Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,639
Good morning, Crazy Fun Park.
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,599
Storm's a-brewing,
you're gonna get wet,
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,479
so you may as well get wild.
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,800
Check out our shiniest
attraction yet.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,440
Fruit Loop, this one's for you.
6
00:00:48,840 --> 00:00:50,479
The lights are looking gnarly.
7
00:00:50,480 --> 00:00:53,440
Yeah, and they gave me a whole
crate of these babies to rig 'em up.
8
00:00:54,880 --> 00:00:57,479
Nice tune, but have
you got Nirvana?
9
00:00:57,480 --> 00:00:58,599
In my locker.
10
00:00:58,600 --> 00:01:00,559
Well, what are you waiting for?
11
00:01:00,560 --> 00:01:01,960
Slide or steps?
12
00:01:05,000 --> 00:01:06,679
Slide.
13
00:01:06,680 --> 00:01:08,519
Race you down then.
Give me a head start.
14
00:01:08,520 --> 00:01:10,239
Count down for five.
15
00:01:10,240 --> 00:01:11,240
Five...
16
00:01:14,240 --> 00:01:16,919
..Four...
17
00:01:16,920 --> 00:01:20,840
..three, two, one.
18
00:01:22,040 --> 00:01:24,399
Woo!
19
00:01:48,960 --> 00:01:50,479
Marco.
20
00:01:50,480 --> 00:01:52,279
Polo.
21
00:01:52,280 --> 00:01:53,679
Marco.
22
00:01:53,680 --> 00:01:54,840
Polo. Polo.
23
00:01:56,440 --> 00:01:58,479
Marco Polo. Marco.
24
00:01:58,480 --> 00:02:00,719
Could that be the name
of our next villain?
25
00:02:00,720 --> 00:02:02,639
Ooh. Which one?
26
00:02:02,640 --> 00:02:04,000
You know, the dragon?
27
00:02:05,400 --> 00:02:07,999
Based off my figurine from home?
28
00:02:08,000 --> 00:02:10,239
You know, for our next chapter.
29
00:02:10,240 --> 00:02:12,279
We go...
30
00:02:12,280 --> 00:02:13,919
Who's there?
31
00:02:13,920 --> 00:02:15,119
Marco.
32
00:02:15,120 --> 00:02:16,919
Polo. Polo.
33
00:02:19,200 --> 00:02:20,399
Watch out, water.
34
00:02:20,400 --> 00:02:21,799
Come here.
35
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
You're funny.
36
00:02:23,960 --> 00:02:26,719
Tag, you're it.
Argh! Not again.
37
00:02:26,720 --> 00:02:28,479
She seems to be
doing OK, since...
38
00:02:28,480 --> 00:02:30,359
You mean, Kevin?
39
00:02:32,240 --> 00:02:34,799
Yeah, that was a
shock, not gonna lie.
40
00:02:34,800 --> 00:02:38,599
Siobhan used to be a real
buzz kill but now Kev's gone,
41
00:02:38,600 --> 00:02:41,680
girl's got a new lease
on life, so to speak.
42
00:02:44,760 --> 00:02:46,639
Hey, Gonzo, need a hand.
43
00:02:46,640 --> 00:02:48,039
Chuck her over.
44
00:02:48,040 --> 00:02:49,080
What's going on there?
45
00:02:55,320 --> 00:02:59,719
Presenting, the legend
of Romy Lamar Amor.
46
00:02:59,720 --> 00:03:02,719
The first disintegrating boy.
47
00:03:02,720 --> 00:03:07,079
Romy was a lost soul,
friendless and family-less,
48
00:03:07,080 --> 00:03:08,639
forced to sleep in the park
49
00:03:08,640 --> 00:03:12,199
after his third foster
parents threw him out.
50
00:03:12,200 --> 00:03:14,239
He froze his little giblets off
51
00:03:14,240 --> 00:03:17,479
one particularly cold
mid-winter's night.
52
00:03:17,480 --> 00:03:21,319
Becoming one of us until...
53
00:03:21,320 --> 00:03:23,319
Romy started disintegrating.
54
00:03:23,320 --> 00:03:26,119
His blood and guts spilling
everywhere he went.
55
00:03:29,360 --> 00:03:31,759
He's just like Gonzo now.
56
00:03:31,760 --> 00:03:32,879
Easy, Rod.
