Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,360
(Bewegte Musik)
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,760
Ah. Mein Finger ...
mein Finger.
4
00:00:14,400 --> 00:00:15,520
(Stöhnen)
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
(Dynamische Musik)
6
00:00:41,640 --> 00:00:42,840
(Kuckucksruf)
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,360
(Musik klingt aus.)
8
00:00:48,000 --> 00:00:49,280
(Leise Krähenrufe)
9
00:01:02,440 --> 00:01:03,760
(Reifenquietschen)
10
00:01:06,360 --> 00:01:07,480
Hallo.
11
00:01:08,320 --> 00:01:09,520
Ausweis.
12
00:01:10,400 --> 00:01:12,120
Trampen ist doch nicht verboten.
13
00:01:12,240 --> 00:01:15,280
Aber auf der Straße rumlatschen
und den Verkehr gefährden.
14
00:01:15,400 --> 00:01:16,720
Kommen Sie.
- Ja.
15
00:01:18,400 --> 00:01:20,440
Luca Rossi, von der Pizzeria?
16
00:01:20,560 --> 00:01:21,960
Ist lang her. Oliver.
17
00:01:23,400 --> 00:01:24,920
Herr Höpke.
- Stimmt.
18
00:01:26,640 --> 00:01:29,360
Wachtmeister Höpke.
- Polizeihauptmeister!
19
00:01:29,480 --> 00:01:31,800
Den Wachmeister
kannst du dir schenken.
20
00:01:31,920 --> 00:01:33,920
Belassen wir's
bei einer Verwarnung -
21
00:01:34,080 --> 00:01:36,320
das kommt kein zweites Mal mehr vor,
gell?
22
00:01:36,440 --> 00:01:38,280
Herr Höpke, darf ich mitfahren?
23
00:01:40,080 --> 00:01:42,680
Du bist doch der Bruder
vom Pipo Rossi. - Ja.
24
00:01:42,800 --> 00:01:43,840
Ja.
25
00:01:45,720 --> 00:01:47,000
(Reifenquietschen)
26
00:01:48,240 --> 00:01:49,760
(Belebte Musik)
27
00:01:49,880 --> 00:01:52,640
Ich bin ja kein Philosoph,
aber die Welt ist rund.
28
00:01:52,760 --> 00:01:54,640
Und wenn man vor etwas davonläuft,
29
00:01:54,760 --> 00:01:58,240
kommt man irgendwann unweigerlich
an den Ausgangspunkt zurück.
30
00:01:58,360 --> 00:02:01,680
Jetzt sehn ich mich nach dem,
was ich hinter mir lassen wollte:
31
00:02:01,800 --> 00:02:05,000
meine schwäbische Heimat
und meine italienische Familie.
32
00:02:05,120 --> 00:02:07,520
Na ja, dabei hab ich
vielleicht nicht bedacht,
33
00:02:07,640 --> 00:02:09,320
dass sich die Welt weiterdreht.
34
00:02:14,320 --> 00:02:16,440
Mein Vater Umberto,
Gott hab ihn selig,
35
00:02:16,560 --> 00:02:20,120
hat immer wieder zwei italienische
Weisheiten zum Besten gegeben.
36
00:02:20,240 --> 00:02:21,360
Die erste besagt:
37
00:02:21,480 --> 00:02:24,480
Wenn man wenig stiehlt,
kommt man ins Gefängnis,
38
00:02:24,600 --> 00:02:26,920
wenn man viel stiehlt,
macht man Karriere.
39
00:02:27,040 --> 00:02:28,480
Die zweite lautet:
40
00:02:28,600 --> 00:02:32,200
Ein Affe bleibt immer ein Affe,
auch wenn er sich in Seide kleidet.
41
00:02:33,560 --> 00:02:36,680
Niemals hätte ich gedacht,
wie recht er damit haben würde.
42
00:02:38,480 --> 00:02:39,600
Ciao, Bruderherz.
43
00:02:50,280 --> 00:02:51,480
(Tür fällt zu.)
44
00:03:00,560 --> 00:03:02,080
(Rechenmaschinengeräusche)
45
00:03:03,560 --> 00:03:04,840
(Ruhige Musik)
46
00:03:05,720 --> 00:03:07,080
Mamma Gina.
47
00:03:18,040 --> 00:03:19,280
Piccolo mio.
48
00:03:20,720 --> 00:03:22,720
Luca, lass dich anschauen.
49
00:03:23,720 --> 00:03:24,920
Zehn Jahre!
50
00:03:25,040 --> 00:03:27,200
Madonna santa.
- Mamma Gina.
51
00:03:28,800 --> 00:03:31,360
Willst du deinem Bruder
nicht Ciao sagen?
52
00:03:31,480 --> 00:03:32,800
Ciao, Pipo.
53
00:03:42,680 --> 00:03:44,320
(Leises Vogelzwitschern)
54
00:03:59,760 --> 00:04:00,960
Afrodite!
55
00:04:02,280 --> 00:04:04,160
Wow, ich war echt lang weg.
56
00:04:05,080 --> 00:04:07,840
Kannst du dich noch
an mich erinnern? - Onkel Luca?
57
00:04:07,960 --> 00:04:09,520
Luca.
58
00:04:09,640 --> 00:04:13,160
Nur aus Geschichten. In denen
war Papa meistens sauer auf dich.
59
00:04:13,280 --> 00:04:14,480
Bleibst du?
- Ja.
60
00:04:14,600 --> 00:04:16,279
Gut.
Kannst Afro sagen.
61
00:04:21,680 --> 00:04:24,560
Ich wusst gar net,
dass der Rossi einen Bruder hat.
62
00:04:24,680 --> 00:04:26,440
Genau wie du, Schwesterherz.
63
00:04:27,840 --> 00:04:29,640
Ist aber nur ein Halbbruder.
64
00:04:29,760 --> 00:04:31,840
Gleicher Vater, andere Mutter.
65
00:04:31,960 --> 00:04:33,960
So ein Patchwork-Ding, weißt?
66
00:04:34,080 --> 00:04:36,720
Und was will der hier?
- Hm, Spaghetti kochen?
67
00:04:41,800 --> 00:04:44,920
Was ist denn eigentlich
mit dem Pipo Rossi? Ha- ...
68
00:04:46,080 --> 00:04:48,480
Hast du da schon
was Belastbares gefunden?
69
00:04:48,600 --> 00:04:50,400
Alles zu seiner Zeit.
70
00:04:50,520 --> 00:04:54,200
Oh Gott, verschon mich bitte
mit deinen schlauen Sprüchen, echt.
71
00:04:55,000 --> 00:04:58,600
Dass die hier ihr Geld waschen,
da bin ich mir ziemlich sicher.
72
00:04:58,720 --> 00:05:01,520
Und in meinem Aschberg
passiert das net.
73
00:05:01,640 --> 00:05:04,240
(Stimmengewirr und Motorenlärm
von draußen)
74
00:05:04,360 --> 00:05:06,440
Und das Gesocks da unten!
75
00:05:08,320 --> 00:05:10,200
Das entsorgst du mir bitte auch.
76
00:05:13,080 --> 00:05:14,960
Wird gemacht, Schwesterherz.
