All language subtitles for Slotherhouse.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,923 --> 00:00:11,638 [sinister music playing] 2 00:00:19,104 --> 00:00:24,818 [jungle birds chirping] 3 00:00:37,831 --> 00:00:40,834 [sloth snuffling] 4 00:00:42,336 --> 00:00:47,633 [tranquil music playing] 5 00:00:55,057 --> 00:01:02,189 ♪ 6 00:01:02,231 --> 00:01:06,777 [mewls, grunts] 7 00:01:11,114 --> 00:01:14,785 -[sloth shrieks] -[water splashing] 8 00:01:16,078 --> 00:01:19,623 [unsettling music playing] 9 00:01:26,213 --> 00:01:30,092 [intense music playing] 10 00:01:36,723 --> 00:01:38,475 [sloth squeals] 11 00:01:38,517 --> 00:01:42,563 [epic orchestral music playing] 12 00:01:45,774 --> 00:01:47,401 [growls] 13 00:01:54,157 --> 00:01:55,617 [shrieks] 14 00:02:02,416 --> 00:02:07,462 ♪ 15 00:02:10,090 --> 00:02:11,383 [yelps] 16 00:02:16,138 --> 00:02:23,395 ♪ 17 00:02:31,987 --> 00:02:37,034 [music intensifies] 18 00:02:45,083 --> 00:02:46,919 Oh, my God. 19 00:02:46,960 --> 00:02:49,171 Dude, I can't believe that was us four years ago. 20 00:02:49,212 --> 00:02:51,673 Ugh. So excited to start college. 21 00:02:52,466 --> 00:02:54,676 Man, their dreams are gonna get crushed. 22 00:02:54,718 --> 00:02:58,221 Oh, my God. I am ready for the best year of my life. 23 00:02:58,263 --> 00:02:59,848 -Are you? -Hi. 24 00:02:59,890 --> 00:03:01,350 -[Brianna] Vote for me! -You been listening? 25 00:03:01,391 --> 00:03:04,102 -I was just-- -Oh, come on. 26 00:03:04,144 --> 00:03:06,438 Why do you do this to yourself? 27 00:03:06,897 --> 00:03:08,899 Seriously, I mean-- Look, who cares 28 00:03:08,941 --> 00:03:10,692 if you're never president of your sorority 29 00:03:10,734 --> 00:03:13,612 or you don't have millions of followers? 30 00:03:13,654 --> 00:03:15,238 Okay? You have friends. 31 00:03:15,280 --> 00:03:17,616 I'd rather have both, wouldn't you? 32 00:03:17,658 --> 00:03:19,326 -Uh-huh? -No! 33 00:03:19,785 --> 00:03:21,370 Look, Brianna's rich, 34 00:03:21,411 --> 00:03:24,164 and she takes amazing pictures and videos 35 00:03:24,206 --> 00:03:27,876 all over the world, and people like that, but... 36 00:03:29,211 --> 00:03:31,046 it doesn't mean they actually like her. 37 00:03:31,964 --> 00:03:33,048 Aw! 38 00:03:35,300 --> 00:03:36,426 Ugh. Another time. 39 00:03:37,010 --> 00:03:38,804 -I've gotta get more books. -Okay, yeah. 40 00:03:38,845 --> 00:03:40,555 -I'll see you back at the house. -Oh! Before you go. 41 00:03:40,597 --> 00:03:41,807 -Come on. -Okay. 42 00:03:41,848 --> 00:03:42,933 [camera shutter clicks] 43 00:03:43,850 --> 00:03:45,602 -All right. I'll see you. -Bye. 44 00:03:49,982 --> 00:03:51,733 -[dog barking] -[shopper] Come back! 45 00:03:51,775 --> 00:03:53,735 No, bad dog! Bad dog! 46 00:03:53,777 --> 00:03:57,239 -[barking continues] -[kid cheering] 47 00:03:57,280 --> 00:03:59,449 [kid] Whee! 48 00:04:00,867 --> 00:04:03,829 -[Emily grunts] -Dog person, I presume? 49 00:04:03,870 --> 00:04:05,455 Oh, yeah, well... 50 00:04:05,497 --> 00:04:07,457 I just don't like seeing animals get hurt. 51 00:04:08,417 --> 00:04:10,836 -Oh, he's super cute, right? -[dog whines happily] 52 00:04:10,877 --> 00:04:11,962 [Oliver] Yeah. 53 00:04:16,675 --> 00:04:18,135 Looks like she would need a new home, 54 00:04:18,176 --> 00:04:19,803 or a new friend? 55 00:04:20,637 --> 00:04:23,098 [chuckles] I wish, but... yeah, I don't think my sorority 56 00:04:23,140 --> 00:04:24,933 wants a new puppy running around. 57 00:04:25,892 --> 00:04:27,728 -[chuckles] -Oh... 58 00:04:27,769 --> 00:04:30,313 -Great. -Yeah. So, no puppies? 59 00:04:30,355 --> 00:04:32,983 -No, no, puppies. -Gracie! 60 00:04:33,025 --> 00:04:35,652 -Oh, my God, thank you so much. -It's okay. 61 00:04:35,694 --> 00:04:37,654 Gracie, you can't run away like this. 62 00:04:37,696 --> 00:04:39,239 -Thank you. -Bye! 63 00:04:39,281 --> 00:04:40,866 If that photo goes viral 64 00:04:40,907 --> 00:04:42,993 I would just need the credit. 65 00:04:43,035 --> 00:04:44,995 Yeah. What's your tag? 66 00:04:45,037 --> 00:04:47,205 -OExotic. -[Emily chuckles] 67 00:04:47,247 --> 00:04:48,331 Um... 68 00:04:49,499 --> 00:04:50,834 oh, my God. 69 00:04:50,876 --> 00:04:53,754 Oh, that is so cute. What is that? 70 00:04:54,421 --> 00:04:55,756 [chuckles] That's a sloth. 71 00:04:56,506 --> 00:04:59,676 -They're really that slow? -Maybe they just tricked us all. 72 00:04:59,718 --> 00:05:01,887 But they make amazing pets, you know. 73 00:05:01,928 --> 00:05:04,097 Nowadays, people are doing all kinds of things 74 00:05:04,139 --> 00:05:05,724 just to make their social numbers up. 75 00:05:06,224 --> 00:05:09,853 If you have an amazing pet, it's a huge influence. 76 00:05:10,562 --> 00:05:12,606 Maybe I could sell you that one. 77 00:05:13,607 --> 00:05:16,943 -What do you think? -What? No. Where? 78 00:05:19,863 --> 00:05:22,032 If you're interested, stop by. 79 00:05:24,201 --> 00:05:25,660 Yeah, I-- I don't think so. I-- 80 00:05:25,702 --> 00:05:27,537 If you change your mind, think about it. 81 00:05:28,663 --> 00:05:32,125 And remember, sloths, they-- they really move fast. 82 00:05:32,709 --> 00:05:33,794 [Emily chuckles] 83 00:05:40,592 --> 00:05:43,345 ♪ Move like water when I drip on 'em ♪ 84 00:05:43,386 --> 00:05:46,181 ♪ Move slick on 'em, it's a gift, it's a gift ♪ 85 00:05:46,223 --> 00:05:49,017 ♪ I got all eyes watchin' soon as I show up ♪ 86 00:05:49,059 --> 00:05:50,477 ♪ Bringin' my glow-up ♪ 87 00:05:50,519 --> 00:05:51,978 ♪ Yeah, you know what it is ♪ 88 00:05:52,938 --> 00:05:55,982 ♪ Shiny like a new thing, I'm your Cleopatra ♪ 89 00:05:56,024 --> 00:05:59,194 ♪ Say you like my move, thank God I didn't ask ya ♪ 90 00:05:59,236 --> 00:06:00,654 Hi, Brianna. 91 00:06:00,695 --> 00:06:03,865 -It's so good to have you back. -So... 92 00:06:03,907 --> 00:06:05,659 So I've been getting everyone's information 93 00:06:05,700 --> 00:06:07,536 -like you asked me to-- -Uh, who even are you again? 94 00:06:08,286 --> 00:06:09,538 Dakota. 95 00:06:09,955 --> 00:06:12,040 I was on the sorority board with you last year. 96 00:06:12,082 --> 00:06:14,042 Yeah, no, see, that's sus, because that couldn't have 97 00:06:14,084 --> 00:06:15,961 been you, 'cause anyone on the board would know you should be 98 00:06:16,002 --> 00:06:18,463 handing out my re-election flyers to the freshmen. 99 00:06:19,339 --> 00:06:22,759 -But-- but I never got them. -No, no. So, that's a lie. 100 00:06:22,801 --> 00:06:25,804 They're on my socials. I'm sure you follow me, right? 101 00:06:25,846 --> 00:06:27,472 -Yeah-- -Okay, great. So print 102 00:06:27,514 --> 00:06:28,849 those off, Danielle, so the house doesn't end up 103 00:06:28,890 --> 00:06:30,308 hating you like Morgan. 