Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,251 --> 00:01:11,873
Fuck you!
2
00:01:45,976 --> 00:01:48,151
Whew. It's hot out there today.
3
00:01:50,705 --> 00:01:53,432
It's no Iraq.
4
00:01:53,534 --> 00:01:58,126
I know I've said it before,
but it's so hot there,
5
00:01:58,230 --> 00:02:00,059
you can literally
fry an egg on a rock.
6
00:02:00,163 --> 00:02:01,612
Literally.
7
00:02:04,028 --> 00:02:06,065
"Literally."
8
00:02:06,169 --> 00:02:07,549
That's a funny word, huh?
9
00:02:07,653 --> 00:02:10,344
It means the opposite
of figurative,
10
00:02:10,449 --> 00:02:12,347
but now it's a synonym.
11
00:02:14,177 --> 00:02:16,489
What?
12
00:02:16,593 --> 00:02:18,664
I mean, it's not the worst
thing, but you got to admit
13
00:02:18,767 --> 00:02:21,667
that when a word that means
something so concrete
14
00:02:21,770 --> 00:02:26,119
can actually now mean
the exact opposite, that's--
15
00:02:26,223 --> 00:02:29,157
that's nuts, right?
16
00:02:29,261 --> 00:02:32,436
Like, something weird
is going on.
17
00:02:32,540 --> 00:02:34,473
Something weird, man.
18
00:02:35,819 --> 00:02:37,509
You know what I heard
the other day?
19
00:02:37,614 --> 00:02:40,271
Huh? You'll think this is
hilarious. It's so messed up.
20
00:02:40,375 --> 00:02:43,689
Apparently, they sell chairs now
21
00:02:43,792 --> 00:02:46,449
designed to feel like
they're hugging you.
22
00:02:46,554 --> 00:02:48,866
You see what I'm saying? And
I don't mean that figuratively.
23
00:02:48,970 --> 00:02:50,351
I mean that literally.
24
00:02:50,454 --> 00:02:52,767
They literally feel
like they're hugging you.
25
00:02:52,870 --> 00:02:54,251
They got these--
26
00:02:54,355 --> 00:02:56,598
I don't know, like,
long, fuzzy, dangly arms.
27
00:02:56,702 --> 00:02:59,291
They wrap around you,
make you feel good.
28
00:03:02,397 --> 00:03:04,399
What is that?
29
00:03:04,503 --> 00:03:06,712
I'll tell you what it is.
30
00:03:06,815 --> 00:03:08,541
It's loneliness, man.
31
00:03:11,786 --> 00:03:13,926
People don't know
how to be lonely.
32
00:03:15,824 --> 00:03:17,309
Hey, Officer!
33
00:03:18,413 --> 00:03:21,313
Hey. Looking good.
34
00:03:24,523 --> 00:03:26,939
1-Adam-12.
Failure to yield.
35
00:03:28,630 --> 00:03:32,151
Failure to--
There you go. Failure to yield.
36
00:03:32,255 --> 00:03:34,187
Smart man, 1-Adam-12.
37
00:03:34,291 --> 00:03:35,810
Driver's roughly 6 foot.
38
00:03:35,913 --> 00:03:38,295
- Skip that paperwork.
- Requesting K-9.
39
00:03:38,399 --> 00:03:40,055
Ohh, now you got
paperwork, bro.
40
00:03:40,159 --> 00:03:42,126
10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
41
00:03:42,230 --> 00:03:44,267
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
42
00:03:44,370 --> 00:03:45,820
This is King 1.
Show me en route.
43
00:03:45,923 --> 00:03:47,270
10-9 that location.
44
00:03:47,372 --> 00:03:48,685
Okay, 612 Crocker.
King 1 en route.
45
00:03:48,788 --> 00:03:51,343
10-4.
46
00:03:53,448 --> 00:03:55,278
What do you say, bud?
47
00:04:32,349 --> 00:04:35,456
There you go.
48
00:04:35,559 --> 00:04:38,562
Five-oh rolling up.
What's up, boys?
49
00:04:38,666 --> 00:04:41,324
What are y'all doing here?!
50
00:04:42,808 --> 00:04:45,638
Fuck off, Blue!
Nobody wants you here!
51
00:04:47,744 --> 00:04:50,540
Dude rolled a stop.
Tried pullin' him over.
52
00:04:50,643 --> 00:04:52,749
He started driving
like a bat out of hell.
53
00:04:52,851 --> 00:04:55,372
Jumped the curb here
and took off running that way.
54
00:04:55,476 --> 00:04:57,340
- Dangerous?
- Eh.
55
00:04:57,443 --> 00:04:59,202
The fuck took you so long, man?
56
00:04:59,307 --> 00:05:01,585
You walk your fucking dog
over here?
57
00:05:01,689 --> 00:05:04,416
I'll get him out.
You can ask him yourself.
58
00:05:07,246 --> 00:05:08,868
Hasn't been reported stolen.
59
00:05:08,972 --> 00:05:11,871
Something tells me
we're now looking for a...
60
00:05:11,975 --> 00:05:15,565
some Chinese X-I-A...
61
00:05:15,668 --> 00:05:18,188
Hernandez, you got this, buddy.
Now, what's the rule?
62
00:05:18,291 --> 00:05:21,053
"I" before "E"
except after "C," seƱor.
63
00:05:21,156 --> 00:05:22,295
You got a description?
64
00:05:22,399 --> 00:05:24,539
Average height.
Hispanic. Skinny.
65
00:05:24,643 --> 00:05:26,610
Definitely not Chinese.
66
00:05:26,714 --> 00:05:29,924
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
67
00:05:30,027 --> 00:05:32,444
My man Dante over here
got a look.
68
00:05:32,547 --> 00:05:34,169
Seems credible.
69
00:05:34,273 --> 00:05:36,655
- Solid.
- Dante's alright.
70
00:05:36,758 --> 00:05:40,279
Knows everything
on these streets.
71
00:05:40,383 --> 00:05:41,798
Alright. Give me a sec.
72
00:05:41,901 --> 00:05:45,008
Get the fuckin' dog
away from here!
73
00:05:50,462 --> 00:05:52,498
Alright.
It's time to go to work.
74
00:06:21,250 --> 00:06:22,977
Good. Got drugs.
75
00:06:26,359 --> 00:06:28,154
1-Adam-12 requesting backup.
76
00:06:28,258 --> 00:06:31,399
Copy that, 1-Adam-12. Sending
backup to your location.
77
00:06:37,647 --> 00:06:39,131
- Bingo.
78
00:06:41,202 --> 00:06:44,826
Search. Search. Search.
79
00:06:44,930 --> 00:06:46,276
Come on.
80
00:06:48,451 --> 00:06:50,004
Search.
81
00:06:51,902 --> 00:06:54,111
Back there, it's just
a bunch of animals in there.
82
00:06:54,215 --> 00:06:56,148
No place for animals.
83
00:07:03,431 --> 00:07:05,571
Ah, shit!
84
00:07:06,952 --> 00:07:09,092
How are we supposed to clean
their shit off the street
85
00:07:09,195 --> 00:07:12,371
if we can't even get
their shit off the street?!
86
00:07:12,475 --> 00:07:14,338
Yeah, whatever!
87
00:07:17,445 --> 00:07:20,690
Greene! Make sure no one
wanders the fuck over here!
88
00:07:28,180 --> 00:07:31,148
Hey. LAPD, man.
Hey. We just want to talk.
89
00:07:34,462 --> 00:07:36,947
Don't run, okay?
I've got a dog.
90
00:07:37,051 --> 00:07:39,294
We just wanna resolve this
without anybody getting hurt!
91
00:07:46,509 --> 00:07:48,131
Shots fired!
I repeat, shots fired!
92
00:07:48,234 --> 00:07:50,547
Where's my backup?!
93
00:07:50,651 --> 00:07:52,653
Are you hit?
94
00:07:52,756 --> 00:07:54,517
No. I'm okay.
95
00:07:56,104 --> 00:07:58,037
- No! Don't touch that!
96
00:08:09,808 --> 00:08:11,879
Go!
97
00:08:13,846 --> 00:08:16,228
Ace!
98
00:08:16,331 --> 00:08:18,057
Just pull back.
Wait for backup!
99
00:08:18,161 --> 00:08:21,198
Son of a bitch.
He put glass on the ground!
100
00:08:21,302 --> 00:08:23,925
Come here. Let me look at you.
Come here.
101
00:08:24,029 --> 00:08:26,514
You're okay, huh?
Yeah? Alright.
102
00:08:26,618 --> 00:08:28,171
Let's go.
103
00:08:38,181 --> 00:08:39,389
Come on.
104
00:09:08,901 --> 00:09:11,110
You good? Huh? Okay.
105
00:09:22,812 --> 00:09:24,883
Show me your hands!
106
00:09:26,401 --> 00:09:27,610
Give me your hands.
107
00:09:30,716 --> 00:09:34,099
Who gave you this jacket?
Where'd they go?
108
00:09:39,380 --> 00:09:42,486
Hey! Hey!
Get on the ground!
109
00:09:42,590 --> 00:09:44,040
Drop the gun!
110
00:10:03,369 --> 00:10:06,062
Ace! Ace?
111
00:10:09,513 --> 00:10:10,653
- Ace!
112
00:10:32,157 --> 00:10:34,538
Officer down!
113
00:10:34,642 --> 00:10:36,748
Officer down!
114
00:10:39,474 --> 00:10:40,924
That's good, right?
115
00:10:41,028 --> 00:10:43,755
Hey!
This officer needs attention!
116
00:10:43,858 --> 00:10:47,172
We heard you, man!
We'll get to your dog.
117
00:10:47,275 --> 00:10:50,382
He's a police officer.
He needs help. Now!
118
00:10:50,485 --> 00:10:52,729
People first. Okay?
119
00:10:54,351 --> 00:10:57,044
Let dispatch know they're gonna
start transporting...
120
00:10:57,147 --> 00:10:58,597
Roger that.
121
00:11:01,911 --> 00:11:03,257
Hey. Get your fucking hands--
122
00:11:03,360 --> 00:11:06,501
Jake! Jake!
Come on! Jake! Come on!
123
00:11:06,605 --> 00:11:08,745
Jake! Calm down!
124
00:11:12,404 --> 00:11:14,440
LAPD to King 1.
125
00:11:16,339 --> 00:11:18,134
LAPD to King 1.
126
00:11:20,515 --> 00:11:23,726
LAPD to King 1?
127
00:11:23,829 --> 00:11:26,625
K-9 Ace is 10-7.
128
00:11:26,729 --> 00:11:28,523
Gone but never forgotten.
129
00:11:28,627 --> 00:11:32,286
Rest in peace, dear friend,
and protect us from above.
130
00:11:35,013 --> 00:11:38,637
We are here today
to remember a true hero...
131
00:11:38,741 --> 00:11:40,950
in every sense of the word.
