All language subtitles for Muzzle.2023.720p.WEBRip.x264-GRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,251 --> 00:01:11,873 Fuck you! 2 00:01:45,976 --> 00:01:48,151 Whew. It's hot out there today. 3 00:01:50,705 --> 00:01:53,432 It's no Iraq. 4 00:01:53,534 --> 00:01:58,126 I know I've said it before, but it's so hot there, 5 00:01:58,230 --> 00:02:00,059 you can literally fry an egg on a rock. 6 00:02:00,163 --> 00:02:01,612 Literally. 7 00:02:04,028 --> 00:02:06,065 "Literally." 8 00:02:06,169 --> 00:02:07,549 That's a funny word, huh? 9 00:02:07,653 --> 00:02:10,344 It means the opposite of figurative, 10 00:02:10,449 --> 00:02:12,347 but now it's a synonym. 11 00:02:14,177 --> 00:02:16,489 What? 12 00:02:16,593 --> 00:02:18,664 I mean, it's not the worst thing, but you got to admit 13 00:02:18,767 --> 00:02:21,667 that when a word that means something so concrete 14 00:02:21,770 --> 00:02:26,119 can actually now mean the exact opposite, that's-- 15 00:02:26,223 --> 00:02:29,157 that's nuts, right? 16 00:02:29,261 --> 00:02:32,436 Like, something weird is going on. 17 00:02:32,540 --> 00:02:34,473 Something weird, man. 18 00:02:35,819 --> 00:02:37,509 You know what I heard the other day? 19 00:02:37,614 --> 00:02:40,271 Huh? You'll think this is hilarious. It's so messed up. 20 00:02:40,375 --> 00:02:43,689 Apparently, they sell chairs now 21 00:02:43,792 --> 00:02:46,449 designed to feel like they're hugging you. 22 00:02:46,554 --> 00:02:48,866 You see what I'm saying? And I don't mean that figuratively. 23 00:02:48,970 --> 00:02:50,351 I mean that literally. 24 00:02:50,454 --> 00:02:52,767 They literally feel like they're hugging you. 25 00:02:52,870 --> 00:02:54,251 They got these-- 26 00:02:54,355 --> 00:02:56,598 I don't know, like, long, fuzzy, dangly arms. 27 00:02:56,702 --> 00:02:59,291 They wrap around you, make you feel good. 28 00:03:02,397 --> 00:03:04,399 What is that? 29 00:03:04,503 --> 00:03:06,712 I'll tell you what it is. 30 00:03:06,815 --> 00:03:08,541 It's loneliness, man. 31 00:03:11,786 --> 00:03:13,926 People don't know how to be lonely. 32 00:03:15,824 --> 00:03:17,309 Hey, Officer! 33 00:03:18,413 --> 00:03:21,313 Hey. Looking good. 34 00:03:24,523 --> 00:03:26,939 1-Adam-12. Failure to yield. 35 00:03:28,630 --> 00:03:32,151 Failure to-- There you go. Failure to yield. 36 00:03:32,255 --> 00:03:34,187 Smart man, 1-Adam-12. 37 00:03:34,291 --> 00:03:35,810 Driver's roughly 6 foot. 38 00:03:35,913 --> 00:03:38,295 - Skip that paperwork. - Requesting K-9. 39 00:03:38,399 --> 00:03:40,055 Ohh, now you got paperwork, bro. 40 00:03:40,159 --> 00:03:42,126 10-57 Foxtrot. 612 Crocker. 41 00:03:42,230 --> 00:03:44,267 Repeat, 612 Crocker. Requesting K-9. 42 00:03:44,370 --> 00:03:45,820 This is King 1. Show me en route. 43 00:03:45,923 --> 00:03:47,270 10-9 that location. 44 00:03:47,372 --> 00:03:48,685 Okay, 612 Crocker. King 1 en route. 45 00:03:48,788 --> 00:03:51,343 10-4. 46 00:03:53,448 --> 00:03:55,278 What do you say, bud? 47 00:04:32,349 --> 00:04:35,456 There you go. 48 00:04:35,559 --> 00:04:38,562 Five-oh rolling up. What's up, boys? 49 00:04:38,666 --> 00:04:41,324 What are y'all doing here?! 50 00:04:42,808 --> 00:04:45,638 Fuck off, Blue! Nobody wants you here! 51 00:04:47,744 --> 00:04:50,540 Dude rolled a stop. Tried pullin' him over. 52 00:04:50,643 --> 00:04:52,749 He started driving like a bat out of hell. 53 00:04:52,851 --> 00:04:55,372 Jumped the curb here and took off running that way. 54 00:04:55,476 --> 00:04:57,340 - Dangerous? - Eh. 55 00:04:57,443 --> 00:04:59,202 The fuck took you so long, man? 56 00:04:59,307 --> 00:05:01,585 You walk your fucking dog over here? 57 00:05:01,689 --> 00:05:04,416 I'll get him out. You can ask him yourself. 58 00:05:07,246 --> 00:05:08,868 Hasn't been reported stolen. 59 00:05:08,972 --> 00:05:11,871 Something tells me we're now looking for a... 60 00:05:11,975 --> 00:05:15,565 some Chinese X-I-A... 61 00:05:15,668 --> 00:05:18,188 Hernandez, you got this, buddy. Now, what's the rule? 62 00:05:18,291 --> 00:05:21,053 "I" before "E" except after "C," seƱor. 63 00:05:21,156 --> 00:05:22,295 You got a description? 64 00:05:22,399 --> 00:05:24,539 Average height. Hispanic. Skinny. 65 00:05:24,643 --> 00:05:26,610 Definitely not Chinese. 66 00:05:26,714 --> 00:05:29,924 Probably undocumented. Got spooked and ran. 67 00:05:30,027 --> 00:05:32,444 My man Dante over here got a look. 68 00:05:32,547 --> 00:05:34,169 Seems credible. 69 00:05:34,273 --> 00:05:36,655 - Solid. - Dante's alright. 70 00:05:36,758 --> 00:05:40,279 Knows everything on these streets. 71 00:05:40,383 --> 00:05:41,798 Alright. Give me a sec. 72 00:05:41,901 --> 00:05:45,008 Get the fuckin' dog away from here! 73 00:05:50,462 --> 00:05:52,498 Alright. It's time to go to work. 74 00:06:21,250 --> 00:06:22,977 Good. Got drugs. 75 00:06:26,359 --> 00:06:28,154 1-Adam-12 requesting backup. 76 00:06:28,258 --> 00:06:31,399 Copy that, 1-Adam-12. Sending backup to your location. 77 00:06:37,647 --> 00:06:39,131 - Bingo. 78 00:06:41,202 --> 00:06:44,826 Search. Search. Search. 79 00:06:44,930 --> 00:06:46,276 Come on. 80 00:06:48,451 --> 00:06:50,004 Search. 81 00:06:51,902 --> 00:06:54,111 Back there, it's just a bunch of animals in there. 82 00:06:54,215 --> 00:06:56,148 No place for animals. 83 00:07:03,431 --> 00:07:05,571 Ah, shit! 84 00:07:06,952 --> 00:07:09,092 How are we supposed to clean their shit off the street 85 00:07:09,195 --> 00:07:12,371 if we can't even get their shit off the street?! 86 00:07:12,475 --> 00:07:14,338 Yeah, whatever! 87 00:07:17,445 --> 00:07:20,690 Greene! Make sure no one wanders the fuck over here! 88 00:07:28,180 --> 00:07:31,148 Hey. LAPD, man. Hey. We just want to talk. 89 00:07:34,462 --> 00:07:36,947 Don't run, okay? I've got a dog. 90 00:07:37,051 --> 00:07:39,294 We just wanna resolve this without anybody getting hurt! 91 00:07:46,509 --> 00:07:48,131 Shots fired! I repeat, shots fired! 92 00:07:48,234 --> 00:07:50,547 Where's my backup?! 93 00:07:50,651 --> 00:07:52,653 Are you hit? 94 00:07:52,756 --> 00:07:54,517 No. I'm okay. 95 00:07:56,104 --> 00:07:58,037 - No! Don't touch that! 96 00:08:09,808 --> 00:08:11,879 Go! 97 00:08:13,846 --> 00:08:16,228 Ace! 98 00:08:16,331 --> 00:08:18,057 Just pull back. Wait for backup! 99 00:08:18,161 --> 00:08:21,198 Son of a bitch. He put glass on the ground! 100 00:08:21,302 --> 00:08:23,925 Come here. Let me look at you. Come here. 101 00:08:24,029 --> 00:08:26,514 You're okay, huh? Yeah? Alright. 102 00:08:26,618 --> 00:08:28,171 Let's go. 103 00:08:38,181 --> 00:08:39,389 Come on. 104 00:09:08,901 --> 00:09:11,110 You good? Huh? Okay. 105 00:09:22,812 --> 00:09:24,883 Show me your hands! 106 00:09:26,401 --> 00:09:27,610 Give me your hands. 107 00:09:30,716 --> 00:09:34,099 Who gave you this jacket? Where'd they go? 108 00:09:39,380 --> 00:09:42,486 Hey! Hey! Get on the ground! 109 00:09:42,590 --> 00:09:44,040 Drop the gun! 110 00:10:03,369 --> 00:10:06,062 Ace! Ace? 111 00:10:09,513 --> 00:10:10,653 - Ace! 112 00:10:32,157 --> 00:10:34,538 Officer down! 113 00:10:34,642 --> 00:10:36,748 Officer down! 114 00:10:39,474 --> 00:10:40,924 That's good, right? 115 00:10:41,028 --> 00:10:43,755 Hey! This officer needs attention! 116 00:10:43,858 --> 00:10:47,172 We heard you, man! We'll get to your dog. 117 00:10:47,275 --> 00:10:50,382 He's a police officer. He needs help. Now! 118 00:10:50,485 --> 00:10:52,729 People first. Okay? 119 00:10:54,351 --> 00:10:57,044 Let dispatch know they're gonna start transporting... 120 00:10:57,147 --> 00:10:58,597 Roger that. 121 00:11:01,911 --> 00:11:03,257 Hey. Get your fucking hands-- 122 00:11:03,360 --> 00:11:06,501 Jake! Jake! Come on! Jake! Come on! 123 00:11:06,605 --> 00:11:08,745 Jake! Calm down! 124 00:11:12,404 --> 00:11:14,440 LAPD to King 1. 125 00:11:16,339 --> 00:11:18,134 LAPD to King 1. 126 00:11:20,515 --> 00:11:23,726 LAPD to King 1? 127 00:11:23,829 --> 00:11:26,625 K-9 Ace is 10-7. 128 00:11:26,729 --> 00:11:28,523 Gone but never forgotten. 129 00:11:28,627 --> 00:11:32,286 Rest in peace, dear friend, and protect us from above. 130 00:11:35,013 --> 00:11:38,637 We are here today to remember a true hero... 131 00:11:38,741 --> 00:11:40,950 in every sense of the word. 132 00:11:41,053 --> 00:11:43,953 Ace was not only a great police K-9, 133 00:11:44,056 --> 00:11:48,405 but was also a loyal partner of Officer Jake Rosser. 