All language subtitles for traduccion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,601 --> 00:00:20,600 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:31,601 --> 00:00:32,631 Weatherman says 3 00:00:32,667 --> 00:00:33,599 we're getting six to eight inches... 4 00:00:33,634 --> 00:00:35,267 Which means we can expect 12. 5 00:00:36,203 --> 00:00:37,236 Anything else? 6 00:00:39,140 --> 00:00:40,105 Just the check, please. 7 00:00:40,141 --> 00:00:41,141 Thank you. 8 00:00:41,175 --> 00:00:42,319 You in town for the holidays? 9 00:00:42,343 --> 00:00:44,009 Just passing through. 10 00:00:44,045 --> 00:00:45,311 Will be, 11 00:00:45,346 --> 00:00:46,346 once this storm lets up. 12 00:00:47,448 --> 00:00:49,693 Do you know where I might find a place to stay for the night? 13 00:00:49,717 --> 00:00:50,582 Covington Creek Inn. 14 00:00:50,618 --> 00:00:51,784 Just across the bridge. 15 00:00:51,819 --> 00:00:53,452 Can't miss it. 16 00:00:53,487 --> 00:00:55,754 You have yourself a Merry Christmas. 17 00:00:55,790 --> 00:00:57,256 You, too. 18 00:02:16,070 --> 00:02:17,669 Y'all have a good night. 19 00:02:17,705 --> 00:02:18,904 Careful on those roads. 20 00:02:18,939 --> 00:02:20,539 We still on for dominoes tomorrow? 21 00:02:20,574 --> 00:02:22,608 If you promise to go easy on me. 22 00:02:22,643 --> 00:02:24,109 I'll think about it. 23 00:02:27,715 --> 00:02:28,614 Any luck? 24 00:02:28,649 --> 00:02:30,349 No, the lines are still down. 25 00:02:30,384 --> 00:02:32,618 John is stuck in traffic, 26 00:02:32,653 --> 00:02:33,685 and Bobby is home alone. 27 00:02:33,721 --> 00:02:35,254 If the power goes, 28 00:02:35,289 --> 00:02:36,600 he's gonna need help with the generator. 29 00:02:36,624 --> 00:02:38,057 How much longer on your shift? 30 00:02:38,092 --> 00:02:40,159 I'm here till 1:00. 31 00:02:42,329 --> 00:02:43,262 I'll cover for you. 32 00:02:43,297 --> 00:02:44,263 Head home. 33 00:02:44,298 --> 00:02:46,131 No, Paul... 34 00:02:46,167 --> 00:02:48,133 I still don't have the snow tires on my car. 35 00:02:48,169 --> 00:02:50,129 It's probably best to give the plows a head start. 36 00:02:51,105 --> 00:02:52,905 Thank you. 37 00:02:52,940 --> 00:02:54,306 I will make it up to you. 38 00:02:54,341 --> 00:02:55,707 It's fine. 39 00:02:55,743 --> 00:02:57,476 Hey, are you, 40 00:02:57,511 --> 00:02:59,256 are you still looking for someone to cover your shift 41 00:02:59,280 --> 00:03:01,080 over Christmas? 42 00:03:01,115 --> 00:03:03,060 I thought you were going to your folks' for Christmas. 43 00:03:03,084 --> 00:03:06,018 Well, we decided to stay and do something small here. 44 00:03:07,521 --> 00:03:09,621 Amy said that you were talking about going home... 45 00:03:10,791 --> 00:03:12,624 You know, between the two of us, 46 00:03:12,660 --> 00:03:13,425 we could cover your whole week. 47 00:03:13,461 --> 00:03:15,227 Are you talking about Christmas? 48 00:03:15,262 --> 00:03:16,829 Yeah. 49 00:03:16,864 --> 00:03:18,063 Let us do this for you, Paul. 50 00:03:18,099 --> 00:03:19,731 You should go. 51 00:03:19,767 --> 00:03:20,732 We've got incoming! 52 00:03:20,768 --> 00:03:21,768 What have you got? 53 00:03:21,836 --> 00:03:23,869 Pulled her from the river about 15 minutes ago. 54 00:03:24,972 --> 00:03:25,972 - Let's go. - All right. 55 00:03:34,148 --> 00:03:35,992 You know, she's lucky you found her when you did. 56 00:03:36,016 --> 00:03:37,749 Any longer in that water, 57 00:03:37,785 --> 00:03:39,296 and the outcome could have been very different. 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,587 She gonna be okay? 59 00:03:41,622 --> 00:03:43,188 She's stable. 60 00:03:43,224 --> 00:03:45,257 CAT scan revealed a minor concussion. 61 00:03:45,292 --> 00:03:47,292 Were you able to locate her family? 62 00:03:47,328 --> 00:03:49,161 She's not a local, 63 00:03:49,196 --> 00:03:51,697 and we didn't recover any identification 64 00:03:51,732 --> 00:03:53,632 at the scene, 65 00:03:53,667 --> 00:03:54,967 but if she did have any, 66 00:03:55,002 --> 00:03:57,669 it's probably long gone by now. 67 00:03:57,705 --> 00:03:58,937 She's alone? 68 00:03:58,973 --> 00:04:01,273 As of now, 69 00:04:01,308 --> 00:04:04,276 but we'll sure do our best to rectify that. 70 00:04:14,355 --> 00:04:16,088 Good night, Paul. 71 00:04:21,595 --> 00:04:23,228 Mr. Bennett! 72 00:04:23,264 --> 00:04:25,631 This is Carl Wagner with Venture Insurance 73 00:04:25,666 --> 00:04:28,567 with a great offer this holiday season for you! 74 00:04:28,602 --> 00:04:30,869 I'm calling with a... 75 00:04:35,409 --> 00:04:36,875 Hey Paul! It's Ben. 76 00:04:36,911 --> 00:04:38,877 I was just checking in 77 00:04:38,913 --> 00:04:41,313 to see if there was any word on you getting some time off. 78 00:04:41,348 --> 00:04:43,515 We'd love to have you down here for Christmas. 79 00:04:43,551 --> 00:04:44,661 Hey, tell him. Tell him what I said. 80 00:04:44,685 --> 00:04:46,985 All right, all right. I'll let him know. 81 00:04:47,021 --> 00:04:48,031 Marissa wants me to tell you 82 00:04:48,055 --> 00:04:50,222 that she's making your favorite apple pie. 83 00:04:50,257 --> 00:04:51,334 With homemade ice cream! 84 00:04:51,358 --> 00:04:52,658 I love you, Paulie! 85 00:04:52,693 --> 00:04:54,193 Okay, okay. 86 00:04:54,228 --> 00:04:55,661 He's sufficiently bribed. 87 00:04:55,696 --> 00:04:56,995 He's good. 88 00:04:57,031 --> 00:04:59,698 Anyway, I hope to see you soon. 89 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 I miss you, little brother. 90 00:05:01,936 --> 00:05:03,569 I know we have a lot to catch up on, 91 00:05:03,604 --> 00:05:07,039 but it's not all bad news, I swear. 92 00:05:07,074 --> 00:05:08,840 Look, we'll talk about it when you get here. 93 00:05:27,661 --> 00:05:29,101 Well, the sheriff stopped by earlier. 94 00:05:29,129 --> 00:05:30,240 He was hoping to talk to that young woman 95 00:05:30,264 --> 00:05:31,396 they brought in last night, 96 00:05:31,432 --> 00:05:32,864 but she's still not up. 97 00:05:32,900 --> 00:05:34,377 Were they able to figure out who she is? 98 00:05:34,401 --> 00:05:37,936 No, I guess we won't know until she tells us. 99 00:05:44,778 --> 00:05:46,645 Good morning! 100 00:05:46,680 --> 00:05:50,515 Let's get a little sunshine in here for you. 101 00:05:55,089 --> 00:05:57,990 Everybody's very eager for you to wake up. 102 00:05:58,025 --> 00:05:59,436 You see, everyone knows everyone in this town, 103 00:05:59,460 --> 00:06:01,460 except no one seems to know you. 104 00:06:01,495 --> 00:06:04,263 For now, you are quite the mystery. 105 00:06:07,968 --> 00:06:08,968 Where am I? 106 00:06:10,037 --> 00:06:11,069 Hey. 107 00:06:11,105 --> 00:06:11,937 Where am I? 108 00:06:11,972 --> 00:06:13,071 It's okay. 109 00:06:13,107 --> 00:06:14,072 You're fine, you're safe. 110 00:06:14,108 --> 00:06:15,407 You're in the hospital. 111 00:06:15,442 --> 00:06:16,675 Hospital? What? 112 00:06:16,710 --> 00:06:17,754 You took a little spill last night 113 00:06:17,778 --> 00:06:18,910 into the river. 114 00:06:18,946 --> 00:06:20,245 You've got a mild concussion, 115 00:06:20,281 --> 00:06:21,246 a few bumps and bruises. 116 00:06:21,282 --> 00:06:22,414 Yeah, it's... 117 00:06:22,449 --> 00:06:23,460 Going to be sore for a bit, 118 00:06:23,484 --> 00:06:25,284 but Dr. Grant's gonna come in, 119 00:06:25,319 --> 00:06:28,086 and he's gonna give you something for the pain, okay? 120 00:06:29,189 --> 00:06:30,656 Now, what's your name? 121 00:06:36,497 --> 00:06:38,730 I don't know. 122 00:06:41,068 --> 00:06:43,368 I don't know. 123 00:06:43,404 --> 00:06:44,436 Okay. 124 00:06:44,471 --> 00:06:45,471 It's okay. 125 00:06:49,677 --> 00:06:50,642 I remember waking up here 126 00:06:50,678 --> 00:06:53,278 and talking to... 127 00:06:53,314 --> 00:06:54,379 Paul. 128 00:06:54,415 --> 00:06:55,847 ...Paul, 129 00:06:55,883 --> 00:06:59,484 but when I try to remember anything before, it... 130 00:06:59,520 --> 00:07:01,153 There's nothing. 131 00:07:02,489 --> 00:07:04,122 Okay. 132 00:07:04,158 --> 00:07:06,892 Well, between the impact from your fall 133 00:07:06,927 --> 00:07:08,560 and the time spent in the water, 134 00:07:08,595 --> 00:07:09,806 normally, you'd be looking at acute trauma 135 00:07:09,830 --> 00:07:10,962 to the temporal lobe, 136 00:07:10,998 --> 00:07:13,999 which can result in retrograde amnesia. 137 00:07:15,669 --> 00:07:16,568 Amnesia? 138 00:07:16,603 --> 00:07:18,203 But... 139 00:07:18,238 --> 00:07:20,339 I still remember things. 140 00:07:20,374 --> 00:07:21,406 I can walk, 141 00:07:21,442 --> 00:07:23,375 I can talk... 142 00:07:23,410 --> 00:07:25,177 Yes, those are procedural and motor-related, 143 00:07:25,212 --> 00:07:26,345 likely unaffected. 144 00:07:26,380 --> 00:07:28,814 Our minds and our bodies do unique things 145 00:07:28,849 --> 00:07:29,915 to protect us, 146 00:07:29,950 --> 00:07:30,982 and to be honest, 147 00:07:31,018 --> 00:07:33,018 your symptoms 148 00:07:33,053 --> 00:07:34,386 are not even a textbook scenario. 149 00:07:34,421 --> 00:07:36,021 This is a rare case. 150 00:07:36,056 --> 00:07:37,089 It's quite possible 151 00:07:37,124 --> 00:07:39,424 that you're going to recall all kinds of things 152 00:07:39,460 --> 00:07:41,526 just not who I am? 153 00:07:45,132 --> 00:07:46,898 Well, do we know how long this lasts? 154 00:07:46,934 --> 00:07:49,501 There's no set time frame for recovery. 155 00:07:49,536 --> 00:07:51,103 The best thing you can do 156 00:07:51,138 --> 00:07:53,038 is surround yourself with familiar things. 157 00:07:53,073 --> 00:07:56,375 Okay, well, do we know how I got in the water? 158 00:07:56,410 --> 00:07:58,009 Was there anybody with me? 159 00:07:58,045 --> 00:08:00,779 The accident was reported by the motorist involved. 160 00:08:00,814 --> 00:08:02,180 It was late, 161 00:08:02,216 --> 00:08:03,393 you were attempting to cross the bridge alone. 162 00:08:03,417 --> 00:08:04,750 The car turned into its skid, 163 00:08:04,785 --> 00:08:07,119 and you fell over the guard rail, 164 00:08:07,154 --> 00:08:08,553 trying to avoid it. 165 00:08:08,589 --> 00:08:10,522 I'm afraid we're... 166 00:08:10,557 --> 00:08:13,258 We're still trying to track down your family. 167 00:08:13,293 --> 00:08:15,861 Okay, so is there anybody looking for me? 168 00:08:15,896 --> 00:08:18,029 The storm made a mess of a lot of things out here. 169 00:08:18,065 --> 00:08:19,698 There's power outages all over the state. 170 00:08:19,733 --> 00:08:21,933 Phone lines were down. 171 00:08:21,969 --> 00:08:23,368 Okay, and where is here? 172 00:08:23,404 --> 00:08:25,103 Covington. Maine. 173 00:08:27,341 --> 00:08:28,974 Listen, for now, 174 00:08:29,009 --> 00:08:31,443 I think the best thing is for you to just rest up. 175 00:08:32,913 --> 00:08:36,448 We'll let you know the minute we make contact. 176 00:09:05,479 --> 00:09:06,689 She had a pin from the diner on her. 177 00:09:06,713 --> 00:09:07,646 Sure. 178 00:09:07,681 --> 00:09:08,780 I served her last night. 179 00:09:08,816 --> 00:09:09,781 Never did get a name, though. 180 00:09:09,817 --> 00:09:11,316 Did she pay with a card? 181 00:09:11,351 --> 00:09:12,751 Cash. 182 00:09:12,786 --> 00:09:14,431 I'll be right back. I'll give you a minute. 183 00:09:14,455 --> 00:09:15,253 Did she say anything about where she was going, 184 00:09:15,289 --> 00:09:16,455 or coming from? 185 00:09:16,490 --> 00:09:18,256 Just that she was looking for a spot 186 00:09:18,292 --> 00:09:20,158 to ride out the storm for the night. 