77
00:05:16,000 --> 00:05:17,360
(Lustige Musik)
78
00:05:20,400 --> 00:05:21,880
(Grölen, Motorenlärm)
79
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
(Lustige Musik)
80
00:05:31,320 --> 00:05:33,160
(leise:) Was will denn der hier?
81
00:05:33,280 --> 00:05:34,960
Was ist jetzt los?
82
00:05:35,080 --> 00:05:36,560
Lass sie laufen!
83
00:05:36,680 --> 00:05:38,800
Was ist denn das für ein Gelage?
84
00:05:39,680 --> 00:05:41,560
Jetzt mal still. Still, still.
85
00:05:41,680 --> 00:05:43,600
Was denn?
- Stell dich net blöd!
86
00:05:45,560 --> 00:05:48,280
So ein Verhalten
dulde ich nicht in meiner Stadt.
87
00:05:48,400 --> 00:05:50,080
Haben wir uns verstanden?
88
00:05:51,040 --> 00:05:52,480
Und jetzt Abmarsch!
89
00:05:53,720 --> 00:05:55,400
Und das Bier?
90
00:05:55,520 --> 00:05:56,720
Ist alkoholfrei.
91
00:05:56,840 --> 00:05:58,480
(Rülpser, Lachen)
92
00:05:59,480 --> 00:06:00,880
(Lustige Musik)
93
00:06:03,440 --> 00:06:04,800
(Mann:) Rats forever.
94
00:06:06,640 --> 00:06:07,960
(Lustige Musik)
95
00:06:10,800 --> 00:06:12,040
(Musik endet.)
96
00:06:14,360 --> 00:06:15,560
(Fliegensummen)
97
00:06:21,720 --> 00:06:23,400
(Ruhige Mandolinenmusik)
98
00:07:21,560 --> 00:07:23,040
Was ist hier passiert?
99
00:07:24,120 --> 00:07:25,320
Das Leben.
100
00:07:28,360 --> 00:07:31,280
Wenn du essen magst,
bestellst du lieber was.
101
00:07:32,800 --> 00:07:35,640
Ich koch uns was.
Hat Anton noch den Hofverkauf?
102
00:07:56,200 --> 00:07:57,320
Luca!
103
00:07:58,320 --> 00:07:59,520
(Sie lacht.)
104
00:08:00,240 --> 00:08:01,360
Hallo!
105
00:08:02,920 --> 00:08:04,120
Onkel Anton!
106
00:08:06,080 --> 00:08:07,360
Der Luca ist da.
107
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
(Hühnergackern)
108
00:08:09,080 --> 00:08:11,080
Alt bist du geworden.
- Du gar nicht.
109
00:08:11,200 --> 00:08:13,040
Schleimer.
- Ah, ist das lange her.
110
00:08:13,160 --> 00:08:14,640
Komm.
- Ewig.
111
00:08:14,760 --> 00:08:18,000
Na, wer lässt sich denn da
mal wieder blicken? - Na?
112
00:08:20,400 --> 00:08:21,880
Geht's gut?
- Ja.
113
00:08:22,000 --> 00:08:25,240
Ich komm, euch ein paar Sachen
abzukaufen. - Na dann.
114
00:08:25,360 --> 00:08:28,160
Lass den jungen Mann
doch nicht ewig da rumstehen.
115
00:08:30,920 --> 00:08:32,360
(Bedrohliche Musik)
116
00:08:50,880 --> 00:08:53,800
Kannst du dich noch erinnern,
das mit den Dosentomaten?
117
00:08:53,920 --> 00:08:56,960
Wie wir deinem Papa
beim Kochen helfen wollten? - Klar.
118
00:08:57,080 --> 00:08:58,520
Da waren wir noch Kinder.
119
00:08:58,640 --> 00:09:01,520
Die sind schon viel besser
als die aus der Dose, oder?
120
00:09:01,640 --> 00:09:04,680
Die Tomaten sind das halbe Geheimnis
für eine gute Sauce.
121
00:09:04,800 --> 00:09:07,240
Und die andere Hälfte?
- Mein Rezept.
122
00:09:07,360 --> 00:09:08,600
Bescheiden wie immer.
123
00:09:10,680 --> 00:09:14,360
Und jetzt hast du die halbe Welt
gesehen und bist ein richtiger Koch.
124
00:09:14,480 --> 00:09:16,920
Umberto wär stolz auf dich.
- Ja.
125
00:09:17,760 --> 00:09:19,760
Die gehen zur Pizzeria?
- Ja.
126
00:09:21,040 --> 00:09:22,640
Immerhin steht sie noch.
127
00:09:23,760 --> 00:09:26,320
Aber sag ... wie geht's dir?
128
00:09:26,440 --> 00:09:27,640
Und euch?
129
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Gut.
130
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
(Flotte Musik)
131
00:09:56,960 --> 00:09:58,200
(Reifenquietschen)
132
00:10:01,280 --> 00:10:02,720
(Spannungsvolle Musik)
133
00:10:04,840 --> 00:10:06,360
Ah!
(Scheppern, Krachen)
134
00:10:08,840 --> 00:10:10,240
Das gibt's ja nicht.
135
00:10:16,760 --> 00:10:17,880
Hallo!
136
00:10:21,600 --> 00:10:23,680
Hallo, geht's Ihnen gut?
Hallo?
137
00:10:24,880 --> 00:10:26,200
(Vogelzwitschern)
138
00:10:30,000 --> 00:10:31,320
M-m.
139
00:10:32,040 --> 00:10:33,520
Was?
140
00:10:33,640 --> 00:10:35,320
Sie stehen auf meiner Hand.
141
00:10:37,240 --> 00:10:39,000
Oh, 'tschuldigung.
- Mh.
142
00:10:40,760 --> 00:10:42,080
(Er stöhnt leise.)
143
00:10:47,120 --> 00:10:48,240
Oh nein!
144
00:10:49,200 --> 00:10:51,720
Wenn Sie glauben,
dass die Sie abgedrängt haben,
145
00:10:51,840 --> 00:10:55,720
und Sie Anzeige erstatten wollen ...
- Nein. Mir ist ja nichts passiert.
146
00:10:58,120 --> 00:11:01,720
Vielleicht sollten Sie sich das
mit der Anzeige noch mal überlegen.
147
00:11:07,400 --> 00:11:09,120
So, wen haben wir denn da?
148
00:11:13,160 --> 00:11:14,760
(Luca stöhnt angestrengt.)
149
00:11:15,560 --> 00:11:17,480
Gehen wir mal zur Seite, bitte.
150
00:11:17,600 --> 00:11:19,880
(nachdrücklich:)
Einmal zur Seite treten.
151
00:11:23,000 --> 00:11:24,800
Das Rücklicht hat einen Riss.
152
00:11:33,480 --> 00:11:36,720
Entschuldigung?
- Bremslicht kaputt. Herr Rossi.
153
00:11:37,400 --> 00:11:39,960
Im Ernst jetzt?
- Gesetz ist Gesetz, Kollegin.
154
00:11:40,080 --> 00:11:42,840
Der Herr wurde heute schließlich
schon mal verwarnt.
155
00:11:42,960 --> 00:11:45,680
Und das Rücklicht
wird unverzüglich repariert.
