920
There is a word called 'Holy
spirit' mentioned in Bible
368
00:33:59,270 --> 00:34:01,580
Which means spirits
that are pure and good
369
00:34:01,950 --> 00:34:06,580
Spirits that serve Gods are called Angels
370
00:34:06,850 --> 00:34:11,420
Spirits that work against God are
called Demons, that is Satan
371
00:34:11,630 --> 00:34:16,820
There is no link between those holy
spirits and the soul of the deceased
372
00:34:17,420 --> 00:34:22,440
We don't call our soul as Satan.
In fact we call it a ghost
373
00:34:22,800 --> 00:34:26,470
As far as the Bible is concerned,
only after a human dies...
374
00:34:27,030 --> 00:34:29,840
there is a judgment
in the God's court
375
00:34:30,290 --> 00:34:34,560
Whether an individual's soul
goes to heaven or hell...
376
00:34:34,720 --> 00:34:37,960
is decided based on the good and
bad deeds of that individual
377
00:34:38,330 --> 00:34:44,460
A deceased human's soul possessing another
human and performing good and bad deeds...
378
00:34:44,670 --> 00:34:46,940
Well, nothing of that sorts
is mentioned in Bible
379
00:34:47,340 --> 00:34:53,030
Yet there are many super natural occurrences
380
00:34:53,710 --> 00:34:57,800
400 years ago, in a village near Greece...
381
00:34:58,120 --> 00:35:02,020
A small child saw the
reflection of man in a mirror
382
00:35:02,650 --> 00:35:06,140
The villagers got scared
and killed that boy
383
00:35:06,210 --> 00:35:10,000
It was recorded and archived in a library.
384
00:35:10,380 --> 00:35:13,570
I'm witnessing something
that I have read
385
00:35:14,980 --> 00:35:15,480
Rishi...
386
00:35:15,660 --> 00:35:20,010
I'm going to hypnotize you and find
out what's inside your mind. Ok?
387
00:35:20,180 --> 00:35:24,350
I'll find out about the guy in the
mirror from your inner mind and...
388
00:35:24,370 --> 00:35:27,010
based on that I'll decided
what treatment you'll need
389
00:35:28,310 --> 00:35:30,510
Concentrate on my thumb
390
00:35:31,560 --> 00:35:33,090
Concentrate
391
00:35:33,530 --> 00:35:34,910
Focus on my thumb finger!
392
00:35:35,120 --> 00:35:37,770
You are concentrating
on my thumb
393
00:35:38,590 --> 00:35:40,010
Now you are sleeping...
394
00:35:40,760 --> 00:35:42,990
Sleeping...
395
00:35:43,560 --> 00:35:44,310
Okay...
396
00:35:44,350 --> 00:35:45,350
Relax
397
00:35:47,360 --> 00:35:50,830
Have you ever met the guy whom
you are seeing on the mirror?
398
00:35:53,640 --> 00:35:56,150
What happened at the graveyard?
399
00:35:56,220 --> 00:35:57,270
Answer me
400
00:35:57,670 --> 00:35:58,890
Your silence won't help me.
401
00:35:59,650 --> 00:36:00,960
Tell me and only
then I can do something
402
00:36:01,480 --> 00:36:04,320
If you are silent,
how can we resolve the problem?
403
00:36:06,520 --> 00:36:07,850
Excuse me, at least you tell me.
404
00:36:08,270 --> 00:36:09,880
How did you possess him?
405
00:36:10,100 --> 00:36:11,340
Hello!
Excuse me!
406
00:36:11,520 --> 00:36:13,070
If both of you are sleeping...
407
00:36:13,190 --> 00:36:14,450
Who is gonna answer me?
408
00:36:14,830 --> 00:36:17,050
As technology keeps advancing...
409
00:36:17,800 --> 00:36:23,430
realistic horror films and YouTube videos
related to paranormal activities...
410
00:36:23,620 --> 00:36:25,550
makes the people
believe in ghosts
411
00:36:26,020 --> 00:36:27,730
You don't have to fear this
412
00:36:27,970 --> 00:36:30,460
Medical facilities have improved a lot
413
00:36:30,860 --> 00:36:33,660
I'm sure there will be treatment for this
414
00:36:34,010 --> 00:36:35,740
When such problems pop up...
415
00:36:35,800 --> 00:36:36,940
Have faith in God...
416
00:36:37,240 --> 00:36:39,090
Go ahead trusting Him.
417
00:36:39,300 --> 00:36:40,300
Don’t be afraid.
418
00:36:40,740 --> 00:36:41,800
You'll be alright
419
00:36:42,250 --> 00:36:43,680
God bless you, child
420
00:36:44,740 --> 00:36:46,170
This is a very complicated case.
421
00:36:46,370 --> 00:36:47,370
If you don't co operate...
422
00:36:47,710 --> 00:36:48,710
You will face the trouble.
423
00:36:49,030 --> 00:36:50,790
You are a goner if public knows about it.
Try to understand
424
00:36:50,960 --> 00:36:52,480
Try to understand the
situation, Rishi.
425
00:36:52,820 --> 00:36:54,240
- Hey Baldie
- Yes.
426
00:36:57,600 --> 00:36:58,600
Are you sane?
427
00:36:58,610 --> 00:37:02,330
Why are you nagging
him when he is asleep?
428
00:37:02,520 --> 00:37:03,700
Is he in your control?
429
00:37:04,010 --> 00:37:05,250
You are hypnotist doctor?
430
00:37:05,320 --> 00:37:07,650
Any exhausted man will
sleep on such a chair.
431
00:37:07,750 --> 00:37:08,970
You hype it as control?
432
00:37:09,100 --> 00:37:10,900
I'll slap you!
433
00:37:49,040 --> 00:37:49,930
What happened?
434
00:37:50,910 --> 00:37:51,990
Nothing
435
00:37:52,730 --> 00:37:54,970
I saw peeping through...
436
00:37:56,350 --> 00:37:58,840
Why are you guys
so irresponsible?
437
00:37:59,210 --> 00:38:02,880
I have been calling you both since last
night and none of you are attending
438
00:38:03,460 --> 00:38:06,300
You have no idea how upset I am!
439
00:38:06,420 --> 00:38:08,640
We thought we'll text you but then
440
00:38:08,660 --> 00:38:09,850
dozed off to sleep!
441
00:38:10,260 --> 00:38:13,220
Diya! Your looks tell me
that something is fishy
442
00:38:13,360 --> 00:38:16,180
- Let me call him and talk to him
- Aunty..aunty...
443
00:38:16,430 --> 00:38:18,060
I was planning to call you...
444
00:38:18,080 --> 00:38:20,560
- Rishi slipped in the bathroom
- What?!
445
00:38:21,180 --> 00:38:22,960
He slipped in the bathroom?
446
00:38:23,380 --> 00:38:24,850
Do you have any sense?
447
00:38:24,910 --> 00:38:27,680
You should have called me,
instead you are uttering non sense.
448
00:38:27,920 --> 00:38:29,260
But how did he slip?
449
00:39:10,390 --> 00:39:11,300
- Hello?
- Hello, Rishi!
450
00:39:11,350 --> 00:39:11,850
Hello?
451
00:39:12,030 --> 00:39:12,920
Just a minute, Diya
452
00:39:13,270 --> 00:39:14,430
Let me turn on the Bluetooth
453
00:39:16,570 --> 00:39:17,770
Can you hear me?
454
00:39:17,860 --> 00:39:19,610
Why aren't you
attending my calls?
455
00:39:19,810 --> 00:39:21,630
My head is bursting in tension
456
00:39:21,770 --> 00:39:22,780
I was with the doctor
457
00:39:22,800 --> 00:39:25,050
- How can I attend calls when he is examining me?
- Ok
458
00:39:25,200 --> 00:39:26,220
What did the doctor say?
459
00:39:26,300 --> 00:39:27,600
He said medicine
will solve the issue
460
00:39:27,900 --> 00:39:29,820
What did the church
father had to say?
461
00:39:30,120 --> 00:39:33,960
His answer was not clear.
He said there's nothing to worry
462
00:39:34,500 --> 00:39:35,630
I forgot to tell you
463
00:39:35,900 --> 00:39:37,620
- You mom just left.
- Mom came there?
464
00:39:37,860 --> 00:39:40,480
Yes, she rebuked for
not taking the calls.
465
00:39:40,870 --> 00:39:43,730
I somehow managed her saying
you slipped in the bathroom
466
00:39:44,300 --> 00:39:46,490
- So, maintain that
- Ok. I'll take care
467
00:39:47,300 --> 00:39:47,980
I'll manage
468
00:39:48,000 --> 00:39:50,740
Rishi, I'm afraid to be all alone at home
469
00:39:50,870 --> 00:39:51,820
Come home quickly
470
00:39:51,890 --> 00:39:55,500
Let me go to that graveyard and
check if any couple had died
471
00:39:55,810 --> 00:39:58,400
You don't worry.
I will come soon.
472
00:40:22,530 --> 00:40:23,240
Excuse me
473
00:40:23,670 --> 00:40:26,340
Did you attend any couples corpse
yesterday, aging around 30-35 years?
474
00:40:26,550 --> 00:40:29,890
The cop just took my son away
asking the same question
475
00:40:30,070 --> 00:40:33,140
Wonder who is that good-for-nothing couple
who died and are creating trouble for us!
476
00:40:33,160 --> 00:40:34,620
Only two corpses were
brought yesterday
477
00:40:34,750 --> 00:40:36,240
That too both were old aged people
478
00:40:36,330 --> 00:40:38,710
You people are torturing
us with your questions
479
00:40:38,890 --> 00:40:39,500
Get lost!
480
00:40:42,620 --> 00:40:43,290
Thank you
481
00:41:01,480 --> 00:41:03,330
How is it possible, doctor?
482
00:41:04,320 --> 00:41:09,100
I saw someone else in the mirror
instead of my daughter-in-law?
483
00:41:10,080 --> 00:41:11,310
Could...could...
484
00:41:12,060 --> 00:41:15,670
could this be a ghost?
485
00:41:15,920 --> 00:41:18,830
Do we need to consult an exorcist?
486
00:41:19,100 --> 00:41:23,100
I am confused since I
look into that mirror
487
00:41:25,160 --> 00:41:28,570
It's not so easy for every doctor
to come across such a case
488
00:41:29,020 --> 00:41:31,320
So, what we should do,
to begin with this...
489
00:41:31,850 --> 00:41:33,790
Let's do a complete
body scan for Diya
490
00:41:34,790 --> 00:41:36,860
Call up your son and ask
him to bring her here? - Ok.
491
00:41:37,020 --> 00:41:38,810
- Put it on the speaker mode
- Ok doctor
492
00:41:55,000 --> 00:41:57,020
Diya, what are you doing now?
493
00:41:57,730 --> 00:42:00,560
I'm scared to see a different
face on our photos
494
00:42:00,850 --> 00:42:02,200
It's foolish to get scared of this.
495
00:42:02,820 --> 00:42:03,820
Everything is gonna be ok.
496
00:42:04,320 --> 00:42:05,320
Promise!
497
00:42:09,850 --> 00:42:10,610
My mom's calling
498
00:42:10,700 --> 00:42:11,780
Hello
499
00:42:12,330 --> 00:42:13,330
Hello!
500
00:42:15,000 --> 00:42:15,470
Hello
501
00:42:15,500 --> 00:42:16,730
Where are you , Rishi?
502
00:42:16,950 --> 00:42:20,590
Mom, well...err...I slipped in the bathroom
503
00:42:21,350 --> 00:42:22,720
- Sorry, sir
- It's ok
504
00:42:23,720 --> 00:42:24,720
Listen!
505
00:42:25,600 --> 00:42:26,940
When I came to your house today morning...
506
00:42:27,260 --> 00:42:29,610
I saw someone else in the
mirror reflection of Diya
507
00:42:30,390 --> 00:42:32,790
I was truly shocked to see that
508
00:42:33,240 --> 00:42:34,680
Something is fishy there
509
00:42:35,300 --> 00:42:38,450
I just spoke to the doctor regarding this.
Do one thing...
510
00:42:38,620 --> 00:42:40,890
bring Diya to Apollo
hospital right away
511
00:42:41,290 --> 00:42:41,790
Mom...
512
00:42:42,410 --> 00:42:44,090
This is not just Diya's problem
513
00:42:44,780 --> 00:42:45,470
Even I...
514
00:42:45,520 --> 00:42:47,840
see someone else's
refection in the mirror
515
00:43:05,520 --> 00:43:06,840
So Rishi...
To begin with...
516
00:43:07,560 --> 00:43:10,080
the reports seem to be
normal when I look at this
517
00:43:10,790 --> 00:43:12,640
Andcit is not a hypnotical issue
518
00:43:13,640 --> 00:43:14,840
It's a psychological problem
519
00:43:15,560 --> 00:43:18,440
Then whose reflection
is it on the mirror?
520
00:43:18,680 --> 00:43:19,360
Coming to that
521
00:43:19,960 --> 00:43:22,640
But before that you have to
understand this clearly
522
00:43:23,640 --> 00:43:25,360
Ghosts are a myth
523
00:43:25,720 --> 00:43:28,720
The soul of a deceased person
is what we address as ghost
524
00:43:29,120 --> 00:43:31,040
Soul is nothing but
a beautiful memory
525
00:43:31,240 --> 00:43:33,960
Just like the sunlight, rain
and the breeze that touches us
526
00:43:34,360 --> 00:43:37,880
Do you feel any scientific
changes in your hormones?
