Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,429 --> 00:00:54,014
Move your ass, whore.
2
00:00:54,055 --> 00:00:56,349
Oh my God, almost, almost.
3
00:00:56,391 --> 00:00:57,559
- Choke me.
- What?
4
00:00:57,601 --> 00:00:58,894
I said choke me!
5
00:00:58,935 --> 00:01:00,353
All right, you whore.
6
00:01:00,395 --> 00:01:01,396
I'll choke you.
7
00:01:09,070 --> 00:01:10,530
We want the Natty Nocks!
8
00:01:10,572 --> 00:01:11,781
Leave us alone!
9
00:01:13,199 --> 00:01:14,910
God damn it, wait your turn!
10
00:01:14,951 --> 00:01:17,412
We want the witch!
11
00:01:17,454 --> 00:01:19,539
Throw her out or
we'll tell your wife.
12
00:01:19,581 --> 00:01:20,706
Fuck!
13
00:01:20,707 --> 00:01:21,707
Fuck!
14
00:01:28,632 --> 00:01:30,133
We want the book.
15
00:01:30,175 --> 00:01:31,175
Go to hell!
16
00:01:32,552 --> 00:01:34,346
Hypocrites!
17
00:01:34,387 --> 00:01:35,931
Take her to the yard!
18
00:01:35,972 --> 00:01:38,266
Let's show her what
we do with whores.
19
00:01:44,105 --> 00:01:45,690
Get her!
20
00:01:47,067 --> 00:01:48,693
Stop it, stop it!
21
00:01:48,735 --> 00:01:50,654
Leave her alone!
22
00:01:50,695 --> 00:01:51,695
No, no!
23
00:01:52,614 --> 00:01:53,614
No!
24
00:01:56,952 --> 00:01:58,828
Put her in the shed.
25
00:01:58,870 --> 00:02:00,247
She'll talk.
26
00:02:00,288 --> 00:02:01,581
Or she'll burn.
27
00:02:01,623 --> 00:02:02,624
Burn the witch!
28
00:02:02,666 --> 00:02:04,125
Burn the witch!
29
00:02:04,167 --> 00:02:05,710
Burn the witch!
30
00:02:05,752 --> 00:02:07,212
Wouldn't you like to know
31
00:02:07,295 --> 00:02:11,174
all their dirty little
secrets, you bitches!
32
00:02:14,844 --> 00:02:17,055
Put her in the shed!
33
00:02:19,099 --> 00:02:20,099
No!
34
00:02:22,811 --> 00:02:23,811
No!
35
00:02:30,485 --> 00:02:31,528
Last chance.
36
00:02:34,990 --> 00:02:35,990
The book.
37
00:02:39,369 --> 00:02:41,121
Or your life.
38
00:02:41,162 --> 00:02:44,291
I'll wait for you
in hell, darling.
39
00:02:45,875 --> 00:02:47,002
Die, Natty Nocks!
40
00:02:47,043 --> 00:02:48,753
We can all burn together.
41
00:02:50,797 --> 00:02:52,048
Burn the witch!
42
00:02:52,090 --> 00:02:55,594
I'll come for every one of you!
43
00:02:55,635 --> 00:02:56,928
For your husbands!
44
00:02:58,930 --> 00:03:00,181
For your children!
45
00:03:01,766 --> 00:03:03,476
Damn you all to hell!
46
00:03:05,562 --> 00:03:06,562
Damn you!
47
00:03:46,770 --> 00:03:47,770
Britt!
48
00:03:47,854 --> 00:03:49,104
Sorry, sorry, running late.
49
00:03:49,105 --> 00:03:50,440
Car wouldn't start, again.
50
00:03:50,482 --> 00:03:51,983
It's okay.
51
00:03:52,025 --> 00:03:55,403
Let's just try and
contain the damage.
52
00:03:55,445 --> 00:03:56,363
Britt, Britt!
53
00:03:56,404 --> 00:03:57,906
What, what?
54
00:03:57,948 --> 00:03:59,699
Natty Knocks nine times.
55
00:03:59,741 --> 00:04:01,034
Very scary.
56
00:04:01,076 --> 00:04:02,285
You really think so?
57
00:04:02,327 --> 00:04:04,579
Hmm, speaking of scary.
58
00:04:04,621 --> 00:04:06,331
Good morning, Misses H.
59
00:04:06,373 --> 00:04:07,624
Looking lovely as usual.
60
00:04:07,666 --> 00:04:09,084
Good morning, Robby.
61
00:04:09,125 --> 00:04:09,918
Britt.
62
00:04:09,960 --> 00:04:10,835
I'm here.
63
00:04:10,877 --> 00:04:11,795
What are your other two wishes?
64
00:04:11,836 --> 00:04:12,837
Don't make me say it.
65
00:04:12,879 --> 00:04:13,672
Boys are gross.
66
00:04:13,713 --> 00:04:14,589
Yes, they are.
67
00:04:14,631 --> 00:04:16,091
I'm busy.
68
00:04:16,132 --> 00:04:17,676
Wyatt's outside
doing Wyatt things.
69
00:04:17,717 --> 00:04:19,320
What makes you think
I'm here for Wyatt?
70
00:04:19,344 --> 00:04:21,054
Uh, wishful thinking?
71
00:04:31,982 --> 00:04:32,899
Hi.
72
00:04:32,941 --> 00:04:33,941
Hey.
73
00:04:35,652 --> 00:04:36,945
Hey, Wyatt.
74
00:04:36,987 --> 00:04:38,256
I'm gonna be late again tonight.
75
00:04:38,280 --> 00:04:39,281
You're late every night.
76
00:04:39,322 --> 00:04:41,283
I'm trying to sell the
Masterson House, okay.
77
00:04:41,324 --> 00:04:42,492
And I'm close.
78
00:04:42,534 --> 00:04:45,787
I know that it's
hard, but I am trying.
79
00:04:45,829 --> 00:04:46,580
It's fine.
80
00:04:46,621 --> 00:04:48,331
Hey, hey, hey.
81
00:04:48,373 --> 00:04:49,916
When I close,
82
00:04:50,000 --> 00:04:54,211
we will celebrate and I
will find more time for us.
83
00:04:54,212 --> 00:04:56,089
Hungry, what do you want?
84
00:04:56,131 --> 00:04:57,007
I'm not hungry.
85
00:04:57,048 --> 00:04:57,799
Britt likes my mask.
86
00:04:57,841 --> 00:04:58,967
I wanna show it to dad.
87
00:04:59,009 --> 00:05:00,093
Don't be dumb.
88
00:05:00,135 --> 00:05:01,177
Dad got married again.
89
00:05:01,219 --> 00:05:02,636
He doesn't care about us.
90
00:05:02,637 --> 00:05:03,513
I'm not dumb.
91
00:05:03,638 --> 00:05:04,264
You don't know anything.
92
00:05:04,264 --> 00:05:05,264
Hey!
93
00:05:16,234 --> 00:05:19,070
I'm sure your dad
will love your mask.
94
00:05:25,911 --> 00:05:27,537
Babe, you've got to meet me
95
00:05:27,579 --> 00:05:28,598
in the parking lot
before class, all right?
96
00:05:28,622 --> 00:05:29,830
I've got something to show you.
97
00:05:29,831 --> 00:05:31,666
Something really cool.
98
00:05:33,877 --> 00:05:34,920
Robby, what are you doing?
99
00:05:35,337 --> 00:05:36,670
Texting Britt a horny
message from your phone.
100
00:05:36,671 --> 00:05:37,505
Dude, give me the phone back.
101
00:05:37,547 --> 00:05:38,548
No.
102
00:05:38,590 --> 00:05:39,799
- Give it to me.
- No.
103
00:05:39,841 --> 00:05:40,383
Give me the phone, bro.
104
00:05:40,425 --> 00:05:41,926
No!
105
00:05:41,927 --> 00:05:43,553
Robby, give me
the fucking phone!
106
00:05:43,595 --> 00:05:44,888
Hey, give me the-
107
00:05:46,306 --> 00:05:47,306
- Oh shit.
108
00:05:48,767 --> 00:05:50,727
You asshole!
109
00:05:50,769 --> 00:05:52,020
Fuck.
- Good news.
110
00:05:52,062 --> 00:05:54,064
Britt didn't get
that text message.
111
00:05:54,105 --> 00:05:56,483
Bad news, your phone is
totally out of service.
112
00:05:56,524 --> 00:05:58,735
Shit, my bill is overdue.
113
00:05:58,777 --> 00:06:00,278
Who cares?
114
00:06:00,320 --> 00:06:02,739
Dude, that's why you
don't have a phone.
115
00:06:02,781 --> 00:06:04,091
They're gonna turn
mine off on Friday
116
00:06:04,115 --> 00:06:06,117
unless I come up with 50 bucks.
117
00:06:06,159 --> 00:06:07,035
Just get the
money from your mom.
118
00:06:07,077 --> 00:06:09,079
My dad bought me the phone.
119
00:06:09,120 --> 00:06:11,122
Paying for it is up to me.
120
00:06:12,582 --> 00:06:14,251
Where the fuck am I
gonna get 50 bucks?
121
00:06:14,292 --> 00:06:15,710
I know how
we can score some cash.
122
00:06:15,752 --> 00:06:16,962
How?
123
00:06:17,003 --> 00:06:17,879
We're gonna have to ditch.
124
00:06:17,921 --> 00:06:18,880
You guys are gonna ditch?
125
00:06:18,922 --> 00:06:20,048
You didn't hear that.
126
00:06:20,090 --> 00:06:22,509
I'm out, you guys need a ride?
127
00:06:22,551 --> 00:06:23,593
Yeah, I call shotgun!
128
00:06:23,635 --> 00:06:24,511
Not you, loser.
129
00:06:24,553 --> 00:06:25,428
Jolie, hop in.
130
00:06:25,470 --> 00:06:26,656
No, I'm gonna ride with Wyatt.
131
00:06:26,680 --> 00:06:27,698
I think you should
go with Britt.
132
00:06:27,722 --> 00:06:29,265
No, I wanna ride with you.
133
00:06:29,266 --> 00:06:31,101
Okay, but don't screw
around after school.
134
00:06:31,142 --> 00:06:32,435
I've got a trig test on Friday
135
00:06:32,477 --> 00:06:34,521
and I'm not cooking
dinner later than six.
136
00:06:34,563 --> 00:06:35,831
Are you guys really gonna ditch?
137
00:06:35,855 --> 00:06:37,482
You better not say
shit, little turd.
138
00:06:37,524 --> 00:06:39,693
I go with or I'm telling mom.
139
00:06:39,734 --> 00:06:41,111
She will too.
140
00:06:42,904 --> 00:06:44,715
All right, listen, me and
your brother got some plans.
141
00:06:44,739 --> 00:06:46,949
If you wanna tag along, you
have to keep your mouth shut.
142
00:06:46,950 --> 00:06:48,743
Zipped.
143
00:06:48,785 --> 00:06:49,845
And you gotta put in a
good word ofr me with Britt.
144
00:06:49,869 --> 00:06:50,870
She doesn't like you.
145
00:06:50,912 --> 00:06:52,289
Like that matters.
146
00:06:53,832 --> 00:06:54,958
God.
147
00:06:56,918 --> 00:06:58,837
I rode the back way
past the Baldwin place
148
00:06:58,879 --> 00:07:01,214
and they're fixing it up for
the Halloween house again.
149
00:07:01,256 --> 00:07:02,692
And there's like a
shit ton of copper wire
150
00:07:02,716 --> 00:07:03,842
just lying around.
151
00:07:03,884 --> 00:07:05,385
That's crazy.
152
00:07:05,427 --> 00:07:06,445
Yeah, my mom's psycho
boyfriend knows a guy
153
00:07:06,469 --> 00:07:08,638
who could probably buy
it, no questions asked.
154
00:07:08,680 --> 00:07:10,449
I bet I could get a
hundred bucks for it, easy.
155
00:07:10,473 --> 00:07:12,309
50 bucks for me, 50 for you.
156
00:07:12,350 --> 00:07:14,019
Damn, so that was your big plan?
157
00:07:14,060 --> 00:07:15,687
How else are you
gonna get the money?
158
00:07:15,729 --> 00:07:16,605
Fuck if I know.
159
00:07:16,646 --> 00:07:18,690
Wyatt, do not lose your phone.
160
00:07:18,732 --> 00:07:19,983
What if dad calls?
161
00:07:20,025 --> 00:07:21,776
And mom said not to
curse in front of me!
162
00:07:21,818 --> 00:07:23,236
That's great.
163
00:07:23,278 --> 00:07:24,589
Let's get caught
stealing copper wire.
164
00:07:24,613 --> 00:07:26,364
She'll love hearing that.
165
00:07:26,406 --> 00:07:28,342
- Dude, that shit has
been sitting around
for weeks already.
166
00:07:28,366 --> 00:07:29,427
It's literally gonna
take five minutes
167
00:07:29,451 --> 00:07:30,994
to reach over the
fence and grab it.
168
00:07:31,036 --> 00:07:33,038
Look, I'm gonna do
it no matter what.
169
00:07:33,079 --> 00:07:33,997
You're just coming
along for the ride.
