Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
MkvDrama.Org
2
00:01:46,680 --> 00:01:50,590
[A Different Mr. Xiao]
3
00:01:51,740 --> 00:01:52,100
Orange.
4
00:01:53,259 --> 00:01:53,820
Orange.
5
00:02:09,110 --> 00:02:12,640
[Episode 14]
6
00:02:16,579 --> 00:02:17,900
Look over there.
7
00:02:18,579 --> 00:02:19,820
What's wrong with her?
8
00:02:21,100 --> 00:02:22,460
A car accident?
9
00:02:24,220 --> 00:02:25,260
Who called the police?
10
00:02:26,500 --> 00:02:27,620
That's immoral.
11
00:02:27,940 --> 00:02:29,300
Who did this?
12
00:02:29,300 --> 00:02:31,220
Don't mind that for now. Is she OK?
13
00:02:34,579 --> 00:02:35,260
Orange.
14
00:02:37,570 --> 00:02:38,140
Slowly.
15
00:02:38,900 --> 00:02:39,700
Orange.
16
00:02:40,260 --> 00:02:40,980
Are you OK?
17
00:02:41,579 --> 00:02:42,880
Miss, are you OK?
18
00:02:46,380 --> 00:02:47,620
We've called the police.
19
00:02:50,100 --> 00:02:50,700
Does it hurt?
20
00:02:51,060 --> 00:02:52,420
How can someone do this?
21
00:03:00,980 --> 00:03:03,250
[Little Orange]
22
00:03:02,220 --> 00:03:05,140
Sorry, the subscriber you dialed is powered off.
23
00:03:05,900 --> 00:03:06,860
Song Yiju.
24
00:03:07,340 --> 00:03:08,540
What happened to you?
25
00:03:16,540 --> 00:03:18,100
Don't worry too much.
26
00:03:18,380 --> 00:03:20,420
Maybe her phone is broken.
27
00:03:20,900 --> 00:03:22,530
Get all the CCTV footage within a five-kilometer radius
28
00:03:22,530 --> 00:03:24,180
around Zhonghuai Second Hospital.
29
00:03:26,740 --> 00:03:29,860
It's raining heavily. You've seriously affected the magnetic field.
30
00:03:30,100 --> 00:03:31,780
If you enter the surveillance range,
31
00:03:31,980 --> 00:03:33,940
the Time Management Bureau will find out.
32
00:03:34,260 --> 00:03:34,740
What if...
33
00:03:34,740 --> 00:03:36,820
What if Song Yiju is in danger?
34
00:03:37,940 --> 00:03:39,220
I must find her.
35
00:03:40,060 --> 00:03:41,940
But if you are taken away by the Time Management Bureau,
36
00:03:42,180 --> 00:03:43,620
you'll never see Song Yiju again,
37
00:03:44,220 --> 00:03:45,380
let alone saving her.
38
00:03:51,630 --> 00:03:53,230
[Zhonghuai Second Hospital]
39
00:03:53,980 --> 00:03:54,740
Hello?
40
00:03:54,740 --> 00:03:55,460
Hello.
41
00:03:55,540 --> 00:03:56,460
Excuse me,
42
00:03:56,540 --> 00:03:58,780
when did Song Yiju send the patient to the hospital?
43
00:03:58,780 --> 00:03:59,500
OK, wait a moment.
44
00:04:00,420 --> 00:04:01,620
11:26.
45
00:04:01,860 --> 00:04:02,540
OK, thank you.
46
00:04:13,780 --> 00:04:15,690
The facilities in the resort are almost complete.
47
00:04:15,690 --> 00:04:16,820
According to your plan,
48
00:04:16,820 --> 00:04:18,899
we need to invest in at least four companies
49
00:04:18,940 --> 00:04:20,500
to spend all the money.
50
00:04:25,940 --> 00:04:28,670
[Mr. Smart]
51
00:04:27,140 --> 00:04:28,340
Are you mad at me?
52
00:04:34,010 --> 00:04:40,430
[No]
53
00:04:51,620 --> 00:04:52,300
Are you done?
54
00:04:52,700 --> 00:04:53,980
Not yet.
55
00:04:54,100 --> 00:04:56,740
But you told me not to disturb you while you received messages,
56
00:04:56,740 --> 00:04:58,180
as you needed to concentrate on replying.
57
00:05:00,180 --> 00:05:02,500
I'm going to paralyze myself with work.
58
00:05:02,820 --> 00:05:05,740
This is the self-cultivation of a career woman.
59
00:05:05,900 --> 00:05:06,660
Understand?
60
00:05:07,700 --> 00:05:09,820
Sure, let's evaluate the catering industry today.
61
00:05:09,940 --> 00:05:12,140
I'll contact the chef
62
00:05:12,140 --> 00:05:13,660
to see when we can go there to try the dishes.
63
00:06:07,500 --> 00:06:08,060
Big Orange.
64
00:06:08,700 --> 00:06:11,260
Help me check these things.