57
00:03:32,880 --> 00:03:34,079
Hey.
58
00:03:34,080 --> 00:03:35,720
He was my friend.
59
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
My best friend.
60
00:03:40,960 --> 00:03:45,360
And I had to watch, I
watched him disappear.
61
00:03:46,800 --> 00:03:48,360
Piece by piece...
62
00:03:50,560 --> 00:03:52,880
..until he was nothing but dust.
63
00:03:55,520 --> 00:03:59,600
Gone... forever.
64
00:04:12,040 --> 00:04:13,079
Beautiful.
65
00:04:13,080 --> 00:04:14,119
Woo-woo.
66
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
Yeah.
67
00:04:15,121 --> 00:04:16,279
Woo-hoo.
68
00:04:20,120 --> 00:04:21,599
But why?
69
00:04:21,600 --> 00:04:23,119
Did he do something wrong?
70
00:04:23,120 --> 00:04:26,119
Duh, weren't you listening?
He had no one missing him.
71
00:04:26,120 --> 00:04:28,239
No one alive.
72
00:04:28,240 --> 00:04:31,799
So, when you're forgotten
by the living, you...
73
00:04:31,800 --> 00:04:32,960
Disintegrate.
74
00:04:34,160 --> 00:04:37,079
And will you all...
Disintegrate?
75
00:04:37,080 --> 00:04:39,399
One day, unless
you pull a Kevin.
76
00:04:42,480 --> 00:04:45,320
And you're disintegrating now?
77
00:04:46,400 --> 00:04:48,559
Started around Christmas.
78
00:04:48,560 --> 00:04:51,559
Our last relative must
have died or something.
79
00:04:51,560 --> 00:04:53,279
Que sera, sera.
80
00:04:53,280 --> 00:04:55,879
But there must be
something we can do.
81
00:04:55,880 --> 00:04:57,199
It's just what happens.
82
00:04:57,200 --> 00:04:58,920
The park gives and it takes.
83
00:05:00,760 --> 00:05:01,960
And we don't interfere.
84
00:05:03,160 --> 00:05:04,680
We let ashes be ashes.
85
00:05:06,720 --> 00:05:07,999
Got it?
86
00:05:14,680 --> 00:05:16,799
You'll come back, yeah?
87
00:05:16,800 --> 00:05:17,999
We didn't freak you out?
88
00:05:18,000 --> 00:05:19,599
Freaky's good.
89
00:05:19,600 --> 00:05:21,240
There's just one thing.
90
00:05:24,720 --> 00:05:28,719
I've been able to find out
about all of you, except Remus.
91
00:05:28,720 --> 00:05:31,119
There's no sign of him
ever dying at the park.
92
00:05:31,120 --> 00:05:32,680
Sure is a mystery.
93
00:05:38,400 --> 00:05:41,079
Hey, so, I'll start
writing a new chapter
94
00:05:41,080 --> 00:05:42,320
if you start the sketches.
95
00:05:43,400 --> 00:05:45,279
So, you're not stressed out?
96
00:05:45,280 --> 00:05:47,799
Like, at all?
97
00:05:47,800 --> 00:05:49,199
About what just happened?
98
00:05:49,200 --> 00:05:50,239
No.
99
00:05:50,240 --> 00:05:55,279
I mean, I wish we had my dragon
to base it on, but it'll be sweet.
100
00:05:55,280 --> 00:05:56,640
Friends for another day?
101
00:05:57,880 --> 00:05:59,879
Yeah, friends for another day.
102
00:05:59,880 --> 00:06:01,120
Alright.
103
00:06:23,640 --> 00:06:25,199
There you are.
104
00:06:28,640 --> 00:06:29,840
Excuse me?
105
00:06:31,360 --> 00:06:32,999
Have you been at
this school long?
106
00:06:33,000 --> 00:06:36,879
Sweetie, I
pre-date the Y2K bug.
107
00:06:36,880 --> 00:06:38,200
What do you want?
108
00:06:39,640 --> 00:06:41,239
Do you remember this boy?
109
00:06:41,240 --> 00:06:44,159
Oh, Gonzo.
110
00:06:44,160 --> 00:06:45,959
No.
111
00:06:45,960 --> 00:06:50,319
Oh, but I do remember Donnie,
very charismatic young man,
112
00:06:50,320 --> 00:06:52,719
did the most dreadful
Italian accent.
