Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,700 --> 00:01:37,890
Your tea, Miss Marple.
2
00:01:37,994 --> 00:01:40,288
Thank you, dear.
3
00:01:42,686 --> 00:01:45,710
A very pleasant young man.
4
00:01:45,919 --> 00:01:48,630
Rudi? Hmm.
5
00:01:48,838 --> 00:01:51,549
For a foreigner, I suppose.
6
00:03:00,578 --> 00:03:02,768
Archie?
7
00:03:02,976 --> 00:03:05,479
There's going to be a murder.
8
00:03:05,688 --> 00:03:10,693
Bloody man Nehru's too clever by half,
that's his trouble. Jolly good.
9
00:03:10,901 --> 00:03:14,342
I said there's going to be a murder.
10
00:03:14,446 --> 00:03:18,118
- What time?
- Seven this evening.
11
00:03:18,336 --> 00:03:20,734
Short notice.
12
00:03:23,205 --> 00:03:25,066
A murder?
13
00:03:27,376 --> 00:03:29,253
Hinch?
14
00:03:31,547 --> 00:03:33,633
Hinch?
15
00:03:36,135 --> 00:03:37,804
Hinch?
16
00:03:38,846 --> 00:03:42,287
- Hinch?
- What is it, Murgatroyd?
17
00:03:43,434 --> 00:03:46,771
- Where are you?
- Hen-house,
18
00:03:48,648 --> 00:03:52,506
Listen to this in the ''Gazette''.
19
00:03:52,610 --> 00:03:55,620
''A murder is announced
and will take place
20
00:03:55,646 --> 00:04:00,560
on Friday October 5th,
at Little Paddocks at 7pm.''
21
00:04:00,744 --> 00:04:02,621
That's this evening.
22
00:04:02,741 --> 00:04:06,728
''Friends, please accept
this, the only intimation.''
23
00:04:09,607 --> 00:04:11,484
Daft.
24
00:04:12,541 --> 00:04:14,962
What do you think it means?
25
00:04:17,427 --> 00:04:19,721
It means a drink.
26
00:04:22,015 --> 00:04:24,935
Bad sherry, probably.
27
00:04:27,438 --> 00:04:29,836
People don't announce murders.
28
00:04:30,044 --> 00:04:32,443
Marriages, yes, but not murders.
29
00:04:32,950 --> 00:04:35,311
Put that dreadful paper down
and have a look.
30
00:04:35,337 --> 00:04:38,908
- It isn't a dreadful paper.
- You're not even a worker.
31
00:04:39,486 --> 00:04:43,078
- I'm writing a book.
- I mean real work.
32
00:04:49,593 --> 00:04:52,409
It's some sort of party, I expect.
33
00:04:52,776 --> 00:04:57,990
Aren't there some rather boring
bright young things staying at Little Paddocks?
34
00:04:58,094 --> 00:05:02,095
They'll pin pieces of paper on you
and then draw lots.
35
00:05:02,121 --> 00:05:05,979
Somebody's the victim
and somebody's the detective.
36
00:05:06,182 --> 00:05:09,415
Then they turn out the lights
and everybody screams.
37
00:05:09,441 --> 00:05:13,507
Bourgeois escapism, Mother.
The opium of the people.
38
00:05:14,465 --> 00:05:18,531
''Friends, accept this, the only intimation.''
39
00:05:18,828 --> 00:05:22,478
- Sounds very exciting.
- Sounds extremely tedious.
40
00:05:22,504 --> 00:05:26,227
Nonsense, Edmund.
I'm going, and you're coming with me.
41
00:05:26,607 --> 00:05:29,491
Opium? Surely there won't be opium.
42
00:05:31,357 --> 00:05:33,547
- Morning, John.
- Morning, ma'am.
43
00:05:33,651 --> 00:05:36,571
- Good morning.
- Good morning.
44
00:05:37,718 --> 00:05:40,324
A murder, it's scrumptious.
45
00:05:44,287 --> 00:05:46,734
What time did you say it was?
46
00:05:46,760 --> 00:05:49,605
Seven?
Yes, at Little Paddocks.
47
00:05:49,813 --> 00:05:52,107
Oh, I have a confirmation class.
48
00:05:52,316 --> 00:05:56,021
What a shame! You do
so love a good murder.
49
00:05:56,182 --> 00:05:58,351
May I see?
Yes, it's there.
50
00:05:58,377 --> 00:06:02,664
Amongst the second-hand pianos and
old teeth and cocker spaniels.
51
00:06:02,760 --> 00:06:08,383
It really is an extraordinary announcement,
and so uncharacteristic of Miss Blacklock.
52
00:06:15,889 --> 00:06:19,434
- Patrick, is this your doing?
- No, indeed, Aunt Lettie.
53
00:06:20,469 --> 00:06:22,780
Whatever gives you that idea?
54
00:06:22,806 --> 00:06:25,431
I thought it might be
your idea of a joke.
55
00:06:25,482 --> 00:06:29,670
I can think of much better jokes
than announcing murders in the local rag.
56
00:06:30,226 --> 00:06:33,146
- Julia?
- Of course not.
57
00:06:34,651 --> 00:06:37,883
Do you think Mrs Haymes?
58
00:06:37,908 --> 00:06:40,932
I don't think aunt Phillippa
would try to be funny.
59
00:06:40,958 --> 00:06:45,025
She finds it difficult enough being serious.
Or anything.
60
00:06:45,958 --> 00:06:48,355
It's obviously
some sort of silly hoax.
61
00:06:48,381 --> 00:06:51,718
But why? It's very stupid.
62
00:06:53,677 --> 00:06:56,865
And in very bad taste.
63
00:06:57,174 --> 00:07:00,111
Bunny, there's nothing to get worked up about.
64
00:07:00,359 --> 00:07:03,141
It's obviously somebody's idea of humour.
65
00:07:03,167 --> 00:07:05,565
But it says today.
66
00:07:05,591 --> 00:07:09,137
Today at seven o'clock.
67
00:07:10,349 --> 00:07:12,852
What do you think is going to happen?
68
00:07:12,985 --> 00:07:17,678
Easy. The angel of death
will spread his wings on the blast.
69
00:07:18,210 --> 00:07:20,921
I'll tell you exactly what's going to happen.
70
00:07:21,157 --> 00:07:23,987
At seven o'clock this evening,
half the village of Chipping
71
00:07:24,013 --> 00:07:28,403
Cleghorn will be banging
on the door, agog with curiosity.
72
00:07:28,977 --> 00:07:32,645
I'd better go and see
if there's any sherry in the house.
73
00:07:38,261 --> 00:07:41,494
Poor Lottie, she's so worried.
74
00:07:45,092 --> 00:07:48,429
Two words, five letters and six letters,
75
00:07:49,438 --> 00:07:51,941
''Terminal stiffening of sinews.''
76
00:07:52,208 --> 00:07:54,085
Rigor mortis.
77
00:07:54,300 --> 00:07:58,471
Of course.
Good old rigor mortis.
78
00:07:58,497 --> 00:08:01,730
I wish you wouldn't talk about things like that.
79
00:08:06,501 --> 00:08:11,298
Oh, Hannah, we shall need a bottle of sherry
for this evening. I'm expecting visitors.
80
00:08:11,324 --> 00:08:15,537
- I will not be here this evening.
- What do you mean?
81
00:08:15,563 --> 00:08:21,244
- I am giving you my notices.
- There is no need to give notice.
82
00:08:21,270 --> 00:08:23,613
There IS need, Miss Blacklock.
83
00:08:23,639 --> 00:08:27,182
In the newspaper. They are coming to kill me.
84
00:08:27,208 --> 00:08:30,863
Nobody is coming to kill anybody. It's a joke.
85
00:08:30,889 --> 00:08:33,496
Murdering people is a joke!
86
00:08:33,522 --> 00:08:36,546
In England, everything is a joke.
87
00:08:36,657 --> 00:08:41,767
In Europe, killing people is not a joke.
That is why I escaped.
88
00:08:43,323 --> 00:08:47,599
I promise you, my dear, you are perfectly safe.
89
00:08:47,703 --> 00:08:49,371
You promise?
90
00:08:49,580 --> 00:08:55,002
If somebody was going to murder you,
they'd hardly advertise the fact in the newspaper.
91
00:08:55,210 --> 00:08:57,777
Perhaps in England they would,
92
00:08:57,811 --> 00:09:02,158
but perhaps it is you they mean to murder,
Miss Blacklock.
93
00:09:13,458 --> 00:09:15,961
(BELLS CHIME)
94
00:09:22,321 --> 00:09:26,075
You've had the central heating lit, Aunt Lettie.
95
00:09:26,284 --> 00:09:28,161
The whole house felt clammy.
96
00:09:28,369 --> 00:09:30,976
Our precious, precious coke?
97
00:09:31,080 --> 00:09:34,209
It was that or our
even more precious coal.
98
00:09:34,417 --> 00:09:36,711
I remember when there
was plenty of coal,
99
00:09:36,737 --> 00:09:39,343
plenty of coke.
