All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x03 - Star Crossed.AMZN-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:04,448 This is our target, Tobias Kazan. 2 00:00:05,013 --> 00:00:07,515 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 3 00:00:07,515 --> 00:00:11,394 And tomorrow he's throwing a birthday party for his daughter, Aliz. 4 00:00:11,394 --> 00:00:12,854 I cut through a mile of red tape 5 00:00:12,854 --> 00:00:15,148 to acquire the Title III warrant 6 00:00:15,148 --> 00:00:17,073 for Kazan's restaurant, which means what, Simone? 7 00:00:17,098 --> 00:00:20,101 That we break in on the Q. T. 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,247 And install surveillance equipment. 9 00:00:22,247 --> 00:00:25,625 But why, oh, why, Brendon, would a seasoned agent such as myself 10 00:00:25,625 --> 00:00:28,795 waste his precious time listening in on a kingpin's family shindig? 11 00:00:28,795 --> 00:00:30,964 Well, it looks to me like Tobias' family tree 12 00:00:30,964 --> 00:00:33,258 and his crime tree share a lot of same branches. 13 00:00:33,258 --> 00:00:35,760 And what better place than a family gathering 14 00:00:35,760 --> 00:00:37,387 to run your mouth and talk shop? 15 00:00:37,387 --> 00:00:39,556 And we'll capture every word spoken 16 00:00:39,556 --> 00:00:42,225 thanks to the man who literally wrote the book 17 00:00:42,225 --> 00:00:44,895 on electronic surveillance, Agent Bob Telford. 18 00:00:44,895 --> 00:00:47,522 What a humbling day this must be for you rookies 19 00:00:47,522 --> 00:00:51,109 to stand in the presence of a genius like myself. 20 00:00:51,109 --> 00:00:52,541 Let's hope you can keep up. 21 00:00:52,566 --> 00:00:54,821 Oh, we will do more than that. 22 00:00:54,821 --> 00:00:57,157 I'm the razzle. B's the dazzle. 23 00:00:57,157 --> 00:00:59,492 If just one mic or camera's detected, 24 00:00:59,492 --> 00:01:01,369 the whole operation is blown. 25 00:01:01,369 --> 00:01:03,788 So, I'd be happy if you just didn't screw this up. 26 00:01:03,788 --> 00:01:07,584 You, "Vampire Fed," what's our first step? 27 00:01:07,584 --> 00:01:09,210 A surreptitious entry. 28 00:01:12,464 --> 00:01:14,507 Next, security. 29 00:01:14,507 --> 00:01:17,886 You'll have 15 seconds to disarm the alarm, 30 00:01:17,886 --> 00:01:19,471 or this whole operation is blown. 31 00:01:31,650 --> 00:01:36,446 Civilians call these bugs. We call them mics. 32 00:01:36,446 --> 00:01:39,407 Now, you don't want the mics to overlap and create interference, 33 00:01:39,407 --> 00:01:41,743 but, at the same time, you don't want dead zones. 34 00:01:41,743 --> 00:01:45,497 Alright, in order to check off "participated in a surveillance op" 35 00:01:45,497 --> 00:01:47,832 from your probationary new-agent handbooks, 36 00:01:47,832 --> 00:01:50,043 you need to complete this on your own. 37 00:01:50,043 --> 00:01:51,586 Start here in the dining room. 38 00:01:51,586 --> 00:01:53,630 Wake me when you're ready for an inspection. 39 00:01:53,630 --> 00:01:55,298 Then we'll wire up the kitchen. 40 00:01:57,175 --> 00:02:01,388 And remember, everything, even the dust, 41 00:02:01,388 --> 00:02:04,516 must be left exactly as you found it. 42 00:02:18,697 --> 00:02:20,740 You good, B? 43 00:02:20,740 --> 00:02:21,950 Come on. 44 00:02:21,950 --> 00:02:24,285 Alrighty, Bob. 45 00:02:24,285 --> 00:02:26,788 We are ready for your inspection. 46 00:02:26,788 --> 00:02:28,248 Prepare for excellence. 47 00:02:28,248 --> 00:02:29,666 We just rewrote your handbook. 48 00:02:29,666 --> 00:02:31,501 Mm-hmm. 49 00:02:33,013 --> 00:02:34,348 Wake him up. 50 00:02:34,373 --> 00:02:35,374 Hey, Bob? 51 00:02:42,971 --> 00:02:45,265 He's dead. 52 00:02:45,290 --> 00:02:48,290 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 53 00:02:48,390 --> 00:02:50,690 The Rookie: Feds S01E03 Star Crossed Original Air Date on Oct 11, 2022 54 00:02:50,778 --> 00:02:52,113 What the hell happened? 55 00:02:52,138 --> 00:02:53,860 I don't know. He was fine, and then he wasn't. 56 00:02:53,885 --> 00:02:55,095 We got to call the coroner. 57 00:02:55,095 --> 00:02:57,055 No. The op comes first. 58 00:02:57,055 --> 00:02:58,765 Let's do a final sweep. 59 00:02:58,765 --> 00:03:00,517 We pack up. I'll pull the van around back. 60 00:03:00,517 --> 00:03:01,518 You guys meet me there. 61 00:03:01,518 --> 00:03:02,984 - But... - I know, I know. 62 00:03:03,009 --> 00:03:07,107 Trust me. Bob would have wanted it this way. 63 00:03:08,191 --> 00:03:11,403 Simone, don't forget to lock the door. 64 00:03:11,403 --> 00:03:13,363 Watch his head. Watch his head. 65 00:03:17,033 --> 00:03:19,244 Rest in peace, amigo. 66 00:03:26,710 --> 00:03:28,420 Bob was a legend. 67 00:03:28,420 --> 00:03:30,326 His surveillance ops took down some of the 68 00:03:30,350 --> 00:03:32,257 biggest criminals of the last two decades. 69 00:03:32,257 --> 00:03:35,385 I once heard a rumor that he went 32 hours without urinating. 70 00:03:35,385 --> 00:03:37,679 Forty-seven. Man was a machine. 71 00:03:37,679 --> 00:03:39,533 Sounds like he's trying to murder his kidneys. 72 00:03:39,558 --> 00:03:41,391 Well, I spoke to Bob's wife, and she told me 73 00:03:41,391 --> 00:03:44,060 he'd been struggling with high blood pressure 74 00:03:44,060 --> 00:03:45,674 and diabetes for years. 75 00:03:45,699 --> 00:03:48,565 So, most likely he had a stroke. 76 00:03:48,565 --> 00:03:50,191 You okay, boss? 77 00:03:51,985 --> 00:03:54,028 Bob was a good man. 78 00:03:54,028 --> 00:03:56,322 And do you know how we honor him? 79 00:03:56,322 --> 00:03:58,908 By finishing this op. 80 00:03:58,908 --> 00:04:01,549 Tobias' party starts in six hours, and we need to be ready. 81 00:04:01,574 --> 00:04:03,955 So, I suggest everyone get some rest. 82 00:04:10,128 --> 00:04:11,755 I'm not much of a day sleeper. 83 00:04:11,755 --> 00:04:14,088 Ah, that's a lie, Laura. You love to sleep. 84 00:04:14,113 --> 00:04:16,949 How about I get us some breakfast? 85 00:04:18,928 --> 00:04:20,221 Sure. 86 00:04:29,859 --> 00:04:31,111 Excuse me, sir. 87 00:04:31,136 --> 00:04:32,650 Sir? 88 00:04:32,650 --> 00:04:34,819 Ma'am? I... My bad. 89 00:04:34,819 --> 00:04:35,987 It's cool. It happens. 90 00:04:35,987 --> 00:04:39,741 That was a nice, little song you were humming there. 91 00:04:39,741 --> 00:04:41,785 Thanks. I wrote it myself. 92 00:04:41,785 --> 00:04:44,454 Alright. Looks and talent. 93 00:04:44,454 --> 00:04:45,497 I see you. 94 00:04:45,497 --> 00:04:46,956 I'm D. J. 95 00:04:46,956 --> 00:04:48,500 I'm smitten. 96 00:04:49,667 --> 00:04:52,901 Uh, I'm Simone. Nice to meet you. 97 00:04:52,926 --> 00:04:55,673 You here to inject some youth into Cutty's breakfast book club? 98 00:04:55,673 --> 00:04:58,468 Wait. My daddy got a book club? 99 00:04:58,468 --> 00:05:00,095 For senior citizens. 100 00:05:00,095 --> 00:05:01,763 Ah! Okay. 101 00:05:01,763 --> 00:05:04,432 And my mom left her notes back at home, so I brought them over. 102 00:05:04,432 --> 00:05:05,809 I'm Ruth's daughter. 103 00:05:05,809 --> 00:05:07,830 So, uh, what you about to get into? 104 00:05:07,855 --> 00:05:10,814 You know, there's a jazz fest up at Expo Park today. 105 00:05:10,814 --> 00:05:12,197 You want to come with? 106 00:05:12,222 --> 00:05:16,027 I would love that. I got to work, though. 107 00:05:16,027 --> 00:05:17,708 Some other time? 108 00:05:17,733 --> 00:05:19,234 Put your number in. 109 00:05:20,115 --> 00:05:22,909 You don't mess around, do you? 110 00:05:22,909 --> 00:05:24,410 Not when I see something I want. 111 00:05:30,875 --> 00:05:34,254 Critics say that Alice Walker's too hard on Black men. 112 00:05:34,254 --> 00:05:35,940 I mean, it's nonsense. 