113
00:06:54,840 --> 00:06:57,200
Big help.
114
00:07:04,560 --> 00:07:07,599
Melina Vickovic,
beloved mother of two,
115
00:07:07,600 --> 00:07:10,399
survived by her youngest
daughter, 30-year-old Asha.
116
00:07:10,400 --> 00:07:13,839
So? So, Gonzo has a sister.
117
00:07:13,840 --> 00:07:16,680
She was three when he died.
118
00:07:17,760 --> 00:07:20,279
Right, so...
119
00:07:20,280 --> 00:07:23,119
So, she must have been
influenced by him.
120
00:07:23,120 --> 00:07:26,079
There must be some kind of
hidden memory I can trigger.
121
00:07:26,080 --> 00:07:29,479
Right, but you, you know
you can't just contact her
122
00:07:29,480 --> 00:07:30,599
about this, right?
123
00:07:30,600 --> 00:07:32,719
The park has to stay a secret.
124
00:07:32,720 --> 00:07:33,799
I know.
125
00:07:33,800 --> 00:07:35,120
I just need a plan.
126
00:07:37,600 --> 00:07:39,799
Why are you doing this?
127
00:07:39,800 --> 00:07:41,039
I like them.
128
00:07:41,040 --> 00:07:43,559
If I can use my life privilege
to make their deaths better,
129
00:07:43,560 --> 00:07:44,720
why wouldn't I?
130
00:07:58,120 --> 00:07:59,400
Hello?
131
00:08:00,640 --> 00:08:02,080
Felicity?
132
00:09:07,280 --> 00:09:10,200
Thought it would help us
brainstorm, our new villain.
133
00:09:13,440 --> 00:09:15,160
You went to my house?
134
00:09:17,920 --> 00:09:19,439
How's my mum?
135
00:09:19,440 --> 00:09:22,319
How about we get back to the
game? Yeah, she seemed cool.
136
00:09:22,320 --> 00:09:23,679
Really?
137
00:09:23,680 --> 00:09:25,799
Yeah, really good.
138
00:09:25,800 --> 00:09:28,520
The house was real... tidy.
139
00:09:30,040 --> 00:09:32,479
I thought she was doing great.
140
00:09:32,480 --> 00:09:33,840
No worries there.
141
00:09:38,120 --> 00:09:39,840
Who said you could
go to my house?
142
00:09:41,040 --> 00:09:42,560
You can't just go
there without me.
143
00:09:43,600 --> 00:09:46,360
I thought I was using my
privilege to make this better?
144
00:09:47,960 --> 00:09:49,999
Come on. Let's
party till we puke.
145
00:09:52,080 --> 00:09:54,119
Yeah, of course I know.
146
00:09:54,120 --> 00:09:56,999
If you knew you had a sister,
then why didn't you say?
147
00:09:57,000 --> 00:09:59,720
We could have used her, try
and made her remember you.
148
00:10:01,240 --> 00:10:03,120
You've got a little something.
149
00:10:04,800 --> 00:10:09,320
Oh, yeah, these wriggly fellas
love to munch me lately.
150
00:10:10,600 --> 00:10:12,519
She was a toddler.
151
00:10:12,520 --> 00:10:14,439
As if she'll remember me.
152
00:10:14,440 --> 00:10:15,999
Are you sure?
153
00:10:16,000 --> 00:10:17,280
Look where she works.
154
00:10:18,360 --> 00:10:19,679
Asphodel FM?
155
00:10:19,680 --> 00:10:22,399
I, I sent them so
many demo tapes.
156
00:10:22,400 --> 00:10:23,679
She's got a show.
157
00:10:23,680 --> 00:10:25,399
Asha's Graveyard Shift,
158
00:10:25,400 --> 00:10:27,800
she's become a DJ,
like her big brother.
159
00:10:28,920 --> 00:10:30,280
So cool.
160
00:10:32,040 --> 00:10:33,560
What if we tried
to stir a memory?
161
00:10:35,600 --> 00:10:39,559
Time for Asha's mystery
file where you send me audio
162
00:10:39,560 --> 00:10:42,959
and I play it live without
previewing it first
163
00:10:42,960 --> 00:10:44,319
because I know you all...