170
00:07:34,039 --> 00:07:35,040
I'll be the lookout.
171
00:07:35,081 --> 00:07:36,625
Oh, that's great.
172
00:07:36,708 --> 00:07:38,584
Oh, my baby sister is gonna
be the fucking lookout.
173
00:07:38,585 --> 00:07:40,003
I am not a baby!
174
00:07:43,590 --> 00:07:45,217
I'm gonna tell mom!
175
00:07:45,383 --> 00:07:48,719
♪ Until we're at the beach,
all sand, no pavement ♪
176
00:07:48,720 --> 00:07:52,557
♪ And I don't care ♪
177
00:07:52,599 --> 00:07:55,477
♪ 'Cause you were there ♪
178
00:07:55,518 --> 00:07:57,729
, what do you think?
179
00:07:57,771 --> 00:07:58,772
It's great.
180
00:07:58,813 --> 00:08:00,857
That's great, Ricardo,
181
00:08:00,899 --> 00:08:04,194
but don't you think you're a
little old for Natty Knocks?
182
00:08:04,236 --> 00:08:06,112
We were told to
have some fun, what?
183
00:08:06,154 --> 00:08:08,865
Yeah, we're gonna
burn the bitch.
184
00:08:08,907 --> 00:08:10,825
She sleeps with the
worms under the ground.
185
00:08:10,867 --> 00:08:11,826
Who's that outside?
186
00:08:11,868 --> 00:08:13,286
Don't make a sound!
187
00:08:13,328 --> 00:08:15,664
Natty Knocks nine times, I know.
188
00:08:15,705 --> 00:08:17,874
Natty Knocks nine times!
189
00:08:17,916 --> 00:08:19,876
Don't answer your door
and close all your blinds.
190
00:08:19,918 --> 00:08:23,838
Hide under your bed or
she'll take off your head!
191
00:08:23,880 --> 00:08:27,008
What, are you all
like seven years old?
192
00:08:27,050 --> 00:08:29,094
I mean, we're all good here.
193
00:08:29,135 --> 00:08:31,263
Okay, just meet me
here after school.
194
00:08:31,304 --> 00:08:33,890
I can't, I have to
get the kids ready.
195
00:08:33,932 --> 00:08:35,100
Right, the kids.
196
00:08:36,142 --> 00:08:37,644
Yeah, the kids.
197
00:08:37,686 --> 00:08:39,813
They're going through
a lot right now.
198
00:08:39,854 --> 00:08:42,148
So when can we expect
you back on planet Earth?
199
00:08:55,620 --> 00:08:56,830
Okay, go, go, go.
200
00:09:05,839 --> 00:09:07,048
Look at it.
201
00:09:07,132 --> 00:09:09,467
That's 50 bucks
sitting right there.
202
00:09:17,225 --> 00:09:18,828
I thought you said
there was nobody here.
203
00:09:18,852 --> 00:09:23,063
There was nobody here
when I came by this morning.
204
00:09:23,064 --> 00:09:24,566
We should get the
fuck out of here.
205
00:09:24,608 --> 00:09:25,942
You're not supposed to swear.
206
00:09:25,984 --> 00:09:27,903
Cover your ears then.
207
00:09:30,030 --> 00:09:32,198
All right, when he turns
around, I'm gonna go sneak.
208
00:09:32,240 --> 00:09:33,742
Not without him hearing you.
209
00:09:33,783 --> 00:09:35,285
Okay, I have an idea.
210
00:09:35,327 --> 00:09:37,263
All right, Jolie and I are
gonna sneak around in the front
211
00:09:37,287 --> 00:09:38,598
and we're gonna
knock on the door.
212
00:09:38,622 --> 00:09:40,457
When the guy checks
to go see who it is,
213
00:09:40,498 --> 00:09:42,500
that's when you go and
sneak and grab the wire.
214
00:09:42,542 --> 00:09:44,085
That could work, right Wyatt?
215
00:09:44,127 --> 00:09:46,004
Just like ding dong ditch.
216
00:09:46,046 --> 00:09:49,883
Do you wanna keep
your phone or not?
217
00:10:04,272 --> 00:10:05,482
I need you to be my wing man.
218
00:10:05,523 --> 00:10:06,900
Sure!
219
00:10:06,942 --> 00:10:08,360
What's a wing man?
220
00:10:09,861 --> 00:10:11,363
Just go up to the window
221
00:10:11,446 --> 00:10:12,488
and tell me what you see.
- Okay, okay, okay.
222
00:10:12,489 --> 00:10:13,489
Okay.
223
00:10:56,825 --> 00:10:58,368
Uh, I see someone!
224
00:11:00,620 --> 00:11:01,871
Go, go!
225
00:11:01,913 --> 00:11:02,914
Jolie!
226
00:11:08,169 --> 00:11:12,173
It's too early in the
morning for this shit.
227
00:11:39,367 --> 00:11:40,118
What the hell?
228
00:11:40,160 --> 00:11:41,202
Dude, keep it down.
229
00:11:41,244 --> 00:11:42,329
Where the hell were you?
230
00:11:42,370 --> 00:11:43,598
Your sister ran in
the wrong direction.
231
00:11:43,622 --> 00:11:44,581
Did not.
232
00:11:44,623 --> 00:11:45,540
Did you get the wire?
233
00:11:45,582 --> 00:11:46,499
Yeah, I got the stupid wire.
234
00:11:46,583 --> 00:11:47,833
Then what's the problem?
235
00:11:47,834 --> 00:11:49,127
We got away.
236
00:11:49,169 --> 00:11:50,313
Jolie's fine and we
had a little fun.
237
00:11:50,337 --> 00:11:51,379
Fun?
238
00:11:51,421 --> 00:11:53,021
You should have known
that guy was there.
239
00:11:53,048 --> 00:11:55,026
Dude, you should have
seen the look on your face.
240
00:11:55,050 --> 00:11:56,343
Such a little bitch.
241
00:11:56,384 --> 00:11:58,094
Hey man, lighten
up a little bit.
242
00:11:58,136 --> 00:11:59,596
We did it, we're golden.
243
00:11:59,638 --> 00:12:04,100
You got the copper wire and
you can get your phone back.
244
00:12:04,142 --> 00:12:06,645
Hey Jolie, you wanna
do something funny?
245
00:12:06,686 --> 00:12:08,396
- Yeah.
- No, she doesn't.
246
00:12:08,438 --> 00:12:09,606
Yeah, I do actually.
247
00:12:09,648 --> 00:12:10,523
Let's do one more.
248
00:12:10,565 --> 00:12:11,524
Let's Natty Knocks someone.
249
00:12:11,566 --> 00:12:12,317
Really?
250
00:12:12,359 --> 00:12:13,109
Hell yeah!
251
00:12:13,151 --> 00:12:14,653
Can you do it?
252
00:12:14,694 --> 00:12:16,071
- Yeah.
- I think you could do it.
253
00:12:16,112 --> 00:12:17,112
Let's do...
254
00:12:23,286 --> 00:12:24,286
That one.
255
00:12:27,499 --> 00:12:28,541
No, absolutely not!
256
00:12:28,583 --> 00:12:29,960
Then you do it, chicken shit.
257
00:12:30,001 --> 00:12:31,503
You're the chicken shit.
258
00:12:31,545 --> 00:12:34,130
Besides, it's a dumb ass idea.
259
00:12:34,172 --> 00:12:35,882
Nobody even lives
there probably.
260
00:12:35,924 --> 00:12:37,717
If nobody lives
there, then do it.
261
00:12:37,759 --> 00:12:39,761
Yeah, bet you 25
bucks right now.
262
00:12:39,803 --> 00:12:41,054
25 bucks?
263
00:12:41,096 --> 00:12:43,348
Yeah, 25 bucks,
but you won't do it.
264
00:12:43,390 --> 00:12:44,349
You're too scared.
265
00:12:44,391 --> 00:12:46,560
I'm not scared.
266
00:12:46,601 --> 00:12:47,602
It's just stupid.
267
00:12:47,644 --> 00:12:48,895
Ah, dude.
268
00:12:48,937 --> 00:12:50,564
Natty Knocks nine
times, come on.
269
00:12:50,605 --> 00:12:52,399
Go.
270
00:12:52,440 --> 00:12:53,440
Hold this.
271
00:12:54,401 --> 00:12:57,404
If I get caught, I'm
kicking your ass!
272
00:12:58,405 --> 00:12:59,781
You got it
273
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
Stay here.
274
00:13:29,561 --> 00:13:31,521
Dude, knock nine times.
275
00:13:36,943 --> 00:13:37,819
Okay.
276
00:13:37,861 --> 00:13:39,237
Nine times, one more.
277
00:13:40,196 --> 00:13:41,448
I think that was nine.
278
00:13:44,576 --> 00:13:46,536
Nothing happened, all right?
279
00:13:53,668 --> 00:13:55,170
Holy, shit.
280
00:13:55,212 --> 00:13:56,213
Dude, hide!
281
00:14:22,614 --> 00:14:23,156
Dude, where are you going?
282
00:14:23,157 --> 00:14:24,532
Stay there.
283
00:14:24,574 --> 00:14:27,035
- You're fucking crazy.
- Shut up, dude!
284
00:14:36,336 --> 00:14:38,046
Fuck, we gotta get out!
285
00:15:12,372 --> 00:15:13,415
What are we gonna do?
286
00:15:13,456 --> 00:15:14,749
Dude, I don't know.
287
00:15:14,791 --> 00:15:16,084
We have to tell someone.
288
00:15:16,126 --> 00:15:18,003
Are you fucking crazy, dude?
289
00:15:18,044 --> 00:15:19,105
They're gonna know
that we ditched
290
00:15:19,129 --> 00:15:20,439
and that we stole
the copper wire.
291
00:15:20,463 --> 00:15:23,508
Robby, we saw her
getting abused by him.
292
00:15:23,550 --> 00:15:25,343
We have to tell someone.
293
00:15:25,385 --> 00:15:26,469
We should call the cops.
294
00:15:26,511 --> 00:15:28,388
Dude, you are mental.
295
00:15:28,430 --> 00:15:31,016
No, they're gonna know about us!
296
00:15:31,057 --> 00:15:33,602
We'll call from a fucking
payphone, dumb shit.
297
00:15:33,643 --> 00:15:34,477
What do you think of that?
298
00:15:34,519 --> 00:15:35,519
What's a payphone?
299
00:15:36,897 --> 00:15:38,772
9-1-1, what's your emergency?
300
00:15:38,773 --> 00:15:41,276
I would like to report a fight.
301
00:15:44,362 --> 00:15:46,364
A murder, it was a murder!
302
00:15:46,406 --> 00:15:48,199
Can you repeat that?
303
00:15:48,241 --> 00:15:49,743
Yes.
304
00:15:49,784 --> 00:15:52,412
A murder on, yeah,
715 Atkinson Street.
305
00:15:53,872 --> 00:15:57,626
What is your name, please?
306
00:15:57,667 --> 00:15:59,544
I can't tell you my name.
307
00:15:59,586 --> 00:16:00,813
How do you
know this was a murder?
308
00:16:00,837 --> 00:16:02,172
We saw it through the window!
309
00:16:02,214 --> 00:16:04,174
He was beating the
shit out of her!
310
00:16:04,216 --> 00:16:06,717
Confirming 715 Atkinson Street.
311
00:16:06,718 --> 00:16:07,594
Yes.
312
00:16:07,719 --> 00:16:10,429
Yes, 715 Atkinson Street.
313
00:16:10,430 --> 00:16:12,599
We'll send a
unit over to check it out.
314
00:16:12,641 --> 00:16:14,267
Okay.
315
00:16:14,309 --> 00:16:15,309
Thank you.
316
00:16:17,646 --> 00:16:18,855
The cops are on their way.
317
00:16:18,939 --> 00:16:19,689
Why, are they
gonna get that guy?
318
00:16:19,689 --> 00:16:20,565
What's going on?
319
00:16:20,607 --> 00:16:21,358
They're gonna bust his ass.
320
00:16:21,399 --> 00:16:22,609
Let's go back.
321
00:16:22,651 --> 00:16:23,669
Are you out of your mind, dude?
322
00:16:23,693 --> 00:16:25,278
No, I'm taking Jolie home
323
00:16:25,320 --> 00:16:27,280
and we're gonna forget
that we were even there
324
00:16:27,322 --> 00:16:29,866
and we're not gonna tell
anyone that that ever happened.
325
00:16:29,908 --> 00:16:31,451
And so should you, dude.
326
00:16:31,493 --> 00:16:32,702
Get your bike, Jolie.
327
00:16:32,744 --> 00:16:33,744
Fine.
328
00:16:33,787 --> 00:16:36,206
Whatever, I don't care anyways.
329
00:16:37,540 --> 00:16:40,877
♪ I know exactly where
you are right now ♪
330
00:16:40,919 --> 00:16:45,840
♪ I'm in an Uber and you're 30
minutes south down Boynton ♪
331
00:16:45,882 --> 00:16:47,467
I don't know where else to look.
332
00:16:47,509 --> 00:16:50,387
I should have made
Jolie come with me.
333
00:16:50,428 --> 00:16:52,889
Okay, so now what?