Plenty of everything.
100
00:09:39,422 --> 00:09:42,827
- Was this in the olden days?
- Oh, yes, my dear.
101
00:09:44,844 --> 00:09:46,721
Hello.
102
00:09:48,911 --> 00:09:52,873
- Is there a party?
- Welcome to the scene of the crime.
103
00:09:53,082 --> 00:09:56,210
Is it a joke? I'm very stupid
when it comes to jokes.
104
00:09:56,314 --> 00:09:58,296
Indeed.
105
00:09:58,400 --> 00:10:03,822
There is to be a murder in this room
in about...quarter of an hour.
106
00:10:04,865 --> 00:10:09,944
Here you see the funeral wreaths
and here the funeral supper.
107
00:10:10,276 --> 00:10:13,050
- I don't understand.
- Read this.
108
00:10:13,076 --> 00:10:16,622
- I was explaining.
- It'll be quicker if she reads it for herself.
109
00:10:16,648 --> 00:10:19,567
- I must go and lock up the ducks.
- I'll do it.
110
00:10:19,672 --> 00:10:23,843
Certainly not. Last time,
you didn't put the latch down properly.
111
00:10:25,589 --> 00:10:28,897
I've read what it says,
but I still don't understand.
112
00:10:29,024 --> 00:10:31,282
Nor do we.
113
00:10:31,562 --> 00:10:33,647
Great fun, isn't it?
114
00:10:40,109 --> 00:10:42,612
You don't think anyone will come, do you?
115
00:10:42,820 --> 00:10:47,512
- I shouldn't think so.
- Village people are very inquisitive, you know.
116
00:10:47,721 --> 00:10:51,178
Well, there's a brand-new bottle of sherry
on the premises.
117
00:10:51,204 --> 00:10:53,771
So that won't go to waste,
whatever happens.
118
00:10:53,954 --> 00:10:56,350
Shall I fetch it, to be
on the safe side?
119
00:10:56,376 --> 00:10:59,842
I think Lettie wanted you to
move the table into the bay.
120
00:10:59,868 --> 00:11:04,306
Work, work, work. Will it never cease?
121
00:11:06,803 --> 00:11:10,765
Thank you, Patrick.
When you've done that, would you...
122
00:11:10,974 --> 00:11:15,041
Fetch the new bottle of sherry from the pantry?
My pleasure.
123
00:11:21,401 --> 00:11:25,490
- Yes, that's better.
- How is that better?
124
00:11:25,516 --> 00:11:29,743
We're prepared for guests,
but we don't look as if we're expecting guests.
125
00:11:29,847 --> 00:11:35,904
We give a lovely performance of a quiet evening
at home and look astonished if anybody drops in?
126
00:11:36,129 --> 00:11:39,478
- Precisely.
- I do hope nobody drops in.
127
00:11:40,242 --> 00:11:42,015
(DOORBELL)
128
00:11:45,592 --> 00:11:48,304
Somebody at the door.
129
00:11:50,903 --> 00:11:55,700
Mr and Mrs Borgia from along the road.
They brought their own bottle.
130
00:11:56,124 --> 00:12:00,379
Patrick, could you make a huge effort
and behave yourself?
131
00:12:00,429 --> 00:12:04,987
I'll make a huge effort,
and we'll see what happens.
132
00:12:07,803 --> 00:12:11,244
Colonel Easterbrook
and Mrs Easterbrook to see you.
133
00:12:11,348 --> 00:12:13,642
Thank you, Hannah.
134
00:12:13,668 --> 00:12:16,066
What a lovely surprise.
135
00:12:17,168 --> 00:12:20,524
- Well, good evening.
- Good evening.
136
00:12:21,373 --> 00:12:25,842
Happened to be passing. Quite a mild evening.
137
00:12:25,946 --> 00:12:30,013
- Central heating on?
- The whole house felt clammy.
138
00:12:33,878 --> 00:12:36,276
Well...
139
00:12:37,700 --> 00:12:42,079
- Lovely chrysanthemums.
- A bit scraggy, in my opinion.
140
00:12:42,317 --> 00:12:43,985
(DOORBELL)
141
00:12:45,549 --> 00:12:48,261
We haven't started ours yet.
142
00:12:48,365 --> 00:12:50,433
Your chrysanthemums?
143
00:12:50,683 --> 00:12:53,105
Central heating.
144
00:12:53,595 --> 00:12:57,036
Miss Murgatroyd and Miss Hinchcliffe.
145
00:12:57,497 --> 00:12:59,791
Evening.
146
00:13:00,356 --> 00:13:02,337
Good evening.
147
00:13:02,546 --> 00:13:04,423
Good evening.
148
00:13:06,195 --> 00:13:09,428
Such a lovely evening. We came out for a stroll.
149
00:13:10,471 --> 00:13:15,372
I said to Murgatroyd, ''Why don't we pop in
and see how the ducks are laying?''
150
00:13:15,476 --> 00:13:19,396
It's lovely and warm in here.
Have you got the heating on?
151
00:13:19,423 --> 00:13:22,342
Yes. I'm told the house felt clammy.
152
00:13:24,557 --> 00:13:26,191
(DOORBELL)
153
00:13:26,974 --> 00:13:31,562
- Well, this is jolly nice, isn't it?
- Bang on.
154
00:13:32,482 --> 00:13:35,513
Bang on? Is that what they say nowadays?
155
00:13:35,951 --> 00:13:38,349
I'm afraid so, Colonel.
156
00:13:39,591 --> 00:13:43,241
Mrs Swettenham and Master Swettenham.
157
00:13:49,183 --> 00:13:52,311
- Here we are.
- Indeed we are.
158
00:13:52,573 --> 00:13:56,952
I just popped in to see whether
you might be interested in a kitten.
159
00:13:57,836 --> 00:13:59,813
A kitten?
160
00:14:00,237 --> 00:14:02,322
Our cat is about to...
161
00:14:02,531 --> 00:14:05,391
Be blessed with issue.
162
00:14:05,946 --> 00:14:09,393
Father unknown,
but probably various.
163
00:14:09,419 --> 00:14:11,940
- The result will certainly be a monster.
- Edmond.
164
00:14:11,974 --> 00:14:16,299
- Do sit down, Mrs Swettenham.
- It's jolly warm in here.
165
00:14:16,325 --> 00:14:19,528
- They put the central heating on.
- The house was a bit clammy.
166
00:14:19,736 --> 00:14:21,092
(DOORBELL)
167
00:14:21,300 --> 00:14:24,324
Bet you never had that trouble in India, Colonel.
168
00:14:24,533 --> 00:14:28,191
The odd flood during the monsoon.
No clamminess to speak of.
169
00:14:28,217 --> 00:14:31,696
- Mrs Harmon.
- Hello, everyone.
170
00:14:31,722 --> 00:14:35,978
- Hello, Mrs Harmon.
- Hello, Miss Blacklock.
171
00:14:36,004 --> 00:14:39,421
Not too late, am I?
When does the murder begin?
172
00:14:39,780 --> 00:14:43,534
- No, you're not too late.
- Everybody's still intact.
173
00:14:45,277 --> 00:14:48,177
Julian's simply frantic with
rage he can't be here.
174
00:14:48,309 --> 00:14:50,217
He adores murders.
175
00:14:50,243 --> 00:14:53,978
He writes his best sermons
when he's in the middle of a good thriller.
176
00:14:54,028 --> 00:14:58,028
With four or five decent corpses
littered about the place.
177
00:14:59,818 --> 00:15:03,759
- Oh, sorry. I'm talking too much.
- No, you're not.
178
00:15:03,857 --> 00:15:05,972
When is the murder
going to begin?
179
00:15:05,998 --> 00:15:09,200
If it's going to begin,
it ought to happen soon.
180
00:15:09,279 --> 00:15:11,990
It's just one minute to seven.
181
00:15:12,199 --> 00:15:15,848
- Time to pour the sherry, I think. Patrick?
- Yes.
182
00:15:16,057 --> 00:15:18,977
Phillipa, be a dear.
183
00:15:25,963 --> 00:15:28,257
What do you mean, if?
184
00:15:28,283 --> 00:15:31,854
I know no more about it than you do.
185
00:15:31,880 --> 00:15:33,653
Oh!
186
00:15:34,035 --> 00:15:37,476
Well, now. Yes, perhaps a cigarette.
187
00:15:38,163 --> 00:15:40,978
(CLOCK CHIMES SEVEN)
188
00:15:47,026 --> 00:15:49,529
- Oh!
- It's beginning!
189
00:15:49,737 --> 00:15:53,595
- Archie? Archie, where are you?
- I'm here, dear.
190
00:15:53,804 --> 00:15:56,723
- Ow!
- So sorry.
191
00:15:58,705 --> 00:16:01,311
- (SCREAMING)
- Stick 'em up!
192
00:16:01,520 --> 00:16:04,544
- Stick 'em up, I tell you!
- Isn't it wonderful?