527
00:43:38,520 --> 00:43:43,280
or any memory leak in the brain?
I just can't comprehend now
528
00:43:43,880 --> 00:43:45,040
But we will get to it.
529
00:43:45,680 --> 00:43:46,600
I must admit it.
530
00:43:46,640 --> 00:43:49,000
In this segment, one of the
rarest case I have ever seen
531
00:43:50,120 --> 00:43:52,640
One in a ten million
is born with two heads
532
00:43:53,120 --> 00:43:56,120
Some grow very well though
their brains don't grow much
533
00:43:56,720 --> 00:43:58,440
I see this as a similar problem
534
00:43:58,600 --> 00:44:02,720
I'm surprised by the fact that both
of you are facing the same issue
535
00:44:04,320 --> 00:44:06,640
Ask me the treatment and
medication for this...
536
00:44:06,760 --> 00:44:08,920
then honestly I don't know
537
00:44:09,280 --> 00:44:10,480
I have to study
about it hereafter
538
00:44:10,680 --> 00:44:12,400
Doctor, I almost forget
539
00:44:13,360 --> 00:44:15,480
While talking I could feel
some sound overlapping
540
00:44:15,680 --> 00:44:16,800
Not when I speak normally
541
00:44:17,040 --> 00:44:20,600
but when I talk over a
call or close my ears
542
00:44:21,040 --> 00:44:23,360
An irritating noise
543
00:44:23,480 --> 00:44:24,680
That's nothing
544
00:44:25,240 --> 00:44:29,560
First time you saw someone else's reflection
in the mirror and that made you feel so
545
00:44:29,920 --> 00:44:31,080
We call it hallucination
546
00:44:31,800 --> 00:44:36,640
Hearing an echo while closing
ears and speaking is common
547
00:44:37,640 --> 00:44:40,080
We can treat with medicines.
Not to worry
548
00:44:40,440 --> 00:44:41,600
Doctor...
549
00:44:41,720 --> 00:44:42,880
One last question
550
00:44:43,800 --> 00:44:45,320
what if the person I see in he mirror...
551
00:44:45,720 --> 00:44:47,120
turns violent? Any chances?
552
00:44:49,680 --> 00:44:52,280
Just come with me. Let's go near the mirror
- Doctor..
553
00:44:53,280 --> 00:44:54,400
Don't be scared. Come. It's ok
554
00:44:54,680 --> 00:44:55,720
Ok, here is a deal
555
00:44:56,000 --> 00:44:57,760
The person we see instead of Rishi..
556
00:44:57,840 --> 00:45:00,120
if he breaks the
mirror and kill us?
557
00:45:00,680 --> 00:45:02,360
We'll also comeback as
ghosts and kill everyone
558
00:45:02,440 --> 00:45:02,920
Ok?
559
00:45:07,480 --> 00:45:09,360
Rishi, come.
It's ok. Come on
560
00:45:24,560 --> 00:45:26,280
Whoa Rishi! This is magic!
561
00:45:26,800 --> 00:45:31,320
Doesn't look like the grotesque
ghosts from the movies
562
00:45:31,360 --> 00:45:32,480
He too looks normal, just like you
563
00:45:32,560 --> 00:45:35,000
That's what I'm saying.
Nothing to be scared now
564
00:45:35,240 --> 00:45:36,400
Just look at him.
565
00:45:38,320 --> 00:45:39,000
Come
566
00:45:39,080 --> 00:45:39,880
Doctor...
567
00:45:40,040 --> 00:45:42,840
who is the one I'm seeing in the mirror?
Is he alive or dead?
568
00:45:43,120 --> 00:45:44,400
At least if we can
get that information...
569
00:45:44,480 --> 00:45:45,680
we'll at least be peaceful
570
00:45:46,240 --> 00:45:47,000
Yeah. Sit
571
00:45:48,360 --> 00:45:51,000
I'll ask the Assistant commissioner
of the police to come here
572
00:45:51,760 --> 00:45:54,680
We'll ask him to find out if
the person is alive or dead
573
00:45:54,720 --> 00:45:55,800
You'll also be relieved
574
00:45:55,800 --> 00:45:57,480
I'll also get a clarity in the treatment!
575
00:45:58,240 --> 00:45:59,240
Okay?
576
00:46:14,880 --> 00:46:16,120
- Subba Reddy!
- Sir?
577
00:46:16,840 --> 00:46:17,840
It's a ghost!
578
00:46:18,640 --> 00:46:20,720
Don't frighten me.
We are cops.
579
00:46:21,280 --> 00:46:22,840
- Be brave.
- Sir?
580
00:46:35,680 --> 00:46:36,360
Mr. ACP...
581
00:46:36,360 --> 00:46:39,840
This is my best opportunity to
prove that ghosts are a myth
582
00:46:40,280 --> 00:46:41,880
Whose reflection is it on the mirror?
583
00:46:43,000 --> 00:46:45,760
I want to find out
if such a man exists, sir
584
00:46:46,790 --> 00:46:47,910
Not to worry, doctor
585
00:46:48,720 --> 00:46:52,000
If such a person exists...
586
00:46:52,280 --> 00:46:53,800
then we can find out for sure
587
00:46:54,040 --> 00:46:54,680
Just a second
588
00:46:56,480 --> 00:46:57,680
This device is called EVP
589
00:46:58,560 --> 00:47:00,440
Short for Electronic Voice Phenomena
590
00:47:00,680 --> 00:47:05,840
This device will sense any paranormal
sounds or if any ghost speaks
591
00:47:06,040 --> 00:47:09,520
In Hollywood movies,
in order to decode the voice of ghosts
592
00:47:09,560 --> 00:47:11,000
some hefty machines
will be showcased
593
00:47:11,240 --> 00:47:12,240
This is the smaller version.
594
00:47:12,680 --> 00:47:14,960
Rishi, if you don't mind, talk something
595
00:47:20,120 --> 00:47:21,840
I'm Rishi.
596
00:47:22,320 --> 00:47:23,880
My wife's name is Diya
597
00:47:29,960 --> 00:47:32,040
Let's play it to see if
it has recorded anything.
598
00:48:02,960 --> 00:48:05,480
I have to discuss with sir
regarding your protection
599
00:48:05,880 --> 00:48:07,640
- I'll see you tomorrow, Rishi
- Ok sir
600
00:48:08,520 --> 00:48:09,560
- Take care
- Thank you
601
00:48:10,600 --> 00:48:12,080
- Nice meeting you, ACP sir.
- Be brave
602
00:48:12,800 --> 00:48:13,800
Thank you
603
00:48:17,680 --> 00:48:20,560
I was scared that it
might be some ghost, doc
604
00:48:20,880 --> 00:48:24,560
Instead of Rishi we are seeing someone
else's reflection in the mirror
605
00:48:24,760 --> 00:48:26,520
If not a ghost then what
do you think it is?
606
00:48:27,840 --> 00:48:29,640
But you said it was a medical condition
607
00:48:29,720 --> 00:48:31,320
How can a doctor tell his patient
that he is possessed by a ghost?
608
00:48:31,600 --> 00:48:34,760
How can I tell that you
are possessed by a ghost?
609
00:48:34,920 --> 00:48:37,120
So I lied that it was a medical problem.
Hope you understand.
610
00:48:37,800 --> 00:48:40,120
This is a dummy.
It's a normal recorder.
611
00:48:40,560 --> 00:48:41,760
This is that actual recorder.
612
00:48:42,640 --> 00:48:44,520
It would have recorded it for sure
613
00:48:44,720 --> 00:48:46,040
Let's play this and observe
614
00:48:48,240 --> 00:48:49,240
Hi...
615
00:48:58,640 --> 00:49:01,600
I'm sure it's the voice of the person
whom Rishi is seeing in the mirror
616
00:49:02,280 --> 00:49:04,480
Usually such sounds are heard
only during the sleep mode
617
00:49:06,240 --> 00:49:07,400
- Subba Reddy!
- Sir?
618
00:49:07,400 --> 00:49:08,840
We have to discuss something personal
619
00:49:09,080 --> 00:49:10,080
- Go out
- Ok, sir
620
00:49:10,360 --> 00:49:11,720
- Please lock the door
- Ok, sir
621
00:49:15,320 --> 00:49:16,520
Doctor...
622
00:49:16,640 --> 00:49:17,640
- Sir...
- What happened, sir?
623
00:49:18,560 --> 00:49:20,360
Do you know that it's a ghost?
624
00:49:20,520 --> 00:49:21,960
- Indeed yes.
- What?
625
00:49:22,480 --> 00:49:24,320
How can you call me despite know this?
626
00:49:24,640 --> 00:49:26,120
How can you do that?
627
00:49:26,520 --> 00:49:30,040
If he could just asked me to
find out the man in the reflection
628
00:49:30,280 --> 00:49:31,280
by messaging on What's App
629
00:49:31,680 --> 00:49:33,520
I could have inferred and replied back
630
00:49:33,920 --> 00:49:35,960
Why did you make me its enemy?
631
00:49:36,000 --> 00:49:37,120
How can you do that?
632
00:49:37,240 --> 00:49:39,120
It has identified me
633
00:49:39,120 --> 00:49:40,280
Will it spare me?
634
00:49:40,480 --> 00:49:42,920
It will swear me
635
00:49:43,080 --> 00:49:45,640
And will thrash me, isn't it?
636
00:49:45,840 --> 00:49:47,680
Sir, a small request
637
00:49:48,000 --> 00:49:50,880
I will strive hard and find
the man in the reflection
638
00:49:51,200 --> 00:49:52,520
nab him and will
hand him over to you
639
00:49:52,680 --> 00:49:54,360
At least I'll find him
640
00:49:54,360 --> 00:49:56,280
Please take care of the ghost
641
00:49:57,000 --> 00:50:00,320
Since childhood till now
642
00:50:00,320 --> 00:50:01,840
I haven't seen any ghost movie
643
00:50:02,280 --> 00:50:04,360
I used to pee when
someone mentions it
644
00:50:04,520 --> 00:50:07,000
FYI my pants are already wet
645
00:50:08,880 --> 00:50:11,120
Won't cops fear the ghosts?
646
00:50:11,440 --> 00:50:13,400
-Even CM will fear ghosts
- Take care!
647
00:50:13,720 --> 00:50:16,480
Do you think we are specially
trained to nab the ghosts?
648
00:50:19,080 --> 00:50:20,080
No more patients please
649
00:50:24,480 --> 00:50:26,400
They should have called
en exorcist for such cases
650
00:50:26,520 --> 00:50:29,120
What the hell I can do?
651
00:50:31,520 --> 00:50:32,520
God!
652
00:50:36,040 --> 00:50:37,440
Make sure that he doesn't notice
653
00:50:37,960 --> 00:50:40,920
Even my enemy shouldn't face situation
654
00:50:42,280 --> 00:50:43,280
Did he notice me?
655
00:50:44,080 --> 00:50:45,800
Seems he is following me?
656
00:50:46,400 --> 00:50:48,520
God, please save me
657
00:50:53,920 --> 00:50:54,920
He has spot me
658
00:50:56,320 --> 00:50:58,720
He is following me
659
00:50:59,320 --> 00:51:02,760
Why is he following me?
660
00:51:05,560 --> 00:51:07,240
Why are you following, sir?
661
00:51:09,000 --> 00:51:10,840
What do you have in your mind?
662
00:51:13,840 --> 00:51:16,080
Oh God!
663
00:51:37,240 --> 00:51:40,560
I am not the usual cop that
you always come across
664
00:51:40,680 --> 00:51:43,240
I don't take bribes
665
00:51:43,560 --> 00:51:47,040
I have...never harmed
any of the prisoners
666
00:51:47,320 --> 00:51:54,400
People make fun of me saying that I'm
suppose to be a primary school teacher
667
00:51:54,600 --> 00:51:57,600
I have been talking for quite some time
668
00:51:57,760 --> 00:51:59,440
Why don't you reply, sir?
669
00:52:00,440 --> 00:52:02,720
Didn't you suggest the doctor
to send us to an exorcist?
670
00:52:03,520 --> 00:52:05,360
And you wanna play innocent now?
671
00:52:06,760 --> 00:52:08,440
An exorcist can...
672
00:52:09,040 --> 00:52:10,880
resolve your problems
673
00:52:11,440 --> 00:52:13,000
I wanted to help you
674
00:52:14,000 --> 00:52:16,600
I was not thinking of
separating you both
675
00:52:17,320 --> 00:52:18,640
Right, sir?
676
00:52:18,760 --> 00:52:19,760
Where are yo...
677
00:52:20,000 --> 00:52:21,520
Where did he, go, sir?
678
00:52:21,720 --> 00:52:23,000
Where is this gentleman?
679
00:52:23,400 --> 00:52:26,560
Sir...sir...
What happened sir?
680
00:52:26,720 --> 00:52:28,040
Why are you blabbering all alone?
681
00:52:29,000 --> 00:52:30,000
What?
682
00:52:30,760 --> 00:52:32,480
Blabbering all alone?
683
00:52:33,240 --> 00:52:34,240
Darn!
684
00:53:35,800 --> 00:53:36,800
Sir!
685
00:53:40,040 --> 00:53:41,720
- Sir... you left you phone.
- Oh?!
