All language subtitles for Reptile.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,075 --> 00:00:41,075 ♪ There'll be no strings To bind your hands ♪ 2 00:00:41,158 --> 00:00:44,158 ♪ Not if my love can't bind your heart ♪ 3 00:00:50,116 --> 00:00:53,825 ♪ And there's no need to take a stand ♪ 4 00:00:53,908 --> 00:00:57,366 ♪ For it was I who chose to start ♪ 5 00:01:02,866 --> 00:01:06,950 {\an8}♪ I see no need to take me home ♪ 6 00:01:09,325 --> 00:01:13,366 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 7 00:01:16,575 --> 00:01:18,408 Did they say if they have kids? 8 00:01:18,491 --> 00:01:19,741 I didn't ask. 9 00:01:20,408 --> 00:01:21,408 Shit! 10 00:01:22,950 --> 00:01:24,700 Will, what is this? 11 00:01:26,283 --> 00:01:27,866 Ehh, it's probably a rat. 12 00:01:30,366 --> 00:01:32,325 Whatever it is, it's long gone. 13 00:01:32,408 --> 00:01:35,658 The pool's a fucking mess. Looks like a swamp. 14 00:01:47,075 --> 00:01:48,825 - Stop. - What's wrong? 15 00:01:52,575 --> 00:01:56,658 You know, you used to love to fool around in the nice ones. 16 00:01:58,575 --> 00:02:00,325 Is this one above my pay grade? 17 00:02:07,116 --> 00:02:08,825 I'm in the middle of a dark tunnel, 18 00:02:08,908 --> 00:02:10,866 and my car dies on me. 19 00:02:11,491 --> 00:02:16,200 So, I'm sitting there alone and looking for a flashlight, 20 00:02:16,283 --> 00:02:18,658 but then I hear a train coming towards me, 21 00:02:18,741 --> 00:02:19,950 but I can't see it. 22 00:02:20,033 --> 00:02:24,283 So, I started feeling for the keys to turn the battery on and flash the lights, 23 00:02:24,783 --> 00:02:25,908 but they were gone. 24 00:02:26,533 --> 00:02:29,033 And I could hear the train speeding towards me, 25 00:02:29,116 --> 00:02:32,116 and I went to get out, but I couldn't. 26 00:02:32,616 --> 00:02:35,491 - I couldn't move. I just froze. - And then what? 27 00:02:36,158 --> 00:02:39,033 That's it. What do you think it means? 28 00:02:40,491 --> 00:02:42,408 Maybe you're afraid of getting caught. 29 00:02:44,658 --> 00:02:48,491 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 30 00:02:48,991 --> 00:02:50,408 ♪ Angel ♪ 31 00:02:50,491 --> 00:02:54,825 ♪ Just touch my cheek Before you leave me ♪ 32 00:03:00,325 --> 00:03:02,301 Hi. This is Summer Elswick of Grady Real... 33 00:03:04,033 --> 00:03:06,741 What's the secret to survival? 34 00:03:07,741 --> 00:03:10,075 And how did we survive when so many others didn't? 35 00:03:10,158 --> 00:03:13,033 - Mm-hm? - I'll tell you the secret. 36 00:03:14,200 --> 00:03:17,783 But first, I'm going to need you to do something for me. 37 00:03:17,866 --> 00:03:19,991 - I hate the beard. - Of course you do. 38 00:03:20,075 --> 00:03:21,950 It just doesn't look good. 39 00:03:24,116 --> 00:03:27,325 I need you to take everything you know about your business, 40 00:03:27,825 --> 00:03:28,825 set it aside. 41 00:03:30,116 --> 00:03:31,116 Good. Again. 42 00:03:31,158 --> 00:03:32,518 Advertising? 43 00:03:33,116 --> 00:03:34,241 Set it aside. 44 00:03:35,075 --> 00:03:38,700 We say to ourselves, when it takes six months to find a buyer, 45 00:03:38,783 --> 00:03:41,158 "Oh, well, it must have been a marketing problem," 46 00:03:41,241 --> 00:03:44,575 but it is not a marketing problem. 47 00:03:46,741 --> 00:03:48,033 The problem 48 00:03:48,950 --> 00:03:50,200 is us. 49 00:03:50,783 --> 00:03:52,616 As a matter of fact, 50 00:03:52,700 --> 00:03:55,991 there's a lot of... ...assholes in this business. 51 00:03:57,783 --> 00:04:02,366 And the good news is that that is good news for you. 52 00:04:02,450 --> 00:04:05,575 I never wanted to be the one to show places. 53 00:04:05,658 --> 00:04:06,866 Made me too nervous. 54 00:04:06,950 --> 00:04:11,616 So Bill, Will's father, God rest his soul, uh, insisted. 55 00:04:11,700 --> 00:04:14,950 He says, "Camille, you've got to." Remember that, honey? 56 00:04:15,033 --> 00:04:16,200 Thank you, dear. 57 00:04:16,283 --> 00:04:19,200 Uh, so anyway, there was this fellow standing outside... 58 00:04:47,575 --> 00:04:49,033 Where the fuck were you? 59 00:04:53,741 --> 00:04:55,241 I'm sorry. I fell asleep. 60 00:04:55,325 --> 00:04:57,700 You know how much this meant to me. 61 00:04:58,491 --> 00:04:59,908 And where were you? 62 00:05:01,116 --> 00:05:02,241 You fell asleep? 63 00:05:02,908 --> 00:05:03,908 It's fine. 64 00:06:04,866 --> 00:06:05,991 Hello? This is Summer. 65 00:06:07,116 --> 00:06:09,825 Okay, listen, I gotta go. 66 00:06:09,908 --> 00:06:11,575 - Making moves. - Hey, man. 67 00:06:12,200 --> 00:06:13,950 Sorry. It was a crazy day. 68 00:06:14,033 --> 00:06:16,158 These foreclosures are a steal. 69 00:06:17,408 --> 00:06:21,325 - You're smart to move on it. - Everybody wants a piece. 70 00:06:32,575 --> 00:06:34,325 Back door open. 71 00:06:34,408 --> 00:06:36,366 Hey! I'm in the kitchen. 72 00:06:58,991 --> 00:07:01,450 - Do you mind if we make a stop? - Do your thing. 73 00:07:05,366 --> 00:07:07,686 Hi, this is Summer... 74 00:07:20,950 --> 00:07:22,575 This'll only be a second. 75 00:07:23,241 --> 00:07:24,241 All good. 76 00:07:41,741 --> 00:07:44,450 Front door open. 77 00:07:46,616 --> 00:07:47,616 Hello? 78 00:08:04,533 --> 00:08:05,533 Hello? 79 00:08:09,450 --> 00:08:10,450 Summer? 80 00:08:23,200 --> 00:08:25,700 Are you retiring to France? 81 00:08:25,783 --> 00:08:28,241 Look, don't look at me. 82 00:08:28,325 --> 00:08:29,700 Tommy picked this place. 83 00:08:36,075 --> 00:08:39,991 ♪ This can't be true, girl... ♪ 84 00:08:40,075 --> 00:08:42,366 She loves everything French. 85 00:08:42,991 --> 00:08:45,075 - French dressing, French... - Men. 86 00:08:45,158 --> 00:08:47,200 French men, French kissing... 87 00:08:47,283 --> 00:08:49,866 - Look who decided to show up. - How's my favorite niece? 88 00:08:49,950 --> 00:08:50,950 Hey. 89 00:08:51,033 --> 00:08:54,158 - Fashionably late. - No, Wally, we started late. 90 00:08:54,241 --> 00:08:56,408 - What happened? - Cut myself. 91 00:08:56,491 --> 00:08:58,075 Kitchen accident. 92 00:08:58,158 --> 00:09:01,616 - Six stitches, right there. - Bullshit. Judy stabbed him. 93 00:09:05,241 --> 00:09:06,616 You deserved it. 94 00:09:07,116 --> 00:09:08,741 - Look at them. - Young love. 95 00:09:08,825 --> 00:09:11,575 Hey, they're calling. You guys drinking, come on. 96 00:09:12,116 --> 00:09:14,825 - traveling for two weeks. - See anything you like, Vic? 97 00:09:14,908 --> 00:09:17,158 - I can't fucking read this. - I got you, baby. 98 00:09:17,241 --> 00:09:20,200 I'm gonna have the escargot... 99 00:09:20,283 --> 00:09:22,950 Hey, Wally. I knew Oklahoma could boot scoot, 100 00:09:23,033 --> 00:09:25,116 but I didn't know he could speak French. 101 00:09:25,200 --> 00:09:28,408 Judy, here we go. Malta, Croatia. 102 00:09:28,491 --> 00:09:30,616 - Oh yes. - We end in Scarborough Castle... 103 00:09:30,700 --> 00:09:33,866 - I'll take the spaghetti, please. - No, give him the duck. 104 00:09:34,700 --> 00:09:36,533 - I'll take the duck. - Good boy. 105 00:09:38,075 --> 00:09:40,551 - It's supposed to be haunted. - Are you afraid? 106 00:09:40,575 --> 00:09:43,241 - No, I'm excited. - Now, look at Allen's face. 107 00:09:44,283 --> 00:09:47,158 That's the face of a man who's about to spend more money on one dinner 108 00:09:47,241 --> 00:09:49,491 for four guys he doesn't even like, 109 00:09:49,575 --> 00:09:53,700 than he has on Deena, his kids, birthdays, Christmas, vacations... 110 00:09:53,783 --> 00:09:56,491 - Did I miss anything else? - No, you got everything. 111 00:09:56,575 --> 00:09:58,217 Excuse me. 112 00:09:58,241 --> 00:10:00,116 Gotta get this. Excuse me. 113 00:10:00,200 --> 00:10:01,533 That's the bank! 114 00:10:03,116 --> 00:10:06,366 - Tell 'em the Jesse James story. - Come on, you do it better than I do. 115 00:10:06,450 --> 00:10:07,658 Tell 'em! Tell 'em. 116 00:10:12,075 --> 00:10:16,658 Once upon a time, Jesse James and his gang robbed a train. 117 00:10:16,741 --> 00:10:18,825 And he held everyone at gunpoint. 118 00:10:18,908 --> 00:10:20,366 He says, "All right, 119 00:10:21,033 --> 00:10:24,991 give us all your money or we kill the women and rape all the men." 120 00:10:25,658 --> 00:10:29,491 One of the guys with his hands up says, "I'm sorry, don't you mean 121 00:10:29,575 --> 00:10:32,158 kill the men and rape all the women?" 122 00:10:32,241 --> 00:10:35,075 And then a gay guy in the back says, 123 00:10:35,825 --> 00:10:39,366 "Excuse me, I think Mr. James knows how to rob a train." 124 00:10:43,450 --> 00:10:46,991 - More wine? Anyone? Anyone? - We need more. 125 00:10:47,075 --> 00:10:48,533 Tell us about this trip. 126 00:10:48,616 --> 00:10:50,467 It's two weeks. 127 00:10:50,491 --> 00:10:53,491 We end up at this castle in Scarborough, England. 128 00:10:53,575 --> 00:10:56,533 It's supposed to be haunted. We stay there for three nights. 129 00:10:56,616 --> 00:10:59,158 He's not gonna like that. 130 00:10:59,241 --> 00:11:01,616 He doesn't know it's supposed to be haunted. 131 00:11:02,616 --> 00:11:05,575 Standby 7-2, West 21st Street, #3. 132 00:11:06,533 --> 00:11:07,991 Can you keep a secret? 133 00:11:10,741 --> 00:11:11,741 Sure. 134 00:11:13,658 --> 00:11:14,658 I'm sick. 135 00:11:18,783 --> 00:11:20,033 What do you mean? 136 00:11:22,991 --> 00:11:24,408 I got MS. 137 00:11:26,158 --> 00:11:28,116 I just found out last week. 138 00:11:29,283 --> 00:11:31,783 Don't worry, I'm not gonna die on you. 139 00:11:48,700 --> 00:11:50,075 Jesus Christ. 140 00:11:52,283 --> 00:11:54,408 Get those people across the street. And no press. 141 00:11:54,491 --> 00:11:56,908 I don't want anyone talking to them. Cleary, what do we got? 142 00:11:56,991 --> 00:11:58,533 We got a dead realtor. 143 00:11:59,783 --> 00:12:03,616 - You already pull the case number? - Yeah. 19H-012. 144 00:12:07,908 --> 00:12:10,200 and the eaves above the attic. 145 00:12:11,616 --> 00:12:15,033 Lot of nooks and crannies in a place like this. You've been all over, right? 146 00:12:15,116 --> 00:12:18,241 Is there any back staircase? That kind of stuff? 147 00:12:18,325 --> 00:12:21,325 Uh-huh? Look in the basement? What's in the basement? 148 00:12:21,991 --> 00:12:22,991 Uh-huh? 149 00:12:23,033 --> 00:12:25,825 Look in the backyard. There's sheds and things out there. 150 00:12:25,908 --> 00:12:29,325 I need you to look very carefully in those kind of places. 151 00:13:00,700 --> 00:13:02,450 So the killer forgot something. 152 00:13:03,908 --> 00:13:07,116 She was stabbed so hard it got jammed in her pelvis. 153 00:13:16,200 --> 00:13:17,200 Oh. 154 00:13:17,575 --> 00:13:18,575 That's mine. 155 00:13:21,450 --> 00:13:22,700 What's your name, man? 156 00:13:23,200 --> 00:13:24,366 Um, Joe. 157 00:13:26,200 --> 00:13:29,741 Joe, when you walk through that door, 158 00:13:29,825 --> 00:13:31,658 there's a jury of 12 watching you. 159 00:13:32,741 --> 00:13:33,783 You understand? 160 00:13:35,741 --> 00:13:36,741 Yes, sir. 161 00:13:42,200 --> 00:13:43,700 I heard a car pull up. 162 00:13:43,783 --> 00:13:46,176 And I looked up and saw a man walking towards the front door. 163 00:13:46,200 --> 00:13:47,825 Hang on, Brenda. Where were you? 164 00:13:47,908 --> 00:13:49,825 I was in that house right there. 165 00:13:50,325 --> 00:13:52,283 I was outside smoking a cigarette. 166 00:13:52,366 --> 00:13:53,783 Do you live there? 167 00:13:53,866 --> 00:13:55,366 No, I'm the caregiver there. 168 00:13:55,950 --> 00:13:58,325 So you hear the car pull up, 169 00:13:59,033 --> 00:14:00,700 you look this way, 170 00:14:00,783 --> 00:14:02,033 then what happened? 171 00:14:02,616 --> 00:14:04,741 I saw a man walk into the house. 172 00:14:04,825 --> 00:14:07,158 - Just do your job! - You ever seen that man before? 173 00:14:07,241 --> 00:14:08,908 - Settle down. - No. 174 00:14:10,325 --> 00:14:12,725 - About how old do you think he was? - I don't know. 175 00:14:12,783 --> 00:14:14,908 - What'd he look like? - I couldn't tell. 176 00:14:14,991 --> 00:14:15,991 He was wearing a hoodie. 