All language subtitles for [MkvDrama.Org]A.Different.Mr.Xiao.S01E14.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 MkvDrama.Org 2 00:01:46,680 --> 00:01:50,590 [A Different Mr. Xiao] 3 00:01:51,740 --> 00:01:52,100 Orange. 4 00:01:53,259 --> 00:01:53,820 Orange. 5 00:02:09,110 --> 00:02:12,640 [Episode 14] 6 00:02:16,579 --> 00:02:17,900 Look over there. 7 00:02:18,579 --> 00:02:19,820 What's wrong with her? 8 00:02:21,100 --> 00:02:22,460 A car accident? 9 00:02:24,220 --> 00:02:25,260 Who called the police? 10 00:02:26,500 --> 00:02:27,620 That's immoral. 11 00:02:27,940 --> 00:02:29,300 Who did this? 12 00:02:29,300 --> 00:02:31,220 Don't mind that for now. Is she OK? 13 00:02:34,579 --> 00:02:35,260 Orange. 14 00:02:37,570 --> 00:02:38,140 Slowly. 15 00:02:38,900 --> 00:02:39,700 Orange. 16 00:02:40,260 --> 00:02:40,980 Are you OK? 17 00:02:41,579 --> 00:02:42,880 Miss, are you OK? 18 00:02:46,380 --> 00:02:47,620 We've called the police. 19 00:02:50,100 --> 00:02:50,700 Does it hurt? 20 00:02:51,060 --> 00:02:52,420 How can someone do this? 21 00:03:00,980 --> 00:03:03,250 [Little Orange] 22 00:03:02,220 --> 00:03:05,140 Sorry, the subscriber you dialed is powered off. 23 00:03:05,900 --> 00:03:06,860 Song Yiju. 24 00:03:07,340 --> 00:03:08,540 What happened to you? 25 00:03:16,540 --> 00:03:18,100 Don't worry too much. 26 00:03:18,380 --> 00:03:20,420 Maybe her phone is broken. 27 00:03:20,900 --> 00:03:22,530 Get all the CCTV footage within a five-kilometer radius 28 00:03:22,530 --> 00:03:24,180 around Zhonghuai Second Hospital. 29 00:03:26,740 --> 00:03:29,860 It's raining heavily. You've seriously affected the magnetic field. 30 00:03:30,100 --> 00:03:31,780 If you enter the surveillance range, 31 00:03:31,980 --> 00:03:33,940 the Time Management Bureau will find out. 32 00:03:34,260 --> 00:03:34,740 What if... 33 00:03:34,740 --> 00:03:36,820 What if Song Yiju is in danger? 34 00:03:37,940 --> 00:03:39,220 I must find her. 35 00:03:40,060 --> 00:03:41,940 But if you are taken away by the Time Management Bureau, 36 00:03:42,180 --> 00:03:43,620 you'll never see Song Yiju again, 37 00:03:44,220 --> 00:03:45,380 let alone saving her. 38 00:03:51,630 --> 00:03:53,230 [Zhonghuai Second Hospital] 39 00:03:53,980 --> 00:03:54,740 Hello? 40 00:03:54,740 --> 00:03:55,460 Hello. 41 00:03:55,540 --> 00:03:56,460 Excuse me, 42 00:03:56,540 --> 00:03:58,780 when did Song Yiju send the patient to the hospital? 43 00:03:58,780 --> 00:03:59,500 OK, wait a moment. 44 00:04:00,420 --> 00:04:01,620 11:26. 45 00:04:01,860 --> 00:04:02,540 OK, thank you. 46 00:04:13,780 --> 00:04:15,690 The facilities in the resort are almost complete. 47 00:04:15,690 --> 00:04:16,820 According to your plan, 48 00:04:16,820 --> 00:04:18,899 we need to invest in at least four companies 49 00:04:18,940 --> 00:04:20,500 to spend all the money. 50 00:04:25,940 --> 00:04:28,670 [Mr. Smart] 51 00:04:27,140 --> 00:04:28,340 Are you mad at me? 52 00:04:34,010 --> 00:04:40,430 [No] 53 00:04:51,620 --> 00:04:52,300 Are you done? 54 00:04:52,700 --> 00:04:53,980 Not yet. 55 00:04:54,100 --> 00:04:56,740 But you told me not to disturb you while you received messages, 56 00:04:56,740 --> 00:04:58,180 as you needed to concentrate on replying. 57 00:05:00,180 --> 00:05:02,500 I'm going to paralyze myself with work. 58 00:05:02,820 --> 00:05:05,740 This is the self-cultivation of a career woman. 59 00:05:05,900 --> 00:05:06,660 Understand? 60 00:05:07,700 --> 00:05:09,820 Sure, let's evaluate the catering industry today. 61 00:05:09,940 --> 00:05:12,140 I'll contact the chef 62 00:05:12,140 --> 00:05:13,660 to see when we can go there to try the dishes. 63 00:06:07,500 --> 00:06:08,060 Big Orange. 64 00:06:08,700 --> 00:06:11,260 Help me check these things. 