Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,406 --> 00:00:20,965
♪At the young age♪
2
00:00:21,190 --> 00:00:23,251
♪I turn and meet him♪
3
00:00:23,571 --> 00:00:26,303
♪Go into his heart immediately♪
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,950
♪And have a crush♪
5
00:00:29,384 --> 00:00:32,059
♪Dreams up in the sky♪
6
00:00:32,168 --> 00:00:34,234
♪Are piled up♪
7
00:00:34,584 --> 00:00:37,003
♪Whoever has dream will realize it♪
8
00:00:37,043 --> 00:00:39,731
♪As long as he tries hard♪
9
00:00:40,190 --> 00:00:42,972
♪Make the paper plane♪
10
00:00:43,084 --> 00:00:45,259
♪And give it to her♪
11
00:00:45,671 --> 00:00:48,359
♪The secret in your heart♪
12
00:00:48,462 --> 00:00:50,765
♪Make fun of it♪
13
00:00:51,340 --> 00:00:53,900
♪Moonlight shines through fireworks♪
14
00:00:54,121 --> 00:00:56,359
♪Over the bikes♪
15
00:00:56,871 --> 00:00:59,160
♪What you said on the rooftop♪
16
00:00:59,171 --> 00:01:01,893
♪You always remember don’t you♪
17
00:01:02,268 --> 00:01:07,631
♪Na Na Na Na Na Na♪
18
00:01:07,896 --> 00:01:13,143
♪Na Na Na Na Na Na♪
19
00:01:13,234 --> 00:01:15,990
♪Turn the clock back♪
20
00:01:16,034 --> 00:01:18,600
♪Review the long-lost past♪
21
00:01:18,750 --> 00:01:21,362
♪Do the best you can do♪
22
00:01:21,503 --> 00:01:23,978
♪Be the best you can be♪
23
00:01:24,215 --> 00:01:26,981
♪In your youth♪
24
00:01:27,043 --> 00:01:29,615
♪Be the most beautiful memories♪
25
00:01:29,696 --> 00:01:31,353
♪The point of growth is♪
26
00:01:31,384 --> 00:01:34,925
♪We staying together♪
27
00:01:34,925 --> 00:01:36,940
=Flourish in Time=
28
00:01:36,989 --> 00:01:38,307
=Episode 15=
29
00:01:38,320 --> 00:01:39,940
=The Battle of the Sun and the Moon=
30
00:01:48,560 --> 00:01:49,280
Are you all packed?
31
00:01:50,280 --> 00:01:52,400
We’ll leave as soon as
your father finishes the procedure.
32
00:01:54,000 --> 00:01:55,200
Where is Jiang Haoyue?
33
00:01:55,480 --> 00:01:56,520
Probably at home.
34
00:01:58,800 --> 00:01:59,720
He’s so busy with school.
35
00:01:59,720 --> 00:02:01,080
How can he be with you every day?
36
00:02:02,240 --> 00:02:04,000
Didn’t he send me here?
37
00:02:04,200 --> 00:02:06,400
Your fever confused you.
38
00:02:06,400 --> 00:02:07,360
It was Shi Che from your class.
39
00:02:08,000 --> 00:02:09,120
Shi Che?
40
00:02:09,120 --> 00:02:11,900
Yes, make sure you thank him later.
41
00:02:30,160 --> 00:02:31,400
What are you so happy about?
42
00:02:31,400 --> 00:02:32,560
Didn’t Miao get sick?
43
00:02:33,280 --> 00:02:35,040
I sent her to the hospital
the day she had a fever.
44
00:02:35,040 --> 00:02:36,480
It was raining.
45
00:02:36,480 --> 00:02:37,040
I carried her like this.
46
00:02:37,920 --> 00:02:38,640
What do you think?
47
00:02:38,640 --> 00:02:39,960
Am I the hero?
48
00:02:41,400 --> 00:02:43,040
What did Miao say?
49
00:02:43,040 --> 00:02:43,960
Say what?
50
00:02:43,960 --> 00:02:45,400
What did she say to you afterwards?
51
00:02:47,160 --> 00:02:48,240
I left before she woke up.
52
00:02:49,120 --> 00:02:50,000
She didn’t wake up?
53
00:02:53,240 --> 00:02:54,620
Well…
54
00:02:54,620 --> 00:02:56,520
Do you think it’s possible
55
00:02:56,520 --> 00:02:57,720
that she doesn’t know it was you?
56
00:03:02,640 --> 00:03:03,520
I’m just saying.
57
00:03:04,000 --> 00:03:04,880
I mean.
58
00:03:06,480 --> 00:03:07,620
I think,
59
00:03:07,620 --> 00:03:09,280
in my heart the unsung heroes
60
00:03:09,280 --> 00:03:10,680
are more worthy of admiration.
61
00:03:20,140 --> 00:03:21,980
Thank you for taking me to the hospital.
62
00:03:22,080 --> 00:03:23,040
Guoguo, she knows!
63
00:03:23,160 --> 00:03:24,920
She knows it was me!
64
00:03:25,080 --> 00:03:26,800
Guoguo, she knows!
65
00:03:26,800 --> 00:03:27,880
Okay.
66
00:03:29,160 --> 00:03:29,920
Okay, let me reply to the message.
67
00:03:34,600 --> 00:03:35,360
Let me see.
68
00:03:37,240 --> 00:03:38,320
I can’t see it?
69
00:03:38,840 --> 00:03:39,480
Cheapskate.
70
00:03:39,680 --> 00:03:40,840
A piece of cake.
71
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
Besides, you didn’t weigh much.
72
00:03:41,840 --> 00:03:42,880
You just almost crushed me.
73
00:03:43,240 --> 00:03:43,880
Get lost!
74
00:03:51,360 --> 00:03:52,080
Did you
75
00:03:52,520 --> 00:03:53,920
see Jiang Haoyue that day?
76
00:04:12,680 --> 00:04:14,040
It’s done. Here.
77
00:04:19,240 --> 00:04:19,800
How is she?
78
00:04:20,480 --> 00:04:22,480
The doctor said she’ll be fine once
the fever goes down after the IV.
79
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
If you’re so worried about her,
80
00:04:26,920 --> 00:04:27,720
why don’t you go in and take a look?
81
00:04:30,960 --> 00:04:32,920
Here are her clothes. Take them back.
82
00:04:36,800 --> 00:04:37,640
No.
83
00:04:38,820 --> 00:04:40,240
Her parents will be here soon.
84
00:04:46,260 --> 00:04:47,640
Don’t tell her I was here.
85
00:05:25,180 --> 00:05:25,780
No, he didn’t.
86
00:05:30,920 --> 00:05:31,680
Okay.
87
00:05:33,600 --> 00:05:34,360
Take your things.
88
00:05:34,760 --> 00:05:35,820
Your dad’s done with the paperwork.
89
00:05:36,360 --> 00:05:37,640
He’ll park the car in front of the door.
90
00:05:37,640 --> 00:05:38,440
We’ll go straight down.
91
00:05:39,200 --> 00:05:39,680
Let’s go.
92
00:05:40,920 --> 00:05:41,760
Nothing is left behind, right?
93
00:05:47,040 --> 00:05:47,600
What’s wrong now?
94
00:05:48,920 --> 00:05:50,640
Why are you suddenly in a bad mood?
95
00:05:50,640 --> 00:05:52,640
It’s so hard to lie to people.
96
00:05:52,640 --> 00:05:53,560
Lie?