156
00:11:58,600 --> 00:12:00,000
(Bedrohliche Musik)
157
00:12:09,720 --> 00:12:11,200
Wir haben noch geschlossen.
158
00:12:14,720 --> 00:12:15,920
Buongiorno.
159
00:12:18,360 --> 00:12:21,640
(italienischer Akzent:) Ich habe
eine weite Reise hinter mir.
160
00:12:21,760 --> 00:12:23,120
Bekomme ich ein Bier?
161
00:12:23,600 --> 00:12:26,320
Unsere Zapfanlage ist kaputt.
Geht auch Flasche?
162
00:12:28,000 --> 00:12:29,360
(Bedächtige Musik)
163
00:12:39,640 --> 00:12:41,280
Schön haben Sie es hier.
164
00:12:41,400 --> 00:12:43,240
Danke.
- Wirft der Laden was ab?
165
00:12:44,120 --> 00:12:45,320
Ja, schon.
166
00:12:51,440 --> 00:12:52,760
3,50 bitte.
167
00:12:58,080 --> 00:12:59,520
Stimmt so.
168
00:13:00,800 --> 00:13:02,000
Grazie.
169
00:13:13,000 --> 00:13:14,600
(Spannungsvolle Musik)
170
00:13:17,440 --> 00:13:19,880
Ich soll dir Grüße bestellen.
Von Toto.
171
00:13:21,800 --> 00:13:22,880
Ah!
172
00:13:24,560 --> 00:13:26,160
(Spannungsvolle Musik)
173
00:13:29,640 --> 00:13:30,760
(Stöhnen)
174
00:13:38,520 --> 00:13:40,640
Ich ruf die Polizei.
- Lieber nicht.
175
00:13:40,760 --> 00:13:43,400
Hör auf deinen Chef.
- Das ist mein Bruder.
176
00:13:43,520 --> 00:13:46,800
Nur mein Halbbruder.
- Du bekommst nichts Ganzes hin, ne?
177
00:13:46,920 --> 00:13:48,120
Steh auf.
178
00:14:00,560 --> 00:14:03,280
Du hast einen Tag.
Dann hast du die 30.000 Euro.
179
00:14:03,400 --> 00:14:04,720
Oder ich töte dich.
180
00:14:05,520 --> 00:14:07,120
Und deinen halben Bruder.
181
00:14:08,120 --> 00:14:09,800
(Hundebellen von draußen)
182
00:14:18,320 --> 00:14:19,440
Ist gut.
183
00:14:20,040 --> 00:14:21,160
Gut?
184
00:14:27,440 --> 00:14:28,680
(Tür fällt zu.)
185
00:14:31,800 --> 00:14:33,040
Wer war das?
186
00:14:36,880 --> 00:14:38,080
Pipo.
187
00:14:39,400 --> 00:14:40,960
Kalle, du blödes Arschloch!
188
00:14:41,080 --> 00:14:42,960
Ich will meine 30.000 wiederhaben.
189
00:14:43,080 --> 00:14:44,640
Ruf mich sofort zurück!
190
00:14:44,760 --> 00:14:47,120
(leise:) Verdammt ...
- Ich bin ganz Ohr.
191
00:14:49,240 --> 00:14:51,600
Ich brauch erst mal frische Luft.
- No, Pipo.
192
00:14:51,720 --> 00:14:54,480
Wer war der Mann?
- Ich weiß nicht, wer der Typ war.
193
00:14:54,600 --> 00:14:56,920
Aber wie's aussieht,
hat ihn Toto geschickt.
194
00:14:57,040 --> 00:14:58,240
Toto wer?
- Don Toto.
195
00:14:58,360 --> 00:15:00,520
Weißt du überhaupt, was ein Don ist?
196
00:15:01,680 --> 00:15:04,360
Mafia?
Und diesem Toto schuldest du Geld?
197
00:15:04,480 --> 00:15:06,160
Si.
- Das geht dich nichts an.
198
00:15:06,280 --> 00:15:09,360
Oh doch, nach der Pistole im Gesicht
geht mich das was an.
199
00:15:09,480 --> 00:15:12,640
Warum schuldest du der Mafia
30.000 Euro? Schutzgeld?
200
00:15:12,760 --> 00:15:14,440
Bist du bei der Mafia?
- Ja.
201
00:15:14,560 --> 00:15:15,760
No.
202
00:15:17,120 --> 00:15:18,440
(Bedächtige Musik)
203
00:15:19,680 --> 00:15:22,040
Luca, du musst da jetzt
sehr stark sein.
204
00:15:22,160 --> 00:15:24,280
Also gut,
wenn du's genau wissen willst:
205
00:15:24,400 --> 00:15:27,920
Unsere Pizzeria wäscht Geld
für die Mafia. - Als ich weg bin,
206
00:15:28,040 --> 00:15:31,400
war sie eins der besten Restaurants
der Gegend. - Ja, war sie!
207
00:15:31,520 --> 00:15:34,320
Und wer hat sich um den Laden
und Afrodite gekümmert,
208
00:15:34,440 --> 00:15:37,480
als Papa gestorben ist? Ich!
- Weiß deine Tochter davon?
209
00:15:37,600 --> 00:15:40,080
Aber natürlich!
- Nein, natürlich nicht.
210
00:15:41,840 --> 00:15:43,080
Ach, leck mich.
211
00:15:44,040 --> 00:15:45,440
(Aufregende Musik)
212
00:15:46,560 --> 00:15:50,280
Was passiert, wenn er seine 30.000
Euro nicht wiederkriegt?
213
00:15:52,040 --> 00:15:54,600
Dann bringt er uns um.
- Wieso mich?
214
00:15:55,680 --> 00:15:57,920
Ich bin erst
seit zwei Stunden wieder da.
215
00:16:02,880 --> 00:16:04,760
Du hast dem Typen nicht zugehört.
216
00:16:04,880 --> 00:16:07,320
Niemand hat dich gebeten
zurückzukommen.
217
00:16:07,440 --> 00:16:09,520
Also leb mit den Konsequenzen.
218
00:16:09,640 --> 00:16:11,640
No. Pipo.
- Ja, was?
219
00:16:12,440 --> 00:16:14,280
Geht's noch asozialer?
220
00:16:14,400 --> 00:16:15,960
Mh ... komm.
221
00:16:24,560 --> 00:16:26,520
Na, nicht so bescheiden,
nimm doch.
222
00:16:26,640 --> 00:16:27,920
Da geht noch was.
223
00:16:32,440 --> 00:16:35,640
Wer kommt hier eigentlich essen?
- So gut wie niemand.
224
00:16:36,400 --> 00:16:37,520
Boah.
225
00:16:38,560 --> 00:16:41,920
Stimmt was nicht?
- Das ist irgendwie ... gut!
226
00:16:42,880 --> 00:16:46,480
Wie? Magst du mein Essen etwa nicht?
- Doch, doch, Mamma Gina.
227
00:16:46,600 --> 00:16:51,480
Aber ... dagegen ist deine Pizza
echt ... (undeutlich:) nicht so gut.
228
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
(Autogeräusch von draußen)
229
00:16:54,160 --> 00:16:55,280
Was?
230
00:16:56,000 --> 00:16:57,200
Hey, wer kommt da?
231
00:17:00,920 --> 00:17:02,120
Ist für mich.
