All language subtitles for Muzzle-20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,208 --> 00:01:11,830 Fuck you! 2 00:01:45,933 --> 00:01:48,108 Whew. It's hot out there today. 3 00:01:50,662 --> 00:01:53,389 It's no Iraq. 4 00:01:53,491 --> 00:01:58,083 I know I've said it before, but it's so hot there, 5 00:01:58,187 --> 00:02:00,016 you can literally fry an egg on a rock. 6 00:02:00,120 --> 00:02:01,569 Literally. 7 00:02:03,985 --> 00:02:06,022 "Literally." 8 00:02:06,126 --> 00:02:07,506 That's a funny word, huh? 9 00:02:07,610 --> 00:02:10,301 It means the opposite of figurative, 10 00:02:10,406 --> 00:02:12,304 but now it's a synonym. 11 00:02:14,134 --> 00:02:16,446 What? 12 00:02:16,550 --> 00:02:18,670 I mean, it's not the worst thing, but you got to admit 13 00:02:18,724 --> 00:02:21,624 that when a word that means something so concrete 14 00:02:21,727 --> 00:02:26,076 can actually now mean the exact opposite, that's... 15 00:02:26,180 --> 00:02:29,114 That's nuts, right? 16 00:02:29,218 --> 00:02:32,393 Like, something weird is going on. 17 00:02:32,497 --> 00:02:34,430 Something weird, man. 18 00:02:35,776 --> 00:02:37,466 You know what I heard the other day? 19 00:02:37,571 --> 00:02:40,228 Huh? You'll think this is hilarious. It's so messed up. 20 00:02:40,332 --> 00:02:43,646 Apparently, they sell chairs now 21 00:02:43,749 --> 00:02:46,406 designed to feel like they're hugging you. 22 00:02:46,511 --> 00:02:48,871 You see what I'm saying? And I don't mean that figuratively. 23 00:02:48,927 --> 00:02:50,308 I mean that literally. 24 00:02:50,411 --> 00:02:52,724 They literally feel like they're hugging you. 25 00:02:52,827 --> 00:02:54,208 They got these... 26 00:02:54,312 --> 00:02:56,555 I don't know, like, long, fuzzy, dangly arms. 27 00:02:56,659 --> 00:02:59,248 They wrap around you, make you feel good. 28 00:03:02,354 --> 00:03:04,356 What is that? 29 00:03:04,460 --> 00:03:06,669 I'll tell you what it is. 30 00:03:06,772 --> 00:03:08,498 It's loneliness, man. 31 00:03:11,743 --> 00:03:13,883 People don't know how to be lonely. 32 00:03:15,781 --> 00:03:17,266 Hey, Officer! 33 00:03:18,370 --> 00:03:21,270 Hey. Looking good. 34 00:03:24,480 --> 00:03:26,896 1-Adam-12. Failure to yield. 35 00:03:28,587 --> 00:03:32,108 Failure to... There you go. Failure to yield. 36 00:03:32,212 --> 00:03:34,144 Smart man, 1-Adam-12. 37 00:03:34,248 --> 00:03:35,767 Driver's roughly 6 foot. 38 00:03:35,870 --> 00:03:38,252 - Skip that paperwork. - Requesting K-9. 39 00:03:38,356 --> 00:03:40,012 Ohh, now you got paperwork, bro. 40 00:03:40,116 --> 00:03:42,083 10-57 Foxtrot. 612 Crocker. 41 00:03:42,187 --> 00:03:44,224 Repeat, 612 Crocker. Requesting K-9. 42 00:03:44,327 --> 00:03:45,777 This is King 1. Show me en route. 43 00:03:45,880 --> 00:03:47,227 10-9 that location. 44 00:03:47,329 --> 00:03:48,689 Okay, 612 Crocker. King 1 en route. 45 00:03:48,745 --> 00:03:51,300 10-4. 46 00:03:53,405 --> 00:03:55,235 What do you say, bud? 47 00:04:32,306 --> 00:04:35,413 There you go. 48 00:04:35,516 --> 00:04:38,519 Five-oh rolling up. What's up, boys? 49 00:04:38,623 --> 00:04:41,281 What are y'all doing here?! 50 00:04:42,765 --> 00:04:45,595 Fuck off, Blue! Nobody wants you here! 51 00:04:47,701 --> 00:04:50,497 Dude rolled a stop. Tried pullin' him over. 52 00:04:50,600 --> 00:04:52,706 He started driving like a bat out of hell. 53 00:04:52,808 --> 00:04:55,329 Jumped the curb here and took off running that way. 54 00:04:55,433 --> 00:04:57,297 - Dangerous? - Eh. 55 00:04:57,400 --> 00:04:59,159 The fuck took you so long, man? 56 00:04:59,264 --> 00:05:01,542 You walk your fucking dog over here? 57 00:05:01,646 --> 00:05:04,373 I'll get him out. You can ask him yourself. 58 00:05:07,203 --> 00:05:08,825 Hasn't been reported stolen. 59 00:05:08,929 --> 00:05:11,828 Something tells me we're now looking for a... 60 00:05:11,932 --> 00:05:15,522 some Chinese X-I-A... 61 00:05:15,625 --> 00:05:18,145 Hernandez, you got this, buddy. Now, what's the rule? 62 00:05:18,248 --> 00:05:21,010 "I" before "E" except after "C," seƱor. 63 00:05:21,113 --> 00:05:22,252 You got a description? 64 00:05:22,356 --> 00:05:24,496 Average height. Hispanic. Skinny. 65 00:05:24,600 --> 00:05:26,567 Definitely not Chinese. 66 00:05:26,671 --> 00:05:29,881 Probably undocumented. Got spooked and ran. 67 00:05:29,984 --> 00:05:32,401 My man Dante over here got a look. 68 00:05:32,504 --> 00:05:34,126 Seems credible. 69 00:05:34,230 --> 00:05:36,612 - Solid. - Dante's alright. 70 00:05:36,715 --> 00:05:40,236 Knows everything on these streets. 71 00:05:40,340 --> 00:05:41,755 Alright. Give me a sec. 72 00:05:41,858 --> 00:05:44,965 Get the fuckin' dog away from here! 73 00:05:50,419 --> 00:05:52,455 Alright. It's time to go to work. 74 00:06:21,207 --> 00:06:22,934 Good. Got drugs. 75 00:06:26,316 --> 00:06:28,111 1-Adam-12 requesting backup. 76 00:06:28,215 --> 00:06:31,356 Copy that, 1-Adam-12. Sending backup to your location. 77 00:06:37,604 --> 00:06:39,088 Bingo. 78 00:06:41,159 --> 00:06:44,783 Search. Search. Search. 79 00:06:44,887 --> 00:06:46,233 Come on. 80 00:06:48,408 --> 00:06:49,961 Search. 81 00:06:51,859 --> 00:06:54,068 Back there, it's just a bunch of animals in there. 82 00:06:54,172 --> 00:06:56,105 No place for animals. 83 00:07:03,388 --> 00:07:05,528 Ah, shit! 84 00:07:06,909 --> 00:07:09,049 How are we supposed to clean their shit off the street 85 00:07:09,152 --> 00:07:12,328 if we can't even get their shit off the street?! 86 00:07:12,432 --> 00:07:14,295 Yeah, whatever! 87 00:07:17,402 --> 00:07:20,647 Greene! Make sure no one wanders the fuck over here! 88 00:07:28,137 --> 00:07:31,105 Hey. LAPD, man. Hey. We just want to talk. 89 00:07:34,419 --> 00:07:36,904 Don't run, okay? I've got a dog. 90 00:07:37,008 --> 00:07:39,251 We just wanna resolve this without anybody getting hurt! 91 00:07:46,466 --> 00:07:48,088 Shots fired! I repeat, shots fired! 92 00:07:48,191 --> 00:07:50,504 Where's my backup?! 93 00:07:50,608 --> 00:07:52,610 Are you hit? 94 00:07:52,713 --> 00:07:54,474 No. I'm okay. 95 00:07:56,061 --> 00:07:57,994 No! Don't touch that! 96 00:08:09,765 --> 00:08:11,836 Go! 97 00:08:13,803 --> 00:08:16,185 Ace! 98 00:08:16,288 --> 00:08:18,014 Just pull back. Wait for backup! 99 00:08:18,118 --> 00:08:21,155 Son of a bitch. He put glass on the ground! 100 00:08:21,259 --> 00:08:23,882 Come here. Let me look at you. Come here. 101 00:08:23,986 --> 00:08:26,471 You're okay, huh? Yeah? Alright. 102 00:08:26,575 --> 00:08:28,128 Let's go. 103 00:08:38,138 --> 00:08:39,346 Come on. 104 00:09:08,858 --> 00:09:11,067 You good? Huh? Okay. 105 00:09:22,769 --> 00:09:24,840 Show me your hands! 106 00:09:26,358 --> 00:09:27,567 Give me your hands. 107 00:09:30,673 --> 00:09:34,056 Who gave you this jacket? Where'd they go? 108 00:09:39,337 --> 00:09:42,443 Hey! Hey! Get on the ground! 109 00:09:42,547 --> 00:09:43,997 Drop the gun! 110 00:10:03,326 --> 00:10:06,019 Ace! Ace? 111 00:10:09,470 --> 00:10:10,610 Ace! 112 00:10:32,114 --> 00:10:34,495 Officer down! 113 00:10:34,599 --> 00:10:36,705 Officer down! 114 00:10:39,431 --> 00:10:40,881 That's good, right? 115 00:10:40,985 --> 00:10:43,712 Hey! This officer needs attention! 116 00:10:43,815 --> 00:10:47,129 We heard you, man! We'll get to your dog. 117 00:10:47,232 --> 00:10:50,339 He's a police officer. He needs help. Now! 118 00:10:50,442 --> 00:10:52,686 People first. Okay? 119 00:10:54,308 --> 00:10:57,001 Let dispatch know they're gonna start transporting... 120 00:10:57,104 --> 00:10:58,554 Roger that. 121 00:11:01,868 --> 00:11:03,214 Hey. Get your fucking hands... 122 00:11:03,317 --> 00:11:06,458 Jake! Jake! Come on! Jake! Come on! 123 00:11:06,562 --> 00:11:08,702 Jake! Calm down! 124 00:11:12,361 --> 00:11:14,397 LAPD to King 1. 125 00:11:16,296 --> 00:11:18,091 LAPD to King 1. 126 00:11:20,472 --> 00:11:23,683 LAPD to King 1? 127 00:11:23,786 --> 00:11:26,582 K-9 Ace is 10-7. 128 00:11:26,686 --> 00:11:28,480 Gone but never forgotten. 129 00:11:28,584 --> 00:11:32,243 Rest in peace, dear friend, and protect us from above. 130 00:11:34,970 --> 00:11:38,594 We are here today to remember a true hero... 131 00:11:38,698 --> 00:11:40,907 in every sense of the word. 132 00:11:41,010 --> 00:11:43,910 Ace was not only a great police K-9, 133 00:11:44,013 --> 00:11:48,362 but was also a loyal partner of Officer Jake Rosser. 