65
00:06:11,500 --> 00:06:13,220
Which one is the most suitable for apologizing
66
00:06:13,220 --> 00:06:14,060
to my goddess?
67
00:06:14,820 --> 00:06:15,380
Besides,
68
00:06:15,500 --> 00:06:16,620
am I handsome?
69
00:06:22,580 --> 00:06:23,820
What's wrong with Big Orange?
70
00:06:23,820 --> 00:06:25,220
She hasn't contacted me for days.
71
00:06:26,100 --> 00:06:27,060
What's going on?
72
00:06:47,380 --> 00:06:53,220
♫The weather changed suddenly, and my world changed♫
73
00:06:54,940 --> 00:07:00,570
♫The moment I put you in my heart♫
74
00:06:59,540 --> 00:07:01,660
Hello, have you seen this person?
75
00:07:00,760 --> 00:07:02,830
♫My heart is glowing♫
76
00:07:01,660 --> 00:07:02,380
I haven't.
77
00:07:02,740 --> 00:07:03,500
Take a look again.
78
00:07:02,830 --> 00:07:04,810
♫Retreat after burning♫
79
00:07:03,500 --> 00:07:05,020
I've never seen her. I'm serious.
80
00:07:04,990 --> 00:07:08,200
♫I hide those picture albums secretly♫
81
00:07:08,200 --> 00:07:10,260
♫From now on, you will be♫
82
00:07:10,260 --> 00:07:12,170
♫My beautiful dreams I can't afford♫
83
00:07:10,660 --> 00:07:11,740
Have you seen this person?
84
00:07:12,450 --> 00:07:16,030
♫Rules have been changed♫
85
00:07:13,220 --> 00:07:14,500
Hey. Hello.
86
00:07:17,430 --> 00:07:20,580
♫The ice cream you gave me melted♫
87
00:07:20,580 --> 00:07:22,430
♫Your umbrella is not for me♫
88
00:07:22,430 --> 00:07:26,280
♫I was left alone in memory, getting wet♫
89
00:07:26,280 --> 00:07:32,010
♫I'm not even qualified to protect you♫
90
00:07:32,230 --> 00:07:35,350
♫If I melt into bubbles♫
91
00:07:35,350 --> 00:07:37,150
♫Will you be sad?♫
92
00:07:37,150 --> 00:07:41,140
♫I'm waiting for the rain to stop and your choice♫
93
00:07:41,140 --> 00:07:47,880
♫Can you look at me just once?♫
94
00:08:03,500 --> 00:08:04,420
Hang in there, Orange.
95
00:08:17,300 --> 00:08:17,700
Ah.
96
00:08:18,460 --> 00:08:19,580
Doctor, be gentle.
97
00:08:20,860 --> 00:08:21,980
You wanna try?
98
00:08:23,580 --> 00:08:24,180
Orange.
99
00:08:24,460 --> 00:08:26,260
Hold my hand if it hurts.
100
00:08:27,210 --> 00:08:28,020
It's OK.
101
00:08:29,980 --> 00:08:30,900
It hurts.
102
00:08:42,340 --> 00:08:42,820
Here.
103
00:08:49,140 --> 00:08:49,940
If...
104
00:08:50,460 --> 00:08:51,860
I mean if.
105
00:08:52,460 --> 00:08:54,460
If Song Yiju really got hurt,
106
00:08:54,700 --> 00:08:55,660
where would she go?
107
00:09:18,690 --> 00:09:20,300
Why is she so badly injured?
108
00:09:23,670 --> 00:09:26,320
[Medical Image Center
Functional Test Area]
109
00:09:28,700 --> 00:09:29,300
Orange.
110
00:09:29,410 --> 00:09:30,180
Take this.
111
00:09:30,820 --> 00:09:32,380
Isn't this too grandiose?
112
00:09:32,420 --> 00:09:33,220
Let me help you.
113
00:09:33,740 --> 00:09:34,420
Don't.
114
00:09:34,820 --> 00:09:36,420
It's not grandiose at all.
115
00:09:36,820 --> 00:09:37,500
Slow down.
116
00:09:38,420 --> 00:09:39,180
Well.
117
00:09:40,580 --> 00:09:42,500
I haven't put a red flower on your chest yet.
118
00:09:42,500 --> 00:09:43,020
Let's go.
119
00:09:43,020 --> 00:09:44,860
No, this is too much.
120
00:09:44,860 --> 00:09:45,700
It's not.
121
00:09:45,680 --> 00:09:50,130
[Medical Image Center
Functional Test Area]
122
00:09:45,700 --> 00:09:48,100
She didn't even take a wheelchair when she was badly injured.
123
00:09:48,420 --> 00:09:49,780
She's different from you.
124
00:09:49,780 --> 00:09:50,620
It's not the same.
125
00:09:50,820 --> 00:09:52,700
This is embarrassing.
126
00:09:53,570 --> 00:09:54,620
[CT and MRI Test Area]
127
00:10:07,860 --> 00:10:08,900
Just as I thought.