232
00:17:04,319 --> 00:17:07,720
Du entschuldigst dich sofort
bei deiner Oma! - Entschuldigung.
233
00:17:08,839 --> 00:17:10,440
Ah! Guten Tag.
234
00:17:10,560 --> 00:17:13,040
Ich muss mich
für meinen Chef entschuldigen,
235
00:17:13,160 --> 00:17:15,160
der ist manchmal einfach ...
na ja.
236
00:17:15,280 --> 00:17:18,040
Vergessen Sie das mit dem Rücklicht,
Herr Rossi.
237
00:17:18,160 --> 00:17:21,319
Wie auch immer,
ist jedenfalls erledigt. - Danke.
238
00:17:21,440 --> 00:17:23,720
Wär nicht nötig gewesen.
- Doch, war's.
239
00:17:24,319 --> 00:17:26,400
Wie geht's der Hand?
- Gut.
240
00:17:27,760 --> 00:17:30,680
Ja dann, ich muss dann wieder.
- Kommen Sie gut heim.
241
00:17:30,800 --> 00:17:32,240
Frau ...
242
00:17:32,360 --> 00:17:34,320
Falk. Tanja Falk.
243
00:17:38,000 --> 00:17:40,160
Hey!
Kommen Sie doch mal zum Essen.
244
00:17:49,000 --> 00:17:52,120
(leise:) "Falk. Tanja Falk."
245
00:17:52,960 --> 00:17:54,160
Oh Gott.
246
00:17:54,280 --> 00:17:56,720
(leise:) "Kommen Sie
doch mal zum Essen ..."
247
00:17:59,680 --> 00:18:00,920
(leise:) Trottel.
248
00:18:06,080 --> 00:18:07,320
Was wollte die?
249
00:18:07,440 --> 00:18:10,400
Wissen, warum du in Papas Pizzeria
Mafiageld wäschst.
250
00:18:12,600 --> 00:18:15,720
Hast du ein Problem mit Höpke?
- Nein, warum?
251
00:18:16,560 --> 00:18:18,320
Äh, mit welchem von beiden?
252
00:18:23,440 --> 00:18:25,440
(Aufregende Musik im Fernsehen)
253
00:18:26,280 --> 00:18:29,000
Kalle! Welchen Teil
von "Ruf mich sofort zurück"
254
00:18:29,120 --> 00:18:30,520
hast du nicht verstanden?
255
00:18:30,640 --> 00:18:34,200
Ich sitz hier auf deinen 30.000
Euro, "todsicheren" TV-Receivern,
256
00:18:34,320 --> 00:18:36,440
und da läuft nichts anderes als das!
257
00:18:36,560 --> 00:18:39,440
Mongolisches Fernsehen -
wem soll ich das verkaufen?
258
00:18:40,160 --> 00:18:43,000
Ich will mein Geld wieder.
Ruf mich sofort zurück!
259
00:18:46,560 --> 00:18:47,760
Dreck!
260
00:18:47,880 --> 00:18:49,840
(Aufregende Musik im Fernsehen)
261
00:18:52,200 --> 00:18:56,200
(Mamma Gina:) Umberto ist gestorben,
du warst unerreichbar weit weg ...
262
00:18:56,320 --> 00:18:59,520
Pipo kann nicht kochen
und - bei Gott - ich auch nicht.
263
00:19:00,400 --> 00:19:03,040
Und wenn Pipo im Leben
eine gute Idee gehabt hat,
264
00:19:03,160 --> 00:19:04,760
dann die.
- Geld waschen?
265
00:19:06,240 --> 00:19:08,560
Uns geht es gut, und das zählt.
266
00:19:08,680 --> 00:19:11,640
Deswegen hat er die Pizzeria
so verkommen lassen?
267
00:19:11,760 --> 00:19:13,840
Er hat das Beste draus gemacht.
268
00:19:15,240 --> 00:19:17,280
Im Rahmen seiner Möglichkeiten.
269
00:19:18,680 --> 00:19:21,880
Ich weiß, warum du
zurückgekommen bist. - Und warum?
270
00:19:22,720 --> 00:19:26,080
Ich bin nicht deine Mutter,
aber ich bin deine Mamma.
271
00:19:26,200 --> 00:19:28,600
Du bist ein kleiner Umberto.
272
00:19:29,240 --> 00:19:30,960
Du willst kochen.
- Mhm.
273
00:19:32,480 --> 00:19:33,680
(leise:) Si.
274
00:19:34,440 --> 00:19:35,800
Lass es vorerst.
275
00:19:36,760 --> 00:19:38,320
Pipo ist Pipo.
- Mhm.
276
00:19:38,440 --> 00:19:39,720
Gib ihm Zeit.
277
00:19:41,320 --> 00:19:45,200
Wird uns dieser Mafiatyp
wirklich ... umbringen? - Nein.
278
00:19:46,160 --> 00:19:48,600
Er wird uns erst mal
die Arme brechen
279
00:19:48,720 --> 00:19:50,560
oder in die Knie schießen.
280
00:19:51,200 --> 00:19:53,840
Dann gibt er uns
noch mal zwei Tage,
281
00:19:53,960 --> 00:19:55,680
und dann bringt er uns um.
282
00:19:56,840 --> 00:19:59,240
Aber das wird alles nicht passieren,
283
00:19:59,360 --> 00:20:02,080
weil wir jetzt 30.000 Euro besorgen.
284
00:20:03,800 --> 00:20:08,680
400, 500, 600, 700, 800
und 900 von Ihrem Geschäftskonto.
285
00:20:08,800 --> 00:20:11,360
Grazie.
(Telefonklingeln im Hintergrund)
286
00:20:11,480 --> 00:20:12,920
Tutto andrà bene.
287
00:20:14,960 --> 00:20:17,280
Von Ihrem Privatkonto 17,60 Euro.
288
00:20:17,400 --> 00:20:19,120
Hm, Grazie!
- Mamma ...
289
00:20:19,600 --> 00:20:21,360
Das Geld ist zum Ausgeben da!
290
00:20:22,000 --> 00:20:23,640
Komm, gehen wir shoppen.
291
00:20:26,880 --> 00:20:28,480
(Geheimnisvolle Musik)
292
00:20:32,520 --> 00:20:33,880
Anton, ich ...
293
00:20:34,000 --> 00:20:37,080
Aber außer neuen Kosten
bringt mir die Umschuldung nix.
294
00:20:37,560 --> 00:20:40,320
Ja, aber sie ist leider notwendig.
Unabdingbar.
295
00:20:41,400 --> 00:20:42,600
Moment.
296
00:20:45,200 --> 00:20:47,280
2,25 Prozent Zinsen.
- Ah, interessant.
297
00:20:47,400 --> 00:20:50,040
Entschuldigung.
Was wollte die Frau Rossi denn?
298
00:20:50,160 --> 00:20:52,080
(Abwartende Musik, Schritte)
299
00:20:52,200 --> 00:20:55,040
Anton, tut mir leid,
mir ist was dazwischengekommen.
300
00:20:55,160 --> 00:20:57,240
Ich muss los.
- Und der Kredit?
301
00:20:58,560 --> 00:20:59,960
Du machst das schon.