134 00:11:48,466 --> 00:11:52,125 His unwavering bravery will never be forgotten. 135 00:11:54,092 --> 00:11:57,682 Good and merciful Lord, we humbly pray 136 00:11:57,786 --> 00:12:00,133 that you will safely keep all of those 137 00:12:00,236 --> 00:12:03,550 who serve and protect our communities every day. 138 00:12:03,653 --> 00:12:07,312 In Jesus' name, we pray. Amen. 139 00:12:07,416 --> 00:12:10,212 Port. Arms. 140 00:12:10,315 --> 00:12:13,940 Ready. Aim. Fire. 141 00:12:14,043 --> 00:12:15,320 Ready. 142 00:12:15,424 --> 00:12:17,495 Aim. Fire. 143 00:12:19,290 --> 00:12:21,119 I know. 144 00:12:22,914 --> 00:12:25,572 I know you'd forgive me. 145 00:12:25,675 --> 00:12:27,367 You were always the bigger man. 146 00:12:29,679 --> 00:12:31,440 I don't know how you did it. 147 00:12:33,235 --> 00:12:36,203 I know, I know. I should stop crying and go home. 148 00:12:40,552 --> 00:12:42,831 Have a little sympathy, man. I gotta live with this. 149 00:12:45,454 --> 00:12:47,145 Okay. 150 00:12:50,597 --> 00:12:52,185 You're a good boy. 151 00:13:07,510 --> 00:13:09,167 People are angry. 152 00:13:09,271 --> 00:13:11,894 They have expressed that anger... 153 00:13:11,998 --> 00:13:14,448 And you look no further than the video to see why. 154 00:13:14,552 --> 00:13:16,450 Again, a warning. What you're about to see 155 00:13:16,554 --> 00:13:18,487 may be considered upsetting. 156 00:13:18,590 --> 00:13:21,490 After the officer... EMS, 157 00:13:21,593 --> 00:13:24,493 he's seen violently attacking a Hispanic man. 158 00:13:32,777 --> 00:13:34,227 Oh, hey. 159 00:13:36,608 --> 00:13:39,335 Guys don't find my night shifts convenient. 160 00:13:40,889 --> 00:13:42,960 Go ahead. 161 00:13:52,038 --> 00:13:53,798 - Lucky dog. - Huh? 162 00:13:53,902 --> 00:13:55,765 New bed. 163 00:13:55,869 --> 00:13:58,320 Uh, right. 164 00:14:30,835 --> 00:14:33,493 Hey. Uh... 165 00:14:33,596 --> 00:14:35,322 What happened? 166 00:14:37,186 --> 00:14:39,913 Are you okay? Yeah, I'm fine. 167 00:14:40,017 --> 00:14:42,847 Jake, for real... 168 00:14:42,951 --> 00:14:45,746 I'm around if you want to talk. 169 00:14:45,850 --> 00:14:48,991 No pressure or anything. I just wanted you to know that. 170 00:14:50,061 --> 00:14:53,202 Thanks. I'm good. 171 00:14:56,757 --> 00:14:58,138 Okay. 172 00:15:09,425 --> 00:15:11,393 You entered the building without backup, 173 00:15:11,496 --> 00:15:14,637 pursued the suspect up several flights of stairs, 174 00:15:14,741 --> 00:15:16,156 and were ambushed. 175 00:15:16,260 --> 00:15:17,847 My partner and I entered the building, 176 00:15:17,951 --> 00:15:20,264 and we were ambushed. 177 00:15:20,367 --> 00:15:23,474 But Officer O'Keefe wasn't with you. 178 00:15:23,577 --> 00:15:27,374 O'Keefe went back to help after the vehicle exploded. 179 00:15:29,825 --> 00:15:31,758 And you chose not to help? 180 00:15:31,861 --> 00:15:34,209 Even though there was an officer down. 181 00:15:34,312 --> 00:15:38,627 Well, at that point, two officers were down. 182 00:15:38,730 --> 00:15:41,457 And the suspect posed a significant, violent threat 183 00:15:41,561 --> 00:15:43,908 to the community. 184 00:15:44,012 --> 00:15:46,324 I read the manual. 185 00:15:46,428 --> 00:15:50,190 Tennessee vs. Garner. It's settled law. 186 00:15:50,294 --> 00:15:52,192 You carried your partner to first responders, 187 00:15:52,296 --> 00:15:54,470 where you proceeded to attack one of them. 188 00:15:54,574 --> 00:15:55,713 Is that correct? 189 00:15:55,816 --> 00:15:57,128 You gonna jump in here any time? 190 00:15:57,232 --> 00:15:58,647 Union's hands are tied. 191 00:15:58,750 --> 00:16:00,994 But don't worry. I'm taking notes. 192 00:16:01,098 --> 00:16:03,100 Great. Thanks. 193 00:16:03,203 --> 00:16:04,549 We're not the enemy, Jake. 194 00:16:04,653 --> 00:16:06,275 We're just trying to paint the picture. 195 00:16:06,379 --> 00:16:08,184 I just want to know what happened to my partner 196 00:16:08,208 --> 00:16:10,176 and who the shooter was. Just take a breath. 197 00:16:10,279 --> 00:16:12,316 The suspect commanded my dog. 198 00:16:12,419 --> 00:16:14,870 In German. Like he was one of us. 199 00:16:14,974 --> 00:16:18,529 Okay. We get it. Now let us do our jobs. 200 00:16:18,632 --> 00:16:21,221 Everything involved in this mess is S.I.U. now, 201 00:16:21,325 --> 00:16:23,292 under our review of force investigation. 202 00:16:23,396 --> 00:16:25,674 You mean, homicide investigation. 203 00:16:32,267 --> 00:16:34,579 You were in the service? 204 00:16:34,683 --> 00:16:36,409 Marines. 205 00:16:36,512 --> 00:16:39,343 Have you ever been diagnosed with PTSD? 206 00:16:44,244 --> 00:16:47,696 You know the answer. You knew that when you hired me. 207 00:16:47,799 --> 00:16:49,663 It wasn't disqualifying. 208 00:16:49,767 --> 00:16:51,700 No, it wasn't. 209 00:16:51,803 --> 00:16:53,322 Did you ever get any treatment? 210 00:16:53,426 --> 00:16:56,084 Maybe prescriptions or recreational drugs? 211 00:16:56,187 --> 00:16:57,602 Anger issues? 212 00:16:57,706 --> 00:16:59,235 I just wanna know what happened to my partner. 213 00:16:59,259 --> 00:17:01,779 Alright, gentlemen. Let's call it a day. 214 00:17:10,339 --> 00:17:14,999 Very helpful, Jake. Good luck. 215 00:17:15,103 --> 00:17:16,621 Just hang on, Jake. 216 00:17:16,724 --> 00:17:18,140 Hmm. 217 00:17:22,075 --> 00:17:23,973 Okay, Jake. 218 00:17:24,077 --> 00:17:26,459 This is how this is gonna work. 219 00:17:26,561 --> 00:17:29,600 You're gonna see someone. A professional. 220 00:17:29,703 --> 00:17:32,085 They're gonna help you work through your issues, 221 00:17:32,189 --> 00:17:34,122 and then you're gonna get a new partner 222 00:17:34,225 --> 00:17:37,021 and you're gonna get back out there. 223 00:17:37,125 --> 00:17:39,575 We'll set up a therapist for you. You got it? 224 00:17:42,302 --> 00:17:44,580 I wanna see Ace's autopsy. 225 00:17:44,684 --> 00:17:46,893 Yeah, well... 226 00:17:46,996 --> 00:17:49,723 I just want you to shut the fuck up 227 00:17:49,827 --> 00:17:51,829 and do what you're told. 228 00:17:51,932 --> 00:17:54,935 Those are your options. 229 00:17:55,039 --> 00:17:58,629 Then fire me. I could care less. 230 00:18:00,976 --> 00:18:02,771 You sleep on that. 231 00:18:12,263 --> 00:18:14,196 - Clown. - Fucking circus. 232 00:18:14,300 --> 00:18:16,198 Yeah. 233 00:18:16,302 --> 00:18:20,064 Easy, Jake. You need to use the back door. 234 00:18:20,168 --> 00:18:21,686 Come on. 235 00:18:23,688 --> 00:18:25,759 How's the view from under the bus? 236 00:18:25,863 --> 00:18:30,385 I think they'd prefer a view in front of a moving train. 237 00:18:30,488 --> 00:18:34,354 Listen. I need to find out Ace's cause of death. 238 00:18:34,458 --> 00:18:36,805 Sorry, Jake. I figured it was obvious. 239 00:18:38,462 --> 00:18:41,258 He was a good boy. Yeah, yeah, yeah. Thanks. 240 00:18:43,329 --> 00:18:45,814 Just anything peripheral. 241 00:18:45,917 --> 00:18:48,057 I need the closure. 242 00:18:48,161 --> 00:18:50,163 I'll see what I can do. 243 00:19:22,264 --> 00:19:23,679 Unh! Oop, oop, oop. Come on. 244 00:19:23,783 --> 00:19:25,440 Come... Oh, you got it. You got it. 245 00:19:25,543 --> 00:19:28,546 What a good dog. What a good dog you are. 246 00:19:28,650 --> 00:19:30,445 Jake. 247 00:19:30,548 --> 00:19:33,620 Come on. Can you take over here? 248 00:19:33,724 --> 00:19:35,622 Hey. Good dog. 249 00:19:38,867 --> 00:19:40,662 Okay. Let's go. 250 00:20:30,298 --> 00:20:32,783 Getting a new dog? Fuck. 251 00:20:34,819 --> 00:20:36,338 No. 252 00:20:38,513 --> 00:20:41,550 Unsolicited advice. 253 00:20:41,654 --> 00:20:44,519 Longer you wait, the harder it gets. 254 00:20:53,252 --> 00:20:55,046 Thanks. 255 00:20:55,150 --> 00:20:56,565 Yeah. 256 00:21:03,572 --> 00:21:05,436 - What's up with him? - Her. 257 00:21:05,540 --> 00:21:08,163 Last handler fucked her up but good. 258 00:21:08,267 --> 00:21:11,477 - How so? - Can't say. 259 00:21:11,580 --> 00:21:14,997 But not because you don't know. 260 00:21:15,101 --> 00:21:18,829 Sealed in some plea deal that Command wanted to keep quiet. 261 00:21:18,932 --> 00:21:20,934 They didn't give two shits about Socks, though, 262 00:21:21,038 --> 00:21:23,109 so I took her back. 263 00:21:23,212 --> 00:21:24,697 She's a narcotics animal. 