187 00:09:20,194 --> 00:09:22,494 And, she left this behind. 188 00:09:22,529 --> 00:09:24,796 I hung onto it, in case she came back. 189 00:09:24,832 --> 00:09:27,899 It seemed like it might be important. 190 00:09:37,711 --> 00:09:39,044 Paul! 191 00:09:39,079 --> 00:09:40,712 Any chance I can get a few minutes 192 00:09:40,747 --> 00:09:41,780 with our Jane Doe. 193 00:09:41,815 --> 00:09:42,848 Yeah, she's in room four. 194 00:09:42,883 --> 00:09:43,993 Well, that's the thing, son. 195 00:09:44,017 --> 00:09:45,650 She's not. 196 00:09:46,753 --> 00:09:48,086 Give me a minute. 197 00:09:51,158 --> 00:09:54,159 I like this game. 198 00:09:54,194 --> 00:09:57,496 Doubles are always placed cross-ways 199 00:09:57,531 --> 00:09:58,571 at the end of the chain... 200 00:09:58,599 --> 00:09:59,498 - Okay. - Paul! 201 00:09:59,533 --> 00:10:01,366 Pull up a chair, join us. 202 00:10:01,401 --> 00:10:02,868 You are supposed to be in bed. 203 00:10:02,903 --> 00:10:04,970 I was getting stir-crazy, 204 00:10:05,005 --> 00:10:07,372 staring at the same four walls. 205 00:10:07,407 --> 00:10:11,009 Can I put this here? 206 00:10:12,246 --> 00:10:13,578 You don't want to do that... 207 00:10:15,249 --> 00:10:17,516 Yes, you do want to do that. 208 00:10:17,551 --> 00:10:19,351 Spoil sport. 209 00:10:19,386 --> 00:10:20,652 Sheriff Crowley’s here. 210 00:10:20,687 --> 00:10:21,820 He needs to speak with you. 211 00:10:21,855 --> 00:10:23,421 Do the police have new information? 212 00:10:23,457 --> 00:10:25,257 I don't know, but just hang tight, 213 00:10:25,292 --> 00:10:25,891 I'll grab a wheelchair, okay? 214 00:10:25,926 --> 00:10:27,058 I don't need a wheelchair. 215 00:10:27,094 --> 00:10:28,326 It's hospital policy. 216 00:10:28,362 --> 00:10:30,495 Thank you for the game. 217 00:10:30,531 --> 00:10:32,097 Come back any time. 218 00:10:32,132 --> 00:10:33,398 Hey! Wait! 219 00:10:37,571 --> 00:10:38,904 Are you coming? 220 00:10:44,444 --> 00:10:46,545 Charleston, South Carolina. 221 00:10:46,580 --> 00:10:47,812 That ring any bells? 222 00:10:49,149 --> 00:10:50,515 No... 223 00:10:50,551 --> 00:10:53,251 We think that might be where you were headed. 224 00:10:55,789 --> 00:10:58,123 "Charleston counts down to annual tree lighting." 225 00:10:58,158 --> 00:11:00,425 You ducked into Maisie’s diner last night. 226 00:11:00,460 --> 00:11:04,195 You had some cherry pie and a cup of coffee. 227 00:11:04,231 --> 00:11:07,632 The waitress found that on the table after you left. 228 00:11:07,668 --> 00:11:08,934 This is all? 229 00:11:10,170 --> 00:11:11,436 Turn it over. 230 00:11:13,840 --> 00:11:14,773 "Please come. 231 00:11:14,808 --> 00:11:15,941 Mark." 232 00:11:19,413 --> 00:11:20,779 Mark... 233 00:11:23,250 --> 00:11:24,883 Anything? 234 00:11:28,422 --> 00:11:29,354 That's all right. 235 00:11:29,389 --> 00:11:30,667 We reached out to the sheriff's department 236 00:11:30,691 --> 00:11:31,723 in Charleston. 237 00:11:31,758 --> 00:11:34,960 They're checking in with the festival committee, 238 00:11:34,995 --> 00:11:36,928 and see if they know who that might be. 239 00:11:36,964 --> 00:11:38,830 In the meantime, you hold onto that. 240 00:11:38,865 --> 00:11:40,565 If anything comes back to you, 241 00:11:40,601 --> 00:11:42,334 just give me a shout. 242 00:11:42,369 --> 00:11:43,768 Okay. 243 00:11:43,804 --> 00:11:45,136 - All right? - Yeah. 244 00:11:49,509 --> 00:11:51,242 I should get back to my rounds, 245 00:11:51,278 --> 00:11:53,511 but is there anything I can get you before I go? 246 00:11:53,547 --> 00:11:55,647 You know what? 247 00:11:55,682 --> 00:11:57,882 I could go for some pie. 248 00:12:04,625 --> 00:12:05,690 One slice of cherry, 249 00:12:05,726 --> 00:12:06,825 one hot coffee, 250 00:12:06,860 --> 00:12:08,293 straight from Maisie’s diner. 251 00:12:08,328 --> 00:12:09,594 Think it will help? 252 00:12:09,630 --> 00:12:10,630 Well, Dr. Grant says 253 00:12:10,697 --> 00:12:12,764 I need to surround myself with familiar things, 254 00:12:12,799 --> 00:12:14,299 so... 255 00:12:17,871 --> 00:12:18,770 Nope. 256 00:12:18,805 --> 00:12:20,216 I don't know why anyone would drink that. 257 00:12:20,240 --> 00:12:21,206 Okay, hold on. 258 00:12:21,241 --> 00:12:23,441 Because I... 259 00:12:23,477 --> 00:12:24,676 Got you covered. 260 00:12:27,748 --> 00:12:28,748 I'll try this. 261 00:12:33,387 --> 00:12:34,387 Okay. 262 00:12:37,824 --> 00:12:39,124 Better. 263 00:12:39,159 --> 00:12:40,159 Yeah? 264 00:12:43,597 --> 00:12:45,864 Okay. Let's see if that pie rings any bells. 265 00:13:00,113 --> 00:13:01,713 Needs ice cream. 266 00:13:01,748 --> 00:13:03,014 I checked with Eleanor. 267 00:13:03,050 --> 00:13:04,649 You had it plain. 268 00:13:04,685 --> 00:13:05,685 No bells. 269 00:13:07,521 --> 00:13:08,521 It was a good thought. 270 00:13:12,192 --> 00:13:13,992 I just realized, 271 00:13:14,027 --> 00:13:15,593 I'm not sure what I should call you. 272 00:13:15,629 --> 00:13:18,897 Well, Dr. Grant has decided on Jane, 273 00:13:18,932 --> 00:13:20,098 so... 274 00:13:20,133 --> 00:13:21,800 Okay. 275 00:13:25,906 --> 00:13:27,505 What's your story? 276 00:13:27,541 --> 00:13:29,074 You want to talk about me? 277 00:13:29,109 --> 00:13:30,041 We could talk about me, 278 00:13:30,077 --> 00:13:32,610 but that would be a very short conversation. 279 00:13:33,613 --> 00:13:35,413 So, where did you grow up? 280 00:13:35,449 --> 00:13:37,115 Did you grow up around here? 281 00:13:37,150 --> 00:13:38,216 I'm from Georgia. 282 00:13:38,251 --> 00:13:39,217 A little town called Pickering. 283 00:13:39,252 --> 00:13:40,385 Do you have family there? 284 00:13:42,055 --> 00:13:43,421 Some. 285 00:13:43,457 --> 00:13:45,757 Are you going home for Christmas? 286 00:13:47,327 --> 00:13:49,494 I was thinking about heading down there. 287 00:13:53,100 --> 00:13:54,632 You're undecided. 288 00:13:54,668 --> 00:13:56,568 It's complicated. 289 00:13:58,338 --> 00:14:00,705 Well, hey, 290 00:14:00,741 --> 00:14:03,441 now that sheriff Crowley has his first real clue, 291 00:14:03,477 --> 00:14:04,309 you know, it's only a matter of time 292 00:14:04,344 --> 00:14:05,877 till somebody walks through that door 293 00:14:05,912 --> 00:14:07,312 and claims me. 294 00:14:07,347 --> 00:14:08,747 Right? 295 00:14:10,250 --> 00:14:11,549 Right. 296 00:14:13,420 --> 00:14:14,886 I'm gonna see 297 00:14:14,921 --> 00:14:16,332 if I can find you some ice cream for that pie, okay? 298 00:14:16,356 --> 00:14:17,722 Thank you. 299 00:14:52,459 --> 00:14:54,092 And they really don't have any leads? 300 00:14:54,127 --> 00:14:55,827 No, they can't find anyone who knows her. 301 00:14:55,862 --> 00:14:57,796 Poor girl. 302 00:15:00,700 --> 00:15:02,267 All right, 303 00:15:02,302 --> 00:15:03,935 I think that's enough. 304 00:15:03,970 --> 00:15:05,114 There might be more snowflakes in here 305 00:15:05,138 --> 00:15:06,337 than there are outside. 306 00:15:07,507 --> 00:15:08,306 Thanks for your help. 307 00:15:08,341 --> 00:15:09,741 Yeah, of course. 308 00:15:13,346 --> 00:15:15,313 Merry Christmas! 309 00:15:28,895 --> 00:15:31,729 I told you I'd be home for Christmas. 310 00:15:31,765 --> 00:15:33,364 Dr. Grant says 311 00:15:33,400 --> 00:15:35,533 most people get their memories back. 312 00:15:37,404 --> 00:15:39,304 Which means some don't. 313 00:15:39,339 --> 00:15:40,839 Recovery is a long process, 314 00:15:40,874 --> 00:15:43,575 but you're gonna get there. 315 00:15:43,610 --> 00:15:46,211 I've been here almost a week. 316 00:15:46,246 --> 00:15:48,046 The phone lines are back up. 317 00:15:48,081 --> 00:15:49,325 Sheriff Crowley has shown my picture 318 00:15:49,349 --> 00:15:51,983 to half the town. 319 00:15:52,018 --> 00:15:53,885 I don't think anybody is looking for me. 320 00:15:53,920 --> 00:15:56,387 Well, maybe they want to be here, but... 321 00:15:56,423 --> 00:15:57,822 They just can't be. 322 00:15:57,858 --> 00:16:00,525 Why not? 323 00:16:00,560 --> 00:16:01,593 Things come up. 324 00:16:01,628 --> 00:16:03,328 People get stuck. 325 00:16:03,363 --> 00:16:05,563 Sometimes, it's not as easy as it should be 326 00:16:05,599 --> 00:16:07,119 to get to the places that we're needed. 327 00:16:09,970 --> 00:16:11,936 Have you decided yet? 328 00:16:11,972 --> 00:16:13,938 If you're going home? 329 00:16:15,408 --> 00:16:17,942 Yeah, I... 330 00:16:17,978 --> 00:16:19,744 I actually waited too long to decide, 331 00:16:19,779 --> 00:16:22,780 so all the flights are booked. 332 00:16:22,816 --> 00:16:24,182 Maybe next year. 333 00:16:24,217 --> 00:16:26,451 I think you should. 334 00:16:26,486 --> 00:16:28,786 You should go. 335 00:16:28,822 --> 00:16:30,455 I know you said it's complicated, 336 00:16:30,490 --> 00:16:32,857 but no reason 337 00:16:32,893 --> 00:16:35,193 both of us should be alone on Christmas. 338 00:16:46,940 --> 00:16:48,206 Let's get out of here. 339 00:16:51,978 --> 00:16:53,278 Hey. 340 00:16:53,313 --> 00:16:54,824 I thought your shift ended a while ago. 341 00:16:54,848 --> 00:16:56,147 It did, 342 00:16:56,182 --> 00:16:57,949 but I just had to do something before I left. 343 00:16:58,919 --> 00:17:00,785 About Christmas. 344 00:17:00,820 --> 00:17:01,898 Does your offer to cover my shift 345 00:17:01,922 --> 00:17:03,121 still stand? 346 00:17:03,156 --> 00:17:04,589 Of course. 347 00:17:04,624 --> 00:17:05,490 Okay, great. Thanks. 348 00:17:05,525 --> 00:17:06,525 Yeah. 349 00:18:07,320 --> 00:18:08,619 Hey. 350 00:18:08,655 --> 00:18:10,221 I thought you'd be on the road by now. 351 00:18:10,256 --> 00:18:11,055 The car's all packed. 352 00:18:11,091 --> 00:18:13,224 I just, I wanted to drop this off. 353 00:18:13,259 --> 00:18:15,159 It's a little thank you for covering my shifts. 354 00:18:15,195 --> 00:18:18,129 Well, I am happy to do it. 355 00:18:18,164 --> 00:18:20,565 I'm glad you're going home, Paul. 356 00:18:20,600 --> 00:18:21,833 It will be good for you, 357 00:18:21,868 --> 00:18:23,968 to get to see them, and... 358 00:18:24,004 --> 00:18:25,370 Anyway. 359 00:18:25,405 --> 00:18:27,505 You have a safe trip. 360 00:18:27,540 --> 00:18:30,241 You need anything at all, you let us know. 361 00:18:30,276 --> 00:18:31,542 I will. Thank you. 362 00:18:31,578 --> 00:18:34,512 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 363 00:18:34,547 --> 00:18:36,147 Please, just reconsider. 364 00:18:36,182 --> 00:18:37,326 At least until we can find someone to help you. 365 00:18:37,350 --> 00:18:38,716 You can't keep me here. 366 00:18:38,752 --> 00:18:40,385 - I have to do this. - What's going on? 367 00:18:40,420 --> 00:18:41,986 They told me you left. 368 00:18:42,022 --> 00:18:43,221 I was just about to. 369 00:18:43,256 --> 00:18:44,088 Where are you going? 370 00:18:44,124 --> 00:18:45,124 Nowhere. 371 00:18:46,092 --> 00:18:46,891 I can't just sit here 372 00:18:46,926 --> 00:18:48,326 and wait for somebody to find me. 373 00:18:48,361 --> 00:18:49,927 I've tried that, and it's not working. 374 00:18:49,963 --> 00:18:51,696 Releasing you in your current condition 375 00:18:51,731 --> 00:18:53,231 is not in your best interest. 376 00:18:53,266 --> 00:18:54,832 Before I fell in that water, 377 00:18:54,868 --> 00:18:57,101 I was on my way to the tree-lighting ceremony. 378 00:18:57,137 --> 00:18:58,214 I will find my answers there. 