104 00:06:31,184 --> 00:06:34,354 She's the worst. But, like, we're gonna be BFFs this year. 105 00:06:34,396 --> 00:06:35,480 Shoo. 106 00:06:37,566 --> 00:06:38,692 Morgan! 107 00:06:39,359 --> 00:06:42,404 So, I high-key missed you this summer. 108 00:06:42,445 --> 00:06:45,282 Oh, my God. What are you even wearing? 109 00:06:45,323 --> 00:06:47,159 What is that, a vintage boiler suit 110 00:06:47,200 --> 00:06:48,535 or a Jiffy Lube uniform? 111 00:06:48,577 --> 00:06:51,663 Like, I can't even tell. I'm obsessed. 112 00:06:52,706 --> 00:06:54,207 Oh, my God, I missed you. 113 00:06:54,708 --> 00:06:56,877 Are all the supplies ready for opening weekend? 114 00:06:56,918 --> 00:06:58,003 -Yes. -[Brianna] Rush? 115 00:06:58,044 --> 00:06:59,588 -Yes. -Election night? 116 00:07:00,130 --> 00:07:01,798 -Well... -Morgan... 117 00:07:02,507 --> 00:07:05,844 no one has ever been elected for three years in a row. 118 00:07:05,886 --> 00:07:08,054 This is very special to us. 119 00:07:08,096 --> 00:07:09,639 Please don't ruin it. 120 00:07:10,098 --> 00:07:11,308 How many am I winning by? 121 00:07:11,349 --> 00:07:14,102 Well, no one else is running, so... 122 00:07:14,144 --> 00:07:16,730 So, uh, you didn't even bother getting a count? 123 00:07:17,898 --> 00:07:20,066 You know what would be even better? 124 00:07:20,108 --> 00:07:21,193 If you did! 125 00:07:22,277 --> 00:07:24,654 ♪ 126 00:07:24,696 --> 00:07:27,657 ♪ We dance to the song ♪ 127 00:07:28,116 --> 00:07:29,868 -[Gabby] All right, girls. -[Chloe] Left. 128 00:07:29,910 --> 00:07:32,037 My left. Alissa, put some back into this. 129 00:07:32,078 --> 00:07:33,246 [Brianna] There! 130 00:07:34,748 --> 00:07:37,209 -Oh, perf! Just perf. -[both giggling] 131 00:07:37,250 --> 00:07:38,919 Excuse me, I got a blood sport to watch. 132 00:07:38,960 --> 00:07:40,337 [laughs] 133 00:07:40,378 --> 00:07:42,047 -What up, Chlo? -Yeesh. 134 00:07:43,632 --> 00:07:45,634 Oh, yeah, it's fight night! Come on! 135 00:07:45,675 --> 00:07:47,552 [TV announcer] ...fight Jimmy Gable's wrestling... 136 00:07:47,594 --> 00:07:49,095 What the eff, yo? 137 00:07:49,137 --> 00:07:51,389 It's a sorority, not a frat, yo. 138 00:07:51,431 --> 00:07:54,434 Okay, genius. You know you spelled "president" wrong, yo. 139 00:07:54,476 --> 00:07:56,311 -What? Dakota, no! Isn't it-- -[Zenny] What, you gonna 140 00:07:56,353 --> 00:07:59,564 -graduate from "collage"? Idiot! -[Brianna screams] Alissa! 141 00:07:59,606 --> 00:08:01,149 What? What? 142 00:08:01,191 --> 00:08:04,569 Girls! Who wants snacks? 143 00:08:04,611 --> 00:08:07,155 [Brianna] Oh, my God! Ms. Mayflower. 144 00:08:07,197 --> 00:08:08,573 -Hi, Brianna. -[Brianna] Hey. 145 00:08:08,615 --> 00:08:11,368 They're paleo, so there is some cucumber 146 00:08:11,409 --> 00:08:13,286 -and some carrot-- Oh. -Oh! 147 00:08:13,328 --> 00:08:16,373 -Salty nuts, Miss May! Yeah! -Thank you. 148 00:08:16,414 --> 00:08:17,499 -[chuckles] -Mmm. 149 00:08:17,540 --> 00:08:18,625 -Uh, I hope-- -Ew. 150 00:08:20,752 --> 00:08:23,713 Gross! Who makes dirty martinis anymore? 151 00:08:23,755 --> 00:08:25,966 Ugh. Grandma. Alissa! 152 00:08:26,800 --> 00:08:27,884 Yeah, Brianna? 153 00:08:28,718 --> 00:08:30,637 -Why are you ruining my life? -[Chloe] Oh, thanks. 154 00:08:31,638 --> 00:08:32,847 -Girls! -[Chloe] Sarah, come on! 155 00:08:32,889 --> 00:08:35,392 -[Sarah exclaims] -Hi, Brianna! Hi! 156 00:08:35,433 --> 00:08:36,977 -Oh! -[Brianna] Come on! Hustle! 157 00:08:37,018 --> 00:08:38,186 -[Dakota] Hey, guys. -Hi! 158 00:08:38,228 --> 00:08:39,312 -Hey. -Hey. Sorry. 159 00:08:39,938 --> 00:08:41,022 Okay. 160 00:08:41,481 --> 00:08:43,108 -[sighs] Geez. -Aw. 161 00:08:44,859 --> 00:08:46,987 Hey. Relax. 162 00:08:47,570 --> 00:08:49,030 Dummy spelled "president" wrong. 163 00:08:51,283 --> 00:08:53,285 [light music playing] 164 00:08:53,326 --> 00:08:56,496 [panting, grunting] 165 00:08:58,748 --> 00:08:59,791 Senior aisle. 166 00:09:00,750 --> 00:09:03,378 -We made it. -[Zenny] Man, I swear to God, 167 00:09:03,420 --> 00:09:06,006 those last flight of stairs, I felt my left arm go numb. 168 00:09:06,047 --> 00:09:07,382 -[Emily chuckles] -[Zenny grunts] 169 00:09:07,424 --> 00:09:11,011 -[all panting] -[Zenny grunts] 170 00:09:12,429 --> 00:09:14,472 -Em? -[chuckles] 171 00:09:15,265 --> 00:09:17,225 These have been the best years of my life. 172 00:09:17,684 --> 00:09:19,477 And we only have one left together. 173 00:09:20,186 --> 00:09:22,647 I'm so lucky to call you both sisters. 174 00:09:22,689 --> 00:09:25,650 -Aw. [chuckles] Come on. -[Madison] Oh, come here. 175 00:09:26,901 --> 00:09:29,237 Ah, thank you for helping me with my stuff. 176 00:09:29,279 --> 00:09:31,031 Yeah, uh, you got too much of it. 177 00:09:31,072 --> 00:09:32,741 -Yeah. -Way too much stuff, yeah. 178 00:09:33,533 --> 00:09:34,617 Ugh. 179 00:09:34,659 --> 00:09:40,040 ♪ 180 00:09:41,583 --> 00:09:44,127 That's a headache you don't need, okay? 181 00:09:44,169 --> 00:09:46,171 Plus, Brianna's gonna win anyway. 182 00:09:46,212 --> 00:09:47,380 She's meaner than you. 183 00:09:48,506 --> 00:09:55,847 ♪ 184 00:10:07,192 --> 00:10:14,574 ♪ 185 00:10:17,035 --> 00:10:21,081 [distant student chatter] 186 00:10:25,210 --> 00:10:27,545 [Emily] Why is the window open? 187 00:10:27,587 --> 00:10:28,671 [window clicks shut] 188 00:10:31,883 --> 00:10:33,510 -[screaming] -[Tyler shouts] 189 00:10:34,010 --> 00:10:35,345 -[Tyler] Oh! -Oh my God, Tyler? 190 00:10:35,387 --> 00:10:38,598 [Zenny shouting] 191 00:10:38,640 --> 00:10:40,850 -[Emily screaming] -[Tyler groans] 192 00:10:40,892 --> 00:10:42,435 -[Emily] Oh, my God! -[Zenny screaming] 193 00:10:42,477 --> 00:10:44,646 Zenny, Zenny, Zenny! It's Tyler, it's Tyler! 194 00:10:45,563 --> 00:10:47,816 -It's Tyler! -[Zenny] Oh! 195 00:10:48,775 --> 00:10:50,735 Oh, you're Tyler! My bad. 196 00:10:50,777 --> 00:10:52,362 Um, I'ma give you two a minute. 197 00:10:52,404 --> 00:10:53,488 -Yeah. -[Tyler gasps] 198 00:10:54,364 --> 00:10:57,117 [Tyler panting] 199 00:10:57,158 --> 00:10:59,160 -[door shuts] -I brought you flowers. 200 00:10:59,744 --> 00:11:01,454 [Emily] Oh, thank you! 201 00:11:02,330 --> 00:11:04,833 -[Tyler grunts] -Oh, God. 202 00:11:05,708 --> 00:11:07,293 -Are you okay? -Mm-hmm. 203 00:11:07,877 --> 00:11:09,129 [Emily] How did you get in here? 204 00:11:09,838 --> 00:11:10,922 I climbed up. 205 00:11:13,091 --> 00:11:14,551 Romantic, right? 206 00:11:14,592 --> 00:11:17,971 Yeah. Very. Oh, come here. 207 00:11:18,012 --> 00:11:22,475 [tender music playing] 208 00:11:32,068 --> 00:11:36,573 [footsteps approaching] 209 00:11:41,494 --> 00:11:43,663 [slurred] A lot of good women wore crowns. 210 00:11:45,039 --> 00:11:47,500 Princess Diana. 