264 00:21:24,800 --> 00:21:28,183 You want to know what happened to her? 265 00:21:28,287 --> 00:21:30,012 Use your imagination. 266 00:21:35,880 --> 00:21:37,296 Hey, girl. 267 00:22:40,428 --> 00:22:44,017 Hey, man. Any of you guys know Dante? 268 00:22:44,121 --> 00:22:45,743 Dante? 269 00:23:04,590 --> 00:23:06,177 Nice tricks, honey. 270 00:23:08,870 --> 00:23:12,149 Might as well nail a badge to your forehead. 271 00:23:12,252 --> 00:23:14,220 Like a sore thumb, huh? 272 00:23:14,323 --> 00:23:18,500 Baby, you ain't even close to passing. 273 00:23:18,604 --> 00:23:20,399 That makes two of us. 274 00:23:29,580 --> 00:23:32,652 Know anyone down here named Dante? 275 00:23:32,756 --> 00:23:34,827 Missing a couple legs? 276 00:23:34,930 --> 00:23:38,071 A thousand dudes down here named Dante. 277 00:23:38,175 --> 00:23:40,660 All missing somethin'. 278 00:23:40,764 --> 00:23:44,043 It's like looking for a needle in a... 279 00:23:45,734 --> 00:23:48,288 We got a lot of those, too. 280 00:23:48,392 --> 00:23:52,983 Even if I did know, what good would it be if I tell you? 281 00:23:59,921 --> 00:24:04,132 Face that pretty in a place like this. 282 00:24:04,235 --> 00:24:05,582 Careful. 283 00:24:07,480 --> 00:24:09,378 Thanks for the smoke, honey. 284 00:24:28,846 --> 00:24:31,331 Hey! Looking to score, white boy? 285 00:24:31,435 --> 00:24:33,472 Up against the wall. 286 00:24:33,575 --> 00:24:35,991 - I got him on this side. - Suspicious white male. 287 00:24:36,095 --> 00:24:38,028 Satanistas was ready to smoke you, fool. 288 00:24:38,131 --> 00:24:40,237 Yeah, yet you chose to arrest me. 289 00:24:40,340 --> 00:24:41,997 They control these streets. 290 00:24:42,101 --> 00:24:43,999 The streets of downtown Los Angeles? 291 00:24:44,103 --> 00:24:47,520 - Gun! - Now you're really fucked. 292 00:24:47,624 --> 00:24:50,350 Whoa, whoa. Hold up. 293 00:24:50,454 --> 00:24:53,595 Aren't you the dude on the news who fucked up that EMT? 294 00:24:53,699 --> 00:24:57,047 Oh, shit. The one with the dead dog. 295 00:24:58,497 --> 00:25:00,360 Damn, bro. What are you doing down here? 296 00:25:00,464 --> 00:25:04,192 Errands. You know an informant down here named Dante? 297 00:25:04,295 --> 00:25:05,676 Aren't you suspended? 298 00:25:05,780 --> 00:25:08,507 You shouldn't fuck with this clique. 299 00:25:08,610 --> 00:25:11,026 Best to get lost. Easy enough. 300 00:25:46,475 --> 00:25:48,892 Hey! You got a dollar?! Heh-heh! 301 00:25:48,995 --> 00:25:51,308 Hey. I just want some alcohol, man. 302 00:25:53,724 --> 00:25:56,865 Well, I'll use that, but, uh, hey. 303 00:26:02,768 --> 00:26:05,564 Thank ya! Thank ya. 304 00:26:05,667 --> 00:26:08,532 Hey, you know a guy named Dante? 305 00:26:08,636 --> 00:26:10,016 Dante? 306 00:26:10,120 --> 00:26:12,950 Uh, who? No, but you got a dollar? 307 00:26:13,054 --> 00:26:14,952 You still got a dollar you can give me? 308 00:26:15,056 --> 00:26:17,437 Get out of here. 309 00:26:17,541 --> 00:26:20,095 Yeah. I-I just need a dollar for some alcohol, man. 310 00:26:20,199 --> 00:26:21,856 You got a dollar? Heh! 311 00:26:21,959 --> 00:26:24,721 Come on. I just need a dollar, man. 312 00:26:24,824 --> 00:26:26,205 Please, man. Just a dollar. 313 00:26:26,308 --> 00:26:29,242 Please? 314 00:26:29,346 --> 00:26:31,003 Fuck you, man. 315 00:26:34,144 --> 00:26:37,975 Story of an LAPD officer's shooting caught on camera. 316 00:26:38,079 --> 00:26:40,978 Well, as you can see here in this cellphone video, 317 00:26:41,082 --> 00:26:43,291 after shooting and killing a suspect, 318 00:26:43,394 --> 00:26:46,915 Officer Jake Rosser violently and without warning 319 00:26:47,019 --> 00:26:49,021 assaults paramedic Gonzalo Robles, 320 00:26:49,124 --> 00:26:51,299 who was treating officers on the scene. 321 00:26:53,473 --> 00:26:55,234 Reporting live 322 00:26:55,337 --> 00:26:57,581 outside City Hall, where earlier today 323 00:26:57,685 --> 00:27:00,170 LA Council members were up in arms 324 00:27:00,273 --> 00:27:01,792 about what they'd seen, 325 00:27:01,896 --> 00:27:04,277 including council member Priscilla Cross, 326 00:27:04,381 --> 00:27:05,934 who held a press conference. 327 00:27:06,038 --> 00:27:08,972 Police brutality cannot, will not... 328 00:27:09,075 --> 00:27:12,285 Introducing the middleweight champ of the world. 329 00:27:12,389 --> 00:27:14,287 Ah. Did you place a bet? 330 00:27:14,391 --> 00:27:17,463 - That's a low blow. - Yeah. 331 00:27:17,566 --> 00:27:19,085 Watching too much TV lately. 332 00:27:19,189 --> 00:27:20,949 Allocate the city's law-enforcement budget 333 00:27:21,053 --> 00:27:23,434 to underserved neighborhoods and low-income housing 334 00:27:23,538 --> 00:27:24,988 for our un-homed Angelinos. 335 00:27:25,091 --> 00:27:26,783 When did the City of Angels turn to Hell? 336 00:27:26,886 --> 00:27:28,888 You forget Lucifer was an angel. 337 00:27:28,992 --> 00:27:31,546 We get what we deserve, I guess. 338 00:27:31,650 --> 00:27:34,929 Yeah. Let's see it. 339 00:27:35,032 --> 00:27:37,172 It's best to keep this shit analog. 340 00:27:39,450 --> 00:27:41,280 You shouldn't have this. 341 00:27:49,391 --> 00:27:51,048 Fentanyl. 342 00:27:55,328 --> 00:27:58,504 Have you seen anything like that before? 343 00:27:58,607 --> 00:27:59,850 You know I like poker. 344 00:27:59,954 --> 00:28:02,715 - Ramos! - Yeah, I know it. 345 00:28:02,819 --> 00:28:05,511 It's killed more people in the past year than the Vietnam War. 346 00:28:05,614 --> 00:28:09,032 I saw that symbol on the street before Ace got shot. 347 00:28:09,135 --> 00:28:11,551 I need to know more about the crew producing it. 348 00:28:11,655 --> 00:28:13,346 Jake... 349 00:28:15,038 --> 00:28:17,143 What? Go ahead. Say it. 350 00:28:18,731 --> 00:28:20,733 Thank you. 351 00:28:23,391 --> 00:28:25,358 You're playing a game when you don't have a team. 352 00:28:25,462 --> 00:28:28,361 Yeah, but they're using some BS from my past as ransom. 353 00:28:28,465 --> 00:28:32,676 So let 'em! If it gets you back in the mix. 354 00:28:32,780 --> 00:28:35,472 See the shrink. 355 00:28:35,575 --> 00:28:38,164 The longer you stick with this "angry lone wolf" thing, 356 00:28:38,268 --> 00:28:40,719 the longer you're gonna get iced out. 357 00:28:43,860 --> 00:28:46,621 Do yourself a favor. 358 00:28:46,725 --> 00:28:48,450 Do what lonely people do. 359 00:28:50,763 --> 00:28:52,420 Get a dog. 360 00:29:03,742 --> 00:29:05,640 Leland! 361 00:29:05,744 --> 00:29:06,986 I'm here. 362 00:29:07,090 --> 00:29:09,126 I wanna pick a new dog. 363 00:29:11,888 --> 00:29:15,305 Socks? Socks is a puzzle. 364 00:29:15,408 --> 00:29:19,343 You need a turnkey, not a fixer-upper. 365 00:29:19,447 --> 00:29:22,830 Hey. Take it easy. She's been known to snap. 366 00:29:24,763 --> 00:29:27,317 I know the feeling. 367 00:29:29,457 --> 00:29:31,459 Hey, girl. 368 00:29:31,562 --> 00:29:35,704 Yeah. Hey. Come here. Let's get this off you. 369 00:29:35,808 --> 00:29:39,363 Yeah. Come on, girl. Come here. 370 00:29:40,709 --> 00:29:42,711 Uh-huh. 371 00:29:42,815 --> 00:29:47,026 Hey, now. Hey, you. 372 00:29:47,130 --> 00:29:50,305 Huh? Let me see that. 373 00:29:50,409 --> 00:29:52,307 Titanium. 374 00:29:52,411 --> 00:29:54,896 Lost some teeth doing whatever that... 375 00:29:55,000 --> 00:29:57,761 son-of-a-bitch handler had her doing. 376 00:29:57,865 --> 00:29:59,832 He used her like a blunt instrument. 377 00:29:59,936 --> 00:30:02,041 Not like you would, Jake. 378 00:30:04,561 --> 00:30:06,701 Yeah, she's the one. 379 00:30:09,531 --> 00:30:11,154 So? 380 00:30:15,606 --> 00:30:17,229 Come on. 381 00:30:19,438 --> 00:30:22,303 Come here. Let's get that off of you. 382 00:30:24,408 --> 00:30:25,513 Yeah. 383 00:30:30,414 --> 00:30:32,589 You hungry? 384 00:30:32,692 --> 00:30:34,556 And I'm not on the menu. 385 00:30:34,660 --> 00:30:36,041 You and me, girl. 386 00:30:36,144 --> 00:30:39,458 We're gonna help each other out. 387 00:30:39,561 --> 00:30:42,633 Nobody will take you on, and everybody's got me frozen out. 388 00:30:47,328 --> 00:30:49,606 Looks like you've seen some stuff. 389 00:30:51,988 --> 00:30:53,921 And I've seen some stuff. 390 00:30:54,024 --> 00:30:55,750 There you go, bud. 391 00:30:58,546 --> 00:31:00,789 Let's go. Come on. 392 00:31:19,325 --> 00:31:21,638 Boy, am I hungry. 393 00:31:33,788 --> 00:31:35,583 Thoughts of suicide? 