All language subtitles for The.Killing.Kind.S01E04.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,164 --> 00:00:09,389 Are you alright? 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,860 You need to question everyone around you. 3 00:00:12,380 --> 00:00:13,570 I'm so sorry 4 00:00:13,570 --> 00:00:15,130 for what happened to Flora. 5 00:00:15,369 --> 00:00:16,499 It was an accident. 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,910 Will you tell him to stop sending cards. 7 00:00:21,180 --> 00:00:22,800 The incident involving Linda Grey, 8 00:00:22,800 --> 00:00:25,170 someone appears to have been tracking her movements. 9 00:00:25,170 --> 00:00:26,780 And it doesn't look like Pepperstone. 10 00:00:26,791 --> 00:00:29,299 Potentially your work is the common factor. 11 00:00:29,310 --> 00:00:30,870 When did Linda die? 12 00:00:30,906 --> 00:00:32,556 It was the 3rd of October. 13 00:00:32,567 --> 00:00:34,188 Same as Flora's birthday. 14 00:00:34,199 --> 00:00:36,789 I did receive a postcard like that last week. 15 00:00:36,840 --> 00:00:38,461 Peter it's Ingrid. 16 00:01:44,909 --> 00:01:46,034 Ingrid. 17 00:01:49,515 --> 00:01:50,915 They're saying they need to talk to me. 18 00:01:50,915 --> 00:01:52,257 You need to ask for a lawyer. 19 00:01:52,268 --> 00:01:53,644 Why? What's going on? 20 00:01:53,655 --> 00:01:54,665 Ingrid? 21 00:01:55,125 --> 00:01:56,475 Why did you really follow me here? 22 00:01:56,655 --> 00:01:59,510 You don't think I have anything to do with this, do you? 23 00:02:02,775 --> 00:02:05,985 Mr Orpen, Ms Lewis. We really need to get you to the station. 24 00:02:06,295 --> 00:02:07,395 Dee? 25 00:02:07,674 --> 00:02:09,148 Ingrid? Okay. 26 00:02:45,823 --> 00:02:50,823 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 27 00:02:56,605 --> 00:02:58,482 Why did you go there, then? 28 00:03:01,391 --> 00:03:05,011 I thought Peter might know something about what's been going on. 29 00:03:06,288 --> 00:03:08,535 Because you both received the same postcard. 30 00:03:08,535 --> 00:03:09,868 Hmm. 31 00:03:10,608 --> 00:03:12,907 And Mark Orpen, your ex-fiance. 32 00:03:13,058 --> 00:03:14,554 Why was he there? 33 00:03:15,824 --> 00:03:17,804 He says he was following me. 34 00:03:18,304 --> 00:03:19,444 Following you? 35 00:03:21,885 --> 00:03:23,775 He was concerned for my safety. 36 00:03:23,908 --> 00:03:25,768 Because of what happened to Belinda Grey? 37 00:03:28,035 --> 00:03:30,345 Because he knows John Webster is back in my life. 38 00:03:35,658 --> 00:03:37,938 Are you aware of any ill-will 39 00:03:38,133 --> 00:03:40,405 Mr Orpen may have had towards Belinda Grey 40 00:03:40,405 --> 00:03:41,775 or Judge Stewart? 41 00:03:41,775 --> 00:03:42,790 Mark? 42 00:03:45,845 --> 00:03:46,922 No. 43 00:03:49,515 --> 00:03:51,020 Are you treating him as a suspect? 44 00:03:51,031 --> 00:03:52,611 Do you have a reason to think we should? 45 00:03:54,254 --> 00:03:57,314 We obviously need to investigate why he was at the crime scene. 46 00:03:59,555 --> 00:04:02,315 If you'd listened to me about Belinda 47 00:04:02,315 --> 00:04:06,005 and when someone tried to kill me, then Peter might still be alive. 48 00:04:07,211 --> 00:04:08,971 I understand your frustration. 49 00:04:09,645 --> 00:04:11,205 You were very helpful... 50 00:04:12,221 --> 00:04:15,761 in providing a list of cases that you'd worked on with Belinda Grey. 51 00:04:16,875 --> 00:04:19,635 We're gonna need you to do the same for Peter Stuart. 52 00:04:20,255 --> 00:04:23,357 And given that he was previously Head of Chambers... 53 00:04:24,794 --> 00:04:27,884 we must consider that your Chambers may be the target. 54 00:04:53,375 --> 00:04:54,388 Fuck. 55 00:05:44,468 --> 00:05:46,836 Ah! You were gone when I woke up. 56 00:05:46,847 --> 00:05:49,067 Yeah, I went to the gym, I needed to get my head straight. 57 00:05:49,735 --> 00:05:51,749 Is that sensible with everything going on? 58 00:05:52,237 --> 00:05:53,467 Have you heard from Mark? 59 00:05:54,201 --> 00:05:55,731 He's still in custody. 60 00:05:56,664 --> 00:05:59,094 The police think he might be involved? 61 00:06:07,408 --> 00:06:09,178 Did you take these photos? 62 00:06:10,135 --> 00:06:11,245 Is that legal? 63 00:06:12,075 --> 00:06:13,335 Taking photos of a crime scene. 64 00:06:13,335 --> 00:06:14,745 It's not illegal. 65 00:06:16,695 --> 00:06:18,705 They can confiscate them under Section 19 66 00:06:18,705 --> 00:06:20,775 but they'd have to know I've taken them, which they don't. 67 00:06:22,058 --> 00:06:23,678 Did you get any sleep? 68 00:06:41,645 --> 00:06:42,755 Talk to me about that ring. 69 00:06:45,475 --> 00:06:46,999 It was just one punch. 70 00:06:47,010 --> 00:06:49,131 I don't deserve to have my life ruined for that, right? 71 00:06:52,888 --> 00:06:54,718 We've seen the prosecution evidence. 