379 00:18:58,238 --> 00:18:59,404 I know I will, 380 00:18:59,439 --> 00:19:01,072 and you were the one that told me 381 00:19:01,107 --> 00:19:03,107 I need to surround myself with familiar things. 382 00:19:03,143 --> 00:19:05,176 I can't do that here. 383 00:19:05,211 --> 00:19:07,245 Christmas Eve is in two days. 384 00:19:07,280 --> 00:19:08,446 I can't wait any longer. 385 00:19:08,481 --> 00:19:10,181 How do you expect to get there? 386 00:19:10,216 --> 00:19:12,250 South Carolina is a long way. 387 00:19:12,285 --> 00:19:13,551 I will pawn my watch, 388 00:19:13,586 --> 00:19:15,920 buy a plane ticket. 389 00:19:15,955 --> 00:19:16,721 They will never let you on the flight. 390 00:19:16,756 --> 00:19:18,056 You don't have I.D. 391 00:19:18,091 --> 00:19:19,091 I will find a way. 392 00:19:19,125 --> 00:19:20,558 That is where I was going. 393 00:19:20,593 --> 00:19:22,060 And that is where I will go. 394 00:19:23,229 --> 00:19:24,229 I could take her. 395 00:19:26,833 --> 00:19:28,866 It's on my way. 396 00:19:28,902 --> 00:19:30,735 You'd really do that? 397 00:19:33,440 --> 00:19:34,605 You need to get home. 398 00:19:34,641 --> 00:19:35,641 So do I. 399 00:19:41,514 --> 00:19:43,481 All right, follow me. 400 00:19:43,516 --> 00:19:46,117 We'll get your paperwork started. 401 00:20:01,801 --> 00:20:03,601 Are you sure about this, son? 402 00:20:16,249 --> 00:20:18,549 Okay, this has three hours on it, 403 00:20:18,585 --> 00:20:20,685 but you can always add more. 404 00:20:20,720 --> 00:20:22,420 I put the station's number in there 405 00:20:22,455 --> 00:20:23,621 as one of your contacts, 406 00:20:23,656 --> 00:20:27,058 so you can stay up to date on things going on back here. 407 00:20:27,093 --> 00:20:29,026 Now, listen, 408 00:20:29,062 --> 00:20:31,162 if you get to the tree lighting, 409 00:20:31,197 --> 00:20:32,741 and you don't find what you're looking for, 410 00:20:32,765 --> 00:20:34,265 the second contact in there 411 00:20:34,300 --> 00:20:36,934 is sheriff Connie Hargrove from Charleston. 412 00:20:36,970 --> 00:20:38,669 She'll be expecting your call. 413 00:20:38,705 --> 00:20:41,172 I really appreciate this. 414 00:20:41,207 --> 00:20:44,008 My pleasure. 415 00:20:44,043 --> 00:20:45,877 Now, is there anything else you need? 416 00:20:45,912 --> 00:20:47,278 Clothing, or... 417 00:20:47,313 --> 00:20:49,514 No, no, we've got that covered. 418 00:20:49,549 --> 00:20:50,781 We ran over to the store. 419 00:20:50,817 --> 00:20:53,184 Bertie took a peek at your tags. 420 00:20:53,219 --> 00:20:54,452 Should be the right sizes. 421 00:20:54,487 --> 00:20:55,353 Yup. 422 00:20:55,388 --> 00:20:56,921 What? 423 00:20:56,956 --> 00:20:58,067 And a little pocket money, 424 00:20:58,091 --> 00:20:59,135 to get you where you're going. 425 00:20:59,159 --> 00:21:01,459 We took up a collection. 426 00:21:03,596 --> 00:21:04,795 Thank you, guys. 427 00:21:05,899 --> 00:21:07,598 Thank you, that's... 428 00:21:09,435 --> 00:21:11,102 Merry Christmas. 429 00:21:11,137 --> 00:21:12,803 Thank you! 430 00:21:12,839 --> 00:21:13,839 Merry Christmas. 431 00:21:16,042 --> 00:21:18,209 I need to make a few adjustments to our route 432 00:21:18,244 --> 00:21:19,455 if we're gonna make it to that tree lighting 433 00:21:19,479 --> 00:21:20,545 on the 24th. 434 00:21:20,580 --> 00:21:22,780 I was able to get another room at the B&B tonight, 435 00:21:22,815 --> 00:21:24,615 but still nothing for tomorrow. 436 00:21:24,651 --> 00:21:25,950 Everything's all booked up. 437 00:21:25,985 --> 00:21:27,985 Thank you for doing this. 438 00:21:28,021 --> 00:21:29,453 It'll be fun! 439 00:21:29,489 --> 00:21:31,155 Be nice to have a co-pilot. 440 00:21:31,191 --> 00:21:33,124 Someone to read the map, in case I get lost. 441 00:21:33,159 --> 00:21:34,959 Do you plan on getting lost? 442 00:21:34,994 --> 00:21:36,961 No one plans on getting lost. 443 00:21:37,997 --> 00:21:39,997 Hey, thanks for that tree. 444 00:21:40,033 --> 00:21:41,766 I know it was you. 445 00:21:41,801 --> 00:21:43,501 Might have been Santa. 446 00:21:43,536 --> 00:21:45,236 This is me. 447 00:21:45,271 --> 00:21:48,739 I know that she doesn't look like much, 448 00:21:48,775 --> 00:21:50,255 but she'll get us where we need to be. 449 00:21:52,345 --> 00:21:55,246 Hey, I promise I'll pay you back. 450 00:21:55,281 --> 00:21:56,981 I'm gonna pay everybody back. 451 00:21:57,016 --> 00:21:58,160 You know, once we get to Charleston, 452 00:21:58,184 --> 00:22:00,184 and I find my life again. 453 00:22:00,220 --> 00:22:02,153 I know. 454 00:22:17,070 --> 00:22:18,636 What's in Covington? 455 00:22:20,173 --> 00:22:20,972 What do you mean? 456 00:22:21,007 --> 00:22:22,807 Like, what are you guys known for? 457 00:22:24,244 --> 00:22:27,278 Well, we are 20 minutes from the Canadian border. 458 00:22:27,313 --> 00:22:29,213 Population under 5,000. 459 00:22:29,249 --> 00:22:31,616 Okay. 460 00:22:31,651 --> 00:22:36,053 So if I was going to South Carolina for Christmas, 461 00:22:36,089 --> 00:22:37,888 what was I doing all the way up here? 462 00:22:37,924 --> 00:22:40,291 Maybe you were on a work trip. 463 00:22:40,326 --> 00:22:41,592 In the middle of nowhere? 464 00:22:42,895 --> 00:22:44,395 Covington isn't nowhere. 465 00:22:47,333 --> 00:22:49,700 It's just north of nowhere. 466 00:23:00,380 --> 00:23:01,724 Any idea how you're going to find Mark? 467 00:23:01,748 --> 00:23:04,815 When you get there? 468 00:23:04,851 --> 00:23:07,385 I'm hoping he'll find me. 469 00:23:09,355 --> 00:23:11,322 Who do you think he is? 470 00:23:12,358 --> 00:23:14,225 Relative? 471 00:23:14,260 --> 00:23:16,560 A friend? 472 00:23:16,596 --> 00:23:18,362 A husband. 473 00:23:21,200 --> 00:23:23,334 It never occurred to you that you might be married? 474 00:23:23,369 --> 00:23:26,370 Well, I don't have a ring. 475 00:23:26,406 --> 00:23:28,172 It could have fallen off in the water. 476 00:23:52,765 --> 00:23:55,666 I was liking that song. 477 00:23:57,503 --> 00:23:58,369 You ever had a song come on the radio, 478 00:23:58,404 --> 00:23:59,470 and it just... 479 00:23:59,505 --> 00:24:02,239 Hits a little too close to home? 480 00:24:04,277 --> 00:24:05,576 They didn't give us napkins. 481 00:24:05,611 --> 00:24:07,078 Glove compartment. 482 00:24:12,285 --> 00:24:13,551 Ben? 483 00:24:13,586 --> 00:24:14,752 Who's Ben? 484 00:24:16,422 --> 00:24:17,455 My brother. 485 00:24:17,490 --> 00:24:20,057 You have a brother? 486 00:24:20,093 --> 00:24:21,592 Is he older or younger? 487 00:24:21,627 --> 00:24:22,593 He's older. 488 00:24:22,628 --> 00:24:24,462 Is that who you're spending Christmas with? 489 00:24:26,265 --> 00:24:28,733 I missed last Christmas. 490 00:24:28,768 --> 00:24:30,334 I couldn't miss another one. 491 00:24:30,370 --> 00:24:31,602 Here. 492 00:24:31,637 --> 00:24:33,371 Thank you. 493 00:24:34,707 --> 00:24:36,607 Trade you an onion ring for a French fry? 494 00:24:36,642 --> 00:24:37,408 Yes, please. 495 00:24:37,443 --> 00:24:38,642 Okay. 496 00:24:39,946 --> 00:24:41,746 I'd much rather try these. 497 00:25:17,650 --> 00:25:18,650 Hello, hello! 498 00:25:18,684 --> 00:25:19,950 You must be Mr. Bennett. 499 00:25:19,986 --> 00:25:20,951 I'm Barbara. 500 00:25:20,987 --> 00:25:21,987 We spoke on the phone. 501 00:25:22,021 --> 00:25:22,787 Sorry for the late check-in. 502 00:25:22,822 --> 00:25:24,655 Sometimes it takes us longer 503 00:25:24,690 --> 00:25:25,856 to get where we're going... 504 00:25:25,892 --> 00:25:28,459 Especially round the holidays. 505 00:25:28,494 --> 00:25:31,796 First door and second door at the top of the stairs. 506 00:25:31,831 --> 00:25:32,663 Great. Thank you. 507 00:25:32,698 --> 00:25:34,498 Have a good evening. 508 00:25:34,534 --> 00:25:35,534 Good night. 509 00:25:41,507 --> 00:25:42,807 Come in. 510 00:25:42,842 --> 00:25:44,909 Hey. 511 00:25:44,944 --> 00:25:46,844 If it's okay, 512 00:25:46,879 --> 00:25:48,524 I'd like to be on the road by 8:00 in the morning. 513 00:25:48,548 --> 00:25:50,181 Yeah, of course. 514 00:25:52,018 --> 00:25:53,150 "Beyond tomorrow"? 515 00:25:54,253 --> 00:25:56,320 Oh, yeah. I just turned it on. 516 00:25:56,355 --> 00:25:57,888 Have you seen it? 517 00:25:57,924 --> 00:25:59,364 I used to watch this with my parents. 518 00:26:00,760 --> 00:26:02,693 Yes, well, I'm broad enough now. 519 00:26:05,698 --> 00:26:07,164 Is that your laugh? 520 00:26:07,200 --> 00:26:08,200 No. 521 00:26:09,135 --> 00:26:10,434 It is. 522 00:26:10,470 --> 00:26:11,580 - No, it's not... - There's no use denying it. 523 00:26:11,604 --> 00:26:12,804 We both heard it, that was it. 524 00:26:14,574 --> 00:26:17,007 This does not leave this room. 525 00:26:17,043 --> 00:26:18,242 It's okay. 526 00:26:18,277 --> 00:26:20,277 There it is again. 527 00:26:21,614 --> 00:26:23,214 I like it. It's a good laugh. 528 00:26:23,249 --> 00:26:24,949 Hey, do you want to watch this with me? 529 00:26:24,984 --> 00:26:27,718 Yeah. 530 00:26:29,922 --> 00:26:31,222 ...Or you get sick or something, 531 00:26:31,257 --> 00:26:32,857 don't forget we're friends. 532 00:26:32,892 --> 00:26:34,369 You'll let me know if you need me, won't you? 533 00:26:34,393 --> 00:26:36,961 How can she just leave him? 534 00:26:36,996 --> 00:26:39,530 I mean, after all they've been through? 535 00:26:39,565 --> 00:26:44,068 I guess she thinks it will make him happy. 536 00:26:46,839 --> 00:26:48,539 It's getting late. 537 00:26:48,574 --> 00:26:49,473 You should get some rest. 538 00:26:49,509 --> 00:26:51,308 I'm not tired. 539 00:26:51,344 --> 00:26:52,877 Yeah, my mistake... 540 00:27:01,354 --> 00:27:02,920 Good night, Jane. 541 00:27:03,956 --> 00:27:05,256 Good night, Paul. 542 00:27:44,330 --> 00:27:46,664 Yeah, my flight gets in at 4:00. 543 00:27:46,699 --> 00:27:48,866 I'm excited to see you, too. 544 00:27:48,901 --> 00:27:50,301 I have some news. 545 00:28:05,751 --> 00:28:06,751 Good morning. 546 00:28:07,653 --> 00:28:08,886 Good morning. 547 00:28:08,921 --> 00:28:10,621 Thanks. 548 00:28:10,656 --> 00:28:12,790 This looks great. 549 00:28:14,160 --> 00:28:15,160 Is everything all right? 550 00:28:15,995 --> 00:28:17,428 Fine. 551 00:28:22,735 --> 00:28:24,535 I think I remembered something. 552 00:28:24,570 --> 00:28:25,402 What was it? 553 00:28:25,438 --> 00:28:27,571 I'm not sure. 554 00:28:27,607 --> 00:28:28,973 It was a phone call. 555 00:28:30,610 --> 00:28:32,042 I don't know, it went really fast, 556 00:28:32,078 --> 00:28:34,211 and it was hard to understand. 557 00:28:34,246 --> 00:28:35,746 It's a good thing, right? 558 00:28:35,781 --> 00:28:37,092 It means your memory is starting to come back. 559 00:28:37,116 --> 00:28:38,415 Yeah, I mean, 560 00:28:38,451 --> 00:28:40,884 I was thinking it would come back at once, 561 00:28:40,920 --> 00:28:43,487 not in small, little, confusing pieces. 562 00:28:43,522 --> 00:28:44,900 Well, enough little pieces come back, 563 00:28:44,924 --> 00:28:46,268 eventually, you'll have the bigger picture. 564 00:28:46,292 --> 00:28:47,424 Good morning. 565 00:28:47,460 --> 00:28:48,525 Morning. 566 00:28:48,561 --> 00:28:49,526 I hope you slept well. 567 00:28:49,562 --> 00:28:50,527 Great, thank you. 568 00:28:50,563 --> 00:28:51,996 When you've finished, 569 00:28:52,031 --> 00:28:54,064 you're welcome to help decorate the tree. 570 00:28:54,100 --> 00:28:56,767 Thank you for the invitation, 571 00:28:56,802 --> 00:28:59,169 but we've got a really big day ahead of us on the road. 572 00:28:59,205 --> 00:29:01,405 Of course, I understand. 