65 00:06:11,500 --> 00:06:13,220 Which one is the most suitable for apologizing 66 00:06:13,220 --> 00:06:14,060 to my goddess? 67 00:06:14,820 --> 00:06:15,380 Besides, 68 00:06:15,500 --> 00:06:16,620 am I handsome? 69 00:06:22,580 --> 00:06:23,820 What's wrong with Big Orange? 70 00:06:23,820 --> 00:06:25,220 She hasn't contacted me for days. 71 00:06:26,100 --> 00:06:27,060 What's going on? 72 00:06:47,380 --> 00:06:53,220 ♫The weather changed suddenly, and my world changed♫ 73 00:06:54,940 --> 00:07:00,570 ♫The moment I put you in my heart♫ 74 00:06:59,540 --> 00:07:01,660 Hello, have you seen this person? 75 00:07:00,760 --> 00:07:02,830 ♫My heart is glowing♫ 76 00:07:01,660 --> 00:07:02,380 I haven't. 77 00:07:02,740 --> 00:07:03,500 Take a look again. 78 00:07:02,830 --> 00:07:04,810 ♫Retreat after burning♫ 79 00:07:03,500 --> 00:07:05,020 I've never seen her. I'm serious. 80 00:07:04,990 --> 00:07:08,200 ♫I hide those picture albums secretly♫ 81 00:07:08,200 --> 00:07:10,260 ♫From now on, you will be♫ 82 00:07:10,260 --> 00:07:12,170 ♫My beautiful dreams I can't afford♫ 83 00:07:10,660 --> 00:07:11,740 Have you seen this person? 84 00:07:12,450 --> 00:07:16,030 ♫Rules have been changed♫ 85 00:07:13,220 --> 00:07:14,500 Hey. Hello. 86 00:07:17,430 --> 00:07:20,580 ♫The ice cream you gave me melted♫ 87 00:07:20,580 --> 00:07:22,430 ♫Your umbrella is not for me♫ 88 00:07:22,430 --> 00:07:26,280 ♫I was left alone in memory, getting wet♫ 89 00:07:26,280 --> 00:07:32,010 ♫I'm not even qualified to protect you♫ 90 00:07:32,230 --> 00:07:35,350 ♫If I melt into bubbles♫ 91 00:07:35,350 --> 00:07:37,150 ♫Will you be sad?♫ 92 00:07:37,150 --> 00:07:41,140 ♫I'm waiting for the rain to stop and your choice♫ 93 00:07:41,140 --> 00:07:47,880 ♫Can you look at me just once?♫ 94 00:08:03,500 --> 00:08:04,420 Hang in there, Orange. 95 00:08:17,300 --> 00:08:17,700 Ah. 96 00:08:18,460 --> 00:08:19,580 Doctor, be gentle. 97 00:08:20,860 --> 00:08:21,980 You wanna try? 98 00:08:23,580 --> 00:08:24,180 Orange. 99 00:08:24,460 --> 00:08:26,260 Hold my hand if it hurts. 100 00:08:27,210 --> 00:08:28,020 It's OK. 101 00:08:29,980 --> 00:08:30,900 It hurts. 102 00:08:42,340 --> 00:08:42,820 Here. 103 00:08:49,140 --> 00:08:49,940 If... 104 00:08:50,460 --> 00:08:51,860 I mean if. 105 00:08:52,460 --> 00:08:54,460 If Song Yiju really got hurt, 106 00:08:54,700 --> 00:08:55,660 where would she go? 107 00:09:18,690 --> 00:09:20,300 Why is she so badly injured? 108 00:09:23,670 --> 00:09:26,320 [Medical Image Center Functional Test Area] 109 00:09:28,700 --> 00:09:29,300 Orange. 110 00:09:29,410 --> 00:09:30,180 Take this. 111 00:09:30,820 --> 00:09:32,380 Isn't this too grandiose? 112 00:09:32,420 --> 00:09:33,220 Let me help you. 113 00:09:33,740 --> 00:09:34,420 Don't. 114 00:09:34,820 --> 00:09:36,420 It's not grandiose at all. 115 00:09:36,820 --> 00:09:37,500 Slow down. 116 00:09:38,420 --> 00:09:39,180 Well. 117 00:09:40,580 --> 00:09:42,500 I haven't put a red flower on your chest yet. 118 00:09:42,500 --> 00:09:43,020 Let's go. 119 00:09:43,020 --> 00:09:44,860 No, this is too much. 120 00:09:44,860 --> 00:09:45,700 It's not. 121 00:09:45,680 --> 00:09:50,130 [Medical Image Center Functional Test Area] 122 00:09:45,700 --> 00:09:48,100 She didn't even take a wheelchair when she was badly injured. 123 00:09:48,420 --> 00:09:49,780 She's different from you. 124 00:09:49,780 --> 00:09:50,620 It's not the same. 125 00:09:50,820 --> 00:09:52,700 This is embarrassing. 126 00:09:53,570 --> 00:09:54,620 [CT and MRI Test Area] 127 00:10:07,860 --> 00:10:08,900 Just as I thought. 128 00:10:09,180 --> 00:10:09,940 There's no fracture. 