211 00:11:47,542 --> 00:11:51,171 Cinderella, Princess Jasmine, 212 00:11:51,212 --> 00:11:53,631 Princess Moana, Elsa. 213 00:11:54,424 --> 00:11:55,925 They're mostly fictional. 214 00:11:56,301 --> 00:11:58,011 Ooh, and Queen Cersei. 215 00:11:58,052 --> 00:12:00,430 Although she was kinda terrible, killed a lot of people. 216 00:12:03,433 --> 00:12:04,517 My mom. 217 00:12:05,310 --> 00:12:06,644 What was she like as president? 218 00:12:07,479 --> 00:12:09,063 She definitely didn't kill anyone. 219 00:12:10,773 --> 00:12:14,569 Does the crown look like it's talking to you? 220 00:12:14,611 --> 00:12:16,738 Uh, my mom? [chuckles] 221 00:12:17,739 --> 00:12:19,073 Was she nice? 222 00:12:20,033 --> 00:12:22,869 -Or was she like... -Brianna? 223 00:12:25,079 --> 00:12:27,957 She led by example. She was-- she was fun. 224 00:12:27,999 --> 00:12:30,710 She studied hard. Oh! 225 00:12:30,752 --> 00:12:33,796 One time she organized a 24-hour hug-a-thon, 226 00:12:33,838 --> 00:12:36,466 where we hugged homeless people as a fundraiser. 227 00:12:37,509 --> 00:12:39,802 Although we didn't raise very much, though, 228 00:12:39,844 --> 00:12:43,097 because a lot of the girls threw up from the smell, 229 00:12:43,139 --> 00:12:46,476 which just made the smell worse, you know, and the-- 230 00:12:46,518 --> 00:12:49,103 So in the end, we just bought them some sandwiches. 231 00:12:50,188 --> 00:12:51,523 Uh... 232 00:12:51,564 --> 00:12:54,567 Your mom, she was-- she was kind. 233 00:12:55,109 --> 00:12:56,903 Everything a good president should be. 234 00:12:56,945 --> 00:12:59,906 Hmm. Somethin' we need to get back to. 235 00:13:01,157 --> 00:13:04,202 Yeah, well, you might have to wait another year for kind. 236 00:13:04,661 --> 00:13:05,828 [Mayflower] It's too bad. 237 00:13:06,412 --> 00:13:10,333 I thought maybe you were thinking about running. 238 00:13:10,375 --> 00:13:12,877 [chuckles] Against Brianna? 239 00:13:13,419 --> 00:13:16,631 And have every sister turn on me my senior year? 240 00:13:18,258 --> 00:13:20,885 -No. -Might be surprised. 241 00:13:21,636 --> 00:13:24,514 Sometimes you just need one spark, 242 00:13:25,139 --> 00:13:27,725 something that sets you apart. 243 00:13:30,270 --> 00:13:32,230 No one ever regrets trying. 244 00:13:32,272 --> 00:13:36,734 ♪ 245 00:13:44,325 --> 00:13:47,287 [monkey chattering] 246 00:13:47,328 --> 00:13:51,499 [sinister music playing] 247 00:13:54,919 --> 00:14:01,050 ♪ 248 00:14:03,428 --> 00:14:07,015 [sloth croaking softly] 249 00:14:07,056 --> 00:14:08,141 Mornin'. 250 00:14:15,356 --> 00:14:16,733 -[cage rattles] -[sloth grunts] 251 00:14:16,774 --> 00:14:18,318 [other animals chattering] 252 00:14:20,778 --> 00:14:21,863 Wow... 253 00:14:23,740 --> 00:14:25,158 they drugged the hell out of you. 254 00:14:33,333 --> 00:14:35,209 What would happen if I don't give you these pills? 255 00:14:35,793 --> 00:14:36,878 Hmm? 256 00:14:39,422 --> 00:14:41,007 -[whispers] Hey. -[sloth grumbles] 257 00:14:44,302 --> 00:14:47,013 [pensive music playing] 258 00:14:47,055 --> 00:14:48,139 [sighs] 259 00:15:01,444 --> 00:15:02,904 [phone chimes] 260 00:15:06,115 --> 00:15:07,200 Hmm. 261 00:15:10,286 --> 00:15:18,836 ♪ 262 00:15:40,149 --> 00:15:41,734 [Oliver sighs] 263 00:15:42,735 --> 00:15:43,986 Let's have a look. 264 00:15:46,155 --> 00:15:48,741 -Hello? -[sloth coos] 265 00:15:48,783 --> 00:15:50,535 Ain't you a cute one. 266 00:15:53,746 --> 00:15:56,708 -Aye... -[sloth croaking] 267 00:16:04,298 --> 00:16:06,592 [Oliver chuckles] 268 00:16:09,595 --> 00:16:10,763 Let's take a walk. 269 00:16:10,805 --> 00:16:13,766 [eerie music playing] 270 00:16:18,646 --> 00:16:20,148 -[flesh squelches] -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 271 00:16:20,189 --> 00:16:22,650 Hey, hey. Watch your claws, buddy. 272 00:16:25,653 --> 00:16:27,697 -[sloth screeching] -[Oliver screams] 273 00:16:28,740 --> 00:16:30,658 [screaming] 274 00:16:30,700 --> 00:16:33,953 [sloth shrieking] 275 00:16:34,495 --> 00:16:35,872 [sloth snarls] 276 00:16:37,081 --> 00:16:40,668 -[Oliver screaming] -[sloth shrieking] 277 00:16:40,710 --> 00:16:43,504 [flesh squelching, tearing] 278 00:16:44,922 --> 00:16:50,845 [intriguing music playing] 279 00:17:02,857 --> 00:17:10,239 ♪ 280 00:17:20,917 --> 00:17:22,502 [knocking] 281 00:17:28,591 --> 00:17:36,474 ♪ 282 00:17:58,329 --> 00:17:59,497 [Emily] Hello? 283 00:18:20,768 --> 00:18:21,853 Oliver? 284 00:18:23,437 --> 00:18:24,856 Anybody home? 285 00:18:24,897 --> 00:18:27,483 [birds chirping] 286 00:18:27,525 --> 00:18:30,278 [monkey chattering] 287 00:18:30,319 --> 00:18:34,115 [tense music playing] 288 00:18:46,961 --> 00:18:48,754 [suspenseful chord] 289 00:18:48,796 --> 00:18:50,172 [gasps] 290 00:19:02,143 --> 00:19:03,227 Hey. 291 00:19:05,563 --> 00:19:06,689 Hi. 292 00:19:07,815 --> 00:19:10,401 Oh. Okay, baby. 293 00:19:10,443 --> 00:19:12,153 Oh, come here. 294 00:19:12,194 --> 00:19:13,487 [sloth cooing] 295 00:19:13,529 --> 00:19:15,865 Come on. [grunts] 296 00:19:15,907 --> 00:19:17,116 That's it. 297 00:19:18,284 --> 00:19:19,410 Oh! 298 00:19:20,161 --> 00:19:21,913 It's okay. You look scared. 299 00:19:23,956 --> 00:19:27,001 -[animal roaring] -[sloth whimpers] 300 00:19:27,043 --> 00:19:28,920 All right, let's go. Let's go. 301 00:19:29,962 --> 00:19:32,298 You're safe. Let's get out of here. 302 00:19:33,841 --> 00:19:35,176 [animal roaring] 303 00:19:35,217 --> 00:19:39,013 ["Teenagers" by Meg & Dia playing] 304 00:19:39,055 --> 00:19:40,514 [Chloe] Brianna, hey! This is Ava. 305 00:19:40,556 --> 00:19:42,224 She just got her official bid offer. 306 00:19:42,266 --> 00:19:43,809 Hi! [laughs] 307 00:19:43,851 --> 00:19:46,020 Ava's mom is a circuit judge. 308 00:19:46,896 --> 00:19:49,148 -Oh, my God! Wonderful! -Thanks. 309 00:19:49,190 --> 00:19:51,901 [Brianna] We can't wait to have you as a new sister. True! 310 00:19:51,943 --> 00:19:54,570 -Oh, my God, come on. -Yes! 311 00:19:54,612 --> 00:19:58,407 -Say "Sigma Lambda Theta!" -Sigma Lambda Theta! 312 00:19:58,449 --> 00:20:00,451 [laughs] Aww, cute. 313 00:20:00,493 --> 00:20:01,619 Okay, come on. I'll show you around. 314 00:20:01,661 --> 00:20:02,745 Okay! 315 00:20:04,163 --> 00:20:05,456 Hey, Bri... 316 00:20:06,958 --> 00:20:09,752 Ew. What's even wrong with your face right now? 317 00:20:10,920 --> 00:20:12,421 [chuckles] 318 00:20:13,422 --> 00:20:15,132 Well, uh... 319 00:20:17,009 --> 00:20:20,054 [engine rumbling] 320 00:20:20,096 --> 00:20:23,349 [gentle music playing] 321 00:20:27,853 --> 00:20:28,980 Don't be scared. 322 00:20:30,564 --> 00:20:31,983 I'm gonna get you home, okay? 323 00:20:32,566 --> 00:20:34,110 [sloth squeaks] 324 00:20:37,154 --> 00:20:39,699 -[militaristic music playing] -[Brianna] You can talk now. 325 00:20:39,740 --> 00:20:42,159 -Speak. -It's Emily. 