Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,220 --> 00:01:11,850
Fuck you!
2
00:01:45,950 --> 00:01:48,120
Whew. It's hot out there today.
3
00:01:50,680 --> 00:01:53,410
It's no Iraq.
4
00:01:53,510 --> 00:01:58,100
I know I've said it before,
but it's so hot there,
5
00:01:58,200 --> 00:02:00,030
you can literally
fry an egg on a rock.
6
00:02:00,140 --> 00:02:01,590
Literally.
7
00:02:04,000 --> 00:02:06,040
"Literally."
8
00:02:06,140 --> 00:02:07,520
That's a funny word, huh?
9
00:02:07,630 --> 00:02:10,320
It means the opposite
of figurative,
10
00:02:10,420 --> 00:02:12,320
but now it's a synonym.
11
00:02:14,150 --> 00:02:16,460
What?
12
00:02:16,570 --> 00:02:18,640
I mean, it's not the worst
thing, but you got to admit
13
00:02:18,740 --> 00:02:21,640
that when a word that means
something so concrete
14
00:02:21,740 --> 00:02:26,090
can actually now mean
the exact opposite, that's--
15
00:02:26,200 --> 00:02:29,130
that's nuts, right?
16
00:02:29,230 --> 00:02:32,410
Like, something weird
is going on.
17
00:02:32,510 --> 00:02:34,450
Something weird, man.
18
00:02:35,790 --> 00:02:37,480
You know what I heard
the other day?
19
00:02:37,590 --> 00:02:40,240
Huh? You'll think this is
hilarious. It's so messed up.
20
00:02:40,350 --> 00:02:43,660
Apparently, they sell chairs now
21
00:02:43,770 --> 00:02:46,420
designed to feel like
they're hugging you.
22
00:02:46,530 --> 00:02:48,840
You see what I'm saying? And
I don't mean that figuratively.
23
00:02:48,940 --> 00:02:50,320
I mean that literally.
24
00:02:50,430 --> 00:02:52,740
They literally feel
like they're hugging you.
25
00:02:52,840 --> 00:02:54,220
They got these--
26
00:02:54,330 --> 00:02:56,570
I don't know, like,
long, fuzzy, dangly arms.
27
00:02:56,680 --> 00:02:59,260
They wrap around you,
make you feel good.
28
00:03:02,370 --> 00:03:04,370
What is that?
29
00:03:04,480 --> 00:03:06,690
I'll tell you what it is.
30
00:03:06,790 --> 00:03:08,510
It's loneliness, man.
31
00:03:11,760 --> 00:03:13,900
People don't know
how to be lonely.
32
00:03:15,800 --> 00:03:17,280
Hey, Officer!
33
00:03:18,390 --> 00:03:21,290
Hey. Looking good.
34
00:03:24,500 --> 00:03:26,910
1-Adam-12.
Failure to yield.
35
00:03:28,600 --> 00:03:32,120
Failure to--
There you go. Failure to yield.
36
00:03:32,230 --> 00:03:34,160
Smart man, 1-Adam-12.
37
00:03:34,260 --> 00:03:35,780
Driver's roughly 6 foot.
38
00:03:35,890 --> 00:03:38,270
- Skip that paperwork.
- Requesting K-9.
39
00:03:38,370 --> 00:03:40,030
Ohh, now you got
paperwork, bro.
40
00:03:40,130 --> 00:03:42,100
10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
41
00:03:42,200 --> 00:03:44,240
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
42
00:03:44,340 --> 00:03:45,790
This is King 1.
Show me en route.
43
00:03:45,900 --> 00:03:47,240
10-9 that location.
44
00:03:47,350 --> 00:03:48,660
Okay, 612 Crocker.
King 1 en route.
45
00:03:48,760 --> 00:03:51,320
10-4.
46
00:03:53,420 --> 00:03:55,250
What do you say, bud?
47
00:04:32,320 --> 00:04:35,430
There you go.
48
00:04:35,530 --> 00:04:38,540
Five-oh rolling up.
What's up, boys?
49
00:04:38,640 --> 00:04:41,300
What are y'all doing here?!
50
00:04:42,780 --> 00:04:45,610
Fuck off, Blue!
Nobody wants you here!
51
00:04:47,720 --> 00:04:50,510
Dude rolled a stop.
Tried pullin' him over.
52
00:04:50,620 --> 00:04:52,720
He started driving
like a bat out of hell.
53
00:04:52,820 --> 00:04:55,350
Jumped the curb here
and took off running that way.
54
00:04:55,450 --> 00:04:57,310
- Dangerous?
- Eh.
55
00:04:57,420 --> 00:04:59,180
The fuck took you so long, man?
56
00:04:59,280 --> 00:05:01,560
You walk your fucking dog
over here?
57
00:05:01,660 --> 00:05:04,390
I'll get him out.
You can ask him yourself.
58
00:05:07,220 --> 00:05:08,840
Hasn't been reported stolen.
59
00:05:08,950 --> 00:05:11,840
Something tells me
we're now looking for a...
60
00:05:11,950 --> 00:05:15,540
some Chinese X-I-A...
61
00:05:15,640 --> 00:05:18,160
Hernandez, you got this, buddy.
Now, what's the rule?
62
00:05:18,260 --> 00:05:21,030
"I" before "E"
except after "C," seƱor.
63
00:05:21,130 --> 00:05:22,270
You got a description?
64
00:05:22,370 --> 00:05:24,510
Average height.
Hispanic. Skinny.
65
00:05:24,620 --> 00:05:26,580
Definitely not Chinese.
66
00:05:26,690 --> 00:05:29,900
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
67
00:05:30,000 --> 00:05:32,420
My man Dante over here
got a look.
68
00:05:32,520 --> 00:05:34,140
Seems credible.
69
00:05:34,250 --> 00:05:36,630
- Solid.
- Dante's alright.
70
00:05:36,730 --> 00:05:40,250
Knows everything
on these streets.
71
00:05:40,360 --> 00:05:41,770
Alright. Give me a sec.
72
00:05:41,870 --> 00:05:44,980
Get the fuckin' dog
away from here!
73
00:05:50,440 --> 00:05:52,470
Alright.
It's time to go to work.
74
00:06:21,220 --> 00:06:22,950
Good. Got drugs.
75
00:06:26,330 --> 00:06:28,130
1-Adam-12 requesting backup.
76
00:06:28,230 --> 00:06:31,370
Copy that, 1-Adam-12. Sending
backup to your location.
77
00:06:37,620 --> 00:06:39,100
- Bingo.
78
00:06:41,180 --> 00:06:44,800
Search. Search. Search.
79
00:06:44,900 --> 00:06:46,250
Come on.
80
00:06:48,420 --> 00:06:49,980
Search.
81
00:06:51,880 --> 00:06:54,080
Back there, it's just
a bunch of animals in there.
82
00:06:54,190 --> 00:06:56,120
No place for animals.
83
00:07:03,400 --> 00:07:05,540
Ah, shit!
84
00:07:06,930 --> 00:07:09,070
How are we supposed to clean
their shit off the street
85
00:07:09,170 --> 00:07:12,340
if we can't even get
their shit off the street?!
86
00:07:12,450 --> 00:07:14,310
Yeah, whatever!
87
00:07:17,420 --> 00:07:20,660
Greene! Make sure no one
wanders the fuck over here!
88
00:07:28,150 --> 00:07:31,120
Hey. LAPD, man.
Hey. We just want to talk.
89
00:07:34,440 --> 00:07:36,920
Don't run, okay?
I've got a dog.
90
00:07:37,020 --> 00:07:39,270
We just wanna resolve this
without anybody getting hurt!
91
00:07:46,480 --> 00:07:48,100
Shots fired!
I repeat, shots fired!
92
00:07:48,210 --> 00:07:50,520
Where's my backup?!
93
00:07:50,620 --> 00:07:52,630
Are you hit?
94
00:07:52,730 --> 00:07:54,490
No. I'm okay.
95
00:07:56,080 --> 00:07:58,010
- No! Don't touch that!
96
00:08:09,780 --> 00:08:11,850
Go!
97
00:08:13,820 --> 00:08:16,200
Ace!
98
00:08:16,300 --> 00:08:18,030
Just pull back.
Wait for backup!
99
00:08:18,130 --> 00:08:21,170
Son of a bitch.
He put glass on the ground!
100
00:08:21,280 --> 00:08:23,900
Come here. Let me look at you.
Come here.
101
00:08:24,000 --> 00:08:26,490
You're okay, huh?
Yeah? Alright.
102
00:08:26,590 --> 00:08:28,140
Let's go.
103
00:08:38,150 --> 00:08:39,360
Come on.
104
00:09:08,870 --> 00:09:11,080
You good? Huh? Okay.
105
00:09:22,790 --> 00:09:24,860
Show me your hands!
106
00:09:26,370 --> 00:09:27,580
Give me your hands.
107
00:09:30,690 --> 00:09:34,070
Who gave you this jacket?
Where'd they go?
108
00:09:39,350 --> 00:09:42,460
Hey! Hey!
Get on the ground!
109
00:09:42,560 --> 00:09:44,010
Drop the gun!
110
00:10:03,340 --> 00:10:06,040
Ace! Ace?
111
00:10:09,490 --> 00:10:10,630
- Ace!
112
00:10:32,130 --> 00:10:34,510
Officer down!
113
00:10:34,620 --> 00:10:36,720
Officer down!
114
00:10:39,450 --> 00:10:40,900
That's good, right?
115
00:10:41,000 --> 00:10:43,730
Hey!
This officer needs attention!
116
00:10:43,830 --> 00:10:47,150
We heard you, man!
We'll get to your dog.
117
00:10:47,250 --> 00:10:50,360
He's a police officer.
He needs help. Now!
118
00:10:50,460 --> 00:10:52,700
People first. Okay?
119
00:10:54,320 --> 00:10:57,020
Let dispatch know they're gonna
start transporting...
120
00:10:57,120 --> 00:10:58,570
Roger that.
121
00:11:01,880 --> 00:11:03,230
Hey. Get your fucking hands--
122
00:11:03,330 --> 00:11:06,470
Jake! Jake!
Come on! Jake! Come on!
123
00:11:06,580 --> 00:11:08,720
Jake! Calm down!
124
00:11:12,380 --> 00:11:14,410
LAPD to King 1.
125
00:11:16,310 --> 00:11:18,110
LAPD to King 1.
126
00:11:20,490 --> 00:11:23,700
LAPD to King 1?
127
00:11:23,800 --> 00:11:26,600
K-9 Ace is 10-7.
128
00:11:26,700 --> 00:11:28,500
Gone but never forgotten.
129
00:11:28,600 --> 00:11:32,260
Rest in peace, dear friend,
and protect us from above.
130
00:11:34,990 --> 00:11:38,610
We are here today
to remember a true hero...
131
00:11:38,710 --> 00:11:40,920
in every sense of the word.