132
00:11:41,053 --> 00:11:43,953
Ace was not only
a great police K-9,
133
00:11:44,056 --> 00:11:48,405
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
134
00:11:48,509 --> 00:11:52,168
His unwavering bravery
will never be forgotten.
135
00:11:54,135 --> 00:11:57,725
Good and merciful Lord,
we humbly pray
136
00:11:57,829 --> 00:12:00,176
that you will safely keep
all of those
137
00:12:00,279 --> 00:12:03,593
who serve and protect
our communities every day.
138
00:12:03,696 --> 00:12:07,355
In Jesus' name, we pray. Amen.
139
00:12:07,459 --> 00:12:10,255
Port. Arms.
140
00:12:10,358 --> 00:12:13,983
Ready. Aim. Fire.
141
00:12:14,086 --> 00:12:15,363
Ready.
142
00:12:15,467 --> 00:12:17,538
Aim. Fire.
143
00:12:19,333 --> 00:12:21,162
I know.
144
00:12:22,957 --> 00:12:25,615
I know you'd forgive me.
145
00:12:25,718 --> 00:12:27,410
You were always the bigger man.
146
00:12:29,722 --> 00:12:31,483
I don't know how you did it.
147
00:12:33,278 --> 00:12:36,246
I know, I know. I should
stop crying and go home.
148
00:12:40,595 --> 00:12:42,874
Have a little sympathy, man.
I gotta live with this.
149
00:12:45,497 --> 00:12:47,188
Okay.
150
00:12:50,640 --> 00:12:52,228
You're a good boy.
151
00:13:07,553 --> 00:13:09,210
People are angry.
152
00:13:09,314 --> 00:13:11,937
They have expressed
that anger...
153
00:13:12,041 --> 00:13:14,491
And you look no further
than the video to see why.
154
00:13:14,595 --> 00:13:16,493
Again, a warning.
What you're about to see
155
00:13:16,597 --> 00:13:18,530
may be considered upsetting.
156
00:13:18,633 --> 00:13:21,533
After the officer... EMS,
157
00:13:21,636 --> 00:13:24,536
he's seen violently attacking
a Hispanic man.
158
00:13:32,820 --> 00:13:34,270
Oh, hey.
159
00:13:36,651 --> 00:13:39,378
Guys don't find
my night shifts convenient.
160
00:13:40,932 --> 00:13:43,003
Go ahead.
161
00:13:52,081 --> 00:13:53,841
- Lucky dog.
- Huh?
162
00:13:53,945 --> 00:13:55,808
New bed.
163
00:13:55,912 --> 00:13:58,363
Uh, right.
164
00:14:30,878 --> 00:14:33,536
Hey. Uh...
165
00:14:33,639 --> 00:14:35,365
What happened?
166
00:14:37,229 --> 00:14:39,956
Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
167
00:14:40,060 --> 00:14:42,890
Jake, for real...
168
00:14:42,994 --> 00:14:45,789
I'm around if you want to talk.
169
00:14:45,893 --> 00:14:49,034
No pressure or anything.
I just wanted you to know that.
170
00:14:50,104 --> 00:14:53,245
Thanks. I'm good.
171
00:14:56,800 --> 00:14:58,181
Okay.
172
00:15:09,468 --> 00:15:11,436
You entered the building
without backup,
173
00:15:11,539 --> 00:15:14,680
pursued the suspect
up several flights of stairs,
174
00:15:14,784 --> 00:15:16,199
and were ambushed.
175
00:15:16,303 --> 00:15:17,890
My partner and I
entered the building,
176
00:15:17,994 --> 00:15:20,307
and we were ambushed.
177
00:15:20,410 --> 00:15:23,517
But Officer O'Keefe
wasn't with you.
178
00:15:23,620 --> 00:15:27,417
O'Keefe went back to help
after the vehicle exploded.
179
00:15:29,868 --> 00:15:31,801
And you chose not to help?
180
00:15:31,904 --> 00:15:34,252
Even though there was
an officer down.
181
00:15:34,355 --> 00:15:38,670
Well, at that point,
two officers were down.
182
00:15:38,773 --> 00:15:41,500
And the suspect posed
a significant, violent threat
183
00:15:41,604 --> 00:15:43,951
to the community.
184
00:15:44,055 --> 00:15:46,367
I read the manual.
185
00:15:46,471 --> 00:15:50,233
Tennessee vs. Garner.
It's settled law.
186
00:15:50,337 --> 00:15:52,235
You carried your partner
to first responders,
187
00:15:52,339 --> 00:15:54,513
where you proceeded
to attack one of them.
188
00:15:54,617 --> 00:15:55,756
Is that correct?
189
00:15:55,859 --> 00:15:57,171
You gonna jump in here
any time?
190
00:15:57,275 --> 00:15:58,690
Union's hands are tied.
191
00:15:58,793 --> 00:16:01,037
But don't worry.
I'm taking notes.
192
00:16:01,141 --> 00:16:03,143
Great. Thanks.
193
00:16:03,246 --> 00:16:04,592
We're not the enemy, Jake.
194
00:16:04,696 --> 00:16:06,318
We're just trying
to paint the picture.
195
00:16:06,422 --> 00:16:08,148
I just want to know
what happened to my partner
196
00:16:08,251 --> 00:16:10,219
and who the shooter was.
- Just take a breath.
197
00:16:10,322 --> 00:16:12,359
The suspect commanded my dog.
198
00:16:12,462 --> 00:16:14,913
In German.
Like he was one of us.
199
00:16:15,017 --> 00:16:18,572
Okay. We get it.
Now let us do our jobs.
200
00:16:18,675 --> 00:16:21,264
Everything involved
in this mess is S.I.U. now,
201
00:16:21,368 --> 00:16:23,335
under our review
of force investigation.
202
00:16:23,439 --> 00:16:25,717
You mean,
homicide investigation.
203
00:16:32,310 --> 00:16:34,622
You were in the service?
204
00:16:34,726 --> 00:16:36,452
Marines.
205
00:16:36,555 --> 00:16:39,386
Have you ever been diagnosed
with PTSD?
206
00:16:44,287 --> 00:16:47,739
You know the answer.
You knew that when you hired me.
207
00:16:47,842 --> 00:16:49,706
It wasn't disqualifying.
208
00:16:49,810 --> 00:16:51,743
No, it wasn't.
209
00:16:51,846 --> 00:16:53,365
Did you ever get any treatment?
210
00:16:53,469 --> 00:16:56,127
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
211
00:16:56,230 --> 00:16:57,645
Anger issues?
212
00:16:57,749 --> 00:16:59,199
I just wanna know what happened
to my partner.
213
00:16:59,302 --> 00:17:01,822
Alright, gentlemen.
Let's call it a day.
214
00:17:10,382 --> 00:17:15,042
Very helpful, Jake.
Good luck.
215
00:17:15,146 --> 00:17:16,664
Just hang on, Jake.
216
00:17:16,767 --> 00:17:18,183
Hmm.
217
00:17:22,118 --> 00:17:24,016
Okay, Jake.
218
00:17:24,120 --> 00:17:26,502
This is how this is gonna work.
219
00:17:26,604 --> 00:17:29,643
You're gonna see someone.
A professional.
220
00:17:29,746 --> 00:17:32,128
They're gonna help you
work through your issues,
221
00:17:32,232 --> 00:17:34,165
and then you're gonna
get a new partner
222
00:17:34,268 --> 00:17:37,064
and you're gonna
get back out there.
223
00:17:37,168 --> 00:17:39,618
We'll set up a therapist
for you. You got it?
224
00:17:42,345 --> 00:17:44,623
I wanna see Ace's autopsy.
225
00:17:44,727 --> 00:17:46,936
Yeah, well...
226
00:17:47,039 --> 00:17:49,766
I just want you
to shut the fuck up
227
00:17:49,870 --> 00:17:51,872
and do what you're told.
228
00:17:51,975 --> 00:17:54,978
Those are your options.
229
00:17:55,082 --> 00:17:58,672
Then fire me.
I could care less.
230
00:18:01,019 --> 00:18:02,814
You sleep on that.
231
00:18:12,306 --> 00:18:14,239
- Clown.
- ...fucking circus.
232
00:18:14,343 --> 00:18:16,241
- Yeah.
233
00:18:16,345 --> 00:18:20,107
Easy, Jake. You need
to use the back door.
234
00:18:20,211 --> 00:18:21,729
Come on.
235
00:18:23,731 --> 00:18:25,802
How's the view
from under the bus?
236
00:18:25,906 --> 00:18:30,428
I think they'd prefer a view
in front of a moving train.
237
00:18:30,531 --> 00:18:34,397
Listen. I need to find out
Ace's cause of death.
238
00:18:34,501 --> 00:18:36,848
Sorry, Jake.
I figured it was obvious.
239
00:18:38,505 --> 00:18:41,301
He was a good boy.
- Yeah, yeah, yeah. Thanks.
240
00:18:43,372 --> 00:18:45,857
Just anything peripheral.
241
00:18:45,960 --> 00:18:48,100
I need the closure.
242
00:18:48,204 --> 00:18:50,206
I'll see what I can do.
243
00:19:22,307 --> 00:19:23,722
Unh! Oop, oop, oop. Come on.
244
00:19:23,826 --> 00:19:25,483
Come-- Oh, you got it.
You got it.
245
00:19:25,586 --> 00:19:28,589
What a good dog.
What a good dog you are.
246
00:19:28,693 --> 00:19:30,488
Jake.
247
00:19:30,591 --> 00:19:33,663
Come on.
Can you take over here?
248
00:19:33,767 --> 00:19:35,665
Hey. Good dog.
249
00:19:38,910 --> 00:19:40,705
Okay. Let's go.
250
00:20:30,341 --> 00:20:32,826
Getting a new dog? Fuck.
251
00:20:34,862 --> 00:20:36,381
No.
252
00:20:38,556 --> 00:20:41,593
Unsolicited advice.
253
00:20:41,697 --> 00:20:44,562
Longer you wait,
the harder it gets.
254
00:20:53,295 --> 00:20:55,089
Thanks.
255
00:20:55,193 --> 00:20:56,608
Yeah.
256
00:21:03,615 --> 00:21:05,479
- What's up with him?
- Her.
257
00:21:05,583 --> 00:21:08,206
Last handler
fucked her up but good.
258
00:21:08,310 --> 00:21:11,520
- How so?
- Can't say.
259
00:21:11,623 --> 00:21:15,040
But not because you don't know.
260
00:21:15,144 --> 00:21:18,872
Sealed in some plea deal that
Command wanted to keep quiet.
261
00:21:18,975 --> 00:21:20,977
They didn't give two shits
about Socks, though,
262
00:21:21,081 --> 00:21:23,152
so I took her back.
263
00:21:23,255 --> 00:21:24,740
She's a narcotics animal.
264
00:21:24,843 --> 00:21:28,226
You want to know
what happened to her?