177 00:14:16,075 --> 00:14:18,825 I'll tell you what though. He walked sort of funny. 178 00:14:18,908 --> 00:14:21,783 - What do you mean? - Like he had a limp. 179 00:14:48,116 --> 00:14:49,116 Hi, Will. 180 00:14:50,283 --> 00:14:52,783 Tom. Scarborough Homicide. 181 00:14:56,575 --> 00:14:58,366 Everything is being recorded. 182 00:15:07,450 --> 00:15:11,950 Before we start, I wanna say that I'm very sorry about what happened, Will. 183 00:15:13,991 --> 00:15:16,366 How long were you and Summer together? 184 00:15:18,325 --> 00:15:19,825 About a year and a half. 185 00:15:24,366 --> 00:15:26,991 How would you describe your relationship? 186 00:15:28,116 --> 00:15:29,116 Normal. 187 00:15:29,991 --> 00:15:31,033 Uh... 188 00:15:31,658 --> 00:15:33,075 Ups and downs. 189 00:15:34,075 --> 00:15:36,158 Like any relationship, I guess. 190 00:15:37,491 --> 00:15:38,491 Hm. 191 00:15:38,950 --> 00:15:40,825 When was the last time you saw her? 192 00:15:42,533 --> 00:15:44,283 Uh, I saw her this morning. 193 00:15:45,408 --> 00:15:47,741 Did you notice anything strange about her? 194 00:15:49,575 --> 00:15:50,575 No. 195 00:15:51,741 --> 00:15:54,366 Well, we... had an argument 196 00:15:55,616 --> 00:15:56,616 last night. 197 00:15:57,533 --> 00:15:58,533 What about? 198 00:16:00,658 --> 00:16:03,283 Doesn't even matter now. I had this thing. 199 00:16:04,366 --> 00:16:06,533 Um, she never showed up. 200 00:16:08,158 --> 00:16:12,325 Do you know who she was meeting at the house? 201 00:16:12,408 --> 00:16:14,241 I don't know. 202 00:16:15,200 --> 00:16:16,950 I don't know their name. She... 203 00:16:17,658 --> 00:16:19,075 She never told me. 204 00:16:19,158 --> 00:16:20,325 Huh. 205 00:16:31,116 --> 00:16:32,575 I was going to marry her. 206 00:16:32,658 --> 00:16:33,908 I told my mom. 207 00:16:34,825 --> 00:16:36,283 The day I met her. 208 00:16:36,366 --> 00:16:38,200 I said... 209 00:16:39,158 --> 00:16:40,825 I said, "I'm going to marry her." 210 00:16:41,408 --> 00:16:42,533 Why didn't you? 211 00:16:42,616 --> 00:16:45,616 Well, she's technically still married. 212 00:16:50,575 --> 00:16:53,825 I know that sounds weird, but they were separated. 213 00:16:56,533 --> 00:16:58,116 What's her husband's name? 214 00:16:59,450 --> 00:17:00,533 Sam Gifford. 215 00:17:02,200 --> 00:17:05,783 Will, would you be willing to take a polygraph down the road? 216 00:17:09,908 --> 00:17:10,908 Yeah. 217 00:17:12,325 --> 00:17:13,325 Good. 218 00:17:16,908 --> 00:17:17,908 Open. 219 00:17:21,158 --> 00:17:22,158 Lift your arm. 220 00:17:30,075 --> 00:17:31,115 What about the poly? 221 00:17:32,241 --> 00:17:34,033 Good luck with that. 222 00:17:34,116 --> 00:17:36,950 Come on, I just want to hook him up to it, see what he says. 223 00:17:37,450 --> 00:17:40,700 - You don't even have to plug it in. - You guys did that in Philly? 224 00:17:41,200 --> 00:17:42,700 From time to time, yeah. 225 00:17:42,783 --> 00:17:44,033 Not against the law. 226 00:17:44,116 --> 00:17:48,075 He's got no scratches, nothing under his nails, no signs of struggle. 227 00:17:48,158 --> 00:17:51,033 Tom, let him go home. He's cooperating with us. 228 00:17:51,116 --> 00:17:53,842 All we got is a grandmother in Milwaukee we're trying to get a hold of. 229 00:17:53,866 --> 00:17:55,283 Did we find her phone yet? 230 00:17:55,366 --> 00:17:58,616 No, but we got a ping order. We've been calling. Nothing. 231 00:18:00,408 --> 00:18:01,408 Okay. 232 00:18:31,700 --> 00:18:32,700 Hi. 233 00:18:38,658 --> 00:18:39,908 What happened? 234 00:18:41,366 --> 00:18:42,575 They fucked up. 235 00:18:42,658 --> 00:18:43,741 I see. 236 00:18:46,283 --> 00:18:47,991 - Hi, Peter. - Hey, Tom. 237 00:18:48,075 --> 00:18:50,908 Uh, our bad. 238 00:18:50,991 --> 00:18:55,116 We made a mistake, but, uh, don't worry. It's going to come out of our end. 239 00:18:55,200 --> 00:18:56,533 We'll, uh, get it fixed. 240 00:19:02,658 --> 00:19:04,825 You think Nichols should be our lead? 241 00:19:04,908 --> 00:19:06,158 Yeah. Why? 242 00:19:07,450 --> 00:19:09,741 His past may bring the wrong kind of attention. 243 00:19:09,825 --> 00:19:11,950 He doesn't have a past. He's clean. 244 00:19:12,033 --> 00:19:14,491 If anything, he's got more experience handling homicide 245 00:19:14,575 --> 00:19:16,575 than anyone in our department. 246 00:19:18,283 --> 00:19:19,283 Okay. 247 00:19:22,616 --> 00:19:23,616 Good morning. 248 00:19:24,283 --> 00:19:27,450 I'm Chief Marty Graeber. This is Captain Robert Allen. 249 00:19:27,533 --> 00:19:30,200 We're here to talk about the murder that occurred last evening. 250 00:19:30,283 --> 00:19:33,200 I do want to remind you all this is an ongoing investigation, 251 00:19:33,283 --> 00:19:35,991 so there's not going to be a lot of we can talk about, 252 00:19:36,075 --> 00:19:38,283 but we'll do the best we can. 253 00:19:38,950 --> 00:19:40,533 But I do want to emphasize that 254 00:19:40,616 --> 00:19:43,408 our detectives have been working through the night. 255 00:19:43,491 --> 00:19:46,658 They will not rest until we find out who did this. 256 00:19:46,741 --> 00:19:48,283 I want to make that very clear. 257 00:19:49,825 --> 00:19:52,575 Our men and women are some of the best in law enforcement 258 00:19:52,658 --> 00:19:53,866 anywhere in the country. 259 00:19:54,866 --> 00:19:57,366 - So with that... - I just wanna air it out. 260 00:19:58,741 --> 00:19:59,741 I love you. 261 00:20:03,825 --> 00:20:05,825 Heard of knives getting stuck before. 262 00:20:05,908 --> 00:20:07,575 First time I've ever seen it. 263 00:20:08,366 --> 00:20:12,033 We had to cut into the bone and pull it out. That's how hard it hit. 264 00:20:12,116 --> 00:20:15,116 Thirty-three and a half stab wounds in total. 265 00:20:15,200 --> 00:20:18,783 Semen in her vaginal cavity, wrists were bound by rope. 266 00:20:19,283 --> 00:20:21,991 Checked with the lab, there weren't any fingerprints anywhere. 267 00:20:22,575 --> 00:20:26,575 No bruises sustained below the waist. No sign of forced sexual contact. 268 00:20:26,658 --> 00:20:30,241 Well, we still can't rule out rape, home? 269 00:20:30,325 --> 00:20:32,033 No, that's right. 270 00:20:32,116 --> 00:20:33,116 We can't. 271 00:20:34,575 --> 00:20:39,366 We also recovered blond hair that doesn't belong to the victim. 272 00:20:40,366 --> 00:20:41,450 Let me see that. 273 00:20:46,366 --> 00:20:47,866 Can I show you something strange? 274 00:20:49,908 --> 00:20:53,616 See this on the edge of her left palm? It's not blood. 275 00:20:54,116 --> 00:20:55,408 It's paint. 276 00:20:55,908 --> 00:20:57,658 It's called calcimine. 277 00:20:57,741 --> 00:21:00,450 They used it in old houses. They don't make it anymore. 278 00:21:00,950 --> 00:21:02,616 Found traces of it in the rug. 279 00:21:05,533 --> 00:21:06,991 What are these from? 280 00:21:07,491 --> 00:21:09,325 Bruises. Probably a defensive wound. 281 00:21:16,825 --> 00:21:18,325 What happened to your hand? 282 00:21:20,908 --> 00:21:22,200 Kitchen accident. 283 00:21:25,825 --> 00:21:28,908 - Fuck me. - What is it? Dark blue? Purple? 284 00:21:28,991 --> 00:21:30,751 What color did the neighbor say it was? 285 00:21:30,825 --> 00:21:32,325 The neighbor never saw the car. 286 00:21:32,408 --> 00:21:34,325 This is the only angle we got? 287 00:21:34,408 --> 00:21:35,450 Yeah. 288 00:21:35,950 --> 00:21:37,533 It's a Buick LeSabre. 289 00:21:39,866 --> 00:21:43,075 Yep. Buick LeSabre, 1990. 290 00:21:43,158 --> 00:21:46,866 Excuse me, sir. Zoom in. Is it missing a hubcap? 291 00:21:52,575 --> 00:21:53,700 Right there, huh? 292 00:21:54,741 --> 00:21:56,075 It's a good catch. 293 00:22:20,241 --> 00:22:21,241 Who is that? 294 00:22:22,908 --> 00:22:24,700 Summer and her ex-husband. 295 00:22:27,616 --> 00:22:28,616 Uh-huh. 296 00:22:28,658 --> 00:22:30,033 Can I borrow this? 297 00:22:31,450 --> 00:22:34,783 Sure, take whatever you want. I can't stay here. 298 00:22:35,325 --> 00:22:36,533 I understand. 299 00:22:41,075 --> 00:22:42,241 You mind? 300 00:22:44,075 --> 00:22:45,075 No. 301 00:23:12,575 --> 00:23:14,825 She had only one computer? 302 00:23:15,866 --> 00:23:19,491 Uh, yeah, just the laptop. She always took it with her. 303 00:23:23,241 --> 00:23:24,241 Mr. Grady. 304 00:23:25,325 --> 00:23:27,533 Do you know if Summer had life insurance? 305 00:23:29,033 --> 00:23:30,491 No, I don't know. 306 00:23:30,575 --> 00:23:31,575 Okay. 307 00:23:32,200 --> 00:23:33,533 It's easy to find out. 308 00:23:35,616 --> 00:23:36,616 Thank you. 309 00:24:04,033 --> 00:24:05,950 I love this kitchen. 310 00:24:18,658 --> 00:24:20,575 521, switch to channel six. 311 00:24:21,866 --> 00:24:25,616 All units, all units, we have a robbery in progress at 108... 312 00:24:51,825 --> 00:24:53,450 Yeah. I don't know him. 313 00:24:53,533 --> 00:24:54,533 Okay. 314 00:24:56,700 --> 00:24:59,408 Do you know if she had any secret admirers? 315 00:25:00,366 --> 00:25:01,366 No. 316 00:25:12,741 --> 00:25:14,825 She's got no life insurance. 317 00:25:17,450 --> 00:25:18,700 Check this out. 318 00:25:25,075 --> 00:25:27,533 - What am I watching? - Sam Gifford. The ex-husband. 319 00:25:27,616 --> 00:25:29,991 He's on file for a bunch of dope stuff. 320 00:25:31,366 --> 00:25:34,116 Apparently he collects human hair for his art. 321 00:25:35,825 --> 00:25:37,033 He ain't afraid. 322 00:25:39,408 --> 00:25:41,575 A beauty school dropout, huh? 323 00:26:07,075 --> 00:26:08,075 Excuse me. 324 00:26:08,158 --> 00:26:09,366 Oh. 325 00:26:09,450 --> 00:26:11,033 Hey. Sorry. 326 00:26:12,158 --> 00:26:13,158 Afternoon. 327 00:26:13,825 --> 00:26:16,033 We're with the Scarborough Police Department. 328 00:26:16,116 --> 00:26:18,075 And we're looking for Sam Gifford. 329 00:26:18,741 --> 00:26:20,700 Okay. That's me. 330 00:26:21,241 --> 00:26:23,325 We'd like to talk to you about Summer Elswick. 331 00:26:24,033 --> 00:26:26,866 Do you mind if we talk up front? 332 00:26:35,450 --> 00:26:36,450 Is she okay? 333 00:26:37,366 --> 00:26:40,450 Well, uh... not really. 334 00:26:42,450 --> 00:26:43,908 What happened? 335 00:26:43,991 --> 00:26:46,491 She was attacked by someone and she was stabbed. 336 00:26:50,908 --> 00:26:51,950 Is she dead? 337 00:26:54,950 --> 00:26:55,950 Yeah. 338 00:26:58,658 --> 00:26:59,866 I'm sorry, Sam. 339 00:27:02,075 --> 00:27:04,158 I'd like to ask you some questions. 340 00:27:06,616 --> 00:27:07,658 Okay? 341 00:27:07,741 --> 00:27:08,741 Yeah. 342 00:27:09,408 --> 00:27:11,491 When was the last time you saw her? 343 00:27:13,700 --> 00:27:15,033 Couple of months ago. 344 00:27:17,283 --> 00:27:18,616 Where were you Saturday? 345 00:27:19,783 --> 00:27:21,658 Uh, I was, uh... 346 00:27:21,741 --> 00:27:22,575 fishing. 347 00:27:22,658 --> 00:27:25,825 - Fishing up north near Jackson Lake. - And who'd you go with? 348 00:27:26,950 --> 00:27:28,075 I went alone. 349 00:27:29,950 --> 00:27:31,741 - Like what time? - Maybe, um... 350 00:27:32,741 --> 00:27:33,741 nine a.m.? 351 00:27:34,241 --> 00:27:35,783 What time do you get back? 352 00:27:36,950 --> 00:27:38,408 I got home last night. 353 00:27:39,950 --> 00:27:42,075 - Is that your truck? - Yeah, it is. 354 00:27:42,158 --> 00:27:43,700 Did you drive up in it? 355 00:27:44,533 --> 00:27:46,241 - I did. - Okay. 356 00:27:47,283 --> 00:27:48,783 What's that on your hand? 357 00:27:51,325 --> 00:27:52,551 - It's paint. - Oh yeah? 358 00:27:52,575 --> 00:27:54,408 Can I... Mind if I see it? 359 00:27:54,491 --> 00:27:55,700 Am I a suspect? 360 00:27:55,783 --> 00:27:59,200 Well, Mr. Gifford, right now everyone is a suspect. You understand. 361 00:27:59,283 --> 00:28:02,075 - We're just trying to do our job. - Yeah, I understand. 