113 00:05:35,965 --> 00:05:39,843 She told an honest story of one family, right? 114 00:05:39,843 --> 00:05:42,527 Cutty, what do you think? 115 00:05:42,552 --> 00:05:44,721 Uh, I think I read the wrong book. 116 00:05:44,889 --> 00:05:48,143 Is "How Stella Got Her Groove Back" for next month? 117 00:05:48,143 --> 00:05:50,520 I can't believe you. 118 00:05:51,604 --> 00:05:54,858 Well, hello, gorgeous ladies and Daddy. 119 00:05:54,858 --> 00:05:57,068 Look who finally decided to come home 120 00:05:57,068 --> 00:05:59,195 after worrying me to death all night. 121 00:05:59,195 --> 00:06:01,739 Daddy, I'm not a teenager who broke curfew. 122 00:06:01,739 --> 00:06:04,492 I'm a grown woman who stayed out fighting crime. 123 00:06:04,492 --> 00:06:06,619 Okay, no matter how old you get, 124 00:06:06,619 --> 00:06:09,372 you're still my daughter, and I still worry. 125 00:06:09,372 --> 00:06:10,957 I tell my Dina the same thing. 126 00:06:10,957 --> 00:06:13,307 You mind your father, Miss Simone. 127 00:06:13,332 --> 00:06:17,949 I will, Miss Ruth, and I just met your daughter outside. 128 00:06:18,673 --> 00:06:19,841 She single? 129 00:06:19,841 --> 00:06:21,050 Very. 130 00:06:21,050 --> 00:06:22,385 Good to know. 131 00:06:22,385 --> 00:06:23,803 Oh. 132 00:06:23,803 --> 00:06:27,348 Your daddy did not mention that you were into the ladies. 133 00:06:27,348 --> 00:06:30,315 Because that's Simone's business. 134 00:06:30,340 --> 00:06:32,104 That I am happy to share. 135 00:06:32,129 --> 00:06:34,814 For me, it's about the vibe, not the gender. 136 00:06:34,839 --> 00:06:35,947 - Okay? - Okay! 137 00:06:35,972 --> 00:06:37,483 You ladies, uh, continue talking. 138 00:06:37,483 --> 00:06:40,957 I need to have a word with my daughter real quick. 139 00:06:41,052 --> 00:06:42,887 You best slow that roll. 140 00:06:43,114 --> 00:06:46,763 Dina's single because she's got drama for days. 141 00:06:46,788 --> 00:06:47,955 Wha... 142 00:06:47,980 --> 00:06:51,122 And from what I've heard, you don't want no part of that. 143 00:06:51,122 --> 00:06:54,292 No. Mnh-mnh. No. No. 144 00:06:59,193 --> 00:07:00,361 To Bob. 145 00:07:00,386 --> 00:07:01,758 To Bob. 146 00:07:01,758 --> 00:07:05,053 Just another reminder that we could all go at any time. 147 00:07:05,053 --> 00:07:07,805 Okay, if that's a not-so-subtle nod to my heart condition, look... 148 00:07:07,805 --> 00:07:09,940 Oatmeal, fruit, egg whites. 149 00:07:09,965 --> 00:07:11,402 I'm doing better. 150 00:07:12,185 --> 00:07:14,103 How about you? 151 00:07:14,391 --> 00:07:16,352 How about me... what? 152 00:07:17,523 --> 00:07:21,611 The department therapist sent over your counseling discharge paperwork. 153 00:07:21,611 --> 00:07:24,739 Question is, should I sign it? 154 00:07:24,739 --> 00:07:27,283 Absolutely. I finished the mandated therapy. 155 00:07:27,283 --> 00:07:29,447 I did everything the Bureau asked of me 156 00:07:29,472 --> 00:07:32,038 to return to full active duty with no leash. 157 00:07:32,167 --> 00:07:33,627 Matt, I did the work. 158 00:07:33,652 --> 00:07:34,749 Come on, Laura. 159 00:07:34,749 --> 00:07:37,705 Your fiancé cheated on you with your best friend. 160 00:07:37,730 --> 00:07:40,464 Of course what Sam and Katie did hurt me. 161 00:07:40,489 --> 00:07:42,741 And, naturally, an emotional betrayal 162 00:07:42,741 --> 00:07:46,036 triggers a... a psychological and a physiological response, 163 00:07:46,036 --> 00:07:47,287 which is what I experienced. 164 00:07:47,287 --> 00:07:50,283 But it was a momentary blip that I've since moved past. 165 00:07:57,547 --> 00:08:00,384 Yeah, you know, maybe just another month of therapy. 166 00:08:07,808 --> 00:08:11,104 Surveillance is a game of patience and preparation. 167 00:08:11,129 --> 00:08:13,730 Got your change of clothes, your food, your water, 168 00:08:13,730 --> 00:08:16,483 your snacks, something to use as your restroom. 169 00:08:16,483 --> 00:08:18,443 I'm not tinkling in that thing. 170 00:08:21,863 --> 00:08:24,408 I was just a bit startled... No big deal. 171 00:08:24,408 --> 00:08:27,953 Yeah, well, the new cellphone you just bought says otherwise. 172 00:08:27,953 --> 00:08:29,997 Katie's phone call clearly upset you. 173 00:08:29,997 --> 00:08:31,331 I haven't spoken to Katie in six months, okay? 174 00:08:31,331 --> 00:08:32,631 And there she was. 175 00:08:32,656 --> 00:08:34,533 Who are we talking about? Who's Katie? 176 00:08:34,558 --> 00:08:36,979 Nobody. Mind your own business. 177 00:08:37,004 --> 00:08:39,798 You can explain it and analyze it all you want. 178 00:08:39,798 --> 00:08:41,091 I saw what I saw. 179 00:08:45,762 --> 00:08:47,681 You're ordering food already? 180 00:08:47,681 --> 00:08:50,017 It's a dinner reservation for tonight. 181 00:08:50,017 --> 00:08:52,853 Ooh, somebody's got a hot date. 182 00:08:52,853 --> 00:08:56,815 With my wife. Just needs to be special. 183 00:08:56,815 --> 00:08:57,858 Look at you. 184 00:08:57,858 --> 00:08:59,985 Pretending to be a tough G-man 185 00:08:59,985 --> 00:09:02,644 who does his business in a jar, 186 00:09:02,669 --> 00:09:05,048 when you really are a romantic 187 00:09:05,379 --> 00:09:10,329 and you just want to have some sexy time with your wifey. 188 00:09:13,290 --> 00:09:15,250 Hey, sweet thing. 189 00:09:15,250 --> 00:09:17,419 You checking to see if my schedule freed up? 190 00:09:17,419 --> 00:09:18,837 Well, has it? 191 00:09:18,837 --> 00:09:20,380 Afraid not. 192 00:09:20,380 --> 00:09:23,342 Well, at least I got a chance to see your pretty face again. 193 00:09:23,342 --> 00:09:25,066 Can't wait to see more. 194 00:09:25,091 --> 00:09:27,387 - Ooh! - Do I need to call HR? 195 00:09:27,387 --> 00:09:29,222 I'mma have to call you back. 196 00:09:30,766 --> 00:09:34,311 Okay. Did she seem like drama to you? 197 00:09:34,311 --> 00:09:36,480 Maybe a little thirsty, but drama? 198 00:09:36,480 --> 00:09:38,398 I don't know. So, my dad was saying... 199 00:09:38,398 --> 00:09:40,067 I don't want to hear none of this story. 200 00:09:41,652 --> 00:09:43,570 Thank God. 201 00:09:43,570 --> 00:09:45,197 Alright. 202 00:09:45,197 --> 00:09:46,698 Target has arrived. 203 00:09:46,698 --> 00:09:48,367 Alright, let's see how well you studied the case file. 204 00:09:48,367 --> 00:09:50,410 Identify the main players. 205 00:09:50,410 --> 00:09:53,288 Okay. Uh, Tobias Kazan. 206 00:09:53,288 --> 00:09:54,915 That's his wife, Cora. 207 00:09:54,915 --> 00:09:56,833 They've been married 21 years, 208 00:09:56,833 --> 00:09:58,710 meaning she doesn't care where the family bank 209 00:09:58,710 --> 00:09:59,753 is coming from. 210 00:09:59,753 --> 00:10:02,172 That's his daughter, Aliz, 211 00:10:02,172 --> 00:10:05,425 an SCLA student with no real friends. 212 00:10:05,425 --> 00:10:07,719 'Cause if she had some, they would tell her 213 00:10:07,719 --> 00:10:10,555 she has no rhythm in those TikTok videos. 214 00:10:11,890 --> 00:10:13,767 They're sweeping for bugs. 215 00:10:13,767 --> 00:10:15,727 We got mics all over this place. 216 00:10:15,727 --> 00:10:17,813 The FBI uses a higher-encrypted radio frequency 217 00:10:17,813 --> 00:10:19,773 that's only available to the U. S. government. 218 00:10:19,773 --> 00:10:21,817 Those store-bought detectors won't find them. 219 00:10:21,817 --> 00:10:24,152 That is, if you installed them correctly. 220 00:10:36,415 --> 00:10:37,916 My dear friends, 221 00:10:37,916 --> 00:10:40,919 so happy to have you all here today. 