72 00:06:55,471 --> 00:06:59,191 But today is about hearing the incident from your side, so... 73 00:07:00,095 --> 00:07:01,628 why don't you talk us through it? 74 00:07:01,685 --> 00:07:02,687 Okay. 75 00:07:02,698 --> 00:07:05,308 So, me and some friends went to the pub and... 76 00:07:06,004 --> 00:07:08,454 and this guy, He just wouldn't leave us alone 77 00:07:08,825 --> 00:07:09,904 wouldn't shut up. 78 00:07:09,915 --> 00:07:11,355 And that would be Craig Nevins? 79 00:07:11,911 --> 00:07:13,985 Yes. But I didn't know his name then. 80 00:07:13,985 --> 00:07:15,445 And had you met Mr Nevins before? 81 00:07:15,445 --> 00:07:16,558 No. 82 00:07:16,695 --> 00:07:18,027 I asked him to stop 83 00:07:18,791 --> 00:07:20,175 but he got aggressive. 84 00:07:20,414 --> 00:07:22,805 He started mouthing off in my face about how I pushed him at the bar 85 00:07:22,805 --> 00:07:24,395 and how I had no right. 86 00:07:26,055 --> 00:07:27,804 He got angry, started squaring up to me. 87 00:07:27,815 --> 00:07:29,645 So, I punched him. 88 00:07:30,805 --> 00:07:31,975 And why would you do that? 89 00:07:32,414 --> 00:07:33,584 To get him to back off. 90 00:07:34,501 --> 00:07:35,675 Once. 91 00:07:36,875 --> 00:07:39,485 The prosecution are going to paint a picture of you. 92 00:07:41,014 --> 00:07:42,790 What we're going to do is make sure what 93 00:07:42,800 --> 00:07:44,424 the jury sees is not that one moment 94 00:07:44,435 --> 00:07:46,775 that's being prosecuted, but they get to see you. 95 00:07:47,505 --> 00:07:49,965 The real you, the whole you. 96 00:07:51,138 --> 00:07:52,585 That's my job. 97 00:07:53,215 --> 00:07:54,265 Okay? 98 00:07:56,615 --> 00:07:58,254 So talk to me about that ring. 99 00:08:27,368 --> 00:08:28,867 Hey. 100 00:08:30,465 --> 00:08:32,295 Tom's pulling together that list of cases 101 00:08:32,295 --> 00:08:34,695 for DI Winstanley, if you can wait five minutes? 102 00:08:34,742 --> 00:08:36,145 Yeah, no problem. 103 00:08:41,641 --> 00:08:42,797 Thought you'd like to know that I've 104 00:08:42,807 --> 00:08:44,381 been assigned to this now full time. 105 00:08:46,373 --> 00:08:48,714 - Has Mark been released? - Yes. 106 00:08:48,794 --> 00:08:50,535 But we've advised him not to leave London. 107 00:08:51,391 --> 00:08:53,401 Just until we've made some further inquiries. 108 00:08:53,955 --> 00:08:56,595 You don't think he could be involved in this, do you? 109 00:08:57,894 --> 00:08:59,726 We are checking if he has another bag. 110 00:09:00,755 --> 00:09:03,125 For now I think it's best you don't tell him where you're staying. 111 00:09:04,205 --> 00:09:05,615 Could I talk to you outside? 112 00:09:05,888 --> 00:09:07,021 Yeah. 113 00:09:09,323 --> 00:09:10,651 Has the pathologist report 114 00:09:10,661 --> 00:09:12,805 - come back yet on Peter Stuart? - No. 115 00:09:12,816 --> 00:09:16,155 I think I found something to do with the injury on his hand. The ring. 116 00:09:16,155 --> 00:09:18,105 Listen, this is not a case for you. 117 00:09:18,105 --> 00:09:20,255 This is our investigation. 118 00:09:20,855 --> 00:09:23,505 The back of Peter's head, it looked like blunt force trauma. 119 00:09:23,505 --> 00:09:26,045 But, what about his hand? 120 00:09:26,991 --> 00:09:28,491 His finger is broken. 121 00:09:28,595 --> 00:09:30,365 I really can't discuss the case with you. 122 00:09:30,995 --> 00:09:32,385 It looks like a defensive wound 123 00:09:32,385 --> 00:09:36,095 but why would he have a defensive wound if he was hit from behind. 124 00:09:36,965 --> 00:09:39,575 I bet the cause of death come back with traumatic brain injury 125 00:09:39,575 --> 00:09:42,635 and they broke his finger forcing a ring on post mortem. 126 00:09:42,635 --> 00:09:44,233 Why would anyone do that? 127 00:09:44,855 --> 00:09:47,544 To send a message to me. 128 00:09:49,970 --> 00:09:51,365 Look, I've seen this ring before. 129 00:09:52,891 --> 00:09:54,991 The crown versus Oliver Gough. 130 00:09:55,715 --> 00:09:57,065 Oliver Gough was my client. 131 00:09:57,815 --> 00:10:00,695 He punched Mr Craig Nevins in a pub. 132 00:10:01,324 --> 00:10:03,874 Nevins hit his head, subsequently died. 133 00:10:04,145 --> 00:10:05,735 Another classy client of yours. 134 00:10:07,475 --> 00:10:09,155 A lot of people wear signet rings. 135 00:10:09,515 --> 00:10:11,435 But this is the identical family crest. 136 00:10:12,284 --> 00:10:15,254 It was made for Gough personally. 137 00:10:16,000 --> 00:10:17,103 I asked him to take it off for court 138 00:10:17,114 --> 00:10:19,886 because juries don't tend to respond well to posh boys. 139 00:10:19,897 --> 00:10:21,764 But Belinda and I worked on this together 140 00:10:21,775 --> 00:10:24,385 and Judge Stuart heard the case. 141 00:10:24,870 --> 00:10:26,760 Where is Gough serving his sentence? 142 00:10:26,771 --> 00:10:28,893 He pleaded guilty to manslaughter. 143 00:10:28,904 --> 00:10:31,914 Suspended sentence, no prison time. 144 00:10:33,035 --> 00:10:35,435 - Where is he now? - From what I've been able to piece together 145 00:10:35,435 --> 00:10:38,765 he had a few dead end jobs and then he just drops off the radar. 