All language subtitles for [MkvDrama.Org]Flourish.in.Time.S01E15.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 2 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 3 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 4 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 5 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 6 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 7 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 8 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 9 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 11 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 12 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 13 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 14 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 15 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 16 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 17 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 18 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 20 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 21 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 22 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 23 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 24 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 25 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 26 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 27 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 =Flourish in Time= 28 00:01:36,989 --> 00:01:38,307 =Episode 15= 29 00:01:38,320 --> 00:01:39,940 =The Battle of the Sun and the Moon= 30 00:01:48,560 --> 00:01:49,280 Are you all packed? 31 00:01:50,280 --> 00:01:52,400 We’ll leave as soon as your father finishes the procedure. 32 00:01:54,000 --> 00:01:55,200 Where is Jiang Haoyue? 33 00:01:55,480 --> 00:01:56,520 Probably at home. 34 00:01:58,800 --> 00:01:59,720 He’s so busy with school. 35 00:01:59,720 --> 00:02:01,080 How can he be with you every day? 36 00:02:02,240 --> 00:02:04,000 Didn’t he send me here? 37 00:02:04,200 --> 00:02:06,400 Your fever confused you. 38 00:02:06,400 --> 00:02:07,360 It was Shi Che from your class. 39 00:02:08,000 --> 00:02:09,120 Shi Che? 40 00:02:09,120 --> 00:02:11,900 Yes, make sure you thank him later. 41 00:02:30,160 --> 00:02:31,400 What are you so happy about? 42 00:02:31,400 --> 00:02:32,560 Didn’t Miao get sick? 43 00:02:33,280 --> 00:02:35,040 I sent her to the hospital the day she had a fever. 44 00:02:35,040 --> 00:02:36,480 It was raining. 45 00:02:36,480 --> 00:02:37,040 I carried her like this. 46 00:02:37,920 --> 00:02:38,640 What do you think? 47 00:02:38,640 --> 00:02:39,960 Am I the hero? 48 00:02:41,400 --> 00:02:43,040 What did Miao say? 49 00:02:43,040 --> 00:02:43,960 Say what? 50 00:02:43,960 --> 00:02:45,400 What did she say to you afterwards? 51 00:02:47,160 --> 00:02:48,240 I left before she woke up. 52 00:02:49,120 --> 00:02:50,000 She didn’t wake up? 53 00:02:53,240 --> 00:02:54,620 Well… 54 00:02:54,620 --> 00:02:56,520 Do you think it’s possible 55 00:02:56,520 --> 00:02:57,720 that she doesn’t know it was you? 56 00:03:02,640 --> 00:03:03,520 I’m just saying. 57 00:03:04,000 --> 00:03:04,880 I mean. 58 00:03:06,480 --> 00:03:07,620 I think, 59 00:03:07,620 --> 00:03:09,280 in my heart the unsung heroes 60 00:03:09,280 --> 00:03:10,680 are more worthy of admiration. 61 00:03:20,140 --> 00:03:21,980 Thank you for taking me to the hospital. 62 00:03:22,080 --> 00:03:23,040 Guoguo, she knows! 63 00:03:23,160 --> 00:03:24,920 She knows it was me! 64 00:03:25,080 --> 00:03:26,800 Guoguo, she knows! 65 00:03:26,800 --> 00:03:27,880 Okay. 66 00:03:29,160 --> 00:03:29,920 Okay, let me reply to the message. 67 00:03:34,600 --> 00:03:35,360 Let me see. 68 00:03:37,240 --> 00:03:38,320 I can’t see it? 69 00:03:38,840 --> 00:03:39,480 Cheapskate. 70 00:03:39,680 --> 00:03:40,840 A piece of cake. 71 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Besides, you didn’t weigh much. 72 00:03:41,840 --> 00:03:42,880 You just almost crushed me. 73 00:03:43,240 --> 00:03:43,880 Get lost! 74 00:03:51,360 --> 00:03:52,080 Did you 75 00:03:52,520 --> 00:03:53,920 see Jiang Haoyue that day? 76 00:04:12,680 --> 00:04:14,040 It’s done. Here. 77 00:04:19,240 --> 00:04:19,800 How is she? 78 00:04:20,480 --> 00:04:22,480 The doctor said she’ll be fine once the fever goes down after the IV. 79 00:04:25,720 --> 00:04:26,720 If you’re so worried about her, 80 00:04:26,920 --> 00:04:27,720 why don’t you go in and take a look? 81 00:04:30,960 --> 00:04:32,920 Here are her clothes. Take them back. 82 00:04:36,800 --> 00:04:37,640 No. 83 00:04:38,820 --> 00:04:40,240 Her parents will be here soon. 84 00:04:46,260 --> 00:04:47,640 Don’t tell her I was here. 85 00:05:25,180 --> 00:05:25,780 No, he didn’t. 86 00:05:30,920 --> 00:05:31,680 Okay. 87 00:05:33,600 --> 00:05:34,360 Take your things. 88 00:05:34,760 --> 00:05:35,820 Your dad’s done with the paperwork. 89 00:05:36,360 --> 00:05:37,640 He’ll park the car in front of the door. 90 00:05:37,640 --> 00:05:38,440 We’ll go straight down. 91 00:05:39,200 --> 00:05:39,680 Let’s go. 92 00:05:40,920 --> 00:05:41,760 Nothing is left behind, right? 93 00:05:47,040 --> 00:05:47,600 What’s wrong now? 94 00:05:48,920 --> 00:05:50,640 Why are you suddenly in a bad mood? 95 00:05:50,640 --> 00:05:52,640 It’s so hard to lie to people. 96 00:05:52,640 --> 00:05:53,560 Lie? 97 00:05:55,000 --> 00:05:56,560 What? Who are you lying to? 98 00:05:57,200 --> 00:05:58,560 I don’t wanna talk about it. It’s annoying. 99 00:06:27,240 --> 00:06:28,320 You just got better. 100 00:06:28,820 --> 00:06:29,520 Stay inside. 