164
00:10:44,320 --> 00:10:48,399
..live for my
live, uncensored reactions,
165
00:10:48,400 --> 00:10:52,359
and today we have something
labelled, "Barons Of Regret."
166
00:10:59,480 --> 00:11:03,159
Oh, oh, well, OK, yup, no,
believe people when they tell you
167
00:11:03,160 --> 00:11:04,519
who they are.
168
00:11:04,520 --> 00:11:06,319
I certainly
regret...
169
00:11:06,320 --> 00:11:08,279
..ever opening that file.
170
00:11:08,280 --> 00:11:09,280
She's funny.
171
00:11:09,281 --> 00:11:12,759
And now
it's time for Agony Asha,
172
00:11:12,760 --> 00:11:16,479
where you call in to
share your woes with me,
173
00:11:16,480 --> 00:11:18,639
the person least
qualified to help you.
174
00:11:18,640 --> 00:11:20,519
Ready?
175
00:11:20,520 --> 00:11:22,439
This is Asha.
176
00:11:22,440 --> 00:11:23,919
What's weighing you down?
177
00:11:23,920 --> 00:11:26,439
Hi, I'm calling on
behalf of a friend.
178
00:11:26,440 --> 00:11:27,719
Classic.
179
00:11:27,720 --> 00:11:29,839
He hasn't seen his
sister in almost 20 years
180
00:11:29,840 --> 00:11:32,119
and he's worried
she's forgotten him.
181
00:11:32,120 --> 00:11:33,399
Any advice?
182
00:11:33,400 --> 00:11:36,719
Uh... I guess, get over it.
183
00:11:36,720 --> 00:11:38,079
It's
been 20 years.
184
00:11:38,080 --> 00:11:40,479
Let it go.
185
00:11:40,480 --> 00:11:41,840
Little harsh.
186
00:11:42,960 --> 00:11:45,559
Listen, I
may shop vintage, yeah,
187
00:11:45,560 --> 00:11:47,279
but I'm not the kind of
person...
188
00:11:47,280 --> 00:11:49,359
..who lives in
the...
189
00:11:49,360 --> 00:11:51,159
..past.
190
00:11:51,160 --> 00:11:52,679
Who is this?
191
00:11:52,680 --> 00:11:54,039
Why are you calling?
192
00:11:54,040 --> 00:11:58,519
Hey, Asha, DJ Little
Star, it's me, Gonzo.
193
00:11:58,520 --> 00:11:59,759
Remember our demos?
194
00:12:05,080 --> 00:12:08,000
Sorry, listeners, I think
we've just been prank-called.
195
00:12:12,480 --> 00:12:13,759
We'll keep trying.
196
00:12:13,760 --> 00:12:16,120
Que sera, sera.
197
00:12:17,400 --> 00:12:18,559
Aw.
198
00:12:24,720 --> 00:12:28,159
Good morning,
you're listening to Asphodel FM,
199
00:12:28,160 --> 00:12:29,919
going strong since 1985.
200
00:12:29,920 --> 00:12:33,239
Hi, I'm looking for a demo
that would've been sent here.
201
00:12:33,240 --> 00:12:38,720
Musician's remorse, hey? File name?
Um, actually I sent it by mail.
202
00:12:39,960 --> 00:12:42,200
Over 20 years ago.
203
00:12:44,640 --> 00:12:51,479
It belonged to my uncle for
a family memorial type thing.
204
00:12:51,480 --> 00:12:52,599
I'm sorry for your loss
205
00:12:52,600 --> 00:12:55,319
but we don't exactly
archive things here.
206
00:12:55,320 --> 00:12:56,919
You don't digitise all demos?
207
00:13:02,480 --> 00:13:03,959
Look at this place.
208
00:13:03,960 --> 00:13:06,559
We have to bring our
own toilet paper.
209
00:13:06,560 --> 00:13:09,079
So, you just throw
them in the bin?
210
00:13:09,080 --> 00:13:10,920
Not exactly.
211
00:13:17,160 --> 00:13:18,680
Knock yourself out.
212
00:13:27,720 --> 00:13:30,079
Here goes nothing.
213
00:13:30,080 --> 00:13:33,599
Hi, you're listening to
Chelsea's demo, 90210 FM,
214
00:13:33,600 --> 00:13:36,679
where we talk about all
things Beverly Hills.