146 00:10:38,891 --> 00:10:39,945 Completely. 147 00:10:41,575 --> 00:10:43,975 Okay. I'll pass this on to DI Winstanley. 148 00:10:44,215 --> 00:10:46,945 Pass it on? Look, we need to find him 149 00:10:47,298 --> 00:10:48,348 now. 150 00:10:49,011 --> 00:10:51,291 Two people are dead and one of them turns up. 151 00:10:51,404 --> 00:10:53,413 Wearing the ring on his finger. 152 00:10:53,424 --> 00:10:55,194 Oliver Gough is connected to this whole thing. 153 00:10:55,205 --> 00:10:57,355 Ingrid, after everything you've been through 154 00:10:57,355 --> 00:11:00,085 over the last few days, you just need to slow down. 155 00:11:00,085 --> 00:11:02,095 Slow down? Sorry, how many people need to die 156 00:11:02,095 --> 00:11:03,775 before you start taking me seriously? 157 00:11:03,775 --> 00:11:06,475 We are taking you and this case extremely seriously. 158 00:11:06,475 --> 00:11:08,965 That is why I am going to pass this on to DI Winstanley, 159 00:11:08,965 --> 00:11:10,343 who is in charge of the investigation. 160 00:11:10,354 --> 00:11:12,040 I am still a target. 161 00:11:12,955 --> 00:11:15,772 Passing it along isn't going to stop that. 162 00:11:18,215 --> 00:11:20,645 You need to let us do our job the right way 163 00:11:21,815 --> 00:11:23,435 or you're going to get yourself in a lot of trouble. 164 00:11:48,285 --> 00:11:50,810 Gough. Oliver Gough. I'm his barrister. 165 00:11:51,718 --> 00:11:55,004 Three weeks? No, I don't have time to put a request in writing. 166 00:11:55,169 --> 00:11:57,058 It's very important. 167 00:11:58,375 --> 00:11:59,717 Please don't put me on hold ag... 168 00:12:05,595 --> 00:12:07,570 Hi, yeah, I understand it's not protocol, 169 00:12:07,580 --> 00:12:08,915 but I'm just asking for your help. 170 00:12:12,275 --> 00:12:14,015 Yeah. Okay, no, I get it. 171 00:12:15,905 --> 00:12:17,277 Rules are rules. 172 00:12:17,288 --> 00:12:18,578 Yeah. Okay. 173 00:12:30,825 --> 00:12:31,914 Fuck! 174 00:12:34,425 --> 00:12:35,445 What happened? 175 00:12:40,265 --> 00:12:41,438 Sorry. 176 00:12:41,965 --> 00:12:43,141 Sorry, I, erm... 177 00:12:45,037 --> 00:12:46,337 Er. 178 00:12:49,184 --> 00:12:51,296 I have to find Oliver Gough. 179 00:12:53,075 --> 00:12:55,284 And I'm just hitting my head against a brick wall. 180 00:12:55,471 --> 00:12:57,237 You need to get some sleep 181 00:12:57,353 --> 00:12:59,001 before you do something you regret. 182 00:12:59,641 --> 00:13:02,671 You're not the police, you can't do this on your own. 183 00:13:04,768 --> 00:13:06,035 I know. 184 00:13:06,735 --> 00:13:07,768 I know. 185 00:13:25,541 --> 00:13:26,874 Hi, you okay? 186 00:13:30,085 --> 00:13:31,685 Come on, Ing, what's up? 187 00:13:33,405 --> 00:13:34,897 I keep seeing him. 188 00:13:36,605 --> 00:13:37,905 Everywhere. 189 00:13:38,635 --> 00:13:40,975 That's to be expected after everything that happened. 190 00:13:41,568 --> 00:13:43,424 Webster's gone. 191 00:13:43,435 --> 00:13:45,145 He hasn't been in touch for months, right? 192 00:13:45,595 --> 00:13:47,455 Since just after the fire? 193 00:13:48,635 --> 00:13:49,825 Do you know what the weird thing is? 194 00:13:53,348 --> 00:13:55,268 Before I knew where he was all the time 195 00:13:55,961 --> 00:13:57,641 and then he just disappeared. 196 00:13:58,075 --> 00:13:59,995 And with him gone it's actually worse. 197 00:14:02,405 --> 00:14:03,638 I mean, it's... 198 00:14:04,097 --> 00:14:05,931 it's okay, I actually wanted to see him. 199 00:14:07,528 --> 00:14:08,782 How messed up is that? 200 00:14:28,605 --> 00:14:30,111 I need your help. 201 00:14:42,288 --> 00:14:44,198 I need you to do something for me. 202 00:14:46,794 --> 00:14:48,994 I need you to find someone who doesn't want to be found. 203 00:15:02,767 --> 00:15:04,924 He's not listed on the electoral role. 204 00:15:04,935 --> 00:15:06,595 Nothing on the Land Registry. 205 00:15:06,695 --> 00:15:07,763 What about credit checks? 206 00:15:07,774 --> 00:15:10,024 I checked Experian but there's been no activity. 207 00:15:10,035 --> 00:15:12,825 You posed as Gough. I'm impressed. 208 00:15:14,935 --> 00:15:16,255 Okay, here it is. 209 00:15:17,035 --> 00:15:21,241 I, Oliver Gough, 22 Church Crescent, Richmond, TW9 5NK, 210 00:15:21,252 --> 00:15:23,352 British Nationality Act, 1981, 211 00:15:23,515 --> 00:15:26,395 abandoned the name of Oliver George Gough 212 00:15:26,395 --> 00:15:28,375 and assumed the name of Ollie Smith. 213 00:15:29,288 --> 00:15:30,674 That's imaginative. 214 00:15:30,685 --> 00:15:31,855 Changed his name. 215 00:15:33,175 --> 00:15:34,515 What are you doing? 216 00:15:35,515 --> 00:15:37,514 John, what are you doing? Who are you calling? 217 00:15:37,525 --> 00:15:41,233 Hi, this is DS Nash, Papa1570168. 218 00:15:41,244 --> 00:15:43,256 Can you run a PNC check for me, please? 219 00:15:44,155 --> 00:15:46,599 Ollie Smith, likely an alias of Oliver Gough. 