193
00:16:04,752 --> 00:16:07,568
I must say, it's quite impressive so far.
194
00:16:07,776 --> 00:16:10,070
(GUNSHOTS)
195
00:16:10,279 --> 00:16:12,573
Somebody switch the lights on!
196
00:16:12,782 --> 00:16:16,744
- Anybody got matches or a lighter?
- Yes, I have.
197
00:16:16,952 --> 00:16:19,246
- Try the switches.
- They're off at the mains.
198
00:16:19,455 --> 00:16:21,749
(KNOCKING)
199
00:16:21,958 --> 00:16:25,816
- Get the candles, Patrick.
- On my way.
200
00:16:26,024 --> 00:16:29,257
- He's knocked himself out.
- Serves him right.
201
00:16:29,361 --> 00:16:32,489
She's locked in!
202
00:16:32,698 --> 00:16:36,347
I was cleaning the silver and a man locked me in!
203
00:16:36,373 --> 00:16:39,058
And then I heard shooting!
204
00:16:39,267 --> 00:16:41,874
- Now, stop it!
- Get the candles!
205
00:16:42,082 --> 00:16:43,646
Miss Blacklock!
206
00:16:43,855 --> 00:16:47,609
- You're bleeding!
- Something grazed my ear.
207
00:16:47,817 --> 00:16:49,903
There's blood all over you.
208
00:16:50,007 --> 00:16:54,491
Well, ears bleed. Everybody knows that.
Patrick, where are those candles?
209
00:16:54,699 --> 00:16:56,785
We can't do anything...
210
00:16:56,889 --> 00:16:59,913
- Phillipa's mending the fuse.
- Thank goodness.
211
00:17:00,121 --> 00:17:03,354
Better take a closer look at the fellow.
212
00:17:04,964 --> 00:17:08,729
Good God! The man's dead!
213
00:17:08,764 --> 00:17:13,260
- It was just the one fuse gone.
- Better see who it is.
214
00:17:13,468 --> 00:17:15,450
Anyone know him?
215
00:17:15,658 --> 00:17:19,933
- Never seen him in my life.
- Nor me. He looks so young.
216
00:17:20,142 --> 00:17:22,123
Do you think he shot himself?
217
00:17:22,149 --> 00:17:26,007
Could have been an accident
if he tripped over that cloak thing.
218
00:17:26,398 --> 00:17:28,901
- I know him!
- You do?
219
00:17:29,631 --> 00:17:34,427
Lettie, it's that young man
from the Spa Hotel at Medenham Wells,
220
00:17:34,453 --> 00:17:36,617
who came asking you for money.
221
00:17:36,643 --> 00:17:40,788
- So it is.
- He might have killed you.
222
00:17:40,996 --> 00:17:43,812
He came here to kill you, Lettie!
223
00:17:43,838 --> 00:17:47,253
Phillipa, give Bunny some brandy.
224
00:17:47,444 --> 00:17:50,423
Julia, run upstairs and get
some sticking plasters.
225
00:17:50,449 --> 00:17:52,790
My blood seems to be
upsetting everybody.
226
00:17:52,833 --> 00:17:55,374
Ring for the police.
227
00:18:08,003 --> 00:18:09,567
Rudi Scherz.
228
00:18:09,776 --> 00:18:13,785
Swiss nationality.
Employed here as a receptionist.
229
00:18:15,511 --> 00:18:18,848
Yes, this is... he.
230
00:18:21,559 --> 00:18:24,374
How long was he working for you, Mr Rowlandson?
231
00:18:24,583 --> 00:18:28,441
I took the liberty in checking in my files
before you arrived.
232
00:18:28,649 --> 00:18:34,176
A little over three months.
Good credentials, references, permits, et cetera.
233
00:18:34,384 --> 00:18:37,617
Would you like to have a look at these?
234
00:18:38,347 --> 00:18:40,745
I'll take your word.
235
00:18:43,039 --> 00:18:45,437
Was he satisfactory?
236
00:18:45,646 --> 00:18:48,357
Um, quite satisfactory, Inspector.
237
00:18:48,453 --> 00:18:52,624
- That sounds to me like a negative judgment.
- Purely conjectural.
238
00:18:52,840 --> 00:18:57,245
There were a couple of misunderstandings
about the bills,
239
00:18:57,556 --> 00:19:00,058
items charged that oughtn't to have been.
240
00:19:00,140 --> 00:19:05,249
- We assumed it was carelessness, inexperience.
- But it wasn't?
241
00:19:05,458 --> 00:19:09,003
You now tell me
that he was some sort of criminal,
242
00:19:09,211 --> 00:19:12,965
so I suppose he could have been
trying to cheat our customers.
243
00:19:13,423 --> 00:19:16,050
But it's still different from an armed hold-up.
244
00:19:17,329 --> 00:19:20,353
Any women in his life?
245
00:19:21,530 --> 00:19:24,580
- One of our waitresses.
- Name?
246
00:19:24,684 --> 00:19:26,978
Myrna Harris.
247
00:19:27,083 --> 00:19:29,585
You were friendly with Rudi Scherz?
248
00:19:29,794 --> 00:19:34,173
- I didn't know what he was like...
- We don't know what he was like.
249
00:19:34,278 --> 00:19:37,301
I want you to help me find out.
250
00:19:39,595 --> 00:19:44,705
Well, you always think that anybody
who works in reception's bound to be all right.
251
00:19:44,913 --> 00:19:49,491
They're very careful when they employ people,
especially foreigners.
252
00:19:49,918 --> 00:19:54,194
- Was he with a gang?
- We think he was working on his own.
253
00:19:54,715 --> 00:19:59,824
He was a lovely dancer, nice to go out with.
254
00:19:59,929 --> 00:20:04,412
Best seats at the pictures
and bought you flowers and...
255
00:20:05,457 --> 00:20:07,751
I'm sorry he's dead.
256
00:20:11,387 --> 00:20:13,623
Er, there's one.
257
00:20:19,168 --> 00:20:20,524
Thanks.
258
00:20:22,609 --> 00:20:24,903
Stuff's been going missing, you know.
259
00:20:25,112 --> 00:20:27,614
- What sort of stuff?
- From rooms.
260
00:20:27,823 --> 00:20:33,349
A diamond brooch, I think,
and a little gold locket.
261
00:20:33,558 --> 00:20:37,416
Might not have been him.
Might've been me.
262
00:20:38,980 --> 00:20:40,857
But it wasn't.
263
00:20:41,587 --> 00:20:44,819
- You liked him?
- Yeah.
264
00:20:45,028 --> 00:20:48,573
He talked big, mind you,
but I got used to that during the war.
265
00:20:48,782 --> 00:20:50,867
The Poles were bad enough.
266
00:20:51,076 --> 00:20:53,578
The Americans were even worse.
267
00:20:53,604 --> 00:20:56,420
How did he compare to them?
268
00:20:57,332 --> 00:21:02,233
He talked as big.
Said he came from a rich family in Switzerland,
269
00:21:02,441 --> 00:21:06,611
only he couldn't get his money here
on account of the currency regulations.
270
00:21:06,637 --> 00:21:08,514
That's what he said.
271
00:21:09,008 --> 00:21:12,658
He didn't wear rich clothes. Very ordinary.
272
00:21:13,181 --> 00:21:17,248
Not real class, you know?
273
00:21:17,769 --> 00:21:19,751
I know.
274
00:21:19,855 --> 00:21:24,236
And he'd saved all kinds of people
from certain death in the Alps.
275
00:21:24,263 --> 00:21:26,869
I didn't believe that, either.
276
00:21:28,092 --> 00:21:30,386
Did he ever mention Miss Blacklock?
277
00:21:32,889 --> 00:21:35,686
No, I don't think so.
278
00:21:35,757 --> 00:21:41,387
She sometimes comes here for lunch
so he might have met her, but...
279
00:21:41,857 --> 00:21:44,880
Did he ever mention the village
of Chipping Cleghorn?
280
00:21:45,134 --> 00:21:47,960
I think he asked about the buses once.
281
00:21:47,985 --> 00:21:50,378
What time they went.
282
00:21:50,370 --> 00:21:54,437
Not sure if it was Chipping Cleghorn.
Might've been some other Chipping.
283
00:21:54,646 --> 00:21:57,148
There's a lot around here.
284
00:21:58,191 --> 00:22:02,675
I wouldn't have gone out with him
if I'd known he was a crook.
285
00:22:03,559 --> 00:22:05,853
But I'm still sorry he's dead.
286
00:22:07,784 --> 00:22:11,121
Oh! Good morning, Inspector Craddock.
287
00:22:42,700 --> 00:22:44,638
You've checked the house?
288
00:22:44,664 --> 00:22:48,997
Sir. No fingerprints.
No signs of forced entry.
289
00:22:49,076 --> 00:22:52,726
But the doors seem to be unlocked
most of the time anyway.
290
00:22:52,934 --> 00:22:55,636
Scherz seems to have come
from Medenham on the bus.
