Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,120 --> 00:00:13,080
[gergin müzik]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,840 --> 00:00:26,040
[polis sireniyle karışık korna sesleri]
5
00:00:27,280 --> 00:00:31,200
[sinirli kalabalık sesleri]
6
00:00:31,320 --> 00:00:35,560
[gergin müzik]
7
00:00:35,680 --> 00:00:37,120
[erkek sesi] Kamera iki. Yayındayız.
8
00:00:38,640 --> 00:00:43,120
Haftalardır ülkenin gündeminden
düşmeyen dava bugün başlıyor.
9
00:00:44,120 --> 00:00:47,280
[kadın muhabir] Adliyenin önünde öfkeli
kalabalık gittikçe artıyor.
10
00:00:47,680 --> 00:00:49,880
[kalabalık hep bir ağızdan] Adalet nerede?
11
00:00:50,000 --> 00:00:53,200
[gergin müzik]
12
00:00:56,200 --> 00:00:58,720
Zanlılar Kartal Adliyesi'ne
varmak üzereler.
13
00:00:59,160 --> 00:01:01,600
[gergin müzik]
14
00:01:01,920 --> 00:01:03,760
[kadın muhabir]
Öfkeli kalabalığı zapt etmek…
15
00:01:03,880 --> 00:01:05,360
…zor olacağa benziyor.
16
00:01:05,640 --> 00:01:08,040
[kadın muhabir] Bakalım ilerleyen
dakikalarda neler olacak.
17
00:01:08,160 --> 00:01:10,520
[kalabalıktan bağırış sesleri]
18
00:01:10,800 --> 00:01:17,760
[İngilizce]
19
00:01:20,720 --> 00:01:24,720
[gerilim müziği]
20
00:01:27,680 --> 00:01:29,640
[polis siren sesleri]
21
00:01:32,360 --> 00:01:33,840
[kalabalıktan yuhalama sesleri]
22
00:01:33,960 --> 00:01:36,240
[kadın muhabir] Sayın seyirciler
ülkeyi ayağa kaldıran…
23
00:01:36,360 --> 00:01:38,000
…üç arkadaşın yargılanacağı…
24
00:01:38,120 --> 00:01:40,360
…dava süreci birazdan başlıyor.
25
00:01:40,680 --> 00:01:42,920
[kadın muhabir] Biz de burada,
yani adliyenin önünde…
26
00:01:43,080 --> 00:01:44,880
…tüm gün haber nöbetimizi sürdüreceğiz…
27
00:01:45,000 --> 00:01:47,760
…ve gelişmeleri
sizlere aktarmaya devam edeceğiz.
28
00:01:48,000 --> 00:01:50,960
[kadın muhabir] Tamam, siz işinizi
yapıyorsunuz. Biz de yapıyoruz.
29
00:01:51,880 --> 00:01:55,920
[gergin müzik]
30
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
[kalabalıktan bağırış] Katiller!
31
00:02:04,080 --> 00:02:10,320
[kalabalıktan yuhalama sesleri]
32
00:02:12,160 --> 00:02:13,120
[erkek sesi] Vicdansızlar!
33
00:02:13,240 --> 00:02:16,000
Faili meçhul yedi cinayetten sorumlusunuz
bir şey söylemeyecek misiniz?
34
00:02:16,120 --> 00:02:17,600
[kadın muhabir] Fuhuş masası da
peşinizdeymiş.
35
00:02:17,720 --> 00:02:19,520
[kadın muhabir] Hayat kadınlarına
şiddet uygulamışsınız.
36
00:02:19,640 --> 00:02:23,000
[kadın muhabir] Sanat camiası ve
milyonlarca ihtiyaç sahibi yasta.
37
00:02:23,120 --> 00:02:24,640
Haluk Levent'e neden kıydınız?
38
00:02:25,080 --> 00:02:26,640
[kadın muhabir]
Haluk Levent'i neden öldürdünüz?
39
00:02:26,800 --> 00:02:28,160
[kadın muhabir]
Bu bir adres şaşırtmaca mı?
40
00:02:28,280 --> 00:02:30,400
Son on yılın en büyük
gizli operasyonunu bozdunuz.
41
00:02:30,520 --> 00:02:31,880
[kadın muhabir] Kimlerden destek aldınız?
42
00:02:32,120 --> 00:02:33,720
[kadın muhabir]
Hiçbir şey söylemeyecek misiniz?
43
00:02:34,000 --> 00:02:35,520
[kadın muhabir] Vicdanınız rahat mı?
44
00:02:36,280 --> 00:02:43,240
[gergin müzik]
45
00:02:49,640 --> 00:02:56,560
[duygusal müzik]
46
00:03:08,800 --> 00:03:10,600
[kapı açılma sesi]
47
00:03:13,880 --> 00:03:15,560
[metalik mikrofon sesi]
[kamera motoru sesi]
48
00:03:15,680 --> 00:03:17,720
[Mübaşir] Savcı iddianameyi okuyacak.
49
00:03:17,840 --> 00:03:19,440
[erkek mübaşir] Ayağa kalkalım lütfen.
50
00:03:23,680 --> 00:03:24,520
Evet.
51
00:03:25,560 --> 00:03:26,680
[Savcı Bey] Serhat Uzundağ.
52
00:03:30,520 --> 00:03:32,360
[Hâkim Bey] Sadece sorularıma cevap verin.
53
00:03:32,840 --> 00:03:34,960
Bu sahte nikâh mevzu ne? Onu anlatın ilk.
54
00:03:35,880 --> 00:03:37,040
Emredersiniz efendim.
55
00:03:37,480 --> 00:03:40,000
[başa saran film makarası sesi]
56
00:03:40,600 --> 00:03:46,800
[hareketli müzik]
57
00:03:47,240 --> 00:03:48,800
Rahat ol, sakin ol. Halledeceğim ben.
58
00:03:50,640 --> 00:03:52,520
Serhat! Kardeşim…
59
00:03:52,640 --> 00:03:55,840
[hareketli müzik]
60
00:04:07,760 --> 00:04:09,120
Çaktırmadan ver.
61
00:04:09,680 --> 00:04:11,240
Neyi vereyim kardeş? Ne diyorsun lan sen?
62
00:04:11,400 --> 00:04:13,320
Oğlum madem illegal bir
alışverişte bulunmayacağız…
63
00:04:13,440 --> 00:04:16,520
…beni neden çağırdınız o zaman buraya?
Bu en dipte duran evli masasına?
64
00:04:16,920 --> 00:04:19,680
Gider şu denizin kıyısında otururduk.
En azından manzara izlerdik ya!
65
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
Ben sizin hiçbir faydanızı
göremeyecek miyim ya?
66
00:04:22,800 --> 00:04:24,680
Serhat, kırıcı konuşuyorsun şu an.
67
00:04:25,240 --> 00:04:29,280
Ama yetmiyor Eda'm. Yüzsüzsünüz.
Aramıyorum, arıyorsunuz.
68
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
Açmıyorum, kapıma dayanıyorsunuz.
69
00:04:32,160 --> 00:04:35,680
-Serhat, biz seni seviyoruz.
-Ben de sizi. Zaten o yüzden…
70
00:04:35,800 --> 00:04:37,560
…yıllardır burnumuz boktan kurtulmuyor ya!
71
00:04:37,680 --> 00:04:39,440
Oğlum kaç kere başımızı
belaya sokuyordun lan.
72
00:04:39,960 --> 00:04:41,720
Hepimizin bazı hataları oldu lan.
73
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Ufak tefek, küçük küçük hatalar
oğlum bunlar.
74
00:04:44,360 --> 00:04:46,840
Siktir oradan, siktir!
Sorumsuz kötü insan seni!
75
00:04:46,960 --> 00:04:48,360
Ne istiyorsun? Borç para mı istiyorsun?
76
00:04:48,480 --> 00:04:51,240
Öyle bir şey varsa o para bitti bende,
kapandı, tükettiniz zaten beni.
77
00:04:51,360 --> 00:04:52,640
Tükettiniz artık ya!
78
00:04:52,760 --> 00:04:53,840
Çok mersi, bu arada.
79
00:04:54,560 --> 00:04:55,720
Söyle.
80
00:04:55,840 --> 00:04:56,600
[derin nefes verir]
81
00:04:56,720 --> 00:04:57,840
Serhat.
82
00:04:58,840 --> 00:04:59,960
-Biz evleniyoruz!
-Biz evleniyoruz!
83
00:05:00,080 --> 00:05:02,320
Hasiktir! Oha!
84
00:05:02,600 --> 00:05:03,680
[Serhat] Çok güzel, çok güzel!
85
00:05:03,800 --> 00:05:06,280
Hem böyle bir yeni sayfa
açmak açısından da…
86
00:05:06,400 --> 00:05:09,280
…bir sorumluluk almak açısından da
çok güzel bir hem yenileme var…
87
00:05:09,400 --> 00:05:10,600
Benden ne istiyorsunuz lan peki?
88
00:05:13,000 --> 00:05:14,680
Nikâhımızı kıymanı istiyoruz.
89
00:05:14,800 --> 00:05:16,240
[şüpheli müzik]
90
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
Bankacıyım lan ben.
91
00:05:18,000 --> 00:05:20,480
-Ama bunu bizimkiler bilmiyor oğlum.
-Sizinkiler kim oğlum?
92
00:05:20,720 --> 00:05:22,920
Ana babalarımız oğlum! Akrabalar falan.
93
00:05:23,040 --> 00:05:24,880
Kimse bilmiyor oğlum
senin bankacı olduğunu.
94
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Kimse seni tanımıyor.
95
00:05:26,240 --> 00:05:28,200
Malum meselede seni bayağı merak ettiler.
96
00:05:29,160 --> 00:05:30,720
Ama ötmedim seni Serhat.
97
00:05:31,120 --> 00:05:33,040
Borçlusun kardeşim, hatırlatayım.
98
00:05:33,800 --> 00:05:36,280
Ne borçmuş arkadaş? Bitmedi gitti.
99
00:05:36,560 --> 00:05:38,040
Serhat, Serhat, Serhat…
100
00:05:38,640 --> 00:05:41,120
Biz aslında beş sene önce evlendik.
101
00:05:41,240 --> 00:05:42,840
Bu da bizim evlilik cüzdanı.
102
00:05:42,960 --> 00:05:44,280
[el çırpma sesi]
103
00:05:44,400 --> 00:05:46,240
Bak lan, bana bak.
Oradaki fotoğrafa baksana.
104
00:05:46,360 --> 00:05:47,040
[Fatih sesli güler]
105
00:05:47,160 --> 00:05:48,200
Nasıl?
106
00:05:48,320 --> 00:05:49,720
[Serhat] Kadın, erkek.
107
00:05:50,640 --> 00:05:53,840
Lan siz ne ara… Herkesten gizlediniz yani.
108
00:05:54,040 --> 00:05:56,800
Gizledik tabii, Serhat. İkimizin de
ailesi tutucu biraz biliyorsun.
109
00:05:56,920 --> 00:05:58,720
O zaman haberlerinin olmaması lazımdı.
110
00:05:59,160 --> 00:06:01,440
Oğlum siz evli değil misiniz?
O zaman sorun ne?
111
00:06:01,680 --> 00:06:04,960
Sorun büyük. Biz şimdi ailemize gidip
"Sizden habersiz evlendik…
112
00:06:05,080 --> 00:06:06,720
-…beş yıl oldu" diyemeyiz.
-Ee?
113
00:06:06,840 --> 00:06:08,080
[Eda] Diyemeyiz tabii, nasıl diyelim?
114
00:06:08,360 --> 00:06:12,120
Hadi benimkiler neyse de Fatih'in ailesi
bayağı zengin ve yaşlılar yani.
115
00:06:12,360 --> 00:06:13,440
Çok zor, çok zor.
116
00:06:13,560 --> 00:06:15,920
Mirastan men ederler falan. Allah korusun!
117
00:06:16,040 --> 00:06:17,680
[Eda] Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik bak.
118
00:06:18,120 --> 00:06:19,400
Peki, benden ne istiyorsunuz lan?
119
00:06:19,840 --> 00:06:22,240
Gel kıy şu nikâhımızı be,
bizim de işimiz görülsün.
120
00:06:22,880 --> 00:06:25,160
Tipin de memur tipi zaten.
Kimse de bir şey anlamaz.
121
00:06:25,680 --> 00:06:27,240
Tam tencere kapaksınız lan.
122
00:06:27,640 --> 00:06:30,200
Oğlum şu kardeşine bir destek ol.
Azıcık itekle lan.
123
00:06:30,320 --> 00:06:32,400
[Fatih] Bir nikâh defteri,
bir cübbe bulacaksın oğlum.
124
00:06:32,680 --> 00:06:35,480
Şahitler belli lan zaten.
Düğünü Adana'da yapacağız.
125
00:06:36,040 --> 00:06:37,400
Al Utku'yla Haktan'ı gel.
126
00:06:37,720 --> 00:06:41,000
Düşünsene oğlum,
üçlü pürüz tekrar bir arada.
127
00:06:41,840 --> 00:06:43,520
Tıpkı eski günlerdeki gibi kardeşim.
128
00:06:43,800 --> 00:06:47,000
[hareketli müzik]
129
00:06:47,880 --> 00:06:52,920
Vay be, tıpkı eski günlerdeki gibi.
Tekrar bir araya geldik.
130
00:06:54,000 --> 00:06:56,520
İtiraf et lan,
sen de özledin değil mi üçlü pürüzü?
131
00:06:56,640 --> 00:06:58,840
Yok, bende yok. Ben özlemedim.
132
00:06:59,160 --> 00:07:02,000
Vallahi senelerdir
bir kere bile gelmediniz aklıma.
133
00:07:02,800 --> 00:07:04,440
Aynı eski günlerdeki gibi ha?
134
00:07:04,960 --> 00:07:09,080
Zaten kardeşim en başından beri bu
arkadaşlığa emek veren sadece ikimizdik.
135
00:07:09,200 --> 00:07:11,680
[hareketli müzik]
[öpücük sesleri]
136
00:07:11,800 --> 00:07:13,480
[Serhat sesli güler]
137
00:07:13,600 --> 00:07:15,360
Beyler, ben bu arada araştırdım.
138
00:07:15,480 --> 00:07:17,280
Bu sahte nikâh işi var ya…
139
00:07:18,280 --> 00:07:21,080
-Suçmuş.
-[Haktan] Abartma kardeşim.
140
00:07:21,200 --> 00:07:23,960
Bir aylık bir hapis cezası varmış,
onu da hemen para cezasına…
141
00:07:24,080 --> 00:07:26,400
…çeviriyorlarmış kardeşim.
Onu da gider alırız Fatih'ten zaten.
142
00:07:26,520 --> 00:07:27,480
[Utku nida]
143
00:07:27,600 --> 00:07:31,160
-Peki, sahte şahitlik suç muymuş?
-Onu da şöyle yapacağız abi…
144
00:07:31,280 --> 00:07:34,360
…"Biz nereden bilelim abi?" deriz.
"Sahte nikâh olduğunu."
145
00:07:34,760 --> 00:07:36,560
"Biz de gerçek nikah zannettik" deriz.
146
00:07:36,680 --> 00:07:39,480
Biz de mağdur oluruz,
ondan da öyle yırtarız.
147
00:07:39,600 --> 00:07:42,800
[Utku, Haktan, Serhat sesli güler]
148
00:07:42,920 --> 00:07:44,560
Siz planı da yaptınız yani?
149
00:07:44,680 --> 00:07:46,360
[Serhat gülerek] O-hooo!
150
00:07:46,480 --> 00:07:48,360
Tıpkı eski günlerdeki gibi yani?
151
00:07:48,800 --> 00:07:49,920
Evet.
152
00:07:50,200 --> 00:07:51,960
Ben bu çukurun içine tekrar nasıl düştüm?
153
00:07:54,160 --> 00:07:56,320
Serhat arkadaşlarına
çok bağlıdır Hâkim Bey.
154
00:07:57,080 --> 00:07:58,920
[Serhat'ın ablası]
Yani asla hayır diyemez.
155
00:07:59,360 --> 00:08:01,840
Daha önce de çok kere
başı belaya girdi bu yüzden.
156
00:08:02,120 --> 00:08:06,320
Tabii, tabii. Serhat ak kaşık.
Benim Haktan abim yaptı her şeyi!
157
00:08:06,440 --> 00:08:08,080
Aferin oğlum, konuş lan! Aferin!
158
00:08:08,200 --> 00:08:12,160
Boyları posları devrilsin.
Başını yediler oğulcuğumun.
159
00:08:12,280 --> 00:08:14,040
[Haktan'ın erkek kardeşi]
Haktan'ın devrilmesin teyze!
160
00:08:14,160 --> 00:08:15,920
[Haktan'ın erkek kardeşi]
Ne biçim konuşuyor bu kadın?
161
00:08:16,120 --> 00:08:17,160
Susalım! Susalım!
162
00:08:17,880 --> 00:08:18,760
[Hâkim Bey] Devam edin.
163
00:08:18,920 --> 00:08:23,920
Özellikle bu üçüne asla hayır diyemez.
Birlikte büyüdüler tabii.
164
00:08:25,160 --> 00:08:27,600
Benim kardeşim arkadaş kurbanı Hâkim Bey.
165
00:08:27,720 --> 00:08:33,720
[hareketli müzik]
166
00:08:48,000 --> 00:08:49,160
Çok acıktım lan ben.
167
00:08:49,640 --> 00:08:51,560
Dün de bir şey yiyemedim
zaten diş yüzünden.
168
00:08:52,240 --> 00:08:54,840
Ay! Çok kötü ağrır o. Yirmilik mi?
169
00:08:55,320 --> 00:08:58,120
Ne yirmiliği oğlum? 35 yaşında adamım ben.
Bütün çenem ağrıyor ya.
170
00:08:58,680 --> 00:09:00,320
Kurban olayım,
duralım şu ileride bir yerde.
171
00:09:00,440 --> 00:09:03,120
Oğlum ben de sıkıştım zaten.
Şu ileride cami var, dururuz orada.
172
00:09:03,800 --> 00:09:04,760
Cami mi?
173
00:09:05,240 --> 00:09:07,520
Oğlum dişim ağrıyor benim ya.
Önce bir modern tıbbı deneseydik.
174
00:09:07,640 --> 00:09:10,360
Oğlum onu mu diyorum ya?
Caminin karşısında market var.
175
00:09:10,720 --> 00:09:11,920
Vardır orada ağrı kesici.
176
00:09:15,560 --> 00:09:16,880
Uykumu getirdi pezevenk!
177
00:09:17,720 --> 00:09:19,640
Şeytan diyor bırak bunu camiye,
belki biri alır.
178
00:09:19,760 --> 00:09:22,080
[Haktan] Nasıl konuşuyorsun sen arkadaşın
hakkında, pezevenk-mezevenk?
179
00:09:22,200 --> 00:09:24,360
[Serhat] Oğlum, kaç saattir uyuyor
hayvan herif baksana.
180
00:09:24,480 --> 00:09:29,720
[hareketli müzik]
181
00:09:34,120 --> 00:09:35,160
Bebeği uyandırayım mı lan?
182
00:09:35,360 --> 00:09:36,840
Elleme uyusun, bebe yorgun zaten.
183
00:09:39,200 --> 00:09:41,160
[cam silinirken çıkan gıcırtı]
184
00:09:43,840 --> 00:09:44,800
[erkek çocuk] Abi, abi!
185
00:09:45,160 --> 00:09:47,480
-Ateşin var mı?
-Yok lan, niye ki?
186
00:09:47,720 --> 00:09:50,080
Alttan supaplı, çakar çakmaz çakan çakmak.
187
00:09:50,600 --> 00:09:51,760
İki tanesi 10 lira abi.
188
00:09:52,320 --> 00:09:53,720
Vay anasını, ee?
189
00:09:53,840 --> 00:09:55,880
Aynen abi. Bu zamanda sudan ucuz.
190
00:09:56,000 --> 00:09:58,320
Velede bak, tüccar doğmuş.
Ver lan iki tane!
191
00:09:59,200 --> 00:10:00,280
[Serhat] Dur, bekle.
192
00:10:02,240 --> 00:10:04,880
Şişşt, bak bir… Var mı bir şeyler?
193
00:10:05,000 --> 00:10:05,800
[Serhat sesli güler]
194
00:10:05,920 --> 00:10:07,360
Şaka yapıyorum lan manyak.
195
00:10:09,760 --> 00:10:12,000
[Serhat] Şu arabamın güzelliğine bak ya.
196
00:10:12,400 --> 00:10:16,800
[hareketli müzik]
197
00:10:19,680 --> 00:10:22,040
[Haktan] Hiç ağrı kesici satmıyorlarmış
artık moruk markette.
198
00:10:22,560 --> 00:10:23,880
Bize bir eczane lazım.
199
00:10:24,760 --> 00:10:26,280
Oğlum o kadar kötüysen
bir dişçiye gidelim lan.
200
00:10:27,480 --> 00:10:29,640
Şehirler arası yolda nereden
bulacağız abi biz dişçiyi?
201
00:10:30,160 --> 00:10:32,200
-Niğde'ye mi dönsek?
[Serhat] -Adana'ya kadar dayanamaz mısın?
202
00:10:32,320 --> 00:10:34,200
[Serhat] -Düşünme oğlum acıyı.
[Haktan] -Saçmalama.
203
00:10:34,440 --> 00:10:35,840
-Zihninden at onu.
-Rica ediyorum ya.
204
00:10:43,040 --> 00:10:43,840
[Haktan] Oğlum araba yok.
205
00:10:45,120 --> 00:10:46,080
He?
206
00:10:46,880 --> 00:10:50,280
Eğer Utku bize şaka yapmıyorsa,
kaşla göz arasında…
207
00:10:50,720 --> 00:10:52,200
…senin arabayı uçurdular.
208
00:10:53,200 --> 00:10:54,880
Salak, Utku araba kullanmayı bilmiyor ki.
209
00:10:55,480 --> 00:10:57,160
-Salak.
-Sakin ol kardeşim.
210
00:10:57,760 --> 00:10:58,840
[Haktan] Kardeşim sakin ol.
211
00:10:59,160 --> 00:11:00,960
-[Haktan] Nefes al.
-Araba yok.
212
00:11:01,960 --> 00:11:02,680
Panik yapma.
213
00:11:02,800 --> 00:11:04,360
[Serhat] Caminin önünden arabamı çaldılar.
214
00:11:04,520 --> 00:11:05,480
Panik yapma.
215
00:11:05,760 --> 00:11:07,760
Kredisini ödüyordum ben onun daha.
216
00:11:09,600 --> 00:11:10,560
Araba yok!
217
00:11:11,720 --> 00:11:13,080
Serhat'ım, sakin ol, kurban olayım.
218
00:11:14,360 --> 00:11:15,520
-Serhat'ım.
-Yok!
219
00:11:15,640 --> 00:11:17,400
-Kendine gel.
-Arabam yok!
220
00:11:22,560 --> 00:11:24,280
[araba düğme sesleri]
221
00:11:28,680 --> 00:11:32,000
[Utku esner]
222
00:11:32,880 --> 00:11:34,640
[ani fren sesi]
223
00:11:38,600 --> 00:11:40,520
Beyefendi siz yanlış bindiniz galiba ya.
224
00:11:43,640 --> 00:11:45,240
[koklama sesi]
225
00:11:46,480 --> 00:11:48,760
[Serhat] Evet, memur bey.
Hemen veriyorum plakayı.
226
00:11:48,880 --> 00:11:52,880
34 SER 0033 plakalı araç.
227
00:11:53,200 --> 00:11:54,640
Değerli bir eşyanız var mıydı içinde?
228
00:11:54,880 --> 00:11:57,240
Her şeyim arabadaydı.
İşte cüzdanım, param…
229
00:11:57,520 --> 00:11:59,960
…bagajda eşyalarım,
bir de Utku vardı arabada.
230
00:12:00,320 --> 00:12:01,520
[telefondaki memur] Kedi mi, köpek mi?
231
00:12:01,640 --> 00:12:04,320
Yok, Utku bizim arkadaş ya.
Gerçi itin önde gidenidir, ayrı da.
232
00:12:04,440 --> 00:12:07,120
[telefondaki memur] Dalga mı geçiyorsun
lan benle? Adam gibi cevap ver sorularıma.
233
00:12:07,240 --> 00:12:08,760
[Utku] Oğlum bak, gene vuruyor!
Vurmasana lan!
234
00:12:08,880 --> 00:12:09,720
Oğlan Utku'yu yatırdı.
235
00:12:09,840 --> 00:12:11,200
[Utku] -Lan vurma!
-Utku arabada uyuyordu.
236
00:12:11,320 --> 00:12:12,960
Bir geldik Utku da yok araba da yok yani.
237
00:12:13,320 --> 00:12:15,880
Utku'yu da çalmışlar, o manada.
Evet, efendim.
238
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
[Utku] Ver lan bakayım o
sigaraları çakmakları sen bana.
239
00:12:18,880 --> 00:12:19,680
Ha! Düştü!
240
00:12:20,640 --> 00:12:22,280
[Utku] Dur lan seni bir
ters çevirip silkeleyeyim.
241
00:12:24,320 --> 00:12:25,560
[Utku] Nerede lan o çakmaklar bakayım?
242
00:12:27,800 --> 00:12:29,800
[Utku] Burada… Gel lan buraya!
243
00:12:30,280 --> 00:12:32,440
[Utku] Kaçma lan! Gel, senin ağzına…
244
00:12:33,480 --> 00:12:35,440
Piçe bak. Yaşı kaç başı kaç?
245
00:12:35,560 --> 00:12:37,200
Utanmıyor musun lan sigara içmeye it?
246
00:12:37,480 --> 00:12:38,640
[Serhat] Ne oluyor lan?
247
00:12:38,760 --> 00:12:42,400
Ya 8-9 yaşında velet gelmiş bana
"Abi ateşin var mı?" diyor.
248
00:12:42,520 --> 00:12:45,680
Aldım karşıma insan gibi dedim,
"Oğlum yakışıyor mu ya bu yaşta?" dedim.
249
00:12:45,800 --> 00:12:47,960
Bir de laf yetiştiriyor bana.
Pabuç kadar dili var.
250
00:12:48,120 --> 00:12:50,200
[Utku] "İki tanesi 10 lira abi,
bu devirde para mı?" falan diyor.
251
00:12:50,320 --> 00:12:52,440
Ulan ben onu mu soruyorum sana, it?
252
00:12:52,560 --> 00:12:54,280
Çakmakçı çocuğu demiyorum lan.
253
00:12:55,240 --> 00:12:56,880
-Arabaya ne oldu?
[Utku] -Ha…
254
00:12:57,280 --> 00:12:58,480
[Utku] Herifin biri çaldı lan onu.
255
00:12:58,840 --> 00:13:00,680
Ağzıma levyeyle vurdu, attı beni arabadan.
256
00:13:01,120 --> 00:13:02,560
Kan olmuş mu? Çok şey var mı ağzımda?
257
00:13:02,880 --> 00:13:06,320
Sıçtırtma lan ağzına!
Nasıl çaldı arabamı? Anlatsana!
258
00:13:06,480 --> 00:13:07,440
Ne bileyim lan ben?
259
00:13:07,560 --> 00:13:09,440
Bir uyandım başka bir
herif kullanıyordu arabayı.
260
00:13:09,920 --> 00:13:13,280
Asıl siz anlatın lan.
İçinde uyuduğum arabayı nasıl çaldırdınız?
261
00:13:13,720 --> 00:13:15,560
Elin adamı arkadaşınızı çaldı be!
262
00:13:16,360 --> 00:13:21,520
1.80 üstü boylarda, uzun burunlu,
kel, kafasının ortası beyaz.
263
00:13:21,760 --> 00:13:23,720
Öyle keller olur ya. "Lahana kafa" derler.
264
00:13:24,120 --> 00:13:25,400
-Öyle bir adam mıydı?
-Evet.
265
00:13:26,200 --> 00:13:28,800
-Ben bu işi biliyorum abi.
-Yapıyorsun bu sporu.