362 00:28:02,158 --> 00:28:04,991 Um, if you guys aren't going to read me my rights, we're done here. 363 00:28:05,075 --> 00:28:06,991 And if you are, I want a lawyer. Thank you. 364 00:28:07,075 --> 00:28:07,908 Wait! 365 00:28:07,991 --> 00:28:10,908 - We're just trying to gather information. - Have a nice day. 366 00:28:20,158 --> 00:28:24,033 William, Oklahoma, Mary, 755. 367 00:28:24,116 --> 00:28:27,533 I need all the LPR northbound and southbound on I-35. 368 00:28:27,616 --> 00:28:29,825 Yeah. You got it buddy. Thank you. 369 00:28:29,908 --> 00:28:32,241 By the way, why does Wally call you Oklahoma? 370 00:28:35,200 --> 00:28:36,741 'Cause I can cut a rug, baby. 371 00:28:39,450 --> 00:28:42,366 Sides face, grand square. 372 00:28:44,908 --> 00:28:47,866 50% of female victims are killed by their exes. 373 00:28:49,616 --> 00:28:51,450 Four ladies chain. 374 00:28:54,533 --> 00:28:55,700 Promenade. 375 00:28:58,325 --> 00:29:01,741 Multiple stab wounds? I mean, that's a crime of passion. 376 00:29:01,825 --> 00:29:04,700 And if the husband's a drug user, you can bump that up to 90%. 377 00:29:04,783 --> 00:29:07,325 Baby, I'm concentrating. 378 00:29:07,408 --> 00:29:09,968 Allemande left, and a right-and-left grand. 379 00:29:13,700 --> 00:29:15,200 Keep the corner. 380 00:29:19,366 --> 00:29:21,825 There you go. There you go. 381 00:29:21,908 --> 00:29:24,908 - Wally, what are you giving us? - He's promoting himself. 382 00:29:24,991 --> 00:29:26,908 - Here you go. - His side business. 383 00:29:26,991 --> 00:29:28,325 It even has a logo. 384 00:29:28,408 --> 00:29:30,575 Now, please tell your uncle, it's called capitalism. 385 00:29:30,658 --> 00:29:32,033 And he could learn a thing or two. 386 00:29:32,116 --> 00:29:35,158 What is this, "Active Duty Security Consulting"? 387 00:29:35,241 --> 00:29:36,533 What's up with the bulldog? 388 00:29:36,616 --> 00:29:39,783 Because when we bite, we never let go. 389 00:29:42,741 --> 00:29:44,075 Come on, Wally, be honest. 390 00:29:44,158 --> 00:29:46,450 This ain't your logo. This is definitely your mugshot. 391 00:29:48,408 --> 00:29:50,908 Did you hear that? At least they got my good side. 392 00:29:50,991 --> 00:29:52,950 Do you have to be walked twice a day? 393 00:29:56,658 --> 00:29:58,950 How long have you been with your lady? 394 00:29:59,783 --> 00:30:02,533 Too long. Six years. 395 00:30:03,366 --> 00:30:04,783 Why don't you marry her? 396 00:30:05,575 --> 00:30:06,700 No fucking way. 397 00:30:08,991 --> 00:30:10,408 How old are you, man? 398 00:30:11,658 --> 00:30:12,658 Forty-five. 399 00:30:13,491 --> 00:30:15,950 Coming up to that big five-oh. 400 00:30:16,033 --> 00:30:18,200 You don't want to end up old and alone. 401 00:30:18,866 --> 00:30:20,491 That's a real bitch. 402 00:30:22,575 --> 00:30:24,408 I came into this world alone, 403 00:30:24,491 --> 00:30:26,116 I'll go through it alone, 404 00:30:26,700 --> 00:30:28,325 and I'm going to die alone. 405 00:30:28,825 --> 00:30:30,033 So fuck it. 406 00:30:30,116 --> 00:30:32,283 Okay, tough guy. 407 00:30:34,533 --> 00:30:38,033 She sold half a dozen houses, no commissions. 408 00:30:40,825 --> 00:30:42,533 That'd piss me off. 409 00:30:55,325 --> 00:30:57,741 According to her records, 410 00:30:57,825 --> 00:31:00,866 she didn't get commissions on six of her sales. 411 00:31:01,575 --> 00:31:02,908 Is that right? 412 00:31:02,991 --> 00:31:06,741 Well, it's... it's a little more complicated than that. 413 00:31:06,825 --> 00:31:10,158 Her commissions went into the purchase of an investment property. 414 00:31:10,241 --> 00:31:12,575 That way she didn't have to pay taxes. 415 00:31:12,658 --> 00:31:14,575 It's a townhouse on McKinley. 416 00:31:14,658 --> 00:31:16,325 About how much money we talking about? 417 00:31:16,908 --> 00:31:19,658 Uh, I think about 70 grand. 418 00:31:20,575 --> 00:31:21,908 We don't touch it. 419 00:31:21,991 --> 00:31:23,366 It goes to the family. 420 00:31:23,450 --> 00:31:25,908 Who owns 1502 Whitcomb, by the way? 421 00:31:27,158 --> 00:31:28,283 I own it. 422 00:31:29,991 --> 00:31:33,366 That's good to know. One less phone call we have to make. 423 00:31:38,575 --> 00:31:39,575 Seventy grand. 424 00:31:40,575 --> 00:31:42,200 She never got a divorce. 425 00:31:42,283 --> 00:31:44,033 That's a motive for the ex. 426 00:31:45,158 --> 00:31:45,991 Maybe. 427 00:31:46,075 --> 00:31:48,075 - Let's see it. - Eighteen grand. 428 00:31:48,158 --> 00:31:49,325 Oh, that's a lot of money. 429 00:31:49,408 --> 00:31:52,575 It's an investment if we ever want to sell it, but... 430 00:31:52,658 --> 00:31:54,950 That's awful. Who would do that? 431 00:31:55,950 --> 00:31:58,866 In Philly, when Tommy's partner was being investigated, 432 00:31:58,950 --> 00:32:01,075 we were dealing with all kinds of crazy shit. 433 00:32:01,158 --> 00:32:03,283 Tommy was sleeping with a gun under his pillow. 434 00:32:03,366 --> 00:32:05,408 I was convinced he was gonna blow my tits off. 435 00:32:05,491 --> 00:32:09,116 - Where's my money? - Jesus Christ! What the fuck? 436 00:32:09,200 --> 00:32:12,908 The cops under investigation thought Tommy was gonna talk. 437 00:32:12,991 --> 00:32:14,951 They used to carve, like with a rock or something, 438 00:32:15,033 --> 00:32:18,450 they used to carve this shit into the windshield of my car, 439 00:32:18,533 --> 00:32:21,533 like, "Cheese-eater. Admit the rat in you." 440 00:32:21,616 --> 00:32:22,908 That must have been hell. 441 00:32:22,991 --> 00:32:25,741 Ugh, you have no idea. That's why we had to leave. 442 00:32:25,825 --> 00:32:29,158 - It's Paul's birthday. Sign it. - Jesus. You're fucking crazy. 443 00:32:29,241 --> 00:32:31,700 He's gonna love it. Not the right tit. That's for Allen. 444 00:32:31,783 --> 00:32:34,241 Tommy was so depressed he wouldn't come out of the bedroom. 445 00:32:34,325 --> 00:32:35,991 It knocked the life out of us. 446 00:32:36,616 --> 00:32:37,450 Never again. 447 00:32:37,533 --> 00:32:40,575 If it wasn't for my uncle and Deena, who knows where we'd be. 448 00:32:40,658 --> 00:32:42,658 So how's Mr. Detective Cleary doing? 449 00:32:42,741 --> 00:32:48,241 Well, aside from never wearing a tie... he's doing pretty good. 450 00:32:48,325 --> 00:32:51,408 Good. Because I taught him everything he knows. 451 00:32:51,491 --> 00:32:54,408 Not everything I know. Everything he knows. 452 00:32:56,700 --> 00:33:00,200 Oh, man, those eggs are good... 453 00:33:00,283 --> 00:33:02,408 Uncle Allen had a scare. 454 00:33:03,575 --> 00:33:04,575 What do you mean? 455 00:33:05,575 --> 00:33:08,491 He was in the hot tub and he couldn't get out. He couldn't move. 456 00:33:08,575 --> 00:33:10,991 Deena had to pull him out all by herself. 457 00:33:11,491 --> 00:33:12,658 How is he now? 458 00:33:12,741 --> 00:33:13,741 He's fine. 459 00:33:17,200 --> 00:33:19,700 - Deena should've called us. - I know. 460 00:33:22,450 --> 00:33:26,408 She's worried that it's only going to get worse now. 461 00:33:35,908 --> 00:33:37,658 Jesus Christ. 462 00:33:38,575 --> 00:33:39,450 Yes? 463 00:33:39,533 --> 00:33:40,825 Yes, sorry to bother you. 464 00:33:40,908 --> 00:33:43,616 I think I accidentally got some of your mail. 465 00:33:45,491 --> 00:33:46,491 Thank you. 466 00:33:47,866 --> 00:33:50,200 Oh wait, that's... This is mine. 467 00:33:51,325 --> 00:33:53,491 I don't... This one was open already. 468 00:33:54,658 --> 00:33:56,575 This is mine, that's yours. 469 00:33:57,408 --> 00:34:00,741 That's yours. That's yours. All the rest are yours. 470 00:34:00,825 --> 00:34:02,533 Okay. All right, thank you. 471 00:34:03,325 --> 00:34:04,658 You don't remember me? 472 00:34:08,075 --> 00:34:09,116 No, I'm sorry. 473 00:34:09,700 --> 00:34:10,950 Well, I guess, uh... 474 00:34:11,700 --> 00:34:14,908 I wouldn't remember me either. You know, if I were you. 475 00:34:16,658 --> 00:34:18,866 Is your mother home? Your mother would remember me. 476 00:34:23,075 --> 00:34:25,783 I just wanted to give you my condolences. That's it. 477 00:34:30,241 --> 00:34:32,366 - Move your fucking foot! - No problem. 478 00:34:38,283 --> 00:34:39,283 What the fuck? 479 00:34:43,408 --> 00:34:47,658 Her phone pinged in Limerick at 19:40 the night before she was killed. 480 00:34:47,741 --> 00:34:51,283 - Where the fuck is Limerick? - About 45 minutes east. 481 00:34:59,116 --> 00:35:00,866 She sold a property there. 482 00:35:03,908 --> 00:35:05,866 Why would she go back? 483 00:35:07,075 --> 00:35:08,200 To show it. 484 00:35:10,200 --> 00:35:11,200 No. 485 00:35:12,075 --> 00:35:14,408 She sold it 14 months ago. 486 00:36:39,991 --> 00:36:41,075 Can I help you? 487 00:36:47,366 --> 00:36:49,408 And, uh, who's been painting it? 488 00:36:50,283 --> 00:36:54,700 Church members volunteer. I'm the caretaker. I just watch the place. 489 00:36:55,200 --> 00:36:56,283 Okay. 490 00:36:57,408 --> 00:36:58,408 So... 491 00:37:00,408 --> 00:37:01,908 have you seen her before? 492 00:37:04,616 --> 00:37:06,325 I... I don't recognize her. 493 00:37:06,825 --> 00:37:08,283 - No? - Mm-mm. 494 00:37:12,200 --> 00:37:13,450 How about that car? 495 00:37:16,450 --> 00:37:18,658 No, I haven't seen it. 496 00:37:20,450 --> 00:37:21,866 Okay, well, one more. 497 00:37:25,283 --> 00:37:26,908 How about this gentleman? 498 00:37:28,491 --> 00:37:31,158 No, I haven't seen him. 499 00:37:32,075 --> 00:37:36,533 Okay, well... oh for three. 500 00:37:37,033 --> 00:37:39,533 At least we know where the paint came from. 501 00:37:39,616 --> 00:37:42,575 Yeah. And the hair came back. It's a wig. 502 00:37:42,658 --> 00:37:44,408 What about the number that called her? 503 00:37:44,491 --> 00:37:47,658 It's a burner. It only dialed one number. Summer's. 504 00:37:47,741 --> 00:37:49,783 It was activated the day before the murder. 505 00:37:49,866 --> 00:37:51,700 The day she received the initial call. 506 00:37:51,783 --> 00:37:55,366 It was used to make six calls to Summer. After the murder, nothing. 507 00:37:56,741 --> 00:37:58,658 Get me the video from the store. 508 00:37:58,741 --> 00:37:59,908 Yeah, we tried. 509 00:37:59,991 --> 00:38:01,616 They wiped it. 510 00:38:01,700 --> 00:38:04,366 Oh great. So we got a wig and shit. 511 00:38:04,908 --> 00:38:07,908 I'd call that grape purple. 512 00:38:07,991 --> 00:38:10,658 Okay. We got a purple Buick. 513 00:38:10,741 --> 00:38:12,283 It's not a Buick. 514 00:38:12,366 --> 00:38:16,700 This is the car I drove in college. It's a Chrysler Imperial from the '90s. 515 00:38:16,783 --> 00:38:19,158 You see that slit right there? That's a window. 516 00:38:19,241 --> 00:38:22,033 My dad got me one. Everyone thought I was a narc. 517 00:38:22,533 --> 00:38:23,700 Here, let me show you. 518 00:38:25,658 --> 00:38:28,158 Is that the car you lost your virginity in? 519 00:38:29,950 --> 00:38:32,658 - No. It was a different car. - Hm. 520 00:38:32,741 --> 00:38:35,158 - And it was in high school. - Oh, that's right. 521 00:38:35,241 --> 00:38:37,366 You were 14. That's gross. 522 00:38:37,450 --> 00:38:38,658 You're gross. 523 00:38:38,741 --> 00:38:41,450 You lost your virginity to a prostitute. 524 00:38:41,950 --> 00:38:44,991 Look, you see the eyelids right there on the headlights? 525 00:38:45,075 --> 00:38:46,075 They open and close. 526 00:38:46,158 --> 00:38:49,450 Oh. Unknown caller. 527 00:38:50,283 --> 00:38:52,200 Who could that be? Your hooker? 528 00:38:53,450 --> 00:38:54,616 Hello? 529 00:38:56,283 --> 00:38:58,366 You got this August 26th? 530 00:38:58,450 --> 00:39:00,200 Uh, let me check the invoice. 531 00:39:01,700 --> 00:39:03,741 No. Received May 26th. 532 00:39:04,241 --> 00:39:05,991 Is this the original paint? 533 00:39:06,075 --> 00:39:08,158 Uh, yes, it is. Factory paint. 534 00:39:10,783 --> 00:39:12,450 Okay, thank you. 535 00:39:12,533 --> 00:39:14,908 - Anything you need, let me know. - Yeah. 536 00:39:14,991 --> 00:39:17,658 - What year is this Silverado? - 2020. 537 00:39:20,866 --> 00:39:23,158 - How many miles? - Thirty thousand. 