222 00:10:40,919 --> 00:10:44,256 Together, we're celebrating our beautiful Aliz. 223 00:10:44,256 --> 00:10:48,093 As we say back home, chronía pollá! 224 00:10:48,093 --> 00:10:49,636 Chronía pollá! 225 00:10:55,183 --> 00:10:56,476 Uh-oh. 226 00:11:06,958 --> 00:11:08,125 Who the hell are those guys? 227 00:11:08,150 --> 00:11:09,672 The Dead Bastards. They're the most 228 00:11:09,696 --> 00:11:11,116 violent biker gang on the West Coast. 229 00:11:11,116 --> 00:11:12,951 And there's their shot caller, Rusty Filmore. 230 00:11:12,951 --> 00:11:15,120 Word on the street is he has a major hate-on for Kazan, 231 00:11:15,120 --> 00:11:17,080 and it looks like he's here to drop some bodies. 232 00:11:25,961 --> 00:11:29,582 Get ready to move in. This thing can go sideways at any moment. 233 00:11:36,371 --> 00:11:39,311 Good-looking kid. Baby-faced to be a gangster. 234 00:11:39,311 --> 00:11:41,062 That's Rusty's son Kellen. 235 00:11:41,062 --> 00:11:42,738 Are you out of your mind? 236 00:11:42,763 --> 00:11:45,083 What, you're having a party, and you didn't even invite us? 237 00:11:45,108 --> 00:11:47,035 It's my daughter's birthday. 238 00:11:47,060 --> 00:11:49,337 Now, what the hell do you want that couldn't wait? 239 00:11:49,362 --> 00:11:52,991 I want to talk business before it's too late to save our deal. 240 00:11:52,991 --> 00:11:54,451 Holy hell. 241 00:11:54,451 --> 00:11:56,160 They're working together. 242 00:11:56,578 --> 00:11:58,246 Kitchen. 243 00:12:00,999 --> 00:12:03,335 Sir, we have a problem. 244 00:12:04,230 --> 00:12:06,338 Simone, we're about to get proof that these 245 00:12:06,338 --> 00:12:07,964 two criminal organizations are in bed together. 246 00:12:07,964 --> 00:12:10,008 I don't want to hear about problems. 247 00:12:10,008 --> 00:12:11,218 What's the problem? 248 00:12:11,218 --> 00:12:13,845 Um... 249 00:12:13,845 --> 00:12:16,306 we don't have eyes or ears in the kitchen. 250 00:12:16,306 --> 00:12:17,516 Why the hell not? 251 00:12:17,516 --> 00:12:19,726 Because we were just about to wire that room, 252 00:12:19,726 --> 00:12:21,895 and then, you know, Bob turned up dead. 253 00:12:21,895 --> 00:12:25,440 If we don't hear what's happening in there, the whole op is a bust. 254 00:12:25,465 --> 00:12:27,316 Sir, send me in. 255 00:12:28,276 --> 00:12:29,903 Simone, if you get made in there, 256 00:12:29,903 --> 00:12:31,530 you will not make it back out. 257 00:12:31,530 --> 00:12:33,615 No one will think I'm law enforcement. 258 00:12:33,615 --> 00:12:35,617 - That's for sure. - Be nice. 259 00:12:35,617 --> 00:12:37,994 I can plant the mic. Trust me. 260 00:12:37,994 --> 00:12:39,955 Matt, don't. It's too risky. 261 00:12:42,040 --> 00:12:45,836 Okay, do it. But, Simone, the first sign of trouble, 262 00:12:45,836 --> 00:12:47,212 I want you out of there. 263 00:12:49,214 --> 00:12:51,883 Get ready to watch your girl save the day. 264 00:12:58,807 --> 00:13:00,225 Hello, handsome. 265 00:13:00,767 --> 00:13:03,603 We're closed for a private party. 266 00:13:03,603 --> 00:13:05,730 Really? 267 00:13:05,730 --> 00:13:09,776 That's weird because I talked to Natalia yesterday, 268 00:13:09,776 --> 00:13:10,944 and she said that I should... 269 00:13:10,944 --> 00:13:12,696 She's not here. Come back after 5:00. 270 00:13:12,696 --> 00:13:14,781 Oh, but I'm here now. 271 00:13:14,781 --> 00:13:17,284 See, I just want to talk about planning a little retirement party... 272 00:13:17,284 --> 00:13:19,536 I can't help you. I'm sorry. 273 00:13:19,536 --> 00:13:21,955 Unh-unh, don't be. 274 00:13:21,955 --> 00:13:25,292 With them beautiful eyes, baby, you never have to be sorry. 275 00:13:26,418 --> 00:13:29,754 I will, uh, come back another time. 276 00:13:29,754 --> 00:13:33,174 But is it okay if I use the bathroom real quick before I go? 277 00:13:33,222 --> 00:13:35,371 Pretty please? 278 00:13:36,303 --> 00:13:37,637 Just make it fast. 279 00:13:37,637 --> 00:13:39,931 Thanks. 280 00:13:47,355 --> 00:13:49,316 I'm sorry. 281 00:13:49,316 --> 00:13:50,358 I was gonna reach out after the party. 282 00:13:50,358 --> 00:13:54,321 Hey! It's a whole nother party going on in here. 283 00:13:54,321 --> 00:13:55,488 Who are you? 284 00:13:55,488 --> 00:13:58,450 I made a left when I should have made a right. 285 00:13:58,450 --> 00:13:59,784 Look at this cuteness. 286 00:13:59,784 --> 00:14:00,910 Okay, get out. 287 00:14:00,910 --> 00:14:02,454 Okay, right, but before I go, listen. 288 00:14:02,454 --> 00:14:04,331 I want to have a party here. 289 00:14:04,331 --> 00:14:07,125 My daddy can't have dairy, and the kids don't like meat. 290 00:14:07,125 --> 00:14:09,878 Everybody got something. Can y'all handle all of that? 291 00:14:09,878 --> 00:14:10,962 No. Now leave. 292 00:14:10,962 --> 00:14:12,130 - Okay, but the only thing... - Get out. 293 00:14:12,130 --> 00:14:13,673 Wait, you ain't got to put your hands on me. 294 00:14:13,673 --> 00:14:15,175 Wait. Don't touch me. 295 00:14:15,175 --> 00:14:16,718 Ernestine! 296 00:14:16,718 --> 00:14:20,221 Ernestine, what the hell are you doing in these people's kitchen? 297 00:14:20,221 --> 00:14:22,766 Luther, I was trying to talk to them 298 00:14:22,766 --> 00:14:24,392 about your mama's party. 299 00:14:24,392 --> 00:14:27,604 And the next thing I know, I'm being manhandled. 300 00:14:27,604 --> 00:14:29,058 Now, you being what, now? 301 00:14:29,083 --> 00:14:32,784 Sir, you and your wife, you need to leave now. 302 00:14:32,809 --> 00:14:34,268 Oh, we got to go, huh? 303 00:14:34,819 --> 00:14:36,112 Come on, baby. 304 00:14:36,112 --> 00:14:38,615 Let's find a place that values our business. 305 00:14:38,615 --> 00:14:40,950 Yeah. We don't got to take this. 306 00:14:42,202 --> 00:14:45,955 You promised we'd get the package two days ago. 307 00:14:45,955 --> 00:14:48,500 Yeah, there's been a little issue at the border, 308 00:14:48,500 --> 00:14:50,794 but now everything is fixed. 309 00:14:50,794 --> 00:14:52,504 Yeah, well, I got people looking at me like I can't deliver. 310 00:14:52,504 --> 00:14:55,465 I understand the position I put you in, okay? 311 00:14:55,465 --> 00:14:57,050 So, there'll be a little extra 312 00:14:57,050 --> 00:14:59,803 in your package tomorrow night, free of charge. 313 00:14:59,803 --> 00:15:01,888 Boom! Just like that, we got them. 314 00:15:01,888 --> 00:15:03,515 Now, tomorrow night, we bust that drop, 315 00:15:03,515 --> 00:15:05,141 and we put Tobias and the Dead Bastards 316 00:15:05,141 --> 00:15:06,643 out of commission once and for all. 317 00:15:06,643 --> 00:15:08,561 Two birds, one surveillance mic. 318 00:15:08,561 --> 00:15:11,189 I'll get with CIRG, get them up to speed for tomorrow. 319 00:15:11,189 --> 00:15:12,857 Can we go home and get some sleep now? 320 00:15:12,857 --> 00:15:14,359 No, you and Simone still 321 00:15:14,359 --> 00:15:16,027 have to remove all the wires and cameras out of that restaurant 322 00:15:16,027 --> 00:15:18,863 after they close, and you'll need supervision, so... 323 00:15:20,115 --> 00:15:21,658 - Right. - Unh-unh. 324 00:15:21,658 --> 00:15:23,535 Don't even think about it. 325 00:15:23,535 --> 00:15:25,975 Carter has a hot date tonight, so... 326 00:15:26,000 --> 00:15:28,039 - It's cool. I can supervise. - Are you sure? 327 00:15:28,039 --> 00:15:29,666 Yeah, of course. I'm not doing anything. 328 00:15:29,666 --> 00:15:31,209 Laura? 329 00:15:32,711 --> 00:15:33,753 Katie. 