266
00:13:29,240 --> 00:13:31,200
[Utku ve Haktan sesli güler]
267
00:13:31,600 --> 00:13:32,800
Şu an başladı.
268
00:13:33,600 --> 00:13:36,400
Üçlü pürüz laneti şu an başladı.
269
00:13:36,520 --> 00:13:37,880
Bunun artık geri dönüşü yok, bitti!
270
00:13:38,200 --> 00:13:40,480
Lan veledin üstünden 20 tane çakmak çıktı.
271
00:13:40,800 --> 00:13:44,400
Döve döve hepsini aldım elinden.
Bir daha nah sigara içer it!
272
00:13:44,520 --> 00:13:47,640
Araba da gitti.
Cübbe, cüzdan, para hepsi içindeydi.
273
00:13:47,960 --> 00:13:49,080
Nasıl gideceğiz şimdi Adana'ya?
274
00:13:49,200 --> 00:13:50,600
Nasıl gideceğim ben düğüne,
nasıl gideceğim?
275
00:13:50,720 --> 00:13:53,000
Oynayarak mı gideceğim düğüne?
Böyle mi gideyim Adana'ya ben?
276
00:13:53,400 --> 00:13:55,800
Oğlum kaskosu yok mu ya bu arabanın?
Ne ağlayıp duruyorsun?
277
00:13:55,920 --> 00:13:57,040
Alırsın paranı.
278
00:13:57,320 --> 00:14:01,240
[hareketli müzik]
279
00:14:01,520 --> 00:14:04,160
Utku'nun suça karşı hiç meyli yoktu.
280
00:14:04,640 --> 00:14:06,400
Hiçbir şeye karşı meyli yoktu.
281
00:14:07,040 --> 00:14:09,280
[Utku'nun annesi] Çocukken de çok sakindi.
282
00:14:09,640 --> 00:14:11,720
[Utku'nun annesi]
Üç yıl boyunca durdu öyle.
283
00:14:11,840 --> 00:14:13,800
[Utku'nun annesi] Emeklemedi bile, oturdu.
284
00:14:14,440 --> 00:14:16,600
Bir çocuk üç sene oturur mu?
285
00:14:17,040 --> 00:14:21,600
[Utku'nun annesi] Bir ağlar, bir emekler,
bir "aguduk-guguduk" der. Yok, durdu.
286
00:14:22,680 --> 00:14:25,960
Utku'yu kendi hâline bırakın, durur.
287
00:14:26,520 --> 00:14:27,800
Hiçbir şey yapamaz.
288
00:14:28,880 --> 00:14:32,040
Emin değilim,
iftira atmak istemiyorum ama…
289
00:14:33,240 --> 00:14:35,120
…yüzde yüz diğerleri yaptı.
290
00:14:38,640 --> 00:14:39,840
[Serhat] Evet, anlıyorum komiserim.
291
00:14:39,960 --> 00:14:41,600
[Serhat] O hâlde size
çok teşekkür ediyorum…
292
00:14:41,720 --> 00:14:43,160
…efendim ve sizden haber bekliyorum.
293
00:14:43,280 --> 00:14:45,480
Komiserim bir de şey…
Bulunur değil mi araba?
294
00:14:45,600 --> 00:14:46,840
[kurt uluma sesi]
295
00:14:46,960 --> 00:14:47,920
Kapattı.
296
00:14:48,040 --> 00:14:49,920
Beyler biz böyle hiçbir yere varamayız.
297
00:14:50,600 --> 00:14:53,800
Hatta Adana'ya hiç varamayız.
Bize bir çözüm lazım.
298
00:14:54,560 --> 00:14:56,440
Lan oğlum, hadi ben
arabada bıraktım cüzdanı.
299
00:14:56,760 --> 00:14:59,240
Oğlum uzun yola çıkıyoruz.
Hiç mi para almaz lan insan yanına?
300
00:14:59,360 --> 00:15:00,920
Bende sadece 50 lira var müdür.
301
00:15:01,160 --> 00:15:04,080
Depoyu doldurduktan sonra benim kart
sende kaldı, vermedin ki geri.
302
00:15:04,200 --> 00:15:07,000
Oğlum cüzdanda kaldı ya işte onlar.
İsteseydin kartını.
303
00:15:07,560 --> 00:15:09,760
Utku'ya zaten hiç sormuyorum bile.
304
00:15:10,440 --> 00:15:11,920
Valla iyi ki feribotla gelmişiz.
305
00:15:12,280 --> 00:15:14,880
Biz Anadolu yakasına
geçemezdik lan bu şanssızlıkla.
306
00:15:15,400 --> 00:15:16,880
[Haktan] Yapacak bir şey yok kardeşim.
307
00:15:17,320 --> 00:15:20,560
Aranızda ailesini arayıp da
para isteyebilecek olanınınız var mı?
308
00:15:20,920 --> 00:15:24,280
Yok. Ne yapacağız o yüzden?
Bir yerlerden artık para bulacağız abi.
309
00:15:25,120 --> 00:15:26,360
[Haktan nida]
310
00:15:26,480 --> 00:15:27,720
-Ne?
-Müdür.
311
00:15:28,440 --> 00:15:31,560
Eve bakın. Malikâne gibi.
Işıklar da sönük.
312
00:15:32,040 --> 00:15:33,600
[köpek havlama sesleri]
313
00:15:33,720 --> 00:15:36,240
Haktan bırak bu işleri.
Saçmalama Allah aşkına ya.
314
00:15:36,840 --> 00:15:40,120
Müdür, adamlar zengin oğlum.
Fakirden alalım demiyorum ki.
315
00:15:40,680 --> 00:15:43,760
Hem bunların sigortası falan oluyor.
Oradan alırlar parayı.
316
00:15:44,560 --> 00:15:45,520
Ayrıca…
317
00:15:46,280 --> 00:15:47,920
[rüzgâr uğultusu]
318
00:15:48,040 --> 00:15:49,000
…kar da yağıyor.
319
00:15:49,120 --> 00:15:50,400
[hareketli müzik]
320
00:15:50,520 --> 00:15:52,720
Oğlum gelsene şuraya lan.
Kar yağıyor diye ev mi soyulur?
321
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
-Buraya gel!
-Aslında Serhat…
322
00:15:54,240 --> 00:15:56,600
Alalım abi adresi,
işimiz bitince yollarız parayı.
323
00:15:56,720 --> 00:15:58,800
-Oğlum.
-Oğlum, yürüyerek mi gidelim?
324
00:15:58,920 --> 00:16:01,200
-Ben çok mu istiyorum ya sanki?
-Haktan!
325
00:16:01,320 --> 00:16:02,760
[Haktan iç ses]
Tam anlamıyla bir zengin evi…
326
00:16:02,880 --> 00:16:04,160
…üç katlı, ikinci katın ışıkları sönük…
327
00:16:04,280 --> 00:16:06,240
…bu evlerin hep arka kapısı olur.
Pencerelerin hepsi kapalı.
328
00:16:06,360 --> 00:16:07,680
[Haktan iç ses] Köşe pencere açık.
329
00:16:07,800 --> 00:16:10,360
[hareketli müzik]
330
00:16:11,560 --> 00:16:12,680
Köşe pencere açık.
331
00:16:13,760 --> 00:16:15,840
Şuraya bak, heyecanlanmış
köpek gibi hareketler.
332
00:16:15,960 --> 00:16:17,640
Ben kimlerle arkadaşlık yapıyorum ya?
333
00:16:17,760 --> 00:16:19,400
Oğlum insene şuraya,
bak biri görecek yavrum.
334
00:16:19,520 --> 00:16:22,200
Korkacak hiçbir şey yok. Beni takip edin.
335
00:16:23,920 --> 00:16:25,680
[düşme sesi]
336
00:16:27,560 --> 00:16:28,560
Yürü, yürü…
337
00:16:29,560 --> 00:16:32,000
Çalar, ama onunki
el alışkanlığı, Hâkim amca.
338
00:16:32,320 --> 00:16:34,320
Tabii siz bunu şimdi
suç olarak görüyor olabilirsiniz.
339
00:16:34,440 --> 00:16:35,960
Anlarım, anayasa falan filan.
340
00:16:36,200 --> 00:16:37,800
[Haktan'ın kardeşi]
Ama abiminki huy ya bir nevi.
341
00:16:38,040 --> 00:16:40,240
O dayanamaz efendim, kendinden bile çalar.
342
00:16:40,520 --> 00:16:43,560
Yani şöyle söyleyeyim,
kendi büfesindeki kasadan çalar…
343
00:16:44,040 --> 00:16:47,360
…kendi adisyonundan çalar,
efendim bir keresinde…
344
00:16:48,400 --> 00:16:50,840
İlahi abi, nereden geldi aklına ya?
345
00:16:51,360 --> 00:16:53,560
Kendi deposundaki kaşarı çaldı efendim.
346
00:16:53,680 --> 00:16:55,560
Anneme götürdü, hediye diye.
347
00:16:55,800 --> 00:16:58,280
Kadın da bir sevindi, bir sevindi.
348
00:16:59,480 --> 00:17:02,600
Neyse efendim, çok fazla vaktinizi de
almadan ben durumu bir özetleyeyim.
349
00:17:03,040 --> 00:17:06,600
Efendim, kimisi sigara içer,
kimisi affedersiniz alkol alır…
350
00:17:07,120 --> 00:17:08,840
…benim Haktan abim de çalıyor ya.
351
00:17:09,400 --> 00:17:11,080
Büyütecek bir şey yok efendim.
Alıştık biz.
352
00:17:12,480 --> 00:17:14,280
Allah belanı versin senin be!
353
00:17:15,200 --> 00:17:16,800
Bu da kayıtlara geçsin sayın "yavcım!"
354
00:17:17,920 --> 00:17:19,880
-"Yavcım."
[Haktan] -Aynen, "yavcım" olarak geçsin.
355
00:17:20,640 --> 00:17:22,160
Göstereceğim ben sana "yavcımı."
356
00:17:22,560 --> 00:17:25,920
[rüzgâr uğultusu]
357
00:17:26,240 --> 00:17:30,840
[Haktan] Hey yavrum hey!
Pencere açık, güvenlik yok.
358
00:17:30,960 --> 00:17:33,200
Alarm yok, hiçbir şey yok.
359
00:17:33,760 --> 00:17:34,920
Niye?
360
00:17:36,160 --> 00:17:37,160
Niye?
361
00:17:37,520 --> 00:17:41,480
Çünkü zenginden istesen de
çalamazsın kardeşim.
362
00:17:41,600 --> 00:17:45,680
Sen bugün bir şey al, adam gider yarın
sigortadan daha fazlasını alır ki.
363
00:17:45,800 --> 00:17:47,880
Vay arkadaş, bu nasıl bir zenginlik ya?
364
00:17:48,240 --> 00:17:51,520
Ne iş yapıyor oğlum bu insanlar?
Kim lan bunlar? Kim?
365
00:17:51,840 --> 00:17:53,240
Bu mu? Bu mu?
366
00:17:53,360 --> 00:17:56,080
Emekli edebiyat öğretmeni
kılıklı herifteki paraya bak.
367
00:17:56,200 --> 00:17:59,400
Ya! Artık para bunlarda oğlum.
368
00:17:59,880 --> 00:18:01,880
Enayiler siz de çalışın.
369
00:18:02,000 --> 00:18:05,880
Zannedin ki, emeğimizle
çalışırsak zengin olacağız.
370
00:18:06,480 --> 00:18:09,720
Alnının teriyle çalışırsan
ancak karnın doyar.
371
00:18:09,840 --> 00:18:12,400
Senin benim gibi. Zenginlik falan nerede?
372
00:18:12,720 --> 00:18:13,960
Ama bunlar öyle mi?
373
00:18:14,200 --> 00:18:16,200
İlluminatici mi artık neyse bunlar?
374
00:18:16,760 --> 00:18:19,160
Ama tabii şans faktörü de önemli.
375
00:18:19,440 --> 00:18:20,720
[Haktan] Ne demiş atalarımız?
376
00:18:20,840 --> 00:18:24,640
"Bok altın olsa, fakir götsüz doğarmış."
377
00:18:25,240 --> 00:18:26,520
[Serhat nida]
378
00:18:26,640 --> 00:18:29,040
Felsefesi de var hırsız pezevengin.
379
00:18:29,760 --> 00:18:33,760
Haktan sen neden
bu kadar rahatsın peki kardeş?
380
00:18:33,880 --> 00:18:36,000
Şivesini siktiğim. Bak gülüyorlar.
381
00:18:36,120 --> 00:18:38,040
Oğlum siz niye hiç gerilmiyorsunuz lan?
382
00:18:38,440 --> 00:18:41,040
İşte tam da bu sebepten kardeşim.
383
00:18:41,400 --> 00:18:43,200
Oğlum, sus, bağırma.
[cam kırılma sesi]
384
00:18:44,960 --> 00:18:46,520
[Serhat] Siktir, ne oldu? Vuruldum!
385
00:18:46,960 --> 00:18:51,320
[köpek havlaması]
386
00:18:51,440 --> 00:18:52,400
[Cevher] Lan, yürü git!
387
00:18:53,440 --> 00:18:56,120
[Cevher] Çekil lan, hoşt! Çekil!
388
00:18:56,520 --> 00:18:58,120
[köpek havlaması]
389
00:18:58,240 --> 00:19:01,240
[Cevher] Amına koyduğumun köpeği.
Kedi kadar boyuyla.
390
00:19:01,600 --> 00:19:06,880
[gergin müzik]
391
00:19:14,440 --> 00:19:15,840
Ne yapıyorsun? Gel buraya!
392
00:19:17,760 --> 00:19:19,720
[köpek hırlaması]
393
00:19:27,040 --> 00:19:27,920
Ananı sikeyim…
394
00:19:28,040 --> 00:19:32,560
[hareketli müzik]
395
00:19:38,080 --> 00:19:39,160
Gel buraya!
396
00:19:40,880 --> 00:19:41,840
Yapma.
397
00:19:45,480 --> 00:19:47,160
Yok, yok, aslında köpek yok.
398
00:19:52,600 --> 00:19:54,640
Yapma.
399
00:20:00,640 --> 00:20:02,280
Orospu çocuğu…
400
00:20:06,360 --> 00:20:09,400
[Serhat hızlı hızlı solur]
401
00:20:09,520 --> 00:20:12,120
[hareketli müzik]
402
00:20:22,680 --> 00:20:24,640
[köpek hırlaması]
403
00:20:29,600 --> 00:20:31,080
[köpek hırlaması]
404
00:20:34,280 --> 00:20:36,240
[uzaktan köpek havlaması]
405
00:20:45,120 --> 00:20:47,000
[Haktan sesli güler]
406
00:20:47,120 --> 00:20:50,480
Ava giderken avlandı kâmil.
Biz de boş adam değiliz yani.
407
00:20:51,080 --> 00:20:52,560
[Serhat] -Gitti mi?
-Gitti, gitti, rahat olun.
408
00:20:52,800 --> 00:20:54,320
[köpek hırlaması]
409
00:20:54,560 --> 00:20:56,080
Ulan avradını siktiğimin!
410
00:20:56,720 --> 00:20:58,800
[Utku] Bunca adam varken
niye gelip beni ısırıyorsun?
411
00:20:59,240 --> 00:21:01,520
Gidip hırsızı ısırsana.
Senin işin evi korumak.
412
00:21:01,640 --> 00:21:05,480
-Gücün bana mı yetti yavşak?
-Sessiz ol, bağırma, ne bağırıyorsun?
413
00:21:05,680 --> 00:21:07,600
Oğlum kolumu yedi lan köpek.
Nasıl bağırmayayım?
414
00:21:07,880 --> 00:21:09,160
[Utku] Bırak lan, lan bırak!
415
00:21:09,920 --> 00:21:11,760
[Utku] Senin iliğini sikerim.
416
00:21:13,880 --> 00:21:15,920
[Utku] Bırak! Bırak lan!
417
00:21:16,040 --> 00:21:19,960
[hareketli müzik]
418
00:21:20,440 --> 00:21:23,400
[Utku] Nerede lan o?
Nerede o? Gel lan buraya!
419
00:21:23,520 --> 00:21:26,400
-Gel buraya! Nerede o? Nerede o?
-Sakin.
420
00:21:26,520 --> 00:21:29,640
-Oğlum sen köpeği niye kovalıyorsun?
-Isırdı.
421
00:21:29,760 --> 00:21:33,200
Ne yapacaksın lan köpeği yakalayıp?
Sen de onu mu ısıracaksın lan?
422
00:21:33,320 --> 00:21:35,720
[Serhat] -Köpek lan o!
-Belki ısıracağım lan!
423
00:21:35,840 --> 00:21:38,200
-Belki ısıracağım!
[Serhat] -Kudurdun, kudurdun!
424
00:21:38,520 --> 00:21:39,480
Arkadaşlar!
425
00:21:40,280 --> 00:21:42,000
Durun ya, sakin olun. Ne yapıyorsunuz ya?
426
00:21:42,480 --> 00:21:44,400
[Haktan] Kardeşim görmüyor musun?
Adam şokta.
427
00:21:44,800 --> 00:21:46,880
Bir eczane bulup
şu çocuğun kolunu yaptıralım.
428
00:21:47,160 --> 00:21:48,920
Hem benim de zaten
dişim ağrıyor, hatırlayın.
429
00:21:49,040 --> 00:21:50,680
Bana da bir ağrı kesici lazım, lütfen.
430
00:21:50,800 --> 00:21:54,040
Sendeki bu rahatlık
tam olarak nedir abi ya?
431
00:21:54,360 --> 00:21:58,640
Artık arabamız var oğlum.
İstediğimiz yere gideriz.
432
00:21:59,080 --> 00:22:00,680
Gerilecek hiçbir şey yok.
433
00:22:01,040 --> 00:22:04,160
Tek yapmamız gereken hızlı olmak. Koşun!
434
00:22:04,600 --> 00:22:07,200
[rüzgâr uğultusu]
[araba kapısı kapanma sesi]
435
00:22:07,640 --> 00:22:08,840
Hadi abi bas gidelim, hadi.
436
00:22:08,960 --> 00:22:11,800
Sen şuraya bir baksana bez-mez bir
şey var mı oğlum. Elim hep kan oldu lan.
437
00:22:11,920 --> 00:22:13,320
[Serhat] Nereden bulacağım şimdi sana bez?
438
00:22:13,440 --> 00:22:14,400
Ya bir bak işte.
439
00:22:17,440 --> 00:22:18,400
Bu ne lan?
440
00:22:19,560 --> 00:22:20,520
Lamba.
441
00:22:21,280 --> 00:22:22,520
Siren lambası.
442
00:22:23,400 --> 00:22:24,480
Telsiz de var.
443
00:22:25,080 --> 00:22:26,480
Aç bakayım şuralarda ne var lan.
444
00:22:28,000 --> 00:22:28,800
A-ha!
445
00:22:28,920 --> 00:22:31,160
[Serhat sesli güler]
446
00:22:31,280 --> 00:22:32,400
Bu nasıl hırsız lan?
447
00:22:32,760 --> 00:22:35,320
Gözümle görmesem var ya
vallahi polis derim.
448
00:22:36,400 --> 00:22:38,960
Polis arabası mı çalmış?
Bu nasıl bir cesaret lan?
449
00:22:39,640 --> 00:22:42,240
Oğlum durun anlarız ya.
Hemen panik yapmayın.
450
00:22:42,360 --> 00:22:45,360
Genç kız gibi bir şey oldunuz ya.
Anlarız abi.
451
00:22:47,080 --> 00:22:51,680
Adamın cüzdanından çıkan
prezervatifin son kullanma tarihi…
452
00:22:51,800 --> 00:22:54,840
…geçmiş be kardeşim.
Bak, bu nasıl bir acıdır?
453
00:22:55,160 --> 00:22:59,640
Bu nasıl bir dramdır be arkadaşım?
Şu cüzdan çok şey anlatıyor beyler!
454
00:23:00,040 --> 00:23:02,920
Almasını bilene
bu cüzdanda ne dersler var!
455
00:23:04,040 --> 00:23:05,880
Seni hani cüzdanı arabada bırakmıştın lan?
456
00:23:06,360 --> 00:23:07,560
Bu, hırsızın cüzdanı kardeşim.
457
00:23:07,960 --> 00:23:09,720
Sen cüzdanı çaldığını
niye söylemiyorsun lan?
458
00:23:09,840 --> 00:23:13,240
Cebine mi indirecektin parayı?
Ortağız biz, bölüşeceğiz.
459
00:23:13,360 --> 00:23:15,920
-Ne yapıyorsun oğlum? Kendine gel.
-Bölüşeceğiz oğlum!
460
00:23:16,040 --> 00:23:18,160
Utku kendine gel. Ya Utku bir dur!
461
00:23:20,000 --> 00:23:22,320
Oğlum! Oğlum bu adam polismiş lan!
462
00:23:24,920 --> 00:23:27,640
Siktir lan salak. Ben gözümle
gördüm, evi soyuyordu herif.
463
00:23:28,160 --> 00:23:31,120
Arabasını çaldığı polisin cüzdanını da
çalmıştır oğlum. Ne var bunda ya?
464
00:23:31,960 --> 00:23:34,160
Abi, bu herif soydu evi.
465
00:23:34,560 --> 00:23:38,160
Bakın bu adam soymadı mı?
Bu polis soydu işte evi abi, gördünüz.
466
00:23:39,080 --> 00:23:44,120
Vah! Kime güveneceğiz lan biz?
Çivisi çıkmış be bu dünyanın.
467
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Allah!
468
00:23:45,560 --> 00:23:49,200
Abi ben az önce bir polisin
cüzdanıyla arabasını mı çaldım?
469
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
Yok oğlum, saçmalama.
470
00:23:53,920 --> 00:23:57,120
Oğlum biz nasıl bir şeyin
içine düştük lan? Ne oluyor?
471
00:23:57,960 --> 00:24:01,120
Allah'ım sen bizi sınıyorsan
biz bu sınavı geçemeyiz Ya Rabb'im.
472
00:24:01,240 --> 00:24:03,920
Sen de biliyorsun. Bu bize fazla.
Direkt çarp kurtar bizi!
473
00:24:04,040 --> 00:24:06,120
Tövbe de lan! Selamün kavlen!
474
00:24:06,400 --> 00:24:08,400
Kendi adına konuş.
Bizi niye karıştırıyorsun?
475
00:24:08,840 --> 00:24:11,520
İnin oğlum inin! Ne dolaplar dönüyor ya?
476
00:24:11,920 --> 00:24:13,520
Ne yapıyoruz? Gidiyor muyuz? Hadi bakalım.
477
00:24:13,640 --> 00:24:15,080
[Utku] Durun, beni bırakmayın!
478
00:24:15,200 --> 00:24:17,160
[Haktan] Kaç lan oğlum!
479
00:24:17,280 --> 00:24:23,080
[hareketli müzik]
480
00:24:24,400 --> 00:24:26,600
[sıcak yüzeye düşen su cızırtısı]
481
00:24:27,440 --> 00:24:34,080
[Utku ağrıyla inilder]
482
00:24:34,680 --> 00:24:37,720
Son parayı da tuttuk
bunun kolunu yaptırmaya verdik.
483
00:24:38,400 --> 00:24:40,240
Araba çalınır beni içinde unuturlar.
484
00:24:40,760 --> 00:24:44,280
-Köpek gelir beni ısırır. Bu ne ya?
-Müdür tedbirsizsin çünkü.
485
00:24:44,400 --> 00:24:46,280
Her şeyi ben yapamam ki.
Orada o kadar adamız.
486
00:24:46,520 --> 00:24:48,240
Neden gidiyorsun kendini
köpeğe yedirtiyorsun?
487
00:24:48,360 --> 00:24:49,360
Bilmiyorum, beni buluyor.
488
00:24:50,080 --> 00:24:53,360
Çünkü haram yiyorsun oğlum.
Yasa dışı bahis siten var lan senin.
489
00:24:53,640 --> 00:24:56,480
O sayılmaz lan.
Ona bakılırsa Haktan da haram yiyor.
490
00:24:56,600 --> 00:24:58,280
Hırsız oğlum bu herif.
Bir şey olduğu mu var?
491
00:24:58,400 --> 00:24:59,880
-Taş gibiyim.
-Taş gibiymiş.
492
00:25:06,000 --> 00:25:07,280
Köpek kuduz muydu acaba ya?
493
00:25:07,400 --> 00:25:09,200
[Haktan ve Serhat sesli güler]
494
00:25:09,320 --> 00:25:12,240
Lan köpeği bulun getirin dediydi kadın.
Gidip alsak mı acaba köpeği?
495
00:25:12,360 --> 00:25:15,080
Zengin köpeği oğlum o.
Senden benden sağlıklıdır lan.
496
00:25:15,200 --> 00:25:17,920
O köpek seni elinden tutar,
veterinere götürür…
497
00:25:18,040 --> 00:25:20,240
…der ki "Acaba ben bundan
kuduz kaptım mı?"
498
00:25:20,360 --> 00:25:23,440
[Serhat ve Haktan sesli güler]
499
00:25:23,560 --> 00:25:24,360
Doğru lan.
500
00:25:24,480 --> 00:25:27,840
[Üçü birden sesli güler]
501
00:25:28,080 --> 00:25:30,120
Lan azıcık yüzün kızarsın ya.
Pişkin herif!
502
00:25:30,240 --> 00:25:32,400
Bundan sonra yasa dışı iş yok oğlum.
Duyuyor musunuz beni?
503
00:25:32,520 --> 00:25:34,920
Hacivat göt sikecek,
Karagöz ceremesini çekecek.
504
00:25:35,040 --> 00:25:36,000
Yok ya!
505
00:25:36,120 --> 00:25:37,240
Ne alırsınız gençler?
506
00:25:37,640 --> 00:25:40,320
Şöyle yapalım abi, başlangıç olarak
öncelikle böyle ortaya…
507
00:25:40,440 --> 00:25:42,320
…güzel demli bir çay alalım.
508
00:25:42,920 --> 00:25:45,520
Onun yanında da böyle, kaşık alır mıyız?
509
00:25:46,080 --> 00:25:47,680
Üçer tane de, üç tane de kaşık alalım.
510
00:25:47,800 --> 00:25:50,800
Üç değil iki olsun abi.
Ben sadece şeker yiyeceğim. Mersi.
511
00:25:51,360 --> 00:25:54,440
[rüzgâr uğultusu]
[Serhat'ın telefonu çalar]
512
00:25:54,560 --> 00:25:55,520
Bu kim şimdi ya?
513
00:25:57,000 --> 00:25:57,960
Alo, kimsin?
514
00:25:58,720 --> 00:25:59,880
Polis memuru Adnan mı?
515
00:26:00,000 --> 00:26:02,200
[hızlı kalp atışları] [Haktan iç ses]
Hasiktir, polis. Sobayı devir…
516
00:26:02,320 --> 00:26:05,160
…kahvehaneyi yak, azıcık hedef şaşırt.
Yetmedi, kahveci dayıyı dudağından öpsem?
517
00:26:05,280 --> 00:26:08,080
[kalp atışları yavaşlar]
518
00:26:08,200 --> 00:26:09,040
Öyle mi?
519
00:26:09,160 --> 00:26:11,440
Peki, çok teşekkür ediyoruz.
Çok sağ olun, kolay gelsin.
520
00:26:11,560 --> 00:26:12,520
Kolay gelsin.
521
00:26:12,800 --> 00:26:14,960
-Ne olmuş?
-Oğlum arabadan haber varmış.
522
00:26:15,080 --> 00:26:16,520
Kauçuk fabrikasının orada gören olmuş.
523
00:26:16,640 --> 00:26:19,240
Şey dedi, ekip yollamış polis
ama mesafe var dedi.
524
00:26:19,560 --> 00:26:21,400
Dişimin ağrısı geçti lan korkudan.
525
00:26:22,640 --> 00:26:26,160
Abi bir şey soracağız ya. Bu yakınlarda
bir kauçuk fabrikası varmış. Kauçuk.