134 00:11:48,509 --> 00:11:52,168 His unwavering bravery will never be forgotten. 135 00:11:54,135 --> 00:11:57,725 Good and merciful Lord, we humbly pray 136 00:11:57,829 --> 00:12:00,176 that you will safely keep all of those 137 00:12:00,279 --> 00:12:03,593 who serve and protect our communities every day. 138 00:12:03,696 --> 00:12:07,355 In Jesus' name, we pray. Amen. 139 00:12:07,459 --> 00:12:10,255 Port. Arms. 140 00:12:10,358 --> 00:12:13,983 Ready. Aim. Fire. 141 00:12:14,086 --> 00:12:15,363 Ready. 142 00:12:15,467 --> 00:12:17,538 Aim. Fire. 143 00:12:19,333 --> 00:12:21,162 I know. 144 00:12:22,957 --> 00:12:25,615 I know you'd forgive me. 145 00:12:25,718 --> 00:12:27,410 You were always the bigger man. 146 00:12:29,722 --> 00:12:31,483 I don't know how you did it. 147 00:12:33,278 --> 00:12:36,246 I know, I know. I should stop crying and go home. 148 00:12:40,595 --> 00:12:42,874 Have a little sympathy, man. I gotta live with this. 149 00:12:45,497 --> 00:12:47,188 Okay. 150 00:12:50,640 --> 00:12:52,228 You're a good boy. 151 00:13:07,553 --> 00:13:09,210 People are angry. 152 00:13:09,314 --> 00:13:11,937 They have expressed that anger... 153 00:13:12,041 --> 00:13:14,491 And you look no further than the video to see why. 154 00:13:14,595 --> 00:13:16,493 Again, a warning. What you're about to see 155 00:13:16,597 --> 00:13:18,530 may be considered upsetting. 156 00:13:18,633 --> 00:13:21,533 After the officer... EMS, 157 00:13:21,636 --> 00:13:24,536 he's seen violently attacking a Hispanic man. 158 00:13:32,820 --> 00:13:34,270 Oh, hey. 159 00:13:36,651 --> 00:13:39,378 Guys don't find my night shifts convenient. 160 00:13:40,932 --> 00:13:43,003 Go ahead. 161 00:13:52,081 --> 00:13:53,841 - Lucky dog. - Huh? 162 00:13:53,945 --> 00:13:55,808 New bed. 163 00:13:55,912 --> 00:13:58,363 Uh, right. 164 00:14:30,878 --> 00:14:33,536 Hey. Uh... 165 00:14:33,639 --> 00:14:35,365 What happened? 166 00:14:37,229 --> 00:14:39,956 Are you okay? - Yeah, I'm fine. 167 00:14:40,060 --> 00:14:42,890 Jake, for real... 168 00:14:42,994 --> 00:14:45,789 I'm around if you want to talk. 169 00:14:45,893 --> 00:14:49,034 No pressure or anything. I just wanted you to know that. 170 00:14:50,104 --> 00:14:53,245 Thanks. I'm good. 171 00:14:56,800 --> 00:14:58,181 Okay. 172 00:15:09,468 --> 00:15:11,436 You entered the building without backup, 173 00:15:11,539 --> 00:15:14,680 pursued the suspect up several flights of stairs, 174 00:15:14,784 --> 00:15:16,199 and were ambushed. 175 00:15:16,303 --> 00:15:17,890 My partner and I entered the building, 176 00:15:17,994 --> 00:15:20,307 and we were ambushed. 177 00:15:20,410 --> 00:15:23,517 But Officer O'Keefe wasn't with you. 178 00:15:23,620 --> 00:15:27,417 O'Keefe went back to help after the vehicle exploded. 179 00:15:29,868 --> 00:15:31,801 And you chose not to help? 180 00:15:31,904 --> 00:15:34,252 Even though there was an officer down. 181 00:15:34,355 --> 00:15:38,670 Well, at that point, two officers were down. 182 00:15:38,773 --> 00:15:41,500 And the suspect posed a significant, violent threat 183 00:15:41,604 --> 00:15:43,951 to the community. 184 00:15:44,055 --> 00:15:46,367 I read the manual. 185 00:15:46,471 --> 00:15:50,233 Tennessee vs. Garner. It's settled law. 186 00:15:50,337 --> 00:15:52,235 You carried your partner to first responders, 187 00:15:52,339 --> 00:15:54,513 where you proceeded to attack one of them. 188 00:15:54,617 --> 00:15:55,756 Is that correct? 189 00:15:55,859 --> 00:15:57,171 You gonna jump in here any time? 190 00:15:57,275 --> 00:15:58,690 Union's hands are tied. 191 00:15:58,793 --> 00:16:01,037 But don't worry. I'm taking notes. 192 00:16:01,141 --> 00:16:03,143 Great. Thanks. 193 00:16:03,246 --> 00:16:04,592 We're not the enemy, Jake. 194 00:16:04,696 --> 00:16:06,318 We're just trying to paint the picture. 195 00:16:06,422 --> 00:16:08,148 I just want to know what happened to my partner 196 00:16:08,251 --> 00:16:10,219 and who the shooter was. - Just take a breath. 197 00:16:10,322 --> 00:16:12,359 The suspect commanded my dog. 198 00:16:12,462 --> 00:16:14,913 In German. Like he was one of us. 199 00:16:15,017 --> 00:16:18,572 Okay. We get it. Now let us do our jobs. 200 00:16:18,675 --> 00:16:21,264 Everything involved in this mess is S.I.U. now, 201 00:16:21,368 --> 00:16:23,335 under our review of force investigation. 202 00:16:23,439 --> 00:16:25,717 You mean, homicide investigation. 203 00:16:32,310 --> 00:16:34,622 You were in the service? 204 00:16:34,726 --> 00:16:36,452 Marines. 205 00:16:36,555 --> 00:16:39,386 Have you ever been diagnosed with PTSD? 206 00:16:44,287 --> 00:16:47,739 You know the answer. You knew that when you hired me. 207 00:16:47,842 --> 00:16:49,706 It wasn't disqualifying. 208 00:16:49,810 --> 00:16:51,743 No, it wasn't. 209 00:16:51,846 --> 00:16:53,365 Did you ever get any treatment? 210 00:16:53,469 --> 00:16:56,127 Maybe prescriptions or recreational drugs? 211 00:16:56,230 --> 00:16:57,645 Anger issues? 212 00:16:57,749 --> 00:16:59,199 I just wanna know what happened to my partner. 213 00:16:59,302 --> 00:17:01,822 Alright, gentlemen. Let's call it a day. 214 00:17:10,382 --> 00:17:15,042 Very helpful, Jake. Good luck. 215 00:17:15,146 --> 00:17:16,664 Just hang on, Jake. 216 00:17:16,767 --> 00:17:18,183 Hmm. 217 00:17:22,118 --> 00:17:24,016 Okay, Jake. 218 00:17:24,120 --> 00:17:26,502 This is how this is gonna work. 219 00:17:26,604 --> 00:17:29,643 You're gonna see someone. A professional. 220 00:17:29,746 --> 00:17:32,128 They're gonna help you work through your issues, 221 00:17:32,232 --> 00:17:34,165 and then you're gonna get a new partner 222 00:17:34,268 --> 00:17:37,064 and you're gonna get back out there. 223 00:17:37,168 --> 00:17:39,618 We'll set up a therapist for you. You got it? 224 00:17:42,345 --> 00:17:44,623 I wanna see Ace's autopsy. 225 00:17:44,727 --> 00:17:46,936 Yeah, well... 226 00:17:47,039 --> 00:17:49,766 I just want you to shut the fuck up 227 00:17:49,870 --> 00:17:51,872 and do what you're told. 228 00:17:51,975 --> 00:17:54,978 Those are your options. 229 00:17:55,082 --> 00:17:58,672 Then fire me. I could care less. 230 00:18:01,019 --> 00:18:02,814 You sleep on that. 231 00:18:12,306 --> 00:18:14,239 - Clown. - ...fucking circus. 232 00:18:14,343 --> 00:18:16,241 - Yeah. 233 00:18:16,345 --> 00:18:20,107 Easy, Jake. You need to use the back door. 234 00:18:20,211 --> 00:18:21,729 Come on. 235 00:18:23,731 --> 00:18:25,802 How's the view from under the bus? 236 00:18:25,906 --> 00:18:30,428 I think they'd prefer a view in front of a moving train. 237 00:18:30,531 --> 00:18:34,397 Listen. I need to find out Ace's cause of death. 238 00:18:34,501 --> 00:18:36,848 Sorry, Jake. I figured it was obvious. 239 00:18:38,505 --> 00:18:41,301 He was a good boy. - Yeah, yeah, yeah. Thanks. 240 00:18:43,372 --> 00:18:45,857 Just anything peripheral. 241 00:18:45,960 --> 00:18:48,100 I need the closure. 242 00:18:48,204 --> 00:18:50,206 I'll see what I can do. 243 00:19:22,307 --> 00:19:23,722 Unh! Oop, oop, oop. Come on. 244 00:19:23,826 --> 00:19:25,483 Come-- Oh, you got it. You got it. 245 00:19:25,586 --> 00:19:28,589 What a good dog. What a good dog you are. 246 00:19:28,693 --> 00:19:30,488 Jake. 247 00:19:30,591 --> 00:19:33,663 Come on. Can you take over here? 248 00:19:33,767 --> 00:19:35,665 Hey. Good dog. 249 00:19:38,910 --> 00:19:40,705 Okay. Let's go. 250 00:20:30,341 --> 00:20:32,826 Getting a new dog? Fuck. 251 00:20:34,862 --> 00:20:36,381 No. 252 00:20:38,556 --> 00:20:41,593 Unsolicited advice. 253 00:20:41,697 --> 00:20:44,562 Longer you wait, the harder it gets. 254 00:20:53,295 --> 00:20:55,089 Thanks. 255 00:20:55,193 --> 00:20:56,608 Yeah. 256 00:21:03,615 --> 00:21:05,479 - What's up with him? - Her. 257 00:21:05,583 --> 00:21:08,206 Last handler fucked her up but good. 258 00:21:08,310 --> 00:21:11,520 - How so? - Can't say. 259 00:21:11,623 --> 00:21:15,040 But not because you don't know. 260 00:21:15,144 --> 00:21:18,872 Sealed in some plea deal that Command wanted to keep quiet. 261 00:21:18,975 --> 00:21:20,977 They didn't give two shits about Socks, though, 262 00:21:21,081 --> 00:21:23,152 so I took her back. 263 00:21:23,255 --> 00:21:24,740 She's a narcotics animal. 