128
00:10:09,180 --> 00:10:09,940
There's no fracture.
129
00:10:11,060 --> 00:10:11,980
After you go back,
130
00:10:12,100 --> 00:10:13,620
take the anti-swelling medicine and painkiller
131
00:10:13,780 --> 00:10:14,620
once a day.
132
00:10:15,100 --> 00:10:17,140
Take the anti-inflammatory medicine twice a day.
133
00:10:17,220 --> 00:10:18,740
Take more rest.
134
00:10:18,930 --> 00:10:19,580
OK.
135
00:10:19,580 --> 00:10:22,260
Apply ice five to six times a day.
136
00:10:22,500 --> 00:10:24,780
15 to 20 minutes each time is acceptable.
137
00:10:26,540 --> 00:10:27,580
Do you have ice packs at home?
138
00:10:27,980 --> 00:10:29,100
I'll buy some later.
139
00:10:29,940 --> 00:10:31,460
Buy some strong bandages.
140
00:10:32,020 --> 00:10:33,180
After the swelling is gone,
141
00:10:33,660 --> 00:10:35,100
the wound still needs to be immobilized.
142
00:10:39,420 --> 00:10:40,820
Take the anti-inflammatory medicine and the painkiller.
143
00:10:41,580 --> 00:10:43,060
Take the anti-inflammatory medicine twice a day.
144
00:10:43,060 --> 00:10:45,100
Take painkillers and anti-swelling medicine once a day.
145
00:10:45,300 --> 00:10:46,820
Take more rest.
146
00:10:48,620 --> 00:10:49,740
Wear strong bandages.
147
00:10:49,820 --> 00:10:50,900
You need to apply ice every day...
148
00:10:50,980 --> 00:10:52,340
All right.
149
00:10:52,340 --> 00:10:54,500
I heard what the doctor said.
150
00:11:02,490 --> 00:11:03,220
Excuse me.
151
00:11:03,220 --> 00:11:04,620
I'll call you back later.
152
00:11:04,740 --> 00:11:05,980
Have you seen this girl?
153
00:11:06,460 --> 00:11:07,500
I think I've
154
00:11:07,500 --> 00:11:08,900
seen this girl before.
155
00:11:08,900 --> 00:11:09,500
Where did you see her?
156
00:11:10,260 --> 00:11:10,980
I remember it was in the surgery department.
157
00:11:10,980 --> 00:11:12,260
She had a car accident, right?
158
00:11:12,580 --> 00:11:13,420
Car accident?
159
00:11:13,700 --> 00:11:14,100
Yes.
160
00:11:14,380 --> 00:11:15,780
The surgical room is on the first floor of the West Zone.
161
00:11:15,900 --> 00:11:17,820
You go this way and go to the first...
162
00:11:21,560 --> 00:11:23,160
[Emergency Lobby
Cashier/Registration/Pharmacy]
163
00:11:36,340 --> 00:11:37,220
Orange.
164
00:11:39,540 --> 00:11:40,730
Why don't you line up?
165
00:11:41,460 --> 00:11:42,300
I'm sorry.
166
00:11:43,020 --> 00:11:43,740
Doctor.
167
00:11:43,940 --> 00:11:46,220
Has this girl come to you for medical treatment? What was her condition?
168
00:11:46,410 --> 00:11:47,300
Oh.
169
00:11:48,020 --> 00:11:49,620
The girl who sprained her ankle.
170
00:11:49,940 --> 00:11:52,500
Her name is Song Yiju, right?
171
00:11:52,500 --> 00:11:53,130
Yes.
172
00:11:53,500 --> 00:11:55,140
Don't worry. She was not seriously injured.
173
00:11:55,300 --> 00:11:57,420
Her boyfriend took good care of her.
174
00:11:59,010 --> 00:12:00,100
Boyfriend?
175
00:12:00,700 --> 00:12:01,980
Straighten your leg.
176
00:12:02,340 --> 00:12:03,010
Yes.
177
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
Lean more on me.
178
00:12:04,540 --> 00:12:05,100
Like this?
179
00:12:05,180 --> 00:12:05,900
Yes.
180
00:12:08,110 --> 00:12:08,860
OK.
181
00:12:09,780 --> 00:12:10,900
We're almost there.
182
00:12:10,900 --> 00:12:12,500
I need support.
183
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
Here we are.
184
00:12:19,610 --> 00:12:20,820
I need support.
185
00:12:32,740 --> 00:12:34,060
The doctor said
186
00:12:34,540 --> 00:12:35,620
your leg
187
00:12:35,740 --> 00:12:36,900
needs to be elevated a bit.
188
00:12:39,100 --> 00:12:40,860
This will help reduce swelling.
189
00:12:44,260 --> 00:12:45,100
One more layer.
190
00:12:45,860 --> 00:12:46,660
No, no, no.
191
00:12:48,900 --> 00:12:49,460
How about this?
192
00:12:49,780 --> 00:12:51,420
Have a rest. I'll clean up your room.
