All language subtitles for Uclu.Puruz.2023.WEB.tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,120 --> 00:00:13,080 [gergin müzik] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,840 --> 00:00:26,040 [polis sireniyle karışık korna sesleri] 5 00:00:27,280 --> 00:00:31,200 [sinirli kalabalık sesleri] 6 00:00:31,320 --> 00:00:35,560 [gergin müzik] 7 00:00:35,680 --> 00:00:37,120 [erkek sesi] Kamera iki. Yayındayız. 8 00:00:38,640 --> 00:00:43,120 Haftalardır ülkenin gündeminden düşmeyen dava bugün başlıyor. 9 00:00:44,120 --> 00:00:47,280 [kadın muhabir] Adliyenin önünde öfkeli kalabalık gittikçe artıyor. 10 00:00:47,680 --> 00:00:49,880 [kalabalık hep bir ağızdan] Adalet nerede? 11 00:00:50,000 --> 00:00:53,200 [gergin müzik] 12 00:00:56,200 --> 00:00:58,720 Zanlılar Kartal Adliyesi'ne varmak üzereler. 13 00:00:59,160 --> 00:01:01,600 [gergin müzik] 14 00:01:01,920 --> 00:01:03,760 [kadın muhabir] Öfkeli kalabalığı zapt etmek… 15 00:01:03,880 --> 00:01:05,360 …zor olacağa benziyor. 16 00:01:05,640 --> 00:01:08,040 [kadın muhabir] Bakalım ilerleyen dakikalarda neler olacak. 17 00:01:08,160 --> 00:01:10,520 [kalabalıktan bağırış sesleri] 18 00:01:10,800 --> 00:01:17,760 [İngilizce] 19 00:01:20,720 --> 00:01:24,720 [gerilim müziği] 20 00:01:27,680 --> 00:01:29,640 [polis siren sesleri] 21 00:01:32,360 --> 00:01:33,840 [kalabalıktan yuhalama sesleri] 22 00:01:33,960 --> 00:01:36,240 [kadın muhabir] Sayın seyirciler ülkeyi ayağa kaldıran… 23 00:01:36,360 --> 00:01:38,000 …üç arkadaşın yargılanacağı… 24 00:01:38,120 --> 00:01:40,360 …dava süreci birazdan başlıyor. 25 00:01:40,680 --> 00:01:42,920 [kadın muhabir] Biz de burada, yani adliyenin önünde… 26 00:01:43,080 --> 00:01:44,880 …tüm gün haber nöbetimizi sürdüreceğiz… 27 00:01:45,000 --> 00:01:47,760 …ve gelişmeleri sizlere aktarmaya devam edeceğiz. 28 00:01:48,000 --> 00:01:50,960 [kadın muhabir] Tamam, siz işinizi yapıyorsunuz. Biz de yapıyoruz. 29 00:01:51,880 --> 00:01:55,920 [gergin müzik] 30 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 [kalabalıktan bağırış] Katiller! 31 00:02:04,080 --> 00:02:10,320 [kalabalıktan yuhalama sesleri] 32 00:02:12,160 --> 00:02:13,120 [erkek sesi] Vicdansızlar! 33 00:02:13,240 --> 00:02:16,000 Faili meçhul yedi cinayetten sorumlusunuz bir şey söylemeyecek misiniz? 34 00:02:16,120 --> 00:02:17,600 [kadın muhabir] Fuhuş masası da peşinizdeymiş. 35 00:02:17,720 --> 00:02:19,520 [kadın muhabir] Hayat kadınlarına şiddet uygulamışsınız. 36 00:02:19,640 --> 00:02:23,000 [kadın muhabir] Sanat camiası ve milyonlarca ihtiyaç sahibi yasta. 37 00:02:23,120 --> 00:02:24,640 Haluk Levent'e neden kıydınız? 38 00:02:25,080 --> 00:02:26,640 [kadın muhabir] Haluk Levent'i neden öldürdünüz? 39 00:02:26,800 --> 00:02:28,160 [kadın muhabir] Bu bir adres şaşırtmaca mı? 40 00:02:28,280 --> 00:02:30,400 Son on yılın en büyük gizli operasyonunu bozdunuz. 41 00:02:30,520 --> 00:02:31,880 [kadın muhabir] Kimlerden destek aldınız? 42 00:02:32,120 --> 00:02:33,720 [kadın muhabir] Hiçbir şey söylemeyecek misiniz? 43 00:02:34,000 --> 00:02:35,520 [kadın muhabir] Vicdanınız rahat mı? 44 00:02:36,280 --> 00:02:43,240 [gergin müzik] 45 00:02:49,640 --> 00:02:56,560 [duygusal müzik] 46 00:03:08,800 --> 00:03:10,600 [kapı açılma sesi] 47 00:03:13,880 --> 00:03:15,560 [metalik mikrofon sesi] [kamera motoru sesi] 48 00:03:15,680 --> 00:03:17,720 [Mübaşir] Savcı iddianameyi okuyacak. 49 00:03:17,840 --> 00:03:19,440 [erkek mübaşir] Ayağa kalkalım lütfen. 50 00:03:23,680 --> 00:03:24,520 Evet. 51 00:03:25,560 --> 00:03:26,680 [Savcı Bey] Serhat Uzundağ. 52 00:03:30,520 --> 00:03:32,360 [Hâkim Bey] Sadece sorularıma cevap verin. 53 00:03:32,840 --> 00:03:34,960 Bu sahte nikâh mevzu ne? Onu anlatın ilk. 54 00:03:35,880 --> 00:03:37,040 Emredersiniz efendim. 55 00:03:37,480 --> 00:03:40,000 [başa saran film makarası sesi] 56 00:03:40,600 --> 00:03:46,800 [hareketli müzik] 57 00:03:47,240 --> 00:03:48,800 Rahat ol, sakin ol. Halledeceğim ben. 58 00:03:50,640 --> 00:03:52,520 Serhat! Kardeşim… 59 00:03:52,640 --> 00:03:55,840 [hareketli müzik] 60 00:04:07,760 --> 00:04:09,120 Çaktırmadan ver. 61 00:04:09,680 --> 00:04:11,240 Neyi vereyim kardeş? Ne diyorsun lan sen? 62 00:04:11,400 --> 00:04:13,320 Oğlum madem illegal bir alışverişte bulunmayacağız… 63 00:04:13,440 --> 00:04:16,520 …beni neden çağırdınız o zaman buraya? Bu en dipte duran evli masasına? 64 00:04:16,920 --> 00:04:19,680 Gider şu denizin kıyısında otururduk. En azından manzara izlerdik ya! 65 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 Ben sizin hiçbir faydanızı göremeyecek miyim ya? 66 00:04:22,800 --> 00:04:24,680 Serhat, kırıcı konuşuyorsun şu an. 67 00:04:25,240 --> 00:04:29,280 Ama yetmiyor Eda'm. Yüzsüzsünüz. Aramıyorum, arıyorsunuz. 68 00:04:29,600 --> 00:04:31,600 Açmıyorum, kapıma dayanıyorsunuz. 69 00:04:32,160 --> 00:04:35,680 -Serhat, biz seni seviyoruz. -Ben de sizi. Zaten o yüzden… 70 00:04:35,800 --> 00:04:37,560 …yıllardır burnumuz boktan kurtulmuyor ya! 71 00:04:37,680 --> 00:04:39,440 Oğlum kaç kere başımızı belaya sokuyordun lan. 72 00:04:39,960 --> 00:04:41,720 Hepimizin bazı hataları oldu lan. 73 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Ufak tefek, küçük küçük hatalar oğlum bunlar. 74 00:04:44,360 --> 00:04:46,840 Siktir oradan, siktir! Sorumsuz kötü insan seni! 75 00:04:46,960 --> 00:04:48,360 Ne istiyorsun? Borç para mı istiyorsun? 76 00:04:48,480 --> 00:04:51,240 Öyle bir şey varsa o para bitti bende, kapandı, tükettiniz zaten beni. 77 00:04:51,360 --> 00:04:52,640 Tükettiniz artık ya! 78 00:04:52,760 --> 00:04:53,840 Çok mersi, bu arada. 79 00:04:54,560 --> 00:04:55,720 Söyle. 80 00:04:55,840 --> 00:04:56,600 [derin nefes verir] 81 00:04:56,720 --> 00:04:57,840 Serhat. 82 00:04:58,840 --> 00:04:59,960 -Biz evleniyoruz! -Biz evleniyoruz! 83 00:05:00,080 --> 00:05:02,320 Hasiktir! Oha! 84 00:05:02,600 --> 00:05:03,680 [Serhat] Çok güzel, çok güzel! 85 00:05:03,800 --> 00:05:06,280 Hem böyle bir yeni sayfa açmak açısından da… 86 00:05:06,400 --> 00:05:09,280 …bir sorumluluk almak açısından da çok güzel bir hem yenileme var… 87 00:05:09,400 --> 00:05:10,600 Benden ne istiyorsunuz lan peki? 88 00:05:13,000 --> 00:05:14,680 Nikâhımızı kıymanı istiyoruz. 89 00:05:14,800 --> 00:05:16,240 [şüpheli müzik] 90 00:05:16,360 --> 00:05:17,360 Bankacıyım lan ben. 91 00:05:18,000 --> 00:05:20,480 -Ama bunu bizimkiler bilmiyor oğlum. -Sizinkiler kim oğlum? 92 00:05:20,720 --> 00:05:22,920 Ana babalarımız oğlum! Akrabalar falan. 93 00:05:23,040 --> 00:05:24,880 Kimse bilmiyor oğlum senin bankacı olduğunu. 94 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Kimse seni tanımıyor. 95 00:05:26,240 --> 00:05:28,200 Malum meselede seni bayağı merak ettiler. 96 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 Ama ötmedim seni Serhat. 97 00:05:31,120 --> 00:05:33,040 Borçlusun kardeşim, hatırlatayım. 98 00:05:33,800 --> 00:05:36,280 Ne borçmuş arkadaş? Bitmedi gitti. 99 00:05:36,560 --> 00:05:38,040 Serhat, Serhat, Serhat… 100 00:05:38,640 --> 00:05:41,120 Biz aslında beş sene önce evlendik. 101 00:05:41,240 --> 00:05:42,840 Bu da bizim evlilik cüzdanı. 102 00:05:42,960 --> 00:05:44,280 [el çırpma sesi] 103 00:05:44,400 --> 00:05:46,240 Bak lan, bana bak. Oradaki fotoğrafa baksana. 104 00:05:46,360 --> 00:05:47,040 [Fatih sesli güler] 105 00:05:47,160 --> 00:05:48,200 Nasıl? 106 00:05:48,320 --> 00:05:49,720 [Serhat] Kadın, erkek. 107 00:05:50,640 --> 00:05:53,840 Lan siz ne ara… Herkesten gizlediniz yani. 108 00:05:54,040 --> 00:05:56,800 Gizledik tabii, Serhat. İkimizin de ailesi tutucu biraz biliyorsun. 109 00:05:56,920 --> 00:05:58,720 O zaman haberlerinin olmaması lazımdı. 110 00:05:59,160 --> 00:06:01,440 Oğlum siz evli değil misiniz? O zaman sorun ne? 111 00:06:01,680 --> 00:06:04,960 Sorun büyük. Biz şimdi ailemize gidip "Sizden habersiz evlendik… 112 00:06:05,080 --> 00:06:06,720 -…beş yıl oldu" diyemeyiz. -Ee? 113 00:06:06,840 --> 00:06:08,080 [Eda] Diyemeyiz tabii, nasıl diyelim? 114 00:06:08,360 --> 00:06:12,120 Hadi benimkiler neyse de Fatih'in ailesi bayağı zengin ve yaşlılar yani. 115 00:06:12,360 --> 00:06:13,440 Çok zor, çok zor. 116 00:06:13,560 --> 00:06:15,920 Mirastan men ederler falan. Allah korusun! 117 00:06:16,040 --> 00:06:17,680 [Eda] Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik bak. 118 00:06:18,120 --> 00:06:19,400 Peki, benden ne istiyorsunuz lan? 119 00:06:19,840 --> 00:06:22,240 Gel kıy şu nikâhımızı be, bizim de işimiz görülsün. 120 00:06:22,880 --> 00:06:25,160 Tipin de memur tipi zaten. Kimse de bir şey anlamaz. 121 00:06:25,680 --> 00:06:27,240 Tam tencere kapaksınız lan. 122 00:06:27,640 --> 00:06:30,200 Oğlum şu kardeşine bir destek ol. Azıcık itekle lan. 123 00:06:30,320 --> 00:06:32,400 [Fatih] Bir nikâh defteri, bir cübbe bulacaksın oğlum. 124 00:06:32,680 --> 00:06:35,480 Şahitler belli lan zaten. Düğünü Adana'da yapacağız. 125 00:06:36,040 --> 00:06:37,400 Al Utku'yla Haktan'ı gel. 126 00:06:37,720 --> 00:06:41,000 Düşünsene oğlum, üçlü pürüz tekrar bir arada. 127 00:06:41,840 --> 00:06:43,520 Tıpkı eski günlerdeki gibi kardeşim. 128 00:06:43,800 --> 00:06:47,000 [hareketli müzik] 129 00:06:47,880 --> 00:06:52,920 Vay be, tıpkı eski günlerdeki gibi. Tekrar bir araya geldik. 130 00:06:54,000 --> 00:06:56,520 İtiraf et lan, sen de özledin değil mi üçlü pürüzü? 131 00:06:56,640 --> 00:06:58,840 Yok, bende yok. Ben özlemedim. 132 00:06:59,160 --> 00:07:02,000 Vallahi senelerdir bir kere bile gelmediniz aklıma. 133 00:07:02,800 --> 00:07:04,440 Aynı eski günlerdeki gibi ha? 134 00:07:04,960 --> 00:07:09,080 Zaten kardeşim en başından beri bu arkadaşlığa emek veren sadece ikimizdik. 135 00:07:09,200 --> 00:07:11,680 [hareketli müzik] [öpücük sesleri] 136 00:07:11,800 --> 00:07:13,480 [Serhat sesli güler] 137 00:07:13,600 --> 00:07:15,360 Beyler, ben bu arada araştırdım. 138 00:07:15,480 --> 00:07:17,280 Bu sahte nikâh işi var ya… 139 00:07:18,280 --> 00:07:21,080 -Suçmuş. -[Haktan] Abartma kardeşim. 140 00:07:21,200 --> 00:07:23,960 Bir aylık bir hapis cezası varmış, onu da hemen para cezasına… 141 00:07:24,080 --> 00:07:26,400 …çeviriyorlarmış kardeşim. Onu da gider alırız Fatih'ten zaten. 142 00:07:26,520 --> 00:07:27,480 [Utku nida] 143 00:07:27,600 --> 00:07:31,160 -Peki, sahte şahitlik suç muymuş? -Onu da şöyle yapacağız abi… 144 00:07:31,280 --> 00:07:34,360 …"Biz nereden bilelim abi?" deriz. "Sahte nikâh olduğunu." 145 00:07:34,760 --> 00:07:36,560 "Biz de gerçek nikah zannettik" deriz. 146 00:07:36,680 --> 00:07:39,480 Biz de mağdur oluruz, ondan da öyle yırtarız. 147 00:07:39,600 --> 00:07:42,800 [Utku, Haktan, Serhat sesli güler] 148 00:07:42,920 --> 00:07:44,560 Siz planı da yaptınız yani? 149 00:07:44,680 --> 00:07:46,360 [Serhat gülerek] O-hooo! 150 00:07:46,480 --> 00:07:48,360 Tıpkı eski günlerdeki gibi yani? 151 00:07:48,800 --> 00:07:49,920 Evet. 152 00:07:50,200 --> 00:07:51,960 Ben bu çukurun içine tekrar nasıl düştüm? 153 00:07:54,160 --> 00:07:56,320 Serhat arkadaşlarına çok bağlıdır Hâkim Bey. 154 00:07:57,080 --> 00:07:58,920 [Serhat'ın ablası] Yani asla hayır diyemez. 155 00:07:59,360 --> 00:08:01,840 Daha önce de çok kere başı belaya girdi bu yüzden. 156 00:08:02,120 --> 00:08:06,320 Tabii, tabii. Serhat ak kaşık. Benim Haktan abim yaptı her şeyi! 157 00:08:06,440 --> 00:08:08,080 Aferin oğlum, konuş lan! Aferin! 158 00:08:08,200 --> 00:08:12,160 Boyları posları devrilsin. Başını yediler oğulcuğumun. 159 00:08:12,280 --> 00:08:14,040 [Haktan'ın erkek kardeşi] Haktan'ın devrilmesin teyze! 160 00:08:14,160 --> 00:08:15,920 [Haktan'ın erkek kardeşi] Ne biçim konuşuyor bu kadın? 161 00:08:16,120 --> 00:08:17,160 Susalım! Susalım! 162 00:08:17,880 --> 00:08:18,760 [Hâkim Bey] Devam edin. 163 00:08:18,920 --> 00:08:23,920 Özellikle bu üçüne asla hayır diyemez. Birlikte büyüdüler tabii. 164 00:08:25,160 --> 00:08:27,600 Benim kardeşim arkadaş kurbanı Hâkim Bey. 165 00:08:27,720 --> 00:08:33,720 [hareketli müzik] 166 00:08:48,000 --> 00:08:49,160 Çok acıktım lan ben. 167 00:08:49,640 --> 00:08:51,560 Dün de bir şey yiyemedim zaten diş yüzünden. 168 00:08:52,240 --> 00:08:54,840 Ay! Çok kötü ağrır o. Yirmilik mi? 169 00:08:55,320 --> 00:08:58,120 Ne yirmiliği oğlum? 35 yaşında adamım ben. Bütün çenem ağrıyor ya. 170 00:08:58,680 --> 00:09:00,320 Kurban olayım, duralım şu ileride bir yerde. 171 00:09:00,440 --> 00:09:03,120 Oğlum ben de sıkıştım zaten. Şu ileride cami var, dururuz orada. 172 00:09:03,800 --> 00:09:04,760 Cami mi? 173 00:09:05,240 --> 00:09:07,520 Oğlum dişim ağrıyor benim ya. Önce bir modern tıbbı deneseydik. 174 00:09:07,640 --> 00:09:10,360 Oğlum onu mu diyorum ya? Caminin karşısında market var. 175 00:09:10,720 --> 00:09:11,920 Vardır orada ağrı kesici. 176 00:09:15,560 --> 00:09:16,880 Uykumu getirdi pezevenk! 177 00:09:17,720 --> 00:09:19,640 Şeytan diyor bırak bunu camiye, belki biri alır. 178 00:09:19,760 --> 00:09:22,080 [Haktan] Nasıl konuşuyorsun sen arkadaşın hakkında, pezevenk-mezevenk? 179 00:09:22,200 --> 00:09:24,360 [Serhat] Oğlum, kaç saattir uyuyor hayvan herif baksana. 180 00:09:24,480 --> 00:09:29,720 [hareketli müzik] 181 00:09:34,120 --> 00:09:35,160 Bebeği uyandırayım mı lan? 182 00:09:35,360 --> 00:09:36,840 Elleme uyusun, bebe yorgun zaten. 183 00:09:39,200 --> 00:09:41,160 [cam silinirken çıkan gıcırtı] 184 00:09:43,840 --> 00:09:44,800 [erkek çocuk] Abi, abi! 185 00:09:45,160 --> 00:09:47,480 -Ateşin var mı? -Yok lan, niye ki? 186 00:09:47,720 --> 00:09:50,080 Alttan supaplı, çakar çakmaz çakan çakmak. 187 00:09:50,600 --> 00:09:51,760 İki tanesi 10 lira abi. 188 00:09:52,320 --> 00:09:53,720 Vay anasını, ee? 189 00:09:53,840 --> 00:09:55,880 Aynen abi. Bu zamanda sudan ucuz. 190 00:09:56,000 --> 00:09:58,320 Velede bak, tüccar doğmuş. Ver lan iki tane! 191 00:09:59,200 --> 00:10:00,280 [Serhat] Dur, bekle. 192 00:10:02,240 --> 00:10:04,880 Şişşt, bak bir… Var mı bir şeyler? 193 00:10:05,000 --> 00:10:05,800 [Serhat sesli güler] 194 00:10:05,920 --> 00:10:07,360 Şaka yapıyorum lan manyak. 195 00:10:09,760 --> 00:10:12,000 [Serhat] Şu arabamın güzelliğine bak ya. 196 00:10:12,400 --> 00:10:16,800 [hareketli müzik] 197 00:10:19,680 --> 00:10:22,040 [Haktan] Hiç ağrı kesici satmıyorlarmış artık moruk markette. 198 00:10:22,560 --> 00:10:23,880 Bize bir eczane lazım. 199 00:10:24,760 --> 00:10:26,280 Oğlum o kadar kötüysen bir dişçiye gidelim lan. 200 00:10:27,480 --> 00:10:29,640 Şehirler arası yolda nereden bulacağız abi biz dişçiyi? 201 00:10:30,160 --> 00:10:32,200 -Niğde'ye mi dönsek? [Serhat] -Adana'ya kadar dayanamaz mısın? 202 00:10:32,320 --> 00:10:34,200 [Serhat] -Düşünme oğlum acıyı. [Haktan] -Saçmalama. 203 00:10:34,440 --> 00:10:35,840 -Zihninden at onu. -Rica ediyorum ya. 204 00:10:43,040 --> 00:10:43,840 [Haktan] Oğlum araba yok. 205 00:10:45,120 --> 00:10:46,080 He? 206 00:10:46,880 --> 00:10:50,280 Eğer Utku bize şaka yapmıyorsa, kaşla göz arasında… 207 00:10:50,720 --> 00:10:52,200 …senin arabayı uçurdular. 208 00:10:53,200 --> 00:10:54,880 Salak, Utku araba kullanmayı bilmiyor ki. 209 00:10:55,480 --> 00:10:57,160 -Salak. -Sakin ol kardeşim. 210 00:10:57,760 --> 00:10:58,840 [Haktan] Kardeşim sakin ol. 211 00:10:59,160 --> 00:11:00,960 -[Haktan] Nefes al. -Araba yok. 212 00:11:01,960 --> 00:11:02,680 Panik yapma. 213 00:11:02,800 --> 00:11:04,360 [Serhat] Caminin önünden arabamı çaldılar. 214 00:11:04,520 --> 00:11:05,480 Panik yapma. 215 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 Kredisini ödüyordum ben onun daha. 216 00:11:09,600 --> 00:11:10,560 Araba yok! 217 00:11:11,720 --> 00:11:13,080 Serhat'ım, sakin ol, kurban olayım. 218 00:11:14,360 --> 00:11:15,520 -Serhat'ım. -Yok! 219 00:11:15,640 --> 00:11:17,400 -Kendine gel. -Arabam yok! 220 00:11:22,560 --> 00:11:24,280 [araba düğme sesleri] 221 00:11:28,680 --> 00:11:32,000 [Utku esner] 222 00:11:32,880 --> 00:11:34,640 [ani fren sesi] 223 00:11:38,600 --> 00:11:40,520 Beyefendi siz yanlış bindiniz galiba ya. 224 00:11:43,640 --> 00:11:45,240 [koklama sesi] 225 00:11:46,480 --> 00:11:48,760 [Serhat] Evet, memur bey. Hemen veriyorum plakayı. 226 00:11:48,880 --> 00:11:52,880 34 SER 0033 plakalı araç. 227 00:11:53,200 --> 00:11:54,640 Değerli bir eşyanız var mıydı içinde? 228 00:11:54,880 --> 00:11:57,240 Her şeyim arabadaydı. İşte cüzdanım, param… 229 00:11:57,520 --> 00:11:59,960 …bagajda eşyalarım, bir de Utku vardı arabada. 230 00:12:00,320 --> 00:12:01,520 [telefondaki memur] Kedi mi, köpek mi? 231 00:12:01,640 --> 00:12:04,320 Yok, Utku bizim arkadaş ya. Gerçi itin önde gidenidir, ayrı da. 232 00:12:04,440 --> 00:12:07,120 [telefondaki memur] Dalga mı geçiyorsun lan benle? Adam gibi cevap ver sorularıma. 233 00:12:07,240 --> 00:12:08,760 [Utku] Oğlum bak, gene vuruyor! Vurmasana lan! 234 00:12:08,880 --> 00:12:09,720 Oğlan Utku'yu yatırdı. 235 00:12:09,840 --> 00:12:11,200 [Utku] -Lan vurma! -Utku arabada uyuyordu. 236 00:12:11,320 --> 00:12:12,960 Bir geldik Utku da yok araba da yok yani. 237 00:12:13,320 --> 00:12:15,880 Utku'yu da çalmışlar, o manada. Evet, efendim. 238 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 [Utku] Ver lan bakayım o sigaraları çakmakları sen bana. 239 00:12:18,880 --> 00:12:19,680 Ha! Düştü! 240 00:12:20,640 --> 00:12:22,280 [Utku] Dur lan seni bir ters çevirip silkeleyeyim. 241 00:12:24,320 --> 00:12:25,560 [Utku] Nerede lan o çakmaklar bakayım? 242 00:12:27,800 --> 00:12:29,800 [Utku] Burada… Gel lan buraya! 243 00:12:30,280 --> 00:12:32,440 [Utku] Kaçma lan! Gel, senin ağzına… 244 00:12:33,480 --> 00:12:35,440 Piçe bak. Yaşı kaç başı kaç? 245 00:12:35,560 --> 00:12:37,200 Utanmıyor musun lan sigara içmeye it? 246 00:12:37,480 --> 00:12:38,640 [Serhat] Ne oluyor lan? 247 00:12:38,760 --> 00:12:42,400 Ya 8-9 yaşında velet gelmiş bana "Abi ateşin var mı?" diyor. 248 00:12:42,520 --> 00:12:45,680 Aldım karşıma insan gibi dedim, "Oğlum yakışıyor mu ya bu yaşta?" dedim. 249 00:12:45,800 --> 00:12:47,960 Bir de laf yetiştiriyor bana. Pabuç kadar dili var. 250 00:12:48,120 --> 00:12:50,200 [Utku] "İki tanesi 10 lira abi, bu devirde para mı?" falan diyor. 251 00:12:50,320 --> 00:12:52,440 Ulan ben onu mu soruyorum sana, it? 252 00:12:52,560 --> 00:12:54,280 Çakmakçı çocuğu demiyorum lan. 253 00:12:55,240 --> 00:12:56,880 -Arabaya ne oldu? [Utku] -Ha… 254 00:12:57,280 --> 00:12:58,480 [Utku] Herifin biri çaldı lan onu. 255 00:12:58,840 --> 00:13:00,680 Ağzıma levyeyle vurdu, attı beni arabadan. 256 00:13:01,120 --> 00:13:02,560 Kan olmuş mu? Çok şey var mı ağzımda? 257 00:13:02,880 --> 00:13:06,320 Sıçtırtma lan ağzına! Nasıl çaldı arabamı? Anlatsana! 258 00:13:06,480 --> 00:13:07,440 Ne bileyim lan ben? 259 00:13:07,560 --> 00:13:09,440 Bir uyandım başka bir herif kullanıyordu arabayı. 