573 00:29:01,440 --> 00:29:03,240 Well, when you're all ready, 574 00:29:03,275 --> 00:29:04,475 I'll get you all checked out. 575 00:29:10,783 --> 00:29:12,628 We can't let her decorate that whole Christmas tree 576 00:29:12,652 --> 00:29:13,917 by herself. 577 00:29:13,953 --> 00:29:15,352 We don't have time. 578 00:29:15,388 --> 00:29:17,108 Maybe one of the other guests will help her. 579 00:29:19,792 --> 00:29:21,358 There's no other guests. 580 00:29:24,330 --> 00:29:25,863 Okay. 581 00:29:25,898 --> 00:29:29,633 So, someone's waiting for you at this tree lighting? 582 00:29:29,669 --> 00:29:31,368 That's the hope. 583 00:29:31,404 --> 00:29:33,537 And you really don't remember anything? 584 00:29:35,408 --> 00:29:36,573 No. 585 00:29:42,014 --> 00:29:44,248 Did you make this? 586 00:29:45,685 --> 00:29:47,151 No, that's... 587 00:29:47,186 --> 00:29:49,286 My late husband Martin's handiwork. 588 00:29:49,321 --> 00:29:51,522 He carved a new one every Christmas. 589 00:29:58,364 --> 00:30:01,799 You're not going to put it on the tree? 590 00:30:01,834 --> 00:30:05,469 No, it was a tradition we shared. 591 00:30:05,504 --> 00:30:08,038 It doesn't feel right to do it without him. 592 00:30:09,141 --> 00:30:10,174 Now... 593 00:30:10,209 --> 00:30:11,675 Would you care to do the honors? 594 00:30:11,711 --> 00:30:13,777 Me? 595 00:30:13,813 --> 00:30:15,179 You're the tallest one, 596 00:30:15,214 --> 00:30:16,914 and I don't have a step stool. 597 00:30:18,050 --> 00:30:19,050 Sure. 598 00:30:23,322 --> 00:30:26,023 Do you always make your own bows? 599 00:30:26,058 --> 00:30:29,026 I had Martin pick out the ribbons. 600 00:30:29,061 --> 00:30:31,195 For the first 20 years of our marriage, 601 00:30:31,230 --> 00:30:34,798 I couldn't talk him into anything besides plain red. 602 00:30:34,834 --> 00:30:36,533 "Nothing wrong with the classics," 603 00:30:36,569 --> 00:30:37,801 he used to say 604 00:30:42,007 --> 00:30:42,873 perhaps what you're going through 605 00:30:42,908 --> 00:30:43,974 is a blessing. 606 00:30:45,811 --> 00:30:47,945 You've got a clean slate. 607 00:30:47,980 --> 00:30:52,349 There's no melancholy memories to dwell on. 608 00:30:53,986 --> 00:30:55,285 No regrets. 609 00:31:00,359 --> 00:31:02,426 No happy memories, either. 610 00:31:12,938 --> 00:31:14,416 So we're gonna have to skip our lunch stop 611 00:31:14,440 --> 00:31:17,007 if we want to make it to Lexington by 8:00. 612 00:31:17,042 --> 00:31:18,475 It was worth it, though, wasn't it? 613 00:31:18,511 --> 00:31:20,477 Yeah, it was. 614 00:31:20,513 --> 00:31:21,513 Oh, good! 615 00:31:21,547 --> 00:31:24,815 I didn't miss you. 616 00:31:24,850 --> 00:31:27,518 Just a little something for you. 617 00:31:27,553 --> 00:31:29,920 I thought it might help 618 00:31:29,955 --> 00:31:32,322 to write down what you know about yourself. 619 00:31:32,358 --> 00:31:34,925 Keep it all sorted out. 620 00:31:34,960 --> 00:31:36,493 The north star 621 00:31:36,529 --> 00:31:40,330 has guided many a weary traveler home again. 622 00:31:40,366 --> 00:31:41,698 Thank you. 623 00:31:41,734 --> 00:31:43,734 You stay strong. 624 00:31:43,769 --> 00:31:45,435 You keep your chin up. 625 00:31:45,471 --> 00:31:46,904 God gives the strongest soldiers 626 00:31:46,939 --> 00:31:48,505 the toughest battles. 627 00:31:50,743 --> 00:31:52,242 Merry Christmas. 628 00:31:53,145 --> 00:31:54,145 Merry Christmas. 629 00:32:01,287 --> 00:32:03,854 Nellie, I know you. 630 00:32:03,889 --> 00:32:05,923 There's no way anyone gets out of your booth 631 00:32:05,958 --> 00:32:08,225 without giving up their life story. 632 00:32:08,260 --> 00:32:09,260 Not this one. 633 00:32:09,295 --> 00:32:11,094 She was real quiet. 634 00:32:11,130 --> 00:32:14,765 Honestly, she seemed a little blue. 635 00:32:14,800 --> 00:32:17,234 You told my deputy that she had a purse 636 00:32:17,269 --> 00:32:18,135 and a suitcase. 637 00:32:18,170 --> 00:32:19,536 That's right. 638 00:32:19,572 --> 00:32:21,538 But you can't describe either of them? 639 00:32:25,644 --> 00:32:28,111 The suitcase was... 640 00:32:28,147 --> 00:32:29,279 Purple, 641 00:32:29,315 --> 00:32:30,747 and it had letters on it. 642 00:32:30,783 --> 00:32:32,082 Letters? What do you mean? 643 00:32:32,117 --> 00:32:33,717 A monogram? 644 00:32:33,752 --> 00:32:35,786 An "r" maybe, or a "b"? 645 00:32:35,821 --> 00:32:38,722 All right, well, we have a purple suitcase, 646 00:32:38,757 --> 00:32:40,724 and a monogram. 647 00:32:40,759 --> 00:32:42,659 Anything else, sheriff? 648 00:32:42,695 --> 00:32:45,295 Yeah, how about some of that famous homemade pie? 649 00:32:48,868 --> 00:32:50,434 Now, you know as well as I do 650 00:32:50,469 --> 00:32:52,903 that river stretches for miles. 651 00:32:52,938 --> 00:32:56,406 That bag might be halfway to the Piscataqua by now. 652 00:32:56,442 --> 00:32:57,407 Yeah, it could be. 653 00:32:57,443 --> 00:33:00,377 Now, how about that pie? 654 00:33:01,380 --> 00:33:03,247 You got it, sheriff. 655 00:33:24,203 --> 00:33:26,136 Any news from sheriff Crowley? 656 00:33:26,171 --> 00:33:28,138 He said that they put out an alert 657 00:33:28,173 --> 00:33:30,107 on the suitcases I was carrying, 658 00:33:30,142 --> 00:33:32,342 and one had a monogram. 659 00:33:32,378 --> 00:33:34,444 Then you must have someone in your life. 660 00:33:34,480 --> 00:33:36,113 What? 661 00:33:36,148 --> 00:33:37,828 No one buys themselves monogrammed luggage. 662 00:33:41,487 --> 00:33:42,953 What are these? 663 00:33:42,988 --> 00:33:44,087 Okay, 664 00:33:44,123 --> 00:33:46,823 you are about to make a very important self-discovery. 665 00:33:46,859 --> 00:33:48,892 Are you an eggnog kind of person, 666 00:33:48,928 --> 00:33:50,560 or hot cocoa? 667 00:33:50,596 --> 00:33:52,663 Well, what are you? 668 00:33:52,698 --> 00:33:54,731 I don't want to unduly influence your selection. 669 00:33:54,767 --> 00:33:56,400 Okay. 670 00:33:56,435 --> 00:33:57,301 That. 671 00:33:57,336 --> 00:33:58,168 Yeah? 672 00:33:58,203 --> 00:33:59,469 You sure? 673 00:33:59,505 --> 00:34:00,505 Okay. 674 00:34:02,741 --> 00:34:03,840 So? 675 00:34:03,876 --> 00:34:05,542 - It's good. - Good. 676 00:34:05,577 --> 00:34:06,910 - It's good. - Yeah? 677 00:34:06,946 --> 00:34:08,245 Yeah. 678 00:34:08,280 --> 00:34:09,212 So you're really not going to tell me 679 00:34:09,248 --> 00:34:10,380 which one you prefer? 680 00:34:10,416 --> 00:34:11,248 No. 681 00:34:11,283 --> 00:34:12,549 That's not fair. 682 00:34:12,584 --> 00:34:13,904 Can't let you hog all the mystery. 683 00:34:15,921 --> 00:34:17,032 You want the cocoa, don't you? 684 00:34:17,056 --> 00:34:20,190 Yeah. 685 00:34:20,225 --> 00:34:22,259 The guy at the counter 686 00:34:22,294 --> 00:34:24,394 gave me a lead on a hotel for the night, 687 00:34:24,430 --> 00:34:25,510 and I already looked it up. 688 00:34:29,301 --> 00:34:30,534 Hi. 689 00:34:30,569 --> 00:34:32,102 Yeah, I would like to book two rooms 690 00:34:32,137 --> 00:34:33,704 for this evening. 691 00:34:33,739 --> 00:34:35,872 I know it's almost Christmas, 692 00:34:35,908 --> 00:34:39,176 but your website listed a vacancy? 693 00:34:40,813 --> 00:34:42,746 I understand. 694 00:34:42,781 --> 00:34:46,416 Merry Christmas to you, too. 695 00:34:47,920 --> 00:34:50,053 Well, this might be more difficult than I thought. 696 00:34:50,089 --> 00:34:51,855 We could sleep in the car. 697 00:34:51,890 --> 00:34:53,390 We're not going to sleep in the car. 698 00:34:53,425 --> 00:34:54,825 Well, then, what are we going to do? 699 00:34:56,795 --> 00:34:58,528 I have some family nearby. 700 00:34:58,564 --> 00:34:59,463 Just outside of Charlottesville, 701 00:34:59,498 --> 00:35:00,397 maybe an hour. 702 00:35:00,432 --> 00:35:01,631 - Really? - Yeah, 703 00:35:01,667 --> 00:35:03,107 my cousin, Jack, and his wife, Katie. 704 00:35:03,135 --> 00:35:05,015 Do you think that they'd let us spend the night? 705 00:35:06,238 --> 00:35:08,505 Unless you'd rather we didn't? 706 00:35:10,409 --> 00:35:11,409 No, I'll make the call. 707 00:35:14,513 --> 00:35:16,013 Okay. 708 00:35:28,794 --> 00:35:30,260 Merry Christmas! 709 00:35:30,295 --> 00:35:31,295 Come in, come in. 710 00:35:31,330 --> 00:35:32,607 Thank you so much for having us. 711 00:35:32,631 --> 00:35:33,675 I know it was last minute... 712 00:35:33,699 --> 00:35:34,664 Are you kidding me? 713 00:35:34,700 --> 00:35:35,866 We're happy to have you! 714 00:35:35,901 --> 00:35:37,534 Sweetheart? Paul's here! 715 00:35:37,569 --> 00:35:39,770 Katie made up the couch in the den. 716 00:35:39,805 --> 00:35:41,104 I could take the couch. 717 00:35:41,140 --> 00:35:42,839 You've done so much for me already. 718 00:35:42,875 --> 00:35:44,941 It's probably better for my back, anyway. 719 00:35:44,977 --> 00:35:46,710 Paul... 720 00:35:46,745 --> 00:35:47,978 Merry Christmas! 721 00:35:48,013 --> 00:35:50,013 We've missed you! 722 00:35:50,049 --> 00:35:51,448 This is my friend, Jane. 723 00:35:51,483 --> 00:35:52,716 You have such a lovely home. 724 00:35:52,751 --> 00:35:53,784 Thank you. 725 00:35:53,819 --> 00:35:55,052 It's so nice to meet you. 726 00:35:55,087 --> 00:35:56,119 Come with me, 727 00:35:56,155 --> 00:35:56,887 I'll show you to your room. 728 00:35:56,922 --> 00:35:58,755 Thank you. 729 00:35:59,992 --> 00:36:01,892 I'm glad you're here. 730 00:36:01,927 --> 00:36:03,693 It's been too long. 731 00:36:05,330 --> 00:36:07,697 I want you to know, 732 00:36:07,733 --> 00:36:10,500 we all understood why you did what you did. 733 00:36:12,004 --> 00:36:15,038 I know you think you have to carry this alone... 734 00:36:15,074 --> 00:36:16,373 Paul! 735 00:36:16,408 --> 00:36:17,474 Hey, bud! 736 00:36:17,509 --> 00:36:18,742 How are you? 737 00:36:18,777 --> 00:36:19,988 He's only asked when you were getting here 738 00:36:20,012 --> 00:36:21,244 every 15 minutes. 739 00:36:21,280 --> 00:36:22,646 I got a new sled! 740 00:36:22,681 --> 00:36:23,413 Do you wanna see? 741 00:36:23,449 --> 00:36:24,748 Yeah. 742 00:36:24,783 --> 00:36:26,583 Why don't you help Paul with his bags first? 743 00:36:26,618 --> 00:36:27,918 Okay. 744 00:36:27,953 --> 00:36:29,219 You got it? 745 00:36:33,125 --> 00:36:35,158 So how do you and Paul know each other? 746 00:36:35,194 --> 00:36:37,160 We met at the hospital. 747 00:36:37,196 --> 00:36:40,063 I thought you two were...? 748 00:36:40,099 --> 00:36:41,531 Well, I thought the two of you... 749 00:36:41,567 --> 00:36:43,266 No! No. 750 00:36:43,302 --> 00:36:46,002 We're just... 751 00:36:46,038 --> 00:36:47,304 We're friends. 752 00:36:49,942 --> 00:36:51,508 Yeah. 753 00:36:51,543 --> 00:36:52,543 When are you due? 754 00:36:52,578 --> 00:36:54,177 Three more months. 755 00:36:54,213 --> 00:36:55,145 Can't come soon enough. 756 00:36:55,180 --> 00:36:56,791 I am ready for this little guy to join us. 757 00:36:56,815 --> 00:36:58,748 It's a boy? 758 00:36:58,784 --> 00:37:00,584 We thought about keeping it a surprise, 759 00:37:00,619 --> 00:37:02,452 but that lasted until my third sonogram. 760 00:37:04,423 --> 00:37:06,423 Hey, are you sure I can't help? 761 00:37:06,458 --> 00:37:09,059 No, I am almost finished. 762 00:37:09,094 --> 00:37:11,061 Hand me that can of cream of mushroom soup? 763 00:37:12,498 --> 00:37:13,498 Thank you. 764 00:37:24,810 --> 00:37:26,643 All right, everyone, dig in! 765 00:37:26,678 --> 00:37:27,911 I know what I'm starting with. 766 00:37:27,946 --> 00:37:28,879 These scalloped potatoes look amazing. 