193
00:12:52,900 --> 00:12:54,460
Have a seat.
194
00:12:56,340 --> 00:12:57,700
Don't bother.
195
00:12:57,780 --> 00:12:58,980
Just send me home.
196
00:12:58,980 --> 00:13:00,580
I have a professional doctor at home.
197
00:13:00,700 --> 00:13:01,820
It's not troublesome.
198
00:13:01,860 --> 00:13:03,300
You have to trouble someone anyway.
199
00:13:03,300 --> 00:13:04,540
Why don't you trouble me?
200
00:13:05,140 --> 00:13:06,660
And you have to change your dressing tomorrow, right?
201
00:13:07,620 --> 00:13:10,580
But it's bothering you too much.
202
00:13:13,660 --> 00:13:14,700
Tell people you're safe.
203
00:13:15,500 --> 00:13:17,300
How do you know I want to use a phone?
204
00:13:18,700 --> 00:13:19,900
599374.
205
00:13:31,580 --> 00:13:33,620
You don't know numbers?
206
00:13:34,740 --> 00:13:36,260
I don't remember a single phone number.
207
00:13:37,500 --> 00:13:39,220
Do you remember your phone number?
208
00:13:39,980 --> 00:13:40,700
Yes.
209
00:13:40,700 --> 00:13:41,970
I can log to WeChat.
210
00:13:42,320 --> 00:13:43,260
WeChat.
211
00:13:43,900 --> 00:13:45,410
[Verification code]
212
00:13:46,300 --> 00:13:48,300
A verification code is required.
213
00:13:48,900 --> 00:13:49,820
Log in via your password.
214
00:13:53,890 --> 00:13:55,150
[Wrong account or password. Please fill it out again.]
215
00:14:02,220 --> 00:14:03,540
I don't remember my password either.
216
00:14:04,780 --> 00:14:06,420
I'd better go tidy up your room.
217
00:14:28,500 --> 00:14:29,250
Where is she?
218
00:14:29,580 --> 00:14:30,620
Did you find her?
219
00:14:31,770 --> 00:14:33,260
Don't worry. She's not seriously injured.
220
00:14:33,580 --> 00:14:35,620
Her boyfriend took good care of her.
221
00:14:41,060 --> 00:14:43,060
Who took Song Yiju away?
222
00:14:45,180 --> 00:14:46,100
Slowly.
223
00:14:47,220 --> 00:14:48,100
OK.
224
00:15:07,780 --> 00:15:09,220
If you're bored,
225
00:15:09,220 --> 00:15:10,540
you can draw here.
226
00:15:11,140 --> 00:15:13,580
I can help you with your theme.
227
00:15:14,700 --> 00:15:15,460
No need.
228
00:15:15,460 --> 00:15:16,300
I've decided on
229
00:15:16,300 --> 00:15:17,420
my theme.
230
00:15:17,660 --> 00:15:19,020
You have?
231
00:15:20,980 --> 00:15:22,780
It's profound,
232
00:15:23,140 --> 00:15:24,900
philosophical
233
00:15:25,540 --> 00:15:27,250
and classy.
234
00:15:30,300 --> 00:15:32,180
OK, I won't ask anymore.
235
00:15:32,620 --> 00:15:35,140
I'll wait for Miss Song's work to amaze me.
236
00:15:38,380 --> 00:15:40,860
You draw here. I'm going to the supermarket.
237
00:15:41,740 --> 00:15:43,020
What do you want to eat?
238
00:15:43,700 --> 00:15:44,740
I want to go too.
239
00:15:46,540 --> 00:15:47,700
With your leg like this,
240
00:15:47,780 --> 00:15:49,180
if you don't take a wheelchair,
241
00:15:49,820 --> 00:15:50,700
you want to jump there?
242
00:16:01,820 --> 00:16:02,660
I'll figure out a way.
243
00:16:20,820 --> 00:16:22,060
Is this your plan?
244
00:16:23,460 --> 00:16:25,700
Plans change all the time with Song Yiju.
245
00:16:38,220 --> 00:16:38,690
Hey.
246
00:16:38,690 --> 00:16:40,780
Slow down.
247
00:16:41,260 --> 00:16:42,500
This way.
248
00:16:43,100 --> 00:16:43,980
Hold tight.
249
00:16:44,100 --> 00:16:46,620
Stop.
250
00:16:49,220 --> 00:16:50,180
Are you scared?
251
00:16:50,380 --> 00:16:51,420
If so, let me pull you.
252
00:16:51,980 --> 00:16:52,700
No.
253
00:16:52,700 --> 00:16:54,450
In that case, you would be like a dog pulling a plow.
254
00:16:54,780 --> 00:16:56,340
I'm just a little unfamiliar.
255
00:16:56,340 --> 00:16:57,980
Let me get used to it.
256
00:16:57,980 --> 00:16:59,180
If I master the technique,
257
00:16:59,180 --> 00:17:01,420
I can be your helm.
258
00:17:01,580 --> 00:17:03,020
Let's go slowly this time.