215
00:13:36,680 --> 00:13:38,239
Let's start with
Andrea Guckerman.
216
00:13:40,320 --> 00:13:41,959
Oh, what are you doing here?
217
00:13:41,960 --> 00:13:44,959
I thought I might put my
life privilege to good use.
218
00:13:44,960 --> 00:13:46,879
Need help?
219
00:13:46,880 --> 00:13:48,200
Desperately.
220
00:13:49,520 --> 00:13:51,400
So, what is all of this?
221
00:13:52,480 --> 00:13:56,759
Somewhere in here are the demos
Gonzo actually recorded with her.
222
00:13:56,760 --> 00:14:01,000
If I can find it and play it to her,
hopefully that'll stir a memory.
223
00:14:03,480 --> 00:14:05,000
It's for the tapes.
224
00:14:08,400 --> 00:14:09,759
No way the 90s were as good
225
00:14:09,760 --> 00:14:11,239
as they're trying
to make us believe.
226
00:14:13,520 --> 00:14:17,039
OK, wake me up when they
invent electric cars.
227
00:14:17,040 --> 00:14:19,679
Until then here's a song
I downloaded from Napster.
228
00:14:19,680 --> 00:14:23,279
Oh, yeah, I'm getting
real personal today.
229
00:14:23,280 --> 00:14:26,679
This track sums up my
experience with heartbreak...
230
00:14:26,680 --> 00:14:29,919
..from a
woman who knows.
231
00:14:29,920 --> 00:14:31,919
What's this new book
everyone's on about?
232
00:14:31,920 --> 00:14:33,359
A boy at wizard school?
233
00:14:33,360 --> 00:14:35,559
The author sounds like
a real hate-monger.
234
00:14:35,560 --> 00:14:38,560
Yeah, I'm not real.
235
00:14:39,720 --> 00:14:40,919
What time is it?
236
00:14:40,920 --> 00:14:42,039
Late.
237
00:14:42,040 --> 00:14:44,200
If you're going to the
park, you should go now.
238
00:14:49,440 --> 00:14:52,279
Hey, what would you do
239
00:14:52,280 --> 00:14:55,120
if you found out your
mum was fine without you?
240
00:14:58,320 --> 00:15:00,040
But why would you ask me that?
241
00:15:00,960 --> 00:15:02,160
It's Mapplethorpe.
242
00:15:03,200 --> 00:15:05,000
I said something really stupid.
243
00:15:09,880 --> 00:15:12,159
Violetta?
244
00:15:12,160 --> 00:15:14,279
You OK?
245
00:15:14,280 --> 00:15:15,359
Yeah.
246
00:15:15,360 --> 00:15:16,960
Fine, BRB.
247
00:15:50,600 --> 00:15:52,799
Stop right there.
248
00:15:52,800 --> 00:15:55,319
You volunteers get
creepier and creepier.
249
00:15:55,320 --> 00:15:57,519
Is there any reason why I
shouldn't call security?
250
00:15:57,520 --> 00:15:58,920
I'm here for Gonzo.
251
00:16:01,600 --> 00:16:03,879
You're the person who
called the other night.
252
00:16:03,880 --> 00:16:06,759
I know it sounds strange,
but I can explain.
253
00:16:06,760 --> 00:16:09,159
Your brother needs help.
254
00:16:09,160 --> 00:16:10,799
There's a demo here
and if we find it...
255
00:16:10,800 --> 00:16:12,319
Stop it.
256
00:16:12,320 --> 00:16:14,799
This is sick. What the
hell is wrong with you?
257
00:16:14,800 --> 00:16:17,279
Leave my family
alone, you sociopath.
258
00:16:17,280 --> 00:16:18,639
I do not need this.
259
00:16:18,640 --> 00:16:19,880
DJ Little Star.
260
00:16:22,760 --> 00:16:23,880
How do you know that?
261
00:16:25,280 --> 00:16:26,679
Is he alive?
262
00:16:26,680 --> 00:16:28,159
It's not that simple.
263
00:16:28,160 --> 00:16:31,959
Stop... talking... now.
264
00:16:31,960 --> 00:16:33,319
No, wait.
265
00:16:33,320 --> 00:16:34,839
Just find the tape in the room.
266
00:16:34,840 --> 00:16:36,799
It's for Gonzo. Just help him.