129 00:10:11,060 --> 00:10:11,980 After you go back, 130 00:10:12,100 --> 00:10:13,620 take the anti-swelling medicine and painkiller 131 00:10:13,780 --> 00:10:14,620 once a day. 132 00:10:15,100 --> 00:10:17,140 Take the anti-inflammatory medicine twice a day. 133 00:10:17,220 --> 00:10:18,740 Take more rest. 134 00:10:18,930 --> 00:10:19,580 OK. 135 00:10:19,580 --> 00:10:22,260 Apply ice five to six times a day. 136 00:10:22,500 --> 00:10:24,780 15 to 20 minutes each time is acceptable. 137 00:10:26,540 --> 00:10:27,580 Do you have ice packs at home? 138 00:10:27,980 --> 00:10:29,100 I'll buy some later. 139 00:10:29,940 --> 00:10:31,460 Buy some strong bandages. 140 00:10:32,020 --> 00:10:33,180 After the swelling is gone, 141 00:10:33,660 --> 00:10:35,100 the wound still needs to be immobilized. 142 00:10:39,420 --> 00:10:40,820 Take the anti-inflammatory medicine and the painkiller. 143 00:10:41,580 --> 00:10:43,060 Take the anti-inflammatory medicine twice a day. 144 00:10:43,060 --> 00:10:45,100 Take painkillers and anti-swelling medicine once a day. 145 00:10:45,300 --> 00:10:46,820 Take more rest. 146 00:10:48,620 --> 00:10:49,740 Wear strong bandages. 147 00:10:49,820 --> 00:10:50,900 You need to apply ice every day... 148 00:10:50,980 --> 00:10:52,340 All right. 149 00:10:52,340 --> 00:10:54,500 I heard what the doctor said. 150 00:11:02,490 --> 00:11:03,220 Excuse me. 151 00:11:03,220 --> 00:11:04,620 I'll call you back later. 152 00:11:04,740 --> 00:11:05,980 Have you seen this girl? 153 00:11:06,460 --> 00:11:07,500 I think I've 154 00:11:07,500 --> 00:11:08,900 seen this girl before. 155 00:11:08,900 --> 00:11:09,500 Where did you see her? 156 00:11:10,260 --> 00:11:10,980 I remember it was in the surgery department. 157 00:11:10,980 --> 00:11:12,260 She had a car accident, right? 158 00:11:12,580 --> 00:11:13,420 Car accident? 159 00:11:13,700 --> 00:11:14,100 Yes. 160 00:11:14,380 --> 00:11:15,780 The surgical room is on the first floor of the West Zone. 161 00:11:15,900 --> 00:11:17,820 You go this way and go to the first... 162 00:11:21,560 --> 00:11:23,160 [Emergency Lobby Cashier/Registration/Pharmacy] 163 00:11:36,340 --> 00:11:37,220 Orange. 164 00:11:39,540 --> 00:11:40,730 Why don't you line up? 165 00:11:41,460 --> 00:11:42,300 I'm sorry. 166 00:11:43,020 --> 00:11:43,740 Doctor. 167 00:11:43,940 --> 00:11:46,220 Has this girl come to you for medical treatment? What was her condition? 168 00:11:46,410 --> 00:11:47,300 Oh. 169 00:11:48,020 --> 00:11:49,620 The girl who sprained her ankle. 170 00:11:49,940 --> 00:11:52,500 Her name is Song Yiju, right? 171 00:11:52,500 --> 00:11:53,130 Yes. 172 00:11:53,500 --> 00:11:55,140 Don't worry. She was not seriously injured. 173 00:11:55,300 --> 00:11:57,420 Her boyfriend took good care of her. 174 00:11:59,010 --> 00:12:00,100 Boyfriend? 175 00:12:00,700 --> 00:12:01,980 Straighten your leg. 176 00:12:02,340 --> 00:12:03,010 Yes. 177 00:12:03,220 --> 00:12:04,220 Lean more on me. 178 00:12:04,540 --> 00:12:05,100 Like this? 179 00:12:05,180 --> 00:12:05,900 Yes. 180 00:12:08,110 --> 00:12:08,860 OK. 181 00:12:09,780 --> 00:12:10,900 We're almost there. 182 00:12:10,900 --> 00:12:12,500 I need support. 183 00:12:18,180 --> 00:12:19,180 Here we are. 184 00:12:19,610 --> 00:12:20,820 I need support. 185 00:12:32,740 --> 00:12:34,060 The doctor said 186 00:12:34,540 --> 00:12:35,620 your leg 187 00:12:35,740 --> 00:12:36,900 needs to be elevated a bit. 188 00:12:39,100 --> 00:12:40,860 This will help reduce swelling. 189 00:12:44,260 --> 00:12:45,100 One more layer. 190 00:12:45,860 --> 00:12:46,660 No, no, no. 191 00:12:48,900 --> 00:12:49,460 How about this? 192 00:12:49,780 --> 00:12:51,420 Have a rest. I'll clean up your room. 193 00:12:52,900 --> 00:12:54,460 Have a seat. 194 00:12:56,340 --> 00:12:57,700 Don't bother. 