265
00:21:28,330 --> 00:21:30,055
Use your imagination.
266
00:21:35,923 --> 00:21:37,339
Hey, girl.
267
00:22:40,471 --> 00:22:44,060
Hey, man.
Any of you guys know Dante?
268
00:22:44,164 --> 00:22:45,786
Dante?
269
00:23:04,633 --> 00:23:06,220
Nice tricks, honey.
270
00:23:08,913 --> 00:23:12,192
Might as well nail a badge
to your forehead.
271
00:23:12,295 --> 00:23:14,263
Like a sore thumb, huh?
272
00:23:14,366 --> 00:23:18,543
Baby, you ain't
even close to passing.
273
00:23:18,647 --> 00:23:20,442
That makes two of us.
274
00:23:29,623 --> 00:23:32,695
Know anyone down here
named Dante?
275
00:23:32,799 --> 00:23:34,870
Missing a couple legs?
276
00:23:34,973 --> 00:23:38,114
A thousand dudes down here
named Dante.
277
00:23:38,218 --> 00:23:40,703
All missing somethin'.
278
00:23:40,807 --> 00:23:44,086
It's like looking
for a needle in a...
279
00:23:45,777 --> 00:23:48,331
We got a lot of those, too.
280
00:23:48,435 --> 00:23:53,026
Even if I did know, what good
would it be if I tell you?
281
00:23:59,964 --> 00:24:04,175
Face that pretty
in a place like this.
282
00:24:04,278 --> 00:24:05,625
Careful.
283
00:24:07,523 --> 00:24:09,421
Thanks for the smoke, honey.
284
00:24:28,889 --> 00:24:31,374
Hey!
Looking to score, white boy?
285
00:24:31,478 --> 00:24:33,515
- Up against the wall.
286
00:24:33,618 --> 00:24:36,034
- I got him on this side.
- Suspicious white male.
287
00:24:36,138 --> 00:24:38,071
Satanistas was ready
to smoke you, fool.
288
00:24:38,174 --> 00:24:40,280
Yeah, yet you chose
to arrest me.
289
00:24:40,383 --> 00:24:42,040
They control these streets.
290
00:24:42,144 --> 00:24:44,042
The streets of
downtown Los Angeles?
291
00:24:44,146 --> 00:24:47,563
- Gun!
- Now you're really fucked.
292
00:24:47,667 --> 00:24:50,393
Whoa, whoa. Hold up.
293
00:24:50,497 --> 00:24:53,638
Aren't you the dude on the news
who fucked up that EMT?
294
00:24:53,742 --> 00:24:57,090
Oh, shit.
The one with the dead dog.
295
00:24:58,540 --> 00:25:00,403
Damn, bro.
What are you doing down here?
296
00:25:00,507 --> 00:25:04,235
Errands. You know an informant
down here named Dante?
297
00:25:04,338 --> 00:25:05,719
Aren't you suspended?
298
00:25:05,823 --> 00:25:08,550
You shouldn't
fuck with this clique.
299
00:25:08,653 --> 00:25:11,069
Best to get lost.
- Easy enough.
300
00:25:46,518 --> 00:25:48,935
Hey! You got a dollar?!
Heh-heh!
301
00:25:49,038 --> 00:25:51,351
Hey. I just want
some alcohol, man.
302
00:25:53,767 --> 00:25:56,908
Well, I'll use that,
but, uh, hey.
303
00:26:02,811 --> 00:26:05,607
Thank ya! Thank ya.
304
00:26:05,710 --> 00:26:08,575
Hey, you know a guy
named Dante?
305
00:26:08,679 --> 00:26:10,059
Dante?
306
00:26:10,163 --> 00:26:12,993
Uh, who?
No, but you got a dollar?
307
00:26:13,097 --> 00:26:14,995
You still got a dollar
you can give me?
308
00:26:15,099 --> 00:26:17,480
- Get out of here.
309
00:26:17,584 --> 00:26:20,138
Yeah. I-I just need a dollar
for some alcohol, man.
310
00:26:20,242 --> 00:26:21,899
You got a dollar? Heh!
311
00:26:22,002 --> 00:26:24,764
Come on.
I just need a dollar, man.
312
00:26:24,867 --> 00:26:26,248
Please, man. Just a dollar.
313
00:26:26,351 --> 00:26:29,285
- Please?
314
00:26:29,389 --> 00:26:31,046
Fuck you, man.
315
00:26:34,187 --> 00:26:38,018
...story of an LAPD officer's
shooting caught on camera.
316
00:26:38,122 --> 00:26:41,021
Well, as you can see here
in this cellphone video,
317
00:26:41,125 --> 00:26:43,334
after shooting
and killing a suspect,
318
00:26:43,437 --> 00:26:46,958
Officer Jake Rosser
violently and without warning
319
00:26:47,062 --> 00:26:49,064
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
320
00:26:49,167 --> 00:26:51,342
who was treating officers
on the scene.
321
00:26:53,516 --> 00:26:55,277
...reporting live
322
00:26:55,380 --> 00:26:57,624
outside City Hall,
where earlier today
323
00:26:57,728 --> 00:27:00,213
LA Council members
were up in arms
324
00:27:00,316 --> 00:27:01,835
about what they'd seen,
325
00:27:01,939 --> 00:27:04,320
including council member
Priscilla Cross,
326
00:27:04,424 --> 00:27:05,977
who held a press conference.
327
00:27:06,081 --> 00:27:09,015
Police brutality cannot,
will not...
328
00:27:09,118 --> 00:27:12,328
Introducing the middleweight
champ of the world.
329
00:27:12,432 --> 00:27:14,330
Ah. Did you place a bet?
330
00:27:14,434 --> 00:27:17,506
- That's a low blow.
- Yeah.
331
00:27:17,609 --> 00:27:19,128
Watching too much TV lately.
332
00:27:19,232 --> 00:27:20,992
...allocate the city's
law-enforcement budget
333
00:27:21,096 --> 00:27:23,477
to underserved neighborhoods
and low-income housing
334
00:27:23,581 --> 00:27:25,031
for our un-homed Angelinos.
335
00:27:25,134 --> 00:27:26,826
When did the City of Angels
turn to Hell?
336
00:27:26,929 --> 00:27:28,931
You forget
Lucifer was an angel.
337
00:27:29,035 --> 00:27:31,589
We get what we deserve,
I guess.
338
00:27:31,693 --> 00:27:34,972
Yeah. Let's see it.
339
00:27:35,075 --> 00:27:37,215
It's best to keep this shit analog.
340
00:27:39,493 --> 00:27:41,323
You shouldn't have this.
341
00:27:49,434 --> 00:27:51,091
Fentanyl.
342
00:27:55,371 --> 00:27:58,547
Have you seen
anything like that before?
343
00:27:58,650 --> 00:27:59,893
You know I like poker.
344
00:27:59,997 --> 00:28:02,758
- Ramos!
- Yeah, I know it.
345
00:28:02,862 --> 00:28:05,554
It's killed more people in the
past year than the Vietnam War.
346
00:28:05,657 --> 00:28:09,075
I saw that symbol on the street
before Ace got shot.
347
00:28:09,178 --> 00:28:11,594
I need to know more about
the crew producing it.
348
00:28:11,698 --> 00:28:13,389
Jake...
349
00:28:15,081 --> 00:28:17,186
What? Go ahead. Say it.
350
00:28:18,774 --> 00:28:20,776
Thank you.
351
00:28:23,434 --> 00:28:25,401
You're playing a game
when you don't have a team.
352
00:28:25,505 --> 00:28:28,404
Yeah, but they're using some BS
from my past as ransom.
353
00:28:28,508 --> 00:28:32,719
So let 'em!
If it gets you back in the mix.
354
00:28:32,823 --> 00:28:35,515
See the shrink.
355
00:28:35,618 --> 00:28:38,207
The longer you stick with this
"angry lone wolf" thing,
356
00:28:38,311 --> 00:28:40,762
the longer
you're gonna get iced out.
357
00:28:43,903 --> 00:28:46,664
Do yourself a favor.
358
00:28:46,768 --> 00:28:48,493
Do what lonely people do.
359
00:28:50,806 --> 00:28:52,463
Get a dog.
360
00:29:03,785 --> 00:29:05,683
Leland!
361
00:29:05,787 --> 00:29:07,029
I'm here.
362
00:29:07,133 --> 00:29:09,169
I wanna pick a new dog.
363
00:29:11,931 --> 00:29:15,348
Socks? Socks is a puzzle.
364
00:29:15,451 --> 00:29:19,386
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
365
00:29:19,490 --> 00:29:22,873
Hey. Take it easy.
She's been known to snap.
366
00:29:24,806 --> 00:29:27,360
I know the feeling.
367
00:29:29,500 --> 00:29:31,502
Hey, girl.
368
00:29:31,605 --> 00:29:35,747
Yeah. Hey. Come here.
Let's get this off you.
369
00:29:35,851 --> 00:29:39,406
Yeah. Come on, girl.
Come here.
370
00:29:40,752 --> 00:29:42,754
Uh-huh.
371
00:29:42,858 --> 00:29:47,069
Hey, now. Hey, you.
372
00:29:47,173 --> 00:29:50,348
Huh? Let me see that.
373
00:29:50,452 --> 00:29:52,350
Titanium.
374
00:29:52,454 --> 00:29:54,939
Lost some teeth
doing whatever that...
375
00:29:55,043 --> 00:29:57,804
son-of-a-bitch handler
had her doing.
376
00:29:57,908 --> 00:29:59,875
He used her
like a blunt instrument.
377
00:29:59,979 --> 00:30:02,084
Not like you would, Jake.
378
00:30:04,604 --> 00:30:06,744
Yeah, she's the one.
379
00:30:09,574 --> 00:30:11,197
So?
380
00:30:15,649 --> 00:30:17,272
Come on.
381
00:30:19,481 --> 00:30:22,346
Come here.
Let's get that off of you.
382
00:30:24,451 --> 00:30:25,556
Yeah.
383
00:30:30,457 --> 00:30:32,632
You hungry?
384
00:30:32,735 --> 00:30:34,599
And I'm not on the menu.
385
00:30:34,703 --> 00:30:36,084
You and me, girl.
386
00:30:36,187 --> 00:30:39,501
We're gonna help each other out.
387
00:30:39,604 --> 00:30:42,676
Nobody will take you on, and
everybody's got me frozen out.
388
00:30:47,371 --> 00:30:49,649
Looks like
you've seen some stuff.
389
00:30:52,031 --> 00:30:53,964
And I've seen some stuff.
390
00:30:54,067 --> 00:30:55,793
There you go, bud.
391
00:30:58,589 --> 00:31:00,832
Let's go. Come on.
392
00:31:19,368 --> 00:31:21,681
Boy, am I hungry.
393
00:31:33,831 --> 00:31:35,626
Thoughts of suicide?