259
00:17:03,580 --> 00:17:04,060
Let's go.
260
00:17:04,060 --> 00:17:04,619
Go!
261
00:17:07,619 --> 00:17:09,819
Left. Left. Left.
262
00:17:10,140 --> 00:17:11,050
Left.
263
00:17:13,060 --> 00:17:14,260
This way.
264
00:17:52,980 --> 00:17:53,620
Hello?
265
00:17:53,780 --> 00:17:54,500
Dr. Xiao.
266
00:17:54,620 --> 00:17:56,540
The base needs you. Please come back soon.
267
00:17:58,780 --> 00:17:59,700
Got it.
268
00:18:27,470 --> 00:18:30,790
[Time Knows the Taste]
269
00:18:34,220 --> 00:18:35,620
Hey, why did you jump the queue?
270
00:18:36,140 --> 00:18:37,100
We've been waiting for a long time.
271
00:18:37,570 --> 00:18:38,280
Line up.
272
00:18:39,610 --> 00:18:40,390
Young man.
273
00:18:45,100 --> 00:18:46,020
Sorry to keep you waiting, Orange.
274
00:18:48,860 --> 00:18:49,580
Slowly.
275
00:18:49,820 --> 00:18:51,620
With so many shops around here,
276
00:18:51,820 --> 00:18:53,780
why did you choose to line up at this one?
277
00:18:53,980 --> 00:18:56,620
You know nothing about the power of the old brand.
278
00:18:56,820 --> 00:18:58,820
I'll show you how powerful it is later.
279
00:19:00,300 --> 00:19:01,540
So amazing?
280
00:19:01,620 --> 00:19:02,740
Of course.
281
00:19:02,900 --> 00:19:04,260
Be careful.
282
00:19:08,860 --> 00:19:10,610
Why should I work overtime with you?
283
00:19:11,180 --> 00:19:12,980
I promised to accompany my boyfriend today.
284
00:19:13,660 --> 00:19:15,650
If your love can last for a long time,
285
00:19:15,740 --> 00:19:17,220
you don't need to be together all the time.
286
00:19:17,700 --> 00:19:19,100
What do you know?
287
00:19:19,340 --> 00:19:20,980
Long-lasting love is formed
288
00:19:21,420 --> 00:19:23,620
by every day and every moment.
289
00:19:23,980 --> 00:19:25,900
That's just what women think.
290
00:19:26,020 --> 00:19:27,820
Do boys like to be together all the time?
291
00:19:27,900 --> 00:19:29,100
Why not?
292
00:19:30,740 --> 00:19:31,900
Dr. Xiao.
293
00:19:33,090 --> 00:19:33,930
Dr. Xiao.
294
00:19:34,340 --> 00:19:36,620
Do boys also need company when they're in love?
295
00:19:40,220 --> 00:19:42,460
Dr. Xiao, you must have been busy in the hospital today.
296
00:19:42,900 --> 00:19:44,060
Sorry.
297
00:19:45,100 --> 00:19:46,780
It's OK. Hurry up and organize.
298
00:19:48,340 --> 00:19:50,140
Dr. Xiao, since you're here,
299
00:19:50,340 --> 00:19:51,580
I won't bother you here.
300
00:19:51,700 --> 00:19:54,340
I'll go back now. Thank you. Bye.
301
00:19:55,020 --> 00:19:55,670
Bye.
302
00:20:11,140 --> 00:20:12,060
You're still up?
303
00:20:13,620 --> 00:20:16,780
I can't digest the meal from the old brand yet.
304
00:20:18,660 --> 00:20:21,020
Listen to the doctor and rest early.
305
00:20:21,780 --> 00:20:22,580
Well.
306
00:20:22,580 --> 00:20:23,380
Leave me alone.
307
00:20:23,380 --> 00:20:24,860
Go and get some rest.
308
00:20:27,020 --> 00:20:28,180
I'm leaving.
309
00:20:28,740 --> 00:20:30,060
I'll bring you breakfast tomorrow morning.
310
00:20:30,980 --> 00:20:31,900
Don't stay up late.
311
00:20:32,970 --> 00:20:34,140
Where are you going?
312
00:20:41,820 --> 00:20:42,900
We're both single.
313
00:20:43,820 --> 00:20:44,660
Now we're in the same room.
314
00:20:47,380 --> 00:20:49,420
Beneath the seducing moonlight,
315
00:20:49,420 --> 00:20:51,340
the gentle breeze blows...
316
00:20:52,140 --> 00:20:53,500
Fine.
317
00:20:53,860 --> 00:20:55,380
Go out and rest.
318
00:20:55,620 --> 00:20:56,300
Speed up.
319
00:20:56,380 --> 00:20:57,060
Bye.
320
00:20:58,580 --> 00:21:00,180
I'll bring you delicious food tomorrow morning.
321
00:21:00,580 --> 00:21:01,340
OK.
322
00:22:34,100 --> 00:22:34,980
Smart.