220 00:15:46,828 --> 00:15:49,186 Date of birth: 10th of the first, 2001. 221 00:15:51,268 --> 00:15:52,771 Do you have a last known address? 222 00:15:54,975 --> 00:15:56,838 Okay, thank you, that's it. Thank you. 223 00:16:00,235 --> 00:16:01,934 - Did you get an address? - Hmm-hmm. 224 00:16:01,945 --> 00:16:03,621 You didn't write it down. 225 00:16:04,225 --> 00:16:05,661 I've got a good memory. 226 00:16:08,358 --> 00:16:09,458 No. 227 00:16:09,458 --> 00:16:10,985 Oliver Gough may be the killer. 228 00:16:11,544 --> 00:16:13,904 - Why? What's his motive? - That's the point. You don't know. 229 00:16:13,915 --> 00:16:15,785 You don't know anything about his current state of mind. 230 00:16:15,785 --> 00:16:16,835 That's why you need me with you. 231 00:16:16,835 --> 00:16:19,265 Give me the address. Just give me the address. 232 00:16:19,265 --> 00:16:21,885 Ingrid, it's not weakness to have someone who wants you back. 233 00:16:21,885 --> 00:16:23,705 John, tell me where Gough is. 234 00:16:23,705 --> 00:16:25,235 Either we go together or not at all. 235 00:16:40,065 --> 00:16:41,568 Why you doing this? 236 00:16:42,605 --> 00:16:43,745 I know you're wary of me. 237 00:16:45,135 --> 00:16:47,375 I can't believe anything you say. 238 00:16:48,815 --> 00:16:50,915 Because I think deep down you know you need my help. 239 00:18:06,585 --> 00:18:08,145 Ingrid. It's alright. 240 00:18:08,854 --> 00:18:10,085 It's alright. 241 00:18:10,301 --> 00:18:11,852 - Where are we? - We're here. 242 00:18:11,863 --> 00:18:13,854 - Where? - This is where Oliver Gough lives. 243 00:18:15,815 --> 00:18:17,285 Space number 12 back there. 244 00:18:25,401 --> 00:18:26,968 It's DS Nash. 245 00:18:28,891 --> 00:18:31,382 - What the hell's he doing here? - He followed up. 246 00:18:31,845 --> 00:18:33,609 Oh, yeah. Where's his back up? 247 00:18:35,085 --> 00:18:36,934 - Just stay in the car. - Why? 248 00:18:36,945 --> 00:18:38,625 Because if he sees you with me 249 00:18:38,625 --> 00:18:40,755 what little credibility I have left will be gone. 250 00:18:41,595 --> 00:18:42,995 Just get down. 251 00:19:03,935 --> 00:19:05,084 Hi. 252 00:19:05,095 --> 00:19:06,995 You understand that I have the grounds to arrest you now. 253 00:19:09,045 --> 00:19:10,615 This is obstruction of a police officer 254 00:19:10,615 --> 00:19:12,495 Oliver Gough is a former client of mine 255 00:19:12,495 --> 00:19:14,865 and it is perfectly legal for me to meet him. 256 00:19:15,015 --> 00:19:16,460 How'd you find him? 257 00:19:16,471 --> 00:19:18,061 His parents gave me the address. 258 00:19:19,365 --> 00:19:22,012 - Shall we go and see if he's home. - No, we won't. 259 00:19:22,604 --> 00:19:24,405 He knows me. I can actually help. 260 00:19:24,416 --> 00:19:27,523 I don't know if you remember this, but he killed someone. 261 00:19:27,534 --> 00:19:30,335 Yeah, so maybe you shouldn't be here without back up then. 262 00:19:30,346 --> 00:19:32,371 And anyway, why would he want to hurt me? 263 00:19:32,382 --> 00:19:35,352 Belinda and I are the reason he's not in prison right now. 264 00:19:35,535 --> 00:19:37,695 Those kind of assumptions can be very dangerous. 265 00:19:44,276 --> 00:19:47,096 There's a pub about five miles back down the M4. 266 00:19:47,107 --> 00:19:48,125 It's called the Black Horse. 267 00:19:48,125 --> 00:19:49,695 If you go there I'll meet you after. 268 00:19:50,355 --> 00:19:51,368 Okay. 269 00:20:51,705 --> 00:20:54,255 This is John Webster. Leave me a message. Thanks. 270 00:20:57,115 --> 00:20:58,373 Oliver Gough. 271 00:20:58,384 --> 00:21:00,844 We shouldn't go to trial with the accident defence. 272 00:21:01,548 --> 00:21:02,678 We're not. 273 00:21:02,709 --> 00:21:04,441 And we're also not at work now. 274 00:21:04,452 --> 00:21:06,494 Learn to switch it off once in a while, Ing. 275 00:21:06,505 --> 00:21:09,715 Listen, Gough is the hero of the story. 276 00:21:11,985 --> 00:21:13,105 That's quite a stretch. 277 00:21:13,105 --> 00:21:15,225 Okay, fine, then he's the victim. 278 00:21:15,932 --> 00:21:18,152 That would mean doing a real number of Craig Nevins. 279 00:21:18,163 --> 00:21:19,243 Yeah, but just because Nevins is dead 280 00:21:19,254 --> 00:21:20,875 it doesn't suddenly make him sane. 281 00:21:27,704 --> 00:21:30,134 Gough doesn't deserve to have his life ruined 282 00:21:30,145 --> 00:21:31,525 for one error of judgement. 283 00:21:33,165 --> 00:21:34,685 Don't you agree? 284 00:22:17,625 --> 00:22:18,685 Hi. 285 00:22:23,774 --> 00:22:24,884 Not guilty. 286 00:22:26,615 --> 00:22:28,295 That was the worst thing that ever happened to me. 287 00:22:30,481 --> 00:22:32,611 I know you were working for me, but I didn't deserve it. 288 00:22:32,622 --> 00:22:34,001 Yes, you did. 289 00:22:34,492 --> 00:22:35,812 - Everyone does. - No. 290 00:22:38,617 --> 00:22:40,845 I didn't deserve to get off like that, like nothing even happened. 