132
00:11:41,030 --> 00:11:43,930
Ace was not only
a great police K-9,
133
00:11:44,030 --> 00:11:48,380
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
134
00:11:48,480 --> 00:11:52,140
His unwavering bravery
will never be forgotten.
135
00:11:54,110 --> 00:11:57,700
Good and merciful Lord,
we humbly pray
136
00:11:57,800 --> 00:12:00,150
that you will safely keep
all of those
137
00:12:00,250 --> 00:12:03,570
who serve and protect
our communities every day.
138
00:12:03,670 --> 00:12:07,330
In Jesus' name, we pray. Amen.
139
00:12:07,430 --> 00:12:10,230
Port. Arms.
140
00:12:10,330 --> 00:12:13,960
Ready. Aim. Fire.
141
00:12:14,060 --> 00:12:15,340
Ready.
142
00:12:15,440 --> 00:12:17,510
Aim. Fire.
143
00:12:19,310 --> 00:12:21,140
I know.
144
00:12:22,930 --> 00:12:25,590
I know you'd forgive me.
145
00:12:25,690 --> 00:12:27,380
You were always the bigger man.
146
00:12:29,700 --> 00:12:31,460
I don't know how you did it.
147
00:12:33,250 --> 00:12:36,220
I know, I know. I should
stop crying and go home.
148
00:12:40,570 --> 00:12:42,850
Have a little sympathy, man.
I gotta live with this.
149
00:12:45,470 --> 00:12:47,160
Okay.
150
00:12:50,610 --> 00:12:52,200
You're a good boy.
151
00:13:07,530 --> 00:13:09,180
People are angry.
152
00:13:09,290 --> 00:13:11,910
They have expressed
that anger...
153
00:13:12,010 --> 00:13:14,460
And you look no further
than the video to see why.
154
00:13:14,570 --> 00:13:16,470
Again, a warning.
What you're about to see
155
00:13:16,570 --> 00:13:18,500
may be considered upsetting.
156
00:13:18,610 --> 00:13:21,510
After the officer... EMS,
157
00:13:21,610 --> 00:13:24,510
he's seen violently attacking
a Hispanic man.
158
00:13:32,790 --> 00:13:34,240
Oh, hey.
159
00:13:36,620 --> 00:13:39,350
Guys don't find
my night shifts convenient.
160
00:13:40,910 --> 00:13:42,980
Go ahead.
161
00:13:52,050 --> 00:13:53,810
- Lucky dog.
- Huh?
162
00:13:53,920 --> 00:13:55,780
New bed.
163
00:13:55,890 --> 00:13:58,340
Uh, right.
164
00:14:30,850 --> 00:14:33,510
Hey. Uh...
165
00:14:33,610 --> 00:14:35,340
What happened?
166
00:14:37,200 --> 00:14:39,930
Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
167
00:14:40,030 --> 00:14:42,860
Jake, for real...
168
00:14:42,970 --> 00:14:45,760
I'm around if you want to talk.
169
00:14:45,870 --> 00:14:49,010
No pressure or anything.
I just wanted you to know that.
170
00:14:50,080 --> 00:14:53,220
Thanks. I'm good.
171
00:14:56,770 --> 00:14:58,150
Okay.
172
00:15:09,440 --> 00:15:11,410
You entered the building
without backup,
173
00:15:11,510 --> 00:15:14,650
pursued the suspect
up several flights of stairs,
174
00:15:14,760 --> 00:15:16,170
and were ambushed.
175
00:15:16,280 --> 00:15:17,860
My partner and I
entered the building,
176
00:15:17,970 --> 00:15:20,280
and we were ambushed.
177
00:15:20,380 --> 00:15:23,490
But Officer O'Keefe
wasn't with you.
178
00:15:23,590 --> 00:15:27,390
O'Keefe went back to help
after the vehicle exploded.
179
00:15:29,840 --> 00:15:31,770
And you chose not to help?
180
00:15:31,880 --> 00:15:34,230
Even though there was
an officer down.
181
00:15:34,330 --> 00:15:38,640
Well, at that point,
two officers were down.
182
00:15:38,750 --> 00:15:41,470
And the suspect posed
a significant, violent threat
183
00:15:41,580 --> 00:15:43,920
to the community.
184
00:15:44,030 --> 00:15:46,340
I read the manual.
185
00:15:46,440 --> 00:15:50,210
Tennessee vs. Garner.
It's settled law.
186
00:15:50,310 --> 00:15:52,210
You carried your partner
to first responders,
187
00:15:52,310 --> 00:15:54,490
where you proceeded
to attack one of them.
188
00:15:54,590 --> 00:15:55,730
Is that correct?
189
00:15:55,830 --> 00:15:57,140
You gonna jump in here
any time?
190
00:15:57,250 --> 00:15:58,660
Union's hands are tied.
191
00:15:58,770 --> 00:16:01,010
But don't worry.
I'm taking notes.
192
00:16:01,110 --> 00:16:03,120
Great. Thanks.
193
00:16:03,220 --> 00:16:04,570
We're not the enemy, Jake.
194
00:16:04,670 --> 00:16:06,290
We're just trying
to paint the picture.
195
00:16:06,400 --> 00:16:08,120
I just want to know
what happened to my partner
196
00:16:08,220 --> 00:16:10,190
and who the shooter was.
- Just take a breath.
197
00:16:10,300 --> 00:16:12,330
The suspect commanded my dog.
198
00:16:12,440 --> 00:16:14,890
In German.
Like he was one of us.
199
00:16:14,990 --> 00:16:18,550
Okay. We get it.
Now let us do our jobs.
200
00:16:18,650 --> 00:16:21,240
Everything involved
in this mess is S.I.U. now,
201
00:16:21,340 --> 00:16:23,310
under our review
of force investigation.
202
00:16:23,410 --> 00:16:25,690
You mean,
homicide investigation.
203
00:16:32,280 --> 00:16:34,600
You were in the service?
204
00:16:34,700 --> 00:16:36,430
Marines.
205
00:16:36,530 --> 00:16:39,360
Have you ever been diagnosed
with PTSD?
206
00:16:44,260 --> 00:16:47,710
You know the answer.
You knew that when you hired me.
207
00:16:47,820 --> 00:16:49,680
It wasn't disqualifying.
208
00:16:49,780 --> 00:16:51,720
No, it wasn't.
209
00:16:51,820 --> 00:16:53,340
Did you ever get any treatment?
210
00:16:53,440 --> 00:16:56,100
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
211
00:16:56,200 --> 00:16:57,620
Anger issues?
212
00:16:57,720 --> 00:16:59,170
I just wanna know what happened
to my partner.
213
00:16:59,280 --> 00:17:01,800
Alright, gentlemen.
Let's call it a day.
214
00:17:10,360 --> 00:17:15,020
Very helpful, Jake.
Good luck.
215
00:17:15,120 --> 00:17:16,640
Just hang on, Jake.
216
00:17:16,740 --> 00:17:18,160
Hmm.
217
00:17:22,090 --> 00:17:23,990
Okay, Jake.
218
00:17:24,090 --> 00:17:26,480
This is how this is gonna work.
219
00:17:26,580 --> 00:17:29,620
You're gonna see someone.
A professional.
220
00:17:29,720 --> 00:17:32,100
They're gonna help you
work through your issues,
221
00:17:32,210 --> 00:17:34,140
and then you're gonna
get a new partner
222
00:17:34,240 --> 00:17:37,040
and you're gonna
get back out there.
223
00:17:37,140 --> 00:17:39,590
We'll set up a therapist
for you. You got it?
224
00:17:42,320 --> 00:17:44,600
I wanna see Ace's autopsy.
225
00:17:44,700 --> 00:17:46,910
Yeah, well...
226
00:17:47,010 --> 00:17:49,740
I just want you
to shut the fuck up
227
00:17:49,840 --> 00:17:51,850
and do what you're told.
228
00:17:51,950 --> 00:17:54,950
Those are your options.
229
00:17:55,060 --> 00:17:58,650
Then fire me.
I could care less.
230
00:18:00,990 --> 00:18:02,790
You sleep on that.
231
00:18:12,280 --> 00:18:14,210
- Clown.
- ...fucking circus.
232
00:18:14,320 --> 00:18:16,210
- Yeah.
233
00:18:16,320 --> 00:18:20,080
Easy, Jake. You need
to use the back door.
234
00:18:20,180 --> 00:18:21,700
Come on.
235
00:18:23,700 --> 00:18:25,780
How's the view
from under the bus?
236
00:18:25,880 --> 00:18:30,400
I think they'd prefer a view
in front of a moving train.
237
00:18:30,500 --> 00:18:34,370
Listen. I need to find out
Ace's cause of death.
238
00:18:34,470 --> 00:18:36,820
Sorry, Jake.
I figured it was obvious.
239
00:18:38,480 --> 00:18:41,270
He was a good boy.
- Yeah, yeah, yeah. Thanks.
240
00:18:43,350 --> 00:18:45,830
Just anything peripheral.
241
00:18:45,930 --> 00:18:48,070
I need the closure.
242
00:18:48,180 --> 00:18:50,180
I'll see what I can do.
243
00:19:22,280 --> 00:19:23,700
Unh! Oop, oop, oop. Come on.
244
00:19:23,800 --> 00:19:25,460
Come-- Oh, you got it.
You got it.
245
00:19:25,560 --> 00:19:28,560
What a good dog.
What a good dog you are.
246
00:19:28,670 --> 00:19:30,460
Jake.
247
00:19:30,560 --> 00:19:33,640
Come on.
Can you take over here?
248
00:19:33,740 --> 00:19:35,640
Hey. Good dog.
249
00:19:38,880 --> 00:19:40,680
Okay. Let's go.
250
00:20:30,310 --> 00:20:32,800
Getting a new dog? Fuck.
251
00:20:34,840 --> 00:20:36,350
No.
252
00:20:38,530 --> 00:20:41,570
Unsolicited advice.
253
00:20:41,670 --> 00:20:44,540
Longer you wait,
the harder it gets.
254
00:20:53,270 --> 00:20:55,060
Thanks.
255
00:20:55,170 --> 00:20:56,580
Yeah.
256
00:21:03,590 --> 00:21:05,450
- What's up with him?
- Her.
257
00:21:05,560 --> 00:21:08,180
Last handler
fucked her up but good.
258
00:21:08,280 --> 00:21:11,490
- How so?
- Can't say.
259
00:21:11,600 --> 00:21:15,010
But not because you don't know.
260
00:21:15,120 --> 00:21:18,850
Sealed in some plea deal that
Command wanted to keep quiet.
261
00:21:18,950 --> 00:21:20,950
They didn't give two shits
about Socks, though,
262
00:21:21,050 --> 00:21:23,130
so I took her back.
263
00:21:23,230 --> 00:21:24,710
She's a narcotics animal.
264
00:21:24,820 --> 00:21:28,200
You want to know
what happened to her?