260 00:13:09,920 --> 00:13:13,280 Asıl siz anlatın lan. İçinde uyuduğum arabayı nasıl çaldırdınız? 261 00:13:13,720 --> 00:13:15,560 Elin adamı arkadaşınızı çaldı be! 262 00:13:16,360 --> 00:13:21,520 1.80 üstü boylarda, uzun burunlu, kel, kafasının ortası beyaz. 263 00:13:21,760 --> 00:13:23,720 Öyle keller olur ya. "Lahana kafa" derler. 264 00:13:24,120 --> 00:13:25,400 -Öyle bir adam mıydı? -Evet. 265 00:13:26,200 --> 00:13:28,800 -Ben bu işi biliyorum abi. -Yapıyorsun bu sporu. 266 00:13:29,240 --> 00:13:31,200 [Utku ve Haktan sesli güler] 267 00:13:31,600 --> 00:13:32,800 Şu an başladı. 268 00:13:33,600 --> 00:13:36,400 Üçlü pürüz laneti şu an başladı. 269 00:13:36,520 --> 00:13:37,880 Bunun artık geri dönüşü yok, bitti! 270 00:13:38,200 --> 00:13:40,480 Lan veledin üstünden 20 tane çakmak çıktı. 271 00:13:40,800 --> 00:13:44,400 Döve döve hepsini aldım elinden. Bir daha nah sigara içer it! 272 00:13:44,520 --> 00:13:47,640 Araba da gitti. Cübbe, cüzdan, para hepsi içindeydi. 273 00:13:47,960 --> 00:13:49,080 Nasıl gideceğiz şimdi Adana'ya? 274 00:13:49,200 --> 00:13:50,600 Nasıl gideceğim ben düğüne, nasıl gideceğim? 275 00:13:50,720 --> 00:13:53,000 Oynayarak mı gideceğim düğüne? Böyle mi gideyim Adana'ya ben? 276 00:13:53,400 --> 00:13:55,800 Oğlum kaskosu yok mu ya bu arabanın? Ne ağlayıp duruyorsun? 277 00:13:55,920 --> 00:13:57,040 Alırsın paranı. 278 00:13:57,320 --> 00:14:01,240 [hareketli müzik] 279 00:14:01,520 --> 00:14:04,160 Utku'nun suça karşı hiç meyli yoktu. 280 00:14:04,640 --> 00:14:06,400 Hiçbir şeye karşı meyli yoktu. 281 00:14:07,040 --> 00:14:09,280 [Utku'nun annesi] Çocukken de çok sakindi. 282 00:14:09,640 --> 00:14:11,720 [Utku'nun annesi] Üç yıl boyunca durdu öyle. 283 00:14:11,840 --> 00:14:13,800 [Utku'nun annesi] Emeklemedi bile, oturdu. 284 00:14:14,440 --> 00:14:16,600 Bir çocuk üç sene oturur mu? 285 00:14:17,040 --> 00:14:21,600 [Utku'nun annesi] Bir ağlar, bir emekler, bir "aguduk-guguduk" der. Yok, durdu. 286 00:14:22,680 --> 00:14:25,960 Utku'yu kendi hâline bırakın, durur. 287 00:14:26,520 --> 00:14:27,800 Hiçbir şey yapamaz. 288 00:14:28,880 --> 00:14:32,040 Emin değilim, iftira atmak istemiyorum ama… 289 00:14:33,240 --> 00:14:35,120 …yüzde yüz diğerleri yaptı. 290 00:14:38,640 --> 00:14:39,840 [Serhat] Evet, anlıyorum komiserim. 291 00:14:39,960 --> 00:14:41,600 [Serhat] O hâlde size çok teşekkür ediyorum… 292 00:14:41,720 --> 00:14:43,160 …efendim ve sizden haber bekliyorum. 293 00:14:43,280 --> 00:14:45,480 Komiserim bir de şey… Bulunur değil mi araba? 294 00:14:45,600 --> 00:14:46,840 [kurt uluma sesi] 295 00:14:46,960 --> 00:14:47,920 Kapattı. 296 00:14:48,040 --> 00:14:49,920 Beyler biz böyle hiçbir yere varamayız. 297 00:14:50,600 --> 00:14:53,800 Hatta Adana'ya hiç varamayız. Bize bir çözüm lazım. 298 00:14:54,560 --> 00:14:56,440 Lan oğlum, hadi ben arabada bıraktım cüzdanı. 299 00:14:56,760 --> 00:14:59,240 Oğlum uzun yola çıkıyoruz. Hiç mi para almaz lan insan yanına? 300 00:14:59,360 --> 00:15:00,920 Bende sadece 50 lira var müdür. 301 00:15:01,160 --> 00:15:04,080 Depoyu doldurduktan sonra benim kart sende kaldı, vermedin ki geri. 302 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Oğlum cüzdanda kaldı ya işte onlar. İsteseydin kartını. 303 00:15:07,560 --> 00:15:09,760 Utku'ya zaten hiç sormuyorum bile. 304 00:15:10,440 --> 00:15:11,920 Valla iyi ki feribotla gelmişiz. 305 00:15:12,280 --> 00:15:14,880 Biz Anadolu yakasına geçemezdik lan bu şanssızlıkla. 306 00:15:15,400 --> 00:15:16,880 [Haktan] Yapacak bir şey yok kardeşim. 307 00:15:17,320 --> 00:15:20,560 Aranızda ailesini arayıp da para isteyebilecek olanınınız var mı? 308 00:15:20,920 --> 00:15:24,280 Yok. Ne yapacağız o yüzden? Bir yerlerden artık para bulacağız abi. 309 00:15:25,120 --> 00:15:26,360 [Haktan nida] 310 00:15:26,480 --> 00:15:27,720 -Ne? -Müdür. 311 00:15:28,440 --> 00:15:31,560 Eve bakın. Malikâne gibi. Işıklar da sönük. 312 00:15:32,040 --> 00:15:33,600 [köpek havlama sesleri] 313 00:15:33,720 --> 00:15:36,240 Haktan bırak bu işleri. Saçmalama Allah aşkına ya. 314 00:15:36,840 --> 00:15:40,120 Müdür, adamlar zengin oğlum. Fakirden alalım demiyorum ki. 315 00:15:40,680 --> 00:15:43,760 Hem bunların sigortası falan oluyor. Oradan alırlar parayı. 316 00:15:44,560 --> 00:15:45,520 Ayrıca… 317 00:15:46,280 --> 00:15:47,920 [rüzgâr uğultusu] 318 00:15:48,040 --> 00:15:49,000 …kar da yağıyor. 319 00:15:49,120 --> 00:15:50,400 [hareketli müzik] 320 00:15:50,520 --> 00:15:52,720 Oğlum gelsene şuraya lan. Kar yağıyor diye ev mi soyulur? 321 00:15:52,840 --> 00:15:54,120 -Buraya gel! -Aslında Serhat… 322 00:15:54,240 --> 00:15:56,600 Alalım abi adresi, işimiz bitince yollarız parayı. 323 00:15:56,720 --> 00:15:58,800 -Oğlum. -Oğlum, yürüyerek mi gidelim? 324 00:15:58,920 --> 00:16:01,200 -Ben çok mu istiyorum ya sanki? -Haktan! 325 00:16:01,320 --> 00:16:02,760 [Haktan iç ses] Tam anlamıyla bir zengin evi… 326 00:16:02,880 --> 00:16:04,160 …üç katlı, ikinci katın ışıkları sönük… 327 00:16:04,280 --> 00:16:06,240 …bu evlerin hep arka kapısı olur. Pencerelerin hepsi kapalı. 328 00:16:06,360 --> 00:16:07,680 [Haktan iç ses] Köşe pencere açık. 329 00:16:07,800 --> 00:16:10,360 [hareketli müzik] 330 00:16:11,560 --> 00:16:12,680 Köşe pencere açık. 331 00:16:13,760 --> 00:16:15,840 Şuraya bak, heyecanlanmış köpek gibi hareketler. 332 00:16:15,960 --> 00:16:17,640 Ben kimlerle arkadaşlık yapıyorum ya? 333 00:16:17,760 --> 00:16:19,400 Oğlum insene şuraya, bak biri görecek yavrum. 334 00:16:19,520 --> 00:16:22,200 Korkacak hiçbir şey yok. Beni takip edin. 335 00:16:23,920 --> 00:16:25,680 [düşme sesi] 336 00:16:27,560 --> 00:16:28,560 Yürü, yürü… 337 00:16:29,560 --> 00:16:32,000 Çalar, ama onunki el alışkanlığı, Hâkim amca. 338 00:16:32,320 --> 00:16:34,320 Tabii siz bunu şimdi suç olarak görüyor olabilirsiniz. 339 00:16:34,440 --> 00:16:35,960 Anlarım, anayasa falan filan. 340 00:16:36,200 --> 00:16:37,800 [Haktan'ın kardeşi] Ama abiminki huy ya bir nevi. 341 00:16:38,040 --> 00:16:40,240 O dayanamaz efendim, kendinden bile çalar. 342 00:16:40,520 --> 00:16:43,560 Yani şöyle söyleyeyim, kendi büfesindeki kasadan çalar… 343 00:16:44,040 --> 00:16:47,360 …kendi adisyonundan çalar, efendim bir keresinde… 344 00:16:48,400 --> 00:16:50,840 İlahi abi, nereden geldi aklına ya? 345 00:16:51,360 --> 00:16:53,560 Kendi deposundaki kaşarı çaldı efendim. 346 00:16:53,680 --> 00:16:55,560 Anneme götürdü, hediye diye. 347 00:16:55,800 --> 00:16:58,280 Kadın da bir sevindi, bir sevindi. 348 00:16:59,480 --> 00:17:02,600 Neyse efendim, çok fazla vaktinizi de almadan ben durumu bir özetleyeyim. 349 00:17:03,040 --> 00:17:06,600 Efendim, kimisi sigara içer, kimisi affedersiniz alkol alır… 350 00:17:07,120 --> 00:17:08,840 …benim Haktan abim de çalıyor ya. 351 00:17:09,400 --> 00:17:11,080 Büyütecek bir şey yok efendim. Alıştık biz. 352 00:17:12,480 --> 00:17:14,280 Allah belanı versin senin be! 353 00:17:15,200 --> 00:17:16,800 Bu da kayıtlara geçsin sayın "yavcım!" 354 00:17:17,920 --> 00:17:19,880 -"Yavcım." [Haktan] -Aynen, "yavcım" olarak geçsin. 355 00:17:20,640 --> 00:17:22,160 Göstereceğim ben sana "yavcımı." 356 00:17:22,560 --> 00:17:25,920 [rüzgâr uğultusu] 357 00:17:26,240 --> 00:17:30,840 [Haktan] Hey yavrum hey! Pencere açık, güvenlik yok. 358 00:17:30,960 --> 00:17:33,200 Alarm yok, hiçbir şey yok. 359 00:17:33,760 --> 00:17:34,920 Niye? 360 00:17:36,160 --> 00:17:37,160 Niye? 361 00:17:37,520 --> 00:17:41,480 Çünkü zenginden istesen de çalamazsın kardeşim. 362 00:17:41,600 --> 00:17:45,680 Sen bugün bir şey al, adam gider yarın sigortadan daha fazlasını alır ki. 363 00:17:45,800 --> 00:17:47,880 Vay arkadaş, bu nasıl bir zenginlik ya? 364 00:17:48,240 --> 00:17:51,520 Ne iş yapıyor oğlum bu insanlar? Kim lan bunlar? Kim? 365 00:17:51,840 --> 00:17:53,240 Bu mu? Bu mu? 366 00:17:53,360 --> 00:17:56,080 Emekli edebiyat öğretmeni kılıklı herifteki paraya bak. 367 00:17:56,200 --> 00:17:59,400 Ya! Artık para bunlarda oğlum. 368 00:17:59,880 --> 00:18:01,880 Enayiler siz de çalışın. 369 00:18:02,000 --> 00:18:05,880 Zannedin ki, emeğimizle çalışırsak zengin olacağız. 370 00:18:06,480 --> 00:18:09,720 Alnının teriyle çalışırsan ancak karnın doyar. 371 00:18:09,840 --> 00:18:12,400 Senin benim gibi. Zenginlik falan nerede? 372 00:18:12,720 --> 00:18:13,960 Ama bunlar öyle mi? 373 00:18:14,200 --> 00:18:16,200 İlluminatici mi artık neyse bunlar? 374 00:18:16,760 --> 00:18:19,160 Ama tabii şans faktörü de önemli. 375 00:18:19,440 --> 00:18:20,720 [Haktan] Ne demiş atalarımız? 376 00:18:20,840 --> 00:18:24,640 "Bok altın olsa, fakir götsüz doğarmış." 377 00:18:25,240 --> 00:18:26,520 [Serhat nida] 378 00:18:26,640 --> 00:18:29,040 Felsefesi de var hırsız pezevengin. 379 00:18:29,760 --> 00:18:33,760 Haktan sen neden bu kadar rahatsın peki kardeş? 380 00:18:33,880 --> 00:18:36,000 Şivesini siktiğim. Bak gülüyorlar. 381 00:18:36,120 --> 00:18:38,040 Oğlum siz niye hiç gerilmiyorsunuz lan? 382 00:18:38,440 --> 00:18:41,040 İşte tam da bu sebepten kardeşim. 383 00:18:41,400 --> 00:18:43,200 Oğlum, sus, bağırma. [cam kırılma sesi] 384 00:18:44,960 --> 00:18:46,520 [Serhat] Siktir, ne oldu? Vuruldum! 385 00:18:46,960 --> 00:18:51,320 [köpek havlaması] 386 00:18:51,440 --> 00:18:52,400 [Cevher] Lan, yürü git! 387 00:18:53,440 --> 00:18:56,120 [Cevher] Çekil lan, hoşt! Çekil! 388 00:18:56,520 --> 00:18:58,120 [köpek havlaması] 389 00:18:58,240 --> 00:19:01,240 [Cevher] Amına koyduğumun köpeği. Kedi kadar boyuyla. 390 00:19:01,600 --> 00:19:06,880 [gergin müzik] 391 00:19:14,440 --> 00:19:15,840 Ne yapıyorsun? Gel buraya! 392 00:19:17,760 --> 00:19:19,720 [köpek hırlaması] 393 00:19:27,040 --> 00:19:27,920 Ananı sikeyim… 394 00:19:28,040 --> 00:19:32,560 [hareketli müzik] 395 00:19:38,080 --> 00:19:39,160 Gel buraya! 396 00:19:40,880 --> 00:19:41,840 Yapma. 397 00:19:45,480 --> 00:19:47,160 Yok, yok, aslında köpek yok. 398 00:19:52,600 --> 00:19:54,640 Yapma. 399 00:20:00,640 --> 00:20:02,280 Orospu çocuğu… 400 00:20:06,360 --> 00:20:09,400 [Serhat hızlı hızlı solur] 401 00:20:09,520 --> 00:20:12,120 [hareketli müzik] 402 00:20:22,680 --> 00:20:24,640 [köpek hırlaması] 403 00:20:29,600 --> 00:20:31,080 [köpek hırlaması] 404 00:20:34,280 --> 00:20:36,240 [uzaktan köpek havlaması] 405 00:20:45,120 --> 00:20:47,000 [Haktan sesli güler] 406 00:20:47,120 --> 00:20:50,480 Ava giderken avlandı kâmil. Biz de boş adam değiliz yani. 407 00:20:51,080 --> 00:20:52,560 [Serhat] -Gitti mi? -Gitti, gitti, rahat olun. 408 00:20:52,800 --> 00:20:54,320 [köpek hırlaması] 409 00:20:54,560 --> 00:20:56,080 Ulan avradını siktiğimin! 410 00:20:56,720 --> 00:20:58,800 [Utku] Bunca adam varken niye gelip beni ısırıyorsun? 411 00:20:59,240 --> 00:21:01,520 Gidip hırsızı ısırsana. Senin işin evi korumak. 412 00:21:01,640 --> 00:21:05,480 -Gücün bana mı yetti yavşak? -Sessiz ol, bağırma, ne bağırıyorsun? 413 00:21:05,680 --> 00:21:07,600 Oğlum kolumu yedi lan köpek. Nasıl bağırmayayım? 414 00:21:07,880 --> 00:21:09,160 [Utku] Bırak lan, lan bırak! 415 00:21:09,920 --> 00:21:11,760 [Utku] Senin iliğini sikerim. 416 00:21:13,880 --> 00:21:15,920 [Utku] Bırak! Bırak lan! 417 00:21:16,040 --> 00:21:19,960 [hareketli müzik] 418 00:21:20,440 --> 00:21:23,400 [Utku] Nerede lan o? Nerede o? Gel lan buraya! 419 00:21:23,520 --> 00:21:26,400 -Gel buraya! Nerede o? Nerede o? -Sakin. 420 00:21:26,520 --> 00:21:29,640 -Oğlum sen köpeği niye kovalıyorsun? -Isırdı. 421 00:21:29,760 --> 00:21:33,200 Ne yapacaksın lan köpeği yakalayıp? Sen de onu mu ısıracaksın lan? 422 00:21:33,320 --> 00:21:35,720 [Serhat] -Köpek lan o! -Belki ısıracağım lan! 423 00:21:35,840 --> 00:21:38,200 -Belki ısıracağım! [Serhat] -Kudurdun, kudurdun! 424 00:21:38,520 --> 00:21:39,480 Arkadaşlar! 425 00:21:40,280 --> 00:21:42,000 Durun ya, sakin olun. Ne yapıyorsunuz ya? 426 00:21:42,480 --> 00:21:44,400 [Haktan] Kardeşim görmüyor musun? Adam şokta. 427 00:21:44,800 --> 00:21:46,880 Bir eczane bulup şu çocuğun kolunu yaptıralım. 428 00:21:47,160 --> 00:21:48,920 Hem benim de zaten dişim ağrıyor, hatırlayın. 429 00:21:49,040 --> 00:21:50,680 Bana da bir ağrı kesici lazım, lütfen. 430 00:21:50,800 --> 00:21:54,040 Sendeki bu rahatlık tam olarak nedir abi ya? 431 00:21:54,360 --> 00:21:58,640 Artık arabamız var oğlum. İstediğimiz yere gideriz. 432 00:21:59,080 --> 00:22:00,680 Gerilecek hiçbir şey yok. 433 00:22:01,040 --> 00:22:04,160 Tek yapmamız gereken hızlı olmak. Koşun! 434 00:22:04,600 --> 00:22:07,200 [rüzgâr uğultusu] [araba kapısı kapanma sesi] 435 00:22:07,640 --> 00:22:08,840 Hadi abi bas gidelim, hadi. 436 00:22:08,960 --> 00:22:11,800 Sen şuraya bir baksana bez-mez bir şey var mı oğlum. Elim hep kan oldu lan. 437 00:22:11,920 --> 00:22:13,320 [Serhat] Nereden bulacağım şimdi sana bez? 438 00:22:13,440 --> 00:22:14,400 Ya bir bak işte. 439 00:22:17,440 --> 00:22:18,400 Bu ne lan? 440 00:22:19,560 --> 00:22:20,520 Lamba. 441 00:22:21,280 --> 00:22:22,520 Siren lambası. 442 00:22:23,400 --> 00:22:24,480 Telsiz de var. 443 00:22:25,080 --> 00:22:26,480 Aç bakayım şuralarda ne var lan. 444 00:22:28,000 --> 00:22:28,800 A-ha! 445 00:22:28,920 --> 00:22:31,160 [Serhat sesli güler] 446 00:22:31,280 --> 00:22:32,400 Bu nasıl hırsız lan? 447 00:22:32,760 --> 00:22:35,320 Gözümle görmesem var ya vallahi polis derim. 448 00:22:36,400 --> 00:22:38,960 Polis arabası mı çalmış? Bu nasıl bir cesaret lan? 449 00:22:39,640 --> 00:22:42,240 Oğlum durun anlarız ya. Hemen panik yapmayın. 450 00:22:42,360 --> 00:22:45,360 Genç kız gibi bir şey oldunuz ya. Anlarız abi. 451 00:22:47,080 --> 00:22:51,680 Adamın cüzdanından çıkan prezervatifin son kullanma tarihi… 452 00:22:51,800 --> 00:22:54,840 …geçmiş be kardeşim. Bak, bu nasıl bir acıdır? 453 00:22:55,160 --> 00:22:59,640 Bu nasıl bir dramdır be arkadaşım? Şu cüzdan çok şey anlatıyor beyler! 454 00:23:00,040 --> 00:23:02,920 Almasını bilene bu cüzdanda ne dersler var! 455 00:23:04,040 --> 00:23:05,880 Seni hani cüzdanı arabada bırakmıştın lan? 456 00:23:06,360 --> 00:23:07,560 Bu, hırsızın cüzdanı kardeşim. 457 00:23:07,960 --> 00:23:09,720 Sen cüzdanı çaldığını niye söylemiyorsun lan? 458 00:23:09,840 --> 00:23:13,240 Cebine mi indirecektin parayı? Ortağız biz, bölüşeceğiz. 459 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 -Ne yapıyorsun oğlum? Kendine gel. -Bölüşeceğiz oğlum! 460 00:23:16,040 --> 00:23:18,160 Utku kendine gel. Ya Utku bir dur! 461 00:23:20,000 --> 00:23:22,320 Oğlum! Oğlum bu adam polismiş lan! 462 00:23:24,920 --> 00:23:27,640 Siktir lan salak. Ben gözümle gördüm, evi soyuyordu herif. 463 00:23:28,160 --> 00:23:31,120 Arabasını çaldığı polisin cüzdanını da çalmıştır oğlum. Ne var bunda ya? 464 00:23:31,960 --> 00:23:34,160 Abi, bu herif soydu evi. 465 00:23:34,560 --> 00:23:38,160 Bakın bu adam soymadı mı? Bu polis soydu işte evi abi, gördünüz. 466 00:23:39,080 --> 00:23:44,120 Vah! Kime güveneceğiz lan biz? Çivisi çıkmış be bu dünyanın. 467 00:23:44,240 --> 00:23:45,280 Allah! 468 00:23:45,560 --> 00:23:49,200 Abi ben az önce bir polisin cüzdanıyla arabasını mı çaldım? 469 00:23:49,560 --> 00:23:50,640 Yok oğlum, saçmalama. 470 00:23:53,920 --> 00:23:57,120 Oğlum biz nasıl bir şeyin içine düştük lan? Ne oluyor? 471 00:23:57,960 --> 00:24:01,120 Allah'ım sen bizi sınıyorsan biz bu sınavı geçemeyiz Ya Rabb'im. 472 00:24:01,240 --> 00:24:03,920 Sen de biliyorsun. Bu bize fazla. Direkt çarp kurtar bizi! 473 00:24:04,040 --> 00:24:06,120 Tövbe de lan! Selamün kavlen! 474 00:24:06,400 --> 00:24:08,400 Kendi adına konuş. Bizi niye karıştırıyorsun? 475 00:24:08,840 --> 00:24:11,520 İnin oğlum inin! Ne dolaplar dönüyor ya? 476 00:24:11,920 --> 00:24:13,520 Ne yapıyoruz? Gidiyor muyuz? Hadi bakalım. 477 00:24:13,640 --> 00:24:15,080 [Utku] Durun, beni bırakmayın! 478 00:24:15,200 --> 00:24:17,160 [Haktan] Kaç lan oğlum! 479 00:24:17,280 --> 00:24:23,080 [hareketli müzik] 480 00:24:24,400 --> 00:24:26,600 [sıcak yüzeye düşen su cızırtısı] 481 00:24:27,440 --> 00:24:34,080 [Utku ağrıyla inilder] 482 00:24:34,680 --> 00:24:37,720 Son parayı da tuttuk bunun kolunu yaptırmaya verdik. 483 00:24:38,400 --> 00:24:40,240 Araba çalınır beni içinde unuturlar. 484 00:24:40,760 --> 00:24:44,280 -Köpek gelir beni ısırır. Bu ne ya? -Müdür tedbirsizsin çünkü. 485 00:24:44,400 --> 00:24:46,280 Her şeyi ben yapamam ki. Orada o kadar adamız. 486 00:24:46,520 --> 00:24:48,240 Neden gidiyorsun kendini köpeğe yedirtiyorsun? 487 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 Bilmiyorum, beni buluyor. 488 00:24:50,080 --> 00:24:53,360 Çünkü haram yiyorsun oğlum. Yasa dışı bahis siten var lan senin. 489 00:24:53,640 --> 00:24:56,480 O sayılmaz lan. Ona bakılırsa Haktan da haram yiyor. 490 00:24:56,600 --> 00:24:58,280 Hırsız oğlum bu herif. Bir şey olduğu mu var? 491 00:24:58,400 --> 00:24:59,880 -Taş gibiyim. -Taş gibiymiş. 492 00:25:06,000 --> 00:25:07,280 Köpek kuduz muydu acaba ya? 493 00:25:07,400 --> 00:25:09,200 [Haktan ve Serhat sesli güler] 494 00:25:09,320 --> 00:25:12,240 Lan köpeği bulun getirin dediydi kadın. Gidip alsak mı acaba köpeği? 495 00:25:12,360 --> 00:25:15,080 Zengin köpeği oğlum o. Senden benden sağlıklıdır lan. 496 00:25:15,200 --> 00:25:17,920 O köpek seni elinden tutar, veterinere götürür… 497 00:25:18,040 --> 00:25:20,240 …der ki "Acaba ben bundan kuduz kaptım mı?" 498 00:25:20,360 --> 00:25:23,440 [Serhat ve Haktan sesli güler] 499 00:25:23,560 --> 00:25:24,360 Doğru lan. 500 00:25:24,480 --> 00:25:27,840 [Üçü birden sesli güler] 501 00:25:28,080 --> 00:25:30,120 Lan azıcık yüzün kızarsın ya. Pişkin herif! 502 00:25:30,240 --> 00:25:32,400 Bundan sonra yasa dışı iş yok oğlum. Duyuyor musunuz beni? 503 00:25:32,520 --> 00:25:34,920 Hacivat göt sikecek, Karagöz ceremesini çekecek. 504 00:25:35,040 --> 00:25:36,000 Yok ya! 505 00:25:36,120 --> 00:25:37,240 Ne alırsınız gençler? 506 00:25:37,640 --> 00:25:40,320 Şöyle yapalım abi, başlangıç olarak öncelikle böyle ortaya… 507 00:25:40,440 --> 00:25:42,320 …güzel demli bir çay alalım. 508 00:25:42,920 --> 00:25:45,520 Onun yanında da böyle, kaşık alır mıyız? 509 00:25:46,080 --> 00:25:47,680 Üçer tane de, üç tane de kaşık alalım. 510 00:25:47,800 --> 00:25:50,800 Üç değil iki olsun abi. Ben sadece şeker yiyeceğim. Mersi. 511 00:25:51,360 --> 00:25:54,440 [rüzgâr uğultusu] [Serhat'ın telefonu çalar] 512 00:25:54,560 --> 00:25:55,520 Bu kim şimdi ya? 513 00:25:57,000 --> 00:25:57,960 Alo, kimsin? 514 00:25:58,720 --> 00:25:59,880 Polis memuru Adnan mı? 515 00:26:00,000 --> 00:26:02,200 [hızlı kalp atışları] [Haktan iç ses] Hasiktir, polis. Sobayı devir… 516 00:26:02,320 --> 00:26:05,160 …kahvehaneyi yak, azıcık hedef şaşırt. Yetmedi, kahveci dayıyı dudağından öpsem? 517 00:26:05,280 --> 00:26:08,080 [kalp atışları yavaşlar] 518 00:26:08,200 --> 00:26:09,040 Öyle mi? 519 00:26:09,160 --> 00:26:11,440 Peki, çok teşekkür ediyoruz. Çok sağ olun, kolay gelsin. 