330 00:15:36,047 --> 00:15:37,090 Why don't we, uh... 331 00:15:37,090 --> 00:15:38,425 Uh, what the hell are you doing here? 332 00:15:38,425 --> 00:15:40,260 I texted you. I left messages. 333 00:15:40,260 --> 00:15:41,678 I didn't answer, which would clearly indicate 334 00:15:41,678 --> 00:15:43,430 that I don't have anything to say to you. 335 00:15:43,430 --> 00:15:45,774 Can we do this somewhere less public, please? 336 00:15:45,799 --> 00:15:48,511 I really hope you didn't come all this way to apologize. 337 00:15:48,727 --> 00:15:51,229 I came because I wanted you to hear this from me 338 00:15:51,229 --> 00:15:53,273 before anyone else. 339 00:15:53,273 --> 00:15:55,400 Sam and I are engaged. 340 00:15:57,680 --> 00:15:58,778 Okay. 341 00:15:58,778 --> 00:16:00,613 No, it's not okay. 342 00:16:02,115 --> 00:16:03,908 You and I have been lifelong friends. 343 00:16:03,908 --> 00:16:07,787 I just... I-I hope we can move past this. 344 00:16:09,348 --> 00:16:10,808 I already have. 345 00:16:11,082 --> 00:16:12,834 Great. I was worried you were gonna be upset. 346 00:16:12,834 --> 00:16:14,627 I'm glad you understand. 347 00:16:14,627 --> 00:16:16,796 I'm sorry. Understand what, exactly? 348 00:16:16,796 --> 00:16:18,631 We did nothing wrong, 349 00:16:18,631 --> 00:16:21,342 'cause you became so consumed by work that... 350 00:16:21,342 --> 00:16:23,928 That you just couldn't hold space for anything outside of that. 351 00:16:23,928 --> 00:16:28,767 So, Sam and I bonded over being shut out emotionally by you. 352 00:16:28,767 --> 00:16:31,186 Got it. 353 00:16:31,186 --> 00:16:33,938 Well, um, guess what? 354 00:16:33,938 --> 00:16:36,941 I-I've moved on, and the two of you 355 00:16:36,941 --> 00:16:41,250 both obviously... moved on 356 00:16:42,405 --> 00:16:44,324 with my engagement ring. 357 00:16:48,244 --> 00:16:49,633 Sam gave that to me. 358 00:16:49,658 --> 00:16:50,951 But you returned it. 359 00:16:50,976 --> 00:16:55,835 Okay, Katie. Uh, I-I-I really have to get back to work, but, um, 360 00:16:55,835 --> 00:16:57,378 congratulations. 361 00:16:57,378 --> 00:17:00,131 I hope you're both very happy. 362 00:17:00,131 --> 00:17:02,717 And, uh, be sure to return your visitor badge 363 00:17:02,717 --> 00:17:03,802 at the front desk. 364 00:17:03,802 --> 00:17:05,261 Uh... 365 00:17:11,413 --> 00:17:12,873 Hey, Daddy. 366 00:17:12,898 --> 00:17:16,360 Simone, can't you just call me old-school like normal people? 367 00:17:16,385 --> 00:17:18,845 Uh, no. And why are you all dressed up? 368 00:17:18,870 --> 00:17:21,623 You know better than to get into grown folks' business. 369 00:17:21,861 --> 00:17:26,157 I haven't seen you bust out the cravat since Widow Jenkins. 370 00:17:26,157 --> 00:17:27,659 This must be juicy. 371 00:17:27,659 --> 00:17:29,619 Okay, I'm hanging up now. 372 00:17:29,619 --> 00:17:32,622 Daddy, wait. I called you because I wanted to tell you 373 00:17:32,622 --> 00:17:34,791 I'm working late and not to wait up. 374 00:17:34,791 --> 00:17:36,000 I won't. 375 00:17:36,000 --> 00:17:38,294 See, now I know you up to something. 376 00:17:41,526 --> 00:17:43,691 So, I looked at the reviews for this place, 377 00:17:43,716 --> 00:17:48,462 and everyone raves about the bone-marrow crostino. 378 00:17:49,305 --> 00:17:50,557 My favorite. 379 00:17:54,727 --> 00:17:58,439 What's going on with that promotion to the New Orleans field office? 380 00:17:58,439 --> 00:18:01,067 I kind of spoke too soon. 381 00:18:01,067 --> 00:18:04,863 It's off the table. 382 00:18:04,863 --> 00:18:05,947 Don't be mad. 383 00:18:05,972 --> 00:18:08,158 I'm not. And that's the problem. 384 00:18:10,285 --> 00:18:14,876 Lately, the only feeling I have when it comes to you and me is... 385 00:18:19,919 --> 00:18:21,337 indifference. 386 00:18:21,337 --> 00:18:23,047 We're not us anymore, are we? 387 00:18:23,047 --> 00:18:26,092 Not for a long time. 388 00:18:30,054 --> 00:18:32,265 So, do we keep the reservation? 389 00:18:35,185 --> 00:18:38,188 I'll drive you home. 390 00:18:40,481 --> 00:18:43,109 This girl is so hot, B. 391 00:18:43,109 --> 00:18:46,487 So, what's wrong? You got your problem face on. 392 00:18:46,487 --> 00:18:48,406 My daddy thinks she's trouble. 393 00:18:48,406 --> 00:18:49,782 How much trouble could she really be? 394 00:18:49,782 --> 00:18:51,784 If you have to ask, it's already too much. 395 00:18:51,784 --> 00:18:53,119 Trust me on this. 396 00:18:53,119 --> 00:18:55,205 - What's got you twisted? - Nothing. 397 00:18:55,205 --> 00:18:56,595 Remember, her BFF was... 398 00:18:56,620 --> 00:18:59,959 Okay, gossip girls, no more talking until you finish the job. 399 00:19:01,252 --> 00:19:05,256 Done. Now can we get back to talking about you? 400 00:19:12,305 --> 00:19:13,973 Grab the bags. Take cover. 401 00:19:29,155 --> 00:19:32,033 Hi. So, why are we here? 402 00:19:32,033 --> 00:19:34,202 Don't be such a punk. It's my birthday. 403 00:19:34,202 --> 00:19:35,662 I want a drink. 404 00:19:41,960 --> 00:19:44,170 Okay. 405 00:19:44,170 --> 00:19:45,546 I can buy you a drink somewhere else. 406 00:19:45,546 --> 00:19:48,216 - Come on. Let's get out of here. - No. I want this. 407 00:19:48,216 --> 00:19:50,051 It's tequila from Greece. 408 00:19:50,051 --> 00:19:51,469 You're gonna love it. 409 00:19:54,806 --> 00:19:59,686 Tobias' daughter and Rusty's son are smashing? 410 00:19:59,686 --> 00:20:02,438 Damn, this just got spicy. 411 00:20:05,984 --> 00:20:07,860 What the hell?! 412 00:20:10,655 --> 00:20:12,240 Oh, no. 413 00:20:17,495 --> 00:20:21,291 This is FBI Special Agent Laura Stensen. I just witnessed a kidnapping. 414 00:20:21,291 --> 00:20:24,711 Blue panel van, license plate K-I-9-8-0-9. 415 00:20:28,848 --> 00:20:31,329 LAPD has a BOLO out on the kidnappers' van, 416 00:20:31,354 --> 00:20:33,845 but we got to assume at this point that they got away. 417 00:20:33,870 --> 00:20:35,478 So, we're gonna focus on the bigger picture. 418 00:20:35,503 --> 00:20:37,844 Why the hell were Rusty and Tobias' kids together? 419 00:20:37,869 --> 00:20:40,601 We're looking at a Romeo/Juliet situation. 420 00:20:40,601 --> 00:20:42,812 No, these families work together. They're not at war. 421 00:20:42,812 --> 00:20:44,188 So I'm not sure that metaphor really tracks. 422 00:20:44,188 --> 00:20:46,634 Okay, but it's more of an analogy than a metaphor, so I... 423 00:20:46,659 --> 00:20:48,244 Alright. Either way, the big problem 424 00:20:48,269 --> 00:20:50,146 is both their fathers have a lot of enemies. 425 00:20:50,171 --> 00:20:52,340 So, we don't know which kid the kidnappers were after. 426 00:20:52,365 --> 00:20:54,866 Maybe they were both the target. I mean, that's a lot of leverage. 427 00:20:54,866 --> 00:20:57,368 Whatever the case, we do have to notify the families. 428 00:20:57,368 --> 00:20:58,703 Whiplash. 429 00:20:58,703 --> 00:21:00,288 I mean, our... our criminal targets are now our victims. 430 00:21:00,288 --> 00:21:01,873 Are we gonna have to blow up our surveillance op for this? 431 00:21:01,873 --> 00:21:04,000 No, at least try not to. We'll tell them 432 00:21:04,000 --> 00:21:07,211 an eyewitness saw the abduction, which technically is not a lie. 433 00:21:07,211 --> 00:21:09,339 We can use it as an opportunity to gather more intel. 434 00:21:09,339 --> 00:21:10,715 These people may be criminals, 435 00:21:10,715 --> 00:21:12,550 but we still have to treat them with heart. 436 00:21:12,550 --> 00:21:14,093 I mean, their babies are in danger. 437 00:21:14,093 --> 00:21:15,595 Yes, of course. 438 00:21:15,595 --> 00:21:18,014 But let's not forget, these are ruthless dope pushers. 