326 00:20:43,035 --> 00:20:44,912 I think she's gonna run against you. 327 00:20:45,371 --> 00:20:46,831 Oh, my God, dumpster person. 328 00:20:46,872 --> 00:20:49,250 If Emily runs, it won't be unanimous. 329 00:20:49,291 --> 00:20:51,002 And that means we have a divided house. 330 00:20:51,043 --> 00:20:52,753 Alissa's parents split up. 331 00:20:52,795 --> 00:20:55,673 I'm not gonna let that tragedy happen to my sorority. 332 00:20:59,010 --> 00:21:01,137 You don't want a divided house, do you? 333 00:21:02,430 --> 00:21:04,390 Oh, my God. Emily! 334 00:21:05,057 --> 00:21:06,434 So low-key, I didn't know you were-- 335 00:21:06,475 --> 00:21:07,601 Yeah, I don't wanna talk right now. 336 00:21:07,643 --> 00:21:08,936 Okay, that's a choice. 337 00:21:08,978 --> 00:21:10,771 Don't you walk away from me! 338 00:21:10,813 --> 00:21:13,899 Hey! What's in the box? 339 00:21:14,525 --> 00:21:17,194 -No, no, no. Brianna! -[Brianna] Yo, box it! 340 00:21:17,236 --> 00:21:19,780 [Emily] It is-- No, Brianna! Please don't! Don't, don't-- 341 00:21:19,822 --> 00:21:22,324 -[Emily gasps] -[sloth groans] 342 00:21:22,366 --> 00:21:24,076 -Oops. -[Mayflower] Is everything okay? 343 00:21:25,036 --> 00:21:27,705 [sloth croaking] 344 00:21:27,747 --> 00:21:29,123 [girl] Oh, my God. 345 00:21:31,667 --> 00:21:35,087 [mystical music playing] 346 00:21:35,671 --> 00:21:38,007 Oh, my God, oh, my God. Oh, oh, oh. 347 00:21:38,758 --> 00:21:41,093 Move, excuse me, excuse me. Oh, my God. [gasps] 348 00:21:42,219 --> 00:21:44,513 What the hell is wrong with you? 349 00:21:45,890 --> 00:21:47,975 Oh, my God. Come on, little cutie. 350 00:21:48,017 --> 00:21:49,477 Hey, no one's gonna hurt you. 351 00:21:52,271 --> 00:21:53,731 [girl] Can I pet him? 352 00:21:53,773 --> 00:21:57,526 -[girls murmuring excitedly] -[sloth warbles] 353 00:21:57,568 --> 00:21:58,861 What is that? 354 00:21:58,903 --> 00:22:01,405 [excited murmuring] 355 00:22:01,447 --> 00:22:03,032 [girl] So sweet. 356 00:22:03,074 --> 00:22:10,122 [murmuring continues] 357 00:22:13,918 --> 00:22:21,008 [hushed chatter] 358 00:22:23,427 --> 00:22:25,262 You can't keep that here. 359 00:22:25,304 --> 00:22:27,515 The house rules say no pets. 360 00:22:27,556 --> 00:22:28,724 Actually, 361 00:22:29,391 --> 00:22:32,103 I wanted to introduce it as the new house mascot. 362 00:22:32,144 --> 00:22:33,395 -[all gasping] -[Brianna] You can't. 363 00:22:33,437 --> 00:22:35,439 It's in the rules. No pets. 364 00:22:35,481 --> 00:22:40,402 Actually, Chapter 11, Section 18, paragraph five: 365 00:22:40,444 --> 00:22:42,863 "Pets may be authorized as mascots of the house 366 00:22:42,905 --> 00:22:45,991 with a majority approval, if called for a vote." 367 00:22:46,033 --> 00:22:50,788 Yeah, so, I'ma call a vote for the bear thing 368 00:22:50,830 --> 00:22:53,624 -to be the new house mascot! -[cheering] 369 00:22:53,666 --> 00:22:55,292 I second the vote. [giggles] 370 00:22:55,334 --> 00:22:57,002 -Okay, all those in favor. -Yo. 371 00:22:57,044 --> 00:22:59,296 -[girl] Yes! Please! -[Gabby] And those opposed. 372 00:22:59,338 --> 00:23:02,383 [Zenny coughing] Loser. Loser. 373 00:23:03,759 --> 00:23:07,179 Well, looks like we have a new adorable mascot! 374 00:23:07,221 --> 00:23:08,472 -Yes! -[all cheering] 375 00:23:08,514 --> 00:23:10,141 You're so clipped. 376 00:23:11,267 --> 00:23:13,394 Oh, and also, I would like to announce 377 00:23:13,435 --> 00:23:15,980 that I will be running for house President. 378 00:23:16,021 --> 00:23:17,106 -Yes! -Damn. 379 00:23:17,148 --> 00:23:18,399 -Yes! -Sigma... 380 00:23:18,440 --> 00:23:20,943 [all] ...Lambda Theta! 381 00:23:20,985 --> 00:23:23,195 [cheering] 382 00:23:23,237 --> 00:23:24,822 Am I so clipped? 383 00:23:24,864 --> 00:23:26,365 ♪ I said I will never change ♪ 384 00:23:30,077 --> 00:23:32,997 ♪ Got your head up in the clouds now ♪ 385 00:23:33,622 --> 00:23:34,707 There you go. 386 00:23:35,332 --> 00:23:36,458 [chuckles] 387 00:23:37,960 --> 00:23:39,753 [door creaks open] 388 00:23:42,047 --> 00:23:45,092 Why do you have a three-toed sloth hanging from your loft? 389 00:23:46,343 --> 00:23:48,804 Uh, it's our mascot? 390 00:23:48,846 --> 00:23:51,015 -Our mascot. -It's cute! 391 00:23:51,056 --> 00:23:55,811 Where did you get our-- our cute mascot? 392 00:23:55,853 --> 00:23:57,396 You know what? 393 00:23:57,438 --> 00:24:00,107 I don't wanna know. You're sending it back. 394 00:24:00,608 --> 00:24:01,984 I can't. 395 00:24:02,693 --> 00:24:05,404 Oh, my God, Em. You bought a poached animal? 396 00:24:05,446 --> 00:24:07,656 Uh, I-- I didn't buy it. 397 00:24:07,698 --> 00:24:11,327 Oh! Okay, yeah! Well. [sarcastic laugh] That's better. 398 00:24:11,368 --> 00:24:14,079 I mean, what some girls will do for an exotic pet. 399 00:24:14,121 --> 00:24:17,541 -Maddy! -It's a wild animal, Em. 400 00:24:17,583 --> 00:24:20,085 Look, some asshole poached this poor thing from its home 401 00:24:20,127 --> 00:24:23,547 so you can have a cute, probably parasite-riddled plaything 402 00:24:23,589 --> 00:24:25,216 to help you get popular. 403 00:24:25,257 --> 00:24:27,384 It-- it needs baths, okay? 404 00:24:27,426 --> 00:24:28,928 You don't know how to care for it. 405 00:24:28,969 --> 00:24:31,096 You probably don't even know what it eats. 406 00:24:32,848 --> 00:24:34,850 Well, it looks like it likes flowers. 407 00:24:34,892 --> 00:24:36,477 Ugh. These could be poisonous to it. 408 00:24:36,518 --> 00:24:39,563 -[sloth snarl] -[Madison exclaims, groans] 409 00:24:40,397 --> 00:24:41,982 Look, Em. 410 00:24:42,024 --> 00:24:44,109 You don't have the right 411 00:24:44,151 --> 00:24:46,487 to go up to a wild animal and pet it, 412 00:24:46,528 --> 00:24:50,032 much less pluck it from its home for your amusement. 413 00:24:50,074 --> 00:24:52,785 It is a wild animal, Emily. 414 00:24:52,826 --> 00:24:54,703 Send it back. 415 00:24:54,745 --> 00:24:58,457 Or would you just do anything for these people to like you? 416 00:24:58,499 --> 00:25:00,834 -Oh. -[Emily groans] 417 00:25:01,877 --> 00:25:03,754 That's real mad, yo. 418 00:25:07,424 --> 00:25:11,595 [militaristic music playing] 419 00:25:15,683 --> 00:25:17,476 Who knew about the sloth? 420 00:25:17,518 --> 00:25:22,523 ♪ 421 00:25:22,564 --> 00:25:24,024 You did this. 422 00:25:24,066 --> 00:25:25,734 [scoffs] Me? 423 00:25:26,443 --> 00:25:27,820 WTF? 424 00:25:27,861 --> 00:25:29,905 [mocking] "Me, WTF?" 425 00:25:30,698 --> 00:25:33,033 You seconded the vote, potato. 426 00:25:34,201 --> 00:25:36,245 Well, you're gonna un-second it. 427 00:25:36,287 --> 00:25:38,080 Um, okay. How? 428 00:25:41,125 --> 00:25:43,002 Get rid of the sloth. 