767 00:37:28,914 --> 00:37:30,080 Well, Jane helped. 768 00:37:30,115 --> 00:37:31,615 I just handed you the can. 769 00:37:34,253 --> 00:37:35,430 So how's the little guy? 770 00:37:35,454 --> 00:37:36,987 He's finally asleep. 771 00:37:37,022 --> 00:37:38,755 Oh, good. 772 00:37:38,790 --> 00:37:40,724 This pie is out of this world, 773 00:37:40,759 --> 00:37:42,492 and, apparently, I know my pies. 774 00:37:42,528 --> 00:37:43,460 Jack's a chef. 775 00:37:43,495 --> 00:37:44,427 Really? 776 00:37:44,463 --> 00:37:47,931 I work downtown at a hotel off the square. 777 00:37:47,966 --> 00:37:49,132 Have you ever considered 778 00:37:49,168 --> 00:37:50,834 opening up a restaurant or something? 779 00:37:50,869 --> 00:37:54,804 As a matter of fact, he found the perfect location. 780 00:37:54,840 --> 00:37:56,840 We have a baby on the way. 781 00:37:56,875 --> 00:37:58,408 The restaurant can wait. 782 00:37:58,443 --> 00:38:00,310 He said the same thing when Charlie was born. 783 00:38:00,345 --> 00:38:01,845 It wasn't the right time. 784 00:38:01,880 --> 00:38:04,181 You know, you never know what life will bring, 785 00:38:04,216 --> 00:38:06,082 so why save dreams for tomorrow 786 00:38:06,118 --> 00:38:07,428 when there is a perfectly good today? 787 00:38:07,452 --> 00:38:08,418 Right? 788 00:38:08,453 --> 00:38:09,519 Right. 789 00:38:09,555 --> 00:38:11,087 So... 790 00:38:11,123 --> 00:38:12,455 Have you settled on any names? 791 00:38:14,059 --> 00:38:18,094 We were thinking about, Ben. 792 00:38:19,565 --> 00:38:21,831 Like your brother? 793 00:38:21,867 --> 00:38:22,867 Yeah... 794 00:38:24,369 --> 00:38:25,936 Well, I'm sure that he's very flattered. 795 00:38:25,971 --> 00:38:27,337 Have you told him yet? 796 00:38:28,507 --> 00:38:30,640 Ben passed away last January. 797 00:38:36,014 --> 00:38:37,614 Just... 798 00:38:37,649 --> 00:38:40,250 Excuse me for a second. 799 00:38:43,055 --> 00:38:44,621 I'd better go see if he's all right. 800 00:38:44,656 --> 00:38:46,323 Just... 801 00:38:46,358 --> 00:38:48,458 Give him a minute. 802 00:39:10,415 --> 00:39:12,949 Why didn't you say anything? 803 00:39:15,454 --> 00:39:17,053 You've got your own problems. 804 00:39:17,089 --> 00:39:19,656 You don't need to listen to mine. 805 00:39:21,226 --> 00:39:23,326 I'd like to. 806 00:39:29,868 --> 00:39:31,534 I wasn't there. 807 00:39:35,707 --> 00:39:38,842 I was supposed to visit last Christmas. 808 00:39:38,877 --> 00:39:41,011 I spent every Christmas with Ben and his wife, 809 00:39:41,046 --> 00:39:44,714 but I couldn't get work off. 810 00:39:49,454 --> 00:39:52,355 At least that's what I told them. 811 00:39:52,391 --> 00:39:54,858 That's what I told myself. 812 00:40:02,234 --> 00:40:04,968 Truth is, 813 00:40:05,003 --> 00:40:09,372 it was really hard to see him that way. 814 00:40:09,408 --> 00:40:11,374 You know, sick. 815 00:40:14,579 --> 00:40:16,646 I see that kind of thing every day at work, 816 00:40:16,682 --> 00:40:18,415 but... 817 00:40:18,450 --> 00:40:20,617 It's different... 818 00:40:20,652 --> 00:40:22,052 When it's someone you love. 819 00:40:26,825 --> 00:40:28,458 You know, he was doing good. 820 00:40:28,493 --> 00:40:30,427 He was doing really, really good, 821 00:40:30,462 --> 00:40:33,963 fighting the cancer. 822 00:40:35,167 --> 00:40:37,834 It was just that one Christmas. 823 00:40:37,869 --> 00:40:42,706 You know, I just told myself I needed more time... 824 00:40:47,979 --> 00:40:50,880 I thought I had more time. 825 00:41:02,194 --> 00:41:06,629 You know, I've never told anyone that before. 826 00:41:08,233 --> 00:41:10,100 I'm so sorry. 827 00:41:11,069 --> 00:41:15,004 I have the gift that I bought him last year, 828 00:41:15,040 --> 00:41:18,475 and I'm bringing it to him, 829 00:41:18,510 --> 00:41:21,911 to say goodbye. 830 00:42:08,226 --> 00:42:09,259 Couldn't sleep? 831 00:42:14,032 --> 00:42:15,932 Did you remember something? 832 00:42:15,967 --> 00:42:19,369 No, this... 833 00:42:19,404 --> 00:42:21,704 I'm writing a story. 834 00:42:21,740 --> 00:42:22,839 A story? 835 00:42:22,874 --> 00:42:25,208 Yeah. 836 00:42:25,243 --> 00:42:27,510 I can't remember anything about my own life, 837 00:42:27,546 --> 00:42:30,814 but I just keep having all these thoughts 838 00:42:30,849 --> 00:42:32,649 springing up. 839 00:42:32,684 --> 00:42:35,718 I needed to put them somewhere, so... 840 00:42:35,754 --> 00:42:38,221 After I started, I just couldn't stop. 841 00:42:38,256 --> 00:42:39,622 Can I read it? 842 00:42:39,658 --> 00:42:41,124 Maybe... no. 843 00:42:42,260 --> 00:42:44,828 Maybe when it's done, but no. 844 00:42:46,097 --> 00:42:48,665 How about you? 845 00:42:48,700 --> 00:42:51,000 I just needed a glass of water. 846 00:42:52,270 --> 00:42:53,770 Is that it? 847 00:42:59,110 --> 00:43:00,110 I guess not. 848 00:43:02,380 --> 00:43:04,481 Would it help to talk about him? 849 00:43:04,516 --> 00:43:07,684 What was he like? 850 00:43:07,719 --> 00:43:09,152 He was great. 851 00:43:09,187 --> 00:43:11,154 Smart, kind. 852 00:43:11,189 --> 00:43:12,155 Really outdoorsy. 853 00:43:12,190 --> 00:43:13,656 Loved fishing. 854 00:43:13,692 --> 00:43:15,525 In fact, 855 00:43:15,560 --> 00:43:17,126 I think I have... 856 00:43:19,798 --> 00:43:21,764 Yeah, there. 857 00:43:21,800 --> 00:43:23,277 We rented a cabin on a lake a few years back. 858 00:43:23,301 --> 00:43:25,368 Oh, my gosh, how big is that fish? 859 00:43:25,403 --> 00:43:26,769 It's not that big, 860 00:43:26,805 --> 00:43:27,882 but it was bigger than anything I'd caught, 861 00:43:27,906 --> 00:43:29,906 and he definitely didn't let me forget about that. 862 00:43:31,743 --> 00:43:36,913 This is at the graduation from my nursing school. 863 00:43:36,948 --> 00:43:40,283 Seems like he was really proud of you. 864 00:43:40,318 --> 00:43:41,384 Yeah. 865 00:43:41,419 --> 00:43:42,886 I guess so. 866 00:43:45,790 --> 00:43:48,157 I haven't looked at these in a long time. 867 00:43:50,495 --> 00:43:52,028 Do you have more? 868 00:43:53,965 --> 00:43:56,165 Yeah. Sure. 869 00:44:04,843 --> 00:44:06,276 Hey, Paul. 870 00:44:06,311 --> 00:44:07,477 Hey. 871 00:44:07,512 --> 00:44:10,413 About last night. 872 00:44:10,448 --> 00:44:12,282 I didn't mean to upset you. 873 00:44:12,317 --> 00:44:14,450 You know, I thought it would be easier, 874 00:44:14,486 --> 00:44:16,786 to just push the memories of him away, 875 00:44:16,821 --> 00:44:17,821 but... 876 00:44:19,591 --> 00:44:21,191 ...it was like losing him all over again. 877 00:44:22,994 --> 00:44:23,960 I don't want to forget him. 878 00:44:23,995 --> 00:44:25,461 Ben is a great name, 879 00:44:25,497 --> 00:44:27,497 and he would be honored if you chose it. 880 00:44:27,532 --> 00:44:28,809 Are you sure you can't stay a little longer? 881 00:44:28,833 --> 00:44:30,833 No, we need to hit the road 882 00:44:30,869 --> 00:44:32,629 if we're gonna make it to Charleston by 7:00. 883 00:44:33,338 --> 00:44:34,804 Listen, 884 00:44:34,839 --> 00:44:35,772 you should think about the restaurant, 885 00:44:35,807 --> 00:44:37,073 like Jane said. 886 00:44:37,108 --> 00:44:38,274 Don't wait. 887 00:44:40,211 --> 00:44:41,077 All right, I should head up there, 888 00:44:41,112 --> 00:44:42,112 see if she's ready. 889 00:44:42,147 --> 00:44:43,479 You won't find her there. 890 00:44:43,515 --> 00:44:45,381 She's playing with Charlie in the backyard. 891 00:44:57,329 --> 00:44:58,329 You! 892 00:44:59,831 --> 00:45:00,530 Hey, come on! Come on! 893 00:45:00,565 --> 00:45:02,098 Okay. 894 00:45:05,136 --> 00:45:05,969 You gave up our position. 895 00:45:06,004 --> 00:45:06,769 We don't have much time. 896 00:45:06,805 --> 00:45:08,171 What? 897 00:45:08,206 --> 00:45:09,817 On the count of three, I go right, you go left. 898 00:45:09,841 --> 00:45:10,841 You with me? 899 00:45:10,875 --> 00:45:12,609 Yeah, I'm with you. 900 00:45:12,644 --> 00:45:13,644 Okay. 901 00:45:13,678 --> 00:45:15,144 One, two, three, 902 00:45:15,180 --> 00:45:16,245 go! 903 00:45:18,383 --> 00:45:19,749 Get him, get him, get him! 904 00:45:33,231 --> 00:45:35,198 You give us a call when you're all settled in. 905 00:45:35,233 --> 00:45:36,466 Will do. 906 00:45:36,501 --> 00:45:38,067 It was real nice to meet you. 907 00:45:38,103 --> 00:45:39,035 Don't be a stranger. 908 00:45:39,070 --> 00:45:40,070 I won't. 909 00:45:41,172 --> 00:45:43,973 Sorry, I'm not as fast as I used to be. 910 00:45:45,910 --> 00:45:47,744 - Merry Christmas, Paul. - Merry Christmas. 911 00:45:47,779 --> 00:45:50,513 It's been so nice to see you like this. 912 00:45:51,716 --> 00:45:52,716 Happy. 913 00:45:54,519 --> 00:45:56,219 I thought you could use this. 914 00:45:57,255 --> 00:45:59,088 Oh, my gosh, thank you. 915 00:45:59,124 --> 00:46:00,390 It's all good. 916 00:46:00,425 --> 00:46:01,669 Thank you, thank you so much for having us. 917 00:46:01,693 --> 00:46:03,526 Any time. 918 00:46:03,561 --> 00:46:05,194 Okay, well, Merry Christmas. 919 00:46:05,230 --> 00:46:06,362 Thanks so much. 920 00:46:06,398 --> 00:46:07,408 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 921 00:46:07,432 --> 00:46:08,264 Can I take that for you? 922 00:46:08,299 --> 00:46:09,666 - Sure. - Great. 923 00:46:09,701 --> 00:46:11,734 Hey, do you want me to drive? 924 00:46:11,770 --> 00:46:13,269 You don't have a license. 925 00:46:13,304 --> 00:46:14,537 Well, it's not fair 926 00:46:14,572 --> 00:46:16,072 that you need to drive the entire way. 927 00:46:16,107 --> 00:46:17,618 Well, it might not be fair, but it's legal. 928 00:46:17,642 --> 00:46:18,953 You can barely keep your eyes open. 929 00:46:18,977 --> 00:46:19,876 My eyes are fine. 930 00:46:19,911 --> 00:46:21,844 I'm gonna take these, thank you so much. 931 00:46:23,548 --> 00:46:25,415 Wait, wait, wait. 932 00:46:26,584 --> 00:46:28,251 Please don't do this. 933 00:46:29,788 --> 00:46:31,154 Jane... 934 00:46:34,392 --> 00:46:35,392 You okay? 935 00:46:36,895 --> 00:46:37,895 Yeah, I'm fine. 936 00:46:38,763 --> 00:46:40,530 You know what, you're right. 937 00:46:40,565 --> 00:46:42,865 You should drive. 938 00:46:56,981 --> 00:46:58,715 You have quite the arm. 939 00:46:58,750 --> 00:47:00,230 I wonder if you used to play baseball. 940 00:47:08,159 --> 00:47:09,392 We need gas. 941 00:47:09,427 --> 00:47:11,260 We should probably stop up here. 942 00:47:11,296 --> 00:47:12,695 Grab lunch? 943 00:47:25,110 --> 00:47:26,642 We're making great time. 944 00:47:26,678 --> 00:47:27,643 Yeah, it's not that. 945 00:47:27,679 --> 00:47:29,312 It's just... 946 00:47:29,347 --> 00:47:32,248 I remember something else. 947 00:47:32,283 --> 00:47:34,083 What was it? 948 00:47:34,119 --> 00:47:35,618 I was in a house, 949 00:47:35,653 --> 00:47:36,919 and there was a man there, 950 00:47:36,955 --> 00:47:38,688 and I was leaving. 951 00:47:38,723 --> 00:47:41,524 It felt like we got in a fight? 952 00:47:41,559 --> 00:47:43,693 Who was he to you? 953 00:47:43,728 --> 00:47:44,728 I don't know. 954 00:47:46,664 --> 00:47:47,942 Do you think it's the same person 955 00:47:47,966 --> 00:47:49,198 from the letters? 956 00:47:49,234 --> 00:47:50,199 Mark? 957 00:47:50,235 --> 00:47:51,334 Maybe. 958 00:47:51,369 --> 00:47:53,503 He just, he looked hurt. 959 00:47:53,538 --> 00:47:56,672 It looked like I hurt him, or something. 