264 00:21:24,843 --> 00:21:28,226 You want to know what happened to her? 265 00:21:28,330 --> 00:21:30,055 Use your imagination. 266 00:21:35,923 --> 00:21:37,339 Hey, girl. 267 00:22:40,471 --> 00:22:44,060 Hey, man. Any of you guys know Dante? 268 00:22:44,164 --> 00:22:45,786 Dante? 269 00:23:04,633 --> 00:23:06,220 Nice tricks, honey. 270 00:23:08,913 --> 00:23:12,192 Might as well nail a badge to your forehead. 271 00:23:12,295 --> 00:23:14,263 Like a sore thumb, huh? 272 00:23:14,366 --> 00:23:18,543 Baby, you ain't even close to passing. 273 00:23:18,647 --> 00:23:20,442 That makes two of us. 274 00:23:29,623 --> 00:23:32,695 Know anyone down here named Dante? 275 00:23:32,799 --> 00:23:34,870 Missing a couple legs? 276 00:23:34,973 --> 00:23:38,114 A thousand dudes down here named Dante. 277 00:23:38,218 --> 00:23:40,703 All missing somethin'. 278 00:23:40,807 --> 00:23:44,086 It's like looking for a needle in a... 279 00:23:45,777 --> 00:23:48,331 We got a lot of those, too. 280 00:23:48,435 --> 00:23:53,026 Even if I did know, what good would it be if I tell you? 281 00:23:59,964 --> 00:24:04,175 Face that pretty in a place like this. 282 00:24:04,278 --> 00:24:05,625 Careful. 283 00:24:07,523 --> 00:24:09,421 Thanks for the smoke, honey. 284 00:24:28,889 --> 00:24:31,374 Hey! Looking to score, white boy? 285 00:24:31,478 --> 00:24:33,515 - Up against the wall. 286 00:24:33,618 --> 00:24:36,034 - I got him on this side. - Suspicious white male. 287 00:24:36,138 --> 00:24:38,071 Satanistas was ready to smoke you, fool. 288 00:24:38,174 --> 00:24:40,280 Yeah, yet you chose to arrest me. 289 00:24:40,383 --> 00:24:42,040 They control these streets. 290 00:24:42,144 --> 00:24:44,042 The streets of downtown Los Angeles? 291 00:24:44,146 --> 00:24:47,563 - Gun! - Now you're really fucked. 292 00:24:47,667 --> 00:24:50,393 Whoa, whoa. Hold up. 293 00:24:50,497 --> 00:24:53,638 Aren't you the dude on the news who fucked up that EMT? 294 00:24:53,742 --> 00:24:57,090 Oh, shit. The one with the dead dog. 295 00:24:58,540 --> 00:25:00,403 Damn, bro. What are you doing down here? 296 00:25:00,507 --> 00:25:04,235 Errands. You know an informant down here named Dante? 297 00:25:04,338 --> 00:25:05,719 Aren't you suspended? 298 00:25:05,823 --> 00:25:08,550 You shouldn't fuck with this clique. 299 00:25:08,653 --> 00:25:11,069 Best to get lost. - Easy enough. 300 00:25:46,518 --> 00:25:48,935 Hey! You got a dollar?! Heh-heh! 301 00:25:49,038 --> 00:25:51,351 Hey. I just want some alcohol, man. 302 00:25:53,767 --> 00:25:56,908 Well, I'll use that, but, uh, hey. 303 00:26:02,811 --> 00:26:05,607 Thank ya! Thank ya. 304 00:26:05,710 --> 00:26:08,575 Hey, you know a guy named Dante? 305 00:26:08,679 --> 00:26:10,059 Dante? 306 00:26:10,163 --> 00:26:12,993 Uh, who? No, but you got a dollar? 307 00:26:13,097 --> 00:26:14,995 You still got a dollar you can give me? 308 00:26:15,099 --> 00:26:17,480 - Get out of here. 309 00:26:17,584 --> 00:26:20,138 Yeah. I-I just need a dollar for some alcohol, man. 310 00:26:20,242 --> 00:26:21,899 You got a dollar? Heh! 311 00:26:22,002 --> 00:26:24,764 Come on. I just need a dollar, man. 312 00:26:24,867 --> 00:26:26,248 Please, man. Just a dollar. 313 00:26:26,351 --> 00:26:29,285 - Please? 314 00:26:29,389 --> 00:26:31,046 Fuck you, man. 315 00:26:34,187 --> 00:26:38,018 ...story of an LAPD officer's shooting caught on camera. 316 00:26:38,122 --> 00:26:41,021 Well, as you can see here in this cellphone video, 317 00:26:41,125 --> 00:26:43,334 after shooting and killing a suspect, 318 00:26:43,437 --> 00:26:46,958 Officer Jake Rosser violently and without warning 319 00:26:47,062 --> 00:26:49,064 assaults paramedic Gonzalo Robles, 320 00:26:49,167 --> 00:26:51,342 who was treating officers on the scene. 321 00:26:53,516 --> 00:26:55,277 ...reporting live 322 00:26:55,380 --> 00:26:57,624 outside City Hall, where earlier today 323 00:26:57,728 --> 00:27:00,213 LA Council members were up in arms 324 00:27:00,316 --> 00:27:01,835 about what they'd seen, 325 00:27:01,939 --> 00:27:04,320 including council member Priscilla Cross, 326 00:27:04,424 --> 00:27:05,977 who held a press conference. 327 00:27:06,081 --> 00:27:09,015 Police brutality cannot, will not... 328 00:27:09,118 --> 00:27:12,328 Introducing the middleweight champ of the world. 329 00:27:12,432 --> 00:27:14,330 Ah. Did you place a bet? 330 00:27:14,434 --> 00:27:17,506 - That's a low blow. - Yeah. 331 00:27:17,609 --> 00:27:19,128 Watching too much TV lately. 332 00:27:19,232 --> 00:27:20,992 ...allocate the city's law-enforcement budget 333 00:27:21,096 --> 00:27:23,477 to underserved neighborhoods and low-income housing 334 00:27:23,581 --> 00:27:25,031 for our un-homed Angelinos. 335 00:27:25,134 --> 00:27:26,826 When did the City of Angels turn to Hell? 336 00:27:26,929 --> 00:27:28,931 You forget Lucifer was an angel. 337 00:27:29,035 --> 00:27:31,589 We get what we deserve, I guess. 338 00:27:31,693 --> 00:27:34,972 Yeah. Let's see it. 339 00:27:35,075 --> 00:27:37,215 It's best to keep this shit analog. 340 00:27:39,493 --> 00:27:41,323 You shouldn't have this. 341 00:27:49,434 --> 00:27:51,091 Fentanyl. 342 00:27:55,371 --> 00:27:58,547 Have you seen anything like that before? 343 00:27:58,650 --> 00:27:59,893 You know I like poker. 344 00:27:59,997 --> 00:28:02,758 - Ramos! - Yeah, I know it. 345 00:28:02,862 --> 00:28:05,554 It's killed more people in the past year than the Vietnam War. 346 00:28:05,657 --> 00:28:09,075 I saw that symbol on the street before Ace got shot. 347 00:28:09,178 --> 00:28:11,594 I need to know more about the crew producing it. 348 00:28:11,698 --> 00:28:13,389 Jake... 349 00:28:15,081 --> 00:28:17,186 What? Go ahead. Say it. 350 00:28:18,774 --> 00:28:20,776 Thank you. 351 00:28:23,434 --> 00:28:25,401 You're playing a game when you don't have a team. 352 00:28:25,505 --> 00:28:28,404 Yeah, but they're using some BS from my past as ransom. 353 00:28:28,508 --> 00:28:32,719 So let 'em! If it gets you back in the mix. 354 00:28:32,823 --> 00:28:35,515 See the shrink. 355 00:28:35,618 --> 00:28:38,207 The longer you stick with this "angry lone wolf" thing, 356 00:28:38,311 --> 00:28:40,762 the longer you're gonna get iced out. 357 00:28:43,903 --> 00:28:46,664 Do yourself a favor. 358 00:28:46,768 --> 00:28:48,493 Do what lonely people do. 359 00:28:50,806 --> 00:28:52,463 Get a dog. 360 00:29:03,785 --> 00:29:05,683 Leland! 361 00:29:05,787 --> 00:29:07,029 I'm here. 362 00:29:07,133 --> 00:29:09,169 I wanna pick a new dog. 363 00:29:11,931 --> 00:29:15,348 Socks? Socks is a puzzle. 364 00:29:15,451 --> 00:29:19,386 You need a turnkey, not a fixer-upper. 365 00:29:19,490 --> 00:29:22,873 Hey. Take it easy. She's been known to snap. 366 00:29:24,806 --> 00:29:27,360 I know the feeling. 367 00:29:29,500 --> 00:29:31,502 Hey, girl. 368 00:29:31,605 --> 00:29:35,747 Yeah. Hey. Come here. Let's get this off you. 369 00:29:35,851 --> 00:29:39,406 Yeah. Come on, girl. Come here. 370 00:29:40,752 --> 00:29:42,754 Uh-huh. 371 00:29:42,858 --> 00:29:47,069 Hey, now. Hey, you. 372 00:29:47,173 --> 00:29:50,348 Huh? Let me see that. 373 00:29:50,452 --> 00:29:52,350 Titanium. 374 00:29:52,454 --> 00:29:54,939 Lost some teeth doing whatever that... 375 00:29:55,043 --> 00:29:57,804 son-of-a-bitch handler had her doing. 376 00:29:57,908 --> 00:29:59,875 He used her like a blunt instrument. 377 00:29:59,979 --> 00:30:02,084 Not like you would, Jake. 378 00:30:04,604 --> 00:30:06,744 Yeah, she's the one. 379 00:30:09,574 --> 00:30:11,197 So? 380 00:30:15,649 --> 00:30:17,272 Come on. 381 00:30:19,481 --> 00:30:22,346 Come here. Let's get that off of you. 382 00:30:24,451 --> 00:30:25,556 Yeah. 383 00:30:30,457 --> 00:30:32,632 You hungry? 384 00:30:32,735 --> 00:30:34,599 And I'm not on the menu. 385 00:30:34,703 --> 00:30:36,084 You and me, girl. 386 00:30:36,187 --> 00:30:39,501 We're gonna help each other out. 387 00:30:39,604 --> 00:30:42,676 Nobody will take you on, and everybody's got me frozen out. 388 00:30:47,371 --> 00:30:49,649 Looks like you've seen some stuff. 389 00:30:52,031 --> 00:30:53,964 And I've seen some stuff. 390 00:30:54,067 --> 00:30:55,793 There you go, bud. 391 00:30:58,589 --> 00:31:00,832 Let's go. Come on. 392 00:31:19,368 --> 00:31:21,681 Boy, am I hungry. 393 00:31:33,831 --> 00:31:35,626 Thoughts of suicide? 