686
00:53:42,680 --> 00:53:44,120
- Thank you.. thank you so much
- Welcome
687
00:54:11,480 --> 00:54:13,040
Rishi... come on.
688
00:54:18,120 --> 00:54:19,560
What are you upto, Rishi?
689
00:54:20,400 --> 00:54:21,960
You came to me with a problem
690
00:54:23,280 --> 00:54:25,040
And now you are
trying to scare me?
691
00:54:25,520 --> 00:54:28,320
Doctor, you told I had
a medical condition
692
00:54:29,320 --> 00:54:31,000
I was waiting outside
the hospital corridor, doctor
693
00:54:31,000 --> 00:54:32,320
Later, I saw AC
694
00:54:32,600 --> 00:54:33,800
He was all scared
695
00:54:34,200 --> 00:54:36,600
talking to himself looking all around
696
00:54:36,840 --> 00:54:37,640
I didn't understand anything
697
00:54:38,280 --> 00:54:41,080
He was scared as
if he saw a ghost
698
00:54:41,480 --> 00:54:44,240
I felt that you're
hiding something from me
699
00:54:44,640 --> 00:54:47,840
Hence, I was trying to scare you and
you didn't react
700
00:54:48,440 --> 00:54:50,560
I can't think of any
brilliant idea beyond this
701
00:54:50,920 --> 00:54:52,120
I just want to know the truth
702
00:54:52,520 --> 00:54:56,240
Tell me "Rishi, this is just medical
condition and there is no ghost"
703
00:54:56,480 --> 00:54:57,560
I'll trust that and leave
704
00:54:58,000 --> 00:54:58,840
But please be frank
705
00:54:58,960 --> 00:54:59,480
Please
706
00:54:59,880 --> 00:55:02,080
Rishi, you what is the
responsibility of a good doctor?
707
00:55:02,360 --> 00:55:04,080
To treat the patient
without infusing fear
708
00:55:04,600 --> 00:55:06,240
A doctor is ought to do it
709
00:55:06,400 --> 00:55:07,400
That's what I did
710
00:55:07,720 --> 00:55:11,120
But when you have such a clarity, I don't
think I have to hide anything from you
711
00:55:12,400 --> 00:55:13,960
Yes Rishi, you are possessed by a ghost
712
00:55:21,240 --> 00:55:22,640
It's indeed scary to hear this
713
00:55:23,120 --> 00:55:24,400
But this feels better
714
00:55:24,680 --> 00:55:26,360
At least if the spirit inside
me becomes violent...
715
00:55:26,480 --> 00:55:27,880
I can prepare myself to save myself
716
00:55:28,480 --> 00:55:31,280
See Rishi...
we approach every case in a unique way
717
00:55:32,000 --> 00:55:34,040
We give immediate
results in some cases
718
00:55:34,320 --> 00:55:37,560
In some cases we give results by
following the trial and error method
719
00:55:37,760 --> 00:55:39,320
Now its all about patience
720
00:55:39,480 --> 00:55:40,480
Please be patient
721
00:55:40,640 --> 00:55:42,320
You will be fine.
Trust me.
722
00:55:45,040 --> 00:55:45,920
Thanks doctor
723
00:55:46,240 --> 00:55:48,680
- Take care
- Sorry if I had troubled you
724
00:56:03,760 --> 00:56:04,960
Hold on... hold on
725
00:56:05,560 --> 00:56:09,200
- Get me two chilled beers
- Okay sir
726
00:56:09,560 --> 00:56:12,640
Why is he meditating
with liquor on the table?
727
00:56:12,760 --> 00:56:13,760
Bro!
728
00:56:13,960 --> 00:56:16,400
I Mahesh Gunta from Bitaragunta
729
00:56:16,400 --> 00:56:18,600
Why are you breaking your
head after buying the liquor?
730
00:56:18,720 --> 00:56:20,680
You should value the liquor.
Please have it.
731
00:56:20,880 --> 00:56:21,880
Come on, Cheers!
732
00:56:23,360 --> 00:56:24,360
No brother
733
00:56:24,440 --> 00:56:25,840
What happened, bro
734
00:56:26,360 --> 00:56:27,560
I have an issue
735
00:56:27,880 --> 00:56:29,880
Please leave me alone
736
00:56:30,120 --> 00:56:31,640
Who is trouble free?
737
00:56:31,800 --> 00:56:32,800
Don't I have any?
738
00:56:32,800 --> 00:56:34,760
My dad beats me up
for getting up late
739
00:56:34,800 --> 00:56:37,680
My colleagues scold
me for not bathing
740
00:56:37,720 --> 00:56:41,680
My project manager scolds
me despite my toiling hard
741
00:56:41,760 --> 00:56:43,440
Please have it.
742
00:56:44,240 --> 00:56:45,960
- Try to understand, brother.
- What now?
743
00:56:45,960 --> 00:56:47,240
There...
744
00:56:47,840 --> 00:56:49,560
is someone inside me.
745
00:56:49,920 --> 00:56:52,120
Even now I'm not sure...
746
00:56:52,120 --> 00:56:54,800
If I'm talking to you or he is talking.
I'm going mad.
747
00:56:55,120 --> 00:56:57,680
- Can't risk taking alcohol.
- There is just one guy inside you.
748
00:56:57,680 --> 00:56:58,920
Do you know how
many guys have possessed me?
749
00:56:59,280 --> 00:57:00,640
On the third peg
750
00:57:00,760 --> 00:57:01,760
Chota bheem comes out
751
00:57:02,120 --> 00:57:04,320
Iron man comes out for the 6th peg
752
00:57:04,560 --> 00:57:07,560
Hulk on the 10th peg
753
00:57:07,720 --> 00:57:10,080
I have rented my
body for the Avengers
754
00:57:10,320 --> 00:57:12,360
You are nothing when compared to me
755
00:57:12,560 --> 00:57:13,560
Have it
756
00:57:13,600 --> 00:57:14,600
Please have it
757
00:57:14,760 --> 00:57:16,040
If I drink it
758
00:57:16,240 --> 00:57:19,400
I'm not sure who'll get high;
Me or him?
759
00:57:21,240 --> 00:57:22,640
You please enjoy
760
00:57:23,040 --> 00:57:24,680
Forget this
761
00:57:24,880 --> 00:57:25,920
Let me take a pic
762
00:57:26,240 --> 00:57:27,010
Bro...
763
00:57:27,140 --> 00:57:30,520
- No photos please
- If I spot you again
764
00:57:30,640 --> 00:57:32,680
I want to make sure that I
won't encounter you again
765
00:57:33,120 --> 00:57:34,520
Come on
766
00:57:40,760 --> 00:57:41,760
Fair guy
767
00:57:43,440 --> 00:57:44,080
What are you searching?
768
00:57:44,080 --> 00:57:47,520
Some dumb head interfered
while taking a snap with you
769
00:57:47,600 --> 00:57:49,280
Where is that dumbo?
770
00:57:49,400 --> 00:57:50,640
It's not someone else
771
00:57:50,800 --> 00:57:52,360
I told that there is someone inside me
772
00:57:52,680 --> 00:57:53,680
It's him
773
00:57:56,400 --> 00:57:57,760
Just now I met my doctor
774
00:57:57,960 --> 00:57:59,600
Seems the one inside me is a ghost
775
00:57:59,800 --> 00:58:01,400
If you are fine with the ghosts
776
00:58:01,600 --> 00:58:02,840
Let's be friends, bro
777
00:58:10,280 --> 00:58:11,240
Bro...
778
00:58:11,320 --> 00:58:12,800
Why are you crying?
779
00:58:12,800 --> 00:58:14,920
I had 7 beers that cost me 3000 bucks
780
00:58:15,080 --> 00:58:16,400
Taxes extra
781
00:58:16,640 --> 00:58:18,920
I lost the whole kick of it
782
00:58:19,280 --> 00:58:21,880
Now I have to redeem having cheap liquor
783
00:58:22,080 --> 00:58:23,840
Hello... Is it the liquor shop?
784
00:58:23,840 --> 00:58:25,600
Please don't close the shop,
I'm on my way
785
00:58:28,640 --> 00:58:29,640
Where are we going?
786
00:58:30,320 --> 00:58:32,720
ACP sir has found out the details
of the guy I see in mirror
787
00:58:33,480 --> 00:58:34,480
The doctor had called
788
00:58:36,200 --> 00:58:37,200
You noticed this?
789
00:58:37,360 --> 00:58:40,600
- Holy ash and vermillion.
- So you are not scared of ghosts.
790
00:58:40,760 --> 00:58:41,760
Not at all.
791
00:58:42,400 --> 00:58:43,400
Very good, ACP sir.
792
00:58:43,440 --> 00:58:47,800
Do you know the ghosts
hate anything related to God?
793
00:58:48,960 --> 00:58:50,400
- What?
- Really?
794
00:58:50,480 --> 00:58:52,120
- They hate this?
- Yes
795
00:58:52,280 --> 00:58:53,280
God!
796
00:58:53,800 --> 00:58:54,800
Hello, doctor
797
00:58:54,960 --> 00:58:56,440
Rishi, come on in
798
00:58:57,800 --> 00:58:59,440
- Hello, Rishi!
- Hi, sir!
799
00:58:59,440 --> 00:59:00,440
- Hello, sir
- Come sit
800
00:59:02,680 --> 00:59:03,920
- Take your seat
- Sir
801
00:59:04,280 --> 00:59:06,280
Sir, who is he?
How did you find out?
802
00:59:06,760 --> 00:59:09,720
This accident happened 4 days ago
803
00:59:10,240 --> 00:59:12,400
It happened in the outskirts of Hyderabad
804
00:59:12,480 --> 00:59:14,240
Hence we were able to trace it fast
805
00:59:15,000 --> 00:59:18,360
Did you recently take the Chevella
road while traveling by car?
806
00:59:18,880 --> 00:59:21,000
Yes, recently while I was
returning from Vikarabad...
807
00:59:21,080 --> 00:59:22,080
I used that road
808
00:59:22,320 --> 00:59:24,400
In fact we visited a graveyard nearby
809
00:59:24,720 --> 00:59:26,560
We even noticed a dead body burning
810
00:59:27,120 --> 00:59:28,120
Same spot
811
00:59:28,360 --> 00:59:32,320
The graveyard or the burning corpse
has nothing to do with your issue
812
00:59:32,520 --> 00:59:33,520
That's a death spot
813
00:59:33,560 --> 00:59:35,320
A young couple,
Arjun and Madhavi
814
00:59:35,720 --> 00:59:36,720
were there
815
00:59:37,240 --> 00:59:39,240
Both of them died on the spot
816
00:59:40,080 --> 00:59:42,480
The couple who died on the spot...
817
00:59:42,600 --> 00:59:43,600
Arjun and Madhavi
818
00:59:43,880 --> 00:59:46,440
It's them whom you are
seeing in the mirror...
819
00:59:48,480 --> 00:59:49,480
- Subba Reddy
- Sir
820
00:59:51,320 --> 00:59:52,320
Take a look.
821
01:01:25,600 --> 01:01:26,640
So, four days ago...
822
01:01:27,360 --> 01:01:29,320
It was both of us, who
died in an accident?
823
01:01:29,920 --> 01:01:32,120
So am I seeing this world
by possessing him?
824
01:01:33,600 --> 01:01:35,400
So, I'm the ghost?
825
01:01:58,770 --> 01:02:01,680
Doctor, so you were narrating us the
story of Arjun, who actually died?
826
01:02:01,810 --> 01:02:03,620
This is the specialty
of this case
827
01:02:04,020 --> 01:02:06,060
Arjun died and possessed Rishi...
828
01:02:06,360 --> 01:02:08,300
but he was under the impression
that Rishi had possessed him
829
01:02:08,330 --> 01:02:09,200
Arjun was terrified!
830
01:02:09,580 --> 01:02:11,320
Sir sorry but just a minute
831
01:02:11,320 --> 01:02:14,180
Then what was all about him seeing
Rishi's reflection in the mirror?
832
01:02:14,250 --> 01:02:18,010
The fact is that, it was Rishi who was
seeing Arjun's reflection in the mirror
833
01:02:24,450 --> 01:02:27,330
Everyone of us saw
Arjun in the mirror
834
01:02:38,570 --> 01:02:40,850
This was a big shock to Arjun
835
01:02:43,070 --> 01:02:43,930
I'm Arjun...
836
01:02:45,070 --> 01:02:46,300
and you're Madhavi, it seems
837
01:02:47,070 --> 01:02:48,850
Why aren't we aware of
our own identities?
838
01:02:50,020 --> 01:02:51,700
Then who's Rishi and Diya?
839
01:02:52,360 --> 01:02:54,100
Why did we possess them?
840
01:02:54,240 --> 01:02:57,440
So, basically we are looking at everyone
through Rishi and Diya's point of view
841
01:03:02,170 --> 01:03:03,090
So, guess everyone...
842
01:03:05,130 --> 01:03:06,820
must have seen us in
the mirror, right?
843
01:03:07,480 --> 01:03:10,720
Rishi and Diya would've seen us in
their selfies and in the mirror
844
01:03:10,870 --> 01:03:14,810
Similarly, when they got worried and checked
their Facebook and Whats app profile...
845
01:03:14,950 --> 01:03:16,440
it was actually us,
who reacted to it
846
01:03:17,470 --> 01:03:18,460
This is not our house
847
01:03:19,050 --> 01:03:20,460
We met Rishi's parents
848
01:03:24,530 --> 01:03:25,880
This is not our life
849
01:03:26,460 --> 01:03:27,220
Where did we live?