323
00:22:35,340 --> 00:22:36,580
Did you go shopping again?
324
00:22:37,220 --> 00:22:39,580
Look at our business when you have time.
325
00:22:39,700 --> 00:22:41,020
We're about to close down.
326
00:22:41,220 --> 00:22:42,700
What nonsense are you talking about?
327
00:22:44,020 --> 00:22:44,580
Uh?
328
00:22:45,660 --> 00:22:47,420
I have quite a big business.
329
00:22:47,450 --> 00:22:48,580
What's the big deal about buying these?
330
00:22:48,580 --> 00:22:50,620
To me, it's like a drop in the bucket
331
00:22:50,620 --> 00:22:52,020
or the tip of the iceberg.
332
00:22:52,500 --> 00:22:53,300
Close down?
333
00:22:54,060 --> 00:22:55,700
Bro, I mean
334
00:22:55,780 --> 00:22:57,660
if it doesn't work, you should tell me in advance
335
00:22:57,700 --> 00:22:58,820
so that I can find a new job.
336
00:22:58,980 --> 00:23:01,300
Otherwise, my girlfriend will feel uneasy.
337
00:23:04,020 --> 00:23:04,860
Your girlfriend?
338
00:23:05,180 --> 00:23:06,020
Who?
339
00:23:06,700 --> 00:23:08,220
The online friend from last time.
340
00:23:08,580 --> 00:23:09,780
You two are together?
341
00:23:11,700 --> 00:23:13,060
We love each other very much.
342
00:23:19,420 --> 00:23:20,220
Well,
343
00:23:22,900 --> 00:23:24,380
how did you confess your love?
344
00:23:25,940 --> 00:23:27,540
I was passive.
345
00:23:28,580 --> 00:23:31,100
But I did my best.
346
00:23:32,500 --> 00:23:34,700
What did you do?
347
00:23:37,020 --> 00:23:38,500
It's very simple.
348
00:23:38,660 --> 00:23:39,770
Every day,
349
00:23:39,980 --> 00:23:41,700
at least send messages five times to ask her
350
00:23:41,780 --> 00:23:42,900
what she's doing.
351
00:23:43,020 --> 00:23:44,780
No matter how late we get off work,
352
00:23:44,820 --> 00:23:46,140
we have to meet.
353
00:23:46,220 --> 00:23:48,500
The most important thing is
354
00:23:48,500 --> 00:23:51,060
to prepare small gifts.
355
00:23:52,100 --> 00:23:53,820
I've prepared gifts.
356
00:23:55,180 --> 00:23:56,420
These are enough to last for a year.
357
00:24:02,020 --> 00:24:02,940
It's oily.
358
00:24:03,500 --> 00:24:05,260
Hey, Bro.
359
00:24:05,260 --> 00:24:06,380
It's good.
360
00:24:06,380 --> 00:24:07,660
I'll get back to work.
361
00:24:07,660 --> 00:24:08,900
I'll go.
362
00:24:15,060 --> 00:24:16,020
Am I oily?
363
00:24:18,460 --> 00:24:19,300
I don't think so.
364
00:24:19,380 --> 00:24:19,780
Isn't this
365
00:24:21,580 --> 00:24:23,380
a British style. Is it oily?
366
00:24:32,820 --> 00:24:35,220
What are you doing?
367
00:24:36,640 --> 00:24:40,760
[She misses him too, but she doesn't save money for trips anymore]
368
00:24:58,060 --> 00:25:00,080
[Mr. Smart: What are you doing?]
369
00:25:05,540 --> 00:25:08,730
[Let's meet. I don't want...]
370
00:25:16,500 --> 00:25:22,210
[Mr. Smart]
371
00:25:16,540 --> 00:25:17,260
Let's meet.
372
00:25:17,860 --> 00:25:19,540
I don't want to miss you
373
00:25:19,980 --> 00:25:21,050
because of my cowardice.
374
00:25:32,210 --> 00:25:33,510
[Inventory Distribution Sheet]
375
00:25:34,500 --> 00:25:36,180
Why are there only ten?
376
00:25:41,070 --> 00:25:42,790
[Inventory Distribution Sheet
Xiao Jing
Dioscorea...
Base]
377
00:27:14,730 --> 00:27:16,410
Did you make all the paints
378
00:27:16,860 --> 00:27:18,260
by yourself?
379
00:27:19,620 --> 00:27:21,060
I like to study these.
380
00:27:21,450 --> 00:27:24,380
Every time I create a unique color,
381
00:27:24,460 --> 00:27:26,490
I feel very accomplished.
382
00:27:34,540 --> 00:27:35,420
Song Yiju.
383
00:27:36,340 --> 00:27:37,460
What are you doing right now?