520 00:26:11,560 --> 00:26:12,520 Kolay gelsin. 521 00:26:12,800 --> 00:26:14,960 -Ne olmuş? -Oğlum arabadan haber varmış. 522 00:26:15,080 --> 00:26:16,520 Kauçuk fabrikasının orada gören olmuş. 523 00:26:16,640 --> 00:26:19,240 Şey dedi, ekip yollamış polis ama mesafe var dedi. 524 00:26:19,560 --> 00:26:21,400 Dişimin ağrısı geçti lan korkudan. 525 00:26:22,640 --> 00:26:26,160 Abi bir şey soracağız ya. Bu yakınlarda bir kauçuk fabrikası varmış. Kauçuk. 526 00:26:27,600 --> 00:26:29,440 Benzinciyi geçtikten sonra sağda. 527 00:26:29,720 --> 00:26:31,440 Benzinci nerede amca? Yürünür mü? 528 00:26:31,680 --> 00:26:32,880 Yok, uzun sürer. 529 00:26:33,000 --> 00:26:34,960 Bu karda kışta o kadar yol yürünür mü? 530 00:26:35,240 --> 00:26:37,160 Taksiye binin, 30-40 lira ancak yazar. 531 00:26:40,040 --> 00:26:43,520 Şu an 40 lirayla 40 milyon arasında hiçbir fark yok bizim için. 532 00:26:44,440 --> 00:26:45,800 Biz nasıl düştük bu duruma ya? 533 00:26:47,120 --> 00:26:49,160 Götüyle inatlaşan donuna sıçıyor işte. 534 00:26:49,680 --> 00:26:52,440 Arayalım Fatih'i "Gelemiyoruz" diyelim. Bize ne? Başka birini bulsun. Bana ne? 535 00:26:52,560 --> 00:26:54,080 Olmaz abicim, söz verdik. 536 00:26:54,640 --> 00:26:56,240 Yarın düğün. Nereden adam bulacaklar? 537 00:26:56,520 --> 00:26:59,200 Hem adam bulmayla da bitmiyor ki. Şahidi, cübbesi, defteri… 538 00:26:59,320 --> 00:27:01,160 …bir dünya şey yaptırdık. Hepsi arabada oğlum. 539 00:27:01,560 --> 00:27:03,640 Para yok oğlum, para yok. Para olsa sıkıntı yok, para yok. 540 00:27:03,760 --> 00:27:06,360 Ya konu paraya geldi, değil mi Serhat'ım? 541 00:27:06,600 --> 00:27:10,240 Artık o işi de kanuni yollardan hallediver be güzelim. 542 00:27:10,360 --> 00:27:12,880 -Her işi hallettin ya. -Bak, küstürdün. 543 00:27:13,200 --> 00:27:15,520 Hadi beyler, çayı da soğutmayalım, ben hakkımı yalıyorum. 544 00:27:16,640 --> 00:27:18,720 [ağzıyla şapırtı sesi çıkarır] 545 00:27:20,760 --> 00:27:23,880 [şeker kıtırtısı sesleri] 546 00:27:25,720 --> 00:27:27,080 Alacağım yenisini. Söz alacağım, valla. 547 00:27:27,600 --> 00:27:28,560 Oğlum. 548 00:27:28,920 --> 00:27:31,480 Abiler, şöyle bir bakalım. Şöyle bir bakalım. 549 00:27:31,600 --> 00:27:33,000 Bir şeyler oluyor burada ya! 550 00:27:33,280 --> 00:27:37,200 Bu elimde görmüş olduğunuz iPhone 14 Pro Max kullanılmamış sayılır. 551 00:27:37,320 --> 00:27:39,400 Sıfır sayılır. Fırsat ayağınıza geldi. 552 00:27:40,080 --> 00:27:41,720 Atari mi o? 553 00:27:41,920 --> 00:27:44,760 Oyun da var içinde ama sadece Atari değil. 554 00:27:45,680 --> 00:27:47,760 [Serhat] 4K video çekip editleyebilirsin. 555 00:27:47,880 --> 00:27:51,040 [Serhat] Bakın 50 megapiksel fotoğraf çekebiliyor. İnternete de… 556 00:27:51,160 --> 00:27:54,560 Atari mi, Atari mi? Benim torun isteyip duruyor. 557 00:27:55,200 --> 00:27:58,760 Atari'si de var diyor hacı. İçinde çıkıyormuş. 558 00:27:58,880 --> 00:28:00,960 Nasreddin Hoca'ya bak lan, okeye dönüyor. 559 00:28:02,680 --> 00:28:03,760 Kaç lira? 560 00:28:03,880 --> 00:28:07,040 Hacı dayı, mesela şimdi "tukkana" girdin, kaç para bu dedin. 561 00:28:07,320 --> 00:28:10,520 Elli milyon falan bu, çok pahalı. Adamın anasını ağlatır. 562 00:28:11,920 --> 00:28:15,200 Ama ben, bu iki ay kullanıldığı için, sana bunda indirim yapacağım. 563 00:28:15,560 --> 00:28:16,800 İndireyim mi burada? 564 00:28:17,280 --> 00:28:19,160 -Şakalar da yapıyorum ki… -Devam et, yürü. 565 00:28:19,600 --> 00:28:21,000 Yirmi lira veririm. 566 00:28:21,400 --> 00:28:23,560 Hasiktir lan oradan, boomer! 567 00:28:23,840 --> 00:28:27,040 -Sensin orospu çocuğu lan! -Yirmi lira diyor lan! 568 00:28:27,160 --> 00:28:29,040 Oğlum ne küfür ediyorsun lan? Adam hacıymış. 569 00:28:29,160 --> 00:28:31,000 Benim yerimde evliya olsa söver oğlum. 570 00:28:31,120 --> 00:28:32,880 Adam iPhone'a 20 lira veriyor kardeş. 571 00:28:33,000 --> 00:28:34,880 Tamam oğlum, idare et. Yaşlı lan! 572 00:28:35,000 --> 00:28:36,440 [Serhat] Oğlum borç benim borcum, sana ne ya! 573 00:28:36,640 --> 00:28:38,320 Ödeyeceğim. Yenisini alacağım lan sana, söz. 574 00:28:38,560 --> 00:28:41,960 Hacı dayı, vallahi ihtiyaçtan satıyorum, 200 ver bırakayım sana. 575 00:28:42,080 --> 00:28:44,360 Ya oğlum saçmalama! O fiyata olur mu ya? 576 00:28:44,480 --> 00:28:45,360 Bir dur ya. 577 00:28:45,480 --> 00:28:47,560 [Serhat] Oğlum ben almışım, ben satın almışım gibi düşün. 578 00:28:47,680 --> 00:28:49,200 Kaç paraya satarsam satarım. Sana ne? 579 00:28:49,320 --> 00:28:50,280 Tamam, sen bakma buraya, yürü. 580 00:28:50,760 --> 00:28:53,120 [Serhat] Ya hacı dayı, sen de çık biraz ya! 581 00:28:53,400 --> 00:28:57,560 İmkânı yok, Atari'ye o parayı vermem. Kılıfı var mı onun? 582 00:28:57,920 --> 00:29:00,800 Var kılıfı. Hem yerli kılıf, caiz kılıf. 583 00:29:00,960 --> 00:29:02,880 Tamam, 20 lira da ona veririm. 584 00:29:03,080 --> 00:29:04,960 Abi yapmayın Allah aşkına! 585 00:29:05,080 --> 00:29:08,160 Telefonla kılıf aynı fiyata olabilir mi? Bu nasıl bir pazarlık ya? 586 00:29:08,280 --> 00:29:11,080 Köy yeri oğlum burası. Kılıfın değerini en iyi onlar biliyor. 587 00:29:11,360 --> 00:29:14,120 [Utku ve Haktan sesli güler] 588 00:29:14,240 --> 00:29:15,560 Yapıyorsun, yapıyorsun. 589 00:29:17,000 --> 00:29:19,240 Şimdi ben diyorum ki, 40 lira bizim işimizi görür. 590 00:29:20,680 --> 00:29:24,640 [rüzgâr uğultusu] 591 00:29:27,720 --> 00:29:30,040 Haktan, bak yeter. Yeter asma suratını artık. 592 00:29:30,160 --> 00:29:31,360 [Serhat] Alacağım diyorum aynısından. 593 00:29:31,480 --> 00:29:33,360 Bak içime fenalık geliyor benim artık çocuk! 594 00:29:33,920 --> 00:29:36,360 Özür dilerim abi, bu da mı problem oldu? 595 00:29:36,800 --> 00:29:39,640 Hayır, ben istemiyorum zaten ya telefonun yenisini falan. 596 00:29:39,960 --> 00:29:42,240 Hadi helali hoş olsun abi, devam edin. Hadi! 597 00:29:43,320 --> 00:29:45,600 -Harbi mi lan? -Harbi tabii, müdür. 598 00:29:45,920 --> 00:29:48,120 Adam iPhone'a Atari dedi, ben ona bozuldum ki zaten. 599 00:29:48,240 --> 00:29:49,160 He lan. 600 00:29:49,280 --> 00:29:51,360 Tabii helal etmemde çalıntı olması da önemli… 601 00:29:51,480 --> 00:29:52,440 [yumruk sesi] 602 00:29:52,880 --> 00:29:54,040 Önemli bir faktör. 603 00:29:54,520 --> 00:29:55,480 39.44… 604 00:29:55,720 --> 00:29:57,920 Abi tamam geldik gibi biz. İneceğiz biz, sağda ineceğiz biz. 605 00:29:58,040 --> 00:30:00,360 Burada mı? Fabrikaya daha var çocuklar. 606 00:30:00,480 --> 00:30:02,440 Abi hava mükemmel. Azıcık yürüyelim. 607 00:30:02,560 --> 00:30:04,760 Hem ayaklarımız açılsın, hem de çevreyi görmüş oluruz. 608 00:30:04,880 --> 00:30:06,360 -İndir abi sen bizi. -Evet. 609 00:30:06,480 --> 00:30:08,520 Çocuklar kar yağıyor dışarıda. 610 00:30:08,840 --> 00:30:11,040 Nasıl yürüyeceksiniz fabrikaya kadar siz ya? 611 00:30:11,600 --> 00:30:14,760 Hay ben o senin çipil çipil gözlerine kurban olayım ya. 612 00:30:15,440 --> 00:30:18,600 Oğlum, paranız mı yok? Dürüst olun bana. 613 00:30:19,480 --> 00:30:20,960 Atatürk müsün be adam? 614 00:30:21,080 --> 00:30:24,520 Nurseli İdiz, Atatürk'ü oynadı. Yemin ediyorum sen daha iyi oynarsın. 615 00:30:24,640 --> 00:30:25,600 [Utku] Vallahi doğru! 616 00:30:26,200 --> 00:30:27,960 Abi madem sordun söyleyelim artık ya. 617 00:30:28,280 --> 00:30:29,960 Vallahi iki saattir gerilip duruyoruz burada. 618 00:30:30,240 --> 00:30:31,560 Kırk liramız vardı bizim. 619 00:30:31,680 --> 00:30:34,000 O kadar tutar dediler. Yani bizim bir suçumuz yok. 620 00:30:36,360 --> 00:30:39,680 İsterseniz indirin bizi burada. Yağmurda çamurda yürürüz biz. 621 00:30:40,840 --> 00:30:44,440 Ya da alın bu parayı, fabrikaya kadar hayrına bırakın bizi. 622 00:30:44,760 --> 00:30:48,400 Hem ne demişler? "Kiminin parası, kiminin duası." 623 00:30:48,520 --> 00:30:52,200 [araba uzaklaşma sesi] [rüzgâr uğultusu] 624 00:30:54,080 --> 00:30:56,720 Sen dua-mua ortalığı niye karıştırıyorsun lan geri zekâlı! 625 00:30:57,240 --> 00:30:59,040 Dua olayı inandırıcı gelmedi işte adama. 626 00:30:59,400 --> 00:31:01,000 Herif bizden gelecek duayı ne yapsın lan? 627 00:31:01,120 --> 00:31:03,360 -İnsan sarrafı oğlum bunlar. -Kendi sordu. 628 00:31:04,040 --> 00:31:06,680 Paranız var mı diye kendi sordu. Gaza geldim ben de. 629 00:31:07,280 --> 00:31:08,520 Dengesiz pezevenk! 630 00:31:08,640 --> 00:31:11,280 Tamam lan susun! Hadi yürüyün, götüm dondu. 631 00:31:11,400 --> 00:31:13,400 -Sokulup yürüyelim mi? [Haktan] -Hadi. 632 00:31:13,520 --> 00:31:20,440 [hareketli müzik] 633 00:31:26,840 --> 00:31:27,800 Araba yok. 634 00:31:29,680 --> 00:31:30,640 Ne yapacağız? 635 00:31:31,720 --> 00:31:33,320 Dur bakalım birader, bulacağız ya. 636 00:31:33,960 --> 00:31:35,480 [Haktan] Hadi gelin abi, hadi. 637 00:31:36,800 --> 00:31:37,760 Hadi. 638 00:31:42,720 --> 00:31:44,960 [Haktan] Sağ ayakla beyler, hadi bakalım, işimiz rast gitmez. 639 00:31:45,200 --> 00:31:46,320 [Utku] Hadi bakalım. 640 00:31:57,200 --> 00:31:58,360 Oğlum burası harabe lan. 641 00:31:59,080 --> 00:32:00,480 Araba maraba yok işte. Hadi gidelim. 642 00:32:00,840 --> 00:32:02,400 [Haktan] Şişşt! 643 00:32:02,520 --> 00:32:04,440 Serhat, doğru diyor. Hadi gidelim abi, hadi. 644 00:32:05,000 --> 00:32:05,880 Bir dakika. 645 00:32:06,000 --> 00:32:08,040 [koklama sesi] 646 00:32:09,320 --> 00:32:10,280 Kadın var burada. 647 00:32:10,920 --> 00:32:12,600 Obsession Night Woman kokuyor. 648 00:32:13,200 --> 00:32:15,600 Lan oğlum kadının ne işi var burada? Bir etrafa baksana. 649 00:32:16,760 --> 00:32:19,240 Valla o zaman içimizden biri kadın parfümü kullanıyor beyler. 650 00:32:22,000 --> 00:32:22,960 Ne bana bakıyorsunuz lan? 651 00:32:23,320 --> 00:32:25,400 Ne bileyim oğlum? Bir yerde bir mantıksızlık varsa… 652 00:32:25,520 --> 00:32:26,760 …o seninle ilgili oluyor genelde. 653 00:32:26,880 --> 00:32:29,440 Ha, mantıklı. Kardeşim beni nasıl da tanıyor? 654 00:32:31,320 --> 00:32:34,000 Oğlum böyle yerlerde, böyle özel davetli orgiler-morgiler oluyor ya… 655 00:32:34,120 --> 00:32:35,360 …ona mı denk geldik acaba? 656 00:32:35,480 --> 00:32:38,040 [koklama sesi] 657 00:32:38,360 --> 00:32:39,320 Obsession. 658 00:32:40,840 --> 00:32:41,760 Öyle mi diyorsun? 659 00:32:41,880 --> 00:32:46,680 [hareketli müzik] 660 00:32:56,120 --> 00:32:57,160 Yanılmaz abi. 661 00:32:57,480 --> 00:32:59,800 [Utku] -Ne? [Serhat] -Gel. 662 00:33:01,600 --> 00:33:04,160 [erkek inlemesi] 663 00:33:05,080 --> 00:33:06,640 [hareketli müzik] 664 00:33:06,760 --> 00:33:07,960 Bu mu lan arabayı çalan adam? 665 00:33:08,080 --> 00:33:10,240 Evet, bu herif vurdu bana! 666 00:33:11,200 --> 00:33:13,520 [Serhat] -Emin misin oğlum? -Kinci adamım asla unutmam. 667 00:33:14,160 --> 00:33:16,600 Gelin benle. Şimdi siktim belanı. 668 00:33:17,360 --> 00:33:20,160 [Serhat] Bu akşam da siken sikene amına koyayım. Yavaş, görmesin, yavaş! 669 00:33:20,280 --> 00:33:25,200 [hareketli müzik] 670 00:33:30,040 --> 00:33:31,040 [Serhat] Sakin ol. 671 00:33:31,320 --> 00:33:33,000 Üstlerini giyiniyorlar. 672 00:33:33,400 --> 00:33:34,800 İyi, güzel, üşümezler. 673 00:33:36,480 --> 00:33:37,480 [kapı gıcırdar] 674 00:33:38,200 --> 00:33:43,440 [hareketli müzik] 675 00:33:51,840 --> 00:33:52,920 [Daysın Serap iç çeker] 676 00:33:58,920 --> 00:34:00,320 [kapı gıcırdar] 677 00:34:04,880 --> 00:34:06,200 [fermuar sesi] 678 00:34:09,320 --> 00:34:10,680 [şişe darbe sesi] -Hadi! 679 00:34:10,800 --> 00:34:11,920 Vay! 680 00:34:12,320 --> 00:34:13,840 [Daysın Serap şaşırma nidası] 681 00:34:16,600 --> 00:34:17,880 [çarpma sesi] [Serhat çığlık] 682 00:34:18,880 --> 00:34:19,960 [cam kırılma sesi] 683 00:34:20,080 --> 00:34:21,880 Ne yapıyorsun lan? Kadını niye dövüyorsun? 684 00:34:22,000 --> 00:34:24,840 Lan dövmüyorum oğlum! Ben de bunu bayıltayım dedim, bu bayılmıyor bir türlü. 685 00:34:25,200 --> 00:34:28,560 Kadını niye bayıltıyorsun lan? Bu kadın bayıltılır mı oğlum? 686 00:34:28,680 --> 00:34:30,440 Kadını salalım, biz arabayı alalım gitsin. 687 00:34:30,840 --> 00:34:32,600 Bu kadın bir gece bizim karşımıza çıkmış… 688 00:34:32,720 --> 00:34:34,320 …hanımefendi, prenses gibi bir şey. 689 00:34:35,120 --> 00:34:36,640 Niye vurdun lan amcık! 690 00:34:37,320 --> 00:34:39,920 -Bak, kafam yarıldı, kanıyor! -Pardon. 691 00:34:40,280 --> 00:34:43,120 Hanımefendi, benim şimdi arabada ilkyardım çantası var. 692 00:34:43,240 --> 00:34:46,120 Hemen onu alıp getireceğim ben. Hemen böyle bir pansuman yapacağız. 693 00:34:46,240 --> 00:34:48,360 Onu pomatla pomatlayacağız. Konu kapanacak. 694 00:34:48,680 --> 00:34:51,160 Yalnız bir şey soracağım. Benim arabayı gördünüz mü? 695 00:34:52,000 --> 00:34:54,280 Ne arabası lan? Araba maraba bilmiyorum ben. 696 00:34:54,760 --> 00:34:55,840 Telefonla çalışıyorum ben. 697 00:34:55,960 --> 00:34:58,720 Müşteri telefon eder, adresi yollar, gelirim. Öyle bir iş yani. 698 00:34:58,840 --> 00:35:02,000 Peki, böyle hani korsan taksi gibi önlem amaçlı bir kod… 699 00:35:02,280 --> 00:35:04,040 …bir referans sisteminiz var mı? 700 00:35:04,360 --> 00:35:06,480 Yoksa her numaraya hizmet veriyor musunuz? 701 00:35:06,600 --> 00:35:07,960 Mesela şu an arasam? 702 00:35:08,400 --> 00:35:09,360 Ne anlatıyorsun lan? 703 00:35:10,400 --> 00:35:12,320 [Serhat] Allah'ını seversen bağlayalım şunu, konuşturalım. 704 00:35:12,440 --> 00:35:15,200 [Utku] -Kadın kaçıyor lan! -Nereye gidiyorsun Utku? 705 00:35:15,320 --> 00:35:16,760 Oğlum kadın kaçıyor, görmüyor musunuz? 706 00:35:16,880 --> 00:35:19,880 Oğlum kadını niye kovalıyorsun? Utku, Utku! Biz adamın peşindeyiz ya. 707 00:35:20,000 --> 00:35:23,320 -Bırak şu kadının peşini artık Utku! -Lan bıraktık, ne bağırıyorsun? 708 00:35:23,600 --> 00:35:24,560 [Haktan] Sapık mısın oğlum? 709 00:35:25,160 --> 00:35:26,400 [Serhat] Hadi oğlum, şunu bağlayalım. 710 00:35:28,440 --> 00:35:33,240 [hareketli müzik] 711 00:35:34,600 --> 00:35:36,240 [tokat sesi] 712 00:35:37,080 --> 00:35:41,920 [yumruk sesleri] 713 00:35:49,680 --> 00:35:50,800 [hırsız] Lan oğlum. 714 00:35:51,600 --> 00:35:53,000 Delikanlı mısınız lan siz? 715 00:35:53,720 --> 00:35:56,480 He? Adama arkasından vuruyorsunuz. 716 00:35:57,280 --> 00:35:59,920 Dinime küfreden Müslüman olsa. Sen misin lan delikanlı? 717 00:36:00,280 --> 00:36:02,000 Versene oğlum arabamı. Arabam nerede? 718 00:36:02,240 --> 00:36:03,120 Ne arabası lan? 719 00:36:03,240 --> 00:36:06,440 -Bu sabah çaldığın araba lan! -Ben araba maraba çalmadım lan! 720 00:36:06,760 --> 00:36:07,880 [Utku] Yalan konuşma lan! 721 00:36:08,000 --> 00:36:11,680 Efendi gibi arabanın yerini söyle, yoksa ben söyletmesini bilirim. 722 00:36:12,040 --> 00:36:13,200 Gel de söylet lan. 723 00:36:13,480 --> 00:36:14,440 [Hırsız] Gel lan. 724 00:36:17,160 --> 00:36:19,160 Seni attım değil mi lan ben arabadan? 725 00:36:20,240 --> 00:36:22,200 Uykucu gavat. 726 00:36:22,320 --> 00:36:24,960 [gerilim müziği] 727 00:36:25,080 --> 00:36:30,160 Allah'ım, Allah'ım! Kavgada söylenmez! 728 00:36:30,280 --> 00:36:31,120 [iç çeker] 729 00:36:31,240 --> 00:36:33,520 -Canına mı susadın amına koyayım… [Serhat] -Ben net karışmam abi. 730 00:36:33,640 --> 00:36:34,880 [Serhat] -Ben net karışmam. -Çekil lan! 731 00:36:35,480 --> 00:36:36,920 Bak ben bittim, hemen çıktım. 732 00:36:37,760 --> 00:36:39,400 -Gazı da aldı. -Çekil lan! 733 00:36:39,680 --> 00:36:40,520 -Lan! -Lan! 734 00:36:40,640 --> 00:36:41,760 -Lan! -Ne oldu? 735 00:36:41,880 --> 00:36:44,880 [hırsız] Lan, lan! 736 00:36:45,120 --> 00:36:46,800 -Ne yapıyorsun? Kendine gel Utku. [hırsız] -Lan! 737 00:36:46,920 --> 00:36:49,520 Karışma, karışma! Konuşmayın! 738 00:36:49,640 --> 00:36:52,600 Haktan, sen de karışma bak! Vallahi kalbinizi kırarım! 739 00:36:53,120 --> 00:36:55,320 -Bu iş kişisel. -Ben karışmıyorum zaten. 740 00:36:55,840 --> 00:36:58,440 Ya konuşacak ya da kendi bilir. 741 00:36:59,040 --> 00:37:02,040 [bidon düşme sesi] [gerilim müziği] 742 00:37:02,400 --> 00:37:03,560 Hadi sana bir kıyak. 743 00:37:04,640 --> 00:37:05,800 Bir renk seç lan. 744 00:37:10,000 --> 00:37:11,120 Metalik gri lan. 745 00:37:14,560 --> 00:37:15,520 Var mı? 746 00:37:17,040 --> 00:37:18,080 -Yok mu? -Yok. 747 00:37:19,960 --> 00:37:21,120 Adam metalik diyor. 748 00:37:23,760 --> 00:37:25,360 Madem son arzun… 749 00:37:26,600 --> 00:37:28,000 …seni mi kıracağız? 750 00:37:28,120 --> 00:37:29,640 [gergin müzik] 751 00:37:29,760 --> 00:37:30,720 Vay arkadaş! 752 00:37:37,160 --> 00:37:38,320 [metal çakmak sesi] 753 00:37:39,520 --> 00:37:41,000 Şimdi söyle bakalım… 754 00:37:41,920 --> 00:37:43,360 …araba nerede? 755 00:37:43,800 --> 00:37:44,840 [çakmak yanma sesi] 756 00:37:44,960 --> 00:37:48,960 Bak, bir işe yara, ya arabanın yerini söyle… 757 00:37:49,680 --> 00:37:51,840 …ya da yakalım burada seni ısınalım azıcık. 758 00:37:52,280 --> 00:37:54,480 Dışarıda kar var biliyorsun. Hadi bir işe yara. 759 00:37:55,040 --> 00:37:59,000 Yemin ediyorum şakam yok, atarım ateşi üstüne yakarım lan! 760 00:37:59,640 --> 00:38:01,640 Psikopatım lan! 761 00:38:04,240 --> 00:38:07,800 Serhat… Köpek kuduzdu herhâlde, bebe kudurdu amına koyayım. 762 00:38:08,240 --> 00:38:09,200 Bilmiyorum ben artık. 763 00:38:09,520 --> 00:38:10,680 [Utku hızla solur] 764 00:38:10,800 --> 00:38:11,760 Lan! 765 00:38:13,200 --> 00:38:14,400 [Utku] Sikeyim! Elimi yaktım lan. 766 00:38:14,640 --> 00:38:16,880 -Ananı sikeyim, elim yandı! [hırsız] -Yanıyorum oğlum lan! Yanıyorum! 767 00:38:17,000 --> 00:38:19,440 [Utku] Oğlum adam yanıyor! Su bulun, su bulun! 768 00:38:19,560 --> 00:38:21,640 [hırsız] -Ben yanıyorum amına koyayım lan! [Utku] -Su bulun! 769 00:38:21,760 --> 00:38:23,920 Yangın söndürme şeysi falan yok mu lan burada? 770 00:38:24,040 --> 00:38:26,400 Lan burası komple tahta. Hepimiz yanarız! 771 00:38:28,160 --> 00:38:30,680 Oğlum battaniye, toprak falan bir şey de olur. 772 00:38:31,560 --> 00:38:33,120 Alo Fatih, hiç müsait değilim şu an. 773 00:38:34,080 --> 00:38:36,800 -Ya adamın birini yaktık da biz. [hırsız] -Lan yanıyorum! 774 00:38:36,920 --> 00:38:39,160 Ya yok be oğlum ne eğlencesi. Hadi gelince anlatırım. 775 00:38:39,480 --> 00:38:41,560 Hadi, yanıyor adam, kapat. Hadi onların da var. 776 00:38:41,680 --> 00:38:42,880 Onların da var, hadi. 777 00:38:43,120 --> 00:38:45,160 [hırsız] -Lan yanıyorum! -Evet, ne yaptık, bulduk mu bir şey? 778 00:38:45,600 --> 00:38:47,360 [tahtayla vurma sesi] 779 00:38:47,480 --> 00:38:50,840 [hareketli müzik] 780 00:38:51,200 --> 00:38:53,640 Adam sönmüyor. Herif yanıyor. 781 00:38:53,920 --> 00:38:55,240 Kendi ister gibi yanıyor ya. 782 00:38:55,360 --> 00:38:57,960 Bir insan yanarken sönmek için hiçbir çaba göstermez mi? 783 00:38:58,080 --> 00:38:59,480 Çaba göstermiyor bu pezevenk. 