394 00:31:39,319 --> 00:31:41,563 More officers died from suicide 395 00:31:41,666 --> 00:31:45,360 than any other line-of-duty death this year. 396 00:31:45,463 --> 00:31:47,672 Line-of-duty deaths were down, 397 00:31:47,776 --> 00:31:50,468 not suicides. 398 00:31:50,572 --> 00:31:52,332 That's true. 399 00:31:56,129 --> 00:31:58,200 Suicide is a... 400 00:31:58,304 --> 00:32:00,478 It's a universal idea. 401 00:32:02,446 --> 00:32:05,725 "Suicide." That's a funny word. 402 00:32:05,828 --> 00:32:07,727 German, too. Selbstmord. 403 00:32:11,869 --> 00:32:13,733 To murder oneself. 404 00:32:20,084 --> 00:32:22,535 Have you been in therapy before? 405 00:32:26,125 --> 00:32:29,507 Would you say you struggle with anger? 406 00:32:31,302 --> 00:32:32,717 No. 407 00:32:32,821 --> 00:32:35,824 Jake... 408 00:32:35,927 --> 00:32:38,896 You killed a man. 409 00:32:39,000 --> 00:32:42,969 You assaulted a paramedic. 410 00:32:43,073 --> 00:32:45,454 You're a combat veteran. 411 00:32:50,114 --> 00:32:52,565 You asked if I struggle with it. 412 00:32:54,808 --> 00:32:56,431 I don't. 413 00:32:58,778 --> 00:33:00,883 I let anger win a long time ago. 414 00:33:06,820 --> 00:33:08,684 Are you alone? 415 00:33:19,488 --> 00:33:20,696 Hi. 416 00:33:20,800 --> 00:33:22,560 You want a cup of coffee? 417 00:33:31,914 --> 00:33:34,296 No TV? 418 00:33:34,400 --> 00:33:36,781 I just use the neighbor's as a radio. 419 00:33:49,104 --> 00:33:51,417 - Can I ask what happened? - You haven't heard? 420 00:33:51,520 --> 00:33:54,109 No. 421 00:33:54,213 --> 00:33:57,147 You must be the only one. The whole town hates me. 422 00:33:57,250 --> 00:33:59,632 Fuck the whole town. 423 00:34:08,813 --> 00:34:10,780 It's very nice. 424 00:34:10,884 --> 00:34:12,472 You're not a very good liar. 425 00:34:12,576 --> 00:34:14,267 No. 426 00:34:14,371 --> 00:34:16,476 I'm not a good liar. 427 00:34:19,099 --> 00:34:20,860 That's a good thing. 428 00:34:22,931 --> 00:34:25,347 So... 429 00:34:25,451 --> 00:34:28,592 do you ever do anything for fun? 430 00:34:28,695 --> 00:34:31,802 Besides read? 431 00:34:31,905 --> 00:34:33,769 Sometimes I watch movies. 432 00:34:36,186 --> 00:34:37,773 Where? 433 00:34:41,122 --> 00:34:43,365 You have a nice smile. 434 00:34:43,469 --> 00:34:46,195 Something tells me sightings of it are rare. 435 00:34:52,995 --> 00:34:54,583 You keep it all in. 436 00:34:57,862 --> 00:34:59,519 It's okay. 437 00:35:10,668 --> 00:35:14,465 She begs when I don't give her what she wants. 438 00:35:14,569 --> 00:35:16,605 She knows you'll give in. 439 00:35:30,964 --> 00:35:32,966 So, we did break some records yesterday. 440 00:35:33,070 --> 00:35:36,591 You know, LAX, Long Beach Anaheim all broke records. 441 00:35:36,694 --> 00:35:38,938 We saw temperatures topping out into the 90s 442 00:35:39,041 --> 00:35:40,457 for a lot of these places. 443 00:35:40,560 --> 00:35:42,390 Things are finally gonna start to cool down 444 00:35:42,493 --> 00:35:45,082 because we still have these lingering offshore winds, 445 00:35:45,186 --> 00:35:46,808 but those winds are slowly weakening. 446 00:35:48,327 --> 00:35:50,052 Alright. Let's go. 447 00:35:55,196 --> 00:35:57,612 Hey. 448 00:36:11,315 --> 00:36:13,421 Every morning. Every fucking morning! 449 00:36:13,524 --> 00:36:15,906 Pay me my fucking toll! 450 00:36:16,009 --> 00:36:18,840 Pay me my fucking toll! 451 00:36:18,943 --> 00:36:21,014 Hey! Hey! 452 00:36:21,118 --> 00:36:23,465 Hey. Your dog looks burnt-out! 453 00:36:29,851 --> 00:36:31,577 For some of you, it's your first day. 454 00:36:31,680 --> 00:36:34,027 For others, it's a refresher. 455 00:36:34,131 --> 00:36:37,134 Keep in mind, there's always something new to learn. 456 00:36:39,964 --> 00:36:43,692 Handling is intuitive, right? It's about instinct. 457 00:36:43,796 --> 00:36:48,007 The dog's instincts, but your instincts, as well. 458 00:36:48,110 --> 00:36:49,767 Now, these dogs, your dog, 459 00:36:49,871 --> 00:36:52,563 they can run faster than you, hear better, 460 00:36:52,667 --> 00:36:57,465 smell better, react quicker than you can. 461 00:36:57,568 --> 00:36:59,846 And they will read 462 00:36:59,950 --> 00:37:03,091 every little suggestion that you make to them. 463 00:37:03,194 --> 00:37:04,748 Hopp, hopp, hopp. 464 00:37:04,851 --> 00:37:08,338 Your dog will become completely addicted to you. 465 00:37:08,441 --> 00:37:10,236 Don't abuse that power. 466 00:37:10,340 --> 00:37:13,964 There's one thing your dog can't do. 467 00:37:14,067 --> 00:37:18,175 Your dog can't think ahead. 468 00:37:18,279 --> 00:37:20,142 Look. Bottom line is... 469 00:37:20,246 --> 00:37:23,767 if you keep your dog safe, your dog will keep you safe. 470 00:37:23,870 --> 00:37:25,286 So... 471 00:37:25,389 --> 00:37:27,633 let's get back to basics, uh... 472 00:37:27,736 --> 00:37:30,429 a few confidence builders, yeah? 473 00:37:31,775 --> 00:37:33,363 Socks. Hier. 474 00:37:37,021 --> 00:37:38,609 Socks. Platz. 475 00:37:39,783 --> 00:37:41,371 Platz. 476 00:37:41,474 --> 00:37:42,510 - She ain't listening to him. 477 00:37:42,613 --> 00:37:44,443 Socks, platz. Come on, girl. 478 00:37:44,546 --> 00:37:47,549 Come on, girl. Socks, hier. 479 00:37:51,967 --> 00:37:53,383 Socks. 480 00:37:59,181 --> 00:38:01,908 She doesn't listen to a word I say. 481 00:38:02,012 --> 00:38:05,049 Hmm. Well... 482 00:38:05,153 --> 00:38:08,708 Maybe it's got nothing to do with what you're saying. 483 00:38:12,367 --> 00:38:13,886 Here he goes again. 484 00:38:17,199 --> 00:38:19,029 Socks, hier. 485 00:38:21,169 --> 00:38:23,654 Socks, platz. 486 00:38:23,758 --> 00:38:26,070 Platz. 487 00:38:26,174 --> 00:38:27,244 Socks, platz. 488 00:38:30,143 --> 00:38:33,146 Hey. Socks. Come here. Platz. 489 00:38:33,250 --> 00:38:35,321 Sit. Sitz. 490 00:38:35,425 --> 00:38:38,842 Hey. Socks. You're killing me, Socks. 491 00:38:38,945 --> 00:38:41,948 Look. What am I telling you that I'm not saying? 492 00:38:42,052 --> 00:38:43,881 Huh? Yeah. 493 00:38:43,985 --> 00:38:45,918 Look, I know I seem bitter and angry, 494 00:38:46,021 --> 00:38:47,471 but I'm not mad at you. 495 00:38:47,575 --> 00:38:49,542 No, it's just-- since I've been back-- 496 00:38:49,646 --> 00:38:52,027 It's a long story. I'll tell you some other time. 497 00:38:52,131 --> 00:38:54,547 You know I can't magically drop all this shit 498 00:38:54,651 --> 00:38:55,997 and be as easygoing as you, just like that. 499 00:38:57,205 --> 00:39:00,242 Hey! Whoa! 500 00:39:00,346 --> 00:39:02,452 Ho-ho! 501 00:39:02,555 --> 00:39:04,074 Hey, hey, hey! 502 00:39:04,177 --> 00:39:07,111 There you go. Congratulations. 503 00:39:07,215 --> 00:39:10,114 You flunked first grade, but you passed second and third. 504 00:39:12,151 --> 00:39:13,980 Good girl. Good girl. 505 00:39:40,800 --> 00:39:43,493 My dad drank coffee at night, too. 506 00:39:45,115 --> 00:39:49,222 He drank coffee to go to bed, literally. 507 00:39:49,326 --> 00:39:52,950 He drank a cup of coffee before bed every night to relax. 508 00:39:59,509 --> 00:40:02,443 Do you drink anything besides coffee? 509 00:40:02,546 --> 00:40:04,375 I try not to. 510 00:40:14,489 --> 00:40:16,940 You're seeing someone. 511 00:40:17,043 --> 00:40:18,217 Hey, beautiful. 512 00:40:18,320 --> 00:40:19,701 I am. 513 00:40:21,531 --> 00:40:24,154 Human connection is crucial. 514 00:40:30,332 --> 00:40:33,508 Any anger issues lately? 515 00:40:33,612 --> 00:40:35,303 None whatsoever. 516 00:40:38,548 --> 00:40:40,998 And your former partner? 517 00:40:41,102 --> 00:40:43,794 How are you managing those feelings? 518 00:40:45,831 --> 00:40:48,523 Well, I'm-- I'm... 519 00:40:48,627 --> 00:40:50,870 learning to let go. 520 00:41:02,295 --> 00:41:04,056 I need keys to my vehicle. 521 00:41:10,511 --> 00:41:12,029 You're not on the roster. 522 00:41:12,133 --> 00:41:15,205 I-- I left his collar in the car. 523 00:41:17,656 --> 00:41:19,243 - Oh, fuck, man. - Hey. 524 00:41:19,347 --> 00:41:21,073 I'm sorry. 525 00:41:25,491 --> 00:41:27,044 Thank you. 526 00:41:54,762 --> 00:41:57,074 Requesting a BOLO on a male victim. 527 00:41:57,178 --> 00:41:59,387 50s. Black. No legs. First name, Dante. 528 00:41:59,490 --> 00:42:02,459 Last seen on 6th and San Julian. Possible kidnapping. 529 00:42:02,563 --> 00:42:04,150 Possible 207. 50s. Black. 530 00:42:04,254 --> 00:42:06,221 No legs. First name, Dante. BOLO alert. 