526
00:26:27,600 --> 00:26:29,440
Benzinciyi geçtikten sonra sağda.
527
00:26:29,720 --> 00:26:31,440
Benzinci nerede amca? Yürünür mü?
528
00:26:31,680 --> 00:26:32,880
Yok, uzun sürer.
529
00:26:33,000 --> 00:26:34,960
Bu karda kışta o kadar yol yürünür mü?
530
00:26:35,240 --> 00:26:37,160
Taksiye binin, 30-40 lira ancak yazar.
531
00:26:40,040 --> 00:26:43,520
Şu an 40 lirayla 40 milyon arasında
hiçbir fark yok bizim için.
532
00:26:44,440 --> 00:26:45,800
Biz nasıl düştük bu duruma ya?
533
00:26:47,120 --> 00:26:49,160
Götüyle inatlaşan donuna sıçıyor işte.
534
00:26:49,680 --> 00:26:52,440
Arayalım Fatih'i "Gelemiyoruz" diyelim.
Bize ne? Başka birini bulsun. Bana ne?
535
00:26:52,560 --> 00:26:54,080
Olmaz abicim, söz verdik.
536
00:26:54,640 --> 00:26:56,240
Yarın düğün. Nereden adam bulacaklar?
537
00:26:56,520 --> 00:26:59,200
Hem adam bulmayla da bitmiyor ki.
Şahidi, cübbesi, defteri…
538
00:26:59,320 --> 00:27:01,160
…bir dünya şey yaptırdık.
Hepsi arabada oğlum.
539
00:27:01,560 --> 00:27:03,640
Para yok oğlum, para yok.
Para olsa sıkıntı yok, para yok.
540
00:27:03,760 --> 00:27:06,360
Ya konu paraya geldi, değil mi Serhat'ım?
541
00:27:06,600 --> 00:27:10,240
Artık o işi de kanuni yollardan
hallediver be güzelim.
542
00:27:10,360 --> 00:27:12,880
-Her işi hallettin ya.
-Bak, küstürdün.
543
00:27:13,200 --> 00:27:15,520
Hadi beyler, çayı da soğutmayalım,
ben hakkımı yalıyorum.
544
00:27:16,640 --> 00:27:18,720
[ağzıyla şapırtı sesi çıkarır]
545
00:27:20,760 --> 00:27:23,880
[şeker kıtırtısı sesleri]
546
00:27:25,720 --> 00:27:27,080
Alacağım yenisini. Söz alacağım, valla.
547
00:27:27,600 --> 00:27:28,560
Oğlum.
548
00:27:28,920 --> 00:27:31,480
Abiler, şöyle bir bakalım.
Şöyle bir bakalım.
549
00:27:31,600 --> 00:27:33,000
Bir şeyler oluyor burada ya!
550
00:27:33,280 --> 00:27:37,200
Bu elimde görmüş olduğunuz iPhone 14
Pro Max kullanılmamış sayılır.
551
00:27:37,320 --> 00:27:39,400
Sıfır sayılır. Fırsat ayağınıza geldi.
552
00:27:40,080 --> 00:27:41,720
Atari mi o?
553
00:27:41,920 --> 00:27:44,760
Oyun da var içinde ama sadece Atari değil.
554
00:27:45,680 --> 00:27:47,760
[Serhat] 4K video çekip editleyebilirsin.
555
00:27:47,880 --> 00:27:51,040
[Serhat] Bakın 50 megapiksel
fotoğraf çekebiliyor. İnternete de…
556
00:27:51,160 --> 00:27:54,560
Atari mi, Atari mi?
Benim torun isteyip duruyor.
557
00:27:55,200 --> 00:27:58,760
Atari'si de var diyor hacı.
İçinde çıkıyormuş.
558
00:27:58,880 --> 00:28:00,960
Nasreddin Hoca'ya bak lan, okeye dönüyor.
559
00:28:02,680 --> 00:28:03,760
Kaç lira?
560
00:28:03,880 --> 00:28:07,040
Hacı dayı, mesela şimdi
"tukkana" girdin, kaç para bu dedin.
561
00:28:07,320 --> 00:28:10,520
Elli milyon falan bu, çok pahalı.
Adamın anasını ağlatır.
562
00:28:11,920 --> 00:28:15,200
Ama ben, bu iki ay kullanıldığı için,
sana bunda indirim yapacağım.
563
00:28:15,560 --> 00:28:16,800
İndireyim mi burada?
564
00:28:17,280 --> 00:28:19,160
-Şakalar da yapıyorum ki…
-Devam et, yürü.
565
00:28:19,600 --> 00:28:21,000
Yirmi lira veririm.
566
00:28:21,400 --> 00:28:23,560
Hasiktir lan oradan, boomer!
567
00:28:23,840 --> 00:28:27,040
-Sensin orospu çocuğu lan!
-Yirmi lira diyor lan!
568
00:28:27,160 --> 00:28:29,040
Oğlum ne küfür ediyorsun lan?
Adam hacıymış.
569
00:28:29,160 --> 00:28:31,000
Benim yerimde evliya olsa söver oğlum.
570
00:28:31,120 --> 00:28:32,880
Adam iPhone'a 20 lira veriyor kardeş.
571
00:28:33,000 --> 00:28:34,880
Tamam oğlum, idare et. Yaşlı lan!
572
00:28:35,000 --> 00:28:36,440
[Serhat]
Oğlum borç benim borcum, sana ne ya!
573
00:28:36,640 --> 00:28:38,320
Ödeyeceğim.
Yenisini alacağım lan sana, söz.
574
00:28:38,560 --> 00:28:41,960
Hacı dayı, vallahi ihtiyaçtan satıyorum,
200 ver bırakayım sana.
575
00:28:42,080 --> 00:28:44,360
Ya oğlum saçmalama! O fiyata olur mu ya?
576
00:28:44,480 --> 00:28:45,360
Bir dur ya.
577
00:28:45,480 --> 00:28:47,560
[Serhat] Oğlum ben almışım,
ben satın almışım gibi düşün.
578
00:28:47,680 --> 00:28:49,200
Kaç paraya satarsam satarım. Sana ne?
579
00:28:49,320 --> 00:28:50,280
Tamam, sen bakma buraya, yürü.
580
00:28:50,760 --> 00:28:53,120
[Serhat]
Ya hacı dayı, sen de çık biraz ya!
581
00:28:53,400 --> 00:28:57,560
İmkânı yok, Atari'ye o parayı vermem.
Kılıfı var mı onun?
582
00:28:57,920 --> 00:29:00,800
Var kılıfı. Hem yerli kılıf, caiz kılıf.
583
00:29:00,960 --> 00:29:02,880
Tamam, 20 lira da ona veririm.
584
00:29:03,080 --> 00:29:04,960
Abi yapmayın Allah aşkına!
585
00:29:05,080 --> 00:29:08,160
Telefonla kılıf aynı fiyata olabilir mi?
Bu nasıl bir pazarlık ya?
586
00:29:08,280 --> 00:29:11,080
Köy yeri oğlum burası.
Kılıfın değerini en iyi onlar biliyor.
587
00:29:11,360 --> 00:29:14,120
[Utku ve Haktan sesli güler]
588
00:29:14,240 --> 00:29:15,560
Yapıyorsun, yapıyorsun.
589
00:29:17,000 --> 00:29:19,240
Şimdi ben diyorum ki,
40 lira bizim işimizi görür.
590
00:29:20,680 --> 00:29:24,640
[rüzgâr uğultusu]
591
00:29:27,720 --> 00:29:30,040
Haktan, bak yeter.
Yeter asma suratını artık.
592
00:29:30,160 --> 00:29:31,360
[Serhat] Alacağım diyorum aynısından.
593
00:29:31,480 --> 00:29:33,360
Bak içime fenalık geliyor
benim artık çocuk!
594
00:29:33,920 --> 00:29:36,360
Özür dilerim abi, bu da mı problem oldu?
595
00:29:36,800 --> 00:29:39,640
Hayır, ben istemiyorum zaten ya
telefonun yenisini falan.
596
00:29:39,960 --> 00:29:42,240
Hadi helali hoş olsun abi,
devam edin. Hadi!
597
00:29:43,320 --> 00:29:45,600
-Harbi mi lan?
-Harbi tabii, müdür.
598
00:29:45,920 --> 00:29:48,120
Adam iPhone'a Atari dedi,
ben ona bozuldum ki zaten.
599
00:29:48,240 --> 00:29:49,160
He lan.
600
00:29:49,280 --> 00:29:51,360
Tabii helal etmemde
çalıntı olması da önemli…
601
00:29:51,480 --> 00:29:52,440
[yumruk sesi]
602
00:29:52,880 --> 00:29:54,040
Önemli bir faktör.
603
00:29:54,520 --> 00:29:55,480
39.44…
604
00:29:55,720 --> 00:29:57,920
Abi tamam geldik gibi biz.
İneceğiz biz, sağda ineceğiz biz.
605
00:29:58,040 --> 00:30:00,360
Burada mı? Fabrikaya daha var çocuklar.
606
00:30:00,480 --> 00:30:02,440
Abi hava mükemmel. Azıcık yürüyelim.
607
00:30:02,560 --> 00:30:04,760
Hem ayaklarımız açılsın,
hem de çevreyi görmüş oluruz.
608
00:30:04,880 --> 00:30:06,360
-İndir abi sen bizi.
-Evet.
609
00:30:06,480 --> 00:30:08,520
Çocuklar kar yağıyor dışarıda.
610
00:30:08,840 --> 00:30:11,040
Nasıl yürüyeceksiniz
fabrikaya kadar siz ya?
611
00:30:11,600 --> 00:30:14,760
Hay ben o senin çipil çipil
gözlerine kurban olayım ya.
612
00:30:15,440 --> 00:30:18,600
Oğlum, paranız mı yok? Dürüst olun bana.
613
00:30:19,480 --> 00:30:20,960
Atatürk müsün be adam?
614
00:30:21,080 --> 00:30:24,520
Nurseli İdiz, Atatürk'ü oynadı.
Yemin ediyorum sen daha iyi oynarsın.
615
00:30:24,640 --> 00:30:25,600
[Utku] Vallahi doğru!
616
00:30:26,200 --> 00:30:27,960
Abi madem sordun söyleyelim artık ya.
617
00:30:28,280 --> 00:30:29,960
Vallahi iki saattir
gerilip duruyoruz burada.
618
00:30:30,240 --> 00:30:31,560
Kırk liramız vardı bizim.
619
00:30:31,680 --> 00:30:34,000
O kadar tutar dediler.
Yani bizim bir suçumuz yok.
620
00:30:36,360 --> 00:30:39,680
İsterseniz indirin bizi burada.
Yağmurda çamurda yürürüz biz.
621
00:30:40,840 --> 00:30:44,440
Ya da alın bu parayı,
fabrikaya kadar hayrına bırakın bizi.
622
00:30:44,760 --> 00:30:48,400
Hem ne demişler?
"Kiminin parası, kiminin duası."
623
00:30:48,520 --> 00:30:52,200
[araba uzaklaşma sesi]
[rüzgâr uğultusu]
624
00:30:54,080 --> 00:30:56,720
Sen dua-mua ortalığı niye
karıştırıyorsun lan geri zekâlı!
625
00:30:57,240 --> 00:30:59,040
Dua olayı inandırıcı gelmedi işte adama.
626
00:30:59,400 --> 00:31:01,000
Herif bizden gelecek duayı ne yapsın lan?
627
00:31:01,120 --> 00:31:03,360
-İnsan sarrafı oğlum bunlar.
-Kendi sordu.
628
00:31:04,040 --> 00:31:06,680
Paranız var mı diye kendi sordu.
Gaza geldim ben de.
629
00:31:07,280 --> 00:31:08,520
Dengesiz pezevenk!
630
00:31:08,640 --> 00:31:11,280
Tamam lan susun!
Hadi yürüyün, götüm dondu.
631
00:31:11,400 --> 00:31:13,400
-Sokulup yürüyelim mi?
[Haktan] -Hadi.
632
00:31:13,520 --> 00:31:20,440
[hareketli müzik]
633
00:31:26,840 --> 00:31:27,800
Araba yok.
634
00:31:29,680 --> 00:31:30,640
Ne yapacağız?
635
00:31:31,720 --> 00:31:33,320
Dur bakalım birader, bulacağız ya.
636
00:31:33,960 --> 00:31:35,480
[Haktan] Hadi gelin abi, hadi.
637
00:31:36,800 --> 00:31:37,760
Hadi.
638
00:31:42,720 --> 00:31:44,960
[Haktan] Sağ ayakla beyler, hadi bakalım,
işimiz rast gitmez.
639
00:31:45,200 --> 00:31:46,320
[Utku] Hadi bakalım.
640
00:31:57,200 --> 00:31:58,360
Oğlum burası harabe lan.
641
00:31:59,080 --> 00:32:00,480
Araba maraba yok işte. Hadi gidelim.
642
00:32:00,840 --> 00:32:02,400
[Haktan] Şişşt!
643
00:32:02,520 --> 00:32:04,440
Serhat, doğru diyor.
Hadi gidelim abi, hadi.
644
00:32:05,000 --> 00:32:05,880
Bir dakika.
645
00:32:06,000 --> 00:32:08,040
[koklama sesi]
646
00:32:09,320 --> 00:32:10,280
Kadın var burada.
647
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
Obsession Night Woman kokuyor.
648
00:32:13,200 --> 00:32:15,600
Lan oğlum kadının ne işi var burada?
Bir etrafa baksana.
649
00:32:16,760 --> 00:32:19,240
Valla o zaman içimizden biri
kadın parfümü kullanıyor beyler.
650
00:32:22,000 --> 00:32:22,960
Ne bana bakıyorsunuz lan?
651
00:32:23,320 --> 00:32:25,400
Ne bileyim oğlum?
Bir yerde bir mantıksızlık varsa…
652
00:32:25,520 --> 00:32:26,760
…o seninle ilgili oluyor genelde.
653
00:32:26,880 --> 00:32:29,440
Ha, mantıklı.
Kardeşim beni nasıl da tanıyor?
654
00:32:31,320 --> 00:32:34,000
Oğlum böyle yerlerde, böyle özel davetli
orgiler-morgiler oluyor ya…
655
00:32:34,120 --> 00:32:35,360
…ona mı denk geldik acaba?
656
00:32:35,480 --> 00:32:38,040
[koklama sesi]
657
00:32:38,360 --> 00:32:39,320
Obsession.
658
00:32:40,840 --> 00:32:41,760
Öyle mi diyorsun?
659
00:32:41,880 --> 00:32:46,680
[hareketli müzik]
660
00:32:56,120 --> 00:32:57,160
Yanılmaz abi.
661
00:32:57,480 --> 00:32:59,800
[Utku] -Ne?
[Serhat] -Gel.
662
00:33:01,600 --> 00:33:04,160
[erkek inlemesi]
663
00:33:05,080 --> 00:33:06,640
[hareketli müzik]
664
00:33:06,760 --> 00:33:07,960
Bu mu lan arabayı çalan adam?
665
00:33:08,080 --> 00:33:10,240
Evet, bu herif vurdu bana!
666
00:33:11,200 --> 00:33:13,520
[Serhat] -Emin misin oğlum?
-Kinci adamım asla unutmam.
667
00:33:14,160 --> 00:33:16,600
Gelin benle. Şimdi siktim belanı.
668
00:33:17,360 --> 00:33:20,160
[Serhat] Bu akşam da siken sikene
amına koyayım. Yavaş, görmesin, yavaş!
669
00:33:20,280 --> 00:33:25,200
[hareketli müzik]
670
00:33:30,040 --> 00:33:31,040
[Serhat] Sakin ol.
671
00:33:31,320 --> 00:33:33,000
Üstlerini giyiniyorlar.
672
00:33:33,400 --> 00:33:34,800
İyi, güzel, üşümezler.
673
00:33:36,480 --> 00:33:37,480
[kapı gıcırdar]
674
00:33:38,200 --> 00:33:43,440
[hareketli müzik]
675
00:33:51,840 --> 00:33:52,920
[Daysın Serap iç çeker]
676
00:33:58,920 --> 00:34:00,320
[kapı gıcırdar]
677
00:34:04,880 --> 00:34:06,200
[fermuar sesi]
678
00:34:09,320 --> 00:34:10,680
[şişe darbe sesi]
-Hadi!
679
00:34:10,800 --> 00:34:11,920
Vay!
680
00:34:12,320 --> 00:34:13,840
[Daysın Serap şaşırma nidası]
681
00:34:16,600 --> 00:34:17,880
[çarpma sesi]
[Serhat çığlık]
682
00:34:18,880 --> 00:34:19,960
[cam kırılma sesi]
683
00:34:20,080 --> 00:34:21,880
Ne yapıyorsun lan? Kadını niye dövüyorsun?
684
00:34:22,000 --> 00:34:24,840
Lan dövmüyorum oğlum! Ben de bunu
bayıltayım dedim, bu bayılmıyor bir türlü.
685
00:34:25,200 --> 00:34:28,560
Kadını niye bayıltıyorsun lan?
Bu kadın bayıltılır mı oğlum?
686
00:34:28,680 --> 00:34:30,440
Kadını salalım, biz arabayı alalım gitsin.
687
00:34:30,840 --> 00:34:32,600
Bu kadın bir gece bizim karşımıza çıkmış…
688
00:34:32,720 --> 00:34:34,320
…hanımefendi, prenses gibi bir şey.
689
00:34:35,120 --> 00:34:36,640
Niye vurdun lan amcık!
690
00:34:37,320 --> 00:34:39,920
-Bak, kafam yarıldı, kanıyor!
-Pardon.
691
00:34:40,280 --> 00:34:43,120
Hanımefendi, benim şimdi
arabada ilkyardım çantası var.
692
00:34:43,240 --> 00:34:46,120
Hemen onu alıp getireceğim ben.
Hemen böyle bir pansuman yapacağız.
693
00:34:46,240 --> 00:34:48,360
Onu pomatla pomatlayacağız.
Konu kapanacak.
694
00:34:48,680 --> 00:34:51,160
Yalnız bir şey soracağım.
Benim arabayı gördünüz mü?
695
00:34:52,000 --> 00:34:54,280
Ne arabası lan?
Araba maraba bilmiyorum ben.
696
00:34:54,760 --> 00:34:55,840
Telefonla çalışıyorum ben.
697
00:34:55,960 --> 00:34:58,720
Müşteri telefon eder, adresi yollar,
gelirim. Öyle bir iş yani.
698
00:34:58,840 --> 00:35:02,000
Peki, böyle hani korsan taksi gibi
önlem amaçlı bir kod…
699
00:35:02,280 --> 00:35:04,040
…bir referans sisteminiz var mı?
700
00:35:04,360 --> 00:35:06,480
Yoksa her numaraya hizmet veriyor musunuz?
701
00:35:06,600 --> 00:35:07,960
Mesela şu an arasam?
702
00:35:08,400 --> 00:35:09,360
Ne anlatıyorsun lan?
703
00:35:10,400 --> 00:35:12,320
[Serhat] Allah'ını seversen
bağlayalım şunu, konuşturalım.
704
00:35:12,440 --> 00:35:15,200
[Utku] -Kadın kaçıyor lan!
-Nereye gidiyorsun Utku?
705
00:35:15,320 --> 00:35:16,760
Oğlum kadın kaçıyor, görmüyor musunuz?
706
00:35:16,880 --> 00:35:19,880
Oğlum kadını niye kovalıyorsun?
Utku, Utku! Biz adamın peşindeyiz ya.
707
00:35:20,000 --> 00:35:23,320
-Bırak şu kadının peşini artık Utku!
-Lan bıraktık, ne bağırıyorsun?
708
00:35:23,600 --> 00:35:24,560
[Haktan] Sapık mısın oğlum?
709
00:35:25,160 --> 00:35:26,400
[Serhat] Hadi oğlum, şunu bağlayalım.
710
00:35:28,440 --> 00:35:33,240
[hareketli müzik]
711
00:35:34,600 --> 00:35:36,240
[tokat sesi]
712
00:35:37,080 --> 00:35:41,920
[yumruk sesleri]
713
00:35:49,680 --> 00:35:50,800
[hırsız] Lan oğlum.
714
00:35:51,600 --> 00:35:53,000
Delikanlı mısınız lan siz?
715
00:35:53,720 --> 00:35:56,480
He? Adama arkasından vuruyorsunuz.
716
00:35:57,280 --> 00:35:59,920
Dinime küfreden Müslüman olsa.
Sen misin lan delikanlı?
717
00:36:00,280 --> 00:36:02,000
Versene oğlum arabamı. Arabam nerede?
718
00:36:02,240 --> 00:36:03,120
Ne arabası lan?
719
00:36:03,240 --> 00:36:06,440
-Bu sabah çaldığın araba lan!
-Ben araba maraba çalmadım lan!
720
00:36:06,760 --> 00:36:07,880
[Utku] Yalan konuşma lan!
721
00:36:08,000 --> 00:36:11,680
Efendi gibi arabanın yerini söyle,
yoksa ben söyletmesini bilirim.
722
00:36:12,040 --> 00:36:13,200
Gel de söylet lan.
723
00:36:13,480 --> 00:36:14,440
[Hırsız] Gel lan.
724
00:36:17,160 --> 00:36:19,160
Seni attım değil mi lan ben arabadan?
725
00:36:20,240 --> 00:36:22,200
Uykucu gavat.
726
00:36:22,320 --> 00:36:24,960
[gerilim müziği]
727
00:36:25,080 --> 00:36:30,160
Allah'ım, Allah'ım! Kavgada söylenmez!
728
00:36:30,280 --> 00:36:31,120
[iç çeker]
729
00:36:31,240 --> 00:36:33,520
-Canına mı susadın amına koyayım…
[Serhat] -Ben net karışmam abi.
730
00:36:33,640 --> 00:36:34,880
[Serhat] -Ben net karışmam.
-Çekil lan!
731
00:36:35,480 --> 00:36:36,920
Bak ben bittim, hemen çıktım.
732
00:36:37,760 --> 00:36:39,400
-Gazı da aldı.
-Çekil lan!
733
00:36:39,680 --> 00:36:40,520
-Lan!
-Lan!
734
00:36:40,640 --> 00:36:41,760
-Lan!
-Ne oldu?
735
00:36:41,880 --> 00:36:44,880
[hırsız] Lan, lan!
736
00:36:45,120 --> 00:36:46,800
-Ne yapıyorsun? Kendine gel Utku.
[hırsız] -Lan!
737
00:36:46,920 --> 00:36:49,520
Karışma, karışma! Konuşmayın!
738
00:36:49,640 --> 00:36:52,600
Haktan, sen de karışma bak!
Vallahi kalbinizi kırarım!
739
00:36:53,120 --> 00:36:55,320
-Bu iş kişisel.
-Ben karışmıyorum zaten.
740
00:36:55,840 --> 00:36:58,440
Ya konuşacak ya da kendi bilir.
741
00:36:59,040 --> 00:37:02,040
[bidon düşme sesi]
[gerilim müziği]
742
00:37:02,400 --> 00:37:03,560
Hadi sana bir kıyak.
743
00:37:04,640 --> 00:37:05,800
Bir renk seç lan.
744
00:37:10,000 --> 00:37:11,120
Metalik gri lan.
745
00:37:14,560 --> 00:37:15,520
Var mı?
746
00:37:17,040 --> 00:37:18,080
-Yok mu?
-Yok.
747
00:37:19,960 --> 00:37:21,120
Adam metalik diyor.
748
00:37:23,760 --> 00:37:25,360
Madem son arzun…
749
00:37:26,600 --> 00:37:28,000
…seni mi kıracağız?
750
00:37:28,120 --> 00:37:29,640
[gergin müzik]
751
00:37:29,760 --> 00:37:30,720
Vay arkadaş!
752
00:37:37,160 --> 00:37:38,320
[metal çakmak sesi]
753
00:37:39,520 --> 00:37:41,000
Şimdi söyle bakalım…
754
00:37:41,920 --> 00:37:43,360
…araba nerede?
755
00:37:43,800 --> 00:37:44,840
[çakmak yanma sesi]
756
00:37:44,960 --> 00:37:48,960
Bak, bir işe yara,
ya arabanın yerini söyle…
757
00:37:49,680 --> 00:37:51,840
…ya da yakalım
burada seni ısınalım azıcık.
758
00:37:52,280 --> 00:37:54,480
Dışarıda kar var biliyorsun.
Hadi bir işe yara.
759
00:37:55,040 --> 00:37:59,000
Yemin ediyorum şakam yok,
atarım ateşi üstüne yakarım lan!
760
00:37:59,640 --> 00:38:01,640
Psikopatım lan!
761
00:38:04,240 --> 00:38:07,800
Serhat… Köpek kuduzdu herhâlde,
bebe kudurdu amına koyayım.
762
00:38:08,240 --> 00:38:09,200
Bilmiyorum ben artık.
763
00:38:09,520 --> 00:38:10,680
[Utku hızla solur]
764
00:38:10,800 --> 00:38:11,760
Lan!
765
00:38:13,200 --> 00:38:14,400
[Utku] Sikeyim! Elimi yaktım lan.
766
00:38:14,640 --> 00:38:16,880
-Ananı sikeyim, elim yandı!
[hırsız] -Yanıyorum oğlum lan! Yanıyorum!
767
00:38:17,000 --> 00:38:19,440
[Utku] Oğlum adam yanıyor!
Su bulun, su bulun!
768
00:38:19,560 --> 00:38:21,640
[hırsız] -Ben yanıyorum amına koyayım lan!
[Utku] -Su bulun!
769
00:38:21,760 --> 00:38:23,920
Yangın söndürme şeysi
falan yok mu lan burada?
770
00:38:24,040 --> 00:38:26,400
Lan burası komple tahta. Hepimiz yanarız!
771
00:38:28,160 --> 00:38:30,680
Oğlum battaniye,
toprak falan bir şey de olur.
772
00:38:31,560 --> 00:38:33,120
Alo Fatih, hiç müsait değilim şu an.
773
00:38:34,080 --> 00:38:36,800
-Ya adamın birini yaktık da biz.
[hırsız] -Lan yanıyorum!
774
00:38:36,920 --> 00:38:39,160
Ya yok be oğlum ne eğlencesi.
Hadi gelince anlatırım.
775
00:38:39,480 --> 00:38:41,560
Hadi, yanıyor adam, kapat.
Hadi onların da var.
776
00:38:41,680 --> 00:38:42,880
Onların da var, hadi.
777
00:38:43,120 --> 00:38:45,160
[hırsız] -Lan yanıyorum!
-Evet, ne yaptık, bulduk mu bir şey?
778
00:38:45,600 --> 00:38:47,360
[tahtayla vurma sesi]
779
00:38:47,480 --> 00:38:50,840
[hareketli müzik]
780
00:38:51,200 --> 00:38:53,640
Adam sönmüyor. Herif yanıyor.
781
00:38:53,920 --> 00:38:55,240
Kendi ister gibi yanıyor ya.
782
00:38:55,360 --> 00:38:57,960
Bir insan yanarken sönmek için
hiçbir çaba göstermez mi?
783
00:38:58,080 --> 00:38:59,480
Çaba göstermiyor bu pezevenk.
784
00:38:59,760 --> 00:39:02,400
Lan adamın kafasını yardın.
Tabelayla olur mu hiç?
785
00:39:02,720 --> 00:39:05,920
Tabelayla olur mu? Su bul! Lan su bulun!
Anam yandı, elim yandı ya!
786
00:39:06,040 --> 00:39:09,840
Bir dakika! Bir dakika, işesek olur mu?
Sidik yanıcı mıydı? İşesek olur mu?
787
00:39:09,960 --> 00:39:12,120
-Saçmalama lütfen.
[Utku] -Ben işiyorum beyler.
788
00:39:12,440 --> 00:39:15,600
Lan adamın ağzına sıçtık zaten,
bir işemediğimiz kaldı.
789
00:39:15,720 --> 00:39:17,080
Bak indirdi bile, donu indirdi ya!
790
00:39:17,200 --> 00:39:19,040
Çekil bakayım kenara, çekil.