960 00:47:56,708 --> 00:47:58,541 I don't know, I just, I never... 961 00:47:58,576 --> 00:48:00,221 I've been so desperate to fill these blanks, 962 00:48:00,245 --> 00:48:01,689 you know, I haven't stopped to consider 963 00:48:01,713 --> 00:48:05,515 that maybe I might not like what I find. 964 00:48:05,550 --> 00:48:07,150 You know, maybe my subconscious 965 00:48:07,185 --> 00:48:08,362 is trying to hide something from me. 966 00:48:08,386 --> 00:48:10,853 Like... 967 00:48:10,889 --> 00:48:14,157 What if I'm just a terrible person? 968 00:48:14,192 --> 00:48:15,358 You're not a terrible person. 969 00:48:15,393 --> 00:48:16,492 Well, how do you know that? 970 00:48:16,528 --> 00:48:17,460 Because I know you. 971 00:48:17,495 --> 00:48:18,795 I don't even know me. 972 00:48:20,498 --> 00:48:22,965 You don't see it, do you? 973 00:48:24,569 --> 00:48:26,569 The effect that you have on people. 974 00:48:26,604 --> 00:48:27,804 You... 975 00:48:27,839 --> 00:48:31,641 You've got this light in you. 976 00:48:31,676 --> 00:48:33,042 It's obvious to anyone 977 00:48:33,077 --> 00:48:34,357 who spends five minutes with you. 978 00:48:36,581 --> 00:48:37,925 You may have made some mistakes in the past... 979 00:48:37,949 --> 00:48:39,916 We all have... 980 00:48:39,951 --> 00:48:43,553 But it doesn't define who you are in the future. 981 00:48:43,588 --> 00:48:45,988 You know, mistakes can be forgiven. 982 00:49:00,238 --> 00:49:02,605 Are you working on your story? 983 00:49:02,640 --> 00:49:03,673 Yeah. 984 00:49:03,708 --> 00:49:05,074 Trying to figure out the ending. 985 00:49:05,109 --> 00:49:06,042 I hope it's a happy one. 986 00:49:06,077 --> 00:49:07,143 Me too. 987 00:49:12,884 --> 00:49:14,550 Stonestreet Inn. 988 00:49:14,586 --> 00:49:16,352 Confirming my reservation. 989 00:49:17,488 --> 00:49:18,788 Stonestreet Inn? 990 00:49:18,823 --> 00:49:21,224 Yeah, it's the nicest hotel in Pickering. 991 00:49:21,259 --> 00:49:22,458 To be fair, 992 00:49:22,493 --> 00:49:24,427 it's the only hotel in Pickering, 993 00:49:24,462 --> 00:49:26,062 but it's still very nice. 994 00:49:26,097 --> 00:49:29,232 Well, I thought that you'd be staying with family. 995 00:49:31,336 --> 00:49:33,803 My parents passed a few years ago. 996 00:49:33,838 --> 00:49:36,172 Well, what about your sister-in-law? 997 00:49:37,775 --> 00:49:39,275 We haven't spoken. 998 00:49:39,310 --> 00:49:40,843 Why not? 999 00:49:42,747 --> 00:49:45,047 It's like I said, 1000 00:49:45,083 --> 00:49:47,817 I wasn't there for Ben. 1001 00:49:47,852 --> 00:49:50,086 Marissa was furious. 1002 00:49:50,121 --> 00:49:51,554 I don't blame her. 1003 00:49:51,589 --> 00:49:52,800 Well, so you're going all the way home 1004 00:49:52,824 --> 00:49:54,184 and you're not going to see anyone? 1005 00:49:55,260 --> 00:49:56,626 I'm going to see my brother. 1006 00:49:58,529 --> 00:50:00,596 You just told me 1007 00:50:00,632 --> 00:50:03,366 that mistakes can be forgiven. 1008 00:50:06,537 --> 00:50:08,571 Some can. 1009 00:50:10,041 --> 00:50:11,574 This one can't. 1010 00:50:16,481 --> 00:50:17,980 I'll get this. 1011 00:50:54,519 --> 00:50:55,551 Traffic looks good. 1012 00:50:55,586 --> 00:50:56,485 We should hit Charleston by 6:00. 1013 00:50:56,521 --> 00:50:57,753 Close your eyes. 1014 00:50:58,690 --> 00:51:00,222 Close your eyes. 1015 00:51:00,258 --> 00:51:02,458 Hold out your hands. 1016 00:51:05,096 --> 00:51:06,096 Open them. 1017 00:51:07,198 --> 00:51:08,198 What's this for? 1018 00:51:08,232 --> 00:51:09,799 A gift. 1019 00:51:09,834 --> 00:51:10,900 Try it on. 1020 00:51:10,935 --> 00:51:12,201 Come on! 1021 00:51:12,236 --> 00:51:13,302 Come on. 1022 00:51:20,044 --> 00:51:21,510 How do I look? 1023 00:51:22,747 --> 00:51:25,147 Something to remember me by. 1024 00:51:25,183 --> 00:51:27,016 Come on. 1025 00:51:27,051 --> 00:51:28,684 Let's head back to the car. 1026 00:51:40,098 --> 00:51:43,766 I think the universe wants you to listen. 1027 00:51:48,740 --> 00:51:49,972 It's pretty catchy. 1028 00:51:57,615 --> 00:51:59,348 All right, here we go. 1029 00:52:23,007 --> 00:52:23,973 Last stop. 1030 00:52:24,008 --> 00:52:25,141 You ready? 1031 00:52:25,176 --> 00:52:26,675 Ready. 1032 00:52:30,848 --> 00:52:32,248 Don't worry, 1033 00:52:32,283 --> 00:52:33,082 it does this sometimes. 1034 00:52:33,117 --> 00:52:34,283 You just gotta... 1035 00:52:47,298 --> 00:52:50,266 Well, could be a few things. 1036 00:52:50,301 --> 00:52:51,967 Best-case scenario, it's a shot battery. 1037 00:52:52,003 --> 00:52:53,869 Worst-case scenario? 1038 00:52:53,905 --> 00:52:55,271 If it's the alternator, 1039 00:52:55,306 --> 00:52:56,417 you need to leave it here for a day or two, 1040 00:52:56,441 --> 00:52:57,640 while we hunt down the part. 1041 00:52:57,675 --> 00:52:59,041 No, we don't have a day or two. 1042 00:52:59,077 --> 00:53:00,109 We cannot get stuck here. 1043 00:53:00,144 --> 00:53:01,188 Is there anything that you can do? 1044 00:53:01,212 --> 00:53:04,046 I was just about to lock up when I got the call. 1045 00:53:04,082 --> 00:53:05,214 It's Christmas Eve. 1046 00:53:05,249 --> 00:53:06,415 I know it's a lot to ask, 1047 00:53:06,451 --> 00:53:07,728 but it would really mean a lot to us 1048 00:53:07,752 --> 00:53:08,752 if you could help us out. 1049 00:53:09,687 --> 00:53:10,886 Please. 1050 00:53:12,590 --> 00:53:14,323 All right. 1051 00:53:14,358 --> 00:53:16,892 Tell you what, 1052 00:53:16,928 --> 00:53:17,660 leave your number on the pad. 1053 00:53:17,695 --> 00:53:18,894 Give me an hour. 1054 00:53:18,930 --> 00:53:19,895 I can't promise anything, 1055 00:53:19,931 --> 00:53:21,630 but I'll do the best I can. 1056 00:53:21,666 --> 00:53:24,100 Right. Thank you so much. 1057 00:53:24,135 --> 00:53:25,334 Yup. 1058 00:53:28,439 --> 00:53:30,606 We don't have time for this. 1059 00:53:30,641 --> 00:53:32,119 The mechanic said it would be an hour. 1060 00:53:32,143 --> 00:53:33,576 We'll be back on the road by 4:30. 1061 00:53:33,611 --> 00:53:36,278 We'll be cutting it close, but we'll get there. 1062 00:53:36,314 --> 00:53:38,914 Yeah, that's if he can fix it. 1063 00:53:38,950 --> 00:53:40,190 The tree lighting ends at 8:00. 1064 00:53:40,218 --> 00:53:43,953 What if anybody who knows me is gone before I can get there? 1065 00:53:43,988 --> 00:53:45,354 Then I'm back to where I started. 1066 00:53:45,389 --> 00:53:46,455 What... 1067 00:53:46,491 --> 00:53:49,258 What am I going to do? 1068 00:55:09,040 --> 00:55:10,506 - Hey! - Hi! Hi! 1069 00:55:10,541 --> 00:55:11,774 Hi, buddy. 1070 00:55:11,809 --> 00:55:14,109 Where did you come from? 1071 00:55:14,145 --> 00:55:15,511 Do you see his owner? 1072 00:55:16,981 --> 00:55:18,781 No. 1073 00:55:18,816 --> 00:55:21,050 Are you lost? 1074 00:55:21,085 --> 00:55:23,118 Yeah, I know the feeling. 1075 00:55:23,154 --> 00:55:24,119 Check his collar, 1076 00:55:24,155 --> 00:55:25,120 see if his address is on there. 1077 00:55:25,156 --> 00:55:26,622 Okay. 1078 00:55:26,657 --> 00:55:27,556 No, wait, stop! 1079 00:55:27,592 --> 00:55:28,424 No! 1080 00:55:28,459 --> 00:55:29,558 Wait! 1081 00:55:29,594 --> 00:55:30,759 Wait! 1082 00:55:36,300 --> 00:55:38,701 The plow guy found this 1083 00:55:38,736 --> 00:55:40,369 while he was salting the back roads. 1084 00:55:40,404 --> 00:55:42,871 Recognized it from the description we put out. 1085 00:55:44,242 --> 00:55:45,819 We have a few articles of clothing in here. 1086 00:55:45,843 --> 00:55:48,577 We've got a t-shirt, 1087 00:55:48,613 --> 00:55:51,747 a pair of jeans. 1088 00:55:56,687 --> 00:55:59,221 See what you can pull off of that. 1089 00:55:59,257 --> 00:56:01,290 It's been in the river for a few days. 1090 00:56:01,325 --> 00:56:03,959 Yeah, well, it's worth a shot. 1091 00:56:13,437 --> 00:56:15,271 What do you make of that? 1092 00:56:15,306 --> 00:56:16,171 I don't know, 1093 00:56:16,207 --> 00:56:17,940 maybe she's got a little one at home. 1094 00:56:17,975 --> 00:56:20,009 Should we call our Jane Doe? 1095 00:56:20,044 --> 00:56:21,044 No. 1096 00:56:21,112 --> 00:56:23,412 No, let's see what we get off the laptop first. 1097 00:56:23,447 --> 00:56:24,813 Okay. 1098 00:56:30,955 --> 00:56:34,490 There's no car in the driveway. 1099 00:56:35,626 --> 00:56:36,659 It's Christmas. 1100 00:56:36,694 --> 00:56:38,761 They might be away. 1101 00:56:40,865 --> 00:56:41,697 Sorry! 1102 00:56:41,732 --> 00:56:43,732 Can I help you? 1103 00:56:47,405 --> 00:56:48,337 Sweetheart! 1104 00:56:48,372 --> 00:56:51,674 We were so worried about you. 1105 00:56:51,709 --> 00:56:52,641 He slipped through the fence last night. 1106 00:56:52,677 --> 00:56:54,288 My son's been looking for him all morning. 1107 00:56:54,312 --> 00:56:55,477 Where did you find him? 1108 00:56:55,513 --> 00:56:56,812 Outside the church. 1109 00:56:56,847 --> 00:56:58,025 Just happened to be at the right place 1110 00:56:58,049 --> 00:56:59,682 at the right time, I guess. 1111 00:56:59,717 --> 00:57:01,450 I stopped believing in coincidences 1112 00:57:01,485 --> 00:57:02,651 a long time ago, 1113 00:57:02,687 --> 00:57:03,919 especially at Christmas. 1114 00:57:05,056 --> 00:57:06,822 I can't thank you both enough. 1115 00:57:06,857 --> 00:57:08,137 We're just happy that he's home. 1116 00:57:09,093 --> 00:57:11,393 Do you mind just waiting here for one second? 1117 00:57:11,429 --> 00:57:14,163 Just hang on. 1118 00:57:16,534 --> 00:57:19,835 These are winter family Christmas croissants. 1119 00:57:19,870 --> 00:57:21,003 We make them at my bakery, 1120 00:57:21,038 --> 00:57:22,905 but they are my husband's favorites. 1121 00:57:22,940 --> 00:57:24,873 Thank you. 1122 00:57:24,909 --> 00:57:27,343 Seriously, thank you both so much. 1123 00:57:27,378 --> 00:57:28,877 Merry Christmas. 1124 00:57:28,913 --> 00:57:30,513 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1125 00:57:36,287 --> 00:57:38,153 Well, we should get back to the garage. 1126 00:57:40,524 --> 00:57:43,692 Hey, if the car isn't fixed, 1127 00:57:43,728 --> 00:57:44,993 we'll get a train, 1128 00:57:45,029 --> 00:57:45,994 or a cab. 1129 00:57:46,030 --> 00:57:47,030 Something. 1130 00:57:47,064 --> 00:57:48,664 We'll figure it out. 1131 00:57:50,234 --> 00:57:53,068 I won't leave you until you're where you belong. 1132 00:57:53,104 --> 00:57:54,570 I promise. 1133 00:57:55,740 --> 00:57:57,206 Thank you. 1134 00:57:58,309 --> 00:58:00,209 Here, why don't you take those? 1135 00:58:03,147 --> 00:58:05,514 Hello! 1136 00:58:05,549 --> 00:58:07,349 Merry Christmas, Rebecca! 1137 00:58:07,385 --> 00:58:09,318 Merry Christmas, Mark! 1138 00:58:10,821 --> 00:58:12,388 Jane? 1139 00:58:13,557 --> 00:58:15,124 Rebecca! 1140 00:58:15,159 --> 00:58:16,592 Who's Rebecca? 1141 00:58:16,627 --> 00:58:17,659 I'm Rebecca! 1142 00:58:18,829 --> 00:58:20,396 I have a name, and it's Rebecca! 1143 00:58:20,431 --> 00:58:21,864 Rebecca! That's a good name, right? 1144 00:58:21,899 --> 00:58:23,410 That is a great name. It's a great name! 1145 00:58:23,434 --> 00:58:24,466 Rebecca who? 1146 00:58:24,502 --> 00:58:25,742 I don't know. I don't even care! 1147 00:58:37,515 --> 00:58:38,515 Rebecca, I... 1148 00:58:45,423 --> 00:58:46,423 Hour's up. 1149 00:58:48,025 --> 00:58:49,124 We should get back. 1150 00:58:50,361 --> 00:58:51,393 Yeah. 1151 00:59:00,004 --> 00:59:02,070 Hello? 