850
01:03:27,790 --> 01:03:29,840
Where are our parents?
What are we doing here?
851
01:03:30,940 --> 01:03:32,700
Doctor! Wait...Sorry but...
852
01:03:32,730 --> 01:03:36,010
I'm visualizing your narration...
853
01:03:36,200 --> 01:03:38,230
but why am I seeing Arjun?
854
01:03:38,320 --> 01:03:41,250
Logically, Arjun must be
inside the mirror world and...
855
01:03:41,480 --> 01:03:42,880
I must be visualizing Rishi, right?
856
01:03:44,940 --> 01:03:48,180
I am narrating you Arjun's story
from Arjun's point of view
857
01:03:48,480 --> 01:03:51,630
So, naturally you'll visualize him
858
01:03:52,670 --> 01:03:54,100
Your visualization
is perfectly fine
859
01:03:54,120 --> 01:03:55,210
Just continue with it
860
01:03:56,140 --> 01:03:57,510
And you'll understand it easily
861
01:04:02,420 --> 01:04:03,420
Arjun!
862
01:04:05,090 --> 01:04:07,090
Why are we still in their body?
863
01:04:07,130 --> 01:04:08,710
Why haven't we left their bodies yet?
864
01:04:09,650 --> 01:04:10,150
Yeah right!
865
01:04:10,550 --> 01:04:13,970
Ask me like I'm an expert who keeps
possessing a new body everyday
866
01:04:14,190 --> 01:04:16,740
Even I'm confused here
867
01:04:23,300 --> 01:04:23,800
Madhavi...
868
01:04:24,920 --> 01:04:28,330
until now, we always ran
away from the mirror
869
01:04:29,590 --> 01:04:31,660
Why don't we try talking
to them through mirror?
870
01:04:32,730 --> 01:04:33,940
Let me go and try that
871
01:04:34,140 --> 01:04:35,980
You go and try it out in
the mirror in bedroom
872
01:04:45,820 --> 01:04:46,320
Hi Rishi
873
01:04:46,520 --> 01:04:47,020
Hi...
874
01:04:49,420 --> 01:04:49,920
Ouch!
875
01:04:50,250 --> 01:04:51,720
What's wrong with him?
876
01:04:52,240 --> 01:04:52,740
Boss!
877
01:04:53,540 --> 01:04:54,740
Why are you so scared?
878
01:04:54,790 --> 01:04:55,530
Escape...
879
01:04:58,580 --> 01:05:01,110
Are you nuts? I'm a ghost!
880
01:05:01,350 --> 01:05:04,830
Don't you watch horror movies?
I am better at using your body than you do!
881
01:05:05,200 --> 01:05:06,200
Better?
882
01:05:06,490 --> 01:05:10,150
Don't be afraid!
Are you able to hear and understand me?
883
01:05:11,340 --> 01:05:13,950
Stop being afraid. Are you able
to hear and understand me?
884
01:05:14,080 --> 01:05:15,410
I can hear you very clear, bro!
885
01:05:17,200 --> 01:05:18,920
I'm shivering in fear!
886
01:05:20,250 --> 01:05:22,770
I'm don't feel like peeing
yet I'm in the bathroom...
887
01:05:23,190 --> 01:05:24,660
and standing in
front of the mirror
888
01:05:25,330 --> 01:05:27,700
I know you are the one
who is making me do it
889
01:05:27,860 --> 01:05:29,390
Please, leave me bro
890
01:05:29,490 --> 01:05:29,990
Brother!
891
01:05:30,620 --> 01:05:34,100
Please don't be scared of me. I'm not like
the violent ghosts you see in the movie
892
01:05:34,590 --> 01:05:37,030
I'm just like you
893
01:05:39,110 --> 01:05:43,170
I swear, I don't remember how
I possessed you, brother
894
01:05:43,520 --> 01:05:44,650
Only if we find that out...
895
01:05:44,670 --> 01:05:46,570
we'll get an idea about
how can I leave your body
896
01:05:46,590 --> 01:05:50,520
I'm so relieved that we
are able to communicate
897
01:05:50,820 --> 01:05:53,450
Let's discuss and
find out a solution
898
01:05:54,730 --> 01:05:58,690
Did you travel along the
Chevalla road 4 days ago?
899
01:05:59,950 --> 01:06:00,450
Yes!
900
01:06:00,910 --> 01:06:03,710
We had been to a resort
in a nearby village
901
01:06:04,400 --> 01:06:07,700
We had chicken 65, mutton
chops and drank lassi
902
01:06:07,850 --> 01:06:08,970
Then we set back to home
903
01:06:09,050 --> 01:06:11,060
We saw a car crashed
904
01:06:11,060 --> 01:06:14,030
I approached the car if
someone inside would need help
905
01:06:14,370 --> 01:06:15,530
But there were no one inside the car
906
01:06:15,850 --> 01:06:19,560
So I picked my phone
to call the cops
907
01:06:19,760 --> 01:06:20,950
- Then I felt a shock!
- Hello!
908
01:06:23,290 --> 01:06:24,290
Hello!
909
01:06:26,890 --> 01:06:28,890
My wife is an ardent fan of horror movies
910
01:06:29,400 --> 01:06:32,900
On the way to the graveyard
nearby, I wanted to prank her
911
01:06:39,870 --> 01:06:43,020
After returning from there,
we started seeing you in mirror
912
01:06:43,130 --> 01:06:46,910
I thought you possessed me
when I was at the graveyard
913
01:06:47,190 --> 01:06:48,800
I went and checked there
914
01:06:52,160 --> 01:06:53,560
Only two corpses were
brought yesterday
915
01:06:53,560 --> 01:06:54,990
That too both were
old aged people
916
01:06:55,790 --> 01:06:58,100
The police was investigating
the undertaker on that day
917
01:06:58,310 --> 01:07:00,680
Now I realize it is to
investigate your death case
918
01:07:03,600 --> 01:07:06,180
I also met with an accident and
I also pranked my girlfriend
919
01:07:06,300 --> 01:07:08,080
After returning home,
I saw you in the mirror
920
01:07:08,140 --> 01:07:09,580
This is what even I remember
921
01:07:11,080 --> 01:07:16,060
How about we go, explain this to doctor
and see if he can give us a solution?
922
01:07:16,820 --> 01:07:18,110
I'm sure he'll give us some idea
923
01:07:21,840 --> 01:07:25,550
Oh, come on! You always show
up with some new facts
924
01:07:26,000 --> 01:07:29,660
I just gave it a try
and it worked out
925
01:07:30,490 --> 01:07:31,220
Just a try?
926
01:07:31,820 --> 01:07:32,320
Yes sir
927
01:07:32,660 --> 01:07:33,160
Good
928
01:07:34,500 --> 01:07:35,990
Who's talking to me now?
929
01:07:36,000 --> 01:07:37,160
Sir, it's Arjun
930
01:07:38,710 --> 01:07:39,210
Sure?
931
01:07:39,510 --> 01:07:40,210
Sure!
932
01:07:42,720 --> 01:07:45,040
Arjun, this is
a huge positive!
933
01:07:45,120 --> 01:07:47,960
So, tell me. How did
you possess Rishi?
934
01:07:48,480 --> 01:07:51,040
Sir, I came seeking
you to find that out
935
01:07:51,350 --> 01:07:53,570
I don't remember anything
936
01:07:53,950 --> 01:07:57,930
Like my identity, my life,
my parents and my friends
937
01:07:58,320 --> 01:08:01,470
Why am I seeing Rishi's mother
as mine and living his life?
938
01:08:01,630 --> 01:08:03,250
I came to you to find
out these things
939
01:08:03,250 --> 01:08:04,860
The problem here is that...
940
01:08:05,200 --> 01:08:06,880
you haven't realized
that you're dead
941
01:08:07,280 --> 01:08:09,760
But in reality, you're dead
and have possessed Rishi
942
01:08:10,480 --> 01:08:11,720
Your memory is not active
943
01:08:12,190 --> 01:08:13,860
Rishi's memory is active
944
01:08:14,320 --> 01:08:17,160
Which is why you are
living Rishi's life
945
01:08:17,250 --> 01:08:17,980
Right?
946
01:08:18,000 --> 01:08:18,780
Let's do one thing
947
01:08:19,330 --> 01:08:21,020
Let's revive your memory
948
01:08:21,690 --> 01:08:22,830
Arjun, go to your house
949
01:08:22,940 --> 01:08:23,990
Try to meet your parents
950
01:08:24,220 --> 01:08:25,820
If you're able to recollect them...
951
01:08:26,030 --> 01:08:29,360
then with that result we can try to
sort out this case. I'll see to it
952
01:08:37,700 --> 01:08:39,310
Sir, why do you look tensed?
953
01:08:41,200 --> 01:08:43,860
Commissioner ordered me
to handle Arjun's case
954
01:08:44,300 --> 01:08:46,120
Subba Reddy ran away hearing that
955
01:08:46,480 --> 01:08:50,170
Commissioner said " Didn't you
speak to Arjun in the mirror..."
956
01:08:50,420 --> 01:08:53,850
"So, ask him and find out if this is an
accident or murder and close the case"
957
01:08:56,350 --> 01:08:57,620
- Hello. Who is speaking?
- Sir...
958
01:08:57,620 --> 01:08:58,660
Sir, it's me, Rishi
959
01:08:59,620 --> 01:09:00,900
Sir! Sir...err...Rishi sir?
960
01:09:01,890 --> 01:09:03,650
One minute.
Turn around!
961
01:09:05,250 --> 01:09:06,450
Now, close your ears!
962
01:09:07,150 --> 01:09:08,860
- Tell me, sir
- Do you have Arjun's address?
963
01:09:08,890 --> 01:09:11,100
I do! I do have his address
964
01:09:11,300 --> 01:09:13,630
I'll message you the address
965
01:09:13,870 --> 01:09:15,410
A small request
966
01:09:15,930 --> 01:09:17,800
Sir...err...Rishi sir, who
gave you this number?
967
01:09:17,800 --> 01:09:18,920
The doctor gave it to me
968
01:09:19,830 --> 01:09:20,960
My God!
969
01:09:40,040 --> 01:09:42,490
- Catch it! Out!
- Yay! Out!
970
01:09:44,210 --> 01:09:46,420
- That was trials!
- You're out!
971
01:09:46,420 --> 01:09:49,570
- Talk too much and I'll leave with my bat!
- Come on! Play fair! You're out!
972
01:10:01,870 --> 01:10:04,820
Arjun! Don't go out alone!
973
01:10:05,040 --> 01:10:06,800
You can't carry it downstairs
974
01:10:06,800 --> 01:10:08,450
- I'll be safe.
- Let me come.
975
01:10:08,450 --> 01:10:09,610
- Wait
- Bye, mom.
976
01:10:11,080 --> 01:10:12,620
- Wait, Arjun
- What is it, mom?
977
01:10:12,620 --> 01:10:14,720
- I'll come, see you off at the van
- No need, mom
978
01:10:14,780 --> 01:10:16,440
My friends will taunt me
979
01:10:16,460 --> 01:10:17,430
- Bye mom!
- Wait
980
01:10:17,680 --> 01:10:20,840
Arjun... sit and wear it!
981
01:10:20,880 --> 01:10:23,210
- Take your lunch box
- Lunch box? No need mom
982
01:10:23,210 --> 01:10:26,120
I'm not in school anymore.
I'll have it in the college canteen
983
01:10:32,150 --> 01:10:33,300
That's my house, brother
984
01:10:34,980 --> 01:10:37,260
This is where I grew up
985
01:10:39,030 --> 01:10:41,530
I'm gonna meet my parents for
the first time after my death
986
01:10:43,350 --> 01:10:44,530
I'm nervous
987
01:11:17,140 --> 01:11:18,950
He has left us
988
01:11:23,030 --> 01:11:24,560
Have some water
989
01:11:48,390 --> 01:11:52,300
I have never seen my
mom like this before
990
01:11:54,500 --> 01:11:55,970
My dad's my best friend, brother
991
01:11:57,300 --> 01:11:58,700
And he is weeping over there
992
01:11:59,800 --> 01:12:01,630
And I am even unable
to console them
993
01:12:03,260 --> 01:12:04,030
Sorry brother
994
01:12:05,740 --> 01:12:07,230
I'm unable to control the tears
995
01:12:08,120 --> 01:12:11,300
I've no idea how to console you, brother.
Please don't cry
996
01:12:28,940 --> 01:12:31,000
So your memory is back, bro?
997
01:12:33,530 --> 01:12:35,870
My father is a professor
998
01:12:36,130 --> 01:12:37,510
My mom is a house wife
999
01:12:38,380 --> 01:12:39,620
My mom heads the family
1000
01:12:41,100 --> 01:12:42,870
We were a happy family
1001
01:12:43,450 --> 01:12:45,740
My dad and me would
booze together
1002
01:12:45,920 --> 01:12:48,240
But we good as dead
if caught by mom
1003
01:12:48,320 --> 01:12:50,560
- He said it was a medicine
- Aren't you sane enough to say 'no'?
1004
01:12:50,790 --> 01:12:52,450
- Your son made me drink
- Hey stop!