429 00:25:45,546 --> 00:25:48,007 [sloth cooing] 430 00:25:48,048 --> 00:25:49,383 I think it's dope, yo. 431 00:25:49,425 --> 00:25:50,676 [Emily groans] 432 00:25:51,677 --> 00:25:55,514 Maybe I should get her back somehow. 433 00:25:55,556 --> 00:25:57,308 I don't know, call the shelter? 434 00:25:57,349 --> 00:25:58,642 Maybe Madison's right. 435 00:25:58,684 --> 00:26:00,686 Hey, hey, maybe she is not. 436 00:26:00,728 --> 00:26:02,479 You know people started a hashtag? 437 00:26:02,521 --> 00:26:04,982 #RushSloth. 438 00:26:05,441 --> 00:26:06,525 What? 439 00:26:08,569 --> 00:26:10,571 [Zenny] You're gonna be famous. 440 00:26:10,612 --> 00:26:12,489 [Zenny laughs] 441 00:26:12,531 --> 00:26:14,491 You're gonna be, like, rich people famous. 442 00:26:14,533 --> 00:26:16,201 You're gonna be an influencer. 443 00:26:16,243 --> 00:26:17,745 You're gonna be-- you're gonna be rich 444 00:26:17,786 --> 00:26:20,164 for just havin' an opinion or whatever. 445 00:26:20,205 --> 00:26:23,250 You know what? Screw school. 446 00:26:23,292 --> 00:26:25,461 You can give Slothy that good life, you know? 447 00:26:25,502 --> 00:26:28,505 And-- and-- and she can munch on as many flowers as she wants, 448 00:26:28,547 --> 00:26:30,507 just, like, chillin' by your pool, 449 00:26:30,549 --> 00:26:33,260 and not having to worry about, like, crocodiles and shit. 450 00:26:34,887 --> 00:26:36,847 Yo, think about it. Okay. 451 00:26:36,889 --> 00:26:40,267 Domestication happens over a set of years, right? 452 00:26:40,309 --> 00:26:43,854 It's, like, revolutionary selection and shit. 453 00:26:43,896 --> 00:26:46,148 You-- you don't hear dogs complaining. 454 00:26:46,190 --> 00:26:48,692 [chuckles] In the jungle? 455 00:26:49,276 --> 00:26:50,569 She's food. 456 00:26:51,111 --> 00:26:53,238 She's like a beta, yo. But out here? 457 00:26:54,073 --> 00:26:56,658 Ah. She's an alpha. 458 00:26:58,160 --> 00:27:00,579 -Alpha! -Yeah, alpha. 459 00:27:00,621 --> 00:27:02,039 Like our mascot, yo. 460 00:27:02,081 --> 00:27:04,958 [chuckles] Alpha! 461 00:27:05,000 --> 00:27:07,586 You wanna be our Alpha? 462 00:27:07,628 --> 00:27:09,755 -[sloth coos] -Yeah, Alpha! 463 00:27:09,797 --> 00:27:11,799 Oh! Oh. Almost forgot. 464 00:27:11,840 --> 00:27:14,676 I found these in the crowd. "Ocho horas." 465 00:27:14,718 --> 00:27:17,262 Anyways, it's something about a-- a warning. 466 00:27:17,304 --> 00:27:18,764 It needs to take these pills. 467 00:27:19,223 --> 00:27:21,934 Something, uh, about anxiety, isn't it? 468 00:27:21,975 --> 00:27:24,937 Aww. 469 00:27:24,978 --> 00:27:27,481 -[knocking on door] -Come in! 470 00:27:27,523 --> 00:27:29,483 Hi. [gasps] 471 00:27:29,525 --> 00:27:31,902 Oh, my God. There's the little gal! 472 00:27:31,944 --> 00:27:34,571 -So cute. -We've named her Alpha. 473 00:27:34,613 --> 00:27:37,741 OMG, that is so cute! Can I pet her? 474 00:27:37,783 --> 00:27:39,201 -Yeah, yeah. -Yeah, of course! 475 00:27:39,243 --> 00:27:42,246 -[sloth whining] -Um, Sarah? 476 00:27:42,287 --> 00:27:44,790 Thank you for seconding the vote. 477 00:27:44,832 --> 00:27:46,458 Oh, yeah. [chuckles] 478 00:27:46,500 --> 00:27:49,044 A lot of people are really excited about Alpha. 479 00:27:49,086 --> 00:27:52,381 [chuckles] And you. Have you looked outside? 480 00:27:52,423 --> 00:27:54,675 -No. -Come on. 481 00:27:54,716 --> 00:27:58,053 ["Lose Our Minds" by Joseph Yeshua Gileadi playing] 482 00:27:59,721 --> 00:28:01,598 They all wanna rush Sigma. 483 00:28:02,808 --> 00:28:04,101 Oh, my God. 484 00:28:04,560 --> 00:28:07,604 Tonight is gonna be one hell of a party. 485 00:28:07,646 --> 00:28:09,106 [laughs] Yo! 486 00:28:09,148 --> 00:28:10,399 ♪ Party till we lose our minds ♪ 487 00:28:10,441 --> 00:28:12,192 ♪ Hey, honey, yeah ♪ 488 00:28:12,234 --> 00:28:14,069 ♪ Whatcha gonna do with me? ♪ 489 00:28:14,111 --> 00:28:16,363 ♪ Whatcha gonna do tonight? ♪ 490 00:28:16,405 --> 00:28:19,241 [music continues faintly] 491 00:28:24,872 --> 00:28:30,461 [ominous music playing] 492 00:28:39,928 --> 00:28:42,097 Hi. Hey. [chuckles] 493 00:28:42,139 --> 00:28:43,432 Ooh, okay. 494 00:28:46,727 --> 00:28:47,853 Here you go. 495 00:28:55,277 --> 00:28:57,571 Hey. [chuckles] 496 00:28:57,613 --> 00:28:59,031 [sighs] 497 00:28:59,072 --> 00:29:01,617 You got a new family here, Alpha. Okay? 498 00:29:02,409 --> 00:29:05,078 A bigger family than you could ever have back home. 499 00:29:06,288 --> 00:29:07,498 Okay. 500 00:29:12,211 --> 00:29:15,714 [sloth chattering] 501 00:29:15,756 --> 00:29:18,467 [mischievous music playing] 502 00:29:21,470 --> 00:29:24,097 [sloth croaking] 503 00:29:29,478 --> 00:29:34,066 ♪ 504 00:30:00,509 --> 00:30:03,303 [shrieks] 505 00:30:06,306 --> 00:30:09,726 [panting] 506 00:30:15,607 --> 00:30:17,818 [growling] 507 00:30:18,569 --> 00:30:20,904 -[girls laughing] -[Emily] Cheers. 508 00:30:22,281 --> 00:30:24,575 -Is it always this fun? -Yeah. 509 00:30:24,616 --> 00:30:26,451 Yeah, always. 510 00:30:26,493 --> 00:30:28,704 I would kill to get a bid. [laughs] 511 00:30:28,745 --> 00:30:29,955 Oh, my God, great. 512 00:30:31,582 --> 00:30:34,251 Get rid of the furry geriatric. 513 00:30:36,753 --> 00:30:40,591 [girl] Oh, my-- Look, she brought-- Oh, she's super-- 514 00:30:40,632 --> 00:30:44,219 Oh, my God, oh, my God. 515 00:30:45,429 --> 00:30:48,807 Oh, my God. This is insane. 516 00:30:48,849 --> 00:30:51,476 I'm, like, super lit you're running for President. 517 00:30:51,518 --> 00:30:54,938 -We needed it. -These girls are loving it. 518 00:30:54,980 --> 00:30:57,232 -Hi! -Next President, I could see it. 519 00:30:58,567 --> 00:31:01,028 Oh, my God. She's so cute. 520 00:31:01,069 --> 00:31:03,822 -[laughs] Can I hold her? -Yeah, sure. 521 00:31:03,864 --> 00:31:05,115 Go. 522 00:31:05,741 --> 00:31:07,200 [sloth chattering] 523 00:31:09,286 --> 00:31:10,495 OMG. 524 00:31:11,997 --> 00:31:14,416 Oh, my-- I'm, like, heart horny. 525 00:31:14,458 --> 00:31:16,376 -[laughing] -Same. 526 00:31:16,418 --> 00:31:19,254 So, seriously, everyone fricking loves you right now. 527 00:31:19,296 --> 00:31:21,757 Those girls are total stans for you. 528 00:31:21,798 --> 00:31:24,676 They wanna meet you, and they're all interested in rushing. 529 00:31:24,718 --> 00:31:27,471 Them? Well, yeah, I'd love to. 530 00:31:28,096 --> 00:31:29,264 No. 531 00:31:29,931 --> 00:31:33,018 Work before play, Miss President. 532 00:31:33,060 --> 00:31:35,145 Let's go. Campaign. 533 00:31:36,897 --> 00:31:38,607 -Can you watch out for her? -Yeah. 534 00:31:38,649 --> 00:31:39,816 -Thanks. -No big deal. 535 00:31:41,109 --> 00:31:43,236 Sloth stole my girlfriend. 