302
00:21:04,040 --> 00:21:08,480
Als Nächstes haben wir
den Antrag für das Flurstück 2306.
303
00:21:08,600 --> 00:21:13,280
Herr Goll, Rainer ...
beantragt den Bau einer Doppelgarage.
304
00:21:13,400 --> 00:21:15,000
Der Goll? Mein Nachbar?
305
00:21:15,960 --> 00:21:17,800
Würd dich das stören?
306
00:21:17,920 --> 00:21:19,960
Na ja: abgelehnt.
Gegenstimmen?
307
00:21:20,080 --> 00:21:22,160
Abgelehnt.
- Abgelehnt.
308
00:21:22,280 --> 00:21:24,680
Gut, was haben wir noch?
- Als Nächstes ...
309
00:21:24,800 --> 00:21:26,680
Entschuldigung die Verspätung.
310
00:21:28,040 --> 00:21:29,320
(Räuspern)
311
00:21:29,440 --> 00:21:30,880
(leise:) Gute Neuigkeiten:
312
00:21:31,000 --> 00:21:34,880
Es scheint, die Rossis befinden sich
in einer finanziellen Notsituation.
313
00:21:35,760 --> 00:21:38,320
(normal laut:)
Es gibt gute Neuigkeiten.
314
00:21:38,440 --> 00:21:42,840
Die Umschuldung der Hypothek vom
Anton Lenzinger ist nahezu erledigt.
315
00:21:43,600 --> 00:21:46,440
Entweder er verkauft oder ...
- Wie lang dauert das?
316
00:21:46,560 --> 00:21:49,080
Hängt ganz von Ihnen ab,
Frau Bürgermeisterin.
317
00:21:49,200 --> 00:21:52,440
Oder wir lassen der Natur der Banken
ihren Lauf, dann Wochen.
318
00:21:52,560 --> 00:21:54,840
Und die Pizzeria?
- Alles zu seiner Zeit.
319
00:21:54,960 --> 00:21:56,400
Zur goldenen Zeit.
320
00:21:56,520 --> 00:22:00,680
Das Projekt "Aschberg Zukunft"
steht kurz vorm Abschluss.
321
00:22:03,600 --> 00:22:04,720
Wunderbar.
322
00:22:08,680 --> 00:22:10,320
Alexandros, mein Bester.
323
00:22:11,120 --> 00:22:12,360
Ja, mein Bester.
324
00:22:12,480 --> 00:22:14,960
Und deswegen ruf ich dich an
und keinen andern.
325
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Hör zu ...
326
00:22:16,880 --> 00:22:19,240
"Ich hab DEN Deal für dich."
- Geht grad net.
327
00:22:19,360 --> 00:22:21,600
Soll ich jemand anderen anrufen?
Chico?
328
00:22:21,720 --> 00:22:24,000
He, ein andermal.
- "Okay."
329
00:22:26,080 --> 00:22:28,880
Sag mal ...
hast du was von Kalle gehört?
330
00:22:29,000 --> 00:22:31,840
Schrottplatz-Kalle,
schuldet mir einen Haufen Kohle.
331
00:22:31,960 --> 00:22:33,480
Kannst abschreiben.
- Wieso?
332
00:22:33,600 --> 00:22:36,520
"Der steckt hinter
schwäbischen Gardinen." - Was?
333
00:22:36,640 --> 00:22:37,960
Ja, U-Haft.
334
00:22:38,080 --> 00:22:39,480
Den haben sie g'kastelt.
335
00:22:40,520 --> 00:22:41,720
Egal.
336
00:22:41,840 --> 00:22:44,440
Du, vergiss mich nicht, ja?
- "Alles klar."
337
00:22:46,320 --> 00:22:47,520
Scheiße.
338
00:22:50,200 --> 00:22:51,560
(Düstere Musik)
339
00:23:01,840 --> 00:23:05,280
Dass die Schulden Sie auffressen,
das ist doch kein Geheimnis.
340
00:23:05,400 --> 00:23:09,320
Und wenn der Hof an die Bank geht,
ist er weg, da bleibt Ihnen gar nix.
341
00:23:11,600 --> 00:23:13,680
Ich könnt da vielleicht
was vermitteln.
342
00:23:13,800 --> 00:23:17,800
Die Landesentwicklungsgesellschaft
würde Ihren Hof vielleicht kaufen.
343
00:23:23,280 --> 00:23:25,720
Vielleicht machen die Ihnen
einen guten Preis.
344
00:23:25,840 --> 00:23:27,640
Dann bleibt noch was fürs Alter.
345
00:23:32,840 --> 00:23:34,120
Ich verkauf net.
346
00:23:35,920 --> 00:23:37,600
Und schon gar nicht an die.
347
00:23:41,680 --> 00:23:42,920
Gut.
348
00:23:43,040 --> 00:23:44,240
Ade.
349
00:23:54,920 --> 00:23:56,560
(Melancholische Musik)
350
00:24:00,600 --> 00:24:02,120
Alle unter einer Decke.
351
00:24:02,880 --> 00:24:04,200
Wir schaffen das schon.
352
00:24:04,920 --> 00:24:06,040
Danke.
353
00:24:20,760 --> 00:24:22,000
Afrodite!
354
00:24:34,560 --> 00:24:36,200
Name?
- Das ist ...
355
00:24:36,320 --> 00:24:37,520
Ich bin M-Mark.
356
00:24:38,280 --> 00:24:41,920
War mir ein Vergnügen, Mark.
Arrivederci. - Wir sehen uns.
357
00:24:52,840 --> 00:24:54,120
So ein süßer Junge.
358
00:24:56,840 --> 00:24:58,440
Das da druckst du aus.
359
00:24:59,280 --> 00:25:01,640
Wie oft?
- Bis kein Papier mehr da ist.
360
00:25:10,520 --> 00:25:12,680
Grade fertig.
- Ah, super.
361
00:25:18,520 --> 00:25:21,040
War Nonna Gina sauer wegen Mark?
- Nein.
362
00:25:22,160 --> 00:25:23,400
Sollte sie?
363
00:25:25,200 --> 00:25:28,720
Sag bitte nichts Papa, okay?
- Ich sag nichts. Versprochen.
364
00:25:32,120 --> 00:25:33,840
Danke.
- Onkel Luca?
365
00:25:34,600 --> 00:25:35,880
Nur Luca.
366
00:25:36,000 --> 00:25:39,640
Luca. Wenn ein Junge von der Schule,
mit dem ich schon ewig abhänge,
367
00:25:39,760 --> 00:25:42,560
mich in letzter Zeit
immer anrempelt und beleidigt,
368
00:25:42,680 --> 00:25:44,640
was heißt das?
- Dass er dich mag.
369
00:25:44,760 --> 00:25:47,280
Okay. Sicher?
- Ganz sicher.
370
00:25:47,760 --> 00:25:49,000
Gut. Kannst gehen.
371
00:25:52,760 --> 00:25:55,000
Dieser Junge, stottert der?
372
00:25:58,000 --> 00:25:59,800
Ist das nicht ... illegal?
373
00:26:00,520 --> 00:26:01,880
(Belebte Musik)
374
00:26:06,720 --> 00:26:08,560
No ... noch nicht.
375
00:26:14,120 --> 00:26:15,400
(Tür fällt zu.)