265
00:21:28,300 --> 00:21:30,030
Use your imagination.
266
00:21:35,900 --> 00:21:37,310
Hey, girl.
267
00:22:40,440 --> 00:22:44,030
Hey, man.
Any of you guys know Dante?
268
00:22:44,140 --> 00:22:45,760
Dante?
269
00:23:04,610 --> 00:23:06,190
Nice tricks, honey.
270
00:23:08,890 --> 00:23:12,170
Might as well nail a badge
to your forehead.
271
00:23:12,270 --> 00:23:14,240
Like a sore thumb, huh?
272
00:23:14,340 --> 00:23:18,520
Baby, you ain't
even close to passing.
273
00:23:18,620 --> 00:23:20,420
That makes two of us.
274
00:23:29,600 --> 00:23:32,670
Know anyone down here
named Dante?
275
00:23:32,770 --> 00:23:34,840
Missing a couple legs?
276
00:23:34,950 --> 00:23:38,090
A thousand dudes down here
named Dante.
277
00:23:38,190 --> 00:23:40,680
All missing somethin'.
278
00:23:40,780 --> 00:23:44,060
It's like looking
for a needle in a...
279
00:23:45,750 --> 00:23:48,300
We got a lot of those, too.
280
00:23:48,410 --> 00:23:53,000
Even if I did know, what good
would it be if I tell you?
281
00:23:59,940 --> 00:24:04,150
Face that pretty
in a place like this.
282
00:24:04,250 --> 00:24:05,600
Careful.
283
00:24:07,500 --> 00:24:09,390
Thanks for the smoke, honey.
284
00:24:28,860 --> 00:24:31,350
Hey!
Looking to score, white boy?
285
00:24:31,450 --> 00:24:33,490
- Up against the wall.
286
00:24:33,590 --> 00:24:36,010
- I got him on this side.
- Suspicious white male.
287
00:24:36,110 --> 00:24:38,040
Satanistas was ready
to smoke you, fool.
288
00:24:38,150 --> 00:24:40,250
Yeah, yet you chose
to arrest me.
289
00:24:40,360 --> 00:24:42,010
They control these streets.
290
00:24:42,120 --> 00:24:44,020
The streets of
downtown Los Angeles?
291
00:24:44,120 --> 00:24:47,540
- Gun!
- Now you're really fucked.
292
00:24:47,640 --> 00:24:50,370
Whoa, whoa. Hold up.
293
00:24:50,470 --> 00:24:53,610
Aren't you the dude on the news
who fucked up that EMT?
294
00:24:53,720 --> 00:24:57,060
Oh, shit.
The one with the dead dog.
295
00:24:58,510 --> 00:25:00,380
Damn, bro.
What are you doing down here?
296
00:25:00,480 --> 00:25:04,210
Errands. You know an informant
down here named Dante?
297
00:25:04,310 --> 00:25:05,690
Aren't you suspended?
298
00:25:05,800 --> 00:25:08,520
You shouldn't
fuck with this clique.
299
00:25:08,630 --> 00:25:11,040
Best to get lost.
- Easy enough.
300
00:25:46,490 --> 00:25:48,910
Hey! You got a dollar?!
Heh-heh!
301
00:25:49,010 --> 00:25:51,320
Hey. I just want
some alcohol, man.
302
00:25:53,740 --> 00:25:56,880
Well, I'll use that,
but, uh, hey.
303
00:26:02,780 --> 00:26:05,580
Thank ya! Thank ya.
304
00:26:05,680 --> 00:26:08,550
Hey, you know a guy
named Dante?
305
00:26:08,650 --> 00:26:10,030
Dante?
306
00:26:10,140 --> 00:26:12,970
Uh, who?
No, but you got a dollar?
307
00:26:13,070 --> 00:26:14,970
You still got a dollar
you can give me?
308
00:26:15,070 --> 00:26:17,450
- Get out of here.
309
00:26:17,560 --> 00:26:20,110
Yeah. I-I just need a dollar
for some alcohol, man.
310
00:26:20,220 --> 00:26:21,870
You got a dollar? Heh!
311
00:26:21,980 --> 00:26:24,740
Come on.
I just need a dollar, man.
312
00:26:24,840 --> 00:26:26,220
Please, man. Just a dollar.
313
00:26:26,320 --> 00:26:29,260
- Please?
314
00:26:29,360 --> 00:26:31,020
Fuck you, man.
315
00:26:34,160 --> 00:26:37,990
...story of an LAPD officer's
shooting caught on camera.
316
00:26:38,100 --> 00:26:40,990
Well, as you can see here
in this cellphone video,
317
00:26:41,100 --> 00:26:43,310
after shooting
and killing a suspect,
318
00:26:43,410 --> 00:26:46,930
Officer Jake Rosser
violently and without warning
319
00:26:47,040 --> 00:26:49,040
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
320
00:26:49,140 --> 00:26:51,320
who was treating officers
on the scene.
321
00:26:53,490 --> 00:26:55,250
...reporting live
322
00:26:55,350 --> 00:26:57,600
outside City Hall,
where earlier today
323
00:26:57,700 --> 00:27:00,190
LA Council members
were up in arms
324
00:27:00,290 --> 00:27:01,810
about what they'd seen,
325
00:27:01,910 --> 00:27:04,290
including council member
Priscilla Cross,
326
00:27:04,400 --> 00:27:05,950
who held a press conference.
327
00:27:06,050 --> 00:27:08,990
Police brutality cannot,
will not...
328
00:27:09,090 --> 00:27:12,300
Introducing the middleweight
champ of the world.
329
00:27:12,410 --> 00:27:14,300
Ah. Did you place a bet?
330
00:27:14,410 --> 00:27:17,480
- That's a low blow.
- Yeah.
331
00:27:17,580 --> 00:27:19,100
Watching too much TV lately.
332
00:27:19,210 --> 00:27:20,970
...allocate the city's
law-enforcement budget
333
00:27:21,070 --> 00:27:23,450
to underserved neighborhoods
and low-income housing
334
00:27:23,550 --> 00:27:25,000
for our un-homed Angelinos.
335
00:27:25,110 --> 00:27:26,800
When did the City of Angels
turn to Hell?
336
00:27:26,900 --> 00:27:28,900
You forget
Lucifer was an angel.
337
00:27:29,010 --> 00:27:31,560
We get what we deserve,
I guess.
338
00:27:31,670 --> 00:27:34,950
Yeah. Let's see it.
339
00:27:35,050 --> 00:27:37,190
It's best to keep this shit analog.
340
00:27:39,470 --> 00:27:41,300
You shouldn't have this.
341
00:27:49,410 --> 00:27:51,060
Fentanyl.
342
00:27:55,340 --> 00:27:58,520
Have you seen
anything like that before?
343
00:27:58,620 --> 00:27:59,870
You know I like poker.
344
00:27:59,970 --> 00:28:02,730
- Ramos!
- Yeah, I know it.
345
00:28:02,840 --> 00:28:05,530
It's killed more people in the
past year than the Vietnam War.
346
00:28:05,630 --> 00:28:09,050
I saw that symbol on the street
before Ace got shot.
347
00:28:09,150 --> 00:28:11,570
I need to know more about
the crew producing it.
348
00:28:11,670 --> 00:28:13,360
Jake...
349
00:28:15,050 --> 00:28:17,160
What? Go ahead. Say it.
350
00:28:18,750 --> 00:28:20,750
Thank you.
351
00:28:23,410 --> 00:28:25,370
You're playing a game
when you don't have a team.
352
00:28:25,480 --> 00:28:28,380
Yeah, but they're using some BS
from my past as ransom.
353
00:28:28,480 --> 00:28:32,690
So let 'em!
If it gets you back in the mix.
354
00:28:32,800 --> 00:28:35,490
See the shrink.
355
00:28:35,590 --> 00:28:38,180
The longer you stick with this
"angry lone wolf" thing,
356
00:28:38,280 --> 00:28:40,740
the longer
you're gonna get iced out.
357
00:28:43,880 --> 00:28:46,640
Do yourself a favor.
358
00:28:46,740 --> 00:28:48,470
Do what lonely people do.
359
00:28:50,780 --> 00:28:52,440
Get a dog.
360
00:29:03,760 --> 00:29:05,660
Leland!
361
00:29:05,760 --> 00:29:07,000
I'm here.
362
00:29:07,110 --> 00:29:09,140
I wanna pick a new dog.
363
00:29:11,900 --> 00:29:15,320
Socks? Socks is a puzzle.
364
00:29:15,420 --> 00:29:19,360
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
365
00:29:19,460 --> 00:29:22,850
Hey. Take it easy.
She's been known to snap.
366
00:29:24,780 --> 00:29:27,330
I know the feeling.
367
00:29:29,470 --> 00:29:31,480
Hey, girl.
368
00:29:31,580 --> 00:29:35,720
Yeah. Hey. Come here.
Let's get this off you.
369
00:29:35,820 --> 00:29:39,380
Yeah. Come on, girl.
Come here.
370
00:29:40,730 --> 00:29:42,730
Uh-huh.
371
00:29:42,830 --> 00:29:47,040
Hey, now. Hey, you.
372
00:29:47,150 --> 00:29:50,320
Huh? Let me see that.
373
00:29:50,430 --> 00:29:52,320
Titanium.
374
00:29:52,430 --> 00:29:54,910
Lost some teeth
doing whatever that...
375
00:29:55,020 --> 00:29:57,780
son-of-a-bitch handler
had her doing.
376
00:29:57,880 --> 00:29:59,850
He used her
like a blunt instrument.
377
00:29:59,950 --> 00:30:02,060
Not like you would, Jake.
378
00:30:04,580 --> 00:30:06,720
Yeah, she's the one.
379
00:30:09,550 --> 00:30:11,170
So?
380
00:30:15,620 --> 00:30:17,250
Come on.
381
00:30:19,450 --> 00:30:22,320
Come here.
Let's get that off of you.
382
00:30:24,420 --> 00:30:25,530
Yeah.
383
00:30:30,430 --> 00:30:32,610
You hungry?
384
00:30:32,710 --> 00:30:34,570
And I'm not on the menu.
385
00:30:34,680 --> 00:30:36,060
You and me, girl.
386
00:30:36,160 --> 00:30:39,470
We're gonna help each other out.
387
00:30:39,580 --> 00:30:42,650
Nobody will take you on, and
everybody's got me frozen out.
388
00:30:47,340 --> 00:30:49,620
Looks like
you've seen some stuff.
389
00:30:52,000 --> 00:30:53,940
And I've seen some stuff.
390
00:30:54,040 --> 00:30:55,770
There you go, bud.
391
00:30:58,560 --> 00:31:00,810
Let's go. Come on.
392
00:31:19,340 --> 00:31:21,650
Boy, am I hungry.
393
00:31:33,800 --> 00:31:35,600
Thoughts of suicide?