1005
01:12:54,040 --> 01:12:57,300
I met Arjun while pursuing MBA
1006
01:12:58,790 --> 01:13:00,300
And we instantly clicked
1007
01:13:01,010 --> 01:13:03,490
Our love affair was quite
popular in the college campus
1008
01:13:05,330 --> 01:13:07,430
But Arjun's fury was
even more popular
1009
01:13:08,530 --> 01:13:11,060
But he used to oblige me
1010
01:13:40,040 --> 01:13:42,140
" Excuse me, my devilish baby"
1011
01:13:45,810 --> 01:13:48,200
"Why are you despondent?"
1012
01:14:00,730 --> 01:14:02,900
" Hello, I'm sorry"
1013
01:14:03,120 --> 01:14:05,710
"Forgive me once"
1014
01:14:06,110 --> 01:14:10,710
"Let's go chill...
This our itinerary"
1015
01:14:10,710 --> 01:14:13,350
" why are you you
furious my lady..."
1016
01:14:13,350 --> 01:14:15,810
"You a paved my new path"
1017
01:14:15,810 --> 01:14:18,730
"With your kind rebukes"
1018
01:14:18,740 --> 01:14:21,310
"You stole my heart, beauty"
1019
01:14:21,310 --> 01:14:23,950
"You increased my momentum "
1020
01:14:23,950 --> 01:14:28,210
"And I lost myself in your quest"
1021
01:14:30,870 --> 01:14:33,470
" Excuse me, my devilish baby"
1022
01:14:33,610 --> 01:14:36,020
" You're my fantasy"
1023
01:14:36,350 --> 01:14:38,740
" Oh my love!"
1024
01:14:39,070 --> 01:14:41,320
" You're my ecstasy"
1025
01:14:41,460 --> 01:14:43,890
" Excuse me, my devilish baby"
1026
01:14:44,130 --> 01:14:46,830
" You're my fantasy"
1027
01:14:47,090 --> 01:14:49,260
" Oh my beauty!"
1028
01:14:49,770 --> 01:14:51,930
" You're my ecstasy"
1029
01:15:14,740 --> 01:15:16,710
" Hello, I'm sorry!"
1030
01:15:16,950 --> 01:15:19,610
"Forgive me once"
1031
01:15:19,800 --> 01:15:24,650
"Let's go chill...
This our itinerary"
1032
01:16:10,110 --> 01:16:12,370
"Every moment with you is a boon"
1033
01:16:12,570 --> 01:16:14,630
"Who turned on this magic?"
1034
01:16:15,150 --> 01:16:17,500
"Every moment is a celebration"
1035
01:16:17,780 --> 01:16:20,050
"You are the cause of it"
1036
01:16:20,450 --> 01:16:22,840
"Are you a rebellion"
1037
01:16:22,950 --> 01:16:25,660
"Who instigated my
heart to agitate? "
1038
01:16:25,660 --> 01:16:28,070
"Shower mercy on men"
1039
01:16:28,230 --> 01:16:30,690
"Don't begin a war
for just a kiss"
1040
01:16:31,100 --> 01:16:32,910
" Excuse me, my devilish baby"
1041
01:16:33,300 --> 01:16:35,770
" You're my fantasy"
1042
01:16:36,280 --> 01:16:37,900
" Oh my beauty!"
1043
01:16:38,850 --> 01:16:41,010
" You're my ecstasy"
1044
01:16:41,580 --> 01:16:43,650
" You're my fantasy"
1045
01:16:44,190 --> 01:16:46,280
"Oh my love"
1046
01:16:46,790 --> 01:16:49,030
" You're my ecstasy"
1047
01:17:16,590 --> 01:17:17,960
My dad learnt about us...
1048
01:17:18,290 --> 01:17:19,730
And disagreed to get us married
1049
01:17:19,960 --> 01:17:22,600
Even Arjun's father tried
a lot to convince him
1050
01:17:23,340 --> 01:17:26,340
But my dad insulted him badly
1051
01:17:36,170 --> 01:17:37,540
After this incident
1052
01:17:37,880 --> 01:17:42,680
Arjun family stopped supporting
us as my parents didn't give a nod
1053
01:17:49,640 --> 01:17:50,640
Hey butterfly!
1054
01:17:52,880 --> 01:17:53,880
Shall we get married?
1055
01:18:00,400 --> 01:18:01,660
Shall we get married?
1056
01:18:29,290 --> 01:18:32,390
Our marriage separated
us from our parents
1057
01:18:32,930 --> 01:18:35,280
For the first time ever,
I was worried about my future
1058
01:18:40,870 --> 01:18:43,140
Madhavi used to talk to
her father over phone
1059
01:18:43,660 --> 01:18:46,550
But I was angry over my mom
for not accepting our love
1060
01:18:47,040 --> 01:18:48,320
So, I completely
distanced myself from them
1061
01:18:49,020 --> 01:18:50,610
For Madhavi's first
birthday after our marriage
1062
01:18:51,090 --> 01:18:52,620
I had planned a surprise for her
1063
01:18:53,520 --> 01:18:54,520
But only while coming back...
1064
01:19:03,710 --> 01:19:06,390
Fine, that's enough about me.
Tell me about your life, brother
1065
01:19:06,670 --> 01:19:08,460
I don't know anything about you
1066
01:19:08,720 --> 01:19:14,080
My life too was very jovial, like
yours until you possessed me
1067
01:19:14,320 --> 01:19:19,910
Every since you possessed me, my life has changed
and it feels like I'm under house arrest
1068
01:19:21,290 --> 01:19:22,560
Sorry brother
1069
01:19:25,360 --> 01:19:28,760
Brother, other day when Madhavi
met the church father...
1070
01:19:29,020 --> 01:19:31,980
she mentioned a story about a small
incident in Greece, that father told her
1071
01:20:27,930 --> 01:20:30,690
Bro, I thought throughout the night
and also checked out in YouTube
1072
01:20:30,690 --> 01:20:32,420
Spirits leave the body once they go violent
1073
01:20:32,450 --> 01:20:35,670
If you are ok with it, I shall try getting
violent and see if I leave your body
1074
01:20:35,810 --> 01:20:36,720
Please bro!
1075
01:20:36,840 --> 01:20:39,050
I peed while watching the video.
You want me invite more trouble?
1076
01:20:39,250 --> 01:20:41,400
No! Let's follow the rules
prescribed by the doctor
1077
01:20:41,580 --> 01:20:43,550
Bro, stop being a chicken!
1078
01:20:43,670 --> 01:20:45,160
I'll not scare or harm anyone
1079
01:20:45,680 --> 01:20:47,310
I'll just try becoming violent
1080
01:20:47,520 --> 01:20:50,320
If it works out, good for us or else
we'll just follow doctor's instruction
1081
01:20:50,510 --> 01:20:54,080
If you are so keen on getting
out of my body, what can I do?
1082
01:20:54,240 --> 01:20:55,930
If you try it
1083
01:20:55,980 --> 01:20:58,500
But let me tell you few facts about me.
Will you note it down?
1084
01:20:59,570 --> 01:21:00,220
Basically...
1085
01:21:00,810 --> 01:21:02,740
Walking makes me tired
1086
01:21:03,450 --> 01:21:05,230
I'll catch a flu if I
get drenched in rain
1087
01:21:05,230 --> 01:21:07,650
I'll catch fever if I get
into the swimming poo
1088
01:21:07,770 --> 01:21:10,150
The sun makes me sweat
1089
01:21:10,960 --> 01:21:16,450
Apart from these, anything violent you
try and I'll lend my full cooperation
1090
01:21:16,590 --> 01:21:17,700
That's the least I can do.
1091
01:21:26,680 --> 01:21:27,670
What happened, ,bro?
1092
01:21:27,800 --> 01:21:30,150
You are showing mixed
reactions at one instance.
1093
01:21:30,830 --> 01:21:34,160
Now, we'll dip our
heads in this bath tub
1094
01:21:34,400 --> 01:21:39,990
We'll hold our breath as long as we
can and then when we come out...
1095
01:21:41,780 --> 01:21:44,060
And when you come out,
I'll be gone for good
1096
01:21:44,810 --> 01:21:45,650
One minute, bro...
1097
01:21:45,750 --> 01:21:47,370
My mom had warned about dangers in wat...
1098
01:21:53,530 --> 01:21:55,340
Let me complete my senten...
1099
01:22:00,510 --> 01:22:02,370
I have asthma! I have vising problem!
1100
01:22:07,670 --> 01:22:10,870
After living such a great life,
do you want my death in the bathroom?
1101
01:22:15,570 --> 01:22:19,110
If you dip once more,
forget about you leaving my body
1102
01:22:19,250 --> 01:22:22,110
I will leave my body
Please show some mercy
1103
01:22:27,140 --> 01:22:28,910
Brother, looks brand new
1104
01:22:29,330 --> 01:22:30,810
In fact, I just removed the covering
1105
01:22:30,850 --> 01:22:33,270
Just after our wedding,
I bought it to build my reputation
1106
01:22:33,570 --> 01:22:35,090
I have gifted this
building to her.
1107
01:22:35,090 --> 01:22:37,190
So, I thought it was
unnecessary and stopped it.
1108
01:22:37,820 --> 01:22:39,160
Why is he increasing his speed,now?
1109
01:22:39,470 --> 01:22:41,020
You are too...
1110
01:22:43,180 --> 01:22:44,320
Bro! No!
1111
01:22:44,480 --> 01:22:48,800
Bro! Listen, I don't
have that much stamina!
1112
01:22:50,080 --> 01:22:51,470
Why are you increasing the speed?
1113
01:22:55,390 --> 01:22:58,170
At this pace, I can move from end of
the city to the other end in an hour
1114
01:22:58,440 --> 01:22:59,350
Bro! Bro!
1115
01:23:32,660 --> 01:23:37,240
(Chanting mantras)
1116
01:23:44,680 --> 01:23:47,720
Listen, you are possessed
1117
01:23:48,880 --> 01:23:49,940
It's a known fact
1118
01:23:50,260 --> 01:23:53,240
I'll introduce it to you.
You just get rid of him
1119
01:23:54,410 --> 01:23:56,550
Why is turning around?
1120
01:23:56,550 --> 01:23:58,430
To whom will he introduce?
1121
01:23:58,530 --> 01:23:59,530
Here he comes
1122
01:23:59,780 --> 01:24:02,250
Mr. Priest, please meet Rishi
1123
01:24:02,410 --> 01:24:04,730
This priest is quiet famous
1124
01:24:09,600 --> 01:24:11,680
Can you get rid of this ghost?
1125
01:24:11,680 --> 01:24:13,930
I can't do it
1126
01:24:14,200 --> 01:24:18,260
Anyone who comes here to get rid of
ghost, I beat them with these Neem leaves
1127
01:24:18,260 --> 01:24:20,240
That's all is required
to get rid of the ghost
1128
01:24:20,240 --> 01:24:24,250
Now, do I beat you with the Neem leaves or
do I beat the ghost in the iPad? Tell me!
1129
01:24:24,300 --> 01:24:26,730
How can you say so?
What about my money?
1130
01:24:26,840 --> 01:24:27,840
Okay fine.
1131
01:24:29,020 --> 01:24:32,280
Look, take back the 2000
rupees you paid me as advance
1132
01:24:32,480 --> 01:24:35,570
And this my earnings, today.
You may have that too
1133
01:24:35,650 --> 01:24:37,280
Please leave! I plead you!
1134
01:24:39,510 --> 01:24:41,580
Lower the window...
1135
01:24:42,010 --> 01:24:43,610
Do you need the coolers?
1136
01:24:45,280 --> 01:24:46,680
What's your problem, bro?
1137
01:24:46,760 --> 01:24:48,410
Don't act naive.
1138
01:24:48,600 --> 01:24:51,010
If I doze off,
I will not wake up for the next 2 days
1139
01:24:51,160 --> 01:24:53,160
I hearing some noise
1140
01:24:53,250 --> 01:24:54,540
Like the sound of
scrapping coconut...
1141
01:24:55,230 --> 01:24:56,310
I'm hearing such noise
1142
01:24:57,460 --> 01:25:00,050
Why are you laughing when
I'm getting tormented?
1143
01:25:00,680 --> 01:25:01,740
Sorry bro
1144
01:25:09,640 --> 01:25:11,990
Diya, we thought you and
Rishi possessed us and...
1145
01:25:12,130 --> 01:25:15,100
I got scared, so I took all your
photos, wrapped up it in a bed sheet
1146
01:25:19,310 --> 01:25:21,960
What was your mindset like, at that moment?
1147
01:25:22,460 --> 01:25:25,000
I was really scared thinking
it was all done by a ghost
1148
01:25:25,300 --> 01:25:28,220
I was worried if I did something
and what if it made you violent
1149
01:25:28,340 --> 01:25:30,460
Hence, I kept quiet
1150
01:25:41,580 --> 01:25:42,580
Hey!
1151
01:25:58,740 --> 01:25:59,740
Hey!
1152
01:26:19,220 --> 01:26:20,220
Madhavi!
1153
01:26:50,150 --> 01:26:51,150
Hey!
1154
01:26:57,080 --> 01:27:00,180
To wake up someone from deep
sleep at unearthly hours...
1155
01:27:00,230 --> 01:27:03,000
and making him stand in front of
the mirror is a crime, you know?
1156
01:27:03,820 --> 01:27:06,780
If I hire a good lawyer, I can sue you!