376
00:26:18,000 --> 00:26:19,760
Was ist hier los?
- Nix.
377
00:26:19,880 --> 00:26:20,880
Nix.
378
00:26:30,680 --> 00:26:32,800
Hey! Mitkommen.
- Hm?
379
00:26:32,920 --> 00:26:34,200
Was? Wozu?
380
00:26:34,320 --> 00:26:37,000
Willst du hier putzen
oder dich nützlich machen?
381
00:26:37,120 --> 00:26:38,240
Bei was?
382
00:26:41,240 --> 00:26:42,360
Ha?
383
00:26:44,200 --> 00:26:45,800
Pipo, hast du sie noch alle?
384
00:26:45,920 --> 00:26:48,560
Der Typ, der mich beschissen hat,
sitzt im Knast.
385
00:26:48,680 --> 00:26:50,960
Meine Kohle muss da drinnen sein.
- Muss?
386
00:26:51,080 --> 00:26:53,880
Muss. Und wenn wir die
da jetzt nicht rausholen,
387
00:26:54,000 --> 00:26:56,040
dann stecken sich das
die Bullen ein.
388
00:26:56,160 --> 00:26:58,760
Dann sehen wir sie nie wieder.
- Du spinnst doch.
389
00:26:59,920 --> 00:27:01,720
Jetzt hör mir mal genau zu:
390
00:27:01,840 --> 00:27:04,600
Dieser Mafioso jagt uns
eine Kugel in den Kopf.
391
00:27:05,680 --> 00:27:08,680
Und dann ist Mamma dran.
Und dann ... ja.
392
00:27:09,880 --> 00:27:11,760
Setz diese verdammt Maske auf.
393
00:27:13,840 --> 00:27:14,960
Okay.
394
00:27:16,000 --> 00:27:17,200
Okay.
395
00:27:18,440 --> 00:27:20,040
(Spannungsvolle Musik)
396
00:27:34,640 --> 00:27:37,480
Und jetzt knabbel, knabbel, knabbel.
397
00:27:37,600 --> 00:27:39,720
Friss, oder ich erschieß dich.
398
00:27:39,840 --> 00:27:41,720
Dich auch - deine Verantwortung.
399
00:27:42,760 --> 00:27:44,440
Obwohl ... 'tschuldigung.
400
00:27:44,560 --> 00:27:46,280
Wollt euch nicht erschrecken.
401
00:27:46,400 --> 00:27:47,680
Knabbel, knabbel.
402
00:27:48,600 --> 00:27:50,200
(Spannungsvolle Musik)
403
00:27:53,640 --> 00:27:54,840
(Leises Lachen)
404
00:27:55,360 --> 00:27:56,600
So.
405
00:27:58,360 --> 00:28:00,840
(leise:) Sag mal,
tickst du noch ganz richtig?
406
00:28:03,040 --> 00:28:06,160
Wir sind doch keine Verbrecher -
also ich zumindest nicht.
407
00:28:07,040 --> 00:28:10,720
Ich klau nicht, schon gar nicht ausm
Safe. - Da drin ist meine Kohle!
408
00:28:10,840 --> 00:28:13,880
Die will ich wiederhaben!
Der Typ hat sie mir geklaut.
409
00:28:14,000 --> 00:28:17,040
Ist trotzdem Diebstahl.
- Es ist Einbruchsdiebstahl,
410
00:28:17,160 --> 00:28:18,760
und du bist schon mittendrin,
411
00:28:18,880 --> 00:28:21,560
und geklaut und wieder holen,
ist nicht gestohlen.
412
00:28:21,680 --> 00:28:24,240
Du bist ein Dieb.
- Und du mein Komplize.
413
00:28:24,360 --> 00:28:27,120
Stell dich nicht so an.
- Kennst du die Kombination?
414
00:28:27,240 --> 00:28:30,480
Dann bräuchte ich dich nicht!
- Wie willst du den aufkriegen?
415
00:28:30,600 --> 00:28:33,320
Glaubst du, ich hab die Dinger
zum Spaß dabei? Los!
416
00:28:34,080 --> 00:28:35,600
(Spannungsvolle Musik)
417
00:28:35,720 --> 00:28:37,000
Schnell, schnell!
418
00:28:41,680 --> 00:28:42,880
(Lachen)
419
00:28:45,640 --> 00:28:46,920
Was ist los jetzt?
420
00:28:57,320 --> 00:28:59,760
Noch nie Crème brûlée gemacht? Hm?
421
00:29:04,400 --> 00:29:05,760
(Spannungsvolle Musik)
422
00:29:15,720 --> 00:29:17,160
(Musik endet.)
423
00:29:17,280 --> 00:29:18,560
Porca puttana!
424
00:29:19,920 --> 00:29:21,160
Mann!
425
00:29:22,080 --> 00:29:23,280
Gas ist leer.
426
00:29:28,280 --> 00:29:31,640
Warum zum Teufel verschleuderst
du 30.000 Euro, wenn du weißt,
427
00:29:31,760 --> 00:29:34,880
dass es Mafiageld ist?
- Das war ein todsicheres Geschäft!
428
00:29:35,000 --> 00:29:36,440
Todsicher, ja!
429
00:29:41,760 --> 00:29:42,880
Haha!
430
00:29:43,000 --> 00:29:46,360
Verdammt, jetzt geh schon ...
Hilf mal mit hier!
431
00:29:47,560 --> 00:29:48,840
(Ächzen)
432
00:29:52,400 --> 00:29:53,760
(Kurzes Klappern)
433
00:30:02,920 --> 00:30:04,040
Haha.
434
00:30:07,600 --> 00:30:08,920
Guter Plan, Pipo.
435
00:30:09,480 --> 00:30:11,680
Da fehlen noch locker 20.000 Euro.
436
00:30:14,400 --> 00:30:16,520
(Ruhige Musik, Flaschenklirren)
437
00:30:44,400 --> 00:30:45,800
(Bedächtige Musik)
438
00:31:04,800 --> 00:31:06,040
(Musik endet.)
439
00:31:18,440 --> 00:31:19,640
Ist Fasching?
440
00:31:21,000 --> 00:31:22,360
Geh mal zur Schule.
441
00:31:23,800 --> 00:31:25,880
Papa, es ist Sonntag.
442
00:31:27,240 --> 00:31:29,000
Afrodite? Warte.
443
00:31:35,000 --> 00:31:38,520
Dann geh mit deinen Freunden
ins Kino oder was essen oder so.
444
00:31:38,640 --> 00:31:40,520
Heute keine Sperrstunde.
- Danke.
445
00:31:40,640 --> 00:31:41,840
Und ...
446
00:31:42,840 --> 00:31:43,960
ich ...
447
00:31:45,480 --> 00:31:46,920
Ich hab dich lieb.
448
00:31:49,800 --> 00:31:50,920
Okay.
449
00:31:55,480 --> 00:31:57,760
Und jetzt?
- Jetzt geh ich nachdenken.
450
00:31:57,880 --> 00:32:01,120
Und wenn ich du wär,
würd ich den nächsten Bus nehmen.
451
00:32:03,080 --> 00:32:06,440
Der Nachtwächter sagt, gestern Abend
war noch alles in Ordnung.