394
00:31:39,290 --> 00:31:41,540
More officers died from suicide
395
00:31:41,640 --> 00:31:45,330
than any other line-of-duty
death this year.
396
00:31:45,440 --> 00:31:47,650
Line-of-duty deaths were down,
397
00:31:47,750 --> 00:31:50,440
not suicides.
398
00:31:50,550 --> 00:31:52,310
That's true.
399
00:31:56,100 --> 00:31:58,170
Suicide is a...
400
00:31:58,280 --> 00:32:00,450
It's a universal idea.
401
00:32:02,420 --> 00:32:05,700
"Suicide." That's a funny word.
402
00:32:05,800 --> 00:32:07,700
German, too. Selbstmord.
403
00:32:11,840 --> 00:32:13,710
To murder oneself.
404
00:32:20,060 --> 00:32:22,510
Have you been
in therapy before?
405
00:32:26,100 --> 00:32:29,480
Would you say
you struggle with anger?
406
00:32:31,280 --> 00:32:32,690
No.
407
00:32:32,790 --> 00:32:35,800
Jake...
408
00:32:35,900 --> 00:32:38,870
You killed a man.
409
00:32:38,970 --> 00:32:42,940
You assaulted a paramedic.
410
00:32:43,050 --> 00:32:45,430
You're a combat veteran.
411
00:32:50,090 --> 00:32:52,540
You asked
if I struggle with it.
412
00:32:54,780 --> 00:32:56,400
I don't.
413
00:32:58,750 --> 00:33:00,860
I let anger win a long time ago.
414
00:33:06,790 --> 00:33:08,660
Are you alone?
415
00:33:19,460 --> 00:33:20,670
Hi.
416
00:33:20,770 --> 00:33:22,530
You want a cup of coffee?
417
00:33:31,890 --> 00:33:34,270
No TV?
418
00:33:34,370 --> 00:33:36,750
I just use the neighbor's
as a radio.
419
00:33:49,080 --> 00:33:51,390
- Can I ask what happened?
- You haven't heard?
420
00:33:51,490 --> 00:33:54,080
No.
421
00:33:54,190 --> 00:33:57,120
You must be the only one.
The whole town hates me.
422
00:33:57,220 --> 00:33:59,610
Fuck the whole town.
423
00:34:08,790 --> 00:34:10,750
It's very nice.
424
00:34:10,860 --> 00:34:12,450
You're not a very good liar.
425
00:34:12,550 --> 00:34:14,240
No.
426
00:34:14,340 --> 00:34:16,450
I'm not a good liar.
427
00:34:19,070 --> 00:34:20,830
That's a good thing.
428
00:34:22,900 --> 00:34:25,320
So...
429
00:34:25,420 --> 00:34:28,570
do you ever do anything for fun?
430
00:34:28,670 --> 00:34:31,780
Besides read?
431
00:34:31,880 --> 00:34:33,740
Sometimes I watch movies.
432
00:34:36,160 --> 00:34:37,750
Where?
433
00:34:41,100 --> 00:34:43,340
You have a nice smile.
434
00:34:43,440 --> 00:34:46,170
Something tells me
sightings of it are rare.
435
00:34:52,970 --> 00:34:54,560
You keep it all in.
436
00:34:57,840 --> 00:34:59,490
It's okay.
437
00:35:10,640 --> 00:35:14,440
She begs when I don't give her
what she wants.
438
00:35:14,540 --> 00:35:16,580
She knows you'll give in.
439
00:35:30,940 --> 00:35:32,940
So, we did break
some records yesterday.
440
00:35:33,040 --> 00:35:36,560
You know, LAX, Long Beach
Anaheim all broke records.
441
00:35:36,670 --> 00:35:38,910
We saw temperatures
topping out into the 90s
442
00:35:39,010 --> 00:35:40,430
for a lot of these places.
443
00:35:40,530 --> 00:35:42,360
Things are finally
gonna start to cool down
444
00:35:42,470 --> 00:35:45,060
because we still have these
lingering offshore winds,
445
00:35:45,160 --> 00:35:46,780
but those winds
are slowly weakening.
446
00:35:48,300 --> 00:35:50,030
Alright. Let's go.
447
00:35:55,170 --> 00:35:57,590
Hey.
448
00:36:11,290 --> 00:36:13,390
Every morning.
Every fucking morning!
449
00:36:13,500 --> 00:36:15,880
Pay me my fucking toll!
450
00:36:15,980 --> 00:36:18,810
Pay me my fucking toll!
451
00:36:18,920 --> 00:36:20,990
Hey! Hey!
452
00:36:21,090 --> 00:36:23,440
Hey. Your dog looks burnt-out!
453
00:36:29,820 --> 00:36:31,550
For some of you,
it's your first day.
454
00:36:31,650 --> 00:36:34,000
For others, it's a refresher.
455
00:36:34,100 --> 00:36:37,110
Keep in mind, there's always
something new to learn.
456
00:36:39,940 --> 00:36:43,670
Handling is intuitive, right?
It's about instinct.
457
00:36:43,770 --> 00:36:47,980
The dog's instincts,
but your instincts, as well.
458
00:36:48,080 --> 00:36:49,740
Now, these dogs, your dog,
459
00:36:49,840 --> 00:36:52,540
they can run faster than you,
hear better,
460
00:36:52,640 --> 00:36:57,440
smell better,
react quicker than you can.
461
00:36:57,540 --> 00:36:59,820
And they will read
462
00:36:59,920 --> 00:37:03,060
every little suggestion
that you make to them.
463
00:37:03,170 --> 00:37:04,720
Hopp, hopp, hopp.
464
00:37:04,820 --> 00:37:08,310
Your dog will become
completely addicted to you.
465
00:37:08,410 --> 00:37:10,210
Don't abuse that power.
466
00:37:10,310 --> 00:37:13,940
There's one thing
your dog can't do.
467
00:37:14,040 --> 00:37:18,150
Your dog can't think ahead.
468
00:37:18,250 --> 00:37:20,120
Look. Bottom line is...
469
00:37:20,220 --> 00:37:23,740
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
470
00:37:23,840 --> 00:37:25,260
So...
471
00:37:25,360 --> 00:37:27,610
let's get back to basics, uh...
472
00:37:27,710 --> 00:37:30,400
a few confidence builders, yeah?
473
00:37:31,750 --> 00:37:33,340
Socks. Hier.
474
00:37:36,990 --> 00:37:38,580
Socks. Platz.
475
00:37:39,760 --> 00:37:41,340
Platz.
476
00:37:41,450 --> 00:37:42,480
- She ain't listening to him.
477
00:37:42,590 --> 00:37:44,420
Socks, platz.
Come on, girl.
478
00:37:44,520 --> 00:37:47,520
Come on, girl.
Socks, hier.
479
00:37:51,940 --> 00:37:53,360
Socks.
480
00:37:59,150 --> 00:38:01,880
She doesn't listen
to a word I say.
481
00:38:01,990 --> 00:38:05,020
Hmm. Well...
482
00:38:05,130 --> 00:38:08,680
Maybe it's got nothing to do
with what you're saying.
483
00:38:12,340 --> 00:38:13,860
Here he goes again.
484
00:38:17,170 --> 00:38:19,000
Socks, hier.
485
00:38:21,140 --> 00:38:23,630
Socks, platz.
486
00:38:23,730 --> 00:38:26,040
Platz.
487
00:38:26,150 --> 00:38:27,220
Socks, platz.
488
00:38:30,120 --> 00:38:33,120
Hey. Socks.
Come here. Platz.
489
00:38:33,220 --> 00:38:35,290
Sit. Sitz.
490
00:38:35,400 --> 00:38:38,820
Hey. Socks.
You're killing me, Socks.
491
00:38:38,920 --> 00:38:41,920
Look. What am I telling you
that I'm not saying?
492
00:38:42,030 --> 00:38:43,850
Huh? Yeah.
493
00:38:43,960 --> 00:38:45,890
Look, I know
I seem bitter and angry,
494
00:38:45,990 --> 00:38:47,440
but I'm not mad at you.
495
00:38:47,550 --> 00:38:49,520
No, it's just--
since I've been back--
496
00:38:49,620 --> 00:38:52,000
It's a long story.
I'll tell you some other time.
497
00:38:52,100 --> 00:38:54,520
You know I can't magically
drop all this shit
498
00:38:54,620 --> 00:38:55,970
and be as easygoing as you,
just like that.
499
00:38:57,180 --> 00:39:00,220
Hey! Whoa!
500
00:39:00,320 --> 00:39:02,430
Ho-ho!
501
00:39:02,530 --> 00:39:04,050
Hey, hey, hey!
502
00:39:04,150 --> 00:39:07,080
There you go. Congratulations.
503
00:39:07,190 --> 00:39:10,090
You flunked first grade,
but you passed second and third.
504
00:39:12,120 --> 00:39:13,950
Good girl. Good girl.
505
00:39:40,770 --> 00:39:43,470
My dad drank coffee
at night, too.
506
00:39:45,090 --> 00:39:49,200
He drank coffee to go to bed, literally.
507
00:39:49,300 --> 00:39:52,920
He drank a cup of coffee
before bed every night to relax.
508
00:39:59,480 --> 00:40:02,420
Do you drink
anything besides coffee?
509
00:40:02,520 --> 00:40:04,350
I try not to.
510
00:40:14,460 --> 00:40:16,910
You're seeing someone.
511
00:40:17,020 --> 00:40:18,190
Hey, beautiful.
512
00:40:18,290 --> 00:40:19,670
I am.
513
00:40:21,500 --> 00:40:24,130
Human connection is crucial.
514
00:40:30,310 --> 00:40:33,480
Any anger issues lately?
515
00:40:33,590 --> 00:40:35,280
None whatsoever.
516
00:40:38,520 --> 00:40:40,970
And your former partner?
517
00:40:41,080 --> 00:40:43,770
How are you managing
those feelings?
518
00:40:45,800 --> 00:40:48,500
Well, I'm-- I'm...
519
00:40:48,600 --> 00:40:50,840
learning to let go.
520
00:41:02,270 --> 00:41:04,030
I need keys to my vehicle.
521
00:41:10,480 --> 00:41:12,000
You're not on the roster.
522
00:41:12,110 --> 00:41:15,180
I-- I left his collar
in the car.
523
00:41:17,630 --> 00:41:19,220
- Oh, fuck, man.
- Hey.
524
00:41:19,320 --> 00:41:21,050
I'm sorry.
525
00:41:25,460 --> 00:41:27,020
Thank you.
526
00:41:54,740 --> 00:41:57,050
Requesting a BOLO
on a male victim.
527
00:41:57,150 --> 00:41:59,360
50s. Black. No legs.
First name, Dante.
528
00:41:59,460 --> 00:42:02,430
Last seen on 6th and San Julian.
Possible kidnapping.
529
00:42:02,540 --> 00:42:04,120
Possible 207. 50s. Black.