538 00:39:23,241 --> 00:39:25,241 Cleary. Come check it out. 539 00:39:37,825 --> 00:39:39,158 It's nice, huh? 540 00:39:39,241 --> 00:39:40,658 Yeah. 541 00:39:40,741 --> 00:39:41,866 Fifty K. 542 00:39:42,366 --> 00:39:43,491 You can afford that? 543 00:39:44,075 --> 00:39:45,366 Hell yeah. 544 00:39:45,450 --> 00:39:46,283 Really? 545 00:39:46,366 --> 00:39:48,408 You're forgetting one thing. 546 00:39:48,491 --> 00:39:49,491 What's that? 547 00:39:50,366 --> 00:39:52,283 The overtime, baby. 548 00:39:52,366 --> 00:39:53,366 Milk it. 549 00:39:55,200 --> 00:39:58,241 - Does it have rear video? - Yes, sir. Rear and front. 550 00:39:59,533 --> 00:40:01,741 She was precious. 551 00:40:01,825 --> 00:40:02,825 She was. 552 00:40:02,908 --> 00:40:06,158 Thank you. And I'm so glad that I could be here. 553 00:40:06,241 --> 00:40:07,241 Me too. 554 00:40:07,325 --> 00:40:08,700 Thank you, son. 555 00:40:49,741 --> 00:40:50,741 Hey. 556 00:40:52,366 --> 00:40:53,825 Hey, stop! 557 00:41:13,491 --> 00:41:18,116 The Chrysler Imperial and the New Yorker Fifth Avenue that shares... 558 00:41:18,200 --> 00:41:20,241 are the biggest Chryslers you can buy. 559 00:41:25,158 --> 00:41:26,616 My condolences, Will. 560 00:41:26,700 --> 00:41:27,700 Thank you. 561 00:41:28,616 --> 00:41:30,616 Um, can I talk to you for a second? 562 00:41:31,450 --> 00:41:32,616 Of course. 563 00:41:44,033 --> 00:41:45,366 A few nights ago, 564 00:41:46,700 --> 00:41:49,491 this guy we know showed up at my mother's house. 565 00:41:50,575 --> 00:41:52,950 He was acting strange and... 566 00:41:55,450 --> 00:41:56,700 Strange in what way? 567 00:41:57,658 --> 00:42:00,866 He tried to force himself inside the house. 568 00:42:03,200 --> 00:42:05,033 - How? - I went to close the door. 569 00:42:05,116 --> 00:42:08,033 - Uh-huh? - He puts his foot in the door. 570 00:42:08,741 --> 00:42:09,741 Okay. 571 00:42:10,366 --> 00:42:11,491 What's his name? 572 00:42:13,950 --> 00:42:15,533 Eli Phillips. 573 00:42:16,616 --> 00:42:17,825 How do you know him? 574 00:42:18,658 --> 00:42:22,366 We bought a piece of land to develop. This is when my dad ran the company. 575 00:42:22,450 --> 00:42:24,908 It was a farm. A family farm. 576 00:42:25,491 --> 00:42:27,825 We gave them a fair price. They still didn't want to sell. 577 00:42:28,825 --> 00:42:30,908 I guess they really didn't have a choice. 578 00:42:33,825 --> 00:42:36,658 Anyway, after we bought it, 579 00:42:37,533 --> 00:42:39,366 the father committed suicide. 580 00:42:40,700 --> 00:42:42,741 And the son blamed it on us. 581 00:42:45,533 --> 00:42:47,825 He's tried to hack into our server a few times. 582 00:42:47,908 --> 00:42:50,116 Our IT guy keeps blocking him. 583 00:42:50,200 --> 00:42:51,241 I understand. 584 00:42:52,450 --> 00:42:54,991 But, uh, there's not much we can do. 585 00:42:56,408 --> 00:42:58,033 Unless he shows up again. 586 00:42:58,116 --> 00:42:59,325 And if he does, 587 00:43:00,450 --> 00:43:01,450 you call me. 588 00:43:02,325 --> 00:43:03,325 Anytime. 589 00:43:04,200 --> 00:43:05,200 Thanks. 590 00:43:10,575 --> 00:43:15,658 I've been abused, harassed, tortured, bullied... 591 00:43:15,741 --> 00:43:16,861 He was at Whitcomb. 592 00:43:16,908 --> 00:43:19,116 The police aren't gonna do anything... 593 00:43:19,200 --> 00:43:21,700 These are the people Summer called in the last three months. 594 00:43:21,783 --> 00:43:22,616 Good. 595 00:43:22,700 --> 00:43:27,575 The FBI has a record that she called them and wanted to report narcotics activity. 596 00:43:27,658 --> 00:43:30,075 Apparently, they gave her the number for the DEA. 597 00:43:30,158 --> 00:43:31,741 They say she never called. 598 00:43:33,200 --> 00:43:34,283 Uh-huh. 599 00:43:35,658 --> 00:43:38,450 Hey, Smith. Not bad for a rookie. 600 00:43:38,533 --> 00:43:39,658 Thanks, boss. 601 00:44:04,575 --> 00:44:05,575 Fuck off! 602 00:44:15,241 --> 00:44:16,241 You know... 603 00:44:17,991 --> 00:44:18,991 Eli Phillips? 604 00:44:19,658 --> 00:44:23,033 I'm Detective Tom Nichols. This is my partner Dan Cleary. 605 00:44:23,116 --> 00:44:24,491 Got a minute to chat? 606 00:44:25,741 --> 00:44:26,741 About what? 607 00:44:28,158 --> 00:44:29,241 Summer Elswick. 608 00:44:31,866 --> 00:44:33,491 Summer... 609 00:44:34,658 --> 00:44:35,825 Yeah, sure. No problem. 610 00:44:35,908 --> 00:44:38,533 Just give me one second. Let me put some clothes on. 611 00:44:56,408 --> 00:44:59,825 Hey, how you doing? You have any weapons on you? 612 00:45:00,408 --> 00:45:01,408 No. 613 00:45:01,491 --> 00:45:03,533 Okay. You mind turning around? 614 00:45:03,616 --> 00:45:04,616 Just turn around. 615 00:45:05,991 --> 00:45:07,908 Just put your arms out. Yep. 616 00:45:07,991 --> 00:45:09,033 There you go. 617 00:45:09,116 --> 00:45:11,825 Anything, uh, sharp in your pockets that might surprise me? 618 00:45:11,908 --> 00:45:12,908 No. 619 00:45:14,033 --> 00:45:17,533 Hey, you know what? We have the same birthday, me and you. 620 00:45:17,616 --> 00:45:18,991 - No shit. - Yep. 621 00:45:20,200 --> 00:45:22,200 Geminis, right? 622 00:45:22,283 --> 00:45:23,283 Gemini? 623 00:45:23,741 --> 00:45:24,950 May 26? 624 00:45:25,033 --> 00:45:26,033 Yeah. 625 00:45:26,575 --> 00:45:28,741 We're like, uh, twins. 626 00:45:28,825 --> 00:45:31,450 Saw you outside of Whitcomb the other night. 627 00:45:32,283 --> 00:45:34,283 Yeah. 'Cause I was there. 628 00:45:34,366 --> 00:45:36,783 Yeah? What were you doing there? 629 00:45:36,866 --> 00:45:38,408 I heard about it. 630 00:45:38,491 --> 00:45:40,783 Yeah? So how'd you hear about it? 631 00:45:40,866 --> 00:45:42,325 Uh, police scanner. 632 00:45:42,408 --> 00:45:44,200 It's a little hobby of mine. 633 00:45:49,366 --> 00:45:52,616 I can tell you who did it, if you guys want me to. 634 00:45:53,700 --> 00:45:54,991 Okay, who's that? 635 00:45:57,866 --> 00:45:58,866 Will Grady. 636 00:45:59,450 --> 00:46:03,283 Funny, he just told us you showed up at his mother's and threatened both of them. 637 00:46:03,366 --> 00:46:06,866 He said... that I... Well, that's a lie. 638 00:46:07,783 --> 00:46:09,033 I didn't threaten anybody. 639 00:46:09,116 --> 00:46:11,533 - Yeah, they're both lying, both liars. - Anyway. 640 00:46:11,616 --> 00:46:14,325 If you go back, it's gonna be considered intimidation of a witness, 641 00:46:14,408 --> 00:46:15,700 and you're gonna be arrested. 642 00:46:15,783 --> 00:46:17,616 - I didn't threaten... - No. Listen to me. 643 00:46:17,700 --> 00:46:19,825 You're gonna be arrested. You understand? 644 00:46:22,283 --> 00:46:24,033 You know, I know who you are. 645 00:46:25,741 --> 00:46:29,700 I read an article about you, uh, and your partner. 646 00:46:30,283 --> 00:46:31,491 Corzano? 647 00:46:31,575 --> 00:46:35,366 Convicted for drugs, gambling, uh, bribery. 648 00:46:36,116 --> 00:46:37,116 You didn't know that? 649 00:46:38,533 --> 00:46:40,158 You known him six years? 650 00:46:41,741 --> 00:46:43,491 You didn't know anything about it? 651 00:46:45,533 --> 00:46:47,366 That sounds like a lie to me. 652 00:46:49,075 --> 00:46:51,658 Why were you really at Whitcomb the night she was killed? 653 00:46:52,450 --> 00:46:54,658 Because I wanted to see Will Grady 654 00:46:55,658 --> 00:46:56,991 in, uh... 655 00:46:57,075 --> 00:46:58,700 in handcuffs. 656 00:46:58,783 --> 00:47:00,283 Why? 657 00:47:00,366 --> 00:47:02,700 Because he's the devil. That's why. 658 00:47:04,575 --> 00:47:05,575 He's a crook. 659 00:47:05,616 --> 00:47:06,908 They're all crooks. 660 00:47:07,616 --> 00:47:09,741 Like your partner. 661 00:47:11,533 --> 00:47:13,825 Did you have anything to do with Summer's death? 662 00:47:19,366 --> 00:47:20,366 No. 663 00:47:20,408 --> 00:47:23,450 Good. You mind if we take a sample of your DNA? 664 00:47:23,533 --> 00:47:24,533 No. 665 00:47:24,866 --> 00:47:27,325 - Cool. Let's do it now. - You mean here? Now? 666 00:47:27,408 --> 00:47:28,491 Yeah. 667 00:47:28,575 --> 00:47:32,575 I meant, no, I don't... I don't... Uh, wouldn't like that right now. 668 00:47:32,658 --> 00:47:35,491 - I don't like needles. - It's not needles. It's a Q-tip. 669 00:47:35,991 --> 00:47:38,217 - Oh, they're doing Q-tips now. - It's just a swab. 670 00:47:38,241 --> 00:47:41,241 - Should I talk to a lawyer? - No, you don't need to talk to a lawyer. 671 00:47:43,950 --> 00:47:46,283 Call me when you make up your mind. Okay? 672 00:47:46,783 --> 00:47:48,325 Stay away from the Gradys. 673 00:47:49,950 --> 00:47:53,533 And take it easy with that hat. You don't want to get hurt. 674 00:47:53,616 --> 00:47:55,241 I respect the police. 675 00:47:59,866 --> 00:48:01,825 What do we know about the husband? 676 00:48:01,908 --> 00:48:05,200 We got his license plate up at Jackson Lake at the time of the murder. 677 00:48:05,908 --> 00:48:07,450 You got his car there. 678 00:48:07,533 --> 00:48:08,825 You don't have him. 679 00:48:08,908 --> 00:48:12,575 She called the FBI to report narcotics. Do we have a record of her calling us? 680 00:48:12,658 --> 00:48:14,866 No, sir. We checked. 681 00:48:18,658 --> 00:48:20,283 Who do we like for the DNA? 682 00:48:20,366 --> 00:48:21,783 - Oh, come on... - Jesus. 683 00:48:23,283 --> 00:48:25,741 I got the boyfriend for 20. 684 00:48:26,658 --> 00:48:28,616 Come on, Nichols. Who do you got? 685 00:48:29,533 --> 00:48:33,075 Look at Allen. A steady rolling man. 686 00:48:33,158 --> 00:48:35,616 All right, I'll go with Will Grady, the boyfriend. 687 00:48:35,700 --> 00:48:37,741 Ah, okay. Safe bet. 688 00:48:38,366 --> 00:48:40,491 What about you, Vic? Who do you got? 689 00:48:40,575 --> 00:48:43,908 Let me ask you guys a question. When you interviewed the Eli guy, 690 00:48:44,700 --> 00:48:47,158 did he have a blond wig on by any chance? 691 00:48:48,783 --> 00:48:50,283 Nah, I'll take Eli. 692 00:48:50,366 --> 00:48:52,075 - Okay. - Nichols' twin. 693 00:48:52,158 --> 00:48:54,575 I'm going with the fisherman. The ex-husband. 694 00:48:58,366 --> 00:48:59,491 - Here you go. - All right. 695 00:49:01,658 --> 00:49:02,658 Sir? 696 00:49:03,658 --> 00:49:04,825 Uh, I'll pass. 697 00:49:05,533 --> 00:49:09,325 Remind me again why we never put out an APB on the Chrysler? 698 00:49:10,075 --> 00:49:13,575 - Well, we just got a verification. - Okay, then let's do it. 699 00:49:13,658 --> 00:49:14,700 - Okay. - Hold up. 700 00:49:14,783 --> 00:49:16,616 There are 8,000 Chryslers in the county. 701 00:49:16,700 --> 00:49:19,908 We're going to start a wild goose chase, get everybody scared. 702 00:49:19,991 --> 00:49:22,533 We're going to be getting the DNA any moment. 703 00:49:22,616 --> 00:49:25,408 We don't get the gift, then we go after the Chrysler. 704 00:49:25,491 --> 00:49:28,116 Okay. Okay. All right. 705 00:49:28,200 --> 00:49:30,658 Okay, here we go. 706 00:49:30,741 --> 00:49:32,825 - Thank you. - Thank you so much. 707 00:49:32,908 --> 00:49:34,366 - Make some space. - Move that. 708 00:49:34,450 --> 00:49:35,950 Deena's just getting drinks. 709 00:49:36,033 --> 00:49:37,116 Okay. Here we go. 710 00:49:37,200 --> 00:49:39,783 One beer is not gonna kill the old man. 711 00:49:39,866 --> 00:49:42,658 - Who wants pepperoni and sausage? - Gimme one of those. 712 00:49:42,741 --> 00:49:45,616 Let me ask you something. Does that look like a bite mark to you? 713 00:49:45,700 --> 00:49:48,241 - That's good. - All right. That looks good. 714 00:49:48,325 --> 00:49:50,565 - Who wants cheese? Anybody? - Thank you. 715 00:49:50,616 --> 00:49:53,575 - Anybody? Anybody? - I got one. Thank you. 716 00:49:54,741 --> 00:49:58,241 Hey, we're still doing that walk-through with the boyfriend, right? 717 00:49:58,325 --> 00:50:00,616 Yeah. When do you want to do it? 718 00:50:00,700 --> 00:50:02,408 The sooner, the better. 719 00:50:14,241 --> 00:50:16,116 Can you turn the recorder off, please? 720 00:50:19,200 --> 00:50:21,075 Have you talked to Sam Gifford yet? 721 00:50:22,366 --> 00:50:23,450 Yes, we have. 722 00:50:24,866 --> 00:50:27,283 Did he tell you they were still seeing each other? 