All language subtitles for Throne of seal x54en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,008 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:01:50,443 --> 00:02:33,862 PREVIOUS EPISODES 3 00:02:36,187 --> 00:02:39,109 Episode 54 4 00:02:39,109 --> 00:02:41,437 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 5 00:03:18,280 --> 00:03:19,959 Everyone climbs into the hot air balloon... 6 00:03:19,960 --> 00:03:21,879 preparing to leave for the Demon Hunt border. 7 00:03:30,560 --> 00:03:31,799 Eagle No.1 8 00:03:32,040 --> 00:03:33,439 This thing is too cool 9 00:03:33,560 --> 00:03:34,679 even have a name. 10 00:03:34,840 --> 00:03:36,839 This is the Alliance's most advanced airship. 11 00:03:36,840 --> 00:03:37,919 Usando combustible Demon Crystal, 12 00:03:38,400 --> 00:03:40,039 and capable of carrying supplies. 13 00:03:40,360 --> 00:03:42,159 Don't act like someone who has just seen the world. 14 00:03:43,200 --> 00:03:45,199 I can't wait to ride it! 15 00:03:49,560 --> 00:03:50,639 Do you want to go up first? 16 00:03:50,640 --> 00:03:51,479 Impossible. 17 00:03:54,160 --> 00:03:55,319 You are so childish. 18 00:03:59,600 --> 00:04:00,100 for. 19 00:04:00,200 --> 00:04:00,700 Hurry in. 20 00:04:01,080 --> 00:04:01,679 We'll be leaving soon. 21 00:04:07,120 --> 00:04:08,719 What the hell was that? 22 00:04:10,800 --> 00:04:12,639 The woman even dared to slap him. 23 00:04:15,480 --> 00:04:15,980 My wife. 24 00:04:16,200 --> 00:04:17,078 Your hand doesn't hurt, right? 25 00:04:17,640 --> 00:04:18,140 No. 26 00:04:18,880 --> 00:04:19,599 That? 27 00:04:20,040 --> 00:04:21,599 This rude man actually already has a wife. 28 00:04:22,079 --> 00:04:23,719 Very excited wife. 29 00:04:24,560 --> 00:04:26,479 I also want something like this later. 30 00:04:26,800 --> 00:04:28,159 Four or five years without news. 31 00:04:28,360 --> 00:04:29,399 I thought you were dead. 32 00:04:34,360 --> 00:04:35,079 Speechless... 33 00:04:35,600 --> 00:04:36,679 is the best news. 34 00:04:37,760 --> 00:04:38,719 I'm afraid you're worried. 35 00:04:40,760 --> 00:04:43,079 The team leader uses gentleness in the face of violence. 36 00:04:55,280 --> 00:04:56,319 My wife. 37 00:04:56,320 --> 00:04:56,999 I go first. 38 00:04:57,440 --> 00:04:58,119 Look no further. 39 00:04:58,160 --> 00:04:58,879 Sit down quickly! 40 00:04:59,920 --> 00:05:01,079 I do not know... 41 00:05:01,080 --> 00:05:02,319 How many years will it take to meet again? 42 00:05:02,840 --> 00:05:04,239 Also, I don't know how long he can hug. 43 00:05:05,200 --> 00:05:06,079 Stupid Man. 44 00:05:19,720 --> 00:05:20,239 Leave. 45 00:06:24,000 --> 00:06:25,999 This is the first time you go to the frontier battlefield of the human race. 46 00:06:26,520 --> 00:06:27,319 Let me explain. 47 00:06:27,600 --> 00:06:29,119 Why choose Demon Hunt Frontier? 48 00:06:29,880 --> 00:06:32,839 Because the spread of the war between humans and demons in the six major borders varies. 49 00:06:33,720 --> 00:06:35,239 The Imperial Dragon Border is guarded by the Temple of Knights. 50 00:06:35,640 --> 00:06:36,639 Thousands of miles of frozen land stretches, 51 00:06:36,640 --> 00:06:37,519 no plants. 52 00:06:38,120 --> 00:06:40,359 Due to the bad terrain and being guarded by the Knights of the Divine Seal. 53 00:06:40,720 --> 00:06:41,959 So there is not much attack. 54 00:06:42,400 --> 00:06:43,999 The Border of the Hills is protected by the Temple of the Witch. 