All language subtitles for Retreat.To.You.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,637 --> 00:00:14,014 {\an8}And here's another one 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,181 {\an8}that will take you back. 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,017 {\an8}This is "Still The One" by Orleans. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,737 You looked so good! 7 00:00:32,365 --> 00:00:34,576 You dodged a bullet on that one, Abs. 8 00:00:34,576 --> 00:00:35,702 Dylan's a true idiot. 9 00:00:35,702 --> 00:00:37,078 It's his loss. 10 00:00:37,078 --> 00:00:38,997 Yeah, but we just broke up two days ago. 11 00:00:38,997 --> 00:00:40,123 I mean, isn't there supposed to be, like, 12 00:00:40,123 --> 00:00:41,332 a mourning period or something? 13 00:00:41,332 --> 00:00:43,251 You never know, I mean... 14 00:00:43,251 --> 00:00:45,587 deep down, he could really be grieving. 15 00:00:48,214 --> 00:00:50,216 You know, it might make you feel better 16 00:00:50,216 --> 00:00:52,427 if maybe the two of us danced... 17 00:00:52,427 --> 00:00:53,553 together? 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,013 Right! 19 00:00:55,013 --> 00:00:56,473 Could you imagine? 20 00:00:56,473 --> 00:00:59,309 Us swaying back and forth, like two dorks? 21 00:00:59,309 --> 00:01:02,520 Pfft! Yeah. Ridiculous. 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,647 I mean, these things are so lame anyways. 23 00:01:04,647 --> 00:01:06,149 I shouldn't have even come. 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,901 My mom's a chaperone tonight. 25 00:01:07,901 --> 00:01:09,277 If I tell her we're ready to go, 26 00:01:09,277 --> 00:01:10,403 we could be at Ardendale's 27 00:01:10,403 --> 00:01:11,738 splitting a Triple Chocolate Meltdown 28 00:01:11,738 --> 00:01:13,114 in less than 30 minutes. 29 00:01:13,114 --> 00:01:14,532 You wanna bail? 30 00:01:14,532 --> 00:01:16,201 Oh, my god, Sean. 31 00:01:16,201 --> 00:01:18,078 Like usual, you read my mind. 32 00:01:18,078 --> 00:01:19,788 You know, I think you might be an actual telepath. 33 00:01:19,788 --> 00:01:20,955 Okay, quick! 34 00:01:20,955 --> 00:01:22,165 What am I thinking right now? 35 00:01:23,625 --> 00:01:24,918 Abby. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 We can't egg Dylan's house. 37 00:01:26,503 --> 00:01:27,420 It's a crime! 38 00:01:27,420 --> 00:01:28,713 You're right. 39 00:01:30,674 --> 00:01:31,925 It's his loss. 40 00:01:31,925 --> 00:01:33,176 Plus, I'm actually not mad anymore, 41 00:01:33,176 --> 00:01:34,636 'cause I'm the bigger person. 42 00:01:34,636 --> 00:01:35,720 Thanks for cheering me up. 43 00:01:35,720 --> 00:01:37,263 Anytime. 44 00:01:38,390 --> 00:01:39,766 Okay, let's get out of here 45 00:01:39,766 --> 00:01:41,976 before the cheesiness of this place rubs off on us. 46 00:01:43,478 --> 00:01:45,772 ♪ We're still having fun ♪ 47 00:01:45,772 --> 00:01:48,233 ♪ And you're still the one ♪ 48 00:01:48,233 --> 00:01:49,734 I cannot believe 49 00:01:49,734 --> 00:01:52,153 that you have convinced me to go to adult summer camp. 50 00:01:52,153 --> 00:01:54,280 You do know how cheesy this is gonna be, right? 51 00:01:54,280 --> 00:01:55,573 It is not a summer camp. 52 00:01:55,573 --> 00:01:58,868 It is a "lifestyle wilderness retreat". 53 00:01:58,868 --> 00:02:00,412 We are going to relax. 54 00:02:00,412 --> 00:02:01,496 We're gonna catch up on sleep. 55 00:02:01,496 --> 00:02:02,747 We're gonna become one with nature. 56 00:02:02,747 --> 00:02:04,541 Okay, but is nature really that relaxing? 57 00:02:04,541 --> 00:02:06,126 'Cause there are a lot of things out there that could kill ya. 58 00:02:06,126 --> 00:02:08,128 Abby, this could be good for you. 59 00:02:08,128 --> 00:02:09,629 It could reduce your stress levels a little bit. 60 00:02:09,629 --> 00:02:11,172 Uh-uh. 61 00:02:11,172 --> 00:02:13,341 I thought we were going there for you get over Chad, 62 00:02:13,341 --> 00:02:15,135 'cause I like my stress levels exactly where they are. 63 00:02:15,135 --> 00:02:16,511 They help me feel alive. 64 00:02:16,511 --> 00:02:18,847 I had a feeling that there would be resistance, so... 65 00:02:18,847 --> 00:02:20,306 I brought bribes. 66 00:02:22,934 --> 00:02:24,436 Mm-hmm. 67 00:02:24,436 --> 00:02:26,062 I thought we couldn't bring outside food in there. 68 00:02:26,062 --> 00:02:27,731 We can't. 69 00:02:27,731 --> 00:02:29,149 They're actually very intense about their all-organic menu, 70 00:02:29,149 --> 00:02:30,942 so you're gonna have to hide those in your underwear. 71 00:02:30,942 --> 00:02:32,277 Rachel, you are a wonderful person! 72 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 And, for you... 73 00:02:33,653 --> 00:02:35,238 I will try to be positive 74 00:02:35,238 --> 00:02:37,032 about this very cringey thing we're doing. 75 00:02:37,032 --> 00:02:37,991 Thank you. 76 00:02:37,991 --> 00:02:39,617 That's all I ask. 77 00:02:39,617 --> 00:02:42,328 Just leave your cynicism at home for one week. 78 00:02:42,328 --> 00:02:44,164 - I'm not a cynic, I'm a rea-- -"Realist". 79 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 I know. I know. 80 00:02:45,707 --> 00:02:48,001 Okay, you try being a public defender in Los Angeles 81 00:02:48,001 --> 00:02:50,211 and not turning a little cynical. 82 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 Like, right now, I have a case where a dad 83 00:02:52,505 --> 00:02:54,299 took out eight credit cards in his son's name-- 84 00:02:54,299 --> 00:02:55,633 what are you doing with that-- save them! 85 00:02:55,633 --> 00:02:57,093 I'm taking a candy every time you bring up work. 86 00:02:57,093 --> 00:02:58,345 That is the rule. 87 00:03:43,306 --> 00:03:45,392 {\an8}Thank you. 88 00:03:50,021 --> 00:03:51,773 {\an8}Okay. Okay, okay, okay. 89 00:03:54,275 --> 00:03:57,112 {\an8}Wow. You smell that? 90 00:03:57,112 --> 00:03:58,238 {\an8}Yeah. 91 00:03:58,238 --> 00:04:00,824 {\an8}Crisp, smog-free air. 92 00:04:00,824 --> 00:04:02,158 {\an8}It's unsettling. 93 00:04:02,158 --> 00:04:04,452 {\an8}Unsettling, or... 94 00:04:04,452 --> 00:04:07,247 {\an8}the start of the most relaxing week of your life? 95 00:04:07,247 --> 00:04:08,081 {\an8}Okay, you keep saying "my" life. 96 00:04:08,081 --> 00:04:10,333 {\an8}Isn't it "our" life? 97 00:04:10,333 --> 00:04:12,919 {\an8}Welcome to Azur Ridge Wellness Retreat. 98 00:04:12,919 --> 00:04:14,629 I'm Mason, the resident chef. 99 00:04:14,629 --> 00:04:16,589 May I offer you 100 00:04:16,589 --> 00:04:18,133 one of our trademarked spinach-papaya smoothies? 101 00:04:18,133 --> 00:04:20,760 Ooh... fancy! Thank you. 102 00:04:22,429 --> 00:04:24,014 I'm Rachel. This is Abby. 103 00:04:24,014 --> 00:04:25,765 And aren't you allergic to spinach? 104 00:04:25,765 --> 00:04:28,518 Yes... but I didn't wanna be rude to the super-hot chef. 105 00:04:28,518 --> 00:04:30,353 It's not a problem. 106 00:04:30,353 --> 00:04:32,313 I'll remember-- no spinach... 107 00:04:32,313 --> 00:04:35,233 for the girl in the cute purple Crocs. 108 00:04:40,905 --> 00:04:43,283 You must be Abby and Rachel! 109 00:04:43,283 --> 00:04:44,617 You're our last guests to arrive. 110 00:04:44,617 --> 00:04:47,245 Not surprising, because I see here... 111 00:04:47,245 --> 00:04:49,205 that you are both Geminis. 112 00:04:49,205 --> 00:04:50,457 Uh-oh! 113 00:04:50,457 --> 00:04:52,751 I'm gonna have to keep an eye on you two! 114 00:04:52,751 --> 00:04:54,210 I'm kidding. 115 00:04:54,210 --> 00:04:55,295 My name is Randy, 116 00:04:55,295 --> 00:04:56,546 and it's my pleasure to welcome you 117 00:04:56,546 --> 00:04:58,465 to the best week of your lives. 118 00:04:58,465 --> 00:05:01,509 Now, who's ready to hit the reset button? 119 00:05:01,509 --> 00:05:02,844 Ohh... 120 00:05:02,844 --> 00:05:03,887 Ooh. 121 00:05:03,887 --> 00:05:05,638 I know I am. 122 00:05:05,638 --> 00:05:08,892 Just so excited to be here, 123 00:05:08,892 --> 00:05:11,227 and I really hope I win the best-camper award. 124 00:05:11,227 --> 00:05:13,271 Oh, no, we... we don't have anything like that. 125 00:05:13,271 --> 00:05:14,606 Awards suggest 126 00:05:14,606 --> 00:05:17,317 that one person is more valuable than the others. 127 00:05:17,317 --> 00:05:19,069 Uh, and here, everybody leaves 128 00:05:19,069 --> 00:05:21,154 as the best version of themselves. 129 00:05:26,785 --> 00:05:28,536 ♪ Ta-da! ♪ 130 00:05:28,536 --> 00:05:30,372 - Oh... twins. - Perfect. 131 00:05:30,372 --> 00:05:31,790 Now, I-- I know the beds are small, 132 00:05:31,790 --> 00:05:34,668 but I can guarantee that they are very comfortable. 133 00:05:34,668 --> 00:05:37,545 I've tested every mattress on the property myself. 134 00:05:38,630 --> 00:05:41,049 That's... cool. Thank you? 135 00:05:41,049 --> 00:05:42,217 - Of course. - Mm. 136 00:05:42,217 --> 00:05:43,677 Anything for my valued guests. 137 00:05:43,677 --> 00:05:45,887 I'll leave you to get settled, 138 00:05:45,887 --> 00:05:48,348 and I will see you in an hour at orientation. 139 00:05:48,348 --> 00:05:49,808 Great. Thanks. 140 00:05:49,808 --> 00:05:51,142 You're welcome. 141 00:05:52,977 --> 00:05:54,104 Ooh... 142 00:05:54,104 --> 00:05:55,855 He is a lot! I will give you that. 143 00:05:55,855 --> 00:05:57,232 I swear he's been put on this Earth 144 00:05:57,232 --> 00:05:58,733 just to test my patience. 145 00:05:58,733 --> 00:06:00,110 Well, you showed amazing restraint. 146 00:06:00,110 --> 00:06:02,112 I am very proud of you. 147 00:06:02,112 --> 00:06:03,905 Anything for my valued friend! 148 00:06:08,243 --> 00:06:09,828 Wow. This place looks amazing! 149 00:06:09,828 --> 00:06:11,204 Mm. 150 00:06:11,204 --> 00:06:13,373 We are gonna leave here so rejuvenated. 151 00:06:13,373 --> 00:06:14,791 Ooh! There's even a babbling brook! 152 00:06:14,791 --> 00:06:16,251 Okay. 153 00:06:16,251 --> 00:06:17,711 I'm gonna have a very hard time taking this seriously 154 00:06:17,711 --> 00:06:19,421 if you keep saying things like "babbling brook". 155 00:06:20,755 --> 00:06:22,716 Though, the babbling is nice. 156 00:06:22,716 --> 00:06:24,342 Mm. Just imagine 157 00:06:24,342 --> 00:06:26,594 us... sitting here... 158 00:06:26,594 --> 00:06:28,430 with a cup of tea and a good book. 159 00:06:29,389 --> 00:06:31,433 Ahh. Yeah. 160 00:06:32,809 --> 00:06:35,061 You'll be saying "Chad who?" in no time. 161 00:06:35,061 --> 00:06:36,271 Who? 162 00:06:36,271 --> 00:06:37,939 Chad? 163 00:06:37,939 --> 00:06:40,150 Your ex-boyfriend. 164 00:06:40,150 --> 00:06:42,152 Hmm? The reason we're here? 165 00:06:42,152 --> 00:06:43,611 Tch... 166 00:06:45,196 --> 00:06:47,824 Oh... I knew it! 167 00:06:47,824 --> 00:06:49,159 You little liar! 168 00:06:49,159 --> 00:06:50,118 - Don't be mad. - You brought us here 169 00:06:50,118 --> 00:06:51,578 for me, didn't you? 170 00:06:51,578 --> 00:06:53,413 Things got really bad when you broke up with Jack. 171 00:06:53,413 --> 00:06:55,623 Yeah, okay, that's, like, over a year ago! 172 00:06:55,623 --> 00:06:57,584 Yeah! But you really threw yourself into your work. 173 00:06:57,584 --> 00:06:59,711 And I know you love your job, but... 174 00:06:59,711 --> 00:07:01,087 you kinda stopped taking care of yourself. 175 00:07:01,087 --> 00:07:02,672 No! 176 00:07:02,672 --> 00:07:04,007 You wore the same outfit for three days straight 177 00:07:04,007 --> 00:07:05,050 without noticing. 178 00:07:05,050 --> 00:07:06,176 Ah! Technically, not the same outfit, 179 00:07:06,176 --> 00:07:07,594 'cause on day two, I wore a scarf. 180 00:07:07,594 --> 00:07:09,429 Well, I just knew you wouldn't take a break 181 00:07:09,429 --> 00:07:10,680 unless you thought it was for me. 182 00:07:10,680 --> 00:07:12,265 So can you please-- please-- 183 00:07:12,265 --> 00:07:14,601 please just try and be open 184 00:07:14,601 --> 00:07:16,227 to this new experience? 185 00:07:20,273 --> 00:07:22,108 Actually, this is, like, 186 00:07:22,108 --> 00:07:25,278 the nicest thing anybody's ever done for me, so... 187 00:07:25,278 --> 00:07:26,613 thank you. 188 00:07:27,655 --> 00:07:28,740 You would have done it for me. 189 00:07:30,825 --> 00:07:32,452 I mean, you literally did when you thought I was here 190 00:07:32,452 --> 00:07:34,579 - because of stupid Chad. - I know, 191 00:07:34,579 --> 00:07:35,580 I don't know how I didn't catch onto that sooner. 192 00:07:35,580 --> 00:07:36,831 He was so boring! 193 00:07:36,831 --> 00:07:37,707 Yeah... 194 00:07:37,707 --> 00:07:39,751 ...But hot. 195 00:07:41,711 --> 00:07:42,879 Come on. 196 00:07:42,879 --> 00:07:44,923 Uh... ooh! 197 00:07:49,177 --> 00:07:50,637 I know that guy. 198 00:07:50,637 --> 00:07:51,638 - Hmm? - That's Sean! 199 00:07:51,638 --> 00:07:53,515 He went to high school with me. 200 00:07:53,515 --> 00:07:54,516 - Oh. Let's go say hi. - What? No, no. 201 00:07:54,516 --> 00:07:56,267 We can't go say hi, okay? 202 00:07:56,267 --> 00:07:57,394 He's the worst! 203 00:07:57,394 --> 00:07:58,812 He's a monster, actually, 204 00:07:58,812 --> 00:08:00,355 and we gotta avoid him at all costs. 205 00:08:00,355 --> 00:08:01,856 Okay. 206 00:08:09,989 --> 00:08:12,784 You guys are gonna grow to love that sound. 207 00:08:14,536 --> 00:08:16,329 We strike the gong for every meal-- 208 00:08:16,329 --> 00:08:19,332 or as we like to call them, every "nourishment gathering". 209 00:08:19,332 --> 00:08:21,918 But here, at Azur Ridge Wellness Retreat, 210 00:08:21,918 --> 00:08:25,046 we're not just nourishing our bodies... 211 00:08:26,840 --> 00:08:28,133 ...we are nourishing our souls. 212 00:08:28,133 --> 00:08:29,467 Okay. 213 00:08:29,467 --> 00:08:32,137 Way above my head already. 214 00:08:32,137 --> 00:08:33,346 Oh, no, don't worry-- 215 00:08:33,346 --> 00:08:35,515 Randy just gets really into his speeches. 216 00:08:35,515 --> 00:08:37,142 Yeah. This place is great. 217 00:08:37,142 --> 00:08:39,185 We come here whenever our marriage hits a little, uh, 218 00:08:39,185 --> 00:08:40,895 "love hiccup". 219 00:08:40,895 --> 00:08:43,064 So, several times a year. 220 00:08:44,858 --> 00:08:46,651 Oh... Isn't that romantic? 221 00:08:46,651 --> 00:08:48,153 ...And don't forget about 222 00:08:48,153 --> 00:08:50,196 our all-inclusive activities. 223 00:08:50,196 --> 00:08:51,781 Every class we offer 224 00:08:51,781 --> 00:08:55,118 is designed to break you out of that nine-to-five mindset. 225 00:08:55,118 --> 00:08:56,828 It's why the fall sessions are my favorite here, 226 00:08:56,828 --> 00:08:58,663 because just like the changing foliage, 227 00:08:58,663 --> 00:09:01,583 you too can turn over a new leaf. 228 00:09:01,583 --> 00:09:03,335 And, with that, 229 00:09:03,335 --> 00:09:04,878 the sign-up sheets are down the hall. 230 00:09:04,878 --> 00:09:07,505 And, uh, there is limited availability-- 231 00:09:07,505 --> 00:09:08,631 ...so let's go! 232 00:09:10,425 --> 00:09:12,135 What are you waiting for? 233 00:09:12,135 --> 00:09:13,720 You know, if I miss that pottery class, 234 00:09:13,720 --> 00:09:15,096 I really will ask for that divorce! 235 00:09:16,514 --> 00:09:18,266 Huh. 236 00:09:21,353 --> 00:09:23,646 We're gonna do normal stuff, right? 237 00:09:23,646 --> 00:09:26,316 Like, kickball? I like kickball. 238 00:09:26,316 --> 00:09:28,276 Uh, no kickball. 239 00:09:28,276 --> 00:09:29,402 But, don't worry, 240 00:09:29,402 --> 00:09:30,528 I went through the brochure 241 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 and I know exactly what we're gonna do. 242 00:09:31,529 --> 00:09:33,406 Of course you did. 243 00:09:33,406 --> 00:09:35,492 Why don't you go up to the room and have a little nap? 244 00:09:35,492 --> 00:09:37,118 I-- I'm into that. 245 00:09:55,762 --> 00:09:56,805 Excuse me. 246 00:09:56,805 --> 00:09:57,972 I didn't do anything! 247 00:09:57,972 --> 00:09:59,391 Oh. Uh... 248 00:09:59,391 --> 00:10:01,768 No. I'm not supposed to talk to you. 249 00:10:01,768 --> 00:10:03,895 Ah. So it was Abby. 250 00:10:03,895 --> 00:10:06,231 I can neither confirm nor deny. 251 00:10:06,231 --> 00:10:07,774 Look. 252 00:10:07,774 --> 00:10:09,109 I don't know what she told you, 253 00:10:09,109 --> 00:10:11,653 but I'm-I'm really excited to see her. 254 00:10:12,821 --> 00:10:14,280 Abby and I were best friends in high school. 