384
00:27:43,360 --> 00:27:49,190
♫The weather changed suddenly, and my world changed♫
385
00:27:50,920 --> 00:27:56,540
♫The moment I put you in my heart♫
386
00:27:56,730 --> 00:27:58,800
♫My heart is glowing♫
387
00:27:58,800 --> 00:28:00,790
♫Retreat after burning♫
388
00:28:00,970 --> 00:28:04,180
♫I hide those picture albums secretly♫
389
00:28:04,180 --> 00:28:06,240
♫From now on, you will be♫
390
00:28:06,240 --> 00:28:08,150
♫My beautiful dreams I can't afford♫
391
00:28:08,420 --> 00:28:12,000
♫Rules have been changed♫
392
00:28:13,410 --> 00:28:16,560
♫The ice cream you gave me melted♫
393
00:28:16,560 --> 00:28:18,400
♫Your umbrella is not for me♫
394
00:28:18,400 --> 00:28:22,260
♫I was left alone in memory, getting wet♫
395
00:28:22,260 --> 00:28:27,980
♫I'm not even qualified to protect you♫
396
00:28:28,200 --> 00:28:31,320
♫If I melt into bubbles♫
397
00:28:31,320 --> 00:28:33,130
♫Will you be sad?♫
398
00:28:33,130 --> 00:28:37,120
♫I'm waiting for the rain to stop and your choice♫
399
00:28:37,120 --> 00:28:43,860
♫Can you look at me just once?♫
400
00:29:26,420 --> 00:29:27,740
What did you dream about last night?
401
00:29:34,300 --> 00:29:35,260
Don't look.
402
00:29:35,700 --> 00:29:36,340
I...
403
00:29:36,620 --> 00:29:38,380
It's not the time yet.
404
00:29:38,500 --> 00:29:39,620
OK, I won't look.
405
00:29:41,620 --> 00:29:42,580
Do you prefer to continue to sleep,
406
00:29:42,700 --> 00:29:43,860
have breakfast
407
00:29:44,380 --> 00:29:45,580
or go to the hospital to change dressing?
408
00:29:49,260 --> 00:29:50,780
Well...
409
00:29:52,300 --> 00:29:53,420
Eat before we go to the hospital?
410
00:29:54,210 --> 00:29:55,050
OK.
411
00:30:01,980 --> 00:30:03,180
Why are you rushing?
412
00:30:03,340 --> 00:30:04,500
I'm not fully charged yet.
413
00:30:06,610 --> 00:30:08,900
You can stay on standby for two months with just five minutes of charging.
414
00:30:09,340 --> 00:30:10,810
What's there to worry about?
415
00:30:13,820 --> 00:30:15,460
I only have 75% electricity left.
416
00:30:16,820 --> 00:30:18,420
What if one day you want to travel back home
417
00:30:18,420 --> 00:30:19,700
and I don't have enough electricity?
418
00:30:19,940 --> 00:30:20,460
So,
419
00:30:20,460 --> 00:30:22,420
I have to keep more than 95 percent electricity.
420
00:30:28,620 --> 00:30:29,500
But you.
421
00:30:29,620 --> 00:30:30,900
Why aren't you anxious?
422
00:30:30,980 --> 00:30:32,340
You're not in a hurry to find Song Yiju?
423
00:30:33,100 --> 00:30:35,220
I will find her today.
424
00:30:35,140 --> 00:30:39,550
[Clinic]
425
00:30:40,460 --> 00:30:41,420
Does it hurt?
426
00:30:42,330 --> 00:30:44,260
A little.
427
00:30:44,540 --> 00:30:45,220
How about this?
428
00:30:45,380 --> 00:30:46,530
Doctor. She's hurt.
429
00:30:48,060 --> 00:30:49,380
Don't worry, young man.
430
00:30:49,420 --> 00:30:50,300
It's OK.
431
00:30:50,820 --> 00:30:52,340
Bone injuries take at least a hundred days to heal.
432
00:30:52,460 --> 00:30:53,780
She needs some time
433
00:30:53,780 --> 00:30:55,220
to recover.
434
00:30:56,020 --> 00:30:56,980
Did you apply ice?
435
00:30:57,300 --> 00:30:57,980
Yes.
436
00:30:58,180 --> 00:31:00,420
Medical ice pack, water-filled ice pack, biological ice pack,
437
00:31:00,420 --> 00:31:01,820
and safety ice pack have all been applied.
438
00:31:03,860 --> 00:31:04,500
All right.
439
00:31:04,740 --> 00:31:06,460
Take more rest when you go back
440
00:31:07,100 --> 00:31:07,900
in case it relapses.
441
00:31:08,260 --> 00:31:09,540
We'll leave now.
442
00:31:09,700 --> 00:31:10,260
Go.
443
00:31:12,620 --> 00:31:13,900
Thank you, Doctor.
444
00:31:14,290 --> 00:31:17,100
[Service]
445
00:31:14,740 --> 00:31:15,620
Be careful.
446
00:31:19,300 --> 00:31:20,420
Go over there.
447
00:31:30,420 --> 00:31:31,460
Slow down.
448
00:31:31,780 --> 00:31:32,700
Here.
449
00:31:37,820 --> 00:31:38,740
Wait a moment.