784 00:38:59,760 --> 00:39:02,400 Lan adamın kafasını yardın. Tabelayla olur mu hiç? 785 00:39:02,720 --> 00:39:05,920 Tabelayla olur mu? Su bul! Lan su bulun! Anam yandı, elim yandı ya! 786 00:39:06,040 --> 00:39:09,840 Bir dakika! Bir dakika, işesek olur mu? Sidik yanıcı mıydı? İşesek olur mu? 787 00:39:09,960 --> 00:39:12,120 -Saçmalama lütfen. [Utku] -Ben işiyorum beyler. 788 00:39:12,440 --> 00:39:15,600 Lan adamın ağzına sıçtık zaten, bir işemediğimiz kaldı. 789 00:39:15,720 --> 00:39:17,080 Bak indirdi bile, donu indirdi ya! 790 00:39:17,200 --> 00:39:19,040 Çekil bakayım kenara, çekil. 791 00:39:20,440 --> 00:39:21,640 Hoppa! 792 00:39:24,240 --> 00:39:28,280 Önce ateşi balık gibi avlayacaksın. Hâkimiyet altına alacaksın. 793 00:39:28,880 --> 00:39:31,440 Ondan sonra da izleyin bakın ateşi nasıl boğuyorum. 794 00:39:32,880 --> 00:39:36,400 Sön, amına koyduğumun ateşi! Sön ulan! Derhâl sön! 795 00:39:38,040 --> 00:39:39,000 [Utku] Tamam. 796 00:39:39,120 --> 00:39:41,520 İçim gidiyordu, içim gidiyordu! 797 00:39:41,640 --> 00:39:43,040 [alev alma sesi] 798 00:39:43,800 --> 00:39:46,240 -Kaçın, ateş karşılık verdi, kaçın! [Serhat] -Harladı! 799 00:39:47,760 --> 00:39:49,160 [Serhat] Ağzımıza sıçıldı ya. 800 00:39:49,280 --> 00:39:51,200 Bıktım ya Hâkim Bey, bıktım. 801 00:39:54,080 --> 00:39:57,080 Can havliyle kendi kendimi söndürmek zorunda kaldım ya. 802 00:39:57,200 --> 00:39:59,360 Arkamı döndüm ki gitmiş it oğlu itler. 803 00:39:59,480 --> 00:40:00,600 [Hâkim Bey] Yavaş, yavaş. 804 00:40:00,720 --> 00:40:02,320 Benzin dökmüşmüş, yakmışmış. 805 00:40:02,840 --> 00:40:05,560 Abartmayın. Siz anlatın çocuklar. 806 00:40:08,920 --> 00:40:12,720 Sayın Hâkim'im, beyefendi böyle tonlayınca… 807 00:40:12,960 --> 00:40:15,560 …belki biraz şey gözüküyor olabilir. 808 00:40:15,960 --> 00:40:19,360 Ama bir yanıyla abartılmasa, müktesebatı uyarınca… 809 00:40:19,480 --> 00:40:23,440 …hakikate dair ufak, çok belki ufak nüveler taşıyor olabilir. 810 00:40:23,800 --> 00:40:24,920 Evet, doğru. 811 00:40:25,480 --> 00:40:28,160 [Serhat] -Koş. [Haktan] -Kaçın kaçın. Hikmet! 812 00:40:29,520 --> 00:40:35,960 [rock müzik çalar] 813 00:40:38,560 --> 00:40:39,800 [Serhat sızlanma nidası] 814 00:40:39,920 --> 00:40:42,040 Siktir elinde benzin bidonu var, arabayı yakacak. 815 00:40:42,160 --> 00:40:43,520 [Daysın Serap] Ne yaptınız lan bana? 816 00:40:43,760 --> 00:40:46,400 Vallahi biz bir şey yapmadık ama amca seni cünüp yaptı. 817 00:40:46,520 --> 00:40:47,640 [Utku] Gördük her şeyi. 818 00:40:49,800 --> 00:40:50,840 -Utku sus! -Ne lan? 819 00:40:50,960 --> 00:40:52,840 Hanımefendi, çok özür diliyoruz gerçekten. 820 00:40:52,960 --> 00:40:55,640 [Serhat] İstemeden olmuş bir hareket. Ne olur polise haber vermeyin! 821 00:40:55,760 --> 00:40:59,160 Ya bırak! Zaten polise gitseniz de siz de boş durmuyordunuz herifle. 822 00:40:59,480 --> 00:41:02,400 Vallahi anlatırız her şeyi. Orospu bu karı deriz! 823 00:41:02,760 --> 00:41:03,600 Lan! 824 00:41:03,720 --> 00:41:05,400 [Haktan şaşırma nidası] 825 00:41:05,520 --> 00:41:06,840 Şu eril dile bak! 826 00:41:07,080 --> 00:41:09,120 Şu terbiyesiz hayvanın ettiği lafa bak! 827 00:41:09,480 --> 00:41:11,080 Kadın diyeceksin ulan, kadın! 828 00:41:11,200 --> 00:41:13,120 Hâlâ öğretemedik efendim bu cahillere. 829 00:41:13,240 --> 00:41:15,760 Utku'cuğum, Utku'cuğum. Bizim uzlaşma metodumuz bu mu? 830 00:41:15,880 --> 00:41:18,640 Hanımefendi yanlış anlayacak bizi. Kudurdun mu lan? 831 00:41:18,760 --> 00:41:22,080 Elinde benzin var, yakacak arabamı. Hanımefendi, hanımefendi! 832 00:41:22,200 --> 00:41:24,960 Bundan sonra Utku konuşmayacak. Utku'ya konuşmak yasak. 833 00:41:25,080 --> 00:41:26,320 Utku tıp, tıp! 834 00:41:26,880 --> 00:41:29,360 Orospu senin anandır lan dalyarak! 835 00:41:29,480 --> 00:41:31,720 [Utku iç çeker] [duygusal müzik] 836 00:41:31,840 --> 00:41:33,200 Benim naçar anama he? 837 00:41:33,320 --> 00:41:36,440 Hiç kıyamaz anacığına. Pamuğum benim. 838 00:41:39,800 --> 00:41:41,280 [Daysın Serap sesli güler] 839 00:41:41,400 --> 00:41:44,440 Ulan yanınıza mı kalacaktı be? Yanınıza mı kalacaktı? 840 00:41:44,560 --> 00:41:46,760 Şu suratımın hâline bakın, şu suratımın! 841 00:41:46,880 --> 00:41:48,880 [Daysın Serap] Bak, ağzımı yüzümü dağıttınız lan benim. 842 00:41:49,000 --> 00:41:51,560 Yüzüm sermayem benim, sermayem! 843 00:41:51,680 --> 00:41:54,400 Kim bilir kaç hafta işe çıkamayacağım lan şerefsizler! 844 00:41:54,720 --> 00:41:57,840 Abla ne olur oturup konuşalım, uzlaşalım, ne olur ya! 845 00:41:57,960 --> 00:42:00,720 Bak arabayı yakarsanız vallahi daha çok başımız belaya girecek. 846 00:42:01,160 --> 00:42:03,960 Mesela düşünelim yani. Kaç hafta çalışamazsınız? 847 00:42:04,080 --> 00:42:05,360 [Serhat] Mesela geceliğiniz ne kadar? 848 00:42:05,480 --> 00:42:09,360 Örnek veriyorum bir önceki performansınız, o ne kadar mesela? 849 00:42:09,480 --> 00:42:11,520 Hepsini toplayalım, komple ödeyelim size. 850 00:42:11,640 --> 00:42:13,560 Nereye ödüyorsun lan? Nasıl ödüyorsun? 851 00:42:13,920 --> 00:42:15,680 Ben bir şey ödersem karşılığını alırım kardeşim. 852 00:42:15,800 --> 00:42:17,320 -Madem vermişim parasını. -Doğru. 853 00:42:18,360 --> 00:42:19,960 Sekiz yüz dolar kemiksiz. 854 00:42:20,880 --> 00:42:22,000 Gecelik? 855 00:42:22,560 --> 00:42:23,760 Oha! 856 00:42:23,880 --> 00:42:26,760 Para pul olmuş be Serhat'ım. Her şey ateş pahası. 857 00:42:26,880 --> 00:42:28,680 Nasıl nefes alacak ya bu insanlar? 858 00:42:29,160 --> 00:42:31,600 Sana verecek beş kuruşumuz yok lan! Yak arabayı! 859 00:42:31,720 --> 00:42:33,680 -Al lan! [Serhat] -Sana ne lan? Sana ne? 860 00:42:33,800 --> 00:42:35,080 [Serhat] Araba benim arabam, pezevenk! 861 00:42:35,200 --> 00:42:37,120 -Anama küfür etti! -Ananı sikeyim Utku! 862 00:42:37,360 --> 00:42:38,840 Anne senin, araba benim. 863 00:42:39,160 --> 00:42:40,280 Duymaz olaydım. 864 00:42:40,400 --> 00:42:43,160 [duygusal müzik] 865 00:42:43,280 --> 00:42:44,240 Müberra Teyze. 866 00:42:44,480 --> 00:42:45,320 [Utku] Küfretme lan. 867 00:42:45,640 --> 00:42:47,720 Haktan'ın telefonu kendi malın gibi satarken iyiydi. 868 00:42:49,080 --> 00:42:50,160 Borç aldım lan. 869 00:42:51,360 --> 00:42:54,000 Yeterin artık! Borç aldım, ödeyeceğim! 870 00:42:54,120 --> 00:42:56,400 [Utku] Tamam lan, ben de senin arabanı borç aldım. 871 00:42:56,760 --> 00:42:59,760 Kaskosu yok mu oğlum bu arabanın? Alırsın paranı kaskodan. 872 00:43:00,240 --> 00:43:01,920 Yak lan arabayı, yak! 873 00:43:02,480 --> 00:43:05,560 Yakmazsan ibnesin. Hadi bakalım. 874 00:43:05,680 --> 00:43:07,000 Tamam ulan, sen istedin. 875 00:43:07,240 --> 00:43:10,520 Eğer bu arabayı yakmazsam bana da Daysın Serap demesinler. 876 00:43:10,760 --> 00:43:12,840 Demesinler tabii ya. Daysın nedir ki? 877 00:43:13,720 --> 00:43:16,280 -Emiş gücü yüksek manasında olabilir. -Ulan sizi… 878 00:43:16,400 --> 00:43:18,160 Utku öncelikle senin cibilliyetini sikeyim. 879 00:43:19,120 --> 00:43:20,920 Bari en azından eşyalarımı alıp geleyim arabadan. 880 00:43:22,280 --> 00:43:23,440 Yaklaşma lan! 881 00:43:23,560 --> 00:43:24,920 Abla, abla Allah aşkına! 882 00:43:25,040 --> 00:43:27,080 En azından cüzdanı alayım bak içinde para pul var. 883 00:43:27,200 --> 00:43:29,120 Biz Adana'ya düğüne gideceğiz daha. Yapma ya! 884 00:43:29,400 --> 00:43:31,720 Ya bak Utku normalde böyle değildir. Kudurdu o. 885 00:43:31,840 --> 00:43:34,000 Sana yaklaşma dedim, değil mi? Uyardım seni. 886 00:43:34,120 --> 00:43:37,360 [rock müzik] 887 00:43:37,480 --> 00:43:42,920 [kibrit yanma sesi] [rock müzik] 888 00:43:43,200 --> 00:43:44,840 [Serhat iç ses] Kibriti sokmasa bari ağzına. 889 00:43:46,480 --> 00:43:48,160 [alev alma sesi] 890 00:43:48,280 --> 00:43:54,440 [Serhat] Lanet olsun, patlayacak! Allah aşkına kaçın! Patlayacak! 891 00:43:55,760 --> 00:43:57,240 [düşme sesi] 892 00:43:57,360 --> 00:43:58,880 Ne oluyor oğlum? Kadın bir şey mi atıyor lan? 893 00:44:03,040 --> 00:44:05,320 -Patlamadı. [Haktan] -Niye patlasın oğlum? 894 00:44:05,800 --> 00:44:06,840 Bomba mı lan bu? 895 00:44:07,480 --> 00:44:08,520 Yanıyor. 896 00:44:08,880 --> 00:44:12,320 Adamı da yaktık kardeş, patladı mı? Ne alakası var oğlum, niye patlasın? 897 00:44:14,120 --> 00:44:15,160 Benzini mi yok acaba? 898 00:44:15,640 --> 00:44:18,800 Kardeşim her yerde bidon bidon benzin var. Arabada mı olmayacak? 899 00:44:19,840 --> 00:44:23,280 [patlama sesi] 900 00:44:23,400 --> 00:44:25,320 Oley be! Koydum mu? 901 00:44:26,160 --> 00:44:29,480 [Serhat] ♪Yan, yan! Yan, yan!♪ 902 00:44:30,880 --> 00:44:31,800 ♪Yana yana♪ 903 00:44:31,920 --> 00:44:34,200 Müdür, kendinde misin? Allah aşkına. 904 00:44:34,320 --> 00:44:37,320 -Araban patladı sen oynuyorsun ya. -Kaskoyu duydu ya. 905 00:44:38,560 --> 00:44:42,840 ♪Yan, yan! Yan, yan! Yan, yan!♪ 906 00:44:43,400 --> 00:44:44,840 Hayır yani Hâkim Bey bakın… 907 00:44:44,960 --> 00:44:47,960 …küfrettiler, kafamı gözümü yardılar. Oha! 908 00:44:48,760 --> 00:44:50,440 Arkadaşımı yaktılar. Ne? 909 00:44:51,200 --> 00:44:54,520 [Daysın Serap] Üstüne üstlük bu da yetmezmiş gibi üzerime gelip, şey… 910 00:44:54,840 --> 00:44:57,600 …neydi o kelime? Irz. Irz, namus. 911 00:44:57,960 --> 00:44:59,840 Irzıma, namusuma göz diktiler. 912 00:44:59,960 --> 00:45:02,720 Ya ablacığım ne namusu Allah aşkına şimdi konuşturacaksın beni. 913 00:45:02,960 --> 00:45:04,800 Lafı ağzınızda gevelemeyin, anlatın. 914 00:45:05,320 --> 00:45:08,760 Şimdi Hâkim Bey, Utku kardeşimin anlatmak istediği şey şu… 915 00:45:09,200 --> 00:45:12,000 …öncelikle hanımefendiyi daha yakından tanıyalım isterseniz. 916 00:45:12,680 --> 00:45:16,640 Kendisi, uygun gördüğü bir ücret karşılığında… 917 00:45:16,960 --> 00:45:20,800 …ki bence fahiş bir fiyat. Memleket gerçeklerinden kopuk. 918 00:45:21,240 --> 00:45:22,320 Sekiz yüz dolar. 919 00:45:23,400 --> 00:45:25,720 [Haktan] Yani rahat bir insan, anlayın işte Hâkim'im. 920 00:45:26,000 --> 00:45:28,360 E-5'in kenarında falan, Onlyfans hesapları var bunların. 921 00:45:28,720 --> 00:45:31,200 -Profesyonel olarak efendim. -Orospu ya bildiğin. 922 00:45:31,800 --> 00:45:33,680 Orospu diyebiliyor muyuz mahkemede Sayın Hâkim? 923 00:45:33,800 --> 00:45:37,320 Dersin, dersin. Bu saatten sonra ne istiyorsan dersin. 924 00:45:38,040 --> 00:45:40,120 Utku'cuğum, eminim Hâkim Bey anlamıştı. 925 00:45:40,480 --> 00:45:42,880 Zaten ayrıntı istediği zaman kendisi soruyor. 926 00:45:43,400 --> 00:45:46,840 Şimdi, verdiğiniz ifadenizde hanımefendinin size… 927 00:45:46,960 --> 00:45:49,040 …fiziksel şiddette bulunduğunu söylemişsiniz. 928 00:45:49,160 --> 00:45:51,160 [Daysın Serap sesli güler] [Hâkim Bey] -Buna ne diyeceksiniz? 929 00:45:51,280 --> 00:45:52,680 Onu da anlatalım Hâkim Bey. 930 00:45:53,120 --> 00:45:56,120 Biz açıkçası Daysın ablayla olan olayı tamamen unutmuştuk. 931 00:45:56,440 --> 00:45:58,640 Bizim aklımız tamamen Adana'daydı. 932 00:45:59,000 --> 00:46:01,520 Bunca olay olmuş, hâlâ aklınız nikâh kıymakta mı? 933 00:46:01,760 --> 00:46:03,440 İzzetinefis meselesi oldu Hâkim Bey. 934 00:46:03,720 --> 00:46:07,000 "Valla bu nikâhı bir kıyalım da isterlerse bizi assınlar" diyorduk. O derece. 935 00:46:07,120 --> 00:46:09,160 Assınlar derken ben lafın gelişi söyledim. 936 00:46:09,280 --> 00:46:10,200 Lafın gelişi söyledim. 937 00:46:10,520 --> 00:46:13,160 Zaten hak var, hukuk var memlekette oğlum, nereye asıyorlar ya? 938 00:46:13,280 --> 00:46:15,360 Kalktıydı zaten değil mi idam cezası Hâkim amca? 939 00:46:15,640 --> 00:46:16,920 Biliyorum oğlum, duydum. 940 00:46:18,320 --> 00:46:19,680 Evet, evet. 941 00:46:20,040 --> 00:46:24,320 Konuya dönmemiz gerekirse biz geceyi bir ahır bulduk, orada geçirdik. 942 00:46:24,800 --> 00:46:27,000 Ben de sabah kalktım. Böyle günlük güneşlik. 943 00:46:27,440 --> 00:46:30,320 Karnım da aç. Kahvaltılık bir şeyler çalmaya gittim. 944 00:46:30,640 --> 00:46:32,320 [hayvan sesleri] 945 00:46:32,440 --> 00:46:34,520 [Serhat] -Paramız yok kahveci. [Utku] -İstemiyorum, yapmayacağım. 946 00:46:34,680 --> 00:46:35,640 [Serhat] Kahveci, yapma! 947 00:46:35,760 --> 00:46:36,720 [Utku]…üstüne bastı. 948 00:46:37,880 --> 00:46:39,080 [Serhat] Kahvecinin salebi… 949 00:46:41,000 --> 00:46:43,120 [Daysın Serap] Evet, işte bunlar Aslan abiciğim. 950 00:46:43,320 --> 00:46:46,440 [Daysın Serap] Yalnız üç kişiydiler. Şu sağdaki tipsiz de benim kafamı yaran. 951 00:46:47,680 --> 00:46:49,080 Aslan abi, üç kişiydiler ama. 952 00:46:49,200 --> 00:46:50,880 -Güzel. -Aslan abi, uyandıralım mı abi? 953 00:46:51,000 --> 00:46:52,880 [hareketli müzik] 954 00:46:53,000 --> 00:46:55,760 Günaydın. Aslan abi. 955 00:46:56,360 --> 00:47:00,280 Uyandılar işte Aslan abi. Günaydın, günaydın. 956 00:47:00,400 --> 00:47:02,040 Aslan abi, işte bunlar. 957 00:47:02,280 --> 00:47:05,720 Ömür abi, yalnız dikkatli olmanızı öneririm. Hiç tekin değil bu tipler. 958 00:47:05,840 --> 00:47:07,160 Tehlikeliler yani. 959 00:47:07,640 --> 00:47:09,360 Abi diyor lan, kardeşi miymiş bunların? 960 00:47:09,800 --> 00:47:10,720 Abisi mi bu? 961 00:47:11,200 --> 00:47:14,200 Rahmetli bacımın adını ağzına desturla al lan it! 962 00:47:14,320 --> 00:47:15,400 İt! 963 00:47:15,960 --> 00:47:19,280 -Benzettiği kadına bak deyyusun. -Estağfurullah. 964 00:47:19,840 --> 00:47:20,960 Aslan Baba. 965 00:47:21,280 --> 00:47:25,200 Ne oluyor lan? Abi, vallahi ben bunun bacınız olduğunu bilmiyordum. 966 00:47:25,560 --> 00:47:28,600 Hem ben sizinle bir özel konuşayım. Anlatacaklarım var. 967 00:47:28,960 --> 00:47:31,320 Bana değil, kardeşinize kızacaksınız o zaman, eminim. 968 00:47:31,440 --> 00:47:32,920 [Daysın Serap sesli güler] 969 00:47:33,040 --> 00:47:36,000 -Utku. Ne olur yapma. -Ne oğlum? 970 00:47:36,440 --> 00:47:38,240 Abisi değil lan, mafya oğlum bunlar. 971 00:47:39,320 --> 00:47:42,120 Siktir git lan oğlum, böyle mafya mı olur amına koyayım? 972 00:47:42,240 --> 00:47:43,960 [Utku sesli güler] 973 00:47:44,080 --> 00:47:47,280 Aslan amca, sen kaç yaşındasın Allah aşkına? Duyuyor mu kulakların? 974 00:47:47,400 --> 00:47:49,640 [Utku] Oğlum en az 70 yaşında lan bu adam. 975 00:47:51,280 --> 00:47:52,600 Mafya diyor ya! 976 00:47:53,560 --> 00:47:55,520 [Utku sesli güler] 977 00:47:55,960 --> 00:47:57,080 Utku. 978 00:47:57,200 --> 00:48:01,360 Oğlum bu, o gün o konakta gördüğümüz o portresi olan adam değil mi? 979 00:48:02,000 --> 00:48:03,560 [aslan kükremesi] 980 00:48:04,960 --> 00:48:06,000 Evet! 981 00:48:06,120 --> 00:48:08,680 Emekli edebiyat öğretmeni kılıklı zengin, evet o! 982 00:48:09,600 --> 00:48:12,160 -Hadi! -Bismillah… 983 00:48:12,840 --> 00:48:14,320 Ne oluyor? Dua mı okuyacak? 984 00:48:14,440 --> 00:48:15,640 [hareketli müzik] 985 00:48:15,760 --> 00:48:19,720 Dedem, dua mı okuyacaksın sen? Dua mı okuyacakmış ya dedem? 986 00:48:20,000 --> 00:48:22,560 Oku tabii oku. Gideceksin ya sen şimdi öbür tarafa yaklaştı vakit. 987 00:48:22,680 --> 00:48:23,760 Lazım, lazım! 988 00:48:23,880 --> 00:48:25,840 [vurma sesleri] 989 00:48:26,600 --> 00:48:27,560 Utku! 990 00:48:28,240 --> 00:48:31,320 [Serhat nida] 991 00:48:33,160 --> 00:48:34,360 [vurma sesleri] 992 00:48:34,480 --> 00:48:35,760 [Serhat] Kuyruk sokumum! 993 00:48:37,080 --> 00:48:38,640 [yumruk sesi] 994 00:48:41,320 --> 00:48:46,360 [hareketli müzik] 995 00:48:50,440 --> 00:48:51,640 Şimdi kendime geldim. 996 00:48:52,360 --> 00:48:53,880 Ananın! 997 00:48:54,120 --> 00:48:57,160 [vurma sesleri] 998 00:48:59,440 --> 00:49:00,400 Hareketi gördün mü? 999 00:49:01,600 --> 00:49:03,560 [vurma sesleri] 1000 00:49:06,640 --> 00:49:08,600 [vurma sesi] 1001 00:49:10,520 --> 00:49:12,480 [Aslan bağırarak karate nidası] 1002 00:49:12,960 --> 00:49:14,920 [Utku nida] 1003 00:49:15,040 --> 00:49:20,240 [hareketli müzik] 1004 00:49:20,360 --> 00:49:22,320 [boğuşma sesleri] 1005 00:49:23,560 --> 00:49:29,560 [kavga nidaları] [yumruk sesleri] 1006 00:49:32,680 --> 00:49:34,640 [Aslan karate nidası] 1007 00:49:35,040 --> 00:49:37,240 [kavga nidaları] 1008 00:49:37,360 --> 00:49:39,320 [Serhat nida] 1009 00:49:45,040 --> 00:49:47,000 [yumruk sesleri] 1010 00:49:47,240 --> 00:49:51,720 [sela] 1011 00:49:54,840 --> 00:49:56,200 Dedeni sikeyim senin! 1012 00:49:57,760 --> 00:49:59,440 [tekme sesi] 1013 00:50:07,440 --> 00:50:09,400 [Aslan bağırarak karate nidası] 1014 00:50:13,520 --> 00:50:15,480 [kuzu melemesi] 1015 00:50:19,040 --> 00:50:20,520 [Serhat inler] 1016 00:50:23,200 --> 00:50:26,160 [Aslan bağırarak karate nidası] [kiremit kırılma sesi] 1017 00:50:28,160 --> 00:50:30,760 Abi, biz onu sen otur diye getirdik. 1018 00:50:31,200 --> 00:50:32,480 [Aslan nida] 1019 00:50:33,120 --> 00:50:35,520 Eyvallah, eyvallah. 1020 00:50:37,880 --> 00:50:39,760 Bismillah. 1021 00:50:40,200 --> 00:50:41,320 Amin. 1022 00:50:41,440 --> 00:50:42,440 Şimdi… 1023 00:50:43,880 --> 00:50:45,520 Bu hanımefendi bir iş kurmuş. 1024 00:50:46,120 --> 00:50:48,960 Kendince ufak bir işletmesi var burada. 1025 00:50:49,720 --> 00:50:51,000 -Çok güzel. -Ama… 1026 00:50:51,280 --> 00:50:55,600 …sizin gibi dengesizler ara sıra gelip huzurunu kaçırıyormuş. 1027 00:50:55,720 --> 00:50:56,760 Ya, ya… 1028 00:50:56,880 --> 00:51:01,200 Biz de kendisine rahat bir ortamda hizmet vermesi için… 1029 00:51:01,320 --> 00:51:05,200 …olanak sunuyoruz. Sigorta şirketi gibi falan düşünün. 1030 00:51:06,440 --> 00:51:08,000 Amca pezevenk miymiş? 1031 00:51:08,600 --> 00:51:11,480 Utku, sus artık. Sesin kısılmadı mı oğlum? 1032 00:51:11,600 --> 00:51:14,040 O kadar dayak yedik. Ne istiyorsun? Yarak mı istiyorsun? 1033 00:51:14,440 --> 00:51:15,840 Siksin mi bizi Aslan abi? 1034 00:51:19,200 --> 00:51:21,080 Ağrı kesiciyse ben alırım bir tane. 1035 00:51:21,800 --> 00:51:24,840 -İyi misin Aslan Ağa? -Çok şükür iyiyim. 1036 00:51:25,560 --> 00:51:29,600 Ya nedense son on yıldır falan bu tip laflarla karşılaşıyorum. 1037 00:51:30,920 --> 00:51:32,240 Herkes yaşıma takmış. 1038 00:51:32,520 --> 00:51:36,080 -Aman, milletin ağzı. -Bizim mesleği ne zannediyorlarsa? 1039 00:51:37,120 --> 00:51:38,560 Kamu hizmeti mi lan bu? 1040 00:51:39,440 --> 00:51:44,560 Yaşın dolsun, emekli etsinler, versinler ikramiyeni, emekli maaşını bağlasınlar? 1041 00:51:44,680 --> 00:51:46,200 [Daysın Serap sesli güler] 1042 00:51:47,440 --> 00:51:51,000 Mafya hâlâ yarı devlet, yarı özel sektör oğlum. 1043 00:51:51,120 --> 00:51:52,840 Aman zaten her şey ateş pahası artık. 1044 00:51:53,000 --> 00:51:57,000 Öyle zannettiğiniz gibi tam bir devlet kuruluşu değiliz henüz. 1045 00:51:57,120 --> 00:51:59,440 [hareketli müzik] 1046 00:51:59,560 --> 00:52:02,200 Toplayın bunları depoya götürün. Ben birazdan geliyorum. 1047 00:52:02,320 --> 00:52:03,840 Ne deposu ya? 1048 00:52:03,960 --> 00:52:04,960 [Serhat nida] 1049 00:52:05,080 --> 00:52:08,440 Bakın ne güzel, tertemiz dövdünüz. Biz dersimizi aldık. 