255 00:10:14,280 --> 00:10:15,699 It's just been a while. 256 00:10:15,699 --> 00:10:18,827 Okay. Well, this is new, interesting information. 257 00:10:20,995 --> 00:10:22,163 Goodbye. 258 00:10:29,337 --> 00:10:30,463 Okay... 259 00:10:30,463 --> 00:10:31,965 I hate to admit it, 260 00:10:31,965 --> 00:10:34,968 but Randy was right about these mattresses. 261 00:10:34,968 --> 00:10:37,429 How mad do you think he'd be if I stole one? 262 00:10:38,304 --> 00:10:40,056 So... 263 00:10:40,056 --> 00:10:44,102 what is the deal with you and "Monster Sean" 264 00:10:44,102 --> 00:10:45,562 that we saw earlier? 265 00:10:45,562 --> 00:10:46,938 Hmm? 266 00:10:46,938 --> 00:10:49,149 Nothing. He's just a guy from high school. 267 00:10:49,149 --> 00:10:50,442 Really? 268 00:10:50,442 --> 00:10:51,943 Because 269 00:10:51,943 --> 00:10:54,529 he came up to me at the sign-up table, 270 00:10:54,529 --> 00:10:56,656 and he mentioned that you two 271 00:10:56,656 --> 00:10:58,283 used to be best friends. 272 00:11:00,952 --> 00:11:03,038 Okay, yeah, we were friends. 273 00:11:03,038 --> 00:11:04,998 But he... 274 00:11:04,998 --> 00:11:06,833 turned out to be a heartless jerk 275 00:11:06,833 --> 00:11:09,044 who I haven't seen or spoken to in 17 years. 276 00:11:14,257 --> 00:11:15,717 Care to elaborate? 277 00:11:19,888 --> 00:11:22,307 We'd just graduated high school and... 278 00:11:22,307 --> 00:11:24,976 we made this pact to travel the country together 279 00:11:24,976 --> 00:11:26,644 before college started. 280 00:11:26,644 --> 00:11:28,188 I mean, we'd, like... 281 00:11:28,188 --> 00:11:29,731 we'd planned this 282 00:11:29,731 --> 00:11:30,857 since we were 11, 283 00:11:30,857 --> 00:11:33,526 and I was so excited. 284 00:11:33,526 --> 00:11:35,403 Our first stop was Portland. 285 00:11:37,364 --> 00:11:39,074 And then he never showed. 286 00:11:39,074 --> 00:11:41,451 Just... 287 00:11:41,451 --> 00:11:43,745 left me at a bus stop. 288 00:11:45,121 --> 00:11:46,206 Yeah. 289 00:11:46,206 --> 00:11:47,540 Eventually, I ended up 290 00:11:47,540 --> 00:11:49,626 going on the trip by myself. 291 00:11:49,626 --> 00:11:51,044 Never saw him again. 292 00:11:51,044 --> 00:11:52,045 Whoa. 293 00:11:52,045 --> 00:11:52,879 Yeah. 294 00:11:52,879 --> 00:11:54,381 That explains a lot 295 00:11:54,381 --> 00:11:56,549 about, like... 296 00:11:56,549 --> 00:11:58,051 who you are as a person. 297 00:11:58,051 --> 00:12:00,220 Yeah, that I'm, like, fiercely independent? 298 00:12:00,220 --> 00:12:03,431 Sure... those words work. 299 00:12:05,100 --> 00:12:08,269 Aren't you curious about why he didn't show up? 300 00:12:09,312 --> 00:12:10,397 No. 301 00:12:10,397 --> 00:12:12,065 Come on. 302 00:12:12,065 --> 00:12:14,901 You're just best friends one day and he's gone the next-- 303 00:12:14,901 --> 00:12:16,820 that doesn't bother you? 304 00:12:18,238 --> 00:12:19,739 It's so mysterious. 305 00:12:19,739 --> 00:12:22,117 No. Rachel, it's not a mystery. 306 00:12:22,117 --> 00:12:23,743 He's just a jerk. 307 00:12:23,743 --> 00:12:25,245 Okay? End of story. 308 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 Or... 309 00:12:27,247 --> 00:12:28,915 maybe it's not the end of the story. 310 00:12:28,915 --> 00:12:31,084 Because he signed up for the horseback ride, 311 00:12:31,084 --> 00:12:32,711 and so did we. 312 00:12:36,548 --> 00:12:37,841 Mm-mm. 313 00:12:44,806 --> 00:12:47,017 Howdy, folks! 314 00:12:47,017 --> 00:12:49,310 Okay, does anybody else work here? 315 00:12:50,687 --> 00:12:52,605 You have made an excellent choice. 316 00:12:52,605 --> 00:12:54,315 Horseback riding is my favorite way 317 00:12:54,315 --> 00:12:56,276 for new guests to get the lay of the land, 318 00:12:56,276 --> 00:12:57,402 and the best part is-- 319 00:12:57,402 --> 00:12:59,446 you each get to choose your own horse. 320 00:12:59,446 --> 00:13:00,989 Ooh! 321 00:13:00,989 --> 00:13:01,948 I want that one. 322 00:13:01,948 --> 00:13:03,700 Oh, I get that. 323 00:13:03,700 --> 00:13:04,951 He's... 324 00:13:04,951 --> 00:13:06,911 is it weird to call a horse "handsome"? 325 00:13:06,911 --> 00:13:08,163 It'd be rude not to. 326 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 - Mm-hmm. - What do you mean, 327 00:13:09,873 --> 00:13:11,249 you don't wanna be on the same horse as me? 328 00:13:11,249 --> 00:13:12,709 Probably because 329 00:13:12,709 --> 00:13:14,961 the back of a horse isn't very spacious! 330 00:13:14,961 --> 00:13:16,129 And it would kill you 331 00:13:16,129 --> 00:13:19,424 to be that close to me for 30 minutes? 332 00:13:19,424 --> 00:13:20,800 Ah! Whoa! Oh! 333 00:13:20,800 --> 00:13:21,968 Hey, hey, hey, hey... 334 00:13:21,968 --> 00:13:23,928 It's okay. It's okay. 335 00:13:23,928 --> 00:13:25,221 It's all right, buddy. It's okay. 336 00:13:25,221 --> 00:13:26,389 I know that was... 337 00:13:26,389 --> 00:13:28,391 I know that was scary, but it's done now. 338 00:13:28,391 --> 00:13:29,851 You're good. You're okay. 339 00:13:29,851 --> 00:13:31,269 You're all right. 340 00:13:31,269 --> 00:13:32,395 Well done, Sean. 341 00:13:32,395 --> 00:13:35,065 You have excellent equestrian instincts. 342 00:13:35,065 --> 00:13:37,025 Oh, it's not that. It's just, uh... 343 00:13:37,025 --> 00:13:40,236 I'm a vet, so I'm around animals a lot. 344 00:13:40,236 --> 00:13:42,530 So obnoxious. 345 00:13:42,530 --> 00:13:44,532 I'm on your side, but... 346 00:13:44,532 --> 00:13:46,868 that was kinda hot. 347 00:13:46,868 --> 00:13:48,203 He's totally the worst. 348 00:13:48,203 --> 00:13:50,080 The worst! 349 00:13:50,080 --> 00:13:51,373 Your hat. 350 00:13:51,373 --> 00:13:52,540 Thank you. 351 00:13:52,540 --> 00:13:54,209 That was very brave. 352 00:13:54,209 --> 00:13:55,460 Oh, pfft. 353 00:13:56,920 --> 00:13:58,672 Ah, excuse me, does this mean 354 00:13:58,672 --> 00:14:00,548 I don't get to ride the handsome horse? 355 00:14:02,008 --> 00:14:03,885 Wow. 356 00:14:03,885 --> 00:14:05,136 So you two have been 357 00:14:05,136 --> 00:14:07,347 to every National Park in the U.S.? 358 00:14:07,347 --> 00:14:08,973 That's so cool, Barb! 359 00:14:08,973 --> 00:14:10,850 Which one do you like best? 360 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 Oh, our favorite is Yellowstone. 361 00:14:12,852 --> 00:14:13,853 No. 362 00:14:13,853 --> 00:14:15,939 That's your favorite. 363 00:14:15,939 --> 00:14:18,525 I'm allowed to have a different opinion, Barbara. 364 00:14:18,525 --> 00:14:19,609 Oh! Okay then. 365 00:14:19,609 --> 00:14:21,194 Yes, which one is better 366 00:14:21,194 --> 00:14:24,155 than the only park with Old Faithful? 367 00:14:24,155 --> 00:14:27,575 And right on schedule-- there she blows! 368 00:14:29,577 --> 00:14:30,787 Hey, Abs. 369 00:14:30,787 --> 00:14:33,707 It's Abby. 370 00:14:33,707 --> 00:14:35,667 Right. So long time, no see. 371 00:14:35,667 --> 00:14:36,751 Mm-hmm. 372 00:14:36,751 --> 00:14:38,378 Emphasis on the "no see". 373 00:14:38,378 --> 00:14:40,714 I, uh, wouldn't do that with your heels. 374 00:14:40,714 --> 00:14:42,882 I think you're confusing him. 375 00:14:42,882 --> 00:14:45,760 Well, we can't all be fancy veterinarians, Sean. 376 00:14:45,760 --> 00:14:47,345 Okay. 377 00:14:47,345 --> 00:14:49,723 Look, I-I deserve a little coldness, but-- 378 00:14:49,723 --> 00:14:50,598 No, it's water under the bridge. 379 00:14:50,598 --> 00:14:52,308 - Hey, Barb? - Hmm? 380 00:14:52,308 --> 00:14:54,394 Uh, Sean here was just wondering, 381 00:14:54,394 --> 00:14:56,730 uh, when is the best time to go to the Grand Canyon? 382 00:14:56,730 --> 00:14:57,814 Do you wanna give him some tips? 383 00:14:57,814 --> 00:14:59,107 Oh! Oh... 384 00:14:59,107 --> 00:15:01,443 I have two words for you-- 385 00:15:01,443 --> 00:15:03,236 "shoulder season". 386 00:15:03,236 --> 00:15:05,196 Also, you move faster as a single. 387 00:15:05,196 --> 00:15:07,198 You gotta cut the dead weight-- leave them behind. 388 00:15:12,287 --> 00:15:13,997 Good morning. 389 00:15:13,997 --> 00:15:16,750 I got you your paleo breakfast. 390 00:15:16,750 --> 00:15:18,418 Paleo? 391 00:15:18,418 --> 00:15:19,794 Mm-hmm. 392 00:15:19,794 --> 00:15:21,171 If cavemen had it so right, why are they all dead? 393 00:15:21,171 --> 00:15:23,548 Well, I had the chef replace the eggs with bacon, 394 00:15:23,548 --> 00:15:26,134 so it's pretty much just a box with bacon. 395 00:15:27,385 --> 00:15:29,637 Well, maybe I was wrong about those cavemen. 396 00:15:29,637 --> 00:15:31,765 Are you excited about today? 397 00:15:31,765 --> 00:15:33,641 Mm. Depends. 398 00:15:33,641 --> 00:15:35,060 Sean gonna be there? 399 00:15:35,060 --> 00:15:36,936 It's not my fault 400 00:15:36,936 --> 00:15:39,773 that the man has great taste in activities. 401 00:15:40,857 --> 00:15:43,193 Eat up, buttercup! 402 00:15:44,319 --> 00:15:45,445 The high-ropes course combines 403 00:15:45,445 --> 00:15:48,073 the physical benefits of focused balance 404 00:15:48,073 --> 00:15:49,157 with the spiritual benefits 405 00:15:49,157 --> 00:15:51,743 of seeing the nature that surrounds us 406 00:15:51,743 --> 00:15:52,660 from a whole new level. 407 00:15:52,660 --> 00:15:54,829 Ha! Fun... 408 00:15:54,829 --> 00:15:58,291 You know, uh, it's a lot higher than it looked on the website. 409 00:15:58,291 --> 00:16:00,585 - You're gonna love it. - Hah. 410 00:16:00,585 --> 00:16:01,544 Who wants to go first? 411 00:16:01,544 --> 00:16:03,296 Abby, how about you? 412 00:16:03,296 --> 00:16:04,214 - Oh, yeah. - No! No, no. 413 00:16:04,214 --> 00:16:05,840 I don't do high ropes. 414 00:16:05,840 --> 00:16:07,467 I'm just here to support her. 415 00:16:07,467 --> 00:16:09,594 Okay. 416 00:16:09,594 --> 00:16:11,012 Oh, why don't I go after Sean? 417 00:16:11,012 --> 00:16:12,305 No, no, no. You go first. 418 00:16:12,305 --> 00:16:13,932 Well, you're already wearing the harness. 419 00:16:13,932 --> 00:16:15,684 Hmm. Yeah. Hey, Sean? 420 00:16:15,684 --> 00:16:17,477 I know it's been, like, 17 years, 421 00:16:17,477 --> 00:16:19,646 but did you get over your crippling fear of heights? 422 00:16:19,646 --> 00:16:21,106 Yes. 423 00:16:21,106 --> 00:16:22,691 People change, Abby. 424 00:16:22,691 --> 00:16:24,693 Oh? 425 00:16:25,985 --> 00:16:27,112 Come on, Sean! 426 00:16:27,112 --> 00:16:29,322 Just a few more feet. You can do it. 427 00:16:29,322 --> 00:16:31,825 No, no. No, thank you. I'm-I'm good here. 428 00:16:31,825 --> 00:16:32,992 There's no reason to be afraid. 429 00:16:32,992 --> 00:16:34,536 Just a couple more steps and you're done. 430 00:16:34,536 --> 00:16:37,038 Or one... really big step. 431 00:16:43,753 --> 00:16:45,171 Sean? 432 00:16:45,171 --> 00:16:46,840 Can you at least acknowledge that you heard me? 433 00:16:49,342 --> 00:16:50,760 Sean! You can't stay up there all day. 434 00:16:50,760 --> 00:16:53,388 Okay! Yelling at him clearly isn't working. 435 00:16:54,180 --> 00:16:56,391 Abby, what are you doing? 436 00:16:56,391 --> 00:16:58,143 Somebody's gotta go up there and get him. 437 00:16:58,143 --> 00:16:59,728 - Are you gonna go rescue him? - Yes. 438 00:16:59,728 --> 00:17:01,187 But do not read into this, okay? 439 00:17:01,187 --> 00:17:03,148 Sean! I need you to keep breathing, okay? 440 00:17:03,148 --> 00:17:05,275 I'm gonna be right there. 441 00:17:05,275 --> 00:17:07,610 I can't let you go up there. It's against company policy. 442 00:17:07,610 --> 00:17:09,154 Uh, well, I think the only other option 443 00:17:09,154 --> 00:17:10,989 is Sean spends the night in the tree. 444 00:17:10,989 --> 00:17:12,532 Seriously, it's not meant to support two people. 445 00:17:12,532 --> 00:17:13,950 The line could break. 446 00:17:13,950 --> 00:17:15,744 Well, luckily, there's, like, no food in this place, 447 00:17:15,744 --> 00:17:17,829 so I'm feeling super-light! 448 00:17:17,829 --> 00:17:20,206 I just watched you eat, like, a full box of bacon. 449 00:17:20,206 --> 00:17:22,125 Yeah, like I said-- empty stomach. 450 00:17:22,125 --> 00:17:23,960 I warned you! 451 00:17:23,960 --> 00:17:26,296 Everyone heard me tell her not to, right? 452 00:17:26,296 --> 00:17:27,380 Oh, yeah. 453 00:17:27,380 --> 00:17:28,757 I'm not responsible for what happens! 454 00:17:36,056 --> 00:17:37,307 Ooh! Be careful, Abby! 455 00:17:38,558 --> 00:17:39,934 Abby! 456 00:17:39,934 --> 00:17:41,728 What are you doing? Are you trying to kill us both? 457 00:17:41,728 --> 00:17:43,813 Always so dramatic. 458 00:17:43,813 --> 00:17:44,898 Sean, 459 00:17:44,898 --> 00:17:46,608 I just need you 460 00:17:46,608 --> 00:17:49,736 to move one foot in front of the other, okay? 461 00:17:49,736 --> 00:17:51,404 It's too high! 462 00:17:51,404 --> 00:17:53,239 Of course, it's high! 463 00:17:53,239 --> 00:17:56,951 Why on Earth did you sign up for the high-ropes course? 464 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 I saw Rachel write your names down, and... 465 00:17:59,579 --> 00:18:01,456 you've been avoiding me. 466 00:18:04,334 --> 00:18:07,545 That is a very brave thing to do, but... 467 00:18:08,755 --> 00:18:10,382 ...I promise you, when we get to the ground, 468 00:18:10,382 --> 00:18:11,966 we can chit-chat. Okay? 469 00:18:11,966 --> 00:18:14,260 But, Sean, right now, 470 00:18:14,260 --> 00:18:16,638 I just... I need you to move forward, okay? 471 00:18:21,142 --> 00:18:22,352 What if I fall? 472 00:18:22,352 --> 00:18:24,604 Then we can sue... for millions. 473 00:18:27,691 --> 00:18:29,025 That's it. 474 00:18:29,025 --> 00:18:30,652 Just look straight ahead. 475 00:18:30,652 --> 00:18:31,778 - Ah! Okay. - You got it. 476 00:18:31,778 --> 00:18:32,862 There you go. 477 00:18:32,862 --> 00:18:34,447 Yeah! 478 00:18:34,447 --> 00:18:35,782 Left. 479 00:18:35,782 --> 00:18:37,409 You got it. 480 00:18:38,284 --> 00:18:39,119 Oh... 481 00:18:39,119 --> 00:18:40,662 - Now-- - It's okay! 482 00:18:40,662 --> 00:18:41,621 I got it. Wha--! 483 00:18:41,621 --> 00:18:43,790 Whoa-kay. Oh, boy! 484 00:18:43,790 --> 00:18:45,208 I'm free! I'm there! 485 00:18:45,208 --> 00:18:47,168 I nailed it! 486 00:18:47,168 --> 00:18:49,087 I survived! 487 00:18:49,087 --> 00:18:50,380 Oh, thank God. 488 00:18:50,380 --> 00:18:52,757 Good job. 489 00:18:52,757 --> 00:18:54,801 See? Told you I was light. 490 00:18:54,801 --> 00:18:56,261 Mm. 491 00:18:56,261 --> 00:18:57,262 Are you okay? 492 00:18:57,262 --> 00:18:58,972 Uh, yes. 493 00:18:58,972 --> 00:19:00,306 Yeah, just mainly embarrassed. 494 00:19:00,306 --> 00:19:02,225 Well... that was a lot. 495 00:19:02,225 --> 00:19:04,686 I think we should move on to the next course. Hmm? 496 00:19:07,147 --> 00:19:08,815 Do you wanna bail? 497 00:19:08,815 --> 00:19:10,316 Oh! You read my mind. 498 00:19:10,316 --> 00:19:11,234 Mm. 499 00:19:11,234 --> 00:19:12,986 Are you by chance a telepath? 500 00:19:12,986 --> 00:19:14,404 Quick. What am I thinking? 501 00:19:15,655 --> 00:19:17,073 Sean, you're awful. 502 00:19:17,073 --> 00:19:18,658 You wanna burn down the ropes course? 503 00:19:19,993 --> 00:19:21,578 What's happening right now? 504 00:19:21,578 --> 00:19:23,830 Oh, it's a... it's an inside joke from... 505 00:19:23,830 --> 00:19:24,914 from high school. 506 00:19:24,914 --> 00:19:26,332 Let's get out of here 507 00:19:26,332 --> 00:19:27,792 before it turns into a Veronica situation! 508 00:19:27,792 --> 00:19:29,294 Oh, it's a Veronica situation! 509 00:19:29,294 --> 00:19:31,338 Also an inside joke from high school. 510 00:19:40,597 --> 00:19:41,639 Okay. 511 00:19:41,639 --> 00:19:42,515 Rachel. 512 00:19:42,515 --> 00:19:43,975 Use your words. 513 00:19:43,975 --> 00:19:45,310 I'm not a telepath. 514 00:19:45,310 --> 00:19:46,686 Really? 515 00:19:46,686 --> 00:19:48,438 Because you and Sean seem to have that power. 516 00:19:49,314 --> 00:19:50,357 Okay. 517 00:19:50,357 --> 00:19:52,150 What's up? 518 00:19:52,150 --> 00:19:53,401 It's just interesting 519 00:19:53,401 --> 00:19:55,278 that you said that Sean was a monster, 520 00:19:55,278 --> 00:19:57,072 and I've had to listen to you 521 00:19:57,072 --> 00:19:58,907 giggling like schoolgirls for the past 12 hours. 