101 00:06:31,360 --> 00:06:33,200 Now you care about me. 102 00:06:38,480 --> 00:06:39,320 Tell me. 103 00:06:40,120 --> 00:06:41,880 Why didn’t you text me back? 104 00:06:41,880 --> 00:06:43,480 Why have you been avoiding me? 105 00:06:46,040 --> 00:06:47,040 I have my own business. 106 00:06:52,840 --> 00:06:53,920 That day… 107 00:06:55,640 --> 00:06:57,480 Did you carry me to the hospital? 108 00:07:03,760 --> 00:07:04,800 No. 109 00:07:06,240 --> 00:07:06,960 But... 110 00:07:08,120 --> 00:07:10,120 I clearly remember that it was you. 111 00:07:10,120 --> 00:07:10,960 You had a fever. 112 00:07:12,360 --> 00:07:13,160 You had a dream. 113 00:07:15,520 --> 00:07:17,600 I can tell if it was a dream or not. 114 00:07:17,600 --> 00:07:18,920 I didn’t take you to the hospital. 115 00:07:20,520 --> 00:07:21,640 This is the real situation. 116 00:07:24,440 --> 00:07:25,440 What do you mean? 117 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 If you have something to say, you can say it to me. 118 00:07:31,080 --> 00:07:32,120 Don’t be so emotional. 119 00:07:36,400 --> 00:07:38,600 If you keep being like this, I won’t talk to you again. 120 00:07:51,160 --> 00:07:52,880 Dreams are all lies. 121 00:08:05,480 --> 00:08:06,400 Miao. 122 00:08:06,400 --> 00:08:08,520 Can I watch the game? 123 00:08:10,560 --> 00:08:11,320 OK! 124 00:08:18,880 --> 00:08:20,200 That’s weird. 125 00:08:22,040 --> 00:08:24,120 Why didn’t you fight me for the TV today? 126 00:08:29,040 --> 00:08:29,800 Miao? 127 00:08:31,600 --> 00:08:32,880 What’s wrong? 128 00:08:32,880 --> 00:08:34,040 Is there something on your mind? 129 00:08:34,800 --> 00:08:35,120 Come on. 130 00:08:35,960 --> 00:08:36,800 Tell Dad. 131 00:08:42,320 --> 00:08:42,880 Dad. 132 00:08:44,280 --> 00:08:45,320 Do you think Jiang Haoyue 133 00:08:45,760 --> 00:08:47,640 is very strange lately? 134 00:08:48,960 --> 00:08:49,880 What’s wrong with him? 135 00:08:52,320 --> 00:08:54,660 He said something I don’t understand. 136 00:09:02,600 --> 00:09:04,400 Do you know anything? 137 00:09:09,800 --> 00:09:11,920 I don’t know what you’re thinking about. 138 00:09:12,540 --> 00:09:13,880 How am I supposed to know 139 00:09:13,880 --> 00:09:14,840 what’s going on in your heads? 140 00:09:14,840 --> 00:09:15,440 Come on. 141 00:09:19,960 --> 00:09:21,160 But, Miao, 142 00:09:21,160 --> 00:09:21,960 here is the thing. 143 00:09:22,920 --> 00:09:25,280 Haoyue is grown up now. 144 00:09:26,080 --> 00:09:27,440 He has something on his mind. 145 00:09:28,120 --> 00:09:30,320 If he doesn’t want to talk, don’t ask. 146 00:09:31,560 --> 00:09:32,440 Some worries 147 00:09:33,880 --> 00:09:36,160 will pass in time. 148 00:09:37,840 --> 00:09:38,520 But 149 00:09:39,240 --> 00:09:40,440 if he worries about something, 150 00:09:40,440 --> 00:09:42,360 why doesn’t he tell me? 151 00:09:42,960 --> 00:09:44,800 I can take care of it for him. 152 00:09:51,080 --> 00:09:52,000 I know. 153 00:09:53,440 --> 00:09:55,040 You’re a good little girl. 154 00:09:56,480 --> 00:09:57,400 However, 155 00:09:58,920 --> 00:10:00,200 you don’t always 156 00:10:00,200 --> 00:10:01,540 tell everything to 157 00:10:01,540 --> 00:10:02,540 your mom and me, right? 158 00:10:03,480 --> 00:10:04,320 For example, 159 00:10:04,720 --> 00:10:06,080 if you make trouble, 160 00:10:06,080 --> 00:10:07,520 you are afraid that we will criticize you. 161 00:10:07,520 --> 00:10:08,000 Right? 162 00:10:09,360 --> 00:10:10,240 Or, 163 00:10:10,880 --> 00:10:11,880 you are afraid that 164 00:10:12,760 --> 00:10:14,200 Mom and Dad will worry about you. 165 00:10:17,280 --> 00:10:18,080 I think 166 00:10:19,160 --> 00:10:20,660 Haoyue doesn’t want to tell you. 167 00:10:21,800 --> 00:10:22,400 Maybe 168 00:10:23,320 --> 00:10:25,120 because he’s afraid you’ll worry about it. 169 00:10:28,000 --> 00:10:29,280 Maybe one day he’ll be fine. 170 00:10:29,960 --> 00:10:30,840 It’s okay. 171 00:10:39,600 --> 00:10:40,480 Nice shot! 172 00:10:42,320 --> 00:10:42,960 Spiking! 173 00:10:45,620 --> 00:10:48,740 (After Winter Break) 174 00:10:49,880 --> 00:10:51,000 Jiang? 175 00:10:53,840 --> 00:10:54,600 Jiang Haoyue? 176 00:10:57,360 --> 00:10:58,520 That’s weird. 177 00:10:59,360 --> 00:11:01,000 Did he forget that school starts today? 178 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 Mr. Jiang. 179 00:11:04,960 --> 00:11:06,280 Are you looking for Jiang Haoyue? 180 00:11:12,160 --> 00:11:12,960 He left early today. 181 00:12:00,640 --> 00:12:01,800 I still can’t do it? 182 00:12:05,600 --> 00:12:06,760 The venue was very big. 183 00:12:06,760 --> 00:12:07,520 I didn’t go anywhere. 184 00:12:07,800 --> 00:12:10,200 I’m told to go every day. 185 00:12:10,640 --> 00:12:12,160 Calligraphy, musical instruments. 186 00:12:12,460 --> 00:12:13,180 I’m exhausted. 187 00:12:13,540 --> 00:12:14,920 Well then, I’m a little better. 188 00:12:14,920 --> 00:12:16,400 I only took one remedial course in IOMC. 189 00:12:17,360 --> 00:12:18,760 You’re really… 190 00:12:18,760 --> 00:12:19,860 Are you trying to piss me off? 191 00:12:19,860 --> 00:12:21,900 (Nanfeng No. 1 High School) 192 00:12:24,480 --> 00:12:25,240 Good morning. 193 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 Good morning. 194 00:12:26,960 --> 00:12:28,320 We meet again so soon. 195 00:12:28,540 --> 00:12:29,280 Don’t mention it. 196 00:12:29,280 --> 00:12:30,520 Besides writing my winter vacation homework, 197 00:12:30,520 --> 00:12:31,640 I only had fun for five days. 198 00:12:31,840 --> 00:12:32,960 Why do we need such a long vacation? 199 00:12:32,960 --> 00:12:34,320 I’ve been looking forward to 200 00:12:34,540 --> 00:12:35,120 starting school early. 