291 00:22:40,845 --> 00:22:44,395 You didn't get off. We took the manslaughter plea. 292 00:22:45,268 --> 00:22:46,735 And you carried out your sentence. 293 00:22:46,735 --> 00:22:47,995 It was suspended. 294 00:22:48,340 --> 00:22:49,900 I didn't have to do anything. 295 00:22:49,911 --> 00:22:51,441 That's what a verdict is for. 296 00:22:52,041 --> 00:22:54,771 So you know what it takes for you to move on with your life. 297 00:22:57,935 --> 00:22:59,457 It's worked out well, hasn't it? 298 00:23:05,888 --> 00:23:08,360 I deserve to go to prison for what I did. 299 00:23:09,931 --> 00:23:11,971 After the trial, I looked him up online. 300 00:23:12,298 --> 00:23:14,112 And do you know what, Ingrid? 301 00:23:16,325 --> 00:23:18,015 Craig Nevins was a good person. 302 00:23:18,015 --> 00:23:21,395 You can't talk to yourself like this, Oliver. 303 00:23:22,025 --> 00:23:24,005 He had his whole life ahead of him. 304 00:23:26,791 --> 00:23:30,571 Then he went to have some drinks with friends at the pub. 305 00:23:32,508 --> 00:23:33,708 And I killed him. 306 00:23:39,138 --> 00:23:42,052 You took away my one chance to make amends. 307 00:24:00,031 --> 00:24:01,477 Have you... 308 00:24:07,205 --> 00:24:10,445 Have you had any contact... 309 00:24:11,451 --> 00:24:14,271 with Judge Stuart since the trial? 310 00:24:23,542 --> 00:24:24,562 Your ring. 311 00:24:26,015 --> 00:24:28,895 The one I had you take off for court, do you remember? 312 00:24:30,028 --> 00:24:32,004 I can't believe I used to wear that thing. 313 00:24:32,698 --> 00:24:34,245 It's like it was a different person there that night. 314 00:24:34,245 --> 00:24:35,345 What happened to it? 315 00:24:37,437 --> 00:24:38,517 It was stolen. 316 00:24:38,528 --> 00:24:39,601 Stolen? 317 00:24:39,965 --> 00:24:41,855 My flat got broken into a couple of months ago. 318 00:24:42,824 --> 00:24:44,967 Was it just the ring that was taken? 319 00:24:44,978 --> 00:24:46,055 No. 320 00:24:46,348 --> 00:24:48,418 The ring was with the other stuff they took. 321 00:24:50,035 --> 00:24:51,905 It was a dodgy building in a shitty area. 322 00:24:51,905 --> 00:24:53,451 Did the police follow up... 323 00:24:53,918 --> 00:24:55,214 Did they catch anyone? 324 00:24:55,225 --> 00:24:56,411 No. 325 00:24:58,804 --> 00:25:00,214 I'm glad they took it though. 326 00:25:01,275 --> 00:25:03,585 I was wearing it. That night I... 327 00:25:09,804 --> 00:25:11,214 I just want it to be over. 328 00:25:13,185 --> 00:25:14,445 That's why I came here. 329 00:25:14,901 --> 00:25:15,981 To get away. 330 00:25:17,745 --> 00:25:18,931 To be safe. 331 00:25:20,295 --> 00:25:21,745 Safe from who? 332 00:25:27,068 --> 00:25:29,018 I didn't mean to... just now. 333 00:25:30,695 --> 00:25:32,705 I've been working on it, my anger. 334 00:25:33,688 --> 00:25:34,693 Books. 335 00:25:34,704 --> 00:25:36,921 - And videos online. - It's okay. 336 00:25:37,761 --> 00:25:39,591 Safe from who, Oliver? 337 00:25:44,175 --> 00:25:45,501 I'll top you up. 338 00:25:59,062 --> 00:26:00,281 Thank you. 339 00:26:06,365 --> 00:26:08,435 There's something I didn't show the detective. 340 00:26:08,578 --> 00:26:09,658 What? 341 00:26:16,415 --> 00:26:18,525 I didn't want you to get in trouble, you were just doing your job. 342 00:26:18,525 --> 00:26:21,322 In trouble? What... what do you mean? What is it? 343 00:26:22,962 --> 00:26:24,612 I don't know how they got my email. 344 00:26:25,752 --> 00:26:27,178 Or who they are. 345 00:26:28,727 --> 00:26:29,807 They kept sending the same thing. 346 00:26:29,818 --> 00:26:33,208 I tried to contact them but it just bounced back. 347 00:26:43,931 --> 00:26:45,281 Do you think it might be relevant? 348 00:27:32,698 --> 00:27:33,802 Whoever's behind this 349 00:27:33,855 --> 00:27:36,732 I am sure they one the ones that are harassing Gough, too. 350 00:27:37,288 --> 00:27:38,330 Look. 351 00:27:38,341 --> 00:27:40,865 This is an incidence report from student services 352 00:27:40,865 --> 00:27:42,845 from Oliver Gough's university 353 00:27:43,044 --> 00:27:45,834 - about him attacking another student. - _ 354 00:27:46,118 --> 00:27:49,328 He's been sent this from an anonymous email address. 355 00:27:49,941 --> 00:27:52,431 Someone else who has also managed to track him down. 356 00:27:53,773 --> 00:27:56,067 We haven't been able to pull any prints off the ring. 357 00:27:56,078 --> 00:27:57,548 So this could be something. 358 00:28:00,695 --> 00:28:02,813 I understand why Gough didn't want to see this. 359 00:28:02,913 --> 00:28:04,109 Oh, that's not the reason. 360 00:28:04,424 --> 00:28:06,404 He said he didn't want to get me into trouble. 361 00:28:08,624 --> 00:28:09,704 Why would he get you in trouble? 362 00:28:14,695 --> 00:28:16,664 Did you know about this before his trial? 363 00:28:16,675 --> 00:28:17,695 It came up. 364 00:28:18,177 --> 00:28:20,787 He's attacked someone in a student union. 365 00:28:21,261 --> 00:28:23,575 This proves that Oliver Gough had a history of assault. 