267
00:16:36,800 --> 00:16:37,919
That's enough.
268
00:16:37,920 --> 00:16:39,200
She was remembering.
269
00:16:40,640 --> 00:16:42,839
I was getting through to her.
270
00:16:42,840 --> 00:16:45,519
You were about to
ruin everything.
271
00:16:45,520 --> 00:16:50,999
The park has to stay a secret
or I might never see him again.
272
00:16:51,000 --> 00:16:52,439
What about Gonzo?
273
00:16:52,440 --> 00:16:54,959
Or does he not count 'cause
he's not one of your BFFs?
274
00:16:54,960 --> 00:16:57,080
Vi, Gonzo's gone.
275
00:16:58,560 --> 00:17:00,199
Asha doesn't care
about him anymore.
276
00:17:00,200 --> 00:17:01,959
She still cares, Chester.
277
00:17:01,960 --> 00:17:03,480
She...
278
00:17:05,600 --> 00:17:06,840
She cares.
279
00:17:08,760 --> 00:17:09,760
Violetta.
280
00:17:09,761 --> 00:17:10,960
See you tomorrow.
281
00:17:37,880 --> 00:17:40,599
You're tuned
in to Asha's Graveyard Shift
282
00:17:40,600 --> 00:17:42,799
and for better or worse,
283
00:17:42,800 --> 00:17:45,839
you're stuck with me
for another two hours...
284
00:17:45,840 --> 00:17:47,039
Gonzo.
285
00:17:47,040 --> 00:17:48,799
..There's a lot to
catch up on... Sorry.
286
00:17:48,800 --> 00:17:51,359
..I have a feeling
tonight's mystery file...
287
00:17:51,360 --> 00:17:53,239
Another one bites the dust.
288
00:17:53,240 --> 00:17:55,759
..Pretty memorable
one. Now, until then...
289
00:17:55,760 --> 00:17:57,759
It's not big...
290
00:17:57,760 --> 00:17:59,359
Pull the
blanket over your head,
291
00:17:59,360 --> 00:18:04,719
stick a torch under your chin and
get ready for this funky sound
292
00:18:04,720 --> 00:18:08,719
of local band, My Little Sister.
293
00:18:08,720 --> 00:18:10,000
Gonzo.
294
00:18:11,040 --> 00:18:12,240
Yeah, little bud.
295
00:18:13,400 --> 00:18:16,120
Can I have your CD
collection when you're gone?
296
00:18:17,520 --> 00:18:20,560
Tigger, we're
sharing them equally.
297
00:18:25,600 --> 00:18:27,199
I really tried.
298
00:18:27,200 --> 00:18:29,080
It's more than anyone else.
299
00:18:31,920 --> 00:18:35,439
OK, here's the new chapter.
300
00:18:35,440 --> 00:18:37,680
I did end up calling it
Marco Polo in the end.
301
00:18:45,080 --> 00:18:47,919
Hey, I never told you
where I found him.
302
00:18:47,920 --> 00:18:49,440
Wasn't he next to the TV?
303
00:18:50,640 --> 00:18:51,720
No.
304
00:18:54,760 --> 00:18:56,600
He was
in your mum's room.
305
00:18:57,880 --> 00:18:59,840
So was everything
else you loved.
306
00:19:01,400 --> 00:19:04,559
So, you're the first thing
that she sees when she wakes up
307
00:19:04,560 --> 00:19:08,880
and the last thing she sees
before she goes to sleep.
308
00:19:21,320 --> 00:19:23,760
What if Marco's tail
spikes were poisonous?
309
00:19:26,360 --> 00:19:28,039
What, like deadly?
310
00:19:28,040 --> 00:19:29,199
Yeah.
311
00:19:29,200 --> 00:19:32,839
And if it hits you, you're out,
in, like, three minutes flat.
312
00:19:32,840 --> 00:19:34,959
Three seconds flat.
313
00:19:34,960 --> 00:19:36,079
Awesome. Awesome.
314
00:19:37,800 --> 00:19:40,959
For today's mystery
file segment,
315
00:19:40,960 --> 00:19:44,000
I'm doing something
more personal.
316
00:19:45,480 --> 00:19:47,160
I'm listening to my past.
317
00:19:48,680 --> 00:19:51,560
So, this strange
little girl got me thinking.