531 00:42:06,325 --> 00:42:08,810 10-4. 532 00:42:08,914 --> 00:42:11,468 1-Adam-12 responding to a 207. 533 00:42:11,572 --> 00:42:12,952 Dante. En route. 534 00:42:13,056 --> 00:42:15,299 1-Adam-12. 10-4. Show en route. 535 00:42:26,103 --> 00:42:30,314 Dante, why am I hearing that you're getting kidnapped? 536 00:42:30,418 --> 00:42:33,179 Hmm? Who's fucking with you? Huh? 537 00:42:33,283 --> 00:42:36,562 Is that true? Have you been getting kidnapped? 538 00:42:36,666 --> 00:42:38,150 Dante, I need a name. 539 00:42:38,253 --> 00:42:39,876 211 in progress. 800 block of Maple. 540 00:42:39,979 --> 00:42:41,429 Repeat. 800 block of Maple. 541 00:42:41,532 --> 00:42:43,086 Units in the area, please respond. 542 00:42:43,189 --> 00:42:47,021 Yo, we gotta roll. 543 00:42:47,124 --> 00:42:49,299 Be safe. 544 00:42:49,402 --> 00:42:51,439 What's up, dawg? 545 00:43:11,045 --> 00:43:13,288 - Dante! - What's up, dawg? 546 00:43:13,392 --> 00:43:14,565 What's it doing, man? 547 00:43:14,669 --> 00:43:16,809 - Oh, shit. 548 00:43:16,913 --> 00:43:19,467 Hey, man. Chill out. I'm not here to hassle you. 549 00:43:21,745 --> 00:43:23,644 Don't worry about her. She's not coming out. 550 00:43:23,747 --> 00:43:25,576 You know about everything that's going around 551 00:43:25,680 --> 00:43:27,061 on these streets, don't ya? 552 00:43:27,164 --> 00:43:28,925 You see everything, don't ya? 553 00:43:29,028 --> 00:43:30,927 - Hey, man, listen to me. 554 00:43:31,030 --> 00:43:33,861 Listen to me. I need you to talk to me, okay? 555 00:43:37,243 --> 00:43:39,867 I know her. 556 00:43:39,970 --> 00:43:41,627 - No, you don't. - I know her. 557 00:43:41,731 --> 00:43:43,387 No, man. That's a new dog. 558 00:43:43,491 --> 00:43:45,735 But you know a lot, don't ya? What else can you tell me? 559 00:43:45,838 --> 00:43:47,598 I'm trying to find out who killed the last one. 560 00:43:47,702 --> 00:43:49,531 Ask you a few questions? 561 00:43:49,635 --> 00:43:51,188 I'm good. 562 00:43:52,983 --> 00:43:54,916 I'll be right back, alright? 563 00:44:27,673 --> 00:44:29,433 Mmm! Mmm! 564 00:44:29,537 --> 00:44:33,058 I just need you to answer a few simple questions, alright? 565 00:44:52,802 --> 00:44:54,355 Come on, man. I'm not squeezing you. 566 00:44:54,458 --> 00:44:56,598 I just need a name. 567 00:44:56,702 --> 00:44:58,600 I don't know nothin' about nothin'. 568 00:45:05,366 --> 00:45:08,024 Who's calling shots for the Satanistas? 569 00:45:11,268 --> 00:45:12,442 Hmm? 570 00:45:16,101 --> 00:45:18,620 China. 571 00:45:18,724 --> 00:45:20,864 Dirty secrets. 572 00:45:20,968 --> 00:45:22,693 Hidden in plain sight. 573 00:45:24,972 --> 00:45:29,666 Nobody gives a fuck 'cause it feels so good. 574 00:45:29,770 --> 00:45:31,702 They don't make it to this side of town. 575 00:45:31,806 --> 00:45:33,981 Huh? What side of town? 576 00:45:34,084 --> 00:45:36,155 Town. One side of the world. 577 00:45:38,882 --> 00:45:40,539 - I thought she was a ghost. 578 00:45:40,642 --> 00:45:42,299 But you ain't him. 579 00:45:42,403 --> 00:45:45,578 What are you talking about? You know my dog? 580 00:45:45,682 --> 00:45:48,271 - I remember. - No, Dante. 581 00:45:48,374 --> 00:45:50,480 I just told you. That's my new dog. 582 00:45:50,583 --> 00:45:51,722 You don't remember? 583 00:45:51,826 --> 00:45:53,966 - Yeah. - Yeah? 584 00:45:54,070 --> 00:45:56,486 You don't remember enough. 585 00:45:56,589 --> 00:45:58,971 I remember too much. 586 00:45:59,075 --> 00:46:02,285 Alright, Dante. Stay out of the sun, okay? 587 00:46:02,388 --> 00:46:03,907 Yeah. 588 00:46:04,011 --> 00:46:05,840 Leave him alone! 589 00:46:14,538 --> 00:46:16,161 Preach to the choir. 590 00:46:27,758 --> 00:46:29,519 - What's up, dawg? - Hey. 591 00:46:34,765 --> 00:46:36,871 Jesus! 592 00:46:36,975 --> 00:46:39,046 I see you made a new friend. 593 00:46:39,149 --> 00:46:41,738 Yeah. Good advice is good advice. 594 00:46:41,842 --> 00:46:44,154 Regardless of who gives it. 595 00:46:44,258 --> 00:46:46,087 Why do they call it "China"? 596 00:46:46,191 --> 00:46:47,882 'Cause that's where it's from. 597 00:46:47,986 --> 00:46:51,403 Along with everything else, now you have synthetic opioids, too. 598 00:46:51,506 --> 00:46:54,337 Right. 599 00:46:54,440 --> 00:46:58,203 Jake. What do you want? 600 00:46:58,306 --> 00:47:01,792 Vehicle registration. The car that blew up. 601 00:47:08,282 --> 00:47:10,525 I haven't forgotten what you did for me. 602 00:47:12,527 --> 00:47:14,805 And you've kept it on the DL like you promised. 603 00:47:14,909 --> 00:47:17,118 Ramos, drop it. 604 00:47:17,222 --> 00:47:18,740 Don't make me feel guilty. 605 00:47:18,844 --> 00:47:20,811 You're doing that all by yourself. 606 00:47:20,915 --> 00:47:23,400 Yeah, knowing that I'm the root of my own problems doesn't help. 607 00:47:23,504 --> 00:47:26,472 You gambled a little. It's no big deal. 608 00:47:26,576 --> 00:47:28,474 It was only a three-hour drive to pick you up. 609 00:47:28,578 --> 00:47:30,856 Yeah, while my daughter was at home alone. 610 00:47:30,960 --> 00:47:33,238 Okay. You win. You owe me. 611 00:47:35,723 --> 00:47:38,415 How do you feel? 612 00:47:38,519 --> 00:47:40,279 Better. 613 00:47:40,383 --> 00:47:42,523 You're not just saying that, are you? 614 00:47:42,626 --> 00:47:43,834 No, why would I do that? 615 00:47:45,146 --> 00:47:47,355 No. 616 00:47:47,459 --> 00:47:52,119 So I would sign off here and say you're good to go. 617 00:47:52,222 --> 00:47:54,121 Healthy as a horse. 618 00:47:59,609 --> 00:48:01,576 I'd like to believe that... 619 00:48:03,578 --> 00:48:07,134 ...that you've actually thought about the things 620 00:48:07,237 --> 00:48:09,239 that you've been through, Jake. 621 00:48:22,045 --> 00:48:23,874 You like art? 622 00:48:23,978 --> 00:48:26,463 Sure. Do you? 623 00:48:26,567 --> 00:48:30,709 I do. I do. 624 00:48:30,812 --> 00:48:32,193 I think it's... 625 00:48:34,471 --> 00:48:36,197 ...what we do to remind ourselves 626 00:48:36,301 --> 00:48:39,097 that we can, you know, 627 00:48:39,200 --> 00:48:41,962 escape the swamp of being an animal. 628 00:48:44,861 --> 00:48:46,725 There's a lot of truth in that. 629 00:48:46,828 --> 00:48:51,523 I've seen how creative people can be in the art of... 630 00:48:51,626 --> 00:48:53,421 combat, killing... 631 00:48:57,908 --> 00:49:01,188 ...and things outright ingenious... 632 00:49:01,291 --> 00:49:03,466 and the destruction of innocence. 633 00:49:07,677 --> 00:49:11,681 Used to signal to people with any shred of virtue... 634 00:49:16,548 --> 00:49:19,344 ...that you won't win by being the bigger person. 635 00:49:22,588 --> 00:49:26,661 That causes you to reject people. 636 00:49:26,765 --> 00:49:29,043 Because you know... 637 00:49:29,147 --> 00:49:32,150 more than most... 638 00:49:32,253 --> 00:49:34,876 we can never escape being animals. 639 00:49:42,919 --> 00:49:44,645 More or less. 640 00:50:04,941 --> 00:50:08,117 Xiang Xi. Xiang Xi. 641 00:50:08,220 --> 00:50:10,153 2806 Pinecrest. 642 00:50:10,257 --> 00:50:12,121 Just another stolen car, Jake. 643 00:50:12,224 --> 00:50:14,330 That's it. We're square. 644 00:50:27,688 --> 00:50:30,277 You ready to get back out there? 645 00:50:30,380 --> 00:50:31,657 Hmm? 646 00:50:34,212 --> 00:50:37,594 Hey. Don't let me blow it today, okay? 647 00:50:41,736 --> 00:50:44,636 Well, let's see how long it takes before she quits. 648 00:50:47,156 --> 00:50:49,019 You show 'em, girl. 649 00:50:49,123 --> 00:50:50,366 Such! 650 00:51:07,797 --> 00:51:10,179 Oh. Hey! 651 00:51:13,147 --> 00:51:16,116 Whoa, ho, ho! Hey! 652 00:51:16,219 --> 00:51:18,532 That dog moved the whole damn tire! 653 00:51:22,363 --> 00:51:25,884 Come here. Thatagirl. Thatagirl! Come on. 654 00:51:41,175 --> 00:51:43,039 Socks. Ablegen. 655 00:51:43,143 --> 00:51:44,799 Come here. Socks... 656 00:51:44,903 --> 00:51:46,594 - Good girl. 657 00:51:46,698 --> 00:51:50,736 Oh, yeah! Good girl! Good girl! Thatagirl. 658 00:51:50,840 --> 00:51:52,738 I'd say! 659 00:51:57,950 --> 00:52:00,505 Whew! 660 00:52:00,608 --> 00:52:03,404 I knew I smelled something. 661 00:52:03,508 --> 00:52:05,751 They got you walking a new dog, Rosser? 662 00:52:05,855 --> 00:52:08,271 Hernandez, how the hell were you ever a sniper 663 00:52:08,375 --> 00:52:10,239 if you can't shut the fuck up? 664 00:52:10,342 --> 00:52:12,896 Hey, I'm just making conversation. 