723 00:50:28,950 --> 00:50:29,950 No. 724 00:50:31,408 --> 00:50:32,408 Well, they were. 725 00:50:33,908 --> 00:50:35,283 How do you know that? 726 00:50:36,700 --> 00:50:37,908 I was there. 727 00:50:39,366 --> 00:50:40,450 You were where? 728 00:50:41,950 --> 00:50:44,200 They used to fool around in some of the houses. 729 00:50:44,283 --> 00:50:45,283 Wait. 730 00:50:45,700 --> 00:50:47,241 Last time we talked, 731 00:50:47,325 --> 00:50:50,366 you said you didn't know the ex-husband, and now you do. 732 00:50:50,450 --> 00:50:51,700 Why are you telling us now? 733 00:50:52,408 --> 00:50:54,866 My ex didn't want me talking to you guys. 734 00:50:55,658 --> 00:50:56,950 Why is that? 735 00:50:57,033 --> 00:50:59,033 Him and Sam work together. 736 00:50:59,116 --> 00:51:01,033 What kind of work does he do? 737 00:51:03,075 --> 00:51:04,700 He sells heroin and coke. 738 00:51:10,158 --> 00:51:11,991 Was Summer involved with drugs? 739 00:51:12,991 --> 00:51:13,991 No. 740 00:51:17,908 --> 00:51:20,075 You think I can change my bet? 741 00:51:24,116 --> 00:51:25,908 - I'm not wearing a tie. - You have to. 742 00:51:25,991 --> 00:51:27,783 Everybody will be wearing one. 743 00:51:37,283 --> 00:51:38,450 Stop it. 744 00:51:38,533 --> 00:51:39,533 I got it. 745 00:51:39,991 --> 00:51:43,158 I walked in the front door. 746 00:51:43,241 --> 00:51:45,950 And stopped right where you are. 747 00:51:46,616 --> 00:51:49,241 Uh, I noticed her shoes right here. 748 00:51:50,491 --> 00:51:51,533 Is that unusual? 749 00:51:52,075 --> 00:51:55,158 Not really. You want to protect the floor. 750 00:51:55,241 --> 00:51:56,241 Hm. 751 00:51:57,908 --> 00:52:00,616 Um, so, I, uh... 752 00:52:01,825 --> 00:52:03,658 I called out for her. 753 00:52:03,741 --> 00:52:05,783 Um, no answer. 754 00:52:06,408 --> 00:52:08,158 I try her phone, nothing. 755 00:52:11,158 --> 00:52:12,158 And then what? 756 00:52:30,950 --> 00:52:31,991 I, uh... 757 00:52:34,741 --> 00:52:35,908 I knee led down 758 00:52:36,658 --> 00:52:37,658 to, uh... 759 00:52:39,408 --> 00:52:41,408 to try to give her, uh, CPR. 760 00:52:48,450 --> 00:52:49,866 I'm sorry. 761 00:52:49,950 --> 00:52:51,158 It's all right. 762 00:53:01,783 --> 00:53:03,325 Excuse me. 763 00:53:06,658 --> 00:53:07,658 Excuse me. 764 00:53:31,283 --> 00:53:33,533 Have all responding units set up a perimeter. 765 00:53:33,616 --> 00:53:38,200 Suspect is male, Caucasian, 33, 6'2", 190 pounds, brown hair. 766 00:53:52,866 --> 00:53:55,075 Hey, Sam. Can you come to the door? 767 00:53:58,575 --> 00:53:59,658 Open the door. 768 00:54:03,616 --> 00:54:04,700 Are you alone here? 769 00:54:04,783 --> 00:54:07,259 - Yes. What do you want? - Got an arrest warrant for you. 770 00:54:07,283 --> 00:54:08,842 - For what? - I think you know. 771 00:54:08,866 --> 00:54:11,116 - You'll have to come with us. - Relax. Come on. 772 00:54:11,200 --> 00:54:13,908 Let's go get your clothes. All right? Come on. 773 00:54:13,991 --> 00:54:16,408 - What? Why? - We got a hit on your DNA. 774 00:54:16,491 --> 00:54:18,658 - Yeah, we were sleeping together. - Okay, good. 775 00:54:18,741 --> 00:54:20,842 You can tell us all about it at the station. Let's go. 776 00:54:20,866 --> 00:54:22,533 Wait, I gotta go to the bathroom. 777 00:54:22,616 --> 00:54:24,700 Okay, let's go to the bathroom. 778 00:54:53,033 --> 00:54:56,450 Sam! Shit! Fuck! 779 00:54:56,533 --> 00:54:57,741 Goddamn it! 780 00:55:00,450 --> 00:55:02,575 - Are you hit? - No. He's got my gun. 781 00:55:03,200 --> 00:55:04,283 Fuck. 782 00:55:46,575 --> 00:55:49,991 Sam. Put the gun down. Put your hands up. 783 00:56:14,825 --> 00:56:15,825 Cuff him. 784 00:56:16,450 --> 00:56:17,450 He's dead. 785 00:56:18,158 --> 00:56:19,575 What are you, a doctor? 786 00:56:20,783 --> 00:56:21,783 Cuff him. 787 00:56:38,283 --> 00:56:39,950 Thirteen kilos of heroin. 788 00:56:40,033 --> 00:56:43,033 We'll have the dogs go through the house. So far so good. 789 00:56:45,366 --> 00:56:47,075 Pretty fucking exciting, huh? 790 00:56:48,866 --> 00:56:49,866 Check this out. 791 00:56:50,866 --> 00:56:53,450 Bullet went in, still stuck. 792 00:57:07,366 --> 00:57:09,075 That's why he shot at us. 793 00:57:09,575 --> 00:57:10,575 Hey. 794 00:57:12,908 --> 00:57:13,991 I'm sorry. 795 00:57:29,825 --> 00:57:31,533 We're going to need your gun. 796 00:57:44,741 --> 00:57:46,575 - Call your rep. - Okay. 797 00:59:23,950 --> 00:59:26,075 The suit you asked me about is back. 798 00:59:32,866 --> 00:59:34,825 Thought they were done with the banging. 799 00:59:34,908 --> 00:59:37,866 Well, they have to replace a thing for your faucet. 800 00:59:44,325 --> 00:59:46,741 - Pretty frustrating. - Mm. 801 00:59:50,575 --> 00:59:52,658 Don't mention nothing about the limp. 802 00:59:52,741 --> 00:59:54,575 Nothing about the Chrysler. 803 00:59:56,241 --> 00:59:58,991 Nothing about the fact that they were having an affair. 804 01:00:04,575 --> 01:00:06,241 They're washing their hands. 805 01:00:10,158 --> 01:00:11,866 You don't have to wash yours. 806 01:00:15,658 --> 01:00:18,991 But I don't want you being upset over a guy who tried to kill you. 807 01:00:30,616 --> 01:00:34,283 Yeah, I'll make sure of it. Yeah, it'll be good. All right. 808 01:00:34,366 --> 01:00:35,366 See you. 809 01:00:39,075 --> 01:00:40,241 You pissed clean. 810 01:00:41,116 --> 01:00:43,741 Now we just got to get you requalled with your weapon. 811 01:00:45,616 --> 01:00:46,866 You good with that? 812 01:00:47,658 --> 01:00:48,658 He's ready. 813 01:00:49,450 --> 01:00:50,450 There you go. 814 01:00:53,575 --> 01:00:54,575 Oh, thanks. 815 01:00:56,783 --> 01:00:58,116 Oh, and hey, Tom? 816 01:00:59,158 --> 01:01:03,533 Next time, shoot him in the front. Makes this shit go a whole lot easier. 817 01:01:17,116 --> 01:01:19,033 It's from the ladies over there. 818 01:01:23,450 --> 01:01:24,783 What do you ladies do? 819 01:01:25,700 --> 01:01:27,950 I work at Stone Mountain. 820 01:01:30,450 --> 01:01:31,450 And you? 821 01:01:32,825 --> 01:01:33,825 I don't know. 822 01:01:35,658 --> 01:01:38,283 - You don't know? - She wants to get into real estate. 823 01:01:38,366 --> 01:01:39,366 Oh. 824 01:01:39,450 --> 01:01:42,116 So you let other people make up their minds for you? 825 01:01:42,200 --> 01:01:43,741 No. No. 826 01:01:43,825 --> 01:01:46,116 - I know a guy. - Oh. 827 01:01:46,200 --> 01:01:48,325 - I do know a guy. I know a guy. - He knows a guy. 828 01:01:48,408 --> 01:01:49,575 - Hm. - Yeah. 829 01:01:49,658 --> 01:01:50,866 He knows a guy. 830 01:01:50,950 --> 01:01:52,491 Who kn... Who knows a guy. 831 01:01:56,783 --> 01:01:58,241 That's what happened. 832 01:01:59,991 --> 01:02:01,908 I still feel bad though. 833 01:02:06,825 --> 01:02:07,950 I lied. 834 01:02:10,325 --> 01:02:13,450 A... About knowing that she was still 835 01:02:14,491 --> 01:02:16,408 sleeping with her ex. 836 01:02:18,533 --> 01:02:19,991 We all get fleeced. 837 01:02:22,991 --> 01:02:24,825 I was married. 838 01:02:27,283 --> 01:02:31,325 And my husband told his mistress I was his roommate. 839 01:02:35,200 --> 01:02:38,325 - I'm sor... I'm sorry. - Wait... 840 01:02:39,075 --> 01:02:43,616 - I'm sorry. That... - What? I mean, it's fine. It's fine! 841 01:02:47,366 --> 01:02:48,533 Get her home safe. 842 01:03:04,450 --> 01:03:06,241 You were raised by your mom? 843 01:03:07,950 --> 01:03:09,283 Why do you say that? 844 01:03:11,158 --> 01:03:14,366 I assume because you took your mother's last name. 845 01:03:15,450 --> 01:03:18,533 Oh, no. I was raised by my father. 846 01:03:24,075 --> 01:03:25,408 And your mother? 847 01:03:28,450 --> 01:03:29,908 I don't know my mother. 848 01:03:31,783 --> 01:03:33,408 I'm sorry to hear that. 849 01:03:35,033 --> 01:03:36,200 That's all right. 850 01:03:39,366 --> 01:03:44,575 So, as you know, this session is just a requirement so you can get back to work. 851 01:03:45,950 --> 01:03:46,950 Sounds good. 852 01:03:49,575 --> 01:03:51,325 How have you been feeling? 853 01:03:52,450 --> 01:03:53,450 Fine. 854 01:03:54,700 --> 01:03:56,241 How are you sleeping? 855 01:03:57,325 --> 01:03:58,491 Pretty good now. 856 01:03:59,575 --> 01:04:02,158 {\an8}But you know, for years I've had this dream. 857 01:04:03,700 --> 01:04:07,575 {\an8}It's a recurring dream where I'm in someone's house and there's people there. 858 01:04:07,658 --> 01:04:09,491 {\an8}It's like a party or something. 859 01:04:10,325 --> 01:04:14,991 {\an8}And then these bad guys come in, and they start shooting at everyone. 860 01:04:16,325 --> 01:04:19,533 {\an8}And every time I get my gun out... 861 01:04:22,658 --> 01:04:24,116 {\an8}I can't pull the trigger. 862 01:04:25,533 --> 01:04:27,033 {\an8}It's a real nightmare. 863 01:04:29,616 --> 01:04:33,075 That's a very common dream among law enforcement. 864 01:04:35,950 --> 01:04:36,950 Really? 865 01:04:37,366 --> 01:04:39,450 Well, you know what's happened? 866 01:04:39,533 --> 01:04:41,200 {\an8}Since the shooting, 867 01:04:41,866 --> 01:04:43,533 {\an8}I've had that same dream, 868 01:04:44,616 --> 01:04:46,825 {\an8}but now I get to pull the trigger. 869 01:04:49,658 --> 01:04:50,783 {\an8}Interesting, huh? 870 01:06:04,366 --> 01:06:08,200 - I hate you. - Hey, Wally, how long you been a dope dog? 871 01:06:08,283 --> 01:06:09,783 Twenty-four years. Why? 872 01:06:09,866 --> 01:06:12,700 And you still can't tell when someone's bluffing? 873 01:06:12,783 --> 01:06:14,033 Bam! 874 01:06:14,116 --> 01:06:16,176 Except your wife. I know when she's bluffing. 875 01:06:16,200 --> 01:06:18,741 - Fuck you. - Vic, tell me what a dope dog is. 876 01:06:18,825 --> 01:06:21,866 - An old-ass narc like him. - Oh boy. 877 01:06:22,616 --> 01:06:23,866 I got you. 878 01:06:23,950 --> 01:06:26,908 - Hey, Allen, you're in? - No, deal me out. Deal me out. 879 01:06:32,616 --> 01:06:34,241 You gotta take care of yourself. 880 01:06:35,033 --> 01:06:36,783 Take care of your family. 881 01:06:36,866 --> 01:06:38,283 Look at Allen. 882 01:06:38,366 --> 01:06:40,825 He's sick. I'm not supposed to say nothin', but look at him. 883 01:06:41,700 --> 01:06:44,825 Shit happens. You gotta think about your future. 884 01:06:44,908 --> 01:06:46,676 You can't be a cop forever. 885 01:06:46,700 --> 01:06:48,325 - Shit, man. - Paul! 886 01:06:48,408 --> 01:06:50,950 - Come on. You're ruining my carpet. - Sorry about that. 887 01:06:51,033 --> 01:06:53,950 - Sorry about that, Wally. I'm sorry. - Cost a lot of money. 888 01:06:54,033 --> 01:06:56,408 - It's all right. - Man, did I get you guys? 889 01:06:56,491 --> 01:06:58,783 - Two-hundred-pound gorilla. - I got it. 890 01:06:58,866 --> 01:07:01,533 Now, make sure you dab that. 891 01:07:01,616 --> 01:07:03,325 You're lucky I love you. 892 01:07:03,408 --> 01:07:06,616 Anyway, I got a gig for you at my shop. 893 01:07:06,700 --> 01:07:07,700 If you want it. 894 01:07:08,616 --> 01:07:11,200 Active Duty Security consultant. 895 01:07:11,283 --> 01:07:13,616 You like that? My idea. 896 01:07:13,700 --> 01:07:17,533 All cops, ex-military, all good guys, easy money. 897 01:07:17,616 --> 01:07:20,325 All you gotta do is stand outside a prince's penthouse. 898 01:07:20,408 --> 01:07:21,408 It's nothing. 899 01:07:22,658 --> 01:07:24,575 Just something for you to think about. 900 01:07:27,116 --> 01:07:28,616 That's a nice watch, Wally. 901 01:07:41,866 --> 01:07:42,866 Keep it. 902 01:07:44,366 --> 01:07:45,491 I dunno. 903 01:07:47,158 --> 01:07:48,358 I want you to have it. 904 01:07:48,408 --> 01:07:51,241 I don't give a fuck. It's a Rolex. It's just a watch. 905 01:07:51,325 --> 01:07:53,700 It's your watch, Wally. I don't want it. 906 01:07:54,491 --> 01:07:55,491 Thank you. 907 01:07:57,491 --> 01:07:59,658 Wally, if he doesn't want it, I'll take it. 908 01:07:59,741 --> 01:08:01,866 How many bad guys you caught this week? 909 01:08:02,366 --> 01:08:04,533 I'm gonna tell you. None. 910 01:08:10,491 --> 01:08:11,950 - Salud. - Yes! 911 01:08:26,408 --> 01:08:27,408 I know. 912 01:08:28,575 --> 01:08:29,991 Which one you want? 913 01:08:31,908 --> 01:08:33,450 Seriously, pick one. 914 01:08:33,533 --> 01:08:34,658 I'm married, Wally. 