394
00:31:39,319 --> 00:31:41,563
More officers died from suicide
395
00:31:41,666 --> 00:31:45,360
than any other line-of-duty
death this year.
396
00:31:45,463 --> 00:31:47,672
Line-of-duty deaths were down,
397
00:31:47,776 --> 00:31:50,468
not suicides.
398
00:31:50,572 --> 00:31:52,332
That's true.
399
00:31:56,129 --> 00:31:58,200
Suicide is a...
400
00:31:58,304 --> 00:32:00,478
It's a universal idea.
401
00:32:02,446 --> 00:32:05,725
"Suicide." That's a funny word.
402
00:32:05,828 --> 00:32:07,727
German, too. Selbstmord.
403
00:32:11,869 --> 00:32:13,733
To murder oneself.
404
00:32:20,084 --> 00:32:22,535
Have you been
in therapy before?
405
00:32:26,125 --> 00:32:29,507
Would you say
you struggle with anger?
406
00:32:31,302 --> 00:32:32,717
No.
407
00:32:32,821 --> 00:32:35,824
Jake...
408
00:32:35,927 --> 00:32:38,896
You killed a man.
409
00:32:39,000 --> 00:32:42,969
You assaulted a paramedic.
410
00:32:43,073 --> 00:32:45,454
You're a combat veteran.
411
00:32:50,114 --> 00:32:52,565
You asked
if I struggle with it.
412
00:32:54,808 --> 00:32:56,431
I don't.
413
00:32:58,778 --> 00:33:00,883
I let anger win a long time ago.
414
00:33:06,820 --> 00:33:08,684
Are you alone?
415
00:33:19,488 --> 00:33:20,696
Hi.
416
00:33:20,800 --> 00:33:22,560
You want a cup of coffee?
417
00:33:31,914 --> 00:33:34,296
No TV?
418
00:33:34,400 --> 00:33:36,781
I just use the neighbor's
as a radio.
419
00:33:49,104 --> 00:33:51,417
- Can I ask what happened?
- You haven't heard?
420
00:33:51,520 --> 00:33:54,109
No.
421
00:33:54,213 --> 00:33:57,147
You must be the only one.
The whole town hates me.
422
00:33:57,250 --> 00:33:59,632
Fuck the whole town.
423
00:34:08,813 --> 00:34:10,780
It's very nice.
424
00:34:10,884 --> 00:34:12,472
You're not a very good liar.
425
00:34:12,576 --> 00:34:14,267
No.
426
00:34:14,371 --> 00:34:16,476
I'm not a good liar.
427
00:34:19,099 --> 00:34:20,860
That's a good thing.
428
00:34:22,931 --> 00:34:25,347
So...
429
00:34:25,451 --> 00:34:28,592
do you ever do anything for fun?
430
00:34:28,695 --> 00:34:31,802
Besides read?
431
00:34:31,905 --> 00:34:33,769
Sometimes I watch movies.
432
00:34:36,186 --> 00:34:37,773
Where?
433
00:34:41,122 --> 00:34:43,365
You have a nice smile.
434
00:34:43,469 --> 00:34:46,195
Something tells me
sightings of it are rare.
435
00:34:52,995 --> 00:34:54,583
You keep it all in.
436
00:34:57,862 --> 00:34:59,519
It's okay.
437
00:35:10,668 --> 00:35:14,465
She begs when I don't give her
what she wants.
438
00:35:14,569 --> 00:35:16,605
She knows you'll give in.
439
00:35:30,964 --> 00:35:32,966
So, we did break
some records yesterday.
440
00:35:33,070 --> 00:35:36,591
You know, LAX, Long Beach
Anaheim all broke records.
441
00:35:36,694 --> 00:35:38,938
We saw temperatures
topping out into the 90s
442
00:35:39,041 --> 00:35:40,457
for a lot of these places.
443
00:35:40,560 --> 00:35:42,390
Things are finally
gonna start to cool down
444
00:35:42,493 --> 00:35:45,082
because we still have these
lingering offshore winds,
445
00:35:45,186 --> 00:35:46,808
but those winds
are slowly weakening.
446
00:35:48,327 --> 00:35:50,052
Alright. Let's go.
447
00:35:55,196 --> 00:35:57,612
Hey.
448
00:36:11,315 --> 00:36:13,421
Every morning.
Every fucking morning!
449
00:36:13,524 --> 00:36:15,906
Pay me my fucking toll!
450
00:36:16,009 --> 00:36:18,840
Pay me my fucking toll!
451
00:36:18,943 --> 00:36:21,014
Hey! Hey!
452
00:36:21,118 --> 00:36:23,465
Hey. Your dog looks burnt-out!
453
00:36:29,851 --> 00:36:31,577
For some of you,
it's your first day.
454
00:36:31,680 --> 00:36:34,027
For others, it's a refresher.
455
00:36:34,131 --> 00:36:37,134
Keep in mind, there's always
something new to learn.
456
00:36:39,964 --> 00:36:43,692
Handling is intuitive, right?
It's about instinct.
457
00:36:43,796 --> 00:36:48,007
The dog's instincts,
but your instincts, as well.
458
00:36:48,110 --> 00:36:49,767
Now, these dogs, your dog,
459
00:36:49,871 --> 00:36:52,563
they can run faster than you,
hear better,
460
00:36:52,667 --> 00:36:57,465
smell better,
react quicker than you can.
461
00:36:57,568 --> 00:36:59,846
And they will read
462
00:36:59,950 --> 00:37:03,091
every little suggestion
that you make to them.
463
00:37:03,194 --> 00:37:04,748
Hopp, hopp, hopp.
464
00:37:04,851 --> 00:37:08,338
Your dog will become
completely addicted to you.
465
00:37:08,441 --> 00:37:10,236
Don't abuse that power.
466
00:37:10,340 --> 00:37:13,964
There's one thing
your dog can't do.
467
00:37:14,067 --> 00:37:18,175
Your dog can't think ahead.
468
00:37:18,279 --> 00:37:20,142
Look. Bottom line is...
469
00:37:20,246 --> 00:37:23,767
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
470
00:37:23,870 --> 00:37:25,286
So...
471
00:37:25,389 --> 00:37:27,633
let's get back to basics, uh...
472
00:37:27,736 --> 00:37:30,429
a few confidence builders, yeah?
473
00:37:31,775 --> 00:37:33,363
Socks. Hier.
474
00:37:37,021 --> 00:37:38,609
Socks. Platz.
475
00:37:39,783 --> 00:37:41,371
Platz.
476
00:37:41,474 --> 00:37:42,510
- She ain't listening to him.
477
00:37:42,613 --> 00:37:44,443
Socks, platz.
Come on, girl.
478
00:37:44,546 --> 00:37:47,549
Come on, girl.
Socks, hier.
479
00:37:51,967 --> 00:37:53,383
Socks.
480
00:37:59,181 --> 00:38:01,908
She doesn't listen
to a word I say.
481
00:38:02,012 --> 00:38:05,049
Hmm. Well...
482
00:38:05,153 --> 00:38:08,708
Maybe it's got nothing to do
with what you're saying.
483
00:38:12,367 --> 00:38:13,886
Here he goes again.
484
00:38:17,199 --> 00:38:19,029
Socks, hier.
485
00:38:21,169 --> 00:38:23,654
Socks, platz.
486
00:38:23,758 --> 00:38:26,070
Platz.
487
00:38:26,174 --> 00:38:27,244
Socks, platz.
488
00:38:30,143 --> 00:38:33,146
Hey. Socks.
Come here. Platz.
489
00:38:33,250 --> 00:38:35,321
Sit. Sitz.
490
00:38:35,425 --> 00:38:38,842
Hey. Socks.
You're killing me, Socks.
491
00:38:38,945 --> 00:38:41,948
Look. What am I telling you
that I'm not saying?
492
00:38:42,052 --> 00:38:43,881
Huh? Yeah.
493
00:38:43,985 --> 00:38:45,918
Look, I know
I seem bitter and angry,
494
00:38:46,021 --> 00:38:47,471
but I'm not mad at you.
495
00:38:47,575 --> 00:38:49,542
No, it's just--
since I've been back--
496
00:38:49,646 --> 00:38:52,027
It's a long story.
I'll tell you some other time.
497
00:38:52,131 --> 00:38:54,547
You know I can't magically
drop all this shit
498
00:38:54,651 --> 00:38:55,997
and be as easygoing as you,
just like that.
499
00:38:57,205 --> 00:39:00,242
Hey! Whoa!
500
00:39:00,346 --> 00:39:02,452
Ho-ho!
501
00:39:02,555 --> 00:39:04,074
Hey, hey, hey!
502
00:39:04,177 --> 00:39:07,111
There you go. Congratulations.
503
00:39:07,215 --> 00:39:10,114
You flunked first grade,
but you passed second and third.
504
00:39:12,151 --> 00:39:13,980
Good girl. Good girl.
505
00:39:40,800 --> 00:39:43,493
My dad drank coffee
at night, too.
506
00:39:45,115 --> 00:39:49,222
He drank coffee to go to bed, literally.
507
00:39:49,326 --> 00:39:52,950
He drank a cup of coffee
before bed every night to relax.
508
00:39:59,509 --> 00:40:02,443
Do you drink
anything besides coffee?
509
00:40:02,546 --> 00:40:04,375
I try not to.
510
00:40:14,489 --> 00:40:16,940
You're seeing someone.
511
00:40:17,043 --> 00:40:18,217
Hey, beautiful.
512
00:40:18,320 --> 00:40:19,701
I am.
513
00:40:21,531 --> 00:40:24,154
Human connection is crucial.
514
00:40:30,332 --> 00:40:33,508
Any anger issues lately?
515
00:40:33,612 --> 00:40:35,303
None whatsoever.
516
00:40:38,548 --> 00:40:40,998
And your former partner?
517
00:40:41,102 --> 00:40:43,794
How are you managing
those feelings?
518
00:40:45,831 --> 00:40:48,523
Well, I'm-- I'm...
519
00:40:48,627 --> 00:40:50,870
learning to let go.
520
00:41:02,295 --> 00:41:04,056
I need keys to my vehicle.
521
00:41:10,511 --> 00:41:12,029
You're not on the roster.
522
00:41:12,133 --> 00:41:15,205
I-- I left his collar
in the car.
523
00:41:17,656 --> 00:41:19,243
- Oh, fuck, man.
- Hey.
524
00:41:19,347 --> 00:41:21,073
I'm sorry.
525
00:41:25,491 --> 00:41:27,044
Thank you.
526
00:41:54,762 --> 00:41:57,074
Requesting a BOLO
on a male victim.
527
00:41:57,178 --> 00:41:59,387
50s. Black. No legs.
First name, Dante.
528
00:41:59,490 --> 00:42:02,459
Last seen on 6th and San Julian.
Possible kidnapping.
529
00:42:02,563 --> 00:42:04,150
Possible 207. 50s. Black.