439 00:21:18,014 --> 00:21:19,223 Psychologically speaking, 440 00:21:19,223 --> 00:21:20,933 this will trigger extreme duress. 441 00:21:20,933 --> 00:21:22,769 It's a high probability 442 00:21:22,769 --> 00:21:24,395 that they'll make a careless mistake. 443 00:21:24,395 --> 00:21:26,457 Let's bring them in and see what shakes out. We could get lucky. 444 00:21:26,482 --> 00:21:27,791 Absolutely. 445 00:21:27,816 --> 00:21:30,012 But saving these kids is our top priority. 446 00:21:30,037 --> 00:21:32,581 Now, I have history with Kazan, so I'll bring him in myself. 447 00:21:32,612 --> 00:21:34,030 Laura, Brendon, you get Rusty. 448 00:21:34,030 --> 00:21:36,199 Carter, Simone, your covers were blown at the restaurant, 449 00:21:36,199 --> 00:21:37,450 so you've got to stay out of sight. 450 00:21:37,450 --> 00:21:39,410 But start digging into these kids' lives. 451 00:21:39,410 --> 00:21:40,995 Go through their phone records, 452 00:21:40,995 --> 00:21:43,331 their receipts, their social media, everything. 453 00:21:43,331 --> 00:21:45,708 If we can figure out how the kidnappers tracked them, 454 00:21:45,708 --> 00:21:50,254 we might be able to uncover who the kidnappers are, okay? 455 00:21:50,254 --> 00:21:52,548 Aliz's entire life is online. 456 00:21:52,548 --> 00:21:55,426 She likes overpriced handbags, 457 00:21:55,426 --> 00:21:59,806 mirror butt selfies, Jell-O shots. 458 00:21:59,806 --> 00:22:01,182 She's pretty basic. 459 00:22:01,182 --> 00:22:02,975 I mean, a spoiled princess 460 00:22:02,975 --> 00:22:06,979 who likes taking sloppy photos at d-arties. 461 00:22:06,979 --> 00:22:08,272 D-arties? 462 00:22:08,272 --> 00:22:10,817 Gen-Z lingo for day parties. 463 00:22:10,817 --> 00:22:13,569 Yeah, she just finished her freshman year, 464 00:22:13,569 --> 00:22:16,447 and every other photo since she pledged her sorority 465 00:22:16,447 --> 00:22:19,454 is her sitting on some drunk frat boy's lap. 466 00:22:19,479 --> 00:22:21,035 She's a little ratchet. 467 00:22:21,035 --> 00:22:24,288 Okay, well, Kellen only recently joined the Dead Bastards. 468 00:22:24,288 --> 00:22:27,959 And unlike his father, he's got no priors, not even juvie. 469 00:22:27,959 --> 00:22:31,421 Well, since he was nonexistent in her social feeds, 470 00:22:31,421 --> 00:22:33,881 I called his high school guidance counselor. 471 00:22:33,881 --> 00:22:36,968 Of course you did. Any intel? 472 00:22:36,968 --> 00:22:39,637 Well, she said he was a "C" student, 473 00:22:39,637 --> 00:22:41,347 never been to the principal's office, 474 00:22:41,347 --> 00:22:44,392 a quiet kid, self-taught Harley mechanic. 475 00:22:44,392 --> 00:22:46,227 So that's methodical. 476 00:22:46,227 --> 00:22:50,565 She's wild. He's mild. 477 00:22:50,565 --> 00:22:53,985 Well, opposites do attract. 478 00:22:53,985 --> 00:22:57,572 Yeah, but how did these two even meet? 479 00:22:57,572 --> 00:22:59,157 I mean, their fathers' businesses 480 00:22:59,157 --> 00:23:01,159 can't be the only thing they have in common. 481 00:23:02,326 --> 00:23:03,828 Ah, wait a minute. 482 00:23:03,828 --> 00:23:05,110 It doesn't make sense. 483 00:23:05,135 --> 00:23:07,723 How the hell did you find out about this before we did? 484 00:23:07,748 --> 00:23:11,335 An eyewitness saw it happen around 3:00 a. m. And called 911. 485 00:23:11,335 --> 00:23:14,297 And they called the feds before the family? 486 00:23:14,297 --> 00:23:15,840 I don't think so. 487 00:23:15,840 --> 00:23:20,094 If I find out you're lying and you're using my boy as leverage... 488 00:23:20,094 --> 00:23:21,641 That's a little paranoid, isn't it? 489 00:23:21,666 --> 00:23:23,514 I wouldn't put anything past you. 490 00:23:23,514 --> 00:23:25,766 How about we focus on getting your kid back? 491 00:23:25,766 --> 00:23:27,804 Have there been any threats against Kellen? 492 00:23:27,829 --> 00:23:28,837 No! 493 00:23:28,862 --> 00:23:30,655 Of course not. Aliz is a good kid. 494 00:23:30,680 --> 00:23:33,191 Were there any threats made against anyone else in your family? 495 00:23:33,191 --> 00:23:35,109 No, just from the FBI. 496 00:23:35,109 --> 00:23:38,154 Did you approve of Kellen's relationship with Aliz? 497 00:23:38,154 --> 00:23:40,118 Kazan's daughter? He's never even met her. 498 00:23:40,143 --> 00:23:41,353 You're lying. 499 00:23:41,616 --> 00:23:43,701 Aliz would never go out with that gearhead. 500 00:23:43,701 --> 00:23:45,870 They were spotted together right in front of your restaurant 501 00:23:45,870 --> 00:23:47,884 just before the abduction. 502 00:23:48,039 --> 00:23:50,708 Why would your son meet Aliz there? 503 00:23:50,708 --> 00:23:52,210 She must have lured him there. 504 00:23:52,210 --> 00:23:53,544 He must have stalked her there. 505 00:23:53,544 --> 00:23:55,171 You saying the Dead Bastards are responsible? 506 00:23:55,171 --> 00:23:57,381 Yeah! His trashed son seduced 507 00:23:57,381 --> 00:24:00,092 my little girl to get an in into my husband's... 508 00:24:00,563 --> 00:24:03,262 Look, do I think Tobias could be responsible? 509 00:24:03,262 --> 00:24:04,430 No comment. 510 00:24:04,430 --> 00:24:06,432 Now, if we're finished here, I got work to do. 511 00:24:06,432 --> 00:24:08,017 I got to go find my kid. 512 00:24:09,393 --> 00:24:11,604 Kazan! Where's my son? 513 00:24:11,604 --> 00:24:12,913 Where's my daughter? 514 00:24:12,938 --> 00:24:14,982 Hey, hey! Back off! 515 00:24:14,982 --> 00:24:16,526 Come on! Now! 516 00:24:16,526 --> 00:24:19,028 - This isn't over! - Not by a long shot. 517 00:24:19,028 --> 00:24:20,071 Get him out of here, now. 518 00:24:22,740 --> 00:24:24,742 I'm sending agents to your house 519 00:24:24,742 --> 00:24:26,744 to put trap-and-trace devices on all your phones, okay? 520 00:24:26,744 --> 00:24:27,828 So, when the kidnapers call... 521 00:24:27,828 --> 00:24:29,455 Forget it. We don't want your help. 522 00:24:29,455 --> 00:24:30,498 Don't do this. 523 00:24:30,498 --> 00:24:33,251 Taking matters into your own hands is only gonna get your kids killed. 524 00:24:35,973 --> 00:24:37,876 Damn it. 525 00:24:41,299 --> 00:24:44,219 Okay, judge just signed off on T3 cellular 526 00:24:44,244 --> 00:24:46,913 and landline wiretap warrants for both Rusty and Tobias. 527 00:24:46,938 --> 00:24:48,101 So, we'll know if either family 528 00:24:48,126 --> 00:24:49,642 gets a ransom demand from the kidnappers. 529 00:24:49,642 --> 00:24:51,649 Or if they try to conspire to do anything illegal. 530 00:24:51,674 --> 00:24:53,176 Carter and Simone, you tail Rusty. 531 00:24:53,201 --> 00:24:54,956 Laura, Brendon, you tail Tobias. 532 00:24:54,981 --> 00:24:57,108 Now, remember, these are two desperate, violent men. 533 00:24:57,108 --> 00:24:59,652 So let's stay close and act quickly if something goes down. 534 00:24:59,652 --> 00:25:01,112 - Copy that. - On it. 535 00:25:06,384 --> 00:25:08,761 Come on, Rusty, do something. 536 00:25:08,786 --> 00:25:11,038 At some point, you're going to need to get used 537 00:25:11,038 --> 00:25:12,748 to the slow pace of surveillance. 538 00:25:12,748 --> 00:25:16,168 What can I say? I'm wired for action. 539 00:25:18,212 --> 00:25:19,630 Tell me you got something. 540 00:25:19,630 --> 00:25:21,757 All the guys are out searching, but nothing yet. 541 00:25:21,757 --> 00:25:24,010 Did you jack up the West Side crew? 542 00:25:24,010 --> 00:25:27,513 Yeah, pulled some bits off. They're not involved. 543 00:25:27,513 --> 00:25:30,182 It's getting serious out there. 544 00:25:30,182 --> 00:25:33,019 Oh. How was dinner with the wifey? 