195 00:12:57,780 --> 00:12:58,980 Just send me home. 196 00:12:58,980 --> 00:13:00,580 I have a professional doctor at home. 197 00:13:00,700 --> 00:13:01,820 It's not troublesome. 198 00:13:01,860 --> 00:13:03,300 You have to trouble someone anyway. 199 00:13:03,300 --> 00:13:04,540 Why don't you trouble me? 200 00:13:05,140 --> 00:13:06,660 And you have to change your dressing tomorrow, right? 201 00:13:07,620 --> 00:13:10,580 But it's bothering you too much. 202 00:13:13,660 --> 00:13:14,700 Tell people you're safe. 203 00:13:15,500 --> 00:13:17,300 How do you know I want to use a phone? 204 00:13:18,700 --> 00:13:19,900 599374. 205 00:13:31,580 --> 00:13:33,620 You don't know numbers? 206 00:13:34,740 --> 00:13:36,260 I don't remember a single phone number. 207 00:13:37,500 --> 00:13:39,220 Do you remember your phone number? 208 00:13:39,980 --> 00:13:40,700 Yes. 209 00:13:40,700 --> 00:13:41,970 I can log to WeChat. 210 00:13:42,320 --> 00:13:43,260 WeChat. 211 00:13:43,900 --> 00:13:45,410 [Verification code] 212 00:13:46,300 --> 00:13:48,300 A verification code is required. 213 00:13:48,900 --> 00:13:49,820 Log in via your password. 214 00:13:53,890 --> 00:13:55,150 [Wrong account or password. Please fill it out again.] 215 00:14:02,220 --> 00:14:03,540 I don't remember my password either. 216 00:14:04,780 --> 00:14:06,420 I'd better go tidy up your room. 217 00:14:28,500 --> 00:14:29,250 Where is she? 218 00:14:29,580 --> 00:14:30,620 Did you find her? 219 00:14:31,770 --> 00:14:33,260 Don't worry. She's not seriously injured. 220 00:14:33,580 --> 00:14:35,620 Her boyfriend took good care of her. 221 00:14:41,060 --> 00:14:43,060 Who took Song Yiju away? 222 00:14:45,180 --> 00:14:46,100 Slowly. 223 00:14:47,220 --> 00:14:48,100 OK. 224 00:15:07,780 --> 00:15:09,220 If you're bored, 225 00:15:09,220 --> 00:15:10,540 you can draw here. 226 00:15:11,140 --> 00:15:13,580 I can help you with your theme. 227 00:15:14,700 --> 00:15:15,460 No need. 228 00:15:15,460 --> 00:15:16,300 I've decided on 229 00:15:16,300 --> 00:15:17,420 my theme. 230 00:15:17,660 --> 00:15:19,020 You have? 231 00:15:20,980 --> 00:15:22,780 It's profound, 232 00:15:23,140 --> 00:15:24,900 philosophical 233 00:15:25,540 --> 00:15:27,250 and classy. 234 00:15:30,300 --> 00:15:32,180 OK, I won't ask anymore. 235 00:15:32,620 --> 00:15:35,140 I'll wait for Miss Song's work to amaze me. 236 00:15:38,380 --> 00:15:40,860 You draw here. I'm going to the supermarket. 237 00:15:41,740 --> 00:15:43,020 What do you want to eat? 238 00:15:43,700 --> 00:15:44,740 I want to go too. 239 00:15:46,540 --> 00:15:47,700 With your leg like this, 240 00:15:47,780 --> 00:15:49,180 if you don't take a wheelchair, 241 00:15:49,820 --> 00:15:50,700 you want to jump there? 242 00:16:01,820 --> 00:16:02,660 I'll figure out a way. 243 00:16:20,820 --> 00:16:22,060 Is this your plan? 244 00:16:23,460 --> 00:16:25,700 Plans change all the time with Song Yiju. 245 00:16:38,220 --> 00:16:38,690 Hey. 246 00:16:38,690 --> 00:16:40,780 Slow down. 247 00:16:41,260 --> 00:16:42,500 This way. 248 00:16:43,100 --> 00:16:43,980 Hold tight. 249 00:16:44,100 --> 00:16:46,620 Stop. 250 00:16:49,220 --> 00:16:50,180 Are you scared? 251 00:16:50,380 --> 00:16:51,420 If so, let me pull you. 252 00:16:51,980 --> 00:16:52,700 No. 253 00:16:52,700 --> 00:16:54,450 In that case, you would be like a dog pulling a plow. 254 00:16:54,780 --> 00:16:56,340 I'm just a little unfamiliar. 255 00:16:56,340 --> 00:16:57,980 Let me get used to it. 256 00:16:57,980 --> 00:16:59,180 If I master the technique, 257 00:16:59,180 --> 00:17:01,420 I can be your helm. 258 00:17:01,580 --> 00:17:03,020 Let's go slowly this time. 259 00:17:03,580 --> 00:17:04,060 Let's go. 260 00:17:04,060 --> 00:17:04,619 Go! 261 00:17:07,619 --> 00:17:09,819 Left. Left. Left. 262 00:17:10,140 --> 00:17:11,050 Left. 263 00:17:13,060 --> 00:17:14,260 This way. 264 00:17:52,980 --> 00:17:53,620 Hello? 