55 00:06:44,200 --> 00:06:46,159 Relying on the magician's powerful attack magic... 56 00:06:46,480 --> 00:06:48,719 which has a long-term deterrent effect on demons. 57 00:06:49,280 --> 00:06:50,439 The situation is also more peaceful. 58 00:06:50,840 --> 00:06:52,719 While the Southeast Fortress is guarded by the Temple of the Warrior, 59 00:06:53,160 --> 00:06:54,919 and the Border of Beasts is guarded by the Summoning Shrine. 60 00:06:55,400 --> 00:06:56,999 But being too close to the demon capital... 61 00:06:57,360 --> 00:07:00,159 the war there has always been the worst among the six main borders. 62 00:07:00,600 --> 00:07:02,159 The Southern Border is guarded by the Sanctuary of Healing. 63 00:07:02,200 --> 00:07:03,559 Although the situation is not so good, 64 00:07:04,200 --> 00:07:05,359 but with the support of other sanctuaries... 65 00:07:05,800 --> 00:07:07,319 and a very strong defense. 66 00:07:07,720 --> 00:07:09,199 Attract the Demon Race to transform... 67 00:07:09,320 --> 00:07:10,079 your attack strategy. 68 00:07:10,960 --> 00:07:12,839 Only the edge of the Demon Hunt is guarded by the Temple of the Slayer... 69 00:07:13,360 --> 00:07:14,799 and is located in the middle of the Yumo mountains. 70 00:07:15,320 --> 00:07:16,439 It's like a pit in the sky... 71 00:07:16,600 --> 00:07:17,839 blocking the demon army. 72 00:07:18,560 --> 00:07:19,559 Although wars happen often, 73 00:07:19,600 --> 00:07:20,559 but easy to defend and difficult to attack. 74 00:07:21,200 --> 00:07:23,199 To ensure your safety... 75 00:07:23,560 --> 00:07:24,679 and complete your homework. 76 00:07:26,480 --> 00:07:28,119 But I'm going to say hello to the bad guys first. 77 00:07:28,320 --> 00:07:30,039 Pay attention to teamwork on the battlefield. 78 00:07:30,640 --> 00:07:32,919 If you are selfishly chasing Contribution Points... 79 00:07:32,960 --> 00:07:34,719 and led to the deaths of team members. 80 00:07:35,080 --> 00:07:37,719 Then the Demon Hunt team would disband on the spot. 81 00:07:38,360 --> 00:07:38,860 Other than that, 82 00:07:39,520 --> 00:07:41,399 As soon as you leave the Holy City. 83 00:07:42,880 --> 00:07:44,759 The team competition has begun. 84 00:07:45,720 --> 00:07:46,639 The best of luck to you. 85 00:08:08,040 --> 00:08:09,479 Why are there so many level 4 flying demons? 86 00:08:17,440 --> 00:08:18,999 Baldy, help me. 87 00:08:19,320 --> 00:08:19,999 We are abrasive. 88 00:08:30,640 --> 00:08:31,199 Place. 89 00:08:31,480 --> 00:08:33,439 The balloon's fuel tank and autopilot system were damaged. 90 00:08:34,400 --> 00:08:35,759 After all the fuel has been used up. 91 00:08:35,799 --> 00:08:36,759 The hot air balloon will submerge. 92 00:08:37,200 --> 00:08:38,879 Then we will all die. 93 00:08:42,720 --> 00:08:43,220 Hao Yue. 94 00:08:43,559 --> 00:08:44,319 floating technique. 95 00:08:59,680 --> 00:09:00,879 The floating technique could not last long. 96 00:09:01,400 --> 00:09:02,319 We must find another way... 97 00:09:02,360 --> 00:09:03,399 so that the hot air balloon can fly normally. 98 00:09:05,520 --> 00:09:06,639 The autopilot system is broken. 99 00:09:06,960 --> 00:09:08,399 Hot air balloons can no longer fly automatically. 100 00:09:08,720 --> 00:09:10,079 I can't even fire a magic cannon. 101 00:09:11,480 --> 00:09:12,879 Someone has to drive it manually. 102 00:09:14,360 --> 00:09:15,279 You seem to understand this. 103 00:09:15,760 --> 00:09:16,359 You can do it? 104 00:09:17,040 --> 00:09:18,399 Can the fuel be changed to another? 