545 00:25:33,019 --> 00:25:34,186 You never told me. 546 00:25:34,186 --> 00:25:35,521 Why would I tell you? 547 00:25:35,521 --> 00:25:38,065 Okay. Be like that. 548 00:25:38,065 --> 00:25:40,192 I could always sing to pass the time. 549 00:25:40,192 --> 00:25:42,361 Please don't. 550 00:25:42,361 --> 00:25:44,905 Dinner was... great. 551 00:25:44,905 --> 00:25:47,033 Not according to the look on your face. 552 00:25:48,451 --> 00:25:51,245 We didn't... 553 00:25:51,245 --> 00:25:53,205 We didn't even make it into the restaurant. 554 00:25:53,205 --> 00:25:54,624 What happened? 555 00:25:56,459 --> 00:25:57,793 We're getting a divorce. 556 00:25:57,793 --> 00:26:00,713 Carter, I am so sorry. 557 00:26:00,713 --> 00:26:02,680 Can we not talk about it? 558 00:26:05,217 --> 00:26:08,054 I don't care. Bust some heads, pay some bribes, 559 00:26:08,054 --> 00:26:10,306 whatever you got to do to find her, do it. 560 00:26:10,306 --> 00:26:12,782 He's cracking. Tobias never would have said 561 00:26:12,807 --> 00:26:16,352 something like that on a cellphone before. 562 00:26:17,647 --> 00:26:21,651 You know, this one time, my best friend, Davey Pepper, 563 00:26:21,651 --> 00:26:23,694 stole all my Pokémon cards. 564 00:26:23,694 --> 00:26:25,446 He sold them to buy a new bike. 565 00:26:25,446 --> 00:26:26,530 I was devastated. 566 00:26:26,530 --> 00:26:28,366 Are you seriously trying to tell me a story 567 00:26:28,366 --> 00:26:31,410 from your childhood just to get me to open up about Katie? 568 00:26:31,410 --> 00:26:33,496 Childhood? It was, like, nine months ago. 569 00:26:33,496 --> 00:26:35,164 Remember what I said about my personal business? 570 00:26:35,164 --> 00:26:37,718 I-I-I do. But I also saw you earlier, 571 00:26:37,743 --> 00:26:39,669 and it looked like you might explode out of your own skin, 572 00:26:39,669 --> 00:26:40,670 so... 573 00:26:41,712 --> 00:26:43,720 Well, that's because Katie told me it was 574 00:26:43,745 --> 00:26:46,189 my fault she cheated with my ex. 575 00:26:47,593 --> 00:26:48,928 Now they're engaged. 576 00:26:48,928 --> 00:26:49,929 - What? - Yeah. 577 00:26:49,929 --> 00:26:52,014 Oh, my... You destroyed her, right? 578 00:26:53,474 --> 00:26:56,769 I kind of... congratulated her. 579 00:26:56,769 --> 00:26:57,790 You did what? 580 00:26:57,815 --> 00:26:59,317 During my sabbatical, I did a deep dive 581 00:26:59,397 --> 00:27:01,982 into the latest scientific literature on... 582 00:27:01,982 --> 00:27:05,027 On narcissists, toxic personalities, psychopaths. 583 00:27:05,027 --> 00:27:07,738 Research, Laura, that's... that's, you know, 584 00:27:07,738 --> 00:27:08,906 one way to go about it. 585 00:27:08,906 --> 00:27:11,617 Yeah, it's my way. And it reminded me 586 00:27:11,617 --> 00:27:12,827 that you can't change a toxic person. 587 00:27:12,827 --> 00:27:14,704 You just have to stay positive 588 00:27:14,704 --> 00:27:17,704 and cut them out of your life. 589 00:27:17,729 --> 00:27:18,916 - So, you just... - Yeah. 590 00:27:18,916 --> 00:27:21,736 Wished her well, sent her on her way. It felt good. 591 00:27:21,761 --> 00:27:23,687 Laura, you got to get out of your own head. 592 00:27:23,712 --> 00:27:26,632 You know, you got to stop doing what all the research tells you to do. 593 00:27:26,632 --> 00:27:30,136 And you got to be vulnerable. You got to... You got to feel this. 594 00:27:31,137 --> 00:27:34,181 Oh, incoming from Rusty's phone. 595 00:27:34,181 --> 00:27:35,975 Yeah, who's this? 596 00:27:35,975 --> 00:27:37,268 If you ever want to see your son again, 597 00:27:37,268 --> 00:27:38,477 it'll cost $2 million. 598 00:27:38,477 --> 00:27:41,313 I'll text you an address to drop the money. 599 00:27:41,313 --> 00:27:44,108 Be there in two hours. 600 00:27:44,108 --> 00:27:46,402 How do I know he's still alive? 601 00:27:46,402 --> 00:27:48,446 Check your e-mail. 602 00:27:53,868 --> 00:27:55,431 You seeing this, B.? 603 00:27:55,456 --> 00:27:56,624 Yeah, it's hardcore. 604 00:27:56,649 --> 00:27:58,556 You got two hours to try and locate the kidnapers. 605 00:27:58,581 --> 00:28:00,374 Any chance to trace the ransom call? 606 00:28:00,374 --> 00:28:02,835 No. They used a spoof VOIP number. 607 00:28:02,835 --> 00:28:06,297 So Rusty's got a ransom demand, but not Tobias? 608 00:28:06,297 --> 00:28:09,592 Maybe Kellen was the target and Aliz was collateral. 609 00:28:09,592 --> 00:28:11,177 Or she might already be dead. 610 00:28:13,595 --> 00:28:14,722 What are you doing? 611 00:28:14,722 --> 00:28:15,973 Little computer trick I learned 612 00:28:15,973 --> 00:28:17,516 on the set of "My Hard Drive Ate My Homework." 613 00:28:17,516 --> 00:28:19,894 If I isolate the background in the ransom video, 614 00:28:19,894 --> 00:28:21,812 I can run a web search for the photos 615 00:28:21,812 --> 00:28:23,189 with the exact same background. 616 00:28:23,189 --> 00:28:26,066 So it's like facial recognition, but with objects and architecture? 617 00:28:26,066 --> 00:28:28,277 Exactly. If the room was posted online, 618 00:28:28,277 --> 00:28:29,361 it could get us a location. 619 00:28:29,361 --> 00:28:30,696 I love it. Keep going. 620 00:28:30,696 --> 00:28:33,657 Simone, Carter, you stay with Rusty. You follow him to that money drop. 621 00:28:33,657 --> 00:28:34,992 Kidnappers just lit a fuse, 622 00:28:34,992 --> 00:28:37,536 and we've got only two hours to stop this explosion. 623 00:28:43,334 --> 00:28:45,544 We're at the drop. Eyes on Rusty. 624 00:28:55,054 --> 00:28:56,931 - Now what? - Now we gear up, get closer, 625 00:28:56,931 --> 00:28:58,974 and see who comes to get the money. 626 00:28:58,974 --> 00:29:00,809 Yes, B. 627 00:29:00,809 --> 00:29:01,894 What? 628 00:29:01,894 --> 00:29:04,146 Brendon found the house from the ransom video. 629 00:29:04,146 --> 00:29:05,956 FBI! 630 00:29:05,981 --> 00:29:07,233 - Cover right. - Move, move, move! 631 00:29:07,233 --> 00:29:08,984 Go! Move in! 632 00:29:08,984 --> 00:29:10,736 - Watch your corner. - Cover left, cover left. 633 00:29:10,736 --> 00:29:11,946 - Check the back. - Go, go, go! 634 00:29:11,946 --> 00:29:14,490 Sweep the area. 635 00:29:17,201 --> 00:29:18,285 One down. 636 00:29:25,876 --> 00:29:27,586 Don't you move! 637 00:29:27,586 --> 00:29:29,088 - Facedown. - Clear. 638 00:29:29,088 --> 00:29:30,214 Don't move! 639 00:29:30,214 --> 00:29:31,507 Hey. 640 00:29:31,507 --> 00:29:32,758 You find him? 641 00:29:35,219 --> 00:29:36,512 Help! 642 00:29:45,312 --> 00:29:47,606 In here! In here! Help! 643 00:29:49,775 --> 00:29:53,028 - FBI! We're coming in! - Hey! In here! 644 00:29:53,028 --> 00:29:54,738 Put your hands up! 645 00:29:54,738 --> 00:29:55,990 Yeah. Yeah. 646 00:29:58,926 --> 00:30:01,053 - Where's Aliz? - I-I don't know. 647 00:30:01,078 --> 00:30:03,414 Th-They... They took her somewhere else. 648 00:30:10,588 --> 00:30:13,841 While we're waiting, shouldn't we put a tracker in the bag? 649 00:30:13,841 --> 00:30:15,759 Just, you know, in case they get away? 650 00:30:15,759 --> 00:30:18,012 - In theory, it's a good idea. - In theory? 651 00:30:18,012 --> 00:30:19,972 It would leave us exposed without proper backup. 652 00:30:19,972 --> 00:30:22,808 Procedure is to identify the kidnappers, initiate surveillance, 653 00:30:22,808 --> 00:30:24,310 and then follow them back to their safe house. 654 00:30:24,310 --> 00:30:27,104 Right. But Brendon already found the safe house, 655 00:30:27,104 --> 00:30:30,065 so we should be slapping cuffs on guys, right? 