394 00:31:39,276 --> 00:31:41,520 More officers died from suicide 395 00:31:41,623 --> 00:31:45,317 than any other line-of-duty death this year. 396 00:31:45,420 --> 00:31:47,629 Line-of-duty deaths were down, 397 00:31:47,733 --> 00:31:50,425 not suicides. 398 00:31:50,529 --> 00:31:52,289 That's true. 399 00:31:56,086 --> 00:31:58,157 Suicide is a... 400 00:31:58,261 --> 00:32:00,435 It's a universal idea. 401 00:32:02,403 --> 00:32:05,682 "Suicide." That's a funny word. 402 00:32:05,785 --> 00:32:07,684 German, too. Selbstmord. 403 00:32:11,826 --> 00:32:13,690 To murder oneself. 404 00:32:20,041 --> 00:32:22,492 Have you been in therapy before? 405 00:32:26,082 --> 00:32:29,464 Would you say you struggle with anger? 406 00:32:31,259 --> 00:32:32,674 No. 407 00:32:32,778 --> 00:32:35,781 Jake... 408 00:32:35,884 --> 00:32:38,853 You killed a man. 409 00:32:38,957 --> 00:32:42,926 You assaulted a paramedic. 410 00:32:43,030 --> 00:32:45,411 You're a combat veteran. 411 00:32:50,071 --> 00:32:52,522 You asked if I struggle with it. 412 00:32:54,765 --> 00:32:56,388 I don't. 413 00:32:58,735 --> 00:33:00,840 I let anger win a long time ago. 414 00:33:06,777 --> 00:33:08,641 Are you alone? 415 00:33:19,445 --> 00:33:20,653 Hi. 416 00:33:20,757 --> 00:33:22,517 You want a cup of coffee? 417 00:33:31,871 --> 00:33:34,253 No TV? 418 00:33:34,357 --> 00:33:36,738 I just use the neighbor's as a radio. 419 00:33:49,061 --> 00:33:51,374 - Can I ask what happened? - You haven't heard? 420 00:33:51,477 --> 00:33:54,066 No. 421 00:33:54,170 --> 00:33:57,104 You must be the only one. The whole town hates me. 422 00:33:57,207 --> 00:33:59,589 Fuck the whole town. 423 00:34:08,770 --> 00:34:10,737 It's very nice. 424 00:34:10,841 --> 00:34:12,429 You're not a very good liar. 425 00:34:12,533 --> 00:34:14,224 No. 426 00:34:14,328 --> 00:34:16,433 I'm not a good liar. 427 00:34:19,056 --> 00:34:20,817 That's a good thing. 428 00:34:22,888 --> 00:34:25,304 So... 429 00:34:25,408 --> 00:34:28,549 do you ever do anything for fun? 430 00:34:28,652 --> 00:34:31,759 Besides read? 431 00:34:31,862 --> 00:34:33,726 Sometimes I watch movies. 432 00:34:36,143 --> 00:34:37,730 Where? 433 00:34:41,079 --> 00:34:43,322 You have a nice smile. 434 00:34:43,426 --> 00:34:46,152 Something tells me sightings of it are rare. 435 00:34:52,952 --> 00:34:54,540 You keep it all in. 436 00:34:57,819 --> 00:34:59,476 It's okay. 437 00:35:10,625 --> 00:35:14,422 She begs when I don't give her what she wants. 438 00:35:14,526 --> 00:35:16,562 She knows you'll give in. 439 00:35:30,921 --> 00:35:32,923 So, we did break some records yesterday. 440 00:35:33,027 --> 00:35:36,548 You know, LAX, Long Beach Anaheim all broke records. 441 00:35:36,651 --> 00:35:38,895 We saw temperatures topping out into the 90s 442 00:35:38,998 --> 00:35:40,414 for a lot of these places. 443 00:35:40,517 --> 00:35:42,347 Things are finally gonna start to cool down 444 00:35:42,450 --> 00:35:45,039 because we still have these lingering offshore winds, 445 00:35:45,143 --> 00:35:46,765 but those winds are slowly weakening. 446 00:35:48,284 --> 00:35:50,009 Alright. Let's go. 447 00:35:55,153 --> 00:35:57,569 Hey. 448 00:36:11,272 --> 00:36:13,378 Every morning. Every fucking morning! 449 00:36:13,481 --> 00:36:15,863 Pay me my fucking toll! 450 00:36:15,966 --> 00:36:18,797 Pay me my fucking toll! 451 00:36:18,900 --> 00:36:20,971 Hey! Hey! 452 00:36:21,075 --> 00:36:23,422 Hey. Your dog looks burnt-out! 453 00:36:29,808 --> 00:36:31,534 For some of you, it's your first day. 454 00:36:31,637 --> 00:36:33,984 For others, it's a refresher. 455 00:36:34,088 --> 00:36:37,091 Keep in mind, there's always something new to learn. 456 00:36:39,921 --> 00:36:43,649 Handling is intuitive, right? It's about instinct. 457 00:36:43,753 --> 00:36:47,964 The dog's instincts, but your instincts, as well. 458 00:36:48,067 --> 00:36:49,724 Now, these dogs, your dog, 459 00:36:49,828 --> 00:36:52,520 they can run faster than you, hear better, 460 00:36:52,624 --> 00:36:57,422 smell better, react quicker than you can. 461 00:36:57,525 --> 00:36:59,803 And they will read 462 00:36:59,907 --> 00:37:03,048 every little suggestion that you make to them. 463 00:37:03,151 --> 00:37:04,705 Hopp, hopp, hopp. 464 00:37:04,808 --> 00:37:08,295 Your dog will become completely addicted to you. 465 00:37:08,398 --> 00:37:10,193 Don't abuse that power. 466 00:37:10,297 --> 00:37:13,921 There's one thing your dog can't do. 467 00:37:14,024 --> 00:37:18,132 Your dog can't think ahead. 468 00:37:18,236 --> 00:37:20,099 Look. Bottom line is... 469 00:37:20,203 --> 00:37:23,724 if you keep your dog safe, your dog will keep you safe. 470 00:37:23,827 --> 00:37:25,243 So... 471 00:37:25,346 --> 00:37:27,590 let's get back to basics, uh... 472 00:37:27,693 --> 00:37:30,386 a few confidence builders, yeah? 473 00:37:31,732 --> 00:37:33,320 Socks. Hier. 474 00:37:36,978 --> 00:37:38,566 Socks. Platz. 475 00:37:39,740 --> 00:37:41,328 Platz. 476 00:37:41,431 --> 00:37:42,546 She ain't listening to him. 477 00:37:42,570 --> 00:37:44,400 Socks, platz. Come on, girl. 478 00:37:44,503 --> 00:37:47,506 Come on, girl. Socks, hier. 479 00:37:51,924 --> 00:37:53,340 Socks. 480 00:37:59,138 --> 00:38:01,865 She doesn't listen to a word I say. 481 00:38:01,969 --> 00:38:05,006 Hmm. Well... 482 00:38:05,110 --> 00:38:08,665 Maybe it's got nothing to do with what you're saying. 483 00:38:12,324 --> 00:38:13,843 Here he goes again. 484 00:38:17,156 --> 00:38:18,986 Socks, hier. 485 00:38:21,126 --> 00:38:23,611 Socks, platz. 486 00:38:23,715 --> 00:38:26,027 Platz. 487 00:38:26,131 --> 00:38:27,201 Socks, platz. 488 00:38:30,100 --> 00:38:33,103 Hey. Socks. Come here. Platz. 489 00:38:33,207 --> 00:38:35,278 Sit. Sitz. 490 00:38:35,382 --> 00:38:38,799 Hey. Socks. You're killing me, Socks. 491 00:38:38,902 --> 00:38:41,905 Look. What am I telling you that I'm not saying? 492 00:38:42,009 --> 00:38:43,838 Huh? Yeah. 493 00:38:43,942 --> 00:38:45,875 Look, I know I seem bitter and angry, 494 00:38:45,978 --> 00:38:47,428 but I'm not mad at you. 495 00:38:47,532 --> 00:38:49,499 No, it's just... Since I've been back... 496 00:38:49,603 --> 00:38:51,984 It's a long story. I'll tell you some other time. 497 00:38:52,088 --> 00:38:54,504 You know I can't magically drop all this shit 498 00:38:54,608 --> 00:38:56,288 and be as easygoing as you, just like that. 499 00:38:57,162 --> 00:39:00,199 Hey! Whoa! 500 00:39:00,303 --> 00:39:02,409 Ho-ho! 501 00:39:02,512 --> 00:39:04,031 Hey, hey, hey! 502 00:39:04,134 --> 00:39:07,068 There you go. Congratulations. 503 00:39:07,172 --> 00:39:10,071 You flunked first grade, but you passed second and third. 504 00:39:12,108 --> 00:39:13,937 Good girl. Good girl. 505 00:39:40,757 --> 00:39:43,450 My dad drank coffee at night, too. 506 00:39:45,072 --> 00:39:49,179 He drank coffee to go to bed, literally. 507 00:39:49,283 --> 00:39:52,907 He drank a cup of coffee before bed every night to relax. 508 00:39:59,466 --> 00:40:02,400 Do you drink anything besides coffee? 509 00:40:02,503 --> 00:40:04,332 I try not to. 510 00:40:14,446 --> 00:40:16,897 You're seeing someone. 511 00:40:17,000 --> 00:40:18,174 Hey, beautiful. 512 00:40:18,277 --> 00:40:19,658 I am. 513 00:40:21,488 --> 00:40:24,111 Human connection is crucial. 514 00:40:30,289 --> 00:40:33,465 Any anger issues lately? 515 00:40:33,569 --> 00:40:35,260 None whatsoever. 516 00:40:38,505 --> 00:40:40,955 And your former partner? 517 00:40:41,059 --> 00:40:43,751 How are you managing those feelings? 518 00:40:45,788 --> 00:40:48,480 Well, I'm... I'm... 519 00:40:48,584 --> 00:40:50,827 learning to let go. 520 00:41:02,252 --> 00:41:04,013 I need keys to my vehicle. 521 00:41:10,468 --> 00:41:11,986 You're not on the roster. 522 00:41:12,090 --> 00:41:15,162 I... I left his collar in the car. 523 00:41:17,613 --> 00:41:19,200 - Oh, fuck, man. - Hey. 524 00:41:19,304 --> 00:41:21,030 I'm sorry. 525 00:41:25,448 --> 00:41:27,001 Thank you. 526 00:41:54,719 --> 00:41:57,031 Requesting a BOLO on a male victim. 527 00:41:57,135 --> 00:41:59,344 50s. Black. No legs. First name, Dante. 528 00:41:59,447 --> 00:42:02,416 Last seen on 6th and San Julian. Possible kidnapping. 529 00:42:02,520 --> 00:42:04,107 Possible 207. 50s. Black. 530 00:42:04,211 --> 00:42:06,178 No legs. First name, Dante. BOLO alert. 