1152 00:59:03,441 --> 00:59:04,540 Just give me a sec, guys. 1153 00:59:06,110 --> 00:59:07,309 Let's hope for the best. 1154 00:59:07,344 --> 00:59:09,378 We're due for some good news. 1155 00:59:13,350 --> 00:59:14,716 It's Mark. 1156 00:59:15,853 --> 00:59:16,853 Who? 1157 00:59:18,255 --> 00:59:21,423 The man in my memories. 1158 00:59:21,459 --> 00:59:23,625 Are you sure? 1159 00:59:23,661 --> 00:59:25,461 I'm sure. 1160 00:59:27,998 --> 00:59:29,109 Well, he must be pretty important then, 1161 00:59:29,133 --> 00:59:30,253 if you keep remembering him. 1162 00:59:31,168 --> 00:59:32,301 Yeah. 1163 00:59:32,336 --> 00:59:33,602 That's a good thing, right? 1164 00:59:33,637 --> 00:59:35,304 Because he'll be waiting for you there, 1165 00:59:35,339 --> 00:59:36,638 and... 1166 00:59:36,674 --> 00:59:38,707 You'll get your answers. 1167 00:59:40,177 --> 00:59:41,743 Right. 1168 00:59:49,353 --> 00:59:50,393 Sheriff Crowley’s calling. 1169 00:59:52,556 --> 00:59:54,089 Hello? 1170 00:59:54,124 --> 00:59:56,725 You did? 1171 01:00:00,865 --> 01:00:02,731 No. 1172 01:00:04,668 --> 01:00:07,636 Merry Christmas to you, too. 1173 01:00:09,707 --> 01:00:13,308 They find anything? 1174 01:00:13,344 --> 01:00:15,677 My suitcase. 1175 01:00:15,713 --> 01:00:18,213 Was there anything useful inside? 1176 01:00:21,085 --> 01:00:22,518 Yeah, my laptop, 1177 01:00:22,553 --> 01:00:25,721 which they can't get on. 1178 01:00:26,757 --> 01:00:29,124 Some clothes... 1179 01:00:30,594 --> 01:00:32,261 A sweater? 1180 01:00:34,431 --> 01:00:36,598 A little girl's sweater. 1181 01:00:39,670 --> 01:00:42,371 Could I be a mom? 1182 01:00:44,241 --> 01:00:45,641 How could someone... 1183 01:00:45,676 --> 01:00:49,545 How could I forget something like that? 1184 01:00:49,580 --> 01:00:53,849 A child... my own child? 1185 01:00:56,253 --> 01:00:57,152 Good news! 1186 01:00:57,187 --> 01:00:58,053 You're all set. 1187 01:00:58,088 --> 01:00:59,187 Replaced the battery. 1188 01:00:59,223 --> 01:01:00,722 The battery? That's all it was? 1189 01:01:00,758 --> 01:01:02,524 You two got yourselves a Christmas miracle. 1190 01:01:10,868 --> 01:01:11,868 Let's get you home. 1191 01:02:22,606 --> 01:02:25,507 I think you should call her. 1192 01:02:25,542 --> 01:02:26,642 Who? 1193 01:02:26,677 --> 01:02:28,810 Marissa. 1194 01:02:31,548 --> 01:02:33,815 It's hard enough as it is just making the trip. 1195 01:02:33,851 --> 01:02:35,817 I... 1196 01:02:35,853 --> 01:02:39,254 I don't think I can face her. 1197 01:02:39,289 --> 01:02:41,623 I think you should try. 1198 01:02:44,561 --> 01:02:45,927 Why is it so important to you? 1199 01:02:48,132 --> 01:02:49,132 In less than an hour, 1200 01:02:49,166 --> 01:02:50,365 I'm going to find out 1201 01:02:50,401 --> 01:02:52,434 what's waiting for me in Charleston... 1202 01:02:56,407 --> 01:02:59,841 ...but even if I get my answers... 1203 01:03:02,179 --> 01:03:03,445 ...I'm not sure I'll be okay 1204 01:03:03,480 --> 01:03:05,080 unless I know you're okay, too. 1205 01:03:25,002 --> 01:03:26,401 Wait, wait, your bag! 1206 01:03:26,437 --> 01:03:27,836 Okay, I'm going to park the car, 1207 01:03:27,871 --> 01:03:28,837 and then I'll meet you inside. 1208 01:03:28,872 --> 01:03:29,738 Okay, I'll be at the tree. 1209 01:03:29,773 --> 01:03:30,972 Okay. 1210 01:03:31,008 --> 01:03:32,274 - See you there. - Yeah. 1211 01:03:58,102 --> 01:03:59,201 Rebecca? 1212 01:04:00,904 --> 01:04:02,671 You made it! 1213 01:04:16,286 --> 01:04:17,586 I'm so glad you're here. 1214 01:04:17,621 --> 01:04:19,121 I was worried you wouldn't come. 1215 01:04:19,156 --> 01:04:21,590 You're here! I missed you! 1216 01:04:28,432 --> 01:04:30,699 We really missed you. 1217 01:04:32,970 --> 01:04:33,935 Mark? 1218 01:04:33,971 --> 01:04:35,337 Yes? 1219 01:04:36,974 --> 01:04:39,775 Why are you looking at me like that? 1220 01:04:40,944 --> 01:04:42,544 Dad, can I go hang out with Ava? 1221 01:04:42,579 --> 01:04:45,213 - Sure, but stay close. - Okay. 1222 01:04:45,249 --> 01:04:47,382 I'll see you later. 1223 01:04:47,417 --> 01:04:50,118 I... 1224 01:04:51,655 --> 01:04:53,522 I don't know who you are. 1225 01:04:55,125 --> 01:04:56,925 What do you mean, you don't know who I am? 1226 01:04:58,695 --> 01:05:01,429 I mean, I thought that when I saw your face, 1227 01:05:01,465 --> 01:05:03,331 it would all just come back to me, 1228 01:05:03,367 --> 01:05:05,066 but I... 1229 01:05:05,102 --> 01:05:06,401 I still don't... 1230 01:05:06,436 --> 01:05:07,436 Rebecca, what's going on? 1231 01:05:07,471 --> 01:05:09,271 Rebecca? 1232 01:05:10,541 --> 01:05:11,606 It is you. 1233 01:05:11,642 --> 01:05:13,141 I cannot believe it. 1234 01:05:13,177 --> 01:05:16,144 You have some nerve coming here. 1235 01:05:21,385 --> 01:05:22,818 I'm sorry? 1236 01:05:22,853 --> 01:05:24,252 You should be. 1237 01:05:24,288 --> 01:05:26,555 Mom and dad have been trying to reach you for days. 1238 01:05:26,590 --> 01:05:29,257 They are beside themselves with worry. 1239 01:05:29,293 --> 01:05:30,837 Annie, I'm sure that she has a very good explanation. 1240 01:05:30,861 --> 01:05:32,861 Yeah, well, she can't answer her phone? 1241 01:05:32,896 --> 01:05:33,940 Are you ignoring their calls, too? 1242 01:05:33,964 --> 01:05:35,430 Sweetheart... 1243 01:05:35,465 --> 01:05:36,705 Did you know about this? 1244 01:05:37,634 --> 01:05:39,234 Yes, but... 1245 01:05:39,269 --> 01:05:40,346 And you didn't tell me? 1246 01:05:40,370 --> 01:05:41,603 Mark... 1247 01:05:41,638 --> 01:05:43,672 Hello! 1248 01:05:43,707 --> 01:05:45,874 Rebecca, Merry Christmas! 1249 01:05:45,909 --> 01:05:48,009 Merry Christmas, Mark! 1250 01:05:48,045 --> 01:05:49,045 Where's Annie and... 1251 01:05:49,079 --> 01:05:49,945 There you are! 1252 01:05:49,980 --> 01:05:51,079 Just in time for dinner! 1253 01:05:51,915 --> 01:05:53,381 Come here! 1254 01:05:53,417 --> 01:05:54,916 It's so good to see you. 1255 01:05:54,952 --> 01:05:56,418 You look great. 1256 01:05:56,453 --> 01:05:58,019 Oh, my gosh, you look great... 1257 01:05:58,055 --> 01:05:59,254 Mark! 1258 01:05:59,289 --> 01:06:00,400 Would you have let me if I had? 1259 01:06:00,424 --> 01:06:01,756 I remember! 1260 01:06:03,160 --> 01:06:04,226 What? 1261 01:06:04,261 --> 01:06:06,895 Oh, my gosh, I remember, just like they said I would! 1262 01:06:06,930 --> 01:06:09,464 You're Annie! 1263 01:06:09,499 --> 01:06:10,732 You're my sister! 1264 01:06:10,767 --> 01:06:12,200 Okay, what is going on here? 1265 01:06:12,236 --> 01:06:13,301 I don't know, 1266 01:06:13,337 --> 01:06:15,377 she's been acting very strangely since she got here. 1267 01:06:15,405 --> 01:06:16,638 Oh, my gosh. 1268 01:06:16,673 --> 01:06:18,773 Oh, my gosh, I have made a horrible mistake. 1269 01:06:18,809 --> 01:06:19,809 I... 1270 01:06:21,678 --> 01:06:23,812 What? 1271 01:06:23,847 --> 01:06:27,115 Paul? 1272 01:06:29,486 --> 01:06:31,453 Paul! 1273 01:06:36,193 --> 01:06:38,260 Paul! 1274 01:06:49,139 --> 01:06:50,472 This turkey is amazing, 1275 01:06:50,507 --> 01:06:52,173 but I am totally stuffed. 1276 01:06:52,209 --> 01:06:54,142 You did good. 1277 01:06:54,177 --> 01:06:56,044 How's everything at your office? 1278 01:06:58,015 --> 01:06:59,748 Well... 1279 01:06:59,783 --> 01:07:01,027 I've been waiting to have you all together 1280 01:07:01,051 --> 01:07:01,983 to tell you... 1281 01:07:02,019 --> 01:07:02,717 You got the promotion. 1282 01:07:02,753 --> 01:07:04,853 I knew it. 1283 01:07:04,888 --> 01:07:06,254 No, actually, 1284 01:07:06,290 --> 01:07:08,757 I have decided to pursue my writing full-time. 1285 01:07:12,062 --> 01:07:13,962 You know, I've got three short stories published 1286 01:07:13,997 --> 01:07:15,096 this year, 1287 01:07:15,132 --> 01:07:16,132 and it's just... 1288 01:07:16,166 --> 01:07:17,332 It's time to make the leap. 1289 01:07:17,367 --> 01:07:19,134 Well, 1290 01:07:19,169 --> 01:07:20,936 that sounds very... 1291 01:07:20,971 --> 01:07:22,203 Exciting. 1292 01:07:22,239 --> 01:07:23,483 What are you going to do about money? 1293 01:07:23,507 --> 01:07:25,440 Insurance? 1294 01:07:25,475 --> 01:07:26,653 Have you thought of any of these things? 1295 01:07:26,677 --> 01:07:27,709 Of course, I have. 1296 01:07:27,744 --> 01:07:28,576 I've saved up enough 1297 01:07:28,612 --> 01:07:29,689 to get me through the next six months. 1298 01:07:29,713 --> 01:07:30,713 And then? 1299 01:07:31,882 --> 01:07:34,115 And then I will reassess, Annie. 1300 01:07:34,151 --> 01:07:36,818 Come on, peanut, time for bed. 1301 01:07:44,594 --> 01:07:46,828 You can't just drop all of your responsibilities 1302 01:07:46,863 --> 01:07:48,830 to chase some silly, little dream. 1303 01:07:48,865 --> 01:07:50,665 I mean, what are you going to do 1304 01:07:50,701 --> 01:07:51,866 about the nursing home? 1305 01:07:51,902 --> 01:07:54,002 You agreed to pay for half the price. 1306 01:07:54,037 --> 01:07:55,982 You know that mom and dad cannot handle it on their own. 1307 01:07:56,006 --> 01:07:57,138 I said I would and I will. 1308 01:07:57,174 --> 01:07:58,807 - How? - I will figure it out. 1309 01:07:58,842 --> 01:08:00,475 You could not wait till after Christmas? 1310 01:08:00,510 --> 01:08:01,476 You had to do this now? 1311 01:08:01,511 --> 01:08:02,310 I should have known 1312 01:08:02,379 --> 01:08:03,589 that you were gonna react like this. 1313 01:08:03,613 --> 01:08:05,380 - What... - You've never trusted me 1314 01:08:05,415 --> 01:08:06,859 - to make my own decisions! - Well, how can I, 1315 01:08:06,883 --> 01:08:08,416 when you go and do something like this? 1316 01:08:08,452 --> 01:08:09,718 For once in my life 1317 01:08:09,753 --> 01:08:11,097 I would like to feel like you believed in me. 1318 01:08:11,121 --> 01:08:12,087 Oh, grow up. 1319 01:08:12,122 --> 01:08:13,421 Oh, my gosh. 1320 01:08:13,457 --> 01:08:14,723 I shouldn't have come. 1321 01:08:14,758 --> 01:08:16,057 This was a mistake. 1322 01:08:16,093 --> 01:08:18,326 I am trying to help you. 1323 01:08:18,362 --> 01:08:20,228 Yeah, well, maybe I'd be better without it. 1324 01:08:21,598 --> 01:08:22,831 Wait, wait, wait, wait, wait. 1325 01:08:24,901 --> 01:08:26,134 Please don't do this. 1326 01:08:27,437 --> 01:08:29,404 Merry Christmas, Mark. 1327 01:08:35,746 --> 01:08:37,078 Just give her time. 1328 01:08:41,818 --> 01:08:43,752 I'm guessing Annie didn't think I'd come. 1329 01:08:45,389 --> 01:08:47,922 I don't think she thought it was a possibility. 1330 01:08:51,228 --> 01:08:52,861 Look, I love you, and I love my wife, 1331 01:08:52,896 --> 01:08:57,699 but you both can be incredibly stubborn sometimes. 1332 01:08:57,734 --> 01:08:58,833 Last Christmas, 1333 01:08:58,902 --> 01:09:01,102 you two said some things you probably wish you hadn't. 1334 01:09:01,138 --> 01:09:03,104 So you invited me here 1335 01:09:03,140 --> 01:09:04,472 without telling her, 1336 01:09:04,508 --> 01:09:06,908 or without telling me I wasn't welcome? 1337 01:09:06,943 --> 01:09:08,243 I knew deep down, 1338 01:09:08,278 --> 01:09:09,288 that neither of you wanted 1339 01:09:09,312 --> 01:09:10,592 to spend another Christmas apart. 1340 01:09:11,948 --> 01:09:13,415 What do I say to her? 1341 01:09:13,450 --> 01:09:16,418 Say what you feel. 1342 01:09:16,453 --> 01:09:18,386 This is your chance. 1343 01:09:20,123 --> 01:09:21,523 What if she doesn't forgive me? 1344 01:09:23,260 --> 01:09:24,893 She will. 1345 01:09:27,931 --> 01:09:30,432 Someone just needs to make the first move. 1346 01:09:41,344 --> 01:09:42,677 Retrograde amnesia. 