522 00:19:58,907 --> 00:20:01,326 I know. I know. I just... 523 00:20:01,326 --> 00:20:03,328 I forgot how nice it is to have him around. 524 00:20:03,328 --> 00:20:04,746 You know? 525 00:20:04,746 --> 00:20:06,122 Abby? 526 00:20:06,122 --> 00:20:07,374 Hmm? 527 00:20:07,374 --> 00:20:08,958 Do you like a boy? 528 00:20:10,251 --> 00:20:11,503 No. 529 00:20:11,503 --> 00:20:13,421 No! I don't-- 530 00:20:13,421 --> 00:20:14,839 I-- absolutely not. 531 00:20:14,839 --> 00:20:15,882 He's, like... 532 00:20:15,882 --> 00:20:17,967 He's an old friend from high school. 533 00:20:17,967 --> 00:20:19,636 Old, hot friend... 534 00:20:19,636 --> 00:20:21,012 who's really good with horses 535 00:20:21,012 --> 00:20:23,139 and also knows your deepest, darkest secrets. 536 00:20:23,139 --> 00:20:25,100 Okay, he's not... "hot". 537 00:20:25,100 --> 00:20:27,310 Oh, my gosh. Abby! 538 00:20:27,310 --> 00:20:29,104 I have never seen you have a crush. 539 00:20:29,104 --> 00:20:30,397 It-It makes you so human. 540 00:20:30,397 --> 00:20:32,232 I don't have a crush! 541 00:20:32,232 --> 00:20:35,193 Did he tell you why he didn't show up at the bus stop? 542 00:20:35,193 --> 00:20:37,320 Nope. Haven't talked about it yet. 543 00:20:37,320 --> 00:20:38,780 Well, I bet it's good, 544 00:20:38,780 --> 00:20:40,448 because he doesn't really seem like the type of person 545 00:20:40,448 --> 00:20:41,616 who would be mean for no reason. 546 00:20:41,616 --> 00:20:43,618 Okay. What's on the schedule today? 547 00:20:43,618 --> 00:20:45,245 Mm! Thank you for asking. 548 00:20:45,245 --> 00:20:46,830 Goat yoga. 549 00:20:47,831 --> 00:20:48,665 Are you kidding? 550 00:20:48,665 --> 00:20:50,041 Nope. 551 00:20:50,041 --> 00:20:51,960 What is the obsession with livestock around here? 552 00:20:51,960 --> 00:20:53,461 Mornin'. 553 00:20:53,461 --> 00:20:55,922 Sean? Help. 554 00:20:55,922 --> 00:20:58,883 Rachel wants me to do yoga with goats. 555 00:21:00,051 --> 00:21:01,928 Well, I don't know. That sounds fun, actually. 556 00:21:01,928 --> 00:21:02,887 Thank you, Sean! 557 00:21:02,887 --> 00:21:04,264 Yeah. 558 00:21:05,849 --> 00:21:08,226 Okay, well-- I mean, yeah, I guess it could be kinda fun. 559 00:21:09,477 --> 00:21:11,271 ♪ Crush... ♪ 560 00:21:13,023 --> 00:21:15,025 Crush. 561 00:21:16,484 --> 00:21:18,528 Lower down, into Cobra... 562 00:21:20,363 --> 00:21:22,532 ...and back into Downward Dog. 563 00:21:23,867 --> 00:21:25,910 Try to match the rhythm of your breath-- 564 00:21:27,203 --> 00:21:29,497 ...to the pitter-patter of little goat hooves. 565 00:21:29,497 --> 00:21:30,832 Hear me out. 566 00:21:30,832 --> 00:21:32,500 I think that guy kinda looks like Adam Driver. 567 00:21:32,500 --> 00:21:36,212 No, total Keanu vibes, man, like, 568 00:21:36,212 --> 00:21:37,464 that goat does his own stunts. 569 00:21:37,464 --> 00:21:38,465 Psst. Shh! 570 00:21:39,716 --> 00:21:41,593 You know the goats are for everyone, right? 571 00:21:41,593 --> 00:21:43,178 Shh-hh-hh-hh! 572 00:21:44,095 --> 00:21:46,348 Now is not the time... 573 00:21:46,348 --> 00:21:47,891 ...to be vocal. 574 00:21:49,225 --> 00:21:52,354 It's not our fault that they like snacks! 575 00:21:57,317 --> 00:21:58,485 Are you happy? 576 00:21:58,485 --> 00:22:00,695 I am so happy. 577 00:22:01,946 --> 00:22:02,697 Go. Sorry! 578 00:22:02,697 --> 00:22:04,407 Sorry. Sorry, everyone. 579 00:22:04,407 --> 00:22:06,951 Just, uh, trying to help. 580 00:22:06,951 --> 00:22:09,287 And now... we're upside-down. 581 00:22:10,789 --> 00:22:12,415 Okay, that was fun. 582 00:22:12,415 --> 00:22:14,334 I love your take on goat yoga, 583 00:22:14,334 --> 00:22:17,045 but you have to take the next activity 584 00:22:17,045 --> 00:22:18,546 very seriously. 585 00:22:18,546 --> 00:22:19,923 Oh, that doesn't sound good. 586 00:22:21,091 --> 00:22:22,384 "The talking circle". 587 00:22:22,384 --> 00:22:23,802 It's a place where 588 00:22:23,802 --> 00:22:25,095 we can share our feelings freely, 589 00:22:25,095 --> 00:22:26,388 without being judged. 590 00:22:26,388 --> 00:22:27,555 Huh. 591 00:22:27,555 --> 00:22:29,516 But judging is what I do. 592 00:22:29,516 --> 00:22:30,684 I'm with Abby on this one. 593 00:22:30,684 --> 00:22:32,352 Not the judging-people part, 594 00:22:32,352 --> 00:22:34,562 but I don't wanna sit around with a bunch of strangers 595 00:22:34,562 --> 00:22:35,563 and talk about my feelings. 596 00:22:35,563 --> 00:22:36,981 But... they-- strangers? 597 00:22:36,981 --> 00:22:38,817 They're just a bunch of new friends. 598 00:22:38,817 --> 00:22:41,528 No. I don't need new friends, Rachel, I have you. 599 00:22:41,528 --> 00:22:42,696 And that guy from 7-Eleven 600 00:22:42,696 --> 00:22:44,322 who only charges me for a small Freezie 601 00:22:44,322 --> 00:22:45,448 even though I always get a large. 602 00:22:45,448 --> 00:22:48,326 What if we did a sunset hike instead? 603 00:22:48,326 --> 00:22:49,994 That I could do. 604 00:22:49,994 --> 00:22:51,538 Great! Okay. 605 00:22:51,538 --> 00:22:52,706 I'll meet you back here in 20 minutes? 606 00:22:52,706 --> 00:22:54,666 - Okay. - Done. 607 00:22:54,666 --> 00:22:56,334 You two sure love ditching 608 00:22:56,334 --> 00:22:58,253 the plans that I have spent a month researching. 609 00:22:58,253 --> 00:22:59,421 I'm sorry. 610 00:22:59,421 --> 00:23:01,131 Don't be mad. 611 00:23:01,131 --> 00:23:02,841 Okay? It's just... 612 00:23:02,841 --> 00:23:04,759 a talking circle? 613 00:23:04,759 --> 00:23:07,220 I mean, ugh. I need to do baby steps. 614 00:23:07,220 --> 00:23:08,972 I think it would be really good for you. 615 00:23:10,348 --> 00:23:13,268 Okay. Okay, what if I, um... 616 00:23:13,268 --> 00:23:14,436 what if I just do a talking circle 617 00:23:14,436 --> 00:23:15,812 with one person, 618 00:23:15,812 --> 00:23:18,898 and I ask Sean why he left me at that bus stop? 619 00:23:20,150 --> 00:23:22,027 I guess that could work. 620 00:23:22,027 --> 00:23:23,486 And then, tomorrow, I'm all yours. 621 00:23:23,486 --> 00:23:25,196 Promise? 622 00:23:25,196 --> 00:23:26,990 Yes. 623 00:23:29,200 --> 00:23:30,827 Cheer up, buttercup. 624 00:23:30,827 --> 00:23:32,495 You're on thin ice. 625 00:23:36,332 --> 00:23:39,252 I can't believe you still live in Hayward. 626 00:23:39,252 --> 00:23:41,046 Well, I lived in San Francisco for a couple years, 627 00:23:41,046 --> 00:23:43,631 but I moved back to open my practice. 628 00:23:43,631 --> 00:23:45,342 Right. 'Cause you're a big, fancy vet now. 629 00:23:46,843 --> 00:23:48,178 Guess your mom's obsession 630 00:23:48,178 --> 00:23:50,305 with, uh, adopting 11-year-old golden retrievers 631 00:23:50,305 --> 00:23:52,182 rubbed off on you. 632 00:23:52,182 --> 00:23:55,101 Wow! Yeah, that's... that's probably exactly what did it. 633 00:23:55,101 --> 00:23:56,853 I never thought about it like that. 634 00:23:56,853 --> 00:23:58,605 Mm. Your mom is a saint. 635 00:23:58,605 --> 00:24:00,482 Yeah. 636 00:24:00,482 --> 00:24:03,234 So you're a public defender now? 637 00:24:03,234 --> 00:24:04,611 Makes sense. 638 00:24:04,611 --> 00:24:06,571 You get to help people and argue with them 639 00:24:06,571 --> 00:24:07,655 at the same time. 640 00:24:07,655 --> 00:24:09,240 Oh, it's not that noble. 641 00:24:09,240 --> 00:24:10,617 I'm just biding my time, 642 00:24:10,617 --> 00:24:12,535 and I'm gonna become a big, soulless corporate lawyer 643 00:24:12,535 --> 00:24:14,287 - any day now. - Oh, sure, you are. 644 00:24:15,455 --> 00:24:16,623 It's crazy that, with these busy lives, 645 00:24:16,623 --> 00:24:17,832 we both ended up 646 00:24:17,832 --> 00:24:19,084 coming to this retreat at the same time. 647 00:24:19,084 --> 00:24:21,795 I know. Why did you come here? 648 00:24:21,795 --> 00:24:24,422 I just wanted a little vacation. 649 00:24:24,422 --> 00:24:25,674 Here? 650 00:24:25,674 --> 00:24:27,759 Yeah, here. Why are you here? 651 00:24:27,759 --> 00:24:30,011 Oh... Rachel. 652 00:24:30,011 --> 00:24:31,596 Oh. 653 00:24:31,596 --> 00:24:33,640 Oh! Hey! 654 00:24:33,640 --> 00:24:35,475 Are you okay? 655 00:24:35,475 --> 00:24:37,394 Uh, yeah. I, uh... 656 00:24:37,394 --> 00:24:38,645 I don't do a lot of hiking. 657 00:24:38,645 --> 00:24:40,605 Um, 658 00:24:40,605 --> 00:24:42,941 and you clearly haven't found your feet yet. 659 00:24:42,941 --> 00:24:44,984 Thanks. 660 00:24:46,403 --> 00:24:47,362 Do you wanna... 661 00:24:47,362 --> 00:24:48,530 should we go back? 662 00:24:48,530 --> 00:24:50,907 No. We're-- We're practically there. 663 00:24:50,907 --> 00:24:52,867 Okay. 664 00:24:52,867 --> 00:24:54,703 We'll just pretend this didn't happen. 665 00:24:54,703 --> 00:24:56,204 - Okay, good. - It's pretty embarrassing. 666 00:24:58,707 --> 00:25:00,041 Hi. 667 00:25:00,041 --> 00:25:01,209 Hey! 668 00:25:01,209 --> 00:25:02,919 This one's strawberry. 669 00:25:02,919 --> 00:25:04,754 I swear, no spinach went anywhere near it. 670 00:25:04,754 --> 00:25:06,464 Oh... 671 00:25:06,464 --> 00:25:07,382 Thank you. 672 00:25:09,217 --> 00:25:11,720 Are you joining the talking circle? 673 00:25:11,720 --> 00:25:14,723 Mm... I don't know. 674 00:25:14,723 --> 00:25:16,224 I really wanted to do it with Abby. 675 00:25:17,767 --> 00:25:20,645 What if I join you instead? 676 00:25:20,645 --> 00:25:21,646 Don't you have to work? 677 00:25:21,646 --> 00:25:24,441 Ah, my shift's over. 678 00:25:24,441 --> 00:25:25,567 Oh. 679 00:25:33,324 --> 00:25:34,242 Thank you. 680 00:25:35,368 --> 00:25:37,787 Oh... 681 00:25:38,788 --> 00:25:39,998 Not bad, huh? 682 00:25:39,998 --> 00:25:42,375 Couldn't ask for a better view. 683 00:25:42,375 --> 00:25:44,294 No. 684 00:25:50,592 --> 00:25:52,344 I think I'm kinda 685 00:25:52,344 --> 00:25:54,512 starting to understand this whole hiking thing. 686 00:25:56,389 --> 00:25:57,932 - Thank you. - Yeah. 687 00:25:57,932 --> 00:25:59,976 This was a good call. 688 00:25:59,976 --> 00:26:01,269 I agree. 689 00:26:01,269 --> 00:26:03,730 You know, this place is pretty great. 690 00:26:03,730 --> 00:26:06,524 My only complaint is it can get a little too... 691 00:26:06,524 --> 00:26:08,318 touchy-feely. 692 00:26:08,318 --> 00:26:09,444 Mm. 693 00:26:09,444 --> 00:26:10,653 I mean, a talking circle? 694 00:26:10,653 --> 00:26:12,614 Yeah. 695 00:26:12,614 --> 00:26:15,325 Talking is so-o-o stupid. 696 00:26:17,619 --> 00:26:19,287 Tsk. 697 00:26:19,287 --> 00:26:21,998 Oh. You wanna talk. 698 00:26:23,208 --> 00:26:26,169 I mean... 699 00:26:26,169 --> 00:26:27,754 like... 700 00:26:27,754 --> 00:26:30,090 I don't wanna talk, per se, I just... 701 00:26:32,676 --> 00:26:34,552 Why'd you do it? 702 00:26:36,137 --> 00:26:37,722 Do what? 703 00:26:37,722 --> 00:26:39,057 Leave me at the bus stop. 704 00:26:39,057 --> 00:26:42,310 I know it's been a lifetime. I just need to know. 705 00:26:43,687 --> 00:26:46,356 Honestly, I don't remember. 706 00:26:47,857 --> 00:26:49,859 Come on, Sean. You don't remember? 707 00:26:51,027 --> 00:26:52,862 I was your best friend. 708 00:26:52,862 --> 00:26:54,823 You know why, Abby. 709 00:26:54,823 --> 00:26:57,117 No, I-- I... 710 00:26:57,117 --> 00:26:59,786 I have been thinking about this for years, 711 00:26:59,786 --> 00:27:02,163 and I honestly don't know. 712 00:27:02,163 --> 00:27:04,124 Because I was in love with you. 713 00:27:06,418 --> 00:27:08,336 What? 714 00:27:08,336 --> 00:27:10,422 Did you... 715 00:27:10,422 --> 00:27:13,383 seriously not know? 716 00:27:15,051 --> 00:27:16,386 No. 717 00:27:18,054 --> 00:27:19,597 Why didn't you tell me? 718 00:27:19,597 --> 00:27:21,558 Because I was scared. 719 00:27:22,934 --> 00:27:25,145 You know, in my stupid teenage brain, 720 00:27:25,145 --> 00:27:27,188 the whole... 721 00:27:27,188 --> 00:27:30,233 ..."unrequited love" thing felt like a giant deal. 722 00:27:30,233 --> 00:27:32,277 Well... 723 00:27:34,112 --> 00:27:35,947 ...um... 724 00:27:35,947 --> 00:27:38,408 if you had told me... 725 00:27:39,951 --> 00:27:41,661 ...you might've liked the response. 726 00:27:44,748 --> 00:27:46,416 Oh. 727 00:27:47,667 --> 00:27:49,294 Yeah. 728 00:28:03,725 --> 00:28:05,643 Mm-hmm. 729 00:28:26,289 --> 00:28:27,415 Uh... 730 00:28:27,415 --> 00:28:29,084 I think we lost track of time. 731 00:28:29,084 --> 00:28:32,087 It's getting kinda dark. 732 00:28:32,087 --> 00:28:33,713 Oh, yeah, you're right. 733 00:28:33,713 --> 00:28:36,299 We should, uh... get outta here before we lose all the light. 734 00:28:36,299 --> 00:28:38,134 Yeah. 735 00:28:40,804 --> 00:28:42,389 Which path was it? 736 00:28:43,640 --> 00:28:44,891 That one. 737 00:28:44,891 --> 00:28:46,476 Oh, 'cause there are two. 738 00:28:48,061 --> 00:28:49,479 Yeah, there should only be one. 739 00:28:49,479 --> 00:28:50,605 That is... 740 00:28:50,605 --> 00:28:52,524 that's confusing. 741 00:28:52,524 --> 00:28:53,733 Here. 742 00:28:53,733 --> 00:28:56,277 Oh, great. No service. 743 00:28:56,277 --> 00:28:58,947 The trail app on my phone won't even open. 744 00:28:58,947 --> 00:29:01,282 I mean, they look the same to me. 745 00:29:01,282 --> 00:29:03,493 Uh, I think it's the one on the right. 746 00:29:03,493 --> 00:29:05,161 I really wish you sounded more confident 747 00:29:05,161 --> 00:29:06,162 when you said that. 748 00:29:06,162 --> 00:29:07,372 Me too, but I told you, 749 00:29:07,372 --> 00:29:08,998 I don't have a lot of hiking experience. 750 00:29:08,998 --> 00:29:10,750 Oh, look! Horse tracks. 751 00:29:10,750 --> 00:29:13,086 We should follow those. Right? 752 00:29:13,086 --> 00:29:14,295 Are you sure? 753 00:29:14,295 --> 00:29:16,715 'Cause this one does look more familiar. 754 00:29:18,550 --> 00:29:20,135 I don't know. 755 00:29:20,135 --> 00:29:21,636 You know what? 756 00:29:21,636 --> 00:29:23,722 I trust you. Let's... 757 00:29:23,722 --> 00:29:25,890 Let's go the way you think we should go. 758 00:29:25,890 --> 00:29:28,143 So agreeable. 759 00:29:28,143 --> 00:29:29,686 Must've been a really good kiss. 760 00:29:31,146 --> 00:29:32,981 Yeah, the horse tracks from the other day, right? 761 00:29:32,981 --> 00:29:34,399 They're gonna lead us back. 762 00:29:34,399 --> 00:29:36,151 For sure! 763 00:29:36,151 --> 00:29:38,945 Oh, you gotta try this cider. 764 00:29:38,945 --> 00:29:41,948 I wanna see if you can guess my secret ingredient. 765 00:29:41,948 --> 00:29:43,241 Mm. 766 00:29:43,241 --> 00:29:45,577 Oh! Nice addition of nutmeg this year, Chef. 767 00:29:46,703 --> 00:29:48,872 I'm guessing it's nutmeg. 768 00:29:50,331 --> 00:29:52,167 So, Rachel, where's Abby? 769 00:29:52,167 --> 00:29:54,085 Off with "Horse Man"? 770 00:29:54,085 --> 00:29:56,004 Yeah, probably. 771 00:29:56,004 --> 00:29:58,048 They seem to be really hitting it off. 772 00:29:58,048 --> 00:29:59,758 And I'm here with Chef. 773 00:29:59,758 --> 00:30:01,509 And you're gonna love this-- 774 00:30:01,509 --> 00:30:02,886 Randy writes all these stories himself. 775 00:30:02,886 --> 00:30:04,137 They are super-scary. 776 00:30:04,137 --> 00:30:06,598 Plus, you can't beat his social commentary. 777 00:30:06,598 --> 00:30:07,640 He does one 778 00:30:07,640 --> 00:30:10,018 about a ghost of a railway tycoon 779 00:30:10,018 --> 00:30:12,020 who haunts Jeff Bezos. 780 00:30:13,355 --> 00:30:14,773 It is both chilling and thought-provoking. 781 00:30:14,773 --> 00:30:16,024 Wow. 782 00:30:16,024 --> 00:30:17,400 I heard tonight's story is a critique 783 00:30:17,400 --> 00:30:18,985 of how golf courses are bad for the environment-- 784 00:30:18,985 --> 00:30:20,320 and has werewolves. 785 00:30:20,320 --> 00:30:21,821 Oh! I hope I can't sleep tonight. 786 00:30:21,821 --> 00:30:23,448 Okay, let's get our seats. 787 00:30:23,448 --> 00:30:25,116 He really likes werewolves. 788 00:30:27,077 --> 00:30:29,245 We open on a plush country club. 789 00:30:30,080 --> 00:30:31,831 There's blood... 790 00:30:31,831 --> 00:30:33,249 ...everywhere! 791 00:30:38,129 --> 00:30:39,714 Do you see any tracks? 792 00:30:39,714 --> 00:30:40,715 No. 793 00:30:40,715 --> 00:30:43,593 You know, it's... 794 00:30:43,593 --> 00:30:46,096 it's possible this wasn't the trail, 795 00:30:46,096 --> 00:30:48,056 or even a trail at all. 796 00:30:48,056 --> 00:30:49,891 No, no, no, no. It-It-It was. 797 00:30:49,891 --> 00:30:51,976 It was just-- it was, uh... 798 00:30:51,976 --> 00:30:53,144 like this one rogue horse 799 00:30:53,144 --> 00:30:54,562 that just went off into the wilderness 800 00:30:54,562 --> 00:30:56,481 and we just happened to follow that one confused horse. 