334
00:16:52,931 --> 00:16:55,141
I literally have no
idea where they could be.
335
00:16:55,183 --> 00:16:57,978
Probably just out like
stealing beers or reading porn.
336
00:16:58,019 --> 00:16:59,854
Yeah, Robby, maybe.
337
00:16:59,896 --> 00:17:02,315
But Wyatt, no way,
not with Jolie around.
338
00:17:02,357 --> 00:17:04,734
I don't get why
it's such a big deal.
339
00:17:04,776 --> 00:17:06,278
You guys aren't even related.
340
00:17:06,319 --> 00:17:07,529
It's important to me.
341
00:17:07,571 --> 00:17:08,488
You're just the babysitter.
342
00:17:08,572 --> 00:17:10,531
They're important to me.
343
00:17:10,532 --> 00:17:12,075
At least someone is.
344
00:17:12,117 --> 00:17:14,452
What does that mean?
345
00:17:17,747 --> 00:17:18,747
Wyatt?
346
00:17:19,833 --> 00:17:20,833
No, sorry.
347
00:17:20,875 --> 00:17:23,044
We still haven't found them.
348
00:17:24,045 --> 00:17:25,380
Really?
349
00:17:25,422 --> 00:17:26,923
Grace who?
350
00:17:26,965 --> 00:17:29,467
Rick, do you know
a Grace Kinsley?
351
00:17:29,509 --> 00:17:31,469
New girl from Florida.
352
00:17:31,511 --> 00:17:33,054
I walk by her in
the halls sometimes.
353
00:17:33,096 --> 00:17:35,515
She went missing last night.
354
00:17:36,850 --> 00:17:37,601
No, sorry.
355
00:17:37,726 --> 00:17:39,810
We haven't seen her.
356
00:17:39,811 --> 00:17:41,479
Yeah, I'll find them.
357
00:17:41,521 --> 00:17:43,106
Okay.
358
00:17:43,148 --> 00:17:44,148
Yeah, bye.
359
00:17:46,067 --> 00:17:47,067
Oh, geez.
360
00:17:48,653 --> 00:17:52,115
Maybe I do need a break
from these people.
361
00:17:52,157 --> 00:17:53,157
Thank you.
362
00:17:55,243 --> 00:17:56,243
Jesus.
363
00:18:45,293 --> 00:18:46,670
Where were you guys?
364
00:18:46,753 --> 00:18:48,837
I have been looking
for you everywhere!
365
00:18:48,838 --> 00:18:49,589
Little shit.
366
00:18:49,631 --> 00:18:50,882
Shut up a minute.
367
00:18:50,924 --> 00:18:53,134
I want to hear this.
368
00:18:53,176 --> 00:18:55,512
You can't keep flaking on them.
369
00:18:55,554 --> 00:18:57,681
Okay, they need you too.
370
00:18:57,722 --> 00:18:59,266
I'm starting over!
371
00:18:59,307 --> 00:19:00,934
Jolie asks for you all the time!
372
00:19:00,976 --> 00:19:03,103
They both.
373
00:19:03,144 --> 00:19:05,689
Lisa says that
you do this on purpose!
374
00:19:05,730 --> 00:19:06,898
Bye.
375
00:19:06,940 --> 00:19:07,857
Bye!
376
00:19:07,899 --> 00:19:09,484
Bye, run!
377
00:19:09,526 --> 00:19:13,905
That's the only thing that
you're fucking good at!
378
00:19:13,947 --> 00:19:15,365
Babe, why don't you go?
379
00:19:15,407 --> 00:19:17,158
I got this.
380
00:19:17,200 --> 00:19:18,285
Want me to come by later?
381
00:19:18,326 --> 00:19:19,326
Yeah.
382
00:19:20,328 --> 00:19:22,038
You freak her out
like that again,
383
00:19:22,080 --> 00:19:23,957
fist meets face, alright?
384
00:19:28,670 --> 00:19:30,630
How long have they
been going at it?
385
00:19:30,672 --> 00:19:32,549
Since we got here.
386
00:19:32,591 --> 00:19:33,633
Like 20 minutes.
387
00:19:33,675 --> 00:19:35,260
Where were you guys?
388
00:19:35,302 --> 00:19:37,178
Wyatt, you're supposed
to answer your phone.
389
00:19:37,220 --> 00:19:39,431
If you ditched school,
I'm telling your dad.
390
00:19:39,472 --> 00:19:42,017
His phone's been canceled.
391
00:19:42,058 --> 00:19:43,268
Canceled?
392
00:19:43,310 --> 00:19:44,936
It's a long story.
393
00:19:47,981 --> 00:19:51,443
Hey, I've gotta go close
up this showing, Britt.
394
00:19:51,484 --> 00:19:53,528
Do you mind making
the kids some dinner?
395
00:19:53,570 --> 00:19:55,030
Yeah, whatever
they're hungry for.
396
00:19:55,071 --> 00:19:56,071
Okay, cool.
397
00:19:58,658 --> 00:20:02,454
Hey, I'm really sorry
that you had to hear that.
398
00:20:05,999 --> 00:20:06,999
It's okay.
399
00:20:14,466 --> 00:20:15,467
Let me take this.
400
00:20:15,508 --> 00:20:16,718
Yeah, it's okay.
401
00:20:20,138 --> 00:20:23,183
We'll do something
fun after dinner.
402
00:20:23,225 --> 00:20:25,101
I just wanna to go to bed.
403
00:20:25,143 --> 00:20:26,686
Let's take a live look downtown
404
00:20:26,770 --> 00:20:28,479
where locals have been
putting up missing posters
405
00:20:28,480 --> 00:20:31,566
as concern for a missing
Fillmore teen is growing.
406
00:20:31,608 --> 00:20:33,777
Here's Katie Hale
with an update.
407
00:20:33,818 --> 00:20:35,153
If you have any information
408
00:20:35,195 --> 00:20:37,948
regarding the whereabouts
of Grace Kinsley,
409
00:20:37,989 --> 00:20:41,660
please contact the
Fillmore Police Department.
410
00:20:41,701 --> 00:20:44,788
We have an anguished family
that needs your help.
411
00:20:44,829 --> 00:20:48,541
I'm Katie Hale, Channel
Three Eyewitness News.
412
00:21:16,653 --> 00:21:17,862
Get off of me!
413
00:21:17,904 --> 00:21:19,364
Let me go!
414
00:21:34,212 --> 00:21:35,338
Let me go!
415
00:22:01,281 --> 00:22:02,281
Mommy!
416
00:22:05,160 --> 00:22:06,411
Where's mommy?
417
00:22:06,453 --> 00:22:07,495
She's not home yet.
418
00:22:07,537 --> 00:22:08,538
You're okay.
419
00:22:08,580 --> 00:22:09,456
I saw her.
420
00:22:09,497 --> 00:22:11,625
No, it was just a bad dream.
421
00:22:11,666 --> 00:22:13,001
Why does daddy hate us?
422
00:22:13,043 --> 00:22:15,420
He doesn't, he doesn't hate us.
423
00:22:15,462 --> 00:22:16,880
We just remind him
of bad feelings
424
00:22:16,922 --> 00:22:18,632
and he wants to be happy now.
425
00:22:18,673 --> 00:22:20,258
Are we bad?
426
00:22:20,300 --> 00:22:24,262
No, you're the least bad
person in this whole world.
427
00:22:24,304 --> 00:22:26,306
I don't ever wanna
steal again. Wyatt.
428
00:22:26,348 --> 00:22:27,933
Yeah, me neither.
429
00:22:27,974 --> 00:22:29,559
I'm sorry about all that.
430
00:22:29,601 --> 00:22:33,271
It was Robby's stupid idea and
it shouldn't have happened.
431
00:22:33,313 --> 00:22:35,148
Let's just forget about it.
432
00:22:43,907 --> 00:22:45,533
How many was that?
433
00:22:47,494 --> 00:22:49,204
Wyatt, don't answer it.
434
00:22:58,713 --> 00:22:59,713
Wyatt, no.
435
00:23:01,466 --> 00:23:03,051
No, Wyatt, no, please.
436
00:23:08,515 --> 00:23:09,558
Stop.
437
00:23:13,895 --> 00:23:15,647
Who is at the door?
438
00:23:16,606 --> 00:23:17,941
I don't know.
439
00:23:20,151 --> 00:23:21,820
What?
440
00:23:27,993 --> 00:23:30,412
Hi officer, can I help you?
441
00:23:30,453 --> 00:23:32,497
Yes, ma'am.
442
00:23:32,539 --> 00:23:36,918
Responding to a domestic
disturbance call, this address.
443
00:23:39,129 --> 00:23:40,129
Oh.
444
00:23:40,839 --> 00:23:41,839
Excuse me.
445
00:23:44,217 --> 00:23:46,678
There's no disturbance.
446
00:23:46,720 --> 00:23:49,055
Your neighbors said things
were getting out of hand.
447
00:23:49,097 --> 00:23:50,616
My husband and I are
going through a divorce,
448
00:23:50,640 --> 00:23:51,683
so you know.
449
00:23:54,811 --> 00:23:58,273
I'm gonna give
you a warning, okay?
450
00:23:58,315 --> 00:24:01,359
Next time, just try
to keep your cool.
451
00:24:05,113 --> 00:24:06,072
Yeah, I will.
452
00:24:06,114 --> 00:24:07,114
Thank you.
453
00:24:08,408 --> 00:24:09,468
I appreciate your
time, thank you.
454
00:24:09,492 --> 00:24:10,911
Have a good night.
455
00:24:20,253 --> 00:24:22,714
Is everything okay, mom?
456
00:24:22,756 --> 00:24:25,342
Yeah, nothing for you
guys to worry about.
457
00:24:25,383 --> 00:24:27,260
Come on, let's go to bed.
458
00:24:55,413 --> 00:24:57,457
Kill them for me.
459
00:24:57,499 --> 00:24:59,084
Kill them all.
460
00:25:05,590 --> 00:25:08,927
♪ Here for the weekend, so we
make the best use of our time ♪
461
00:25:11,221 --> 00:25:13,139
♪ Lay in bed all day ♪
462
00:25:13,181 --> 00:25:14,057
Slow down.
463
00:25:14,099 --> 00:25:15,600
Take control of your hands.
464
00:25:15,642 --> 00:25:16,768
What's wrong?
465
00:25:16,810 --> 00:25:19,312
Try Grandma in the rear view.
466
00:25:20,605 --> 00:25:22,041
You want me to go
put a coat over her?
467
00:25:22,065 --> 00:25:24,067
No, I want you to
zip up your pants.
468
00:25:24,109 --> 00:25:26,194
Come on, Britt.
469
00:25:26,236 --> 00:25:28,196
Not a great times, stud.
470
00:25:28,238 --> 00:25:30,574
We've been together for
almost like three months now.
471
00:25:30,615 --> 00:25:32,409
Alert the media.
472
00:25:32,450 --> 00:25:35,036
You know how I feel
about you, about us.
473
00:25:35,078 --> 00:25:38,331
I'm crazy about
you, you're my girl.
474
00:25:38,373 --> 00:25:42,627
♪ And go
dance into the light ♪
475
00:25:42,669 --> 00:25:44,129
What if we get all involved
476
00:25:44,170 --> 00:25:46,882
and then I have to
leave for school?
477
00:25:46,923 --> 00:25:48,216
We'll figure it out.
478
00:25:48,258 --> 00:25:51,469
♪ I wish that you could stay ♪
479
00:25:51,511 --> 00:25:54,764
♪ I wish that you could stay ♪
480
00:25:54,806 --> 00:25:56,641
What's this?
481
00:25:56,683 --> 00:25:57,683
Oh, him?
482
00:25:58,935 --> 00:26:00,729
He's your biggest fan.
483
00:26:43,939 --> 00:26:45,291
You're gonna make the
party Friday, right?
484
00:26:45,315 --> 00:26:47,859
Maybe we can try again.
485
00:26:47,901 --> 00:26:50,278
Yeah, maybe without the witch.
486
00:26:52,530 --> 00:26:54,157
Well, how about I
pick you up at eight
487
00:26:54,366 --> 00:26:58,911
and we'll head over to Debby's
and light the hag up, yeah?
488
00:26:58,912 --> 00:27:00,872
Whatever you say, Romeo.
489
00:28:46,728 --> 00:28:47,728
Mom?
490
00:28:49,064 --> 00:28:50,064
Mom?
491
00:28:56,571 --> 00:28:57,322
Good morning, kiddo.
492
00:28:57,447 --> 00:28:58,990
Oh, good morning.
493
00:28:59,950 --> 00:29:01,326
I'm so hungry.
494
00:29:03,036 --> 00:29:07,249
Well, it's almost ready,
just the way you like it.
495
00:29:10,293 --> 00:29:12,504
You know how I like it.
496
00:29:12,546 --> 00:29:15,590
Can you guys not, please?
497
00:29:15,632 --> 00:29:19,261
Okay, go get yourself
some coffee, cowboy.
498
00:29:20,762 --> 00:29:24,474
And you better be doing
good in school, okay?
499
00:29:37,654 --> 00:29:39,573
Hey, I need to talk
to you about something.