291
00:22:55,662 --> 00:22:58,808
It arrives in Chipping
Cleghorn at 6:30.
292
00:22:59,048 --> 00:23:01,485
Why did the lights go out?
293
00:23:01,693 --> 00:23:05,030
The drawing room and the hall
are on the same circuit.
294
00:23:05,134 --> 00:23:08,262
If you can organise for them
to fuse at exactly seven...
295
00:23:08,429 --> 00:23:10,932
You're a better man than I am, Gunga Din.
296
00:23:10,999 --> 00:23:13,711
As you might say, sir.
297
00:23:13,997 --> 00:23:17,021
Tell me about the people here.
Miss Blacklock?
298
00:23:17,230 --> 00:23:20,879
- I think she's all right, sir.
- Miss Bunner, is it?
299
00:23:21,088 --> 00:23:24,529
Nice woman, sir.
But, with respect, a bit scatty.
300
00:23:24,737 --> 00:23:29,013
- Patrick Simmons?
- Fancies himself as a joker.
301
00:23:29,117 --> 00:23:33,079
- Julia Simmons?
- Just fancies herself.
302
00:23:34,205 --> 00:23:35,757
Philippa Haymes.
303
00:23:35,783 --> 00:23:38,348
I haven't met her yet.
Out for work all day.
304
00:23:39,268 --> 00:23:40,939
Good.
305
00:23:41,770 --> 00:23:43,439
Pretty garden.
306
00:23:49,831 --> 00:23:52,449
This is where the incident occurred?
307
00:23:52,484 --> 00:23:55,091
- Yes.
- But we tidied up, of course.
308
00:23:55,117 --> 00:24:00,227
Such a mess! Tables knocked over,
people barging about in the dark.
309
00:24:00,331 --> 00:24:02,517
And a nasty cigarette burn.
310
00:24:02,543 --> 00:24:04,602
But that happens
all the time these days.
311
00:24:04,628 --> 00:24:08,288
Bunny. I think we should
answer the questions.
312
00:24:08,881 --> 00:24:10,967
Thank you, Miss Blacklock.
313
00:24:18,386 --> 00:24:20,784
Tell me when you first saw Rudi Scherz.
314
00:24:21,186 --> 00:24:24,418
- Was that his name?
- Yes.
315
00:24:25,029 --> 00:24:28,172
Oh, it was about three weeks ago.
316
00:24:28,380 --> 00:24:33,001
We went shopping for the day in Medenham Spa.
We had lunch at the hotel.
317
00:24:33,604 --> 00:24:35,888
He came over to our table
318
00:24:36,097 --> 00:24:40,941
and said he was the son of the proprietor
of the Hôtel des Alpes in Montreux,
319
00:24:41,000 --> 00:24:43,396
where my sister and I stayed during the war.
320
00:24:43,604 --> 00:24:46,058
- Did you remember him?
- Oh, no!
321
00:24:46,215 --> 00:24:49,756
All these boys at reception desks look the same.
322
00:24:51,008 --> 00:24:55,745
- And then he came to see you?
- Yes, ten days ago.
323
00:24:57,160 --> 00:25:02,500
He had some absurd story about
his mother being dangerously ill
324
00:25:02,526 --> 00:25:04,693
and needing the money to
get back to Switzerland.
325
00:25:04,826 --> 00:25:07,274
- You didn't give him any money?
- Certainly not.
326
00:25:07,483 --> 00:25:09,142
Very wise.
327
00:25:09,168 --> 00:25:12,253
I was secretary
to a financier for many years.
328
00:25:12,279 --> 00:25:15,825
I know all about hard-luck stories
and appeals for money.
329
00:25:17,284 --> 00:25:20,037
When he came here, did
you sense that he might
330
00:25:20,063 --> 00:25:23,426
have been spying out the land,
so to speak?
331
00:25:23,452 --> 00:25:28,360
- You mean casing the joint?
- Yes, that's what I mean, Miss Bunner.
332
00:25:28,386 --> 00:25:30,680
Yes, it is quite possible.
333
00:25:31,184 --> 00:25:34,208
I remember he took a keen interest in the house.
334
00:25:34,594 --> 00:25:38,660
But all that elaborate nonsense.
335
00:25:38,765 --> 00:25:41,580
The advertisement in the newspaper.
336
00:25:41,684 --> 00:25:45,125
I just really don't understand any of it.
337
00:25:45,204 --> 00:25:48,671
- Do you keep much money here?
- A few pounds, no more.
338
00:25:48,879 --> 00:25:53,050
- Jewellery?
- A couple of rings and brooches.
339
00:25:53,259 --> 00:25:55,970
- These cameos.
- There's nothing worth stealing.
340
00:25:56,178 --> 00:25:58,577
It was revenge, Inspector.
341
00:25:58,785 --> 00:26:03,269
Lettie refused to give him the money,
and he came here to kill her.
342
00:26:04,937 --> 00:26:07,648
That's where he shot at you, Miss Blacklock?
343
00:26:07,753 --> 00:26:10,672
Just a scratch. Made a lot of blood, but it...
344
00:26:10,881 --> 00:26:12,758
Tell me what happened.
345
00:26:12,966 --> 00:26:15,597
- The clock struck.
- Seven.
346
00:26:15,623 --> 00:26:17,773
And then the lights went out.
347
00:26:18,388 --> 00:26:21,270
- And next?
- The door opened.
348
00:26:22,365 --> 00:26:24,868
- Which door?
- That door.
349
00:26:25,375 --> 00:26:28,086
- What about that door?
- Never used.
350
00:26:28,190 --> 00:26:30,901
That's a hangover from when this was two rooms.
351
00:26:31,631 --> 00:26:36,115
So, this door opened and...
352
00:26:37,158 --> 00:26:39,764
Well, there he was.
353
00:26:39,973 --> 00:26:44,672
- A man with a revolver.
- A masked man with a revolver.
354
00:26:44,699 --> 00:26:46,205
And I thought...
355
00:26:46,231 --> 00:26:50,650
I mean we all thought that it
was just some silly joke.
356
00:26:50,713 --> 00:26:54,363
- And then he said something.
- ''Hands up, or I shoot.''
357
00:26:56,098 --> 00:26:59,941
- Something like that.
- You put your hands up?
358
00:26:59,967 --> 00:27:01,427
Oh, yes.
359
00:27:01,453 --> 00:27:03,777
It seemed like part of the game.
360
00:27:03,943 --> 00:27:07,397
He shone his flashlight in my eyes.
361
00:27:07,605 --> 00:27:11,776
It dazzled me. I began to get annoyed about it.
362
00:27:11,985 --> 00:27:14,070
And then?
363
00:27:14,279 --> 00:27:16,886
Well, then there was the first shot.
364
00:27:18,033 --> 00:27:21,265
Somebody screamed, I think.
365
00:27:21,474 --> 00:27:23,976
And then I felt the pain in my ear.
366
00:27:24,002 --> 00:27:27,547
You see? It wasn't just a scratch.
367
00:27:29,920 --> 00:27:32,095
Where were you standing,
Miss Blacklock?
368
00:27:32,377 --> 00:27:35,311
Over here by the table.
369
00:27:35,558 --> 00:27:39,311
- I was reaching for the cigarette box.
- There are the bullet holes!
370
00:27:39,513 --> 00:27:42,432
He WAS trying to kill you.
371
00:27:42,641 --> 00:27:45,769
You tell her, Inspector. She won't believe me.
372
00:27:45,978 --> 00:27:50,044
And having failed to shoot you,
he then turns the gun on himself?
373
00:27:50,253 --> 00:27:52,026
Obviously.
374
00:27:52,234 --> 00:27:54,230
Do you think it's obvious?
375
00:27:54,256 --> 00:27:57,307
Of course I don't inspector.
I think it's absolutely ludicrous.
376
00:27:57,458 --> 00:27:59,774
He wasn't the sort of
man to shoot himself.
377
00:27:59,794 --> 00:28:01,879
Or anyone else, for that matter.
378
00:28:02,088 --> 00:28:05,112
Oh, will you take those away? I hate dead flowers.
379
00:28:05,138 --> 00:28:07,536
I picked them fresh yesterday.
380
00:28:09,283 --> 00:28:12,932
Even flowers don't last the way they used to.
381
00:28:16,790 --> 00:28:20,793
- Is Miss Bunner a relation of yours?
- No, an old friend.
382
00:28:21,691 --> 00:28:23,777
We were at school together.
383
00:28:24,819 --> 00:28:27,530
About a hundred years ago.
384
00:28:27,635 --> 00:28:31,910
- A companion.
- We keep each other company.
385
00:28:32,014 --> 00:28:34,517
And the other people who live here?
386
00:28:35,254 --> 00:28:37,332
Patrick and Julia.
387
00:28:37,541 --> 00:28:41,086
They call me Aunt Lettie,
but they're actually distant cousins.
388
00:28:42,129 --> 00:28:44,214
Oh, sorry.
389
00:28:44,423 --> 00:28:48,385
Aunt Dora says the police want
to cross-examine everyone. Is that so?