265 00:17:53,780 --> 00:17:54,500 Dr. Xiao. 266 00:17:54,620 --> 00:17:56,540 The base needs you. Please come back soon. 267 00:17:58,780 --> 00:17:59,700 Got it. 268 00:18:27,470 --> 00:18:30,790 [Time Knows the Taste] 269 00:18:34,220 --> 00:18:35,620 Hey, why did you jump the queue? 270 00:18:36,140 --> 00:18:37,100 We've been waiting for a long time. 271 00:18:37,570 --> 00:18:38,280 Line up. 272 00:18:39,610 --> 00:18:40,390 Young man. 273 00:18:45,100 --> 00:18:46,020 Sorry to keep you waiting, Orange. 274 00:18:48,860 --> 00:18:49,580 Slowly. 275 00:18:49,820 --> 00:18:51,620 With so many shops around here, 276 00:18:51,820 --> 00:18:53,780 why did you choose to line up at this one? 277 00:18:53,980 --> 00:18:56,620 You know nothing about the power of the old brand. 278 00:18:56,820 --> 00:18:58,820 I'll show you how powerful it is later. 279 00:19:00,300 --> 00:19:01,540 So amazing? 280 00:19:01,620 --> 00:19:02,740 Of course. 281 00:19:02,900 --> 00:19:04,260 Be careful. 282 00:19:08,860 --> 00:19:10,610 Why should I work overtime with you? 283 00:19:11,180 --> 00:19:12,980 I promised to accompany my boyfriend today. 284 00:19:13,660 --> 00:19:15,650 If your love can last for a long time, 285 00:19:15,740 --> 00:19:17,220 you don't need to be together all the time. 286 00:19:17,700 --> 00:19:19,100 What do you know? 287 00:19:19,340 --> 00:19:20,980 Long-lasting love is formed 288 00:19:21,420 --> 00:19:23,620 by every day and every moment. 289 00:19:23,980 --> 00:19:25,900 That's just what women think. 290 00:19:26,020 --> 00:19:27,820 Do boys like to be together all the time? 291 00:19:27,900 --> 00:19:29,100 Why not? 292 00:19:30,740 --> 00:19:31,900 Dr. Xiao. 293 00:19:33,090 --> 00:19:33,930 Dr. Xiao. 294 00:19:34,340 --> 00:19:36,620 Do boys also need company when they're in love? 295 00:19:40,220 --> 00:19:42,460 Dr. Xiao, you must have been busy in the hospital today. 296 00:19:42,900 --> 00:19:44,060 Sorry. 297 00:19:45,100 --> 00:19:46,780 It's OK. Hurry up and organize. 298 00:19:48,340 --> 00:19:50,140 Dr. Xiao, since you're here, 299 00:19:50,340 --> 00:19:51,580 I won't bother you here. 300 00:19:51,700 --> 00:19:54,340 I'll go back now. Thank you. Bye. 301 00:19:55,020 --> 00:19:55,670 Bye. 302 00:20:11,140 --> 00:20:12,060 You're still up? 303 00:20:13,620 --> 00:20:16,780 I can't digest the meal from the old brand yet. 304 00:20:18,660 --> 00:20:21,020 Listen to the doctor and rest early. 305 00:20:21,780 --> 00:20:22,580 Well. 306 00:20:22,580 --> 00:20:23,380 Leave me alone. 307 00:20:23,380 --> 00:20:24,860 Go and get some rest. 308 00:20:27,020 --> 00:20:28,180 I'm leaving. 309 00:20:28,740 --> 00:20:30,060 I'll bring you breakfast tomorrow morning. 310 00:20:30,980 --> 00:20:31,900 Don't stay up late. 311 00:20:32,970 --> 00:20:34,140 Where are you going? 312 00:20:41,820 --> 00:20:42,900 We're both single. 313 00:20:43,820 --> 00:20:44,660 Now we're in the same room. 314 00:20:47,380 --> 00:20:49,420 Beneath the seducing moonlight, 315 00:20:49,420 --> 00:20:51,340 the gentle breeze blows... 316 00:20:52,140 --> 00:20:53,500 Fine. 317 00:20:53,860 --> 00:20:55,380 Go out and rest. 318 00:20:55,620 --> 00:20:56,300 Speed up. 319 00:20:56,380 --> 00:20:57,060 Bye. 320 00:20:58,580 --> 00:21:00,180 I'll bring you delicious food tomorrow morning. 321 00:21:00,580 --> 00:21:01,340 OK. 322 00:22:34,100 --> 00:22:34,980 Smart. 323 00:22:35,340 --> 00:22:36,580 Did you go shopping again? 