801 00:30:56,481 --> 00:30:57,649 Abby... 802 00:30:57,649 --> 00:30:59,943 we haven't seen any prints in a while. 803 00:30:59,943 --> 00:31:02,112 We can't even find the ones that led us out here. 804 00:31:02,112 --> 00:31:03,822 I think we just gotta say it... 805 00:31:03,822 --> 00:31:05,657 we're lost. 806 00:31:05,657 --> 00:31:07,367 Thank you. 807 00:31:08,910 --> 00:31:09,953 Yeah. 808 00:31:09,953 --> 00:31:10,954 Yeah, you're probably right. 809 00:31:10,954 --> 00:31:13,289 Uh, could we, um... 810 00:31:15,083 --> 00:31:16,418 I don't know, could we-- could we go back 811 00:31:16,418 --> 00:31:17,669 to where we watched the sunset, 812 00:31:17,669 --> 00:31:19,212 and then maybe reorient ourselves? 813 00:31:19,212 --> 00:31:20,714 At this point, 814 00:31:20,714 --> 00:31:22,799 we have no idea what direction that would even be in. 815 00:31:24,718 --> 00:31:26,386 It's too dark. 816 00:31:26,386 --> 00:31:28,930 We'd just wind up getting more lost. 817 00:31:28,930 --> 00:31:30,473 Okay, you can't get "more lost". 818 00:31:31,558 --> 00:31:33,018 Actually, I take that back. 819 00:31:33,018 --> 00:31:36,438 I forget-- you have a terrible sense of direction. 820 00:31:36,438 --> 00:31:37,772 And you were always impatient. 821 00:31:37,772 --> 00:31:38,857 Oh... 822 00:31:38,857 --> 00:31:40,316 Hey, if we just stay still, 823 00:31:40,316 --> 00:31:41,985 someone will eventually notice we're missing, 824 00:31:41,985 --> 00:31:43,111 and we'll be a lot easier to find 825 00:31:43,111 --> 00:31:45,113 if we're not moving around, so, 826 00:31:45,113 --> 00:31:46,698 we should stop, 827 00:31:46,698 --> 00:31:47,949 and make camp. 828 00:31:47,949 --> 00:31:50,035 I'm not impatient, I just think 829 00:31:50,035 --> 00:31:51,244 that sitting around, waiting to die 830 00:31:51,244 --> 00:31:52,620 is a bad idea. 831 00:31:52,620 --> 00:31:55,331 And we don't have any, you know, camp gear. 832 00:31:55,331 --> 00:31:56,958 So, do you think we should just sit here 833 00:31:56,958 --> 00:31:59,085 in the forest, in the dark, and hope somebody finds us? 834 00:31:59,085 --> 00:32:00,337 It's strategic. 835 00:32:01,296 --> 00:32:02,964 What if we find the ocean? 836 00:32:02,964 --> 00:32:04,966 That could work! 837 00:32:06,301 --> 00:32:07,677 I have a bad sense of direction? 838 00:32:07,677 --> 00:32:10,472 Abby, we're, like, 20 miles from the ocean. 839 00:32:10,472 --> 00:32:11,890 Okay, okay, don't laugh. 840 00:32:11,890 --> 00:32:14,059 There are no bad ideas when you're brainstorming. 841 00:32:14,059 --> 00:32:16,519 Great! Then let's do the idea where we stay here. 842 00:32:16,519 --> 00:32:18,730 Fine, but only because 843 00:32:18,730 --> 00:32:21,024 my feet feel like they're about to fall off. 844 00:32:23,651 --> 00:32:25,362 This has actually been a pretty good night. 845 00:32:26,529 --> 00:32:27,906 Let's not start arguing. 846 00:32:27,906 --> 00:32:29,824 You're right, I'm sorry. 847 00:32:30,909 --> 00:32:33,370 Think it's just the stress of, uh... 848 00:32:33,370 --> 00:32:35,413 you know, being lost in the wilderness. 849 00:32:35,413 --> 00:32:37,374 Well, I'm sure we can make do for a bit. 850 00:32:38,541 --> 00:32:40,794 Okay, what are you doing? 851 00:32:40,794 --> 00:32:44,339 I am gathering kindling to make a fire. 852 00:32:44,339 --> 00:32:46,591 Do you have a lighter? 853 00:32:46,591 --> 00:32:50,345 No, but I have seen every episode of Survivor, 854 00:32:50,345 --> 00:32:52,597 and those hours and hours of my life 855 00:32:52,597 --> 00:32:54,516 are about to finally come in handy. 856 00:32:54,516 --> 00:32:56,184 I've seen every episode of Snapped. 857 00:32:56,184 --> 00:32:58,144 That doesn't mean I would be good at... 858 00:32:58,144 --> 00:32:59,396 ...my husband. 859 00:32:59,396 --> 00:33:00,980 Oh, you would be great. 860 00:33:03,858 --> 00:33:05,819 Well, you better hope we don't stay out here too long, 861 00:33:05,819 --> 00:33:07,862 or I'm gonna have to-- ...and eat you. 862 00:33:09,114 --> 00:33:11,658 You made a fire! 863 00:33:11,658 --> 00:33:13,243 It's not much. 864 00:33:13,243 --> 00:33:15,537 Well, it's better than nothing. 865 00:33:15,537 --> 00:33:17,372 And now nobody can ever tell me again 866 00:33:17,372 --> 00:33:19,582 that watching reality TV is a waste of time. 867 00:33:23,628 --> 00:33:26,589 Fruit snacks! 868 00:33:26,589 --> 00:33:28,133 - You have food? - Yeah! 869 00:33:28,133 --> 00:33:30,969 I forgot that Rachel gave me a whole bag of candy, 870 00:33:30,969 --> 00:33:32,470 and she was paranoid that anybody would find it, 871 00:33:32,470 --> 00:33:34,222 so I hid it... 872 00:33:34,222 --> 00:33:36,474 in my clothes. 873 00:33:36,474 --> 00:33:38,810 Oh, wow, you're like a really sarcastic piñata. 874 00:33:38,810 --> 00:33:41,438 Ah-hah, now I don't have to eat you. 875 00:33:45,025 --> 00:33:47,444 Someone will eventually notice we're missing 876 00:33:47,444 --> 00:33:49,029 and come find us. 877 00:33:49,029 --> 00:33:50,280 Yeah. 878 00:33:50,280 --> 00:33:52,824 Yeah, totally. 879 00:34:06,296 --> 00:34:09,257 Oh, right. 880 00:34:09,257 --> 00:34:11,551 Lost in the woods. 881 00:34:15,638 --> 00:34:17,849 Five more minutes, Bridgey. 882 00:34:20,560 --> 00:34:23,146 Did you just say "Bridgey"? 883 00:34:27,150 --> 00:34:28,151 No. 884 00:34:29,486 --> 00:34:30,820 Yes, you did. 885 00:34:31,988 --> 00:34:33,156 Do you have a girlfriend? 886 00:34:34,532 --> 00:34:36,785 Please don't tell me it's Bridgey from high school. 887 00:34:36,785 --> 00:34:38,453 Though it'd be hard to believe 888 00:34:38,453 --> 00:34:39,954 there are two women out there with that name. 889 00:34:42,874 --> 00:34:44,834 You ended up with Bridgey? 890 00:34:46,044 --> 00:34:49,172 She was, like, a cool, popular cheerleader. 891 00:34:49,172 --> 00:34:50,215 We hated those people. 892 00:34:50,215 --> 00:34:51,716 Yeah. 893 00:34:52,967 --> 00:34:54,094 Am I the other woman? 894 00:34:54,094 --> 00:34:55,887 Did you just cheat on her by kissing me? 895 00:35:06,022 --> 00:35:07,148 Rachel! 896 00:35:07,148 --> 00:35:08,024 Good morning. 897 00:35:08,024 --> 00:35:09,234 Hi. 898 00:35:09,234 --> 00:35:10,944 Come over here and try one of these. 899 00:35:10,944 --> 00:35:12,445 Have you seen Abby? 900 00:35:12,445 --> 00:35:14,239 No, I haven't. 901 00:35:14,239 --> 00:35:16,032 Here. 902 00:35:16,032 --> 00:35:18,827 It's a new recipe-- gluten-free and vegan. 903 00:35:18,827 --> 00:35:21,913 Okay. Um... 904 00:35:25,166 --> 00:35:26,376 Yes? 905 00:35:26,376 --> 00:35:27,669 - Mm-hmm. - That's a good look. 906 00:35:27,669 --> 00:35:28,712 That's a "yum" look. 907 00:35:28,712 --> 00:35:29,629 This is vegan? 908 00:35:29,629 --> 00:35:30,797 Yeah. 909 00:35:30,797 --> 00:35:32,090 I'll teach you how to make them today 910 00:35:32,090 --> 00:35:33,800 in that lesson you're signed up for. 911 00:35:33,800 --> 00:35:35,427 - Mm. - You know, 912 00:35:35,427 --> 00:35:36,594 it's the funniest thing. 913 00:35:36,594 --> 00:35:39,014 Usually, my classes are really popular, 914 00:35:39,014 --> 00:35:40,765 but somehow, you're the only one 915 00:35:40,765 --> 00:35:42,726 who got to write their name down. 916 00:35:42,726 --> 00:35:45,020 Wow, that's weird. 917 00:35:46,229 --> 00:35:48,189 One-on-one lesson sounds pretty fun, though. 918 00:35:49,315 --> 00:35:50,692 I can't. 919 00:35:50,692 --> 00:35:52,068 Not that I don't want to, 920 00:35:52,068 --> 00:35:54,320 but I haven't seen Abby 921 00:35:54,320 --> 00:35:55,905 since she took off with Sean yesterday, 922 00:35:55,905 --> 00:35:57,866 and she wasn't there when I woke up this morning, 923 00:35:57,866 --> 00:35:59,409 and now she's not answering her texts-- 924 00:35:59,409 --> 00:36:00,493 and she missed a meal! 925 00:36:00,493 --> 00:36:02,370 So I'm panicking. 926 00:36:02,370 --> 00:36:04,914 Well, if she's spending so much time with Sean, 927 00:36:04,914 --> 00:36:06,332 maybe she's still... 928 00:36:09,169 --> 00:36:10,211 ...with him? 929 00:36:12,714 --> 00:36:14,591 Oh! 930 00:36:21,348 --> 00:36:23,350 Abby? Sean? 931 00:36:24,642 --> 00:36:27,187 Open the door, this is serious! 932 00:36:28,313 --> 00:36:30,148 Doesn't sound like anyone's in there. 933 00:36:30,148 --> 00:36:31,483 Oh. 934 00:36:36,196 --> 00:36:37,864 Oh, this is bad. 935 00:36:37,864 --> 00:36:40,075 This is really bad. 936 00:36:43,995 --> 00:36:46,164 Okay. 937 00:36:46,164 --> 00:36:49,709 Bridgey and I were dating, but we broke up! 938 00:36:49,709 --> 00:36:51,002 Agh! What was last night, then? 939 00:36:51,002 --> 00:36:53,630 Was-Was that-- Was that a rebound kiss? 940 00:36:53,630 --> 00:36:55,674 Oh, Abby, don't do this. You know how I feel about you. 941 00:36:55,674 --> 00:36:57,050 Do I though? 942 00:36:57,050 --> 00:36:58,301 'Cause, I mean, we haven't really seen each other 943 00:36:58,301 --> 00:36:59,511 in, like, 17 years. 944 00:36:59,511 --> 00:37:01,513 I feel like I don't even really know you. 945 00:37:01,513 --> 00:37:02,681 And what are you even doing here? 946 00:37:02,681 --> 00:37:04,057 Are you here-- don't tell me-- 947 00:37:04,057 --> 00:37:06,059 it's because of your breakup with Miss School Spirit. 948 00:37:06,059 --> 00:37:08,895 No. No, our breakup was actually very amicable. 949 00:37:08,895 --> 00:37:11,064 Oh, come on, no breakup is ever truly amicable. 950 00:37:11,064 --> 00:37:12,732 Well, ours was! Bridgey's very mature. 951 00:37:12,732 --> 00:37:14,192 Pfft! 952 00:37:14,192 --> 00:37:15,860 Hey, come on. It's not like you get to judge. 953 00:37:15,860 --> 00:37:17,112 When it comes to dating people from high school, 954 00:37:17,112 --> 00:37:18,113 you didn't have great taste. 955 00:37:18,113 --> 00:37:20,573 Are you talking about Dylan? 956 00:37:20,573 --> 00:37:22,450 - Yeah. - I was 17! 957 00:37:22,450 --> 00:37:24,202 He had a good jawline. 958 00:37:24,202 --> 00:37:26,705 And that's what teenagers do-- they make bad dating choices. 959 00:37:26,705 --> 00:37:28,915 You... are an adult. 960 00:37:28,915 --> 00:37:30,834 Well, Bridgey turned out to be a perfectly nice adult. 961 00:37:30,834 --> 00:37:33,628 Sure, she was a lot when we were kids. 962 00:37:33,628 --> 00:37:34,879 - Right? - But she's a happy person! 963 00:37:34,879 --> 00:37:36,339 You know, the kind of person 964 00:37:36,339 --> 00:37:38,425 that doesn't have to make snide comments all the time. 965 00:37:38,425 --> 00:37:40,218 You know what? Whatever. 966 00:37:40,218 --> 00:37:42,303 I don't need this. I'm over it. 967 00:37:42,303 --> 00:37:44,055 Your dating life doesn't concern me. 968 00:37:44,055 --> 00:37:45,223 And you know what? 969 00:37:45,223 --> 00:37:46,933 Hmm! I think it's time we get going. 970 00:37:46,933 --> 00:37:49,477 No. I told you, we should just stay in one spot. 971 00:37:49,477 --> 00:37:51,730 It's daylight, though. We should put it to use. 972 00:37:51,730 --> 00:37:52,897 Yeah, that's what I'm gonna do-- 973 00:37:52,897 --> 00:37:54,482 by building another fire 974 00:37:54,482 --> 00:37:56,109 and trying to get it big enough that they can see the smoke. 975 00:37:56,109 --> 00:37:57,402 Okay, that could take all day. 976 00:37:57,402 --> 00:37:58,820 I'm not just gonna sit here and wait for that, 977 00:37:58,820 --> 00:38:01,364 so I'm gonna leave with or without you. 978 00:38:01,364 --> 00:38:02,741 Well, then, it's gonna have to be without me. 979 00:38:02,741 --> 00:38:05,285 Ah. That sounds so familiar. 980 00:38:05,285 --> 00:38:07,078 Leaving me behind is what you do best. 981 00:38:07,078 --> 00:38:08,580 Oh, come on, that's not fair. 982 00:38:08,580 --> 00:38:10,457 It is fair! Sean, you don't leave the person you love 983 00:38:10,457 --> 00:38:11,833 at a bus stop! 984 00:38:11,833 --> 00:38:13,585 Okay, should we talk about what actually happened? 985 00:38:13,585 --> 00:38:14,711 I don't wanna talk about it. 986 00:38:14,711 --> 00:38:17,589 Mystery's been solved, and I am over it. 987 00:38:17,589 --> 00:38:19,007 Really? 'Cause you seem mad. 988 00:38:19,007 --> 00:38:20,383 I am mad! 989 00:38:20,383 --> 00:38:21,926 I'm mad that I'm stuck in the woods! 990 00:38:21,926 --> 00:38:24,888 But you know what? I can fix that. 991 00:38:24,888 --> 00:38:26,890 Hey. At least take one of the waters. 992 00:38:26,890 --> 00:38:27,932 I don't want a water. 993 00:38:27,932 --> 00:38:29,142 'Cause I'm gonna get rescued 994 00:38:29,142 --> 00:38:30,226 as soon as I hike to the top of that hill 995 00:38:30,226 --> 00:38:31,686 and get cell reception! 996 00:38:37,734 --> 00:38:39,611 That's not how cell service works! 997 00:38:39,611 --> 00:38:41,654 You don't work! 998 00:38:43,948 --> 00:38:45,408 They said that they were going on a sunset hike, 999 00:38:45,408 --> 00:38:47,369 but I haven't seen her for a whole day. 1000 00:38:47,369 --> 00:38:49,454 So I thought that she was just having fun, 1001 00:38:49,454 --> 00:38:51,081 hanging out with a guy that she liked, 1002 00:38:51,081 --> 00:38:53,166 but I can see now that, clearly, something is very wrong. 1003 00:38:53,166 --> 00:38:55,335 Rachel, it's not your fault. 1004 00:38:55,335 --> 00:38:58,088 I kinda tricked her into coming here. 1005 00:38:58,088 --> 00:39:00,340 She actually really hates nature. 1006 00:39:00,340 --> 00:39:02,717 We don't even offer a sunset hike. 1007 00:39:04,344 --> 00:39:07,055 They just made up their own activity? 1008 00:39:07,055 --> 00:39:09,432 It's a pretty good idea, actually. 1009 00:39:09,432 --> 00:39:10,475 We should add that. 1010 00:39:11,851 --> 00:39:14,396 Uh, do you know which trail they took? 1011 00:39:14,396 --> 00:39:15,480 I don't know. 1012 00:39:15,480 --> 00:39:17,107 I've tried calling her a dozen times, 1013 00:39:17,107 --> 00:39:18,733 but there's no answer. 1014 00:39:18,733 --> 00:39:20,151 Oh, yeah, there's absolutely no service out there. 1015 00:39:20,151 --> 00:39:22,153 But don't worry, we'll find them. 1016 00:39:22,153 --> 00:39:24,864 I've never lost a guest in my entire career, 1017 00:39:24,864 --> 00:39:27,325 and I do not plan on starting now. 1018 00:39:27,325 --> 00:39:29,285 Okay. 1019 00:39:31,871 --> 00:39:33,081 So, what's the plan? 1020 00:39:33,081 --> 00:39:35,000 Are-Are we gonna organize a search party? 1021 00:39:35,000 --> 00:39:36,001 I can go now. I can-- I can start-- 1022 00:39:36,001 --> 00:39:37,794 You don't do anything. 1023 00:39:37,794 --> 00:39:39,087 I know this is stressful, 1024 00:39:39,087 --> 00:39:41,297 but it won't do anybody any good for you to panic. 1025 00:39:41,297 --> 00:39:43,049 I'll call in the authorities. 1026 00:39:43,049 --> 00:39:44,509 Professionals will handle this. 1027 00:39:44,509 --> 00:39:46,011 I just wanna help. 1028 00:39:46,011 --> 00:39:47,512 The last thing we need is for somebody else 1029 00:39:47,512 --> 00:39:48,888 to get lost out there. 1030 00:39:48,888 --> 00:39:51,349 I saw you have appointments for the spa later today. 1031 00:39:51,349 --> 00:39:53,351 Why don't you check in early? 1032 00:39:53,351 --> 00:39:56,187 Enjoy the steam room and try to relax? 1033 00:40:00,275 --> 00:40:02,193 "I'm Sean." 1034 00:40:02,193 --> 00:40:05,530 "I am mature, and I date happy people." 1035 00:40:05,530 --> 00:40:07,198 Well, Sean... 1036 00:40:07,198 --> 00:40:09,034 normal people don't just wake up one day 1037 00:40:09,034 --> 00:40:10,118 and decide to go to adult summer camp 1038 00:40:10,118 --> 00:40:11,202 by themselves. 1039 00:40:11,202 --> 00:40:12,704 Something's fishy! 1040 00:40:24,299 --> 00:40:26,676 Oh, please, someone find these. 1041 00:40:37,312 --> 00:40:39,773 Abby? 1042 00:40:39,773 --> 00:40:41,066 Hey, Rachel. 1043 00:40:41,066 --> 00:40:42,442 We're just on our way to our pottery class. 1044 00:40:42,442 --> 00:40:43,693 Well, that's really, really great, guys. 1045 00:40:43,693 --> 00:40:44,986 Yeah. 1046 00:40:44,986 --> 00:40:46,821 Hmm? You okay, sweetie? 