97
00:05:55,000 --> 00:05:56,560
What? Who are you lying to?
98
00:05:57,200 --> 00:05:58,560
I don’t wanna talk about it.
It’s annoying.
99
00:06:27,240 --> 00:06:28,320
You just got better.
100
00:06:28,820 --> 00:06:29,520
Stay inside.
101
00:06:31,360 --> 00:06:33,200
Now you care about me.
102
00:06:38,480 --> 00:06:39,320
Tell me.
103
00:06:40,120 --> 00:06:41,880
Why didn’t you text me back?
104
00:06:41,880 --> 00:06:43,480
Why have you been avoiding me?
105
00:06:46,040 --> 00:06:47,040
I have my own business.
106
00:06:52,840 --> 00:06:53,920
That day…
107
00:06:55,640 --> 00:06:57,480
Did you carry me to the hospital?
108
00:07:03,760 --> 00:07:04,800
No.
109
00:07:06,240 --> 00:07:06,960
But...
110
00:07:08,120 --> 00:07:10,120
I clearly remember that it was you.
111
00:07:10,120 --> 00:07:10,960
You had a fever.
112
00:07:12,360 --> 00:07:13,160
You had a dream.
113
00:07:15,520 --> 00:07:17,600
I can tell if it was a dream or not.
114
00:07:17,600 --> 00:07:18,920
I didn’t take you to the hospital.
115
00:07:20,520 --> 00:07:21,640
This is the real situation.
116
00:07:24,440 --> 00:07:25,440
What do you mean?
117
00:07:28,920 --> 00:07:31,080
If you have something to say,
you can say it to me.
118
00:07:31,080 --> 00:07:32,120
Don’t be so emotional.
119
00:07:36,400 --> 00:07:38,600
If you keep being like this,
I won’t talk to you again.
120
00:07:51,160 --> 00:07:52,880
Dreams are all lies.
121
00:08:05,480 --> 00:08:06,400
Miao.
122
00:08:06,400 --> 00:08:08,520
Can I watch the game?
123
00:08:10,560 --> 00:08:11,320
OK!
124
00:08:18,880 --> 00:08:20,200
That’s weird.
125
00:08:22,040 --> 00:08:24,120
Why didn’t you fight me
for the TV today?
126
00:08:29,040 --> 00:08:29,800
Miao?
127
00:08:31,600 --> 00:08:32,880
What’s wrong?
128
00:08:32,880 --> 00:08:34,040
Is there something on your mind?
129
00:08:34,800 --> 00:08:35,120
Come on.
130
00:08:35,960 --> 00:08:36,800
Tell Dad.
131
00:08:42,320 --> 00:08:42,880
Dad.
132
00:08:44,280 --> 00:08:45,320
Do you think Jiang Haoyue
133
00:08:45,760 --> 00:08:47,640
is very strange lately?
134
00:08:48,960 --> 00:08:49,880
What’s wrong with him?
135
00:08:52,320 --> 00:08:54,660
He said something I don’t understand.
136
00:09:02,600 --> 00:09:04,400
Do you know anything?
137
00:09:09,800 --> 00:09:11,920
I don’t know what you’re thinking about.
138
00:09:12,540 --> 00:09:13,880
How am I supposed to know
139
00:09:13,880 --> 00:09:14,840
what’s going on in your heads?
140
00:09:14,840 --> 00:09:15,440
Come on.
141
00:09:19,960 --> 00:09:21,160
But, Miao,
142
00:09:21,160 --> 00:09:21,960
here is the thing.
143
00:09:22,920 --> 00:09:25,280
Haoyue is grown up now.
144
00:09:26,080 --> 00:09:27,440
He has something on his mind.
145
00:09:28,120 --> 00:09:30,320
If he doesn’t want to talk, don’t ask.
146
00:09:31,560 --> 00:09:32,440
Some worries
147
00:09:33,880 --> 00:09:36,160
will pass in time.
148
00:09:37,840 --> 00:09:38,520
But
149
00:09:39,240 --> 00:09:40,440
if he worries about something,
150
00:09:40,440 --> 00:09:42,360
why doesn’t he tell me?
151
00:09:42,960 --> 00:09:44,800
I can take care of it for him.
152
00:09:51,080 --> 00:09:52,000
I know.
153
00:09:53,440 --> 00:09:55,040
You’re a good little girl.
154
00:09:56,480 --> 00:09:57,400
However,
155
00:09:58,920 --> 00:10:00,200
you don’t always
156
00:10:00,200 --> 00:10:01,540
tell everything to
157
00:10:01,540 --> 00:10:02,540
your mom and me, right?
158
00:10:03,480 --> 00:10:04,320
For example,
159
00:10:04,720 --> 00:10:06,080
if you make trouble,
160
00:10:06,080 --> 00:10:07,520
you are afraid
that we will criticize you.
161
00:10:07,520 --> 00:10:08,000
Right?
162
00:10:09,360 --> 00:10:10,240
Or,
163
00:10:10,880 --> 00:10:11,880
you are afraid that
164
00:10:12,760 --> 00:10:14,200
Mom and Dad will worry about you.
165
00:10:17,280 --> 00:10:18,080
I think
166
00:10:19,160 --> 00:10:20,660
Haoyue doesn’t want to tell you.
167
00:10:21,800 --> 00:10:22,400
Maybe
168
00:10:23,320 --> 00:10:25,120
because he’s afraid
you’ll worry about it.
169
00:10:28,000 --> 00:10:29,280
Maybe one day he’ll be fine.
170
00:10:29,960 --> 00:10:30,840
It’s okay.
171
00:10:39,600 --> 00:10:40,480
Nice shot!
172
00:10:42,320 --> 00:10:42,960
Spiking!
173
00:10:45,620 --> 00:10:48,740
(After Winter Break)
174
00:10:49,880 --> 00:10:51,000
Jiang?
175
00:10:53,840 --> 00:10:54,600
Jiang Haoyue?
176
00:10:57,360 --> 00:10:58,520
That’s weird.
177
00:10:59,360 --> 00:11:01,000
Did he forget that school starts today?
178
00:11:02,960 --> 00:11:03,840
Mr. Jiang.
179
00:11:04,960 --> 00:11:06,280
Are you looking for Jiang Haoyue?
180
00:11:12,160 --> 00:11:12,960
He left early today.
181
00:12:00,640 --> 00:12:01,800
I still can’t do it?
182
00:12:05,600 --> 00:12:06,760
The venue was very big.
183
00:12:06,760 --> 00:12:07,520
I didn’t go anywhere.
184
00:12:07,800 --> 00:12:10,200
I’m told to go every day.
185
00:12:10,640 --> 00:12:12,160
Calligraphy, musical instruments.
186
00:12:12,460 --> 00:12:13,180
I’m exhausted.
187
00:12:13,540 --> 00:12:14,920
Well then, I’m a little better.
188
00:12:14,920 --> 00:12:16,400
I only took one remedial course
in IOMC.
189
00:12:17,360 --> 00:12:18,760
You’re really…
190
00:12:18,760 --> 00:12:19,860
Are you trying to piss me off?
191
00:12:19,860 --> 00:12:21,900
(Nanfeng No. 1 High School)
192
00:12:24,480 --> 00:12:25,240
Good morning.
193
00:12:25,960 --> 00:12:26,960
Good morning.
194
00:12:26,960 --> 00:12:28,320
We meet again so soon.