536 00:31:43,945 --> 00:31:46,490 [sloth cooing] 537 00:31:51,244 --> 00:31:55,248 [all chanting] Chug, chug, chug, chug, chug! 538 00:31:55,290 --> 00:31:57,876 -[guy] Yeah! -[girls screaming] 539 00:31:57,918 --> 00:32:01,254 [thunder rumbling] 540 00:32:01,296 --> 00:32:03,882 [overlapping chatter] 541 00:32:20,482 --> 00:32:22,526 [thunder rumbling] 542 00:32:22,567 --> 00:32:24,444 [sloth whimpering] 543 00:32:24,486 --> 00:32:26,196 No, come on, don't look at me like that. 544 00:32:34,162 --> 00:32:35,747 Ugh, I have... 545 00:32:37,374 --> 00:32:38,458 I'm sorry. 546 00:32:38,500 --> 00:32:40,127 [sloth whimpers] 547 00:32:43,380 --> 00:32:44,589 But it's you or me. 548 00:32:48,385 --> 00:32:50,804 [thunder rumbling] 549 00:32:50,846 --> 00:32:53,140 [sloth cooing] 550 00:32:53,181 --> 00:32:56,393 [dramatic music playing] 551 00:33:00,731 --> 00:33:03,525 [rain pattering] 552 00:33:10,323 --> 00:33:12,409 [upbeat music playing] 553 00:33:14,953 --> 00:33:17,748 [overlapping chatter] 554 00:33:27,257 --> 00:33:29,009 -You. -Whoa. 555 00:33:31,845 --> 00:33:32,971 Eeny... 556 00:33:35,265 --> 00:33:38,059 meany... [laughs] 557 00:33:38,101 --> 00:33:40,395 ...miny, moe. 558 00:33:40,437 --> 00:33:42,773 -[thunder rumbling] -[sloth groaning] 559 00:33:42,814 --> 00:33:45,567 [dramatic music playing] 560 00:33:47,152 --> 00:33:50,739 Catch a tiger by his toe. 561 00:33:50,781 --> 00:33:53,492 -[Sarah laughing] -[sloth growling] 562 00:33:53,533 --> 00:33:54,910 If he hollers... 563 00:33:56,119 --> 00:33:58,455 [chuckles] ...let him go. 564 00:33:58,497 --> 00:34:00,207 -[engine rumbling] -[sloth screaming] 565 00:34:00,248 --> 00:34:01,750 Oops. [laughs] 566 00:34:01,792 --> 00:34:03,251 You wait right there, tiger. 567 00:34:03,293 --> 00:34:05,045 I'll be right back. [snorts] 568 00:34:05,086 --> 00:34:06,379 [boyfriend] Fine. 569 00:34:06,421 --> 00:34:09,466 [dramatic music playing] 570 00:34:18,016 --> 00:34:21,353 [muffled pop music playing] 571 00:34:21,394 --> 00:34:24,940 [tense music playing] 572 00:34:26,691 --> 00:34:28,527 -[liquid hissing] -[Sarah] There you are. 573 00:34:30,195 --> 00:34:31,488 [laughs] 574 00:34:39,412 --> 00:34:42,499 [choking] 575 00:34:44,960 --> 00:34:47,462 [panting] 576 00:34:49,172 --> 00:34:50,841 Hel-- help. 577 00:34:56,263 --> 00:34:58,557 [sloth growls] 578 00:35:07,732 --> 00:35:09,985 [snarling] 579 00:35:14,447 --> 00:35:16,157 [growling] 580 00:35:35,552 --> 00:35:36,803 No... 581 00:35:37,429 --> 00:35:38,513 No! 582 00:35:39,806 --> 00:35:42,350 -[shrieking] -[flesh squelches] 583 00:35:42,392 --> 00:35:44,644 [Sarah chokes, groans] 584 00:35:50,859 --> 00:35:52,819 [Brianna] Emmers! Where's Alpha? 585 00:35:53,403 --> 00:35:56,323 -Oh, um, uh... with Sarah? -Oh, my God, no. 586 00:35:56,364 --> 00:35:58,366 She came back inside without that thing. 587 00:35:58,408 --> 00:35:59,910 It'd be a shame if our new mascot 588 00:35:59,951 --> 00:36:01,745 got struck by lightning. 589 00:36:01,786 --> 00:36:05,957 [laughs] I know, right? I'm awful. 590 00:36:05,999 --> 00:36:08,752 But you're a clout-chasing slut that's all glowed up. 591 00:36:08,793 --> 00:36:11,463 But we're sisters, and I love you. 592 00:36:13,340 --> 00:36:14,758 What? 593 00:36:14,799 --> 00:36:18,178 -[thunder booms] -[all shrieking, giggling] 594 00:36:22,724 --> 00:36:25,685 Alpha! Hey, hey, hey! Have you seen Alpha? 595 00:36:25,727 --> 00:36:29,272 [solemn music playing] 596 00:36:29,314 --> 00:36:32,233 [whimpering] Alpha! Alpha! 597 00:36:35,070 --> 00:36:36,363 Alpha! 598 00:36:38,114 --> 00:36:39,699 Alpha! 599 00:36:42,327 --> 00:36:43,912 Alpha! 600 00:36:51,461 --> 00:36:52,587 Alpha? 601 00:36:58,259 --> 00:36:59,386 Alpha? 602 00:37:00,637 --> 00:37:02,555 [door creaking] 603 00:37:11,398 --> 00:37:15,443 [thunder rumbling] 604 00:37:21,825 --> 00:37:23,284 [sloth croaking] 605 00:37:23,326 --> 00:37:26,454 [chilling tone] 606 00:37:26,496 --> 00:37:29,290 [chuckles] There you are, Alpha. 607 00:37:30,166 --> 00:37:31,876 I've been looking for you. 608 00:37:35,130 --> 00:37:36,881 [sloth croaks] 609 00:37:38,842 --> 00:37:41,428 Hey, were you scared? 610 00:37:43,054 --> 00:37:44,723 How did you get up here? 611 00:37:45,557 --> 00:37:47,350 You're faster than people think, huh? 612 00:37:48,476 --> 00:37:50,937 Well, rest up, Alpha, 613 00:37:50,979 --> 00:37:54,441 it is gonna be a busy few weeks. 614 00:37:54,983 --> 00:37:58,278 Okay, girls, let's dodgeball. 615 00:37:58,319 --> 00:38:00,363 On Alpha's whistle. 616 00:38:00,405 --> 00:38:04,826 -Three, two, one! -[whistle blows] 617 00:38:04,868 --> 00:38:09,080 ["Gimme More More" by Laura-Mary Carter playing] 618 00:38:09,122 --> 00:38:10,999 [girl] Let's go, let's go, let's go. 619 00:38:11,041 --> 00:38:13,877 [excited shouting] 620 00:38:15,378 --> 00:38:16,546 Sarah? 621 00:38:16,588 --> 00:38:18,298 ♪ I gotta get out of this city ♪ 622 00:38:18,339 --> 00:38:19,591 Sarah? 623 00:38:20,008 --> 00:38:22,010 ♪ I'm so bored of being so pretty ♪ 624 00:38:23,261 --> 00:38:24,471 Take a selfie. 625 00:38:24,512 --> 00:38:26,306 Cheese! 626 00:38:26,347 --> 00:38:27,807 ♪ Might be something that I can't fight ♪ 627 00:38:27,849 --> 00:38:29,893 Don't forget, everyone, vote for Emily. 628 00:38:29,934 --> 00:38:35,023 ♪ Gimme more, gimme more, more, gimme more, gimme more, more ♪ 629 00:38:35,523 --> 00:38:36,775 ♪ Gimme more, gimme more, more ♪ 630 00:38:36,816 --> 00:38:38,943 Where-- where are they going? 631 00:38:38,985 --> 00:38:41,404 Text the photo. Get in the photo. 632 00:38:49,579 --> 00:38:52,123 ♪ Too sweet, catch me ♪ 633 00:38:52,165 --> 00:38:54,793 ♪ I will tell you what I can see ♪ 634 00:38:54,834 --> 00:38:57,796 ♪ Watch out, stay clear ♪ 635 00:38:57,837 --> 00:39:00,924 ♪ I'm getting outta here ♪ 636 00:39:00,965 --> 00:39:05,095 [excited shouting] 637 00:39:10,141 --> 00:39:11,392 -[girls screaming] -[ball pops] 638 00:39:11,434 --> 00:39:15,021 -[air hissing] -[sloth warbling] 639 00:39:15,063 --> 00:39:19,901 ♪ Gimme more, gimme more, more, gimme more, gimme more, more ♪ 640 00:39:20,735 --> 00:39:22,821 ♪ Gimme more, gimme more, more ♪ 641 00:39:23,530 --> 00:39:26,574 ♪ Gimme more, gimme more, gimme more ♪ 642 00:39:26,616 --> 00:39:33,206 ♪ 643 00:39:37,252 --> 00:39:38,753 ♪ Hey, hey ♪ 644 00:39:39,629 --> 00:39:42,048 ♪ Hey, hey ♪ 645 00:39:43,007 --> 00:39:44,592 ♪ Hey, hey ♪ 646 00:39:46,302 --> 00:39:50,682 -[sloth grumbling] -[shrieking] 647 00:39:51,683 --> 00:39:57,105 [screaming] 648 00:39:57,147 --> 00:39:59,149 ♪ Gimme more, gimme more, more ♪ 649 00:40:00,066 --> 00:40:01,526 [sloth grumbles] 650 00:40:01,568 --> 00:40:02,861 -[screaming] -[thud] 651 00:40:02,902 --> 00:40:08,491 ♪ 652 00:40:08,533 --> 00:40:10,660 -[clattering] -[screaming] 653 00:40:10,702 --> 00:40:14,831 ♪ 654 00:40:14,873 --> 00:40:22,213 ♪ 655 00:40:22,255 --> 00:40:24,549 [sloth croaks] 656 00:40:24,591 --> 00:40:29,429 ♪ Gimme more, gimme more, more, gimme more, gimme more, more ♪ 657 00:40:30,013 --> 00:40:32,307 ♪ Gimme more, gimme more, more ♪ 658 00:40:32,765 --> 00:40:35,226 ♪ Gimme more, gimme more, more ♪ 659 00:40:36,394 --> 00:40:37,812 [squishing] 660 00:40:37,854 --> 00:40:41,191 [excited shouting] 661 00:40:41,232 --> 00:40:45,445 -Is that sloth poop? -[screaming] 662 00:40:46,487 --> 00:40:48,198 ♪ Hey, hey ♪ 663 00:40:48,239 --> 00:40:50,200 [screaming] 664 00:40:50,241 --> 00:40:52,827 [girls shrieking] 665 00:40:52,869 --> 00:40:55,246 [girls cheering] 666 00:40:55,288 --> 00:40:59,417 ♪ Gimme more, gimme more, more, gimme more, gimme more, more ♪ 667 00:40:59,459 --> 00:41:03,504 [chanting] Alpha, Alpha, Alpha! 