531 00:42:06,282 --> 00:42:08,767 10-4. 532 00:42:08,871 --> 00:42:11,425 1-Adam-12 responding to a 207. 533 00:42:11,529 --> 00:42:12,909 Dante. En route. 534 00:42:13,013 --> 00:42:15,256 1-Adam-12. 10-4. Show en route. 535 00:42:26,060 --> 00:42:30,271 Dante, why am I hearing that you're getting kidnapped? 536 00:42:30,375 --> 00:42:33,136 Hmm? Who's fucking with you? Huh? 537 00:42:33,240 --> 00:42:36,519 Is that true? Have you been getting kidnapped? 538 00:42:36,623 --> 00:42:38,107 Dante, I need a name. 539 00:42:38,210 --> 00:42:39,833 211 in progress. 800 block of Maple. 540 00:42:39,936 --> 00:42:41,386 Repeat. 800 block of Maple. 541 00:42:41,489 --> 00:42:43,043 Units in the area, please respond. 542 00:42:43,146 --> 00:42:46,978 Yo, we gotta roll. 543 00:42:47,081 --> 00:42:49,256 Be safe. 544 00:42:49,359 --> 00:42:51,396 What's up, dawg? 545 00:43:11,002 --> 00:43:13,245 - Dante! - What's up, dawg? 546 00:43:13,349 --> 00:43:14,522 What's it doing, man? 547 00:43:14,626 --> 00:43:16,766 Oh, shit. 548 00:43:16,870 --> 00:43:19,424 Hey, man. Chill out. I'm not here to hassle you. 549 00:43:21,702 --> 00:43:23,601 Don't worry about her. She's not coming out. 550 00:43:23,704 --> 00:43:25,533 You know about everything that's going around 551 00:43:25,637 --> 00:43:27,018 on these streets, don't ya? 552 00:43:27,121 --> 00:43:28,882 You see everything, don't ya? 553 00:43:28,985 --> 00:43:30,884 Hey, man, listen to me. 554 00:43:30,987 --> 00:43:33,818 Listen to me. I need you to talk to me, okay? 555 00:43:37,200 --> 00:43:39,824 I know her. 556 00:43:39,927 --> 00:43:41,584 - No, you don't. - I know her. 557 00:43:41,688 --> 00:43:43,344 No, man. That's a new dog. 558 00:43:43,448 --> 00:43:45,692 But you know a lot, don't ya? What else can you tell me? 559 00:43:45,795 --> 00:43:47,635 I'm trying to find out who killed the last one. 560 00:43:47,659 --> 00:43:49,488 Ask you a few questions? 561 00:43:49,592 --> 00:43:51,145 I'm good. 562 00:43:52,940 --> 00:43:54,873 I'll be right back, alright? 563 00:44:27,630 --> 00:44:29,390 Mmm! Mmm! 564 00:44:29,494 --> 00:44:33,015 I just need you to answer a few simple questions, alright? 565 00:44:52,759 --> 00:44:54,312 Come on, man. I'm not squeezing you. 566 00:44:54,415 --> 00:44:56,555 I just need a name. 567 00:44:56,659 --> 00:44:58,557 I don't know nothin' about nothin'. 568 00:45:05,323 --> 00:45:07,981 Who's calling shots for the Satanistas? 569 00:45:11,225 --> 00:45:12,399 Hmm? 570 00:45:16,058 --> 00:45:18,577 China. 571 00:45:18,681 --> 00:45:20,821 Dirty secrets. 572 00:45:20,925 --> 00:45:22,650 Hidden in plain sight. 573 00:45:24,929 --> 00:45:29,623 Nobody gives a fuck 'cause it feels so good. 574 00:45:29,727 --> 00:45:31,659 They don't make it to this side of town. 575 00:45:31,763 --> 00:45:33,938 Huh? What side of town? 576 00:45:34,041 --> 00:45:36,112 Town. One side of the world. 577 00:45:38,839 --> 00:45:40,496 I thought she was a ghost. 578 00:45:40,599 --> 00:45:42,256 But you ain't him. 579 00:45:42,360 --> 00:45:45,535 What are you talking about? You know my dog? 580 00:45:45,639 --> 00:45:48,228 - I remember. - No, Dante. 581 00:45:48,331 --> 00:45:50,437 I just told you. That's my new dog. 582 00:45:50,540 --> 00:45:51,679 You don't remember? 583 00:45:51,783 --> 00:45:53,923 - Yeah. - Yeah? 584 00:45:54,027 --> 00:45:56,443 You don't remember enough. 585 00:45:56,546 --> 00:45:58,928 I remember too much. 586 00:45:59,032 --> 00:46:02,242 Alright, Dante. Stay out of the sun, okay? 587 00:46:02,345 --> 00:46:03,864 Yeah. 588 00:46:03,968 --> 00:46:05,797 Leave him alone! 589 00:46:14,495 --> 00:46:16,118 Preach to the choir. 590 00:46:27,715 --> 00:46:29,476 - What's up, dawg? - Hey. 591 00:46:34,722 --> 00:46:36,828 Jesus! 592 00:46:36,932 --> 00:46:39,003 I see you made a new friend. 593 00:46:39,106 --> 00:46:41,695 Yeah. Good advice is good advice. 594 00:46:41,799 --> 00:46:44,111 Regardless of who gives it. 595 00:46:44,215 --> 00:46:46,044 Why do they call it "China"? 596 00:46:46,148 --> 00:46:47,839 'Cause that's where it's from. 597 00:46:47,943 --> 00:46:51,360 Along with everything else, now you have synthetic opioids, too. 598 00:46:51,463 --> 00:46:54,294 Right. 599 00:46:54,397 --> 00:46:58,160 Jake. What do you want? 600 00:46:58,263 --> 00:47:01,749 Vehicle registration. The car that blew up. 601 00:47:08,239 --> 00:47:10,482 I haven't forgotten what you did for me. 602 00:47:12,484 --> 00:47:14,762 And you've kept it on the DL like you promised. 603 00:47:14,866 --> 00:47:17,075 Ramos, drop it. 604 00:47:17,179 --> 00:47:18,697 Don't make me feel guilty. 605 00:47:18,801 --> 00:47:20,768 You're doing that all by yourself. 606 00:47:20,872 --> 00:47:23,392 Yeah, knowing that I'm the root of my own problems doesn't help. 607 00:47:23,461 --> 00:47:26,429 You gambled a little. It's no big deal. 608 00:47:26,533 --> 00:47:28,431 It was only a three-hour drive to pick you up. 609 00:47:28,535 --> 00:47:30,813 Yeah, while my daughter was at home alone. 610 00:47:30,917 --> 00:47:33,195 Okay. You win. You owe me. 611 00:47:35,680 --> 00:47:38,372 How do you feel? 612 00:47:38,476 --> 00:47:40,236 Better. 613 00:47:40,340 --> 00:47:42,480 You're not just saying that, are you? 614 00:47:42,583 --> 00:47:43,791 No, why would I do that? 615 00:47:45,103 --> 00:47:47,312 No. 616 00:47:47,416 --> 00:47:52,076 So I would sign off here and say you're good to go. 617 00:47:52,179 --> 00:47:54,078 Healthy as a horse. 618 00:47:59,566 --> 00:48:01,533 I'd like to believe that... 619 00:48:03,535 --> 00:48:07,091 that you've actually thought about the things 620 00:48:07,194 --> 00:48:09,196 that you've been through, Jake. 621 00:48:22,002 --> 00:48:23,831 You like art? 622 00:48:23,935 --> 00:48:26,420 Sure. Do you? 623 00:48:26,524 --> 00:48:30,666 I do. I do. 624 00:48:30,769 --> 00:48:32,150 I think it's... 625 00:48:34,428 --> 00:48:36,154 what we do to remind ourselves 626 00:48:36,258 --> 00:48:39,054 that we can, you know, 627 00:48:39,157 --> 00:48:41,919 escape the swamp of being an animal. 628 00:48:44,818 --> 00:48:46,682 There's a lot of truth in that. 629 00:48:46,785 --> 00:48:51,480 I've seen how creative people can be in the art of... 630 00:48:51,583 --> 00:48:53,378 combat, killing... 631 00:48:57,865 --> 00:49:01,145 and things outright ingenious... 632 00:49:01,248 --> 00:49:03,423 and the destruction of innocence. 633 00:49:07,634 --> 00:49:11,638 Used to signal to people with any shred of virtue... 634 00:49:16,505 --> 00:49:19,301 that you won't win by being the bigger person. 635 00:49:22,545 --> 00:49:26,618 That causes you to reject people. 636 00:49:26,722 --> 00:49:29,000 Because you know... 637 00:49:29,104 --> 00:49:32,107 more than most... 638 00:49:32,210 --> 00:49:34,833 we can never escape being animals. 639 00:49:42,876 --> 00:49:44,602 More or less. 640 00:50:04,898 --> 00:50:08,074 Xiang Xi. Xiang Xi. 641 00:50:08,177 --> 00:50:10,110 2806 Pinecrest. 642 00:50:10,214 --> 00:50:12,078 Just another stolen car, Jake. 643 00:50:12,181 --> 00:50:14,287 That's it. We're square. 644 00:50:27,645 --> 00:50:30,234 You ready to get back out there? 645 00:50:30,337 --> 00:50:31,614 Hmm? 646 00:50:34,169 --> 00:50:37,551 Hey. Don't let me blow it today, okay? 647 00:50:41,693 --> 00:50:44,593 Well, let's see how long it takes before she quits. 648 00:50:47,113 --> 00:50:48,976 You show 'em, girl. 649 00:50:49,080 --> 00:50:50,323 Such! 650 00:51:07,754 --> 00:51:10,136 Oh. Hey! 651 00:51:13,104 --> 00:51:16,073 Whoa, ho, ho! Hey! 652 00:51:16,176 --> 00:51:18,489 That dog moved the whole damn tire! 653 00:51:22,320 --> 00:51:25,841 Come here. Thatagirl. Thatagirl! Come on. 654 00:51:41,132 --> 00:51:42,996 Socks. Ablegen. 655 00:51:43,100 --> 00:51:44,756 Come here. Socks... 656 00:51:44,860 --> 00:51:46,551 Good girl. 657 00:51:46,655 --> 00:51:50,693 Oh, yeah! Good girl! Good girl! Thatagirl. 658 00:51:50,797 --> 00:51:52,695 I'd say! 659 00:51:57,907 --> 00:52:00,462 Whew! 660 00:52:00,565 --> 00:52:03,361 I knew I smelled something. 661 00:52:03,465 --> 00:52:05,708 They got you walking a new dog, Rosser? 662 00:52:05,812 --> 00:52:08,228 Hernandez, how the hell were you ever a sniper 663 00:52:08,332 --> 00:52:10,196 if you can't shut the fuck up? 664 00:52:10,299 --> 00:52:12,853 Hey, I'm just making conversation. 