1050 00:52:08,560 --> 00:52:10,000 Depo olmasın artık ya! 1051 00:52:10,480 --> 00:52:12,880 Aslan abi, abla üç kişi demişti bunlar. 1052 00:52:13,800 --> 00:52:15,560 Ötekini bulsak mı? Polise falan gitmesin. 1053 00:52:15,680 --> 00:52:16,680 Haa… 1054 00:52:18,760 --> 00:52:20,320 O zaman bir imtihan edelim. 1055 00:52:20,640 --> 00:52:23,200 Bakalım derslerini almışlar mı, değil mi? 1056 00:52:26,280 --> 00:52:27,600 Üçüncü kişi kim? 1057 00:52:28,960 --> 00:52:34,480 -Haktan. Haktan arkadaşımız. -Nerede bu Haktan arkadaşımız? 1058 00:52:35,120 --> 00:52:36,880 Nerede? Söylesene oğlum. 1059 00:52:37,800 --> 00:52:40,160 Oğlum, hani dersinizi almıştınız? 1060 00:52:41,320 --> 00:52:43,280 Nerede lan bu Haktan? 1061 00:52:43,400 --> 00:52:45,720 [gergin müzik] 1062 00:52:45,840 --> 00:52:49,080 Vallahi de tallahi de bilmiyorum. Bilsem söylerim, vallahi söylerim be. 1063 00:52:49,720 --> 00:52:54,080 Farz edelim biliyoruz Aslan. Farz-ı misal diyorum. 1064 00:52:54,440 --> 00:52:58,120 Ben bilsem arkadaşımın yerini sana söyler miyim ya? 1065 00:52:58,840 --> 00:53:00,840 Satar mıyım ya ben arkadaşımı? 1066 00:53:01,880 --> 00:53:02,880 Helal be! 1067 00:53:03,560 --> 00:53:05,920 Pardon Aslan abi. Gereksiz yere yükseldim. 1068 00:53:06,240 --> 00:53:08,360 Ben bilsem söylerim valla yerini. Bana ne? Ben söylerim. 1069 00:53:08,480 --> 00:53:12,000 Lan ne yaptı lan bu Haktan sana? Utanmadan satacak mısın arkadaşını? 1070 00:53:12,120 --> 00:53:13,400 Rezilsin Serhat. 1071 00:53:14,040 --> 00:53:16,800 Sevim abla duysa bu söylediklerini evlatlıktan reddeder seni… 1072 00:53:16,920 --> 00:53:18,840 -…biliyorsun değil mi? [Serhat] -Aman o da bir tuhaf zaten. 1073 00:53:18,960 --> 00:53:21,160 Sevim mi? Serhat'tı değil mi senin adın? 1074 00:53:21,280 --> 00:53:22,120 Dur bakalım sen şimdi. 1075 00:53:22,240 --> 00:53:23,920 Küçükçekmece İlköğretim'de mi okudun lan sen? 1076 00:53:24,160 --> 00:53:26,560 -2001 mezunuyum ben. -Ben de 2001 mezunuyum. 1077 00:53:26,680 --> 00:53:31,080 Allah seni kahretmesin. Bildim dur. Söyleme dur. Çingen Necla'nın. 1078 00:53:31,200 --> 00:53:32,720 Salça Kafa ya, Ömür! 1079 00:53:32,840 --> 00:53:34,200 Eski tabakhane aralarında oturuyordunuz. 1080 00:53:34,320 --> 00:53:38,080 -Evet! Vay be! Kardeşim! [Serhat] -Allah seni kahretmesin. 1081 00:53:38,200 --> 00:53:40,280 Oğlum siz ne yapıyorsunuz burada ya? 1082 00:53:40,400 --> 00:53:43,120 Sizin etliyle sütlüyle ne işiniz olur oğlum milletin şeyiyle ya? 1083 00:53:43,240 --> 00:53:44,880 Aman ne yapalım Ömür be işte, yedik bir bok. 1084 00:53:45,000 --> 00:53:47,400 -Ömür! -Pardon, Aslan abi. 1085 00:53:48,360 --> 00:53:49,520 Nerede lan Haktan? 1086 00:53:50,160 --> 00:53:51,840 Oğlum bu ne biçim çocukluk arkadaşı lan? 1087 00:53:52,160 --> 00:53:53,720 Böyle dost düşman başına ya. 1088 00:53:53,960 --> 00:53:56,920 Bir dakika şimdi, bu çocuk az evvel sana kardeşim… 1089 00:53:57,840 --> 00:53:58,960 Bu çocuk… 1090 00:53:59,600 --> 00:54:00,640 [Utku nida] 1091 00:54:00,760 --> 00:54:04,800 Amına koyayım kolum kırılmış benim! Kalkmıyor lan kolum! 1092 00:54:04,920 --> 00:54:06,200 [Utku ağlar] 1093 00:54:06,640 --> 00:54:08,760 [Utku] Aslan abi, vur dedik öldürdün ya. 1094 00:54:09,440 --> 00:54:11,600 Biz de insanız götelek, ne yapıyorsun ya? 1095 00:54:11,720 --> 00:54:16,560 Sus lan, sus. Nerede lan bu Haktan? 1096 00:54:16,680 --> 00:54:20,640 [hareketli müzik] 1097 00:54:20,760 --> 00:54:21,760 Nerede? 1098 00:54:22,480 --> 00:54:23,800 [düşme sesi] 1099 00:54:23,920 --> 00:54:25,280 Hah! Geldi Haktan işte. 1100 00:54:26,440 --> 00:54:27,680 [Aslan] Nereden düştü lan bu? 1101 00:54:28,640 --> 00:54:32,280 -Nereden çıktı oğlum bu herif? -Bilsem söylemem mi abi ben sana? 1102 00:54:32,640 --> 00:54:34,080 [Utku] Pat diye düştü herif öyle. 1103 00:54:34,200 --> 00:54:37,040 Hoş geldin, Haktan. Yeniden aramıza. 1104 00:54:38,000 --> 00:54:42,720 Tam atlıyordum adamın üstüne olanca gücümle. 1105 00:54:44,160 --> 00:54:45,560 Işık… 1106 00:54:46,120 --> 00:54:48,120 [ağlar] …ışık aldı gözümü. 1107 00:54:49,160 --> 00:54:50,440 Tutturamadım adamı. 1108 00:54:50,560 --> 00:54:51,720 [Utku ağlar] 1109 00:54:52,000 --> 00:54:53,720 [Utku] Çok dövdü Haktan! 1110 00:54:53,840 --> 00:54:54,760 [ağlama nidaları] 1111 00:54:55,160 --> 00:54:58,400 Sırtımı karnımdan yumuşak edene kadar dövdü. 1112 00:54:59,640 --> 00:55:00,960 Kolumu kırdı ya! 1113 00:55:01,920 --> 00:55:04,040 Yok, Hâkim Bey, orada benim kolum kırılmamış. 1114 00:55:04,320 --> 00:55:07,320 [Utku] Çıkmış kolum. Biz kendi aramızda onu bir şekilde taktık kolu. 1115 00:55:07,440 --> 00:55:08,640 Ama bu kol yalama oldu. 1116 00:55:08,760 --> 00:55:10,600 Zırt pırt çıkıyor benim kolum. Ben mağdur oldum. 1117 00:55:11,120 --> 00:55:14,800 Kolunu demiyorum evladım. Sonra ne oldu? Depoda yani. 1118 00:55:15,080 --> 00:55:17,120 Siz bu suçların kaçını depoda işlediniz? 1119 00:55:17,680 --> 00:55:20,880 Şimdi, Hâkim Bey, hayat o gün bize bir sürpriz daha yaptı. 1120 00:55:21,120 --> 00:55:28,040 [klasik müzik] 1121 00:55:37,680 --> 00:55:40,120 [Cevher] Bunlar kim, Aslan Baba? Yukarı mahallenin şoparları mı yine? 1122 00:55:41,160 --> 00:55:44,120 Yok be Cevher'im. Üç tane haddini bilmez. 1123 00:55:44,800 --> 00:55:47,480 [Aslan] Gelmiş bizim plakalardan birine itlik yapmışlar. 1124 00:55:48,000 --> 00:55:50,160 Kadın bir geldi kafa göz dağılmış. 1125 00:55:51,320 --> 00:55:52,640 Bir hafta trafiğe çıkamaz. 1126 00:55:53,800 --> 00:55:57,760 Senin çocuklar işteydi. Dedim spor olur, ben gideyim. 1127 00:55:58,920 --> 00:56:03,560 -Bunlar üç kişi dedin, Aslan Baba. -Üçüncüsü yukarıda. 1128 00:56:04,440 --> 00:56:05,680 Yoğuruyor bizimkiler. 1129 00:56:06,800 --> 00:56:08,480 Neşe evlenmiş hafız ya. 1130 00:56:08,600 --> 00:56:10,720 Bizim sınıf başkanı kız vardı ya hani, dişlek? 1131 00:56:11,240 --> 00:56:12,280 Biliyorum ya. 1132 00:56:12,520 --> 00:56:14,720 Hatta ikinciye mi hamileymiş ne? Falan filan işte. 1133 00:56:15,240 --> 00:56:18,440 Millet çoluk çocuğa karıştı bizim uğraştığımız işlere bak Serhat ya. 1134 00:56:18,560 --> 00:56:21,120 Valla var ya yani. Okuyacaksın abi, okuyacaksın. 1135 00:56:21,240 --> 00:56:23,320 Bak kız okudu, kurtardı kendini ya. 1136 00:56:24,160 --> 00:56:26,520 Banka memuruyum oğlum ben. Müdürlük kovalıyorum işte. 1137 00:56:26,640 --> 00:56:27,600 Daha ne yapayım? 1138 00:56:27,720 --> 00:56:28,840 Beni mi horluyorsun kanka sen? 1139 00:56:29,480 --> 00:56:31,080 Ortaokul terkim diye beni mi ezikliyorsun? 1140 00:56:31,520 --> 00:56:33,880 Kan kardeşinim lan ben senin. Kalbimi kırıyorsun. 1141 00:56:34,280 --> 00:56:36,720 Oğlum onu demek istemedim ben ya sen dedin ya hani okul falan… 1142 00:56:36,840 --> 00:56:39,480 …ortaokul hani, orada bir kompleks gibi anlaşılmasın falan… 1143 00:56:39,600 --> 00:56:41,280 [ışık açılma sesi] [hareketli müzik] 1144 00:56:41,400 --> 00:56:44,680 Kan demişken, gel. Birlikte inceleyelim, gel. 1145 00:56:45,320 --> 00:56:49,160 Bak, bu aletin yanındaki üniteye serum bağlayabiliyorsun. 1146 00:56:49,520 --> 00:56:52,560 Bazen uzun vakitler bizim bu aleti kullanmamız icap ediyor. 1147 00:56:53,360 --> 00:56:55,800 Yandaki üniteden de uygun kan grubundan kan bağlıyoruz. 1148 00:56:56,400 --> 00:57:00,400 Çok para verdik ama verdik vereli kan kaybından ölen olmadı. 1149 00:57:00,760 --> 00:57:03,080 -Oğlum çok iyiymiş lan. -Ah! 1150 00:57:03,360 --> 00:57:04,920 -Ne oldu? -Siz iki kişi olsaydınız… 1151 00:57:05,040 --> 00:57:07,400 …biz sizi bisiklete oturtacaktık ama işte nasip. 1152 00:57:07,520 --> 00:57:09,520 -Nasip, kısmet vallahi. -Olsun. 1153 00:57:09,720 --> 00:57:10,880 Kanka bu arada bir şey söyleyeceğim. 1154 00:57:11,200 --> 00:57:13,120 Tamamen sektöre hâkim olmadığım için soruyorum. 1155 00:57:13,360 --> 00:57:15,120 Mesela tam olarak bisikletin olayı ne? 1156 00:57:15,640 --> 00:57:17,360 Şu yan yana duran bisikletlere oturuyorsunuz. 1157 00:57:17,720 --> 00:57:18,960 -Çıplak olarak. -Anladım. 1158 00:57:19,080 --> 00:57:21,640 Eller-meller falan komple bağlı yani anladın mı? 1159 00:57:21,760 --> 00:57:27,400 Sonra bu selelerin ortasını böyle kaldırıyoruz hacı. 1160 00:57:28,480 --> 00:57:30,960 Buraya zeytinyağı döküyoruz. 1161 00:57:31,680 --> 00:57:35,320 Sonra iki kişi aynı anda asılıyorlar pedallara! 1162 00:57:35,440 --> 00:57:39,240 Neden zeytinyağı koyuluyor ve hani mesela neden çıplak adamlar? 1163 00:57:39,840 --> 00:57:42,680 -Bunun tam olarak işkencesi ne? -Serhat'ım, bak. 1164 00:57:44,360 --> 00:57:48,000 [pedal gıcırtısı] [hareketli müzik] 1165 00:57:48,280 --> 00:57:50,240 [Ömür sesli güler] 1166 00:57:50,360 --> 00:57:52,160 Bak, görüyor musun? Olay miktarda. 1167 00:57:53,720 --> 00:57:54,520 Yavaş, yavaş. 1168 00:57:54,640 --> 00:57:57,440 Hızlanırsa, öteki tarafa direkt işkence oluyor. 1169 00:57:57,560 --> 00:58:01,280 Peki, bir şey. İkisi de aynı anda durdu. Hadi bakalım. 1170 00:58:01,400 --> 00:58:02,800 Direkt keyif oluyor bak. 1171 00:58:03,240 --> 00:58:07,160 Var, var, bundan zevk alan ibneler de var. 1172 00:58:07,320 --> 00:58:09,200 Bana bunun için para teklif ediyorlar hacı. 1173 00:58:09,320 --> 00:58:10,520 -Ciddi söylüyorum. -Yok artık. 1174 00:58:10,640 --> 00:58:14,440 Çünkü alet durunca ikisi de birden coşuyor yani. Anladın mı? 1175 00:58:14,560 --> 00:58:17,800 Şimdi, yani birisi zevk almaya başladığı zaman ben zevk almıyorum. 1176 00:58:17,920 --> 00:58:21,000 Onu bu aletten alıyorum, başka alete oturtuyorum. 1177 00:58:21,320 --> 00:58:22,880 -Gel, şöyle geçelim. -Işıkları da çok cici olmuş. 1178 00:58:23,000 --> 00:58:24,160 [Ömür] Hüseyin'in kızı olmuş ya. 1179 00:58:24,280 --> 00:58:25,960 [Serhat] Şeyi diyorsun, Hüseyin Vatansever? 1180 00:58:26,080 --> 00:58:27,040 [Ömür] Haa… 1181 00:58:27,160 --> 00:58:28,920 [Serhat] -Böyle mi geçiyorum? [Ömür] -Evet, evet, otur. 1182 00:58:29,120 --> 00:58:30,200 [Serhat] Sağ olasın. 1183 00:58:31,680 --> 00:58:32,600 Onu yeni çözdük ya. 1184 00:58:36,800 --> 00:58:38,960 [Kelepçe bağlama sesleri] 1185 00:58:40,200 --> 00:58:43,040 Ya kanka, bir şey soracağım sana. Hiç eleştiri alıyor musunuz? 1186 00:58:43,160 --> 00:58:47,800 Hani sonuçta her şey çok homofobik. Her şey çok seksist. 1187 00:58:48,080 --> 00:58:52,560 Yani çağ değişiyor ve baktığında günün sonunda ibne bile diyemiyorsun. 1188 00:58:52,680 --> 00:58:53,840 Biz de emir kuluyuz kanka. 1189 00:58:54,120 --> 00:58:55,880 Yani benim hoşuma mı gidiyor zannediyorsun bu? 1190 00:58:56,000 --> 00:58:58,240 Aslında işte kendi iş yerini açsan o çok güzel olur. 1191 00:58:59,120 --> 00:59:01,160 Oğlum bir şey soracağım. Sormayayım, sormayayım diyorum da. 1192 00:59:01,280 --> 00:59:04,360 Sen buraya niye bağladın beni? Elektrik verecek hâlin yok herhâlde değil mi? 1193 00:59:04,480 --> 00:59:07,360 Ne elektriği lan? Okumuş yazmış adamsın, az biraz hayal gücünü kullan. 1194 00:59:07,840 --> 00:59:12,400 Aslan abi, "Az biraz onları hırpalayın, ondan sonra salın" dedi. 1195 00:59:12,840 --> 00:59:15,840 Sizin üstünüzde bu pahalı aletleri kullanmayacağız yani. 1196 00:59:15,960 --> 00:59:19,040 [Ömür] Ama, dik dur kardeşim. Az biraz canın yanabilir. 1197 00:59:19,160 --> 00:59:20,440 [raptiye saplanma sesi] 1198 00:59:20,560 --> 00:59:21,840 Ananı bacını sikeyim! 1199 00:59:22,080 --> 00:59:25,160 Terbiyesiz! Oğlum sen nasıl küfrediyorsun lan? 1200 00:59:25,440 --> 00:59:27,680 O kadar bizim eve geldin, kadının yemeğini yedin lan. 1201 00:59:28,040 --> 00:59:31,200 [raptiye saplanma sesi] [Serhat nida] 1202 00:59:31,320 --> 00:59:33,880 Yaptıkların yanına kâr mı kalacaktı Serhat, ha? 1203 00:59:34,280 --> 00:59:35,680 [Ömür] Adalet diye bir şey var. 1204 00:59:35,960 --> 00:59:39,440 Madem bilmiyorsun götünün huyunu, niye içiyorsun turşu suyunu? 1205 00:59:45,480 --> 00:59:49,560 İrtibatı koparma Cevher. Kötü örnek olma çocuklara. 1206 00:59:50,280 --> 00:59:54,960 Bak, benim yarınım belli değil. Benden sonra sen varsın. 1207 00:59:56,360 --> 00:59:58,800 [Aslan] Bunlar seni, Cevher abileri olarak bilirler. 1208 00:59:59,920 --> 01:00:04,440 Başıma bir şey gelecek olsa seni haberdar bile edemeyecekler. 1209 01:00:06,960 --> 01:00:08,840 -Bir daha olmasın. -Emrin olur abi. 1210 01:00:09,920 --> 01:00:11,080 İş güç beklemez. 1211 01:00:20,040 --> 01:00:21,480 Açın şunların kafalarını. 1212 01:00:22,000 --> 01:00:23,080 [Utku] Ananı sikeyim. 1213 01:00:26,240 --> 01:00:31,160 [gergin müzik] 1214 01:00:31,760 --> 01:00:35,280 Hasiktir! Bak lan, bak Haktan. Bu o polis değil mi lan? 1215 01:00:36,640 --> 01:00:37,920 [Haktan] Oğlum, ne oluyor lan? 1216 01:00:38,720 --> 01:00:42,000 Biz nasıl bir oyunun içindeyiz kardeşim? Sen polis değil misin abiciğim? 1217 01:00:42,160 --> 01:00:43,600 [adam] Köstebek! 1218 01:00:45,080 --> 01:00:46,080 Ne köstebeği lan? 1219 01:00:46,200 --> 01:00:47,960 Bu millet polise ve askere güvenemeyecek de… 1220 01:00:48,080 --> 01:00:53,120 …kime güvenecek ulan? Satılmış ibne! Kaç para rüşvet aldın lan? 1221 01:00:53,240 --> 01:00:55,840 Yediniz bitirdiniz lan bu devleti! 1222 01:00:55,960 --> 01:00:57,200 [yumruk sesi] Sus lan! 1223 01:00:59,440 --> 01:01:02,160 Ama Aslan abi, ayıp oluyor. Sen de ne desem sus. 1224 01:01:02,280 --> 01:01:03,080 Sus! 1225 01:01:03,400 --> 01:01:04,280 [yumruk sesi] 1226 01:01:04,400 --> 01:01:05,800 [Aslan] Sus! 1227 01:01:07,760 --> 01:01:08,560 Sus. 1228 01:01:12,120 --> 01:01:15,920 Sırf yumruk atsa mesele yok. Parmağındaki yüzük çok acıtıyor. 1229 01:01:16,040 --> 01:01:17,520 Adam resmen sana damga vurdu. 1230 01:01:17,640 --> 01:01:18,880 [aslan kükremesi] 1231 01:01:19,120 --> 01:01:23,960 Cevher, anlat bakalım. Ne diyor bunlar? 1232 01:01:24,880 --> 01:01:26,400 İndirin lan silahlarınızı! 1233 01:01:26,760 --> 01:01:31,280 Ben aksini söylemedikçe Cevher abiniz o sizin. 1234 01:01:31,600 --> 01:01:32,880 [hareketli müzik] 1235 01:01:33,000 --> 01:01:35,880 Allah razı olsun Aslan Baba. Ben de bir şey anlamadım. 1236 01:01:36,440 --> 01:01:38,320 İftira atıyorlar. İlk defa görüyorum bunları ben. 1237 01:01:38,440 --> 01:01:39,600 [Haktan şaşırma nidası] 1238 01:01:39,720 --> 01:01:42,120 Üstüme iyilik sağlık, bir de yalancı. 1239 01:01:42,480 --> 01:01:46,720 Kardeşim, ben namuslu bir vatandaş olarak hakkımı buna helal etmiyorum. 1240 01:01:46,840 --> 01:01:47,480 [tükürme nidası] 1241 01:01:47,600 --> 01:01:50,360 Polislik mesleğinin yüz karasısın sen. Sen de tükür ulan. 1242 01:01:50,480 --> 01:01:51,040 [tükürme nidası] 1243 01:01:51,160 --> 01:01:53,960 [Haktan] Evet, sana diyorum bıyıklı. Hayırdır, pek bir şaşırdın? 1244 01:01:54,080 --> 01:01:58,600 [gerilim müziği] 1245 01:01:59,400 --> 01:02:00,960 Keşke bisiklete oturtsaydı ya. 1246 01:02:01,320 --> 01:02:02,840 Vallahi daha çabuk çıkartırdım. 1247 01:02:09,760 --> 01:02:13,360 [Serhat nida] 1248 01:02:14,560 --> 01:02:17,040 [Serhat nida] 1249 01:02:23,600 --> 01:02:24,720 Ara verdik ya. 1250 01:02:26,600 --> 01:02:27,840 [adam] Lan ne oluyor? Gel ulan! 1251 01:02:36,880 --> 01:02:40,560 İndirin silahlarınızı. Cevher'i dinleyeceğiz. 1252 01:02:42,040 --> 01:02:45,880 Anlatacak bize her şeyi, değil mi Cevher? 1253 01:02:46,440 --> 01:02:49,120 -Ama Aslan abi, elemanın biri az daha… [Aslan] -Konuşma lan! 1254 01:02:50,240 --> 01:02:52,880 Cevher abiniz konuşacak. 1255 01:02:53,760 --> 01:02:57,880 [Aslan] Anlat, sabrımız tükeniyor. 1256 01:02:58,000 --> 01:03:04,840 [hareketli müzik] 1257 01:03:08,960 --> 01:03:12,240 [Cevher] Geçenlerde öldürdüğümüz polisin kimliğini görmüşler Aslan abi. 1258 01:03:12,880 --> 01:03:15,240 Zaten benim anlatacağım olay da buydu. 1259 01:03:15,920 --> 01:03:18,360 Bunlar benim arabayı çalınca, ben geç kaldım. 1260 01:03:19,040 --> 01:03:22,200 Cep telefonu da arabadaydı tabii. Ondan aradığında duymadım. 1261 01:03:22,640 --> 01:03:25,320 -Hikâye. Yalancıyı sikmiyorlar ki. -Tabii. 1262 01:03:25,440 --> 01:03:28,440 Benim aklımda hâlâ sorular var Cevher. 1263 01:03:29,040 --> 01:03:30,920 Anlattım ya Aslan abi. Daha ne anlatayım? 1264 01:03:31,040 --> 01:03:33,000 [Serhat bağırır] 1265 01:03:33,520 --> 01:03:34,880 [Serhat] Kıpırdamayın yakarım. 1266 01:03:35,000 --> 01:03:37,760 Vallahi billahi gözümü kırpmam yakarım bak. 1267 01:03:37,880 --> 01:03:40,120 [gergin müzik] 1268 01:03:40,240 --> 01:03:42,440 Bırakın lan arkadaşlarımı. Çözün arkadaşlarımı! 1269 01:03:42,560 --> 01:03:43,640 Çözün. 1270 01:03:43,760 --> 01:03:44,800 Kanka, sakin ol. 1271 01:03:45,200 --> 01:03:47,920 Ne kankası lan? Ne kankası? Kevgire çevirdin lan beni. 1272 01:03:48,040 --> 01:03:49,640 Böyle arkadaşlık mı olur lan, göt? 1273 01:03:50,200 --> 01:03:51,640 [metalin yere çarpma sesi] 1274 01:03:51,760 --> 01:03:52,720 Ne düştü? 1275 01:03:53,880 --> 01:03:54,960 Ana! 1276 01:03:56,440 --> 01:03:59,000 Abi biz senin yanlışlıkla dün akşam arabanı çalan kişi… 1277 01:03:59,240 --> 01:04:00,720 -O değil mi? -O. 1278 01:04:00,840 --> 01:04:04,200 Abi yemin ediyorum biz senin polis olduğunu vallahi bilmiyorduk ya. 1279 01:04:04,640 --> 01:04:06,560 Dinleme cihazı bu. Aslan abi. 1280 01:04:06,680 --> 01:04:08,480 Ulan sizi bana sayıyla mı verdiler? 1281 01:04:09,560 --> 01:04:13,200 Son on yılın en büyük operasyonunu sikip attınız lan! 1282 01:04:13,320 --> 01:04:14,680 Aman, abart. 1283 01:04:16,400 --> 01:04:20,840 Vur! Ne bekliyorsun lan? Vur gitsin ibneyi. 1284 01:04:20,960 --> 01:04:24,440 [gergin müzik] 1285 01:04:24,560 --> 01:04:26,600 Oğlum kadar severdim lan seni. 1286 01:04:29,320 --> 01:04:30,320 Vur hadi! 1287 01:04:32,200 --> 01:04:35,040 Sonra serbestsiniz. Size borçluyum. 1288 01:04:36,000 --> 01:04:39,160 Abi öyle bakma ne olur, biz bile isteye suç işleyecek insanlar değiliz. Yemin. 1289 01:04:39,720 --> 01:04:41,040 Vallahi. Bir şey söyleyeceğim. 1290 01:04:41,160 --> 01:04:43,240 Şimdi biz mesela buradan diyelim ki canlı çıktık. 1291 01:04:43,360 --> 01:04:46,360 -Bize mahkemede şahitlik yapar mısın? [Aslan] -Ne bekliyorsun ulan? 1292 01:04:47,040 --> 01:04:49,200 Vur polisi, çekin gidin işte. 1293 01:04:49,600 --> 01:04:50,800 Vur lan, vur. 1294 01:04:52,840 --> 01:04:55,960 Ben tam altı ay "Silopsi"de komandoluk yaptım lanet olası. 1295 01:04:57,160 --> 01:04:59,480 -"Silopsi" mi? -Burada benden iyi nişancı yoktur. 1296 01:04:59,760 --> 01:05:01,440 Tanrı aşkına, isterseniz deneyelim. 1297 01:05:01,960 --> 01:05:04,000 [Serhat] Hadi, vuralım birbirimizi. Ateş açalım. 1298 01:05:04,640 --> 01:05:06,400 Siz polisi kevgire çevirirsiniz… 1299 01:05:07,200 --> 01:05:08,280 …ben seni tek… 1300 01:05:09,360 --> 01:05:11,120 …hamlede indiririm. 1301 01:05:11,600 --> 01:05:13,640 Bak, ben 73 yaşındayım. 1302 01:05:14,880 --> 01:05:17,840 Kimin ne yapabileceğini anlayacak kadar yaşadım oğlum. 