500
00:29:39,614 --> 00:29:41,908
I don't do heart to hearts.
501
00:29:41,950 --> 00:29:44,703
Got something you
might be interested in.
502
00:29:44,744 --> 00:29:46,246
Shoot, champ.
503
00:29:46,496 --> 00:29:50,792
You know anybody that's
willing to buy some copper wire?
504
00:29:52,043 --> 00:29:53,836
How'd you get your
hands on copper wire?
505
00:29:53,837 --> 00:29:55,171
What do you care?
506
00:29:55,297 --> 00:29:57,548
I know a couple of
guys who might want it.
507
00:29:57,549 --> 00:29:59,175
It's outside.
508
00:29:59,217 --> 00:30:00,552
Five minutes.
509
00:30:08,101 --> 00:30:09,101
Come on.
510
00:30:18,361 --> 00:30:19,863
Anybody gonna look for this?
511
00:30:19,905 --> 00:30:21,197
No.
512
00:30:21,239 --> 00:30:22,240
Better not.
513
00:30:22,282 --> 00:30:24,075
So how much?
514
00:30:24,117 --> 00:30:24,951
I'll give you 20.
515
00:30:24,993 --> 00:30:26,161
What?
516
00:30:26,202 --> 00:30:28,204
This is 100 bucks easy.
517
00:30:28,246 --> 00:30:30,665
It's hot and somebody's
gonna ask where it came from.
518
00:30:30,707 --> 00:30:32,834
All right, you could
do better than 20.
519
00:30:32,876 --> 00:30:34,419
I'll give you 25.
520
00:30:36,588 --> 00:30:38,924
You don't want the deal, right?
521
00:30:38,965 --> 00:30:41,092
All right, I'll take it.
522
00:30:44,554 --> 00:30:46,306
The money.
523
00:30:46,348 --> 00:30:47,348
Seriously?
524
00:30:47,432 --> 00:30:49,643
Yeah, dude, I ain't playing.
525
00:30:56,650 --> 00:30:57,943
Have fun.
526
00:30:57,984 --> 00:30:59,110
Now beat it.
527
00:31:00,487 --> 00:31:03,406
Hey, we never spoke
about this shit, right?
528
00:31:03,448 --> 00:31:04,783
Yeah, whatever.
529
00:31:27,722 --> 00:31:29,140
You know her?
530
00:31:29,182 --> 00:31:30,684
No.
531
00:31:30,725 --> 00:31:31,476
Who is she?
532
00:31:31,518 --> 00:31:33,144
Missing girl.
533
00:31:33,186 --> 00:31:34,186
Big reward.
534
00:31:43,697 --> 00:31:45,073
Attention 10th graders,
535
00:31:45,115 --> 00:31:47,659
don't forget to get
started on your-
536
00:31:47,701 --> 00:31:49,536
- Dude, I need to talk to you!
537
00:31:49,578 --> 00:31:50,619
You ditched again.
538
00:31:50,620 --> 00:31:51,639
They're gonna hold you back.
539
00:31:51,663 --> 00:31:52,746
Shut up and listen to me!
540
00:31:52,747 --> 00:31:53,665
No, I don't want to
have to cover for you
541
00:31:53,707 --> 00:31:54,708
every time you bail-
542
00:31:54,749 --> 00:31:56,626
- I found this.
543
00:31:56,668 --> 00:31:57,752
Read it.
544
00:31:57,794 --> 00:31:59,713
It's all over town.
545
00:31:59,754 --> 00:32:01,214
I think that's the girl.
546
00:32:01,256 --> 00:32:02,424
No, you don't know that.
547
00:32:02,465 --> 00:32:03,884
You know any other girls
548
00:32:03,925 --> 00:32:04,944
that have been missing
since yesterday?
549
00:32:04,968 --> 00:32:06,344
Shit.
550
00:32:06,386 --> 00:32:07,804
Yeah, the cops didn't do shit.
551
00:32:07,846 --> 00:32:08,680
What?
552
00:32:08,722 --> 00:32:09,931
I drove by the house.
553
00:32:10,015 --> 00:32:11,473
There's no cop cars,
no yellow tape.
554
00:32:11,474 --> 00:32:12,934
Nothing, they did nothing!
555
00:32:12,976 --> 00:32:14,519
But we fucking
told 'em the truth!
556
00:32:14,561 --> 00:32:16,062
You think that matters?
557
00:32:16,104 --> 00:32:18,481
We're a couple of kids and
it's almost Natty Knocks night.
558
00:32:18,523 --> 00:32:20,400
Truth don't mean shit.
559
00:32:20,442 --> 00:32:22,753
That guy killed that girl and
we're the only ones who know.
560
00:32:22,777 --> 00:32:24,362
We gotta find
something on this guy.
561
00:32:24,404 --> 00:32:25,530
We need that money.
562
00:32:25,572 --> 00:32:26,841
But we gotta
figure out who he is.
563
00:32:26,865 --> 00:32:30,285
How the fuck are we
supposed to do that?
564
00:32:30,327 --> 00:32:31,536
I got an idea.
565
00:32:32,621 --> 00:32:33,872
Mom's in a showing.
566
00:32:33,914 --> 00:32:35,540
I don't know how
much time we have.
567
00:32:35,582 --> 00:32:36,458
What are we doing?
568
00:32:36,499 --> 00:32:37,876
She has real estate software.
569
00:32:37,918 --> 00:32:41,046
I wanna know who
lives at that house.
570
00:32:41,087 --> 00:32:42,505
What's the address?
571
00:32:42,547 --> 00:32:44,341
Atkinson Street.
572
00:32:44,382 --> 00:32:46,009
715 Atkinson Street.
573
00:32:47,510 --> 00:32:48,303
That's weird.
574
00:32:48,345 --> 00:32:49,221
What?
575
00:32:49,262 --> 00:32:50,013
It's a foreclosure.
576
00:32:50,055 --> 00:32:51,640
The owner's not listed.
577
00:32:51,681 --> 00:32:53,058
So?
578
00:32:53,099 --> 00:32:54,779
Well, psycho is not
supposed to be there.
579
00:32:54,809 --> 00:32:56,645
Nobody's supposed to be there.
580
00:32:56,686 --> 00:32:57,812
So what now?
581
00:32:59,105 --> 00:33:00,374
Well, I'll go to
mom's office in town
582
00:33:00,398 --> 00:33:01,608
and search for records.
583
00:33:01,691 --> 00:33:03,901
Maybe find the
last owner's name.
584
00:33:03,902 --> 00:33:05,487
They keep the records
in file cabinets.
585
00:33:05,528 --> 00:33:07,405
It's old school.
586
00:33:07,447 --> 00:33:08,865
I got an idea too.
587
00:33:08,907 --> 00:33:10,742
I'll catch you later.
588
00:33:10,784 --> 00:33:11,784
Hey, what?
589
00:34:12,304 --> 00:34:13,263
Choke me.
590
00:34:13,305 --> 00:34:14,264
Say it!
591
00:34:14,306 --> 00:34:15,348
So choke me.
592
00:34:16,600 --> 00:34:17,559
Say it!
593
00:34:17,601 --> 00:34:18,977
Choke me.
594
00:34:19,019 --> 00:34:20,019
Choke me.
595
00:35:25,460 --> 00:35:27,337
Hey, Wyatt.
596
00:35:27,379 --> 00:35:28,940
You think if we can convince
this guy to turn himself in,
597
00:35:28,964 --> 00:35:30,215
we could still get the money?
598
00:35:30,257 --> 00:35:32,300
Dude, did you not
hear what I just said?
599
00:35:32,342 --> 00:35:33,677
Yeah, your dad's a dick.
600
00:35:33,718 --> 00:35:36,846
They all are, I've had four.
601
00:35:36,888 --> 00:35:39,431
But this girl is face
down in a river somewhere.
602
00:35:39,432 --> 00:35:40,642
This guy's gonna run away
603
00:35:40,767 --> 00:35:42,017
and then they're
never gonna catch him.
604
00:35:42,018 --> 00:35:44,729
Shut the fuck up with this shit!
605
00:35:44,771 --> 00:35:46,189
Oh, shit.
606
00:35:46,231 --> 00:35:47,774
I got it, I got it.
607
00:35:54,614 --> 00:35:57,617
At least he doesn't
know who we are.
608
00:37:02,515 --> 00:37:03,600
Hey, Lori.
609
00:37:03,642 --> 00:37:04,559
Hey, Wyatt.
610
00:37:04,601 --> 00:37:06,228
Your mom's not here.
611
00:37:06,269 --> 00:37:08,897
Yeah, I just need to get
something from her desk.
612
00:37:08,939 --> 00:37:11,149
Go ahead, go on back.
613
00:37:11,191 --> 00:37:12,191
Thanks.
614
00:37:42,681 --> 00:37:43,681
Wyatt?
615
00:37:45,892 --> 00:37:47,852
They said you were back here.
616
00:37:47,894 --> 00:37:50,564
Picking up some papers
for your mom, hmm?
617
00:37:50,605 --> 00:37:53,525
Yeah, hey, Mr. Meredith.
618
00:37:53,567 --> 00:37:54,567
What you got there?
619
00:37:54,651 --> 00:37:57,070
Just something my mom needs.
620
00:38:00,031 --> 00:38:01,031
Oh.
621
00:38:01,825 --> 00:38:04,369
This old place, huh?
622
00:38:04,411 --> 00:38:06,955
Time was, not a day
went by when someone
623
00:38:06,997 --> 00:38:10,041
wasn't stopping by the
office to ask me about it.
624
00:38:10,083 --> 00:38:13,253
Yeah, I just have to research
that for a book report.
625
00:38:13,295 --> 00:38:16,172
Why didn't you just
ask your mom about it?
626
00:38:16,214 --> 00:38:18,633
She's been a little...
627
00:38:18,675 --> 00:38:20,260
Right, out of sorts.
628
00:38:23,513 --> 00:38:27,392
I was sorry to hear about
the trouble at home.
629
00:38:27,434 --> 00:38:28,977
Come on.
630
00:38:29,019 --> 00:38:31,730
I might have some
answers for you.
631
00:38:31,771 --> 00:38:36,192
This house, it's been a god
damn tough sell for 50 years.
632
00:38:36,234 --> 00:38:38,320
Never had much luck
with it myself.
633
00:38:38,361 --> 00:38:41,197
But your mom nearly did once,
634
00:38:41,239 --> 00:38:43,700
until the buyers found out.
635
00:38:43,742 --> 00:38:45,493
Found out what?
636
00:38:45,535 --> 00:38:46,661
To understand that,
637
00:38:46,703 --> 00:38:48,914
you'd have to understand
who lived there.
638
00:38:48,955 --> 00:38:50,832
Who lived there?
639
00:38:50,874 --> 00:38:52,125
Miss Natty Nocks.
640
00:38:53,501 --> 00:38:55,253
Natty Nocks?
641
00:38:55,295 --> 00:38:57,464
Like Natty Knocks nine times?
642
00:38:57,505 --> 00:39:00,008
I thought that was just
an old ghost story.
643
00:39:00,050 --> 00:39:03,220
Why, where do you think
those stories come from?
644
00:39:03,261 --> 00:39:04,846
There's always a
little truth to 'em.
645
00:39:04,888 --> 00:39:07,974
Nocks family around here, hell,
646
00:39:08,016 --> 00:39:11,144
go all the way
back to the 1800s.
647
00:39:11,186 --> 00:39:14,272
Hard scrabble German folk.
648
00:39:14,314 --> 00:39:18,318
And Natty Nocks, now,
she was the only child
649
00:39:18,360 --> 00:39:21,154
of a God fearing
German farm couple.
650
00:39:23,156 --> 00:39:25,367
One day, they
discovered her upstairs
651
00:39:25,408 --> 00:39:28,203
in the family home
in bed with a boy
652
00:39:29,871 --> 00:39:33,959
and those good Christian
church going parents of hers,
653
00:39:35,377 --> 00:39:37,837
they tossed her
out on the street.
654
00:39:37,879 --> 00:39:39,589
That's harsh.
655
00:39:39,631 --> 00:39:42,050
Anyway, she took off for LA,
656
00:39:43,552 --> 00:39:46,429
hopes of becoming a movie star.
657
00:39:46,471 --> 00:39:48,765
And the funny thing is...
658
00:39:48,807 --> 00:39:52,185
The funny thin is,
Wyatt, she almost was.
659
00:39:52,227 --> 00:39:56,940
You see, Natty Nocks,
she starred in those
drive-in movies,
660
00:39:59,109 --> 00:40:02,571
B pictures, double
bill horror flicks,
661
00:40:02,612 --> 00:40:05,907
one right after the
other back in the 60s.
662
00:40:05,949 --> 00:40:07,701
Yeah, she was pretty.
663
00:40:09,869 --> 00:40:11,538
Not much of an actress.
664
00:40:13,290 --> 00:40:17,377
And when her looks gave out,
well, the movies stopped.
665
00:40:18,795 --> 00:40:21,089
She wound up back here
with a young child.
666
00:40:23,008 --> 00:40:27,095
The old Nocks place had been
abandoned by her family.
667
00:40:27,137 --> 00:40:29,514
They just kind of moved in.