668 00:41:05,840 --> 00:41:07,133 [music stops] 669 00:41:10,345 --> 00:41:11,512 [phone chimes] 670 00:41:22,273 --> 00:41:23,358 [Brianna] Em! 671 00:41:25,568 --> 00:41:27,028 Thanks. [chuckles] 672 00:41:27,070 --> 00:41:30,782 [Mayflower] Okay, girls. Sigma Lambda Theta! 673 00:41:30,823 --> 00:41:34,535 [all] Sigma Lambda Theta! 674 00:41:35,495 --> 00:41:37,538 [laughter fades] 675 00:41:37,580 --> 00:41:41,209 ♪ 676 00:41:43,461 --> 00:41:46,714 Damn, your color is better than mine, yo. 677 00:41:46,756 --> 00:41:48,383 [sloth croaks] 678 00:41:48,424 --> 00:41:50,051 [Madison] Wow. 679 00:41:50,843 --> 00:41:52,178 Good use of water. 680 00:41:53,012 --> 00:41:55,556 It's the best, yo. It's like moths to a flame. 681 00:41:55,598 --> 00:41:56,975 What? 682 00:41:57,016 --> 00:41:58,726 Any minute now, a group of freshies 683 00:41:58,768 --> 00:42:00,979 are gonna walk on by, and they gon' get in my pool. 684 00:42:01,020 --> 00:42:03,064 [pop music playing over stereo] 685 00:42:03,106 --> 00:42:05,275 Right. That makes sense. 686 00:42:06,609 --> 00:42:07,735 [sloth croaks] 687 00:42:10,280 --> 00:42:13,366 My last Coptimus Prime! You are bold, ma'am. 688 00:42:13,408 --> 00:42:18,454 ♪ 689 00:42:18,496 --> 00:42:19,622 [belches] 690 00:42:21,708 --> 00:42:25,712 ♪ 691 00:42:26,254 --> 00:42:30,174 Hey. Mind, uh, watching Mrs. Hot Claws over there 692 00:42:30,216 --> 00:42:31,509 while I go get another beer? 693 00:42:32,677 --> 00:42:35,305 [squeals] Let's get our swimsuits, guys. 694 00:42:35,346 --> 00:42:37,849 -I didn't bring a swimsuit. -Borrow one of mine. 695 00:42:37,890 --> 00:42:39,976 Moths to a flame. [chuckles] 696 00:42:40,018 --> 00:42:42,520 Wait, wait, coming. Yes, okay. 697 00:42:44,689 --> 00:42:50,945 ♪ 698 00:42:54,532 --> 00:42:55,616 I'm gonna get you home. 699 00:42:58,870 --> 00:43:01,164 [Emily] Hey. What are you doing? 700 00:43:01,205 --> 00:43:03,291 Are you stealing my sloth? 701 00:43:03,333 --> 00:43:05,793 She isn't really your sloth. 702 00:43:05,835 --> 00:43:09,922 -No, she's the house mascot. -She belongs in the wild, Em. 703 00:43:09,964 --> 00:43:11,549 And if you don't have the courage 704 00:43:11,591 --> 00:43:12,925 to do the right thing, then... 705 00:43:14,135 --> 00:43:15,553 I'm taking her to a shelter. 706 00:43:16,095 --> 00:43:17,930 -No! -[Madison] No? 707 00:43:17,972 --> 00:43:19,223 -No! -[Madison] Em! 708 00:43:19,265 --> 00:43:21,017 No, hey, give her to me! Give her-- 709 00:43:21,059 --> 00:43:22,268 No, Em, you're gonna hurt her! 710 00:43:22,310 --> 00:43:23,895 Hey, I need it! 711 00:43:26,272 --> 00:43:27,357 [Madison] Wow. 712 00:43:28,316 --> 00:43:32,820 Em, you-- you should be ashamed of yourself, okay? 713 00:43:32,862 --> 00:43:36,115 I mean, this isn't you, Em. 714 00:43:36,157 --> 00:43:38,910 Maybe-- maybe you wanted to be, maybe it's fun, 715 00:43:38,951 --> 00:43:40,453 and it feels good. 716 00:43:41,162 --> 00:43:42,413 But it isn't you. 717 00:43:45,375 --> 00:43:46,709 [phone clatters] 718 00:43:48,961 --> 00:43:50,797 Election's tonight. 719 00:43:50,838 --> 00:43:54,342 [sentimental music playing] 720 00:43:54,384 --> 00:43:57,261 -Don't go-- -[Emily screams] 721 00:43:59,597 --> 00:44:00,932 She's lucky. We'll know more 722 00:44:00,973 --> 00:44:02,392 when we get her MRI, though, okay? 723 00:44:02,433 --> 00:44:04,560 -Hey, she's in good hands. -Thank you. 724 00:44:04,602 --> 00:44:08,439 ♪ 725 00:44:10,400 --> 00:44:11,734 Ms. May, Ms. May. 726 00:44:11,776 --> 00:44:13,736 Yo, is she okay? Is she gonna be okay? 727 00:44:13,778 --> 00:44:15,196 She's gonna be okay, 728 00:44:15,238 --> 00:44:16,823 I think they're gonna run some tests. 729 00:44:16,864 --> 00:44:18,616 -They're gonna do an MRI, and-- -Where is Em? 730 00:44:18,658 --> 00:44:21,285 -Em is with her sister. -Okay, so can we go see them 731 00:44:21,327 --> 00:44:22,995 -or-- or what? -Em's gonna update us 732 00:44:23,037 --> 00:44:25,706 from the hospital, okay? So you come inside with me 733 00:44:25,748 --> 00:44:27,500 and I'll explain everything, okay? 734 00:44:27,542 --> 00:44:31,170 [somber instrumental playing] 735 00:44:31,212 --> 00:44:32,463 What's the count? 736 00:44:35,049 --> 00:44:36,134 Ugh. 737 00:44:39,679 --> 00:44:43,516 [heart monitor beeping] 738 00:44:43,558 --> 00:44:45,101 [Emily] I'm so sorry. 739 00:44:48,438 --> 00:44:50,940 Hey, hey, hey, no, it's okay, it's okay. 740 00:44:53,276 --> 00:44:54,360 [sniffles] 741 00:44:56,487 --> 00:44:57,780 I really am sorry. 742 00:45:00,283 --> 00:45:02,994 You, Zenny, 743 00:45:03,035 --> 00:45:07,540 you've always just... known who you are. 744 00:45:08,833 --> 00:45:10,835 Where you're going, what you wanna do. 745 00:45:11,961 --> 00:45:13,254 Our senior year. 746 00:45:14,213 --> 00:45:16,340 [voice breaks] And our last one together. 747 00:45:17,008 --> 00:45:19,927 [sniffles] And I don't know where I wanna go. 748 00:45:21,429 --> 00:45:22,930 And what I wanna do. 749 00:45:24,390 --> 00:45:27,351 Sometimes I don't even know who I am without other people. 750 00:45:29,687 --> 00:45:31,856 I just wanted this year to be memorable. 751 00:45:32,982 --> 00:45:34,942 I just wanted people to like me. 752 00:45:36,360 --> 00:45:38,738 Be remembered at the house, like my mom was. 753 00:45:40,740 --> 00:45:44,035 I didn't want to lose my real friends in the process. 754 00:45:44,076 --> 00:45:45,328 [sniffling] 755 00:45:50,208 --> 00:45:51,292 You were right. 756 00:45:53,586 --> 00:45:56,255 I'm taking Alpha to a sanctuary tomorrow. 757 00:45:57,840 --> 00:45:59,800 I just hope you can forgive me. 758 00:45:59,842 --> 00:46:03,638 ♪ 759 00:46:03,679 --> 00:46:05,806 [Emily chuckles, sniffles] 760 00:46:10,269 --> 00:46:12,271 [phone dinging] 761 00:46:17,151 --> 00:46:18,402 About-- No-- 762 00:46:21,113 --> 00:46:22,532 I don't wanna go. 763 00:46:32,416 --> 00:46:33,668 Go. 764 00:46:33,709 --> 00:46:37,755 ♪ 765 00:46:38,381 --> 00:46:39,423 Okay. 766 00:46:40,299 --> 00:46:41,551 I'll be back tomorrow. 