530
00:42:04,254 --> 00:42:06,221
No legs. First name, Dante.
BOLO alert.
531
00:42:06,325 --> 00:42:08,810
10-4.
532
00:42:08,914 --> 00:42:11,468
1-Adam-12
responding to a 207.
533
00:42:11,572 --> 00:42:12,952
Dante. En route.
534
00:42:13,056 --> 00:42:15,299
1-Adam-12.
10-4. Show en route.
535
00:42:26,103 --> 00:42:30,314
Dante, why am I hearing
that you're getting kidnapped?
536
00:42:30,418 --> 00:42:33,179
Hmm? Who's fucking with you?
Huh?
537
00:42:33,283 --> 00:42:36,562
Is that true?
Have you been getting kidnapped?
538
00:42:36,666 --> 00:42:38,150
Dante, I need a name.
539
00:42:38,253 --> 00:42:39,876
211 in progress.
800 block of Maple.
540
00:42:39,979 --> 00:42:41,429
Repeat. 800 block of Maple.
541
00:42:41,532 --> 00:42:43,086
Units in the area,
please respond.
542
00:42:43,189 --> 00:42:47,021
Yo, we gotta roll.
543
00:42:47,124 --> 00:42:49,299
Be safe.
544
00:42:49,402 --> 00:42:51,439
What's up, dawg?
545
00:43:11,045 --> 00:43:13,288
- Dante!
- What's up, dawg?
546
00:43:13,392 --> 00:43:14,565
What's it doing, man?
547
00:43:14,669 --> 00:43:16,809
- Oh, shit.
548
00:43:16,913 --> 00:43:19,467
Hey, man. Chill out.
I'm not here to hassle you.
549
00:43:21,745 --> 00:43:23,644
Don't worry about her.
She's not coming out.
550
00:43:23,747 --> 00:43:25,576
You know about everything
that's going around
551
00:43:25,680 --> 00:43:27,061
on these streets, don't ya?
552
00:43:27,164 --> 00:43:28,925
You see everything, don't ya?
553
00:43:29,028 --> 00:43:30,927
- Hey, man, listen to me.
554
00:43:31,030 --> 00:43:33,861
Listen to me.
I need you to talk to me, okay?
555
00:43:37,243 --> 00:43:39,867
I know her.
556
00:43:39,970 --> 00:43:41,627
- No, you don't.
- I know her.
557
00:43:41,731 --> 00:43:43,387
No, man. That's a new dog.
558
00:43:43,491 --> 00:43:45,735
But you know a lot, don't ya?
What else can you tell me?
559
00:43:45,838 --> 00:43:47,598
I'm trying to find out
who killed the last one.
560
00:43:47,702 --> 00:43:49,531
Ask you a few questions?
561
00:43:49,635 --> 00:43:51,188
I'm good.
562
00:43:52,983 --> 00:43:54,916
I'll be right back, alright?
563
00:44:27,673 --> 00:44:29,433
Mmm! Mmm!
564
00:44:29,537 --> 00:44:33,058
I just need you to answer a few
simple questions, alright?
565
00:44:52,802 --> 00:44:54,355
Come on, man.
I'm not squeezing you.
566
00:44:54,458 --> 00:44:56,598
I just need a name.
567
00:44:56,702 --> 00:44:58,600
I don't know nothin'
about nothin'.
568
00:45:05,366 --> 00:45:08,024
Who's calling shots
for the Satanistas?
569
00:45:11,268 --> 00:45:12,442
Hmm?
570
00:45:16,101 --> 00:45:18,620
China.
571
00:45:18,724 --> 00:45:20,864
Dirty secrets.
572
00:45:20,968 --> 00:45:22,693
Hidden in plain sight.
573
00:45:24,972 --> 00:45:29,666
Nobody gives a fuck
'cause it feels so good.
574
00:45:29,770 --> 00:45:31,702
They don't make it
to this side of town.
575
00:45:31,806 --> 00:45:33,981
Huh? What side of town?
576
00:45:34,084 --> 00:45:36,155
Town. One side of the world.
577
00:45:38,882 --> 00:45:40,539
- I thought she was a ghost.
578
00:45:40,642 --> 00:45:42,299
But you ain't him.
579
00:45:42,403 --> 00:45:45,578
What are you talking about?
You know my dog?
580
00:45:45,682 --> 00:45:48,271
- I remember.
- No, Dante.
581
00:45:48,374 --> 00:45:50,480
I just told you.
That's my new dog.
582
00:45:50,583 --> 00:45:51,722
You don't remember?
583
00:45:51,826 --> 00:45:53,966
- Yeah.
- Yeah?
584
00:45:54,070 --> 00:45:56,486
You don't remember enough.
585
00:45:56,589 --> 00:45:58,971
I remember too much.
586
00:45:59,075 --> 00:46:02,285
Alright, Dante.
Stay out of the sun, okay?
587
00:46:02,388 --> 00:46:03,907
Yeah.
588
00:46:04,011 --> 00:46:05,840
Leave him alone!
589
00:46:14,538 --> 00:46:16,161
Preach to the choir.
590
00:46:27,758 --> 00:46:29,519
- What's up, dawg?
- Hey.
591
00:46:34,765 --> 00:46:36,871
Jesus!
592
00:46:36,975 --> 00:46:39,046
I see you made a new friend.
593
00:46:39,149 --> 00:46:41,738
Yeah.
Good advice is good advice.
594
00:46:41,842 --> 00:46:44,154
Regardless of who gives it.
595
00:46:44,258 --> 00:46:46,087
Why do they call it "China"?
596
00:46:46,191 --> 00:46:47,882
'Cause that's where it's from.
597
00:46:47,986 --> 00:46:51,403
Along with everything else, now
you have synthetic opioids, too.
598
00:46:51,506 --> 00:46:54,337
Right.
599
00:46:54,440 --> 00:46:58,203
Jake. What do you want?
600
00:46:58,306 --> 00:47:01,792
Vehicle registration.
The car that blew up.
601
00:47:08,282 --> 00:47:10,525
I haven't forgotten
what you did for me.
602
00:47:12,527 --> 00:47:14,805
And you've kept it on the DL
like you promised.
603
00:47:14,909 --> 00:47:17,118
Ramos, drop it.
604
00:47:17,222 --> 00:47:18,740
Don't make me feel guilty.
605
00:47:18,844 --> 00:47:20,811
You're doing that
all by yourself.
606
00:47:20,915 --> 00:47:23,400
Yeah, knowing that I'm the root
of my own problems doesn't help.
607
00:47:23,504 --> 00:47:26,472
You gambled a little.
It's no big deal.
608
00:47:26,576 --> 00:47:28,474
It was only a three-hour drive
to pick you up.
609
00:47:28,578 --> 00:47:30,856
Yeah, while my daughter
was at home alone.
610
00:47:30,960 --> 00:47:33,238
Okay. You win. You owe me.
611
00:47:35,723 --> 00:47:38,415
How do you feel?
612
00:47:38,519 --> 00:47:40,279
Better.
613
00:47:40,383 --> 00:47:42,523
You're not just saying that,
are you?
614
00:47:42,626 --> 00:47:43,834
No, why would I do that?
615
00:47:45,146 --> 00:47:47,355
No.
616
00:47:47,459 --> 00:47:52,119
So I would sign off here
and say you're good to go.
617
00:47:52,222 --> 00:47:54,121
Healthy as a horse.
618
00:47:59,609 --> 00:48:01,576
I'd like to believe that...
619
00:48:03,578 --> 00:48:07,134
...that you've actually
thought about the things
620
00:48:07,237 --> 00:48:09,239
that you've been through, Jake.
621
00:48:22,045 --> 00:48:23,874
You like art?
622
00:48:23,978 --> 00:48:26,463
Sure. Do you?
623
00:48:26,567 --> 00:48:30,709
I do. I do.
624
00:48:30,812 --> 00:48:32,193
I think it's...
625
00:48:34,471 --> 00:48:36,197
...what we do
to remind ourselves
626
00:48:36,301 --> 00:48:39,097
that we can, you know,
627
00:48:39,200 --> 00:48:41,962
escape the swamp
of being an animal.
628
00:48:44,861 --> 00:48:46,725
There's a lot of truth in that.
629
00:48:46,828 --> 00:48:51,523
I've seen how creative
people can be in the art of...
630
00:48:51,626 --> 00:48:53,421
combat, killing...
631
00:48:57,908 --> 00:49:01,188
...and things
outright ingenious...
632
00:49:01,291 --> 00:49:03,466
and the destruction
of innocence.
633
00:49:07,677 --> 00:49:11,681
Used to signal to people
with any shred of virtue...
634
00:49:16,548 --> 00:49:19,344
...that you won't win
by being the bigger person.
635
00:49:22,588 --> 00:49:26,661
That causes you
to reject people.
636
00:49:26,765 --> 00:49:29,043
Because you know...
637
00:49:29,147 --> 00:49:32,150
more than most...
638
00:49:32,253 --> 00:49:34,876
we can never escape
being animals.
639
00:49:42,919 --> 00:49:44,645
More or less.
640
00:50:04,941 --> 00:50:08,117
Xiang Xi. Xiang Xi.
641
00:50:08,220 --> 00:50:10,153
2806 Pinecrest.
642
00:50:10,257 --> 00:50:12,121
Just another stolen car, Jake.
643
00:50:12,224 --> 00:50:14,330
That's it. We're square.
644
00:50:27,688 --> 00:50:30,277
You ready to get
back out there?
645
00:50:30,380 --> 00:50:31,657
Hmm?
646
00:50:34,212 --> 00:50:37,594
Hey. Don't let me
blow it today, okay?
647
00:50:41,736 --> 00:50:44,636
Well, let's see how long
it takes before she quits.
648
00:50:47,156 --> 00:50:49,019
You show 'em, girl.
649
00:50:49,123 --> 00:50:50,366
Such!
650
00:51:07,797 --> 00:51:10,179
Oh. Hey!
651
00:51:13,147 --> 00:51:16,116
Whoa, ho, ho! Hey!
652
00:51:16,219 --> 00:51:18,532
That dog moved
the whole damn tire!
653
00:51:22,363 --> 00:51:25,884
Come here. Thatagirl.
Thatagirl! Come on.
654
00:51:41,175 --> 00:51:43,039
Socks. Ablegen.
655
00:51:43,143 --> 00:51:44,799
Come here. Socks...
656
00:51:44,903 --> 00:51:46,594
- Good girl.
657
00:51:46,698 --> 00:51:50,736
Oh, yeah! Good girl!
Good girl! Thatagirl.
658
00:51:50,840 --> 00:51:52,738
I'd say!
659
00:51:57,950 --> 00:52:00,505
Whew!
660
00:52:00,608 --> 00:52:03,404
I knew I smelled something.
661
00:52:03,508 --> 00:52:05,751
They got you walking
a new dog, Rosser?