1047 00:40:46,821 --> 00:40:49,074 Um... 1048 00:40:49,074 --> 00:40:50,825 Sean and Abby are lost in the woods. 1049 00:40:52,243 --> 00:40:53,995 And it's all my fault, because I brought her here 1050 00:40:53,995 --> 00:40:55,246 and I encouraged her to solve the mystery 1051 00:40:55,246 --> 00:40:56,956 of why Sean abandoned her at a bus stop. 1052 00:40:56,956 --> 00:40:58,083 Ooh, that sounds juicy. 1053 00:40:58,083 --> 00:40:59,167 - Not now, Bart. - Okay. 1054 00:40:59,167 --> 00:41:00,168 How long have they been out there? 1055 00:41:00,168 --> 00:41:01,336 Since yesterday. 1056 00:41:02,003 --> 00:41:03,421 Oh, no. 1057 00:41:03,421 --> 00:41:05,048 They spent the night outside. 1058 00:41:05,048 --> 00:41:06,341 On the ground. 1059 00:41:06,341 --> 00:41:07,592 She's got a bad back. 1060 00:41:08,802 --> 00:41:09,844 Oh, no. 1061 00:41:09,844 --> 00:41:11,179 Look at all these trails. 1062 00:41:11,179 --> 00:41:13,848 I-- I'm not gonna be able to do this by myself. 1063 00:41:15,600 --> 00:41:17,602 But maybe... 1064 00:41:17,602 --> 00:41:19,396 I could get some help 1065 00:41:19,396 --> 00:41:21,731 from the nice people that I have met here? 1066 00:41:23,108 --> 00:41:25,110 Please? Because she is my best friend 1067 00:41:25,110 --> 00:41:26,653 and she must be so scared out there. 1068 00:41:27,862 --> 00:41:30,281 Of course. We will help. 1069 00:41:30,281 --> 00:41:31,950 But... the pottery class. 1070 00:41:31,950 --> 00:41:33,284 Screw the class. 1071 00:41:33,284 --> 00:41:34,119 There are two people lost out there. 1072 00:41:34,119 --> 00:41:35,787 Huh! 1073 00:41:35,787 --> 00:41:37,163 After all this time, 1074 00:41:37,163 --> 00:41:38,957 sometimes, I forget just how selfless you can be. 1075 00:41:38,957 --> 00:41:40,041 Oh. 1076 00:41:40,041 --> 00:41:41,960 It's nothing really. 1077 00:41:41,960 --> 00:41:43,586 - O-kay. - Don't worry. 1078 00:41:43,586 --> 00:41:45,005 Rachel, we have been here many times. 1079 00:41:45,005 --> 00:41:46,131 We have other people we can ask. 1080 00:41:46,131 --> 00:41:47,882 - Let's go. - Ooh, what do we wear? 1081 00:41:47,882 --> 00:41:49,092 Oh! Searching outfits! 1082 00:41:49,092 --> 00:41:50,677 - I'm gonna buy a compass. - Okay! 1083 00:41:52,804 --> 00:41:55,056 Okay... 1084 00:41:55,056 --> 00:41:56,141 I got this. 1085 00:41:56,141 --> 00:41:59,352 Just another day. 1086 00:42:05,859 --> 00:42:07,110 Oh! 1087 00:42:07,110 --> 00:42:09,154 Ooh! Ah! 1088 00:42:11,156 --> 00:42:13,533 Abby? 1089 00:42:15,702 --> 00:42:17,203 Abby! 1090 00:42:31,551 --> 00:42:34,596 This... is why I don't do nature. 1091 00:42:38,058 --> 00:42:40,310 Oh! 1092 00:42:42,979 --> 00:42:45,065 Are you kidding me? 1093 00:42:48,651 --> 00:42:50,612 Ah, I see your plan's going really well. 1094 00:42:50,612 --> 00:42:52,113 Yeah. 1095 00:42:52,113 --> 00:42:54,532 Are you gonna keep laughing or are you gonna help me up? 1096 00:42:54,532 --> 00:42:56,743 Oh, well, lucky for you, I can do both. 1097 00:42:56,743 --> 00:42:58,328 Thank you, thank you. 1098 00:42:58,328 --> 00:43:00,622 Listen, Chuckles. 1099 00:43:01,748 --> 00:43:03,458 Ahh! 1100 00:43:03,458 --> 00:43:04,834 Pull harder! 1101 00:43:09,964 --> 00:43:12,175 Thank you, everyone, 1102 00:43:12,175 --> 00:43:14,886 for joining the unofficial Abby-and-Sean search party. 1103 00:43:14,886 --> 00:43:16,680 Randy wants us to wait for the Park Rangers, 1104 00:43:16,680 --> 00:43:18,181 but if I know Abby and her stomach, 1105 00:43:18,181 --> 00:43:18,932 we don't have that long. 1106 00:43:18,932 --> 00:43:20,433 True. 1107 00:43:20,433 --> 00:43:22,644 Her liking food is the only thing I know about her. 1108 00:43:22,644 --> 00:43:24,270 That, and the fact she scares me a little. 1109 00:43:24,270 --> 00:43:25,230 Oh, I know, right? 1110 00:43:25,230 --> 00:43:26,940 That's part of her charm. 1111 00:43:26,940 --> 00:43:31,403 Okay. So, it's safe to say that they took off from here, 1112 00:43:31,403 --> 00:43:32,987 but the problem is 1113 00:43:32,987 --> 00:43:35,323 that we don't know which one of these three trails they took. 1114 00:43:35,323 --> 00:43:36,574 So I think the best bet 1115 00:43:36,574 --> 00:43:39,703 is to break up into three groups, 1116 00:43:39,703 --> 00:43:41,746 and cover as much ground as we can. 1117 00:43:41,746 --> 00:43:44,040 Okay, you guys take the scenic route. 1118 00:43:44,040 --> 00:43:45,792 Go! Go, go, go! 1119 00:43:45,792 --> 00:43:49,170 You two can take the trail to, uh, "Devil's Backbone," 1120 00:43:49,170 --> 00:43:50,005 because that sounds intense. 1121 00:43:50,922 --> 00:43:52,966 And B-and-B, you're with me. 1122 00:43:52,966 --> 00:43:54,801 We're gonna take the trail to Fern Peak. 1123 00:43:54,801 --> 00:43:55,802 All right. 1124 00:43:55,802 --> 00:43:57,303 Wait up! 1125 00:43:58,304 --> 00:44:00,098 Hey! 1126 00:44:00,098 --> 00:44:01,057 What are you doing here? 1127 00:44:01,057 --> 00:44:02,434 Coming with you. 1128 00:44:02,434 --> 00:44:03,393 Aren't you worried that your boss told me 1129 00:44:03,393 --> 00:44:04,477 I shouldn't do this? 1130 00:44:04,477 --> 00:44:06,604 Nah, we have a rapport. 1131 00:44:06,604 --> 00:44:07,897 Are you sure? 1132 00:44:07,897 --> 00:44:09,482 'Cause I don't want you to get in trouble. 1133 00:44:09,482 --> 00:44:11,067 Technically, you are supposed to be 1134 00:44:11,067 --> 00:44:13,403 in my cooking class right now, so I can say we went foraging. 1135 00:44:13,403 --> 00:44:14,404 Oh, yeah. 1136 00:44:14,404 --> 00:44:16,489 But also, probably best 1137 00:44:16,489 --> 00:44:18,116 if he never finds out, so let's get going. 1138 00:44:18,116 --> 00:44:20,035 Yeah. Okay. Let's go. 1139 00:44:21,369 --> 00:44:24,164 Abby? Sean! 1140 00:44:26,666 --> 00:44:28,251 This is officially 1141 00:44:28,251 --> 00:44:31,004 the worst day of my life. 1142 00:44:31,004 --> 00:44:32,255 What about 1143 00:44:32,255 --> 00:44:35,342 that time you thought bangs were a good idea? 1144 00:44:35,342 --> 00:44:37,802 I said worst day, not worst year. 1145 00:44:37,802 --> 00:44:39,554 Well, if it makes you feel any better, 1146 00:44:39,554 --> 00:44:41,431 I think the mud's a really good look. 1147 00:44:41,431 --> 00:44:42,932 It's very rugged. 1148 00:44:42,932 --> 00:44:44,726 Oh yeah? Yeah? Am I making it work? 1149 00:44:44,726 --> 00:44:47,062 Oh, yeah! Ten out of ten. 1150 00:44:49,522 --> 00:44:51,983 Yeah, I'm sorry I'm so closed off. 1151 00:44:51,983 --> 00:44:54,986 And I think it's amazing that you're doing this. 1152 00:44:54,986 --> 00:44:57,280 I'm sorry I keep threatening divorce. 1153 00:44:57,280 --> 00:44:58,573 You know I'd never actually do it. 1154 00:44:58,573 --> 00:44:59,866 It's okay. 1155 00:44:59,866 --> 00:45:02,869 Yeah, I-- I should take you out more. 1156 00:45:02,869 --> 00:45:06,081 My gosh, you just look so beautiful in nature. 1157 00:45:17,717 --> 00:45:21,304 This is it! This is totally it. 1158 00:45:21,304 --> 00:45:22,764 Oh, wow. 1159 00:45:22,764 --> 00:45:24,224 I mean, look at that view! 1160 00:45:24,224 --> 00:45:25,767 They definitely could've watched the sunset from here. 1161 00:45:25,767 --> 00:45:26,726 Right? 1162 00:45:27,811 --> 00:45:29,270 Should we look for clues or something? 1163 00:45:32,732 --> 00:45:35,610 Oh, wow, look at all this graffiti. 1164 00:45:35,610 --> 00:45:37,821 Hey, any chance JL and BA are their initials? 1165 00:45:37,821 --> 00:45:40,240 I don't think so, Bart. 1166 00:45:40,240 --> 00:45:42,367 It was a joke. It... 1167 00:45:45,245 --> 00:45:46,955 Oh, my gosh. 1168 00:45:49,833 --> 00:45:51,710 This is one of Abby's candies. 1169 00:45:51,710 --> 00:45:54,504 Ha! She was definitely here! 1170 00:45:54,504 --> 00:45:56,089 Oh, no. 1171 00:45:56,089 --> 00:45:57,132 What's wrong? 1172 00:45:57,132 --> 00:45:58,133 It's unopened. 1173 00:45:59,801 --> 00:46:01,803 Abby would never leave uneaten candy behind. 1174 00:46:01,803 --> 00:46:05,056 Well, maybe it's not hers. 1175 00:46:05,056 --> 00:46:07,100 Maybe she didn't know she dropped it. 1176 00:46:07,100 --> 00:46:08,852 Or maybe... 1177 00:46:08,852 --> 00:46:10,020 you two 1178 00:46:10,020 --> 00:46:11,146 are insane! 1179 00:46:11,146 --> 00:46:12,605 Because this 1180 00:46:12,605 --> 00:46:14,441 is definitely Abby's! 1181 00:46:14,441 --> 00:46:15,775 And Abby 1182 00:46:15,775 --> 00:46:17,861 is probably definitely dead! 1183 00:46:17,861 --> 00:46:19,070 Oh, no! 1184 00:46:19,070 --> 00:46:21,614 Do you think that she got eaten by a bear? 1185 00:46:21,614 --> 00:46:23,116 Don't worry, nobody's dead. 1186 00:46:23,116 --> 00:46:24,743 There aren't even bears in these woods. 1187 00:46:24,743 --> 00:46:25,827 I'm sure Abby's fine. 1188 00:46:25,827 --> 00:46:27,620 Well-- 1189 00:46:27,620 --> 00:46:28,997 ...how do you explain this, huh? 1190 00:46:28,997 --> 00:46:30,165 Huh? 1191 00:46:33,543 --> 00:46:34,627 Abby! 1192 00:46:36,171 --> 00:46:37,881 Oh, by the way, I think you might have 1193 00:46:37,881 --> 00:46:39,257 a hole in your pocket. 1194 00:46:39,257 --> 00:46:40,467 What? 1195 00:46:40,467 --> 00:46:42,260 Yeah. I-I found a bunch of these 1196 00:46:42,260 --> 00:46:44,262 when I came after ya. 1197 00:46:48,183 --> 00:46:49,601 Let me get this straight. 1198 00:46:49,601 --> 00:46:52,645 You hear me screaming while alone in the woods, 1199 00:46:52,645 --> 00:46:54,147 you come running to my rescue, 1200 00:46:54,147 --> 00:46:57,776 but you stop on the way to pick up trash? 1201 00:46:57,776 --> 00:46:59,194 Don't you remember? 1202 00:46:59,194 --> 00:47:00,945 I got our high school to implement recycling bins 1203 00:47:00,945 --> 00:47:02,781 before it was standard? 1204 00:47:02,781 --> 00:47:04,741 Do you tell people that out loud? 1205 00:47:04,741 --> 00:47:06,659 'Cause now I understand why you ended up with Bridgey. 1206 00:47:06,659 --> 00:47:07,994 Ah! So you are jealous of her. 1207 00:47:07,994 --> 00:47:10,038 No, I'm not j-jealous of her. 1208 00:47:10,038 --> 00:47:13,291 I am a little upset that you cleared out our clues. 1209 00:47:13,291 --> 00:47:14,793 - What? - Yeah. They're... 1210 00:47:14,793 --> 00:47:16,169 ...clues. 1211 00:47:16,169 --> 00:47:18,004 I left a trail, so that people could find us. 1212 00:47:18,004 --> 00:47:21,007 These aren't clues, Abby, they're trash. 1213 00:47:21,007 --> 00:47:23,176 You littered throughout the entire forest. 1214 00:47:23,176 --> 00:47:24,844 Sean, I don't care about littering in the forest, 1215 00:47:24,844 --> 00:47:26,179 I care about being found. 1216 00:47:26,179 --> 00:47:28,890 And now, there is no way for people to track us. 1217 00:47:28,890 --> 00:47:30,016 I just don't think it's very realistic 1218 00:47:30,016 --> 00:47:31,351 to think anyone would find them. 1219 00:47:31,351 --> 00:47:32,977 But I know, for a fact, 1220 00:47:32,977 --> 00:47:35,689 that this will take 400 years to disintegrate. 1221 00:47:36,731 --> 00:47:38,400 400 years? 1222 00:47:39,859 --> 00:47:43,154 Don't... you dare 1223 00:47:43,154 --> 00:47:44,656 touch that. 1224 00:47:53,707 --> 00:47:55,542 Is that your stomach or mine? 1225 00:47:55,542 --> 00:47:57,502 I think it was both of ours. 1226 00:47:58,670 --> 00:48:00,005 We're doomed! 1227 00:48:00,005 --> 00:48:02,382 We're not doomed. We're just hungry. 1228 00:48:03,383 --> 00:48:04,718 Do you have any more candy? 1229 00:48:04,718 --> 00:48:06,678 Yeah, I think I have one more. 1230 00:48:06,678 --> 00:48:08,388 Nope. Gone! 1231 00:48:08,388 --> 00:48:09,639 Oh, great. You littered again. 1232 00:48:09,639 --> 00:48:10,849 Okay, Sean, I can't-- Ah! 1233 00:48:10,849 --> 00:48:14,394 Something touched my leg! 1234 00:48:14,394 --> 00:48:15,520 Well, it's a stream, Abby. 1235 00:48:15,520 --> 00:48:16,730 It was probably a fish or something. 1236 00:48:16,730 --> 00:48:18,940 It's the "or something" that worries me. 1237 00:48:18,940 --> 00:48:20,191 Fish! 1238 00:48:20,191 --> 00:48:21,484 We should catch one. 1239 00:48:22,777 --> 00:48:24,571 I'm hungry, but not that hungry. 1240 00:48:24,571 --> 00:48:26,239 You don't like fish? 1241 00:48:26,239 --> 00:48:27,782 I don't eat fish. 1242 00:48:27,782 --> 00:48:30,326 When I became a vet, I also became a vegetarian. 1243 00:48:30,326 --> 00:48:32,454 Of course you did. 1244 00:48:32,454 --> 00:48:33,913 Doing what I do, 1245 00:48:33,913 --> 00:48:35,707 you wouldn't feel right eating anything with a face. 1246 00:48:35,707 --> 00:48:37,125 Great. I'll give you the butt. 1247 00:48:37,125 --> 00:48:38,585 Let's go! 1248 00:48:40,628 --> 00:48:42,088 My parents were hippie therapists. 1249 00:48:42,088 --> 00:48:43,798 Colors are really big with them. 1250 00:48:43,798 --> 00:48:45,216 Oh, lucky. 1251 00:48:45,216 --> 00:48:48,219 Mine was an insurance adjustor and an accountant. 1252 00:48:48,219 --> 00:48:50,388 Hmm. So do you know what a write-off is? 1253 00:48:50,388 --> 00:48:51,598 - Not a chance. - Rachel! 1254 00:48:51,598 --> 00:48:53,266 We have to turn back. 1255 00:48:53,266 --> 00:48:55,602 There's no sign of them. We have been out here for hours. 1256 00:48:55,602 --> 00:48:56,770 Barbara. 1257 00:48:56,770 --> 00:48:58,438 I can't give up on my best friend. 1258 00:48:58,438 --> 00:48:59,606 Would you give up on Bart? 1259 00:48:59,606 --> 00:49:00,940 - Depends on the day. - Yeah. 1260 00:49:00,940 --> 00:49:02,567 Hey, Rachel. Look. 1261 00:49:05,278 --> 00:49:06,488 It's a candy wrapper! 1262 00:49:07,864 --> 00:49:09,074 It's empty! 1263 00:49:09,074 --> 00:49:10,825 That means that Abby could still be alive! 1264 00:49:11,951 --> 00:49:13,411 Ohh! 1265 00:49:13,411 --> 00:49:16,206 Thank god for your beautiful-- 1266 00:49:17,791 --> 00:49:18,833 ...good eyes. 1267 00:49:18,833 --> 00:49:21,336 Okay. Let's go! 1268 00:49:24,214 --> 00:49:25,507 "Screw the pottery class, 1269 00:49:25,507 --> 00:49:28,385 there's two people lost out there." 1270 00:49:28,385 --> 00:49:29,427 Barbara! 1271 00:49:35,517 --> 00:49:36,518 Okay, okay. 1272 00:49:36,518 --> 00:49:37,811 Come on. Come on. 1273 00:49:37,811 --> 00:49:38,853 Come-- Sean. 1274 00:49:38,853 --> 00:49:40,146 This is not working. 1275 00:49:40,146 --> 00:49:41,981 Are you even trying to herd them to me? 1276 00:49:41,981 --> 00:49:44,484 Come on, you know I'm conflicted about this. 1277 00:49:44,484 --> 00:49:45,985 Well, you already came up with the murder weapon, 1278 00:49:45,985 --> 00:49:47,779 so we're in this now together. 1279 00:49:47,779 --> 00:49:48,697 Can we not call it "murder"? 1280 00:49:48,697 --> 00:49:49,989 Fine. 1281 00:49:49,989 --> 00:49:52,659 I just want to meet the fish with my hand... 1282 00:49:52,659 --> 00:49:54,369 and then my stomach. 1283 00:49:56,746 --> 00:49:58,415 Okay, here they come. 1284 00:49:58,415 --> 00:49:59,541 Let's do it. 1285 00:49:59,541 --> 00:50:00,917 Okay, guys. 1286 00:50:00,917 --> 00:50:02,419 Come on, go-- get it. 1287 00:50:02,419 --> 00:50:04,462 Kill us, kill us! 1288 00:50:05,964 --> 00:50:07,340 Come on! 1289 00:50:07,340 --> 00:50:08,675 Oh, wow! 1290 00:50:08,675 --> 00:50:10,969 Maybe fishing can be entertaining. 1291 00:50:10,969 --> 00:50:12,721 Okay, funny guy, you know what? Why don't you try? 1292 00:50:13,805 --> 00:50:15,557 Show me what you're made of. 1293 00:50:16,850 --> 00:50:17,892 All right. 1294 00:50:18,727 --> 00:50:20,311 Watch this. 1295 00:50:20,311 --> 00:50:21,354 Okay, you ready? 1296 00:50:21,354 --> 00:50:22,897 - Yeah. - Here they come. 1297 00:50:22,897 --> 00:50:24,232 I'm gonna get 'em. 1298 00:50:24,232 --> 00:50:25,358 Okay, go! 1299 00:50:25,358 --> 00:50:26,651 Oh, hey! Whoa, whoa-- 1300 00:50:26,651 --> 00:50:28,153 hey, hey! 1301 00:50:28,153 --> 00:50:29,446 Hey! 1302 00:50:29,446 --> 00:50:30,739 Did you get it? 1303 00:50:30,739 --> 00:50:32,240 Come on! 1304 00:50:34,200 --> 00:50:35,744 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yes! 1305 00:50:35,744 --> 00:50:37,287 Sorry. 1306 00:50:37,287 --> 00:50:38,580 I'm so happy we're gonna eat tonight! 1307 00:50:39,998 --> 00:50:41,499 Okay, that's it. 1308 00:50:41,499 --> 00:50:43,668 Also, a little mad that you got it on your first try. 1309 00:50:47,839 --> 00:50:50,425 Okay... 1310 00:50:50,425 --> 00:50:52,010 there you go. 1311 00:50:52,010 --> 00:50:54,763 Oh, I don't think I can. 1312 00:50:54,763 --> 00:50:56,097 Sean, the worst is over. 1313 00:50:56,097 --> 00:50:57,265 I've already killed him. 1314 00:50:57,265 --> 00:50:58,767 Do not let his death go to waste. 