1303 01:05:19,320 --> 01:05:21,240 -Saçmalama… [Serhat] -Bir. 1304 01:05:21,360 --> 01:05:26,000 [gergin müzik] 1305 01:05:26,280 --> 01:05:28,320 -Bak, sakin ol. -İki. 1306 01:05:28,680 --> 01:05:30,800 -Lan, dur lan, yapma. -Sakin ol kardeşim. 1307 01:05:31,760 --> 01:05:33,080 -Üç. -Tamam. 1308 01:05:34,040 --> 01:05:35,080 Tamam, tamam. 1309 01:05:38,840 --> 01:05:39,720 Ne istiyorsun? 1310 01:05:40,480 --> 01:05:42,880 -Ne istiyorsun? -Silahları bıraksınlar. 1311 01:05:43,640 --> 01:05:47,040 Bırakın lan silahları. Oğlum silahları bırakın. 1312 01:05:48,400 --> 01:05:50,960 Bırakın silahları. Bırakın lan! 1313 01:05:51,240 --> 01:05:53,280 [hareketli müzik] 1314 01:05:53,400 --> 01:05:54,960 Elimiz… 1315 01:05:55,080 --> 01:05:57,640 -Çözdür bizi, çözdür. -Sen de, sen de indir silahı. 1316 01:05:59,760 --> 01:06:01,160 [bastonun yere çarpma sesi] 1317 01:06:03,560 --> 01:06:05,880 Eller havada, yüzlerini duvara dönsünler. 1318 01:06:06,600 --> 01:06:08,920 Eyvallah. Eller havada, yüzler duvara dönüyor. 1319 01:06:11,320 --> 01:06:13,840 Eller havada, yüzler duvara diyor, duymuyor musunuz lan? 1320 01:06:16,040 --> 01:06:18,000 Ortadaki, çöz sen de bunları. 1321 01:06:18,360 --> 01:06:20,240 [Haktan] -Sonunda. [Utku] -Hele şükür be. 1322 01:06:20,800 --> 01:06:23,120 Deponun anahtarı, onu iste. Bir tek Aslan'da var. 1323 01:06:23,440 --> 01:06:25,000 [Serhat] Deponun anahtarı sendeymiş beybaba. 1324 01:06:26,000 --> 01:06:27,400 Deponun anahtarını ver lan göt! 1325 01:06:27,640 --> 01:06:30,240 [gergin müzik] 1326 01:06:30,680 --> 01:06:32,880 Amca, deponun anahtarını verir misin ya? İkiletmeyin. 1327 01:06:33,000 --> 01:06:35,480 Bak ikiletince… Ben artık kibar olmak istiyorum ya. 1328 01:06:36,240 --> 01:06:37,120 Murdoch? 1329 01:06:37,240 --> 01:06:39,440 Ne yapıyorsun lan? Sen benim elimi mi tutuyorsun? 1330 01:06:40,080 --> 01:06:41,600 Bırak, bırak pis sapık. 1331 01:06:45,880 --> 01:06:46,840 Ver şunu. 1332 01:06:47,600 --> 01:06:49,120 Rahmetli dedemden bile büyüksün. 1333 01:06:49,760 --> 01:06:51,680 Yaşına hürmeten sana vurmuyorum ama… 1334 01:06:53,040 --> 01:06:56,120 [yumruk sesi] [Aslan karate nidası] 1335 01:06:58,200 --> 01:07:00,280 Serhat adam bana vuruyor, sen öyle bakıyorsun kanka. 1336 01:07:00,400 --> 01:07:02,800 Hadi, siktir et. Çık dışarı. 1337 01:07:03,040 --> 01:07:04,320 [Haktan] Yedin dayağı değil mi? 1338 01:07:05,480 --> 01:07:08,120 [gergin müzik] 1339 01:07:08,240 --> 01:07:09,440 [Cevher] Al şu anahtarı. 1340 01:07:09,560 --> 01:07:11,720 [Cevher] Benim araba arka tarafta. Ön tarafa gelin orada buluşalım. 1341 01:07:12,680 --> 01:07:15,160 Şuradan çıkalım hemen ekipleri arayacağım. Dur, dur. 1342 01:07:16,720 --> 01:07:18,840 Bekle, şuradan gerçek bir silah alayım. 1343 01:07:19,320 --> 01:07:20,400 Serhat, gel lan. 1344 01:07:21,480 --> 01:07:24,760 Bebe iyice tribe girdi. Hareketlere bak. Oğlum şov yapma lan yürüsene. 1345 01:07:27,040 --> 01:07:28,200 [metal kapı kapanma sesi] 1346 01:07:28,320 --> 01:07:31,200 [gergin müzik] 1347 01:07:31,400 --> 01:07:34,680 Lan vallahi yaşına hürmetim olmasa var ya. Eli de bir ağır herifin. 1348 01:07:36,360 --> 01:07:39,400 [kapıya vurma sesi] 1349 01:07:40,040 --> 01:07:41,840 Ulan, adam içeride kaldı. 1350 01:07:42,000 --> 01:07:43,960 Aç, lan aç, o herif kurtaracak bizi. 1351 01:07:44,680 --> 01:07:45,480 Dur lan. 1352 01:07:45,600 --> 01:07:47,000 [anahtar çevirme sesi] 1353 01:07:49,280 --> 01:07:50,600 Vurun puştu! 1354 01:07:50,720 --> 01:07:57,120 [silah sesleri] 1355 01:08:00,760 --> 01:08:02,680 [heyecanlı müzik] 1356 01:08:02,800 --> 01:08:03,760 -Kaçın. -Koş, kaç! 1357 01:08:05,280 --> 01:08:06,240 Kaç lan! 1358 01:08:07,680 --> 01:08:11,280 Lan size süt veren ananızı, karı diye koynuna alan babanızın… 1359 01:08:11,400 --> 01:08:13,000 …götünün damarını sikeyim! 1360 01:08:13,800 --> 01:08:15,800 Oha! Çok pardon. 1361 01:08:17,720 --> 01:08:19,480 Benim damarımla ne alakası var ya? 1362 01:08:19,800 --> 01:08:22,600 Yıllarca yanına bile gidemedim. Annesi büyüttü onu. 1363 01:08:23,080 --> 01:08:24,920 Sana demiyor baba, senin damarın değil. 1364 01:08:25,040 --> 01:08:26,200 Savcı Bey, lütfen. 1365 01:08:26,440 --> 01:08:28,160 Çok özür diliyorum Sayın Hâkim'im. 1366 01:08:29,000 --> 01:08:31,720 Size ve yüce mahkemenize karşı saygısızlık ettim ama… 1367 01:08:31,840 --> 01:08:35,160 …tutamadım kendimi. Saygısızlığım tutanaktan çıkartılsın lütfen. 1368 01:08:35,800 --> 01:08:38,640 Yüce mahkemenizden ve buradaki herkesten… 1369 01:08:39,040 --> 01:08:41,840 …şu üç götelek hariç, özür diliyorum efendim. 1370 01:08:43,000 --> 01:08:44,480 Bir açıklamanız var mı? 1371 01:08:45,080 --> 01:08:48,440 [Hâkim Bey] Kendin demişsin bizi ancak bu adam kurtarır diye. 1372 01:08:48,760 --> 01:08:50,720 Oğlum nasıl unuttunuz o polisi içeride siz? 1373 01:08:50,840 --> 01:08:54,640 Hâkim'im, Hâkim'im, gerçekten biz o gün çok heyecanlıydık zaten yani. 1374 01:08:54,760 --> 01:08:56,800 Benim kulağıma o zaman bir şeyler fısıldadı ama… 1375 01:08:57,360 --> 01:08:59,880 …vallahi ben onu orada yani yalan olmasın dua ediyor sandım. 1376 01:09:00,280 --> 01:09:03,800 Mal bunlar ya. Yemin ediyorum. Biri, ikisi değil, üçü de mal. 1377 01:09:04,120 --> 01:09:07,480 Lan elinde içinden çük çıkan oyuncak tabancayla içeriye dalmışsın. 1378 01:09:08,120 --> 01:09:10,320 [Savcı Bey] Adam da gerçek tabanca alıp geleceğim demiş. 1379 01:09:10,440 --> 01:09:13,600 Dinleme yapan ekipler bile duymuş. Niye götünden uyduruyorsun? 1380 01:09:14,600 --> 01:09:15,960 Çok özür diliyorum efendim. 1381 01:09:16,080 --> 01:09:18,960 [Savcı Bey] Saygısızlık etmek istemem size ve yüce mahkemenize. 1382 01:09:19,080 --> 01:09:22,400 Ama müsaade buyurun, çıkayım. İyi değilim ben. 1383 01:09:22,800 --> 01:09:25,080 [Hâkim Bey] Tamam, buyurun. Sakinleşin lütfen, Savcı Bey. 1384 01:09:26,080 --> 01:09:27,200 Sayın Hâkim'im. 1385 01:09:27,560 --> 01:09:30,000 [Utku] Şimdi rahmetlinin arkasından konuşmak gibi olmasın. 1386 01:09:30,360 --> 01:09:33,040 Ama biz onu hırsızlık yaparken gördüydük, o da çok masum değil yani. 1387 01:09:33,680 --> 01:09:36,640 Yalancıyı siksinler mi lan? Yalancıyı siksinler mi? 1388 01:09:37,360 --> 01:09:39,600 Adam dinleme cihazlarının yerini değiştiriyordu. 1389 01:09:39,720 --> 01:09:41,840 Ne hırsızlığı? Sizsiniz hırsız! 1390 01:09:42,680 --> 01:09:45,920 Kaç yıllık operasyonun içine sıçtınız amına koyduklarım! 1391 01:09:46,560 --> 01:09:51,240 Çok özür diliyorum Sayın Hâkim'im ama sikerim ben bunların tahtalarını. 1392 01:09:51,880 --> 01:09:53,880 [Savcı Bey] Senin kılığını, kıyafetini sikeyim. 1393 01:09:54,440 --> 01:09:56,760 Aklınca iyi hâl indirimi alacaksın değil mi? 1394 01:09:57,480 --> 01:09:58,840 Babayı alırsın, babayı! 1395 01:09:59,280 --> 01:10:00,280 Ya sen? 1396 01:10:00,400 --> 01:10:03,080 [Savcı Bey] Mahkemenin başından beri Avarel gibi takılıyorsun. 1397 01:10:03,520 --> 01:10:06,080 Yedik mi sanıyorsun? Asıl çıbanın başı sensin. 1398 01:10:07,320 --> 01:10:11,880 Sen, saçına sakalına soktuğum. Sürekli mazlumu oynuyorsun. 1399 01:10:12,560 --> 01:10:14,720 Ama suratından ne bok olduğun belli. 1400 01:10:18,040 --> 01:10:19,560 Teşekkürler Sayın Hâkim. 1401 01:10:20,560 --> 01:10:24,320 Sen de bunların hepsini yazma bacım, yakma beni. İyi değilim ben. 1402 01:10:28,920 --> 01:10:31,680 Yenisini yaparsın operasyonun ya. Hemen sikmezsin. 1403 01:10:32,120 --> 01:10:34,560 İyi ya, hiç operasyon yapmayalım artık. Bütün operasyonlar dursun o zaman. 1404 01:10:34,680 --> 01:10:36,800 Hiç yapmayalım bundan sonra operasyon, bitti, tamam hadi. 1405 01:10:37,480 --> 01:10:39,520 Artık hiçbir şeye şaşırmam sanmıştım ama… 1406 01:10:40,840 --> 01:10:41,840 Sonra? 1407 01:10:41,960 --> 01:10:43,240 Sonra Sayın Hâkim'im… 1408 01:10:43,360 --> 01:10:50,000 [hareketli müzik] 1409 01:10:56,120 --> 01:10:57,120 Al şunu, imha et. 1410 01:11:03,120 --> 01:11:06,720 [araba bozulma sesleri] 1411 01:11:07,000 --> 01:11:07,960 [Utku] Ne oluyor lan? 1412 01:11:10,480 --> 01:11:11,440 [Serhat] Ne oldu? 1413 01:11:20,400 --> 01:11:23,160 [Haktan] Biz adamlardan kaçarken zaten yakalanacakmışız ki kardeşim. 1414 01:11:23,280 --> 01:11:24,720 [Haktan] Adam ölmese hepimizi yakacaktı. 1415 01:11:24,960 --> 01:11:26,960 [Haktan] Bir insan mevzuya giderken benzin almaz mı lan? 1416 01:11:27,080 --> 01:11:28,040 [Utku] Hiç. 1417 01:11:28,480 --> 01:11:30,520 [Utku] Valla adam öldüğünde böyle bir içim burkulmuştu da… 1418 01:11:31,080 --> 01:11:33,160 …rahmetli de ne sorumsuz insanmış arkadaş. 1419 01:11:33,640 --> 01:11:36,400 [Serhat] Oğlum, zaten biz niye hâlâ inat ediyoruz ki ben anlamadım. 1420 01:11:36,680 --> 01:11:38,400 [Serhat] Daha ne göreceğiz? Göreceğimizi gördük işte. 1421 01:11:38,800 --> 01:11:41,960 Tamam, elimizden geleni yaptık, olmadı, ne yapalım, ne yapalım? 1422 01:11:43,280 --> 01:11:44,320 Geri dönelim bence. 1423 01:11:52,360 --> 01:11:55,360 Fatih'e ne diyeceksin oğlum? Saatler kaldı lan nikâha. 1424 01:11:55,760 --> 01:11:57,520 O seni bu durumda bırakır mıydı lan? 1425 01:11:58,280 --> 01:11:59,480 Hatta bıraktı mı? 1426 01:11:59,840 --> 01:12:03,640 Senin için neler yaptı lan o çocuk! Hatırla. Ne bakıyorsun ulan? 1427 01:12:03,760 --> 01:12:05,080 Hatırla, hadi on beş sene… 1428 01:12:05,200 --> 01:12:06,840 -…öncesine dönelim, hadi. -Hadi. 1429 01:12:07,080 --> 01:12:10,840 [hareketli müzik] 1430 01:12:16,680 --> 01:12:18,880 Canavar Nuri var ya, kara. 1431 01:12:20,880 --> 01:12:23,760 -Sevgilime platonik âşıkmış. -Hasiktir. 1432 01:12:23,880 --> 01:12:27,280 Zaten bende bu şans varken var ya çölde su arasam ütü bulurum… 1433 01:12:27,560 --> 01:12:29,600 …Voltran'ı oluştursak kesin götü olurum. 1434 01:12:32,400 --> 01:12:33,840 Caminin önünde dayak yedim ben bugün. 1435 01:12:34,160 --> 01:12:37,080 Oğlum ben o çocuğu tanıyorum. Çocuk senden yakışıklı. 1436 01:12:37,560 --> 01:12:40,600 Adamın lakabı canavar lan. Nasıl yakışıklı olabilir? 1437 01:12:42,840 --> 01:12:44,000 Baban gelmez değil mi lan? 1438 01:12:44,120 --> 01:12:45,400 Geçen sefer çok kötü dövmüştü. 1439 01:12:46,080 --> 01:12:50,240 Oğlum adamın eli el, burnu burun, vücut proporsiyonları düzgün. 1440 01:12:51,120 --> 01:12:52,920 Hani ben bir erkekte önce bu özellikleri ararım. 1441 01:12:53,480 --> 01:12:56,840 Oğlum sen şimdi durduk yere niye bir erkekte özellik arıyorsun? 1442 01:12:57,360 --> 01:12:58,720 Bizi niye korkutuyorsun ya sen? 1443 01:12:59,000 --> 01:13:01,400 Oğlum rahat ol, zaten kadınlar bununla aynı fikirde değil ki. 1444 01:13:01,520 --> 01:13:02,520 Oğlum o daha korkutucu. 1445 01:13:02,880 --> 01:13:04,800 Bu saçmalıklar kadınlara mantıklı gelseydi… 1446 01:13:04,920 --> 01:13:06,600 …en azından bu salağın bir bildiği var derdik. 1447 01:13:06,720 --> 01:13:08,640 Oğlum bunun bir bok bildiği yok lan. Salak lan bu. 1448 01:13:09,160 --> 01:13:12,560 Arkadaşlar… Adam erkek güzeli, kıskanmayın. 1449 01:13:13,000 --> 01:13:15,600 Baktırıyor kendine. Değişik bir aurası var bence. 1450 01:13:16,240 --> 01:13:20,280 Ayrıca onun Asu'yu sevmesi Asu için bir lütuf. Değerini bilsin. 1451 01:13:20,560 --> 01:13:24,280 Oğlum hak mı veriyorsunuz lan adama? Adama hak mı veriyorsunuz? 1452 01:13:24,560 --> 01:13:26,200 Dövsün oğlum o zaman arkadaşınızı. 1453 01:13:26,480 --> 01:13:28,280 [Fatih] Kolunu kanadını kırsınlar bunun, zaten cılız. 1454 01:13:28,800 --> 01:13:31,000 Bak bunu var ya dereye-mereye atarlar yemin ediyorum… 1455 01:13:31,120 --> 01:13:33,520 …bak biz bunu bulamayız. Biz bunu bulamayız. 1456 01:13:33,840 --> 01:13:34,920 Oğlum seni yok ederler. 1457 01:13:35,040 --> 01:13:36,800 Bak seni yok ederler sen kendine dikkat et. 1458 01:13:37,200 --> 01:13:39,320 -Bu kim ya? [Haktan] -Sen kimsin oğlum? 1459 01:13:40,280 --> 01:13:41,840 Sen daha bugün tanıştın lan Serhat'la. 1460 01:13:42,640 --> 01:13:44,200 -Bu kim lan? -Sen he? 1461 01:13:44,520 --> 01:13:46,720 Dövme-mövme yok oğlum. Kim kimi dövüyor ya? 1462 01:13:47,680 --> 01:13:49,360 Serhat ayrılsın kızdan sorun çözülsün. 1463 01:13:49,600 --> 01:13:51,800 Ne diyorsun oğlum? Ne biçim arkadaşsın, ne ayrılması? 1464 01:13:51,920 --> 01:13:53,040 Seviyorum diyorum ya! 1465 01:13:53,160 --> 01:13:56,400 Kıskanıyor seni köpek. Allah aşkına gelme bu oyuna. 1466 01:13:56,960 --> 01:14:00,560 Daha bizim elimize kadın eli değmedi. Senin kaçıncı sevgilin abi. 1467 01:14:01,040 --> 01:14:03,520 İnan ben bile seni kıskanıyorum bazen. 1468 01:14:04,120 --> 01:14:08,920 Akranların cacıkta, sen kavurmalı pilav kaşıklıyorsun oğlum, hak ver. 1469 01:14:09,920 --> 01:14:12,680 Sedat, bak sen bu kızı seviyor musun, sevmiyor musun? 1470 01:14:12,880 --> 01:14:14,360 Sedat değil oğlum, Serhat benim adım. 1471 01:14:14,520 --> 01:14:17,560 Ne boksan ne boksun, lafı değiştirme. Doğru düzgün soru soruyorum. 1472 01:14:17,680 --> 01:14:19,040 Seviyor musun, sevmiyor musun ya? 1473 01:14:19,440 --> 01:14:23,640 Asu, beni çok heyecanlandırıyor yani işin açıkçası. 1474 01:14:24,000 --> 01:14:26,720 Oğlum bana bak, size çok önemli bir şey söyleyeceğim. 1475 01:14:27,040 --> 01:14:29,040 Aslında benim değil, atalarımızın lafı. 1476 01:14:29,560 --> 01:14:33,880 Kalabalıkta artistlik yapanın tenhada özrü kabul olmaz kardeşim. 1477 01:14:34,000 --> 01:14:35,680 Bak neydi o bebenin adı? Nuri miydi? 1478 01:14:35,960 --> 01:14:38,000 Bak o Nuri'yi huri yapacağım oğlum! 1479 01:14:38,280 --> 01:14:40,080 Onu boş zamanlarımda değerlendireceğim lan. 1480 01:14:40,240 --> 01:14:41,960 [Fatih] Yarın görecek. Hepiniz geliyorsunuz lan benle. 1481 01:14:42,080 --> 01:14:43,640 Görsünler tenhada adam kıstırmak neymiş. 1482 01:14:43,760 --> 01:14:45,480 Yok edeceğim lan onu, yok edeceğim! 1483 01:14:45,600 --> 01:14:50,640 [hareketli müzik] 1484 01:14:58,680 --> 01:14:59,960 Yenge gitti abi. 1485 01:15:04,560 --> 01:15:08,600 Demek sen laftan anlamıyorsun? Ben de senin çükünü kesmem mi? 1486 01:15:08,960 --> 01:15:13,560 Çükümü mü? Kesmezsiniz ya. Neden kesesiniz ki çükümü? 1487 01:15:13,680 --> 01:15:15,000 Büyük ders olur. 1488 01:15:15,720 --> 01:15:17,760 Şişşt! Deli oğlan. Bak bakayım buraya. 1489 01:15:18,040 --> 01:15:21,040 [hareketli müzik] 1490 01:15:21,440 --> 01:15:24,480 Kardeş, şimdi çük dediğin öyle ha diye kesilmez. 1491 01:15:24,960 --> 01:15:26,800 Önce kendi ellerinle soyacaksın partnerini. 1492 01:15:28,160 --> 01:15:34,280 Mesela tutmadan kesemezsin. Önce tutacaksın. Bu bir gerçek. 1493 01:15:34,960 --> 01:15:37,320 O da yetmez. Sönükken zor. 1494 01:15:37,920 --> 01:15:40,920 Azcık üflemen lazım ki kesilecek kıvama gelsin. 1495 01:15:41,480 --> 01:15:43,200 Elinde büyüyecek, başka yolu yok. 1496 01:15:43,880 --> 01:15:47,680 Öyle bir hizmetin varsa bizi de yaz memnun oluruz yani. 1497 01:15:47,800 --> 01:15:49,320 [Hep birlikte sesli gülerler] 1498 01:15:49,440 --> 01:15:50,760 Siz kimsiniz lan? 1499 01:15:51,400 --> 01:15:54,480 Bize bu camiada üçlü pürüz derler. 1500 01:15:56,080 --> 01:15:58,040 Bu çocuğun arkadaşları ha bunlar. 1501 01:15:58,160 --> 01:16:02,720 Siz şimdi arkadaşınızı koruyacaksınız he? Bizden? 1502 01:16:03,320 --> 01:16:06,240 Lan insan simülasyonu, sizin yürümeye korktuğunuz… 1503 01:16:06,360 --> 01:16:09,960 …sokakların lambalarını biz patlattık oğlum. Siz kimsiniz lan? 1504 01:16:10,560 --> 01:16:14,560 Sen kimsin oğlum? Yiyorsa buyur. Hadi, gel. 1505 01:16:14,920 --> 01:16:16,880 Olur! Çiko. 1506 01:16:18,040 --> 01:16:20,000 [karate nidası] 1507 01:16:20,120 --> 01:16:24,880 [hareketli müzik] 1508 01:16:25,000 --> 01:16:27,640 Kardeş, bu adamlar ciddi. 1509 01:16:28,480 --> 01:16:31,800 Bu saatten sonra birimiz hepimiz, hepimiz hepimiz için. 1510 01:16:32,120 --> 01:16:33,200 Saldırın! 1511 01:16:33,560 --> 01:16:35,320 [bağırışmalar] 1512 01:16:35,440 --> 01:16:37,080 Üç yerden kırdı lan herif bacağımı. 1513 01:16:37,400 --> 01:16:39,880 Kemik kaynarken uzarmış kardeşim. 1514 01:16:40,400 --> 01:16:41,960 Sol bacağım sağ bacağımdan uzun oldu. 1515 01:16:42,440 --> 01:16:44,800 Ceylan gibi sekerek yürüyorum yıllardır. 1516 01:16:45,400 --> 01:16:46,960 Gençliğimi aldı lan herif benden. 1517 01:16:47,080 --> 01:16:49,040 [Haktan bağırır] 1518 01:16:49,640 --> 01:16:51,400 [kemik kırılma sesi] [Haktan bağırır] 1519 01:16:51,600 --> 01:16:52,560 Vur, vur! 1520 01:16:52,680 --> 01:16:54,360 [sopa sesi] [kemik kırılma sesi] 1521 01:16:54,480 --> 01:16:55,600 Yapma abi. 1522 01:16:57,080 --> 01:16:59,000 Bana ne lan! Ben mi dedim gidip kavga edin diye? 1523 01:16:59,120 --> 01:17:00,520 [Utku] Kavga etmeyin de demedin ama. 1524 01:17:00,640 --> 01:17:03,360 Biz gaza geldik sen sakinleştirmedin puşt. İşine geldi. 1525 01:17:03,680 --> 01:17:05,120 Gözümü oydular lan benim, gözümü. 1526 01:17:05,320 --> 01:17:08,120 Gözüm nerede lan? Gözüm nerede oğlum ya? 1527 01:17:08,400 --> 01:17:10,080 [Utku ağlar] 1528 01:17:10,320 --> 01:17:11,480 Bu değil lan. 1529 01:17:11,640 --> 01:17:14,840 Cam göz oldum senin yüzünden. Tam üç ameliyat oldum. 1530 01:17:14,960 --> 01:17:17,600 Hâlâ şu tarafa baktığımda rahatsızlığım nükseder. 1531 01:17:17,880 --> 01:17:19,080 Bak, bak. 1532 01:17:19,760 --> 01:17:22,400 Kavgadan sonra hâlimizi gören mahallenin serserileri… 1533 01:17:22,520 --> 01:17:26,280 …kendini okula verdi kardeşim. Hepsi okudular, adam oldular ya. 1534 01:17:26,680 --> 01:17:30,640 Hatta bir tanesi Aziz Sancar oldu. Biz mahalleye ibretlik olduk abi. 1535 01:17:31,080 --> 01:17:33,600 Lan Allah'ın Muppet Şov'ları. Benim ne suçum var? 1536 01:17:33,840 --> 01:17:36,720 -Vurmadı ki adam bana. -Sen kavgayı ayırıyorsun pezevenk. 1537 01:17:37,160 --> 01:17:39,160 Biz senin için kavga ediyoruz, sen ayırıyorsun. 1538 01:17:39,280 --> 01:17:40,320 [Utku] Hemen de ayırmadın. 1539 01:17:40,360 --> 01:17:44,040 Baktın adam bizi dövüyor, o daha güçlü ondan sonra ayırmaya kalktın. 1540 01:17:44,840 --> 01:17:47,600 [Serhat] Yapmayın, ne olur yapmayın. 1541 01:17:48,680 --> 01:17:49,600 Abicim… 1542 01:17:49,720 --> 01:17:50,800 [boğulma sesleri] 1543 01:17:50,920 --> 01:17:52,080 Yapmayın, ne olur yapmayın! 1544 01:17:52,320 --> 01:17:55,920 -Sattın oğlum, resmen bizi sattın. -Siktir lan, yavşak! 1545 01:17:56,240 --> 01:17:57,920 Nereye sattım? Ben orada şunu düşündüm… 1546 01:17:58,160 --> 01:18:00,240 …çünkü orada konuşarak çözebilirdik. 1547 01:18:01,160 --> 01:18:03,240 Yalancıyı sikseler kucaktan inmezsin be. 1548 01:18:03,360 --> 01:18:04,480 [Serhat nida] 1549 01:18:04,600 --> 01:18:06,040 Çükünü kesecekti lan adam senin. 1550 01:18:07,080 --> 01:18:09,400 Mal lan bu vallahi, bakıyorum karşımda böyle… 1551 01:18:09,520 --> 01:18:12,320 …komple bir salak görüyorum karşımda gerçekten ya. 1552 01:18:12,440 --> 01:18:16,680 Oğlum orada adam lafın gelişi söyledi. Mecaz olarak söyledi. Hey, hey… 1553 01:18:16,800 --> 01:18:17,680 Mal lan bu. 1554 01:18:17,840 --> 01:18:20,280 Ulan o dayağı atan adamda mecaz ne gezer be? 1555 01:18:20,920 --> 01:18:23,880 Fatih'in tek kulağı duymuyor kardeşim. Çocuğun zarını patlattı. 