668
00:40:29,556 --> 00:40:33,143
No one around this town had
anything to do with her,
669
00:40:33,184 --> 00:40:34,184
or the boy.
670
00:40:35,896 --> 00:40:39,232
And desperate to make
ends meet, Natty...
671
00:40:39,274 --> 00:40:43,069
Well, Natty became
a, how do I put this?
672
00:40:43,111 --> 00:40:45,488
A good time for the men in town
673
00:40:46,781 --> 00:40:48,491
who wanted to live
out their fantasies
674
00:40:48,533 --> 00:40:50,744
of being with a movie star.
675
00:40:51,661 --> 00:40:53,830
Of course, the wives in town
676
00:40:53,872 --> 00:40:58,168
did not appreciate Ms. Natty's
local one woman brothel
677
00:40:59,461 --> 00:41:01,338
or the little black
book that she kept
678
00:41:01,379 --> 00:41:03,673
all their husband's names in.
679
00:41:05,425 --> 00:41:10,138
Because of the kind of parts
she played down in Hollywood,
680
00:41:11,556 --> 00:41:13,196
the women had somehow
convinced themselves
681
00:41:13,308 --> 00:41:16,728
that she was some kind of
a hippie witch and a whore.
682
00:41:18,271 --> 00:41:20,273
They tried to run
her out of town.
683
00:41:20,315 --> 00:41:22,192
Oh, Natty was
having none of that.
684
00:41:22,234 --> 00:41:23,443
No, sir.
685
00:41:23,485 --> 00:41:26,821
She refused and just
kept her business busy,
686
00:41:26,863 --> 00:41:29,157
busy, busy, busy,
687
00:41:29,199 --> 00:41:33,036
busy writing down the names
of all those husbands.
688
00:41:33,078 --> 00:41:36,331
And when she wouldn't tell 'em
689
00:41:36,373 --> 00:41:38,792
where she hid her
little black book,
690
00:41:38,833 --> 00:41:42,420
they lit a tool shed
behind her house on fire,
691
00:41:44,089 --> 00:41:45,590
Natty locked inside.
692
00:41:46,883 --> 00:41:50,762
A coroner called it
death by misadventure.
693
00:41:50,804 --> 00:41:54,307
An accident, could have
happened to anybody.
694
00:41:55,934 --> 00:41:58,311
Shouldn't store gasoline
in a toolshed, they said.
695
00:41:58,353 --> 00:41:59,521
Blah, blah, blah.
696
00:42:01,231 --> 00:42:03,149
But people know better.
697
00:42:04,109 --> 00:42:05,110
I knew better.
698
00:42:06,570 --> 00:42:09,197
A town knows its secrets, Wyatt.
699
00:42:10,574 --> 00:42:12,867
A town knows how to hide 'em.
700
00:42:14,286 --> 00:42:15,954
What happened to the boy?
701
00:42:15,996 --> 00:42:16,996
Nate?
702
00:42:20,000 --> 00:42:22,127
Nate was institutionalized.
703
00:42:23,545 --> 00:42:25,672
They fried his brain
with shock therapy
704
00:42:25,714 --> 00:42:27,757
to keep him quiet about
what he might know,
705
00:42:27,799 --> 00:42:28,842
what he might have seen.
706
00:42:28,884 --> 00:42:30,343
Shock therapy?
707
00:42:31,761 --> 00:42:35,140
He died up in Butler
psych ward around 2008.
708
00:42:36,558 --> 00:42:38,643
Is he really dead?
709
00:42:38,685 --> 00:42:41,771
See for yourself, Wyatt.
710
00:42:41,813 --> 00:42:45,567
They got him buried in a
cheap box up in Oak Hill.
711
00:45:27,354 --> 00:45:29,022
Who's there?
712
00:46:18,488 --> 00:46:19,739
Are you speeding.
713
00:46:19,781 --> 00:46:20,781
In this?
714
00:46:23,660 --> 00:46:24,995
What's going on?
715
00:46:25,036 --> 00:46:26,329
It's cops.
716
00:46:26,371 --> 00:46:27,622
Is this about the copper?
717
00:46:27,664 --> 00:46:28,664
Shut up
718
00:46:36,548 --> 00:46:39,259
Is something wrong, officer?
719
00:46:39,301 --> 00:46:42,053
Taillights busted and
your tags are expired.
720
00:46:42,095 --> 00:46:44,347
License and
registration, please.
721
00:46:44,389 --> 00:46:45,932
Come on, really?
722
00:46:45,974 --> 00:46:48,143
Officer, this is
my fault, really.
723
00:46:48,184 --> 00:46:52,063
I got a flat tire on my
bike and I needed a ride home.
724
00:46:52,105 --> 00:46:53,865
And where are you
going this time of night?
725
00:46:53,899 --> 00:46:56,151
I was at my mom's
office in town.
726
00:46:56,192 --> 00:46:59,362
I was picking something up for
her and it got late and dark
727
00:46:59,404 --> 00:47:01,364
and I needed a ride.
728
00:47:01,406 --> 00:47:04,367
We've been having a
real hard time at home
729
00:47:04,409 --> 00:47:07,037
and Britt's been helping us out.
730
00:47:11,374 --> 00:47:12,959
You Diane Hemming's boy?
731
00:47:13,001 --> 00:47:14,502
Yeah.
732
00:47:14,544 --> 00:47:16,838
I was up at your
house not long ago.
733
00:47:16,880 --> 00:47:19,341
Yeah, sorry about that.
734
00:47:19,382 --> 00:47:22,844
Look, I don't wanna see
this rig back on the road
735
00:47:22,886 --> 00:47:25,138
until the tags are clean
and the lights are working.
736
00:47:25,180 --> 00:47:25,931
You understand?
737
00:47:25,931 --> 00:47:26,681
Yeah.
738
00:47:26,806 --> 00:47:27,973
Thank you, officer.
739
00:47:27,974 --> 00:47:30,477
Now y'all go straight home.
740
00:47:30,518 --> 00:47:33,897
And you, young lady,
it's past your bedtime.
741
00:47:43,949 --> 00:47:45,909
Are you okay, Jolie?
742
00:47:45,951 --> 00:47:47,494
No, I'm not okay!
743
00:47:48,828 --> 00:47:51,373
Wyatt's phone got turned
off and we needed money,
744
00:47:51,414 --> 00:47:53,250
so we ditched.
745
00:47:53,291 --> 00:47:55,585
Then we stole copper wire
from the Baldwin house.
746
00:47:55,627 --> 00:47:57,837
Then they saw a man
beating up a girl.
747
00:47:57,879 --> 00:47:59,506
She might be dead but
nobody can find her
748
00:47:59,548 --> 00:48:02,592
because the cops
didn't do anything!
749
00:48:02,634 --> 00:48:04,594
Dad's never coming home again.
750
00:48:04,636 --> 00:48:05,636
What?
751
00:48:07,013 --> 00:48:08,932
Wyatt, what is
she talking about?
752
00:48:08,974 --> 00:48:10,392
Is any of this true?
753
00:48:10,433 --> 00:48:11,434
All of it.
754
00:48:11,476 --> 00:48:12,686
All of it's true.
755
00:48:17,232 --> 00:48:19,651
We are going home right now.
756
00:49:21,129 --> 00:49:22,881
I'm sorry.
757
00:50:24,442 --> 00:50:25,527
Who are you?
758
00:50:25,569 --> 00:50:26,736
You can't be here.
759
00:50:28,405 --> 00:50:30,031
I belong here.
760
00:50:30,073 --> 00:50:33,535
Nobody belongs here,
not in her house.
761
00:50:33,577 --> 00:50:34,619
Not in her house!
762
00:50:37,914 --> 00:50:41,126
Wait a minute, wait a minute.
763
00:50:41,167 --> 00:50:42,586
Who are you?
764
00:50:42,627 --> 00:50:43,753
Do I know you?
765
00:50:45,255 --> 00:50:47,632
You know who I am.
766
00:50:47,674 --> 00:50:49,593
No, you can't be Nate.
767
00:50:52,804 --> 00:50:53,930
No, no, no.
768
00:50:53,972 --> 00:50:55,515
You stay back, now.
769
00:50:55,557 --> 00:50:56,641
You stay back.
770
00:50:56,683 --> 00:50:58,101
You stay back, now!
771
00:51:24,836 --> 00:51:26,922
You didn't try to help her.
772
00:51:45,690 --> 00:51:47,734
Why are you hassling me?
773
00:51:47,776 --> 00:51:50,111
I don't know shit
about no stolen copper.
774
00:51:50,153 --> 00:51:52,364
I got a report of a black
Toyota seen in the area.
775
00:51:52,405 --> 00:51:54,157
You know who drives
a black Toyota?
776
00:51:54,199 --> 00:51:55,450
You, tough guy.
777
00:51:55,492 --> 00:51:57,953
Me and a million
fucking other people.
778
00:51:57,994 --> 00:52:00,580
Get out of here with that crap.
779
00:52:10,006 --> 00:52:12,092
I've got a witness who
says they saw a black Toyota
780
00:52:12,133 --> 00:52:13,134
near the high school.
781
00:52:13,176 --> 00:52:14,511
You wanna talk about that?
782
00:52:14,553 --> 00:52:15,637
Whoa, whoa, whoa.
783
00:52:15,679 --> 00:52:17,097
Hold on.
784
00:52:17,138 --> 00:52:19,474
Don't you lay that girl on me.
785
00:52:19,516 --> 00:52:22,060
I got a cleanup job
over there, okay?
786
00:52:22,102 --> 00:52:25,021
Do your fucking job
and check it out.
787
00:52:25,063 --> 00:52:27,274
You better believe I will.
788
00:52:27,315 --> 00:52:28,817
Am I done here?
789
00:52:28,858 --> 00:52:29,858
Yeah.
790
00:52:31,570 --> 00:52:32,654
You'll be back.
791
00:52:38,493 --> 00:52:42,455
Hey Ken, I need you to
run a set of prints for me.
792
00:52:43,790 --> 00:52:45,542
I can't run unauthorized prints.
793
00:52:45,584 --> 00:52:46,751
You know that.
794
00:52:46,793 --> 00:52:48,461
Look, it's the last time.
795
00:52:48,503 --> 00:52:49,921
Okay?
796
00:52:49,963 --> 00:52:53,174
Oh, third base line,
lower level, row 12.
797
00:52:54,759 --> 00:52:55,844
Dodgers, Giants.
798
00:53:03,101 --> 00:53:04,101
Fine.
799
00:53:06,271 --> 00:53:08,732
I can maybe have
these by tonight.
800
00:53:08,773 --> 00:53:10,817
I need it sooner.
801
00:53:10,859 --> 00:53:12,777
They catalog every search.
802
00:53:12,819 --> 00:53:14,654
I have to be careful.
803
00:53:14,696 --> 00:53:16,406
All right.
804
00:53:16,448 --> 00:53:18,116
You have my cell phone.
805
00:53:25,373 --> 00:53:26,708
Whoa.
806
00:53:26,750 --> 00:53:28,919
Hi, can you help me?
807
00:53:28,960 --> 00:53:31,671
The front desk said that I
was supposed to go back here,
808
00:53:31,713 --> 00:53:34,257
but I don't think I'm
in the right place.
809
00:53:34,299 --> 00:53:36,551
The right place for what?
810
00:53:36,593 --> 00:53:39,387
I have information
about a murder.
811
00:53:40,931 --> 00:53:42,265
A murder?
812
00:53:42,349 --> 00:53:45,477
The missing girl
from the television.
813
00:53:47,812 --> 00:53:49,564
Come with me, please.
814
00:53:49,606 --> 00:53:50,606
This way.
815
00:53:55,737 --> 00:53:57,072
Don't worry about the lights.
816
00:53:57,113 --> 00:53:59,824
They're fixing the place up.
817
00:53:59,866 --> 00:54:00,951
Is this the right way?
818
00:54:00,992 --> 00:54:01,992
Yeah.
819
00:54:05,455 --> 00:54:06,498
Excuse me.
820
00:54:07,624 --> 00:54:08,541
Are you Britt Chamberland?
821
00:54:08,583 --> 00:54:09,584
Yeah.
822
00:54:09,626 --> 00:54:11,461
Detective Squares.
823
00:54:11,503 --> 00:54:13,105
The desk sergeant said you
might have some information.
824
00:54:13,129 --> 00:54:15,507
Oh, he was taking me to see you.
825
00:54:15,549 --> 00:54:16,943
Okay, well, he's
taking you the wrong way.
826
00:54:16,967 --> 00:54:18,510
Why don't she come with me?
827
00:54:18,593 --> 00:54:20,594
I'll buy you a Coke and
you can tell me your story.
828
00:54:20,595 --> 00:54:21,595
This way.
829
00:54:26,935 --> 00:54:28,853
Brains before bears, Abner.
830
00:54:28,895 --> 00:54:31,356
What the hell's
your problem, man?
831
00:54:31,398 --> 00:54:32,542
So the game is
called Natty Knocks.
832
00:54:32,566 --> 00:54:34,067
That's right.
833
00:54:34,109 --> 00:54:35,419
I've got kids, but
refresh my memory.