665 00:52:12,957 --> 00:52:15,028 Which reminds me. 666 00:52:15,132 --> 00:52:16,409 You didn't happen to, uh, 667 00:52:16,512 --> 00:52:19,308 roll up on my man Dante, did you? 668 00:52:19,412 --> 00:52:20,792 I know it was you. 669 00:52:20,896 --> 00:52:23,036 You shake down an informant of mine again 670 00:52:23,140 --> 00:52:25,245 without talking to me first, 671 00:52:25,349 --> 00:52:27,661 I swear to God, I will fuck you up. 672 00:52:31,044 --> 00:52:34,289 Get that bitch under control. 673 00:52:34,392 --> 00:52:36,532 Socks, platz. 674 00:52:38,431 --> 00:52:42,124 You know something, Rosser? 675 00:52:42,228 --> 00:52:44,091 I'm starting to like her. 676 00:52:44,195 --> 00:52:46,163 She got bigger balls than you. 677 00:52:54,136 --> 00:52:56,242 - Welcome back, Jake. - Thanks, Parnell. 678 00:52:58,692 --> 00:53:03,007 Hey, Sarge? How about you put me on 8? 679 00:53:03,110 --> 00:53:05,492 - The Spa? You, Rosser? - Yeah, I think it would be good 680 00:53:05,596 --> 00:53:07,874 for us to work our way back in, you know? 681 00:53:07,977 --> 00:53:10,773 Like a warm-up. Okay. 682 00:53:10,877 --> 00:53:14,121 Not a lot of guys would show that type of humility. 683 00:53:14,225 --> 00:53:17,124 - Thanks. - It wasn't a compliment. 684 00:53:34,072 --> 00:53:38,145 Come on. Let's go. You gotta sit up here with me. 685 00:53:42,080 --> 00:53:43,081 Seriously? 686 00:53:43,185 --> 00:53:45,360 Hey, Fetch! 687 00:53:45,463 --> 00:53:47,707 See you later, putobitch! 688 00:53:58,683 --> 00:54:01,134 That's ridiculous. Did you tell Larry to lock the door? 689 00:54:01,238 --> 00:54:02,825 - Yeah. - See that, Socks? 690 00:54:02,929 --> 00:54:05,207 They talk to themselves over here, too. 691 00:54:10,005 --> 00:54:11,593 I knew a... 692 00:54:45,903 --> 00:54:48,043 - ABD Security. - Hey. How you doing? 693 00:54:48,146 --> 00:54:50,459 Uh, this is Officer Rosser, LAPD. 694 00:54:50,563 --> 00:54:52,910 - How can I help you? - Was driving by and saw 695 00:54:53,013 --> 00:54:55,253 a possible sign of forced entry at one of your locations. 696 00:54:55,326 --> 00:54:56,362 Which location? 697 00:54:56,465 --> 00:54:58,433 2806 Pinecrest. 698 00:54:58,536 --> 00:54:59,917 Do you have an emergency to report? 699 00:55:00,020 --> 00:55:02,644 - Is your system active? - System looks good. 700 00:55:02,747 --> 00:55:04,370 Yeah, yeah. You should test it. 701 00:55:04,473 --> 00:55:05,957 No problem. 702 00:55:14,276 --> 00:55:17,797 Possible burglary. 2806 Pinecrest. 703 00:55:17,900 --> 00:55:20,075 This is King 8. I'm in the vicinity. 704 00:55:20,178 --> 00:55:21,041 Show me en route. 705 00:55:21,145 --> 00:55:22,698 10-4. 706 00:56:15,717 --> 00:56:17,512 King 8. Sounds inside the residence. 707 00:56:17,615 --> 00:56:19,859 Going to investigate. 104. Requesting backup? 708 00:56:19,962 --> 00:56:21,239 Negative. 709 00:57:10,910 --> 00:57:12,118 Platz. 710 00:57:29,584 --> 00:57:31,758 Socks, here! Socks! 711 00:57:37,868 --> 00:57:39,076 Socks! 712 00:57:51,398 --> 00:57:52,779 Socks. 713 00:58:11,418 --> 00:58:14,145 Hey. Boy, where'd you come from? 714 00:58:14,249 --> 00:58:15,353 Faas! 715 00:59:12,203 --> 00:59:16,691 How did you manage this? You don't have a scratch on you. 716 00:59:16,794 --> 00:59:18,347 - Breaking news. - Ugh! Thanks! 717 00:59:18,451 --> 00:59:21,661 Another deadly incident involving an LAPD officer 718 00:59:21,765 --> 00:59:24,043 in Bel-Air has local residents reeling 719 00:59:24,146 --> 00:59:28,288 and LAPD bracing for social pushback, turmoil, unrest, 720 00:59:28,392 --> 00:59:29,911 pressure from the commu... 721 00:59:33,224 --> 00:59:34,743 Hey. Cut it out. 722 00:59:39,783 --> 00:59:41,578 What? You have to pee again? 723 00:59:44,408 --> 00:59:47,653 What? Food? 724 00:59:57,145 --> 00:59:59,526 This? Is this what you're looking at? 725 00:59:59,630 --> 01:00:02,115 Hey, girl. Oh, oh. Come here. 726 01:00:04,566 --> 01:00:06,948 There's something you're not telling me. 727 01:00:35,355 --> 01:00:37,081 Made in China. 728 01:01:10,149 --> 01:01:11,806 Do you think you have a thing for heat? 729 01:01:11,909 --> 01:01:13,980 Or are you just really fuckin' lucky? 730 01:01:14,084 --> 01:01:18,951 Sir, I was in Bel-Air. The Spa. How could I have known? 731 01:01:19,054 --> 01:01:20,711 You know, that's a really good question. 732 01:01:20,815 --> 01:01:24,853 Ramos, how could Rosser here have known? 733 01:01:24,957 --> 01:01:26,613 - I'm sorry? - Are you? 734 01:01:28,892 --> 01:01:31,757 I've only got one other report here 735 01:01:31,860 --> 01:01:35,036 with that address in Bel-Air. 736 01:01:35,139 --> 01:01:38,349 And you know whose name is on it. 737 01:01:38,453 --> 01:01:42,319 We cased the house a few years ago, but nothing materialized. 738 01:01:42,422 --> 01:01:45,115 Sure as fuck has materialized now, hasn't it? 739 01:01:45,218 --> 01:01:47,220 Do you have any idea how much fucking grief 740 01:01:47,324 --> 01:01:49,775 I'm getting because we busted a meth lab 741 01:01:49,878 --> 01:01:52,225 in the middle of Bel fucking Air? 742 01:01:52,329 --> 01:01:54,469 You know who lives in that neighborhood?! 743 01:01:54,572 --> 01:01:56,298 Not meth, sir. Fentanyl. 744 01:01:56,402 --> 01:01:58,369 They sweat it down for street product and... 745 01:01:58,473 --> 01:02:00,061 Oh, shut the fuck up, Ramos. 746 01:02:00,164 --> 01:02:03,064 I called you in here so that you could thank Rosser 747 01:02:03,167 --> 01:02:06,515 for finishing the job that you couldn't do. 748 01:02:06,619 --> 01:02:08,172 So, go ahead. 749 01:02:08,276 --> 01:02:10,381 Tell him how you sent in the human torpedo here, 750 01:02:10,485 --> 01:02:14,351 the guy with all the issues, to do the job you couldn't! 751 01:02:14,454 --> 01:02:16,008 Jake, look, I... 752 01:02:16,111 --> 01:02:18,355 I don't know if you assholes have heard this, 753 01:02:18,458 --> 01:02:21,910 but the mob has its boot on the throat of City Hall. 754 01:02:22,014 --> 01:02:23,981 We are getting gutted, 755 01:02:24,085 --> 01:02:28,814 and I'm looking at two prime reasons why right here! 756 01:02:28,917 --> 01:02:30,954 Now get the fuck out! 757 01:02:34,233 --> 01:02:36,338 You do the job I tell you to do, Ramos. 758 01:02:36,442 --> 01:02:38,858 You don't get to just make up the rules as you go along. 759 01:02:38,962 --> 01:02:40,895 - Come on. - And, you... 760 01:02:40,998 --> 01:02:42,966 You get to go back to therapy. 761 01:02:43,069 --> 01:02:45,313 What, you shot one guy and you stabbed another. 762 01:02:45,416 --> 01:02:48,281 What the hell are you gonna think of next? 763 01:02:48,385 --> 01:02:50,697 Oh, I'm sure I'll think of something. 764 01:02:58,533 --> 01:03:01,191 Jake. Listen. 765 01:03:01,294 --> 01:03:04,815 Ramos, take it easy. What? You got a nice seizure, 766 01:03:04,919 --> 01:03:06,679 and I got one of the guys that killed my dog. 767 01:03:08,405 --> 01:03:10,579 Sitz. 768 01:03:10,683 --> 01:03:13,824 He spoke German. Like the other guy. 769 01:03:13,928 --> 01:03:15,446 I need to know what that's about. 770 01:03:15,550 --> 01:03:17,103 I don't know. 771 01:03:17,207 --> 01:03:20,451 Find out who handled Socks before me. It's at S.I.U. 772 01:03:20,555 --> 01:03:23,627 Could be a grand-jury indictment, sealed. 773 01:03:23,730 --> 01:03:25,491 - It's not gonna happen. - Come on, Ramos. 774 01:03:25,594 --> 01:03:28,943 You're a good detective. I know you can figure it out. 775 01:03:35,570 --> 01:03:37,952 Hey! 776 01:03:38,055 --> 01:03:40,678 Hey, Jake. Where you going? 777 01:03:40,782 --> 01:03:42,508 Going for a walk. 778 01:03:42,611 --> 01:03:44,475 Do you wanna watch a movie when you get back? 779 01:03:44,579 --> 01:03:45,960 I can't tonight, babe. 780 01:03:46,063 --> 01:03:48,617 I'm gotta go take care of something. 781 01:03:48,721 --> 01:03:51,137 Alright. Be safe. 782 01:03:55,935 --> 01:03:57,385 Come on. 783 01:04:21,927 --> 01:04:23,963 What's going on, Socks? 784 01:04:25,792 --> 01:04:27,622 Huh? 785 01:04:30,659 --> 01:04:32,178 I told you not to come. 786 01:04:47,331 --> 01:04:48,954 Hey, hey. No. 787 01:04:49,057 --> 01:04:51,197 Shh. Hey. You no get us killed. 788 01:04:51,301 --> 01:04:52,923 Shh! 789 01:04:54,821 --> 01:04:57,169 You're a complicated dog. You know that? 790 01:04:57,272 --> 01:05:00,103 You think too much for your own good. 791 01:05:00,206 --> 01:05:01,656 Come on. Let's go. 792 01:05:04,590 --> 01:05:05,867 Let's go. 793 01:07:10,060 --> 01:07:12,614 Turn around. Slowly. 