195
00:12:28,540 --> 00:12:29,280
Don’t mention it.
196
00:12:29,280 --> 00:12:30,520
Besides writing my winter
vacation homework,
197
00:12:30,520 --> 00:12:31,640
I only had fun for five days.
198
00:12:31,840 --> 00:12:32,960
Why do we need such a long vacation?
199
00:12:32,960 --> 00:12:34,320
I’ve been looking forward to
200
00:12:34,540 --> 00:12:35,120
starting school early.
201
00:12:35,520 --> 00:12:36,240
Why?
202
00:12:36,240 --> 00:12:39,200
Because the beginning of the school year
is the school team tryout day.
203
00:12:39,200 --> 00:12:40,800
I’ve been practicing
for the whole winter break
204
00:12:40,800 --> 00:12:42,200
for this.
205
00:12:42,200 --> 00:12:43,280
I’m sure I can do it this time.
206
00:12:43,280 --> 00:12:44,120
Good luck.
207
00:12:49,720 --> 00:12:50,440
What did she say?
208
00:12:51,440 --> 00:12:52,760
Did she say good luck?
209
00:12:56,000 --> 00:12:56,880
What?
210
00:12:57,280 --> 00:12:57,960
Chlorophyll.
211
00:12:59,160 --> 00:13:00,440
You didn’t even attack me.
212
00:13:02,660 --> 00:13:04,080
Do you have some kind of conspiracy?
213
00:13:04,600 --> 00:13:05,760
What’s wrong with you?
214
00:13:05,760 --> 00:13:06,720
You’ve been practicing all winter break.
215
00:13:06,720 --> 00:13:08,040
So I said good luck.
What’s wrong with that?
216
00:13:08,040 --> 00:13:09,080
Unbelievable.
217
00:13:09,840 --> 00:13:10,800
I’m scared.
218
00:13:11,840 --> 00:13:13,000
I thought she’s possessed.
219
00:13:22,500 --> 00:13:23,220
It’s so funny.
220
00:13:24,560 --> 00:13:25,280
Morning.
221
00:13:25,640 --> 00:13:26,520
Morning.
222
00:13:28,520 --> 00:13:29,080
Miao.
223
00:13:29,720 --> 00:13:31,040
You don’t look so happy.
224
00:13:31,040 --> 00:13:31,840
It’s the first day of school
225
00:13:32,600 --> 00:13:33,440
and it’s normal for Meng
to look like this.
226
00:13:34,280 --> 00:13:35,080
What’s wrong?
227
00:13:36,840 --> 00:13:39,040
What do you think is the reason for
228
00:13:40,320 --> 00:13:41,760
a person’s sudden change of attitude?
229
00:13:42,440 --> 00:13:44,080
Is it because of some kind of shock?
230
00:13:45,280 --> 00:13:46,840
Or maybe something happened to him.
231
00:13:48,680 --> 00:13:50,720
Or maybe he suddenly figured it out
232
00:13:50,720 --> 00:13:52,120
and wanted to try a different state.
233
00:13:53,680 --> 00:13:54,920
Is there anything wrong
with Jiang Haoyue?
234
00:13:55,720 --> 00:13:56,360
How do you know?
235
00:13:58,840 --> 00:13:59,320
I...
236
00:13:59,880 --> 00:14:00,600
I don’t know.
237
00:14:01,240 --> 00:14:02,360
How can I know?
238
00:14:02,360 --> 00:14:03,320
We don’t know each other well.
239
00:14:04,200 --> 00:14:04,640
Right?
240
00:14:05,640 --> 00:14:06,400
Hey, guys.
241
00:14:08,440 --> 00:14:09,600
Quiet, everyone.
242
00:14:10,240 --> 00:14:11,400
The holiday is over.
243
00:14:11,400 --> 00:14:12,640
I want you all to focus.
244
00:14:13,520 --> 00:14:15,520
This semester, you should
245
00:14:15,520 --> 00:14:18,040
think about whether you want
to study arts or science.
246
00:14:18,040 --> 00:14:19,560
You can discuss it with your parents.
247
00:14:19,840 --> 00:14:22,080
I want everyone to make
248
00:14:22,080 --> 00:14:23,960
the right choice for yourselves.
249
00:14:24,360 --> 00:14:26,440
Okay, let’s continue the lesson.
250
00:14:28,880 --> 00:14:29,720
What’s wrong with Jiang Haoyue?
251
00:14:30,340 --> 00:14:31,140
Let’s open the book.
252
00:14:31,140 --> 00:14:33,200
Suddenly he’s very indifferent to me.
253
00:14:34,200 --> 00:14:35,880
Isn’t indifference his normal behavior?
254
00:14:36,040 --> 00:14:36,880
This time it’s different.
255
00:14:36,880 --> 00:14:37,480
Okay, look at the blackboard.
256
00:14:37,480 --> 00:14:39,760
This time it lasted a lot longer
257
00:14:39,760 --> 00:14:41,400
and he didn’t even go to school
with me anymore.
258
00:14:57,640 --> 00:14:58,480
Jiang Haoyue!
259
00:14:59,040 --> 00:15:00,320
What’s wrong with you?
260
00:15:02,280 --> 00:15:03,000
What?
261
00:15:04,040 --> 00:15:06,360
Why do you keep avoiding me?
262
00:15:06,360 --> 00:15:08,400
Why don’t you wait for me?
263
00:15:08,400 --> 00:15:09,680
I have to prepare
for the national competition.
264
00:15:11,400 --> 00:15:13,040
I can get up early.
265
00:15:16,800 --> 00:15:18,200
Why do we have to go to school together?
266
00:15:21,960 --> 00:15:23,480
We’ve always been together.
267
00:15:24,800 --> 00:15:27,840
Anyway, you must wait for me on the way.
268
00:15:35,840 --> 00:15:37,360
We need to choose our subjects now.
269
00:15:37,960 --> 00:15:40,680
Do you think
I should choose arts or science?
270
00:15:42,480 --> 00:15:44,440
You shouldn’t ask me this kind of thing.
271
00:15:48,600 --> 00:15:51,560
I don’t seem
to have any special talents.
272
00:15:52,480 --> 00:15:54,040
Unlike you and Ziye,
273
00:15:54,040 --> 00:15:55,840
I’m not as good at studying.
274
00:15:55,840 --> 00:15:57,360
And I’m not like Shi Che.
275
00:15:57,360 --> 00:15:58,680
I don’t play basketball.
276
00:15:59,480 --> 00:16:01,520
If I have to say it,
277
00:16:01,520 --> 00:16:03,520
I seem to be better at reading comics.
278
00:16:04,800 --> 00:16:06,240
Why don’t you choose for me?
279
00:16:06,240 --> 00:16:07,280
You always make the right choice.
280
00:16:08,760 --> 00:16:10,200
You shouldn’t ask me about such things.
281
00:16:12,160 --> 00:16:13,360
What?
282
00:16:16,440 --> 00:16:18,000
You should choose
283
00:16:18,000 --> 00:16:19,040
your own path.
284
00:16:22,400 --> 00:16:24,120
Jiang Haoyue.
285
00:16:24,120 --> 00:16:25,600
Why are you doing this?
286
00:16:25,600 --> 00:16:27,440
Didn’t you always help me before?
287
00:16:31,320 --> 00:16:32,160
You think
288
00:16:33,720 --> 00:16:34,400
that was helping you?
289
00:16:36,400 --> 00:16:37,920
What’s wrong with you lately?