318
00:19:53,440 --> 00:19:56,320
It's finally time to go through
some of my mum's old things...
319
00:19:57,760 --> 00:19:59,919
..and when I did,
320
00:19:59,920 --> 00:20:02,600
I found a whole
bunch of old tapes.
321
00:20:06,640 --> 00:20:08,080
I don't know what's on this one.
322
00:20:09,920 --> 00:20:11,160
Wanna listen?
323
00:20:15,520 --> 00:20:17,559
Hey, hey,
hey, welcome to Gonzo FM.
324
00:20:17,560 --> 00:20:20,079
We're all about good vibes.
325
00:20:20,080 --> 00:20:22,599
Hey, Asha, no, no, don't.
326
00:20:22,600 --> 00:20:25,039
I, I wanna pick it up.
327
00:20:25,040 --> 00:20:26,400
Yay, yeah.
328
00:20:28,040 --> 00:20:31,239
OK, folks, looks like I'm
being joined by a new co-host,
329
00:20:31,240 --> 00:20:33,559
DJ Little Star.
330
00:20:33,560 --> 00:20:34,719
What's our next track?
331
00:20:34,720 --> 00:20:36,159
Twinkle, twinkle, little star.
332
00:20:36,160 --> 00:20:37,679
I bet that's a classic.
333
00:20:37,680 --> 00:20:39,479
Here it is by popular demand.
334
00:20:39,480 --> 00:20:42,999
Twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star.
335
00:20:43,000 --> 00:20:45,359
How I wonder what you are.
336
00:20:45,360 --> 00:20:48,279
Up above the world so high.
337
00:20:48,280 --> 00:20:51,680
Like a diamond in the sky.
338
00:21:01,040 --> 00:21:03,280
DJ Little Star, Little Star.
339
00:21:04,440 --> 00:21:05,800
My God.
340
00:21:08,080 --> 00:21:09,159
It worked.
341
00:21:09,160 --> 00:21:10,599
She's remembering.
342
00:21:10,600 --> 00:21:12,200
You did it.
343
00:21:15,640 --> 00:21:17,359
Ah.
344
00:21:17,360 --> 00:21:21,199
Wow, um... this is
awkward.
345
00:21:21,200 --> 00:21:23,719
Woo, let's, let's drop
a banger real quick
346
00:21:23,720 --> 00:21:25,799
before I get properly
emotional.
347
00:21:29,560 --> 00:21:31,920
Woo!
348
00:21:33,880 --> 00:21:36,279
Did you know that
we could do that?
349
00:21:36,280 --> 00:21:37,760
Reverse deterioration?
350
00:21:39,240 --> 00:21:40,319
Of course.
351
00:21:40,320 --> 00:21:42,160
Woo!
352
00:21:46,880 --> 00:21:48,000
Where's Violetta?
353
00:21:49,640 --> 00:21:55,599
Well, thanks for joining
me for a very special show
354
00:21:55,600 --> 00:21:59,959
and to my very own
medium, thank you.
355
00:21:59,960 --> 00:22:05,600
Rest assured I'll never again forget
my big brother, Gonzo Vickovic.
356
00:22:07,640 --> 00:22:10,200
And, hey, is there something
that you're trying to forget...
357
00:22:12,240 --> 00:22:14,000
..because you're
scared it'll hurt?
358
00:22:15,120 --> 00:22:19,800
Because tonight my advice
is to dig that stuff out...
359
00:22:21,520 --> 00:22:23,360
..'cause the memories
that hurt the most..
360
00:22:24,360 --> 00:22:26,919
..are the ones
most worth saving.
361
00:22:26,920 --> 00:22:29,800
♪ Just do what you feel. ♪
362
00:22:33,280 --> 00:22:34,720
Don't forget to remember.
363
00:22:35,720 --> 00:22:40,120
♪ Do what you feel...
364
00:22:44,760 --> 00:22:46,239
♪ Do what you feel,
365
00:22:46,240 --> 00:22:48,359
♪ Do what you feel...
366
00:22:48,360 --> 00:22:50,439
♪ Do what you feel, yeah,
367
00:22:50,440 --> 00:22:52,280
♪ Do what you feel... ♪
368
00:22:55,920 --> 00:22:58,119
Captions by Red Bee Media
369
00:22:58,120 --> 00:23:00,720
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
25059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.