105 00:09:18,960 --> 00:09:20,279 I just found out recently. 106 00:09:20,640 --> 00:09:21,519 But I can try it. 107 00:09:21,960 --> 00:09:22,719 As for the fuel... 108 00:09:23,035 --> 00:09:24,326 the same as spiritual power. 109 00:09:24,800 --> 00:09:25,300 Team leader. 110 00:09:25,320 --> 00:09:25,820 Just me. 111 00:09:31,840 --> 00:09:32,340 GOOD. 112 00:09:32,960 --> 00:09:35,159 Lin Xin and Chen Ying'er stayed in the cabin and took time to control the hot air balloon. 113 00:09:35,880 --> 00:09:38,039 Sima Xian and Wang Yuanyuan were kept safe here. 114 00:09:39,480 --> 00:09:40,199 Cai'er and I are going out. 115 00:09:40,720 --> 00:09:42,479 So that no one can get close to the hot air balloon. 116 00:09:43,640 --> 00:09:44,759 Our lives are at stake 117 00:09:45,360 --> 00:09:46,279 it can only work. 118 00:09:46,880 --> 00:09:47,519 I can not fail. 119 00:09:48,080 --> 00:09:48,580 Yeah. 120 00:10:17,240 --> 00:10:18,039 Lin Xin. 121 00:10:18,200 --> 00:10:20,159 Does the Fire Cloud Crystal still have it? 122 00:10:20,720 --> 00:10:21,279 a lady 123 00:10:21,720 --> 00:10:23,319 I thought you couldn't drive it. 124 00:10:26,840 --> 00:10:28,439 It seems that this flying demon came fully prepared. 125 00:10:28,840 --> 00:10:30,759 Plans to separate the entire Demon Hunt Team to surround them. 126 00:10:31,720 --> 00:10:33,119 The air is his territory. 127 00:10:33,880 --> 00:10:35,559 Our abilities and movements will be limited. 128 00:10:36,320 --> 00:10:37,279 It must end quickly. 129 00:10:37,720 --> 00:10:38,879 Otherwise, they will all die. 130 00:10:45,023 --> 00:10:54,726 131 00:11:08,322 --> 00:11:11,743 [Great Flying Demon, Level 5 Pickaxe] 132 00:11:24,960 --> 00:11:26,959 The sound waves from that level 5 Great [ __ ] Flyer… 133 00:11:27,320 --> 00:11:28,399 cause someone to lose control 134 00:11:29,120 --> 00:11:30,319 Divine light. 135 00:11:33,560 --> 00:11:34,519 Fortunately there is a team leader. 136 00:11:34,720 --> 00:11:35,879 Otherwise, the situation would be even more problematic. 137 00:12:00,440 --> 00:12:00,940 Haochen. 138 00:12:00,960 --> 00:12:01,959 Team leader. 139 00:12:12,160 --> 00:12:13,559 Chen Ying'er, date prisa. 140 00:12:13,880 --> 00:12:15,786 If we don't hurry, we'll all die. 141 00:12:16,320 --> 00:12:17,799 I have tested as soon as possible. 142 00:12:17,840 --> 00:12:19,520 Stop pushing me. 143 00:12:21,960 --> 00:12:22,460 Cai'er. 144 00:12:22,880 --> 00:12:23,599 I will go with you. 145 00:12:27,760 --> 00:12:28,260 Xiao Qing. 146 00:12:33,720 --> 00:12:34,220 Cai'er. 147 00:12:34,480 --> 00:12:34,999 Ready at any time. 148 00:12:52,400 --> 00:12:53,473 Absolute Defense. 149 00:12:54,440 --> 00:12:56,479 The Great Flying Demon's sound attack range is extremely wide. 150 00:12:57,400 --> 00:12:59,199 If you want to get closer to her you can only cross the gap. 151 00:13:11,360 --> 00:13:11,860 Cai'er. 152 00:13:20,320 --> 00:13:21,199 Now is the opportunity. 153 00:13:24,640 --> 00:13:25,999 Light blue rain hibiscus. 154 00:13:29,840 --> 00:13:30,799 Lord of the thorns 155 00:13:51,040 --> 00:13:52,839 How strange, why did they all leave? 156 00:13:55,000 --> 00:13:55,500 Place. 157 00:13:55,640 --> 00:13:56,599 Haochen and the others were in danger. 158 00:14:11,560 --> 00:14:12,060 It is... 159 00:14:12,560 --> 00:14:14,239 All of these demons were summoned by that Great Flying Demon. 160 00:14:27,800 --> 00:14:28,479 Be careful. 