201 00:12:35,520 --> 00:12:36,240 Why? 202 00:12:36,240 --> 00:12:39,200 Because the beginning of the school year is the school team tryout day. 203 00:12:39,200 --> 00:12:40,800 I’ve been practicing for the whole winter break 204 00:12:40,800 --> 00:12:42,200 for this. 205 00:12:42,200 --> 00:12:43,280 I’m sure I can do it this time. 206 00:12:43,280 --> 00:12:44,120 Good luck. 207 00:12:49,720 --> 00:12:50,440 What did she say? 208 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 Did she say good luck? 209 00:12:56,000 --> 00:12:56,880 What? 210 00:12:57,280 --> 00:12:57,960 Chlorophyll. 211 00:12:59,160 --> 00:13:00,440 You didn’t even attack me. 212 00:13:02,660 --> 00:13:04,080 Do you have some kind of conspiracy? 213 00:13:04,600 --> 00:13:05,760 What’s wrong with you? 214 00:13:05,760 --> 00:13:06,720 You’ve been practicing all winter break. 215 00:13:06,720 --> 00:13:08,040 So I said good luck. What’s wrong with that? 216 00:13:08,040 --> 00:13:09,080 Unbelievable. 217 00:13:09,840 --> 00:13:10,800 I’m scared. 218 00:13:11,840 --> 00:13:13,000 I thought she’s possessed. 219 00:13:22,500 --> 00:13:23,220 It’s so funny. 220 00:13:24,560 --> 00:13:25,280 Morning. 221 00:13:25,640 --> 00:13:26,520 Morning. 222 00:13:28,520 --> 00:13:29,080 Miao. 223 00:13:29,720 --> 00:13:31,040 You don’t look so happy. 224 00:13:31,040 --> 00:13:31,840 It’s the first day of school 225 00:13:32,600 --> 00:13:33,440 and it’s normal for Meng to look like this. 226 00:13:34,280 --> 00:13:35,080 What’s wrong? 227 00:13:36,840 --> 00:13:39,040 What do you think is the reason for 228 00:13:40,320 --> 00:13:41,760 a person’s sudden change of attitude? 229 00:13:42,440 --> 00:13:44,080 Is it because of some kind of shock? 230 00:13:45,280 --> 00:13:46,840 Or maybe something happened to him. 231 00:13:48,680 --> 00:13:50,720 Or maybe he suddenly figured it out 232 00:13:50,720 --> 00:13:52,120 and wanted to try a different state. 233 00:13:53,680 --> 00:13:54,920 Is there anything wrong with Jiang Haoyue? 234 00:13:55,720 --> 00:13:56,360 How do you know? 235 00:13:58,840 --> 00:13:59,320 I... 236 00:13:59,880 --> 00:14:00,600 I don’t know. 237 00:14:01,240 --> 00:14:02,360 How can I know? 238 00:14:02,360 --> 00:14:03,320 We don’t know each other well. 239 00:14:04,200 --> 00:14:04,640 Right? 240 00:14:05,640 --> 00:14:06,400 Hey, guys. 241 00:14:08,440 --> 00:14:09,600 Quiet, everyone. 242 00:14:10,240 --> 00:14:11,400 The holiday is over. 243 00:14:11,400 --> 00:14:12,640 I want you all to focus. 244 00:14:13,520 --> 00:14:15,520 This semester, you should 245 00:14:15,520 --> 00:14:18,040 think about whether you want to study arts or science. 246 00:14:18,040 --> 00:14:19,560 You can discuss it with your parents. 247 00:14:19,840 --> 00:14:22,080 I want everyone to make 248 00:14:22,080 --> 00:14:23,960 the right choice for yourselves. 249 00:14:24,360 --> 00:14:26,440 Okay, let’s continue the lesson. 250 00:14:28,880 --> 00:14:29,720 What’s wrong with Jiang Haoyue? 251 00:14:30,340 --> 00:14:31,140 Let’s open the book. 252 00:14:31,140 --> 00:14:33,200 Suddenly he’s very indifferent to me. 253 00:14:34,200 --> 00:14:35,880 Isn’t indifference his normal behavior? 254 00:14:36,040 --> 00:14:36,880 This time it’s different. 255 00:14:36,880 --> 00:14:37,480 Okay, look at the blackboard. 256 00:14:37,480 --> 00:14:39,760 This time it lasted a lot longer 257 00:14:39,760 --> 00:14:41,400 and he didn’t even go to school with me anymore. 258 00:14:57,640 --> 00:14:58,480 Jiang Haoyue! 259 00:14:59,040 --> 00:15:00,320 What’s wrong with you? 260 00:15:02,280 --> 00:15:03,000 What? 261 00:15:04,040 --> 00:15:06,360 Why do you keep avoiding me? 262 00:15:06,360 --> 00:15:08,400 Why don’t you wait for me? 263 00:15:08,400 --> 00:15:09,680 I have to prepare for the national competition. 264 00:15:11,400 --> 00:15:13,040 I can get up early. 265 00:15:16,800 --> 00:15:18,200 Why do we have to go to school together? 266 00:15:21,960 --> 00:15:23,480 We’ve always been together. 267 00:15:24,800 --> 00:15:27,840 Anyway, you must wait for me on the way. 268 00:15:35,840 --> 00:15:37,360 We need to choose our subjects now. 269 00:15:37,960 --> 00:15:40,680 Do you think I should choose arts or science? 270 00:15:42,480 --> 00:15:44,440 You shouldn’t ask me this kind of thing. 271 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 I don’t seem to have any special talents. 272 00:15:52,480 --> 00:15:54,040 Unlike you and Ziye, 273 00:15:54,040 --> 00:15:55,840 I’m not as good at studying. 274 00:15:55,840 --> 00:15:57,360 And I’m not like Shi Che. 275 00:15:57,360 --> 00:15:58,680 I don’t play basketball. 276 00:15:59,480 --> 00:16:01,520 If I have to say it, 277 00:16:01,520 --> 00:16:03,520 I seem to be better at reading comics. 278 00:16:04,800 --> 00:16:06,240 Why don’t you choose for me? 279 00:16:06,240 --> 00:16:07,280 You always make the right choice. 280 00:16:08,760 --> 00:16:10,200 You shouldn’t ask me about such things. 281 00:16:12,160 --> 00:16:13,360 What? 282 00:16:16,440 --> 00:16:18,000 You should choose 283 00:16:18,000 --> 00:16:19,040 your own path. 284 00:16:22,400 --> 00:16:24,120 Jiang Haoyue. 285 00:16:24,120 --> 00:16:25,600 Why are you doing this? 286 00:16:25,600 --> 00:16:27,440 Didn’t you always help me before? 287 00:16:31,320 --> 00:16:32,160 You think 288 00:16:33,720 --> 00:16:34,400 that was helping you? 289 00:16:36,400 --> 00:16:37,920 What’s wrong with you lately? 290 00:16:39,040 --> 00:16:40,720 My dad says you’re in a bad mood. 291 00:16:40,720 --> 00:16:42,840 He told me to give you more time. 292 00:16:42,840 --> 00:16:45,280 But you’ve been in a bad mood for too long. 293 00:16:50,760 --> 00:16:51,960 Do I have to accept it? 294 00:16:55,040 --> 00:16:56,560 Can’t I refuse it? 295 00:16:57,800 --> 00:16:58,720 Lu Miao. 296 00:17:00,560 --> 00:17:02,240 I am also a living human being. 