794 01:07:15,238 --> 01:07:16,998 Hey! Turn around! 795 01:07:17,102 --> 01:07:18,655 Stay where you are. 796 01:07:26,663 --> 01:07:28,423 Who do you work for? 797 01:07:30,356 --> 01:07:32,462 - Nobody. - Take off your mask. 798 01:07:43,404 --> 01:07:45,820 I thought Socks was dead. 799 01:07:45,923 --> 01:07:48,167 - What'd you say? - Where's Santiago? 800 01:07:48,271 --> 01:07:50,756 Who's Santiago? Who... Who are you? 801 01:07:50,859 --> 01:07:54,173 - Who's Santiago?! - Alright. Come on. Careful. 802 01:07:54,277 --> 01:07:56,934 One drop of this, and you're a goner. 803 01:07:57,038 --> 01:07:58,522 Who's Santiago?! 804 01:08:06,599 --> 01:08:08,670 Socks, ablegen. 805 01:08:16,299 --> 01:08:18,508 Socks, faas! 806 01:08:18,611 --> 01:08:19,888 Nein. 807 01:08:21,752 --> 01:08:24,134 Faas! 808 01:08:24,237 --> 01:08:25,962 Toeten. 809 01:08:35,180 --> 01:08:37,251 You brought her back to me. 810 01:08:39,011 --> 01:08:41,047 Socks, hier. 811 01:08:41,151 --> 01:08:42,911 Nein. 812 01:08:57,478 --> 01:08:59,652 It's time to choose. 813 01:09:01,309 --> 01:09:05,348 There is our side... or suicide. 814 01:09:05,451 --> 01:09:08,729 You'll bring me more dogs. 815 01:09:08,834 --> 01:09:10,491 I'm not dirty. 816 01:09:14,736 --> 01:09:15,736 I know you. 817 01:09:17,946 --> 01:09:20,225 I know you're an animal. 818 01:10:37,267 --> 01:10:38,993 You using again? 819 01:10:41,719 --> 01:10:43,860 The stress of this job can be a lot. 820 01:10:46,276 --> 01:10:47,795 What is this? 821 01:10:47,898 --> 01:10:51,592 This... is the third incident in a month. 822 01:10:53,352 --> 01:10:55,492 They took my dog. 823 01:10:55,596 --> 01:10:59,565 - Who? - The Satanistas. 824 01:11:01,532 --> 01:11:03,535 They got a paint factory in Vernon, 825 01:11:03,638 --> 01:11:07,539 where they cut fentanyl, like the place in Bel-Air. 826 01:11:07,642 --> 01:11:11,059 They killed Ace and took Socks. 827 01:11:11,163 --> 01:11:12,544 Xiang Xi. 828 01:11:12,647 --> 01:11:15,754 EXIS Therapeutics. Look it up. 829 01:11:15,857 --> 01:11:18,826 Yeah, we'll get right on that, Jake. 830 01:11:18,929 --> 01:11:20,690 But what we need to decide right now 831 01:11:20,793 --> 01:11:22,623 is whether your substance-abuse problem 832 01:11:22,726 --> 01:11:25,384 is something we need to be concerned about. 833 01:11:25,487 --> 01:11:27,604 I don't know. Maybe it's been brought on by your PTSD? 834 01:11:27,628 --> 01:11:29,526 - I was drugged. - Well, it wouldn't be 835 01:11:29,630 --> 01:11:32,391 the first time, according to your file. 836 01:11:32,495 --> 01:11:34,324 Jake, what he's trying to say... 837 01:11:34,428 --> 01:11:35,946 What I'm trying to say is, 838 01:11:36,050 --> 01:11:39,916 we think it's time for you to take a break. 839 01:11:40,019 --> 01:11:41,469 A long one. 840 01:11:59,418 --> 01:12:02,800 Hey, Rosser! Hop in, man. 841 01:12:02,904 --> 01:12:04,389 I'm good. 842 01:12:04,492 --> 01:12:07,840 No. Seriously, Jake. 843 01:12:07,943 --> 01:12:09,532 Get in. 844 01:12:19,887 --> 01:12:22,234 They're sweeping the underpass for Socks' body. 845 01:12:24,823 --> 01:12:27,170 A waste of time. 846 01:12:27,273 --> 01:12:29,621 I know. 847 01:12:29,724 --> 01:12:33,452 I don't believe that S.I.U. bullshit. 848 01:12:33,556 --> 01:12:35,903 I know they got your partner. 849 01:12:37,559 --> 01:12:40,804 Who told you that? 850 01:12:40,907 --> 01:12:42,496 Ramos? 851 01:12:47,121 --> 01:12:48,847 Why the fuck do you care? 852 01:12:48,950 --> 01:12:53,264 If they fuck with your partner and they fuck with you... 853 01:12:53,369 --> 01:12:55,094 they fuck with me. 854 01:12:58,443 --> 01:13:01,755 Find Socks, brother. 855 01:13:01,860 --> 01:13:05,346 And when you do, we're gonna hit 'em so hard 856 01:13:05,450 --> 01:13:08,142 they'll be shitting blood and fucking teeth. 857 01:13:27,989 --> 01:13:30,267 - What are you doing? - I'm going away for a while. 858 01:13:30,371 --> 01:13:32,407 What are you talking about? 859 01:13:36,204 --> 01:13:37,758 You know, you do this stoic, 860 01:13:37,861 --> 01:13:41,244 "I can handle my shit" thing, but open your eyes. 861 01:13:41,347 --> 01:13:42,693 You keep so much bottled up, 862 01:13:42,797 --> 01:13:44,357 you're blowing up everything around you. 863 01:13:44,385 --> 01:13:45,835 You're probably right. Yeah. 864 01:13:45,938 --> 01:13:47,329 Yeah. That's exactly what I'm talking about. 865 01:13:47,353 --> 01:13:48,562 I'm agreeing with you. 866 01:13:48,665 --> 01:13:50,046 So you don't have to argue with me. 867 01:13:50,148 --> 01:13:51,634 That is not the same thing. 868 01:13:51,737 --> 01:13:53,094 Mia, this is the last thing that I need right now. 869 01:13:53,118 --> 01:13:54,430 But it was the first thing 870 01:13:54,532 --> 01:13:55,959 when you wanted to get back on the job? 871 01:13:55,983 --> 01:13:58,710 Your friends from the Special Investigations Unit, 872 01:13:58,813 --> 01:14:01,575 Officer Reed and Hasting, came by the hospital. 873 01:14:01,678 --> 01:14:04,059 They mentioned you needed to look normal, stable... 874 01:14:04,163 --> 01:14:06,303 so your shrink would sign your permission slip. 875 01:14:06,407 --> 01:14:09,202 That has nothing to do with this. 876 01:14:09,306 --> 01:14:11,067 The fucked-up thing... 877 01:14:11,170 --> 01:14:13,414 I actually would have been okay with that... 878 01:14:13,518 --> 01:14:16,175 if it wasn't for everything else. 879 01:14:16,279 --> 01:14:18,419 Look. 880 01:14:18,523 --> 01:14:23,286 I don't know what happened to Socks, but... 881 01:14:23,389 --> 01:14:25,046 I hope she's okay. 882 01:14:35,712 --> 01:14:37,990 Thoughts of suicide, Jake? 883 01:14:48,276 --> 01:14:49,933 No. 884 01:15:22,103 --> 01:15:25,590 Hey. I told you to stay off my fucking bridge. 885 01:15:25,693 --> 01:15:29,421 This is my bridge! It's mine! 886 01:15:29,525 --> 01:15:32,182 Get off my fucking bridge! 887 01:15:32,286 --> 01:15:35,151 You pay me my fucking toll. 888 01:15:35,254 --> 01:15:37,429 Pay me my fucking toll! 889 01:15:47,300 --> 01:15:49,406 Shit. Shit. 890 01:15:49,510 --> 01:15:53,169 Nice! Nice! 891 01:15:53,272 --> 01:15:55,343 Hey! Where's your dog? 892 01:15:57,862 --> 01:16:00,107 Hey, where's your fucking dog?! 893 01:16:32,760 --> 01:16:34,831 Just ran out of road. 894 01:16:37,178 --> 01:16:39,146 Listen, Jake. 895 01:16:39,249 --> 01:16:43,150 I know a guy if you're looking for work. 896 01:16:43,253 --> 01:16:45,911 Luis' Lumber in Tehachapi. 897 01:16:48,500 --> 01:16:53,298 Look him up. Luis in Tehachapi. 898 01:16:53,401 --> 01:16:56,197 If you're looking. For work. 899 01:17:02,478 --> 01:17:04,273 There's always more road. 900 01:18:00,227 --> 01:18:02,056 Weather together on the fives 901 01:18:02,160 --> 01:18:03,713 as we head into the holiday weekend. 902 01:18:03,817 --> 01:18:05,577 It's gonna be a spicy Fourth of July. 903 01:18:05,681 --> 01:18:07,752 High temperatures into the upper 90s in the Valley, 904 01:18:07,855 --> 01:18:09,512 80s at the beaches. 905 01:18:09,615 --> 01:18:11,996 Let's go live to Bella Ericson in our traffic... 906 01:18:51,830 --> 01:18:53,521 Santiago. 907 01:18:55,800 --> 01:18:57,871 What did you just call me? 908 01:18:57,974 --> 01:18:59,562 You heard me. 909 01:18:59,665 --> 01:19:01,288 You got the wrong guy. 910 01:19:03,566 --> 01:19:06,603 It's about Socks. 911 01:19:06,707 --> 01:19:09,606 I don't wear any. 912 01:19:09,710 --> 01:19:12,886 So get off my fucking property. 913 01:19:12,989 --> 01:19:15,129 If you're still here by the time I get back, 914 01:19:15,233 --> 01:19:16,821 I'm gonna cut you in fuckin' half. 915 01:19:16,924 --> 01:19:19,099 You're not gonna do that. 916 01:19:19,202 --> 01:19:22,032 You won't because you don't want them finding you. 917 01:19:22,136 --> 01:19:23,759 Who? 918 01:19:23,862 --> 01:19:26,209 The people who took our dog. 919 01:19:29,730 --> 01:19:31,594 Let's get a cup of coffee. 920 01:19:31,697 --> 01:19:34,389 I don't drink any. 921 01:19:34,493 --> 01:19:36,495 I gotta work. 922 01:19:38,635 --> 01:19:42,225 You wanna talk to me? 923 01:19:42,329 --> 01:19:43,986 Tag along. 