915 01:08:35,241 --> 01:08:36,616 So what? Hey... 916 01:08:37,575 --> 01:08:38,825 Come on, pick one. 917 01:08:41,366 --> 01:08:42,908 I'm good, I'm good. 918 01:08:42,991 --> 01:08:43,991 All right. 919 01:08:44,658 --> 01:08:46,450 If you get a headache and go upstairs, 920 01:08:46,533 --> 01:08:48,700 I'll make sure one of 'em brings you a Tylenol. 921 01:08:48,783 --> 01:08:49,991 How's that sound? 922 01:08:55,491 --> 01:08:58,408 It's a big house. Nobody's gonna find out. 923 01:09:01,908 --> 01:09:04,408 Look, I had a long talk with Graeber, 924 01:09:05,033 --> 01:09:08,033 and we're going to recommend you for the Medal of Valor. 925 01:09:12,783 --> 01:09:15,200 I don't want a medal for killing someone. 926 01:09:15,283 --> 01:09:17,366 You're not getting it for killing Gifford. 927 01:09:17,950 --> 01:09:20,366 You're getting it for saving Cleary's life. 928 01:09:26,866 --> 01:09:29,075 Been doing some soul-searching. 929 01:09:29,158 --> 01:09:30,658 Took your advice. 930 01:09:30,741 --> 01:09:31,908 Oh yeah? 931 01:09:31,991 --> 01:09:32,991 Yeah. 932 01:09:33,075 --> 01:09:34,241 What's that? 933 01:09:34,325 --> 01:09:35,866 No more Mr. Tough Guy. 934 01:09:35,950 --> 01:09:37,408 Getting married. 935 01:09:39,241 --> 01:09:40,408 Congratulations. 936 01:09:41,450 --> 01:09:43,575 - That's awesome. - Thanks. 937 01:09:44,241 --> 01:09:46,450 Yeah, we haven't set a date yet, but, uh... 938 01:09:47,866 --> 01:09:49,866 be honored if you'd be my best man. 939 01:09:51,450 --> 01:09:52,450 Best man, huh? 940 01:09:54,408 --> 01:09:55,825 That's a lot of work, Dan. 941 01:09:58,575 --> 01:10:01,908 Okay, okay, uh... How about an usher? 942 01:10:02,366 --> 01:10:04,408 An usher. Yeah. 943 01:10:04,491 --> 01:10:05,491 We can do that. 944 01:10:05,575 --> 01:10:06,866 Okay, good. 945 01:10:06,950 --> 01:10:08,908 My future mother-in-law's already up my ass 946 01:10:08,991 --> 01:10:12,075 about getting my sperm tested, make sure I'm still potent. 947 01:10:12,658 --> 01:10:14,283 I hate when that happens. 948 01:10:45,116 --> 01:10:46,241 Ow! 949 01:10:46,783 --> 01:10:47,866 Right there. 950 01:10:47,950 --> 01:10:48,866 Right there. 951 01:10:48,950 --> 01:10:50,033 Right there. 952 01:10:50,116 --> 01:10:50,991 Right there. 953 01:10:51,075 --> 01:10:52,075 Yeah. 954 01:11:02,700 --> 01:11:03,866 That's a bite. 955 01:11:05,575 --> 01:11:07,908 It was the dentals that got Ted Bundy. 956 01:11:09,616 --> 01:11:12,866 I'm pretty sure you're right. This looks like a human bite to me. 957 01:11:12,950 --> 01:11:14,658 So what do you want me to do? 958 01:11:14,741 --> 01:11:16,658 You tell me. You're the expert. 959 01:11:17,575 --> 01:11:21,616 Get me the dentals of this Gifford guy and maybe we can rule him out. 960 01:11:24,658 --> 01:11:27,616 Who confirmed that this is a human bite? 961 01:11:27,700 --> 01:11:30,533 A forensic odontologist friend of mine I used in Philly. 962 01:11:31,116 --> 01:11:32,116 Uh-huh? 963 01:11:32,616 --> 01:11:35,450 How do we know those weren't there from a few days before? 964 01:11:35,533 --> 01:11:39,575 Well, unless her hands were tied in that position two days before, 965 01:11:40,241 --> 01:11:41,616 that was done at Whitcomb. 966 01:11:42,866 --> 01:11:43,866 So? 967 01:11:45,575 --> 01:11:46,783 What do you want to do? 968 01:11:48,741 --> 01:11:51,491 I want to get Sam Gifford's dental impressions. 969 01:11:52,825 --> 01:11:54,033 See if they match. 970 01:11:55,658 --> 01:11:57,283 You really want to do that? 971 01:12:00,700 --> 01:12:02,700 I feel it's the right thing to do. 972 01:12:05,991 --> 01:12:09,450 We don't want someone else to get killed because we didn't do our job, huh? 973 01:12:09,950 --> 01:12:11,116 I won't stop you. 974 01:12:38,616 --> 01:12:41,991 You sure you're not doing this to milk the overtime for that truck? 975 01:13:38,783 --> 01:13:40,366 Front door open. 976 01:13:40,450 --> 01:13:41,700 I'm in the kitchen. 977 01:13:51,658 --> 01:13:52,658 Hi. 978 01:13:53,491 --> 01:13:54,741 Will. Hey. 979 01:13:55,450 --> 01:13:57,283 - Hi. - Nice to meet you. 980 01:13:57,991 --> 01:13:59,616 I'm glad you both could make it. 981 01:14:01,908 --> 01:14:03,200 What year is this place? 982 01:14:03,866 --> 01:14:06,241 1968. Yeah. 983 01:14:07,033 --> 01:14:08,408 Let me show you around. 984 01:14:12,325 --> 01:14:15,075 That was the living area, and here's your dining room. 985 01:14:15,866 --> 01:14:18,450 You could fit a table of ten to 12 easy. 986 01:14:21,158 --> 01:14:22,658 Can we see the bedroom? 987 01:14:24,783 --> 01:14:25,783 Sure. 988 01:14:27,700 --> 01:14:29,283 Up the stairs here. 989 01:14:42,991 --> 01:14:44,575 Here's your master bedroom. 990 01:14:48,241 --> 01:14:51,950 Got a his-and-hers closets and a full bath. 991 01:14:52,658 --> 01:14:54,866 - This is where it happened. - You... 992 01:14:56,033 --> 01:14:58,450 Perfect. That's great. 993 01:14:58,533 --> 01:15:00,366 Yes. 994 01:15:01,908 --> 01:15:03,033 Whoa, that's sexy. 995 01:15:10,366 --> 01:15:12,283 - What the fuck are you doing? - Oh. 996 01:15:12,825 --> 01:15:15,033 Hey, can she take a picture with you? 997 01:15:15,116 --> 01:15:16,408 - Please? - Get out. 998 01:15:16,491 --> 01:15:19,241 - It would be perfect... - Get the fuck out! 999 01:15:32,700 --> 01:15:33,700 Fuck. 1000 01:15:47,158 --> 01:15:49,491 Now we know. We go from here. 1001 01:15:49,575 --> 01:15:50,575 Thank you. 1002 01:15:54,575 --> 01:15:56,033 Don't be scared, now. 1003 01:15:58,116 --> 01:15:59,283 It's inconclusive. 1004 01:16:00,658 --> 01:16:01,825 What did he say? 1005 01:16:03,866 --> 01:16:05,658 The bite is not deep enough. 1006 01:16:10,158 --> 01:16:14,491 Okay, so do you have any objections to us closing the case? 1007 01:16:17,658 --> 01:16:18,658 Nah. 1008 01:16:31,075 --> 01:16:33,575 Okay, Captain. See you in six months. 1009 01:16:36,825 --> 01:16:37,825 You tried, babe. 1010 01:16:40,575 --> 01:16:41,575 We tried. 1011 01:16:55,658 --> 01:16:58,658 It was here at this abandoned storefront on Hill Street 1012 01:16:58,741 --> 01:17:02,908 that a scary car collision turned into something far more shocking. 1013 01:17:02,991 --> 01:17:08,616 The driver of this GMC Suburban collided with a Ford Explorer and was stuck inside. 1014 01:17:08,700 --> 01:17:11,825 When police finally extracted the man from the vehicle, 1015 01:17:11,908 --> 01:17:15,575 they found 13 kilos of heroin in the back seat. 1016 01:17:15,658 --> 01:17:19,033 Police believe the man was trafficking the drugs from the storefront 1017 01:17:19,116 --> 01:17:19,950 and reversed... 1018 01:17:20,033 --> 01:17:22,134 Talking basketball... 1019 01:17:22,158 --> 01:17:25,450 they found 13 kilos of heroin in the back seat. 1020 01:17:25,533 --> 01:17:29,491 Police believe the man was trafficking the drugs from the storefront 1021 01:17:29,575 --> 01:17:31,616 and reversed without looking. 1022 01:17:31,700 --> 01:17:33,825 Thankfully, none of the... 1023 01:17:42,075 --> 01:17:43,950 more flooding today 1024 01:17:44,033 --> 01:17:46,116 as record rainfall continues to pound the region, 1025 01:17:46,200 --> 01:17:48,991 stranding drivers and even train crews. 1026 01:18:01,575 --> 01:18:02,658 Yeah. 1027 01:18:08,575 --> 01:18:10,616 Looks like someone was locked inside 1028 01:18:10,700 --> 01:18:13,783 and went out the window with the chair, huh? 1029 01:18:14,866 --> 01:18:16,033 Any blood? 1030 01:18:16,116 --> 01:18:17,116 No, sir. 1031 01:18:22,283 --> 01:18:25,658 So is there anyone you can think of who might have done this? 1032 01:18:27,075 --> 01:18:28,075 I don't know. 1033 01:18:30,908 --> 01:18:32,825 How 'bout that Eli Phillips guy? 1034 01:18:41,158 --> 01:18:43,408 Look, I took a look around. 1035 01:18:43,908 --> 01:18:45,700 Aside from the broken window, 1036 01:18:46,325 --> 01:18:47,991 my mom's computer's here, 1037 01:18:48,700 --> 01:18:51,283 I didn't see anything of importance that was missing. 1038 01:18:51,783 --> 01:18:53,825 Well, it is a big building. 1039 01:18:53,908 --> 01:18:56,325 Maybe have just one more look around. Take some time... 1040 01:18:56,408 --> 01:18:58,575 I told you we need to get cameras. 1041 01:18:58,658 --> 01:18:59,658 I know. 1042 01:19:12,366 --> 01:19:15,616 When police learned that Stephanie's hair was long 1043 01:19:15,700 --> 01:19:20,408 and in a ponytail the day before she died, they realized that her killer had... 1044 01:20:26,950 --> 01:20:29,950 ♪ I see no need to take me home ♪ 1045 01:20:33,116 --> 01:20:36,116 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 1046 01:20:39,450 --> 01:20:43,241 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 1047 01:20:43,741 --> 01:20:45,241 ♪ Angel ♪ 1048 01:20:45,741 --> 01:20:49,491 ♪ Just touch my cheek Before you leave me ♪ 1049 01:20:49,991 --> 01:20:51,200 ♪ Baby ♪ 1050 01:21:50,908 --> 01:21:52,616 Take your finger off the trigger. 1051 01:21:54,158 --> 01:21:55,158 You okay? 1052 01:21:55,866 --> 01:21:57,241 He was creeping around. 1053 01:21:58,533 --> 01:21:59,658 Lower your gun. 1054 01:22:05,033 --> 01:22:07,825 You told me when I was ready to talk that I should reach out. 1055 01:22:07,908 --> 01:22:09,866 - Call the police. - I did. 1056 01:22:12,491 --> 01:22:13,908 Give me your gun, babe. 1057 01:22:16,366 --> 01:22:17,866 Go get dressed. 1058 01:22:18,366 --> 01:22:19,450 Babe, come here. 1059 01:22:22,575 --> 01:22:24,075 I'm proud of you. 1060 01:22:31,616 --> 01:22:33,241 I got something I want to show you. 1061 01:22:34,825 --> 01:22:38,075 Something that will prove the Gradys are fucking crooks. 1062 01:22:40,241 --> 01:22:45,033 Did you know that Summer was being ripped off by a company called White Fish? 1063 01:22:46,616 --> 01:22:47,616 No? 1064 01:22:50,741 --> 01:22:52,700 This is your chance to redeem yourself. 1065 01:22:55,450 --> 01:22:58,825 I don't have to be redeemed, you understand? 1066 01:23:05,283 --> 01:23:08,408 Do you know who Rudi Rakoczy is? 1067 01:23:08,491 --> 01:23:10,051 Never heard of him. 1068 01:23:10,075 --> 01:23:12,741 He works for the Gradys. You're not listening to me! 1069 01:23:12,825 --> 01:23:13,908 Back here! 1070 01:23:13,991 --> 01:23:18,575 Rudi Rakoczy was picked up with... with 13 kilos of heroin. 1071 01:23:18,658 --> 01:23:20,283 You're not fucking listening to me. 1072 01:23:20,366 --> 01:23:22,991 The Gradys are just laundering drug money. For fuck's sake! 1073 01:23:23,075 --> 01:23:25,741 You know my father died with a gun in his mouth? 1074 01:23:25,825 --> 01:23:29,366 From a farm that he built with his own fucking hands! 1075 01:23:29,450 --> 01:23:32,658 You're a bigger crook than them if you don't do something about it! 1076 01:23:32,741 --> 01:23:34,033 The Gradys are crooks! 1077 01:24:49,866 --> 01:24:52,325 The fuck did your Gemini twin want? 1078 01:24:53,075 --> 01:24:54,700 Fuck if I know. 1079 01:24:54,783 --> 01:24:57,366 Maybe he wanted to go swimming. 1080 01:24:59,366 --> 01:25:02,283 Thanks. Judy should've put a fucking bullet in his head. 1081 01:25:02,366 --> 01:25:04,950 Instead, she put a bullet in the pool. 1082 01:25:11,158 --> 01:25:12,991 I got it. 1083 01:25:51,158 --> 01:25:54,158 No commissions. No commissions. What the fuck? 1084 01:25:57,950 --> 01:25:59,241 Hi. 1085 01:25:59,325 --> 01:26:02,241 Where can I find the drug-related civil asset forfeitures? 1086 01:27:27,366 --> 01:27:29,283 White Fish isn't active anymore. 1087 01:27:29,366 --> 01:27:30,991 Do you have anything on it? 1088 01:27:31,075 --> 01:27:33,408 All I got is an old PO box. That's it. 1089 01:27:35,575 --> 01:27:36,783 Okay. 1090 01:27:36,866 --> 01:27:37,866 Wait. 1091 01:27:38,658 --> 01:27:41,366 There's another company with that same PO Box. 1092 01:27:45,700 --> 01:27:46,741 What's it called? 