665 00:52:13,000 --> 00:52:15,071 Which reminds me. 666 00:52:15,175 --> 00:52:16,452 You didn't happen to, uh, 667 00:52:16,555 --> 00:52:19,351 roll up on my man Dante, did you? 668 00:52:19,455 --> 00:52:20,835 I know it was you. 669 00:52:20,939 --> 00:52:23,079 You shake down an informant of mine again 670 00:52:23,183 --> 00:52:25,288 without talking to me first, 671 00:52:25,392 --> 00:52:27,704 I swear to God, I will fuck you up. 672 00:52:31,087 --> 00:52:34,332 Get that bitch under control. 673 00:52:34,435 --> 00:52:36,575 Socks, platz. 674 00:52:38,474 --> 00:52:42,167 You know something, Rosser? 675 00:52:42,271 --> 00:52:44,134 I'm starting to like her. 676 00:52:44,238 --> 00:52:46,206 She got bigger balls than you. 677 00:52:54,179 --> 00:52:56,285 - Welcome back, Jake. - Thanks, Parnell. 678 00:52:58,735 --> 00:53:03,050 Hey, Sarge? How about you put me on 8? 679 00:53:03,153 --> 00:53:05,535 - The Spa? You, Rosser? - Yeah, I think it would be good 680 00:53:05,639 --> 00:53:07,917 for us to work our way back in, you know? 681 00:53:08,020 --> 00:53:10,816 Like a warm-up. - Okay. 682 00:53:10,920 --> 00:53:14,164 Not a lot of guys would show that type of humility. 683 00:53:14,268 --> 00:53:17,167 - Thanks. - It wasn't a compliment. 684 00:53:34,115 --> 00:53:38,188 Come on. Let's go. You gotta sit up here with me. 685 00:53:42,123 --> 00:53:43,124 Seriously? 686 00:53:43,228 --> 00:53:45,403 Hey, Fetch! 687 00:53:45,506 --> 00:53:47,750 See you later, putobitch! 688 00:53:58,726 --> 00:54:01,177 That's ridiculous. Did you tell Larry to lock the door? 689 00:54:01,281 --> 00:54:02,868 - Yeah. - See that, Socks? 690 00:54:02,972 --> 00:54:05,250 They talk to themselves over here, too. 691 00:54:10,048 --> 00:54:11,636 I knew a... 692 00:54:45,946 --> 00:54:48,086 - ABD Security. - Hey. How you doing? 693 00:54:48,189 --> 00:54:50,502 Uh, this is Officer Rosser, LAPD. 694 00:54:50,606 --> 00:54:52,953 - How can I help you? - Was driving by and saw 695 00:54:53,056 --> 00:54:55,265 a possible sign of forced entry at one of your locations. 696 00:54:55,369 --> 00:54:56,405 Which location? 697 00:54:56,508 --> 00:54:58,476 2806 Pinecrest. 698 00:54:58,579 --> 00:54:59,960 Do you have an emergency to report? 699 00:55:00,063 --> 00:55:02,687 - Is your system active? - System looks good. 700 00:55:02,790 --> 00:55:04,413 Yeah, yeah. You should test it. 701 00:55:04,516 --> 00:55:06,000 No problem. 702 00:55:14,319 --> 00:55:17,840 Possible burglary. 2806 Pinecrest. 703 00:55:17,943 --> 00:55:20,118 This is King 8. I'm in the vicinity. 704 00:55:20,221 --> 00:55:21,084 Show me en route. 705 00:55:21,188 --> 00:55:22,741 10-4. 706 00:56:15,760 --> 00:56:17,555 King 8. Sounds inside the residence. 707 00:56:17,658 --> 00:56:19,902 Going to investigate. - 10-4. Requesting backup? 708 00:56:20,005 --> 00:56:21,282 Negative. 709 00:57:10,953 --> 00:57:12,161 Platz. 710 00:57:29,627 --> 00:57:31,801 Socks, here! Socks! 711 00:57:37,911 --> 00:57:39,119 Socks! 712 00:57:51,441 --> 00:57:52,822 Socks. 713 00:58:11,461 --> 00:58:14,188 Hey. Boy, where'd you come from? 714 00:58:14,292 --> 00:58:15,396 Faas! 715 00:59:12,246 --> 00:59:16,734 How did you manage this? You don't have a scratch on you. 716 00:59:16,837 --> 00:59:18,390 - Breaking news. - Ugh! Thanks! 717 00:59:18,494 --> 00:59:21,704 Another deadly incident involving an LAPD officer 718 00:59:21,808 --> 00:59:24,086 in Bel-Air has local residents reeling 719 00:59:24,189 --> 00:59:28,331 and LAPD bracing for social pushback, turmoil, unrest, 720 00:59:28,435 --> 00:59:29,954 pressure from the commu-- 721 00:59:33,267 --> 00:59:34,786 Hey. Cut it out. 722 00:59:39,826 --> 00:59:41,621 What? You have to pee again? 723 00:59:44,451 --> 00:59:47,696 What? Food? 724 00:59:57,188 --> 00:59:59,569 This? Is this what you're looking at? 725 00:59:59,673 --> 01:00:02,158 Hey, girl. Oh, oh. Come here. 726 01:00:04,609 --> 01:00:06,991 There's something you're not telling me. 727 01:00:35,398 --> 01:00:37,124 Made in China. 728 01:01:10,192 --> 01:01:11,849 Do you think you have a thing for heat? 729 01:01:11,952 --> 01:01:14,023 Or are you just really fuckin' lucky? 730 01:01:14,127 --> 01:01:18,994 Sir, I was in Bel-Air. The Spa. How could I have known? 731 01:01:19,097 --> 01:01:20,754 You know, that's a really good question. 732 01:01:20,858 --> 01:01:24,896 Ramos, how could Rosser here have known? 733 01:01:25,000 --> 01:01:26,656 - I'm sorry? - Are you? 734 01:01:28,935 --> 01:01:31,800 I've only got one other report here 735 01:01:31,903 --> 01:01:35,079 with that address in Bel-Air. 736 01:01:35,182 --> 01:01:38,392 And you know whose name is on it. 737 01:01:38,496 --> 01:01:42,362 We cased the house a few years ago, but nothing materialized. 738 01:01:42,465 --> 01:01:45,158 Sure as fuck has materialized now, hasn't it? 739 01:01:45,261 --> 01:01:47,263 Do you have any idea how much fucking grief 740 01:01:47,367 --> 01:01:49,818 I'm getting because we busted a meth lab 741 01:01:49,921 --> 01:01:52,268 in the middle of Bel fucking Air? 742 01:01:52,372 --> 01:01:54,512 You know who lives in that neighborhood?! 743 01:01:54,615 --> 01:01:56,341 Not meth, sir. Fentanyl. 744 01:01:56,445 --> 01:01:58,412 They sweat it down for street product and-- 745 01:01:58,516 --> 01:02:00,104 Oh, shut the fuck up, Ramos. 746 01:02:00,207 --> 01:02:03,107 I called you in here so that you could thank Rosser 747 01:02:03,210 --> 01:02:06,558 for finishing the job that you couldn't do. 748 01:02:06,662 --> 01:02:08,215 So, go ahead. 749 01:02:08,319 --> 01:02:10,424 Tell him how you sent in the human torpedo here, 750 01:02:10,528 --> 01:02:14,394 the guy with all the issues, to do the job you couldn't! 751 01:02:14,497 --> 01:02:16,051 Jake, look, I-- 752 01:02:16,154 --> 01:02:18,398 I don't know if you assholes have heard this, 753 01:02:18,501 --> 01:02:21,953 but the mob has its boot on the throat of City Hall. 754 01:02:22,057 --> 01:02:24,024 We are getting gutted, 755 01:02:24,128 --> 01:02:28,857 and I'm looking at two prime reasons why right here! 756 01:02:28,960 --> 01:02:30,997 Now get the fuck out! 757 01:02:34,276 --> 01:02:36,381 You do the job I tell you to do, Ramos. 758 01:02:36,485 --> 01:02:38,901 You don't get to just make up the rules as you go along. 759 01:02:39,005 --> 01:02:40,938 - Come on. - And, you... 760 01:02:41,041 --> 01:02:43,009 You get to go back to therapy. 761 01:02:43,112 --> 01:02:45,356 What, you shot one guy and you stabbed another. 762 01:02:45,459 --> 01:02:48,324 What the hell are you gonna think of next? 763 01:02:48,428 --> 01:02:50,740 Oh, I'm sure I'll think of something. 764 01:02:58,576 --> 01:03:01,234 Jake. Listen. 765 01:03:01,337 --> 01:03:04,858 Ramos, take it easy. What? You got a nice seizure, 766 01:03:04,962 --> 01:03:06,584 and I got one of the guys that killed my dog. 767 01:03:08,448 --> 01:03:10,622 Sitz. 768 01:03:10,726 --> 01:03:13,867 He spoke German. Like the other guy. 769 01:03:13,971 --> 01:03:15,489 I need to know what that's about. 770 01:03:15,593 --> 01:03:17,146 I don't know. 771 01:03:17,250 --> 01:03:20,494 Find out who handled Socks before me. It's at S.I.U. 772 01:03:20,598 --> 01:03:23,670 Could be a grand-jury indictment, sealed. 773 01:03:23,773 --> 01:03:25,534 - It's not gonna happen. - Come on, Ramos. 774 01:03:25,637 --> 01:03:28,986 you're a good detective. I know you can figure it out. 775 01:03:35,613 --> 01:03:37,995 Hey! 776 01:03:38,098 --> 01:03:40,721 Hey, Jake. Where you going? 777 01:03:40,825 --> 01:03:42,551 Going for a walk. 778 01:03:42,654 --> 01:03:44,518 Do you wanna watch a movie when you get back? 779 01:03:44,622 --> 01:03:46,003 I can't tonight, babe. 780 01:03:46,106 --> 01:03:48,660 I'm gotta go take care of something. 781 01:03:48,764 --> 01:03:51,180 Alright. Be safe. 782 01:03:55,978 --> 01:03:57,428 Come on. 783 01:04:21,970 --> 01:04:24,006 What's going on, Socks? 784 01:04:25,835 --> 01:04:27,665 Huh? 785 01:04:30,702 --> 01:04:32,221 I told you not to come. 786 01:04:47,374 --> 01:04:48,997 Hey, hey. No. 787 01:04:49,100 --> 01:04:51,240 Shh. Hey. You no get us killed. 788 01:04:51,344 --> 01:04:52,966 Shh! 789 01:04:54,864 --> 01:04:57,212 You're a complicated dog. You know that? 790 01:04:57,315 --> 01:05:00,146 You think too much for your own good. 791 01:05:00,249 --> 01:05:01,699 Come on. Let's go. 792 01:05:04,633 --> 01:05:05,910 Let's go. 793 01:07:10,103 --> 01:07:12,657 Turn around. Slowly. 