1315 00:50:58,767 --> 00:51:00,143 But... 1316 00:51:00,143 --> 00:51:01,770 We get it. Okay? We get it. 1317 00:51:01,770 --> 00:51:02,937 You have high moral standards. 1318 00:51:02,937 --> 00:51:04,898 You don't eat meat. You don't litter. 1319 00:51:04,898 --> 00:51:06,775 You don't talk badly about your exes. 1320 00:51:06,775 --> 00:51:10,195 But, Sean... look at where we are. 1321 00:51:10,195 --> 00:51:13,615 We are lost in the woods. 1322 00:51:13,615 --> 00:51:16,493 Okay? You can make exceptions for literal survival. 1323 00:51:16,493 --> 00:51:18,578 You do not know when you're gonna eat again. 1324 00:51:18,578 --> 00:51:20,121 - You're right. - Good. 1325 00:51:23,750 --> 00:51:25,585 Hmm. 1326 00:51:25,585 --> 00:51:26,628 Abby! 1327 00:51:26,628 --> 00:51:27,587 Mm-hmm? Good, right? 1328 00:51:27,587 --> 00:51:28,755 No! I hate it. 1329 00:51:28,755 --> 00:51:30,256 - What? - But, the stream-- 1330 00:51:30,256 --> 00:51:32,258 there is a stream that runs through the resort. 1331 00:51:32,258 --> 00:51:33,468 This is probably the same one. 1332 00:51:35,053 --> 00:51:36,513 - Rachel's babbling brook? - Yeah. 1333 00:51:36,513 --> 00:51:37,889 We can just follow this the whole way back. 1334 00:51:37,889 --> 00:51:39,057 Oh! 1335 00:51:39,057 --> 00:51:40,725 You're a genius. 1336 00:51:41,935 --> 00:51:43,144 You can have my fish. 1337 00:51:43,144 --> 00:51:44,562 No. You only had, like, a piece. 1338 00:51:44,562 --> 00:51:45,689 Ah, I'm good. 1339 00:51:45,689 --> 00:51:47,732 Plus, I heard your stomach rumble. 1340 00:51:47,732 --> 00:51:49,818 Thanks. 1341 00:51:49,818 --> 00:51:50,902 Anything for you, Abs. 1342 00:51:50,902 --> 00:51:53,113 You know that. 1343 00:51:54,614 --> 00:51:55,740 You know, you're, like, 1344 00:51:55,740 --> 00:51:57,075 the only person that ever called me that. 1345 00:51:59,035 --> 00:52:01,121 I really miss it. 1346 00:52:02,372 --> 00:52:03,581 Me too. 1347 00:52:07,252 --> 00:52:09,504 I shouldn't have named him. 1348 00:52:19,764 --> 00:52:22,600 Remember that summer we tried to start our own business? 1349 00:52:22,600 --> 00:52:25,020 "Abby and Sean's Joke Service". 1350 00:52:25,020 --> 00:52:25,937 How could I forget? 1351 00:52:25,937 --> 00:52:27,188 Yeah. 1352 00:52:27,188 --> 00:52:28,273 Surprised not more people tried to hire us 1353 00:52:28,273 --> 00:52:29,858 to write jokes for them. 1354 00:52:29,858 --> 00:52:31,484 We were hilarious. 1355 00:52:31,484 --> 00:52:33,236 Yeah, we probably should have come up with a funnier name. 1356 00:52:33,236 --> 00:52:35,321 Ah. Fair critique. 1357 00:52:37,866 --> 00:52:39,075 What's wrong? 1358 00:52:39,075 --> 00:52:41,077 How do we even know this is the right river? 1359 00:52:41,077 --> 00:52:42,203 I don't recognize any of this. 1360 00:52:42,203 --> 00:52:43,413 Well, how many rivers 1361 00:52:43,413 --> 00:52:44,831 could there be running through this place? 1362 00:52:44,831 --> 00:52:46,708 We're gonna die out here. 1363 00:52:46,708 --> 00:52:47,834 We're not gonna die. 1364 00:52:47,834 --> 00:52:49,044 We'll just follow this, 1365 00:52:49,044 --> 00:52:51,296 and if it's wrong, we'll turn back. 1366 00:52:52,797 --> 00:52:53,923 I... 1367 00:52:53,923 --> 00:52:56,134 Abs! It will be fine. 1368 00:52:56,134 --> 00:52:57,594 It's not fine. Okay? 1369 00:52:57,594 --> 00:52:59,846 Stop saying it's gonna be fine, because it's not fine. 1370 00:52:59,846 --> 00:53:01,097 We could starve to death 1371 00:53:01,097 --> 00:53:02,349 before we even reach the end of this river! 1372 00:53:02,349 --> 00:53:03,850 I feel like we'll know before then 1373 00:53:03,850 --> 00:53:04,851 if it's right or wrong. 1374 00:53:04,851 --> 00:53:05,852 Okay, that's not helping. 1375 00:53:05,852 --> 00:53:07,020 You know what else isn't helpful? 1376 00:53:07,020 --> 00:53:08,646 Only focusing on the negative. 1377 00:53:08,646 --> 00:53:12,400 This is a bad situation, yes, but we can handle this together. 1378 00:53:12,400 --> 00:53:14,110 I'm not being negative, I'm being a realist. 1379 00:53:14,110 --> 00:53:15,612 Okay? 1380 00:53:15,612 --> 00:53:17,280 And I'm allowed to feel what I feel! 1381 00:53:17,280 --> 00:53:18,365 It's better than what you do. 1382 00:53:18,365 --> 00:53:19,741 Oh, yeah? What's that? 1383 00:53:19,741 --> 00:53:22,077 You act like some superior, moral, kind person, 1384 00:53:22,077 --> 00:53:23,578 when, really, you're just a coward. 1385 00:53:23,578 --> 00:53:25,497 - Excuse me? - You abandoned me! 1386 00:53:25,497 --> 00:53:27,332 If you loved me, you should've told me. 1387 00:53:27,332 --> 00:53:28,416 You shouldn't have left me. 1388 00:53:28,416 --> 00:53:30,043 Oh, okay, I knew you were still mad. 1389 00:53:30,043 --> 00:53:33,254 Look, I made a bad choice, but I was just a dumb kid. 1390 00:53:33,254 --> 00:53:35,090 You sent your mother 1391 00:53:35,090 --> 00:53:36,800 to tell me you weren't coming. 1392 00:53:36,800 --> 00:53:38,593 Do you know, that by the time she found me, 1393 00:53:38,593 --> 00:53:40,637 I was so lost, 1394 00:53:40,637 --> 00:53:41,930 - I was so confused-- - I know. 1395 00:53:41,930 --> 00:53:43,181 ...And I was so upset-- 1396 00:53:43,181 --> 00:53:44,516 I know. 1397 00:53:44,516 --> 00:53:46,768 I know, she really let me have it for that. 1398 00:53:46,768 --> 00:53:48,269 Good! 1399 00:53:48,269 --> 00:53:51,231 She thought that I should've faced you myself, and... 1400 00:53:51,231 --> 00:53:52,524 she was right. 1401 00:53:54,150 --> 00:53:55,985 She was always right. 1402 00:54:00,323 --> 00:54:01,908 Wait. What? 1403 00:54:01,908 --> 00:54:03,827 Yeah. 1404 00:54:05,787 --> 00:54:07,330 That's why I'm here. 1405 00:54:09,749 --> 00:54:12,335 She passed away four months ago. 1406 00:54:15,005 --> 00:54:17,007 Sean, I'm so sorry. 1407 00:54:19,175 --> 00:54:20,510 I don't know why I called you a coward. 1408 00:54:20,510 --> 00:54:21,970 I don't know what's wrong with me. I'm so sorry. 1409 00:54:21,970 --> 00:54:24,014 Are you okay? 1410 00:54:25,223 --> 00:54:26,641 I am. 1411 00:54:26,641 --> 00:54:28,143 Yeah. 1412 00:54:28,143 --> 00:54:29,978 I just miss her. 1413 00:54:31,604 --> 00:54:34,315 I always thought it was so cool-- 1414 00:54:34,315 --> 00:54:37,152 the relationship you guys had. 1415 00:54:37,152 --> 00:54:39,654 You were so close. 1416 00:54:39,654 --> 00:54:41,281 It made me wish I had that kind of relationship 1417 00:54:41,281 --> 00:54:42,615 with my mom. 1418 00:54:42,615 --> 00:54:46,077 I mean, not my mom, exactly, but you know. 1419 00:54:46,077 --> 00:54:48,329 Yeah. 1420 00:54:48,329 --> 00:54:50,999 After she passed away, it made me... 1421 00:54:50,999 --> 00:54:52,250 I don't know, 1422 00:54:52,250 --> 00:54:54,169 take stock of what I wanted out of life. 1423 00:54:54,169 --> 00:54:56,254 I know that sounds cliche... 1424 00:54:56,254 --> 00:54:57,255 No, no... 1425 00:54:57,255 --> 00:54:58,506 ...but it's true. 1426 00:54:58,506 --> 00:54:59,758 Makes total sense. 1427 00:55:01,384 --> 00:55:04,054 She was so full of life. 1428 00:55:04,054 --> 00:55:05,472 So sure of herself. 1429 00:55:05,472 --> 00:55:07,557 Yeah, she was. 1430 00:55:08,641 --> 00:55:11,353 I always wished I was more like her. 1431 00:55:11,353 --> 00:55:12,729 And after she passed, I realized 1432 00:55:12,729 --> 00:55:16,066 the things I wasn't sure about just couldn't stay. 1433 00:55:19,444 --> 00:55:21,905 Guessing one of those things was Bridgey? 1434 00:55:23,406 --> 00:55:26,242 We'd been drifting for a while, so... 1435 00:55:26,242 --> 00:55:27,660 she wasn't surprised. 1436 00:55:27,660 --> 00:55:29,871 Wow, it really was the first amicable break-up 1437 00:55:29,871 --> 00:55:30,997 in history. 1438 00:55:32,290 --> 00:55:34,084 After the funeral, I... 1439 00:55:34,084 --> 00:55:37,921 I took a leave from work and started Googling retreats. 1440 00:55:39,506 --> 00:55:41,091 I don't know, I thought if... 1441 00:55:41,091 --> 00:55:44,094 if I got out of my normal life, it might make me feel better. 1442 00:55:45,512 --> 00:55:47,889 And my mom always said, "Nature is the best medicine." 1443 00:55:49,683 --> 00:55:51,601 We took that a little too literally. 1444 00:55:52,852 --> 00:55:54,604 Has it helped? 1445 00:55:56,022 --> 00:55:57,941 Weirdly, yeah. 1446 00:55:59,401 --> 00:56:00,819 I mean, you're here. 1447 00:56:02,278 --> 00:56:04,239 It does feel... 1448 00:56:04,239 --> 00:56:05,824 strangely cosmic. 1449 00:56:07,117 --> 00:56:08,451 Yeah. 1450 00:56:09,452 --> 00:56:11,413 Actually, it feels... 1451 00:56:11,413 --> 00:56:14,541 strangely Rachel. 1452 00:56:14,541 --> 00:56:17,627 Always knowing what I need before I know it myself. 1453 00:56:22,465 --> 00:56:24,634 I haven't been doing so... 1454 00:56:24,634 --> 00:56:25,593 great. 1455 00:56:26,678 --> 00:56:27,929 Work's been very stressful 1456 00:56:27,929 --> 00:56:29,973 and, uh... 1457 00:56:29,973 --> 00:56:32,267 kinda just been... 1458 00:56:32,267 --> 00:56:34,310 isolating myself, I guess? 1459 00:56:34,310 --> 00:56:36,187 You know how bad my attitude can get. 1460 00:56:36,187 --> 00:56:37,689 Your attitude's never bothered me. 1461 00:56:37,689 --> 00:56:39,899 You've always been a cynic. 1462 00:56:39,899 --> 00:56:41,776 Or "a realist," 1463 00:56:41,776 --> 00:56:43,695 as you put it. 1464 00:56:43,695 --> 00:56:45,947 But I know it's just 'cause 1465 00:56:45,947 --> 00:56:47,699 you felt like you had to be tough. 1466 00:56:47,699 --> 00:56:50,785 Oh, yeah, growing up on the mean streets of Hayward. 1467 00:56:50,785 --> 00:56:53,538 Oh, come on, Abby. You remember my mom. 1468 00:56:53,538 --> 00:56:55,165 I remember yours, too. 1469 00:56:56,291 --> 00:56:57,500 Well, that's unfortunate for you. 1470 00:56:59,627 --> 00:57:02,130 She didn't handle my dad bailing very well. 1471 00:57:03,340 --> 00:57:05,008 Or, like, at all, actually. 1472 00:57:06,092 --> 00:57:07,761 You are nothing like her. 1473 00:57:07,761 --> 00:57:10,472 You had to grow up faster than you should've, Abs. 1474 00:57:10,472 --> 00:57:12,640 Being strong does not make you mean, 1475 00:57:12,640 --> 00:57:14,642 and it definitely doesn't make you your mom. 1476 00:57:16,019 --> 00:57:17,395 That feels generous. 1477 00:57:17,395 --> 00:57:19,064 No way. 1478 00:57:19,064 --> 00:57:20,440 You got me down from the ropes course, 1479 00:57:20,440 --> 00:57:21,900 'cause, after all these years, 1480 00:57:21,900 --> 00:57:24,235 you still remembered I'm afraid of heights. 1481 00:57:24,235 --> 00:57:25,320 - Someone had to. - Yes. 1482 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 But not everyone would've. 1483 00:57:26,321 --> 00:57:28,198 That's my point. 1484 00:57:29,866 --> 00:57:33,495 In high school, you were my biggest defender. 1485 00:57:33,495 --> 00:57:36,331 And now, you defend complete strangers for a living. 1486 00:57:36,331 --> 00:57:37,665 You know, even now, 1487 00:57:37,665 --> 00:57:39,626 when I feel like I have to be strong, 1488 00:57:39,626 --> 00:57:41,002 it's your voice I hear in my head. 1489 00:57:48,343 --> 00:57:51,054 Thank you. 1490 00:57:53,056 --> 00:57:54,891 How sad for you, though-- 1491 00:57:54,891 --> 00:57:56,559 you always hearing my voice in your head. 1492 00:58:04,067 --> 00:58:05,902 Well... 1493 00:58:05,902 --> 00:58:08,321 looks like we're spending another night in the woods. 1494 00:58:10,532 --> 00:58:12,158 Guess we should make camp. 1495 00:58:17,080 --> 00:58:18,540 Rachel. 1496 00:58:18,540 --> 00:58:19,624 It is getting late. 1497 00:58:19,624 --> 00:58:22,335 We need to get back. 1498 00:58:22,335 --> 00:58:24,713 Not until I have proof of life, Bart. 1499 00:58:24,713 --> 00:58:26,172 Finally! 1500 00:58:27,757 --> 00:58:29,551 I have been worried sick. 1501 00:58:29,551 --> 00:58:31,219 Your friends came back from the hike 1502 00:58:31,219 --> 00:58:34,764 and told us that you had formed your own search party. 1503 00:58:34,764 --> 00:58:36,891 I knew Bradley and Justin were narcs. 1504 00:58:36,891 --> 00:58:39,394 Can never trust anyone wearing a fanny pack. 1505 00:58:39,394 --> 00:58:41,062 You could've been eaten by bears! 1506 00:58:41,062 --> 00:58:43,106 What? 1507 00:58:43,106 --> 00:58:45,734 Okay, yeah, I lied about the no-bears thing, 1508 00:58:45,734 --> 00:58:47,277 but the chance of a bear attack 1509 00:58:47,277 --> 00:58:48,653 is so slim-- 1510 00:58:48,653 --> 00:58:49,863 But not impossible. 1511 00:58:49,863 --> 00:58:50,697 Randy. 1512 00:58:50,697 --> 00:58:51,906 Don't "Randy" me. 1513 00:58:51,906 --> 00:58:53,742 I am the most disappointed by you, Chef. 1514 00:58:53,742 --> 00:58:55,285 Glenn had to make the kale chips today, 1515 00:58:55,285 --> 00:58:56,202 and guess what? 1516 00:58:56,202 --> 00:58:57,704 They were disgusting. 1517 00:58:57,704 --> 00:58:59,539 Randy, it wasn't his fault. 1518 00:58:59,539 --> 00:59:01,124 He was just trying to help me. 1519 00:59:01,124 --> 00:59:02,500 Oh, Rachel. 1520 00:59:02,500 --> 00:59:03,835 I am so proud of you for taking charge. 1521 00:59:03,835 --> 00:59:05,295 You are 1522 00:59:05,295 --> 00:59:07,630 radiating with a confidence that you didn't have 1523 00:59:07,630 --> 00:59:08,882 three days ago. 1524 00:59:08,882 --> 00:59:10,300 Thank you. 1525 00:59:10,300 --> 00:59:11,134 You're welcome. 1526 00:59:12,302 --> 00:59:14,012 But I want us to be safe. 1527 00:59:14,012 --> 00:59:15,805 So I'll need you all to follow the rangers 1528 00:59:15,805 --> 00:59:17,265 back to the property. 1529 00:59:17,265 --> 00:59:20,018 We'll send out a search party at first light tomorrow. 1530 00:59:20,018 --> 00:59:21,686 Oh, good. My dogs are barking. 1531 00:59:21,686 --> 00:59:23,605 Well, this is why I say you should walk daily. 1532 00:59:23,605 --> 00:59:24,939 Ooh, maybe we should start doing that together. 1533 00:59:24,939 --> 00:59:26,191 Oh... 1534 00:59:26,191 --> 00:59:27,525 I'm game to stay out and search, if you are. 1535 00:59:27,525 --> 00:59:28,735 No. 1536 00:59:28,735 --> 00:59:30,779 I think that Randy's right. 1537 00:59:30,779 --> 00:59:33,281 Plus, we don't have gear to be out here overnight. 1538 00:59:33,281 --> 00:59:35,033 Ha. I may be a chef, 1539 00:59:35,033 --> 00:59:36,826 but I also used to be a Boy Scout, 1540 00:59:36,826 --> 00:59:38,495 so I've got flashlights, blankets, 1541 00:59:38,495 --> 00:59:39,746 and a satellite phone. 1542 00:59:39,746 --> 00:59:41,373 You have a satellite phone? 1543 00:59:41,373 --> 00:59:43,124 "Always be prepared." 1544 00:59:43,124 --> 00:59:45,502 Plus, I've seen Taken, like, 50 times. 1545 00:59:47,212 --> 00:59:48,880 So? 1546 00:59:48,880 --> 00:59:50,298 Are you up for breaking the rules? 1547 00:59:52,467 --> 00:59:53,760 You know what? 1548 00:59:55,136 --> 00:59:56,429 - Let's go. - Yeah. 1549 01:00:05,980 --> 01:00:07,816 Ah, it's colder than it was last night. 1550 01:00:07,816 --> 01:00:09,067 Don't worry. I got this. 1551 01:00:14,989 --> 01:00:16,825 - What is it? - Wah! 1552 01:00:16,825 --> 01:00:17,867 Oh! 1553 01:00:17,867 --> 01:00:19,869 Hey, hey, hey! You okay? 1554 01:00:19,869 --> 01:00:21,996 Ugh. No, I think I twisted my ankle. 1555 01:00:21,996 --> 01:00:23,456 Okay, can you try to stand? 1556 01:00:23,456 --> 01:00:25,208 No. 1557 01:00:25,208 --> 01:00:26,918 No! Ow. It hurts too much. 1558 01:00:26,918 --> 01:00:28,503 - All right, here. Ready? - Yeah. 1559 01:00:29,713 --> 01:00:32,007 - Ugh... - Ah. 1560 01:00:32,007 --> 01:00:34,426 Okay, let's move you closer to that tree. 1561 01:00:34,426 --> 01:00:36,136 No! That's where the snake was. 1562 01:00:36,136 --> 01:00:38,638 Abby, it's raining. We need the shelter. 1563 01:00:38,638 --> 01:00:39,681 And I hate to break it to you, 1564 01:00:39,681 --> 01:00:40,849 but that was just a garter snake. 1565 01:00:40,849 --> 01:00:41,933 Agh, still a snake! 1566 01:00:45,270 --> 01:00:46,771 Okay. 1567 01:00:46,771 --> 01:00:48,481 Ohh... 1568 01:00:48,481 --> 01:00:51,109 Oh, what if I can't walk at all tomorrow? 