1556 01:18:24,800 --> 01:18:27,040 Aslan gibi delikanlının zarını patlatmak nedir be? 1557 01:18:29,800 --> 01:18:34,480 [tekme sesi] [derinden kulakta çınlayan sinyal sesi] 1558 01:18:34,600 --> 01:18:35,960 Bu nasıl bir aşağılamaktır? 1559 01:18:36,360 --> 01:18:38,840 Çocuk insan içine çıkamadı kardeşim aylarca. 1560 01:18:39,080 --> 01:18:42,000 Adam kulağını test etmek için kaldırıma çöküp türkü okudu be. 1561 01:18:42,120 --> 01:18:43,280 Diğerleri de dans etti. 1562 01:18:43,560 --> 01:18:46,880 ♪Bulguru kaynatırlar♪ 1563 01:18:47,440 --> 01:18:51,280 ♪Aman bulguru kaynatırlar♪ 1564 01:18:51,480 --> 01:18:54,080 Kedi köpek kadar itibarımız kalmadı mahallede be. 1565 01:18:54,840 --> 01:18:56,720 Ben bir orospu çocuğuyum! 1566 01:18:56,840 --> 01:18:57,840 [yankılanma] 1567 01:18:57,960 --> 01:19:00,200 -He şöyle. -Nasıl öğrendi kendini. 1568 01:19:00,520 --> 01:19:03,760 Borcum olsun lan, tamam mı? Borcum olsun. 1569 01:19:04,920 --> 01:19:06,440 Ödeyeceğim, tamam mı? 1570 01:19:09,360 --> 01:19:11,040 Bir daha da bu konu açılmasın artık. 1571 01:19:11,760 --> 01:19:12,720 Yüklen, yüklen! 1572 01:19:13,000 --> 01:19:14,240 Ona biz karar veririz. 1573 01:19:14,760 --> 01:19:17,280 Canının yeteri kadar yandığından emin olmamız lazım. 1574 01:19:17,920 --> 01:19:19,200 Biz mağdur olduk ya. 1575 01:19:20,120 --> 01:19:21,240 [Serhat burnunu çeker] 1576 01:19:21,360 --> 01:19:22,360 Tamam lan. 1577 01:19:23,560 --> 01:19:24,920 [Serhat] Tamam, dediğiniz gibi olsun. 1578 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 Halledeceğim. 1579 01:19:27,400 --> 01:19:31,080 Önce şurada benzinliğe gidip bir elimizi yüzümüzü yıkayalım, ben çünkü… 1580 01:19:31,920 --> 01:19:33,240 Korkarlar bizden. 1581 01:19:33,960 --> 01:19:37,200 Bir de benzin falan alalım Haktan. 1582 01:19:37,720 --> 01:19:39,120 Nereye benzin alıyorsun oğlum, para mı var? 1583 01:19:39,240 --> 01:19:42,880 -Rahat olun kardeşim. -Parayı nereden buldun lan? 1584 01:19:43,400 --> 01:19:45,280 Bunun arkadaşı yok muydu, Salça Ömür? 1585 01:19:45,800 --> 01:19:47,360 -Onu çarptım. -Cam gözü mü diyorsun? 1586 01:19:47,480 --> 01:19:50,600 -Lan sen var ya! -El emeği ya çocuğun. 1587 01:19:50,720 --> 01:19:51,680 [Utku] -Hadi. [Haktan] -Yürü. 1588 01:19:52,000 --> 01:19:54,440 [Haktan] -Şunu direksiyondan şey yapalım. [Serhat] -El frenini indireyim. 1589 01:19:54,640 --> 01:20:01,600 [hareketli müzik] 1590 01:20:18,040 --> 01:20:23,280 [hareketli müzik] 1591 01:20:29,920 --> 01:20:30,880 [Serhat] Kim lan bunlar? 1592 01:20:31,800 --> 01:20:32,720 Ha? 1593 01:20:32,840 --> 01:20:33,720 Var mı tanıyanınız? 1594 01:20:33,840 --> 01:20:36,240 -Ne bileyim? İlk kez görüyorum. -Valla ben de. 1595 01:20:42,880 --> 01:20:45,200 Ne istiyor? Anlamadım ki ne istiyor? Plaka da tanıdık değil. 1596 01:20:45,320 --> 01:20:47,320 [arkadaki araçtan korna sesleri] 1597 01:20:47,440 --> 01:20:48,480 Kim abi bunlar? 1598 01:20:49,320 --> 01:20:50,880 Oğlum mafyanın adamı olmasınlar lan? 1599 01:20:51,720 --> 01:20:54,440 Ya da polis-molistir belki bunlar. Dinleme cihazı falan diyordu adamlar. 1600 01:20:54,680 --> 01:20:56,720 Oğlum sesimizden tipimizi nasıl çıkaracak? 1601 01:20:57,200 --> 01:20:59,520 [korna sesleri] 1602 01:20:59,800 --> 01:21:01,160 Oğlum çok yaklaştı bak duruyorum ben. 1603 01:21:10,760 --> 01:21:13,320 [Serhat] Siktir durmasa mıydım? Basayım mı gaza? Açarım farkı. 1604 01:21:13,440 --> 01:21:14,480 [Serhat] Keşke durmasaydım. 1605 01:21:16,280 --> 01:21:17,680 [cama tıklama sesi] 1606 01:21:18,520 --> 01:21:19,680 [otomatik cam açılma sesi] 1607 01:21:19,800 --> 01:21:21,280 -Dalga mı geçiyorsunuz lan? [Serhat] -Yok. 1608 01:21:21,400 --> 01:21:23,200 -Niye durmadınız? [adam] -Plaka doğru abi. 1609 01:21:24,440 --> 01:21:25,440 Cevher abi niye gelmedi? 1610 01:21:26,760 --> 01:21:30,160 "Cevher abi nerede?" sorusu. 1611 01:21:31,720 --> 01:21:33,840 Cevher abi gelemedi. Cevher abi gelememiş. 1612 01:21:33,960 --> 01:21:36,600 Gelemedi çünkü iş verdi bize Cevher abi. 1613 01:21:36,880 --> 01:21:39,640 Hani o yüzden de arabayı bize bıraktı yani. 1614 01:21:39,760 --> 01:21:40,640 Biliyorum söyledi. 1615 01:21:42,160 --> 01:21:43,680 Ne bakıyorsunuz oğlum? Versenize kimlikleri. 1616 01:21:44,720 --> 01:21:45,680 Kimlikleri mi? 1617 01:21:47,200 --> 01:21:50,120 Hayır, Cevher abi karışık adam. Direk "Biz polisiz" de, verelim yani. 1618 01:21:52,280 --> 01:21:53,960 [Utku] Nerede lan? Nerede ki? 1619 01:21:57,320 --> 01:21:58,400 Şöyle. 1620 01:21:59,480 --> 01:22:01,560 -Üç tane var burada. -Evet, üç kişiyiz biz. 1621 01:22:01,680 --> 01:22:04,560 Sayamıyor muyum lan ben? Dört diye konuştuk Cevher abiyle. 1622 01:22:04,800 --> 01:22:06,000 "Dört kimlik gelecek" dedi. 1623 01:22:06,120 --> 01:22:09,480 İşte diğer arkadaş gelemedi. Üç kişiyiz. 1624 01:22:15,640 --> 01:22:17,240 Ne bakıyorsun oğlum? Açsana bagajı. 1625 01:22:17,960 --> 01:22:18,920 Bagaj nasıl açılıyor? 1626 01:22:19,360 --> 01:22:21,160 [Utku] Sol aşağı bak, bagaj resmi olan bir düğme var. 1627 01:22:21,280 --> 01:22:22,840 [Serhat] -Gördüm. [Utku] -Çek onu. 1628 01:22:23,360 --> 01:22:24,360 [Serhat] Açıldı. 1629 01:22:25,560 --> 01:22:32,240 [gerilim müziği] 1630 01:22:53,200 --> 01:22:54,800 [silah patlama sesi] 1631 01:22:54,920 --> 01:22:55,920 Vay amına koyayım! 1632 01:22:56,040 --> 01:22:58,000 [bagaj açılma sesi] 1633 01:23:00,120 --> 01:23:01,560 [bagaj kapanma sesi] 1634 01:23:04,720 --> 01:23:08,160 Emaneti Cevher abiye teslim edin. Biraz kesinti var dersiniz. 1635 01:23:08,840 --> 01:23:11,960 Bu sanatçı çok baş ağrıttı. Bayağı ünlüymüş lan herif. 1636 01:23:12,560 --> 01:23:14,280 [adam] Arkada ceset varken fazla dolanmayın. 1637 01:23:15,160 --> 01:23:16,920 [adam] Nereye gömeceğinizi söyledi mi Cevher abi? 1638 01:23:17,600 --> 01:23:18,840 Evet, söyledi abi. 1639 01:23:18,960 --> 01:23:21,160 -İyi. Hadi bakalım, toz olun. [Serhat] -Tamam. 1640 01:23:22,080 --> 01:23:23,040 [Serhat] Bay… 1641 01:23:24,000 --> 01:23:25,120 [Utku] Sanatçı dedi, değil mi? 1642 01:23:25,440 --> 01:23:27,440 Oğlum, adam Haluk Levent'e benziyordu lan. 1643 01:23:28,600 --> 01:23:29,600 Değildir ya. 1644 01:23:30,640 --> 01:23:34,800 Haluk Levent'i kim, niye vursun? Adamın düşmanı yok ki oğlum. 1645 01:23:35,440 --> 01:23:36,800 Gariban babası bir adam o. 1646 01:23:37,280 --> 01:23:40,240 Çok ünlü dedi. Haluk Levent'e benzeyen çok ünlü mü var? 1647 01:23:40,880 --> 01:23:43,520 Ya Utku rica ediyorum bir kapatalım abi artık şu mevzuyu. 1648 01:23:43,760 --> 01:23:47,400 Biz önce canımızı kurtarmaya bakalım abi. Anadolu rock için sonra dertleniriz. 1649 01:23:48,280 --> 01:23:49,560 Ne oldu şimdi bizim kimlikler? 1650 01:23:49,920 --> 01:23:51,760 Nereye gitti? Hangi iş için kullanılacak oğlum? 1651 01:23:52,040 --> 01:23:53,520 Hasiktir ben onu tamamen unuttum. 1652 01:23:55,240 --> 01:23:56,240 Çantada ne var? 1653 01:23:57,560 --> 01:23:59,360 [fermuar sesi] 1654 01:24:05,440 --> 01:24:09,720 Ben de başından beri böyle diyorum ki böyle bir şey eksik, bir şey eksik. 1655 01:24:10,040 --> 01:24:11,600 Böyle bir tat, bir şey yok böyle. 1656 01:24:12,080 --> 01:24:13,240 [Serhat] Uyuşturucu. 1657 01:24:14,520 --> 01:24:16,720 Satsak mı lan? Kim bilir kaç para eder? 1658 01:24:17,080 --> 01:24:19,280 Satalım, bir o piyasadan mahrum kalmayalım. Satalım. 1659 01:24:19,520 --> 01:24:21,480 Oğlum daha bunun içinde ne olduğunu bilmiyoruz biz. 1660 01:24:21,600 --> 01:24:25,360 Esrar mı? "Kakoin" mi? Eroin mi? Ben de aralarındaki farkı bilmiyorum ki. 1661 01:24:25,640 --> 01:24:28,600 Ne bileyim ben hangisi burundan mı çekiliyor, hangisi nasıl emiliyor? 1662 01:24:30,160 --> 01:24:36,320 [hareketli müzik] 1663 01:24:37,200 --> 01:24:38,640 Nasıl kurtulacağız cesetten? 1664 01:24:39,120 --> 01:24:41,080 -Nasıl kurtuldunuz? -Yaktık. 1665 01:24:41,880 --> 01:24:43,200 -Neyi? -Arabayı. 1666 01:24:44,160 --> 01:24:46,160 -Ceset? -Arabadaydı o da. 1667 01:24:46,560 --> 01:24:50,360 Ama yemin ediyorum cesedi yerinden kıpırdatmadık. Dokunmadık bile. 1668 01:24:50,600 --> 01:24:53,880 Neden? Çünkü cesedi yerinden kıpırdatmak suçmuş. 1669 01:24:54,280 --> 01:24:55,960 Akbaba öyle diyordu Behzat Ç'de. 1670 01:24:56,080 --> 01:25:02,760 [hareketli müzik] 1671 01:25:03,520 --> 01:25:07,360 [patlama sesi] 1672 01:25:09,080 --> 01:25:11,320 Oğlum adamın cesedini nasıl yaktınız? 1673 01:25:11,760 --> 01:25:13,520 Valla dirisini de yakmışlığımız var, Hâkim Bey. 1674 01:25:15,400 --> 01:25:16,400 Özür dilerim, yersiz oldu. 1675 01:25:16,720 --> 01:25:18,960 Özür dilerim, pişmanız, evet. Etkin pişmanlık. 1676 01:25:20,120 --> 01:25:21,760 -Çanta? -O da arabadaydı. 1677 01:25:22,160 --> 01:25:26,360 Oğlum siz nikâh salonuna nasıl vardınız? Araba yok, para pul yok. 1678 01:25:26,480 --> 01:25:29,120 Biz zaten Adana'ya varmıştık Hâkim'im. Varmıştık. 1679 01:25:29,240 --> 01:25:31,360 Bizim acilen düğün salonuna yetişmemiz gerekiyordu. 1680 01:25:31,480 --> 01:25:32,480 Vakit daralıyordu çünkü. 1681 01:25:38,000 --> 01:25:40,040 Şehir gözüküyor. Yarım saatlik yol kaldı. 1682 01:25:40,920 --> 01:25:42,280 [Serhat] Arasak gelip alırlar mı lan? 1683 01:25:42,600 --> 01:25:45,160 Kimi abi? Nikâh memuruyla nikâh şahitlerini mi? 1684 01:25:45,560 --> 01:25:46,720 Binelim bir taksiye gidelim işte. 1685 01:25:46,840 --> 01:25:50,360 Düğün salonuna varınca da ararız Fatih'i öder taksi parasını. Hadi be. 1686 01:25:50,480 --> 01:25:52,120 Abi rica ediyorum saçmalama ya. 1687 01:25:52,240 --> 01:25:55,440 Damadın nikâh memurunun taksi parasını ödediği nerede görülmüş abi? 1688 01:25:55,880 --> 01:25:57,840 Hem dışarıdan bir gözle olaya bakar mısınız? 1689 01:25:57,960 --> 01:26:01,120 Hiç nikâh memuruyla nikâh şahitleri aynı taksiden inip… 1690 01:26:01,240 --> 01:26:05,120 …düğün salonuna girer mi abi? Sizce bu gerçekçi mi arkadaşlar? 1691 01:26:09,080 --> 01:26:11,600 Sen bir şey olsun istiyorsun. Sana yetmedi bu olanlar. 1692 01:26:11,840 --> 01:26:13,760 Sen bir şey olsun istiyorsun. Sen ne olsun istiyorsun daha? 1693 01:26:13,880 --> 01:26:15,600 Söyle bana, daha ne olsun istiyorsun? 1694 01:26:15,720 --> 01:26:19,120 Ben gerçek olsun istiyorum. Gerçeği istiyorum, anladın mı? 1695 01:26:19,400 --> 01:26:22,880 Tıpkı Nuri Bilge Ceylan gibi. Size okulda yanlış öğretiyorlar. 1696 01:26:24,720 --> 01:26:27,680 [Utku] Ya yemin ediyorum biz safız. Hemen de patlattık arabayı. 1697 01:26:28,160 --> 01:26:30,840 Koskoca Haluk Levent ya. Bir baksaydık adamın cebine. 1698 01:26:30,960 --> 01:26:32,640 Kesin parası vardır onun ya. 1699 01:26:32,960 --> 01:26:35,080 Mezarcı mıyız lan biz? Ölü adamı mı soyacağız? 1700 01:26:35,800 --> 01:26:38,560 Serhat ben sendeki bu ölü fobisini anlayamıyorum arkadaş. 1701 01:26:39,080 --> 01:26:40,680 Ölü de olsa insan insandır yavrum. 1702 01:26:41,760 --> 01:26:44,760 Beceriksiz bir manipülatörsün ama inan seni çok seviyorum ya. 1703 01:26:45,320 --> 01:26:48,240 Beynin yok ama manipülasyon yapmaya çalışıyorsun, canım benim ya. 1704 01:26:48,600 --> 01:26:50,800 Ölü adamın cebinde tonla para bırakıp yola devam ediyoruz… 1705 01:26:51,160 --> 01:26:53,200 …beş kuruş paramız yok. Ölmüş oğlum artık adam. 1706 01:26:53,320 --> 01:26:57,560 -Paranın hayrı mı var ona ya? -Azcık ölüye saygınız olsun, azcık. 1707 01:26:57,800 --> 01:27:01,080 Patlattık lan adamı! Bu mu senin azcık ölüye saygın? 1708 01:27:01,960 --> 01:27:03,000 [Serhat] Doğru söylüyor. 1709 01:27:03,120 --> 01:27:06,840 [hareketli müzik] 1710 01:27:07,280 --> 01:27:10,800 [konvoy korna sesleri] 1711 01:27:13,560 --> 01:27:16,040 [Haktan] Ne yapıyorsun, geri zekâlı! Ne yapıyorsun sen? 1712 01:27:16,160 --> 01:27:18,120 [Serhat] -Oğlum ne oldu? [Haktan] -Gelsene oğlum ya. 1713 01:27:18,240 --> 01:27:21,400 -Ne elliyorsun? Ne elliyorsun? -Ya arkadaş yolun ortasından… 1714 01:27:21,520 --> 01:27:23,920 …ta iki kilometre ötedeki konvoya el edilir mi ya? 1715 01:27:24,040 --> 01:27:26,840 Adam sırf iki tane zarf vermemek için şimdi yan yola sapacak. 1716 01:27:26,960 --> 01:27:28,800 Doğru, yapar mı yaparlar. 1717 01:27:29,200 --> 01:27:32,920 Beş kuruş vermemek için bütün yolu uzatır bunlar. Şerefsizler. 1718 01:27:34,760 --> 01:27:36,800 [Serhat] -Ne yapacağız o zaman? [Haktan] -Dinleyin. 1719 01:27:36,920 --> 01:27:40,440 [korna sesleri] [heyecanlı müzik] 1720 01:27:40,560 --> 01:27:42,000 İlgisizmiş gibi davranacağız. 1721 01:27:42,680 --> 01:27:44,800 Konvoy yanımıza gelene kadar dönüp bakmayacağız bile. 1722 01:27:45,200 --> 01:27:46,440 Niyetimizi anlamayacaklar. 1723 01:27:46,760 --> 01:27:49,560 Gelin arabası iyice yanımıza yaklaştığında ben işaret vereceğim. 1724 01:27:49,840 --> 01:27:52,880 Serhat, sen yola atlayıp arabanın önünü keseceksin. 1725 01:27:53,000 --> 01:27:54,400 -Anlaşıldı. -Utku, ikimiz de… 1726 01:27:54,760 --> 01:27:57,240 …camlara koşacağız. Zarfları almadan bırakmak yok. 1727 01:27:57,880 --> 01:27:59,160 Yalnız beyler dikkat edin. 1728 01:28:00,320 --> 01:28:01,360 Zarflar boş çıkmasın. 1729 01:28:03,760 --> 01:28:05,840 Anladınız mı lan? Ben şimdi işareti verince. 1730 01:28:05,960 --> 01:28:07,440 Tamam mı? Ben üç deyince. 1731 01:28:07,960 --> 01:28:09,840 Bir, üç. 1732 01:28:09,960 --> 01:28:12,480 [Serhat nida] [çarpışma ve cam kırılma sesi] 1733 01:28:13,000 --> 01:28:13,840 Tebrik ederim. 1734 01:28:14,080 --> 01:28:15,160 [yere düşme sesi] 1735 01:28:15,280 --> 01:28:16,240 Boku çıktı. 1736 01:28:17,240 --> 01:28:19,440 [Haktan] -Kardeşim. [Utku] -Serhat! 1737 01:28:20,200 --> 01:28:21,960 [Utku] -Kardeşim! [Haktan] -Kendine gel lan, öldün mü? 1738 01:28:22,240 --> 01:28:25,800 [hareketli müzik] [Serhat inler] 1739 01:28:25,920 --> 01:28:27,280 [Utku] Bırakma kendini Serhat. 1740 01:28:29,000 --> 01:28:30,680 Sen nikâh memurusun oğlum, kendine gel. 1741 01:28:30,800 --> 01:28:32,200 -Hadi bakayım Serhat. -Tamam. 1742 01:28:33,240 --> 01:28:35,680 -Tamam. -Son birkaç adım, hadi. 1743 01:28:38,320 --> 01:28:39,280 Fatih. 1744 01:28:40,120 --> 01:28:42,560 Oğlum neredesiniz ya? Neredesiniz oğlum siz? 1745 01:28:42,840 --> 01:28:44,800 Gelmeyeceksiniz diye ödüm patladı lan Serhat. 1746 01:28:45,400 --> 01:28:46,640 Merhaba, hayırlı olsun kardeşim. 1747 01:28:47,120 --> 01:28:51,040 Valla Fatih. Yani ne sen sor ne biz anlatalım. 1748 01:28:51,360 --> 01:28:52,960 Neler neler geldi yolda başımıza. 1749 01:28:53,080 --> 01:28:56,000 Allah'tan bu arkadaşların gelin arabası bana çarptı da… 1750 01:28:56,400 --> 01:28:58,760 …ki çok şanslıyım, buraya kadar bıraktılar bizi. 1751 01:28:59,000 --> 01:29:00,920 [soft müzik] 1752 01:29:01,160 --> 01:29:03,160 -Gelinliğin de çok güzelmiş. [diğer gelin] -Teşekkür ederim. 1753 01:29:03,480 --> 01:29:04,400 [Fatih] Hoş geldiniz. 1754 01:29:05,320 --> 01:29:07,120 [Nazif enişte nida] 1755 01:29:07,240 --> 01:29:08,280 Hoş geldiniz. 1756 01:29:09,360 --> 01:29:11,280 Kafaya bak ne görüyorum? Çok içmişim ya. 1757 01:29:11,720 --> 01:29:12,840 Ya Nazif enişte… 1758 01:29:12,960 --> 01:29:13,880 [ses bozulur] 1759 01:29:14,000 --> 01:29:15,600 [Tablodaki Kedi] Haktan! 1760 01:29:16,840 --> 01:29:19,040 Sakın bir yere kusma, vallahi döverim seni. 1761 01:29:19,160 --> 01:29:22,000 Nazif enişte, çık git! Alsana şu adamı ya. 1762 01:29:22,920 --> 01:29:24,920 -Bu mu lan tutucu aile? -Abi kız tarafı ya. 1763 01:29:26,240 --> 01:29:27,880 Ya valla tekrar ben özür diliyorum sizden. 1764 01:29:28,040 --> 01:29:29,240 [Serhat] Arabanın camını da kırdık. 1765 01:29:29,480 --> 01:29:31,480 Ben artık sizi daha fazla yolunuzdan alıkoymayayım. 1766 01:29:31,600 --> 01:29:32,400 [Serhat sesli güler] 1767 01:29:32,520 --> 01:29:34,520 -Rica ederim, iyi misiniz? -İyiyim, çok iyiyim, valla. 1768 01:29:34,640 --> 01:29:36,800 -Hastane falan? -Hiç gerek yok çok iyiyim gelin hanım. 1769 01:29:36,920 --> 01:29:38,000 Çok sağ olun, valla. 1770 01:29:38,120 --> 01:29:42,240 [hareketli müzik] 1771 01:29:42,360 --> 01:29:44,280 Lan oğlum, ne oluyor ya? Bir anlatsanıza. 1772 01:29:44,400 --> 01:29:46,280 Doğru düzgün bir anlatın ya. Kaç kere aradım oğlum. 1773 01:29:46,400 --> 01:29:49,440 Abidik gubidik salak salak cevaplar verdiniz, ne oluyor oğlum? 1774 01:29:50,080 --> 01:29:52,920 Ne abidik gubidiği lan? Katil mi edeceksin lan sen beni? 1775 01:29:53,880 --> 01:29:56,160 Feleğin çemberinden geçtik geldik lan buraya. 1776 01:29:56,480 --> 01:29:58,520 Alevlerin içinden geldik geçtik. 1777 01:29:58,640 --> 01:30:00,920 -Tüm korkularımızla yüzleştik geldik lan. -Oğlum sakin. 1778 01:30:01,040 --> 01:30:03,800 Annen baban yapmaz lan bu yaptığımız iyiliği sana, göt! 1779 01:30:03,920 --> 01:30:06,400 Tamam, Serhat, tamam! Sakin… 1780 01:30:07,480 --> 01:30:09,480 Oğlum gitme sen de üstüne, hassas çocuk bu konuda. 1781 01:30:09,600 --> 01:30:12,400 Oğlum ben bir şey mi dedim ya? Benim bugün en mutlu günüm. 1782 01:30:12,520 --> 01:30:14,200 Bana niye herkesin içinde bağırıyorsun lan sen? 1783 01:30:14,320 --> 01:30:17,360 Sen dua et oğlum, dua et. Şu an nikâh memuruyum ben. 1784 01:30:17,520 --> 01:30:20,440 Sırf burada nikâh memuru damadı dövdü demesinler diye… 1785 01:30:20,880 --> 01:30:23,000 [Utku] Serhat, Serhat! Tamam, tamam. 1786 01:30:23,240 --> 01:30:25,000 -Bu ne ya? -Fatih… 1787 01:30:25,240 --> 01:30:26,800 …kardeşim sen bize birer kimlik ayarla. 1788 01:30:27,200 --> 01:30:29,080 Biz bizim kimlikleri bir çanta uyuşturucuya sattık. 1789 01:30:30,000 --> 01:30:30,960 Nasıl ya? 1790 01:30:31,080 --> 01:30:33,440 Korkutmayın artık beni yeter. Ne uyuşturucusu oğlum? 1791 01:30:33,560 --> 01:30:36,240 Sus lan, sus. Anlatacağız, sus, düğün bitsin önce. 1792 01:30:36,560 --> 01:30:38,880 Sen şimdi çocuklara kimlik bağla. Anlatacağım ben sonra. 1793 01:30:40,400 --> 01:30:43,360 Bu düğün çok güzel olmalı Fatih. Hayallerimdeki düğün gibi olmalı. 1794 01:30:43,840 --> 01:30:46,400 Evet, ne yaptık? Geri kalan davetliler geldi mi? 1795 01:30:47,360 --> 01:30:49,680 Sakin olalım, Haluk abi yok. 1796 01:30:49,800 --> 01:30:52,520 Haluk Levent yok oğlum ya. Arıyorum, arıyorum açmıyor oğlum. 1797 01:30:52,640 --> 01:30:54,440 [Fatih] Kaç defa aradım? Müzisyen yok düğünde. 1798 01:30:55,920 --> 01:30:57,280 [Serhat] Bunun telefonu çalıyor mu lan? 1799 01:30:59,400 --> 01:31:00,400 Açmıyor derken? 1800 01:31:03,160 --> 01:31:04,200 Telefon kapalı oğlum ya. 1801 01:31:04,480 --> 01:31:07,800 Ödüm patladı. Nasıl oldum biliyor musun Utku? 1802 01:31:08,680 --> 01:31:11,320 Nasıl kötü oldum biliyor musun? 1803 01:31:11,440 --> 01:31:13,320 Lan eskiden Haluk Levent mi varmış? 1804 01:31:13,440 --> 01:31:15,280 Haluk Levent olmasa evlenmeyecek misiniz siz? 1805 01:31:15,600 --> 01:31:17,600 Oğlum evlenecektik tabii. Ben ne yapayım oğlum? 1806 01:31:17,720 --> 01:31:19,680 Adam "Yuva kurana yardımcı olacağım" dedi. 1807 01:31:19,800 --> 01:31:21,880 Bütün düğün masraflarını adam karşıladı. 