791
00:39:20,440 --> 00:39:21,640
Hoppa!
792
00:39:24,240 --> 00:39:28,280
Önce ateşi balık gibi avlayacaksın.
Hâkimiyet altına alacaksın.
793
00:39:28,880 --> 00:39:31,440
Ondan sonra da izleyin
bakın ateşi nasıl boğuyorum.
794
00:39:32,880 --> 00:39:36,400
Sön, amına koyduğumun ateşi!
Sön ulan! Derhâl sön!
795
00:39:38,040 --> 00:39:39,000
[Utku] Tamam.
796
00:39:39,120 --> 00:39:41,520
İçim gidiyordu, içim gidiyordu!
797
00:39:41,640 --> 00:39:43,040
[alev alma sesi]
798
00:39:43,800 --> 00:39:46,240
-Kaçın, ateş karşılık verdi, kaçın!
[Serhat] -Harladı!
799
00:39:47,760 --> 00:39:49,160
[Serhat] Ağzımıza sıçıldı ya.
800
00:39:49,280 --> 00:39:51,200
Bıktım ya Hâkim Bey, bıktım.
801
00:39:54,080 --> 00:39:57,080
Can havliyle kendi kendimi
söndürmek zorunda kaldım ya.
802
00:39:57,200 --> 00:39:59,360
Arkamı döndüm ki gitmiş it oğlu itler.
803
00:39:59,480 --> 00:40:00,600
[Hâkim Bey] Yavaş, yavaş.
804
00:40:00,720 --> 00:40:02,320
Benzin dökmüşmüş, yakmışmış.
805
00:40:02,840 --> 00:40:05,560
Abartmayın. Siz anlatın çocuklar.
806
00:40:08,920 --> 00:40:12,720
Sayın Hâkim'im,
beyefendi böyle tonlayınca…
807
00:40:12,960 --> 00:40:15,560
…belki biraz şey gözüküyor olabilir.
808
00:40:15,960 --> 00:40:19,360
Ama bir yanıyla abartılmasa,
müktesebatı uyarınca…
809
00:40:19,480 --> 00:40:23,440
…hakikate dair ufak, çok belki
ufak nüveler taşıyor olabilir.
810
00:40:23,800 --> 00:40:24,920
Evet, doğru.
811
00:40:25,480 --> 00:40:28,160
[Serhat] -Koş.
[Haktan] -Kaçın kaçın. Hikmet!
812
00:40:29,520 --> 00:40:35,960
[rock müzik çalar]
813
00:40:38,560 --> 00:40:39,800
[Serhat sızlanma nidası]
814
00:40:39,920 --> 00:40:42,040
Siktir elinde
benzin bidonu var, arabayı yakacak.
815
00:40:42,160 --> 00:40:43,520
[Daysın Serap] Ne yaptınız lan bana?
816
00:40:43,760 --> 00:40:46,400
Vallahi biz bir şey yapmadık
ama amca seni cünüp yaptı.
817
00:40:46,520 --> 00:40:47,640
[Utku] Gördük her şeyi.
818
00:40:49,800 --> 00:40:50,840
-Utku sus!
-Ne lan?
819
00:40:50,960 --> 00:40:52,840
Hanımefendi, çok özür diliyoruz gerçekten.
820
00:40:52,960 --> 00:40:55,640
[Serhat] İstemeden olmuş bir hareket.
Ne olur polise haber vermeyin!
821
00:40:55,760 --> 00:40:59,160
Ya bırak! Zaten polise gitseniz de
siz de boş durmuyordunuz herifle.
822
00:40:59,480 --> 00:41:02,400
Vallahi anlatırız her şeyi.
Orospu bu karı deriz!
823
00:41:02,760 --> 00:41:03,600
Lan!
824
00:41:03,720 --> 00:41:05,400
[Haktan şaşırma nidası]
825
00:41:05,520 --> 00:41:06,840
Şu eril dile bak!
826
00:41:07,080 --> 00:41:09,120
Şu terbiyesiz hayvanın ettiği lafa bak!
827
00:41:09,480 --> 00:41:11,080
Kadın diyeceksin ulan, kadın!
828
00:41:11,200 --> 00:41:13,120
Hâlâ öğretemedik efendim bu cahillere.
829
00:41:13,240 --> 00:41:15,760
Utku'cuğum, Utku'cuğum.
Bizim uzlaşma metodumuz bu mu?
830
00:41:15,880 --> 00:41:18,640
Hanımefendi yanlış anlayacak bizi.
Kudurdun mu lan?
831
00:41:18,760 --> 00:41:22,080
Elinde benzin var, yakacak arabamı.
Hanımefendi, hanımefendi!
832
00:41:22,200 --> 00:41:24,960
Bundan sonra Utku konuşmayacak.
Utku'ya konuşmak yasak.
833
00:41:25,080 --> 00:41:26,320
Utku tıp, tıp!
834
00:41:26,880 --> 00:41:29,360
Orospu senin anandır lan dalyarak!
835
00:41:29,480 --> 00:41:31,720
[Utku iç çeker]
[duygusal müzik]
836
00:41:31,840 --> 00:41:33,200
Benim naçar anama he?
837
00:41:33,320 --> 00:41:36,440
Hiç kıyamaz anacığına. Pamuğum benim.
838
00:41:39,800 --> 00:41:41,280
[Daysın Serap sesli güler]
839
00:41:41,400 --> 00:41:44,440
Ulan yanınıza mı kalacaktı be?
Yanınıza mı kalacaktı?
840
00:41:44,560 --> 00:41:46,760
Şu suratımın hâline bakın, şu suratımın!
841
00:41:46,880 --> 00:41:48,880
[Daysın Serap]
Bak, ağzımı yüzümü dağıttınız lan benim.
842
00:41:49,000 --> 00:41:51,560
Yüzüm sermayem benim, sermayem!
843
00:41:51,680 --> 00:41:54,400
Kim bilir kaç hafta
işe çıkamayacağım lan şerefsizler!
844
00:41:54,720 --> 00:41:57,840
Abla ne olur oturup konuşalım,
uzlaşalım, ne olur ya!
845
00:41:57,960 --> 00:42:00,720
Bak arabayı yakarsanız vallahi
daha çok başımız belaya girecek.
846
00:42:01,160 --> 00:42:03,960
Mesela düşünelim yani.
Kaç hafta çalışamazsınız?
847
00:42:04,080 --> 00:42:05,360
[Serhat] Mesela geceliğiniz ne kadar?
848
00:42:05,480 --> 00:42:09,360
Örnek veriyorum bir önceki
performansınız, o ne kadar mesela?
849
00:42:09,480 --> 00:42:11,520
Hepsini toplayalım, komple ödeyelim size.
850
00:42:11,640 --> 00:42:13,560
Nereye ödüyorsun lan? Nasıl ödüyorsun?
851
00:42:13,920 --> 00:42:15,680
Ben bir şey ödersem
karşılığını alırım kardeşim.
852
00:42:15,800 --> 00:42:17,320
-Madem vermişim parasını.
-Doğru.
853
00:42:18,360 --> 00:42:19,960
Sekiz yüz dolar kemiksiz.
854
00:42:20,880 --> 00:42:22,000
Gecelik?
855
00:42:22,560 --> 00:42:23,760
Oha!
856
00:42:23,880 --> 00:42:26,760
Para pul olmuş be Serhat'ım.
Her şey ateş pahası.
857
00:42:26,880 --> 00:42:28,680
Nasıl nefes alacak ya bu insanlar?
858
00:42:29,160 --> 00:42:31,600
Sana verecek beş kuruşumuz yok lan!
Yak arabayı!
859
00:42:31,720 --> 00:42:33,680
-Al lan!
[Serhat] -Sana ne lan? Sana ne?
860
00:42:33,800 --> 00:42:35,080
[Serhat] Araba benim arabam, pezevenk!
861
00:42:35,200 --> 00:42:37,120
-Anama küfür etti!
-Ananı sikeyim Utku!
862
00:42:37,360 --> 00:42:38,840
Anne senin, araba benim.
863
00:42:39,160 --> 00:42:40,280
Duymaz olaydım.
864
00:42:40,400 --> 00:42:43,160
[duygusal müzik]
865
00:42:43,280 --> 00:42:44,240
Müberra Teyze.
866
00:42:44,480 --> 00:42:45,320
[Utku] Küfretme lan.
867
00:42:45,640 --> 00:42:47,720
Haktan'ın telefonu
kendi malın gibi satarken iyiydi.
868
00:42:49,080 --> 00:42:50,160
Borç aldım lan.
869
00:42:51,360 --> 00:42:54,000
Yeterin artık! Borç aldım, ödeyeceğim!
870
00:42:54,120 --> 00:42:56,400
[Utku] Tamam lan,
ben de senin arabanı borç aldım.
871
00:42:56,760 --> 00:42:59,760
Kaskosu yok mu oğlum bu arabanın?
Alırsın paranı kaskodan.
872
00:43:00,240 --> 00:43:01,920
Yak lan arabayı, yak!
873
00:43:02,480 --> 00:43:05,560
Yakmazsan ibnesin. Hadi bakalım.
874
00:43:05,680 --> 00:43:07,000
Tamam ulan, sen istedin.
875
00:43:07,240 --> 00:43:10,520
Eğer bu arabayı yakmazsam
bana da Daysın Serap demesinler.
876
00:43:10,760 --> 00:43:12,840
Demesinler tabii ya. Daysın nedir ki?
877
00:43:13,720 --> 00:43:16,280
-Emiş gücü yüksek manasında olabilir.
-Ulan sizi…
878
00:43:16,400 --> 00:43:18,160
Utku öncelikle
senin cibilliyetini sikeyim.
879
00:43:19,120 --> 00:43:20,920
Bari en azından eşyalarımı
alıp geleyim arabadan.
880
00:43:22,280 --> 00:43:23,440
Yaklaşma lan!
881
00:43:23,560 --> 00:43:24,920
Abla, abla Allah aşkına!
882
00:43:25,040 --> 00:43:27,080
En azından cüzdanı alayım
bak içinde para pul var.
883
00:43:27,200 --> 00:43:29,120
Biz Adana'ya düğüne gideceğiz daha.
Yapma ya!
884
00:43:29,400 --> 00:43:31,720
Ya bak Utku normalde böyle değildir.
Kudurdu o.
885
00:43:31,840 --> 00:43:34,000
Sana yaklaşma dedim, değil mi?
Uyardım seni.
886
00:43:34,120 --> 00:43:37,360
[rock müzik]
887
00:43:37,480 --> 00:43:42,920
[kibrit yanma sesi]
[rock müzik]
888
00:43:43,200 --> 00:43:44,840
[Serhat iç ses]
Kibriti sokmasa bari ağzına.
889
00:43:46,480 --> 00:43:48,160
[alev alma sesi]
890
00:43:48,280 --> 00:43:54,440
[Serhat] Lanet olsun, patlayacak!
Allah aşkına kaçın! Patlayacak!
891
00:43:55,760 --> 00:43:57,240
[düşme sesi]
892
00:43:57,360 --> 00:43:58,880
Ne oluyor oğlum?
Kadın bir şey mi atıyor lan?
893
00:44:03,040 --> 00:44:05,320
-Patlamadı.
[Haktan] -Niye patlasın oğlum?
894
00:44:05,800 --> 00:44:06,840
Bomba mı lan bu?
895
00:44:07,480 --> 00:44:08,520
Yanıyor.
896
00:44:08,880 --> 00:44:12,320
Adamı da yaktık kardeş, patladı mı?
Ne alakası var oğlum, niye patlasın?
897
00:44:14,120 --> 00:44:15,160
Benzini mi yok acaba?
898
00:44:15,640 --> 00:44:18,800
Kardeşim her yerde bidon bidon
benzin var. Arabada mı olmayacak?
899
00:44:19,840 --> 00:44:23,280
[patlama sesi]
900
00:44:23,400 --> 00:44:25,320
Oley be! Koydum mu?
901
00:44:26,160 --> 00:44:29,480
[Serhat] ♪Yan, yan! Yan, yan!♪
902
00:44:30,880 --> 00:44:31,800
♪Yana yana♪
903
00:44:31,920 --> 00:44:34,200
Müdür, kendinde misin? Allah aşkına.
904
00:44:34,320 --> 00:44:37,320
-Araban patladı sen oynuyorsun ya.
-Kaskoyu duydu ya.
905
00:44:38,560 --> 00:44:42,840
♪Yan, yan! Yan, yan! Yan, yan!♪
906
00:44:43,400 --> 00:44:44,840
Hayır yani Hâkim Bey bakın…
907
00:44:44,960 --> 00:44:47,960
…küfrettiler, kafamı gözümü yardılar. Oha!
908
00:44:48,760 --> 00:44:50,440
Arkadaşımı yaktılar. Ne?
909
00:44:51,200 --> 00:44:54,520
[Daysın Serap] Üstüne üstlük
bu da yetmezmiş gibi üzerime gelip, şey…
910
00:44:54,840 --> 00:44:57,600
…neydi o kelime? Irz. Irz, namus.
911
00:44:57,960 --> 00:44:59,840
Irzıma, namusuma göz diktiler.
912
00:44:59,960 --> 00:45:02,720
Ya ablacığım ne namusu Allah aşkına
şimdi konuşturacaksın beni.
913
00:45:02,960 --> 00:45:04,800
Lafı ağzınızda gevelemeyin, anlatın.
914
00:45:05,320 --> 00:45:08,760
Şimdi Hâkim Bey, Utku kardeşimin
anlatmak istediği şey şu…
915
00:45:09,200 --> 00:45:12,000
…öncelikle hanımefendiyi daha
yakından tanıyalım isterseniz.
916
00:45:12,680 --> 00:45:16,640
Kendisi, uygun gördüğü
bir ücret karşılığında…
917
00:45:16,960 --> 00:45:20,800
…ki bence fahiş bir fiyat.
Memleket gerçeklerinden kopuk.
918
00:45:21,240 --> 00:45:22,320
Sekiz yüz dolar.
919
00:45:23,400 --> 00:45:25,720
[Haktan] Yani rahat bir insan,
anlayın işte Hâkim'im.
920
00:45:26,000 --> 00:45:28,360
E-5'in kenarında falan,
Onlyfans hesapları var bunların.
921
00:45:28,720 --> 00:45:31,200
-Profesyonel olarak efendim.
-Orospu ya bildiğin.
922
00:45:31,800 --> 00:45:33,680
Orospu diyebiliyor muyuz
mahkemede Sayın Hâkim?
923
00:45:33,800 --> 00:45:37,320
Dersin, dersin.
Bu saatten sonra ne istiyorsan dersin.
924
00:45:38,040 --> 00:45:40,120
Utku'cuğum, eminim Hâkim Bey anlamıştı.
925
00:45:40,480 --> 00:45:42,880
Zaten ayrıntı istediği zaman
kendisi soruyor.
926
00:45:43,400 --> 00:45:46,840
Şimdi, verdiğiniz ifadenizde
hanımefendinin size…
927
00:45:46,960 --> 00:45:49,040
…fiziksel şiddette bulunduğunu
söylemişsiniz.
928
00:45:49,160 --> 00:45:51,160
[Daysın Serap sesli güler]
[Hâkim Bey] -Buna ne diyeceksiniz?
929
00:45:51,280 --> 00:45:52,680
Onu da anlatalım Hâkim Bey.
930
00:45:53,120 --> 00:45:56,120
Biz açıkçası Daysın ablayla
olan olayı tamamen unutmuştuk.
931
00:45:56,440 --> 00:45:58,640
Bizim aklımız tamamen Adana'daydı.
932
00:45:59,000 --> 00:46:01,520
Bunca olay olmuş,
hâlâ aklınız nikâh kıymakta mı?
933
00:46:01,760 --> 00:46:03,440
İzzetinefis meselesi oldu Hâkim Bey.
934
00:46:03,720 --> 00:46:07,000
"Valla bu nikâhı bir kıyalım da isterlerse
bizi assınlar" diyorduk. O derece.
935
00:46:07,120 --> 00:46:09,160
Assınlar derken ben lafın gelişi söyledim.
936
00:46:09,280 --> 00:46:10,200
Lafın gelişi söyledim.
937
00:46:10,520 --> 00:46:13,160
Zaten hak var, hukuk var memlekette
oğlum, nereye asıyorlar ya?
938
00:46:13,280 --> 00:46:15,360
Kalktıydı zaten değil mi
idam cezası Hâkim amca?
939
00:46:15,640 --> 00:46:16,920
Biliyorum oğlum, duydum.
940
00:46:18,320 --> 00:46:19,680
Evet, evet.
941
00:46:20,040 --> 00:46:24,320
Konuya dönmemiz gerekirse biz
geceyi bir ahır bulduk, orada geçirdik.
942
00:46:24,800 --> 00:46:27,000
Ben de sabah kalktım.
Böyle günlük güneşlik.
943
00:46:27,440 --> 00:46:30,320
Karnım da aç.
Kahvaltılık bir şeyler çalmaya gittim.
944
00:46:30,640 --> 00:46:32,320
[hayvan sesleri]
945
00:46:32,440 --> 00:46:34,520
[Serhat] -Paramız yok kahveci.
[Utku] -İstemiyorum, yapmayacağım.
946
00:46:34,680 --> 00:46:35,640
[Serhat] Kahveci, yapma!
947
00:46:35,760 --> 00:46:36,720
[Utku]…üstüne bastı.
948
00:46:37,880 --> 00:46:39,080
[Serhat] Kahvecinin salebi…
949
00:46:41,000 --> 00:46:43,120
[Daysın Serap]
Evet, işte bunlar Aslan abiciğim.
950
00:46:43,320 --> 00:46:46,440
[Daysın Serap] Yalnız üç kişiydiler.
Şu sağdaki tipsiz de benim kafamı yaran.
951
00:46:47,680 --> 00:46:49,080
Aslan abi, üç kişiydiler ama.
952
00:46:49,200 --> 00:46:50,880
-Güzel.
-Aslan abi, uyandıralım mı abi?
953
00:46:51,000 --> 00:46:52,880
[hareketli müzik]
954
00:46:53,000 --> 00:46:55,760
Günaydın. Aslan abi.
955
00:46:56,360 --> 00:47:00,280
Uyandılar işte Aslan abi.
Günaydın, günaydın.
956
00:47:00,400 --> 00:47:02,040
Aslan abi, işte bunlar.
957
00:47:02,280 --> 00:47:05,720
Ömür abi, yalnız dikkatli olmanızı
öneririm. Hiç tekin değil bu tipler.
958
00:47:05,840 --> 00:47:07,160
Tehlikeliler yani.
959
00:47:07,640 --> 00:47:09,360
Abi diyor lan, kardeşi miymiş bunların?
960
00:47:09,800 --> 00:47:10,720
Abisi mi bu?
961
00:47:11,200 --> 00:47:14,200
Rahmetli bacımın adını
ağzına desturla al lan it!
962
00:47:14,320 --> 00:47:15,400
İt!
963
00:47:15,960 --> 00:47:19,280
-Benzettiği kadına bak deyyusun.
-Estağfurullah.
964
00:47:19,840 --> 00:47:20,960
Aslan Baba.
965
00:47:21,280 --> 00:47:25,200
Ne oluyor lan? Abi, vallahi ben
bunun bacınız olduğunu bilmiyordum.
966
00:47:25,560 --> 00:47:28,600
Hem ben sizinle bir özel konuşayım.
Anlatacaklarım var.
967
00:47:28,960 --> 00:47:31,320
Bana değil, kardeşinize
kızacaksınız o zaman, eminim.
968
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
[Daysın Serap sesli güler]
969
00:47:33,040 --> 00:47:36,000
-Utku. Ne olur yapma.
-Ne oğlum?
970
00:47:36,440 --> 00:47:38,240
Abisi değil lan, mafya oğlum bunlar.
971
00:47:39,320 --> 00:47:42,120
Siktir git lan oğlum,
böyle mafya mı olur amına koyayım?
972
00:47:42,240 --> 00:47:43,960
[Utku sesli güler]
973
00:47:44,080 --> 00:47:47,280
Aslan amca, sen kaç yaşındasın
Allah aşkına? Duyuyor mu kulakların?
974
00:47:47,400 --> 00:47:49,640
[Utku] Oğlum en az 70 yaşında lan bu adam.
975
00:47:51,280 --> 00:47:52,600
Mafya diyor ya!
976
00:47:53,560 --> 00:47:55,520
[Utku sesli güler]
977
00:47:55,960 --> 00:47:57,080
Utku.
978
00:47:57,200 --> 00:48:01,360
Oğlum bu, o gün o konakta gördüğümüz
o portresi olan adam değil mi?
979
00:48:02,000 --> 00:48:03,560
[aslan kükremesi]
980
00:48:04,960 --> 00:48:06,000
Evet!
981
00:48:06,120 --> 00:48:08,680
Emekli edebiyat öğretmeni
kılıklı zengin, evet o!
982
00:48:09,600 --> 00:48:12,160
-Hadi!
-Bismillah…
983
00:48:12,840 --> 00:48:14,320
Ne oluyor? Dua mı okuyacak?
984
00:48:14,440 --> 00:48:15,640
[hareketli müzik]
985
00:48:15,760 --> 00:48:19,720
Dedem, dua mı okuyacaksın sen?
Dua mı okuyacakmış ya dedem?
986
00:48:20,000 --> 00:48:22,560
Oku tabii oku. Gideceksin ya sen
şimdi öbür tarafa yaklaştı vakit.
987
00:48:22,680 --> 00:48:23,760
Lazım, lazım!
988
00:48:23,880 --> 00:48:25,840
[vurma sesleri]
989
00:48:26,600 --> 00:48:27,560
Utku!
990
00:48:28,240 --> 00:48:31,320
[Serhat nida]
991
00:48:33,160 --> 00:48:34,360
[vurma sesleri]
992
00:48:34,480 --> 00:48:35,760
[Serhat] Kuyruk sokumum!
993
00:48:37,080 --> 00:48:38,640
[yumruk sesi]
994
00:48:41,320 --> 00:48:46,360
[hareketli müzik]
995
00:48:50,440 --> 00:48:51,640
Şimdi kendime geldim.
996
00:48:52,360 --> 00:48:53,880
Ananın!
997
00:48:54,120 --> 00:48:57,160
[vurma sesleri]
998
00:48:59,440 --> 00:49:00,400
Hareketi gördün mü?
999
00:49:01,600 --> 00:49:03,560
[vurma sesleri]
1000
00:49:06,640 --> 00:49:08,600
[vurma sesi]
1001
00:49:10,520 --> 00:49:12,480
[Aslan bağırarak karate nidası]
1002
00:49:12,960 --> 00:49:14,920
[Utku nida]
1003
00:49:15,040 --> 00:49:20,240
[hareketli müzik]
1004
00:49:20,360 --> 00:49:22,320
[boğuşma sesleri]
1005
00:49:23,560 --> 00:49:29,560
[kavga nidaları]
[yumruk sesleri]
1006
00:49:32,680 --> 00:49:34,640
[Aslan karate nidası]
1007
00:49:35,040 --> 00:49:37,240
[kavga nidaları]
1008
00:49:37,360 --> 00:49:39,320
[Serhat nida]
1009
00:49:45,040 --> 00:49:47,000
[yumruk sesleri]
1010
00:49:47,240 --> 00:49:51,720
[sela]
1011
00:49:54,840 --> 00:49:56,200
Dedeni sikeyim senin!
1012
00:49:57,760 --> 00:49:59,440
[tekme sesi]
1013
00:50:07,440 --> 00:50:09,400
[Aslan bağırarak karate nidası]
1014
00:50:13,520 --> 00:50:15,480
[kuzu melemesi]
1015
00:50:19,040 --> 00:50:20,520
[Serhat inler]
1016
00:50:23,200 --> 00:50:26,160
[Aslan bağırarak karate nidası]
[kiremit kırılma sesi]
1017
00:50:28,160 --> 00:50:30,760
Abi, biz onu sen otur diye getirdik.
1018
00:50:31,200 --> 00:50:32,480
[Aslan nida]
1019
00:50:33,120 --> 00:50:35,520
Eyvallah, eyvallah.
1020
00:50:37,880 --> 00:50:39,760
Bismillah.
1021
00:50:40,200 --> 00:50:41,320
Amin.
1022
00:50:41,440 --> 00:50:42,440
Şimdi…
1023
00:50:43,880 --> 00:50:45,520
Bu hanımefendi bir iş kurmuş.
1024
00:50:46,120 --> 00:50:48,960
Kendince ufak bir işletmesi var burada.
1025
00:50:49,720 --> 00:50:51,000
-Çok güzel.
-Ama…
1026
00:50:51,280 --> 00:50:55,600
…sizin gibi dengesizler
ara sıra gelip huzurunu kaçırıyormuş.
1027
00:50:55,720 --> 00:50:56,760
Ya, ya…
1028
00:50:56,880 --> 00:51:01,200
Biz de kendisine rahat
bir ortamda hizmet vermesi için…
1029
00:51:01,320 --> 00:51:05,200
…olanak sunuyoruz.
Sigorta şirketi gibi falan düşünün.
1030
00:51:06,440 --> 00:51:08,000
Amca pezevenk miymiş?
1031
00:51:08,600 --> 00:51:11,480
Utku, sus artık. Sesin kısılmadı mı oğlum?
1032
00:51:11,600 --> 00:51:14,040
O kadar dayak yedik. Ne istiyorsun?
Yarak mı istiyorsun?
1033
00:51:14,440 --> 00:51:15,840
Siksin mi bizi Aslan abi?
1034
00:51:19,200 --> 00:51:21,080
Ağrı kesiciyse ben alırım bir tane.
1035
00:51:21,800 --> 00:51:24,840
-İyi misin Aslan Ağa?
-Çok şükür iyiyim.
1036
00:51:25,560 --> 00:51:29,600
Ya nedense son on yıldır falan
bu tip laflarla karşılaşıyorum.
1037
00:51:30,920 --> 00:51:32,240
Herkes yaşıma takmış.
1038
00:51:32,520 --> 00:51:36,080
-Aman, milletin ağzı.
-Bizim mesleği ne zannediyorlarsa?
1039
00:51:37,120 --> 00:51:38,560
Kamu hizmeti mi lan bu?
1040
00:51:39,440 --> 00:51:44,560
Yaşın dolsun, emekli etsinler, versinler
ikramiyeni, emekli maaşını bağlasınlar?
1041
00:51:44,680 --> 00:51:46,200
[Daysın Serap sesli güler]
1042
00:51:47,440 --> 00:51:51,000
Mafya hâlâ yarı devlet,
yarı özel sektör oğlum.
1043
00:51:51,120 --> 00:51:52,840
Aman zaten her şey ateş pahası artık.
1044
00:51:53,000 --> 00:51:57,000
Öyle zannettiğiniz gibi
tam bir devlet kuruluşu değiliz henüz.
1045
00:51:57,120 --> 00:51:59,440
[hareketli müzik]
1046
00:51:59,560 --> 00:52:02,200
Toplayın bunları depoya götürün.
Ben birazdan geliyorum.
1047
00:52:02,320 --> 00:52:03,840
Ne deposu ya?
1048
00:52:03,960 --> 00:52:04,960
[Serhat nida]
1049
00:52:05,080 --> 00:52:08,440
Bakın ne güzel, tertemiz dövdünüz.
Biz dersimizi aldık.
1050
00:52:08,560 --> 00:52:10,000
Depo olmasın artık ya!
1051
00:52:10,480 --> 00:52:12,880
Aslan abi, abla üç kişi demişti bunlar.
1052
00:52:13,800 --> 00:52:15,560
Ötekini bulsak mı? Polise falan gitmesin.
1053
00:52:15,680 --> 00:52:16,680
Haa…
1054
00:52:18,760 --> 00:52:20,320
O zaman bir imtihan edelim.
1055
00:52:20,640 --> 00:52:23,200
Bakalım derslerini almışlar mı, değil mi?
1056
00:52:26,280 --> 00:52:27,600
Üçüncü kişi kim?
1057
00:52:28,960 --> 00:52:34,480
-Haktan. Haktan arkadaşımız.