290
00:16:39,040 --> 00:16:40,720
My dad says you’re in a bad mood.
291
00:16:40,720 --> 00:16:42,840
He told me to give you more time.
292
00:16:42,840 --> 00:16:45,280
But you’ve been in a bad mood
for too long.
293
00:16:50,760 --> 00:16:51,960
Do I have to accept it?
294
00:16:55,040 --> 00:16:56,560
Can’t I refuse it?
295
00:16:57,800 --> 00:16:58,720
Lu Miao.
296
00:17:00,560 --> 00:17:02,240
I am also a living human being.
297
00:17:04,880 --> 00:17:06,880
Why do you all have a choice,
298
00:17:11,080 --> 00:17:11,960
but I don’t?
299
00:17:24,920 --> 00:17:25,680
Mr. Wen said that
300
00:17:26,040 --> 00:17:26,960
Miao has
301
00:17:27,340 --> 00:17:29,200
average grades in all subjects,
302
00:17:29,200 --> 00:17:30,280
so arts or science is the same.
303
00:17:31,160 --> 00:17:31,680
Yes.
304
00:17:32,160 --> 00:17:32,840
She’s in the middle
305
00:17:32,840 --> 00:17:34,280
of the lower class in all subjects.
306
00:17:36,240 --> 00:17:38,560
The middle. Not the middle of the lower.
307
00:17:39,480 --> 00:17:40,440
What’s the difference?
308
00:17:42,160 --> 00:17:43,240
Fine.
309
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
Science then.
310
00:17:44,240 --> 00:17:45,840
Is it
311
00:17:45,840 --> 00:17:47,800
too difficult for girls
to study science?
312
00:17:47,800 --> 00:17:49,320
Difficulties can be overcome.
313
00:17:49,320 --> 00:17:50,840
Choose science for a good job
in the future.
314
00:17:50,840 --> 00:17:53,400
Life is not just about finding jobs.
315
00:17:53,400 --> 00:17:55,100
Let’s take physical geography
as an example.
316
00:17:55,100 --> 00:17:56,280
The topography of each country,
317
00:17:56,280 --> 00:17:57,160
the terrain,
318
00:17:57,160 --> 00:17:58,840
the people, the history and culture,
319
00:17:58,840 --> 00:18:00,240
and all that knowledge
are very important.
320
00:18:00,240 --> 00:18:01,640
You’ll think it’s important later.
321
00:18:01,640 --> 00:18:04,400
But the most important thing now
is employment.
322
00:18:04,400 --> 00:18:05,240
You earn a lot of money.
323
00:18:05,240 --> 00:18:06,600
You can go on a study tour.
324
00:18:06,600 --> 00:18:09,280
The most important thing is to build
a good foundation in high school.
325
00:18:09,800 --> 00:18:11,480
All right, stop arguing.
326
00:18:11,480 --> 00:18:13,280
Everything to you is about money.
327
00:18:13,680 --> 00:18:14,600
It’s tacky.
328
00:18:14,600 --> 00:18:16,240
I’m tacky, and you’re noble?
329
00:18:16,240 --> 00:18:17,520
You live on air?
330
00:18:17,520 --> 00:18:19,240
All these years of hard work
have been in vain?
331
00:18:19,240 --> 00:18:20,200
Do I deserve this?
332
00:18:20,200 --> 00:18:21,880
I’ll go wash the dishes.
333
00:18:21,880 --> 00:18:23,760
That’s a terrible thing to say.
334
00:18:25,640 --> 00:18:26,600
Okay.
335
00:18:26,600 --> 00:18:27,920
I said the wrong thing.
336
00:18:27,920 --> 00:18:30,280
Aren’t we talking about
choosing a subject for Miao?
337
00:18:30,280 --> 00:18:31,640
How come it’s about money?
338
00:18:31,640 --> 00:18:32,640
It’s about the future.
339
00:18:32,640 --> 00:18:33,360
And the future is about money.
340
00:18:33,520 --> 00:18:34,360
Am I wrong?
341
00:18:35,040 --> 00:18:36,240
If you didn’t have...
342
00:18:39,040 --> 00:18:40,320
Fine, I won’t argue with you.
343
00:18:40,320 --> 00:18:40,880
You decide.
344
00:19:03,240 --> 00:19:05,160
Why are you sighing?
345
00:19:09,680 --> 00:19:10,960
Geography, 71.
346
00:19:10,960 --> 00:19:12,160
Politics, 65.
347
00:19:12,160 --> 00:19:12,960
History, 68.
348
00:19:12,960 --> 00:19:14,280
Biology, 66.
349
00:19:14,280 --> 00:19:15,680
Chemistry, 75.
350
00:19:15,680 --> 00:19:16,640
Physics, 63.
351
00:19:17,480 --> 00:19:18,920
These are not bad.
352
00:19:18,920 --> 00:19:20,040
Why are you sighing?
353
00:19:20,720 --> 00:19:23,400
I scored too evenly on the arts
and science exams this time.
354
00:19:23,560 --> 00:19:26,160
I originally wanted to take
whichever subject I scored higher.
355
00:19:26,160 --> 00:19:27,640
I didn’t expect it to be so even.
356
00:19:27,640 --> 00:19:28,400
How can I choose now?
357
00:19:28,400 --> 00:19:30,200
It’s okay. I’m pretty even too.
358
00:19:30,200 --> 00:19:31,640
So, are you going
to choose arts or science?
359
00:19:32,360 --> 00:19:33,400
I’ll choose science.
360
00:19:33,400 --> 00:19:34,520
My parents want me to study medicine.
361
00:19:35,200 --> 00:19:36,960
I’m more interested in it too.
362
00:19:36,960 --> 00:19:37,760
What about you?
363
00:19:37,760 --> 00:19:39,000
I don’t care about arts and science.
364
00:19:39,160 --> 00:19:41,160
I want to go
to the professional basketball team.
365
00:19:41,160 --> 00:19:41,680
National Basketball Association.
366
00:19:42,200 --> 00:19:43,600
To be a professional player.
367
00:19:45,080 --> 00:19:45,600
What’s wrong?
368
00:19:47,360 --> 00:19:47,880
Nothing.
369
00:19:48,760 --> 00:19:49,480
What about you, Guoguo?
370
00:19:50,120 --> 00:19:51,120
I...
371
00:19:52,080 --> 00:19:53,120
I didn’t think about it.
372
00:19:58,040 --> 00:19:59,080
What’s going on with you all lately?
373
00:20:00,200 --> 00:20:01,720
She’s got her business.
374
00:20:01,720 --> 00:20:02,880
I have my own business.
375
00:20:04,120 --> 00:20:05,000
I’m leaving.
376
00:20:25,080 --> 00:20:25,960
Here, have a piece of apple.
377
00:20:26,440 --> 00:20:27,100
Miao didn’t finish it.
378
00:20:27,520 --> 00:20:28,320
Enough.
379
00:20:29,040 --> 00:20:29,920
The whole night,
380
00:20:29,920 --> 00:20:30,800
she’s been eating fruit but
381
00:20:31,100 --> 00:20:32,400
not finishing her homework.
382
00:20:32,400 --> 00:20:34,160
What’s going on with her now?
383
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
And I haven’t seen her
doing her homework
384
00:20:35,160 --> 00:20:36,480
with Haoyue these days.
385
00:20:37,340 --> 00:20:38,600
You’re acting strange too.