366 00:28:23,575 --> 00:28:25,555 It shows that he's been in a fight before. 367 00:28:25,555 --> 00:28:26,941 A fight? 368 00:28:27,817 --> 00:28:30,697 What, seven stitches in the scalp and two broken ribs. 369 00:28:30,755 --> 00:28:31,785 He's beat the shit out of this kid. 370 00:28:31,785 --> 00:28:34,175 He won the fight. He didn't start it. 371 00:28:34,175 --> 00:28:35,345 So it looks to me like... 372 00:28:36,499 --> 00:28:38,225 He's assaulted another student 373 00:28:38,225 --> 00:28:40,385 and the university have covered it up because... 374 00:28:41,105 --> 00:28:42,215 what, because he's on the rugby team? 375 00:28:42,215 --> 00:28:43,675 Don't be ridiculous. 376 00:28:43,675 --> 00:28:44,945 They've dealt with it internally. 377 00:28:44,945 --> 00:28:48,045 This wasn't some grand conspiracy to protect him, okay? 378 00:28:48,056 --> 00:28:49,632 Listen, I've read up on this trial. 379 00:28:49,643 --> 00:28:54,155 The real victim, Craig Nevins, he was a decent young man. 380 00:28:54,435 --> 00:28:57,015 You made him out to be some violent reprobate. 381 00:28:57,635 --> 00:28:59,975 A scum of the earth terrorising the streets. 382 00:28:59,975 --> 00:29:02,524 Craig Nevins' character and behaviour 383 00:29:02,534 --> 00:29:04,665 on that night was relevant to the trial. 384 00:29:04,665 --> 00:29:07,055 While poor Oliver Gough was a good lad with a bright future 385 00:29:07,055 --> 00:29:08,915 who was just trying to defend himself. 386 00:29:10,434 --> 00:29:11,855 You made it a trial by character. 387 00:29:11,855 --> 00:29:13,115 That's very simplistic of you. 388 00:29:13,115 --> 00:29:14,645 Even though you knew it was a lie. 389 00:29:14,645 --> 00:29:17,495 I was under no obligation to disclose information 390 00:29:17,495 --> 00:29:18,665 hat didn't pertain to this case 391 00:29:18,665 --> 00:29:21,515 and it is not my responsibility to do the CPS's job for them. 392 00:29:21,605 --> 00:29:24,595 I've been in the police for, I think, 15 years. 393 00:29:24,673 --> 00:29:26,769 - Wow. - I know how the system works as well you do. 394 00:29:26,780 --> 00:29:28,045 It doesn't sound like that to me. 395 00:29:28,045 --> 00:29:30,606 At some point you have to choose 396 00:29:30,617 --> 00:29:33,108 between what is right and what is wrong. 397 00:29:36,335 --> 00:29:38,015 And do something about it. 398 00:29:50,011 --> 00:29:52,491 It looks like someone is trying to teach you a lesson. 399 00:29:53,438 --> 00:29:54,458 The ring. 400 00:29:54,902 --> 00:29:56,162 And the emails. 401 00:29:56,173 --> 00:29:57,820 Well, it must be one of the Nevins family 402 00:29:57,831 --> 00:30:01,613 because who else would want to hurt me, Belinda and Judge Stuart? 403 00:30:03,425 --> 00:30:05,544 Just another case for you, hey? 404 00:30:13,005 --> 00:30:14,418 I'll get us another one. 405 00:30:17,825 --> 00:30:18,924 That got heated. 406 00:30:18,935 --> 00:30:20,124 Where did you disappear to? 407 00:30:20,135 --> 00:30:21,594 I had to keep an eye on Gough. 408 00:30:21,605 --> 00:30:24,260 - You can't be here. - What did you find out from him? 409 00:30:24,271 --> 00:30:26,184 The police will deal with it, but you need to leave... 410 00:30:26,195 --> 00:30:27,665 You fully trust Nash now, do you? 411 00:30:27,665 --> 00:30:29,645 Because when he interviewed me at the station, he said... 412 00:30:31,775 --> 00:30:34,615 - What are you doing here? - Nash, Detective Sergeant Nash. 413 00:30:35,435 --> 00:30:37,404 - I'm arresting you for harassment. - It's not what you think. 414 00:30:37,415 --> 00:30:40,304 - Don't make such a show of this. She's not Emma. - Don't say anything. 415 00:30:45,445 --> 00:30:46,945 Stop! We drove here together. 416 00:30:48,405 --> 00:30:49,871 I asked him. 417 00:30:51,131 --> 00:30:53,566 I need his help finding Oliver Gough. 418 00:31:01,790 --> 00:31:03,650 - I know what you're doing. - You're being unreasonable. 419 00:31:03,660 --> 00:31:04,831 I can see through your games. 420 00:31:13,855 --> 00:31:15,055 You two deserve each other. 421 00:31:21,985 --> 00:31:23,485 You just don't know when to stop, do you? 422 00:31:23,910 --> 00:31:25,015 I don't know when to stop? 423 00:31:27,676 --> 00:31:29,595 - Ingrid. - Stay away from me. 424 00:32:49,336 --> 00:32:51,438 I thought you'd still take this route to Chambers. 425 00:32:51,835 --> 00:32:53,495 You've not been returning my calls. 426 00:32:53,495 --> 00:32:55,595 No, I haven't. 427 00:32:56,585 --> 00:32:58,715 The police picked up CCTV footage 428 00:32:58,715 --> 00:33:01,025 of me on the motorway driving back from Wales 429 00:33:01,164 --> 00:33:02,694 when Judge Stuart was killed, so... 430 00:33:02,811 --> 00:33:05,301 I'm no longer a person of interest in case you were wondering. 431 00:33:06,855 --> 00:33:08,285 I, erm, spent the night in a cell 432 00:33:08,615 --> 00:33:10,295 and all I could think of was 433 00:33:10,655 --> 00:33:14,255 how could you possibly believe that I had anything to do with this? 434 00:33:14,621 --> 00:33:17,021 And then, I realised... 