-Nerede bu Haktan arkadaşımız?
1058
00:52:35,120 --> 00:52:36,880
Nerede? Söylesene oğlum.
1059
00:52:37,800 --> 00:52:40,160
Oğlum, hani dersinizi almıştınız?
1060
00:52:41,320 --> 00:52:43,280
Nerede lan bu Haktan?
1061
00:52:43,400 --> 00:52:45,720
[gergin müzik]
1062
00:52:45,840 --> 00:52:49,080
Vallahi de tallahi de bilmiyorum.
Bilsem söylerim, vallahi söylerim be.
1063
00:52:49,720 --> 00:52:54,080
Farz edelim biliyoruz Aslan.
Farz-ı misal diyorum.
1064
00:52:54,440 --> 00:52:58,120
Ben bilsem arkadaşımın yerini
sana söyler miyim ya?
1065
00:52:58,840 --> 00:53:00,840
Satar mıyım ya ben arkadaşımı?
1066
00:53:01,880 --> 00:53:02,880
Helal be!
1067
00:53:03,560 --> 00:53:05,920
Pardon Aslan abi. Gereksiz yere yükseldim.
1068
00:53:06,240 --> 00:53:08,360
Ben bilsem söylerim valla yerini.
Bana ne? Ben söylerim.
1069
00:53:08,480 --> 00:53:12,000
Lan ne yaptı lan bu Haktan sana?
Utanmadan satacak mısın arkadaşını?
1070
00:53:12,120 --> 00:53:13,400
Rezilsin Serhat.
1071
00:53:14,040 --> 00:53:16,800
Sevim abla duysa bu söylediklerini
evlatlıktan reddeder seni…
1072
00:53:16,920 --> 00:53:18,840
-…biliyorsun değil mi?
[Serhat] -Aman o da bir tuhaf zaten.
1073
00:53:18,960 --> 00:53:21,160
Sevim mi? Serhat'tı değil mi senin adın?
1074
00:53:21,280 --> 00:53:22,120
Dur bakalım sen şimdi.
1075
00:53:22,240 --> 00:53:23,920
Küçükçekmece İlköğretim'de mi
okudun lan sen?
1076
00:53:24,160 --> 00:53:26,560
-2001 mezunuyum ben.
-Ben de 2001 mezunuyum.
1077
00:53:26,680 --> 00:53:31,080
Allah seni kahretmesin. Bildim dur.
Söyleme dur. Çingen Necla'nın.
1078
00:53:31,200 --> 00:53:32,720
Salça Kafa ya, Ömür!
1079
00:53:32,840 --> 00:53:34,200
Eski tabakhane aralarında oturuyordunuz.
1080
00:53:34,320 --> 00:53:38,080
-Evet! Vay be! Kardeşim!
[Serhat] -Allah seni kahretmesin.
1081
00:53:38,200 --> 00:53:40,280
Oğlum siz ne yapıyorsunuz burada ya?
1082
00:53:40,400 --> 00:53:43,120
Sizin etliyle sütlüyle ne işiniz olur
oğlum milletin şeyiyle ya?
1083
00:53:43,240 --> 00:53:44,880
Aman ne yapalım
Ömür be işte, yedik bir bok.
1084
00:53:45,000 --> 00:53:47,400
-Ömür!
-Pardon, Aslan abi.
1085
00:53:48,360 --> 00:53:49,520
Nerede lan Haktan?
1086
00:53:50,160 --> 00:53:51,840
Oğlum bu ne biçim çocukluk arkadaşı lan?
1087
00:53:52,160 --> 00:53:53,720
Böyle dost düşman başına ya.
1088
00:53:53,960 --> 00:53:56,920
Bir dakika şimdi, bu çocuk
az evvel sana kardeşim…
1089
00:53:57,840 --> 00:53:58,960
Bu çocuk…
1090
00:53:59,600 --> 00:54:00,640
[Utku nida]
1091
00:54:00,760 --> 00:54:04,800
Amına koyayım kolum kırılmış benim!
Kalkmıyor lan kolum!
1092
00:54:04,920 --> 00:54:06,200
[Utku ağlar]
1093
00:54:06,640 --> 00:54:08,760
[Utku] Aslan abi, vur dedik öldürdün ya.
1094
00:54:09,440 --> 00:54:11,600
Biz de insanız götelek, ne yapıyorsun ya?
1095
00:54:11,720 --> 00:54:16,560
Sus lan, sus. Nerede lan bu Haktan?
1096
00:54:16,680 --> 00:54:20,640
[hareketli müzik]
1097
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
Nerede?
1098
00:54:22,480 --> 00:54:23,800
[düşme sesi]
1099
00:54:23,920 --> 00:54:25,280
Hah! Geldi Haktan işte.
1100
00:54:26,440 --> 00:54:27,680
[Aslan] Nereden düştü lan bu?
1101
00:54:28,640 --> 00:54:32,280
-Nereden çıktı oğlum bu herif?
-Bilsem söylemem mi abi ben sana?
1102
00:54:32,640 --> 00:54:34,080
[Utku] Pat diye düştü herif öyle.
1103
00:54:34,200 --> 00:54:37,040
Hoş geldin, Haktan. Yeniden aramıza.
1104
00:54:38,000 --> 00:54:42,720
Tam atlıyordum
adamın üstüne olanca gücümle.
1105
00:54:44,160 --> 00:54:45,560
Işık…
1106
00:54:46,120 --> 00:54:48,120
[ağlar]
…ışık aldı gözümü.
1107
00:54:49,160 --> 00:54:50,440
Tutturamadım adamı.
1108
00:54:50,560 --> 00:54:51,720
[Utku ağlar]
1109
00:54:52,000 --> 00:54:53,720
[Utku] Çok dövdü Haktan!
1110
00:54:53,840 --> 00:54:54,760
[ağlama nidaları]
1111
00:54:55,160 --> 00:54:58,400
Sırtımı karnımdan yumuşak
edene kadar dövdü.
1112
00:54:59,640 --> 00:55:00,960
Kolumu kırdı ya!
1113
00:55:01,920 --> 00:55:04,040
Yok, Hâkim Bey,
orada benim kolum kırılmamış.
1114
00:55:04,320 --> 00:55:07,320
[Utku] Çıkmış kolum. Biz kendi
aramızda onu bir şekilde taktık kolu.
1115
00:55:07,440 --> 00:55:08,640
Ama bu kol yalama oldu.
1116
00:55:08,760 --> 00:55:10,600
Zırt pırt çıkıyor benim kolum.
Ben mağdur oldum.
1117
00:55:11,120 --> 00:55:14,800
Kolunu demiyorum evladım.
Sonra ne oldu? Depoda yani.
1118
00:55:15,080 --> 00:55:17,120
Siz bu suçların kaçını depoda işlediniz?
1119
00:55:17,680 --> 00:55:20,880
Şimdi, Hâkim Bey, hayat o gün
bize bir sürpriz daha yaptı.
1120
00:55:21,120 --> 00:55:28,040
[klasik müzik]
1121
00:55:37,680 --> 00:55:40,120
[Cevher] Bunlar kim, Aslan Baba?
Yukarı mahallenin şoparları mı yine?
1122
00:55:41,160 --> 00:55:44,120
Yok be Cevher'im. Üç tane haddini bilmez.
1123
00:55:44,800 --> 00:55:47,480
[Aslan] Gelmiş bizim plakalardan
birine itlik yapmışlar.
1124
00:55:48,000 --> 00:55:50,160
Kadın bir geldi kafa göz dağılmış.
1125
00:55:51,320 --> 00:55:52,640
Bir hafta trafiğe çıkamaz.
1126
00:55:53,800 --> 00:55:57,760
Senin çocuklar işteydi.
Dedim spor olur, ben gideyim.
1127
00:55:58,920 --> 00:56:03,560
-Bunlar üç kişi dedin, Aslan Baba.
-Üçüncüsü yukarıda.
1128
00:56:04,440 --> 00:56:05,680
Yoğuruyor bizimkiler.
1129
00:56:06,800 --> 00:56:08,480
Neşe evlenmiş hafız ya.
1130
00:56:08,600 --> 00:56:10,720
Bizim sınıf başkanı kız
vardı ya hani, dişlek?
1131
00:56:11,240 --> 00:56:12,280
Biliyorum ya.
1132
00:56:12,520 --> 00:56:14,720
Hatta ikinciye mi hamileymiş ne?
Falan filan işte.
1133
00:56:15,240 --> 00:56:18,440
Millet çoluk çocuğa karıştı bizim
uğraştığımız işlere bak Serhat ya.
1134
00:56:18,560 --> 00:56:21,120
Valla var ya yani.
Okuyacaksın abi, okuyacaksın.
1135
00:56:21,240 --> 00:56:23,320
Bak kız okudu, kurtardı kendini ya.
1136
00:56:24,160 --> 00:56:26,520
Banka memuruyum oğlum ben.
Müdürlük kovalıyorum işte.
1137
00:56:26,640 --> 00:56:27,600
Daha ne yapayım?
1138
00:56:27,720 --> 00:56:28,840
Beni mi horluyorsun kanka sen?
1139
00:56:29,480 --> 00:56:31,080
Ortaokul terkim diye beni mi ezikliyorsun?
1140
00:56:31,520 --> 00:56:33,880
Kan kardeşinim lan ben senin.
Kalbimi kırıyorsun.
1141
00:56:34,280 --> 00:56:36,720
Oğlum onu demek istemedim ben ya
sen dedin ya hani okul falan…
1142
00:56:36,840 --> 00:56:39,480
…ortaokul hani, orada bir
kompleks gibi anlaşılmasın falan…
1143
00:56:39,600 --> 00:56:41,280
[ışık açılma sesi]
[hareketli müzik]
1144
00:56:41,400 --> 00:56:44,680
Kan demişken, gel.
Birlikte inceleyelim, gel.
1145
00:56:45,320 --> 00:56:49,160
Bak, bu aletin yanındaki üniteye
serum bağlayabiliyorsun.
1146
00:56:49,520 --> 00:56:52,560
Bazen uzun vakitler bizim bu aleti
kullanmamız icap ediyor.
1147
00:56:53,360 --> 00:56:55,800
Yandaki üniteden de uygun
kan grubundan kan bağlıyoruz.
1148
00:56:56,400 --> 00:57:00,400
Çok para verdik ama verdik vereli
kan kaybından ölen olmadı.
1149
00:57:00,760 --> 00:57:03,080
-Oğlum çok iyiymiş lan.
-Ah!
1150
00:57:03,360 --> 00:57:04,920
-Ne oldu?
-Siz iki kişi olsaydınız…
1151
00:57:05,040 --> 00:57:07,400
…biz sizi bisiklete
oturtacaktık ama işte nasip.
1152
00:57:07,520 --> 00:57:09,520
-Nasip, kısmet vallahi.
-Olsun.
1153
00:57:09,720 --> 00:57:10,880
Kanka bu arada bir şey söyleyeceğim.
1154
00:57:11,200 --> 00:57:13,120
Tamamen sektöre
hâkim olmadığım için soruyorum.
1155
00:57:13,360 --> 00:57:15,120
Mesela tam olarak bisikletin olayı ne?
1156
00:57:15,640 --> 00:57:17,360
Şu yan yana duran
bisikletlere oturuyorsunuz.
1157
00:57:17,720 --> 00:57:18,960
-Çıplak olarak.
-Anladım.
1158
00:57:19,080 --> 00:57:21,640
Eller-meller falan komple
bağlı yani anladın mı?
1159
00:57:21,760 --> 00:57:27,400
Sonra bu selelerin ortasını
böyle kaldırıyoruz hacı.
1160
00:57:28,480 --> 00:57:30,960
Buraya zeytinyağı döküyoruz.
1161
00:57:31,680 --> 00:57:35,320
Sonra iki kişi
aynı anda asılıyorlar pedallara!
1162
00:57:35,440 --> 00:57:39,240
Neden zeytinyağı koyuluyor ve
hani mesela neden çıplak adamlar?
1163
00:57:39,840 --> 00:57:42,680
-Bunun tam olarak işkencesi ne?
-Serhat'ım, bak.
1164
00:57:44,360 --> 00:57:48,000
[pedal gıcırtısı]
[hareketli müzik]
1165
00:57:48,280 --> 00:57:50,240
[Ömür sesli güler]
1166
00:57:50,360 --> 00:57:52,160
Bak, görüyor musun? Olay miktarda.
1167
00:57:53,720 --> 00:57:54,520
Yavaş, yavaş.
1168
00:57:54,640 --> 00:57:57,440
Hızlanırsa, öteki tarafa
direkt işkence oluyor.
1169
00:57:57,560 --> 00:58:01,280
Peki, bir şey. İkisi de aynı anda durdu.
Hadi bakalım.
1170
00:58:01,400 --> 00:58:02,800
Direkt keyif oluyor bak.
1171
00:58:03,240 --> 00:58:07,160
Var, var, bundan zevk alan ibneler de var.
1172
00:58:07,320 --> 00:58:09,200
Bana bunun için
para teklif ediyorlar hacı.
1173
00:58:09,320 --> 00:58:10,520
-Ciddi söylüyorum.
-Yok artık.
1174
00:58:10,640 --> 00:58:14,440
Çünkü alet durunca ikisi de
birden coşuyor yani. Anladın mı?
1175
00:58:14,560 --> 00:58:17,800
Şimdi, yani birisi zevk almaya
başladığı zaman ben zevk almıyorum.
1176
00:58:17,920 --> 00:58:21,000
Onu bu aletten alıyorum,
başka alete oturtuyorum.
1177
00:58:21,320 --> 00:58:22,880
-Gel, şöyle geçelim.
-Işıkları da çok cici olmuş.
1178
00:58:23,000 --> 00:58:24,160
[Ömür] Hüseyin'in kızı olmuş ya.
1179
00:58:24,280 --> 00:58:25,960
[Serhat] Şeyi diyorsun,
Hüseyin Vatansever?
1180
00:58:26,080 --> 00:58:27,040
[Ömür] Haa…
1181
00:58:27,160 --> 00:58:28,920
[Serhat] -Böyle mi geçiyorum?
[Ömür] -Evet, evet, otur.
1182
00:58:29,120 --> 00:58:30,200
[Serhat] Sağ olasın.
1183
00:58:31,680 --> 00:58:32,600
Onu yeni çözdük ya.
1184
00:58:36,800 --> 00:58:38,960
[Kelepçe bağlama sesleri]
1185
00:58:40,200 --> 00:58:43,040
Ya kanka, bir şey soracağım sana.
Hiç eleştiri alıyor musunuz?
1186
00:58:43,160 --> 00:58:47,800
Hani sonuçta her şey çok homofobik.
Her şey çok seksist.
1187
00:58:48,080 --> 00:58:52,560
Yani çağ değişiyor ve baktığında
günün sonunda ibne bile diyemiyorsun.
1188
00:58:52,680 --> 00:58:53,840
Biz de emir kuluyuz kanka.
1189
00:58:54,120 --> 00:58:55,880
Yani benim hoşuma mı
gidiyor zannediyorsun bu?
1190
00:58:56,000 --> 00:58:58,240
Aslında işte kendi
iş yerini açsan o çok güzel olur.
1191
00:58:59,120 --> 00:59:01,160
Oğlum bir şey soracağım.
Sormayayım, sormayayım diyorum da.
1192
00:59:01,280 --> 00:59:04,360
Sen buraya niye bağladın beni? Elektrik
verecek hâlin yok herhâlde değil mi?
1193
00:59:04,480 --> 00:59:07,360
Ne elektriği lan? Okumuş yazmış
adamsın, az biraz hayal gücünü kullan.
1194
00:59:07,840 --> 00:59:12,400
Aslan abi, "Az biraz onları hırpalayın,
ondan sonra salın" dedi.
1195
00:59:12,840 --> 00:59:15,840
Sizin üstünüzde bu pahalı
aletleri kullanmayacağız yani.
1196
00:59:15,960 --> 00:59:19,040
[Ömür] Ama, dik dur kardeşim.
Az biraz canın yanabilir.
1197
00:59:19,160 --> 00:59:20,440
[raptiye saplanma sesi]
1198
00:59:20,560 --> 00:59:21,840
Ananı bacını sikeyim!
1199
00:59:22,080 --> 00:59:25,160
Terbiyesiz!
Oğlum sen nasıl küfrediyorsun lan?
1200
00:59:25,440 --> 00:59:27,680
O kadar bizim eve geldin,
kadının yemeğini yedin lan.
1201
00:59:28,040 --> 00:59:31,200
[raptiye saplanma sesi]
[Serhat nida]
1202
00:59:31,320 --> 00:59:33,880
Yaptıkların yanına
kâr mı kalacaktı Serhat, ha?
1203
00:59:34,280 --> 00:59:35,680
[Ömür] Adalet diye bir şey var.
1204
00:59:35,960 --> 00:59:39,440
Madem bilmiyorsun götünün huyunu,
niye içiyorsun turşu suyunu?
1205
00:59:45,480 --> 00:59:49,560
İrtibatı koparma Cevher.
Kötü örnek olma çocuklara.
1206
00:59:50,280 --> 00:59:54,960
Bak, benim yarınım belli değil.
Benden sonra sen varsın.
1207
00:59:56,360 --> 00:59:58,800
[Aslan] Bunlar seni,
Cevher abileri olarak bilirler.
1208
00:59:59,920 --> 01:00:04,440
Başıma bir şey gelecek olsa
seni haberdar bile edemeyecekler.
1209
01:00:06,960 --> 01:00:08,840
-Bir daha olmasın.
-Emrin olur abi.
1210
01:00:09,920 --> 01:00:11,080
İş güç beklemez.
1211
01:00:20,040 --> 01:00:21,480
Açın şunların kafalarını.
1212
01:00:22,000 --> 01:00:23,080
[Utku] Ananı sikeyim.
1213
01:00:26,240 --> 01:00:31,160
[gergin müzik]
1214
01:00:31,760 --> 01:00:35,280
Hasiktir! Bak lan, bak Haktan.
Bu o polis değil mi lan?
1215
01:00:36,640 --> 01:00:37,920
[Haktan] Oğlum, ne oluyor lan?
1216
01:00:38,720 --> 01:00:42,000
Biz nasıl bir oyunun içindeyiz kardeşim?
Sen polis değil misin abiciğim?
1217
01:00:42,160 --> 01:00:43,600
[adam] Köstebek!
1218
01:00:45,080 --> 01:00:46,080
Ne köstebeği lan?
1219
01:00:46,200 --> 01:00:47,960
Bu millet polise ve
askere güvenemeyecek de…
1220
01:00:48,080 --> 01:00:53,120
…kime güvenecek ulan? Satılmış ibne!
Kaç para rüşvet aldın lan?
1221
01:00:53,240 --> 01:00:55,840
Yediniz bitirdiniz lan bu devleti!
1222
01:00:55,960 --> 01:00:57,200
[yumruk sesi] Sus lan!
1223
01:00:59,440 --> 01:01:02,160
Ama Aslan abi, ayıp oluyor.
Sen de ne desem sus.
1224
01:01:02,280 --> 01:01:03,080
Sus!
1225
01:01:03,400 --> 01:01:04,280
[yumruk sesi]
1226
01:01:04,400 --> 01:01:05,800
[Aslan] Sus!
1227
01:01:07,760 --> 01:01:08,560
Sus.
1228
01:01:12,120 --> 01:01:15,920
Sırf yumruk atsa mesele yok.
Parmağındaki yüzük çok acıtıyor.
1229
01:01:16,040 --> 01:01:17,520
Adam resmen sana damga vurdu.
1230
01:01:17,640 --> 01:01:18,880
[aslan kükremesi]
1231
01:01:19,120 --> 01:01:23,960
Cevher, anlat bakalım. Ne diyor bunlar?
1232
01:01:24,880 --> 01:01:26,400
İndirin lan silahlarınızı!
1233
01:01:26,760 --> 01:01:31,280
Ben aksini söylemedikçe
Cevher abiniz o sizin.
1234
01:01:31,600 --> 01:01:32,880
[hareketli müzik]
1235
01:01:33,000 --> 01:01:35,880
Allah razı olsun Aslan Baba.
Ben de bir şey anlamadım.
1236
01:01:36,440 --> 01:01:38,320
İftira atıyorlar.
İlk defa görüyorum bunları ben.
1237
01:01:38,440 --> 01:01:39,600
[Haktan şaşırma nidası]
1238
01:01:39,720 --> 01:01:42,120
Üstüme iyilik sağlık, bir de yalancı.
1239
01:01:42,480 --> 01:01:46,720
Kardeşim, ben namuslu bir vatandaş
olarak hakkımı buna helal etmiyorum.
1240
01:01:46,840 --> 01:01:47,480
[tükürme nidası]
1241
01:01:47,600 --> 01:01:50,360
Polislik mesleğinin yüz karasısın sen.
Sen de tükür ulan.
1242
01:01:50,480 --> 01:01:51,040
[tükürme nidası]
1243
01:01:51,160 --> 01:01:53,960
[Haktan] Evet, sana diyorum bıyıklı.
Hayırdır, pek bir şaşırdın?
1244
01:01:54,080 --> 01:01:58,600
[gerilim müziği]
1245
01:01:59,400 --> 01:02:00,960
Keşke bisiklete oturtsaydı ya.
1246
01:02:01,320 --> 01:02:02,840
Vallahi daha çabuk çıkartırdım.
1247
01:02:09,760 --> 01:02:13,360
[Serhat nida]
1248
01:02:14,560 --> 01:02:17,040
[Serhat nida]
1249
01:02:23,600 --> 01:02:24,720
Ara verdik ya.
1250
01:02:26,600 --> 01:02:27,840
[adam] Lan ne oluyor? Gel ulan!
1251
01:02:36,880 --> 01:02:40,560
İndirin silahlarınızı.
Cevher'i dinleyeceğiz.
1252
01:02:42,040 --> 01:02:45,880
Anlatacak bize her şeyi, değil mi Cevher?
1253
01:02:46,440 --> 01:02:49,120
-Ama Aslan abi, elemanın biri az daha…
[Aslan] -Konuşma lan!
1254
01:02:50,240 --> 01:02:52,880
Cevher abiniz konuşacak.
1255
01:02:53,760 --> 01:02:57,880
[Aslan] Anlat, sabrımız tükeniyor.
1256
01:02:58,000 --> 01:03:04,840
[hareketli müzik]
1257
01:03:08,960 --> 01:03:12,240
[Cevher] Geçenlerde öldürdüğümüz polisin
kimliğini görmüşler Aslan abi.
1258
01:03:12,880 --> 01:03:15,240
Zaten benim anlatacağım olay da buydu.
1259
01:03:15,920 --> 01:03:18,360
Bunlar benim arabayı çalınca,
ben geç kaldım.
1260
01:03:19,040 --> 01:03:22,200
Cep telefonu da arabadaydı tabii.
Ondan aradığında duymadım.
1261
01:03:22,640 --> 01:03:25,320
-Hikâye. Yalancıyı sikmiyorlar ki.
-Tabii.
1262
01:03:25,440 --> 01:03:28,440
Benim aklımda hâlâ sorular var Cevher.
1263
01:03:29,040 --> 01:03:30,920
Anlattım ya Aslan abi. Daha ne anlatayım?
1264
01:03:31,040 --> 01:03:33,000
[Serhat bağırır]
1265
01:03:33,520 --> 01:03:34,880
[Serhat] Kıpırdamayın yakarım.
1266
01:03:35,000 --> 01:03:37,760
Vallahi billahi
gözümü kırpmam yakarım bak.
1267
01:03:37,880 --> 01:03:40,120
[gergin müzik]
1268
01:03:40,240 --> 01:03:42,440
Bırakın lan arkadaşlarımı.
Çözün arkadaşlarımı!
1269
01:03:42,560 --> 01:03:43,640
Çözün.
1270
01:03:43,760 --> 01:03:44,800
Kanka, sakin ol.
1271
01:03:45,200 --> 01:03:47,920
Ne kankası lan? Ne kankası?
Kevgire çevirdin lan beni.
1272
01:03:48,040 --> 01:03:49,640
Böyle arkadaşlık mı olur lan, göt?
1273
01:03:50,200 --> 01:03:51,640
[metalin yere çarpma sesi]
1274
01:03:51,760 --> 01:03:52,720
Ne düştü?
1275
01:03:53,880 --> 01:03:54,960
Ana!
1276
01:03:56,440 --> 01:03:59,000
Abi biz senin yanlışlıkla
dün akşam arabanı çalan kişi…
1277
01:03:59,240 --> 01:04:00,720
-O değil mi?
-O.
1278
01:04:00,840 --> 01:04:04,200
Abi yemin ediyorum biz senin
polis olduğunu vallahi bilmiyorduk ya.
1279
01:04:04,640 --> 01:04:06,560
Dinleme cihazı bu. Aslan abi.
1280
01:04:06,680 --> 01:04:08,480
Ulan sizi bana sayıyla mı verdiler?
1281
01:04:09,560 --> 01:04:13,200
Son on yılın en büyük
operasyonunu sikip attınız lan!
1282
01:04:13,320 --> 01:04:14,680
Aman, abart.
1283
01:04:16,400 --> 01:04:20,840
Vur! Ne bekliyorsun lan?
Vur gitsin ibneyi.
1284
01:04:20,960 --> 01:04:24,440
[gergin müzik]
1285
01:04:24,560 --> 01:04:26,600
Oğlum kadar severdim lan seni.
1286
01:04:29,320 --> 01:04:30,320
Vur hadi!
1287
01:04:32,200 --> 01:04:35,040
Sonra serbestsiniz. Size borçluyum.
1288
01:04:36,000 --> 01:04:39,160
Abi öyle bakma ne olur, biz bile isteye
suç işleyecek insanlar değiliz. Yemin.
1289
01:04:39,720 --> 01:04:41,040
Vallahi. Bir şey söyleyeceğim.
1290
01:04:41,160 --> 01:04:43,240
Şimdi biz mesela buradan
diyelim ki canlı çıktık.
1291
01:04:43,360 --> 01:04:46,360
-Bize mahkemede şahitlik yapar mısın?
[Aslan] -Ne bekliyorsun ulan?
1292
01:04:47,040 --> 01:04:49,200
Vur polisi, çekin gidin işte.
1293
01:04:49,600 --> 01:04:50,800
Vur lan, vur.
1294
01:04:52,840 --> 01:04:55,960
Ben tam altı ay "Silopsi"de
komandoluk yaptım lanet olası.
1295
01:04:57,160 --> 01:04:59,480
-"Silopsi" mi?
-Burada benden iyi nişancı yoktur.
1296
01:04:59,760 --> 01:05:01,440
Tanrı aşkına, isterseniz deneyelim.
1297
01:05:01,960 --> 01:05:04,000
[Serhat]
Hadi, vuralım birbirimizi. Ateş açalım.
1298
01:05:04,640 --> 01:05:06,400
Siz polisi kevgire çevirirsiniz…
1299
01:05:07,200 --> 01:05:08,280
…ben seni tek…
1300
01:05:09,360 --> 01:05:11,120
…hamlede indiririm.
1301
01:05:11,600 --> 01:05:13,640
Bak, ben 73 yaşındayım.
1302
01:05:14,880 --> 01:05:17,840
Kimin ne yapabileceğini
anlayacak kadar yaşadım oğlum.
1303
01:05:19,320 --> 01:05:21,240
-Saçmalama…
[Serhat] -Bir.
1304
01:05:21,360 --> 01:05:26,000
[gergin müzik]
1305
01:05:26,280 --> 01:05:28,320
-Bak, sakin ol.
-İki.
1306
01:05:28,680 --> 01:05:30,800
-Lan, dur lan, yapma.
-Sakin ol kardeşim.
1307
01:05:31,760 --> 01:05:33,080
-Üç.
-Tamam.
1308
01:05:34,040 --> 01:05:35,080
Tamam, tamam.
1309
01:05:38,840 --> 01:05:39,720
Ne istiyorsun?
1310
01:05:40,480 --> 01:05:42,880
-Ne istiyorsun?
-Silahları bıraksınlar.