452
00:32:08,000 --> 00:32:10,400
Ich lass mir
mein Aschberg nicht verkommen.
453
00:32:10,520 --> 00:32:12,160
Nicht unter meinem Kommando.
454
00:32:13,680 --> 00:32:15,080
Geh mal zur Seite.
455
00:32:15,760 --> 00:32:19,240
Mein Wochenende lass ich mir erst
recht nicht von denen versauen.
456
00:32:19,360 --> 00:32:20,560
Grazie.
457
00:32:32,640 --> 00:32:34,000
(Ruhige Musik)
458
00:32:38,760 --> 00:32:41,880
Unsere Neueröffnung
wird wohl noch etwas warten müssen.
459
00:32:57,120 --> 00:32:59,520
(Sie zählt leise auf Italienisch.)
460
00:33:02,320 --> 00:33:05,080
Wie gesagt: aus Scheiße Gold machen.
461
00:33:05,200 --> 00:33:06,960
Hab das Öl verkauft.
462
00:33:07,880 --> 00:33:10,120
An so einen Bioladenbesitzer.
463
00:33:10,240 --> 00:33:13,040
Und nicht für 60,
sondern 80 die Flasche.
464
00:33:14,760 --> 00:33:15,880
Wow.
465
00:33:27,080 --> 00:33:28,200
Mh ...
466
00:33:34,480 --> 00:33:35,720
Von wo ist das?
467
00:33:35,840 --> 00:33:38,640
Wo habt ihr das geklaut?
- Was? Meins.
468
00:33:38,760 --> 00:33:43,080
Tu's zu deinem dazu, von mir würd
er's nicht annehmen. - Oh, Luca.
469
00:33:44,280 --> 00:33:46,160
Sei un angelo. Grazie.
470
00:33:46,280 --> 00:33:47,960
Pipo hat auch noch 7.000.
471
00:33:48,680 --> 00:33:50,440
Dann haben wir ... 17.000.
472
00:33:52,720 --> 00:33:55,720
Wie viel ist der Maserati wert?
- Der gehört Umberto!
473
00:33:57,680 --> 00:33:58,880
Und jetzt?
474
00:34:00,840 --> 00:34:02,720
Warten wir auf ein Wunder.
475
00:34:08,760 --> 00:34:10,080
(Ruhige Musik)
476
00:34:20,280 --> 00:34:21,840
Die Spaghettis waschen Geld,
477
00:34:21,960 --> 00:34:25,239
aber rauben doch keinen
Schrottplatz aus. - Na, wer sonst?
478
00:34:25,360 --> 00:34:28,360
Der Chico und seine Rats,
die sind zu blöd für so was.
479
00:34:29,760 --> 00:34:32,960
Wie viel Geld war denn drin?
- Viel kann's net gewesen sein.
480
00:34:33,080 --> 00:34:34,840
Maximal ein paar Tausender.
481
00:34:34,960 --> 00:34:39,239
Dann ist das der richtige Zeitpunkt,
Rossi ein Angebot zu machen, hm?
482
00:34:39,360 --> 00:34:40,480
Aha.
483
00:34:43,000 --> 00:34:45,920
Was, aha? - Würdest du mal rausgehen,
eine rauchen?
484
00:34:46,040 --> 00:34:48,400
Ich hab aufgehört,
das weißt du ganz genau.
485
00:34:48,520 --> 00:34:50,840
Dann geh einmal an die frische Luft,
bitte.
486
00:34:54,080 --> 00:34:55,199
Danke.
487
00:34:57,040 --> 00:34:58,440
(Gemächliche Musik)
488
00:35:03,000 --> 00:35:04,200
Bernd, grüß dich.
489
00:35:04,320 --> 00:35:07,960
Du, sag, wie viel Geld haben die
Rossis von ihrem Konto abgehoben?
490
00:35:08,760 --> 00:35:10,280
Alles, ah.
491
00:35:11,280 --> 00:35:13,920
Na, das passt schon, danke.
Ade.
492
00:35:17,360 --> 00:35:18,960
Kluger Mann.
(Er lacht.)
493
00:35:23,040 --> 00:35:24,160
Danke.
494
00:35:28,080 --> 00:35:31,200
Ich hab dich doch lieb, Bruderherz.
- Mhm, jaja.
495
00:35:33,680 --> 00:35:37,080
Sag einmal, was hast du denn noch
gegen die Rossis in der Hand?
496
00:35:38,840 --> 00:35:40,360
Die schnapp ich mir schon.
497
00:35:42,320 --> 00:35:43,640
Gut.
498
00:35:43,760 --> 00:35:45,680
Auf, komm. Gehen wir essen.
499
00:35:46,520 --> 00:35:47,800
(Ruhige Musik)
500
00:35:52,720 --> 00:35:54,080
(Verspielte Musik)
501
00:36:13,400 --> 00:36:14,840
Wie schmeckt dir das?
502
00:36:19,520 --> 00:36:20,560
Da hast du's!
503
00:36:21,000 --> 00:36:22,520
Hopps.
- Hier!
504
00:36:27,320 --> 00:36:29,680
Gib dir einen Ruck. Na komm.
505
00:36:32,400 --> 00:36:33,800
(Dramatische Töne)
506
00:36:39,320 --> 00:36:40,720
(Verspielte Musik)
507
00:36:47,760 --> 00:36:48,880
(Knarren)
508
00:36:50,280 --> 00:36:51,760
(Angespannte Musik)
509
00:36:55,840 --> 00:36:57,360
Herr Rossi?
(Musik endet.)
510
00:36:59,200 --> 00:37:01,400
Darf ich stören?
- Äh ... ja.
511
00:37:09,680 --> 00:37:12,480
Ich wollt mich schon immer mal
mit Ihnen unterhalten,
512
00:37:12,600 --> 00:37:14,880
jetzt bin ich grad
zufällig vorbeigefahren.
513
00:37:15,000 --> 00:37:17,960
Passt es grad?
- Das ist die Bürgermeisterin.
514
00:37:18,080 --> 00:37:20,760
Heute, am Sonntag ... Okay.
515
00:37:23,960 --> 00:37:26,440
Ich würd Ihnen gern
ein Angebot machen.
516
00:37:26,560 --> 00:37:29,120
Es gibt
eine Landesentwicklungsgesellschaft,
517
00:37:29,240 --> 00:37:31,560
die Grundstücke in Aschberg sucht.
518
00:37:31,680 --> 00:37:34,080
Die ist an mich herangetreten
mit der Bitte,
519
00:37:34,200 --> 00:37:36,720
Kontakt zu potenziellen Verkäufern
herzustellen.
520
00:37:36,840 --> 00:37:38,840
Und sie sind konkret unter anderem
521
00:37:38,960 --> 00:37:42,160
auch an Ihrem Grundstück
interessiert.
522
00:37:42,800 --> 00:37:43,920
Wie jetzt?
523
00:37:44,480 --> 00:37:47,200
Die wollen meine Pizzeria kaufen,
oder was? - Ja.
524
00:37:50,680 --> 00:37:51,880
Ich mein ...
525
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
was wollen die mit der Pizzeria?
526
00:37:57,640 --> 00:38:01,360
Damit Sie sehen, dass das Angebot
seriös und ernst gemeint ist ...