297 00:17:04,880 --> 00:17:06,880 Why do you all have a choice, 298 00:17:11,080 --> 00:17:11,960 but I don’t? 299 00:17:24,920 --> 00:17:25,680 Mr. Wen said that 300 00:17:26,040 --> 00:17:26,960 Miao has 301 00:17:27,340 --> 00:17:29,200 average grades in all subjects, 302 00:17:29,200 --> 00:17:30,280 so arts or science is the same. 303 00:17:31,160 --> 00:17:31,680 Yes. 304 00:17:32,160 --> 00:17:32,840 She’s in the middle 305 00:17:32,840 --> 00:17:34,280 of the lower class in all subjects. 306 00:17:36,240 --> 00:17:38,560 The middle. Not the middle of the lower. 307 00:17:39,480 --> 00:17:40,440 What’s the difference? 308 00:17:42,160 --> 00:17:43,240 Fine. 309 00:17:43,240 --> 00:17:44,240 Science then. 310 00:17:44,240 --> 00:17:45,840 Is it 311 00:17:45,840 --> 00:17:47,800 too difficult for girls to study science? 312 00:17:47,800 --> 00:17:49,320 Difficulties can be overcome. 313 00:17:49,320 --> 00:17:50,840 Choose science for a good job in the future. 314 00:17:50,840 --> 00:17:53,400 Life is not just about finding jobs. 315 00:17:53,400 --> 00:17:55,100 Let’s take physical geography as an example. 316 00:17:55,100 --> 00:17:56,280 The topography of each country, 317 00:17:56,280 --> 00:17:57,160 the terrain, 318 00:17:57,160 --> 00:17:58,840 the people, the history and culture, 319 00:17:58,840 --> 00:18:00,240 and all that knowledge are very important. 320 00:18:00,240 --> 00:18:01,640 You’ll think it’s important later. 321 00:18:01,640 --> 00:18:04,400 But the most important thing now is employment. 322 00:18:04,400 --> 00:18:05,240 You earn a lot of money. 323 00:18:05,240 --> 00:18:06,600 You can go on a study tour. 324 00:18:06,600 --> 00:18:09,280 The most important thing is to build a good foundation in high school. 325 00:18:09,800 --> 00:18:11,480 All right, stop arguing. 326 00:18:11,480 --> 00:18:13,280 Everything to you is about money. 327 00:18:13,680 --> 00:18:14,600 It’s tacky. 328 00:18:14,600 --> 00:18:16,240 I’m tacky, and you’re noble? 329 00:18:16,240 --> 00:18:17,520 You live on air? 330 00:18:17,520 --> 00:18:19,240 All these years of hard work have been in vain? 331 00:18:19,240 --> 00:18:20,200 Do I deserve this? 332 00:18:20,200 --> 00:18:21,880 I’ll go wash the dishes. 333 00:18:21,880 --> 00:18:23,760 That’s a terrible thing to say. 334 00:18:25,640 --> 00:18:26,600 Okay. 335 00:18:26,600 --> 00:18:27,920 I said the wrong thing. 336 00:18:27,920 --> 00:18:30,280 Aren’t we talking about choosing a subject for Miao? 337 00:18:30,280 --> 00:18:31,640 How come it’s about money? 338 00:18:31,640 --> 00:18:32,640 It’s about the future. 339 00:18:32,640 --> 00:18:33,360 And the future is about money. 340 00:18:33,520 --> 00:18:34,360 Am I wrong? 341 00:18:35,040 --> 00:18:36,240 If you didn’t have... 342 00:18:39,040 --> 00:18:40,320 Fine, I won’t argue with you. 343 00:18:40,320 --> 00:18:40,880 You decide. 344 00:19:03,240 --> 00:19:05,160 Why are you sighing? 345 00:19:09,680 --> 00:19:10,960 Geography, 71. 346 00:19:10,960 --> 00:19:12,160 Politics, 65. 347 00:19:12,160 --> 00:19:12,960 History, 68. 348 00:19:12,960 --> 00:19:14,280 Biology, 66. 349 00:19:14,280 --> 00:19:15,680 Chemistry, 75. 350 00:19:15,680 --> 00:19:16,640 Physics, 63. 351 00:19:17,480 --> 00:19:18,920 These are not bad. 352 00:19:18,920 --> 00:19:20,040 Why are you sighing? 353 00:19:20,720 --> 00:19:23,400 I scored too evenly on the arts and science exams this time. 354 00:19:23,560 --> 00:19:26,160 I originally wanted to take whichever subject I scored higher. 355 00:19:26,160 --> 00:19:27,640 I didn’t expect it to be so even. 356 00:19:27,640 --> 00:19:28,400 How can I choose now? 357 00:19:28,400 --> 00:19:30,200 It’s okay. I’m pretty even too. 358 00:19:30,200 --> 00:19:31,640 So, are you going to choose arts or science? 359 00:19:32,360 --> 00:19:33,400 I’ll choose science. 360 00:19:33,400 --> 00:19:34,520 My parents want me to study medicine. 361 00:19:35,200 --> 00:19:36,960 I’m more interested in it too. 362 00:19:36,960 --> 00:19:37,760 What about you? 363 00:19:37,760 --> 00:19:39,000 I don’t care about arts and science. 364 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 I want to go to the professional basketball team. 365 00:19:41,160 --> 00:19:41,680 National Basketball Association. 366 00:19:42,200 --> 00:19:43,600 To be a professional player. 367 00:19:45,080 --> 00:19:45,600 What’s wrong? 368 00:19:47,360 --> 00:19:47,880 Nothing. 369 00:19:48,760 --> 00:19:49,480 What about you, Guoguo? 370 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 I... 371 00:19:52,080 --> 00:19:53,120 I didn’t think about it. 372 00:19:58,040 --> 00:19:59,080 What’s going on with you all lately? 373 00:20:00,200 --> 00:20:01,720 She’s got her business. 374 00:20:01,720 --> 00:20:02,880 I have my own business. 375 00:20:04,120 --> 00:20:05,000 I’m leaving. 376 00:20:25,080 --> 00:20:25,960 Here, have a piece of apple. 377 00:20:26,440 --> 00:20:27,100 Miao didn’t finish it. 378 00:20:27,520 --> 00:20:28,320 Enough. 379 00:20:29,040 --> 00:20:29,920 The whole night, 380 00:20:29,920 --> 00:20:30,800 she’s been eating fruit but 381 00:20:31,100 --> 00:20:32,400 not finishing her homework. 382 00:20:32,400 --> 00:20:34,160 What’s going on with her now? 383 00:20:34,160 --> 00:20:35,160 And I haven’t seen her doing her homework 384 00:20:35,160 --> 00:20:36,480 with Haoyue these days. 385 00:20:37,340 --> 00:20:38,600 You’re acting strange too. 386 00:20:39,480 --> 00:20:41,320 Is there anything you two are hiding from me? 387 00:20:41,320 --> 00:20:43,080 What could I be hiding from you? 388 00:20:43,080 --> 00:20:43,960 Come on. 389 00:20:43,960 --> 00:20:44,480 You don’t want to tell me? 390 00:20:45,000 --> 00:20:46,320 Then I’ll go find Haoyue. 391 00:20:46,320 --> 00:20:48,200 Why are you trying to make things more complicated? 