1311
01:05:43,640 --> 01:05:47,040
Bırakın lan silahları.
Oğlum silahları bırakın.
1312
01:05:48,400 --> 01:05:50,960
Bırakın silahları. Bırakın lan!
1313
01:05:51,240 --> 01:05:53,280
[hareketli müzik]
1314
01:05:53,400 --> 01:05:54,960
Elimiz…
1315
01:05:55,080 --> 01:05:57,640
-Çözdür bizi, çözdür.
-Sen de, sen de indir silahı.
1316
01:05:59,760 --> 01:06:01,160
[bastonun yere çarpma sesi]
1317
01:06:03,560 --> 01:06:05,880
Eller havada, yüzlerini duvara dönsünler.
1318
01:06:06,600 --> 01:06:08,920
Eyvallah.
Eller havada, yüzler duvara dönüyor.
1319
01:06:11,320 --> 01:06:13,840
Eller havada, yüzler duvara diyor,
duymuyor musunuz lan?
1320
01:06:16,040 --> 01:06:18,000
Ortadaki, çöz sen de bunları.
1321
01:06:18,360 --> 01:06:20,240
[Haktan] -Sonunda.
[Utku] -Hele şükür be.
1322
01:06:20,800 --> 01:06:23,120
Deponun anahtarı, onu iste.
Bir tek Aslan'da var.
1323
01:06:23,440 --> 01:06:25,000
[Serhat]
Deponun anahtarı sendeymiş beybaba.
1324
01:06:26,000 --> 01:06:27,400
Deponun anahtarını ver lan göt!
1325
01:06:27,640 --> 01:06:30,240
[gergin müzik]
1326
01:06:30,680 --> 01:06:32,880
Amca, deponun anahtarını
verir misin ya? İkiletmeyin.
1327
01:06:33,000 --> 01:06:35,480
Bak ikiletince…
Ben artık kibar olmak istiyorum ya.
1328
01:06:36,240 --> 01:06:37,120
Murdoch?
1329
01:06:37,240 --> 01:06:39,440
Ne yapıyorsun lan?
Sen benim elimi mi tutuyorsun?
1330
01:06:40,080 --> 01:06:41,600
Bırak, bırak pis sapık.
1331
01:06:45,880 --> 01:06:46,840
Ver şunu.
1332
01:06:47,600 --> 01:06:49,120
Rahmetli dedemden bile büyüksün.
1333
01:06:49,760 --> 01:06:51,680
Yaşına hürmeten sana vurmuyorum ama…
1334
01:06:53,040 --> 01:06:56,120
[yumruk sesi]
[Aslan karate nidası]
1335
01:06:58,200 --> 01:07:00,280
Serhat adam bana vuruyor,
sen öyle bakıyorsun kanka.
1336
01:07:00,400 --> 01:07:02,800
Hadi, siktir et. Çık dışarı.
1337
01:07:03,040 --> 01:07:04,320
[Haktan] Yedin dayağı değil mi?
1338
01:07:05,480 --> 01:07:08,120
[gergin müzik]
1339
01:07:08,240 --> 01:07:09,440
[Cevher] Al şu anahtarı.
1340
01:07:09,560 --> 01:07:11,720
[Cevher] Benim araba arka tarafta.
Ön tarafa gelin orada buluşalım.
1341
01:07:12,680 --> 01:07:15,160
Şuradan çıkalım hemen
ekipleri arayacağım. Dur, dur.
1342
01:07:16,720 --> 01:07:18,840
Bekle, şuradan gerçek bir silah alayım.
1343
01:07:19,320 --> 01:07:20,400
Serhat, gel lan.
1344
01:07:21,480 --> 01:07:24,760
Bebe iyice tribe girdi. Hareketlere bak.
Oğlum şov yapma lan yürüsene.
1345
01:07:27,040 --> 01:07:28,200
[metal kapı kapanma sesi]
1346
01:07:28,320 --> 01:07:31,200
[gergin müzik]
1347
01:07:31,400 --> 01:07:34,680
Lan vallahi yaşına hürmetim olmasa var ya.
Eli de bir ağır herifin.
1348
01:07:36,360 --> 01:07:39,400
[kapıya vurma sesi]
1349
01:07:40,040 --> 01:07:41,840
Ulan, adam içeride kaldı.
1350
01:07:42,000 --> 01:07:43,960
Aç, lan aç, o herif kurtaracak bizi.
1351
01:07:44,680 --> 01:07:45,480
Dur lan.
1352
01:07:45,600 --> 01:07:47,000
[anahtar çevirme sesi]
1353
01:07:49,280 --> 01:07:50,600
Vurun puştu!
1354
01:07:50,720 --> 01:07:57,120
[silah sesleri]
1355
01:08:00,760 --> 01:08:02,680
[heyecanlı müzik]
1356
01:08:02,800 --> 01:08:03,760
-Kaçın.
-Koş, kaç!
1357
01:08:05,280 --> 01:08:06,240
Kaç lan!
1358
01:08:07,680 --> 01:08:11,280
Lan size süt veren ananızı,
karı diye koynuna alan babanızın…
1359
01:08:11,400 --> 01:08:13,000
…götünün damarını sikeyim!
1360
01:08:13,800 --> 01:08:15,800
Oha! Çok pardon.
1361
01:08:17,720 --> 01:08:19,480
Benim damarımla ne alakası var ya?
1362
01:08:19,800 --> 01:08:22,600
Yıllarca yanına bile gidemedim.
Annesi büyüttü onu.
1363
01:08:23,080 --> 01:08:24,920
Sana demiyor baba, senin damarın değil.
1364
01:08:25,040 --> 01:08:26,200
Savcı Bey, lütfen.
1365
01:08:26,440 --> 01:08:28,160
Çok özür diliyorum Sayın Hâkim'im.
1366
01:08:29,000 --> 01:08:31,720
Size ve yüce mahkemenize karşı
saygısızlık ettim ama…
1367
01:08:31,840 --> 01:08:35,160
…tutamadım kendimi. Saygısızlığım
tutanaktan çıkartılsın lütfen.
1368
01:08:35,800 --> 01:08:38,640
Yüce mahkemenizden ve buradaki herkesten…
1369
01:08:39,040 --> 01:08:41,840
…şu üç götelek hariç,
özür diliyorum efendim.
1370
01:08:43,000 --> 01:08:44,480
Bir açıklamanız var mı?
1371
01:08:45,080 --> 01:08:48,440
[Hâkim Bey] Kendin demişsin bizi
ancak bu adam kurtarır diye.
1372
01:08:48,760 --> 01:08:50,720
Oğlum nasıl unuttunuz
o polisi içeride siz?
1373
01:08:50,840 --> 01:08:54,640
Hâkim'im, Hâkim'im, gerçekten biz
o gün çok heyecanlıydık zaten yani.
1374
01:08:54,760 --> 01:08:56,800
Benim kulağıma o zaman
bir şeyler fısıldadı ama…
1375
01:08:57,360 --> 01:08:59,880
…vallahi ben onu orada yani
yalan olmasın dua ediyor sandım.
1376
01:09:00,280 --> 01:09:03,800
Mal bunlar ya. Yemin ediyorum.
Biri, ikisi değil, üçü de mal.
1377
01:09:04,120 --> 01:09:07,480
Lan elinde içinden çük çıkan
oyuncak tabancayla içeriye dalmışsın.
1378
01:09:08,120 --> 01:09:10,320
[Savcı Bey] Adam da gerçek tabanca alıp
geleceğim demiş.
1379
01:09:10,440 --> 01:09:13,600
Dinleme yapan ekipler bile duymuş.
Niye götünden uyduruyorsun?
1380
01:09:14,600 --> 01:09:15,960
Çok özür diliyorum efendim.
1381
01:09:16,080 --> 01:09:18,960
[Savcı Bey] Saygısızlık etmek istemem size
ve yüce mahkemenize.
1382
01:09:19,080 --> 01:09:22,400
Ama müsaade buyurun, çıkayım.
İyi değilim ben.
1383
01:09:22,800 --> 01:09:25,080
[Hâkim Bey] Tamam, buyurun.
Sakinleşin lütfen, Savcı Bey.
1384
01:09:26,080 --> 01:09:27,200
Sayın Hâkim'im.
1385
01:09:27,560 --> 01:09:30,000
[Utku] Şimdi rahmetlinin arkasından
konuşmak gibi olmasın.
1386
01:09:30,360 --> 01:09:33,040
Ama biz onu hırsızlık yaparken gördüydük,
o da çok masum değil yani.
1387
01:09:33,680 --> 01:09:36,640
Yalancıyı siksinler mi lan?
Yalancıyı siksinler mi?
1388
01:09:37,360 --> 01:09:39,600
Adam dinleme cihazlarının
yerini değiştiriyordu.
1389
01:09:39,720 --> 01:09:41,840
Ne hırsızlığı? Sizsiniz hırsız!
1390
01:09:42,680 --> 01:09:45,920
Kaç yıllık operasyonun içine sıçtınız
amına koyduklarım!
1391
01:09:46,560 --> 01:09:51,240
Çok özür diliyorum Sayın Hâkim'im
ama sikerim ben bunların tahtalarını.
1392
01:09:51,880 --> 01:09:53,880
[Savcı Bey]
Senin kılığını, kıyafetini sikeyim.
1393
01:09:54,440 --> 01:09:56,760
Aklınca iyi hâl
indirimi alacaksın değil mi?
1394
01:09:57,480 --> 01:09:58,840
Babayı alırsın, babayı!
1395
01:09:59,280 --> 01:10:00,280
Ya sen?
1396
01:10:00,400 --> 01:10:03,080
[Savcı Bey] Mahkemenin başından beri
Avarel gibi takılıyorsun.
1397
01:10:03,520 --> 01:10:06,080
Yedik mi sanıyorsun?
Asıl çıbanın başı sensin.
1398
01:10:07,320 --> 01:10:11,880
Sen, saçına sakalına soktuğum.
Sürekli mazlumu oynuyorsun.
1399
01:10:12,560 --> 01:10:14,720
Ama suratından ne bok olduğun belli.
1400
01:10:18,040 --> 01:10:19,560
Teşekkürler Sayın Hâkim.
1401
01:10:20,560 --> 01:10:24,320
Sen de bunların hepsini yazma bacım,
yakma beni. İyi değilim ben.
1402
01:10:28,920 --> 01:10:31,680
Yenisini yaparsın operasyonun ya.
Hemen sikmezsin.
1403
01:10:32,120 --> 01:10:34,560
İyi ya, hiç operasyon yapmayalım artık.
Bütün operasyonlar dursun o zaman.
1404
01:10:34,680 --> 01:10:36,800
Hiç yapmayalım bundan
sonra operasyon, bitti, tamam hadi.
1405
01:10:37,480 --> 01:10:39,520
Artık hiçbir şeye şaşırmam sanmıştım ama…
1406
01:10:40,840 --> 01:10:41,840
Sonra?
1407
01:10:41,960 --> 01:10:43,240
Sonra Sayın Hâkim'im…
1408
01:10:43,360 --> 01:10:50,000
[hareketli müzik]
1409
01:10:56,120 --> 01:10:57,120
Al şunu, imha et.
1410
01:11:03,120 --> 01:11:06,720
[araba bozulma sesleri]
1411
01:11:07,000 --> 01:11:07,960
[Utku] Ne oluyor lan?
1412
01:11:10,480 --> 01:11:11,440
[Serhat] Ne oldu?
1413
01:11:20,400 --> 01:11:23,160
[Haktan] Biz adamlardan kaçarken zaten
yakalanacakmışız ki kardeşim.
1414
01:11:23,280 --> 01:11:24,720
[Haktan] Adam ölmese hepimizi yakacaktı.
1415
01:11:24,960 --> 01:11:26,960
[Haktan] Bir insan mevzuya giderken
benzin almaz mı lan?
1416
01:11:27,080 --> 01:11:28,040
[Utku] Hiç.
1417
01:11:28,480 --> 01:11:30,520
[Utku] Valla adam öldüğünde
böyle bir içim burkulmuştu da…
1418
01:11:31,080 --> 01:11:33,160
…rahmetli de ne sorumsuz insanmış arkadaş.
1419
01:11:33,640 --> 01:11:36,400
[Serhat] Oğlum, zaten biz niye hâlâ
inat ediyoruz ki ben anlamadım.
1420
01:11:36,680 --> 01:11:38,400
[Serhat] Daha ne göreceğiz?
Göreceğimizi gördük işte.
1421
01:11:38,800 --> 01:11:41,960
Tamam, elimizden geleni yaptık,
olmadı, ne yapalım, ne yapalım?
1422
01:11:43,280 --> 01:11:44,320
Geri dönelim bence.
1423
01:11:52,360 --> 01:11:55,360
Fatih'e ne diyeceksin oğlum?
Saatler kaldı lan nikâha.
1424
01:11:55,760 --> 01:11:57,520
O seni bu durumda bırakır mıydı lan?
1425
01:11:58,280 --> 01:11:59,480
Hatta bıraktı mı?
1426
01:11:59,840 --> 01:12:03,640
Senin için neler yaptı lan o çocuk!
Hatırla. Ne bakıyorsun ulan?
1427
01:12:03,760 --> 01:12:05,080
Hatırla, hadi on beş sene…
1428
01:12:05,200 --> 01:12:06,840
-…öncesine dönelim, hadi.
-Hadi.
1429
01:12:07,080 --> 01:12:10,840
[hareketli müzik]
1430
01:12:16,680 --> 01:12:18,880
Canavar Nuri var ya, kara.
1431
01:12:20,880 --> 01:12:23,760
-Sevgilime platonik âşıkmış.
-Hasiktir.
1432
01:12:23,880 --> 01:12:27,280
Zaten bende bu şans varken var ya
çölde su arasam ütü bulurum…
1433
01:12:27,560 --> 01:12:29,600
…Voltran'ı oluştursak kesin götü olurum.
1434
01:12:32,400 --> 01:12:33,840
Caminin önünde dayak yedim ben bugün.
1435
01:12:34,160 --> 01:12:37,080
Oğlum ben o çocuğu tanıyorum.
Çocuk senden yakışıklı.
1436
01:12:37,560 --> 01:12:40,600
Adamın lakabı canavar lan.
Nasıl yakışıklı olabilir?
1437
01:12:42,840 --> 01:12:44,000
Baban gelmez değil mi lan?
1438
01:12:44,120 --> 01:12:45,400
Geçen sefer çok kötü dövmüştü.
1439
01:12:46,080 --> 01:12:50,240
Oğlum adamın eli el, burnu burun,
vücut proporsiyonları düzgün.
1440
01:12:51,120 --> 01:12:52,920
Hani ben bir erkekte
önce bu özellikleri ararım.
1441
01:12:53,480 --> 01:12:56,840
Oğlum sen şimdi durduk yere niye
bir erkekte özellik arıyorsun?
1442
01:12:57,360 --> 01:12:58,720
Bizi niye korkutuyorsun ya sen?
1443
01:12:59,000 --> 01:13:01,400
Oğlum rahat ol, zaten kadınlar
bununla aynı fikirde değil ki.
1444
01:13:01,520 --> 01:13:02,520
Oğlum o daha korkutucu.
1445
01:13:02,880 --> 01:13:04,800
Bu saçmalıklar kadınlara
mantıklı gelseydi…
1446
01:13:04,920 --> 01:13:06,600
…en azından bu salağın
bir bildiği var derdik.
1447
01:13:06,720 --> 01:13:08,640
Oğlum bunun bir bok bildiği yok lan.
Salak lan bu.
1448
01:13:09,160 --> 01:13:12,560
Arkadaşlar…
Adam erkek güzeli, kıskanmayın.
1449
01:13:13,000 --> 01:13:15,600
Baktırıyor kendine.
Değişik bir aurası var bence.
1450
01:13:16,240 --> 01:13:20,280
Ayrıca onun Asu'yu sevmesi
Asu için bir lütuf. Değerini bilsin.
1451
01:13:20,560 --> 01:13:24,280
Oğlum hak mı veriyorsunuz lan adama?
Adama hak mı veriyorsunuz?
1452
01:13:24,560 --> 01:13:26,200
Dövsün oğlum o zaman arkadaşınızı.
1453
01:13:26,480 --> 01:13:28,280
[Fatih] Kolunu kanadını
kırsınlar bunun, zaten cılız.
1454
01:13:28,800 --> 01:13:31,000
Bak bunu var ya dereye-mereye
atarlar yemin ediyorum…
1455
01:13:31,120 --> 01:13:33,520
…bak biz bunu bulamayız.
Biz bunu bulamayız.
1456
01:13:33,840 --> 01:13:34,920
Oğlum seni yok ederler.
1457
01:13:35,040 --> 01:13:36,800
Bak seni yok ederler
sen kendine dikkat et.
1458
01:13:37,200 --> 01:13:39,320
-Bu kim ya?
[Haktan] -Sen kimsin oğlum?
1459
01:13:40,280 --> 01:13:41,840
Sen daha bugün tanıştın lan Serhat'la.
1460
01:13:42,640 --> 01:13:44,200
-Bu kim lan?
-Sen he?
1461
01:13:44,520 --> 01:13:46,720
Dövme-mövme yok oğlum.
Kim kimi dövüyor ya?
1462
01:13:47,680 --> 01:13:49,360
Serhat ayrılsın kızdan sorun çözülsün.
1463
01:13:49,600 --> 01:13:51,800
Ne diyorsun oğlum?
Ne biçim arkadaşsın, ne ayrılması?
1464
01:13:51,920 --> 01:13:53,040
Seviyorum diyorum ya!
1465
01:13:53,160 --> 01:13:56,400
Kıskanıyor seni köpek.
Allah aşkına gelme bu oyuna.
1466
01:13:56,960 --> 01:14:00,560
Daha bizim elimize kadın eli değmedi.
Senin kaçıncı sevgilin abi.
1467
01:14:01,040 --> 01:14:03,520
İnan ben bile seni kıskanıyorum bazen.
1468
01:14:04,120 --> 01:14:08,920
Akranların cacıkta, sen kavurmalı
pilav kaşıklıyorsun oğlum, hak ver.
1469
01:14:09,920 --> 01:14:12,680
Sedat, bak sen bu kızı
seviyor musun, sevmiyor musun?
1470
01:14:12,880 --> 01:14:14,360
Sedat değil oğlum, Serhat benim adım.
1471
01:14:14,520 --> 01:14:17,560
Ne boksan ne boksun, lafı değiştirme.
Doğru düzgün soru soruyorum.
1472
01:14:17,680 --> 01:14:19,040
Seviyor musun, sevmiyor musun ya?
1473
01:14:19,440 --> 01:14:23,640
Asu, beni çok heyecanlandırıyor
yani işin açıkçası.
1474
01:14:24,000 --> 01:14:26,720
Oğlum bana bak,
size çok önemli bir şey söyleyeceğim.
1475
01:14:27,040 --> 01:14:29,040
Aslında benim değil, atalarımızın lafı.
1476
01:14:29,560 --> 01:14:33,880
Kalabalıkta artistlik yapanın
tenhada özrü kabul olmaz kardeşim.
1477
01:14:34,000 --> 01:14:35,680
Bak neydi o bebenin adı? Nuri miydi?
1478
01:14:35,960 --> 01:14:38,000
Bak o Nuri'yi huri yapacağım oğlum!
1479
01:14:38,280 --> 01:14:40,080
Onu boş zamanlarımda
değerlendireceğim lan.
1480
01:14:40,240 --> 01:14:41,960
[Fatih] Yarın görecek.
Hepiniz geliyorsunuz lan benle.
1481
01:14:42,080 --> 01:14:43,640
Görsünler tenhada adam kıstırmak neymiş.
1482
01:14:43,760 --> 01:14:45,480
Yok edeceğim lan onu, yok edeceğim!
1483
01:14:45,600 --> 01:14:50,640
[hareketli müzik]
1484
01:14:58,680 --> 01:14:59,960
Yenge gitti abi.
1485
01:15:04,560 --> 01:15:08,600
Demek sen laftan anlamıyorsun?
Ben de senin çükünü kesmem mi?
1486
01:15:08,960 --> 01:15:13,560
Çükümü mü? Kesmezsiniz ya.
Neden kesesiniz ki çükümü?
1487
01:15:13,680 --> 01:15:15,000
Büyük ders olur.
1488
01:15:15,720 --> 01:15:17,760
Şişşt! Deli oğlan. Bak bakayım buraya.
1489
01:15:18,040 --> 01:15:21,040
[hareketli müzik]
1490
01:15:21,440 --> 01:15:24,480
Kardeş, şimdi çük dediğin
öyle ha diye kesilmez.
1491
01:15:24,960 --> 01:15:26,800
Önce kendi ellerinle
soyacaksın partnerini.
1492
01:15:28,160 --> 01:15:34,280
Mesela tutmadan kesemezsin.
Önce tutacaksın. Bu bir gerçek.
1493
01:15:34,960 --> 01:15:37,320
O da yetmez. Sönükken zor.
1494
01:15:37,920 --> 01:15:40,920
Azcık üflemen lazım ki
kesilecek kıvama gelsin.
1495
01:15:41,480 --> 01:15:43,200
Elinde büyüyecek, başka yolu yok.
1496
01:15:43,880 --> 01:15:47,680
Öyle bir hizmetin varsa bizi de yaz
memnun oluruz yani.
1497
01:15:47,800 --> 01:15:49,320
[Hep birlikte sesli gülerler]
1498
01:15:49,440 --> 01:15:50,760
Siz kimsiniz lan?
1499
01:15:51,400 --> 01:15:54,480
Bize bu camiada üçlü pürüz derler.
1500
01:15:56,080 --> 01:15:58,040
Bu çocuğun arkadaşları ha bunlar.
1501
01:15:58,160 --> 01:16:02,720
Siz şimdi arkadaşınızı
koruyacaksınız he? Bizden?
1502
01:16:03,320 --> 01:16:06,240
Lan insan simülasyonu,
sizin yürümeye korktuğunuz…
1503
01:16:06,360 --> 01:16:09,960
…sokakların lambalarını
biz patlattık oğlum. Siz kimsiniz lan?
1504
01:16:10,560 --> 01:16:14,560
Sen kimsin oğlum?
Yiyorsa buyur. Hadi, gel.
1505
01:16:14,920 --> 01:16:16,880
Olur! Çiko.
1506
01:16:18,040 --> 01:16:20,000
[karate nidası]
1507
01:16:20,120 --> 01:16:24,880
[hareketli müzik]
1508
01:16:25,000 --> 01:16:27,640
Kardeş, bu adamlar ciddi.
1509
01:16:28,480 --> 01:16:31,800
Bu saatten sonra birimiz hepimiz,
hepimiz hepimiz için.
1510
01:16:32,120 --> 01:16:33,200
Saldırın!
1511
01:16:33,560 --> 01:16:35,320
[bağırışmalar]
1512
01:16:35,440 --> 01:16:37,080
Üç yerden kırdı lan herif bacağımı.
1513
01:16:37,400 --> 01:16:39,880
Kemik kaynarken uzarmış kardeşim.
1514
01:16:40,400 --> 01:16:41,960
Sol bacağım sağ bacağımdan uzun oldu.
1515
01:16:42,440 --> 01:16:44,800
Ceylan gibi sekerek yürüyorum yıllardır.
1516
01:16:45,400 --> 01:16:46,960
Gençliğimi aldı lan herif benden.
1517
01:16:47,080 --> 01:16:49,040
[Haktan bağırır]
1518
01:16:49,640 --> 01:16:51,400
[kemik kırılma sesi]
[Haktan bağırır]
1519
01:16:51,600 --> 01:16:52,560
Vur, vur!
1520
01:16:52,680 --> 01:16:54,360
[sopa sesi]
[kemik kırılma sesi]
1521
01:16:54,480 --> 01:16:55,600
Yapma abi.
1522
01:16:57,080 --> 01:16:59,000
Bana ne lan!
Ben mi dedim gidip kavga edin diye?
1523
01:16:59,120 --> 01:17:00,520
[Utku] Kavga etmeyin de demedin ama.
1524
01:17:00,640 --> 01:17:03,360
Biz gaza geldik sen
sakinleştirmedin puşt. İşine geldi.
1525
01:17:03,680 --> 01:17:05,120
Gözümü oydular lan benim, gözümü.
1526
01:17:05,320 --> 01:17:08,120
Gözüm nerede lan? Gözüm nerede oğlum ya?
1527
01:17:08,400 --> 01:17:10,080
[Utku ağlar]
1528
01:17:10,320 --> 01:17:11,480
Bu değil lan.
1529
01:17:11,640 --> 01:17:14,840
Cam göz oldum senin yüzünden.
Tam üç ameliyat oldum.
1530
01:17:14,960 --> 01:17:17,600
Hâlâ şu tarafa baktığımda
rahatsızlığım nükseder.
1531
01:17:17,880 --> 01:17:19,080
Bak, bak.
1532
01:17:19,760 --> 01:17:22,400
Kavgadan sonra hâlimizi
gören mahallenin serserileri…
1533
01:17:22,520 --> 01:17:26,280
…kendini okula verdi kardeşim.
Hepsi okudular, adam oldular ya.
1534
01:17:26,680 --> 01:17:30,640
Hatta bir tanesi Aziz Sancar oldu.
Biz mahalleye ibretlik olduk abi.
1535
01:17:31,080 --> 01:17:33,600
Lan Allah'ın Muppet Şov'ları.
Benim ne suçum var?
1536
01:17:33,840 --> 01:17:36,720
-Vurmadı ki adam bana.
-Sen kavgayı ayırıyorsun pezevenk.
1537
01:17:37,160 --> 01:17:39,160
Biz senin için kavga ediyoruz,
sen ayırıyorsun.
1538
01:17:39,280 --> 01:17:40,320
[Utku] Hemen de ayırmadın.
1539
01:17:40,360 --> 01:17:44,040
Baktın adam bizi dövüyor, o daha güçlü
ondan sonra ayırmaya kalktın.
1540
01:17:44,840 --> 01:17:47,600
[Serhat] Yapmayın, ne olur yapmayın.
1541
01:17:48,680 --> 01:17:49,600
Abicim…
1542
01:17:49,720 --> 01:17:50,800
[boğulma sesleri]
1543
01:17:50,920 --> 01:17:52,080
Yapmayın, ne olur yapmayın!
1544
01:17:52,320 --> 01:17:55,920
-Sattın oğlum, resmen bizi sattın.
-Siktir lan, yavşak!
1545
01:17:56,240 --> 01:17:57,920
Nereye sattım? Ben orada şunu düşündüm…
1546
01:17:58,160 --> 01:18:00,240
…çünkü orada konuşarak çözebilirdik.
1547
01:18:01,160 --> 01:18:03,240
Yalancıyı sikseler kucaktan inmezsin be.
1548
01:18:03,360 --> 01:18:04,480
[Serhat nida]
1549
01:18:04,600 --> 01:18:06,040
Çükünü kesecekti lan adam senin.
1550
01:18:07,080 --> 01:18:09,400
Mal lan bu vallahi,
bakıyorum karşımda böyle…
1551
01:18:09,520 --> 01:18:12,320
…komple bir salak görüyorum
karşımda gerçekten ya.
1552
01:18:12,440 --> 01:18:16,680
Oğlum orada adam lafın gelişi söyledi.
Mecaz olarak söyledi. Hey, hey…
1553
01:18:16,800 --> 01:18:17,680
Mal lan bu.
1554
01:18:17,840 --> 01:18:20,280
Ulan o dayağı atan adamda
mecaz ne gezer be?
1555
01:18:20,920 --> 01:18:23,880
Fatih'in tek kulağı duymuyor kardeşim.
Çocuğun zarını patlattı.
1556
01:18:24,800 --> 01:18:27,040
Aslan gibi delikanlının
zarını patlatmak nedir be?
1557
01:18:29,800 --> 01:18:34,480
[tekme sesi]
[derinden kulakta çınlayan sinyal sesi]
1558
01:18:34,600 --> 01:18:35,960
Bu nasıl bir aşağılamaktır?