435 00:33:17,935 --> 00:33:19,165 Why would you trust me? 436 00:33:23,345 --> 00:33:25,175 Why were you sending those cards 437 00:33:25,651 --> 00:33:27,061 to Flora's parents? 438 00:33:28,334 --> 00:33:29,984 I have a lot to be sorry for. 439 00:33:30,675 --> 00:33:31,685 I wanted them to know that. 440 00:33:33,585 --> 00:33:36,925 It breaks my heart that you think I had anything to do with this. 441 00:33:37,025 --> 00:33:38,425 Look, with everything happening, 442 00:33:39,283 --> 00:33:41,672 - I don't know who to trust. - If anything happened to you, 443 00:33:41,682 --> 00:33:43,483 I don't know what I'd do. 444 00:33:44,904 --> 00:33:46,587 I'm not the person you think I am, Mark. 445 00:33:46,598 --> 00:33:47,635 Yes, you are. 446 00:33:47,635 --> 00:33:50,065 No, I'm not. I wish I was. 447 00:33:50,319 --> 00:33:52,548 But I'm not. Do you remember when I went to Bristol? 448 00:33:52,559 --> 00:33:54,890 For that fraud case and I told you I had to stay over for the trial. 449 00:33:54,901 --> 00:33:56,541 I lied to you. 450 00:34:01,308 --> 00:34:02,675 I was with him. 451 00:34:03,358 --> 00:34:04,668 With who? 452 00:34:09,365 --> 00:34:10,494 Webster. 453 00:34:11,584 --> 00:34:13,315 Did you sleep with him? 454 00:34:18,885 --> 00:34:20,052 Yeah? 455 00:34:20,821 --> 00:34:23,591 - Sorry, I wanted to tell you and... - No, no, no. 456 00:34:27,228 --> 00:34:28,758 You're right. 457 00:34:32,254 --> 00:34:33,720 I don't know who you are. 458 00:35:24,951 --> 00:35:26,850 _ 459 00:35:32,271 --> 00:35:34,798 _ 460 00:35:50,438 --> 00:35:52,158 Tom. Tom. 461 00:35:55,095 --> 00:35:57,682 The crown versus Oliver Gough. 462 00:35:58,453 --> 00:36:00,354 That's one of the cases you worked with Belinda on. 463 00:36:00,365 --> 00:36:02,345 Yeah. The victim was Craig Nevins. 464 00:36:03,795 --> 00:36:05,584 - Police have the details. - Yeah, I know but 465 00:36:05,595 --> 00:36:08,324 do you remember any of Craig Nevins' family members 466 00:36:08,335 --> 00:36:09,445 who attended court? 467 00:36:10,305 --> 00:36:12,555 Well, only went to court once myself. 468 00:36:13,485 --> 00:36:14,775 It's not like they sign in. 469 00:36:15,105 --> 00:36:17,500 Excuse us, Tom. Can I have a private word, Ingrid? 470 00:36:17,500 --> 00:36:18,546 Outside. 471 00:36:29,187 --> 00:36:31,681 I just received a call from DS Nash. 472 00:36:31,692 --> 00:36:33,587 Why? What's happened? Has someone else been killed? 473 00:36:33,598 --> 00:36:35,083 It's about you, Ingrid. 474 00:36:37,111 --> 00:36:39,657 Look, if this is about the Oliver Gough trial... 475 00:36:39,668 --> 00:36:41,955 No, this is nothing to do with any trial. That's the problem. 476 00:36:42,241 --> 00:36:45,301 This is about you obstructing a police investigation. 477 00:36:47,524 --> 00:36:50,295 - So, it's true. - No, he's blown this out of proportion. 478 00:36:50,295 --> 00:36:53,085 - I didn't tamper with evidence... - I have a vested interest 479 00:36:53,085 --> 00:36:54,615 in this investigation. 480 00:36:54,615 --> 00:36:56,955 Sorry, Angus, why are you being so formal with me? 481 00:36:57,105 --> 00:36:59,145 - All I'm trying to do is get answers. - I'd like the CPS to be able to 482 00:36:59,145 --> 00:37:01,875 prosecute the guilty party once the police apprehend them. 483 00:37:05,261 --> 00:37:07,115 DS Nash had no business calling you. 484 00:37:07,115 --> 00:37:09,305 Can't you see he's trying to help you? 485 00:37:09,785 --> 00:37:12,815 You committed an offence obstructing a police officer. 486 00:37:13,168 --> 00:37:17,008 He told me you'd been tracking down relevant parties yourself. 487 00:37:17,488 --> 00:37:20,045 If he'd arrested you this could have ended up with you being disbarred. 488 00:37:20,045 --> 00:37:23,135 - Someone is trying to kill me. - And I lost my wife 489 00:37:23,274 --> 00:37:24,794 and the mother of my children. 490 00:37:24,918 --> 00:37:27,275 But you don't see me running around playing vigilante. 491 00:37:27,275 --> 00:37:28,897 Illegally obtaining addresses. 492 00:37:28,908 --> 00:37:30,168 We're lawyers. 493 00:37:30,361 --> 00:37:32,041 There are standards. 494 00:37:34,855 --> 00:37:36,483 How do you know it was DS Nash? 495 00:37:36,951 --> 00:37:39,047 - What? - How do you know 496 00:37:39,058 --> 00:37:40,904 it was DS Nash who called you... 497 00:37:40,915 --> 00:37:44,234 - Oh, for goodness sake. - Look, I know it sounds crazy... 498 00:37:44,245 --> 00:37:46,315 You've admitted to engaging a crime while 499 00:37:46,315 --> 00:37:48,205 representing these chambers and I will not have it. 500 00:37:48,205 --> 00:37:50,755 Why do you keep trying to stop me? What do you have to hide? 501 00:37:58,530 --> 00:38:00,985 I think you should start looking for somewhere else to work from. 502 00:38:02,485 --> 00:38:05,545 I don't want to start formal proceedings against you, but I would... 