392 00:20:48,400 --> 00:20:49,760 I’m just worried about it. 393 00:20:51,240 --> 00:20:52,200 Keep your voice down. 394 00:20:53,160 --> 00:20:54,680 Okay, I’ll tell you. 395 00:20:54,680 --> 00:20:56,280 It’s because of the car accident. 396 00:20:57,340 --> 00:20:58,520 What? 397 00:20:58,520 --> 00:21:00,240 Jiang Yi feels that the money is not enough? 398 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 Not Jiang Yi. 399 00:21:03,800 --> 00:21:04,720 It’s Haoyue. 400 00:21:04,720 --> 00:21:05,200 Haoyue… 401 00:21:05,960 --> 00:21:08,080 Why did he suddenly mention the car accident? 402 00:21:09,560 --> 00:21:10,240 I think 403 00:21:10,960 --> 00:21:12,760 it’s probably because Miao’s illness 404 00:21:13,200 --> 00:21:15,100 was too much of a shock to Haoyue. 405 00:21:15,100 --> 00:21:16,000 Think about it. 406 00:21:16,000 --> 00:21:17,760 Miao’s illness was so urgent. 407 00:21:17,760 --> 00:21:18,440 Haoyue 408 00:21:19,000 --> 00:21:20,680 must also be very anxious. 409 00:21:20,680 --> 00:21:22,680 But he couldn’t help. 410 00:21:22,680 --> 00:21:24,640 So he felt frustrated. 411 00:21:24,640 --> 00:21:26,340 He blamed himself 412 00:21:26,340 --> 00:21:27,800 for all these mistakes. 413 00:21:29,240 --> 00:21:30,480 He must have 414 00:21:30,480 --> 00:21:32,240 remembered the car accident again. 415 00:21:33,440 --> 00:21:34,920 I don’t blame him. 416 00:21:34,920 --> 00:21:35,800 This kid 417 00:21:37,560 --> 00:21:38,340 is suffering a lot. 418 00:21:39,920 --> 00:21:42,080 Haoyue can’t be blamed for this. 419 00:21:42,080 --> 00:21:43,560 When he’s young, 420 00:21:43,560 --> 00:21:44,400 he didn’t know much. 421 00:21:44,400 --> 00:21:44,960 Now he’s grown up. 422 00:21:46,100 --> 00:21:48,640 We can’t force him to forgive us. 423 00:21:50,160 --> 00:21:51,100 It’s hard for him. 424 00:21:52,680 --> 00:21:53,320 Don’t mention this 425 00:21:54,680 --> 00:21:56,840 in front of Miao again. 426 00:21:58,320 --> 00:21:59,320 You think I’m you? 427 00:22:04,160 --> 00:22:05,040 I’m going to take out the garbage. 428 00:22:33,560 --> 00:22:34,280 Haoyue. 429 00:22:36,340 --> 00:22:36,880 Mr. Lu. 430 00:22:42,200 --> 00:22:44,440 It’s been a long time since you came to my place for dinner. 431 00:22:46,080 --> 00:22:48,200 I’ve been busy lately. 432 00:22:51,640 --> 00:22:54,340 Last time in the hospital... 433 00:22:54,340 --> 00:22:56,960 Mr. Lu, I have to take out the garbage. 434 00:22:56,960 --> 00:22:58,640 I have to do my homework after taking out the trash. 435 00:22:59,800 --> 00:23:02,440 I’m going down there. 436 00:23:02,440 --> 00:23:03,800 I can help you with it. 437 00:23:03,800 --> 00:23:05,080 Get back to do your homework. 438 00:23:06,100 --> 00:23:07,080 Go on. 439 00:23:08,360 --> 00:23:09,560 Thank you, Mr. Lu. 440 00:23:09,560 --> 00:23:10,440 Bye. 441 00:23:23,640 --> 00:23:24,640 Come on, everyone gathers. 442 00:23:27,040 --> 00:23:27,640 Okay. 443 00:23:27,640 --> 00:23:29,080 Now according to your basketball skills 444 00:23:29,080 --> 00:23:30,480 and physical fitness test, 445 00:23:30,480 --> 00:23:32,320 we will give you a position. 446 00:23:32,320 --> 00:23:34,200 Of course this is not the final selection of our school team. 447 00:23:34,200 --> 00:23:35,240 We’ll do a more 448 00:23:35,240 --> 00:23:36,600 thorough evaluation, OK? 449 00:23:36,600 --> 00:23:37,340 Shi Che, you move to this position. 450 00:23:43,120 --> 00:23:44,200 Seriously? 451 00:23:44,200 --> 00:23:45,480 I can’t be that bad. 452 00:23:46,200 --> 00:23:47,480 All right, everyone. 453 00:23:47,480 --> 00:23:49,480 I’d like to ask you all one last question. 454 00:23:49,480 --> 00:23:50,640 Why do you want to play basketball? 455 00:23:50,640 --> 00:23:51,520 I’m a basketball genius! 456 00:23:51,960 --> 00:23:53,240 I like James! 457 00:23:53,240 --> 00:23:54,340 Playing basketball is cool. 458 00:23:54,340 --> 00:23:55,160 Girls like it. 459 00:23:55,680 --> 00:23:56,520 Alright, be serious this time. 460 00:23:56,520 --> 00:23:58,040 I never got good grades, 461 00:23:58,040 --> 00:23:59,720 but my dad was always pushing me to study. 462 00:23:59,720 --> 00:24:01,680 He said that study was my only way out. 463 00:24:01,680 --> 00:24:03,240 I had no reason to contradict him. 464 00:24:03,240 --> 00:24:05,340 The more he pushed me, the more I hated studying, 465 00:24:05,340 --> 00:24:06,680 until I met basketball. 466 00:24:06,680 --> 00:24:08,340 The basketball spirit in me was awakened. 467 00:24:08,340 --> 00:24:09,240 I wanted to prove 468 00:24:09,240 --> 00:24:12,100 that studying was not the only way to measure value. 469 00:24:12,100 --> 00:24:13,440 Anyway, I wanted to play 470 00:24:13,440 --> 00:24:14,960 with Shi Che on all courts. 471 00:24:14,960 --> 00:24:16,640 We are the two best players. 472 00:24:17,400 --> 00:24:18,000 Okay. 473 00:24:18,600 --> 00:24:19,680 Gentlemen. 474 00:24:19,680 --> 00:24:20,440 Thanks again for 475 00:24:20,440 --> 00:24:21,760 trying out for the school team. 476 00:24:22,100 --> 00:24:23,000 No matter what the result is, 477 00:24:23,000 --> 00:24:24,600 I hope it will be a perfect memory 478 00:24:24,600 --> 00:24:25,920 in your high school. 479 00:24:25,920 --> 00:24:27,400 Please continue to love basketball. 480 00:24:27,400 --> 00:24:28,120 - Hear! - Hear! 481 00:24:37,440 --> 00:24:37,880 Meng. 482 00:24:40,480 --> 00:24:41,340 Where are you going? 483 00:24:42,880 --> 00:24:44,800 I’m in a bad mood. I’m just hanging out. 484 00:24:45,800 --> 00:24:47,100 How did your school team tryouts go? 485 00:24:47,720 --> 00:24:48,840 I think my odds are pretty good. 486 00:24:48,840 --> 00:24:50,760 I missed last time because I wasn’t prepared. 