656 00:30:42,411 --> 00:30:43,621 Okay. Let's grab them. 657 00:30:54,840 --> 00:30:56,884 - What do we do now? - Call for backup. 658 00:30:56,884 --> 00:30:57,926 You do that. 659 00:30:57,926 --> 00:30:59,136 Simone, wait. 660 00:30:59,136 --> 00:31:01,305 Shots fired. Shots fired. Send backup. 661 00:31:04,016 --> 00:31:05,934 FBI! 662 00:31:05,934 --> 00:31:07,686 You are surrounded. 663 00:31:07,686 --> 00:31:11,023 Don't even think about getting away on foot. 664 00:31:11,023 --> 00:31:15,991 I want to see guns on the ground and hands in the air now! 665 00:31:26,330 --> 00:31:28,040 I did good, right? 666 00:31:33,054 --> 00:31:34,931 Here you go, buddy. 667 00:31:36,173 --> 00:31:37,508 - Is Aliz okay? - We don't know. 668 00:31:37,508 --> 00:31:38,759 Can you tell us what happened? 669 00:31:38,759 --> 00:31:40,511 We got separated right away. 670 00:31:40,511 --> 00:31:43,263 Okay, they kept me blindfolded. They wore masks. 671 00:31:43,263 --> 00:31:45,391 Do you think someone found out about your relationship 672 00:31:45,391 --> 00:31:47,643 and used it as a way to get a payday from both sides? 673 00:31:47,643 --> 00:31:50,771 No, okay? Nobody knew about me and Aliz. 674 00:31:50,771 --> 00:31:52,731 We kept it secret, okay? 675 00:31:52,731 --> 00:31:55,067 We didn't even go out in public together since we met. 676 00:31:55,067 --> 00:31:56,360 How did you guys meet? 677 00:31:56,360 --> 00:31:58,445 At Hard Road a few months ago. 678 00:31:58,445 --> 00:32:00,864 Biker bar. Huh. 679 00:32:00,864 --> 00:32:02,783 That's a strange place for her, huh? 680 00:32:02,783 --> 00:32:07,121 Yeah. I mean, she was... She was out of place big time. 681 00:32:07,121 --> 00:32:09,581 But, you know, she was... She was really cute about it. 682 00:32:09,581 --> 00:32:11,125 So I hit on her. 683 00:32:11,125 --> 00:32:13,210 Once I found out who she was, I-I backed off. 684 00:32:13,210 --> 00:32:17,172 Okay? I knew my dad would be pissed, but... 685 00:32:17,172 --> 00:32:19,550 That girl is... She's... 686 00:32:19,550 --> 00:32:22,469 She's... She's stubborn. 687 00:32:22,469 --> 00:32:24,263 You know, that's... That's Aliz for you. 688 00:32:25,500 --> 00:32:27,266 He just lawyered up. 689 00:32:27,266 --> 00:32:29,852 That's four for four. No one's talking. 690 00:32:29,852 --> 00:32:31,478 Definitely not your run-of-the-mill kidnappers. 691 00:32:31,478 --> 00:32:33,105 This one looks like he just got his braces off. 692 00:32:33,105 --> 00:32:34,440 I know. It's odd. 693 00:32:34,440 --> 00:32:36,942 None of them have ties or records to either crime family. 694 00:32:36,942 --> 00:32:39,236 It's like they're just straight out of suburbia. 695 00:32:39,236 --> 00:32:43,240 More like straight out of Southern College of Los Angeles. 696 00:32:43,240 --> 00:32:45,701 I found the link between the kidnappers. 697 00:32:45,701 --> 00:32:48,912 Dwayne here is a senior. The other two just graduated. 698 00:32:48,912 --> 00:32:50,998 Aliz goes to SCLA. That can't be a coincidence. 699 00:32:50,998 --> 00:32:52,624 Well, maybe they found out who her father was 700 00:32:52,624 --> 00:32:54,293 and they thought they could make a quick buck. 701 00:32:54,293 --> 00:32:56,795 And Kellen is just collateral that ended up being worth something. 702 00:32:56,795 --> 00:32:59,173 Maybe, but my daddy always said, 703 00:32:59,173 --> 00:33:02,259 when something don't seem right, turn on the light. 704 00:33:02,259 --> 00:33:03,469 I take it you have a theory? 705 00:33:03,469 --> 00:33:04,970 No, more of a question. 706 00:33:04,970 --> 00:33:06,972 How does Aliz, a spoiled princess, 707 00:33:06,972 --> 00:33:09,683 go from d-arties to biker bars? 708 00:33:09,683 --> 00:33:11,935 D-arties... That's a day party. 709 00:33:11,935 --> 00:33:16,148 Little Miss Aliz may not be as innocent as she seems. 710 00:33:16,148 --> 00:33:18,025 The FBI arrested several men, 711 00:33:18,025 --> 00:33:20,319 averting what was a tense standoff earlier... 712 00:33:21,779 --> 00:33:23,947 You said there was no way your families would involve the cops. 713 00:33:23,947 --> 00:33:25,282 They wouldn't. 714 00:33:25,282 --> 00:33:27,576 The cops got onto this some other way. 715 00:33:28,869 --> 00:33:30,454 Do you think the others will talk? 716 00:33:30,454 --> 00:33:32,956 Eventually, yeah. 717 00:33:32,956 --> 00:33:35,292 But none of them know I'm in on it, right? 718 00:33:35,292 --> 00:33:37,628 No, they all think it was my idea. 719 00:33:37,628 --> 00:33:38,796 Good. 720 00:33:42,925 --> 00:33:44,510 - Please no. - I have to. 721 00:33:44,510 --> 00:33:46,470 No. 722 00:34:03,195 --> 00:34:05,113 911. What's your emergency? 723 00:34:05,113 --> 00:34:08,075 Help. Um, this is Aliz Kazan. 724 00:34:08,075 --> 00:34:10,994 I wa... I was kidnapped, but I got free. 725 00:34:10,994 --> 00:34:13,330 Uh, he stabbed me. 726 00:34:13,330 --> 00:34:14,706 So I grabbed his g... 727 00:34:14,706 --> 00:34:16,667 I grabbed his gun. I, um... 728 00:34:16,667 --> 00:34:20,420 I shot him. I shot him. 729 00:34:20,420 --> 00:34:24,091 Please help me. Please. 730 00:34:24,091 --> 00:34:26,301 Hey, hold up. 731 00:34:26,301 --> 00:34:28,512 Can we see the vic? 732 00:34:28,512 --> 00:34:30,222 What is it? 733 00:34:30,222 --> 00:34:33,141 I've seen this guy before. 734 00:34:37,229 --> 00:34:38,981 She knew her kidnapper. 735 00:34:45,404 --> 00:34:49,658 Miss Kazan, we're with the FBI. I'm so glad you're safe. 736 00:34:49,658 --> 00:34:50,868 It was awful. 737 00:34:50,868 --> 00:34:52,369 I'm sure it was. 738 00:34:52,369 --> 00:34:54,955 We ID'd your kidnapper, the... the man you killed. 739 00:34:54,955 --> 00:34:56,373 He came at me with a knife. 740 00:34:56,373 --> 00:34:58,208 His name is Tony Eakins. 741 00:34:58,208 --> 00:34:59,877 Did you know him? 742 00:34:59,877 --> 00:35:02,462 No. I never met him before in my life. 743 00:35:03,922 --> 00:35:06,508 Any idea why he abducted you or your boyfriend? 744 00:35:06,508 --> 00:35:07,926 Because our dads are rich. 745 00:35:07,926 --> 00:35:10,262 And you sure you've never seen him before? 746 00:35:11,805 --> 00:35:15,142 Aliz, honey, let me give you some advice. 747 00:35:15,142 --> 00:35:18,228 The next time you decide to lie, 748 00:35:18,228 --> 00:35:21,315 scrub your socials first. 749 00:35:21,315 --> 00:35:23,859 I guess it's easier to kill somebody 750 00:35:23,859 --> 00:35:26,945 if you pretend like you don't remember them. 751 00:35:26,945 --> 00:35:29,156 Same as it is if you say you love them 752 00:35:29,156 --> 00:35:32,117 and don't even ask about how they doing. 753 00:35:32,117 --> 00:35:35,204 'Cause, see, the first thing that little Kellen boy did 754 00:35:35,204 --> 00:35:37,289 was ask about you. 755 00:35:37,289 --> 00:35:38,457 I'm in shock. 756 00:35:38,457 --> 00:35:39,666 I would be too, 757 00:35:39,666 --> 00:35:41,627 if I killed somebody to keep from going to jail. 758 00:35:41,627 --> 00:35:43,086 Out of my way. She's my daughter. 759 00:35:43,086 --> 00:35:45,255 - Don't say another word. - Stand back. 760 00:35:45,255 --> 00:35:48,258 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 761 00:35:48,258 --> 00:35:50,719 and the kidnapping of Kellen Filmore. 762 00:35:50,719 --> 00:35:53,597 And for the murder of Tony Eakins. 763 00:36:00,562 --> 00:36:02,481 Wait. 764 00:36:02,481 --> 00:36:05,817 You two were in my restaurant the other day. 765 00:36:05,817 --> 00:36:09,196 Watching on us this whole time? Is this what this is about? 766 00:36:09,196 --> 00:36:10,822 You coming after my business? 