834
00:54:35,443 --> 00:54:37,362
You run up to somebody's
door and you knock
835
00:54:37,404 --> 00:54:38,673
and you run away
before they answer.
836
00:54:38,697 --> 00:54:39,823
Nine times.
837
00:54:39,864 --> 00:54:42,117
But my friend didn't run away.
838
00:54:42,158 --> 00:54:43,451
He looked through the window
839
00:54:43,493 --> 00:54:46,288
and he saw this creepy
guy beating up a girl.
840
00:54:46,329 --> 00:54:48,539
He thinks it's the same
girl on the missing posters.
841
00:54:48,540 --> 00:54:49,291
Well, we got a big problem
842
00:54:49,292 --> 00:54:50,875
with domestic violence.
843
00:54:51,042 --> 00:54:53,294
I mean, is it possible he
saw a husband and wife thing
844
00:54:53,295 --> 00:54:54,504
maybe get out of control?
845
00:54:54,546 --> 00:54:56,506
No.
846
00:54:56,548 --> 00:54:59,467
No, he's sure that the man
was trying to kill her.
847
00:54:59,509 --> 00:55:00,695
And your friend called 9-1-1?
848
00:55:00,719 --> 00:55:02,596
Yeah.
849
00:55:02,637 --> 00:55:04,490
So there's a record of the
call in the dispatch order.
850
00:55:04,514 --> 00:55:06,308
I suppose.
851
00:55:06,349 --> 00:55:08,310
And you say this
happened yesterday?
852
00:55:08,351 --> 00:55:10,270
Yeah.
853
00:55:10,312 --> 00:55:11,187
So why don't you
think the officers
854
00:55:11,229 --> 00:55:13,023
made an arrest at the scene?
855
00:55:13,064 --> 00:55:15,167
I mean, what it sounds like,
she put a hell of a fight.
856
00:55:15,191 --> 00:55:16,484
There would be broken furniture.
857
00:55:16,526 --> 00:55:17,753
This guy would have
trauma on his face.
858
00:55:17,777 --> 00:55:19,571
And yet this man didn't
leave in handcuffs.
859
00:55:19,613 --> 00:55:21,197
Yeah, that's why I'm here.
860
00:55:21,239 --> 00:55:22,532
But not your friend.
861
00:55:22,574 --> 00:55:23,825
Yeah, well, he's scared,
862
00:55:23,867 --> 00:55:26,786
but he wants to do
the right thing.
863
00:55:26,828 --> 00:55:31,625
Look, if there's a chance
that this girl can be found,
864
00:55:32,375 --> 00:55:32,918
maybe she's still alive.
865
00:55:33,084 --> 00:55:34,377
I don't know.
866
00:55:34,461 --> 00:55:35,897
The only thing I
got from yesterday
867
00:55:35,921 --> 00:55:38,840
is a call about some
stolen copper wire.
868
00:55:40,759 --> 00:55:42,010
Well, I'm...
869
00:55:43,678 --> 00:55:44,678
I'm just...
870
00:55:46,598 --> 00:55:49,392
I'm thinking about
the missing girl.
871
00:55:50,936 --> 00:55:52,437
She's in my school.
872
00:55:55,732 --> 00:55:57,585
Well, listen, we're gonna
look into all of this.
873
00:55:57,609 --> 00:55:58,860
In the meantime,
874
00:55:58,902 --> 00:56:00,504
I just want you to stay
kind of close to home.
875
00:56:00,528 --> 00:56:02,655
Be safe and I'll call
you if anything comes up.
876
00:56:02,656 --> 00:56:04,658
And there's my number, so.
877
00:56:08,036 --> 00:56:09,496
Hi, Lori.
878
00:56:09,537 --> 00:56:10,914
Is Mr. Meredith in?
879
00:56:10,956 --> 00:56:13,500
I haven't seen him yet today.
880
00:56:13,541 --> 00:56:15,669
He did leave something
on your desk, though.
881
00:56:15,710 --> 00:56:17,337
Do you know what it is?
882
00:56:17,420 --> 00:56:21,465
I think it was something
about the old Nocks House.
883
00:56:21,466 --> 00:56:22,466
Thanks.
884
00:56:30,433 --> 00:56:33,478
You might wanna talk
to Wyatt about this.
885
00:56:42,612 --> 00:56:44,406
What are you up to, kid?
886
00:56:49,494 --> 00:56:50,494
Guys?
887
00:56:52,581 --> 00:56:53,581
Guys?
888
00:56:56,626 --> 00:56:58,503
How'd it go?
889
00:56:58,545 --> 00:57:01,047
I talked to a detective
and I told him everything.
890
00:57:01,089 --> 00:57:02,841
They're gonna be
all over that guy.
891
00:57:02,883 --> 00:57:04,634
What about the copper wire?
892
00:57:04,676 --> 00:57:06,428
I covered it up for you.
893
00:57:06,469 --> 00:57:10,724
Don't do anything stupid
like that again, okay?
894
00:57:10,765 --> 00:57:12,309
Is it over?
895
00:57:12,350 --> 00:57:15,604
Yeah, everything's
gonna be just fine.
896
00:57:15,645 --> 00:57:17,188
Did that cop know who we are?
897
00:57:17,230 --> 00:57:18,541
No, I didn't tell him your name.
898
00:57:18,565 --> 00:57:20,775
I just said it was a friend.
899
00:57:22,110 --> 00:57:23,153
Thank you.
900
00:57:24,863 --> 00:57:27,657
Can you stop being such a
pain in my ass all the time now?
901
00:57:27,699 --> 00:57:29,784
You know, I'm only
trying to help you.
902
00:57:29,826 --> 00:57:31,244
Yeah, I'm sorry.
903
00:57:32,746 --> 00:57:33,746
Accepted.
904
00:57:35,123 --> 00:57:37,667
Now, your mom is
working late tonight
905
00:57:37,709 --> 00:57:40,295
and I think we need
to have a little fun.
906
00:57:40,337 --> 00:57:42,217
I wanna go to the ghost
house and wear my mask
907
00:57:42,255 --> 00:57:45,634
and reach into the guts
and pull out prizes!
908
00:57:46,676 --> 00:57:48,094
You coming?
909
00:57:48,136 --> 00:57:51,014
I should tell
Robby that it's over.
910
00:57:51,056 --> 00:57:52,783
He's the one that got
you into this trouble
911
00:57:52,807 --> 00:57:53,558
in the first place.
912
00:57:53,600 --> 00:57:54,476
You know that, right?
913
00:57:54,517 --> 00:57:55,810
I owe him.
914
00:57:55,977 --> 00:57:58,647
No, you don't owe
him a fucking thing!
915
00:58:36,768 --> 00:58:37,978
Uh, excuse me.
916
00:58:40,397 --> 00:58:41,481
Can I help you?
917
00:58:41,523 --> 00:58:43,400
I'm so sorry, you scared me.
918
00:58:43,441 --> 00:58:44,901
Oh, I'm sorry.
919
00:58:44,943 --> 00:58:45,902
I didn't mean to, I
thought you were a prowler.
920
00:58:45,944 --> 00:58:46,945
Oh.
921
00:58:46,987 --> 00:58:48,196
That time of year, huh?
922
00:58:48,238 --> 00:58:50,156
Yeah, every kid in town.
923
00:58:50,198 --> 00:58:53,201
No, I'm Diane with
Hemmings Realty.
924
00:58:53,243 --> 00:58:54,119
I'm sure you've seen our signs.
925
00:58:54,160 --> 00:58:55,452
Of course.
926
00:58:55,453 --> 00:58:56,514
Well, we used to
have this listing
927
00:58:56,538 --> 00:58:58,122
and then now the bank has it.
928
00:58:58,123 --> 00:59:00,375
And I think there might
be someone squatting here,
929
00:59:00,417 --> 00:59:02,878
so I wanted to just
go check it out.
930
00:59:02,919 --> 00:59:06,047
Well, I think I saw
the back door open.
931
00:59:06,089 --> 00:59:07,966
Let's go take a look.
932
00:59:08,008 --> 00:59:09,008
Oh, okay.
933
00:59:14,097 --> 00:59:16,057
Looks like somebody
tried to break in.
934
00:59:16,099 --> 00:59:18,435
It was probably kids.
935
00:59:18,476 --> 00:59:20,186
I have two of my own.
936
00:59:21,730 --> 00:59:24,482
Should get rid of
all of this junk.
937
00:59:24,524 --> 00:59:26,192
That must mean
something to someone.
938
00:59:26,234 --> 00:59:28,361
Somebody without taste.
939
00:59:32,407 --> 00:59:34,284
Somebody may be
coming back for these.
940
00:59:34,326 --> 00:59:35,535
Doubtful.
941
00:59:35,785 --> 00:59:38,872
Everybody thinks this
place is haunted.
942
00:59:41,750 --> 00:59:42,810
Do you believe in ghosts?
943
00:59:42,834 --> 00:59:44,544
Me, no.
944
00:59:44,586 --> 00:59:47,631
No, I believe people
are bad enough.
945
00:59:47,672 --> 00:59:51,718
They don't have to invent
things to be afraid of.
946
00:59:51,760 --> 00:59:52,987
Should we look in the basement?
947
00:59:53,011 --> 00:59:54,011
No.
948
00:59:55,055 --> 00:59:55,805
I think I'm good.
949
00:59:55,889 --> 00:59:56,765
I've seen enough.
950
00:59:56,766 --> 00:59:59,517
But thank you for your help.
951
00:59:59,559 --> 01:00:02,854
If you are ever on the
market for a house...
952
01:00:02,896 --> 01:00:04,356
I know, I know.
953
01:00:04,397 --> 01:00:06,292
A house is not a house
unless it's a Hemmings house.
954
01:00:06,316 --> 01:00:07,400
- Yes.
- Thank you.
955
01:00:07,442 --> 01:00:08,777
That's right.
956
01:00:08,818 --> 01:00:09,903
Thank you.
957
01:00:13,448 --> 01:00:14,866
What is that?
958
01:00:14,908 --> 01:00:16,034
I don't know.
959
01:00:17,410 --> 01:00:18,828
No idea.
960
01:00:22,874 --> 01:00:24,960
What the hell is going on here?
961
01:00:45,272 --> 01:00:46,773
Say choke me.
962
01:00:46,815 --> 01:00:47,566
No.
963
01:00:47,607 --> 01:00:48,358
Say it!
964
01:00:48,400 --> 01:00:49,401
No!
965
01:00:49,442 --> 01:00:50,902
Louder!
966
01:00:50,944 --> 01:00:52,445
Choke me.
967
01:00:52,487 --> 01:00:53,613
Louder.
968
01:00:53,655 --> 01:00:54,447
Louder!
969
01:00:54,489 --> 01:00:55,489
Choke me!
970
01:01:10,463 --> 01:01:12,424
Do as you're told.
971
01:01:24,644 --> 01:01:27,606
Robby, what the
hell is happening?
972
01:01:27,647 --> 01:01:30,775
I thought that if
I could get his name,
973
01:01:30,817 --> 01:01:35,155
I could turn it into the
police and get the 5,000 bucks.
974
01:01:35,196 --> 01:01:37,991
And me and my mom can get out
of this shitty town for good.
975
01:01:38,033 --> 01:01:39,826
What are you talking about?
976
01:01:39,868 --> 01:01:42,704
There's a reason why the
cops didn't do anything, Wyatt.
977
01:01:42,746 --> 01:01:43,747
What are you saying?
978
01:01:43,788 --> 01:01:44,581
He's a cop.
979
01:01:44,623 --> 01:01:45,874
What?
980
01:01:45,916 --> 01:01:47,625
Yeah, his name
is Abner Honeywell.
981
01:01:47,626 --> 01:01:48,626
How do you know that?
982
01:01:48,668 --> 01:01:50,044
I checked his driver's license
983
01:01:50,045 --> 01:01:52,005
and I saw his fucking
uniform, dude.
984
01:01:52,047 --> 01:01:53,256
You went back there?
985
01:01:53,298 --> 01:01:54,049
Are you insane?
986
01:01:54,090 --> 01:01:55,090
I had to!
987
01:02:01,264 --> 01:02:02,766
Tell me you didn't.
988
01:02:02,807 --> 01:02:04,600
I threw that through
the fucking window.
989
01:02:04,601 --> 01:02:05,852
But I forgot you're a psycho
990
01:02:05,977 --> 01:02:08,187
and put your initials
on everything!
991
01:02:08,188 --> 01:02:09,773
What were you thinking?
992
01:02:09,814 --> 01:02:11,983
I thought that maybe if
he knew we saw what he did,
993
01:02:12,025 --> 01:02:14,361
he would get scared and then
turn himself into the police
994
01:02:14,402 --> 01:02:15,946
and then I could
collect the money.
995
01:02:15,987 --> 01:02:17,548
Dude, Britt went to
the police station today
996
01:02:17,572 --> 01:02:18,949
and she talked to a cop.
997
01:02:18,990 --> 01:02:20,242
What?
998
01:02:20,283 --> 01:02:21,427
Yeah, she told him
everything we saw.
999
01:02:21,451 --> 01:02:22,202
What did he look like?
1000
01:02:22,285 --> 01:02:23,410
What was his name?