487 00:24:50,760 --> 00:24:51,520 I’ll be fine this time. 488 00:24:53,160 --> 00:24:55,440 I envy you. You have a clear goal. 489 00:24:56,760 --> 00:24:57,720 What’s wrong? 490 00:24:57,720 --> 00:24:58,840 You look so worried. 491 00:24:59,400 --> 00:25:00,680 I still don’t know whether 492 00:25:00,680 --> 00:25:02,360 to choose arts or science. 493 00:25:02,360 --> 00:25:03,480 Shouldn’t you follow your heart 494 00:25:03,480 --> 00:25:04,520 at this time? 495 00:25:04,520 --> 00:25:05,560 How to follow? 496 00:25:05,560 --> 00:25:07,200 I have no direction at all. 497 00:25:08,340 --> 00:25:08,840 Look. 498 00:25:09,880 --> 00:25:11,320 I have an idea. 499 00:25:11,320 --> 00:25:12,280 What is it? 500 00:25:13,080 --> 00:25:15,320 But there is no free lunch. 501 00:25:15,320 --> 00:25:16,480 You finish these papers, 502 00:25:16,480 --> 00:25:17,320 and I’ll tell you. 503 00:25:19,160 --> 00:25:22,000 It had better work. 504 00:25:22,000 --> 00:25:23,760 Or… 505 00:25:23,760 --> 00:25:24,720 You’ve already made your choice. 506 00:25:25,040 --> 00:25:25,520 Look. 507 00:25:25,520 --> 00:25:26,960 You chose comprehensive liberal arts. 508 00:25:27,760 --> 00:25:29,200 It’s such a child’s play. 509 00:25:29,200 --> 00:25:29,600 Child’s play? 510 00:25:30,340 --> 00:25:32,760 The subconscious choice is called the inner choice. 511 00:25:34,680 --> 00:25:36,640 It sounds strange, 512 00:25:37,200 --> 00:25:38,880 but it makes sense. 513 00:25:38,880 --> 00:25:40,480 Of course, I’m a wise man. 514 00:25:42,680 --> 00:25:44,240 You know how to choose now. 515 00:25:44,240 --> 00:25:45,760 Why are you still worried? 516 00:25:46,920 --> 00:25:48,560 Do you think Jiang Haoyue 517 00:25:49,280 --> 00:25:50,440 ignored me because 518 00:25:50,440 --> 00:25:51,920 he followed his heart? 519 00:25:53,340 --> 00:25:54,220 Is it really that hard for him 520 00:25:54,220 --> 00:25:55,300 to get along with me? 521 00:25:56,880 --> 00:25:58,480 Am I that annoying? 522 00:26:02,640 --> 00:26:03,760 Let me tell you the truth. 523 00:26:04,440 --> 00:26:06,440 Jiang Haoyue took you to the hospital the day you had a fever. 524 00:26:10,080 --> 00:26:11,520 He wouldn’t let me tell you. 525 00:26:12,000 --> 00:26:13,340 Why? 526 00:26:13,340 --> 00:26:15,040 I don’t know. 527 00:26:15,040 --> 00:26:16,040 But when I left, 528 00:26:16,040 --> 00:26:17,280 I saw him with your dad. 529 00:26:18,000 --> 00:26:18,920 My dad? 530 00:26:20,320 --> 00:26:21,520 I saw the two of them talking 531 00:26:21,520 --> 00:26:22,340 and it didn’t seem to go well. 532 00:26:28,440 --> 00:26:30,600 It must be because of the car accident. 533 00:26:30,600 --> 00:26:31,640 No wonder he didn’t tell me. 534 00:26:32,480 --> 00:26:33,560 No wonder my dad told me 535 00:26:33,560 --> 00:26:34,720 to give him more time. 536 00:26:36,080 --> 00:26:37,480 Because this is something 537 00:26:38,160 --> 00:26:40,000 we can’t help with. 538 00:26:45,800 --> 00:26:46,640 A car accident? 539 00:26:51,640 --> 00:26:53,400 My dad caused Jiang Haoyue’s 540 00:26:54,320 --> 00:26:55,280 leg to become like this. 541 00:26:59,760 --> 00:27:00,320 Your dad? 542 00:27:04,280 --> 00:27:06,320 My dad hit Jiang Haoyue 543 00:27:06,760 --> 00:27:08,720 and Jiang lost half of his leg. 544 00:27:09,800 --> 00:27:10,880 So my dad really 545 00:27:10,880 --> 00:27:12,400 blamed himself and felt guilty 546 00:27:13,960 --> 00:27:15,800 and decided to treat him like his own child. 547 00:27:16,320 --> 00:27:18,640 He didn’t want him to be traumatized 548 00:27:18,640 --> 00:27:20,600 by the loss of half of his leg. 549 00:27:22,880 --> 00:27:23,560 But it seems 550 00:27:25,240 --> 00:27:26,760 that there is no way to 551 00:27:26,760 --> 00:27:28,840 turn a blind eye to this pain. 552 00:27:32,340 --> 00:27:33,340 In fact, what he said was right. 553 00:27:34,600 --> 00:27:37,400 It was always me who wanted to be friends with him, 554 00:27:37,400 --> 00:27:39,200 and I never asked him. 555 00:27:40,340 --> 00:27:42,320 Maybe he didn’t want to be friends with me at all. 556 00:27:43,960 --> 00:27:45,000 That’s it. 557 00:27:45,680 --> 00:27:47,320 That’s why he’s angry. 558 00:27:47,320 --> 00:27:48,340 He feels he has no choice. 559 00:27:50,320 --> 00:27:51,920 I’m just too self-righteous. 560 00:27:55,200 --> 00:27:56,800 Maybe it’s not as complicated as you think. 561 00:27:59,480 --> 00:28:01,760 I will never force Jiang Haoyue again. 562 00:28:25,480 --> 00:28:27,240 I’ve analyzed your grades in all subjects. 563 00:28:27,240 --> 00:28:28,340 In addition to Chinese, Math, and English, 564 00:28:28,340 --> 00:28:29,360 among the other six subjects, 565 00:28:29,360 --> 00:28:30,960 History, Geography, and Biology 566 00:28:30,960 --> 00:28:33,100 have a stable average score of around 70, 567 00:28:33,560 --> 00:28:35,680 while Politics, Chemistry have a relatively poor 568 00:28:36,080 --> 00:28:38,080 performance, with an average score fluctuating around 65. 569 00:28:38,480 --> 00:28:39,680 Physics is the worst. 570 00:28:39,960 --> 00:28:41,280 And whether you can pass or not depends on luck. 571 00:28:43,960 --> 00:28:45,440 Overall, 572 00:28:45,440 --> 00:28:47,560 your strengths are all in the arts. 573 00:28:49,040 --> 00:28:49,640 Indeed, 574 00:28:50,400 --> 00:28:52,200 liberal arts are easier. 575 00:28:52,200 --> 00:28:53,440 But 576 00:28:53,440 --> 00:28:54,800 I can teach you science, 577 00:28:54,800 --> 00:28:55,920 and the basic scores are easier to get. 578 00:28:57,200 --> 00:28:59,600 Of course, if you want to choose arts, 579 00:28:59,600 --> 00:29:00,920 I can also teach you arts. 580 00:29:07,000 --> 00:29:09,360 Should I give you some privacy? 