767 00:36:10,822 --> 00:36:14,701 That is all you care about... Your business! 768 00:36:14,701 --> 00:36:16,536 You're always all, "I grew up with nothing. 769 00:36:16,536 --> 00:36:18,497 And you should learn the value of hard work." 770 00:36:18,497 --> 00:36:20,540 You wanted me to earn my own money? 771 00:36:20,540 --> 00:36:22,709 Well, guess what? 772 00:36:22,709 --> 00:36:24,503 I did. 773 00:36:24,503 --> 00:36:28,799 Whoops. That right there is what we call a confession. 774 00:36:28,799 --> 00:36:31,176 And that means you're under arrest. 775 00:36:36,932 --> 00:36:40,018 You came at me through my kid. 776 00:36:40,018 --> 00:36:41,019 I won't forget that. 777 00:36:41,019 --> 00:36:43,272 Your kid made her own bed. 778 00:36:43,272 --> 00:36:45,691 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 779 00:37:03,834 --> 00:37:08,547 The AD says Bob's plaque's gonna go right here. 780 00:37:08,547 --> 00:37:11,508 Wish we could have taken down Tobias in his honor. 781 00:37:11,508 --> 00:37:13,552 Yeah, well, it wasn't all a bust. 782 00:37:13,552 --> 00:37:14,553 Laura was right. 783 00:37:14,553 --> 00:37:16,221 Because of the kidnapping chaos, 784 00:37:16,221 --> 00:37:18,557 Tobias's crew had to reroute the fentanyl delivery. 785 00:37:18,557 --> 00:37:19,820 Yeah, our wiretaps caught one of his 786 00:37:19,844 --> 00:37:21,476 guys making a call he shouldn't have. 787 00:37:21,476 --> 00:37:23,770 DEA nabbed the shipment coming over the border. 788 00:37:23,770 --> 00:37:28,317 As far as Rusty and Tobias go, we'll get them one day. 789 00:37:28,317 --> 00:37:32,487 Listen, even though we didn't get our intended targets, 790 00:37:32,487 --> 00:37:35,365 this was still one hell of a successful op today. 791 00:37:35,365 --> 00:37:38,910 Technically, the... The op started yesterday 792 00:37:38,910 --> 00:37:40,912 or the day before. 793 00:37:40,912 --> 00:37:43,081 How many days have we been up? 794 00:37:43,081 --> 00:37:45,709 I don't know. But I'm ready to lay down. 795 00:37:45,709 --> 00:37:48,503 Well, all of you go home. Get some rest. 796 00:37:54,092 --> 00:37:56,261 You okay? 797 00:37:56,261 --> 00:37:57,804 One day, you're an agent in the field. 798 00:37:57,804 --> 00:38:01,099 The next, you are a ghost on a wall. 799 00:38:01,099 --> 00:38:02,934 Mm. 800 00:38:02,934 --> 00:38:04,353 The life we lead. 801 00:38:04,353 --> 00:38:06,105 You're deflecting. 802 00:38:07,022 --> 00:38:08,482 Maybe. 803 00:38:08,482 --> 00:38:10,734 At least I'm not dwelling on my health issues, right? 804 00:38:12,027 --> 00:38:14,529 Still eating healthy. I'm managing my stress. 805 00:38:16,239 --> 00:38:18,158 My heart is good. 806 00:38:18,158 --> 00:38:19,910 Speaking of, how's yours? 807 00:38:19,910 --> 00:38:22,454 You know, the whole Katie situation. 808 00:38:25,999 --> 00:38:27,125 What is she, a witch? 809 00:38:27,125 --> 00:38:28,877 Yeah, with a "B." 810 00:38:28,877 --> 00:38:30,295 She's waiting for me. 811 00:38:30,295 --> 00:38:32,005 I asked her to come back. 812 00:38:36,593 --> 00:38:38,220 Hey. Surprised you called. 813 00:38:38,220 --> 00:38:40,222 Yeah, me too. 814 00:38:40,222 --> 00:38:42,933 But I realized you were right. 815 00:38:42,933 --> 00:38:45,352 I am obsessive when it comes to work. 816 00:38:45,352 --> 00:38:48,230 And that doesn't always leave space for friends 817 00:38:48,230 --> 00:38:52,275 or lovers or... anyone, really. 818 00:38:52,275 --> 00:38:53,693 Laura, I am so happy 819 00:38:53,693 --> 00:38:55,987 you're finally starting to be honest with yourself. 820 00:38:55,987 --> 00:38:57,820 Well, hold up, 'cause that honesty 821 00:38:57,844 --> 00:38:59,991 is about to get directed right at you. 822 00:38:59,991 --> 00:39:03,078 You were a horrible friend. 823 00:39:03,078 --> 00:39:05,205 The absolute worst. 824 00:39:05,205 --> 00:39:07,165 And not just because you cheated with Sam 825 00:39:07,165 --> 00:39:09,960 behind my back for over a year. 826 00:39:09,960 --> 00:39:12,462 We grew up together. Each other's ride-or-die. 827 00:39:12,462 --> 00:39:15,173 And if you saw me losing connection with my relationships, 828 00:39:15,173 --> 00:39:18,510 then why the hell didn't you ever just tell me?! 829 00:39:18,510 --> 00:39:19,553 Because you wouldn't listen. 830 00:39:19,553 --> 00:39:22,264 Oh, well, we'll never know now, will we? 831 00:39:22,264 --> 00:39:24,015 I do want to thank you 832 00:39:24,015 --> 00:39:27,144 because I will never, ever let someone like you 833 00:39:27,144 --> 00:39:29,062 into my life ever again. 834 00:39:29,062 --> 00:39:32,190 Oh, and do you know what came of me being obsessive 835 00:39:32,190 --> 00:39:33,608 when it comes to work? 836 00:39:33,608 --> 00:39:36,361 I became a genius profiler of human psyche. 837 00:39:36,361 --> 00:39:39,364 So trust me when I say this... 838 00:39:39,364 --> 00:39:42,117 Cheaters always cheat. 839 00:39:42,117 --> 00:39:43,618 Good luck with Sam. 840 00:39:51,501 --> 00:39:52,586 Too much? 841 00:39:54,171 --> 00:39:55,839 Awesome. 842 00:39:55,839 --> 00:39:57,632 Did it feel awesome? 843 00:39:57,632 --> 00:39:58,694 Didn't suck. 844 00:40:01,887 --> 00:40:03,054 Thank you. 845 00:40:06,516 --> 00:40:07,851 Hey. 846 00:40:08,894 --> 00:40:11,646 How you holding up? 847 00:40:11,646 --> 00:40:12,647 I'm fine. 848 00:40:20,739 --> 00:40:24,284 Look, you don't want to talk to me, that's cool, 849 00:40:24,284 --> 00:40:26,536 but you need to talk to somebody. 850 00:40:26,536 --> 00:40:31,208 Even amicable divorces can be emotional chainsaws. 851 00:40:33,877 --> 00:40:35,504 It's my son I'm worried about. 852 00:40:39,549 --> 00:40:40,926 How do we tell him? 853 00:40:43,011 --> 00:40:45,388 Carter, I worked with kids for 20 years, 854 00:40:45,388 --> 00:40:50,101 and they understand a lot more than we think they do. 855 00:40:50,101 --> 00:40:52,646 Be honest with the boy. 856 00:40:52,646 --> 00:40:55,482 Tell him the truth. 857 00:40:55,482 --> 00:40:57,526 Love him. 858 00:40:57,526 --> 00:40:59,945 The rest will work itself out. 859 00:41:07,077 --> 00:41:09,746 Oh, you still up, baby girl? 860 00:41:09,746 --> 00:41:13,124 Just trying to unwind after a long couple days. 861 00:41:13,124 --> 00:41:15,544 Hey, uh... 862 00:41:15,544 --> 00:41:18,755 I-I have a confession to make. 863 00:41:18,755 --> 00:41:23,343 I may have told a teeny, tiny little lie about Dina 864 00:41:23,343 --> 00:41:24,970 when I said she was drama. 865 00:41:24,970 --> 00:41:26,346 Why would you do that? 866 00:41:28,139 --> 00:41:30,892 Ruth and I took to each other. 867 00:41:30,892 --> 00:41:32,352 We started dating. 868 00:41:32,352 --> 00:41:35,939 That's why you were so dolled up the other night. 869 00:41:35,939 --> 00:41:39,317 And so you thought it would be weird if I was dating the daughter 870 00:41:39,317 --> 00:41:40,527 while you were dating the mother. 871 00:41:40,527 --> 00:41:42,654 - Right. - You should have just told me that. 872 00:41:42,654 --> 00:41:44,573 I know. 873 00:41:44,573 --> 00:41:46,616 And I'm sorry. 874 00:41:46,616 --> 00:41:51,498 But I so appreciate you finally listening to your old man 875 00:41:51,621 --> 00:41:54,082 and not dating Dina. 876 00:41:54,082 --> 00:41:55,959 It means a lot. Thank you. 877 00:41:56,918 --> 00:41:59,504 Daddy. I got you. 878 00:42:01,840 --> 00:42:03,883 I got you. 879 00:42:03,883 --> 00:42:05,093 Mm. 880 00:42:11,933 --> 00:42:13,602 Is everything alright? 881 00:42:15,645 --> 00:42:18,064 Everything is perfect. 882 00:42:20,796 --> 00:42:24,796 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.