1001
01:02:23,411 --> 01:02:25,288
I don't fucking know, Robby.
1002
01:02:31,836 --> 01:02:32,836
Money.
1003
01:02:33,922 --> 01:02:36,216
Yeah, it's a
little late for that.
1004
01:02:36,258 --> 01:02:38,468
Dude, we have to find Britt.
1005
01:02:41,388 --> 01:02:42,722
Remember the rules.
1006
01:02:42,764 --> 01:02:44,307
Don't move and
don't touch anything.
1007
01:02:44,349 --> 01:02:45,183
And don't scare your babysitter.
1008
01:02:45,225 --> 01:02:46,225
Okay.
1009
01:02:55,443 --> 01:02:57,445
This is awesome, right Britt?
1010
01:02:57,487 --> 01:02:59,322
If you say so.
1011
01:03:11,710 --> 01:03:12,836
Did you just pee?
1012
01:03:12,878 --> 01:03:14,170
No.
1013
01:03:14,212 --> 01:03:15,422
I think I did.
1014
01:03:26,266 --> 01:03:29,185
I told you not to
scare your babysitter.
1015
01:03:57,631 --> 01:04:00,634
Abner, what the fuck
are you doing here?
1016
01:04:00,675 --> 01:04:02,010
I'm working.
1017
01:04:02,052 --> 01:04:03,345
Working.
1018
01:04:03,386 --> 01:04:05,096
Where's your duty belt?
1019
01:04:06,473 --> 01:04:07,933
Have you been following me?
1020
01:04:07,974 --> 01:04:11,436
I've been following
her and I'm glad I did.
1021
01:04:13,104 --> 01:04:14,832
You know, a pair of uni's
talked to you recently,
1022
01:04:14,856 --> 01:04:17,358
but you're good old Abner,
three weeks from retirement.
1023
01:04:17,359 --> 01:04:18,985
Everybody loves you.
1024
01:04:19,027 --> 01:04:19,778
Well, I never bought it.
1025
01:04:19,903 --> 01:04:21,404
I never bought you.
1026
01:04:25,116 --> 01:04:27,786
Right, don't pull that
Halloween shit with me.
1027
01:04:54,145 --> 01:04:56,273
She took Jolie to
the Baldwin house!
1028
01:05:15,166 --> 01:05:16,710
Whoa.
1029
01:05:16,751 --> 01:05:18,628
Britt, look how
cool this room is.
1030
01:05:23,508 --> 01:05:25,802
Whoa, that almost looks real.
1031
01:05:26,928 --> 01:05:27,928
Britt, look.
1032
01:05:29,431 --> 01:05:30,431
Britt?
1033
01:05:31,224 --> 01:05:32,267
Britt, look.
1034
01:05:35,979 --> 01:05:36,979
Britt!
1035
01:05:39,357 --> 01:05:40,357
Britt!
1036
01:05:44,070 --> 01:05:45,488
Britt?
1037
01:05:45,530 --> 01:05:46,530
Britt?
1038
01:05:48,199 --> 01:05:49,199
Jolie?
1039
01:05:51,286 --> 01:05:52,286
Jolie?
1040
01:05:54,414 --> 01:05:55,414
Jolie!
1041
01:05:58,710 --> 01:06:00,587
Britt, where are you?
1042
01:06:02,130 --> 01:06:03,548
Wyatt!
1043
01:06:03,590 --> 01:06:05,508
What, what's happening?
1044
01:06:10,931 --> 01:06:12,807
I got lost in that stupid house
1045
01:06:12,849 --> 01:06:15,852
and then I walked through
the wrong door and...
1046
01:06:15,894 --> 01:06:19,356
We're never going in
that stupid place again.
1047
01:06:20,732 --> 01:06:22,734
What are you doing here?
1048
01:06:22,776 --> 01:06:23,944
He came with me.
1049
01:06:23,985 --> 01:06:26,613
And you should know better!
1050
01:06:26,655 --> 01:06:28,156
After everything
that's happened,
1051
01:06:28,198 --> 01:06:30,200
Robby, don't you think
you've done enough?
1052
01:06:30,242 --> 01:06:31,344
What was the name of the
cop that you talked to?
1053
01:06:31,368 --> 01:06:33,161
I didn't tell him
about any stolen copper.
1054
01:06:33,203 --> 01:06:34,788
What was the name of the cop?
1055
01:06:34,829 --> 01:06:35,705
Was it Honeywell?
1056
01:06:35,747 --> 01:06:39,125
No, it was Detective Squares.
1057
01:06:39,167 --> 01:06:40,544
Happy?
1058
01:06:40,585 --> 01:06:41,920
We're going.
1059
01:06:41,962 --> 01:06:42,712
You too, Wyatt.
1060
01:06:42,837 --> 01:06:44,881
Let's go, say goodnight.
1061
01:06:50,845 --> 01:06:52,138
Stay here or go wherever,
1062
01:06:52,180 --> 01:06:54,516
but you're not coming with us.
1063
01:06:54,558 --> 01:06:55,809
I'm trying to help you.
1064
01:06:55,850 --> 01:06:59,354
Next time, treat
your friends better.
1065
01:06:59,396 --> 01:07:00,647
Fine.
1066
01:07:00,689 --> 01:07:02,566
Go, see if I care!
1067
01:07:15,161 --> 01:07:17,247
Did you get in?
1068
01:07:17,289 --> 01:07:19,082
I've had it for two days.
1069
01:07:19,124 --> 01:07:20,917
I'm afraid to open it.
1070
01:07:20,959 --> 01:07:23,712
What are you waiting for?
1071
01:07:23,753 --> 01:07:27,591
The minute I open
this, everything changes.
1072
01:07:27,632 --> 01:07:30,844
Who I am, where I'm
going, who I'm with.
1073
01:07:33,305 --> 01:07:35,056
Rick's a tool.
1074
01:07:35,098 --> 01:07:36,975
You know that, right?
1075
01:07:37,017 --> 01:07:39,311
Yeah, but he's a cute tool.
1076
01:07:43,064 --> 01:07:45,901
Look, I've never told
anyone this before,
1077
01:07:45,942 --> 01:07:48,737
but I can't wait
to get out of here.
1078
01:07:50,614 --> 01:07:52,115
Maybe if I'm lucky,
1079
01:07:52,157 --> 01:07:54,075
I'll nab a baseball
scholarship somewhere.
1080
01:07:54,117 --> 01:07:57,787
But that's the only
chance I've got.
1081
01:07:57,829 --> 01:07:58,830
This is yours.
1082
01:07:59,956 --> 01:08:00,956
Don't blow it.
1083
01:08:13,637 --> 01:08:14,637
Well?
1084
01:08:16,514 --> 01:08:17,557
Holy shit.
1085
01:08:18,683 --> 01:08:19,683
I got in!
1086
01:08:23,271 --> 01:08:24,271
Wow.
1087
01:08:27,943 --> 01:08:28,943
Is that Rick?
1088
01:08:30,237 --> 01:08:32,364
Yeah, he wants to see me.
1089
01:08:37,827 --> 01:08:39,663
I think I have to tell him.
1090
01:08:39,704 --> 01:08:41,289
You probably should.
1091
01:08:43,875 --> 01:08:46,044
Is it cool if he comes over?
1092
01:08:47,837 --> 01:08:49,923
I mean, I knew you first.
1093
01:08:51,591 --> 01:08:54,177
Yeah, since you were like seven.
1094
01:09:01,351 --> 01:09:04,854
Hey, we're gonna be up
late, like late, late.
1095
01:09:09,985 --> 01:09:11,444
Oh.
1096
01:09:11,486 --> 01:09:13,071
Oh, okay.
1097
01:09:13,113 --> 01:09:16,533
I'll be in mom's office
and work with her computer
1098
01:09:18,285 --> 01:09:21,079
while you guys talk
and do whatever.
1099
01:09:26,585 --> 01:09:27,794
Thanks, Wyatt.
1100
01:09:33,258 --> 01:09:35,010
Hey, you're a cool kid.
1101
01:09:35,051 --> 01:09:36,803
You know that, right?
1102
01:09:38,680 --> 01:09:41,391
And your slider is
your best pitch.
1103
01:09:48,398 --> 01:09:50,609
Babe, we're burning
the witch tonight.
1104
01:09:50,650 --> 01:09:52,402
Hey, I have some good news.
1105
01:09:52,444 --> 01:09:54,279
Why don't you come over?
1106
01:09:54,321 --> 01:09:56,781
Jolie's asleep and
I wanna see you.
1107
01:09:57,991 --> 01:09:59,576
Just come over here.
1108
01:09:59,659 --> 01:10:01,911
I can't, Mrs. Henderson's
working something out
1109
01:10:01,912 --> 01:10:04,205
with her ex and I have to stay.
1110
01:10:04,247 --> 01:10:07,167
But it's all good,
just come over.
1111
01:10:07,208 --> 01:10:10,587
Maybe we can have
like a party of our own?
1112
01:10:11,922 --> 01:10:12,922
Maybe.
1113
01:10:14,549 --> 01:10:15,884
I'm on the way.
1114
01:10:28,438 --> 01:10:30,148
Don't answer it.
1115
01:10:32,692 --> 01:10:33,735
Don't fucking answer it.
1116
01:10:36,112 --> 01:10:39,908
- Alright, keep your pants on.
- Don't answer it!
1117
01:10:45,705 --> 01:10:47,040
You scared me.
1118
01:10:48,124 --> 01:10:50,126
I'm looking for
Robby de La Marco.
1119
01:10:50,168 --> 01:10:51,711
What did he do now?
1120
01:10:51,753 --> 01:10:54,673
I need to ask him
a few questions.
1121
01:10:57,551 --> 01:10:58,885
You have a warrant?
1122
01:10:58,927 --> 01:11:00,178
Do I need one?
1123
01:11:01,680 --> 01:11:03,265
If you want to get in my house.
1124
01:11:03,306 --> 01:11:05,433
He broke the law.
1125
01:11:05,475 --> 01:11:06,476
Prove it.
1126
01:11:11,648 --> 01:11:13,149
Run, Robby, run!
1127
01:11:13,191 --> 01:11:14,442
Run!
1128
01:11:20,365 --> 01:11:21,908
You broke my wrist.
1129
01:11:26,413 --> 01:11:28,039
Where is he?
1130
01:11:28,081 --> 01:11:30,584
I'm gonna sue you for millions.
1131
01:11:41,303 --> 01:11:42,303
Fuck you!
1132
01:11:47,601 --> 01:11:50,186
What kind of
fucking cop are you?
1133
01:11:53,940 --> 01:11:55,025
I'm a bad cop.
1134
01:11:56,860 --> 01:11:58,445
Where is he?
1135
01:11:58,486 --> 01:12:02,866
Okay, he hangs out with
this kid Wyatt Hemmings
1136
01:12:02,908 --> 01:12:04,242
on Edgewood Road.
1137
01:12:55,168 --> 01:12:57,170
You're supposed to be asleep.
1138
01:12:57,212 --> 01:12:59,047
I'm kind of scared.
1139
01:12:59,089 --> 01:13:00,590
It's okay, close your eyes.
1140
01:13:00,632 --> 01:13:01,841
I'm right across the hall.
1141
01:13:01,883 --> 01:13:03,093
- Britt.
- Yeah?
1142
01:13:04,803 --> 01:13:07,013
Why are there bad people?
1143
01:13:07,055 --> 01:13:09,015
Why did God make bad people?
1144
01:13:12,352 --> 01:13:13,770
No one really knows.
1145
01:13:13,812 --> 01:13:15,814
That's the truth.
1146
01:13:15,855 --> 01:13:19,985
Sometimes it's a traumatic
event that makes them bad
1147
01:13:20,026 --> 01:13:23,113
or just bad blood,
like they're born bad.
1148
01:13:24,281 --> 01:13:25,281
But why?
1149
01:13:26,491 --> 01:13:28,618
Why does God make mistakes?
1150
01:13:30,078 --> 01:13:32,247
I can't really tell you that.
1151
01:13:32,289 --> 01:13:35,458
But I do know that
all that matters
1152
01:13:35,500 --> 01:13:38,378
is that your mom loves
you and Wyatt loves you.
1153
01:13:38,420 --> 01:13:41,006
And I love you,
and even your dad.
1154
01:13:42,215 --> 01:13:43,758
Most people are good.
1155
01:13:43,800 --> 01:13:44,968
Can you say that?
1156
01:13:45,010 --> 01:13:46,928
Most people are good.
1157
01:13:46,970 --> 01:13:49,389
Right, now go to sleep.
1158
01:13:49,431 --> 01:13:52,058
We'll do something fun tomorrow.
1159
01:13:53,643 --> 01:13:54,644
Britt.
1160
01:13:54,686 --> 01:13:55,645
Yeah?
1161
01:13:55,687 --> 01:13:57,230
I love you.
1162
01:13:57,272 --> 01:13:59,024
I know, I love you too.
1163
01:13:59,065 --> 01:14:00,108
Good night.
1164
01:15:26,361 --> 01:15:27,361
Oh my God.
1165
01:15:28,613 --> 01:15:31,032
Abner Honeywell is Nate Nocks.