530
00:42:04,230 --> 00:42:06,190
No legs. First name, Dante.
BOLO alert.
531
00:42:06,300 --> 00:42:08,780
10-4.
532
00:42:08,890 --> 00:42:11,440
1-Adam-12
responding to a 207.
533
00:42:11,550 --> 00:42:12,930
Dante. En route.
534
00:42:13,030 --> 00:42:15,270
1-Adam-12.
10-4. Show en route.
535
00:42:26,080 --> 00:42:30,290
Dante, why am I hearing
that you're getting kidnapped?
536
00:42:30,390 --> 00:42:33,150
Hmm? Who's fucking with you?
Huh?
537
00:42:33,260 --> 00:42:36,540
Is that true?
Have you been getting kidnapped?
538
00:42:36,640 --> 00:42:38,120
Dante, I need a name.
539
00:42:38,230 --> 00:42:39,850
211 in progress.
800 block of Maple.
540
00:42:39,950 --> 00:42:41,400
Repeat. 800 block of Maple.
541
00:42:41,510 --> 00:42:43,060
Units in the area,
please respond.
542
00:42:43,160 --> 00:42:46,990
Yo, we gotta roll.
543
00:42:47,100 --> 00:42:49,270
Be safe.
544
00:42:49,380 --> 00:42:51,410
What's up, dawg?
545
00:43:11,020 --> 00:43:13,260
- Dante!
- What's up, dawg?
546
00:43:13,370 --> 00:43:14,540
What's it doing, man?
547
00:43:14,640 --> 00:43:16,780
- Oh, shit.
548
00:43:16,890 --> 00:43:19,440
Hey, man. Chill out.
I'm not here to hassle you.
549
00:43:21,720 --> 00:43:23,620
Don't worry about her.
She's not coming out.
550
00:43:23,720 --> 00:43:25,550
You know about everything
that's going around
551
00:43:25,650 --> 00:43:27,030
on these streets, don't ya?
552
00:43:27,140 --> 00:43:28,900
You see everything, don't ya?
553
00:43:29,000 --> 00:43:30,900
- Hey, man, listen to me.
554
00:43:31,000 --> 00:43:33,830
Listen to me.
I need you to talk to me, okay?
555
00:43:37,220 --> 00:43:39,840
I know her.
556
00:43:39,940 --> 00:43:41,600
- No, you don't.
- I know her.
557
00:43:41,700 --> 00:43:43,360
No, man. That's a new dog.
558
00:43:43,460 --> 00:43:45,710
But you know a lot, don't ya?
What else can you tell me?
559
00:43:45,810 --> 00:43:47,570
I'm trying to find out
who killed the last one.
560
00:43:47,680 --> 00:43:49,500
Ask you a few questions?
561
00:43:49,610 --> 00:43:51,160
I'm good.
562
00:43:52,960 --> 00:43:54,890
I'll be right back, alright?
563
00:44:27,650 --> 00:44:29,410
Mmm! Mmm!
564
00:44:29,510 --> 00:44:33,030
I just need you to answer a few
simple questions, alright?
565
00:44:52,780 --> 00:44:54,330
Come on, man.
I'm not squeezing you.
566
00:44:54,430 --> 00:44:56,570
I just need a name.
567
00:44:56,680 --> 00:44:58,570
I don't know nothin'
about nothin'.
568
00:45:05,340 --> 00:45:08,000
Who's calling shots
for the Satanistas?
569
00:45:11,240 --> 00:45:12,420
Hmm?
570
00:45:16,070 --> 00:45:18,590
China.
571
00:45:18,700 --> 00:45:20,840
Dirty secrets.
572
00:45:20,940 --> 00:45:22,670
Hidden in plain sight.
573
00:45:24,950 --> 00:45:29,640
Nobody gives a fuck
'cause it feels so good.
574
00:45:29,740 --> 00:45:31,680
They don't make it
to this side of town.
575
00:45:31,780 --> 00:45:33,950
Huh? What side of town?
576
00:45:34,060 --> 00:45:36,130
Town. One side of the world.
577
00:45:38,860 --> 00:45:40,510
- I thought she was a ghost.
578
00:45:40,620 --> 00:45:42,270
But you ain't him.
579
00:45:42,380 --> 00:45:45,550
What are you talking about?
You know my dog?
580
00:45:45,660 --> 00:45:48,240
- I remember.
- No, Dante.
581
00:45:48,350 --> 00:45:50,450
I just told you.
That's my new dog.
582
00:45:50,560 --> 00:45:51,700
You don't remember?
583
00:45:51,800 --> 00:45:53,940
- Yeah.
- Yeah?
584
00:45:54,040 --> 00:45:56,460
You don't remember enough.
585
00:45:56,560 --> 00:45:58,940
I remember too much.
586
00:45:59,050 --> 00:46:02,260
Alright, Dante.
Stay out of the sun, okay?
587
00:46:02,360 --> 00:46:03,880
Yeah.
588
00:46:03,980 --> 00:46:05,810
Leave him alone!
589
00:46:14,510 --> 00:46:16,130
Preach to the choir.
590
00:46:27,730 --> 00:46:29,490
- What's up, dawg?
- Hey.
591
00:46:34,740 --> 00:46:36,840
Jesus!
592
00:46:36,950 --> 00:46:39,020
I see you made a new friend.
593
00:46:39,120 --> 00:46:41,710
Yeah.
Good advice is good advice.
594
00:46:41,820 --> 00:46:44,130
Regardless of who gives it.
595
00:46:44,230 --> 00:46:46,060
Why do they call it "China"?
596
00:46:46,160 --> 00:46:47,860
'Cause that's where it's from.
597
00:46:47,960 --> 00:46:51,380
Along with everything else, now
you have synthetic opioids, too.
598
00:46:51,480 --> 00:46:54,310
Right.
599
00:46:54,410 --> 00:46:58,180
Jake. What do you want?
600
00:46:58,280 --> 00:47:01,770
Vehicle registration.
The car that blew up.
601
00:47:08,260 --> 00:47:10,500
I haven't forgotten
what you did for me.
602
00:47:12,500 --> 00:47:14,780
And you've kept it on the DL
like you promised.
603
00:47:14,880 --> 00:47:17,090
Ramos, drop it.
604
00:47:17,200 --> 00:47:18,710
Don't make me feel guilty.
605
00:47:18,820 --> 00:47:20,780
You're doing that
all by yourself.
606
00:47:20,890 --> 00:47:23,370
Yeah, knowing that I'm the root
of my own problems doesn't help.
607
00:47:23,480 --> 00:47:26,450
You gambled a little.
It's no big deal.
608
00:47:26,550 --> 00:47:28,450
It was only a three-hour drive
to pick you up.
609
00:47:28,550 --> 00:47:30,830
Yeah, while my daughter
was at home alone.
610
00:47:30,930 --> 00:47:33,210
Okay. You win. You owe me.
611
00:47:35,700 --> 00:47:38,390
How do you feel?
612
00:47:38,490 --> 00:47:40,250
Better.
613
00:47:40,360 --> 00:47:42,500
You're not just saying that,
are you?
614
00:47:42,600 --> 00:47:43,810
No, why would I do that?
615
00:47:45,120 --> 00:47:47,330
No.
616
00:47:47,430 --> 00:47:52,090
So I would sign off here
and say you're good to go.
617
00:47:52,200 --> 00:47:54,090
Healthy as a horse.
618
00:47:59,580 --> 00:48:01,550
I'd like to believe that...
619
00:48:03,550 --> 00:48:07,110
...that you've actually
thought about the things
620
00:48:07,210 --> 00:48:09,210
that you've been through, Jake.
621
00:48:22,020 --> 00:48:23,850
You like art?
622
00:48:23,950 --> 00:48:26,440
Sure. Do you?
623
00:48:26,540 --> 00:48:30,680
I do. I do.
624
00:48:30,790 --> 00:48:32,170
I think it's...
625
00:48:34,440 --> 00:48:36,170
...what we do
to remind ourselves
626
00:48:36,270 --> 00:48:39,070
that we can, you know,
627
00:48:39,170 --> 00:48:41,940
escape the swamp
of being an animal.
628
00:48:44,830 --> 00:48:46,700
There's a lot of truth in that.
629
00:48:46,800 --> 00:48:51,500
I've seen how creative
people can be in the art of...
630
00:48:51,600 --> 00:48:53,390
combat, killing...
631
00:48:57,880 --> 00:49:01,160
...and things
outright ingenious...
632
00:49:01,260 --> 00:49:03,440
and the destruction
of innocence.
633
00:49:07,650 --> 00:49:11,650
Used to signal to people
with any shred of virtue...
634
00:49:16,520 --> 00:49:19,320
...that you won't win
by being the bigger person.
635
00:49:22,560 --> 00:49:26,630
That causes you
to reject people.
636
00:49:26,740 --> 00:49:29,020
Because you know...
637
00:49:29,120 --> 00:49:32,120
more than most...
638
00:49:32,230 --> 00:49:34,850
we can never escape
being animals.
639
00:49:42,890 --> 00:49:44,620
More or less.
640
00:50:04,910 --> 00:50:08,090
Xiang Xi. Xiang Xi.
641
00:50:08,190 --> 00:50:10,130
2806 Pinecrest.
642
00:50:10,230 --> 00:50:12,090
Just another stolen car, Jake.
643
00:50:12,200 --> 00:50:14,300
That's it. We're square.
644
00:50:27,660 --> 00:50:30,250
You ready to get
back out there?
645
00:50:30,350 --> 00:50:31,630
Hmm?
646
00:50:34,190 --> 00:50:37,570
Hey. Don't let me
blow it today, okay?
647
00:50:41,710 --> 00:50:44,610
Well, let's see how long
it takes before she quits.
648
00:50:47,130 --> 00:50:48,990
You show 'em, girl.
649
00:50:49,100 --> 00:50:50,340
Such!
650
00:51:07,770 --> 00:51:10,150
Oh. Hey!
651
00:51:13,120 --> 00:51:16,090
Whoa, ho, ho! Hey!
652
00:51:16,190 --> 00:51:18,510
That dog moved
the whole damn tire!
653
00:51:22,340 --> 00:51:25,860
Come here. Thatagirl.
Thatagirl! Come on.
654
00:51:41,150 --> 00:51:43,010
Socks. Ablegen.
655
00:51:43,120 --> 00:51:44,770
Come here. Socks...
656
00:51:44,880 --> 00:51:46,570
- Good girl.
657
00:51:46,670 --> 00:51:50,710
Oh, yeah! Good girl!
Good girl! Thatagirl.
658
00:51:50,810 --> 00:51:52,710
I'd say!
659
00:51:57,920 --> 00:52:00,480
Whew!
660
00:52:00,580 --> 00:52:03,380
I knew I smelled something.
661
00:52:03,480 --> 00:52:05,720
They got you walking
a new dog, Rosser?