1093 01:27:46,825 --> 01:27:48,241 A private security company. 1094 01:27:48,825 --> 01:27:50,783 Active Duty Consulting. 1095 01:27:57,158 --> 01:27:58,200 Okay, Jimmy. 1096 01:27:59,533 --> 01:28:00,950 I'll take it from here. 1097 01:28:09,783 --> 01:28:13,116 Yeah, the bust from the other day, Rakoczy, can I see that? 1098 01:28:23,408 --> 01:28:25,575 Another one lost to the dark side. 1099 01:28:26,658 --> 01:28:27,825 What do you mean? 1100 01:28:28,325 --> 01:28:29,908 He's C.I., Rakoczy. 1101 01:28:29,991 --> 01:28:33,700 He was an informant for us for years and now he's got 15 years on his head. 1102 01:28:55,116 --> 01:28:57,450 When was this booked into evidence? 1103 01:29:00,658 --> 01:29:02,575 September 21st at midnight. 1104 01:29:02,658 --> 01:29:05,658 Can I see the drugs from the Sam Gifford case? 1105 01:29:07,408 --> 01:29:09,241 They were sent up for disposal. 1106 01:29:10,575 --> 01:29:11,575 When? 1107 01:29:11,616 --> 01:29:13,991 8:30 a.m. on September 21st. 1108 01:29:14,075 --> 01:29:15,075 By who? 1109 01:29:15,866 --> 01:29:16,866 Wally Finn. 1110 01:29:19,991 --> 01:29:20,991 Uh-huh. 1111 01:29:21,741 --> 01:29:23,533 Scarborough PD. This is Jimmy. 1112 01:29:23,616 --> 01:29:25,741 Hey Jimmy, I need a favor. 1113 01:29:25,825 --> 01:29:28,866 I need the phone records of a Rudi Rakoczy. 1114 01:29:37,575 --> 01:29:38,991 I need you to sign here. 1115 01:29:40,491 --> 01:29:42,991 - How am I supposed to do that? - Unhook him. 1116 01:29:45,283 --> 01:29:46,658 Who bailed me out? 1117 01:29:46,741 --> 01:29:48,241 LILC Bail Bonds. 1118 01:29:49,366 --> 01:29:52,741 L... LILC Bail Bonds? 1119 01:29:53,325 --> 01:29:54,783 I had a knife. 1120 01:29:54,866 --> 01:29:56,866 Um, can I have my knife back, please? 1121 01:29:56,950 --> 01:29:59,533 Change in there. When you come back, you get your knife. 1122 01:30:10,241 --> 01:30:12,616 The next thing I knew, it just went off. 1123 01:30:12,700 --> 01:30:16,116 And the guy was on the floor. Turned out I hit the pool. 1124 01:30:16,200 --> 01:30:19,033 - Oh my God. I'm glad you're okay. - Yeah, thank you. 1125 01:30:31,700 --> 01:30:33,033 How are you? 1126 01:30:33,116 --> 01:30:34,116 Good. 1127 01:30:38,325 --> 01:30:39,533 Where's everyone? 1128 01:30:39,616 --> 01:30:40,533 I dunno. 1129 01:30:40,616 --> 01:30:43,283 But Deena said that they're gonna stay home for the night. 1130 01:30:44,241 --> 01:30:46,325 - Is Allen okay? - Yeah. 1131 01:30:50,075 --> 01:30:52,575 Is that Peter over there? Our contractor? 1132 01:30:53,783 --> 01:30:54,908 Oh yeah. 1133 01:30:58,408 --> 01:30:59,658 What's he doing here? 1134 01:31:00,491 --> 01:31:02,783 - I might have told him about it. - Okay. 1135 01:31:02,866 --> 01:31:05,926 That was a lot more fun than I remembered. Haven't done that since I was a kid. 1136 01:31:05,950 --> 01:31:08,450 - Hey. - Hey. How are you? 1137 01:31:08,533 --> 01:31:11,616 I saw the owner of Zuzu's. Should I tell her about my bags? 1138 01:31:11,700 --> 01:31:13,033 Yeah, that's a good idea. 1139 01:31:13,116 --> 01:31:14,283 Go on. Yeah. 1140 01:31:21,283 --> 01:31:24,783 How's that, uh... that new kitchen treating you? 1141 01:31:26,075 --> 01:31:27,658 You find her attractive? 1142 01:31:28,950 --> 01:31:30,116 Which one? 1143 01:31:32,741 --> 01:31:34,158 How far would you go? 1144 01:31:36,283 --> 01:31:37,283 Excuse me? 1145 01:31:38,075 --> 01:31:40,241 No, are you willing to die for it? 1146 01:31:43,408 --> 01:31:45,825 I... I don't know what we're talking about here, Tom. 1147 01:31:46,533 --> 01:31:48,373 You don't know what the fuck I'm talking about? 1148 01:31:48,408 --> 01:31:51,908 - No. Absolutely no idea. - Holy shit. You're fucking cute. 1149 01:31:55,908 --> 01:31:57,491 I'm warning you, man. 1150 01:31:57,575 --> 01:31:59,366 Don't let me fucking catch you. 1151 01:31:59,950 --> 01:32:01,325 How'd it go? 1152 01:32:01,408 --> 01:32:03,408 Done. Should we hit the floor? 1153 01:32:03,491 --> 01:32:05,116 Uh, I'm okay. 1154 01:32:05,866 --> 01:32:07,783 Peter, want to go? 1155 01:32:11,075 --> 01:32:13,075 No, I'm going to sit this one out. 1156 01:32:14,450 --> 01:32:15,450 No? 1157 01:32:16,658 --> 01:32:17,658 Okay. 1158 01:32:19,033 --> 01:32:21,116 You and me, babe. How 'bout it? 1159 01:32:43,866 --> 01:32:45,866 No. He was more scared than I was. 1160 01:32:46,450 --> 01:32:48,116 Did he say why he was there? 1161 01:32:48,200 --> 01:32:50,033 He said he knew Tom. 1162 01:32:50,116 --> 01:32:52,783 And he tried to leave, so I fired a warning shot. 1163 01:33:10,700 --> 01:33:13,158 Hey, Tom. Got the phone records you wanted. 1164 01:33:13,741 --> 01:33:18,658 You know, uh, the only weird thing I see is that this Rudi Rakoczy guy 1165 01:33:18,741 --> 01:33:23,908 called this 3586 number 17 times the day Summer Elswick was killed. 1166 01:33:24,491 --> 01:33:26,283 Anyway, food for thought. 1167 01:33:26,366 --> 01:33:27,950 Just found that interesting. 1168 01:33:28,033 --> 01:33:31,533 809-122-3586. 1169 01:34:27,991 --> 01:34:28,825 Hello? 1170 01:34:28,908 --> 01:34:32,283 Hey, this is ADT Security calling about your upcoming camera install. 1171 01:35:05,741 --> 01:35:07,866 I'm sorry, but the person you called 1172 01:35:07,950 --> 01:35:11,075 has a voice mailbox that has not been set up yet. 1173 01:35:12,783 --> 01:35:14,575 I don't want any trouble. 1174 01:35:15,866 --> 01:35:17,866 I just want what you took from me. 1175 01:35:25,200 --> 01:35:27,950 What I took... from you? 1176 01:35:34,200 --> 01:35:35,200 Charming. 1177 01:35:38,033 --> 01:35:39,616 I'll tell you what. 1178 01:35:39,700 --> 01:35:42,200 You give me back what you took from the office, 1179 01:35:43,158 --> 01:35:44,658 and I won't press charges. 1180 01:35:44,741 --> 01:35:47,116 Wait a minute. Let me get this straight. 1181 01:35:47,200 --> 01:35:51,366 I give you what I took from your office, 1182 01:35:51,450 --> 01:35:53,241 and you don't press charges? 1183 01:35:54,700 --> 01:35:56,325 - Very good. - Fuck you. 1184 01:35:58,283 --> 01:35:59,533 How's your mom doing? 1185 01:36:00,408 --> 01:36:01,908 She still kicking? 1186 01:36:01,991 --> 01:36:04,116 No, she's... she's dead, Will. You know that. 1187 01:36:12,200 --> 01:36:14,075 You two know each other, right? 1188 01:36:28,200 --> 01:36:30,158 What's the difference between me and you? 1189 01:36:32,533 --> 01:36:33,533 What do you mean? 1190 01:36:34,325 --> 01:36:36,533 What's the difference between me and you? 1191 01:36:39,116 --> 01:36:42,366 You talk a good one, but you don't do what you're supposed to do. 1192 01:36:45,700 --> 01:36:46,700 And what's that? 1193 01:36:54,450 --> 01:36:55,950 You don't know that song? 1194 01:36:56,616 --> 01:36:57,866 No, I don't. 1195 01:37:01,075 --> 01:37:02,158 What about you? 1196 01:37:02,741 --> 01:37:04,741 - What's that? - ♪ You talk a good one ♪ 1197 01:37:04,825 --> 01:37:07,075 ♪ But you don't do What you're supposed to do ♪ 1198 01:37:07,866 --> 01:37:09,075 Is that Wu-Tang? 1199 01:37:10,241 --> 01:37:12,783 Jesus Christ, this clown thinks it's Wu-Tang. 1200 01:37:12,866 --> 01:37:13,866 It's Dr. Dre. 1201 01:37:50,116 --> 01:37:51,116 Hello? 1202 01:37:58,325 --> 01:37:59,325 Hello? 1203 01:38:33,408 --> 01:38:34,575 Here's what I got. 1204 01:38:34,658 --> 01:38:37,408 That 3586 phone number I flagged for you. 1205 01:38:37,491 --> 01:38:39,575 It belongs to a property trust. 1206 01:38:40,491 --> 01:38:41,491 No shit. 1207 01:38:42,116 --> 01:38:43,241 What else you got? 1208 01:38:43,741 --> 01:38:47,450 All I see is that it's listed under W6. 1209 01:38:49,116 --> 01:38:52,783 I talked to Deena, and they can get the stem cell in the Bahamas, 1210 01:38:52,866 --> 01:38:55,783 but it's expensive and their insurance won't cover it. 1211 01:38:55,866 --> 01:38:59,158 Well, they can afford it. 1212 01:38:59,741 --> 01:39:00,741 Right? 1213 01:39:00,825 --> 01:39:01,825 Yeah. 1214 01:39:06,991 --> 01:39:08,491 Is everything okay? 1215 01:39:08,575 --> 01:39:09,950 Yeah, everything's okay. 1216 01:39:10,033 --> 01:39:12,866 - I think we're finished here. - Babe, you didn't even eat. 1217 01:39:12,950 --> 01:39:14,741 I'm not hungry. We'll take this to go. 1218 01:39:14,825 --> 01:39:16,450 Would you like any dessert? 1219 01:39:17,325 --> 01:39:18,616 Um... 1220 01:39:18,700 --> 01:39:21,158 - No. - We'll just have the check, please. 1221 01:39:21,241 --> 01:39:22,241 Thank you. 1222 01:39:26,158 --> 01:39:28,033 Oh my God. Look who's here. 1223 01:39:28,908 --> 01:39:29,908 Who? 1224 01:39:30,616 --> 01:39:31,616 Will Grady. 1225 01:39:41,241 --> 01:39:42,866 Is that his girlfriend? 1226 01:39:49,533 --> 01:39:50,783 That was fast. 1227 01:39:51,450 --> 01:39:53,116 Guess people grieve differently. 1228 01:39:55,700 --> 01:39:58,075 So they're covering all the closing costs. 1229 01:39:58,658 --> 01:39:59,700 They were eager. 1230 01:39:59,783 --> 01:40:02,200 You should've heard this guy with the other broker. 1231 01:40:02,283 --> 01:40:04,783 He was an animal. Didn't know you had it in you. 1232 01:40:04,866 --> 01:40:07,241 Well, I learned from the best. 1233 01:40:09,325 --> 01:40:10,991 - You got your card? - Yeah. 1234 01:40:11,075 --> 01:40:13,241 - Okay, I'm gonna go say hello. - Okay. 1235 01:40:24,700 --> 01:40:25,700 Thank you. 1236 01:40:55,033 --> 01:40:56,873 - Everything okay? - Everything is fine. 1237 01:41:16,325 --> 01:41:17,325 Hey. 1238 01:41:18,075 --> 01:41:19,075 You're early. 1239 01:41:20,200 --> 01:41:22,075 - You found it good? - Yeah, yeah. 1240 01:41:25,241 --> 01:41:29,325 Oh. It's the first time I've ever shown a house at gunpoint. 1241 01:41:30,991 --> 01:41:34,575 - You're not afraid of guns, are you? - Not if they're in the right hands. 1242 01:41:34,658 --> 01:41:35,658 Oh good. 1243 01:41:36,700 --> 01:41:37,741 Come on in. 1244 01:41:40,908 --> 01:41:44,366 So this was a formal living room, 1245 01:41:44,450 --> 01:41:48,200 but I think it'd make a great study or an office. 1246 01:41:50,533 --> 01:41:54,741 And in here, you've got more of your family room. 1247 01:41:55,325 --> 01:42:00,908 Could put a TV up there, and there's great outdoor space as well. 1248 01:42:02,783 --> 01:42:05,450 Through here, got your kitchen. 1249 01:42:09,075 --> 01:42:11,908 Now, I think it looks a little dated, 1250 01:42:11,991 --> 01:42:15,491 but, uh, you know, you can replace these countertops with, uh, 1251 01:42:15,575 --> 01:42:17,283 granite or some type of marble. 1252 01:42:18,200 --> 01:42:19,991 If your wife loves to cook, 1253 01:42:20,075 --> 01:42:22,116 I mean, I think she'll love this. 1254 01:42:26,408 --> 01:42:27,950 This is my favorite room in the house. 1255 01:42:28,033 --> 01:42:33,825 I mean, you could have a kids' playroom or, you know, a man cave. 1256 01:42:49,866 --> 01:42:51,241 Wanna see the upstairs? 1257 01:43:04,200 --> 01:43:05,700 Let's start this way. 1258 01:43:07,241 --> 01:43:08,991 Right through to the master. 1259 01:43:10,241 --> 01:43:12,908 This is a relic from the previous owner. 1260 01:43:15,533 --> 01:43:17,116 It's a street-facing view. 1261 01:43:17,825 --> 01:43:19,408 You know, it's a good room, 1262 01:43:19,491 --> 01:43:22,033 but I'd rip out the carpets and start fresh. 1263 01:43:28,491 --> 01:43:29,491 You gonna answer that? 1264 01:43:34,908 --> 01:43:35,908 Fuck. 1265 01:43:38,658 --> 01:43:40,116 Let 'em leave a message. 1266 01:43:50,325 --> 01:43:52,575 Piece of shit real estate agent. 1267 01:43:53,658 --> 01:43:54,658 What? 1268 01:43:55,700 --> 01:43:56,825 What is it, babe? 1269 01:43:57,450 --> 01:43:59,116 Nothing. Go back to sleep. 1270 01:44:21,991 --> 01:44:23,491 Are you ready, babe? 1271 01:44:23,991 --> 01:44:24,991 I'm ready. 1272 01:44:36,450 --> 01:44:38,450 - Happy birthday. - There they are! 1273 01:44:38,533 --> 01:44:41,741 There she is. Hey, beautiful. 