503 00:38:06,068 --> 00:38:07,451 if I had to. 504 00:38:35,408 --> 00:38:37,238 I was actually starting to trust you. 505 00:38:37,920 --> 00:38:40,605 You told Angus about me going to see Oliver Gough 506 00:38:40,605 --> 00:38:42,295 obstructing a police officer. 507 00:38:42,446 --> 00:38:45,237 - What? - Do you think if you ruined my career 508 00:38:45,248 --> 00:38:46,718 you're all I'll have left? 509 00:38:48,235 --> 00:38:51,565 This is my life you are playing with. Do you understand? 510 00:38:51,565 --> 00:38:52,895 I don't want any of that at all. 511 00:38:52,895 --> 00:38:55,154 You losing your job is the last thing I want. 512 00:38:55,165 --> 00:38:57,215 Because I've seen you in court, you're... 513 00:38:58,080 --> 00:38:59,180 fierce, alive. 514 00:38:59,191 --> 00:39:00,854 That's when I fell in love with you. 515 00:39:00,865 --> 00:39:02,793 Okay, but when are you going to realise I'm on your side 516 00:39:02,804 --> 00:39:04,684 and everything I'm doing is to protect you? 517 00:39:07,084 --> 00:39:09,154 How can I trust you? I can't trust anyone. 518 00:39:09,584 --> 00:39:11,044 You can trust me. 519 00:39:12,398 --> 00:39:13,704 You can. 520 00:39:15,368 --> 00:39:17,798 Because I'm not like anyone else in your life. 521 00:39:18,106 --> 00:39:19,275 I'm not like Mark. 522 00:39:19,275 --> 00:39:22,407 Weekends with the in-laws and bingeing boxsets on TV. 523 00:39:22,418 --> 00:39:24,087 I'm not like Nash. You saw how he 524 00:39:24,097 --> 00:39:26,055 reacted in the pub, you can't trust him. 525 00:39:28,455 --> 00:39:29,805 I don't want the fake Ingrid. 526 00:39:31,305 --> 00:39:32,415 I want the real thing. 527 00:39:41,764 --> 00:39:42,885 That... 528 00:39:43,082 --> 00:39:45,747 message sent to Oliver Gough... 529 00:39:46,585 --> 00:39:48,495 About the previous attack at his university. 530 00:39:48,495 --> 00:39:49,999 It was sent from... 531 00:39:50,655 --> 00:39:53,425 Durbs454@mailmeforfree.com. 532 00:39:53,425 --> 00:39:55,785 A random name on an untraceable address. 533 00:39:57,615 --> 00:39:59,805 Okay, so how is that useful then? 534 00:40:00,051 --> 00:40:02,505 Because if someone's been logging on to that account 535 00:40:02,505 --> 00:40:04,005 from an address in Leytonstone 536 00:40:04,005 --> 00:40:06,165 on multiple occasions in the last few weeks. 537 00:40:09,298 --> 00:40:10,431 It's something. 538 00:40:11,385 --> 00:40:12,795 Whoever's been logging on to that account 539 00:40:12,795 --> 00:40:14,565 from there may have killed two people. 540 00:40:18,165 --> 00:40:20,085 We should take this to the police. 541 00:40:22,425 --> 00:40:24,015 Sorry, you just told me not to trust Nash. 542 00:40:24,015 --> 00:40:25,715 Not Nash. DI Winstanley. 543 00:40:25,905 --> 00:40:28,875 I meant what I said. Keeping you safe. That's all I care about. 544 00:40:35,105 --> 00:40:38,645 Tell me the truth. Did you break any laws getting this? 545 00:40:41,528 --> 00:40:42,811 Yes. 546 00:40:44,851 --> 00:40:48,691 If we take this to the police I will have to tell them how I got it. 547 00:40:50,384 --> 00:40:51,884 And it could end my career. 548 00:40:52,175 --> 00:40:53,827 Over a piece of evidence 549 00:40:53,838 --> 00:40:56,868 that will probably lead nowhere, so... 550 00:40:57,744 --> 00:40:59,814 I will check it out myself. 551 00:41:00,258 --> 00:41:03,286 And if it is anything, then I'll take it to DI Winstanley. 552 00:41:03,297 --> 00:41:04,652 It's not safe... 553 00:41:05,752 --> 00:41:06,980 to go alone. 554 00:41:13,748 --> 00:41:15,241 Let me come with you. 555 00:41:19,662 --> 00:41:21,121 I can't force you. 556 00:41:42,529 --> 00:41:43,629 Here. 557 00:41:44,781 --> 00:41:46,511 You sure this is the right place? 558 00:41:47,018 --> 00:41:48,103 Yeah. 559 00:41:48,114 --> 00:41:50,004 This is where the IP address traces to. 560 00:42:44,506 --> 00:42:46,536 Craig Nevins, he had a big family 561 00:42:46,547 --> 00:42:49,897 a lot of brothers, cousins, friends. 562 00:42:51,061 --> 00:42:52,426 Yeah, so? 563 00:42:53,761 --> 00:42:56,106 You saw them in court. What did you think of them? 564 00:42:56,725 --> 00:42:59,720 Hmm, they didn't like the way I portrayed Craig. 565 00:43:00,955 --> 00:43:02,421 They were upset, 566 00:43:03,625 --> 00:43:06,205 volatile, but victims' families often are. 567 00:43:09,287 --> 00:43:11,674 Didn't get that feeling from them though. 568 00:43:11,948 --> 00:43:13,248 What feeling? 569 00:43:14,651 --> 00:43:16,149 That they were dangerous. 570 00:44:00,988 --> 00:44:02,218 This is my case. 571 00:44:15,425 --> 00:44:18,197 It's me. My name is everywhere. 572 00:44:21,545 --> 00:44:23,315 They have all my case files. 573 00:44:38,942 --> 00:44:40,789 Someone's been here recently. 574 00:45:13,492 --> 00:45:15,991 John! The laptop! 575 00:46:30,273 --> 00:46:31,873 John! John! 576 00:46:33,263 --> 00:46:35,130 John. John! 577 00:46:35,503 --> 00:46:36,834 John! 42817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.