662
00:52:05,830 --> 00:52:08,240
Hernandez, how the hell
were you ever a sniper
663
00:52:08,350 --> 00:52:10,210
if you can't shut the fuck up?
664
00:52:10,320 --> 00:52:12,870
Hey, I'm just
making conversation.
665
00:52:12,970 --> 00:52:15,040
Which reminds me.
666
00:52:15,150 --> 00:52:16,430
You didn't happen to, uh,
667
00:52:16,530 --> 00:52:19,320
roll up on my man Dante,
did you?
668
00:52:19,430 --> 00:52:20,810
I know it was you.
669
00:52:20,910 --> 00:52:23,050
You shake down
an informant of mine again
670
00:52:23,160 --> 00:52:25,260
without talking to me first,
671
00:52:25,370 --> 00:52:27,680
I swear to God,
I will fuck you up.
672
00:52:31,060 --> 00:52:34,310
Get that bitch under control.
673
00:52:34,410 --> 00:52:36,550
Socks, platz.
674
00:52:38,450 --> 00:52:42,140
You know something, Rosser?
675
00:52:42,240 --> 00:52:44,110
I'm starting to like her.
676
00:52:44,210 --> 00:52:46,180
She got bigger balls than you.
677
00:52:54,150 --> 00:52:56,260
- Welcome back, Jake.
- Thanks, Parnell.
678
00:52:58,710 --> 00:53:03,020
Hey, Sarge?
How about you put me on 8?
679
00:53:03,130 --> 00:53:05,510
- The Spa? You, Rosser?
- Yeah, I think it would be good
680
00:53:05,610 --> 00:53:07,890
for us to work our way
back in, you know?
681
00:53:07,990 --> 00:53:10,790
Like a warm-up.
- Okay.
682
00:53:10,890 --> 00:53:14,140
Not a lot of guys would show
that type of humility.
683
00:53:14,240 --> 00:53:17,140
- Thanks.
- It wasn't a compliment.
684
00:53:34,090 --> 00:53:38,160
Come on. Let's go.
You gotta sit up here with me.
685
00:53:42,100 --> 00:53:43,100
Seriously?
686
00:53:43,200 --> 00:53:45,380
Hey, Fetch!
687
00:53:45,480 --> 00:53:47,720
See you later, putobitch!
688
00:53:58,700 --> 00:54:01,150
That's ridiculous. Did you
tell Larry to lock the door?
689
00:54:01,250 --> 00:54:02,840
- Yeah.
- See that, Socks?
690
00:54:02,950 --> 00:54:05,220
They talk to themselves
over here, too.
691
00:54:10,020 --> 00:54:11,610
I knew a...
692
00:54:45,920 --> 00:54:48,060
- ABD Security.
- Hey. How you doing?
693
00:54:48,160 --> 00:54:50,480
Uh, this is Officer Rosser, LAPD.
694
00:54:50,580 --> 00:54:52,930
- How can I help you?
- Was driving by and saw
695
00:54:53,030 --> 00:54:55,240
a possible sign of forced entry
at one of your locations.
696
00:54:55,340 --> 00:54:56,380
Which location?
697
00:54:56,480 --> 00:54:58,450
2806 Pinecrest.
698
00:54:58,550 --> 00:54:59,930
Do you have
an emergency to report?
699
00:55:00,040 --> 00:55:02,660
- Is your system active?
- System looks good.
700
00:55:02,760 --> 00:55:04,390
Yeah, yeah.
You should test it.
701
00:55:04,490 --> 00:55:05,970
No problem.
702
00:55:14,290 --> 00:55:17,810
Possible burglary.
2806 Pinecrest.
703
00:55:17,920 --> 00:55:20,090
This is King 8.
I'm in the vicinity.
704
00:55:20,190 --> 00:55:21,060
Show me en route.
705
00:55:21,160 --> 00:55:22,710
10-4.
706
00:56:15,730 --> 00:56:17,530
King 8.
Sounds inside the residence.
707
00:56:17,630 --> 00:56:19,880
Going to investigate.
- 10-4. Requesting backup?
708
00:56:19,980 --> 00:56:21,260
Negative.
709
00:57:10,930 --> 00:57:12,130
Platz.
710
00:57:29,600 --> 00:57:31,770
Socks, here! Socks!
711
00:57:37,880 --> 00:57:39,090
Socks!
712
00:57:51,410 --> 00:57:52,800
Socks.
713
00:58:11,430 --> 00:58:14,160
Hey.
Boy, where'd you come from?
714
00:58:14,270 --> 00:58:15,370
Faas!
715
00:59:12,220 --> 00:59:16,710
How did you manage this?
You don't have a scratch on you.
716
00:59:16,810 --> 00:59:18,360
- Breaking news.
- Ugh! Thanks!
717
00:59:18,470 --> 00:59:21,680
Another deadly incident
involving an LAPD officer
718
00:59:21,780 --> 00:59:24,060
in Bel-Air
has local residents reeling
719
00:59:24,160 --> 00:59:28,300
and LAPD bracing for social
pushback, turmoil, unrest,
720
00:59:28,410 --> 00:59:29,930
pressure from the commu--
721
00:59:33,240 --> 00:59:34,760
Hey. Cut it out.
722
00:59:39,800 --> 00:59:41,590
What? You have to pee again?
723
00:59:44,420 --> 00:59:47,670
What? Food?
724
00:59:57,160 --> 00:59:59,540
This? Is this
what you're looking at?
725
00:59:59,650 --> 01:00:02,130
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
726
01:00:04,580 --> 01:00:06,960
There's something
you're not telling me.
727
01:00:35,370 --> 01:00:37,100
Made in China.
728
01:01:10,170 --> 01:01:11,820
Do you think you have a thing
for heat?
729
01:01:11,930 --> 01:01:14,000
Or are you just
really fuckin' lucky?
730
01:01:14,100 --> 01:01:18,970
Sir, I was in Bel-Air.
The Spa. How could I have known?
731
01:01:19,070 --> 01:01:20,730
You know,
that's a really good question.
732
01:01:20,830 --> 01:01:24,870
Ramos, how could Rosser here
have known?
733
01:01:24,970 --> 01:01:26,630
- I'm sorry?
- Are you?
734
01:01:28,910 --> 01:01:31,770
I've only got
one other report here
735
01:01:31,880 --> 01:01:35,050
with that address in Bel-Air.
736
01:01:35,160 --> 01:01:38,370
And you know
whose name is on it.
737
01:01:38,470 --> 01:01:42,340
We cased the house a few years
ago, but nothing materialized.
738
01:01:42,440 --> 01:01:45,130
Sure as fuck has
materialized now, hasn't it?
739
01:01:45,230 --> 01:01:47,240
Do you have any idea
how much fucking grief
740
01:01:47,340 --> 01:01:49,790
I'm getting
because we busted a meth lab
741
01:01:49,890 --> 01:01:52,240
in the middle of
Bel fucking Air?
742
01:01:52,350 --> 01:01:54,490
You know who lives
in that neighborhood?!
743
01:01:54,590 --> 01:01:56,310
Not meth, sir. Fentanyl.
744
01:01:56,420 --> 01:01:58,390
They sweat it down
for street product and--
745
01:01:58,490 --> 01:02:00,080
Oh, shut the fuck up, Ramos.
746
01:02:00,180 --> 01:02:03,080
I called you in here
so that you could thank Rosser
747
01:02:03,180 --> 01:02:06,530
for finishing the job
that you couldn't do.
748
01:02:06,640 --> 01:02:08,190
So, go ahead.
749
01:02:08,290 --> 01:02:10,400
Tell him how you sent
in the human torpedo here,
750
01:02:10,500 --> 01:02:14,370
the guy with all the issues,
to do the job you couldn't!
751
01:02:14,470 --> 01:02:16,020
Jake, look, I--
752
01:02:16,130 --> 01:02:18,370
I don't know if you assholes
have heard this,
753
01:02:18,470 --> 01:02:21,930
but the mob has its boot
on the throat of City Hall.
754
01:02:22,030 --> 01:02:24,000
We are getting gutted,
755
01:02:24,100 --> 01:02:28,830
and I'm looking at two
prime reasons why right here!
756
01:02:28,930 --> 01:02:30,970
Now get the fuck out!
757
01:02:34,250 --> 01:02:36,350
You do the job
I tell you to do, Ramos.
758
01:02:36,460 --> 01:02:38,870
You don't get to just make up
the rules as you go along.
759
01:02:38,980 --> 01:02:40,910
- Come on.
- And, you...
760
01:02:41,010 --> 01:02:42,980
You get to go back to therapy.
761
01:02:43,090 --> 01:02:45,330
What, you shot one guy
and you stabbed another.
762
01:02:45,430 --> 01:02:48,300
What the hell are you
gonna think of next?
763
01:02:48,400 --> 01:02:50,710
Oh, I'm sure
I'll think of something.
764
01:02:58,550 --> 01:03:01,210
Jake. Listen.
765
01:03:01,310 --> 01:03:04,830
Ramos, take it easy.
What? You got a nice seizure,
766
01:03:04,940 --> 01:03:06,560
and I got one of the guys
that killed my dog.
767
01:03:08,420 --> 01:03:10,600
Sitz.
768
01:03:10,700 --> 01:03:13,840
He spoke German.
Like the other guy.
769
01:03:13,940 --> 01:03:15,460
I need to know
what that's about.
770
01:03:15,570 --> 01:03:17,120
I don't know.
771
01:03:17,220 --> 01:03:20,470
Find out who handled Socks
before me. It's at S.I.U.
772
01:03:20,570 --> 01:03:23,640
Could be a grand-jury
indictment, sealed.
773
01:03:23,750 --> 01:03:25,510
- It's not gonna happen.
- Come on, Ramos.
774
01:03:25,610 --> 01:03:28,960
you're a good detective.
I know you can figure it out.
775
01:03:35,590 --> 01:03:37,970
Hey!
776
01:03:38,070 --> 01:03:40,690
Hey, Jake. Where you going?
777
01:03:40,800 --> 01:03:42,520
Going for a walk.
778
01:03:42,630 --> 01:03:44,490
Do you wanna watch a movie
when you get back?
779
01:03:44,600 --> 01:03:45,980
I can't tonight, babe.
780
01:03:46,080 --> 01:03:48,630
I'm gotta go take care
of something.
781
01:03:48,740 --> 01:03:51,150
Alright. Be safe.
782
01:03:55,950 --> 01:03:57,400
Come on.
783
01:04:21,940 --> 01:04:23,980
What's going on, Socks?
784
01:04:25,810 --> 01:04:27,640
Huh?
785
01:04:30,680 --> 01:04:32,190
I told you not to come.
786
01:04:47,350 --> 01:04:48,970
Hey, hey. No.
787
01:04:49,070 --> 01:04:51,210
Shh. Hey. You no get us killed.