1274 01:44:41,825 --> 01:44:43,217 - Hey, Tommy. - Happy birthday. 1275 01:44:43,241 --> 01:44:46,033 Listen, I need to talk to you about something, just you and me. 1276 01:44:46,116 --> 01:44:47,700 - Perfect. Me too. - Okay? 1277 01:44:47,783 --> 01:44:48,950 - All right. - Okay. 1278 01:44:49,450 --> 01:44:51,575 Mahalo! 1279 01:44:51,658 --> 01:44:53,533 - Welcome. - Thank you. 1280 01:44:53,616 --> 01:44:55,450 - One for you. - Mm-hm. 1281 01:44:55,533 --> 01:44:58,158 - Hello. - Hello, hello. Mwah! 1282 01:44:59,075 --> 01:45:01,575 - You made it? - Yes. I was up till midnight. 1283 01:45:03,116 --> 01:45:07,033 ♪ Happy birthday to you ♪ 1284 01:45:07,116 --> 01:45:11,158 ♪ Happy birthday to you ♪ 1285 01:45:11,241 --> 01:45:15,700 ♪ Happy birthday, dear Allen ♪ 1286 01:45:15,783 --> 01:45:19,408 ♪ Happy birthday to you ♪ 1287 01:45:24,908 --> 01:45:26,075 Oh, come on! 1288 01:45:26,158 --> 01:45:28,450 What, are you gonna pretend that was the MS? 1289 01:45:28,533 --> 01:45:29,658 Fuck you! 1290 01:45:29,741 --> 01:45:32,575 Judy made this cake, everybody, and it is all vegan. 1291 01:45:32,658 --> 01:45:35,241 No animals were harmed making this cake. 1292 01:45:38,450 --> 01:45:39,450 Tom. 1293 01:45:40,408 --> 01:45:41,950 Why are you avoiding me? 1294 01:45:43,450 --> 01:45:44,700 I'm not avoiding you. 1295 01:45:44,783 --> 01:45:47,866 I've been here the whole fucking time. You haven't even said hello. 1296 01:45:49,491 --> 01:45:50,491 Hello, Wally. 1297 01:45:53,075 --> 01:45:54,616 Come on. Give me a hug. 1298 01:45:56,075 --> 01:45:57,783 - I'll see you later, all right? - Okay. 1299 01:46:07,866 --> 01:46:09,283 How you feeling? 1300 01:46:09,366 --> 01:46:10,366 Good. 1301 01:46:11,450 --> 01:46:13,241 What'd you want to talk to me about? 1302 01:46:13,950 --> 01:46:15,200 Uh... 1303 01:46:17,283 --> 01:46:18,533 You go first. 1304 01:46:20,158 --> 01:46:21,158 Well, 1305 01:46:21,783 --> 01:46:23,116 it's happening. 1306 01:46:24,366 --> 01:46:25,533 What's happening? 1307 01:46:27,658 --> 01:46:29,825 It's been confirmed. You're getting the medal. 1308 01:46:34,908 --> 01:46:36,241 Hey, you're up here? 1309 01:46:37,325 --> 01:46:39,575 Come on up. We just got some great news. 1310 01:46:39,658 --> 01:46:40,658 Perfect timing. 1311 01:46:41,158 --> 01:46:42,158 What's up? 1312 01:46:42,200 --> 01:46:44,283 Well, it's just been confirmed. 1313 01:46:44,366 --> 01:46:46,450 Tommy's getting the Medal of Valor. 1314 01:46:46,533 --> 01:46:47,741 Congratulations. 1315 01:46:47,825 --> 01:46:48,825 Good for you. 1316 01:46:48,866 --> 01:46:50,950 It's the second-highest honor. 1317 01:46:51,033 --> 01:46:54,366 Only one higher is the Medal of Honor. 1318 01:46:54,950 --> 01:46:56,575 That one you got to die for. 1319 01:46:58,700 --> 01:47:00,783 I mean, come on, shall we have a drink? 1320 01:47:00,866 --> 01:47:02,616 This deserves a drink. 1321 01:47:18,741 --> 01:47:21,741 ♪ Do you feel the same? ♪ 1322 01:47:22,491 --> 01:47:25,700 ♪ Am I only dreaming... ♪ 1323 01:49:18,741 --> 01:49:19,741 So? 1324 01:49:21,450 --> 01:49:23,450 What did you want to talk about? 1325 01:49:25,241 --> 01:49:27,158 This is a Chrysler Imperial. 1326 01:49:30,950 --> 01:49:32,033 Yeah. 1327 01:49:35,116 --> 01:49:37,200 Just like the one at Whitcomb. 1328 01:49:38,825 --> 01:49:41,033 Yeah, I'm storing it for someone. 1329 01:49:41,866 --> 01:49:42,866 For who? 1330 01:49:48,866 --> 01:49:50,366 Tommy... 1331 01:49:52,241 --> 01:49:54,533 You and Judy have a good thing here. 1332 01:49:56,200 --> 01:49:57,200 Let it go. 1333 01:50:05,575 --> 01:50:07,533 Let's have a good time tonight. 1334 01:51:22,283 --> 01:51:24,908 Oklahoma, you in or out? 1335 01:51:29,408 --> 01:51:31,033 Are you in or you out? 1336 01:51:36,158 --> 01:51:37,241 He's in. 1337 01:52:04,491 --> 01:52:06,325 You weren't going to tell me? 1338 01:52:08,366 --> 01:52:09,408 What? 1339 01:52:10,450 --> 01:52:13,116 The medal comes with 20 grand. 1340 01:52:17,700 --> 01:52:18,950 Huh. 1341 01:52:55,241 --> 01:52:57,533 What's taking them so long? 1342 01:53:43,741 --> 01:53:47,450 I'm stopping you because you didn't come to a complete stop at the stop sign. 1343 01:53:48,866 --> 01:53:50,700 License and registration, please. 1344 01:53:56,700 --> 01:53:58,533 You need to be more careful. 1345 01:53:58,616 --> 01:53:59,866 It's dark out there. 1346 01:54:00,908 --> 01:54:02,450 - Mm-hmm. - Yeah. 1347 01:54:14,783 --> 01:54:16,503 I can see what's happening here. 1348 01:54:18,033 --> 01:54:19,866 Celebrating a little with your wife? 1349 01:54:20,366 --> 01:54:22,783 How much further do you have to go to get your house? 1350 01:54:23,366 --> 01:54:24,366 Three minutes. 1351 01:54:25,200 --> 01:54:26,991 I'll need to follow you home. 1352 01:54:28,950 --> 01:54:29,950 Thank you. 1353 01:54:29,991 --> 01:54:32,783 By the way, congratulations on your medal. 1354 01:54:33,408 --> 01:54:34,783 Much deserved, sir. 1355 01:54:44,533 --> 01:54:47,325 Are you gonna tell me what the fuck is going on? 1356 01:54:52,991 --> 01:54:55,491 Why don't you ask your uncle what the fuck is going on? 1357 01:54:56,866 --> 01:54:58,491 What are you talking about? 1358 01:55:05,450 --> 01:55:07,616 White Fish is Wally and Will Grady. 1359 01:55:08,825 --> 01:55:11,783 Wally plants the dope, and the houses get seized. 1360 01:55:12,700 --> 01:55:14,700 Then White Fish buys them. 1361 01:55:18,241 --> 01:55:20,075 Summer was the broker. 1362 01:55:21,533 --> 01:55:25,116 On paper, she made 70 grand, but she didn't see a penny. 1363 01:55:25,200 --> 01:55:27,200 She didn't know anything about it. 1364 01:55:29,950 --> 01:55:32,450 So they killed that girl over money? 1365 01:55:33,741 --> 01:55:34,950 No. 1366 01:55:35,033 --> 01:55:36,575 She was gonna talk. 1367 01:55:46,950 --> 01:55:48,575 You gotta tell Allen. 1368 01:55:58,616 --> 01:56:00,325 What are you telling me right now? 1369 01:56:00,408 --> 01:56:01,575 He's in on it. 1370 01:56:02,116 --> 01:56:03,116 What? 1371 01:56:03,950 --> 01:56:06,991 He's either one of them or he's helping them. 1372 01:56:08,450 --> 01:56:09,533 What do you mean? 1373 01:56:12,700 --> 01:56:14,575 The Chrysler we've been looking for? 1374 01:56:15,075 --> 01:56:18,200 It's sitting in his garage right now, as we speak. 1375 01:56:20,075 --> 01:56:21,158 The Chrysler. 1376 01:56:21,658 --> 01:56:22,658 Yeah. 1377 01:56:30,991 --> 01:56:31,991 I know. 1378 01:56:33,700 --> 01:56:34,825 It's crazy. 1379 01:56:41,033 --> 01:56:45,241 There's only one thing I love almost as much as I love you. 1380 01:56:47,700 --> 01:56:49,200 And that's being a cop. 1381 01:56:52,908 --> 01:56:54,283 And you know what? 1382 01:56:54,366 --> 01:56:56,575 This thing does not love me. 1383 01:57:03,200 --> 01:57:05,075 It's him. 1384 01:57:05,158 --> 01:57:06,741 Does he know that you know? 1385 01:57:07,866 --> 01:57:08,866 Yeah. 1386 01:57:09,491 --> 01:57:13,325 I'm gonna need you to pack a bag. We're not sleeping here tonight. 1387 01:57:16,283 --> 01:57:17,741 - Hello. - Hi, Tom. 1388 01:57:18,241 --> 01:57:19,491 You got a second? 1389 01:57:20,825 --> 01:57:21,825 Yeah. 1390 01:57:22,533 --> 01:57:25,908 Listen, I want us to talk about the thing. 1391 01:57:26,658 --> 01:57:30,075 There's an explanation. It... It's not what you think. 1392 01:57:30,158 --> 01:57:31,158 Okay. 1393 01:57:31,825 --> 01:57:35,658 What do you say to coming over to the house tomorrow morning so we can talk? 1394 01:57:36,616 --> 01:57:37,616 What time? 1395 01:57:38,158 --> 01:57:39,158 Nine a.m.? 1396 01:57:39,991 --> 01:57:41,991 - Sounds good. - I'll see you tomorrow. 1397 01:57:47,575 --> 01:57:49,158 It's gonna be fine. 1398 01:57:52,825 --> 01:57:55,825 He's kept his mouth shut before. He'll do it again. 1399 01:58:01,575 --> 01:58:03,616 And you think Summer knew 1400 01:58:03,700 --> 01:58:06,366 that our department was involved in all this shit? 1401 01:58:06,450 --> 01:58:07,575 Yes, sir. I do. 1402 01:58:08,158 --> 01:58:10,908 I think that's why she called the FBI and not us. 1403 01:58:16,991 --> 01:58:19,241 When you asked Allen about the car, 1404 01:58:20,491 --> 01:58:21,741 what did he say? 1405 01:58:22,241 --> 01:58:24,533 He said he was keeping it for someone. 1406 01:58:25,991 --> 01:58:27,200 Did he say who? 1407 01:58:37,116 --> 01:58:39,325 Tom, I've known him for 40 years. 1408 01:58:41,241 --> 01:58:42,575 This is crazy. 1409 01:58:45,450 --> 01:58:46,908 You tell anyone about this? 1410 01:58:50,533 --> 01:58:51,533 No, sir. 1411 01:59:42,741 --> 01:59:43,741 Hi, Allen. 1412 01:59:45,991 --> 01:59:47,283 It's the two of us. 1413 01:59:48,408 --> 01:59:49,700 We just want to talk. 1414 01:59:52,283 --> 01:59:53,283 Come in. 1415 01:59:59,075 --> 02:00:00,283 You want coffee? 1416 02:00:01,491 --> 02:00:02,741 No, I'm okay. 1417 02:00:03,991 --> 02:00:04,991 Tom? 1418 02:00:06,075 --> 02:00:07,158 I'm fine. 1419 02:00:17,950 --> 02:00:20,783 - Where's Deena? - She is in church. 1420 02:00:28,241 --> 02:00:30,658 And you're here because of the car. 1421 02:00:30,741 --> 02:00:31,783 Well, we... 1422 02:00:32,658 --> 02:00:34,575 We're a little concerned, Allen. 1423 02:00:35,325 --> 02:00:37,950 We want to talk about a few other things too. 1424 02:00:43,950 --> 02:00:45,450 Let's take it upstairs. 1425 02:00:49,783 --> 02:00:51,033 I gotta take a leak. 1426 02:00:53,033 --> 02:00:54,241 I'll meet you up there. 1427 02:00:59,116 --> 02:01:00,533 You know where it is. 1428 02:01:06,158 --> 02:01:07,741 Get out of here. 1429 02:01:11,075 --> 02:01:13,283 You gave them the drive. 1430 02:01:13,991 --> 02:01:15,491 They know everything. 1431 02:01:16,658 --> 02:01:18,908 Go. Get out of here. 1432 02:01:27,033 --> 02:01:28,450 He knows. 1433 02:01:30,866 --> 02:01:31,866 It's over. 1434 02:01:47,908 --> 02:01:49,075 Tom. 1435 02:01:49,866 --> 02:01:52,908 It's me. Just put the gun down. 1436 02:01:54,491 --> 02:01:56,700 Sir, don't do it. 1437 02:01:56,783 --> 02:01:58,700 Tom, put it down. 1438 02:02:00,283 --> 02:02:01,283 No. 1439 02:03:03,950 --> 02:03:05,408 Fuck. 1440 02:03:59,825 --> 02:04:01,408 I can't feel my legs. 1441 02:04:03,491 --> 02:04:05,200 I can't feel my legs. 1442 02:04:31,241 --> 02:04:32,491 Oklahoma. 1443 02:04:33,075 --> 02:04:34,075 Hey. 1444 02:04:38,450 --> 02:04:39,616 Oklahoma. 1445 02:04:47,158 --> 02:04:48,241 Finish it. 1446 02:05:21,241 --> 02:05:23,408 911, what's your emergency? 1447 02:05:26,075 --> 02:05:29,158 - ♪ Mama, take this badge off of me ♪ - Hello? 1448 02:05:30,991 --> 02:05:31,991 Hello? 1449 02:05:32,908 --> 02:05:35,325 ♪ I can't use it anymore ♪ 1450 02:05:35,408 --> 02:05:37,200 911, what is your emergency? 1451 02:05:39,700 --> 02:05:42,991 ♪ It's getting dark, too dark to see ♪ 1452 02:05:46,491 --> 02:05:50,366 ♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪ 1453 02:05:53,533 --> 02:05:56,991 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1454 02:06:00,116 --> 02:06:04,825 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1455 02:06:07,241 --> 02:06:11,616 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1456 02:06:14,241 --> 02:06:18,158 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1457 02:06:21,241 --> 02:06:24,783 ♪ Mama, put my guns in the ground ♪ 1458 02:06:28,075 --> 02:06:31,825 ♪ I can't shoot them anymore ♪ 1459 02:06:34,575 --> 02:06:38,533 ♪ That long black cloud is comin' down ♪ 1460 02:06:41,325 --> 02:06:45,908 ♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪ 1461 02:06:48,325 --> 02:06:51,991 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1462 02:06:55,325 --> 02:06:59,491 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1463 02:07:02,158 --> 02:07:06,075 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 1464 02:07:08,825 --> 02:07:13,200 ♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪ 104587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.