527
00:38:04,080 --> 00:38:08,200
wär das die Summe,
die die Gesellschaft bereit ist ...
528
00:38:08,320 --> 00:38:12,160
Ihnen als Anzahlung
zur Verfügung zu stellen.
529
00:38:13,320 --> 00:38:15,920
Wenn Sie das wollen ...
heut noch.
530
00:38:26,520 --> 00:38:27,920
(Düstere Musik)
531
00:38:32,120 --> 00:38:33,400
(Tür geht zu.)
532
00:38:40,280 --> 00:38:41,480
Und?
533
00:38:52,920 --> 00:38:55,920
Wir haben heute leider geschlossen.
- Oh! Schade.
534
00:38:56,040 --> 00:38:59,400
Ich hab heut frei, da wollte ich
gern Ihre Einladung annehmen.
535
00:38:59,520 --> 00:39:01,440
Nein, natürlich haben wir geöffnet.
536
00:39:01,560 --> 00:39:04,720
Ich habe Sie ja eingeladen.
Kommen Sie doch an die Bar.
537
00:39:07,200 --> 00:39:08,520
Hunger?
- Ja.
538
00:39:14,080 --> 00:39:15,400
(Belebte Musik)
539
00:39:19,640 --> 00:39:20,920
(Messerschleifen)
540
00:39:26,280 --> 00:39:27,800
(Dramatische Töne)
541
00:39:29,120 --> 00:39:30,400
(Belebte Musik)
542
00:39:38,520 --> 00:39:39,920
(Dramatische Töne)
543
00:39:41,600 --> 00:39:43,000
(Belebte Musik)
544
00:39:48,640 --> 00:39:50,240
(Spannungsvolle Töne)
545
00:39:57,120 --> 00:39:58,600
(Bedrohliche Töne)
546
00:39:59,880 --> 00:40:01,160
(Belebte Musik)
547
00:40:10,280 --> 00:40:11,720
Voilà.
548
00:40:14,160 --> 00:40:16,000
Danke.
- Buon appetito.
549
00:40:18,120 --> 00:40:19,360
(Musik endet.)
550
00:40:21,400 --> 00:40:23,960
Oh, ist das gut.
- Das freut mich.
551
00:40:26,720 --> 00:40:27,840
Mmh!
552
00:40:29,960 --> 00:40:33,680
Sie sind wirklich eine Bereicherung
für Aschberg. - Sie auch.
553
00:40:33,800 --> 00:40:35,080
(Genervtes Stöhnen)
554
00:40:37,320 --> 00:40:38,840
(Rhythmisches Klopfen)
555
00:40:41,840 --> 00:40:43,080
Okay.
556
00:40:44,320 --> 00:40:46,960
Nein, nein, das geht aufs Haus.
- Danke sehr.
557
00:40:47,080 --> 00:40:48,440
Gern.
558
00:40:50,320 --> 00:40:52,560
Na dann, schönen Tag noch.
- Ihnen auch.
559
00:40:55,400 --> 00:40:56,800
(leise:) "Das freut mich."
560
00:41:00,440 --> 00:41:01,640
(leise:) Idiot.
561
00:41:08,200 --> 00:41:10,560
"Sie sind eine Bereicherung ..."
562
00:41:12,120 --> 00:41:13,480
Spinnst doch.
563
00:41:27,240 --> 00:41:28,680
(Bedrohliche Musik)
564
00:41:31,760 --> 00:41:34,440
Was ist los mit dir?
Fällt dir nichts Blöderes ein,
565
00:41:34,560 --> 00:41:36,760
als mit dieser Polizistin
rumzumachen?
566
00:41:36,880 --> 00:41:38,960
Heute?
Wo Brasi jeden Moment kommt?
567
00:41:39,080 --> 00:41:40,280
Schwachkopf.
568
00:41:40,400 --> 00:41:42,800
Wer weiß,
ob der überhaupt aufkreuzt.
569
00:41:42,920 --> 00:41:45,840
Wenn du das denkst,
bist du blöder, als ich dachte.
570
00:41:45,960 --> 00:41:47,240
(Türknarren)
571
00:41:49,920 --> 00:41:51,320
Buongiorno.
572
00:41:58,000 --> 00:42:00,280
(leise:) Raus.
- No, no, du bleibst da.
573
00:42:19,800 --> 00:42:23,040
Gut. Hätte nicht gedacht,
dass ihr so viel zusammenbekommt.
574
00:42:23,160 --> 00:42:24,920
Kaffee?
- Okay.
575
00:42:27,600 --> 00:42:30,240
(Angespannte Musik,
Espressomaschinengeräusch)
576
00:42:38,080 --> 00:42:39,320
Du hast eine Woche.
577
00:42:39,440 --> 00:42:42,280
Dann lieferst du mir den Rest
und noch mal 30.000.
578
00:42:43,120 --> 00:42:45,920
Was? - Glaubst du,
mein Service ist umsonst?
579
00:42:46,040 --> 00:42:49,560
Du schuldest 30, die hast du nicht,
also zahlst du die Zinsen.
580
00:42:49,680 --> 00:42:51,720
30 plus noch mal 30.
- Was?
581
00:42:51,840 --> 00:42:53,320
Na, bist du dumm?
582
00:42:54,440 --> 00:42:57,600
Behandelt man so die Mitglieder
von La Famiglia - wie Dreck?
583
00:42:57,720 --> 00:43:00,520
Du bist nicht La Famiglia,
du bist Hilfsarbeiter.
584
00:43:01,320 --> 00:43:02,840
(Dramatische Musik)
585
00:43:03,960 --> 00:43:07,640
Was bildest du dir eigentlich ein?
Fick dich, du Laufbursche!
586
00:43:08,360 --> 00:43:09,360
(Stöhnen)
587
00:43:10,320 --> 00:43:11,400
(Schmerzensschrei)
588
00:43:21,520 --> 00:43:22,920
(Dramatische Musik)
589
00:43:25,120 --> 00:43:26,320
Mein Finger ...
590
00:43:26,960 --> 00:43:28,640
Au. Wo ist mein Finger?
591
00:43:32,480 --> 00:43:33,600
Ist er ...
592
00:43:33,720 --> 00:43:34,720
(Musik endet.)
593
00:43:35,440 --> 00:43:36,560
Tot.
594
00:43:40,440 --> 00:43:41,720
(Vogelzwitschern)
595
00:43:42,960 --> 00:43:44,280
Du guckst so anders.
596
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Ah ...
597
00:43:50,360 --> 00:43:51,760
Ah ... mein Finger.
598
00:43:51,880 --> 00:43:53,280
Mein ... mein Finger.
599
00:43:53,400 --> 00:43:54,440
Ah ...
600
00:43:55,480 --> 00:43:56,800
(Spannungsvolle Musik)
601
00:43:56,920 --> 00:43:58,640
Ich hab meine Jacke vergessen.
602
00:43:59,920 --> 00:44:01,840
Stör ich gerade?
- Nein.
603
00:44:04,520 --> 00:44:06,640
(Ticken, dramatische Musik)
604
00:44:11,080 --> 00:44:12,480
(Bewegte Musik)
605
00:44:14,680 --> 00:44:17,680
SWR 2021
68407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.