390
00:28:48,594 --> 00:28:50,575
This is Julia.
391
00:28:50,783 --> 00:28:55,163
Since you're kind enough to volunteer,
Miss Simmons, Inspector Craddock.
392
00:28:55,275 --> 00:28:58,535
- This is Sergeant Fletcher.
- We've met.
393
00:28:58,577 --> 00:29:02,775
- Have you finished with me for now?
- I think so.
394
00:29:04,130 --> 00:29:07,884
Oh, will you be speaking to Hannah?
395
00:29:07,910 --> 00:29:09,266
Hannah is?
396
00:29:09,381 --> 00:29:11,951
- My cook.
- She screams a lot.
397
00:29:12,055 --> 00:29:15,323
- The poor girl is a refugee.
- Nationality?
398
00:29:15,373 --> 00:29:20,453
I asked her that. She said, ''I do not know.
I have not read ze papers today.''
399
00:29:20,751 --> 00:29:25,298
Please don't be prejudiced against her,
just because she tells lies.
400
00:29:25,506 --> 00:29:28,322
There are a lot of atrocity stories around now,
401
00:29:28,530 --> 00:29:32,910
but I think there is a real core of truth
in some of hers.
402
00:29:33,014 --> 00:29:35,234
I can't help feeling sorry for her.
403
00:29:36,872 --> 00:29:40,834
- And she is a very good cook.
- When she feels like it.
404
00:29:41,669 --> 00:29:43,963
I shall bear all that in mind.
405
00:29:44,692 --> 00:29:46,274
Thank you.
406
00:29:58,459 --> 00:30:02,422
- Would you tell me about last night.
- I told Sergeant Fletcher.
407
00:30:02,583 --> 00:30:06,128
- He wrote it all down.
- I'd like you to tell me.
408
00:30:06,175 --> 00:30:09,824
Well, a lot of tiresome people called round.
409
00:30:09,929 --> 00:30:12,682
- Who?
- In order of arrival?
410
00:30:12,989 --> 00:30:17,645
Colonel and Mrs Easterbrook,
Miss Hinchcliffe and Miss Murgatroyd,
411
00:30:17,749 --> 00:30:20,147
Mrs Swettenham and Edmund Swettenham,
412
00:30:20,173 --> 00:30:23,093
and Mrs Harmon, the vicar's wife.
413
00:30:23,288 --> 00:30:24,904
They all said the same things,
414
00:30:25,079 --> 00:30:28,831
''Lovely chrysanthemums'' and ''I see
you've got your central heating on.''
415
00:30:28,857 --> 00:30:30,589
Except Mrs Harmon.
416
00:30:30,783 --> 00:30:33,045
She said what everyone
else was thinking.
417
00:30:33,071 --> 00:30:35,188
''What time's the murder?''
418
00:30:35,371 --> 00:30:39,751
- You like Mrs Harmon?
- She's the best of the bunch.
419
00:30:39,959 --> 00:30:41,419
And then?
420
00:30:42,331 --> 00:30:45,251
The lights went out and
this man walked in
421
00:30:45,277 --> 00:30:48,666
and said, ''Stick 'em up''
or something equally ridiculous.
422
00:30:49,841 --> 00:30:54,846
Then the shooting started.
It wasn't ridiculous any more.
423
00:30:55,183 --> 00:30:58,311
Was the only light from the man's torch?
424
00:30:58,337 --> 00:30:59,617
Yes.
425
00:30:59,834 --> 00:31:04,124
And from what you could see,
when he fired the shots,
426
00:31:04,151 --> 00:31:06,236
was he aiming at Miss Blacklock?
427
00:31:06,445 --> 00:31:08,634
I shouldn't think so.
428
00:31:09,148 --> 00:31:11,750
A revolver in one hand,
a torch in the other,
429
00:31:11,776 --> 00:31:13,079
having to keep that door open,
430
00:31:13,118 --> 00:31:15,914
everybody all over the place,
he'd do well to hit anyone.
431
00:31:16,096 --> 00:31:18,652
If he wanted to take
a pot-shot at Aunt Lettie,
432
00:31:18,678 --> 00:31:21,276
I can think of better
ways of doing it.
433
00:31:21,356 --> 00:31:24,275
Stand behind a hedge and do it. Bang!
434
00:31:24,484 --> 00:31:25,839
Understood.
435
00:31:25,882 --> 00:31:30,844
But to fill the room with neighbours
and put that advertisement in the newspaper...
436
00:31:30,870 --> 00:31:34,207
It's more like a student rag.
437
00:31:34,233 --> 00:31:37,466
You're a student, I believe, Miss Simmons.
438
00:31:37,831 --> 00:31:42,180
I'm training as a dispenser
at Milchester General Hospital.
439
00:31:42,237 --> 00:31:44,587
But if I'd planned last
night, as a joke I wouldn't
440
00:31:44,613 --> 00:31:47,492
have filled the room
with colonels and vicars' wives.
441
00:31:47,518 --> 00:31:49,614
And if you were planning a murder?
442
00:31:49,640 --> 00:31:50,873
I'm a dispenser.
443
00:31:51,386 --> 00:31:53,993
I'd mix a lethal potion.
444
00:31:54,019 --> 00:31:57,773
Quick and clean and quiet.
445
00:31:58,164 --> 00:32:00,875
Ah. Should I make a note of that?
446
00:32:02,022 --> 00:32:07,051
Better not, in case anyone else
pops off in suspicious circumstances.
447
00:32:10,781 --> 00:32:14,303
- Is your brother at home?
- No, he went out somewhere.
448
00:32:14,639 --> 00:32:17,350
- He's a student too, did you know?
- Really?
449
00:32:17,559 --> 00:32:22,251
Milchester University.
Reading engineering. Occasionally.
450
00:32:22,459 --> 00:32:26,816
He's a bit of a waster.
But I like him, considering he's my brother.
451
00:32:26,953 --> 00:32:29,664
And I believe he was
quite heroic during the war.
452
00:32:36,466 --> 00:32:40,012
I might have a word with Hannah, in that case.
453
00:32:40,290 --> 00:32:43,418
Crazy foreign cook?
454
00:32:43,627 --> 00:32:45,504
An obvious suspect, Inspector.
455
00:32:48,632 --> 00:32:53,011
All my life I am pursued by men in uniform.
456
00:32:53,116 --> 00:32:56,452
I escape to England, thinking I will be safe.
457
00:32:56,557 --> 00:32:59,372
Still I am pursued by men in uniform.
458
00:32:59,581 --> 00:33:02,396
- We're not here to arrest you.
- No?
459
00:33:02,605 --> 00:33:06,567
- I want to know about last night.
- Last night?
460
00:33:07,818 --> 00:33:13,136
I see the announcement in the paper
and I know I am going to be murdered.
461
00:33:13,345 --> 00:33:16,890
I try to leave, but she will not let me.
462
00:33:16,994 --> 00:33:20,644
- She is a very strong woman.
- Miss Blacklock?
463
00:33:20,756 --> 00:33:24,823
Yes. The others are silly
but she is strong.
464
00:33:24,919 --> 00:33:27,317
You stayed, and then what?
465
00:33:27,526 --> 00:33:30,758
The doorbell rings. I answer the door.
466
00:33:30,863 --> 00:33:34,721
The doorbell rings again.
I answer the door again.
467
00:33:34,929 --> 00:33:38,437
The doorbell rings again.
I answer the door again.
468
00:33:38,463 --> 00:33:40,850
After the people had arrived.
469
00:33:41,186 --> 00:33:46,191
Oh... I go to the dining
room to clean the silver.
470
00:33:46,295 --> 00:33:49,006
I hear shots.
I scream!
471
00:33:49,215 --> 00:33:52,989
I try the door. It is locked.
I scream again.
472
00:33:53,014 --> 00:33:57,471
Somebody turns the key and let me out.
I scream again.
473
00:33:57,523 --> 00:34:00,651
Somebody hits me. I see blood.
474
00:34:00,860 --> 00:34:04,926
- You scream again?
- I think so.
475
00:34:05,366 --> 00:34:08,703
- Are you going to arrest me?
- Not today.
476
00:34:15,875 --> 00:34:18,586
(WHISTLES TUNE)
477
00:34:24,321 --> 00:34:26,094
Gosh.
478
00:34:26,302 --> 00:34:28,492
Am I too late for the sleuths?
479
00:34:28,701 --> 00:34:30,682
Mr Patrick Simmons.
480
00:34:30,890 --> 00:34:32,663
Am I under suspicion?
481
00:34:32,872 --> 00:34:37,668
There is a feeling that placing the advertisement
was your style of joke.
482
00:34:37,877 --> 00:34:40,066
It is the sort of thing I go in for.
483
00:34:40,275 --> 00:34:41,884
Habitually?
484
00:34:42,026 --> 00:34:43,798
Occasionally.
485
00:34:44,362 --> 00:34:48,662
At some point, we'd like your version
of what happened last night.