1559
01:18:36,360 --> 01:18:38,840
Çocuk insan içine
çıkamadı kardeşim aylarca.
1560
01:18:39,080 --> 01:18:42,000
Adam kulağını test etmek için
kaldırıma çöküp türkü okudu be.
1561
01:18:42,120 --> 01:18:43,280
Diğerleri de dans etti.
1562
01:18:43,560 --> 01:18:46,880
♪Bulguru kaynatırlar♪
1563
01:18:47,440 --> 01:18:51,280
♪Aman bulguru kaynatırlar♪
1564
01:18:51,480 --> 01:18:54,080
Kedi köpek kadar itibarımız
kalmadı mahallede be.
1565
01:18:54,840 --> 01:18:56,720
Ben bir orospu çocuğuyum!
1566
01:18:56,840 --> 01:18:57,840
[yankılanma]
1567
01:18:57,960 --> 01:19:00,200
-He şöyle.
-Nasıl öğrendi kendini.
1568
01:19:00,520 --> 01:19:03,760
Borcum olsun lan, tamam mı? Borcum olsun.
1569
01:19:04,920 --> 01:19:06,440
Ödeyeceğim, tamam mı?
1570
01:19:09,360 --> 01:19:11,040
Bir daha da bu konu açılmasın artık.
1571
01:19:11,760 --> 01:19:12,720
Yüklen, yüklen!
1572
01:19:13,000 --> 01:19:14,240
Ona biz karar veririz.
1573
01:19:14,760 --> 01:19:17,280
Canının yeteri kadar
yandığından emin olmamız lazım.
1574
01:19:17,920 --> 01:19:19,200
Biz mağdur olduk ya.
1575
01:19:20,120 --> 01:19:21,240
[Serhat burnunu çeker]
1576
01:19:21,360 --> 01:19:22,360
Tamam lan.
1577
01:19:23,560 --> 01:19:24,920
[Serhat] Tamam, dediğiniz gibi olsun.
1578
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
Halledeceğim.
1579
01:19:27,400 --> 01:19:31,080
Önce şurada benzinliğe gidip bir
elimizi yüzümüzü yıkayalım, ben çünkü…
1580
01:19:31,920 --> 01:19:33,240
Korkarlar bizden.
1581
01:19:33,960 --> 01:19:37,200
Bir de benzin falan alalım Haktan.
1582
01:19:37,720 --> 01:19:39,120
Nereye benzin alıyorsun
oğlum, para mı var?
1583
01:19:39,240 --> 01:19:42,880
-Rahat olun kardeşim.
-Parayı nereden buldun lan?
1584
01:19:43,400 --> 01:19:45,280
Bunun arkadaşı yok muydu, Salça Ömür?
1585
01:19:45,800 --> 01:19:47,360
-Onu çarptım.
-Cam gözü mü diyorsun?
1586
01:19:47,480 --> 01:19:50,600
-Lan sen var ya!
-El emeği ya çocuğun.
1587
01:19:50,720 --> 01:19:51,680
[Utku] -Hadi.
[Haktan] -Yürü.
1588
01:19:52,000 --> 01:19:54,440
[Haktan] -Şunu direksiyondan şey yapalım.
[Serhat] -El frenini indireyim.
1589
01:19:54,640 --> 01:20:01,600
[hareketli müzik]
1590
01:20:18,040 --> 01:20:23,280
[hareketli müzik]
1591
01:20:29,920 --> 01:20:30,880
[Serhat] Kim lan bunlar?
1592
01:20:31,800 --> 01:20:32,720
Ha?
1593
01:20:32,840 --> 01:20:33,720
Var mı tanıyanınız?
1594
01:20:33,840 --> 01:20:36,240
-Ne bileyim? İlk kez görüyorum.
-Valla ben de.
1595
01:20:42,880 --> 01:20:45,200
Ne istiyor? Anlamadım ki ne istiyor?
Plaka da tanıdık değil.
1596
01:20:45,320 --> 01:20:47,320
[arkadaki araçtan korna sesleri]
1597
01:20:47,440 --> 01:20:48,480
Kim abi bunlar?
1598
01:20:49,320 --> 01:20:50,880
Oğlum mafyanın adamı olmasınlar lan?
1599
01:20:51,720 --> 01:20:54,440
Ya da polis-molistir belki bunlar.
Dinleme cihazı falan diyordu adamlar.
1600
01:20:54,680 --> 01:20:56,720
Oğlum sesimizden tipimizi nasıl çıkaracak?
1601
01:20:57,200 --> 01:20:59,520
[korna sesleri]
1602
01:20:59,800 --> 01:21:01,160
Oğlum çok yaklaştı bak duruyorum ben.
1603
01:21:10,760 --> 01:21:13,320
[Serhat] Siktir durmasa mıydım?
Basayım mı gaza? Açarım farkı.
1604
01:21:13,440 --> 01:21:14,480
[Serhat] Keşke durmasaydım.
1605
01:21:16,280 --> 01:21:17,680
[cama tıklama sesi]
1606
01:21:18,520 --> 01:21:19,680
[otomatik cam açılma sesi]
1607
01:21:19,800 --> 01:21:21,280
-Dalga mı geçiyorsunuz lan?
[Serhat] -Yok.
1608
01:21:21,400 --> 01:21:23,200
-Niye durmadınız?
[adam] -Plaka doğru abi.
1609
01:21:24,440 --> 01:21:25,440
Cevher abi niye gelmedi?
1610
01:21:26,760 --> 01:21:30,160
"Cevher abi nerede?" sorusu.
1611
01:21:31,720 --> 01:21:33,840
Cevher abi gelemedi. Cevher abi gelememiş.
1612
01:21:33,960 --> 01:21:36,600
Gelemedi çünkü iş verdi bize Cevher abi.
1613
01:21:36,880 --> 01:21:39,640
Hani o yüzden de
arabayı bize bıraktı yani.
1614
01:21:39,760 --> 01:21:40,640
Biliyorum söyledi.
1615
01:21:42,160 --> 01:21:43,680
Ne bakıyorsunuz oğlum?
Versenize kimlikleri.
1616
01:21:44,720 --> 01:21:45,680
Kimlikleri mi?
1617
01:21:47,200 --> 01:21:50,120
Hayır, Cevher abi karışık adam.
Direk "Biz polisiz" de, verelim yani.
1618
01:21:52,280 --> 01:21:53,960
[Utku] Nerede lan? Nerede ki?
1619
01:21:57,320 --> 01:21:58,400
Şöyle.
1620
01:21:59,480 --> 01:22:01,560
-Üç tane var burada.
-Evet, üç kişiyiz biz.
1621
01:22:01,680 --> 01:22:04,560
Sayamıyor muyum lan ben?
Dört diye konuştuk Cevher abiyle.
1622
01:22:04,800 --> 01:22:06,000
"Dört kimlik gelecek" dedi.
1623
01:22:06,120 --> 01:22:09,480
İşte diğer arkadaş gelemedi. Üç kişiyiz.
1624
01:22:15,640 --> 01:22:17,240
Ne bakıyorsun oğlum? Açsana bagajı.
1625
01:22:17,960 --> 01:22:18,920
Bagaj nasıl açılıyor?
1626
01:22:19,360 --> 01:22:21,160
[Utku] Sol aşağı bak,
bagaj resmi olan bir düğme var.
1627
01:22:21,280 --> 01:22:22,840
[Serhat] -Gördüm.
[Utku] -Çek onu.
1628
01:22:23,360 --> 01:22:24,360
[Serhat] Açıldı.
1629
01:22:25,560 --> 01:22:32,240
[gerilim müziği]
1630
01:22:53,200 --> 01:22:54,800
[silah patlama sesi]
1631
01:22:54,920 --> 01:22:55,920
Vay amına koyayım!
1632
01:22:56,040 --> 01:22:58,000
[bagaj açılma sesi]
1633
01:23:00,120 --> 01:23:01,560
[bagaj kapanma sesi]
1634
01:23:04,720 --> 01:23:08,160
Emaneti Cevher abiye teslim edin.
Biraz kesinti var dersiniz.
1635
01:23:08,840 --> 01:23:11,960
Bu sanatçı çok baş ağrıttı.
Bayağı ünlüymüş lan herif.
1636
01:23:12,560 --> 01:23:14,280
[adam]
Arkada ceset varken fazla dolanmayın.
1637
01:23:15,160 --> 01:23:16,920
[adam]
Nereye gömeceğinizi söyledi mi Cevher abi?
1638
01:23:17,600 --> 01:23:18,840
Evet, söyledi abi.
1639
01:23:18,960 --> 01:23:21,160
-İyi. Hadi bakalım, toz olun.
[Serhat] -Tamam.
1640
01:23:22,080 --> 01:23:23,040
[Serhat] Bay…
1641
01:23:24,000 --> 01:23:25,120
[Utku] Sanatçı dedi, değil mi?
1642
01:23:25,440 --> 01:23:27,440
Oğlum, adam Haluk Levent'e benziyordu lan.
1643
01:23:28,600 --> 01:23:29,600
Değildir ya.
1644
01:23:30,640 --> 01:23:34,800
Haluk Levent'i kim, niye vursun?
Adamın düşmanı yok ki oğlum.
1645
01:23:35,440 --> 01:23:36,800
Gariban babası bir adam o.
1646
01:23:37,280 --> 01:23:40,240
Çok ünlü dedi. Haluk Levent'e
benzeyen çok ünlü mü var?
1647
01:23:40,880 --> 01:23:43,520
Ya Utku rica ediyorum
bir kapatalım abi artık şu mevzuyu.
1648
01:23:43,760 --> 01:23:47,400
Biz önce canımızı kurtarmaya bakalım abi.
Anadolu rock için sonra dertleniriz.
1649
01:23:48,280 --> 01:23:49,560
Ne oldu şimdi bizim kimlikler?
1650
01:23:49,920 --> 01:23:51,760
Nereye gitti?
Hangi iş için kullanılacak oğlum?
1651
01:23:52,040 --> 01:23:53,520
Hasiktir ben onu tamamen unuttum.
1652
01:23:55,240 --> 01:23:56,240
Çantada ne var?
1653
01:23:57,560 --> 01:23:59,360
[fermuar sesi]
1654
01:24:05,440 --> 01:24:09,720
Ben de başından beri böyle diyorum ki
böyle bir şey eksik, bir şey eksik.
1655
01:24:10,040 --> 01:24:11,600
Böyle bir tat, bir şey yok böyle.
1656
01:24:12,080 --> 01:24:13,240
[Serhat] Uyuşturucu.
1657
01:24:14,520 --> 01:24:16,720
Satsak mı lan? Kim bilir kaç para eder?
1658
01:24:17,080 --> 01:24:19,280
Satalım, bir o piyasadan
mahrum kalmayalım. Satalım.
1659
01:24:19,520 --> 01:24:21,480
Oğlum daha bunun içinde
ne olduğunu bilmiyoruz biz.
1660
01:24:21,600 --> 01:24:25,360
Esrar mı? "Kakoin" mi? Eroin mi?
Ben de aralarındaki farkı bilmiyorum ki.
1661
01:24:25,640 --> 01:24:28,600
Ne bileyim ben hangisi burundan mı
çekiliyor, hangisi nasıl emiliyor?
1662
01:24:30,160 --> 01:24:36,320
[hareketli müzik]
1663
01:24:37,200 --> 01:24:38,640
Nasıl kurtulacağız cesetten?
1664
01:24:39,120 --> 01:24:41,080
-Nasıl kurtuldunuz?
-Yaktık.
1665
01:24:41,880 --> 01:24:43,200
-Neyi?
-Arabayı.
1666
01:24:44,160 --> 01:24:46,160
-Ceset?
-Arabadaydı o da.
1667
01:24:46,560 --> 01:24:50,360
Ama yemin ediyorum cesedi yerinden
kıpırdatmadık. Dokunmadık bile.
1668
01:24:50,600 --> 01:24:53,880
Neden? Çünkü cesedi
yerinden kıpırdatmak suçmuş.
1669
01:24:54,280 --> 01:24:55,960
Akbaba öyle diyordu Behzat Ç'de.
1670
01:24:56,080 --> 01:25:02,760
[hareketli müzik]
1671
01:25:03,520 --> 01:25:07,360
[patlama sesi]
1672
01:25:09,080 --> 01:25:11,320
Oğlum adamın cesedini nasıl yaktınız?
1673
01:25:11,760 --> 01:25:13,520
Valla dirisini de
yakmışlığımız var, Hâkim Bey.
1674
01:25:15,400 --> 01:25:16,400
Özür dilerim, yersiz oldu.
1675
01:25:16,720 --> 01:25:18,960
Özür dilerim, pişmanız, evet.
Etkin pişmanlık.
1676
01:25:20,120 --> 01:25:21,760
-Çanta?
-O da arabadaydı.
1677
01:25:22,160 --> 01:25:26,360
Oğlum siz nikâh salonuna nasıl vardınız?
Araba yok, para pul yok.
1678
01:25:26,480 --> 01:25:29,120
Biz zaten Adana'ya
varmıştık Hâkim'im. Varmıştık.
1679
01:25:29,240 --> 01:25:31,360
Bizim acilen düğün salonuna
yetişmemiz gerekiyordu.
1680
01:25:31,480 --> 01:25:32,480
Vakit daralıyordu çünkü.
1681
01:25:38,000 --> 01:25:40,040
Şehir gözüküyor. Yarım saatlik yol kaldı.
1682
01:25:40,920 --> 01:25:42,280
[Serhat] Arasak gelip alırlar mı lan?
1683
01:25:42,600 --> 01:25:45,160
Kimi abi? Nikâh memuruyla
nikâh şahitlerini mi?
1684
01:25:45,560 --> 01:25:46,720
Binelim bir taksiye gidelim işte.
1685
01:25:46,840 --> 01:25:50,360
Düğün salonuna varınca da ararız
Fatih'i öder taksi parasını. Hadi be.
1686
01:25:50,480 --> 01:25:52,120
Abi rica ediyorum saçmalama ya.
1687
01:25:52,240 --> 01:25:55,440
Damadın nikâh memurunun taksi
parasını ödediği nerede görülmüş abi?
1688
01:25:55,880 --> 01:25:57,840
Hem dışarıdan bir gözle
olaya bakar mısınız?
1689
01:25:57,960 --> 01:26:01,120
Hiç nikâh memuruyla
nikâh şahitleri aynı taksiden inip…
1690
01:26:01,240 --> 01:26:05,120
…düğün salonuna girer mi abi?
Sizce bu gerçekçi mi arkadaşlar?
1691
01:26:09,080 --> 01:26:11,600
Sen bir şey olsun istiyorsun.
Sana yetmedi bu olanlar.
1692
01:26:11,840 --> 01:26:13,760
Sen bir şey olsun istiyorsun.
Sen ne olsun istiyorsun daha?
1693
01:26:13,880 --> 01:26:15,600
Söyle bana, daha ne olsun istiyorsun?
1694
01:26:15,720 --> 01:26:19,120
Ben gerçek olsun istiyorum.
Gerçeği istiyorum, anladın mı?
1695
01:26:19,400 --> 01:26:22,880
Tıpkı Nuri Bilge Ceylan gibi.
Size okulda yanlış öğretiyorlar.
1696
01:26:24,720 --> 01:26:27,680
[Utku] Ya yemin ediyorum biz safız.
Hemen de patlattık arabayı.
1697
01:26:28,160 --> 01:26:30,840
Koskoca Haluk Levent ya.
Bir baksaydık adamın cebine.
1698
01:26:30,960 --> 01:26:32,640
Kesin parası vardır onun ya.
1699
01:26:32,960 --> 01:26:35,080
Mezarcı mıyız lan biz?
Ölü adamı mı soyacağız?
1700
01:26:35,800 --> 01:26:38,560
Serhat ben sendeki bu ölü fobisini
anlayamıyorum arkadaş.
1701
01:26:39,080 --> 01:26:40,680
Ölü de olsa insan insandır yavrum.
1702
01:26:41,760 --> 01:26:44,760
Beceriksiz bir manipülatörsün
ama inan seni çok seviyorum ya.
1703
01:26:45,320 --> 01:26:48,240
Beynin yok ama manipülasyon
yapmaya çalışıyorsun, canım benim ya.
1704
01:26:48,600 --> 01:26:50,800
Ölü adamın cebinde tonla para
bırakıp yola devam ediyoruz…
1705
01:26:51,160 --> 01:26:53,200
…beş kuruş paramız yok.
Ölmüş oğlum artık adam.
1706
01:26:53,320 --> 01:26:57,560
-Paranın hayrı mı var ona ya?
-Azcık ölüye saygınız olsun, azcık.
1707
01:26:57,800 --> 01:27:01,080
Patlattık lan adamı!
Bu mu senin azcık ölüye saygın?
1708
01:27:01,960 --> 01:27:03,000
[Serhat] Doğru söylüyor.
1709
01:27:03,120 --> 01:27:06,840
[hareketli müzik]
1710
01:27:07,280 --> 01:27:10,800
[konvoy korna sesleri]
1711
01:27:13,560 --> 01:27:16,040
[Haktan] Ne yapıyorsun, geri zekâlı!
Ne yapıyorsun sen?
1712
01:27:16,160 --> 01:27:18,120
[Serhat] -Oğlum ne oldu?
[Haktan] -Gelsene oğlum ya.
1713
01:27:18,240 --> 01:27:21,400
-Ne elliyorsun? Ne elliyorsun?
-Ya arkadaş yolun ortasından…
1714
01:27:21,520 --> 01:27:23,920
…ta iki kilometre ötedeki
konvoya el edilir mi ya?
1715
01:27:24,040 --> 01:27:26,840
Adam sırf iki tane zarf vermemek için
şimdi yan yola sapacak.
1716
01:27:26,960 --> 01:27:28,800
Doğru, yapar mı yaparlar.
1717
01:27:29,200 --> 01:27:32,920
Beş kuruş vermemek için
bütün yolu uzatır bunlar. Şerefsizler.
1718
01:27:34,760 --> 01:27:36,800
[Serhat] -Ne yapacağız o zaman?
[Haktan] -Dinleyin.
1719
01:27:36,920 --> 01:27:40,440
[korna sesleri]
[heyecanlı müzik]
1720
01:27:40,560 --> 01:27:42,000
İlgisizmiş gibi davranacağız.
1721
01:27:42,680 --> 01:27:44,800
Konvoy yanımıza gelene kadar
dönüp bakmayacağız bile.
1722
01:27:45,200 --> 01:27:46,440
Niyetimizi anlamayacaklar.
1723
01:27:46,760 --> 01:27:49,560
Gelin arabası iyice yanımıza
yaklaştığında ben işaret vereceğim.
1724
01:27:49,840 --> 01:27:52,880
Serhat, sen yola atlayıp
arabanın önünü keseceksin.
1725
01:27:53,000 --> 01:27:54,400
-Anlaşıldı.
-Utku, ikimiz de…
1726
01:27:54,760 --> 01:27:57,240
…camlara koşacağız.
Zarfları almadan bırakmak yok.
1727
01:27:57,880 --> 01:27:59,160
Yalnız beyler dikkat edin.
1728
01:28:00,320 --> 01:28:01,360
Zarflar boş çıkmasın.
1729
01:28:03,760 --> 01:28:05,840
Anladınız mı lan?
Ben şimdi işareti verince.
1730
01:28:05,960 --> 01:28:07,440
Tamam mı? Ben üç deyince.
1731
01:28:07,960 --> 01:28:09,840
Bir, üç.
1732
01:28:09,960 --> 01:28:12,480
[Serhat nida]
[çarpışma ve cam kırılma sesi]
1733
01:28:13,000 --> 01:28:13,840
Tebrik ederim.
1734
01:28:14,080 --> 01:28:15,160
[yere düşme sesi]
1735
01:28:15,280 --> 01:28:16,240
Boku çıktı.
1736
01:28:17,240 --> 01:28:19,440
[Haktan] -Kardeşim.
[Utku] -Serhat!
1737
01:28:20,200 --> 01:28:21,960
[Utku] -Kardeşim!
[Haktan] -Kendine gel lan, öldün mü?
1738
01:28:22,240 --> 01:28:25,800
[hareketli müzik]
[Serhat inler]
1739
01:28:25,920 --> 01:28:27,280
[Utku] Bırakma kendini Serhat.
1740
01:28:29,000 --> 01:28:30,680
Sen nikâh memurusun oğlum, kendine gel.
1741
01:28:30,800 --> 01:28:32,200
-Hadi bakayım Serhat.
-Tamam.
1742
01:28:33,240 --> 01:28:35,680
-Tamam.
-Son birkaç adım, hadi.
1743
01:28:38,320 --> 01:28:39,280
Fatih.
1744
01:28:40,120 --> 01:28:42,560
Oğlum neredesiniz ya?
Neredesiniz oğlum siz?
1745
01:28:42,840 --> 01:28:44,800
Gelmeyeceksiniz diye
ödüm patladı lan Serhat.
1746
01:28:45,400 --> 01:28:46,640
Merhaba, hayırlı olsun kardeşim.
1747
01:28:47,120 --> 01:28:51,040
Valla Fatih.
Yani ne sen sor ne biz anlatalım.
1748
01:28:51,360 --> 01:28:52,960
Neler neler geldi yolda başımıza.
1749
01:28:53,080 --> 01:28:56,000
Allah'tan bu arkadaşların
gelin arabası bana çarptı da…
1750
01:28:56,400 --> 01:28:58,760
…ki çok şanslıyım,
buraya kadar bıraktılar bizi.
1751
01:28:59,000 --> 01:29:00,920
[soft müzik]
1752
01:29:01,160 --> 01:29:03,160
-Gelinliğin de çok güzelmiş.
[diğer gelin] -Teşekkür ederim.
1753
01:29:03,480 --> 01:29:04,400
[Fatih] Hoş geldiniz.
1754
01:29:05,320 --> 01:29:07,120
[Nazif enişte nida]
1755
01:29:07,240 --> 01:29:08,280
Hoş geldiniz.
1756
01:29:09,360 --> 01:29:11,280
Kafaya bak ne görüyorum? Çok içmişim ya.
1757
01:29:11,720 --> 01:29:12,840
Ya Nazif enişte…
1758
01:29:12,960 --> 01:29:13,880
[ses bozulur]
1759
01:29:14,000 --> 01:29:15,600
[Tablodaki Kedi] Haktan!
1760
01:29:16,840 --> 01:29:19,040
Sakın bir yere kusma,
vallahi döverim seni.
1761
01:29:19,160 --> 01:29:22,000
Nazif enişte, çık git! Alsana şu adamı ya.
1762
01:29:22,920 --> 01:29:24,920
-Bu mu lan tutucu aile?
-Abi kız tarafı ya.
1763
01:29:26,240 --> 01:29:27,880
Ya valla tekrar ben özür diliyorum sizden.
1764
01:29:28,040 --> 01:29:29,240
[Serhat] Arabanın camını da kırdık.
1765
01:29:29,480 --> 01:29:31,480
Ben artık sizi daha fazla
yolunuzdan alıkoymayayım.
1766
01:29:31,600 --> 01:29:32,400
[Serhat sesli güler]
1767
01:29:32,520 --> 01:29:34,520
-Rica ederim, iyi misiniz?
-İyiyim, çok iyiyim, valla.
1768
01:29:34,640 --> 01:29:36,800
-Hastane falan?
-Hiç gerek yok çok iyiyim gelin hanım.
1769
01:29:36,920 --> 01:29:38,000
Çok sağ olun, valla.
1770
01:29:38,120 --> 01:29:42,240
[hareketli müzik]
1771
01:29:42,360 --> 01:29:44,280
Lan oğlum, ne oluyor ya? Bir anlatsanıza.
1772
01:29:44,400 --> 01:29:46,280
Doğru düzgün bir anlatın ya.
Kaç kere aradım oğlum.
1773
01:29:46,400 --> 01:29:49,440
Abidik gubidik salak salak
cevaplar verdiniz, ne oluyor oğlum?
1774
01:29:50,080 --> 01:29:52,920
Ne abidik gubidiği lan?
Katil mi edeceksin lan sen beni?
1775
01:29:53,880 --> 01:29:56,160
Feleğin çemberinden
geçtik geldik lan buraya.
1776
01:29:56,480 --> 01:29:58,520
Alevlerin içinden geldik geçtik.
1777
01:29:58,640 --> 01:30:00,920
-Tüm korkularımızla yüzleştik geldik lan.
-Oğlum sakin.
1778
01:30:01,040 --> 01:30:03,800
Annen baban yapmaz lan
bu yaptığımız iyiliği sana, göt!
1779
01:30:03,920 --> 01:30:06,400
Tamam, Serhat, tamam! Sakin…
1780
01:30:07,480 --> 01:30:09,480
Oğlum gitme sen de üstüne,
hassas çocuk bu konuda.
1781
01:30:09,600 --> 01:30:12,400
Oğlum ben bir şey mi dedim ya?
Benim bugün en mutlu günüm.
1782
01:30:12,520 --> 01:30:14,200
Bana niye herkesin
içinde bağırıyorsun lan sen?
1783
01:30:14,320 --> 01:30:17,360
Sen dua et oğlum, dua et.
Şu an nikâh memuruyum ben.
1784
01:30:17,520 --> 01:30:20,440
Sırf burada nikâh memuru
damadı dövdü demesinler diye…
1785
01:30:20,880 --> 01:30:23,000
[Utku] Serhat, Serhat! Tamam, tamam.
1786
01:30:23,240 --> 01:30:25,000
-Bu ne ya?
-Fatih…
1787
01:30:25,240 --> 01:30:26,800
…kardeşim sen bize birer kimlik ayarla.
1788
01:30:27,200 --> 01:30:29,080
Biz bizim kimlikleri
bir çanta uyuşturucuya sattık.
1789
01:30:30,000 --> 01:30:30,960
Nasıl ya?
1790
01:30:31,080 --> 01:30:33,440
Korkutmayın artık beni yeter.
Ne uyuşturucusu oğlum?
1791
01:30:33,560 --> 01:30:36,240
Sus lan, sus.
Anlatacağız, sus, düğün bitsin önce.
1792
01:30:36,560 --> 01:30:38,880
Sen şimdi çocuklara kimlik bağla.
Anlatacağım ben sonra.
1793
01:30:40,400 --> 01:30:43,360
Bu düğün çok güzel olmalı Fatih.
Hayallerimdeki düğün gibi olmalı.
1794
01:30:43,840 --> 01:30:46,400
Evet, ne yaptık?
Geri kalan davetliler geldi mi?
1795
01:30:47,360 --> 01:30:49,680
Sakin olalım, Haluk abi yok.
1796
01:30:49,800 --> 01:30:52,520
Haluk Levent yok oğlum ya.
Arıyorum, arıyorum açmıyor oğlum.
1797
01:30:52,640 --> 01:30:54,440
[Fatih] Kaç defa aradım?
Müzisyen yok düğünde.
1798
01:30:55,920 --> 01:30:57,280
[Serhat] Bunun telefonu çalıyor mu lan?
1799
01:30:59,400 --> 01:31:00,400
Açmıyor derken?
1800
01:31:03,160 --> 01:31:04,200
Telefon kapalı oğlum ya.
1801
01:31:04,480 --> 01:31:07,800
Ödüm patladı.
Nasıl oldum biliyor musun Utku?
1802
01:31:08,680 --> 01:31:11,320
Nasıl kötü oldum biliyor musun?
1803
01:31:11,440 --> 01:31:13,320
Lan eskiden Haluk Levent mi varmış?
1804
01:31:13,440 --> 01:31:15,280
Haluk Levent olmasa
evlenmeyecek misiniz siz?
1805
01:31:15,600 --> 01:31:17,600
Oğlum evlenecektik tabii.
Ben ne yapayım oğlum?
1806
01:31:17,720 --> 01:31:19,680
Adam "Yuva kurana yardımcı olacağım" dedi.
1807
01:31:19,800 --> 01:31:21,880
Bütün düğün masraflarını adam karşıladı.
1808
01:31:22,000 --> 01:31:24,480
Şuraya baksana oğlum,
saray gibi yer ayarladı lan adam.