1157
01:27:09,160 --> 01:27:10,440
First, listen to me, bro
1158
01:27:12,410 --> 01:27:15,010
The other day, when you saw my
car met with an accident...
1159
01:27:15,340 --> 01:27:17,540
did anyone divert your car
saying the road is blocked?
1160
01:27:17,620 --> 01:27:19,960
Let's discuss tomorrow.
Why talk about the accident now?
1161
01:27:21,140 --> 01:27:21,880
Just answer me!
1162
01:27:23,260 --> 01:27:25,890
Brother, there was no diversion
1163
01:27:26,020 --> 01:27:27,500
I stopped after seeing a car off road
1164
01:27:28,090 --> 01:27:31,130
I have to take that route to home
1165
01:27:34,700 --> 01:27:38,190
I see tears in your eyes.
Any recollection of your flashback?
1166
01:27:38,800 --> 01:27:40,130
Are you gonna tell it to me now?
1167
01:27:40,340 --> 01:27:42,740
Brother! Brother, please...a small favor
1168
01:27:43,050 --> 01:27:46,430
We shall start it tomorrow morning
and I shall pay complete attention
1169
01:27:46,520 --> 01:27:49,070
I feel very sleepy, brother.
Shall we go to sleep now?
1170
01:27:50,870 --> 01:27:51,630
Sorry bro...
1171
01:27:53,370 --> 01:27:54,500
but until I'm here...
1172
01:27:55,890 --> 01:27:57,220
you'll hardly get any sleep
1173
01:27:57,480 --> 01:27:59,920
Thank you.
Wait...what? Come again!
1174
01:28:00,030 --> 01:28:02,590
Won't I get sleep?
Where are you going?
1175
01:28:02,910 --> 01:28:05,070
You are forcing on me?
You will face the karma
1176
01:28:10,550 --> 01:28:11,040
Arjun...
1177
01:28:11,680 --> 01:28:13,160
what are you doing at this hour?
1178
01:28:14,630 --> 01:28:16,100
Come, let's go, sleep
1179
01:28:16,570 --> 01:28:18,450
You died in the accident
1180
01:28:18,730 --> 01:28:20,020
I was murdered!
1181
01:28:20,480 --> 01:28:22,220
The accident was framed!
It was a murder plan!
1182
01:28:22,440 --> 01:28:23,680
Arjun...please
1183
01:28:23,680 --> 01:28:25,140
- Calm down! Arjun!
- No!
1184
01:28:25,140 --> 01:28:26,820
I'm not gonna spare
anyone who did this
1185
01:28:28,160 --> 01:28:30,790
- I won't spare anyone!
- Arjun..
1186
01:28:30,980 --> 01:28:31,550
Arjun!
1187
01:28:32,280 --> 01:28:34,050
Do you have any sense?
1188
01:28:34,170 --> 01:28:36,780
You beat the hell out
people when you were alive
1189
01:28:36,780 --> 01:28:39,610
Now, we are dead.
Try to understand
1190
01:28:39,610 --> 01:28:42,520
What if something happens to
Rishi because of you? Arjun!
1191
01:28:43,170 --> 01:28:46,600
If you bash up or murder anyone,
Rishi will go to prison! Not you!
1192
01:28:47,150 --> 01:28:48,890
Won't you even consider
all these factors?
1193
01:28:48,890 --> 01:28:50,300
Why should I?
1194
01:28:50,300 --> 01:28:52,170
My life was ruined!
1195
01:28:52,280 --> 01:28:54,590
How can you be so selfish, Arjun?
1196
01:29:00,480 --> 01:29:03,580
You didn't obey me when we were alive
1197
01:29:03,920 --> 01:29:06,880
At least please obey me now, Arjun!
Please! Please!
1198
01:29:06,890 --> 01:29:09,130
They must not face any
trouble because of you
1199
01:29:09,860 --> 01:29:13,590
Someone murdered me
and ruined my life!
1200
01:29:14,510 --> 01:29:16,160
If anyone had murdered you...
1201
01:29:16,310 --> 01:29:17,590
the police will take care of it
1202
01:29:17,780 --> 01:29:19,110
So, please calm down
1203
01:29:19,110 --> 01:29:24,010
Why do dead people like us have to get
angry or tensed and have emotions?
1204
01:29:24,090 --> 01:29:27,280
Let's focus on leaving
Rishi's and Diya's body
1205
01:29:27,580 --> 01:29:29,390
Please, listen to me Arjun
1206
01:29:29,390 --> 01:29:30,760
No!
1207
01:29:32,070 --> 01:29:32,570
Go!
1208
01:29:33,110 --> 01:29:34,370
Do as you wish!
1209
01:29:41,040 --> 01:29:45,010
People say death brings peace
1210
01:29:45,790 --> 01:29:47,060
But in my case...
1211
01:29:47,150 --> 01:29:50,830
even after death, I have no peace!
1212
01:29:55,870 --> 01:29:56,770
I'm sorry
1213
01:30:06,640 --> 01:30:07,140
Arjun?
1214
01:30:12,130 --> 01:30:14,760
There was no issue until you
didn't recollect anything
1215
01:30:15,020 --> 01:30:16,820
But now,
you have recollecting things.
1216
01:30:16,820 --> 01:30:18,600
I mean things that
are related to you
1217
01:30:19,250 --> 01:30:21,280
So, Rishi's brain is in a confused state
1218
01:30:21,450 --> 01:30:23,490
What should I do now, doctor?
1219
01:30:23,880 --> 01:30:24,990
You can't do anything
1220
01:30:25,120 --> 01:30:26,340
Just relax
1221
01:30:26,740 --> 01:30:29,020
Blood vomiting is
a normal symptom
1222
01:30:29,180 --> 01:30:31,430
But we'll sort it out. Don't worry
1223
01:30:34,050 --> 01:30:34,550
Doctor...
1224
01:30:34,950 --> 01:30:38,220
Bleeding nose, now is that normal or...
1225
01:30:38,330 --> 01:30:40,010
did you say that to save the
patient from panicking?
1226
01:30:40,020 --> 01:30:42,390
Why did he have a bleeding nose?
1227
01:30:43,030 --> 01:30:44,470
Just a minute
1228
01:30:46,060 --> 01:30:46,850
Here
1229
01:30:47,620 --> 01:30:49,040
Tap the ball
1230
01:30:49,300 --> 01:30:49,800
What?
1231
01:30:50,410 --> 01:30:51,690
Come on. Just try it
1232
01:30:52,880 --> 01:30:53,700
Ok
1233
01:30:55,180 --> 01:30:56,630
Don't stop this action
1234
01:30:56,640 --> 01:30:59,970
Keep tapping that ball and
throw this up and catch it
1235
01:30:59,970 --> 01:31:01,660
Are you serious? Alright
1236
01:31:01,970 --> 01:31:03,190
Come on. Come on. Yes!
1237
01:31:04,700 --> 01:31:05,200
No
1238
01:31:05,530 --> 01:31:06,510
See that?
1239
01:31:06,680 --> 01:31:10,760
Give different set of actions
to your each hand and...
1240
01:31:10,840 --> 01:31:12,510
it confuses your brain
1241
01:31:13,200 --> 01:31:19,300
Circus, gymnastics and people who
do acrobatics practice for years and...
1242
01:31:19,470 --> 01:31:22,590
bring their body and mind under control
1243
01:31:22,820 --> 01:31:25,480
So, if suddenly the brain receives
instructions from two people...
1244
01:31:25,530 --> 01:31:28,250
With both their memories, emotions...
1245
01:31:28,720 --> 01:31:29,880
Rishi's fear
1246
01:31:30,250 --> 01:31:32,280
Arjun's anger and vengeance
1247
01:31:32,960 --> 01:31:36,060
So, when the brain keeps on receiving
two sets of instructions...
1248
01:31:36,490 --> 01:31:38,290
the brain cannot handle
it and it'll collapse
1249
01:31:38,670 --> 01:31:39,240
First time...
1250
01:31:40,130 --> 01:31:43,110
I was afraid that Rishi's
life was in danger
1251
01:31:44,660 --> 01:31:46,630
But I was unable to share it with them
1252
01:31:47,250 --> 01:31:48,200
Hence...
1253
01:31:49,670 --> 01:31:50,860
Where do I begin with?
1254
01:31:52,970 --> 01:31:53,790
Actually...
1255
01:31:54,680 --> 01:31:55,930
Rishi's brain has collapsed
1256
01:31:56,850 --> 01:31:58,530
He had bleeding from nose
1257
01:31:59,670 --> 01:32:02,740
If this continues, then
his life will be in risk
1258
01:32:07,110 --> 01:32:09,470
Relax. Please don't worry.
We'll find a solution
1259
01:32:14,040 --> 01:32:15,740
What's happening, brother?
1260
01:32:24,050 --> 01:32:25,650
How did you die?
1261
01:32:26,350 --> 01:32:27,440
Was it an accident?
1262
01:32:27,500 --> 01:32:32,530
If it's an accident then why one
of the car's windows is broke?
1263
01:32:32,890 --> 01:32:35,960
And why were there pieces
of beer bottle around it?
1264
01:32:37,220 --> 01:32:39,390
Did you drink and drive?
1265
01:32:40,010 --> 01:32:43,040
Or did anyone murder you?
1266
01:32:43,160 --> 01:32:43,660
Sir..
1267
01:32:44,200 --> 01:32:45,790
I have a small doubt
1268
01:32:46,190 --> 01:32:51,210
If we tell him everything then what
the heck is he gonna do? Ask him
1269
01:32:51,900 --> 01:32:56,210
Dear, we know what the heck
to do and what not to do
1270
01:32:57,200 --> 01:33:01,490
Lucky you're a ghost or else I'd have
hanged you upside down and ripped you apart
1271
01:33:01,600 --> 01:33:04,420
- Give it a shot! Come on! Try it!
- Aiyo! Oh my God!
1272
01:33:05,270 --> 01:33:06,310
Give it a shot!
1273
01:33:06,380 --> 01:33:09,950
Damn! For a second I
forgot that he is a ghost!
1274
01:33:16,410 --> 01:33:18,260
He seems to be very spooky
1275
01:33:18,340 --> 01:33:20,150
He is shivering for just a scream
1276
01:33:20,460 --> 01:33:22,130
I'm not sure if he can
help us with the case
1277
01:33:23,110 --> 01:33:25,900
Are you really a ghost?
1278
01:33:26,310 --> 01:33:34,390
If so, go avenge your death by
killing your murderer
1279
01:33:34,450 --> 01:33:38,790
Instead why are you threatening
me, when I'm supporting you?
1280
01:33:39,330 --> 01:33:42,980
Rishi, it doesn't look
like he'll leave you body
1281
01:33:43,070 --> 01:33:45,560
I'm telling you! Now, leave! Leave!
1282
01:33:45,720 --> 01:33:47,930
Are you a thug?
1283
01:33:48,010 --> 01:33:50,470
Trying to scare me?
You want me to repeat?
1284
01:33:51,700 --> 01:33:54,810
I kindly requested you leave his body.
Was I wrong?
1285
01:33:58,730 --> 01:33:59,420
Come Rishi
1286
01:34:00,010 --> 01:34:02,090
Told you, police is helpless
1287
01:34:02,920 --> 01:34:07,290
Cops are destined to rot like this
1288
01:34:08,200 --> 01:34:12,930
Jobs that will be never resurrected
1289
01:34:14,700 --> 01:34:16,020
- Murthy?
- Sir?
1290
01:34:16,230 --> 01:34:19,780
- I need complete details of Arjun's case
- Ok sir
1291
01:34:19,820 --> 01:34:25,200
I need the complete report of that
case on my table within half an hour
1292
01:34:45,120 --> 01:34:48,800
Get me a report on the car's brake
condition before the accident
1293
01:34:54,170 --> 01:34:56,100
The autopsy report is ready, sir
1294
01:34:57,980 --> 01:35:02,680
After possessing Rishi,
get reports of his movements
1295
01:35:05,810 --> 01:35:10,110
If I had guessed it right,
some gangs would have killed him
1296
01:35:10,410 --> 01:35:12,950
Don't miss any evidence
1297
01:35:16,090 --> 01:35:19,080
Listen Arjun!
Non co operation to the investigation is unfair
1298
01:35:19,190 --> 01:35:20,500
I have explained you oftentimes
1299
01:35:20,760 --> 01:35:22,370
I'm not interested in such investigations
1300
01:35:22,560 --> 01:35:24,570
Please try to understand
the situation, Arjun
1301
01:35:25,270 --> 01:35:26,450
Sir, I already told you...
1302
01:35:26,450 --> 01:35:27,770
- Please move
- Sorry brother
1303
01:35:32,120 --> 01:35:33,100
Please move
1304
01:35:35,410 --> 01:35:37,610
Please stop!
Take this route
1305
01:35:37,970 --> 01:35:39,350
Please move
1306
01:35:39,760 --> 01:35:42,160
- Hello Arjun, you there?
- I'll call you back, doctor
1307
01:36:06,080 --> 01:36:11,230
Sounds strange, Dr. Eshwar but this is
the first time I'm nervous about a surgery
1308
01:36:12,600 --> 01:36:15,620
It's probably because I'm looking
into this case personally
1309
01:36:15,740 --> 01:36:16,350
Doctor...
1310
01:36:17,090 --> 01:36:21,170
This surgery you want me to perform is not
only complicated but first of it's kind
1311
01:36:21,310 --> 01:36:24,480
Two persons memories active in one brain!