324 00:22:37,220 --> 00:22:39,580 Look at our business when you have time. 325 00:22:39,700 --> 00:22:41,020 We're about to close down. 326 00:22:41,220 --> 00:22:42,700 What nonsense are you talking about? 327 00:22:44,020 --> 00:22:44,580 Uh? 328 00:22:45,660 --> 00:22:47,420 I have quite a big business. 329 00:22:47,450 --> 00:22:48,580 What's the big deal about buying these? 330 00:22:48,580 --> 00:22:50,620 To me, it's like a drop in the bucket 331 00:22:50,620 --> 00:22:52,020 or the tip of the iceberg. 332 00:22:52,500 --> 00:22:53,300 Close down? 333 00:22:54,060 --> 00:22:55,700 Bro, I mean 334 00:22:55,780 --> 00:22:57,660 if it doesn't work, you should tell me in advance 335 00:22:57,700 --> 00:22:58,820 so that I can find a new job. 336 00:22:58,980 --> 00:23:01,300 Otherwise, my girlfriend will feel uneasy. 337 00:23:04,020 --> 00:23:04,860 Your girlfriend? 338 00:23:05,180 --> 00:23:06,020 Who? 339 00:23:06,700 --> 00:23:08,220 The online friend from last time. 340 00:23:08,580 --> 00:23:09,780 You two are together? 341 00:23:11,700 --> 00:23:13,060 We love each other very much. 342 00:23:19,420 --> 00:23:20,220 Well, 343 00:23:22,900 --> 00:23:24,380 how did you confess your love? 344 00:23:25,940 --> 00:23:27,540 I was passive. 345 00:23:28,580 --> 00:23:31,100 But I did my best. 346 00:23:32,500 --> 00:23:34,700 What did you do? 347 00:23:37,020 --> 00:23:38,500 It's very simple. 348 00:23:38,660 --> 00:23:39,770 Every day, 349 00:23:39,980 --> 00:23:41,700 at least send messages five times to ask her 350 00:23:41,780 --> 00:23:42,900 what she's doing. 351 00:23:43,020 --> 00:23:44,780 No matter how late we get off work, 352 00:23:44,820 --> 00:23:46,140 we have to meet. 353 00:23:46,220 --> 00:23:48,500 The most important thing is 354 00:23:48,500 --> 00:23:51,060 to prepare small gifts. 355 00:23:52,100 --> 00:23:53,820 I've prepared gifts. 356 00:23:55,180 --> 00:23:56,420 These are enough to last for a year. 357 00:24:02,020 --> 00:24:02,940 It's oily. 358 00:24:03,500 --> 00:24:05,260 Hey, Bro. 359 00:24:05,260 --> 00:24:06,380 It's good. 360 00:24:06,380 --> 00:24:07,660 I'll get back to work. 361 00:24:07,660 --> 00:24:08,900 I'll go. 362 00:24:15,060 --> 00:24:16,020 Am I oily? 363 00:24:18,460 --> 00:24:19,300 I don't think so. 364 00:24:19,380 --> 00:24:19,780 Isn't this 365 00:24:21,580 --> 00:24:23,380 a British style. Is it oily? 366 00:24:32,820 --> 00:24:35,220 What are you doing? 367 00:24:36,640 --> 00:24:40,760 [She misses him too, but she doesn't save money for trips anymore] 368 00:24:58,060 --> 00:25:00,080 [Mr. Smart: What are you doing?] 369 00:25:05,540 --> 00:25:08,730 [Let's meet. I don't want...] 370 00:25:16,500 --> 00:25:22,210 [Mr. Smart] 371 00:25:16,540 --> 00:25:17,260 Let's meet. 372 00:25:17,860 --> 00:25:19,540 I don't want to miss you 373 00:25:19,980 --> 00:25:21,050 because of my cowardice. 374 00:25:32,210 --> 00:25:33,510 [Inventory Distribution Sheet] 375 00:25:34,500 --> 00:25:36,180 Why are there only ten? 376 00:25:41,070 --> 00:25:42,790 [Inventory Distribution Sheet Xiao Jing Dioscorea... Base] 377 00:27:14,730 --> 00:27:16,410 Did you make all the paints 378 00:27:16,860 --> 00:27:18,260 by yourself? 379 00:27:19,620 --> 00:27:21,060 I like to study these. 380 00:27:21,450 --> 00:27:24,380 Every time I create a unique color, 381 00:27:24,460 --> 00:27:26,490 I feel very accomplished. 