386
00:20:39,480 --> 00:20:41,320
Is there anything you two
are hiding from me?
387
00:20:41,320 --> 00:20:43,080
What could I be hiding from you?
388
00:20:43,080 --> 00:20:43,960
Come on.
389
00:20:43,960 --> 00:20:44,480
You don’t want to tell me?
390
00:20:45,000 --> 00:20:46,320
Then I’ll go find Haoyue.
391
00:20:46,320 --> 00:20:48,200
Why are you trying
to make things more complicated?
392
00:20:48,400 --> 00:20:49,760
I’m just worried about it.
393
00:20:51,240 --> 00:20:52,200
Keep your voice down.
394
00:20:53,160 --> 00:20:54,680
Okay, I’ll tell you.
395
00:20:54,680 --> 00:20:56,280
It’s because of the car accident.
396
00:20:57,340 --> 00:20:58,520
What?
397
00:20:58,520 --> 00:21:00,240
Jiang Yi feels
that the money is not enough?
398
00:21:01,800 --> 00:21:02,800
Not Jiang Yi.
399
00:21:03,800 --> 00:21:04,720
It’s Haoyue.
400
00:21:04,720 --> 00:21:05,200
Haoyue…
401
00:21:05,960 --> 00:21:08,080
Why did he suddenly mention
the car accident?
402
00:21:09,560 --> 00:21:10,240
I think
403
00:21:10,960 --> 00:21:12,760
it’s probably because Miao’s illness
404
00:21:13,200 --> 00:21:15,100
was too much of a shock to Haoyue.
405
00:21:15,100 --> 00:21:16,000
Think about it.
406
00:21:16,000 --> 00:21:17,760
Miao’s illness was so urgent.
407
00:21:17,760 --> 00:21:18,440
Haoyue
408
00:21:19,000 --> 00:21:20,680
must also be very anxious.
409
00:21:20,680 --> 00:21:22,680
But he couldn’t help.
410
00:21:22,680 --> 00:21:24,640
So he felt frustrated.
411
00:21:24,640 --> 00:21:26,340
He blamed himself
412
00:21:26,340 --> 00:21:27,800
for all these mistakes.
413
00:21:29,240 --> 00:21:30,480
He must have
414
00:21:30,480 --> 00:21:32,240
remembered the car accident again.
415
00:21:33,440 --> 00:21:34,920
I don’t blame him.
416
00:21:34,920 --> 00:21:35,800
This kid
417
00:21:37,560 --> 00:21:38,340
is suffering a lot.
418
00:21:39,920 --> 00:21:42,080
Haoyue can’t be blamed for this.
419
00:21:42,080 --> 00:21:43,560
When he’s young,
420
00:21:43,560 --> 00:21:44,400
he didn’t know much.
421
00:21:44,400 --> 00:21:44,960
Now he’s grown up.
422
00:21:46,100 --> 00:21:48,640
We can’t force him to forgive us.
423
00:21:50,160 --> 00:21:51,100
It’s hard for him.
424
00:21:52,680 --> 00:21:53,320
Don’t mention this
425
00:21:54,680 --> 00:21:56,840
in front of Miao again.
426
00:21:58,320 --> 00:21:59,320
You think I’m you?
427
00:22:04,160 --> 00:22:05,040
I’m going to take out the garbage.
428
00:22:33,560 --> 00:22:34,280
Haoyue.
429
00:22:36,340 --> 00:22:36,880
Mr. Lu.
430
00:22:42,200 --> 00:22:44,440
It’s been a long time
since you came to my place for dinner.
431
00:22:46,080 --> 00:22:48,200
I’ve been busy lately.
432
00:22:51,640 --> 00:22:54,340
Last time in the hospital...
433
00:22:54,340 --> 00:22:56,960
Mr. Lu, I have to take out the garbage.
434
00:22:56,960 --> 00:22:58,640
I have to do my homework
after taking out the trash.
435
00:22:59,800 --> 00:23:02,440
I’m going down there.
436
00:23:02,440 --> 00:23:03,800
I can help you with it.
437
00:23:03,800 --> 00:23:05,080
Get back to do your homework.
438
00:23:06,100 --> 00:23:07,080
Go on.
439
00:23:08,360 --> 00:23:09,560
Thank you, Mr. Lu.
440
00:23:09,560 --> 00:23:10,440
Bye.
441
00:23:23,640 --> 00:23:24,640
Come on, everyone gathers.
442
00:23:27,040 --> 00:23:27,640
Okay.
443
00:23:27,640 --> 00:23:29,080
Now according to your basketball skills
444
00:23:29,080 --> 00:23:30,480
and physical fitness test,
445
00:23:30,480 --> 00:23:32,320
we will give you a position.
446
00:23:32,320 --> 00:23:34,200
Of course this is not
the final selection of our school team.
447
00:23:34,200 --> 00:23:35,240
We’ll do a more
448
00:23:35,240 --> 00:23:36,600
thorough evaluation, OK?
449
00:23:36,600 --> 00:23:37,340
Shi Che, you move to this position.
450
00:23:43,120 --> 00:23:44,200
Seriously?
451
00:23:44,200 --> 00:23:45,480
I can’t be that bad.
452
00:23:46,200 --> 00:23:47,480
All right, everyone.
453
00:23:47,480 --> 00:23:49,480
I’d like to ask you all
one last question.
454
00:23:49,480 --> 00:23:50,640
Why do you want to play basketball?
455
00:23:50,640 --> 00:23:51,520
I’m a basketball genius!
456
00:23:51,960 --> 00:23:53,240
I like James!
457
00:23:53,240 --> 00:23:54,340
Playing basketball is cool.
458
00:23:54,340 --> 00:23:55,160
Girls like it.
459
00:23:55,680 --> 00:23:56,520
Alright, be serious this time.
460
00:23:56,520 --> 00:23:58,040
I never got good grades,
461
00:23:58,040 --> 00:23:59,720
but my dad was always
pushing me to study.
462
00:23:59,720 --> 00:24:01,680
He said that study was my only way out.
463
00:24:01,680 --> 00:24:03,240
I had no reason to contradict him.
464
00:24:03,240 --> 00:24:05,340
The more he pushed me,
the more I hated studying,
465
00:24:05,340 --> 00:24:06,680
until I met basketball.
466
00:24:06,680 --> 00:24:08,340
The basketball spirit
in me was awakened.
467
00:24:08,340 --> 00:24:09,240
I wanted to prove
468
00:24:09,240 --> 00:24:12,100
that studying was not
the only way to measure value.
469
00:24:12,100 --> 00:24:13,440
Anyway, I wanted to play
470
00:24:13,440 --> 00:24:14,960
with Shi Che on all courts.
471
00:24:14,960 --> 00:24:16,640
We are the two best players.
472
00:24:17,400 --> 00:24:18,000
Okay.
473
00:24:18,600 --> 00:24:19,680
Gentlemen.
474
00:24:19,680 --> 00:24:20,440
Thanks again for
475
00:24:20,440 --> 00:24:21,760
trying out for the school team.
476
00:24:22,100 --> 00:24:23,000
No matter what the result is,
477
00:24:23,000 --> 00:24:24,600
I hope it will be a perfect memory
478
00:24:24,600 --> 00:24:25,920
in your high school.
479
00:24:25,920 --> 00:24:27,400
Please continue to love basketball.
480
00:24:27,400 --> 00:24:28,120
- Hear!
- Hear!