662
00:52:05,855 --> 00:52:08,271
Hernandez, how the hell
were you ever a sniper
663
00:52:08,375 --> 00:52:10,239
if you can't shut the fuck up?
664
00:52:10,342 --> 00:52:12,896
Hey, I'm just
making conversation.
665
00:52:13,000 --> 00:52:15,071
Which reminds me.
666
00:52:15,175 --> 00:52:16,452
You didn't happen to, uh,
667
00:52:16,555 --> 00:52:19,351
roll up on my man Dante,
did you?
668
00:52:19,455 --> 00:52:20,835
I know it was you.
669
00:52:20,939 --> 00:52:23,079
You shake down
an informant of mine again
670
00:52:23,183 --> 00:52:25,288
without talking to me first,
671
00:52:25,392 --> 00:52:27,704
I swear to God,
I will fuck you up.
672
00:52:31,087 --> 00:52:34,332
Get that bitch under control.
673
00:52:34,435 --> 00:52:36,575
Socks, platz.
674
00:52:38,474 --> 00:52:42,167
You know something, Rosser?
675
00:52:42,271 --> 00:52:44,134
I'm starting to like her.
676
00:52:44,238 --> 00:52:46,206
She got bigger balls than you.
677
00:52:54,179 --> 00:52:56,285
- Welcome back, Jake.
- Thanks, Parnell.
678
00:52:58,735 --> 00:53:03,050
Hey, Sarge?
How about you put me on 8?
679
00:53:03,153 --> 00:53:05,535
- The Spa? You, Rosser?
- Yeah, I think it would be good
680
00:53:05,639 --> 00:53:07,917
for us to work our way
back in, you know?
681
00:53:08,020 --> 00:53:10,816
Like a warm-up.
- Okay.
682
00:53:10,920 --> 00:53:14,164
Not a lot of guys would show
that type of humility.
683
00:53:14,268 --> 00:53:17,167
- Thanks.
- It wasn't a compliment.
684
00:53:34,115 --> 00:53:38,188
Come on. Let's go.
You gotta sit up here with me.
685
00:53:42,123 --> 00:53:43,124
Seriously?
686
00:53:43,228 --> 00:53:45,403
Hey, Fetch!
687
00:53:45,506 --> 00:53:47,750
See you later, putobitch!
688
00:53:58,726 --> 00:54:01,177
That's ridiculous. Did you
tell Larry to lock the door?
689
00:54:01,281 --> 00:54:02,868
- Yeah.
- See that, Socks?
690
00:54:02,972 --> 00:54:05,250
They talk to themselves
over here, too.
691
00:54:10,048 --> 00:54:11,636
I knew a...
692
00:54:45,946 --> 00:54:48,086
- ABD Security.
- Hey. How you doing?
693
00:54:48,189 --> 00:54:50,502
Uh, this is Officer Rosser, LAPD.
694
00:54:50,606 --> 00:54:52,953
- How can I help you?
- Was driving by and saw
695
00:54:53,056 --> 00:54:55,265
a possible sign of forced entry
at one of your locations.
696
00:54:55,369 --> 00:54:56,405
Which location?
697
00:54:56,508 --> 00:54:58,476
2806 Pinecrest.
698
00:54:58,579 --> 00:54:59,960
Do you have
an emergency to report?
699
00:55:00,063 --> 00:55:02,687
- Is your system active?
- System looks good.
700
00:55:02,790 --> 00:55:04,413
Yeah, yeah.
You should test it.
701
00:55:04,516 --> 00:55:06,000
No problem.
702
00:55:14,319 --> 00:55:17,840
Possible burglary.
2806 Pinecrest.
703
00:55:17,943 --> 00:55:20,118
This is King 8.
I'm in the vicinity.
704
00:55:20,221 --> 00:55:21,084
Show me en route.
705
00:55:21,188 --> 00:55:22,741
10-4.
706
00:56:15,760 --> 00:56:17,555
King 8.
Sounds inside the residence.
707
00:56:17,658 --> 00:56:19,902
Going to investigate.
- 10-4. Requesting backup?
708
00:56:20,005 --> 00:56:21,282
Negative.
709
00:57:10,953 --> 00:57:12,161
Platz.
710
00:57:29,627 --> 00:57:31,801
Socks, here! Socks!
711
00:57:37,911 --> 00:57:39,119
Socks!
712
00:57:51,441 --> 00:57:52,822
Socks.
713
00:58:11,461 --> 00:58:14,188
Hey.
Boy, where'd you come from?
714
00:58:14,292 --> 00:58:15,396
Faas!
715
00:59:12,246 --> 00:59:16,734
How did you manage this?
You don't have a scratch on you.
716
00:59:16,837 --> 00:59:18,390
- Breaking news.
- Ugh! Thanks!
717
00:59:18,494 --> 00:59:21,704
Another deadly incident
involving an LAPD officer
718
00:59:21,808 --> 00:59:24,086
in Bel-Air
has local residents reeling
719
00:59:24,189 --> 00:59:28,331
and LAPD bracing for social
pushback, turmoil, unrest,
720
00:59:28,435 --> 00:59:29,954
pressure from the commu--
721
00:59:33,267 --> 00:59:34,786
Hey. Cut it out.
722
00:59:39,826 --> 00:59:41,621
What? You have to pee again?
723
00:59:44,451 --> 00:59:47,696
What? Food?
724
00:59:57,188 --> 00:59:59,569
This? Is this
what you're looking at?
725
00:59:59,673 --> 01:00:02,158
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
726
01:00:04,609 --> 01:00:06,991
There's something
you're not telling me.
727
01:00:35,398 --> 01:00:37,124
Made in China.
728
01:01:10,192 --> 01:01:11,849
Do you think you have a thing
for heat?
729
01:01:11,952 --> 01:01:14,023
Or are you just
really fuckin' lucky?
730
01:01:14,127 --> 01:01:18,994
Sir, I was in Bel-Air.
The Spa. How could I have known?
731
01:01:19,097 --> 01:01:20,754
You know,
that's a really good question.
732
01:01:20,858 --> 01:01:24,896
Ramos, how could Rosser here
have known?
733
01:01:25,000 --> 01:01:26,656
- I'm sorry?
- Are you?
734
01:01:28,935 --> 01:01:31,800
I've only got
one other report here
735
01:01:31,903 --> 01:01:35,079
with that address in Bel-Air.
736
01:01:35,182 --> 01:01:38,392
And you know
whose name is on it.
737
01:01:38,496 --> 01:01:42,362
We cased the house a few years
ago, but nothing materialized.
738
01:01:42,465 --> 01:01:45,158
Sure as fuck has
materialized now, hasn't it?
739
01:01:45,261 --> 01:01:47,263
Do you have any idea
how much fucking grief
740
01:01:47,367 --> 01:01:49,818
I'm getting
because we busted a meth lab
741
01:01:49,921 --> 01:01:52,268
in the middle of
Bel fucking Air?
742
01:01:52,372 --> 01:01:54,512
You know who lives
in that neighborhood?!
743
01:01:54,615 --> 01:01:56,341
Not meth, sir. Fentanyl.
744
01:01:56,445 --> 01:01:58,412
They sweat it down
for street product and--
745
01:01:58,516 --> 01:02:00,104
Oh, shut the fuck up, Ramos.
746
01:02:00,207 --> 01:02:03,107
I called you in here
so that you could thank Rosser
747
01:02:03,210 --> 01:02:06,558
for finishing the job
that you couldn't do.
748
01:02:06,662 --> 01:02:08,215
So, go ahead.
749
01:02:08,319 --> 01:02:10,424
Tell him how you sent
in the human torpedo here,
750
01:02:10,528 --> 01:02:14,394
the guy with all the issues,
to do the job you couldn't!
751
01:02:14,497 --> 01:02:16,051
Jake, look, I--
752
01:02:16,154 --> 01:02:18,398
I don't know if you assholes
have heard this,
753
01:02:18,501 --> 01:02:21,953
but the mob has its boot
on the throat of City Hall.
754
01:02:22,057 --> 01:02:24,024
We are getting gutted,
755
01:02:24,128 --> 01:02:28,857
and I'm looking at two
prime reasons why right here!
756
01:02:28,960 --> 01:02:30,997
Now get the fuck out!
757
01:02:34,276 --> 01:02:36,381
You do the job
I tell you to do, Ramos.
758
01:02:36,485 --> 01:02:38,901
You don't get to just make up
the rules as you go along.
759
01:02:39,005 --> 01:02:40,938
- Come on.
- And, you...
760
01:02:41,041 --> 01:02:43,009
You get to go back to therapy.
761
01:02:43,112 --> 01:02:45,356
What, you shot one guy
and you stabbed another.
762
01:02:45,459 --> 01:02:48,324
What the hell are you
gonna think of next?
763
01:02:48,428 --> 01:02:50,740
Oh, I'm sure
I'll think of something.
764
01:02:58,576 --> 01:03:01,234
Jake. Listen.
765
01:03:01,337 --> 01:03:04,858
Ramos, take it easy.
What? You got a nice seizure,
766
01:03:04,962 --> 01:03:06,584
and I got one of the guys
that killed my dog.
767
01:03:08,448 --> 01:03:10,622
Sitz.
768
01:03:10,726 --> 01:03:13,867
He spoke German.
Like the other guy.
769
01:03:13,971 --> 01:03:15,489
I need to know
what that's about.
770
01:03:15,593 --> 01:03:17,146
I don't know.
771
01:03:17,250 --> 01:03:20,494
Find out who handled Socks
before me. It's at S.I.U.
772
01:03:20,598 --> 01:03:23,670
Could be a grand-jury
indictment, sealed.
773
01:03:23,773 --> 01:03:25,534
- It's not gonna happen.
- Come on, Ramos.
774
01:03:25,637 --> 01:03:28,986
you're a good detective.
I know you can figure it out.
775
01:03:35,613 --> 01:03:37,995
Hey!
776
01:03:38,098 --> 01:03:40,721
Hey, Jake. Where you going?
777
01:03:40,825 --> 01:03:42,551
Going for a walk.
778
01:03:42,654 --> 01:03:44,518
Do you wanna watch a movie
when you get back?
779
01:03:44,622 --> 01:03:46,003
I can't tonight, babe.
780
01:03:46,106 --> 01:03:48,660
I'm gotta go take care
of something.
781
01:03:48,764 --> 01:03:51,180
Alright. Be safe.
782
01:03:55,978 --> 01:03:57,428
Come on.
783
01:04:21,970 --> 01:04:24,006
What's going on, Socks?
784
01:04:25,835 --> 01:04:27,665
Huh?
785
01:04:30,702 --> 01:04:32,221
I told you not to come.
786
01:04:47,374 --> 01:04:48,997
Hey, hey. No.
787
01:04:49,100 --> 01:04:51,240
Shh. Hey. You no get us killed.