1809
01:31:24,600 --> 01:31:26,400
Ya ben de insanım, nefis taşıyorum.
1810
01:31:26,520 --> 01:31:28,560
Para verdi, aldım. İnsanım, ne yapayım?
1811
01:31:28,680 --> 01:31:31,080
Hâliyle almam da diyemedin insansın çünkü.
1812
01:31:31,280 --> 01:31:32,960
O da haklı Serhat, insan alır yani.
1813
01:31:33,360 --> 01:31:35,040
Ahbap-mahbap dinlemez indirir oğlum.
1814
01:31:35,440 --> 01:31:38,840
Tamam, neyse. Haluk abimiz yapmış yapacağı
büyüklüğü düğüne gelmesine gerek yok.
1815
01:31:38,960 --> 01:31:40,760
Gerekirse ben nikâhtan sonra
çıkarım, neydi o?
1816
01:31:40,880 --> 01:31:42,560
Çalarım Akdeniz Akşamları'nı. Bitti gitti.
1817
01:31:42,720 --> 01:31:45,040
Kafanızda kimseyi bu kadar büyütmeyin ya.
Allah Allah, arayın, söyleyin…
1818
01:31:45,160 --> 01:31:47,960
-…gelmesini istemiyorum. İstemiyorum!
[Fatih] -Serhat.
1819
01:31:49,160 --> 01:31:51,520
Bir sakin ol, bir şey yok hayatım.
Bir şey yok.
1820
01:31:51,840 --> 01:31:53,880
Düğünümüzü yapalım. Eğlencemize bakalım.
1821
01:31:55,800 --> 01:31:56,880
Buna da bir şey denmiyor.
1822
01:31:57,280 --> 01:32:00,000
[Fatih] Dayı sen şu kimliği versene bana
iki dakika bir bakayım nasıl bir şey.
1823
01:32:00,120 --> 01:32:01,560
-Serhat.
-Eda.
1824
01:32:01,840 --> 01:32:04,440
Neden bu kadar gerginsin?
Sakinleş artık, tamam.
1825
01:32:04,560 --> 01:32:11,320
[gizemli mistik melodi]
1826
01:32:11,520 --> 01:32:14,120
[Tablodaki Kedi] Yedi attım,
sekiz koydun sen. Görüyorum ben göt!
1827
01:32:14,240 --> 01:32:15,640
[Tablodaki Kedi] Valla sikerim belanı ha!
1828
01:32:17,040 --> 01:32:19,880
Haktan! Beri bak bir, Haktan!
1829
01:32:20,840 --> 01:32:22,800
[Tablodaki Kedi sesli güler]
1830
01:32:25,440 --> 01:32:27,160
-Haktan.
-Efendim abi?
1831
01:32:27,280 --> 01:32:31,840
Beri gel. Yaklaş. Bir şey soracağım.
Ama bak, dürüst olacaksın.
1832
01:32:32,400 --> 01:32:34,600
Senin için her zaman
Kedi abi, aşk olsun ya.
1833
01:32:35,360 --> 01:32:37,120
Ben senin bıyığını yerim.
1834
01:32:37,520 --> 01:32:39,760
Bugün Allah için ne yaptın oğlum?
1835
01:32:39,880 --> 01:32:42,040
[Hint müziği]
[Haktan nida]
1836
01:32:42,160 --> 01:32:46,800
"Allah için söyle, bugün ne yaptın moruk
ne var ne yok?" o anlamda mı abi?
1837
01:32:47,120 --> 01:32:48,560
Kıvırma Haktan!
1838
01:32:48,840 --> 01:32:52,040
Bugün Allah için ne yaptın oğlum?
1839
01:32:52,160 --> 01:32:54,520
Valla abi ne yalan söyleyeyim bugün hiçbir
şey yapamadım.
1840
01:32:54,640 --> 01:32:55,760
Yoğun bir gündü, malum.
1841
01:32:56,440 --> 01:32:59,240
Ama şimdi düşünüyorum,
ben dün de bir şey yapamadım.
1842
01:33:00,080 --> 01:33:01,760
Hatta ondan önceki gün de
bir şey yapamadım.
1843
01:33:02,560 --> 01:33:04,040
Hatta ondan önceki gün de yapamadım.
1844
01:33:05,520 --> 01:33:08,640
Ben bu konuda istikrarlı
bir şekilde istikrarsızım abi. Evet.
1845
01:33:08,760 --> 01:33:09,880
Yakışıyor mu Haktan?
1846
01:33:12,040 --> 01:33:13,440
Ben galiba bad'e bağlıyorum.
1847
01:33:13,560 --> 01:33:15,360
[Hint müziği]
1848
01:33:15,480 --> 01:33:18,720
Yakışmıyor abi. İnan çok pişmanım.
1849
01:33:19,440 --> 01:33:23,120
Her gün aynalara bakıp
"Haktan, bu sen değilsin" diyorum.
1850
01:33:24,320 --> 01:33:25,480
Ama sonuç yine aynı.
1851
01:33:25,800 --> 01:33:27,880
Hani bırakacaktın lan hırsızlığı?
1852
01:33:29,040 --> 01:33:31,480
Abi ben her gün Cuma'ya gidiyorum
tövbe ediyorum.
1853
01:33:32,040 --> 01:33:36,680
Ama tam camiden çıkacağım, bir tane
böyle güzel, cillop gibi bir ayakkabı…
1854
01:33:36,920 --> 01:33:37,840
…gözüme ilişiyor.
1855
01:33:38,160 --> 01:33:40,920
Ya arkadaş, biz cami
cemaatine öğretemedik.
1856
01:33:41,040 --> 01:33:43,360
Son model ayakkabıyla camiye gidilmez ya.
1857
01:33:43,760 --> 01:33:45,760
Herkes sizin gibi sıkı Müslüman değil ki.
1858
01:33:46,000 --> 01:33:47,840
Arada tövbe etmeye çalışanlar var.
1859
01:33:48,160 --> 01:33:49,800
Ya biz nefis taşıyoruz neticede ya.
1860
01:33:50,160 --> 01:33:51,600
Anlayışlı olalım artık biraz da.
1861
01:33:52,080 --> 01:33:56,240
Öyleler Haktan
ama bu bir mazeret değil oğlum.
1862
01:33:56,480 --> 01:33:59,920
İnan abi ben de değişmek istiyorum.
Ama kolay değil.
1863
01:34:00,040 --> 01:34:01,840
Hasiktir Haktan.
1864
01:34:02,520 --> 01:34:04,760
Ah Kedi abi.
Sen de biraz anlayış göster ama.
1865
01:34:04,880 --> 01:34:06,840
Nasıl kedisin sen, nasıl abisin ya?
1866
01:34:07,200 --> 01:34:10,640
Belki de benim bir sevgiye,
şefkate ihtiyacım var ya olamaz mı?
1867
01:34:11,080 --> 01:34:14,200
Belki ben sevgi eksikliğinden
yapıyorum bunu. Hiç düşünmedin mi?
1868
01:34:14,480 --> 01:34:17,560
İnan ben çok düşündüm abi.
Ben bir sevgi budalasıyım.
1869
01:34:17,840 --> 01:34:22,320
Çalıp çırparak sevgi devşirmeye
çalışan zavallının biriyim ben.
1870
01:34:24,360 --> 01:34:25,320
[Serhat] Ne yapıyorsun lan?
1871
01:34:27,080 --> 01:34:28,040
Tabloyla mı konuşuyorsun?
1872
01:34:28,160 --> 01:34:30,200
Özel bir şey konuşuyoruz kardeşim
Kedi abiyle ne var?
1873
01:34:35,240 --> 01:34:36,200
Ne kedisi?
1874
01:34:37,400 --> 01:34:38,840
Bak bakayım lan sen benim suratıma.
1875
01:34:39,600 --> 01:34:40,680
Ne içtin lan sen?
1876
01:34:42,000 --> 01:34:43,760
Allah senin belanı versin.
1877
01:34:44,440 --> 01:34:46,360
Çantayı da arakladın değil mi?
1878
01:34:46,840 --> 01:34:49,880
Çok stres olduk, azıcık kafayı
rahatlatayım dedim kanki.
1879
01:34:50,240 --> 01:34:52,120
Biz neler yaşadık ya Allah aşkına?
1880
01:34:52,280 --> 01:34:54,000
Benim birazcık şefkate ihtiyacım var.
1881
01:34:54,280 --> 01:34:58,000
Sen artık benim içimi tükettin çocuk!
1882
01:34:58,600 --> 01:35:03,240
El âlemin arkadaşları nerelerde neler
yapıyor, benimki hırsızlık yapıyor.
1883
01:35:03,360 --> 01:35:05,240
Al lan şefkat. Al amına koyayım!
1884
01:35:05,360 --> 01:35:07,800
Müdürlük kovalıyordum lan ben.
Müdürlük kovalıyordum.
1885
01:35:07,920 --> 01:35:08,880
Yetti mi şefkat?
1886
01:35:09,000 --> 01:35:10,960
Akıllı olun ya! Ne yapıyorsunuz ya?
1887
01:35:12,080 --> 01:35:13,640
Tamam kardeşim, doydum şefkate.
1888
01:35:14,040 --> 01:35:16,440
Bir tek siz mi can taşıyorsunuz?
Beni de ana doğurdu oğlum.
1889
01:35:16,560 --> 01:35:18,840
Beni de ana doğurdu,
yavşak, bencil, şerefsiz, ibne.
1890
01:35:19,640 --> 01:35:21,800
Bu nikâh kıyılacak oğlum.
Bu nikâh kıyılacak.
1891
01:35:21,920 --> 01:35:24,520
Fatih, Fatih, hemen şu an
nikâhımızı kıyıyoruz, tamam mı?
1892
01:35:24,680 --> 01:35:26,120
Ne yaptı geldi mi insanlar?
Seyirciler falan…
1893
01:35:26,240 --> 01:35:27,720
…böyle yerlerini aldılar mı,
yerleştiler mi?
1894
01:35:27,840 --> 01:35:31,640
Ya her şey senin istediğin gibi Serhat.
İsterse hazır olmasınlar, kırarım valla.
1895
01:35:31,760 --> 01:35:33,800
Sana güvenebileceğimi
biliyordum Fatih, teşekkür ederim.
1896
01:35:33,920 --> 01:35:34,880
[Fatih] Rica ederim.
1897
01:35:35,680 --> 01:35:38,200
Geceliği 800 dolardan haftalık
5600 dolara el sıkıştık.
1898
01:35:38,320 --> 01:35:40,520
Üzerimde yok dedim bana
senet imzalattı da öyle affetti.
1899
01:35:40,640 --> 01:35:42,480
Küçük ilçe arkadaşlar,
herkes birbirini tanıyor.
1900
01:35:42,640 --> 01:35:45,000
-Herkes birbirini tanıyor.
-Onun ne işi var oğlum burada?
1901
01:35:45,120 --> 01:35:46,560
Daysın'ın ağzını burnunu kırmadın mı sen?
1902
01:35:46,680 --> 01:35:49,120
-Ne yapmaya gelmiş buraya?
-Mecbur, Eda'nın nikâh şahidiymiş.
1903
01:35:50,080 --> 01:35:51,920
[Serhat parmak şıklatarak oynama nidası]
1904
01:35:52,040 --> 01:35:54,080
Oğlum, Eda'nın nikâh şahidi ablası lan.
1905
01:35:54,440 --> 01:35:56,440
Öz mü yoksa lafın gelişi mi abla diyor?
1906
01:35:56,800 --> 01:35:59,320
Ana bir baba ayrı.
Tabii ki öz oğlum. Ne alaka ya?
1907
01:35:59,720 --> 01:36:01,520
Siz benden ne gizliyorsunuz lan?
Söyleyin artık.
1908
01:36:01,680 --> 01:36:02,840
[Fatih] Ne gizliyorsunuz lan benden?
1909
01:36:03,560 --> 01:36:06,160
Sanatçı kayıp, sanatçı kayıp oğlum.
Onu şey yapalım…
1910
01:36:06,280 --> 01:36:07,560
…önce sanatçıyı bulalım. Sonra diğer…
1911
01:36:07,680 --> 01:36:09,880
Oğlum sen damat adamsın. Bir sakin ol ya.
1912
01:36:10,240 --> 01:36:11,600
Ben söyleyeceğim şarkıları.
1913
01:36:12,840 --> 01:36:15,840
İnsanlara bir faydam olacak.
Düğünü kurtaracağım.
1914
01:36:16,200 --> 01:36:18,360
-Sesin güzel mi senin?
-Yoo, değil.
1915
01:36:19,160 --> 01:36:21,520
Ama emir büyük yerden. Kedi abiyi kıramam.
1916
01:36:22,480 --> 01:36:24,600
[öpücük sesi]
[Serhat nida]
1917
01:36:24,920 --> 01:36:29,960
Utku, sanki bir el buradan
böyle giriyor, buramı bir sıkıştırıyor.
1918
01:36:30,080 --> 01:36:33,200
Artık nefes alamıyorum.
O derece kötüyüm ben.
1919
01:36:33,320 --> 01:36:34,960
Lan sen Kedi diye Aslan abiyi mi diyorsun?
1920
01:36:36,080 --> 01:36:39,160
Yemin ediyorum var ya kedi
dediğimizi duysun hepimizi şişler.
1921
01:36:39,280 --> 01:36:41,640
Ters adam oğlum ya.
Siz ne yapıyorsunuz ya?
1922
01:36:42,480 --> 01:36:43,800
Sen tanıyor musun lan Aslan abiyi?
1923
01:36:44,280 --> 01:36:47,080
Oğlum tanıyorum tabii,
mekânın sahibi Aslan abi lan.
1924
01:36:47,440 --> 01:36:49,080
Nikâh şahidimiz de o ya.
1925
01:36:49,200 --> 01:36:51,520
Siz gerçekten ne yapıyorsunuz oğlum?
1926
01:36:52,840 --> 01:36:56,440
♪Bir taş attım pencereye tık dedi♪
1927
01:36:56,640 --> 01:37:01,160
♪Anası çıktı motherfucker
satisfaction oy oy♪
1928
01:37:01,520 --> 01:37:03,280
♪Seks peşinde satisfaction♪
1929
01:37:03,400 --> 01:37:05,960
[Serhat] Hadi be! Hadi be, aman boş verin.
1930
01:37:06,080 --> 01:37:08,840
♪Move your ass, bitch♪
Hadi!
1931
01:37:08,960 --> 01:37:10,800
[Haktan nida]
1932
01:37:10,920 --> 01:37:13,720
Ne bu? Deli taklidi mi?
Siz beni delirtecek misiniz oğlum?
1933
01:37:13,840 --> 01:37:14,840
Ne yapıyorsunuz lan siz?
1934
01:37:14,960 --> 01:37:17,320
Yırtayım mı lan kendimi?
Düğünün ağzına sıçtınız lan.
1935
01:37:17,440 --> 01:37:18,960
Hemen benimle gelmeniz lazım.
1936
01:37:19,640 --> 01:37:20,680
[Haktan] Ne oldu yenge?
1937
01:37:20,840 --> 01:37:21,960
-Koş, koş.
[Serhat] -Ne oldu yenge?
1938
01:37:22,160 --> 01:37:24,040
[kadın muhabir]
Terörle mücadele ekiplerince…
1939
01:37:24,160 --> 01:37:29,280
…akşam 7 sularında başlatılan çatışmada
üç terörist etkisiz hâle getirildi.
1940
01:37:29,400 --> 01:37:31,480
[kadın muhabir]
Ölü olarak ele geçirilen teröristlerden…
1941
01:37:31,600 --> 01:37:33,360
…Serhat U ve Utku U'nun…
1942
01:37:33,640 --> 01:37:37,320
…ve daha önce muhtelif suçlardan
hüküm giydiği belirtilen Haktan E'nin…
1943
01:37:37,440 --> 01:37:42,320
…cansız bedenleri incelemelerin yapılması
için adli tıp kurumuna teslim edildi.
1944
01:37:43,600 --> 01:37:44,680
Hiç bakma öyle.
1945
01:37:44,920 --> 01:37:46,920
Direkt çarp diye dua ettin,
kabul oldu işte.
1946
01:37:47,400 --> 01:37:49,480
Sen kalbi temiz adamsın kardeşim,
bizim gibi değilsin.
1947
01:37:49,600 --> 01:37:51,360
Dikkat edeceksin istediğin şeylere be.
1948
01:37:51,480 --> 01:37:55,160
[hareketli müzik]
1949
01:37:55,280 --> 01:37:56,320
Özür dilerim.
1950
01:37:56,440 --> 01:37:58,880
[polis siren sesi]
1951
01:38:00,000 --> 01:38:01,960
[Serhat] Bak, ödedim borcunuzu da.
1952
01:38:04,840 --> 01:38:07,760
[Serhat] -Rahatladınız mı?
-Yo… Ödeşmedik ki oğlum.
1953
01:38:08,160 --> 01:38:10,560
Sadece senin mağdur olman lazımdı,
biz de mağdur olduk.
1954
01:38:13,800 --> 01:38:16,800
Kaç yıl sürer lan bizim mahkeme?
Haktan sen bilirsin.
1955
01:38:17,160 --> 01:38:20,040
Sadece dosyanın yazılması altı ay dediler.
1956
01:38:20,600 --> 01:38:24,680
İşlemediğimiz suç yok ki koç.
Bir terör kalmıştı, o da var artık.
1957
01:38:25,240 --> 01:38:28,360
Tüm dünyaya duyurduk adımızı.
Parmakla gösterilir olduk.
1958
01:38:29,160 --> 01:38:31,160
He lan. Bayağı, bayağı efsane olduk.
1959
01:38:31,280 --> 01:38:32,680
İşlemediğimiz suç kalmadı.
1960
01:38:33,720 --> 01:38:37,920
Fuhuş, bir ondan mahrum kaldık.
O suçu işlemedik, hatırlayın.
1961
01:38:38,160 --> 01:38:41,280
-Çok yaklaştık ama başaramadık ki.
-Tüh be!
1962
01:38:41,760 --> 01:38:43,720
Ulan onu da yapsaydık efsaneydik.
1963
01:38:44,040 --> 01:38:46,080
Ne eklenirdi ki cezamıza, değil mi?
1964
01:38:47,240 --> 01:38:48,840
En azından tarihe geçecektik.
1965
01:38:48,960 --> 01:38:51,080
[Utku tükürür]
[Serhat sesli güler]
1966
01:38:51,200 --> 01:38:54,360
Ulan hayatımız kaydı,
hâlâ karı kız diyorsun be.
1967
01:38:56,080 --> 01:38:59,760
[hareketli müzik]
1968
01:38:59,880 --> 01:39:01,920
Karıya gerek yok lan birbirimizi sikelim.
1969
01:39:02,040 --> 01:39:03,000
[püskürme sesi]
1970
01:39:03,120 --> 01:39:05,720
[Utku] Ne olacak oğlum?
Efsane olacağız lan.
1971
01:39:05,840 --> 01:39:08,720
[Utku] Üçlü pürüz tarihe geçecek.
Bak bunu bir düşünün.
1972
01:39:08,960 --> 01:39:11,160
Alo, Mehmet?
Buraya birini göndersene acil.
1973
01:39:11,280 --> 01:39:13,320
Ciddi ciddi bunu
bir değerlendirin diyorum.
1974
01:39:13,720 --> 01:39:17,600
Ben Serhat'a kayarım mesela. Haktan?
Elime mi yapışacak oğlum?
1975
01:39:18,040 --> 01:39:19,760
Üçgen biçiminde oradan karşıla.
1976
01:39:22,400 --> 01:39:24,320
Olur. Olur, tamam.
1977
01:39:25,120 --> 01:39:28,000
-Ben de kayarım Serhat kardeşimize.
-Sağ ol, sağ ol kardeşim.
1978
01:39:28,120 --> 01:39:30,800
Ama bir para karşılığında
olması lazım yoksa fuhuş olmaz.
1979
01:39:30,920 --> 01:39:33,640
-Yoksa zevke girer.
-Doğru. Tamam, oğlum lan.
1980
01:39:33,760 --> 01:39:35,520
Veririz neyse parası ya, sıkma canını.
1981
01:39:35,640 --> 01:39:36,840
Saçmalamayın ya.
1982
01:39:36,960 --> 01:39:39,480
Oğlum ben size güveniyorum,
biliyorum. Yaparsınız.
1983
01:39:39,720 --> 01:39:42,440
Manyak mısınız siz ya?
Oğlum gurur duyuyorum sizinle ben.
1984
01:39:43,280 --> 01:39:45,600
-Ne demek kardeşim?
[Polis] -Hop! Dokunma lan.
1985
01:39:46,560 --> 01:39:49,880
Bunları sorgu odasına alın.
Bunları boş bırakmaya gelmez.
1986
01:39:50,560 --> 01:39:51,680
Tehlikeli bunlar.
1987
01:39:51,800 --> 01:39:57,120
[hareketli müzik]
1988
01:40:00,640 --> 01:40:02,000
[tokmak vurma sesi]
1989
01:40:02,240 --> 01:40:03,280
Sessizlik!
1990
01:40:04,160 --> 01:40:05,240
[tokmak sesi]
1991
01:40:06,600 --> 01:40:10,120
İddia makamı ve sanıklar dinlendi.
Duruşmaya son verildi.
1992
01:40:10,720 --> 01:40:11,840
Gereği düşünüldü.
1993
01:40:12,160 --> 01:40:13,480
[erkek mübaşir] Herkes ayağa kalksın.
1994
01:40:21,120 --> 01:40:26,480
Sanıklar Serhat Uzundağ,
Haktan Eyigün ve Utku Uyar'ın…
1995
01:40:26,920 --> 01:40:31,000
…işledikleri suçlar, kendi beyanları,
tanık beyanları…
1996
01:40:31,240 --> 01:40:35,640
…ve somut delillerle sabit olduğundan
bütün bu suçlardan dolayı…
1997
01:40:35,760 --> 01:40:42,520
["Habanera" çalar]
1998
01:40:47,640 --> 01:40:51,000
…ağırlaştırılmış müebbet…
1999
01:41:19,720 --> 01:41:25,880
[Serhat hıçkırarak ağlar]
2000
01:41:29,880 --> 01:41:30,840
Bu nasıl düşünüldü ya?
2001
01:41:32,360 --> 01:41:35,760
Bu düşünülmüş hâli mi ya?
Bir daha düşünün kardeşim.
2002
01:41:36,080 --> 01:41:39,200
Savcı bizim anamıza sövdü,
bu nasıl mahkeme ya?
2003
01:41:39,520 --> 01:41:42,720
Reddihâkim talebinde bulunuyorum.
CİMER'e gitmek istiyorum!
2004
01:41:42,840 --> 01:41:44,040
Şu an reddihâkim…
2005
01:41:44,160 --> 01:41:47,840
CİMER'e yazın, bu kadar adam var
aranızda biriniz CİMER'e yazın!
2006
01:41:47,960 --> 01:41:50,000
Cep telefonunuz yok mu? Yaz oğlum, yaz.
2007
01:41:50,120 --> 01:41:52,320
Arkadaşlar boş durmayın, istinafa gidelim.
2008
01:41:52,440 --> 01:41:54,640
Yargı yolu kapandı mı?
Bitti mi yargı yolu?
2009
01:41:54,760 --> 01:41:57,600
Savcı anamıza sövdü, bu nasıl mahkeme ya?
2010
01:41:57,720 --> 01:41:59,680
[ses yankılanır]
2011
01:42:01,560 --> 01:42:05,600
Yalnız o sevimli, tonton,
o Hulusi Kentmen gibi o hâkim.
2012
01:42:05,920 --> 01:42:07,520
Ben bize beraat verir diyordum.
2013
01:42:07,640 --> 01:42:09,880
İki kere ağırlaştırılmış müebbet verdi ya.
2014
01:42:10,000 --> 01:42:13,360
He lan. Biz de bu babacan adam,
kurtarır bizi dedik, her şeyi anlattık.
2015
01:42:13,480 --> 01:42:14,760
[Utku] İki kere müebbet nedir lan?
2016
01:42:15,440 --> 01:42:17,360
[Utku] Hâkim işi şansa bırakmadı
herhâlde kanka.
2017
01:42:17,480 --> 01:42:19,400
Reenkarnasyon varsa
ikinci turda da yatacağız.
2018
01:42:19,520 --> 01:42:21,160
[Utku ve Haktan sesli güler]
2019
01:42:21,280 --> 01:42:23,360
Ulan nereden geliyor lan aklına
böyle şeyler Allah aşkına?
2020
01:42:23,480 --> 01:42:24,880
[hareketli müzik]
2021
01:42:25,000 --> 01:42:27,000
Yalnız heriflerin kırmızı çizgisi kimmiş?
2022
01:42:27,720 --> 01:42:29,280
-Haluk Levent.
-He lan, evet.
2023
01:42:29,520 --> 01:42:31,400
[Haktan] -Orada film koptu abi.
[Utku] -Evet.
2024
01:42:31,520 --> 01:42:32,600
Delirdi hâkim.
2025
01:42:32,960 --> 01:42:35,040
"Şeytanın bile aklına
gelmeyecek şeyi yaptınız" dedi.
2026
01:42:35,160 --> 01:42:36,520
Abi yemin ediyorum kanıma dokundu.
2027
01:42:36,760 --> 01:42:37,840
[Haktan] Bir de ne diyor?
2028
01:42:38,040 --> 01:42:40,760
"Ülkenin yarınlarına dair
ümitlerini söndürmüşsünüz."
2029
01:42:41,160 --> 01:42:42,720
Allah aşkına, demagojiye bak.
2030
01:42:42,960 --> 01:42:45,360
Sence bu bir hukuk adamına yakışıyor mu?
2031
01:42:45,480 --> 01:42:47,440
Üçlü pürüz böyle böyle efsane oldu.
2032
01:42:47,760 --> 01:42:50,160
Hiç kuyruğu eğmedik kardeşim.
Yapmadık demedik.
2033
01:42:50,280 --> 01:42:52,280
[Utku] -Öyle mi?
[Haktan] -Aynen.
2034
01:42:54,320 --> 01:42:58,200
Adamlar bizim işlediğimiz suçları
okurken benim uykum geldi oğlum.
2035
01:42:58,600 --> 01:43:00,200
Bizim işlemediğimiz suç kalmamış ki abi.
2036
01:43:00,560 --> 01:43:03,960
Var, oğlum var. Fuhuş var ya.
Ben dedim size.
2037
01:43:04,080 --> 01:43:05,840
Ne eklenecekti ki cezamızın üstüne?
2038
01:43:06,160 --> 01:43:07,840
Müebbetten öte
bir suç mu var Allah aşkına?
2039
01:43:07,960 --> 01:43:09,360
Efsane olacaktık ya.
2040
01:43:09,480 --> 01:43:12,160
-Sikeceğim fuhşunu, bir sus ya.
-Ne oğlum, yalan mı?
2041
01:43:12,400 --> 01:43:15,040
Borcu var bize.
Biz de müebbet yedik, ödeşmedik ki.
2042
01:43:15,360 --> 01:43:16,480
Utku sus.
2043
01:43:16,600 --> 01:43:19,680
Sus bak valla içime fenalık geliyor.
Ağzının içine sokacağım.
2044
01:43:19,800 --> 01:43:21,240
Büzüştüreceğim bak.
Geri zekâlı, sus artık.
2045
01:43:21,560 --> 01:43:23,080
Ne istiyorsun oğlum? Ne istiyor bu ya?
2046
01:43:23,200 --> 01:43:24,360
Ne olsun istiyorsun sen daha?
2047
01:43:24,480 --> 01:43:26,040
Konuşulsun, bazı şeyler konuşulsun.
2048
01:43:26,240 --> 01:43:27,920
[hareketli müzik]
2049
01:43:28,120 --> 01:43:32,240
Bu adam düğüne gidiyordu ya.
Baksana ne hâle geldi.
2050
01:43:35,440 --> 01:43:36,960
[metalik kapanma sesi]
2051
01:43:37,240 --> 01:43:42,120
[hareketli müzik]
158434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.