382 00:27:34,540 --> 00:27:35,420 Song Yiju. 383 00:27:36,340 --> 00:27:37,460 What are you doing right now? 384 00:27:43,360 --> 00:27:49,190 ♫The weather changed suddenly, and my world changed♫ 385 00:27:50,920 --> 00:27:56,540 ♫The moment I put you in my heart♫ 386 00:27:56,730 --> 00:27:58,800 ♫My heart is glowing♫ 387 00:27:58,800 --> 00:28:00,790 ♫Retreat after burning♫ 388 00:28:00,970 --> 00:28:04,180 ♫I hide those picture albums secretly♫ 389 00:28:04,180 --> 00:28:06,240 ♫From now on, you will be♫ 390 00:28:06,240 --> 00:28:08,150 ♫My beautiful dreams I can't afford♫ 391 00:28:08,420 --> 00:28:12,000 ♫Rules have been changed♫ 392 00:28:13,410 --> 00:28:16,560 ♫The ice cream you gave me melted♫ 393 00:28:16,560 --> 00:28:18,400 ♫Your umbrella is not for me♫ 394 00:28:18,400 --> 00:28:22,260 ♫I was left alone in memory, getting wet♫ 395 00:28:22,260 --> 00:28:27,980 ♫I'm not even qualified to protect you♫ 396 00:28:28,200 --> 00:28:31,320 ♫If I melt into bubbles♫ 397 00:28:31,320 --> 00:28:33,130 ♫Will you be sad?♫ 398 00:28:33,130 --> 00:28:37,120 ♫I'm waiting for the rain to stop and your choice♫ 399 00:28:37,120 --> 00:28:43,860 ♫Can you look at me just once?♫ 400 00:29:26,420 --> 00:29:27,740 What did you dream about last night? 401 00:29:34,300 --> 00:29:35,260 Don't look. 402 00:29:35,700 --> 00:29:36,340 I... 403 00:29:36,620 --> 00:29:38,380 It's not the time yet. 404 00:29:38,500 --> 00:29:39,620 OK, I won't look. 405 00:29:41,620 --> 00:29:42,580 Do you prefer to continue to sleep, 406 00:29:42,700 --> 00:29:43,860 have breakfast 407 00:29:44,380 --> 00:29:45,580 or go to the hospital to change dressing? 408 00:29:49,260 --> 00:29:50,780 Well... 409 00:29:52,300 --> 00:29:53,420 Eat before we go to the hospital? 410 00:29:54,210 --> 00:29:55,050 OK. 411 00:30:01,980 --> 00:30:03,180 Why are you rushing? 412 00:30:03,340 --> 00:30:04,500 I'm not fully charged yet. 413 00:30:06,610 --> 00:30:08,900 You can stay on standby for two months with just five minutes of charging. 414 00:30:09,340 --> 00:30:10,810 What's there to worry about? 415 00:30:13,820 --> 00:30:15,460 I only have 75% electricity left. 416 00:30:16,820 --> 00:30:18,420 What if one day you want to travel back home 417 00:30:18,420 --> 00:30:19,700 and I don't have enough electricity? 418 00:30:19,940 --> 00:30:20,460 So, 419 00:30:20,460 --> 00:30:22,420 I have to keep more than 95 percent electricity. 420 00:30:28,620 --> 00:30:29,500 But you. 421 00:30:29,620 --> 00:30:30,900 Why aren't you anxious? 422 00:30:30,980 --> 00:30:32,340 You're not in a hurry to find Song Yiju? 423 00:30:33,100 --> 00:30:35,220 I will find her today. 424 00:30:35,140 --> 00:30:39,550 [Clinic] 425 00:30:40,460 --> 00:30:41,420 Does it hurt? 426 00:30:42,330 --> 00:30:44,260 A little. 427 00:30:44,540 --> 00:30:45,220 How about this? 428 00:30:45,380 --> 00:30:46,530 Doctor. She's hurt. 429 00:30:48,060 --> 00:30:49,380 Don't worry, young man. 430 00:30:49,420 --> 00:30:50,300 It's OK. 431 00:30:50,820 --> 00:30:52,340 Bone injuries take at least a hundred days to heal. 432 00:30:52,460 --> 00:30:53,780 She needs some time 433 00:30:53,780 --> 00:30:55,220 to recover. 434 00:30:56,020 --> 00:30:56,980 Did you apply ice? 435 00:30:57,300 --> 00:30:57,980 Yes. 436 00:30:58,180 --> 00:31:00,420 Medical ice pack, water-filled ice pack, biological ice pack, 437 00:31:00,420 --> 00:31:01,820 and safety ice pack have all been applied. 438 00:31:03,860 --> 00:31:04,500 All right. 439 00:31:04,740 --> 00:31:06,460 Take more rest when you go back 440 00:31:07,100 --> 00:31:07,900 in case it relapses. 441 00:31:08,260 --> 00:31:09,540 We'll leave now. 442 00:31:09,700 --> 00:31:10,260 Go. 443 00:31:12,620 --> 00:31:13,900 Thank you, Doctor. 444 00:31:14,290 --> 00:31:17,100 [Service] 445 00:31:14,740 --> 00:31:15,620 Be careful. 446 00:31:19,300 --> 00:31:20,420 Go over there. 447 00:31:30,420 --> 00:31:31,460 Slow down. 448 00:31:31,780 --> 00:31:32,700 Here. 449 00:31:37,820 --> 00:31:38,740 Wait a moment. 450 00:31:38,820 --> 00:31:39,740 I'll get the medicine. 