486
00:34:48,719 --> 00:34:52,475
It'll be as confused and
contradictory as everybody else's.
487
00:34:52,501 --> 00:34:55,577
Perhaps you'll tell us
where we'll find Mrs Haymes.
488
00:34:55,603 --> 00:34:57,480
Our Phillipa?
489
00:34:57,509 --> 00:35:00,858
She works at Dayas Hall, assistant gardener.
490
00:35:00,885 --> 00:35:05,638
- I know it, sir. Along the road.
- Phillipa doesn't say much.
491
00:35:05,691 --> 00:35:08,957
She's nice in an anonymous sort of way.
492
00:35:09,330 --> 00:35:12,666
Not the murdering kind. But then, nobody is.
493
00:35:12,810 --> 00:35:16,668
- Somebody must be.
- Unless the fellow shot himself.
494
00:35:17,083 --> 00:35:19,169
Peculiar way to commit suicide.
495
00:35:19,195 --> 00:35:22,219
Equally peculiar way to commit murder.
496
00:35:25,894 --> 00:35:28,501
So, what is your conclusion?
497
00:35:29,145 --> 00:35:34,236
It's easier being an engineering student
than an ace detective.
498
00:35:54,569 --> 00:35:56,984
You arrived home at what time?
499
00:35:57,010 --> 00:35:58,740
About six.
500
00:35:58,860 --> 00:36:01,259
I had a bath, got changed,
501
00:36:01,347 --> 00:36:04,272
then found some sort of party
was about to happen.
502
00:36:04,298 --> 00:36:07,113
When you arrived home, which door did you use?
503
00:36:07,303 --> 00:36:11,566
The side door. I'm generally a bit mucky,
so I never use the front.
504
00:36:11,592 --> 00:36:13,573
Was the door unlocked?
505
00:36:13,599 --> 00:36:18,292
- Yes. I locked it when I came in.
- I see.
506
00:36:20,774 --> 00:36:23,878
Tell me about the... hold-up.
507
00:36:26,581 --> 00:36:29,918
The lights went out exactly
as the clock was striking seven.
508
00:36:30,022 --> 00:36:31,795
The door opened and...
509
00:36:32,003 --> 00:36:36,865
..this man shone a torch on us and flourished
a revolver and told us to put our hands up.
510
00:36:36,891 --> 00:36:39,080
Which you did?
511
00:36:39,979 --> 00:36:41,735
No, I didn't, actually.
512
00:36:42,744 --> 00:36:44,725
I thought it was just fun.
513
00:36:44,933 --> 00:36:50,773
And I'd been working all day, so I thought,
''Bother it, I'm not putting my hands up.''
514
00:36:50,877 --> 00:36:53,184
You were bored by the whole thing?
515
00:36:53,308 --> 00:36:55,361
Yes, I was, rather.
516
00:36:57,237 --> 00:36:59,844
Where were you standing?
517
00:36:59,949 --> 00:37:02,991
By the mantelpiece. I was looking for my lighter.
518
00:37:03,390 --> 00:37:06,518
When the man shone the torch around the room,
519
00:37:06,622 --> 00:37:09,620
did you get the sense
that he was looking for somebody?
520
00:37:09,957 --> 00:37:11,312
No.
521
00:37:12,983 --> 00:37:15,798
He wasn't looking for anybody?
522
00:37:15,902 --> 00:37:18,708
Thinking about it since it happened,
523
00:37:19,277 --> 00:37:21,609
he did it in a vague
sort of way,
524
00:37:21,635 --> 00:37:23,549
waved the torch about aimlessly.
525
00:37:23,575 --> 00:37:27,011
As if he hadn't the faintest
idea what he was there for.
526
00:37:29,972 --> 00:37:33,524
- When you saw the body, did you know the man?
- No.
527
00:37:33,733 --> 00:37:37,487
But then, I can't really afford to eat
at the Royal Spa Hotel.
528
00:37:37,695 --> 00:37:42,596
That being so, presumably you don't keep
any valuable jewellery at the house.
529
00:37:42,700 --> 00:37:46,663
I wish I could.
My engagement ring and a couple of brooches.
530
00:37:46,871 --> 00:37:50,000
Are you aware of anything valuable in the house?
531
00:37:50,208 --> 00:37:52,711
Not what you'd call loot.
532
00:37:52,815 --> 00:37:56,777
Some quite nice silver.
But nothing out of the ordinary.
533
00:37:56,986 --> 00:38:03,138
Miss Blacklock likes to wear her strings of pearls,
but they're just costume.
534
00:38:06,058 --> 00:38:08,977
I'm sorry to be so unhelpful.
535
00:38:10,020 --> 00:38:13,357
Patrick says I'm too sensible for my own good.
536
00:38:15,234 --> 00:38:18,362
It's not a bad thing being sensible, Mrs Haymes.
537
00:38:18,466 --> 00:38:22,533
And he stood there,
a shadowy figure with a revolver
538
00:38:22,637 --> 00:38:25,661
and that blinding torchlight
sweeping around the room,
539
00:38:25,687 --> 00:38:29,128
and he said, ''Your money or your life.''
540
00:38:29,154 --> 00:38:31,334
He said nothing of the sort, Mother.
541
00:38:31,621 --> 00:38:36,626
I've never enjoyed myself so much for years.
Until the bullets started.
542
00:38:36,879 --> 00:38:39,946
Then it was quite dreadful.
543
00:38:40,989 --> 00:38:46,098
- Where were you standing when this happened?
- I've no idea. Where was I standing, Edmund?
544
00:38:46,203 --> 00:38:48,288
I don't know.
545
00:38:49,331 --> 00:38:54,649
- Do you remember who you were speaking to?
- Either Mrs Harmon or Colonel Easterbrook.
546
00:38:54,857 --> 00:38:59,182
- I think. Edmund?
- I haven't the faintest idea.
547
00:38:59,410 --> 00:39:01,912
Do you remember who YOU were speaking to?
548
00:39:02,357 --> 00:39:06,528
I was in the middle of the room,
talking to Julia Simmons.
549
00:39:08,100 --> 00:39:12,166
When the man shone the torch,
did he hold it still or move it around?
550
00:39:12,192 --> 00:39:15,894
It was right in my eyes for ages.
I couldn't see a thing.
551
00:39:15,921 --> 00:39:20,821
He moved it around slowly,
so as to see what we were all doing.
552
00:39:22,698 --> 00:39:27,808
Three shots were fired. Two of them hit
the wall, one of them injuring Miss Blacklock.
553
00:39:28,016 --> 00:39:31,848
The third killed the intruder.
Was it suicide or an accident?
554
00:39:31,991 --> 00:39:35,119
It certainly seemed to me like one of those.
555
00:39:35,315 --> 00:39:39,955
Though I did say to Edmund
it felt more like murder.
556
00:39:40,414 --> 00:39:43,353
Except that, it doesn't really
make sense, does it.
557
00:39:43,553 --> 00:39:47,117
You've just told the inspector
that it was all three.
558
00:39:47,143 --> 00:39:51,161
- Don't be silly.
- Murder, suicide, and an accident.
559
00:39:51,187 --> 00:39:54,264
I'm simply trying to be helpful.
560
00:39:54,342 --> 00:39:56,949
And I appreciate it, Mrs Swettenham.
561
00:39:57,954 --> 00:40:00,862
Psychology, There's your answer,
562
00:40:01,739 --> 00:40:04,867
- Psychology?
- Understand the criminal mind.
563
00:40:04,893 --> 00:40:08,439
Why put the advertisement in the paper?
Psychology.
564
00:40:08,465 --> 00:40:12,427
Wants to draw attention to himself.
Had a rough time at the hotel,
565
00:40:12,453 --> 00:40:17,250
staff looking down on him
because he's a foreigner. Can easily happen.
566
00:40:17,577 --> 00:40:22,269
Chances are some pretty girl turned him down.
He wants to win her affection.
567
00:40:22,295 --> 00:40:25,424
How will he do it? He'll be the tough guy.
568
00:40:25,450 --> 00:40:29,725
The gangster, the masked man
with a gun, the hero.
569
00:40:29,952 --> 00:40:33,555
A Robin Hood with an audience to play to.
570
00:40:33,580 --> 00:40:37,183
Robbery with violence.
Steal from the rich.
571
00:40:37,910 --> 00:40:42,290
- And it all goes wrong.
- Took the words right out my mouth.
572
00:40:42,316 --> 00:40:46,487
The crucial moment comes,
loses his nerve. Panics.
573
00:40:46,604 --> 00:40:50,566
- Shoots blindly in all directions.
- You thought he shot blindly?
574
00:40:50,592 --> 00:40:54,627
Oh, no doubt about it.
Room full of people, he misses the lot.
575
00:40:54,829 --> 00:40:57,123
Suddenly it becomes real to him.
576
00:40:57,312 --> 00:40:59,599
The dream becomes a nightmare.
577
00:40:59,791 --> 00:41:02,228
Can't face the truth about himself.
578
00:41:02,448 --> 00:41:04,638
Decides to put an end to it all.