788
01:04:51,344 --> 01:04:52,966
Shh!
789
01:04:54,864 --> 01:04:57,212
You're a complicated dog.
You know that?
790
01:04:57,315 --> 01:05:00,146
You think too much
for your own good.
791
01:05:00,249 --> 01:05:01,699
Come on. Let's go.
792
01:05:04,633 --> 01:05:05,910
Let's go.
793
01:07:10,103 --> 01:07:12,657
Turn around. Slowly.
794
01:07:15,281 --> 01:07:17,041
Hey! Turn around!
795
01:07:17,145 --> 01:07:18,698
Stay where you are.
796
01:07:26,706 --> 01:07:28,466
Who do you work for?
797
01:07:30,399 --> 01:07:32,505
- Nobody.
- Take off your mask.
798
01:07:43,447 --> 01:07:45,863
I thought Socks was dead.
799
01:07:45,966 --> 01:07:48,210
- What'd you say?
- Where's Santiago?
800
01:07:48,314 --> 01:07:50,799
Who's Santiago?
Who-- Who are you?
801
01:07:50,902 --> 01:07:54,216
- Who's Santiago?!
- Alright. Come on. Careful.
802
01:07:54,320 --> 01:07:56,977
One drop of this,
and you're a goner.
803
01:07:57,081 --> 01:07:58,565
Who's Santiago?!
804
01:08:06,642 --> 01:08:08,713
Socks, ablegen.
805
01:08:16,342 --> 01:08:18,551
Socks, faas!
806
01:08:18,654 --> 01:08:19,931
Nein.
807
01:08:21,795 --> 01:08:24,177
Faas!
808
01:08:24,280 --> 01:08:26,005
Toeten.
809
01:08:35,223 --> 01:08:37,294
You brought her back to me.
810
01:08:39,054 --> 01:08:41,090
Socks, hier.
811
01:08:41,194 --> 01:08:42,954
Nein.
812
01:08:57,521 --> 01:08:59,695
It's time to choose.
813
01:09:01,352 --> 01:09:05,391
There is our side...
or suicide.
814
01:09:05,494 --> 01:09:08,772
You'll bring me more dogs.
815
01:09:08,877 --> 01:09:10,534
I'm not dirty.
816
01:09:14,779 --> 01:09:15,745
I know you.
817
01:09:17,989 --> 01:09:20,268
I know you're an animal.
818
01:10:37,310 --> 01:10:39,036
You using again?
819
01:10:41,762 --> 01:10:43,903
The stress of this job
can be a lot.
820
01:10:46,319 --> 01:10:47,838
What is this?
821
01:10:47,941 --> 01:10:51,635
This... is the third incident
in a month.
822
01:10:53,395 --> 01:10:55,535
They took my dog.
823
01:10:55,639 --> 01:10:59,608
- Who?
- The Satanistas.
824
01:11:01,575 --> 01:11:03,578
They got a paint factory
in Vernon,
825
01:11:03,681 --> 01:11:07,582
where they cut fentanyl,
like the place in Bel-Air.
826
01:11:07,685 --> 01:11:11,102
They killed Ace and took Socks.
827
01:11:11,206 --> 01:11:12,587
Xiang Xi.
828
01:11:12,690 --> 01:11:15,797
EXIS Therapeutics. Look it up.
829
01:11:15,900 --> 01:11:18,869
Yeah, we'll get
right on that, Jake.
830
01:11:18,972 --> 01:11:20,733
But what we need to decide
right now
831
01:11:20,836 --> 01:11:22,666
is whether your
substance-abuse problem
832
01:11:22,769 --> 01:11:25,427
is something we need to
be concerned about.
833
01:11:25,530 --> 01:11:27,566
I don't know. Maybe it's been
brought on by your PTSD?
834
01:11:27,671 --> 01:11:29,569
- I was drugged.
- Well, it wouldn't be
835
01:11:29,673 --> 01:11:32,434
the first time,
according to your file.
836
01:11:32,538 --> 01:11:34,367
Jake, what
he's trying to say...
837
01:11:34,471 --> 01:11:35,989
What I'm trying to say is,
838
01:11:36,093 --> 01:11:39,959
we think it's time for you
to take a break.
839
01:11:40,062 --> 01:11:41,512
A long one.
840
01:11:59,461 --> 01:12:02,843
Hey, Rosser! Hop in, man.
841
01:12:02,947 --> 01:12:04,432
I'm good.
842
01:12:04,535 --> 01:12:07,883
No. Seriously, Jake.
843
01:12:07,986 --> 01:12:09,575
Get in.
844
01:12:19,930 --> 01:12:22,277
They're sweeping the underpass
for Socks' body.
845
01:12:24,866 --> 01:12:27,213
A waste of time.
846
01:12:27,316 --> 01:12:29,664
I know.
847
01:12:29,767 --> 01:12:33,495
I don't believe
that S.I.U. bullshit.
848
01:12:33,599 --> 01:12:35,946
I know they got your partner.
849
01:12:37,602 --> 01:12:40,847
Who told you that?
850
01:12:40,950 --> 01:12:42,539
Ramos?
851
01:12:47,164 --> 01:12:48,890
Why the fuck do you care?
852
01:12:48,993 --> 01:12:53,307
If they fuck with your partner
and they fuck with you...
853
01:12:53,412 --> 01:12:55,137
they fuck with me.
854
01:12:58,486 --> 01:13:01,798
Find Socks, brother.
855
01:13:01,903 --> 01:13:05,389
And when you do,
we're gonna hit 'em so hard
856
01:13:05,493 --> 01:13:08,185
they'll be shitting
blood and fucking teeth.
857
01:13:28,032 --> 01:13:30,310
- What are you doing?
- I'm going away for a while.
858
01:13:30,414 --> 01:13:32,450
What are you talking about?
859
01:13:36,247 --> 01:13:37,801
You know, you do this stoic,
860
01:13:37,904 --> 01:13:41,287
"I can handle my shit" thing,
but open your eyes.
861
01:13:41,390 --> 01:13:42,736
You keep so much bottled up,
862
01:13:42,840 --> 01:13:44,324
you're blowing up
everything around you.
863
01:13:44,428 --> 01:13:45,878
You're probably right. Yeah.
864
01:13:45,981 --> 01:13:47,293
Yeah. That's exactly
what I'm talking about.
865
01:13:47,396 --> 01:13:48,605
I'm agreeing with you.
866
01:13:48,708 --> 01:13:50,089
So you don't
have to argue with me.
867
01:13:50,191 --> 01:13:51,677
That is not the same thing.
868
01:13:51,780 --> 01:13:53,057
Mia, this is the last thing
that I need right now.
869
01:13:53,161 --> 01:13:54,473
But it was the first thing
870
01:13:54,575 --> 01:13:55,922
when you wanted
to get back on the job?
871
01:13:56,026 --> 01:13:58,753
Your friends from
the Special Investigations Unit,
872
01:13:58,856 --> 01:14:01,618
Officer Reed and Hasting,
came by the hospital.
873
01:14:01,721 --> 01:14:04,102
They mentioned you needed
to look normal, stable...
874
01:14:04,206 --> 01:14:06,346
so your shrink would sign
your permission slip.
875
01:14:06,450 --> 01:14:09,245
That has nothing
to do with this.
876
01:14:09,349 --> 01:14:11,110
The fucked-up thing...
877
01:14:11,213 --> 01:14:13,457
I actually would have been
okay with that...
878
01:14:13,561 --> 01:14:16,218
if it wasn't for
everything else.
879
01:14:16,322 --> 01:14:18,462
Look.
880
01:14:18,566 --> 01:14:23,329
I don't know
what happened to Socks, but...
881
01:14:23,432 --> 01:14:25,089
I hope she's okay.
882
01:14:35,755 --> 01:14:38,033
Thoughts of suicide, Jake?
883
01:14:48,319 --> 01:14:49,976
No.
884
01:15:22,146 --> 01:15:25,633
Hey. I told you to
stay off my fucking bridge.
885
01:15:25,736 --> 01:15:29,464
This is my bridge! It's mine!
886
01:15:29,568 --> 01:15:32,225
Get off my fucking bridge!
887
01:15:32,329 --> 01:15:35,194
You pay me my fucking toll.
888
01:15:35,297 --> 01:15:37,472
Pay me my fucking toll!
889
01:15:47,343 --> 01:15:49,449
Shit. Shit.
890
01:15:49,553 --> 01:15:53,212
Nice! Nice!
891
01:15:53,315 --> 01:15:55,386
Hey! Where's your dog?
892
01:15:57,905 --> 01:16:00,150
Hey, where's your fucking dog?!
893
01:16:32,803 --> 01:16:34,874
Just ran out of road.
894
01:16:37,221 --> 01:16:39,189
Listen, Jake.
895
01:16:39,292 --> 01:16:43,193
I know a guy
if you're looking for work.
896
01:16:43,296 --> 01:16:45,954
Luis' Lumber in Tehachapi.
897
01:16:48,543 --> 01:16:53,341
Look him up.
Luis in Tehachapi.
898
01:16:53,444 --> 01:16:56,240
If you're looking. For work.
899
01:17:02,521 --> 01:17:04,316
There's always more road.
900
01:18:00,270 --> 01:18:02,099
...weather together
on the fives
901
01:18:02,203 --> 01:18:03,756
as we head
into the holiday weekend.
902
01:18:03,860 --> 01:18:05,620
It's gonna be a spicy
Fourth of July.
903
01:18:05,724 --> 01:18:07,795
High temperatures into
the upper 90s in the Valley,
904
01:18:07,898 --> 01:18:09,555
80s at the beaches.
905
01:18:09,658 --> 01:18:12,039
Let's go live to Bella Ericson
in our traffic...
906
01:18:51,873 --> 01:18:53,564
Santiago.
907
01:18:55,843 --> 01:18:57,914
What did you just call me?
908
01:18:58,017 --> 01:18:59,605
You heard me.
909
01:18:59,708 --> 01:19:01,331
You got the wrong guy.
910
01:19:03,609 --> 01:19:06,646
It's about Socks.
911
01:19:06,750 --> 01:19:09,649
I don't wear any.
912
01:19:09,753 --> 01:19:12,929
So get off my fucking property.
913
01:19:13,032 --> 01:19:15,172
If you're still here
by the time I get back,
914
01:19:15,276 --> 01:19:16,864
I'm gonna cut you
in fuckin' half.
915
01:19:16,967 --> 01:19:19,142
You're not gonna do that.
916
01:19:19,245 --> 01:19:22,075
You won't because you don't
want them finding you.
917
01:19:22,179 --> 01:19:23,802
Who?
918
01:19:23,905 --> 01:19:26,252
The people who took our dog.
919
01:19:29,773 --> 01:19:31,637
Let's get a cup of coffee.
920
01:19:31,740 --> 01:19:34,432
I don't drink any.
921
01:19:34,536 --> 01:19:36,538
I gotta work.