794 01:07:15,281 --> 01:07:17,041 Hey! Turn around! 795 01:07:17,145 --> 01:07:18,698 Stay where you are. 796 01:07:26,706 --> 01:07:28,466 Who do you work for? 797 01:07:30,399 --> 01:07:32,505 - Nobody. - Take off your mask. 798 01:07:43,447 --> 01:07:45,863 I thought Socks was dead. 799 01:07:45,966 --> 01:07:48,210 - What'd you say? - Where's Santiago? 800 01:07:48,314 --> 01:07:50,799 Who's Santiago? Who-- Who are you? 801 01:07:50,902 --> 01:07:54,216 - Who's Santiago?! - Alright. Come on. Careful. 802 01:07:54,320 --> 01:07:56,977 One drop of this, and you're a goner. 803 01:07:57,081 --> 01:07:58,565 Who's Santiago?! 804 01:08:06,642 --> 01:08:08,713 Socks, ablegen. 805 01:08:16,342 --> 01:08:18,551 Socks, faas! 806 01:08:18,654 --> 01:08:19,931 Nein. 807 01:08:21,795 --> 01:08:24,177 Faas! 808 01:08:24,280 --> 01:08:26,005 Toeten. 809 01:08:35,223 --> 01:08:37,294 You brought her back to me. 810 01:08:39,054 --> 01:08:41,090 Socks, hier. 811 01:08:41,194 --> 01:08:42,954 Nein. 812 01:08:57,521 --> 01:08:59,695 It's time to choose. 813 01:09:01,352 --> 01:09:05,391 There is our side... or suicide. 814 01:09:05,494 --> 01:09:08,772 You'll bring me more dogs. 815 01:09:08,877 --> 01:09:10,534 I'm not dirty. 816 01:09:14,779 --> 01:09:15,745 I know you. 817 01:09:17,989 --> 01:09:20,268 I know you're an animal. 818 01:10:37,310 --> 01:10:39,036 You using again? 819 01:10:41,762 --> 01:10:43,903 The stress of this job can be a lot. 820 01:10:46,319 --> 01:10:47,838 What is this? 821 01:10:47,941 --> 01:10:51,635 This... is the third incident in a month. 822 01:10:53,395 --> 01:10:55,535 They took my dog. 823 01:10:55,639 --> 01:10:59,608 - Who? - The Satanistas. 824 01:11:01,575 --> 01:11:03,578 They got a paint factory in Vernon, 825 01:11:03,681 --> 01:11:07,582 where they cut fentanyl, like the place in Bel-Air. 826 01:11:07,685 --> 01:11:11,102 They killed Ace and took Socks. 827 01:11:11,206 --> 01:11:12,587 Xiang Xi. 828 01:11:12,690 --> 01:11:15,797 EXIS Therapeutics. Look it up. 829 01:11:15,900 --> 01:11:18,869 Yeah, we'll get right on that, Jake. 830 01:11:18,972 --> 01:11:20,733 But what we need to decide right now 831 01:11:20,836 --> 01:11:22,666 is whether your substance-abuse problem 832 01:11:22,769 --> 01:11:25,427 is something we need to be concerned about. 833 01:11:25,530 --> 01:11:27,566 I don't know. Maybe it's been brought on by your PTSD? 834 01:11:27,671 --> 01:11:29,569 - I was drugged. - Well, it wouldn't be 835 01:11:29,673 --> 01:11:32,434 the first time, according to your file. 836 01:11:32,538 --> 01:11:34,367 Jake, what he's trying to say... 837 01:11:34,471 --> 01:11:35,989 What I'm trying to say is, 838 01:11:36,093 --> 01:11:39,959 we think it's time for you to take a break. 839 01:11:40,062 --> 01:11:41,512 A long one. 840 01:11:59,461 --> 01:12:02,843 Hey, Rosser! Hop in, man. 841 01:12:02,947 --> 01:12:04,432 I'm good. 842 01:12:04,535 --> 01:12:07,883 No. Seriously, Jake. 843 01:12:07,986 --> 01:12:09,575 Get in. 844 01:12:19,930 --> 01:12:22,277 They're sweeping the underpass for Socks' body. 845 01:12:24,866 --> 01:12:27,213 A waste of time. 846 01:12:27,316 --> 01:12:29,664 I know. 847 01:12:29,767 --> 01:12:33,495 I don't believe that S.I.U. bullshit. 848 01:12:33,599 --> 01:12:35,946 I know they got your partner. 849 01:12:37,602 --> 01:12:40,847 Who told you that? 850 01:12:40,950 --> 01:12:42,539 Ramos? 851 01:12:47,164 --> 01:12:48,890 Why the fuck do you care? 852 01:12:48,993 --> 01:12:53,307 If they fuck with your partner and they fuck with you... 853 01:12:53,412 --> 01:12:55,137 they fuck with me. 854 01:12:58,486 --> 01:13:01,798 Find Socks, brother. 855 01:13:01,903 --> 01:13:05,389 And when you do, we're gonna hit 'em so hard 856 01:13:05,493 --> 01:13:08,185 they'll be shitting blood and fucking teeth. 857 01:13:28,032 --> 01:13:30,310 - What are you doing? - I'm going away for a while. 858 01:13:30,414 --> 01:13:32,450 What are you talking about? 859 01:13:36,247 --> 01:13:37,801 You know, you do this stoic, 860 01:13:37,904 --> 01:13:41,287 "I can handle my shit" thing, but open your eyes. 861 01:13:41,390 --> 01:13:42,736 You keep so much bottled up, 862 01:13:42,840 --> 01:13:44,324 you're blowing up everything around you. 863 01:13:44,428 --> 01:13:45,878 You're probably right. Yeah. 864 01:13:45,981 --> 01:13:47,293 Yeah. That's exactly what I'm talking about. 865 01:13:47,396 --> 01:13:48,605 I'm agreeing with you. 866 01:13:48,708 --> 01:13:50,089 So you don't have to argue with me. 867 01:13:50,191 --> 01:13:51,677 That is not the same thing. 868 01:13:51,780 --> 01:13:53,057 Mia, this is the last thing that I need right now. 869 01:13:53,161 --> 01:13:54,473 But it was the first thing 870 01:13:54,575 --> 01:13:55,922 when you wanted to get back on the job? 871 01:13:56,026 --> 01:13:58,753 Your friends from the Special Investigations Unit, 872 01:13:58,856 --> 01:14:01,618 Officer Reed and Hasting, came by the hospital. 873 01:14:01,721 --> 01:14:04,102 They mentioned you needed to look normal, stable... 874 01:14:04,206 --> 01:14:06,346 so your shrink would sign your permission slip. 875 01:14:06,450 --> 01:14:09,245 That has nothing to do with this. 876 01:14:09,349 --> 01:14:11,110 The fucked-up thing... 877 01:14:11,213 --> 01:14:13,457 I actually would have been okay with that... 878 01:14:13,561 --> 01:14:16,218 if it wasn't for everything else. 879 01:14:16,322 --> 01:14:18,462 Look. 880 01:14:18,566 --> 01:14:23,329 I don't know what happened to Socks, but... 881 01:14:23,432 --> 01:14:25,089 I hope she's okay. 882 01:14:35,755 --> 01:14:38,033 Thoughts of suicide, Jake? 883 01:14:48,319 --> 01:14:49,976 No. 884 01:15:22,146 --> 01:15:25,633 Hey. I told you to stay off my fucking bridge. 885 01:15:25,736 --> 01:15:29,464 This is my bridge! It's mine! 886 01:15:29,568 --> 01:15:32,225 Get off my fucking bridge! 887 01:15:32,329 --> 01:15:35,194 You pay me my fucking toll. 888 01:15:35,297 --> 01:15:37,472 Pay me my fucking toll! 889 01:15:47,343 --> 01:15:49,449 Shit. Shit. 890 01:15:49,553 --> 01:15:53,212 Nice! Nice! 891 01:15:53,315 --> 01:15:55,386 Hey! Where's your dog? 892 01:15:57,905 --> 01:16:00,150 Hey, where's your fucking dog?! 893 01:16:32,803 --> 01:16:34,874 Just ran out of road. 894 01:16:37,221 --> 01:16:39,189 Listen, Jake. 895 01:16:39,292 --> 01:16:43,193 I know a guy if you're looking for work. 896 01:16:43,296 --> 01:16:45,954 Luis' Lumber in Tehachapi. 897 01:16:48,543 --> 01:16:53,341 Look him up. Luis in Tehachapi. 898 01:16:53,444 --> 01:16:56,240 If you're looking. For work. 899 01:17:02,521 --> 01:17:04,316 There's always more road. 900 01:18:00,270 --> 01:18:02,099 ...weather together on the fives 901 01:18:02,203 --> 01:18:03,756 as we head into the holiday weekend. 902 01:18:03,860 --> 01:18:05,620 It's gonna be a spicy Fourth of July. 903 01:18:05,724 --> 01:18:07,795 High temperatures into the upper 90s in the Valley, 904 01:18:07,898 --> 01:18:09,555 80s at the beaches. 905 01:18:09,658 --> 01:18:12,039 Let's go live to Bella Ericson in our traffic... 906 01:18:51,873 --> 01:18:53,564 Santiago. 907 01:18:55,843 --> 01:18:57,914 What did you just call me? 908 01:18:58,017 --> 01:18:59,605 You heard me. 909 01:18:59,708 --> 01:19:01,331 You got the wrong guy. 910 01:19:03,609 --> 01:19:06,646 It's about Socks. 911 01:19:06,750 --> 01:19:09,649 I don't wear any. 912 01:19:09,753 --> 01:19:12,929 So get off my fucking property. 913 01:19:13,032 --> 01:19:15,172 If you're still here by the time I get back, 914 01:19:15,276 --> 01:19:16,864 I'm gonna cut you in fuckin' half. 915 01:19:16,967 --> 01:19:19,142 You're not gonna do that. 916 01:19:19,245 --> 01:19:22,075 You won't because you don't want them finding you. 917 01:19:22,179 --> 01:19:23,802 Who? 918 01:19:23,905 --> 01:19:26,252 The people who took our dog. 919 01:19:29,773 --> 01:19:31,637 Let's get a cup of coffee. 920 01:19:31,740 --> 01:19:34,432 I don't drink any. 921 01:19:34,536 --> 01:19:36,538 I gotta work. 922 01:19:38,678 --> 01:19:42,268 You wanna talk to me? 923 01:19:42,372 --> 01:19:44,029 Tag along. 