481
00:24:37,440 --> 00:24:37,880
Meng.
482
00:24:40,480 --> 00:24:41,340
Where are you going?
483
00:24:42,880 --> 00:24:44,800
I’m in a bad mood. I’m just hanging out.
484
00:24:45,800 --> 00:24:47,100
How did your school team tryouts go?
485
00:24:47,720 --> 00:24:48,840
I think my odds are pretty good.
486
00:24:48,840 --> 00:24:50,760
I missed last time
because I wasn’t prepared.
487
00:24:50,760 --> 00:24:51,520
I’ll be fine this time.
488
00:24:53,160 --> 00:24:55,440
I envy you. You have a clear goal.
489
00:24:56,760 --> 00:24:57,720
What’s wrong?
490
00:24:57,720 --> 00:24:58,840
You look so worried.
491
00:24:59,400 --> 00:25:00,680
I still don’t know whether
492
00:25:00,680 --> 00:25:02,360
to choose arts or science.
493
00:25:02,360 --> 00:25:03,480
Shouldn’t you follow your heart
494
00:25:03,480 --> 00:25:04,520
at this time?
495
00:25:04,520 --> 00:25:05,560
How to follow?
496
00:25:05,560 --> 00:25:07,200
I have no direction at all.
497
00:25:08,340 --> 00:25:08,840
Look.
498
00:25:09,880 --> 00:25:11,320
I have an idea.
499
00:25:11,320 --> 00:25:12,280
What is it?
500
00:25:13,080 --> 00:25:15,320
But there is no free lunch.
501
00:25:15,320 --> 00:25:16,480
You finish these papers,
502
00:25:16,480 --> 00:25:17,320
and I’ll tell you.
503
00:25:19,160 --> 00:25:22,000
It had better work.
504
00:25:22,000 --> 00:25:23,760
Or…
505
00:25:23,760 --> 00:25:24,720
You’ve already made your choice.
506
00:25:25,040 --> 00:25:25,520
Look.
507
00:25:25,520 --> 00:25:26,960
You chose comprehensive liberal arts.
508
00:25:27,760 --> 00:25:29,200
It’s such a child’s play.
509
00:25:29,200 --> 00:25:29,600
Child’s play?
510
00:25:30,340 --> 00:25:32,760
The subconscious choice
is called the inner choice.
511
00:25:34,680 --> 00:25:36,640
It sounds strange,
512
00:25:37,200 --> 00:25:38,880
but it makes sense.
513
00:25:38,880 --> 00:25:40,480
Of course, I’m a wise man.
514
00:25:42,680 --> 00:25:44,240
You know how to choose now.
515
00:25:44,240 --> 00:25:45,760
Why are you still worried?
516
00:25:46,920 --> 00:25:48,560
Do you think Jiang Haoyue
517
00:25:49,280 --> 00:25:50,440
ignored me because
518
00:25:50,440 --> 00:25:51,920
he followed his heart?
519
00:25:53,340 --> 00:25:54,220
Is it really that hard for him
520
00:25:54,220 --> 00:25:55,300
to get along with me?
521
00:25:56,880 --> 00:25:58,480
Am I that annoying?
522
00:26:02,640 --> 00:26:03,760
Let me tell you the truth.
523
00:26:04,440 --> 00:26:06,440
Jiang Haoyue took you
to the hospital the day you had a fever.
524
00:26:10,080 --> 00:26:11,520
He wouldn’t let me tell you.
525
00:26:12,000 --> 00:26:13,340
Why?
526
00:26:13,340 --> 00:26:15,040
I don’t know.
527
00:26:15,040 --> 00:26:16,040
But when I left,
528
00:26:16,040 --> 00:26:17,280
I saw him with your dad.
529
00:26:18,000 --> 00:26:18,920
My dad?
530
00:26:20,320 --> 00:26:21,520
I saw the two of them talking
531
00:26:21,520 --> 00:26:22,340
and it didn’t seem to go well.
532
00:26:28,440 --> 00:26:30,600
It must be because of the car accident.
533
00:26:30,600 --> 00:26:31,640
No wonder he didn’t tell me.
534
00:26:32,480 --> 00:26:33,560
No wonder my dad told me
535
00:26:33,560 --> 00:26:34,720
to give him more time.
536
00:26:36,080 --> 00:26:37,480
Because this is something
537
00:26:38,160 --> 00:26:40,000
we can’t help with.
538
00:26:45,800 --> 00:26:46,640
A car accident?
539
00:26:51,640 --> 00:26:53,400
My dad caused Jiang Haoyue’s
540
00:26:54,320 --> 00:26:55,280
leg to become like this.
541
00:26:59,760 --> 00:27:00,320
Your dad?
542
00:27:04,280 --> 00:27:06,320
My dad hit Jiang Haoyue
543
00:27:06,760 --> 00:27:08,720
and Jiang lost half of his leg.
544
00:27:09,800 --> 00:27:10,880
So my dad really
545
00:27:10,880 --> 00:27:12,400
blamed himself and felt guilty
546
00:27:13,960 --> 00:27:15,800
and decided to treat him
like his own child.
547
00:27:16,320 --> 00:27:18,640
He didn’t want him to be traumatized
548
00:27:18,640 --> 00:27:20,600
by the loss of half of his leg.
549
00:27:22,880 --> 00:27:23,560
But it seems
550
00:27:25,240 --> 00:27:26,760
that there is no way to
551
00:27:26,760 --> 00:27:28,840
turn a blind eye to this pain.
552
00:27:32,340 --> 00:27:33,340
In fact, what he said was right.
553
00:27:34,600 --> 00:27:37,400
It was always me who wanted
to be friends with him,
554
00:27:37,400 --> 00:27:39,200
and I never asked him.
555
00:27:40,340 --> 00:27:42,320
Maybe he didn’t want
to be friends with me at all.
556
00:27:43,960 --> 00:27:45,000
That’s it.
557
00:27:45,680 --> 00:27:47,320
That’s why he’s angry.
558
00:27:47,320 --> 00:27:48,340
He feels he has no choice.
559
00:27:50,320 --> 00:27:51,920
I’m just too self-righteous.
560
00:27:55,200 --> 00:27:56,800
Maybe it’s not as complicated
as you think.
561
00:27:59,480 --> 00:28:01,760
I will never force Jiang Haoyue again.
562
00:28:25,480 --> 00:28:27,240
I’ve analyzed your grades
in all subjects.
563
00:28:27,240 --> 00:28:28,340
In addition to Chinese,
Math, and English,
564
00:28:28,340 --> 00:28:29,360
among the other six subjects,
565
00:28:29,360 --> 00:28:30,960
History, Geography, and Biology
566
00:28:30,960 --> 00:28:33,100
have a stable average score
of around 70,
567
00:28:33,560 --> 00:28:35,680
while Politics,
Chemistry have a relatively poor
568
00:28:36,080 --> 00:28:38,080
performance, with an average score
fluctuating around 65.
569
00:28:38,480 --> 00:28:39,680
Physics is the worst.
570
00:28:39,960 --> 00:28:41,280
And whether you can pass
or not depends on luck.
571
00:28:43,960 --> 00:28:45,440
Overall,
572
00:28:45,440 --> 00:28:47,560
your strengths are all in the arts.
573
00:28:49,040 --> 00:28:49,640
Indeed,
574
00:28:50,400 --> 00:28:52,200
liberal arts are easier.