450
00:31:38,820 --> 00:31:39,740
I'll get the medicine.
451
00:32:27,490 --> 00:32:29,460
[Mr. Xiao, thank you for being my teacher. Thank you for encouraging me to draw]
452
00:32:35,900 --> 00:32:36,700
Come in.
453
00:32:40,620 --> 00:32:42,460
Doctor, may I ask
454
00:32:42,620 --> 00:32:44,260
if Song Yiju came for a follow-up appointment today?
455
00:32:44,580 --> 00:32:45,740
Oh, Song Yiju.
456
00:32:46,020 --> 00:32:47,540
She just left to get the medicine.
457
00:32:53,020 --> 00:32:54,100
Nurse, please take a look.
458
00:32:54,620 --> 00:32:55,420
These three kinds of medicine.
459
00:33:10,300 --> 00:33:11,420
Take this three times a day.
460
00:33:11,420 --> 00:33:12,540
Take this twice a day.
461
00:33:12,570 --> 00:33:13,820
Twice? OK.
462
00:33:14,220 --> 00:33:15,220
Thank you.
463
00:33:22,650 --> 00:33:23,860
So many medicines?
464
00:33:24,020 --> 00:33:24,820
Yes.
465
00:33:25,340 --> 00:33:27,180
I'll supervise you to finish them.
466
00:33:30,780 --> 00:33:33,300
What do you want for lunch?
467
00:33:38,540 --> 00:33:40,620
It's better not to eat...
468
00:33:41,020 --> 00:33:41,740
Be careful.
469
00:33:41,740 --> 00:33:43,060
Something delicious.
470
00:33:43,420 --> 00:33:45,260
I can't eat anything right now.
471
00:33:45,900 --> 00:33:47,380
Then let's eat something awful.
472
00:33:48,100 --> 00:33:48,620
Let's go.
473
00:33:48,620 --> 00:33:50,100
I'll refuse it if it tastes bad.
474
00:33:51,420 --> 00:33:52,380
Then let's eat something delicious.
475
00:33:52,660 --> 00:33:53,220
OK?
476
00:33:53,660 --> 00:33:54,300
Let's go.
477
00:34:27,440 --> 00:34:29,320
[Mr. Xiao, thank you for being my teacher. Thank you for encouraging me to draw. It's because of you that I've grown, that I've found my place to shine, and that I've become better. Only in the places you can't see, do I dare to write these words. So, using this competition as a bargaining chip,]
478
00:34:29,340 --> 00:34:30,630
[if I achieve good results in this competition, then I will tell you a secret. (Whisper: The first chapter has already been drawn, and I feel quite confident about winning.]
479
00:34:45,580 --> 00:34:47,580
No, no, no.
480
00:34:47,580 --> 00:34:48,699
I can do it myself.
481
00:34:48,739 --> 00:34:50,820
Move. Don't affect my performance.
482
00:34:52,739 --> 00:34:53,780
Can you do it?
483
00:34:53,940 --> 00:34:55,020
Of course.
484
00:35:04,220 --> 00:35:05,020
Does it hurt?
485
00:35:05,860 --> 00:35:06,780
Much better.
486
00:35:13,980 --> 00:35:15,300
Not bad.
487
00:35:19,020 --> 00:35:19,780
Done.
488
00:35:22,300 --> 00:35:23,620
You still need to apply ice.
489
00:35:25,620 --> 00:35:26,660
A little cold.
490
00:35:27,020 --> 00:35:28,020
Hush.
491
00:35:29,020 --> 00:35:29,820
Three minutes.
492
00:36:12,460 --> 00:36:13,100
Time's up.
493
00:36:13,340 --> 00:36:14,380
Get ready for lunch.
494
00:36:15,100 --> 00:36:15,980
Thank you.
495
00:36:21,380 --> 00:36:22,100
Xiao Jing?
496
00:36:24,340 --> 00:36:25,340
Why are you here?
497
00:36:25,700 --> 00:36:27,180
Pack up. Let's go home.
498
00:36:28,260 --> 00:36:29,300
The doctor said
499
00:36:30,220 --> 00:36:31,380
she can't walk now.
500
00:36:33,620 --> 00:36:34,900
She doesn't need to walk.
501
00:37:25,340 --> 00:37:26,660
Why didn't you contact me?
502
00:37:27,020 --> 00:37:28,500
I lost my phone.
503
00:37:28,900 --> 00:37:30,700
Why didn't you call me?
504
00:37:30,780 --> 00:37:33,180
I can't remember phone numbers.
505
00:37:34,220 --> 00:37:36,300
Don't be angry.
506
00:37:43,940 --> 00:37:45,340
How can I not be angry?
507
00:37:46,180 --> 00:37:47,060
Well,
508
00:37:47,820 --> 00:37:48,780
I've finished
509
00:37:49,020 --> 00:37:50,620
the first chapter of the drawing.
510
00:37:51,300 --> 00:37:52,100
I've promised
511
00:37:52,500 --> 00:37:53,460
I'll show you first.
32646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.