1347 01:09:42,712 --> 01:09:44,079 Amnesia? 1348 01:09:44,114 --> 01:09:45,080 Well, are you hurt? 1349 01:09:45,115 --> 01:09:46,115 What did the doctors say? 1350 01:09:46,149 --> 01:09:48,450 Bumps and bruises, honestly. 1351 01:09:48,485 --> 01:09:49,685 I cannot believe this. 1352 01:09:49,719 --> 01:09:51,519 You spent the whole last week alone? 1353 01:09:51,555 --> 01:09:53,555 No, not alone. 1354 01:09:55,725 --> 01:09:57,459 I'm glad you're okay. 1355 01:09:57,494 --> 01:09:58,793 I need to go and check on Casey. 1356 01:09:58,829 --> 01:09:59,829 Of course. 1357 01:10:04,401 --> 01:10:06,101 Here, let me help you with those. 1358 01:10:06,136 --> 01:10:07,202 Okay. 1359 01:10:07,237 --> 01:10:08,203 Thanks, Mark. 1360 01:10:08,238 --> 01:10:09,270 Yeah, of course. 1361 01:10:32,729 --> 01:10:34,462 Hi. 1362 01:10:34,498 --> 01:10:36,498 It's Paul. 1363 01:11:14,404 --> 01:11:16,104 How's Maine? 1364 01:11:17,274 --> 01:11:18,439 Snowy. 1365 01:11:18,475 --> 01:11:19,908 So I've heard. 1366 01:11:19,943 --> 01:11:20,943 Sugar? 1367 01:11:20,977 --> 01:11:23,178 No, thank you. 1368 01:11:25,448 --> 01:11:27,782 Well, it was good to hear from you, Paul. 1369 01:11:27,817 --> 01:11:30,351 It's been a while. 1370 01:11:31,454 --> 01:11:32,454 Sorry. 1371 01:11:32,489 --> 01:11:34,956 I understand. 1372 01:11:34,991 --> 01:11:37,392 I'm sure the hospital keeps you very busy. 1373 01:11:41,598 --> 01:11:44,365 That's not what I meant. 1374 01:11:46,903 --> 01:11:48,803 I'm... 1375 01:11:48,838 --> 01:11:51,439 I'm really sorry that I wasn't here for you 1376 01:11:51,474 --> 01:11:53,241 when you needed me. 1377 01:11:54,344 --> 01:11:56,344 Or when Ben needed me. 1378 01:11:59,149 --> 01:12:01,469 He understood how hard it was for you to see him like that. 1379 01:12:03,019 --> 01:12:04,319 But I'm a nurse, 1380 01:12:04,354 --> 01:12:06,421 and... 1381 01:12:06,456 --> 01:12:09,290 I see that stuff every day, 1382 01:12:09,326 --> 01:12:11,292 and I couldn't even... 1383 01:12:13,663 --> 01:12:16,097 Ben wanted to keep the worst of it from you. 1384 01:12:17,534 --> 01:12:20,568 He was always trying to protect you. 1385 01:12:20,604 --> 01:12:23,304 He was... 1386 01:12:23,340 --> 01:12:26,641 So, so proud of you, Paul, 1387 01:12:26,676 --> 01:12:29,577 and he loved you very much. 1388 01:12:33,350 --> 01:12:34,949 He never blamed you, 1389 01:12:34,985 --> 01:12:37,118 and neither did I. 1390 01:12:42,659 --> 01:12:44,592 I miss him. 1391 01:12:46,396 --> 01:12:47,595 I know. 1392 01:12:47,631 --> 01:12:48,997 Me too. 1393 01:12:52,535 --> 01:12:55,236 I didn't even say goodbye. 1394 01:12:58,241 --> 01:13:00,975 There's so many things that I wanted to tell him, 1395 01:13:01,011 --> 01:13:03,511 that I needed to tell him. 1396 01:13:05,682 --> 01:13:06,914 So tell him. 1397 01:13:09,185 --> 01:13:10,818 He'll be listening. 1398 01:13:32,008 --> 01:13:33,975 I shouldn't have left that night... 1399 01:13:37,180 --> 01:13:39,347 ...and I never should have waited an entire year 1400 01:13:39,382 --> 01:13:41,482 to apologize. 1401 01:13:44,721 --> 01:13:46,688 I do have a confession to make, though. 1402 01:13:52,028 --> 01:13:55,897 I'm not supposed to be here. 1403 01:13:55,932 --> 01:13:57,165 I wasn't planning on coming. 1404 01:14:00,937 --> 01:14:03,671 I rented a cabin up in Maine. 1405 01:14:03,707 --> 01:14:05,184 I was planning on spending Christmas there, 1406 01:14:05,208 --> 01:14:08,543 working alone. 1407 01:14:08,578 --> 01:14:09,711 Then the storm hit, 1408 01:14:09,746 --> 01:14:10,878 the accident happened, 1409 01:14:10,914 --> 01:14:13,981 and I never made it there. 1410 01:14:15,452 --> 01:14:17,185 Mark had sent me that invitation, 1411 01:14:17,220 --> 01:14:20,088 and I chose to ignore it, 1412 01:14:20,123 --> 01:14:24,425 but when I couldn't remember who I was, 1413 01:14:24,461 --> 01:14:26,461 I looked at the clipping, 1414 01:14:26,496 --> 01:14:28,029 and I thought that... 1415 01:14:28,064 --> 01:14:29,163 That you were headed here. 1416 01:14:35,472 --> 01:14:38,773 The only thing that mattered to me 1417 01:14:38,808 --> 01:14:41,642 was finding out who I was, 1418 01:14:41,678 --> 01:14:43,411 and who I belonged to. 1419 01:14:59,596 --> 01:15:00,461 What's this? 1420 01:15:00,497 --> 01:15:02,830 It's a gift from a friend. 1421 01:15:02,866 --> 01:15:04,265 Open it. 1422 01:15:09,205 --> 01:15:11,472 They're stories that I wrote along the way. 1423 01:15:14,377 --> 01:15:16,110 Annie, even when I had nothing left, 1424 01:15:16,146 --> 01:15:17,512 even when I didn't know who I was, 1425 01:15:17,547 --> 01:15:18,579 I had this. 1426 01:15:21,151 --> 01:15:22,583 This is who I am... 1427 01:15:25,321 --> 01:15:27,533 ...and I know that you think that it's just some silly dream, 1428 01:15:27,557 --> 01:15:28,656 but it's my dream. 1429 01:15:28,691 --> 01:15:31,292 It's not a silly dream. 1430 01:15:32,529 --> 01:15:35,363 But I worry about you, Rebecca. 1431 01:15:35,398 --> 01:15:37,131 I'm your sister. 1432 01:15:37,167 --> 01:15:38,167 It's my job. 1433 01:15:41,571 --> 01:15:44,005 I don't want to fight anymore. 1434 01:15:44,040 --> 01:15:45,940 I don't want another year to go by 1435 01:15:45,975 --> 01:15:48,142 where we're not talking, okay? 1436 01:15:48,178 --> 01:15:51,646 I miss you. 1437 01:15:51,681 --> 01:15:53,080 I missed you, too. 1438 01:15:57,554 --> 01:15:58,714 Is that cherry pie? 1439 01:15:59,989 --> 01:16:02,123 Yup. 1440 01:16:02,158 --> 01:16:04,225 That's... 1441 01:16:04,260 --> 01:16:06,327 That's for the, 1442 01:16:06,362 --> 01:16:07,728 the party tomorrow. 1443 01:16:07,764 --> 01:16:11,065 Well, I don't think anyone would miss a piece. 1444 01:16:12,902 --> 01:16:14,168 I'm really glad you came. 1445 01:16:16,272 --> 01:16:17,805 Me too. 1446 01:16:19,776 --> 01:16:21,809 Okay, because it's Christmas Eve, 1447 01:16:21,845 --> 01:16:23,744 your mom and I decided you can open one present. 1448 01:16:23,780 --> 01:16:24,745 But only one. 1449 01:16:24,781 --> 01:16:25,781 Okay. 1450 01:16:28,384 --> 01:16:29,584 Rectangular. 1451 01:16:31,754 --> 01:16:33,588 There's all of the colors... 1452 01:16:33,623 --> 01:16:36,123 There's, like... 1453 01:16:47,504 --> 01:16:48,504 Okay... 1454 01:17:03,119 --> 01:17:04,185 "Jane, 1455 01:17:04,220 --> 01:17:06,187 if you're reading this, 1456 01:17:06,222 --> 01:17:09,357 it means that you've finally reached your destination. 1457 01:17:09,392 --> 01:17:10,758 I hope the life waiting for you 1458 01:17:10,793 --> 01:17:13,861 is worthy of the amazing person that you are. 1459 01:17:13,897 --> 01:17:15,229 I wanted to thank you 1460 01:17:15,265 --> 01:17:16,597 for making a hard trip 1461 01:17:16,633 --> 01:17:18,599 one of the highlights of my life. 1462 01:17:18,635 --> 01:17:21,936 I'm not sure I could have done it without you. 1463 01:17:21,971 --> 01:17:24,472 Have a very Merry Christmas. 1464 01:17:24,507 --> 01:17:26,340 I hope you get everything that you want. 1465 01:17:27,443 --> 01:17:28,910 Paul." 1466 01:17:44,093 --> 01:17:45,893 Sorry it took so long to get here. 1467 01:17:47,797 --> 01:17:49,141 You know, sometimes, it's easy to get lost 1468 01:17:49,165 --> 01:17:50,631 along the way. 1469 01:17:56,539 --> 01:17:58,773 I miss you. 1470 01:18:02,312 --> 01:18:05,346 You know, after you died, 1471 01:18:05,381 --> 01:18:06,347 all I could think about 1472 01:18:06,382 --> 01:18:07,248 was all the times 1473 01:18:07,283 --> 01:18:11,419 that I could have just gotten in my car, 1474 01:18:11,454 --> 01:18:14,021 come see you, 1475 01:18:14,057 --> 01:18:18,125 that I could have picked up the phone to call you... 1476 01:18:22,832 --> 01:18:25,299 ...till it just became easier not to think about you at all. 1477 01:18:31,341 --> 01:18:32,306 I don't want that, Ben. 1478 01:18:32,342 --> 01:18:36,510 I want to remember yesterday 1479 01:18:36,546 --> 01:18:39,680 and bring you with me tomorrow. 1480 01:18:39,716 --> 01:18:42,617 You know, no regrets. 1481 01:18:44,754 --> 01:18:46,887 We don't know how long we get, 1482 01:18:46,923 --> 01:18:50,825 you know? 1483 01:18:50,860 --> 01:18:55,696 But as long as there's a tomorrow... 1484 01:18:55,732 --> 01:18:57,632 It's worth seeing what's going to happen. 1485 01:19:02,105 --> 01:19:04,872 That's what I'm going to do. 1486 01:19:04,907 --> 01:19:07,108 So... 1487 01:19:09,612 --> 01:19:11,979 Merry Christmas, Ben. 1488 01:19:19,789 --> 01:19:22,223 I love you. 1489 01:19:33,569 --> 01:19:34,902 You were right. 1490 01:19:34,937 --> 01:19:40,074 This is the only hotel in this entire town. 1491 01:19:40,109 --> 01:19:41,742 What are you doing here? 1492 01:19:41,778 --> 01:19:44,245 You left before I got a chance to say goodbye. 1493 01:19:46,616 --> 01:19:47,693 So you're here to say goodbye? 1494 01:19:47,717 --> 01:19:49,717 No. 1495 01:19:49,752 --> 01:19:52,186 I am here to invite you to our Christmas party. 1496 01:19:52,221 --> 01:19:53,888 It's nothing wild, 1497 01:19:53,923 --> 01:19:56,257 just friends and family. 1498 01:19:56,292 --> 01:19:57,525 Your memories? 1499 01:19:57,560 --> 01:19:59,393 I got 'em back. 1500 01:19:59,429 --> 01:20:02,530 Just like Dr. Grant said I would. 1501 01:20:02,565 --> 01:20:03,698 That's great. 1502 01:20:03,733 --> 01:20:05,966 Yeah, my... 1503 01:20:06,002 --> 01:20:07,735 My sister was there, 1504 01:20:07,770 --> 01:20:11,138 waiting for me at the tree-lighting ceremony, 1505 01:20:11,174 --> 01:20:13,808 my brother-in-law, Mark. 1506 01:20:13,843 --> 01:20:15,776 Brother-in-law? 1507 01:20:15,812 --> 01:20:16,812 Brother-in-law. 1508 01:20:16,846 --> 01:20:18,112 Brother-in-law... 1509 01:20:18,147 --> 01:20:20,214 And my niece. 1510 01:20:20,249 --> 01:20:21,716 You know, I had to explain to her 1511 01:20:21,751 --> 01:20:24,151 why the sweater I bought her was still up in Maine 1512 01:20:24,187 --> 01:20:26,487 in a very soggy suitcase, 1513 01:20:26,522 --> 01:20:30,024 'cause I hadn't had a chance yet to mail it. 1514 01:20:32,361 --> 01:20:36,497 Everything I wanted was waiting for me. 1515 01:20:36,532 --> 01:20:37,631 Family. 1516 01:20:37,667 --> 01:20:39,633 Forgiveness. 1517 01:20:40,870 --> 01:20:42,903 I thought I'd be happy. 1518 01:20:42,939 --> 01:20:45,139 I am. I am happy, 1519 01:20:45,174 --> 01:20:46,174 but... 1520 01:20:48,644 --> 01:20:50,444 ...there's still something missing. 1521 01:20:54,817 --> 01:20:56,817 When I finally made it home, 1522 01:20:56,853 --> 01:21:00,755 and got to see a lifetime full of memories, 1523 01:21:00,790 --> 01:21:02,056 I... 1524 01:21:04,026 --> 01:21:05,493 ...I realized that... 1525 01:21:05,528 --> 01:21:09,497 I've never quite met anyone like you. 1526 01:21:11,534 --> 01:21:14,168 Well, I have definitely never met anyone like you. 1527 01:21:14,203 --> 01:21:15,536 You said 1528 01:21:15,571 --> 01:21:18,839 you hoped I got what I wanted for Christmas. 1529 01:21:20,643 --> 01:21:23,711 This is it. 1530 01:21:23,746 --> 01:21:25,746 It's you. 1531 01:22:14,697 --> 01:22:16,330 Jack! Will! 1532 01:22:16,365 --> 01:22:17,898 Hot chocolate is ready! 1533 01:22:58,474 --> 01:23:00,074 It must be nice, 1534 01:23:00,109 --> 01:23:03,143 finally knowing where you belong. 1535 01:23:03,179 --> 01:23:05,145 Yeah. 1536 01:23:05,181 --> 01:23:07,150 It is. 1537 01:23:12,151 --> 01:23:18,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 100120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.