581 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 What are you doing here? 582 00:29:10,360 --> 00:29:11,360 I was just picking up a pen. 583 00:29:15,920 --> 00:29:17,040 How much did you hear? 584 00:29:18,560 --> 00:29:19,680 Probably 585 00:29:20,440 --> 00:29:20,760 all of them. 586 00:29:23,080 --> 00:29:23,920 Jiang Haoyue. 587 00:29:24,600 --> 00:29:26,480 I didn’t expect you to be like this. 588 00:29:28,160 --> 00:29:28,720 It’s not funny. 589 00:29:29,320 --> 00:29:30,640 About the exponential and logarithmic functions 590 00:29:30,640 --> 00:29:32,520 that Ms. Lei just talked about, 591 00:29:32,520 --> 00:29:33,440 all I heard was nothing about log. 592 00:29:33,920 --> 00:29:34,800 I was so confused. 593 00:29:35,480 --> 00:29:36,720 Can you teach me? 594 00:29:36,720 --> 00:29:37,320 Make it slow. 595 00:29:37,920 --> 00:29:39,520 Why don’t you ask Jiang Haoyue? 596 00:29:40,480 --> 00:29:42,160 I don’t want to bother him anymore. 597 00:29:42,160 --> 00:29:43,520 You can teach me, too. 598 00:29:44,680 --> 00:29:46,160 You haven’t made up with him yet? 599 00:29:46,640 --> 00:29:48,680 You two have been arguing too long this time. 600 00:29:49,360 --> 00:29:51,200 I’ve always relied on him before. 601 00:29:51,200 --> 00:29:52,800 This time I want to make my own decision. 602 00:29:53,640 --> 00:29:54,800 Forget about him. 603 00:29:54,800 --> 00:29:56,040 So, 604 00:29:56,040 --> 00:29:57,960 have you decided on your choice of arts and science? 605 00:29:57,960 --> 00:29:58,680 I have. 606 00:29:58,680 --> 00:29:59,240 Arts. 607 00:30:00,120 --> 00:30:02,480 Math alone is enough for me. 608 00:30:02,480 --> 00:30:03,320 And I think I am still 609 00:30:03,320 --> 00:30:04,280 more interested in the arts. 610 00:30:04,280 --> 00:30:05,800 It seems 611 00:30:05,800 --> 00:30:06,720 she has already made her choice. 612 00:30:10,320 --> 00:30:11,200 Jiang Haoyue. 613 00:30:15,080 --> 00:30:16,000 What? 614 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 I told Lu Miao 615 00:30:19,760 --> 00:30:20,760 that you were there that night. 616 00:30:20,760 --> 00:30:21,680 Why did you say that to her? 617 00:30:22,080 --> 00:30:22,640 She was worried about you. 618 00:30:22,640 --> 00:30:23,720 It has nothing to do with her, understand? 619 00:30:25,800 --> 00:30:27,160 I’ve heard your story. 620 00:30:27,160 --> 00:30:28,280 If you’ve already forgiven them, 621 00:30:28,280 --> 00:30:29,520 why are you still so twisted? 622 00:30:32,200 --> 00:30:32,680 Are you done? 623 00:30:36,000 --> 00:30:36,800 Thank you 624 00:30:37,560 --> 00:30:38,400 for taking her to the hospital that day. 625 00:30:39,520 --> 00:30:40,000 If there’s nothing else, 626 00:30:40,360 --> 00:30:40,880 see you then. 627 00:30:41,560 --> 00:30:42,240 Hey… 628 00:30:45,900 --> 00:30:49,940 (No. 1 High School School Team Spring Tryout Results) 629 00:30:53,720 --> 00:30:54,320 No way. 630 00:30:54,720 --> 00:30:56,560 How is this possible? 631 00:30:58,320 --> 00:31:00,080 How come it doesn’t have your name on it? 632 00:31:00,880 --> 00:31:01,600 Could it be your father? 633 00:31:02,920 --> 00:31:03,840 No, it’s not. 634 00:31:04,800 --> 00:31:06,240 He doesn’t have time for me these days. 635 00:31:10,920 --> 00:31:11,880 Congratulations, Guoguo. 636 00:31:12,960 --> 00:31:13,800 Wait. 637 00:31:14,360 --> 00:31:15,760 Good job, Chen Guoguo. 638 00:31:15,760 --> 00:31:16,480 See you this afternoon. 639 00:31:17,720 --> 00:31:19,200 Try harder next year, Shi Che. 640 00:31:21,080 --> 00:31:22,000 You’re the one who doesn’t see it. 641 00:31:28,720 --> 00:31:29,880 Let’s train together this afternoon. 642 00:31:31,280 --> 00:31:33,360 No, my feet hurt a little. 643 00:31:34,280 --> 00:31:34,960 Go. 644 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Negative Score, are you serious? 645 00:31:55,000 --> 00:31:55,800 (Slam Dunk) 646 00:31:55,800 --> 00:31:57,120 (Slam Dunk) Serious about what? 647 00:31:57,120 --> 00:31:58,880 You didn’t get in the school team, so? 648 00:32:00,200 --> 00:32:01,880 Guoguo was worried sick about you. 649 00:32:01,880 --> 00:32:03,680 And you came here to read a comic book. 650 00:32:04,360 --> 00:32:05,760 What do you think you know? 651 00:32:05,760 --> 00:32:06,880 I don’t know much. 652 00:32:06,880 --> 00:32:07,840 I really don’t understand 653 00:32:07,840 --> 00:32:08,720 why you’re so obsessed 654 00:32:08,720 --> 00:32:10,560 with something you’re not good at. 655 00:32:16,560 --> 00:32:17,880 Have you ever thought that 656 00:32:18,440 --> 00:32:20,120 you have been practicing for so long, 657 00:32:20,120 --> 00:32:21,880 but the school team did not choose you, 658 00:32:21,880 --> 00:32:22,960 then it may be because 659 00:32:22,960 --> 00:32:24,640 you are not so talented? 660 00:32:25,120 --> 00:32:27,160 Since your innate condition is not good, 661 00:32:28,000 --> 00:32:29,120 then it’s no need to take 662 00:32:29,120 --> 00:32:31,200 the matter of failure too seriously. 663 00:32:31,200 --> 00:32:33,400 Sir, I’d like to return this book. 664 00:32:33,800 --> 00:32:35,440 I also want to rent the 12th volume 665 00:32:35,440 --> 00:32:36,680 of Slum Dunk. 666 00:32:38,320 --> 00:32:38,960 Are you OK? 667 00:32:43,180 --> 00:32:43,580 Wait a minute. 668 00:32:46,320 --> 00:32:47,040 Someone 669 00:32:47,960 --> 00:32:49,200 at the front desk wants to rent this book. 670 00:33:01,200 --> 00:33:02,280 Give me your card. 671 00:33:02,280 --> 00:33:03,400 You... 672 00:33:04,000 --> 00:33:05,240 You’re crying. 673 00:33:07,200 --> 00:33:08,400 I’m fine. 674 00:33:11,200 --> 00:33:12,000 Thanks. 