924 01:19:50,173 --> 01:19:53,935 My indictment is still under seal. 925 01:19:54,039 --> 01:19:56,213 - Yeah. - How did you find me? 926 01:19:59,423 --> 01:20:01,322 You know I can't say. 927 01:20:11,262 --> 01:20:15,819 You can take your hand off your gun now. 928 01:20:24,276 --> 01:20:27,486 I got a contract with Forest Services. 929 01:20:27,589 --> 01:20:29,212 To clear out this shit. 930 01:20:33,733 --> 01:20:36,046 When you see it... 931 01:20:36,150 --> 01:20:38,152 it looks healthy. 932 01:20:43,502 --> 01:20:45,780 But inside... 933 01:20:45,884 --> 01:20:50,440 it's diseased, broken. 934 01:20:50,543 --> 01:20:54,477 I give it a new life like a-- a nice piece of glulam. 935 01:20:56,584 --> 01:20:59,035 Did you know that that shit is stronger than steel? 936 01:20:59,137 --> 01:21:02,209 Santiago, I don't have a lot of time. 937 01:21:04,488 --> 01:21:06,834 I gotta know what you and Socks were mixed up in, 938 01:21:06,939 --> 01:21:08,596 where I can find her. 939 01:21:10,943 --> 01:21:13,946 She's a great fuckin' dog. 940 01:21:14,050 --> 01:21:16,120 The best. 941 01:21:19,572 --> 01:21:23,438 I had a family once. She was part of it. 942 01:21:27,097 --> 01:21:29,134 Look what I did. 943 01:21:33,000 --> 01:21:36,968 You tell yourself that they're family, but... 944 01:21:37,073 --> 01:21:38,971 they're just tools. 945 01:21:39,075 --> 01:21:41,008 Gotta realize that. 946 01:21:44,356 --> 01:21:46,323 What are you talking about? 947 01:21:54,918 --> 01:21:56,609 She got sick. 948 01:22:01,545 --> 01:22:04,652 My daughter. 949 01:22:04,755 --> 01:22:08,173 I couldn't keep up. 950 01:22:08,276 --> 01:22:10,623 The co-pays and all that shit. 951 01:22:10,727 --> 01:22:12,521 They were charging me thousands of dollars 952 01:22:12,625 --> 01:22:14,041 for the same painkillers 953 01:22:14,144 --> 01:22:16,628 I was confiscating from those dudes downtown, 954 01:22:16,733 --> 01:22:19,322 you know, the ones that shit their pants. 955 01:22:22,256 --> 01:22:24,465 I had to learn how to make lemonade. 956 01:22:27,744 --> 01:22:29,435 Make ends meet. 957 01:22:36,787 --> 01:22:38,617 You got them their dogs. 958 01:22:40,895 --> 01:22:42,586 Yeah. 959 01:22:44,485 --> 01:22:47,039 Taught them how to-- how to use them. 960 01:22:47,143 --> 01:22:49,490 They'd fuck them up. 961 01:22:49,593 --> 01:22:54,840 They had them chasing highs instead of tennis balls. 962 01:22:54,943 --> 01:22:58,671 But when I saw what they did to Socks... 963 01:22:58,775 --> 01:23:00,328 she was half-dead. 964 01:23:00,432 --> 01:23:03,227 So I told 'em that she had worms, that worms spread, 965 01:23:03,331 --> 01:23:05,264 that they will crawl into your skin 966 01:23:05,368 --> 01:23:07,266 and make their way up to your eyes 967 01:23:07,370 --> 01:23:08,957 and get into your brain, which is true, 968 01:23:09,061 --> 01:23:10,614 but when they heard that shit... 969 01:23:12,685 --> 01:23:15,171 ...they wanted nothing to do with her. 970 01:23:17,137 --> 01:23:19,175 So I got her back. 971 01:23:21,798 --> 01:23:23,489 I got her clean. 972 01:23:28,598 --> 01:23:30,255 Where are they? 973 01:23:32,809 --> 01:23:34,535 Xiang Xi house? 974 01:23:34,637 --> 01:23:36,778 Xiang. 975 01:23:36,882 --> 01:23:38,711 Xiang Xi. 976 01:23:38,815 --> 01:23:40,506 There's a new opium war. 977 01:23:40,610 --> 01:23:42,577 The Chinese smuggle that shit to Mexico, 978 01:23:42,681 --> 01:23:45,270 and the cartels flood that shit up though the border. 979 01:23:45,373 --> 01:23:46,718 They drop it right... 980 01:23:46,823 --> 01:23:49,239 in the actual dog shit, right in the city. 981 01:23:49,343 --> 01:23:50,689 Nobody's gonna look at that. 982 01:23:50,792 --> 01:23:53,761 Nobody's gonna-- Who gives a shit about that? 983 01:23:53,864 --> 01:23:57,039 And the Satanistas sweat it into street product. 984 01:23:57,144 --> 01:24:02,321 Anything anybody shoots, smokes, snorts... 985 01:24:03,977 --> 01:24:06,636 The Chinese scratches. 986 01:24:06,739 --> 01:24:08,465 The most addictive thing I've ever seen in my life. 987 01:24:08,569 --> 01:24:10,847 I've never seen anything like that. 988 01:24:10,950 --> 01:24:13,332 And we're to blame for that-- 'cause if there's one thing 989 01:24:13,436 --> 01:24:15,714 that we're more addicted than anything else... 990 01:24:15,816 --> 01:24:17,543 is addiction itself. 991 01:24:20,063 --> 01:24:21,753 Santiago. 992 01:24:23,998 --> 01:24:25,689 Where's Socks? 993 01:24:29,209 --> 01:24:31,626 Shit rolls downhill, Jake. 994 01:24:34,250 --> 01:24:36,459 Follow it. 995 01:24:38,426 --> 01:24:40,463 What about your daughter? 996 01:24:49,403 --> 01:24:52,646 When I realized I didn't have the balls to shoot myself... 997 01:24:56,203 --> 01:24:58,653 ...I gave Socks a button. 998 01:25:00,345 --> 01:25:03,417 The one thing you never teach a K-9. 999 01:26:50,869 --> 01:26:54,079 I found her. I'll text you the address. 1000 01:26:59,533 --> 01:27:01,776 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1001 01:29:03,484 --> 01:29:05,106 Faas! 1002 01:29:12,735 --> 01:29:14,806 Watch your back, Rosser. 1003 01:29:27,750 --> 01:29:29,164 Aah! 1004 01:30:25,221 --> 01:30:27,672 Hey, man. 1005 01:30:27,775 --> 01:30:29,984 I just want my dog. 1006 01:30:30,088 --> 01:30:32,021 She isn't yours anymore. 1007 01:30:49,556 --> 01:30:52,766 Call her. Go ahead. Call her. 1008 01:30:57,356 --> 01:30:58,841 Socks, here. 1009 01:31:02,637 --> 01:31:04,812 Socks! Come! 1010 01:31:08,264 --> 01:31:11,128 Socks. Here. 1011 01:31:11,232 --> 01:31:13,062 Come here, girl! Come on! 1012 01:31:16,583 --> 01:31:19,655 Socks. Come on. 1013 01:31:31,700 --> 01:31:35,429 She belongs with me. 1014 01:31:35,533 --> 01:31:37,224 Hm? 1015 01:31:55,760 --> 01:31:58,279 - You're right. - I know. 1016 01:31:58,383 --> 01:32:00,868 She's yours. 1017 01:32:00,972 --> 01:32:02,249 Fuck this. 1018 01:32:02,352 --> 01:32:05,182 Kill me. Put me out on my misery. 1019 01:32:05,286 --> 01:32:06,943 Sic your dogs on me. 1020 01:32:10,533 --> 01:32:13,950 What was it you said the other day? "Our side or suicide"? 1021 01:32:15,918 --> 01:32:17,989 I guess it's suicide then, huh? 1022 01:32:22,441 --> 01:32:24,202 "Suicide." That's a funny word, huh? 1023 01:32:24,305 --> 01:32:26,066 Very. 1024 01:32:26,169 --> 01:32:28,620 What is "suicide" in German? You speak German, don't you? 1025 01:32:28,724 --> 01:32:29,932 What is it? 1026 01:32:30,035 --> 01:32:31,865 - Selbstmord. 1027 01:32:59,512 --> 01:33:02,930 No answers yet about the human remains of five victims 1028 01:33:03,034 --> 01:33:05,588 discovered among 100 million tons of garbage 1029 01:33:05,691 --> 01:33:07,348 in an area landfill. 1030 01:33:07,452 --> 01:33:10,179 Investigators say the bodies are so badly decomposed, 1031 01:33:10,282 --> 01:33:12,837 it could take months to uncover the identity 1032 01:33:12,940 --> 01:33:14,804 of these victims, if ever. 1033 01:33:14,908 --> 01:33:16,841 In our continuing coverage of this story, 1034 01:33:16,944 --> 01:33:19,498 we will, of course, keep you updated. 1035 01:33:30,578 --> 01:33:32,546 This is nothing. 1036 01:33:32,650 --> 01:33:35,100 Did I ever tell you how hot Iraq gets? 1037 01:33:36,688 --> 01:33:40,243 130. And I'm not talking like two days a year. 1038 01:33:40,347 --> 01:33:43,177 I'm talking about every single day. 130 degrees. 1039 01:33:43,280 --> 01:33:45,075 You can literally fry an egg on a rock. 1040 01:33:45,179 --> 01:33:47,181 You could have eggs all-- as many as you want. 1041 01:33:47,285 --> 01:33:50,736 If you carried eggs around Iraq, you know, 1042 01:33:50,840 --> 01:33:52,739 you had a dozen eggs for the day, you know, 1043 01:33:52,842 --> 01:33:55,258 and, uh, you were just walking around Iraq, 1044 01:33:55,361 --> 01:33:58,814 you could literally fry up an egg every single hour 1045 01:33:58,917 --> 01:34:00,747 and have an egg, fried egg, every single hour. 1046 01:34:00,850 --> 01:34:02,369 You'd just throw it on the ground-- 1047 01:34:02,472 --> 01:34:04,128 boom, you got a fried egg. 1048 01:34:04,233 --> 01:34:06,235 If you carried some, you know, rice and some beans, 1049 01:34:06,338 --> 01:34:09,271 you'd have a little taco. 1050 01:34:09,376 --> 01:34:12,172 I mean, not that you would actually wanna eat it. 1051 01:34:14,105 --> 01:34:15,554 Well, youactually might. 1052 01:34:15,658 --> 01:34:17,729 You seem to want to eat everything. 1053 01:34:17,833 --> 01:34:19,869 Mama's waiting for us. 72787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.