1808 01:31:22,000 --> 01:31:24,480 Şuraya baksana oğlum, saray gibi yer ayarladı lan adam. 1809 01:31:24,600 --> 01:31:26,400 Ya ben de insanım, nefis taşıyorum. 1810 01:31:26,520 --> 01:31:28,560 Para verdi, aldım. İnsanım, ne yapayım? 1811 01:31:28,680 --> 01:31:31,080 Hâliyle almam da diyemedin insansın çünkü. 1812 01:31:31,280 --> 01:31:32,960 O da haklı Serhat, insan alır yani. 1813 01:31:33,360 --> 01:31:35,040 Ahbap-mahbap dinlemez indirir oğlum. 1814 01:31:35,440 --> 01:31:38,840 Tamam, neyse. Haluk abimiz yapmış yapacağı büyüklüğü düğüne gelmesine gerek yok. 1815 01:31:38,960 --> 01:31:40,760 Gerekirse ben nikâhtan sonra çıkarım, neydi o? 1816 01:31:40,880 --> 01:31:42,560 Çalarım Akdeniz Akşamları'nı. Bitti gitti. 1817 01:31:42,720 --> 01:31:45,040 Kafanızda kimseyi bu kadar büyütmeyin ya. Allah Allah, arayın, söyleyin… 1818 01:31:45,160 --> 01:31:47,960 -…gelmesini istemiyorum. İstemiyorum! [Fatih] -Serhat. 1819 01:31:49,160 --> 01:31:51,520 Bir sakin ol, bir şey yok hayatım. Bir şey yok. 1820 01:31:51,840 --> 01:31:53,880 Düğünümüzü yapalım. Eğlencemize bakalım. 1821 01:31:55,800 --> 01:31:56,880 Buna da bir şey denmiyor. 1822 01:31:57,280 --> 01:32:00,000 [Fatih] Dayı sen şu kimliği versene bana iki dakika bir bakayım nasıl bir şey. 1823 01:32:00,120 --> 01:32:01,560 -Serhat. -Eda. 1824 01:32:01,840 --> 01:32:04,440 Neden bu kadar gerginsin? Sakinleş artık, tamam. 1825 01:32:04,560 --> 01:32:11,320 [gizemli mistik melodi] 1826 01:32:11,520 --> 01:32:14,120 [Tablodaki Kedi] Yedi attım, sekiz koydun sen. Görüyorum ben göt! 1827 01:32:14,240 --> 01:32:15,640 [Tablodaki Kedi] Valla sikerim belanı ha! 1828 01:32:17,040 --> 01:32:19,880 Haktan! Beri bak bir, Haktan! 1829 01:32:20,840 --> 01:32:22,800 [Tablodaki Kedi sesli güler] 1830 01:32:25,440 --> 01:32:27,160 -Haktan. -Efendim abi? 1831 01:32:27,280 --> 01:32:31,840 Beri gel. Yaklaş. Bir şey soracağım. Ama bak, dürüst olacaksın. 1832 01:32:32,400 --> 01:32:34,600 Senin için her zaman Kedi abi, aşk olsun ya. 1833 01:32:35,360 --> 01:32:37,120 Ben senin bıyığını yerim. 1834 01:32:37,520 --> 01:32:39,760 Bugün Allah için ne yaptın oğlum? 1835 01:32:39,880 --> 01:32:42,040 [Hint müziği] [Haktan nida] 1836 01:32:42,160 --> 01:32:46,800 "Allah için söyle, bugün ne yaptın moruk ne var ne yok?" o anlamda mı abi? 1837 01:32:47,120 --> 01:32:48,560 Kıvırma Haktan! 1838 01:32:48,840 --> 01:32:52,040 Bugün Allah için ne yaptın oğlum? 1839 01:32:52,160 --> 01:32:54,520 Valla abi ne yalan söyleyeyim bugün hiçbir şey yapamadım. 1840 01:32:54,640 --> 01:32:55,760 Yoğun bir gündü, malum. 1841 01:32:56,440 --> 01:32:59,240 Ama şimdi düşünüyorum, ben dün de bir şey yapamadım. 1842 01:33:00,080 --> 01:33:01,760 Hatta ondan önceki gün de bir şey yapamadım. 1843 01:33:02,560 --> 01:33:04,040 Hatta ondan önceki gün de yapamadım. 1844 01:33:05,520 --> 01:33:08,640 Ben bu konuda istikrarlı bir şekilde istikrarsızım abi. Evet. 1845 01:33:08,760 --> 01:33:09,880 Yakışıyor mu Haktan? 1846 01:33:12,040 --> 01:33:13,440 Ben galiba bad'e bağlıyorum. 1847 01:33:13,560 --> 01:33:15,360 [Hint müziği] 1848 01:33:15,480 --> 01:33:18,720 Yakışmıyor abi. İnan çok pişmanım. 1849 01:33:19,440 --> 01:33:23,120 Her gün aynalara bakıp "Haktan, bu sen değilsin" diyorum. 1850 01:33:24,320 --> 01:33:25,480 Ama sonuç yine aynı. 1851 01:33:25,800 --> 01:33:27,880 Hani bırakacaktın lan hırsızlığı? 1852 01:33:29,040 --> 01:33:31,480 Abi ben her gün Cuma'ya gidiyorum tövbe ediyorum. 1853 01:33:32,040 --> 01:33:36,680 Ama tam camiden çıkacağım, bir tane böyle güzel, cillop gibi bir ayakkabı… 1854 01:33:36,920 --> 01:33:37,840 …gözüme ilişiyor. 1855 01:33:38,160 --> 01:33:40,920 Ya arkadaş, biz cami cemaatine öğretemedik. 1856 01:33:41,040 --> 01:33:43,360 Son model ayakkabıyla camiye gidilmez ya. 1857 01:33:43,760 --> 01:33:45,760 Herkes sizin gibi sıkı Müslüman değil ki. 1858 01:33:46,000 --> 01:33:47,840 Arada tövbe etmeye çalışanlar var. 1859 01:33:48,160 --> 01:33:49,800 Ya biz nefis taşıyoruz neticede ya. 1860 01:33:50,160 --> 01:33:51,600 Anlayışlı olalım artık biraz da. 1861 01:33:52,080 --> 01:33:56,240 Öyleler Haktan ama bu bir mazeret değil oğlum. 1862 01:33:56,480 --> 01:33:59,920 İnan abi ben de değişmek istiyorum. Ama kolay değil. 1863 01:34:00,040 --> 01:34:01,840 Hasiktir Haktan. 1864 01:34:02,520 --> 01:34:04,760 Ah Kedi abi. Sen de biraz anlayış göster ama. 1865 01:34:04,880 --> 01:34:06,840 Nasıl kedisin sen, nasıl abisin ya? 1866 01:34:07,200 --> 01:34:10,640 Belki de benim bir sevgiye, şefkate ihtiyacım var ya olamaz mı? 1867 01:34:11,080 --> 01:34:14,200 Belki ben sevgi eksikliğinden yapıyorum bunu. Hiç düşünmedin mi? 1868 01:34:14,480 --> 01:34:17,560 İnan ben çok düşündüm abi. Ben bir sevgi budalasıyım. 1869 01:34:17,840 --> 01:34:22,320 Çalıp çırparak sevgi devşirmeye çalışan zavallının biriyim ben. 1870 01:34:24,360 --> 01:34:25,320 [Serhat] Ne yapıyorsun lan? 1871 01:34:27,080 --> 01:34:28,040 Tabloyla mı konuşuyorsun? 1872 01:34:28,160 --> 01:34:30,200 Özel bir şey konuşuyoruz kardeşim Kedi abiyle ne var? 1873 01:34:35,240 --> 01:34:36,200 Ne kedisi? 1874 01:34:37,400 --> 01:34:38,840 Bak bakayım lan sen benim suratıma. 1875 01:34:39,600 --> 01:34:40,680 Ne içtin lan sen? 1876 01:34:42,000 --> 01:34:43,760 Allah senin belanı versin. 1877 01:34:44,440 --> 01:34:46,360 Çantayı da arakladın değil mi? 1878 01:34:46,840 --> 01:34:49,880 Çok stres olduk, azıcık kafayı rahatlatayım dedim kanki. 1879 01:34:50,240 --> 01:34:52,120 Biz neler yaşadık ya Allah aşkına? 1880 01:34:52,280 --> 01:34:54,000 Benim birazcık şefkate ihtiyacım var. 1881 01:34:54,280 --> 01:34:58,000 Sen artık benim içimi tükettin çocuk! 1882 01:34:58,600 --> 01:35:03,240 El âlemin arkadaşları nerelerde neler yapıyor, benimki hırsızlık yapıyor. 1883 01:35:03,360 --> 01:35:05,240 Al lan şefkat. Al amına koyayım! 1884 01:35:05,360 --> 01:35:07,800 Müdürlük kovalıyordum lan ben. Müdürlük kovalıyordum. 1885 01:35:07,920 --> 01:35:08,880 Yetti mi şefkat? 1886 01:35:09,000 --> 01:35:10,960 Akıllı olun ya! Ne yapıyorsunuz ya? 1887 01:35:12,080 --> 01:35:13,640 Tamam kardeşim, doydum şefkate. 1888 01:35:14,040 --> 01:35:16,440 Bir tek siz mi can taşıyorsunuz? Beni de ana doğurdu oğlum. 1889 01:35:16,560 --> 01:35:18,840 Beni de ana doğurdu, yavşak, bencil, şerefsiz, ibne. 1890 01:35:19,640 --> 01:35:21,800 Bu nikâh kıyılacak oğlum. Bu nikâh kıyılacak. 1891 01:35:21,920 --> 01:35:24,520 Fatih, Fatih, hemen şu an nikâhımızı kıyıyoruz, tamam mı? 1892 01:35:24,680 --> 01:35:26,120 Ne yaptı geldi mi insanlar? Seyirciler falan… 1893 01:35:26,240 --> 01:35:27,720 …böyle yerlerini aldılar mı, yerleştiler mi? 1894 01:35:27,840 --> 01:35:31,640 Ya her şey senin istediğin gibi Serhat. İsterse hazır olmasınlar, kırarım valla. 1895 01:35:31,760 --> 01:35:33,800 Sana güvenebileceğimi biliyordum Fatih, teşekkür ederim. 1896 01:35:33,920 --> 01:35:34,880 [Fatih] Rica ederim. 1897 01:35:35,680 --> 01:35:38,200 Geceliği 800 dolardan haftalık 5600 dolara el sıkıştık. 1898 01:35:38,320 --> 01:35:40,520 Üzerimde yok dedim bana senet imzalattı da öyle affetti. 1899 01:35:40,640 --> 01:35:42,480 Küçük ilçe arkadaşlar, herkes birbirini tanıyor. 1900 01:35:42,640 --> 01:35:45,000 -Herkes birbirini tanıyor. -Onun ne işi var oğlum burada? 1901 01:35:45,120 --> 01:35:46,560 Daysın'ın ağzını burnunu kırmadın mı sen? 1902 01:35:46,680 --> 01:35:49,120 -Ne yapmaya gelmiş buraya? -Mecbur, Eda'nın nikâh şahidiymiş. 1903 01:35:50,080 --> 01:35:51,920 [Serhat parmak şıklatarak oynama nidası] 1904 01:35:52,040 --> 01:35:54,080 Oğlum, Eda'nın nikâh şahidi ablası lan. 1905 01:35:54,440 --> 01:35:56,440 Öz mü yoksa lafın gelişi mi abla diyor? 1906 01:35:56,800 --> 01:35:59,320 Ana bir baba ayrı. Tabii ki öz oğlum. Ne alaka ya? 1907 01:35:59,720 --> 01:36:01,520 Siz benden ne gizliyorsunuz lan? Söyleyin artık. 1908 01:36:01,680 --> 01:36:02,840 [Fatih] Ne gizliyorsunuz lan benden? 1909 01:36:03,560 --> 01:36:06,160 Sanatçı kayıp, sanatçı kayıp oğlum. Onu şey yapalım… 1910 01:36:06,280 --> 01:36:07,560 …önce sanatçıyı bulalım. Sonra diğer… 1911 01:36:07,680 --> 01:36:09,880 Oğlum sen damat adamsın. Bir sakin ol ya. 1912 01:36:10,240 --> 01:36:11,600 Ben söyleyeceğim şarkıları. 1913 01:36:12,840 --> 01:36:15,840 İnsanlara bir faydam olacak. Düğünü kurtaracağım. 1914 01:36:16,200 --> 01:36:18,360 -Sesin güzel mi senin? -Yoo, değil. 1915 01:36:19,160 --> 01:36:21,520 Ama emir büyük yerden. Kedi abiyi kıramam. 1916 01:36:22,480 --> 01:36:24,600 [öpücük sesi] [Serhat nida] 1917 01:36:24,920 --> 01:36:29,960 Utku, sanki bir el buradan böyle giriyor, buramı bir sıkıştırıyor. 1918 01:36:30,080 --> 01:36:33,200 Artık nefes alamıyorum. O derece kötüyüm ben. 1919 01:36:33,320 --> 01:36:34,960 Lan sen Kedi diye Aslan abiyi mi diyorsun? 1920 01:36:36,080 --> 01:36:39,160 Yemin ediyorum var ya kedi dediğimizi duysun hepimizi şişler. 1921 01:36:39,280 --> 01:36:41,640 Ters adam oğlum ya. Siz ne yapıyorsunuz ya? 1922 01:36:42,480 --> 01:36:43,800 Sen tanıyor musun lan Aslan abiyi? 1923 01:36:44,280 --> 01:36:47,080 Oğlum tanıyorum tabii, mekânın sahibi Aslan abi lan. 1924 01:36:47,440 --> 01:36:49,080 Nikâh şahidimiz de o ya. 1925 01:36:49,200 --> 01:36:51,520 Siz gerçekten ne yapıyorsunuz oğlum? 1926 01:36:52,840 --> 01:36:56,440 ♪Bir taş attım pencereye tık dedi♪ 1927 01:36:56,640 --> 01:37:01,160 ♪Anası çıktı motherfucker satisfaction oy oy♪ 1928 01:37:01,520 --> 01:37:03,280 ♪Seks peşinde satisfaction♪ 1929 01:37:03,400 --> 01:37:05,960 [Serhat] Hadi be! Hadi be, aman boş verin. 1930 01:37:06,080 --> 01:37:08,840 ♪Move your ass, bitch♪ Hadi! 1931 01:37:08,960 --> 01:37:10,800 [Haktan nida] 1932 01:37:10,920 --> 01:37:13,720 Ne bu? Deli taklidi mi? Siz beni delirtecek misiniz oğlum? 1933 01:37:13,840 --> 01:37:14,840 Ne yapıyorsunuz lan siz? 1934 01:37:14,960 --> 01:37:17,320 Yırtayım mı lan kendimi? Düğünün ağzına sıçtınız lan. 1935 01:37:17,440 --> 01:37:18,960 Hemen benimle gelmeniz lazım. 1936 01:37:19,640 --> 01:37:20,680 [Haktan] Ne oldu yenge? 1937 01:37:20,840 --> 01:37:21,960 -Koş, koş. [Serhat] -Ne oldu yenge? 1938 01:37:22,160 --> 01:37:24,040 [kadın muhabir] Terörle mücadele ekiplerince… 1939 01:37:24,160 --> 01:37:29,280 …akşam 7 sularında başlatılan çatışmada üç terörist etkisiz hâle getirildi. 1940 01:37:29,400 --> 01:37:31,480 [kadın muhabir] Ölü olarak ele geçirilen teröristlerden… 1941 01:37:31,600 --> 01:37:33,360 …Serhat U ve Utku U'nun… 1942 01:37:33,640 --> 01:37:37,320 …ve daha önce muhtelif suçlardan hüküm giydiği belirtilen Haktan E'nin… 1943 01:37:37,440 --> 01:37:42,320 …cansız bedenleri incelemelerin yapılması için adli tıp kurumuna teslim edildi. 1944 01:37:43,600 --> 01:37:44,680 Hiç bakma öyle. 1945 01:37:44,920 --> 01:37:46,920 Direkt çarp diye dua ettin, kabul oldu işte. 1946 01:37:47,400 --> 01:37:49,480 Sen kalbi temiz adamsın kardeşim, bizim gibi değilsin. 1947 01:37:49,600 --> 01:37:51,360 Dikkat edeceksin istediğin şeylere be. 1948 01:37:51,480 --> 01:37:55,160 [hareketli müzik] 1949 01:37:55,280 --> 01:37:56,320 Özür dilerim. 1950 01:37:56,440 --> 01:37:58,880 [polis siren sesi] 1951 01:38:00,000 --> 01:38:01,960 [Serhat] Bak, ödedim borcunuzu da. 1952 01:38:04,840 --> 01:38:07,760 [Serhat] -Rahatladınız mı? -Yo… Ödeşmedik ki oğlum. 1953 01:38:08,160 --> 01:38:10,560 Sadece senin mağdur olman lazımdı, biz de mağdur olduk. 1954 01:38:13,800 --> 01:38:16,800 Kaç yıl sürer lan bizim mahkeme? Haktan sen bilirsin. 1955 01:38:17,160 --> 01:38:20,040 Sadece dosyanın yazılması altı ay dediler. 1956 01:38:20,600 --> 01:38:24,680 İşlemediğimiz suç yok ki koç. Bir terör kalmıştı, o da var artık. 1957 01:38:25,240 --> 01:38:28,360 Tüm dünyaya duyurduk adımızı. Parmakla gösterilir olduk. 1958 01:38:29,160 --> 01:38:31,160 He lan. Bayağı, bayağı efsane olduk. 1959 01:38:31,280 --> 01:38:32,680 İşlemediğimiz suç kalmadı. 1960 01:38:33,720 --> 01:38:37,920 Fuhuş, bir ondan mahrum kaldık. O suçu işlemedik, hatırlayın. 1961 01:38:38,160 --> 01:38:41,280 -Çok yaklaştık ama başaramadık ki. -Tüh be! 1962 01:38:41,760 --> 01:38:43,720 Ulan onu da yapsaydık efsaneydik. 1963 01:38:44,040 --> 01:38:46,080 Ne eklenirdi ki cezamıza, değil mi? 1964 01:38:47,240 --> 01:38:48,840 En azından tarihe geçecektik. 1965 01:38:48,960 --> 01:38:51,080 [Utku tükürür] [Serhat sesli güler] 1966 01:38:51,200 --> 01:38:54,360 Ulan hayatımız kaydı, hâlâ karı kız diyorsun be. 1967 01:38:56,080 --> 01:38:59,760 [hareketli müzik] 1968 01:38:59,880 --> 01:39:01,920 Karıya gerek yok lan birbirimizi sikelim. 1969 01:39:02,040 --> 01:39:03,000 [püskürme sesi] 1970 01:39:03,120 --> 01:39:05,720 [Utku] Ne olacak oğlum? Efsane olacağız lan. 1971 01:39:05,840 --> 01:39:08,720 [Utku] Üçlü pürüz tarihe geçecek. Bak bunu bir düşünün. 1972 01:39:08,960 --> 01:39:11,160 Alo, Mehmet? Buraya birini göndersene acil. 1973 01:39:11,280 --> 01:39:13,320 Ciddi ciddi bunu bir değerlendirin diyorum. 1974 01:39:13,720 --> 01:39:17,600 Ben Serhat'a kayarım mesela. Haktan? Elime mi yapışacak oğlum? 1975 01:39:18,040 --> 01:39:19,760 Üçgen biçiminde oradan karşıla. 1976 01:39:22,400 --> 01:39:24,320 Olur. Olur, tamam. 1977 01:39:25,120 --> 01:39:28,000 -Ben de kayarım Serhat kardeşimize. -Sağ ol, sağ ol kardeşim. 1978 01:39:28,120 --> 01:39:30,800 Ama bir para karşılığında olması lazım yoksa fuhuş olmaz. 1979 01:39:30,920 --> 01:39:33,640 -Yoksa zevke girer. -Doğru. Tamam, oğlum lan. 1980 01:39:33,760 --> 01:39:35,520 Veririz neyse parası ya, sıkma canını. 1981 01:39:35,640 --> 01:39:36,840 Saçmalamayın ya. 1982 01:39:36,960 --> 01:39:39,480 Oğlum ben size güveniyorum, biliyorum. Yaparsınız. 1983 01:39:39,720 --> 01:39:42,440 Manyak mısınız siz ya? Oğlum gurur duyuyorum sizinle ben. 1984 01:39:43,280 --> 01:39:45,600 -Ne demek kardeşim? [Polis] -Hop! Dokunma lan. 1985 01:39:46,560 --> 01:39:49,880 Bunları sorgu odasına alın. Bunları boş bırakmaya gelmez. 1986 01:39:50,560 --> 01:39:51,680 Tehlikeli bunlar. 1987 01:39:51,800 --> 01:39:57,120 [hareketli müzik] 1988 01:40:00,640 --> 01:40:02,000 [tokmak vurma sesi] 1989 01:40:02,240 --> 01:40:03,280 Sessizlik! 1990 01:40:04,160 --> 01:40:05,240 [tokmak sesi] 1991 01:40:06,600 --> 01:40:10,120 İddia makamı ve sanıklar dinlendi. Duruşmaya son verildi. 1992 01:40:10,720 --> 01:40:11,840 Gereği düşünüldü. 1993 01:40:12,160 --> 01:40:13,480 [erkek mübaşir] Herkes ayağa kalksın. 1994 01:40:21,120 --> 01:40:26,480 Sanıklar Serhat Uzundağ, Haktan Eyigün ve Utku Uyar'ın… 1995 01:40:26,920 --> 01:40:31,000 …işledikleri suçlar, kendi beyanları, tanık beyanları… 1996 01:40:31,240 --> 01:40:35,640 …ve somut delillerle sabit olduğundan bütün bu suçlardan dolayı… 1997 01:40:35,760 --> 01:40:42,520 ["Habanera" çalar] 1998 01:40:47,640 --> 01:40:51,000 …ağırlaştırılmış müebbet… 1999 01:41:19,720 --> 01:41:25,880 [Serhat hıçkırarak ağlar] 2000 01:41:29,880 --> 01:41:30,840 Bu nasıl düşünüldü ya? 2001 01:41:32,360 --> 01:41:35,760 Bu düşünülmüş hâli mi ya? Bir daha düşünün kardeşim. 2002 01:41:36,080 --> 01:41:39,200 Savcı bizim anamıza sövdü, bu nasıl mahkeme ya? 2003 01:41:39,520 --> 01:41:42,720 Reddihâkim talebinde bulunuyorum. CİMER'e gitmek istiyorum! 2004 01:41:42,840 --> 01:41:44,040 Şu an reddihâkim… 2005 01:41:44,160 --> 01:41:47,840 CİMER'e yazın, bu kadar adam var aranızda biriniz CİMER'e yazın! 2006 01:41:47,960 --> 01:41:50,000 Cep telefonunuz yok mu? Yaz oğlum, yaz. 2007 01:41:50,120 --> 01:41:52,320 Arkadaşlar boş durmayın, istinafa gidelim. 2008 01:41:52,440 --> 01:41:54,640 Yargı yolu kapandı mı? Bitti mi yargı yolu? 2009 01:41:54,760 --> 01:41:57,600 Savcı anamıza sövdü, bu nasıl mahkeme ya? 2010 01:41:57,720 --> 01:41:59,680 [ses yankılanır] 2011 01:42:01,560 --> 01:42:05,600 Yalnız o sevimli, tonton, o Hulusi Kentmen gibi o hâkim. 2012 01:42:05,920 --> 01:42:07,520 Ben bize beraat verir diyordum. 2013 01:42:07,640 --> 01:42:09,880 İki kere ağırlaştırılmış müebbet verdi ya. 2014 01:42:10,000 --> 01:42:13,360 He lan. Biz de bu babacan adam, kurtarır bizi dedik, her şeyi anlattık. 2015 01:42:13,480 --> 01:42:14,760 [Utku] İki kere müebbet nedir lan? 2016 01:42:15,440 --> 01:42:17,360 [Utku] Hâkim işi şansa bırakmadı herhâlde kanka. 2017 01:42:17,480 --> 01:42:19,400 Reenkarnasyon varsa ikinci turda da yatacağız. 2018 01:42:19,520 --> 01:42:21,160 [Utku ve Haktan sesli güler] 2019 01:42:21,280 --> 01:42:23,360 Ulan nereden geliyor lan aklına böyle şeyler Allah aşkına? 2020 01:42:23,480 --> 01:42:24,880 [hareketli müzik] 2021 01:42:25,000 --> 01:42:27,000 Yalnız heriflerin kırmızı çizgisi kimmiş? 2022 01:42:27,720 --> 01:42:29,280 -Haluk Levent. -He lan, evet. 2023 01:42:29,520 --> 01:42:31,400 [Haktan] -Orada film koptu abi. [Utku] -Evet. 2024 01:42:31,520 --> 01:42:32,600 Delirdi hâkim. 2025 01:42:32,960 --> 01:42:35,040 "Şeytanın bile aklına gelmeyecek şeyi yaptınız" dedi. 2026 01:42:35,160 --> 01:42:36,520 Abi yemin ediyorum kanıma dokundu. 2027 01:42:36,760 --> 01:42:37,840 [Haktan] Bir de ne diyor? 2028 01:42:38,040 --> 01:42:40,760 "Ülkenin yarınlarına dair ümitlerini söndürmüşsünüz." 2029 01:42:41,160 --> 01:42:42,720 Allah aşkına, demagojiye bak. 2030 01:42:42,960 --> 01:42:45,360 Sence bu bir hukuk adamına yakışıyor mu? 2031 01:42:45,480 --> 01:42:47,440 Üçlü pürüz böyle böyle efsane oldu. 2032 01:42:47,760 --> 01:42:50,160 Hiç kuyruğu eğmedik kardeşim. Yapmadık demedik. 2033 01:42:50,280 --> 01:42:52,280 [Utku] -Öyle mi? [Haktan] -Aynen. 2034 01:42:54,320 --> 01:42:58,200 Adamlar bizim işlediğimiz suçları okurken benim uykum geldi oğlum. 2035 01:42:58,600 --> 01:43:00,200 Bizim işlemediğimiz suç kalmamış ki abi. 2036 01:43:00,560 --> 01:43:03,960 Var, oğlum var. Fuhuş var ya. Ben dedim size. 2037 01:43:04,080 --> 01:43:05,840 Ne eklenecekti ki cezamızın üstüne? 2038 01:43:06,160 --> 01:43:07,840 Müebbetten öte bir suç mu var Allah aşkına? 2039 01:43:07,960 --> 01:43:09,360 Efsane olacaktık ya. 2040 01:43:09,480 --> 01:43:12,160 -Sikeceğim fuhşunu, bir sus ya. -Ne oğlum, yalan mı? 2041 01:43:12,400 --> 01:43:15,040 Borcu var bize. Biz de müebbet yedik, ödeşmedik ki. 2042 01:43:15,360 --> 01:43:16,480 Utku sus. 2043 01:43:16,600 --> 01:43:19,680 Sus bak valla içime fenalık geliyor. Ağzının içine sokacağım. 2044 01:43:19,800 --> 01:43:21,240 Büzüştüreceğim bak. Geri zekâlı, sus artık. 2045 01:43:21,560 --> 01:43:23,080 Ne istiyorsun oğlum? Ne istiyor bu ya? 2046 01:43:23,200 --> 01:43:24,360 Ne olsun istiyorsun sen daha? 2047 01:43:24,480 --> 01:43:26,040 Konuşulsun, bazı şeyler konuşulsun. 2048 01:43:26,240 --> 01:43:27,920 [hareketli müzik] 2049 01:43:28,120 --> 01:43:32,240 Bu adam düğüne gidiyordu ya. Baksana ne hâle geldi. 2050 01:43:35,440 --> 01:43:36,960 [metalik kapanma sesi] 2051 01:43:37,240 --> 01:43:42,120 [hareketli müzik] 158434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.