675 00:33:18,325 --> 00:33:22,100 ♪I asked about the lifetime♪ 676 00:33:22,625 --> 00:33:26,450 ♪It would be very long♪ 677 00:33:26,725 --> 00:33:31,175 ♪I like to share with someone what I like♪ 678 00:33:31,175 --> 00:33:34,000 ♪And what I think is the best♪ 679 00:33:36,325 --> 00:33:39,350 ♪In this world♪ 680 00:33:40,250 --> 00:33:44,125 ♪Someone is just like me♪ 681 00:33:44,950 --> 00:33:51,075 ♪From youth to the end of life♪ 682 00:33:52,925 --> 00:33:57,175 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 683 00:33:57,200 --> 00:34:01,350 ♪We go everywhere together♪ 684 00:34:01,650 --> 00:34:08,975 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 685 00:34:10,250 --> 00:34:14,150 ♪We grow up together♪ 686 00:34:14,600 --> 00:34:19,000 ♪We embrace every hope together♪ 687 00:34:19,600 --> 00:34:26,900 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 688 00:34:34,080 --> 00:34:35,040 Congcong. 689 00:34:37,880 --> 00:34:38,840 Today 690 00:34:41,320 --> 00:34:42,960 she didn’t wait for me after school. 691 00:34:44,000 --> 00:34:45,280 She didn’t eat with me. 692 00:34:46,480 --> 00:34:47,960 She chose arts on her own, 693 00:34:48,600 --> 00:34:49,440 and she said 694 00:34:51,160 --> 00:34:52,700 she couldn’t always rely on me. 695 00:34:57,080 --> 00:34:58,150 Isn’t that what I want? 696 00:34:58,150 --> 00:34:58,680 Isn’t that what I want? 697 00:34:58,680 --> 00:35:00,400 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 698 00:35:00,400 --> 00:35:01,520 I 699 00:35:01,520 --> 00:35:02,250 should be happy. 700 00:35:02,250 --> 00:35:02,300 should be happy. 701 00:35:02,300 --> 00:35:03,000 should be happy. 702 00:35:03,000 --> 00:35:06,300 ♪We go everywhere together♪ 703 00:35:06,625 --> 00:35:07,440 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 704 00:35:07,440 --> 00:35:08,280 Does... 705 00:35:08,280 --> 00:35:12,040 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 706 00:35:12,040 --> 00:35:13,560 She not need me anymore? 707 00:35:13,560 --> 00:35:14,150 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 708 00:35:15,275 --> 00:35:19,375 ♪We grow up together♪ 709 00:35:19,625 --> 00:35:24,375 ♪We embrace every hope together♪ 710 00:35:24,725 --> 00:35:32,500 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 711 00:35:50,000 --> 00:35:50,760 Who are you looking for? 712 00:35:50,760 --> 00:35:51,520 Where is Lu Miao? 713 00:35:52,000 --> 00:35:52,880 You got the wrong place. 714 00:35:52,880 --> 00:35:53,400 No! 715 00:35:53,400 --> 00:35:54,160 Phycho. 716 00:35:55,360 --> 00:35:56,000 Lu Miao! 717 00:35:58,840 --> 00:35:59,600 Congcong! 718 00:36:00,840 --> 00:36:01,640 Congcong! 719 00:36:05,680 --> 00:36:06,480 Let’s go. 720 00:36:09,640 --> 00:36:10,600 Lu Miao! 721 00:36:11,800 --> 00:36:12,700 Lu Miao! 722 00:36:20,160 --> 00:36:21,680 You are…? 723 00:36:50,720 --> 00:36:53,080 I had the most amazing experience yesterday. 724 00:36:53,220 --> 00:36:53,960 You want to hear it? 725 00:36:54,520 --> 00:36:55,360 No. 726 00:36:57,700 --> 00:36:58,920 All right, go ahead. 727 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 I was doing math yesterday. 728 00:37:02,080 --> 00:37:04,400 I couldn’t figure it out the whole afternoon. 729 00:37:04,400 --> 00:37:06,600 I still thought about it that evening. 730 00:37:07,040 --> 00:37:09,520 And I got the result in my dream. 731 00:37:09,520 --> 00:37:11,440 I woke up and found out I was right. 732 00:37:12,120 --> 00:37:14,200 I’m surprised you’re still doing math in your dreams. 733 00:37:14,200 --> 00:37:18,160 Do you think I’m smarter in my dreams? 734 00:37:19,280 --> 00:37:20,880 Dreams can be deceiving. 735 00:37:20,880 --> 00:37:22,680 How do you know that? 736 00:37:22,680 --> 00:37:24,160 Have you ever been deceived by it? 737 00:37:29,360 --> 00:37:31,480 I often dream that my leg is still there, 738 00:37:32,220 --> 00:37:34,800 but it’s actually gone. 739 00:37:39,040 --> 00:37:40,880 Are you sad 740 00:37:40,880 --> 00:37:43,960 every time you wake up? 741 00:37:45,280 --> 00:37:47,480 If this dream will make me sad, 742 00:37:47,480 --> 00:37:49,400 I will have another dream that mocks it 743 00:37:49,700 --> 00:37:52,200 to get the sadness out of my head. 744 00:37:55,175 --> 00:37:58,950 ♪There’s a window in my heart♪ 745 00:37:59,375 --> 00:38:03,425 ♪Open it and there’s light♪ 746 00:38:03,675 --> 00:38:07,925 ♪Maintain old memories♪ 747 00:38:07,975 --> 00:38:10,750 ♪That are simple and beautiful♪ 748 00:38:13,150 --> 00:38:16,950 ♪Time goes by♪ 749 00:38:16,975 --> 00:38:21,300 ♪Making memories into nets♪ 750 00:38:21,725 --> 00:38:28,025 ♪That sway with wind in my dream♪ 751 00:38:29,675 --> 00:38:33,725 ♪I asked about the lifetime♪ 752 00:38:34,000 --> 00:38:38,050 ♪It would be very long♪ 753 00:38:38,300 --> 00:38:42,600 ♪I like to share with you what I like♪ 754 00:38:42,675 --> 00:38:45,550 ♪And what I think is the best♪ 755 00:38:47,750 --> 00:38:51,275 ♪In this world♪ 756 00:38:51,750 --> 00:38:55,700 ♪Only you’re like me♪ 757 00:38:56,425 --> 00:39:03,250 ♪From youth to the end of life♪ 758 00:39:04,225 --> 00:39:08,575 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 759 00:39:08,725 --> 00:39:12,775 ♪We go everywhere together♪ 760 00:39:13,025 --> 00:39:20,600 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 761 00:39:21,725 --> 00:39:25,850 ♪We grow up together♪ 762 00:39:26,050 --> 00:39:30,825 ♪We embrace every hope together♪ 763 00:39:31,100 --> 00:39:38,850 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 764 00:39:39,275 --> 00:39:43,275 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 765 00:39:43,375 --> 00:39:47,525 ♪We go everywhere together♪ 766 00:39:47,925 --> 00:39:56,200 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 767 00:39:56,400 --> 00:40:00,700 ♪We grow up together♪ 768 00:40:00,775 --> 00:40:05,600 ♪We embrace every hope together♪ 769 00:40:05,775 --> 00:40:13,000 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 50616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.