579
00:41:04,944 --> 00:41:06,342
Psychology.
580
00:41:06,847 --> 00:41:11,435
Isn't it wonderful, Inspector?
Archie knows exactly what happened.
581
00:41:13,130 --> 00:41:15,912
Yes, Mrs Easterbrook. Wonderful.
582
00:41:28,763 --> 00:41:31,194
Do you like pigs, Inspector?
583
00:41:33,252 --> 00:41:35,427
I love 'em.
584
00:41:36,328 --> 00:41:39,352
Make a nice rasher by Christmas, this one.
585
00:41:39,744 --> 00:41:42,038
Yes, I'm sure.
586
00:41:43,498 --> 00:41:45,583
Well...
587
00:41:46,163 --> 00:41:47,876
What can I tell you?
588
00:41:47,903 --> 00:41:51,031
Anything you remember
about the incident last night.
589
00:41:51,944 --> 00:41:55,224
Incident?
590
00:41:55,342 --> 00:41:58,679
We used to have incidents in the ARP
during the war.
591
00:41:58,965 --> 00:42:02,197
Saw some incidents then
would make your hair curl.
592
00:42:02,365 --> 00:42:04,346
Enjoyed every minute of it.
593
00:42:04,413 --> 00:42:07,020
You mean,
where was I when the shooting started?
594
00:42:07,046 --> 00:42:08,610
Yes.
595
00:42:08,636 --> 00:42:13,746
Leaning up against the mantelpiece,
hoping to God somebody would offer me a drink.
596
00:42:14,317 --> 00:42:20,573
Tell me about the shots. Were they fired blindly
or aimed at one particular person?
597
00:42:23,827 --> 00:42:25,286
No idea.
598
00:42:26,041 --> 00:42:29,131
The torch was whirling around dazzling everybody.
599
00:42:29,255 --> 00:42:32,383
And...the shots were fired.
600
00:42:33,758 --> 00:42:38,721
All I could think was, it was
that damn fool Patrick up to his silly games.
601
00:42:39,061 --> 00:42:43,898
- You thought it was Patrick Simmons?
- Process of elimination, really.
602
00:42:44,081 --> 00:42:47,556
Edmund Swettenham's some sort
of intellectual communist who writes books.
603
00:42:47,582 --> 00:42:49,537
Bit soft if anything.
604
00:42:49,563 --> 00:42:52,005
The Colonel isn't one for jokes.
605
00:42:52,214 --> 00:42:57,428
Patrick's wild enough for anything,
though not robbery with violence.
606
00:42:59,513 --> 00:43:03,475
What about your friend Miss Murgatroyd?
Did she see anything?
607
00:43:05,798 --> 00:43:09,656
- Murgatroyd!
- Here!
608
00:43:09,809 --> 00:43:12,240
She's up a tree.
609
00:43:12,339 --> 00:43:14,223
Police!
610
00:43:19,644 --> 00:43:21,548
She won't be much help.
611
00:43:23,418 --> 00:43:28,156
Listen to her, by all means,
but don't take too much notice.
612
00:43:29,776 --> 00:43:34,886
- Is it Scotland Yard?
- Inspector Craddock from Milchester.
613
00:43:35,139 --> 00:43:38,798
Oh, even better. Have you found any decent clues?
614
00:43:38,824 --> 00:43:43,412
All he wants to know is where you were
when the crime took place.
615
00:43:43,516 --> 00:43:46,744
Oh, dear, of course.
I ought to have been prepared.
616
00:43:46,875 --> 00:43:48,335
Alibis.
617
00:43:48,758 --> 00:43:51,052
Uh, now, let me see.
618
00:43:51,078 --> 00:43:54,936
- I was with everybody else.
- You weren't with me.
619
00:43:55,612 --> 00:44:01,034
I remember that girl screaming
and a voice saying, ''Put them up, please.
620
00:44:01,868 --> 00:44:06,665
''Stick 'em up!''
And he certainly didn't say please.
621
00:44:07,290 --> 00:44:10,070
Oh, dear, I'm sorry
I can't be more helpful.
622
00:44:10,096 --> 00:44:12,891
I get so confused.
It's all such a blur.
623
00:44:13,964 --> 00:44:18,552
- Is there anything else you want to know?
- No, I don't think so.
624
00:44:18,695 --> 00:44:23,349
The Inspector's already made up his mind
about you, Murgatroyd. No question of it.
625
00:44:24,151 --> 00:44:28,948
I'll say anything that'll help.
If it's likely to help.
626
00:44:29,156 --> 00:44:33,119
I think you'll find the vicar's wife
more value than the two of us.
627
00:44:33,223 --> 00:44:35,517
We're more used to pigs.
628
00:44:35,726 --> 00:44:38,958
You've both been extremely helpful
and I'm very grateful.
629
00:44:39,062 --> 00:44:40,971
Thank you.
630
00:44:44,067 --> 00:44:48,238
Oh, Hinch, was I very awful? I get so flustered.
631
00:44:48,812 --> 00:44:52,253
As usual, you were quite astonishing.
632
00:44:53,110 --> 00:44:54,755
Thank you.
633
00:44:59,239 --> 00:45:02,576
Well, you see, I hate being dazzled,
634
00:45:02,680 --> 00:45:06,121
so when he shone the torch I shut my eyes.
635
00:45:06,716 --> 00:45:10,157
And I hate loud noises,
636
00:45:10,261 --> 00:45:15,518
so when he fired the shots
I shut my eyes even tighter.
637
00:45:15,800 --> 00:45:18,290
I wish it had been a quiet murder.
638
00:45:18,394 --> 00:45:20,271
When did you open your eyes?
639
00:45:20,480 --> 00:45:23,935
When I was quite sure
that the bangs had stopped.
640
00:45:23,961 --> 00:45:27,402
Some people were out in the hall with candles.
641
00:45:27,718 --> 00:45:31,689
Then the lights came on
and everybody was normal again.
642
00:45:32,852 --> 00:45:35,980
People in the dark are
quite different, aren't they?
643
00:45:36,585 --> 00:45:38,879
What did you see then?
644
00:45:39,125 --> 00:45:42,683
The young man, Scherz. Is that the name?
645
00:45:42,710 --> 00:45:44,691
Yes.
646
00:45:44,961 --> 00:45:47,880
Was lying there dead with a revolver beside him.
647
00:45:49,290 --> 00:45:53,357
He looked so young and surprised.
648
00:45:56,483 --> 00:45:58,256
It doesn't make sense.
649
00:45:58,654 --> 00:46:02,228
All this, in Chipping Cleghorn.
650
00:46:03,279 --> 00:46:04,844
I agree.
651
00:46:05,094 --> 00:46:07,596
Except I have to make it make sense.
652
00:46:09,305 --> 00:46:12,642
They all tell different versions,
653
00:46:12,668 --> 00:46:16,839
Even if they told the same version,
it still adds up to nonsense,
654
00:46:17,362 --> 00:46:20,385
- An important question, Fletcher,
- Sir?
655
00:46:20,412 --> 00:46:23,018
How good is your typing?
656
00:46:23,044 --> 00:46:25,443
Rough, but accurate.
657
00:46:25,469 --> 00:46:29,118
Good. The Chief Constable likes accuracy.
658
00:46:29,517 --> 00:46:31,934
I'll try not to disappoint him.
659
00:46:34,061 --> 00:46:37,398
- Sit down, Craddock.
- Thank you, sir.
660
00:46:38,699 --> 00:46:43,482
- Anything new since you wrote this report?
- Information from the Swiss police.
661
00:46:43,707 --> 00:46:47,111
- Scherz had a criminal record.
- Ah.
662
00:46:47,274 --> 00:46:50,507
Petty thieving. Falsified entries, cheques.
663
00:46:50,665 --> 00:46:53,689
- A dishonest man?
- But in a small way.
664
00:46:53,906 --> 00:46:56,844
Don't small things lead to larger things?
665
00:46:57,734 --> 00:47:01,279
- I'm not sure, sir.
- It seems very clear to me.
666
00:47:02,526 --> 00:47:05,577
Scherz travelled by bus
to Chipping Cleghorn,
667
00:47:05,603 --> 00:47:08,678
evidence of the conductor
and two passengers.
668
00:47:08,705 --> 00:47:12,041
He got into the house, probably by the front door.
669
00:47:12,605 --> 00:47:16,568
He held up the company, assembled
by placing an announcement in the newspaper,
670
00:47:16,594 --> 00:47:21,203
which we know he did,
evidence of the cashier in the ''Gazette'' office.
671
00:47:22,169 --> 00:47:24,647
He then fired three shots.
672
00:47:24,673 --> 00:47:28,528
Two go into the wall
and one goes into him.
673
00:47:29,465 --> 00:47:32,872
In my practical world, that means
that a coroner's jury
674
00:47:32,898 --> 00:47:36,278
is going to bring in a verdict
of suicide or accidental death.
675
00:47:36,305 --> 00:47:40,065
Either way, we can draw a line across the ledger
and turn to the next page.