1312
01:36:24,480 --> 01:36:25,780
It's highly impossible, doctor
1313
01:36:25,970 --> 01:36:29,010
You're asking me to treat a super
natural thing with science
1314
01:36:29,820 --> 01:36:30,710
Not just that
1315
01:36:31,820 --> 01:36:35,290
Rishi's brain cells, tissue,
nerves are completely damaged
1316
01:36:35,610 --> 01:36:37,940
I don't even understand, how he is alive!
1317
01:36:38,630 --> 01:36:40,230
To be very honest with you doctor...
1318
01:36:40,520 --> 01:36:43,470
We don't even have a 10% chance
that this surgery will be a success
1319
01:36:43,860 --> 01:36:47,720
Not just that,
Rishi's life is also at high risk
1320
01:36:48,360 --> 01:36:49,470
Then it's up to you
1321
01:36:50,500 --> 01:36:52,500
You know what Dr. Eshwar...
1322
01:36:52,930 --> 01:36:57,070
Even if we avoid the surgery then
he'll survive maximum for 10-15 days
1323
01:36:57,920 --> 01:37:01,140
So, we might as well take a chance
and believe that miracles do happen
1324
01:37:02,330 --> 01:37:05,300
Then let's do it, doctor.
Let's give it a shot
1325
01:37:06,180 --> 01:37:07,850
Dr. Eshwar is quiet efficient
1326
01:37:08,000 --> 01:37:10,250
He'll perform a small surgery on Rishi
1327
01:37:10,820 --> 01:37:13,040
The you will be dumped
off from his memory
1328
01:37:13,330 --> 01:37:15,210
Please arrange for the
surgery at once, doctor
1329
01:37:16,030 --> 01:37:17,890
Rishi's family is already
very much worried
1330
01:37:18,580 --> 01:37:19,790
Let them be peaceful at least
1331
01:37:21,350 --> 01:37:23,400
And so, my chapter ends after this.
Right?
1332
01:37:41,980 --> 01:37:45,610
Do you know how many days have passed
since you called me' Butterfly'?
1333
01:37:49,160 --> 01:37:53,030
Do you know how many days have passed
since you called me' Butterfly'?
1334
01:38:00,330 --> 01:38:04,400
I'm sensing a stomach upset.
I'll be back in 10 minutes
1335
01:38:04,400 --> 01:38:05,230
Where are you going?
1336
01:38:05,600 --> 01:38:08,830
Bathroom... I'll be back soon...
10 minutes... Please
1337
01:38:09,270 --> 01:38:10,740
- Sorry. Sorry
- Make it fast!
1338
01:38:26,970 --> 01:38:29,330
Brother, I can't judge my action
1339
01:38:30,050 --> 01:38:31,270
But please trust me once
1340
01:38:31,730 --> 01:38:33,050
I will not trouble you
1341
01:38:53,000 --> 01:38:54,140
Who are you?
1342
01:40:17,930 --> 01:40:19,310
Sorry! Sorry! Sorry!
1343
01:40:19,680 --> 01:40:22,000
- I am starving. Why so late?
- Sorry!
1344
01:40:22,510 --> 01:40:23,930
A small disturbance inside
1345
01:40:24,360 --> 01:40:25,310
Are you ok now?
1346
01:40:26,750 --> 01:40:27,890
Everything's set now
1347
01:40:30,990 --> 01:40:31,750
Hey Butterfly...
1348
01:40:33,600 --> 01:40:35,250
you are the best
thing to happen to me
1349
01:40:36,570 --> 01:40:37,070
I love you
1350
01:40:47,870 --> 01:40:49,180
Fine, I'll come
1351
01:40:52,550 --> 01:40:56,560
Can you please come with me?
1352
01:41:05,110 --> 01:41:08,450
This is one of such kind
1353
01:41:09,050 --> 01:41:12,550
the day you will be nabbed
1354
01:41:12,840 --> 01:41:14,460
Get into the jeep
1355
01:41:16,520 --> 01:41:18,190
Sir, not just that but
what I'm saying is...
1356
01:41:18,370 --> 01:41:20,700
why do you want us to postpone
the surgery from today?
1357
01:41:20,890 --> 01:41:22,120
Do the surgery tomorrow, sir
1358
01:41:22,510 --> 01:41:25,620
I need an hour with Arjun!
1359
01:41:28,080 --> 01:41:28,750
Ok
1360
01:41:39,070 --> 01:41:42,830
The other day while inquiry, didn't
you ask me what the heck did I do?
1361
01:41:42,960 --> 01:41:44,760
Here is a list of what
the heck I've done
1362
01:41:45,070 --> 01:41:46,870
Before you leave Rishi's body...
1363
01:41:46,870 --> 01:41:50,630
I wanted you to know what the heck we have
done and hence I postponed your surgery
1364
01:41:51,500 --> 01:41:53,790
Let me tell you, how
you died on that day
1365
01:41:54,040 --> 01:41:56,030
Explain what happened
1366
01:41:56,890 --> 01:41:59,560
Sir, on the day of accident,
I was driving down...
1367
01:41:59,740 --> 01:42:02,360
I was driving perfectly fine
but he was driving recklessly
1368
01:42:02,810 --> 01:42:04,920
I don't know what happened after that
1369
01:42:06,080 --> 01:42:08,820
I clearly understood he is innocent.
The investigation has proved it
1370
01:42:09,430 --> 01:42:11,840
- You may leave
- Thank you, sir
1371
01:42:11,940 --> 01:42:12,550
Thank you
1372
01:42:13,250 --> 01:42:15,420
Summon the next
1373
01:42:23,950 --> 01:42:25,910
Arjun, about these guys
1374
01:42:26,150 --> 01:42:27,740
Speak out!
1375
01:42:27,880 --> 01:42:30,040
He bashed up our chief, that
too in our own locality
1376
01:42:30,040 --> 01:42:32,420
Our chief had a reputation in that
locality. He was embarrassed
1377
01:42:32,420 --> 01:42:34,910
I couldn't bare it.
I decided to finish him off
1378
01:42:35,860 --> 01:42:36,830
I love you, Arjun
1379
01:42:36,980 --> 01:42:39,440
- No buddy
- Listen, let's leave
1380
01:42:39,450 --> 01:42:40,340
Shut up!
1381
01:42:40,760 --> 01:42:44,610
We decided to isolate him and murder him
1382
01:42:46,510 --> 01:42:48,750
While we were following
him on Chevala road...
1383
01:42:52,980 --> 01:42:55,190
Look! He met with an accident!
1384
01:42:55,190 --> 01:42:57,300
We've got him. Let's finish
him off nice and slow
1385
01:42:59,000 --> 01:43:00,000
Hey look! An accident!
1386
01:43:00,190 --> 01:43:01,110
Who are these guys?
1387
01:43:01,110 --> 01:43:02,420
Hold on!
1388
01:43:03,520 --> 01:43:04,780
May be muggers
1389
01:43:06,320 --> 01:43:07,460
Hey! He's dead
1390
01:43:07,950 --> 01:43:10,660
Good for us. Look,
he died on the spot
1391
01:43:13,330 --> 01:43:16,490
We thought he died but we saw him
one day while waiting at signal
1392
01:43:18,260 --> 01:43:19,830
- Looks like Arjun
- What?
1393
01:43:26,900 --> 01:43:28,950
Let get away at once! Drive! Fast!
1394
01:43:29,740 --> 01:43:33,980
He came back as a ghost.
We were scared that he'll kill all of us
1395
01:43:33,980 --> 01:43:35,830
Hence, we didn't step
out of the house at all
1396
01:43:36,000 --> 01:43:38,400
Yesterday,
a masked guy thrashed us.
1397
01:43:38,540 --> 01:43:41,020
We presumed that it might be
him and wanted to leave the city
1398
01:43:41,230 --> 01:43:42,590
But you caught us
before we could leave
1399
01:43:43,530 --> 01:43:46,820
It's true that we conspired,
but we didn't kill him
1400
01:43:46,820 --> 01:43:48,330
Lock them behind the bars.
1401
01:43:48,330 --> 01:43:49,720
- Sir...
- Get lost
1402
01:43:52,410 --> 01:43:53,260
- Raju...
- Sir?
1403
01:43:53,260 --> 01:43:54,840
- Send in the third team
- Ok sir
1404
01:43:55,110 --> 01:43:57,750
My grandpa died ten days ago
1405
01:43:58,390 --> 01:44:00,950
After everyone left, I was
boozing with my friends
1406
01:44:02,000 --> 01:44:03,180
An accident!
1407
01:44:03,210 --> 01:44:04,490
Call the ambulance
1408
01:44:04,510 --> 01:44:06,930
Can you hear us, sir?
1409
01:44:07,040 --> 01:44:08,640
- Sir! Sir! Open the door
- Dude!
1410
01:44:08,870 --> 01:44:11,600
Dude, let me break the door open.
Move!
1411
01:44:17,820 --> 01:44:19,140
Hold him
1412
01:44:19,340 --> 01:44:20,700
Hey! He is dead
1413
01:44:21,120 --> 01:44:24,050
Run, the ambulance is here
1414
01:44:27,290 --> 01:44:29,900
Poor souls. We could have
put them in the ambulance
1415
01:44:29,900 --> 01:44:30,980
Shut up! Are you nuts?
1416
01:44:30,980 --> 01:44:33,340
At least if they are alive,
we could have helped them
1417
01:44:33,380 --> 01:44:35,370
But the cops won't believe we say that
1418
01:44:35,430 --> 01:44:40,800
They'll arrest us claiming that we
were drunk and we murdered them
1419
01:44:40,870 --> 01:44:42,300
Stay quiet
1420
01:44:45,920 --> 01:44:48,490
They called up the ambulance
in order to save you
1421
01:44:48,700 --> 01:44:50,330
I traced them using that number
1422
01:44:51,020 --> 01:44:52,670
Even they are innocent
1423
01:44:52,890 --> 01:44:55,060
You guys may leave
1424
01:45:06,630 --> 01:45:07,600
Mr. Arjun
1425
01:45:08,400 --> 01:45:09,210
Arjun!
1426
01:45:10,280 --> 01:45:11,020
Arjun!
1427
01:45:12,810 --> 01:45:16,190
Every case must be handled
in a sensitive way
1428
01:45:16,530 --> 01:45:20,060
Even if you slip off a bit...
You will hit the wrong road
1429
01:45:20,230 --> 01:45:21,810
Just like yours
1430
01:45:22,310 --> 01:45:24,650
So, never take cops
1431
01:45:24,670 --> 01:45:27,030
for granted and presume them as imbeciles
1432
01:45:33,530 --> 01:45:34,490
Thanks sir
1433
01:45:41,340 --> 01:45:41,840
Sir...
1434
01:45:42,530 --> 01:45:45,230
If I'm living still after death,
it's because of Rishi
1435
01:45:46,240 --> 01:45:47,970
He is my only friend now
1436
01:45:48,240 --> 01:45:51,330
Madhavi made me swear that my past
shouldn't haunt his present life
1437
01:45:52,150 --> 01:45:55,720
Sir, the other day when I threatened
you in the police station...
1438
01:45:56,240 --> 01:45:58,220
it was not with the intention
to make fun of you
1439
01:45:58,250 --> 01:46:02,060
I was scared that it might
make Rishi run around for this
1440
01:46:02,530 --> 01:46:03,920
Sorry if I had hurt you
1441
01:46:05,320 --> 01:46:08,090
You let me know the
truth about my demise
1442
01:46:09,830 --> 01:46:11,140
I owe you bigtime
1443
01:46:21,310 --> 01:46:24,250
I thought we were murdered
1444
01:46:27,170 --> 01:46:29,610
My mind was filled
with a murderous rage
1445
01:46:31,130 --> 01:46:33,710
But I don't want Rishi
to get in trouble
1446
01:46:37,090 --> 01:46:39,870
They got punished for their crimes
1447
01:46:41,800 --> 01:46:44,670
Even you died because of me
1448
01:46:47,470 --> 01:46:48,970
But what's my sentence?
1449
01:46:53,060 --> 01:46:56,440
My dad always advice
me to be careful...
1450
01:46:58,010 --> 01:46:59,650
Now I get it why he said so, butterfly
1451
01:47:00,840 --> 01:47:02,350
If something happens to us
1452
01:47:03,050 --> 01:47:05,270
Our dear ones suffer the most
1453
01:47:09,100 --> 01:47:11,100
My mistake has...
1454
01:47:12,290 --> 01:47:14,290
cost both our lives, right?
1455
01:47:14,950 --> 01:47:15,450
Arjun...
1456
01:47:16,130 --> 01:47:18,850
I'm equally responsible
for that accident
1457
01:47:20,210 --> 01:47:23,000
If anything had happened to
you alone in this accident...
1458
01:47:23,540 --> 01:47:29,160
do you think I could
have lived with that?
1459
01:47:30,940 --> 01:47:32,440
You're my world
1460
01:47:33,390 --> 01:47:35,350
I'm with you even after death
1461
01:47:35,780 --> 01:47:37,090
That's my sole happiness
1462
01:47:46,050 --> 01:47:47,680
Even after death...
1463
01:47:48,740 --> 01:47:50,840
now I realize why we are here, Madhavi
1464
01:48:02,000 --> 01:48:02,890
Who are you?
1465
01:48:05,890 --> 01:48:07,320
Why do you look lost in thoughts?