922
01:19:38,678 --> 01:19:42,268
You wanna talk to me?
923
01:19:42,372 --> 01:19:44,029
Tag along.
924
01:19:50,173 --> 01:19:53,935
My indictment
is still under seal.
925
01:19:54,039 --> 01:19:56,213
- Yeah.
- How did you find me?
926
01:19:59,423 --> 01:20:01,322
You know I can't say.
927
01:20:11,262 --> 01:20:15,819
You can take your hand
off your gun now.
928
01:20:24,276 --> 01:20:27,486
I got a contract
with Forest Services.
929
01:20:27,589 --> 01:20:29,212
To clear out this shit.
930
01:20:33,733 --> 01:20:36,046
When you see it...
931
01:20:36,150 --> 01:20:38,152
it looks healthy.
932
01:20:43,502 --> 01:20:45,780
But inside...
933
01:20:45,884 --> 01:20:50,440
it's diseased, broken.
934
01:20:50,543 --> 01:20:54,477
I give it a new life like a--
a nice piece of glulam.
935
01:20:56,584 --> 01:20:59,035
Did you know that that shit
is stronger than steel?
936
01:20:59,137 --> 01:21:02,209
Santiago,
I don't have a lot of time.
937
01:21:04,488 --> 01:21:06,834
I gotta know what you and Socks
were mixed up in,
938
01:21:06,939 --> 01:21:08,596
where I can find her.
939
01:21:10,943 --> 01:21:13,946
She's a great fuckin' dog.
940
01:21:14,050 --> 01:21:16,120
The best.
941
01:21:19,572 --> 01:21:23,438
I had a family once.
She was part of it.
942
01:21:27,097 --> 01:21:29,134
Look what I did.
943
01:21:33,000 --> 01:21:36,968
You tell yourself
that they're family, but...
944
01:21:37,073 --> 01:21:38,971
they're just tools.
945
01:21:39,075 --> 01:21:41,008
Gotta realize that.
946
01:21:44,356 --> 01:21:46,323
What are you talking about?
947
01:21:54,918 --> 01:21:56,609
She got sick.
948
01:22:01,545 --> 01:22:04,652
My daughter.
949
01:22:04,755 --> 01:22:08,173
I couldn't keep up.
950
01:22:08,276 --> 01:22:10,623
The co-pays and all that shit.
951
01:22:10,727 --> 01:22:12,521
They were charging me
thousands of dollars
952
01:22:12,625 --> 01:22:14,041
for the same painkillers
953
01:22:14,144 --> 01:22:16,628
I was confiscating
from those dudes downtown,
954
01:22:16,733 --> 01:22:19,322
you know, the ones
that shit their pants.
955
01:22:22,256 --> 01:22:24,465
I had to learn
how to make lemonade.
956
01:22:27,744 --> 01:22:29,435
Make ends meet.
957
01:22:36,787 --> 01:22:38,617
You got them their dogs.
958
01:22:40,895 --> 01:22:42,586
Yeah.
959
01:22:44,485 --> 01:22:47,039
Taught them how to--
how to use them.
960
01:22:47,143 --> 01:22:49,490
They'd fuck them up.
961
01:22:49,593 --> 01:22:54,840
They had them chasing highs
instead of tennis balls.
962
01:22:54,943 --> 01:22:58,671
But when I saw
what they did to Socks...
963
01:22:58,775 --> 01:23:00,328
she was half-dead.
964
01:23:00,432 --> 01:23:03,227
So I told 'em that she had
worms, that worms spread,
965
01:23:03,331 --> 01:23:05,264
that they will crawl
into your skin
966
01:23:05,368 --> 01:23:07,266
and make their way
up to your eyes
967
01:23:07,370 --> 01:23:08,957
and get into your brain,
which is true,
968
01:23:09,061 --> 01:23:10,614
but when they heard that shit...
969
01:23:12,685 --> 01:23:15,171
...they wanted nothing
to do with her.
970
01:23:17,137 --> 01:23:19,175
So I got her back.
971
01:23:21,798 --> 01:23:23,489
I got her clean.
972
01:23:28,598 --> 01:23:30,255
Where are they?
973
01:23:32,809 --> 01:23:34,535
Xiang Xi house?
974
01:23:34,637 --> 01:23:36,778
Xiang.
975
01:23:36,882 --> 01:23:38,711
Xiang Xi.
976
01:23:38,815 --> 01:23:40,506
There's a new opium war.
977
01:23:40,610 --> 01:23:42,577
The Chinese smuggle that shit
to Mexico,
978
01:23:42,681 --> 01:23:45,270
and the cartels flood
that shit up though the border.
979
01:23:45,373 --> 01:23:46,718
They drop it right...
980
01:23:46,823 --> 01:23:49,239
in the actual dog shit,
right in the city.
981
01:23:49,343 --> 01:23:50,689
Nobody's gonna look at that.
982
01:23:50,792 --> 01:23:53,761
Nobody's gonna--
Who gives a shit about that?
983
01:23:53,864 --> 01:23:57,039
And the Satanistas sweat it
into street product.
984
01:23:57,144 --> 01:24:02,321
Anything anybody shoots,
smokes, snorts...
985
01:24:03,977 --> 01:24:06,636
The Chinese scratches.
986
01:24:06,739 --> 01:24:08,465
The most addictive thing
I've ever seen in my life.
987
01:24:08,569 --> 01:24:10,847
I've never seen
anything like that.
988
01:24:10,950 --> 01:24:13,332
And we're to blame for that--
'cause if there's one thing
989
01:24:13,436 --> 01:24:15,714
that we're more addicted
than anything else...
990
01:24:15,816 --> 01:24:17,543
is addiction itself.
991
01:24:20,063 --> 01:24:21,753
Santiago.
992
01:24:23,998 --> 01:24:25,689
Where's Socks?
993
01:24:29,209 --> 01:24:31,626
Shit rolls downhill, Jake.
994
01:24:34,250 --> 01:24:36,459
Follow it.
995
01:24:38,426 --> 01:24:40,463
What about your daughter?
996
01:24:49,403 --> 01:24:52,646
When I realized I didn't have
the balls to shoot myself...
997
01:24:56,203 --> 01:24:58,653
...I gave Socks a button.
998
01:25:00,345 --> 01:25:03,417
The one thing
you never teach a K-9.
999
01:26:50,869 --> 01:26:54,079
I found her.
I'll text you the address.
1000
01:26:59,533 --> 01:27:01,776
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1001
01:29:03,484 --> 01:29:05,106
Faas!
1002
01:29:12,735 --> 01:29:14,806
Watch your back, Rosser.
1003
01:29:27,750 --> 01:29:29,164
Aah!
1004
01:30:25,221 --> 01:30:27,672
Hey, man.
1005
01:30:27,775 --> 01:30:29,984
I just want my dog.
1006
01:30:30,088 --> 01:30:32,021
She isn't yours anymore.
1007
01:30:49,556 --> 01:30:52,766
Call her.
Go ahead. Call her.
1008
01:30:57,356 --> 01:30:58,841
Socks, here.
1009
01:31:02,637 --> 01:31:04,812
Socks! Come!
1010
01:31:08,264 --> 01:31:11,128
Socks. Here.
1011
01:31:11,232 --> 01:31:13,062
Come here, girl! Come on!
1012
01:31:16,583 --> 01:31:19,655
Socks. Come on.
1013
01:31:31,700 --> 01:31:35,429
She belongs with me.
1014
01:31:35,533 --> 01:31:37,224
Hm?
1015
01:31:55,760 --> 01:31:58,279
- You're right.
- I know.
1016
01:31:58,383 --> 01:32:00,868
She's yours.
1017
01:32:00,972 --> 01:32:02,249
Fuck this.
1018
01:32:02,352 --> 01:32:05,182
Kill me.
Put me out on my misery.
1019
01:32:05,286 --> 01:32:06,943
Sic your dogs on me.
1020
01:32:10,533 --> 01:32:13,950
What was it you said the other
day? "Our side or suicide"?
1021
01:32:15,918 --> 01:32:17,989
I guess it's suicide then, huh?
1022
01:32:22,441 --> 01:32:24,202
"Suicide."
That's a funny word, huh?
1023
01:32:24,305 --> 01:32:26,066
Very.
1024
01:32:26,169 --> 01:32:28,620
What is "suicide" in German?
You speak German, don't you?
1025
01:32:28,724 --> 01:32:29,932
What is it?
1026
01:32:30,035 --> 01:32:31,865
- Selbstmord.
1027
01:32:59,512 --> 01:33:02,930
No answers yet about the
human remains of five victims
1028
01:33:03,034 --> 01:33:05,588
discovered among
100 million tons of garbage
1029
01:33:05,691 --> 01:33:07,348
in an area landfill.
1030
01:33:07,452 --> 01:33:10,179
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1031
01:33:10,282 --> 01:33:12,837
it could take months
to uncover the identity
1032
01:33:12,940 --> 01:33:14,804
of these victims, if ever.
1033
01:33:14,908 --> 01:33:16,841
In our continuing coverage
of this story,
1034
01:33:16,944 --> 01:33:19,498
we will, of course,
keep you updated.
1035
01:33:30,578 --> 01:33:32,546
This is nothing.
1036
01:33:32,650 --> 01:33:35,100
Did I ever tell you
how hot Iraq gets?
1037
01:33:36,688 --> 01:33:40,243
130. And I'm not talking
like two days a year.
1038
01:33:40,347 --> 01:33:43,177
I'm talking about every
single day. 130 degrees.
1039
01:33:43,280 --> 01:33:45,075
You can literally
fry an egg on a rock.
1040
01:33:45,179 --> 01:33:47,181
You could have eggs all--
as many as you want.
1041
01:33:47,285 --> 01:33:50,736
If you carried eggs around Iraq,
you know,
1042
01:33:50,840 --> 01:33:52,739
you had a dozen eggs
for the day, you know,
1043
01:33:52,842 --> 01:33:55,258
and, uh, you were just
walking around Iraq,
1044
01:33:55,361 --> 01:33:58,814
you could literally fry up
an egg every single hour
1045
01:33:58,917 --> 01:34:00,747
and have an egg, fried egg,
every single hour.
1046
01:34:00,850 --> 01:34:02,369
You'd just throw it
on the ground--
1047
01:34:02,472 --> 01:34:04,128
boom, you got a fried egg.
1048
01:34:04,233 --> 01:34:06,235
If you carried some, you know,
rice and some beans,
1049
01:34:06,338 --> 01:34:09,271
you'd have a little taco.
1050
01:34:09,376 --> 01:34:12,172
I mean, not that you would
actually wanna eat it.
1051
01:34:14,105 --> 01:34:15,554
Well, youactually might.
1052
01:34:15,658 --> 01:34:17,729
You seem to want
to eat everything.
1053
01:34:17,833 --> 01:34:19,869
Mama's waiting for us.
72787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.