1166
01:15:33,243 --> 01:15:35,912
College grad of the future?
1167
01:15:35,954 --> 01:15:38,456
Or the Avocado
queen of Fillmore.
1168
01:15:51,928 --> 01:15:54,681
I guess we're gonna find out.
1169
01:16:01,104 --> 01:16:03,565
Just don't wake her up.
1170
01:16:03,607 --> 01:16:04,733
Wait in the bedroom.
1171
01:16:04,774 --> 01:16:07,611
I have something for you.
1172
01:16:35,180 --> 01:16:37,015
It's freezing in here.
1173
01:16:44,022 --> 01:16:45,482
Over here, lover boy.
1174
01:18:18,825 --> 01:18:19,951
Where are they?
1175
01:18:19,993 --> 01:18:21,870
Where are they?
1176
01:18:21,912 --> 01:18:23,830
With their dad.
1177
01:18:23,872 --> 01:18:25,790
If you are lying to me...
1178
01:18:25,832 --> 01:18:27,292
I'm not.
1179
01:18:27,334 --> 01:18:28,460
He took them.
1180
01:18:50,857 --> 01:18:52,442
Call 9-1-1.
1181
01:18:52,484 --> 01:18:53,485
Don't go down there.
1182
01:18:53,526 --> 01:18:54,277
I have to.
1183
01:18:54,361 --> 01:18:55,654
Don't leave me.
1184
01:19:59,676 --> 01:20:00,594
What?
1185
01:20:00,635 --> 01:20:02,178
They fucking left.
1186
01:20:02,220 --> 01:20:03,221
He's got Britt!
1187
01:20:03,263 --> 01:20:04,681
Let's fucking go!
1188
01:20:10,312 --> 01:20:11,563
He's taking her home!
1189
01:20:11,605 --> 01:20:12,439
What?
1190
01:20:12,480 --> 01:20:14,608
To his mother's house.
1191
01:20:36,254 --> 01:20:37,255
You ready to do this?
1192
01:20:37,297 --> 01:20:38,423
Yeah, he'll kill her.
1193
01:20:38,465 --> 01:20:40,926
Hey, let's just hope you
swing better than you can throw.
1194
01:20:40,967 --> 01:20:42,552
Let's get this shit, bro.
1195
01:20:42,594 --> 01:20:43,905
I'll get the front and
you go in the back, okay?
1196
01:20:43,929 --> 01:20:45,388
Good luck, man.
1197
01:20:54,606 --> 01:20:55,857
Knock, knock!
1198
01:20:58,652 --> 01:21:00,237
I know who you are.
1199
01:21:01,321 --> 01:21:02,739
You're Nate Nocks.
1200
01:21:05,200 --> 01:21:07,786
Do you hear me, motherfucker?
1201
01:21:07,827 --> 01:21:08,827
Nate Nocks.
1202
01:21:18,672 --> 01:21:19,881
What the fuck are you doing?
1203
01:21:19,923 --> 01:21:21,174
I came to help you.
1204
01:21:21,216 --> 01:21:22,759
Jesus, dude,
I thought you were dead.
1205
01:21:22,801 --> 01:21:24,427
It'll take a lot more than that.
1206
01:21:24,511 --> 01:21:26,262
Hey, thanks for
saving my ass back there.
1207
01:21:26,263 --> 01:21:28,473
Can't have your mom leave me.
1208
01:21:28,515 --> 01:21:30,642
Dude, you're a
real piece of work.
1209
01:21:30,684 --> 01:21:32,561
Hey, let's go get
this piece of shit.
1210
01:21:32,602 --> 01:21:34,646
I'll fucking kill him.
1211
01:21:42,237 --> 01:21:43,738
Dude, calm down.
1212
01:21:43,780 --> 01:21:44,656
What the fuck?
1213
01:21:44,698 --> 01:21:46,491
He's with me.
1214
01:21:46,533 --> 01:21:48,660
What the hell did you
guys do to piss of this man?
1215
01:21:48,702 --> 01:21:51,829
He's a psycho cop and no
one's gonna stop him but us.
1216
01:21:51,830 --> 01:21:53,456
So what's the plan?
1217
01:21:53,582 --> 01:21:56,292
I'll go upstairs and you
guys go up back to the shed.
1218
01:21:56,293 --> 01:21:59,504
If you see him or Britt, scream.
1219
01:21:59,546 --> 01:22:01,256
Don't worry, it
won't be a problem.
1220
01:22:01,298 --> 01:22:02,298
Let's go.
1221
01:22:18,148 --> 01:22:20,525
They locked you in a nuthouse!
1222
01:22:22,277 --> 01:22:26,823
And then you started that fire
and killed all those people!
1223
01:22:34,205 --> 01:22:36,625
Abner Honeywell died, not you.
1224
01:22:47,385 --> 01:22:49,095
Where the fuck are you?
1225
01:22:54,601 --> 01:22:56,895
They dragged you out,
1226
01:22:56,937 --> 01:22:59,773
all burnt up and
covered in dirt.
1227
01:23:01,524 --> 01:23:05,904
You made them think you were
Abner, but it was just you,
1228
01:23:07,906 --> 01:23:09,908
just you little Nate Knox.
1229
01:23:15,330 --> 01:23:16,330
You waited.
1230
01:23:17,332 --> 01:23:19,834
You waited until
people stopped talking
1231
01:23:19,876 --> 01:23:22,629
or caring about some
creepy old story.
1232
01:23:25,006 --> 01:23:27,133
And then you came back home
1233
01:23:28,552 --> 01:23:31,137
as a new man named
Abner Honeywell.
1234
01:23:35,559 --> 01:23:37,143
You've been very busy.
1235
01:23:47,195 --> 01:23:49,197
This ends tonight, fucker!
1236
01:23:50,282 --> 01:23:51,533
Where are you?
1237
01:23:52,576 --> 01:23:54,619
Wherever you want me to be.
1238
01:24:04,296 --> 01:24:05,338
Momma's boy.
1239
01:24:24,691 --> 01:24:26,610
Please don't hurt me, please.
1240
01:24:26,651 --> 01:24:27,736
Oh shit, is that her?
1241
01:24:27,777 --> 01:24:28,528
Oh my God, yeah, yeah.
1242
01:24:28,570 --> 01:24:29,570
Grace!
1243
01:24:31,323 --> 01:24:34,034
Everybody has been
looking for you!
1244
01:24:34,075 --> 01:24:35,243
Get off of me!
1245
01:24:35,285 --> 01:24:36,328
Let me go!
1246
01:24:54,721 --> 01:24:56,139
Watch the movie.
1247
01:24:57,390 --> 01:24:58,141
Watch it!
1248
01:24:58,183 --> 01:24:59,517
No!
1249
01:24:59,559 --> 01:25:00,894
Watch the movie.
1250
01:25:03,730 --> 01:25:04,773
Let me go.
1251
01:25:21,248 --> 01:25:22,374
That's right.
1252
01:25:23,458 --> 01:25:24,584
That's right.
1253
01:25:27,128 --> 01:25:28,421
Look at it.
1254
01:25:56,950 --> 01:25:59,911
What kind of
conditioner do you use?
1255
01:26:03,456 --> 01:26:04,456
Fuck you!
1256
01:26:15,051 --> 01:26:16,051
Britt!
1257
01:26:17,804 --> 01:26:18,930
Britt!
1258
01:26:25,395 --> 01:26:26,938
I know what they did to you!
1259
01:26:26,980 --> 01:26:29,149
You know nothing!
1260
01:26:29,190 --> 01:26:31,067
Do you know what it's
like to have a mother
1261
01:26:31,109 --> 01:26:33,945
living inside you,
rooting and nesting?
1262
01:26:35,697 --> 01:26:39,826
She's a prisoner of all her
movies and she is hungry.
1263
01:26:39,868 --> 01:26:43,997
Well, mommy asked me to feed
her and she said if I did,
1264
01:26:44,039 --> 01:26:45,832
she'd let me go.
1265
01:26:45,874 --> 01:26:47,292
So don't blame me.
1266
01:26:48,418 --> 01:26:50,337
She's the whore!
1267
01:27:12,651 --> 01:27:14,736
Go get her up, get her upstairs!
1268
01:27:20,742 --> 01:27:21,660
Stop right there!
1269
01:27:21,701 --> 01:27:22,911
Don't move.
1270
01:27:22,953 --> 01:27:24,079
Don't fucking move!
1271
01:27:33,171 --> 01:27:34,881
Damn you all to hell!
1272
01:27:49,479 --> 01:27:50,647
Holy shsit.
1273
01:27:55,402 --> 01:27:56,444
Come on!
1274
01:27:56,486 --> 01:27:58,029
Go, go, go!
1275
01:27:58,071 --> 01:27:59,948
Come on, we've got you.
1276
01:28:03,076 --> 01:28:04,578
Okay, easy.
1277
01:28:10,709 --> 01:28:12,294
Wyatt,
1278
01:28:12,335 --> 01:28:13,128
I'm coming, mom.
1279
01:28:13,128 --> 01:28:14,004
I'm coming.
1280
01:28:14,129 --> 01:28:16,131
What the fuck was that?
1281
01:28:23,471 --> 01:28:25,015
It's okay, it's fine.
1282
01:28:25,056 --> 01:28:26,266
It's Grace.
1283
01:28:26,308 --> 01:28:27,475
He had her tied up-
1284
01:28:27,517 --> 01:28:29,185
- Get the fuck out, go!
1285
01:28:30,478 --> 01:28:31,730
Shit, fuck!
1286
01:28:34,441 --> 01:28:35,441
Go!
1287
01:28:47,287 --> 01:28:48,580
10-4, just wanted to know
1288
01:28:48,663 --> 01:28:51,248
if you'd be headed back.
1289
01:28:51,249 --> 01:28:52,626
Mommy!
1290
01:28:52,667 --> 01:28:53,668
Oh, honey.
1291
01:28:53,710 --> 01:28:54,836
Are you okay?
1292
01:28:56,296 --> 01:28:58,006
I love you so much.
1293
01:28:59,674 --> 01:29:00,759
We're okay.
1294
01:29:02,552 --> 01:29:03,552
Come on.
1295
01:29:09,935 --> 01:29:11,853
You're some kind of hero, kid.
1296
01:29:11,895 --> 01:29:14,314
Not so bad yourself.
1297
01:29:14,356 --> 01:29:17,025
How much is the
reward, by the way?
1298
01:29:17,067 --> 01:29:19,319
I'll tell your mom you're okay.
1299
01:29:21,238 --> 01:29:22,364
What's up, bro?
1300
01:29:22,405 --> 01:29:23,698
What's going on?
1301
01:29:23,740 --> 01:29:25,575
You all right?
1302
01:29:25,617 --> 01:29:27,244
Not really.
1303
01:29:27,285 --> 01:29:28,828
Yeah, me neither.
1304
01:29:33,375 --> 01:29:34,376
Where's Britt?
1305
01:29:37,295 --> 01:29:38,462
I don't know,
she should be here.
1306
01:29:38,463 --> 01:29:39,214
What do you mean?
1307
01:29:39,339 --> 01:29:40,714
She was right behind me.
1308
01:29:40,715 --> 01:29:41,716
Yeah.
1309
01:29:41,758 --> 01:29:43,468
I mean, I saw her.
1310
01:29:43,510 --> 01:29:44,928
Britt!
1311
01:29:44,970 --> 01:29:45,971
Is she not here, dude?
1312
01:29:46,012 --> 01:29:47,639
Dude.
1313
01:29:47,681 --> 01:29:48,682
Britt!
- Britt!
1314
01:29:49,641 --> 01:29:50,809
Hey, Britt!
1315
01:29:50,976 --> 01:29:52,935
- Hey, is Britt over there?
- No.
1316
01:29:52,936 --> 01:29:54,521
Is she still inside?
1317
01:29:55,981 --> 01:29:57,399
Britt!
1318
01:29:57,440 --> 01:29:59,234
Britt?
1319
01:29:59,276 --> 01:30:01,027
Hey, Britt!
- Britt!
1320
01:30:04,114 --> 01:30:05,156
Britt?
1321
01:31:03,840 --> 01:31:05,425
Britt!
1322
01:31:05,467 --> 01:31:06,467
Britt!
1323
01:31:07,469 --> 01:31:10,472
Britt, Britt, where are you?
1324
01:31:13,016 --> 01:31:16,102
Britt, are you in there?
1325
01:31:17,771 --> 01:31:18,980
Britt!
1326
01:31:19,022 --> 01:31:20,941
Dude, where is she?
1327
01:31:20,982 --> 01:31:22,525
Hey, Britt, open up, please.
1328
01:31:22,567 --> 01:31:23,567
Britt!
1329
01:31:26,029 --> 01:31:28,073
Britt, Britt, are you in here?
1330
01:31:28,114 --> 01:31:30,033
Britt, open up!
1331
01:31:30,075 --> 01:31:31,243
Open up!
1332
01:31:33,078 --> 01:31:34,621
Britt, open, please!
1333
01:31:34,663 --> 01:31:35,872
Britt!
1334
01:31:39,334 --> 01:31:40,335
- Hey!
- Britt!
87477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.