788
01:04:51,320 --> 01:04:52,940
Shh!
789
01:04:54,840 --> 01:04:57,190
You're a complicated dog.
You know that?
790
01:04:57,290 --> 01:05:00,120
You think too much
for your own good.
791
01:05:00,220 --> 01:05:01,670
Come on. Let's go.
792
01:05:04,610 --> 01:05:05,880
Let's go.
793
01:07:10,080 --> 01:07:12,630
Turn around. Slowly.
794
01:07:15,250 --> 01:07:17,010
Hey! Turn around!
795
01:07:17,120 --> 01:07:18,670
Stay where you are.
796
01:07:26,680 --> 01:07:28,440
Who do you work for?
797
01:07:30,370 --> 01:07:32,480
- Nobody.
- Take off your mask.
798
01:07:43,420 --> 01:07:45,840
I thought Socks was dead.
799
01:07:45,940 --> 01:07:48,180
- What'd you say?
- Where's Santiago?
800
01:07:48,290 --> 01:07:50,770
Who's Santiago?
Who-- Who are you?
801
01:07:50,880 --> 01:07:54,190
- Who's Santiago?!
- Alright. Come on. Careful.
802
01:07:54,290 --> 01:07:56,950
One drop of this,
and you're a goner.
803
01:07:57,050 --> 01:07:58,540
Who's Santiago?!
804
01:08:06,620 --> 01:08:08,690
Socks, ablegen.
805
01:08:16,320 --> 01:08:18,520
Socks, faas!
806
01:08:18,630 --> 01:08:19,900
Nein.
807
01:08:21,770 --> 01:08:24,150
Faas!
808
01:08:24,250 --> 01:08:25,980
Toeten.
809
01:08:35,200 --> 01:08:37,270
You brought her back to me.
810
01:08:39,030 --> 01:08:41,060
Socks, hier.
811
01:08:41,170 --> 01:08:42,930
Nein.
812
01:08:57,490 --> 01:08:59,670
It's time to choose.
813
01:09:01,330 --> 01:09:05,360
There is our side...
or suicide.
814
01:09:05,470 --> 01:09:08,750
You'll bring me more dogs.
815
01:09:08,850 --> 01:09:10,510
I'm not dirty.
816
01:09:14,750 --> 01:09:15,720
I know you.
817
01:09:17,960 --> 01:09:20,240
I know you're an animal.
818
01:10:37,280 --> 01:10:39,010
You using again?
819
01:10:41,740 --> 01:10:43,880
The stress of this job
can be a lot.
820
01:10:46,290 --> 01:10:47,810
What is this?
821
01:10:47,910 --> 01:10:51,610
This... is the third incident
in a month.
822
01:10:53,370 --> 01:10:55,510
They took my dog.
823
01:10:55,610 --> 01:10:59,580
- Who?
- The Satanistas.
824
01:11:01,550 --> 01:11:03,550
They got a paint factory
in Vernon,
825
01:11:03,650 --> 01:11:07,560
where they cut fentanyl,
like the place in Bel-Air.
826
01:11:07,660 --> 01:11:11,080
They killed Ace and took Socks.
827
01:11:11,180 --> 01:11:12,560
Xiang Xi.
828
01:11:12,660 --> 01:11:15,770
EXIS Therapeutics. Look it up.
829
01:11:15,870 --> 01:11:18,840
Yeah, we'll get
right on that, Jake.
830
01:11:18,950 --> 01:11:20,710
But what we need to decide
right now
831
01:11:20,810 --> 01:11:22,640
is whether your
substance-abuse problem
832
01:11:22,740 --> 01:11:25,400
is something we need to
be concerned about.
833
01:11:25,500 --> 01:11:27,540
I don't know. Maybe it's been
brought on by your PTSD?
834
01:11:27,640 --> 01:11:29,540
- I was drugged.
- Well, it wouldn't be
835
01:11:29,650 --> 01:11:32,410
the first time,
according to your file.
836
01:11:32,510 --> 01:11:34,340
Jake, what
he's trying to say...
837
01:11:34,440 --> 01:11:35,960
What I'm trying to say is,
838
01:11:36,070 --> 01:11:39,930
we think it's time for you
to take a break.
839
01:11:40,040 --> 01:11:41,490
A long one.
840
01:11:59,430 --> 01:12:02,820
Hey, Rosser! Hop in, man.
841
01:12:02,920 --> 01:12:04,410
I'm good.
842
01:12:04,510 --> 01:12:07,860
No. Seriously, Jake.
843
01:12:07,960 --> 01:12:09,550
Get in.
844
01:12:19,900 --> 01:12:22,250
They're sweeping the underpass
for Socks' body.
845
01:12:24,840 --> 01:12:27,190
A waste of time.
846
01:12:27,290 --> 01:12:29,640
I know.
847
01:12:29,740 --> 01:12:33,470
I don't believe
that S.I.U. bullshit.
848
01:12:33,570 --> 01:12:35,920
I know they got your partner.
849
01:12:37,580 --> 01:12:40,820
Who told you that?
850
01:12:40,920 --> 01:12:42,510
Ramos?
851
01:12:47,140 --> 01:12:48,860
Why the fuck do you care?
852
01:12:48,970 --> 01:12:53,280
If they fuck with your partner
and they fuck with you...
853
01:12:53,390 --> 01:12:55,110
they fuck with me.
854
01:12:58,460 --> 01:13:01,770
Find Socks, brother.
855
01:13:01,880 --> 01:13:05,360
And when you do,
we're gonna hit 'em so hard
856
01:13:05,470 --> 01:13:08,160
they'll be shitting
blood and fucking teeth.
857
01:13:28,010 --> 01:13:30,280
- What are you doing?
- I'm going away for a while.
858
01:13:30,390 --> 01:13:32,420
What are you talking about?
859
01:13:36,220 --> 01:13:37,770
You know, you do this stoic,
860
01:13:37,880 --> 01:13:41,260
"I can handle my shit" thing,
but open your eyes.
861
01:13:41,360 --> 01:13:42,710
You keep so much bottled up,
862
01:13:42,810 --> 01:13:44,300
you're blowing up
everything around you.
863
01:13:44,400 --> 01:13:45,850
You're probably right. Yeah.
864
01:13:45,950 --> 01:13:47,270
Yeah. That's exactly
what I'm talking about.
865
01:13:47,370 --> 01:13:48,580
I'm agreeing with you.
866
01:13:48,680 --> 01:13:50,060
So you don't
have to argue with me.
867
01:13:50,160 --> 01:13:51,650
That is not the same thing.
868
01:13:51,750 --> 01:13:53,030
Mia, this is the last thing
that I need right now.
869
01:13:53,130 --> 01:13:54,450
But it was the first thing
870
01:13:54,550 --> 01:13:55,900
when you wanted
to get back on the job?
871
01:13:56,000 --> 01:13:58,730
Your friends from
the Special Investigations Unit,
872
01:13:58,830 --> 01:14:01,590
Officer Reed and Hasting,
came by the hospital.
873
01:14:01,690 --> 01:14:04,080
They mentioned you needed
to look normal, stable...
874
01:14:04,180 --> 01:14:06,320
so your shrink would sign
your permission slip.
875
01:14:06,420 --> 01:14:09,220
That has nothing
to do with this.
876
01:14:09,320 --> 01:14:11,080
The fucked-up thing...
877
01:14:11,190 --> 01:14:13,430
I actually would have been
okay with that...
878
01:14:13,530 --> 01:14:16,190
if it wasn't for
everything else.
879
01:14:16,300 --> 01:14:18,440
Look.
880
01:14:18,540 --> 01:14:23,300
I don't know
what happened to Socks, but...
881
01:14:23,410 --> 01:14:25,060
I hope she's okay.
882
01:14:35,730 --> 01:14:38,010
Thoughts of suicide, Jake?
883
01:14:48,290 --> 01:14:49,950
No.
884
01:15:22,120 --> 01:15:25,610
Hey. I told you to
stay off my fucking bridge.
885
01:15:25,710 --> 01:15:29,440
This is my bridge! It's mine!
886
01:15:29,540 --> 01:15:32,200
Get off my fucking bridge!
887
01:15:32,300 --> 01:15:35,170
You pay me my fucking toll.
888
01:15:35,270 --> 01:15:37,450
Pay me my fucking toll!
889
01:15:47,320 --> 01:15:49,420
Shit. Shit.
890
01:15:49,530 --> 01:15:53,190
Nice! Nice!
891
01:15:53,290 --> 01:15:55,360
Hey! Where's your dog?
892
01:15:57,880 --> 01:16:00,120
Hey, where's your fucking dog?!
893
01:16:32,780 --> 01:16:34,850
Just ran out of road.
894
01:16:37,190 --> 01:16:39,160
Listen, Jake.
895
01:16:39,270 --> 01:16:43,170
I know a guy
if you're looking for work.
896
01:16:43,270 --> 01:16:45,930
Luis' Lumber in Tehachapi.
897
01:16:48,520 --> 01:16:53,310
Look him up.
Luis in Tehachapi.
898
01:16:53,420 --> 01:16:56,210
If you're looking. For work.
899
01:17:02,490 --> 01:17:04,290
There's always more road.
900
01:18:00,240 --> 01:18:02,070
...weather together
on the fives
901
01:18:02,180 --> 01:18:03,730
as we head
into the holiday weekend.
902
01:18:03,830 --> 01:18:05,590
It's gonna be a spicy
Fourth of July.
903
01:18:05,700 --> 01:18:07,770
High temperatures into
the upper 90s in the Valley,
904
01:18:07,870 --> 01:18:09,530
80s at the beaches.
905
01:18:09,630 --> 01:18:12,010
Let's go live to Bella Ericson
in our traffic...
906
01:18:51,850 --> 01:18:53,540
Santiago.
907
01:18:55,820 --> 01:18:57,890
What did you just call me?
908
01:18:57,990 --> 01:18:59,580
You heard me.
909
01:18:59,680 --> 01:19:01,300
You got the wrong guy.
910
01:19:03,580 --> 01:19:06,620
It's about Socks.
911
01:19:06,720 --> 01:19:09,620
I don't wear any.
912
01:19:09,730 --> 01:19:12,900
So get off my fucking property.
913
01:19:13,010 --> 01:19:15,150
If you're still here
by the time I get back,
914
01:19:15,250 --> 01:19:16,840
I'm gonna cut you
in fuckin' half.
915
01:19:16,940 --> 01:19:19,120
You're not gonna do that.
916
01:19:19,220 --> 01:19:22,050
You won't because you don't
want them finding you.
917
01:19:22,150 --> 01:19:23,780
Who?
918
01:19:23,880 --> 01:19:26,230
The people who took our dog.
919
01:19:29,750 --> 01:19:31,610
Let's get a cup of coffee.
920
01:19:31,710 --> 01:19:34,410
I don't drink any.
921
01:19:34,510 --> 01:19:36,510
I gotta work.