575
00:28:52,200 --> 00:28:53,440
But
576
00:28:53,440 --> 00:28:54,800
I can teach you science,
577
00:28:54,800 --> 00:28:55,920
and the basic scores are easier to get.
578
00:28:57,200 --> 00:28:59,600
Of course, if you want to choose arts,
579
00:28:59,600 --> 00:29:00,920
I can also teach you arts.
580
00:29:07,000 --> 00:29:09,360
Should I give you some privacy?
581
00:29:09,360 --> 00:29:10,360
What are you doing here?
582
00:29:10,360 --> 00:29:11,360
I was just picking up a pen.
583
00:29:15,920 --> 00:29:17,040
How much did you hear?
584
00:29:18,560 --> 00:29:19,680
Probably
585
00:29:20,440 --> 00:29:20,760
all of them.
586
00:29:23,080 --> 00:29:23,920
Jiang Haoyue.
587
00:29:24,600 --> 00:29:26,480
I didn’t expect you to be like this.
588
00:29:28,160 --> 00:29:28,720
It’s not funny.
589
00:29:29,320 --> 00:29:30,640
About the exponential
and logarithmic functions
590
00:29:30,640 --> 00:29:32,520
that Ms. Lei just talked about,
591
00:29:32,520 --> 00:29:33,440
all I heard was nothing about log.
592
00:29:33,920 --> 00:29:34,800
I was so confused.
593
00:29:35,480 --> 00:29:36,720
Can you teach me?
594
00:29:36,720 --> 00:29:37,320
Make it slow.
595
00:29:37,920 --> 00:29:39,520
Why don’t you ask Jiang Haoyue?
596
00:29:40,480 --> 00:29:42,160
I don’t want to bother him anymore.
597
00:29:42,160 --> 00:29:43,520
You can teach me, too.
598
00:29:44,680 --> 00:29:46,160
You haven’t made up with him yet?
599
00:29:46,640 --> 00:29:48,680
You two have been arguing
too long this time.
600
00:29:49,360 --> 00:29:51,200
I’ve always relied on him before.
601
00:29:51,200 --> 00:29:52,800
This time I want
to make my own decision.
602
00:29:53,640 --> 00:29:54,800
Forget about him.
603
00:29:54,800 --> 00:29:56,040
So,
604
00:29:56,040 --> 00:29:57,960
have you decided on your choice
of arts and science?
605
00:29:57,960 --> 00:29:58,680
I have.
606
00:29:58,680 --> 00:29:59,240
Arts.
607
00:30:00,120 --> 00:30:02,480
Math alone is enough for me.
608
00:30:02,480 --> 00:30:03,320
And I think I am still
609
00:30:03,320 --> 00:30:04,280
more interested in the arts.
610
00:30:04,280 --> 00:30:05,800
It seems
611
00:30:05,800 --> 00:30:06,720
she has already made her choice.
612
00:30:10,320 --> 00:30:11,200
Jiang Haoyue.
613
00:30:15,080 --> 00:30:16,000
What?
614
00:30:18,520 --> 00:30:19,760
I told Lu Miao
615
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
that you were there that night.
616
00:30:20,760 --> 00:30:21,680
Why did you say that to her?
617
00:30:22,080 --> 00:30:22,640
She was worried about you.
618
00:30:22,640 --> 00:30:23,720
It has nothing to do with her,
understand?
619
00:30:25,800 --> 00:30:27,160
I’ve heard your story.
620
00:30:27,160 --> 00:30:28,280
If you’ve already forgiven them,
621
00:30:28,280 --> 00:30:29,520
why are you still so twisted?
622
00:30:32,200 --> 00:30:32,680
Are you done?
623
00:30:36,000 --> 00:30:36,800
Thank you
624
00:30:37,560 --> 00:30:38,400
for taking her to the hospital that day.
625
00:30:39,520 --> 00:30:40,000
If there’s nothing else,
626
00:30:40,360 --> 00:30:40,880
see you then.
627
00:30:41,560 --> 00:30:42,240
Hey…
628
00:30:45,900 --> 00:30:49,940
(No. 1 High School School Team
Spring Tryout Results)
629
00:30:53,720 --> 00:30:54,320
No way.
630
00:30:54,720 --> 00:30:56,560
How is this possible?
631
00:30:58,320 --> 00:31:00,080
How come
it doesn’t have your name on it?
632
00:31:00,880 --> 00:31:01,600
Could it be your father?
633
00:31:02,920 --> 00:31:03,840
No, it’s not.
634
00:31:04,800 --> 00:31:06,240
He doesn’t have time for me these days.
635
00:31:10,920 --> 00:31:11,880
Congratulations, Guoguo.
636
00:31:12,960 --> 00:31:13,800
Wait.
637
00:31:14,360 --> 00:31:15,760
Good job, Chen Guoguo.
638
00:31:15,760 --> 00:31:16,480
See you this afternoon.
639
00:31:17,720 --> 00:31:19,200
Try harder next year, Shi Che.
640
00:31:21,080 --> 00:31:22,000
You’re the one who doesn’t see it.
641
00:31:28,720 --> 00:31:29,880
Let’s train together this afternoon.
642
00:31:31,280 --> 00:31:33,360
No, my feet hurt a little.
643
00:31:34,280 --> 00:31:34,960
Go.
644
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Negative Score, are you serious?
645
00:31:55,000 --> 00:31:55,800
(Slam Dunk)
646
00:31:55,800 --> 00:31:57,120
(Slam Dunk)
Serious about what?
647
00:31:57,120 --> 00:31:58,880
You didn’t get in the school team, so?
648
00:32:00,200 --> 00:32:01,880
Guoguo was worried sick about you.
649
00:32:01,880 --> 00:32:03,680
And you came here to read a comic book.
650
00:32:04,360 --> 00:32:05,760
What do you think you know?
651
00:32:05,760 --> 00:32:06,880
I don’t know much.
652
00:32:06,880 --> 00:32:07,840
I really don’t understand
653
00:32:07,840 --> 00:32:08,720
why you’re so obsessed
654
00:32:08,720 --> 00:32:10,560
with something you’re not good at.
655
00:32:16,560 --> 00:32:17,880
Have you ever thought that
656
00:32:18,440 --> 00:32:20,120
you have been practicing for so long,
657
00:32:20,120 --> 00:32:21,880
but the school team did not choose you,
658
00:32:21,880 --> 00:32:22,960
then it may be because
659
00:32:22,960 --> 00:32:24,640
you are not so talented?
660
00:32:25,120 --> 00:32:27,160
Since your innate condition is not good,
661
00:32:28,000 --> 00:32:29,120
then it’s no need to take
662
00:32:29,120 --> 00:32:31,200
the matter of failure too seriously.
663
00:32:31,200 --> 00:32:33,400
Sir, I’d like to return this book.
664
00:32:33,800 --> 00:32:35,440
I also want to rent the 12th volume
665
00:32:35,440 --> 00:32:36,680
of Slum Dunk.
666
00:32:38,320 --> 00:32:38,960
Are you OK?
667
00:32:43,180 --> 00:32:43,580
Wait a minute.
668
00:32:46,320 --> 00:32:47,040
Someone
669
00:32:47,960 --> 00:32:49,200
at the front desk wants
to rent this book.
670
00:33:01,200 --> 00:33:02,280
Give me your card.
671
00:33:02,280 --> 00:33:03,400
You...
672
00:33:04,000 --> 00:33:05,240
You’re crying.