1466
01:48:08,920 --> 01:48:11,720
Why are you barging in? Answer me
1467
01:48:12,620 --> 01:48:14,210
- Whom are you looking for?
- Who is he?
1468
01:48:14,250 --> 01:48:16,060
- I don't know
- Who are you, dear?
1469
01:48:16,060 --> 01:48:17,120
- Doesn't say anything
- Whom are you looking for?
1470
01:48:17,120 --> 01:48:18,150
Please, come with me
1471
01:48:26,070 --> 01:48:28,040
Look in the mirror
1472
01:48:45,630 --> 01:48:46,610
Arjun!
1473
01:48:48,700 --> 01:48:51,520
How is this possible? I can
see my son in the mirror
1474
01:48:52,770 --> 01:48:54,250
Arjun
1475
01:48:55,150 --> 01:48:56,640
Oh my dear
1476
01:48:57,310 --> 01:48:58,800
Dear, can he see me too?
1477
01:48:58,800 --> 01:49:02,820
Yes. He can see you through me
1478
01:49:05,060 --> 01:49:08,280
He'll be in my body for
only eight more hours
1479
01:49:08,560 --> 01:49:12,510
The only thing he wished for, is
to meet you guys before departing
1480
01:49:12,950 --> 01:49:15,160
You can talk to him by
looking into the mirror
1481
01:49:19,230 --> 01:49:20,120
Mom...
1482
01:49:22,480 --> 01:49:25,230
- Can you hear me, mom?
- Yes dear. Tell me
1483
01:49:26,910 --> 01:49:28,690
It's so hurting to see you like this, mom
1484
01:49:30,930 --> 01:49:32,780
Please give me a hug, mom
1485
01:49:45,850 --> 01:49:46,350
Arjun...
1486
01:50:17,190 --> 01:50:17,920
Mom...
1487
01:50:19,140 --> 01:50:20,240
I am hungry
1488
01:50:21,050 --> 01:50:22,980
Aiyo! Wait
1489
01:50:25,410 --> 01:50:29,490
Dear, please go to the shop and...no!
You stay with him
1490
01:50:29,840 --> 01:50:31,860
Let me check what's available...
1491
01:50:33,620 --> 01:50:36,100
I'm acting weird
1492
01:50:37,950 --> 01:50:39,190
Yes! idly batter
1493
01:50:40,020 --> 01:50:41,560
Oh god! I forgot to prepare it
1494
01:50:42,000 --> 01:50:43,910
What will he prepare at this hour?
1495
01:50:45,240 --> 01:50:46,380
Gosh! Why did I take this?
1496
01:50:46,420 --> 01:50:48,690
Damn! There is nothing at
home to cook at this moment!
1497
01:50:58,650 --> 01:51:02,650
I have no idea what to cook, dear
1498
01:51:05,100 --> 01:51:06,390
Don't cry, mom
1499
01:51:18,130 --> 01:51:25,150
" Oh my dear mother!
this is what has been destined"
1500
01:51:27,740 --> 01:51:34,890
" I will miss your fatherly
love, dad"
1501
01:51:37,350 --> 01:51:42,020
" Destiny can't be evaded"
1502
01:51:42,150 --> 01:51:47,230
" But please forgive me for
the blunders I had commit"
1503
01:51:47,470 --> 01:51:51,920
" I acted hasty"
1504
01:51:52,110 --> 01:51:56,890
" But now I've ebbed out"
1505
01:51:57,490 --> 01:52:01,980
" I'm on my way to the far world"
1506
01:52:02,000 --> 01:52:07,250
" fading good bye ,
oh dear mother!"
1507
01:52:07,280 --> 01:52:13,210
" Oh my dear mother!
this is what has been destined"
1508
01:52:16,880 --> 01:52:22,920
" I will miss your fatherly
love, dad"
1509
01:52:46,250 --> 01:52:51,250
"I'm embracing you"
1510
01:52:51,270 --> 01:52:55,550
" through their touch"
1511
01:52:56,020 --> 01:53:00,980
" Time moves on"
1512
01:53:01,090 --> 01:53:05,530
" Wish we could stop the time"
1513
01:53:05,910 --> 01:53:10,610
" Here I'm with you!"
1514
01:53:10,690 --> 01:53:15,540
" I'll be the air you breathe"
1515
01:53:15,680 --> 01:53:24,960
" and keep you smiling.."
1516
01:53:25,420 --> 01:53:29,870
" I wanna be born as your daughter again"
" So please don't lose heart and be sad"
1517
01:53:30,090 --> 01:53:33,990
"If I'm destined for a rebirth"
1518
01:53:36,440 --> 01:53:37,930
Being a son to you both...
1519
01:53:38,610 --> 01:53:40,910
is the best blessing I
ever got in my life
1520
01:53:42,660 --> 01:53:44,490
You guys never fell short
in taking care of me
1521
01:53:46,450 --> 01:53:48,250
Life is full of uncertainties
1522
01:53:48,920 --> 01:53:50,750
I want you to keep smiling
1523
01:53:51,370 --> 01:53:55,370
No matter where I am, I'll be looking
down on you guys through someone
1524
01:53:56,300 --> 01:53:57,060
Come here, dad
1525
01:53:57,280 --> 01:53:58,390
Come here
1526
01:54:00,150 --> 01:54:03,290
- I'm sorry. I'm sorry, dad
- God bless you! God bless you!
1527
01:54:04,800 --> 01:54:06,700
I want you guys to
stay happy always
1528
01:54:06,800 --> 01:54:08,900
Sorry for bothering you a lot
1529
01:54:23,240 --> 01:54:25,330
Good bye, mom. Good bye, dad
1530
01:54:40,020 --> 01:54:40,850
Padma...
1531
01:54:41,800 --> 01:54:42,590
Console your yourself.
1532
01:55:19,040 --> 01:55:19,730
Thanks Arjun
1533
01:55:20,620 --> 01:55:21,890
Meeting my parents...
1534
01:55:22,380 --> 01:55:24,070
has made me very happy
1535
01:55:25,150 --> 01:55:26,730
This moment is all I need, Arjun
1536
01:55:27,350 --> 01:55:28,630
I have no regrets
1537
01:55:35,610 --> 01:55:37,020
The ones in love
1538
01:55:38,240 --> 01:55:39,650
Swear to stay along
through out the life
1539
01:55:39,960 --> 01:55:40,640
But, you
1540
01:55:42,550 --> 01:55:44,030
are here with me after death
1541
01:55:46,550 --> 01:55:47,840
Even now...
1542
01:55:50,110 --> 01:55:52,570
Leaving this world is a bit
concern, but...
1543
01:55:53,520 --> 01:55:55,330
If you are separated from me
1544
01:55:55,920 --> 01:55:57,740
What will happen to me?
1545
01:55:59,320 --> 01:56:00,760
I'm scared, Madhavi
1546
01:56:06,570 --> 01:56:07,270
Butterfly...
1547
01:56:07,700 --> 01:56:09,380
you're the best thing to happen to me
1548
01:56:14,040 --> 01:56:16,090
Ok. No more of this crying
1549
01:56:17,010 --> 01:56:18,430
I want you see you smiling
1550
01:56:20,800 --> 01:56:21,760
I love you forever...
1551
01:56:23,660 --> 01:56:24,690
and ever!
1552
01:57:23,920 --> 01:57:26,210
- Good morning, Rishi. Awake?
- Oh crap! Good morning
1553
01:57:26,210 --> 01:57:27,850
- Shall we start the procedure?
- Mom...
1554
01:57:27,850 --> 01:57:29,490
what is doctor talking about?
1555
01:57:31,000 --> 01:57:32,370
What am I doing here?
1556
01:57:32,870 --> 01:57:34,380
- Well...that...
- What happened mom?
1557
01:57:35,530 --> 01:57:36,910
Actually what happened to me?
1558
01:57:37,530 --> 01:57:38,210
Tell me, mom!
1559
01:57:38,210 --> 01:57:41,410
- Rishi, come with me in and stand in front of the mirror
- Ok
1560
01:57:51,630 --> 01:57:52,130
Doctor!
1561
01:57:52,740 --> 01:57:54,980
Looks like Arjun has left my son's body
1562
01:57:55,120 --> 01:57:56,650
You are completely alright!
1563
01:57:57,190 --> 01:57:59,860
Who is inside my body?
What happened?
1564
01:57:59,950 --> 01:58:00,840
Wasn't I suffering from fever?
1565
01:58:00,840 --> 01:58:03,260
You are completely alright, honey
1566
01:58:03,300 --> 01:58:04,870
- You are almost cured
- I'm alright
1567
01:58:05,310 --> 01:58:06,770
What are you saying, doctor?
1568
01:58:06,980 --> 01:58:08,990
If that's the case,
he might have left earlier
1569
01:58:13,480 --> 01:58:16,750
Seeing Arjun instead of
you was a huge miracle
1570
01:58:17,030 --> 01:58:20,460
Arjun was struggling to find
a way to leave your body
1571
01:58:21,370 --> 01:58:24,530
Through you, he met his parents yesterday
1572
01:58:25,290 --> 01:58:30,910
I guess Arjun and Madhavi would've
got an fulfillment of life at that point
1573
01:58:31,810 --> 01:58:35,350
I wanted to send off Arjun
in the morning with a hug
1574
01:58:35,750 --> 01:58:37,770
He left without giving me that chance
1575
01:58:38,330 --> 01:58:43,040
The best part is that, after spending time
with their children, one last time...
1576
01:58:43,140 --> 01:58:45,650
Arjun and Madhavi's
parents became normal
1577
01:58:46,430 --> 01:58:48,650
Dear, why are you so dull?
1578
01:58:49,220 --> 01:58:51,840
Even I'm completely fine now.
What's wrong with you?
1579
01:58:52,450 --> 01:58:54,380
Remember what Arjun said?
1580
01:58:54,460 --> 01:58:57,390
We promised him to stay
happy, you remember?
1581
01:58:58,190 --> 01:58:58,690
Get up!
1582
01:58:59,040 --> 01:59:02,320
Don't look gloomy
Go for a walk.
1583
01:59:08,300 --> 01:59:11,550
This is a huge miracle. Will someone
believe if I say this happened?
1584
01:59:11,620 --> 01:59:12,910
This is just my theory
1585
01:59:13,130 --> 01:59:14,360
It was convincing to me
1586
01:59:14,680 --> 01:59:18,700
Supernatural stuffs can only
be found in the news
1587
01:59:18,740 --> 01:59:20,650
A magic called human emotions
1588
01:59:20,810 --> 01:59:22,750
cannot be proven scientifically
1589
01:59:23,810 --> 01:59:27,160
May be in the near future, we'll have
a scientific explanation to this
1590
01:59:28,840 --> 01:59:34,060
So what I'm saying, in your thesis, try to
come up with new ideas and different ideas
1591
01:59:35,760 --> 01:59:36,630
All the best
1592
01:59:37,060 --> 01:59:40,030
Complete your thesis and come.
I'll meet you again
1593
01:59:41,540 --> 01:59:42,040
Good luck
1594
01:59:42,960 --> 01:59:44,200
- Thank you, doctor
- Bye
1595
01:59:46,320 --> 01:59:47,470
I'll just come
1596
01:59:47,550 --> 01:59:49,100
Doctor, if you don't mind
1597
01:59:49,360 --> 01:59:50,130
One last doubt
1598
01:59:50,880 --> 01:59:52,640
Do you think Arjun will come back?
1599
01:59:54,440 --> 01:59:55,630
It would be nice if he comes
1600
01:59:55,660 --> 01:59:57,190
They were really a cute couple
1601
01:59:57,440 --> 02:00:00,010
And moreover that bloody
fellow owes me a hug
1602
02:00:00,500 --> 02:00:03,140
Rascal! He didn't even
bid a good bye to me
1603
02:00:13,000 --> 02:00:14,650
Felt like giving you a hug, doctor
1604
02:00:16,570 --> 02:00:17,610
What's your name again?
1605
02:00:18,680 --> 02:00:19,370
Arjun!
1606
02:00:19,720 --> 02:00:20,430
Let's go
1607
02:00:21,430 --> 02:00:22,450
Coming Madhavi
1608
02:00:22,590 --> 02:00:23,470
Make it fast
1609
02:00:26,010 --> 02:00:26,720
See you, doctor
1610
02:00:39,000 --> 02:00:41,900
Why did you address me as Madhavi now?
1611
02:00:42,310 --> 02:00:43,530
Because I love you, Butterfly
1612
02:00:43,550 --> 02:00:45,280
And you're the best
thing to happen to me
1613
02:00:45,280 --> 02:00:46,610
You won't understand it now
1614
02:00:46,830 --> 02:00:48,710
You'll realize in time. Let's go
1615
02:01:08,690 --> 02:01:10,570
Only in our two Telugu speaking states...
1616
02:01:10,730 --> 02:01:14,400
15,000 plus death reports
are being recorded.
1617
02:01:15,100 --> 02:01:18,230
How many of them would have
got an opportunity to meet
1618
02:01:18,230 --> 02:01:21,030
their loved one after
death,like Arjun and Madhavi?
1619
02:01:21,690 --> 02:01:23,370
Let's please take care of ourselves
1620
02:01:24,370 --> 02:01:25,660
If not for us...
1621
02:01:26,060 --> 02:01:27,800
At least for our beloved ones.
1622
02:03:09,410 --> 02:03:09,910
END BEEP
118090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.