1569 01:00:51,109 --> 01:00:53,278 It's, um... 1570 01:00:53,278 --> 01:00:54,863 it's possible that that happens, 1571 01:00:54,863 --> 01:00:56,614 but if it does... 1572 01:00:56,614 --> 01:00:57,991 we'll figure it out. 1573 01:00:57,991 --> 01:00:59,159 I know I kept saying 1574 01:00:59,159 --> 01:01:02,746 that we were gonna die out here. 1575 01:01:02,746 --> 01:01:04,039 I didn't really mean it. 1576 01:01:04,039 --> 01:01:05,123 'Cause we won't. 1577 01:01:05,123 --> 01:01:06,124 I mean it now. 1578 01:01:09,044 --> 01:01:10,337 I'm scared. 1579 01:01:11,629 --> 01:01:13,590 We have no food. 1580 01:01:14,883 --> 01:01:16,134 We have no fire. It's raining. 1581 01:01:17,844 --> 01:01:19,679 What are we gonna do? 1582 01:01:21,389 --> 01:01:25,477 We are gonna take this one moment at a time... 1583 01:01:25,477 --> 01:01:28,271 and we're gonna get through this together. 1584 01:01:32,692 --> 01:01:34,903 You promise? 1585 01:01:34,903 --> 01:01:36,738 Promise. 1586 01:01:36,738 --> 01:01:38,573 Yeah. Okay. 1587 01:01:40,617 --> 01:01:42,118 Yeah. 1588 01:01:48,124 --> 01:01:51,002 So, why did you get into cooking? 1589 01:01:51,002 --> 01:01:52,671 My parents weren't big into home cooking, 1590 01:01:52,671 --> 01:01:54,673 and I got sick of eating chicken nuggets. 1591 01:01:54,673 --> 01:01:57,634 Oh! That's the only thing I know how to make. 1592 01:01:57,634 --> 01:01:59,302 I know, they're delicious. 1593 01:01:59,302 --> 01:02:00,428 Yeah. 1594 01:02:00,428 --> 01:02:02,806 Well, maybe after we find Abby and Sean, 1595 01:02:02,806 --> 01:02:03,932 we could have that cooking date. 1596 01:02:03,932 --> 01:02:05,100 What's up? 1597 01:02:05,100 --> 01:02:07,227 - Oh. - Oh! 1598 01:02:07,227 --> 01:02:08,978 It's looking less likely like they're dead. 1599 01:02:08,978 --> 01:02:09,938 Yeah. 1600 01:02:16,653 --> 01:02:18,238 Well... 1601 01:02:18,238 --> 01:02:20,448 it stopped raining. 1602 01:02:20,448 --> 01:02:23,785 I have to check out this Survivor show. 1603 01:02:23,785 --> 01:02:26,538 Look at this... lean-to. 1604 01:02:27,997 --> 01:02:29,290 It's fancy. 1605 01:02:29,290 --> 01:02:30,750 Abby, the day I didn't show up for our trip-- 1606 01:02:30,750 --> 01:02:32,627 Oh, Sean, we don't have to talk about it anymore. 1607 01:02:32,627 --> 01:02:33,837 No, I know. 1608 01:02:33,837 --> 01:02:35,672 It's just... 1609 01:02:37,424 --> 01:02:39,134 I had finally gotten up the courage 1610 01:02:39,134 --> 01:02:41,594 to tell you how I felt. 1611 01:02:41,594 --> 01:02:43,972 I figured if we were gonna spend the whole summer 1612 01:02:43,972 --> 01:02:44,973 traveling together, 1613 01:02:44,973 --> 01:02:46,641 you should know the truth. 1614 01:02:46,641 --> 01:02:48,226 So... 1615 01:02:48,226 --> 01:02:49,644 I went to find you... 1616 01:02:51,187 --> 01:02:53,857 ...and I saw you, at your car, 1617 01:02:53,857 --> 01:02:56,317 making out with Doofus Dylan. 1618 01:02:57,861 --> 01:02:59,029 Sean... 1619 01:02:59,029 --> 01:03:00,572 I felt like such an idiot 1620 01:03:00,572 --> 01:03:02,407 for thinking I had a chance with you, 1621 01:03:02,407 --> 01:03:04,325 and I was heartbroken, 1622 01:03:04,325 --> 01:03:07,078 and angry, and I... 1623 01:03:07,078 --> 01:03:09,205 ...I just couldn't face you after that. 1624 01:03:19,341 --> 01:03:22,469 He did kiss me that day. 1625 01:03:22,469 --> 01:03:24,220 But... 1626 01:03:24,220 --> 01:03:27,724 had you stuck around... 1627 01:03:27,724 --> 01:03:30,602 you would've seen me tell him to get lost. 1628 01:03:31,811 --> 01:03:33,229 Huh. 1629 01:03:36,733 --> 01:03:38,902 I'm so sorry I left you at that bus stop. 1630 01:03:40,070 --> 01:03:42,405 I have regretted it for years. 1631 01:03:45,241 --> 01:03:46,951 You're not entirely to blame. 1632 01:03:46,951 --> 01:03:48,536 I did... 1633 01:03:48,536 --> 01:03:51,331 ignore all of your phone calls. 1634 01:03:51,331 --> 01:03:53,166 I wrote letters, too. 1635 01:03:53,166 --> 01:03:55,919 Yeah. I burned those. 1636 01:03:55,919 --> 01:03:57,420 Oh. 1637 01:03:57,420 --> 01:03:58,213 Yeah. 1638 01:03:58,213 --> 01:04:00,256 I was just so hurt, 1639 01:04:00,256 --> 01:04:02,884 and so mad at myself for feeling that way 1640 01:04:02,884 --> 01:04:04,594 and for... 1641 01:04:05,512 --> 01:04:07,889 ...for missing you so much. 1642 01:04:07,889 --> 01:04:09,349 You missed me? 1643 01:04:12,185 --> 01:04:13,895 Every day. 1644 01:04:37,293 --> 01:04:39,337 What is it? 1645 01:04:39,337 --> 01:04:40,922 There's something in the forest. 1646 01:04:42,048 --> 01:04:43,008 I don't hear anything. 1647 01:04:44,968 --> 01:04:46,636 Abby? 1648 01:04:46,636 --> 01:04:48,430 - Rachel! - Abby! 1649 01:04:48,430 --> 01:04:49,764 You're alive! 1650 01:04:49,764 --> 01:04:50,807 Oh! 1651 01:04:50,807 --> 01:04:53,393 See? No bears! 1652 01:04:53,393 --> 01:04:55,395 - Bears were a possibility? - I've never been 1653 01:04:55,395 --> 01:04:57,147 happier to see another human in my life. 1654 01:04:57,147 --> 01:04:58,148 What are you doing here? 1655 01:04:58,148 --> 01:05:00,275 Rescuing you, obviously. 1656 01:05:00,275 --> 01:05:01,609 How did you guys find us? 1657 01:05:01,609 --> 01:05:03,945 Ah, it turns out Rachel is an excellent tracker. 1658 01:05:03,945 --> 01:05:04,946 I know a clue when I find one. 1659 01:05:04,946 --> 01:05:06,865 You found my candy trail? 1660 01:05:06,865 --> 01:05:08,283 I told you this would work! 1661 01:05:08,283 --> 01:05:10,035 Yes, but, technically, it means if we'd stayed put-- 1662 01:05:10,035 --> 01:05:12,120 Shh! Just don't litter, okay? 1663 01:05:12,120 --> 01:05:13,455 Let's get you out of here. 1664 01:05:13,455 --> 01:05:14,581 Yeah. I can't walk. 1665 01:05:14,581 --> 01:05:15,749 Why, what happened? Are you okay? 1666 01:05:15,749 --> 01:05:18,043 Yeah, I will be. 1667 01:05:18,043 --> 01:05:19,461 - Ready? - One, two, three... 1668 01:05:19,461 --> 01:05:20,712 oh! 1669 01:05:24,382 --> 01:05:28,303 So, you spent the night in the woods with Hot Chef? 1670 01:05:28,303 --> 01:05:30,305 Yes. Looking for you. 1671 01:05:30,305 --> 01:05:33,141 Mm-hmm. And? 1672 01:05:33,141 --> 01:05:35,143 And... 1673 01:05:35,143 --> 01:05:37,020 falling in like? 1674 01:05:37,020 --> 01:05:38,229 I don't know. 1675 01:05:38,229 --> 01:05:40,106 I really like him. 1676 01:05:40,106 --> 01:05:41,191 What about you? 1677 01:05:41,191 --> 01:05:42,734 You and Sean seemed to be 1678 01:05:42,734 --> 01:05:44,652 getting really cozy in the woods, 1679 01:05:44,652 --> 01:05:47,489 and don't give me some line about feeling cold. 1680 01:05:47,489 --> 01:05:49,699 Well, it was very cold, Rachel. 1681 01:05:51,242 --> 01:05:53,703 Okay. Abby, sit down. 1682 01:05:57,665 --> 01:05:59,376 Spill. 1683 01:05:59,376 --> 01:06:01,961 You were right, he had an explanation for everything. 1684 01:06:03,213 --> 01:06:04,547 Which was? 1685 01:06:04,547 --> 01:06:07,175 Um, that he was in love with me. 1686 01:06:07,175 --> 01:06:09,135 - What? - Yeah. 1687 01:06:09,135 --> 01:06:10,345 He came to tell me 1688 01:06:10,345 --> 01:06:12,514 the night before we were supposed to leave, 1689 01:06:12,514 --> 01:06:14,224 and when he showed up, he thought that he saw 1690 01:06:14,224 --> 01:06:15,558 me getting back together with my ex. 1691 01:06:15,558 --> 01:06:17,560 That's why he didn't show. 1692 01:06:17,560 --> 01:06:18,770 Yeah, but he also didn't give me the chance 1693 01:06:18,770 --> 01:06:20,271 to tell him that I felt the same! 1694 01:06:20,271 --> 01:06:21,356 Oh, my gosh. 1695 01:06:21,356 --> 01:06:23,358 He's not your best friend... 1696 01:06:23,358 --> 01:06:25,068 he's the love of your life! 1697 01:06:25,068 --> 01:06:27,445 Ohh. 1698 01:06:28,738 --> 01:06:29,823 No. 1699 01:06:29,823 --> 01:06:30,865 That-- mm... 1700 01:06:30,865 --> 01:06:32,158 it's very complicated. 1701 01:06:32,158 --> 01:06:33,827 I don't know, it doesn't sound very complicated. 1702 01:06:33,827 --> 01:06:36,371 It sounds like you found someone that you like, 1703 01:06:36,371 --> 01:06:37,789 that you could potentially be with. 1704 01:06:37,789 --> 01:06:39,416 We don't even live in the same city. 1705 01:06:39,416 --> 01:06:41,376 You live five hours away from each other. 1706 01:06:41,376 --> 01:06:42,961 Four and a half, if you drive really fast. 1707 01:06:42,961 --> 01:06:45,422 Yeah, but we are very busy people, though. 1708 01:06:45,422 --> 01:06:47,799 Abby, this just sounds like a bunch of excuses. 1709 01:06:47,799 --> 01:06:49,217 It's not an excuse. I'm just-- 1710 01:06:49,217 --> 01:06:50,260 I'm thinking logically here. 1711 01:06:50,260 --> 01:06:51,344 You know, I'm a realist. 1712 01:06:51,344 --> 01:06:53,513 A realist? Yeah, you don't say. 1713 01:06:54,806 --> 01:06:56,391 Abby... 1714 01:06:56,391 --> 01:06:59,436 I think, maybe this one time, 1715 01:06:59,436 --> 01:07:01,438 you should think with your heart, 1716 01:07:01,438 --> 01:07:02,522 and not your head. 1717 01:07:11,656 --> 01:07:14,200 They were lost in the woods for two nights. 1718 01:07:14,200 --> 01:07:15,618 Where's the Camembert? 1719 01:07:15,618 --> 01:07:16,786 Oh! There's our girl. 1720 01:07:16,786 --> 01:07:18,329 - Yes. - Safe and sound. 1721 01:07:18,329 --> 01:07:20,248 - Thank you. - You're welcome. 1722 01:07:20,248 --> 01:07:22,751 I am gonna go get my smoothie. 1723 01:07:22,751 --> 01:07:24,836 Maybe you should go talk to Sean. 1724 01:07:24,836 --> 01:07:27,464 Sure. You go smoothie-it-up with Hot Chef. 1725 01:07:27,464 --> 01:07:28,757 Hi! 1726 01:07:28,757 --> 01:07:29,924 - Abby. - Yes. 1727 01:07:29,924 --> 01:07:32,093 We are so glad you made it back safe. 1728 01:07:32,093 --> 01:07:33,970 Thank you. And I heard you guys joined the search party. 1729 01:07:33,970 --> 01:07:35,847 I'm so grateful. Thank you guys so much. 1730 01:07:35,847 --> 01:07:37,599 We should be thanking you! 1731 01:07:37,599 --> 01:07:39,517 Mm. 1732 01:07:39,517 --> 01:07:40,852 Your life-and-death circumstances 1733 01:07:40,852 --> 01:07:42,896 helped to cement our romance. 1734 01:07:42,896 --> 01:07:44,147 Ah. 1735 01:07:44,147 --> 01:07:47,233 Uh... would you mind if I borrowed her? 1736 01:07:48,485 --> 01:07:49,944 - They don't mind. - Right. 1737 01:08:01,748 --> 01:08:03,166 This shouldn't be weird, right? 1738 01:08:03,166 --> 01:08:04,793 No! 1739 01:08:04,793 --> 01:08:06,503 What's weird about two old friends reconnecting? 1740 01:08:06,503 --> 01:08:08,838 Exactly. 1741 01:08:10,090 --> 01:08:12,175 Tomorrow's the last day of the retreat. 1742 01:08:12,175 --> 01:08:13,134 Mm-hmm. 1743 01:08:13,134 --> 01:08:14,844 Yeah, I would say it went by fast, 1744 01:08:14,844 --> 01:08:17,097 but getting lost in the woods felt like an eternity. 1745 01:08:19,432 --> 01:08:20,850 Like, in a-- not in a bad way. 1746 01:08:20,850 --> 01:08:22,143 I-I had a good time. 1747 01:08:22,143 --> 01:08:22,936 - Oh, yeah? - Yeah. 1748 01:08:22,936 --> 01:08:24,104 Despite the fear of death? 1749 01:08:24,104 --> 01:08:25,355 Despite that. 1750 01:08:26,564 --> 01:08:27,482 So what are you... 1751 01:08:28,858 --> 01:08:31,069 ...thinking is next 1752 01:08:31,069 --> 01:08:32,612 for-for us? 1753 01:08:32,612 --> 01:08:34,531 Oh. 1754 01:08:34,531 --> 01:08:36,700 I mean, I was thinking-- 1755 01:08:36,700 --> 01:08:38,243 Sorry. 1756 01:08:38,243 --> 01:08:39,327 You go first. 1757 01:08:39,327 --> 01:08:41,162 Um... 1758 01:08:41,162 --> 01:08:42,914 I was just gonna say 1759 01:08:42,914 --> 01:08:46,001 it was so nice to reconnect, and, um... 1760 01:08:46,001 --> 01:08:50,380 Tch. Yeah, I just-- I never thought that was gonna happen. 1761 01:08:50,380 --> 01:08:52,257 Me either. 1762 01:08:54,259 --> 01:08:56,428 But, you know, we're different people now, 1763 01:08:56,428 --> 01:08:58,555 and different lives... 1764 01:08:58,555 --> 01:09:00,390 different cities. 1765 01:09:00,390 --> 01:09:01,891 Hey, people... 1766 01:09:01,891 --> 01:09:04,060 people make long distance work. 1767 01:09:04,060 --> 01:09:06,563 Um... 1768 01:09:06,563 --> 01:09:08,815 yeah, I just don't-- 1769 01:09:08,815 --> 01:09:10,775 I don't know that I'm one of those people, Sean. 1770 01:09:12,652 --> 01:09:15,280 I just think we got caught up in the moment. 1771 01:09:15,280 --> 01:09:17,657 You know, the nostalgia. 1772 01:09:17,657 --> 01:09:19,993 I don't think we were thinking clearly. 1773 01:09:19,993 --> 01:09:22,245 Don't do that-- don't tell me what I was thinking. 1774 01:09:22,245 --> 01:09:24,164 Okay. 1775 01:09:26,291 --> 01:09:29,461 Can you honestly tell me, though, that... 1776 01:09:29,461 --> 01:09:31,963 with your recent break-up and the loss of your mom, 1777 01:09:31,963 --> 01:09:33,923 that you are thinking straight? 1778 01:09:33,923 --> 01:09:35,759 Do you really think it's fair, using that against me right now? 1779 01:09:35,759 --> 01:09:38,553 I just... 1780 01:09:38,553 --> 01:09:40,764 It makes sense that we would fall back into old patterns. 1781 01:09:40,764 --> 01:09:43,058 Old patterns? 1782 01:09:43,058 --> 01:09:44,517 That's what you think this was? 1783 01:09:46,644 --> 01:09:48,480 I don't know what this was. 1784 01:09:50,774 --> 01:09:52,359 But I do know 1785 01:09:52,359 --> 01:09:55,779 that it feels unrealistic to think that it could work. 1786 01:09:55,779 --> 01:09:57,405 Okay? You're gonna go back to your life. 1787 01:09:57,405 --> 01:09:58,656 I'm gonna go back to mine. 1788 01:09:58,656 --> 01:10:00,075 We're barely ever gonna see each other, 1789 01:10:00,075 --> 01:10:01,785 and this is just the truth 1790 01:10:01,785 --> 01:10:04,287 of how this will eventually play out. 1791 01:10:06,164 --> 01:10:07,707 Come on. 1792 01:10:07,707 --> 01:10:09,584 You know I'm right. 1793 01:10:09,584 --> 01:10:12,170 Yeah, you probably are. 1794 01:10:12,170 --> 01:10:14,089 But I'm so glad that we're friends again, 1795 01:10:14,089 --> 01:10:16,508 and we will always be friends. 1796 01:10:18,134 --> 01:10:20,261 Yeah. 1797 01:10:20,261 --> 01:10:22,013 Friends it is. 1798 01:10:36,194 --> 01:10:38,530 For the woman who survived the woods... 1799 01:10:40,115 --> 01:10:42,283 ...and the woman who saved her. 1800 01:10:42,283 --> 01:10:43,660 Ooh. 1801 01:10:43,660 --> 01:10:45,120 Thank you. 1802 01:10:46,871 --> 01:10:48,998 You'd better marry that guy. 1803 01:10:50,291 --> 01:10:52,127 So there's lots of activities today. 1804 01:10:52,127 --> 01:10:56,006 There's even an aerial yoga class. 1805 01:10:56,006 --> 01:10:58,049 But I'm guessing you don't wanna do anything, 1806 01:10:58,049 --> 01:10:59,759 since you were trapped in the woods for two days. 1807 01:10:59,759 --> 01:11:01,970 You know what? This place isn't so bad. 1808 01:11:03,555 --> 01:11:05,056 Are you okay? 1809 01:11:05,056 --> 01:11:06,474 Yeah. 1810 01:11:06,474 --> 01:11:08,560 I mean, it didn't turn out exactly as I had expected, 1811 01:11:08,560 --> 01:11:10,937 but I had fun. 1812 01:11:12,147 --> 01:11:13,273 I'm almost afraid to ruin this moment 1813 01:11:13,273 --> 01:11:15,483 by signing us up for anything. 1814 01:11:15,483 --> 01:11:16,735 No. It's fine, Rachel. 1815 01:11:16,735 --> 01:11:18,445 You know what? I actually really do 1816 01:11:18,445 --> 01:11:20,697 wanna spend our last day with our new friends. 1817 01:11:20,697 --> 01:11:24,826 In fact, I'll do the honors and sign us up for something. 1818 01:11:24,826 --> 01:11:27,495 Active participation. 1819 01:11:28,788 --> 01:11:29,873 Did you hit your head in the woods? 1820 01:11:29,873 --> 01:11:32,000 Yeah. Several times. 1821 01:11:40,925 --> 01:11:42,969 Hi, Rachel. Whatcha doing? 1822 01:11:42,969 --> 01:11:44,554 I'm just looking for Sean. 1823 01:11:44,554 --> 01:11:45,555 He's gone. 1824 01:11:45,555 --> 01:11:47,223 Left this morning. 1825 01:11:47,223 --> 01:11:49,184 He's gone? 1826 01:11:49,184 --> 01:11:51,061 Without saying goodbye to Abby? 1827 01:11:51,061 --> 01:11:52,437 He wouldn't even give Randy a hug. 1828 01:11:58,777 --> 01:12:00,904 - Hey. - Hey. So... 1829 01:12:00,904 --> 01:12:02,447 I thought about what you said earlier this week, 1830 01:12:02,447 --> 01:12:06,993 and I signed us up for the talking circle. 1831 01:12:06,993 --> 01:12:09,579 Now, I can't promise I'm gonna do a lot of talking, 1832 01:12:09,579 --> 01:12:11,915 but I will definitely listen. 