673
00:33:07,200 --> 00:33:08,400
I’m fine.
674
00:33:11,200 --> 00:33:12,000
Thanks.
675
00:33:18,325 --> 00:33:22,100
♪I asked about the lifetime♪
676
00:33:22,625 --> 00:33:26,450
♪It would be very long♪
677
00:33:26,725 --> 00:33:31,175
♪I like to share with someone
what I like♪
678
00:33:31,175 --> 00:33:34,000
♪And what I think is the best♪
679
00:33:36,325 --> 00:33:39,350
♪In this world♪
680
00:33:40,250 --> 00:33:44,125
♪Someone is just like me♪
681
00:33:44,950 --> 00:33:51,075
♪From youth to the end of life♪
682
00:33:52,925 --> 00:33:57,175
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
683
00:33:57,200 --> 00:34:01,350
♪We go everywhere together♪
684
00:34:01,650 --> 00:34:08,975
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
685
00:34:10,250 --> 00:34:14,150
♪We grow up together♪
686
00:34:14,600 --> 00:34:19,000
♪We embrace every hope together♪
687
00:34:19,600 --> 00:34:26,900
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
688
00:34:34,080 --> 00:34:35,040
Congcong.
689
00:34:37,880 --> 00:34:38,840
Today
690
00:34:41,320 --> 00:34:42,960
she didn’t wait for me after school.
691
00:34:44,000 --> 00:34:45,280
She didn’t eat with me.
692
00:34:46,480 --> 00:34:47,960
She chose arts on her own,
693
00:34:48,600 --> 00:34:49,440
and she said
694
00:34:51,160 --> 00:34:52,700
she couldn’t always rely on me.
695
00:34:57,080 --> 00:34:58,150
Isn’t that what I want?
696
00:34:58,150 --> 00:34:58,680
Isn’t that what I want?
697
00:34:58,680 --> 00:35:00,400
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
698
00:35:00,400 --> 00:35:01,520
I
699
00:35:01,520 --> 00:35:02,250
should be happy.
700
00:35:02,250 --> 00:35:02,300
should be happy.
701
00:35:02,300 --> 00:35:03,000
should be happy.
702
00:35:03,000 --> 00:35:06,300
♪We go everywhere together♪
703
00:35:06,625 --> 00:35:07,440
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
704
00:35:07,440 --> 00:35:08,280
Does...
705
00:35:08,280 --> 00:35:12,040
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
706
00:35:12,040 --> 00:35:13,560
She not need me anymore?
707
00:35:13,560 --> 00:35:14,150
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
708
00:35:15,275 --> 00:35:19,375
♪We grow up together♪
709
00:35:19,625 --> 00:35:24,375
♪We embrace every hope together♪
710
00:35:24,725 --> 00:35:32,500
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
711
00:35:50,000 --> 00:35:50,760
Who are you looking for?
712
00:35:50,760 --> 00:35:51,520
Where is Lu Miao?
713
00:35:52,000 --> 00:35:52,880
You got the wrong place.
714
00:35:52,880 --> 00:35:53,400
No!
715
00:35:53,400 --> 00:35:54,160
Phycho.
716
00:35:55,360 --> 00:35:56,000
Lu Miao!
717
00:35:58,840 --> 00:35:59,600
Congcong!
718
00:36:00,840 --> 00:36:01,640
Congcong!
719
00:36:05,680 --> 00:36:06,480
Let’s go.
720
00:36:09,640 --> 00:36:10,600
Lu Miao!
721
00:36:11,800 --> 00:36:12,700
Lu Miao!
722
00:36:20,160 --> 00:36:21,680
You are…?
723
00:36:50,720 --> 00:36:53,080
I had the most amazing
experience yesterday.
724
00:36:53,220 --> 00:36:53,960
You want to hear it?
725
00:36:54,520 --> 00:36:55,360
No.
726
00:36:57,700 --> 00:36:58,920
All right, go ahead.
727
00:37:00,200 --> 00:37:02,080
I was doing math yesterday.
728
00:37:02,080 --> 00:37:04,400
I couldn’t figure it out
the whole afternoon.
729
00:37:04,400 --> 00:37:06,600
I still thought about it that evening.
730
00:37:07,040 --> 00:37:09,520
And I got the result in my dream.
731
00:37:09,520 --> 00:37:11,440
I woke up and found out I was right.
732
00:37:12,120 --> 00:37:14,200
I’m surprised you’re still doing math
in your dreams.
733
00:37:14,200 --> 00:37:18,160
Do you think I’m smarter
in my dreams?
734
00:37:19,280 --> 00:37:20,880
Dreams can be deceiving.
735
00:37:20,880 --> 00:37:22,680
How do you know that?
736
00:37:22,680 --> 00:37:24,160
Have you ever been deceived by it?
737
00:37:29,360 --> 00:37:31,480
I often dream
that my leg is still there,
738
00:37:32,220 --> 00:37:34,800
but it’s actually gone.
739
00:37:39,040 --> 00:37:40,880
Are you sad
740
00:37:40,880 --> 00:37:43,960
every time you wake up?
741
00:37:45,280 --> 00:37:47,480
If this dream will make me sad,
742
00:37:47,480 --> 00:37:49,400
I will have another dream that mocks it
743
00:37:49,700 --> 00:37:52,200
to get the sadness out of my head.
744
00:37:55,175 --> 00:37:58,950
♪There’s a window in my heart♪
745
00:37:59,375 --> 00:38:03,425
♪Open it and there’s light♪
746
00:38:03,675 --> 00:38:07,925
♪Maintain old memories♪
747
00:38:07,975 --> 00:38:10,750
♪That are simple and beautiful♪
748
00:38:13,150 --> 00:38:16,950
♪Time goes by♪
749
00:38:16,975 --> 00:38:21,300
♪Making memories into nets♪
750
00:38:21,725 --> 00:38:28,025
♪That sway with wind in my dream♪
751
00:38:29,675 --> 00:38:33,725
♪I asked about the lifetime♪
752
00:38:34,000 --> 00:38:38,050
♪It would be very long♪
753
00:38:38,300 --> 00:38:42,600
♪I like to share with you what I like♪
754
00:38:42,675 --> 00:38:45,550
♪And what I think is the best♪
755
00:38:47,750 --> 00:38:51,275
♪In this world♪
756
00:38:51,750 --> 00:38:55,700
♪Only you’re like me♪
757
00:38:56,425 --> 00:39:03,250
♪From youth to the end of life♪
758
00:39:04,225 --> 00:39:08,575
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
759
00:39:08,725 --> 00:39:12,775
♪We go everywhere together♪
760
00:39:13,025 --> 00:39:20,600
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
761
00:39:21,725 --> 00:39:25,850
♪We grow up together♪
762
00:39:26,050 --> 00:39:30,825
♪We embrace every hope together♪
763
00:39:31,100 --> 00:39:38,850
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
764
00:39:39,275 --> 00:39:43,275
♪We go insane we laugh
and we feel sad together♪
765
00:39:43,375 --> 00:39:47,525
♪We go everywhere together♪
766
00:39:47,925 --> 00:39:56,200
♪We get wet in rain
and watch the snow fall together♪
767
00:39:56,400 --> 00:40:00,700
♪We grow up together♪
768
00:40:00,775 --> 00:40:05,600
♪We embrace every hope together♪
769
00:40:05,775 --> 00:40:13,000
♪Thank you for the moments
when we’re together♪
50616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.