161 00:14:37,040 --> 00:14:37,719 La hermana de Ying'er. 162 00:14:37,920 --> 00:14:38,719 Hit it hard. 163 00:14:40,280 --> 00:14:40,959 Eagle No.1 164 00:14:41,400 --> 00:14:43,919 Get rid of all these ugly monsters for me. 165 00:14:54,680 --> 00:14:55,759 Long Haochen, Cai'er. 166 00:14:56,040 --> 00:14:57,319 I'm coming. 167 00:15:42,040 --> 00:15:43,399 I originally wanted to take advantage of this crisis... 168 00:15:43,680 --> 00:15:45,199 for you to walk towards the Demon Hunt border. 169 00:15:46,000 --> 00:15:47,479 I didn't expect you to finish it so quickly. 170 00:15:47,960 --> 00:15:48,460 Do not listen to her. 171 00:15:49,000 --> 00:15:49,999 We'll just go there. 172 00:15:50,120 --> 00:15:51,399 The battles there are more exciting. 173 00:15:54,680 --> 00:15:55,879 It's easy for you to say. 174 00:15:56,840 --> 00:15:58,399 not listen to me 175 00:15:58,800 --> 00:15:59,399 It seems that, 176 00:15:59,480 --> 00:16:01,119 I can only do it myself. 177 00:16:05,720 --> 00:16:08,399 This is your final test before entering Demon Hunt Border. 178 00:16:08,440 --> 00:16:10,559 Eliminate all the demons in the Yumo Mountains. 179 00:16:11,080 --> 00:16:12,319 The team that hunted the most demons... 180 00:16:12,360 --> 00:16:14,119 and get the highest Contribution Points. 181 00:16:14,240 --> 00:16:16,079 Everyone will be rewarded with 100 Contribution Points. 182 00:16:16,480 --> 00:16:19,519 But if within three days none of the members reached the Demon Hunt border, 183 00:16:19,840 --> 00:16:21,159 will be considered to have failed the exam. 184 00:16:23,400 --> 00:16:25,839 Luckily, the team leader enveloped us with the shield of golden light... 185 00:16:26,360 --> 00:16:27,319 and keep us from falling. 186 00:16:30,760 --> 00:16:32,439 It seems that each of us landed in a different place. 187 00:16:34,000 --> 00:16:35,359 I have to join the team soon, 188 00:16:35,880 --> 00:16:36,599 and complete tasks... 189 00:16:37,120 --> 00:16:37,959 then go to the Demon Hunt border. 190 00:16:49,461 --> 00:16:51,399 [Continued...] 191 00:16:51,561 --> 00:16:56,702 192 00:19:03,240 --> 00:19:03,740 Because? 193 00:19:04,040 --> 00:19:05,279 Can't take it anymore? 194 00:19:05,800 --> 00:19:06,439 Don't panic. 195 00:19:06,840 --> 00:19:08,399 I still have a secret technique. 196 00:19:09,080 --> 00:19:10,559 Team leader. 197 00:19:10,800 --> 00:19:13,919 I know you will come to save me. 198 00:19:14,400 --> 00:19:15,279 getting ready to go. 199 00:19:16,080 --> 00:19:18,039 During our journey north, we will reach the Demon Hunt Border. 200 00:19:19,120 --> 00:19:21,319 A gold-patterned double-bladed demon king at the peak of level 6. 201 00:19:22,440 --> 00:19:24,039 The gap between max level 5 and 6... 202 00:19:24,360 --> 00:19:25,639 cannot be covered by the amount. 203 00:19:26,280 --> 00:19:27,679 Another group had escaped. 204 00:19:27,880 --> 00:19:28,959 We too must go. 205 00:19:30,360 --> 00:19:30,999 He was the target. 206 00:19:31,594 --> 00:19:32,240 Brother Two. 207 00:19:32,240 --> 00:19:34,359 I found some more ants. 208 00:19:34,840 --> 00:19:36,576 You all must die. 209 00:19:36,920 --> 00:19:39,439 Corte from Blade Prison Slayer. 210 00:19:39,600 --> 00:19:41,159 Full attack from max level 6. 211 00:19:41,640 --> 00:19:42,199 Place. 212 00:19:43,560 --> 00:19:44,060 Look. 213 00:19:44,200 --> 00:19:45,599 The new Demon Slayer outfit has arrived. 214 00:19:47,278 --> 00:19:49,278 Kingcastillo subtitles, thanks for watching14139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.