1833 01:12:11,915 --> 01:12:13,583 There's a big one this afternoon, 1834 01:12:13,583 --> 01:12:16,252 and it's followed by a fancy dinner under the stars. 1835 01:12:16,252 --> 01:12:18,630 Now, "old me" would've said let's just skip out early, 1836 01:12:18,630 --> 01:12:21,257 but... look at me now! 1837 01:12:21,257 --> 01:12:23,426 - That's great. - Yeah. Randy says 1838 01:12:23,426 --> 01:12:26,554 it's gonna be a really good way for me re-enter the real world 1839 01:12:26,554 --> 01:12:29,391 surrounded by joy and light. 1840 01:12:29,391 --> 01:12:31,351 Joy and light. 1841 01:12:31,351 --> 01:12:32,769 What's the matter? 1842 01:12:32,769 --> 01:12:34,729 I thought you'd be so happy about the talking circle. 1843 01:12:34,729 --> 01:12:36,064 Yeah. No, I am. 1844 01:12:36,064 --> 01:12:38,650 I am happy about the talking circle. 1845 01:12:39,651 --> 01:12:40,735 He left. 1846 01:12:42,028 --> 01:12:43,697 You're kidding. 1847 01:12:43,697 --> 01:12:45,448 Lucy said he left this morning. 1848 01:12:45,448 --> 01:12:47,242 I thought he had changed. 1849 01:12:47,242 --> 01:12:48,618 I thought he was different from when we were kids, 1850 01:12:48,618 --> 01:12:49,953 but he's exactly the same. 1851 01:12:49,953 --> 01:12:51,579 Nothing's changed. Nothing's changed. 1852 01:12:51,579 --> 01:12:54,708 Okay, I don't want you to take this the wrong way, 1853 01:12:54,708 --> 01:12:56,793 but... 1854 01:12:56,793 --> 01:12:59,045 what did you say to him last night? 1855 01:12:59,045 --> 01:13:01,214 Excuse me? You think this is my fault? 1856 01:13:01,214 --> 01:13:02,632 No. No, no, it's just that, 1857 01:13:02,632 --> 01:13:07,178 sometimes, you say things you don't really mean. 1858 01:13:08,221 --> 01:13:09,597 Rachel, I'm a lawyer. 1859 01:13:09,597 --> 01:13:12,642 Like, words are my thing. It's what I'm good at, okay? 1860 01:13:12,642 --> 01:13:16,604 Yes, but being a person with feelings and connection 1861 01:13:16,604 --> 01:13:18,732 is different than being a lawyer in a courtroom. 1862 01:13:18,732 --> 01:13:20,817 All I said was 1863 01:13:20,817 --> 01:13:22,485 it was really nice to reconnect, 1864 01:13:22,485 --> 01:13:24,696 and that we probably wouldn't see each other again, 1865 01:13:24,696 --> 01:13:26,656 because living far apart is hard, 1866 01:13:26,656 --> 01:13:29,159 a-a-and th-then I also said 1867 01:13:29,159 --> 01:13:30,785 that he probably wasn't thinking clearly 1868 01:13:30,785 --> 01:13:33,246 because of his recent break-up and the loss of his mom. 1869 01:13:33,246 --> 01:13:35,290 So you were playing Devil's advocate, 1870 01:13:35,290 --> 01:13:37,167 and trying to make your case, 1871 01:13:37,167 --> 01:13:40,378 rather than having an honest conversation 1872 01:13:40,378 --> 01:13:42,839 with someone who was trying to connect with you. 1873 01:13:42,839 --> 01:13:44,215 Sometimes, people 1874 01:13:44,215 --> 01:13:45,925 need to be able to say the things that are hard. 1875 01:13:45,925 --> 01:13:46,801 Yeah, but that doesn't always have to be you. 1876 01:13:46,801 --> 01:13:48,595 Listen. 1877 01:13:48,595 --> 01:13:51,139 Sean should not have left-- 1878 01:13:51,139 --> 01:13:52,974 - No. - But I understand why he did. 1879 01:13:52,974 --> 01:13:54,684 What? 1880 01:13:54,684 --> 01:13:57,520 He has been trying to love you since you were kids, 1881 01:13:57,520 --> 01:14:00,482 and, yeah, he ran away physically, but... 1882 01:14:00,482 --> 01:14:01,900 ...you're doing it emotionally. 1883 01:14:01,900 --> 01:14:03,193 Okay. 1884 01:14:03,193 --> 01:14:06,279 You're painting me out to be this person 1885 01:14:06,279 --> 01:14:08,865 who's incapable of having a connection. 1886 01:14:08,865 --> 01:14:10,033 You're my best friend. 1887 01:14:10,033 --> 01:14:12,035 I can't be that inept. 1888 01:14:12,035 --> 01:14:13,745 Well, you're different with me. 1889 01:14:13,745 --> 01:14:17,791 You have this wall up where people have a hard time 1890 01:14:17,791 --> 01:14:19,501 knowing where they stand with you. 1891 01:14:19,501 --> 01:14:23,380 You've been my friend for 15 years, 1892 01:14:23,380 --> 01:14:26,591 and you have this "realist" defense mechanism, 1893 01:14:26,591 --> 01:14:30,470 where it looks like you're just constantly having a bad time. 1894 01:14:32,847 --> 01:14:34,391 Y-y-y-you know 1895 01:14:34,391 --> 01:14:36,976 that I don't have a bad time with you, right? 1896 01:14:36,976 --> 01:14:38,395 I know. 1897 01:14:38,395 --> 01:14:39,979 Now. 1898 01:14:39,979 --> 01:14:43,566 It's just sometimes really nice to know how you really feel. 1899 01:14:45,443 --> 01:14:48,571 Tsk. 1900 01:14:48,571 --> 01:14:50,448 Rachel, I'm sorry. 1901 01:14:52,242 --> 01:14:54,869 You're like the best friend anybody could ever ask for. 1902 01:14:56,538 --> 01:14:57,997 I love you to bits. 1903 01:15:00,583 --> 01:15:02,836 I can tell you that every day if you need me to. 1904 01:15:04,087 --> 01:15:05,672 I love you, too. And I know, I know. 1905 01:15:05,672 --> 01:15:08,550 It's just so nice to hear you say it out loud. 1906 01:15:15,432 --> 01:15:18,601 I am gonna have to be the one to reach out to Sean, aren't I? 1907 01:15:19,978 --> 01:15:21,396 Yeah. 1908 01:15:52,218 --> 01:15:53,762 Welcome. 1909 01:15:53,762 --> 01:15:56,056 It is so nice to see everybody on our last day together. 1910 01:15:56,056 --> 01:16:00,143 Usually, we use this time to say what we're grateful for 1911 01:16:00,143 --> 01:16:01,978 and what we learned this week. 1912 01:16:01,978 --> 01:16:03,063 Would anyone like to go first? 1913 01:16:07,650 --> 01:16:08,651 Abby? 1914 01:16:08,651 --> 01:16:09,819 What a surprise. 1915 01:16:09,819 --> 01:16:11,154 Please, go ahead. 1916 01:16:11,154 --> 01:16:12,614 Are you sure? 1917 01:16:12,614 --> 01:16:14,741 Yeah. I'm just gonna use my words. 1918 01:16:14,741 --> 01:16:16,576 Okay. 1919 01:16:16,576 --> 01:16:18,411 Hi, everybody. 1920 01:16:18,411 --> 01:16:20,205 Uh, I just... 1921 01:16:20,205 --> 01:16:22,791 um... 1922 01:16:24,584 --> 01:16:25,877 It's funny, at work, I'm really good 1923 01:16:25,877 --> 01:16:28,004 at articulating exactly what needs to be said, 1924 01:16:28,004 --> 01:16:30,090 but I guess, uh... 1925 01:16:30,090 --> 01:16:31,549 doing a job that's based in facts 1926 01:16:31,549 --> 01:16:33,218 doesn't necessarily translate 1927 01:16:33,218 --> 01:16:35,095 to speaking what's in your heart. 1928 01:16:36,763 --> 01:16:38,848 My best friend, Rachel, taught me that, 1929 01:16:38,848 --> 01:16:40,850 like, an hour ago. 1930 01:16:44,020 --> 01:16:46,398 She's actually who I'm most grateful for... 1931 01:16:48,274 --> 01:16:50,068 ...and who I learn from every day. 1932 01:16:52,237 --> 01:16:53,780 Thank you, Rachel. 1933 01:16:55,907 --> 01:16:56,908 Thank you, Randy. 1934 01:16:58,410 --> 01:17:00,662 And, uh, thank you, everybody. 1935 01:17:02,205 --> 01:17:04,416 I did not want to come to this camp. 1936 01:17:04,416 --> 01:17:06,334 Uh, "wilderness retreat". 1937 01:17:06,334 --> 01:17:08,294 So sorry-- wilderness retreat. 1938 01:17:08,294 --> 01:17:11,297 Uh, but... 1939 01:17:11,297 --> 01:17:13,967 this week has been, um... 1940 01:17:13,967 --> 01:17:16,386 I mean, even getting lost in the woods for two days 1941 01:17:16,386 --> 01:17:19,347 has been an eye-opening experience. 1942 01:17:19,347 --> 01:17:21,349 And, um... 1943 01:17:21,349 --> 01:17:22,767 I'm just really grateful 1944 01:17:22,767 --> 01:17:24,436 for what this week has brought me. 1945 01:17:29,441 --> 01:17:31,151 Yeah. So that-- that's all. 1946 01:17:31,151 --> 01:17:32,235 That's it. That's all I got. 1947 01:17:32,235 --> 01:17:33,695 Did I do that right? 1948 01:17:33,695 --> 01:17:35,238 - You did great. - Oh, good. 1949 01:17:35,238 --> 01:17:37,157 Abby, I am so proud of you. 1950 01:17:37,157 --> 01:17:38,116 Okay. 1951 01:17:38,116 --> 01:17:39,492 Oh! 1952 01:17:39,492 --> 01:17:41,327 Oh, we are doing it. 1953 01:17:41,327 --> 01:17:43,913 Ooh! 1954 01:17:43,913 --> 01:17:45,498 Can't breathe, guys. Can't breathe, can't breathe. 1955 01:17:45,498 --> 01:17:47,042 I'm sorry. 1956 01:17:47,042 --> 01:17:48,710 Barb. Please. 1957 01:17:53,757 --> 01:17:54,758 Do you need any help? 1958 01:17:54,758 --> 01:17:56,259 Hmm? Oh. 1959 01:17:56,259 --> 01:17:58,345 Uh, no, I'm good. Thank you. 1960 01:17:58,345 --> 01:17:59,929 You sure? 1961 01:17:59,929 --> 01:18:01,639 'Cause you've been staring at the same bag of hot chips 1962 01:18:01,639 --> 01:18:03,391 for, like, 20 minutes. 1963 01:18:03,391 --> 01:18:05,518 Just trying to decide if I should get 'em. 1964 01:18:05,518 --> 01:18:07,937 Well, go for it, man. They're literally 99 cents. 1965 01:18:09,189 --> 01:18:11,483 Yeah, but I haven't had these since high school. 1966 01:18:12,650 --> 01:18:15,070 I remember them as being the greatest snack in the world, 1967 01:18:15,070 --> 01:18:16,529 but... 1968 01:18:16,529 --> 01:18:17,864 maybe now they'd be disappointing. 1969 01:18:19,032 --> 01:18:20,408 Or... 1970 01:18:20,408 --> 01:18:21,701 maybe it's possible that, after all these years, 1971 01:18:21,701 --> 01:18:23,286 they haven't changed a bit, 1972 01:18:23,286 --> 01:18:24,412 which seems like it would be great, 1973 01:18:24,412 --> 01:18:27,415 but, actually, it's worse. 1974 01:18:27,415 --> 01:18:30,460 Dang, that's a real lose-lose. 1975 01:18:30,460 --> 01:18:32,462 Just don't get any chips at all. 1976 01:18:32,462 --> 01:18:34,756 Yeah, that was my plan. 1977 01:18:34,756 --> 01:18:36,925 But doesn't that make me a coward? 1978 01:18:36,925 --> 01:18:38,968 Nah. I say leave the past in the past. 1979 01:18:38,968 --> 01:18:41,179 Remember the chips how they were, you know? 1980 01:18:41,179 --> 01:18:43,098 I'm not talking about chips. 1981 01:18:44,808 --> 01:18:45,975 Sorry. 1982 01:18:47,143 --> 01:18:48,687 It's a girl. 1983 01:18:49,979 --> 01:18:51,856 I'm just trying not to get my heart broken. 1984 01:18:51,856 --> 01:18:53,024 Oof. 1985 01:18:53,024 --> 01:18:54,859 Then that changes my advice completely. 1986 01:19:07,247 --> 01:19:09,124 Hey! Where have you been? 1987 01:19:09,124 --> 01:19:10,667 Oh, just talking to Chef. 1988 01:19:12,168 --> 01:19:13,461 You two going steady yet? 1989 01:19:13,461 --> 01:19:15,005 No. 1990 01:19:15,005 --> 01:19:17,340 We were just discussing the theme for tonight's dinner. 1991 01:19:17,340 --> 01:19:18,675 Oh, there's a theme? 1992 01:19:18,675 --> 01:19:19,926 It sort of turned into a little dance. 1993 01:19:19,926 --> 01:19:22,012 I'm gonna wear a dress-- really lean into it. 1994 01:19:22,012 --> 01:19:23,596 I didn't bring a dress. 1995 01:19:23,596 --> 01:19:24,639 I didn't either, 1996 01:19:24,639 --> 01:19:26,016 but lucky for us... 1997 01:19:26,016 --> 01:19:28,143 Barb had a few to spare. 1998 01:19:28,143 --> 01:19:29,019 Barb? 1999 01:19:29,019 --> 01:19:30,353 Mm-hmm. 2000 01:19:30,353 --> 01:19:32,897 And what's the emotional significance of the dress? 2001 01:19:32,897 --> 01:19:33,982 Abby... 2002 01:19:33,982 --> 01:19:35,442 you don't have to read into everything. 2003 01:19:35,442 --> 01:19:36,651 It's just a pretty dress. 2004 01:19:36,651 --> 01:19:39,279 Okay. Fine. I'll wear the dress. 2005 01:19:39,279 --> 01:19:40,697 But you know how I feel about dances. 2006 01:19:40,697 --> 01:19:41,781 I've changed a lot this week, 2007 01:19:41,781 --> 01:19:43,283 but I have not changed that much, okay? 2008 01:19:43,283 --> 01:19:45,744 Well, I think you are really gonna like this one. 2009 01:19:45,744 --> 01:19:48,538 And, rumor has it, there will be carbs. 2010 01:19:48,538 --> 01:19:50,373 Give me the dress, I'll be ready in five. 2011 01:19:50,373 --> 01:19:52,375 No, wait. I just wanna do your hair. 2012 01:19:52,375 --> 01:19:53,710 Oh, no, I'm just gonna curl it. 2013 01:19:53,710 --> 01:19:57,297 That's fine. I just wanna add a little something. 2014 01:19:57,297 --> 01:19:58,631 Whoa! Is that a butterfly clip? 2015 01:19:58,631 --> 01:20:00,467 Is the theme of tonight "My Teenage Nightmare"? 2016 01:20:00,467 --> 01:20:02,093 I found these in the lost-and-found. 2017 01:20:02,093 --> 01:20:04,512 Apparently, this used to be an actual summer camp. 2018 01:20:04,512 --> 01:20:05,972 And guess who used to work here? 2019 01:20:05,972 --> 01:20:07,057 Oh, no, Randy? 2020 01:20:07,057 --> 01:20:08,683 Randy. 2021 01:20:08,683 --> 01:20:10,226 - Of course he did. - Just stay calm. 2022 01:20:17,901 --> 01:20:19,903 Okay, what is this? 2023 01:20:19,903 --> 01:20:22,113 And why does it feel like high school? 2024 01:20:22,113 --> 01:20:23,740 Just go with it. 2025 01:20:24,657 --> 01:20:26,951 - Bye! - Wha... 2026 01:20:26,951 --> 01:20:28,661 Hi. 2027 01:20:37,420 --> 01:20:40,090 Okay, what is this? 2028 01:20:41,549 --> 01:20:43,259 There's something I've been meaning to ask you 2029 01:20:43,259 --> 01:20:45,095 for a long time. 2030 01:20:45,095 --> 01:20:46,596 Okay? 2031 01:20:49,391 --> 01:20:50,725 Will you dance with me? 2032 01:20:52,352 --> 01:20:53,645 Absolutely. 2033 01:20:58,233 --> 01:21:00,110 Did you do all this? 2034 01:21:00,110 --> 01:21:02,779 Oh, I had a little help. 2035 01:21:03,571 --> 01:21:04,614 Mm-hmm. 2036 01:21:08,993 --> 01:21:10,954 I'm sad that I'm leaving tomorrow. 2037 01:21:10,954 --> 01:21:12,622 Well, you don't live too far. 2038 01:21:12,622 --> 01:21:14,499 Maybe we could see each other again? 2039 01:21:14,499 --> 01:21:16,126 I'll teach you how to make a pizza. 2040 01:21:16,126 --> 01:21:17,335 Pizza? 2041 01:21:17,335 --> 01:21:19,629 That is very involved. 2042 01:21:19,629 --> 01:21:21,214 And it takes a very long time. 2043 01:21:21,214 --> 01:21:23,633 Especially if you make everything from scratch. 2044 01:21:23,633 --> 01:21:26,302 Oh, then I'm in. 2045 01:21:34,227 --> 01:21:36,187 Wow. It can be that simple. 2046 01:21:36,187 --> 01:21:39,190 Yeah, not everyone has to wait for 17 years. 2047 01:21:42,193 --> 01:21:46,489 I'm sorry I'm still so bad at telling people how I feel. 2048 01:21:46,489 --> 01:21:48,074 No, I'm sorry, too. 2049 01:21:49,451 --> 01:21:50,869 I've known you since we were kids, 2050 01:21:50,869 --> 01:21:52,829 and, somehow, I still forget 2051 01:21:52,829 --> 01:21:54,914 you're better at showing people how you feel 2052 01:21:54,914 --> 01:21:56,207 rather than saying it. 2053 01:21:56,207 --> 01:21:58,001 So... 2054 01:21:58,001 --> 01:21:59,836 you understood what I meant when I texted you 2055 01:21:59,836 --> 01:22:03,214 that Ardendale's in between Hayward and L.A.? 2056 01:22:03,214 --> 01:22:05,175 I did. 2057 01:22:05,175 --> 01:22:07,510 It meant a lot that you were willing to meet me halfway. 2058 01:22:07,510 --> 01:22:09,262 But... 2059 01:22:09,262 --> 01:22:10,555 it wasn't necessary. 2060 01:22:10,555 --> 01:22:12,140 No, it is. 2061 01:22:12,140 --> 01:22:15,685 I-I mean, I-I know that long distance is a lot of work, 2062 01:22:15,685 --> 01:22:18,229 and I want you to know that I'm not afraid. 2063 01:22:18,229 --> 01:22:20,190 It is a lot of work. 2064 01:22:20,190 --> 01:22:22,192 But... 2065 01:22:23,485 --> 01:22:25,945 ...there's nothing really keeping me in Hayward anymore. 2066 01:22:26,946 --> 01:22:29,282 I can open a practice anywhere. 2067 01:22:29,282 --> 01:22:32,243 I mean, the only reason I opened one in Hayward 2068 01:22:32,243 --> 01:22:33,828 was to be close to my mom. 2069 01:22:35,413 --> 01:22:37,415 You'd move to L.A.? 2070 01:22:38,583 --> 01:22:40,001 Yeah. 2071 01:22:41,086 --> 01:22:43,338 Are you serious-- you'd move to L.A. for me? 2072 01:22:43,338 --> 01:22:46,132 Abs, I'd do anything for you. 2073 01:22:46,132 --> 01:22:48,551 You know that. 2074 01:22:49,886 --> 01:22:52,472 I'm sorry I disappeared without saying goodbye. 2075 01:22:52,472 --> 01:22:54,808 It'll never happen again. 2076 01:22:54,808 --> 01:22:56,601 It better not. 2077 01:23:00,939 --> 01:23:03,400 Ahem. Whoo. I think I'm about to say what I really feel. 2078 01:23:03,400 --> 01:23:05,777 Hmm! Can't wait. 2079 01:23:08,154 --> 01:23:09,823 I love you. 2080 01:23:11,449 --> 01:23:12,617 I know. 2081 01:23:24,629 --> 01:23:25,922 I love you, too. 132209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.