922
01:19:38,650 --> 01:19:42,240
You wanna talk to me?
923
01:19:42,350 --> 01:19:44,000
Tag along.
924
01:19:50,150 --> 01:19:53,910
My indictment
is still under seal.
925
01:19:54,010 --> 01:19:56,190
- Yeah.
- How did you find me?
926
01:19:59,400 --> 01:20:01,300
You know I can't say.
927
01:20:11,240 --> 01:20:15,790
You can take your hand
off your gun now.
928
01:20:24,250 --> 01:20:27,460
I got a contract
with Forest Services.
929
01:20:27,560 --> 01:20:29,190
To clear out this shit.
930
01:20:33,710 --> 01:20:36,020
When you see it...
931
01:20:36,120 --> 01:20:38,130
it looks healthy.
932
01:20:43,480 --> 01:20:45,750
But inside...
933
01:20:45,860 --> 01:20:50,410
it's diseased, broken.
934
01:20:50,520 --> 01:20:54,450
I give it a new life like a--
a nice piece of glulam.
935
01:20:56,560 --> 01:20:59,010
Did you know that that shit
is stronger than steel?
936
01:20:59,110 --> 01:21:02,180
Santiago,
I don't have a lot of time.
937
01:21:04,460 --> 01:21:06,810
I gotta know what you and Socks
were mixed up in,
938
01:21:06,910 --> 01:21:08,570
where I can find her.
939
01:21:10,920 --> 01:21:13,920
She's a great fuckin' dog.
940
01:21:14,020 --> 01:21:16,090
The best.
941
01:21:19,550 --> 01:21:23,410
I had a family once.
She was part of it.
942
01:21:27,070 --> 01:21:29,110
Look what I did.
943
01:21:32,970 --> 01:21:36,940
You tell yourself
that they're family, but...
944
01:21:37,050 --> 01:21:38,940
they're just tools.
945
01:21:39,050 --> 01:21:40,980
Gotta realize that.
946
01:21:44,330 --> 01:21:46,300
What are you talking about?
947
01:21:54,890 --> 01:21:56,580
She got sick.
948
01:22:01,520 --> 01:22:04,630
My daughter.
949
01:22:04,730 --> 01:22:08,150
I couldn't keep up.
950
01:22:08,250 --> 01:22:10,600
The co-pays and all that shit.
951
01:22:10,700 --> 01:22:12,490
They were charging me
thousands of dollars
952
01:22:12,600 --> 01:22:14,010
for the same painkillers
953
01:22:14,120 --> 01:22:16,600
I was confiscating
from those dudes downtown,
954
01:22:16,710 --> 01:22:19,300
you know, the ones
that shit their pants.
955
01:22:22,230 --> 01:22:24,440
I had to learn
how to make lemonade.
956
01:22:27,720 --> 01:22:29,410
Make ends meet.
957
01:22:36,760 --> 01:22:38,590
You got them their dogs.
958
01:22:40,870 --> 01:22:42,560
Yeah.
959
01:22:44,460 --> 01:22:47,010
Taught them how to--
how to use them.
960
01:22:47,120 --> 01:22:49,460
They'd fuck them up.
961
01:22:49,570 --> 01:22:54,810
They had them chasing highs
instead of tennis balls.
962
01:22:54,920 --> 01:22:58,640
But when I saw
what they did to Socks...
963
01:22:58,750 --> 01:23:00,300
she was half-dead.
964
01:23:00,410 --> 01:23:03,200
So I told 'em that she had
worms, that worms spread,
965
01:23:03,300 --> 01:23:05,240
that they will crawl
into your skin
966
01:23:05,340 --> 01:23:07,240
and make their way
up to your eyes
967
01:23:07,340 --> 01:23:08,930
and get into your brain,
which is true,
968
01:23:09,030 --> 01:23:10,590
but when they heard that shit...
969
01:23:12,660 --> 01:23:15,140
...they wanted nothing
to do with her.
970
01:23:17,110 --> 01:23:19,150
So I got her back.
971
01:23:21,770 --> 01:23:23,460
I got her clean.
972
01:23:28,570 --> 01:23:30,230
Where are they?
973
01:23:32,780 --> 01:23:34,510
Xiang Xi house?
974
01:23:34,610 --> 01:23:36,750
Xiang.
975
01:23:36,860 --> 01:23:38,680
Xiang Xi.
976
01:23:38,790 --> 01:23:40,480
There's a new opium war.
977
01:23:40,580 --> 01:23:42,550
The Chinese smuggle that shit
to Mexico,
978
01:23:42,650 --> 01:23:45,240
and the cartels flood
that shit up though the border.
979
01:23:45,350 --> 01:23:46,690
They drop it right...
980
01:23:46,800 --> 01:23:49,210
in the actual dog shit,
right in the city.
981
01:23:49,320 --> 01:23:50,660
Nobody's gonna look at that.
982
01:23:50,770 --> 01:23:53,730
Nobody's gonna--
Who gives a shit about that?
983
01:23:53,840 --> 01:23:57,010
And the Satanistas sweat it
into street product.
984
01:23:57,120 --> 01:24:02,290
Anything anybody shoots,
smokes, snorts...
985
01:24:03,950 --> 01:24:06,610
The Chinese scratches.
986
01:24:06,710 --> 01:24:08,440
The most addictive thing
I've ever seen in my life.
987
01:24:08,540 --> 01:24:10,820
I've never seen
anything like that.
988
01:24:10,920 --> 01:24:13,310
And we're to blame for that--
'cause if there's one thing
989
01:24:13,410 --> 01:24:15,690
that we're more addicted
than anything else...
990
01:24:15,790 --> 01:24:17,520
is addiction itself.
991
01:24:20,040 --> 01:24:21,730
Santiago.
992
01:24:23,970 --> 01:24:25,660
Where's Socks?
993
01:24:29,180 --> 01:24:31,600
Shit rolls downhill, Jake.
994
01:24:34,220 --> 01:24:36,430
Follow it.
995
01:24:38,400 --> 01:24:40,440
What about your daughter?
996
01:24:49,380 --> 01:24:52,620
When I realized I didn't have
the balls to shoot myself...
997
01:24:56,180 --> 01:24:58,630
...I gave Socks a button.
998
01:25:00,320 --> 01:25:03,390
The one thing
you never teach a K-9.
999
01:26:50,840 --> 01:26:54,050
I found her.
I'll text you the address.
1000
01:26:59,510 --> 01:27:01,750
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1001
01:29:03,460 --> 01:29:05,080
Faas!
1002
01:29:12,710 --> 01:29:14,780
Watch your back, Rosser.
1003
01:29:27,720 --> 01:29:29,140
Aah!
1004
01:30:25,190 --> 01:30:27,650
Hey, man.
1005
01:30:27,750 --> 01:30:29,960
I just want my dog.
1006
01:30:30,060 --> 01:30:31,990
She isn't yours anymore.
1007
01:30:49,530 --> 01:30:52,740
Call her.
Go ahead. Call her.
1008
01:30:57,330 --> 01:30:58,810
Socks, here.
1009
01:31:02,610 --> 01:31:04,790
Socks! Come!
1010
01:31:08,240 --> 01:31:11,100
Socks. Here.
1011
01:31:11,210 --> 01:31:13,040
Come here, girl! Come on!
1012
01:31:16,560 --> 01:31:19,630
Socks. Come on.
1013
01:31:31,670 --> 01:31:35,400
She belongs with me.
1014
01:31:35,510 --> 01:31:37,200
Hm?
1015
01:31:55,730 --> 01:31:58,250
- You're right.
- I know.
1016
01:31:58,360 --> 01:32:00,840
She's yours.
1017
01:32:00,950 --> 01:32:02,220
Fuck this.
1018
01:32:02,330 --> 01:32:05,160
Kill me.
Put me out on my misery.
1019
01:32:05,260 --> 01:32:06,920
Sic your dogs on me.
1020
01:32:10,510 --> 01:32:13,920
What was it you said the other
day? "Our side or suicide"?
1021
01:32:15,890 --> 01:32:17,960
I guess it's suicide then, huh?
1022
01:32:22,410 --> 01:32:24,180
"Suicide."
That's a funny word, huh?
1023
01:32:24,280 --> 01:32:26,040
Very.
1024
01:32:26,140 --> 01:32:28,590
What is "suicide" in German?
You speak German, don't you?
1025
01:32:28,700 --> 01:32:29,910
What is it?
1026
01:32:30,010 --> 01:32:31,840
- Selbstmord.
1027
01:32:59,490 --> 01:33:02,900
No answers yet about the
human remains of five victims
1028
01:33:03,010 --> 01:33:05,560
discovered among
100 million tons of garbage
1029
01:33:05,660 --> 01:33:07,320
in an area landfill.
1030
01:33:07,430 --> 01:33:10,150
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1031
01:33:10,260 --> 01:33:12,810
it could take months
to uncover the identity
1032
01:33:12,910 --> 01:33:14,780
of these victims, if ever.
1033
01:33:14,880 --> 01:33:16,810
In our continuing coverage
of this story,
1034
01:33:16,920 --> 01:33:19,470
we will, of course,
keep you updated.
1035
01:33:30,550 --> 01:33:32,520
This is nothing.
1036
01:33:32,620 --> 01:33:35,070
Did I ever tell you
how hot Iraq gets?
1037
01:33:36,660 --> 01:33:40,220
130. And I'm not talking
like two days a year.
1038
01:33:40,320 --> 01:33:43,150
I'm talking about every
single day. 130 degrees.
1039
01:33:43,250 --> 01:33:45,050
You can literally
fry an egg on a rock.
1040
01:33:45,150 --> 01:33:47,150
You could have eggs all--
as many as you want.
1041
01:33:47,260 --> 01:33:50,710
If you carried eggs around Iraq,
you know,
1042
01:33:50,810 --> 01:33:52,710
you had a dozen eggs
for the day, you know,
1043
01:33:52,820 --> 01:33:55,230
and, uh, you were just
walking around Iraq,
1044
01:33:55,330 --> 01:33:58,790
you could literally fry up
an egg every single hour
1045
01:33:58,890 --> 01:34:00,720
and have an egg, fried egg,
every single hour.
1046
01:34:00,820 --> 01:34:02,340
You'd just throw it
on the ground--
1047
01:34:02,450 --> 01:34:04,100
boom, you got a fried egg.
1048
01:34:04,210 --> 01:34:06,210
If you carried some, you know,
rice and some beans,
1049
01:34:06,310 --> 01:34:09,240
you'd have a little taco.
1050
01:34:09,350 --> 01:34:12,150
I mean, not that you would
actually wanna eat it.
1051
01:34:14,080 --> 01:34:15,530
Well, youactually might.
1052
01:34:15,630 --> 01:34:17,700
You seem to want
to eat everything.
1053
01:34:17,810 --> 01:34:19,840
Mama's waiting for us.
72787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.