924 01:19:50,130 --> 01:19:53,892 My indictment is still under seal. 925 01:19:53,996 --> 01:19:56,170 - Yeah. - How did you find me? 926 01:19:59,380 --> 01:20:01,279 You know I can't say. 927 01:20:11,219 --> 01:20:15,776 You can take your hand off your gun now. 928 01:20:24,233 --> 01:20:27,443 I got a contract with Forest Services. 929 01:20:27,546 --> 01:20:29,169 To clear out this shit. 930 01:20:33,690 --> 01:20:36,003 When you see it... 931 01:20:36,107 --> 01:20:38,109 it looks healthy. 932 01:20:43,459 --> 01:20:45,737 But inside... 933 01:20:45,841 --> 01:20:50,397 it's diseased, broken. 934 01:20:50,500 --> 01:20:54,434 I give it a new life like a... A nice piece of glulam. 935 01:20:56,541 --> 01:20:58,992 Did you know that that shit is stronger than steel? 936 01:20:59,094 --> 01:21:02,166 Santiago, I don't have a lot of time. 937 01:21:04,445 --> 01:21:06,791 I gotta know what you and Socks were mixed up in, 938 01:21:06,896 --> 01:21:08,553 where I can find her. 939 01:21:10,900 --> 01:21:13,903 She's a great fuckin' dog. 940 01:21:14,007 --> 01:21:16,077 The best. 941 01:21:19,529 --> 01:21:23,395 I had a family once. She was part of it. 942 01:21:27,054 --> 01:21:29,091 Look what I did. 943 01:21:32,957 --> 01:21:36,925 You tell yourself that they're family, but... 944 01:21:37,030 --> 01:21:38,928 they're just tools. 945 01:21:39,032 --> 01:21:40,965 Gotta realize that. 946 01:21:44,313 --> 01:21:46,280 What are you talking about? 947 01:21:54,875 --> 01:21:56,566 She got sick. 948 01:22:01,502 --> 01:22:04,609 My daughter. 949 01:22:04,712 --> 01:22:08,130 I couldn't keep up. 950 01:22:08,233 --> 01:22:10,580 The co-pays and all that shit. 951 01:22:10,684 --> 01:22:12,478 They were charging me thousands of dollars 952 01:22:12,582 --> 01:22:13,998 for the same painkillers 953 01:22:14,101 --> 01:22:16,585 I was confiscating from those dudes downtown, 954 01:22:16,690 --> 01:22:19,279 you know, the ones that shit their pants. 955 01:22:22,213 --> 01:22:24,422 I had to learn how to make lemonade. 956 01:22:27,701 --> 01:22:29,392 Make ends meet. 957 01:22:36,744 --> 01:22:38,574 You got them their dogs. 958 01:22:40,852 --> 01:22:42,543 Yeah. 959 01:22:44,442 --> 01:22:46,996 Taught them how to... How to use them. 960 01:22:47,100 --> 01:22:49,447 They'd fuck them up. 961 01:22:49,550 --> 01:22:54,797 They had them chasing highs instead of tennis balls. 962 01:22:54,900 --> 01:22:58,628 But when I saw what they did to Socks... 963 01:22:58,732 --> 01:23:00,285 she was half-dead. 964 01:23:00,389 --> 01:23:03,184 So I told 'em that she had worms, that worms spread, 965 01:23:03,288 --> 01:23:05,221 that they will crawl into your skin 966 01:23:05,325 --> 01:23:07,223 and make their way up to your eyes 967 01:23:07,327 --> 01:23:08,914 and get into your brain, which is true, 968 01:23:09,018 --> 01:23:10,571 but when they heard that shit... 969 01:23:12,642 --> 01:23:15,128 they wanted nothing to do with her. 970 01:23:17,094 --> 01:23:19,132 So I got her back. 971 01:23:21,755 --> 01:23:23,446 I got her clean. 972 01:23:28,555 --> 01:23:30,212 Where are they? 973 01:23:32,766 --> 01:23:34,492 Xiang Xi house? 974 01:23:34,594 --> 01:23:36,735 Xiang. 975 01:23:36,839 --> 01:23:38,668 Xiang Xi. 976 01:23:38,772 --> 01:23:40,463 There's a new opium war. 977 01:23:40,567 --> 01:23:42,534 The Chinese smuggle that shit to Mexico, 978 01:23:42,638 --> 01:23:45,227 and the cartels flood that shit up though the border. 979 01:23:45,330 --> 01:23:46,675 They drop it right... 980 01:23:46,780 --> 01:23:49,196 in the actual dog shit, right in the city. 981 01:23:49,300 --> 01:23:50,646 Nobody's gonna look at that. 982 01:23:50,749 --> 01:23:53,718 Nobody's gonna... Who gives a shit about that? 983 01:23:53,821 --> 01:23:56,996 And the Satanistas sweat it into street product. 984 01:23:57,101 --> 01:24:02,278 Anything anybody shoots, smokes, snorts... 985 01:24:03,934 --> 01:24:06,593 The Chinese scratches. 986 01:24:06,696 --> 01:24:08,502 The most addictive thing I've ever seen in my life. 987 01:24:08,526 --> 01:24:10,804 I've never seen anything like that. 988 01:24:10,907 --> 01:24:13,289 And we're to blame for that... 'cause if there's one thing 989 01:24:13,393 --> 01:24:15,671 that we're more addicted than anything else... 990 01:24:15,773 --> 01:24:17,500 is addiction itself. 991 01:24:20,020 --> 01:24:21,710 Santiago. 992 01:24:23,955 --> 01:24:25,646 Where's Socks? 993 01:24:29,166 --> 01:24:31,583 Shit rolls downhill, Jake. 994 01:24:34,207 --> 01:24:36,416 Follow it. 995 01:24:38,383 --> 01:24:40,420 What about your daughter? 996 01:24:49,360 --> 01:24:52,603 When I realized I didn't have the balls to shoot myself... 997 01:24:56,160 --> 01:24:58,610 I gave Socks a button. 998 01:25:00,302 --> 01:25:03,374 The one thing you never teach a K-9. 999 01:26:50,826 --> 01:26:54,036 I found her. I'll text you the address. 1000 01:26:59,490 --> 01:27:01,733 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1001 01:29:03,441 --> 01:29:05,063 Faas! 1002 01:29:12,692 --> 01:29:14,763 Watch your back, Rosser. 1003 01:29:27,707 --> 01:29:29,121 Aah! 1004 01:30:25,178 --> 01:30:27,629 Hey, man. 1005 01:30:27,732 --> 01:30:29,941 I just want my dog. 1006 01:30:30,045 --> 01:30:31,978 She isn't yours anymore. 1007 01:30:49,513 --> 01:30:52,723 Call her. Go ahead. Call her. 1008 01:30:57,313 --> 01:30:58,798 Socks, here. 1009 01:31:02,594 --> 01:31:04,769 Socks! Come! 1010 01:31:08,221 --> 01:31:11,085 Socks. Here. 1011 01:31:11,189 --> 01:31:13,019 Come here, girl! Come on! 1012 01:31:16,540 --> 01:31:19,612 Socks. Come on. 1013 01:31:31,657 --> 01:31:35,386 She belongs with me. 1014 01:31:35,490 --> 01:31:37,181 Hm? 1015 01:31:55,717 --> 01:31:58,236 - You're right. - I know. 1016 01:31:58,340 --> 01:32:00,825 She's yours. 1017 01:32:00,929 --> 01:32:02,206 Fuck this. 1018 01:32:02,309 --> 01:32:05,139 Kill me. Put me out on my misery. 1019 01:32:05,243 --> 01:32:06,900 Sic your dogs on me. 1020 01:32:10,490 --> 01:32:13,907 What was it you said the other day? "Our side or suicide"? 1021 01:32:15,875 --> 01:32:17,946 I guess it's suicide then, huh? 1022 01:32:22,398 --> 01:32:24,159 "Suicide." That's a funny word, huh? 1023 01:32:24,262 --> 01:32:26,023 Very. 1024 01:32:26,126 --> 01:32:28,577 What is "suicide" in German? You speak German, don't you? 1025 01:32:28,681 --> 01:32:29,889 What is it? 1026 01:32:29,992 --> 01:32:31,822 Selbstmord. 1027 01:32:59,469 --> 01:33:02,887 No answers yet about the human remains of five victims 1028 01:33:02,991 --> 01:33:05,545 discovered among 100 million tons of garbage 1029 01:33:05,648 --> 01:33:07,305 in an area landfill. 1030 01:33:07,409 --> 01:33:10,136 Investigators say the bodies are so badly decomposed, 1031 01:33:10,239 --> 01:33:12,794 it could take months to uncover the identity 1032 01:33:12,897 --> 01:33:14,761 of these victims, if ever. 1033 01:33:14,865 --> 01:33:16,798 In our continuing coverage of this story, 1034 01:33:16,901 --> 01:33:19,455 we will, of course, keep you updated. 1035 01:33:30,535 --> 01:33:32,503 This is nothing. 1036 01:33:32,607 --> 01:33:35,057 Did I ever tell you how hot Iraq gets? 1037 01:33:36,645 --> 01:33:40,200 130. And I'm not talking like two days a year. 1038 01:33:40,304 --> 01:33:43,134 I'm talking about every single day. 130 degrees. 1039 01:33:43,237 --> 01:33:45,032 You can literally fry an egg on a rock. 1040 01:33:45,136 --> 01:33:47,138 You could have eggs all... As many as you want. 1041 01:33:47,242 --> 01:33:50,693 If you carried eggs around Iraq, you know, 1042 01:33:50,797 --> 01:33:52,696 you had a dozen eggs for the day, you know, 1043 01:33:52,799 --> 01:33:55,215 and, uh, you were just walking around Iraq, 1044 01:33:55,318 --> 01:33:58,771 you could literally fry up an egg every single hour 1045 01:33:58,874 --> 01:34:00,704 and have an egg, fried egg, every single hour. 1046 01:34:00,807 --> 01:34:02,326 You'd just throw it on the ground... 1047 01:34:02,429 --> 01:34:04,085 Boom, you got a fried egg. 1048 01:34:04,190 --> 01:34:06,192 If you carried some, you know, rice and some beans, 1049 01:34:06,295 --> 01:34:09,228 you'd have a little taco. 1050 01:34:09,333 --> 01:34:12,129 I mean, not that you would actually wanna eat it. 1051 01:34:14,062 --> 01:34:15,511 Well, youactually might. 1052 01:34:15,615 --> 01:34:17,686 You seem to want to eat everything. 1053 01:34:17,790 --> 01:34:19,826 Mama's waiting for us. 72721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.