676
00:47:42,499 --> 00:47:46,983
I have the feeling that
that silence indicates that you disagree.
677
00:47:47,834 --> 00:47:50,978
- I disagree, sir.
- Why?
678
00:47:51,929 --> 00:47:56,204
- I don't know exactly.
- Offer me a theory.
679
00:47:59,901 --> 00:48:04,907
Miss Bunner insists that
Scherz intended to murder Miss Blacklock.
680
00:48:05,281 --> 00:48:07,701
Is Miss Bunner a reliable witness?
681
00:48:07,727 --> 00:48:09,456
Utterly unreliable.
682
00:48:09,684 --> 00:48:13,230
She's a very sweet, slightly scatty old lady.
683
00:48:13,402 --> 00:48:17,885
But she's totally sincere
and it's all her own idea.
684
00:48:18,094 --> 00:48:22,056
Nobody's put it there, and she insists.
685
00:48:22,853 --> 00:48:25,773
A personal question, Craddock.
686
00:48:25,981 --> 00:48:29,291
How do you get on with scatty old ladies?
687
00:48:29,317 --> 00:48:32,028
I have nothing against them in principle, sir.
688
00:48:32,336 --> 00:48:36,513
Good. Because there's one
staying at the Royal Spa Hotel.
689
00:48:36,656 --> 00:48:38,637
It's a Miss Marple,
690
00:48:38,945 --> 00:48:43,742
Miss, eh, Jane Marple.
She's an old friend of Sir Henry Clithering,
691
00:48:44,320 --> 00:48:48,296
His opinion is you should take Miss Marple
into your confidence,
692
00:48:48,322 --> 00:48:52,701
Show her your report, if you like,
She's entirely trustworthy,
693
00:48:52,727 --> 00:48:57,315
Well, thank you
for letting me see those, Inspector.
694
00:48:59,243 --> 00:49:01,537
Any observations, Miss Marple?
695
00:49:01,592 --> 00:49:05,768
- Yes, but may I digress a little first?
- By all means.
696
00:49:05,812 --> 00:49:07,898
I should like to show you something.
697
00:49:08,466 --> 00:49:12,438
I'm staying here for a few days,
taking the spa waters.
698
00:49:12,798 --> 00:49:15,121
Rheumatism, you know.
699
00:49:15,147 --> 00:49:19,526
Well, you don't know,
but when you're my age, I'm afraid you might.
700
00:49:20,027 --> 00:49:25,533
Of course, I couldn't afford to stay here
but I have a generous nephew called Raymond.
701
00:49:25,559 --> 00:49:29,000
Now, then, here we are.
702
00:49:32,029 --> 00:49:34,114
- A cheque?
- Yes.
703
00:49:34,603 --> 00:49:36,689
- He altered it.
- He?
704
00:49:36,715 --> 00:49:40,677
The young man who worked at the desk
and who is now dead.
705
00:49:42,241 --> 00:49:48,185
You see, it was for seven pounds
and he altered it to seventeen.
706
00:49:48,948 --> 00:49:54,323
A stroke in front of the seven
and a ''teen'' added to the word ''seven''.
707
00:49:54,349 --> 00:49:57,248
Yes. Very neatly done.
708
00:49:57,274 --> 00:50:00,352
A certain amount of experience
and practice, I should say.
709
00:50:02,705 --> 00:50:04,582
As you say, very neatly done.
710
00:50:04,686 --> 00:50:09,512
The bank sent me my cheques this morning
and I noticed it at once.
711
00:50:09,859 --> 00:50:15,385
- What made you notice?
- I never write a cheque for £17.
712
00:50:15,739 --> 00:50:19,388
- But you do for seven?
- Oh, yes, quite often.
713
00:50:19,415 --> 00:50:23,585
Of course, what struck me
was that the young man had a shifty eye.
714
00:50:23,687 --> 00:50:27,962
- A shifty eye?
- Yes. The kind that never blinks.
715
00:50:27,988 --> 00:50:30,803
It reminded me of Fred Tyler.
716
00:50:33,979 --> 00:50:37,629
- Should I know Fred Tyler?
- Oh, no. No.
717
00:50:37,722 --> 00:50:40,243
He worked at the fish shop in my village.
718
00:50:40,452 --> 00:50:43,893
Always adding an extra one
to the shillings column.
719
00:50:43,997 --> 00:50:48,168
You know, people very rarely check their bills.
720
00:50:48,376 --> 00:50:51,922
Fred Tyler would look people in the eye
and smile
721
00:50:52,130 --> 00:50:56,718
and steal enough money to take Jessie Sprague
to the pictures and buy very loud ties.
722
00:50:58,539 --> 00:51:04,482
Well, as you suggested,
you were quite right in your diagnosis.
723
00:51:05,657 --> 00:51:07,743
Rudi Scherz had a...
724
00:51:08,084 --> 00:51:11,629
- More coffee?
- No, thank you.
725
00:51:11,838 --> 00:51:16,113
- Miss Marple?
- No, thank you. I shall last until teatime now.
726
00:51:16,352 --> 00:51:17,969
Thank you.
727
00:51:22,432 --> 00:51:25,688
Have you talked to her inspector?
I'm sure you have.
728
00:51:25,935 --> 00:51:30,082
- Yes, I did.
- Talk to her again. There's more to come.
729
00:51:30,396 --> 00:51:35,401
She brought me kippers this morning,
instead of herrings, and forgot the milk jug.
730
00:51:35,750 --> 00:51:38,878
You see, he may have told her who it was.
731
00:51:39,209 --> 00:51:43,352
- I'm sorry, who what was?
- Who it was put him up to it.
732
00:51:43,601 --> 00:51:45,950
You think somebody
put him up to it?
733
00:51:45,977 --> 00:51:49,466
Well, I... Yes, I think
that's obvious, don't you?
734
00:51:49,978 --> 00:51:54,253
To be truthful,
it's not all that obvious to me, Miss Marple.
735
00:51:54,279 --> 00:51:56,364
I am so sorry. Do forgive me.
736
00:51:56,390 --> 00:51:59,727
But, you see, here is a personable young man.
737
00:52:00,509 --> 00:52:04,680
He filches a little here and there, a petty thief,
likes to show off to the girls.
738
00:52:04,706 --> 00:52:10,233
Then suddenly he goes off with a revolver
and holds up a whole room of people.
739
00:52:10,572 --> 00:52:12,791
Well, he'd never have
done a thing like that.
740
00:52:12,817 --> 00:52:16,362
We have witnesses to say
he did precisely that.
741
00:52:16,388 --> 00:52:21,289
Oh, no. You have witnesses to say that
he flung open the door and shone a torch.
742
00:52:21,315 --> 00:52:24,444
- And pointed a gun.
- But it was dark.
743
00:52:24,685 --> 00:52:27,500
How could they possibly have seen the gun?
744
00:52:29,560 --> 00:52:32,792
- You mean...
- They thought they saw a gun.
745
00:52:32,868 --> 00:52:37,769
They heard shots. They heard him say,
''Stick 'em up'' or words to that effect.
746
00:52:38,025 --> 00:52:44,067
Afterwards, they saw the gun lying on the floor
but they couldn't have seen it when he came in.
747
00:52:44,722 --> 00:52:48,684
- Which means somebody else fired the shots.
- That's logical.
748
00:52:48,710 --> 00:52:54,028
The same person who persuaded Rudi Scherz
to put the advertisement in the paper
749
00:52:54,382 --> 00:53:00,847
and to burst open the door,
shine a torch and say those ridiculous words.
750
00:53:01,146 --> 00:53:03,544
You're telling me to look for a Mr X?
751
00:53:04,510 --> 00:53:07,638
A Mr, Mrs, or Miss X, I should say.
752
00:53:09,204 --> 00:53:13,584
You know, Inspector,
some of the best murderers are women.
753
00:53:13,892 --> 00:53:15,978
Especially in an English village.
754
00:53:16,037 --> 00:53:19,971
You turn over a stone,
you have no idea what will crawl out.
755
00:53:19,998 --> 00:53:24,690
- Somebody who wanted to kill Miss Blacklock.
- Well, it has that appearance.
756
00:53:28,161 --> 00:53:33,688
Well, I must say,
you've turned my entire investigation inside out.
757
00:53:33,714 --> 00:53:38,093
Oh, I'm so sorry.
I didn't mean to interfere, Inspector.
758
00:53:38,418 --> 00:53:44,153
- May I cause you yet more trouble?
- If you like.
759
00:53:44,345 --> 00:53:48,516
May I change my mind
and have some cheese and biscuits?
760
00:53:52,164 --> 00:53:55,396
And talk to that girl again.
She's very frightened.
761
00:53:55,481 --> 00:54:00,381
- Frightened?
- Someone shot Rudi Scherz.
762
00:54:00,407 --> 00:54:03,431
Somewhere in Chipping Cleghorn,
763
00:54:03,690 --> 00:54:06,193
a killer is at large.
59282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.