451 00:32:27,490 --> 00:32:29,460 [Mr. Xiao, thank you for being my teacher. Thank you for encouraging me to draw] 452 00:32:35,900 --> 00:32:36,700 Come in. 453 00:32:40,620 --> 00:32:42,460 Doctor, may I ask 454 00:32:42,620 --> 00:32:44,260 if Song Yiju came for a follow-up appointment today? 455 00:32:44,580 --> 00:32:45,740 Oh, Song Yiju. 456 00:32:46,020 --> 00:32:47,540 She just left to get the medicine. 457 00:32:53,020 --> 00:32:54,100 Nurse, please take a look. 458 00:32:54,620 --> 00:32:55,420 These three kinds of medicine. 459 00:33:10,300 --> 00:33:11,420 Take this three times a day. 460 00:33:11,420 --> 00:33:12,540 Take this twice a day. 461 00:33:12,570 --> 00:33:13,820 Twice? OK. 462 00:33:14,220 --> 00:33:15,220 Thank you. 463 00:33:22,650 --> 00:33:23,860 So many medicines? 464 00:33:24,020 --> 00:33:24,820 Yes. 465 00:33:25,340 --> 00:33:27,180 I'll supervise you to finish them. 466 00:33:30,780 --> 00:33:33,300 What do you want for lunch? 467 00:33:38,540 --> 00:33:40,620 It's better not to eat... 468 00:33:41,020 --> 00:33:41,740 Be careful. 469 00:33:41,740 --> 00:33:43,060 Something delicious. 470 00:33:43,420 --> 00:33:45,260 I can't eat anything right now. 471 00:33:45,900 --> 00:33:47,380 Then let's eat something awful. 472 00:33:48,100 --> 00:33:48,620 Let's go. 473 00:33:48,620 --> 00:33:50,100 I'll refuse it if it tastes bad. 474 00:33:51,420 --> 00:33:52,380 Then let's eat something delicious. 475 00:33:52,660 --> 00:33:53,220 OK? 476 00:33:53,660 --> 00:33:54,300 Let's go. 477 00:34:27,440 --> 00:34:29,320 [Mr. Xiao, thank you for being my teacher. Thank you for encouraging me to draw. It's because of you that I've grown, that I've found my place to shine, and that I've become better. Only in the places you can't see, do I dare to write these words. So, using this competition as a bargaining chip,] 478 00:34:29,340 --> 00:34:30,630 [if I achieve good results in this competition, then I will tell you a secret. (Whisper: The first chapter has already been drawn, and I feel quite confident about winning.] 479 00:34:45,580 --> 00:34:47,580 No, no, no. 480 00:34:47,580 --> 00:34:48,699 I can do it myself. 481 00:34:48,739 --> 00:34:50,820 Move. Don't affect my performance. 482 00:34:52,739 --> 00:34:53,780 Can you do it? 483 00:34:53,940 --> 00:34:55,020 Of course. 484 00:35:04,220 --> 00:35:05,020 Does it hurt? 485 00:35:05,860 --> 00:35:06,780 Much better. 486 00:35:13,980 --> 00:35:15,300 Not bad. 487 00:35:19,020 --> 00:35:19,780 Done. 488 00:35:22,300 --> 00:35:23,620 You still need to apply ice. 489 00:35:25,620 --> 00:35:26,660 A little cold. 490 00:35:27,020 --> 00:35:28,020 Hush. 491 00:35:29,020 --> 00:35:29,820 Three minutes. 492 00:36:12,460 --> 00:36:13,100 Time's up. 493 00:36:13,340 --> 00:36:14,380 Get ready for lunch. 494 00:36:15,100 --> 00:36:15,980 Thank you. 495 00:36:21,380 --> 00:36:22,100 Xiao Jing? 496 00:36:24,340 --> 00:36:25,340 Why are you here? 497 00:36:25,700 --> 00:36:27,180 Pack up. Let's go home. 498 00:36:28,260 --> 00:36:29,300 The doctor said 499 00:36:30,220 --> 00:36:31,380 she can't walk now. 500 00:36:33,620 --> 00:36:34,900 She doesn't need to walk. 501 00:37:25,340 --> 00:37:26,660 Why didn't you contact me? 502 00:37:27,020 --> 00:37:28,500 I lost my phone. 503 00:37:28,900 --> 00:37:30,700 Why didn't you call me? 504 00:37:30,780 --> 00:37:33,180 I can't remember phone numbers. 505 00:37:34,220 --> 00:37:36,300 Don't be angry. 506 00:37:43,940 --> 00:37:45,340 How can I not be angry? 507 00:37:46,180 --> 00:37:47,060 Well, 508 00:37:47,820 --> 00:37:48,780 I've finished 509 00:37:49,020 --> 00:37:50,620 the first chapter of the drawing. 510 00:37:51,300 --> 00:37:52,100 I've promised 511 00:37:52,500 --> 00:37:53,460 I'll show you first. 32646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.