767 00:46:42,885 --> 00:46:44,053 Go. 768 00:46:44,095 --> 00:46:48,391 ♪ 769 00:46:55,690 --> 00:46:59,986 [mysterious music playing] 770 00:47:15,084 --> 00:47:16,752 [sighs] 771 00:47:16,794 --> 00:47:20,840 [Dakota crying] 772 00:47:21,924 --> 00:47:26,345 [door creaks open] 773 00:47:31,517 --> 00:47:33,394 [chilling instrumental playing] 774 00:47:33,436 --> 00:47:36,063 [sloth cooing] 775 00:47:36,939 --> 00:47:38,357 Alpha. 776 00:47:38,399 --> 00:47:40,359 Did you come to cheer me up? 777 00:47:42,153 --> 00:47:43,654 I could use a cuddle. 778 00:47:43,696 --> 00:47:47,199 [ominous music intensifying] 779 00:47:54,123 --> 00:47:55,291 [shower curtain rattling] 780 00:47:57,501 --> 00:47:59,420 [ominous tone] 781 00:48:12,099 --> 00:48:14,977 [panting] 782 00:48:17,855 --> 00:48:20,941 -[tap creaks] -[water splashing] 783 00:48:24,278 --> 00:48:28,324 ♪ 784 00:48:35,831 --> 00:48:36,916 [Alissa] Hello? 785 00:48:49,053 --> 00:48:50,388 Not funny! 786 00:48:53,391 --> 00:48:54,934 -[tap creaks] -[water stops] 787 00:48:59,772 --> 00:49:03,818 ♪ 788 00:49:22,795 --> 00:49:24,046 -[Alissa screaming] -[sloth shrieking] 789 00:49:24,088 --> 00:49:28,217 [mysterious music playing] 790 00:49:56,370 --> 00:49:58,164 So, girls, at midnight, 791 00:49:58,205 --> 00:50:00,207 you will all place a flower into the bowl. 792 00:50:00,249 --> 00:50:03,502 White for Brianna, and pink for Emily. 793 00:50:03,544 --> 00:50:04,962 Morgan? 794 00:50:05,421 --> 00:50:07,339 Where the hell is Alissa and Dakota? 795 00:50:08,090 --> 00:50:10,217 Doesn't matter. Emily's not here. 796 00:50:10,259 --> 00:50:12,511 -You're gonna win. -I'd better. 797 00:50:13,971 --> 00:50:18,601 [glass clinking] 798 00:50:19,602 --> 00:50:23,439 [suspenseful music playing] 799 00:50:23,481 --> 00:50:27,693 [motor revving] 800 00:50:32,948 --> 00:50:34,074 Oh! 801 00:50:35,785 --> 00:50:37,661 There you are, superstar. 802 00:50:37,703 --> 00:50:38,954 [Emily] Thanks, Ms. May. 803 00:50:38,996 --> 00:50:40,956 You go get them, Ms. President! 804 00:50:41,874 --> 00:50:45,920 [intense music playing] 805 00:51:05,356 --> 00:51:09,985 -[music stops] -[clock ticking] 806 00:51:10,528 --> 00:51:11,654 [Emily] Wait, I'm here! 807 00:51:11,695 --> 00:51:15,866 [dramatic instrumental playing] 808 00:51:17,409 --> 00:51:19,912 -[Zenny] Yo, Em! Em, hey! -Hey, hey. 809 00:51:20,746 --> 00:51:21,831 [Zenny] You've made it. 810 00:51:23,916 --> 00:51:25,209 Shit. 811 00:51:29,296 --> 00:51:33,717 [clock ticking] 812 00:51:33,759 --> 00:51:35,761 And we can vote now. 813 00:51:36,470 --> 00:51:38,222 White for Brianna. 814 00:51:41,684 --> 00:51:43,686 And pink for Emily. 815 00:51:43,727 --> 00:51:47,773 [suspenseful music playing] 816 00:51:51,277 --> 00:51:55,322 [sloth cooing] 817 00:52:03,122 --> 00:52:05,374 -[sloth growling] -[chilling instrumental playing] 818 00:52:14,633 --> 00:52:15,718 No! 819 00:52:31,483 --> 00:52:32,902 [glass clinks] 820 00:52:33,944 --> 00:52:37,698 I know we're all shook by what happened to Madison. 821 00:52:38,157 --> 00:52:41,869 But let tonight unify our sisterhood. 822 00:52:41,911 --> 00:52:45,956 Sigma Lambda Theta, we pledge to you a noble life. 823 00:52:46,832 --> 00:52:50,294 Sigma Lambda Theta, we pledge to you loyalty. 824 00:52:50,336 --> 00:52:52,338 -[all] Unity! -Strength. 825 00:52:52,379 --> 00:52:54,798 -[all] Sacrifice! -Kindness! 826 00:52:54,840 --> 00:52:56,592 [all] Aye! 827 00:52:56,634 --> 00:53:00,721 We gather on this night as our foresisters did in 1884 828 00:53:00,763 --> 00:53:02,640 to elect our leader, 829 00:53:02,681 --> 00:53:06,226 one who represents the principles of our sisterhood. 830 00:53:06,268 --> 00:53:10,773 We're locked in together tonight to symbolize our unity. 831 00:53:10,814 --> 00:53:13,359 The chain represents our strength. 832 00:53:13,400 --> 00:53:16,320 Long night, our sacrifice. 833 00:53:16,820 --> 00:53:19,365 Tonight, we have nothing but each other. 834 00:53:19,907 --> 00:53:21,200 True friends. 835 00:53:21,241 --> 00:53:23,744 That is our kindness. 836 00:53:23,786 --> 00:53:27,706 ♪ 837 00:53:43,806 --> 00:53:45,349 [sloth croaks] 838 00:53:46,767 --> 00:53:51,271 -[engine roaring] -[tires screeching] 839 00:53:51,313 --> 00:53:55,818 [suspenseful music playing] 840 00:54:09,415 --> 00:54:11,750 And it looks like we have a new president. 841 00:54:12,334 --> 00:54:16,380 -Emily Young! -[all cheering] 842 00:54:16,422 --> 00:54:20,676 [inspiring music playing] 843 00:54:31,145 --> 00:54:34,732 Come on, man, let's get this party started! 844 00:54:34,773 --> 00:54:38,527 ["Joan Jett" by Anna Hardy playing] 845 00:54:38,569 --> 00:54:40,863 ♪ Joan Jett sayin' "You wanna be like me?" ♪ 846 00:54:40,904 --> 00:54:43,282 ♪ Great good, eh, good enough for me, yeah ♪ 847 00:54:43,323 --> 00:54:45,617 ♪ I want it all, all, all, all, all ♪ 848 00:54:45,659 --> 00:54:48,162 ♪ Bob Dylan bringin' down the American Dream ♪ 849 00:54:48,203 --> 00:54:51,040 ♪ Tina Turner looked like a messy queen ♪ 850 00:54:51,081 --> 00:54:52,541 -[music stops] -[tires screeching] 851 00:54:52,583 --> 00:54:53,876 [sloth groans] 852 00:54:54,752 --> 00:54:56,712 [Zenny] Yeah, turn it up! 853 00:54:56,754 --> 00:54:58,756 ♪ Runnin' that beauty queen, yeah ♪ 854 00:54:58,797 --> 00:55:00,924 ♪ I want it all, all, all, all, all ♪ 855 00:55:03,302 --> 00:55:05,804 ♪ I want it all, all, all, all, all ♪ 856 00:55:05,846 --> 00:55:08,140 [engine roaring] 857 00:55:08,182 --> 00:55:10,684 ♪ I want it all, all, all, all, all ♪ 858 00:55:11,268 --> 00:55:15,230 -[siren wailing] -[tires screeching] 859 00:55:15,272 --> 00:55:16,565 [croaking] 860 00:55:16,607 --> 00:55:20,569 ♪ I do my best, by what I am ♪ 861 00:55:20,611 --> 00:55:22,613 ♪ Everybody wants me to be just like them ♪ 862 00:55:23,572 --> 00:55:25,532 ♪ It's not my plan ♪ 863 00:55:25,574 --> 00:55:27,659 ♪ That's why they're acting, crowdin' around me ♪ 864 00:55:27,701 --> 00:55:29,828 ♪ People on the streets screamin' out my name ♪ 865 00:55:29,870 --> 00:55:32,039 ♪ Hey, I was born in the USA ♪ 866 00:55:32,081 --> 00:55:36,752 Wow, I told you, I told you, you're an influencer! 867 00:55:37,878 --> 00:55:40,881 ♪ Everyone told me I'm special ♪ 868 00:55:42,716 --> 00:55:44,968 ♪ John Lennon on the roof of the BBC ♪ 869 00:55:45,010 --> 00:55:47,387 ♪ Joan Jett sayin' "You wanna be like me? ♪ 870 00:55:47,429 --> 00:55:50,307 Wait, Em. Madison, man, how's she doin'? 871 00:55:50,349 --> 00:55:52,976 -She's gonna be okay. -Yeah? 872 00:55:53,018 --> 00:55:54,603 She told me to come back. 873 00:55:54,645 --> 00:55:57,397 Oh, yes! Yes! 874 00:55:57,439 --> 00:56:01,276 So, any thoughts on who's gonna be your vice-president? 875 00:56:01,985 --> 00:56:03,487 I'm over this. 876 00:56:03,529 --> 00:56:06,824 Ooh! Uh, excuse you? 877 00:56:06,865 --> 00:56:08,117 Excuse me! 878 00:56:10,953 --> 00:56:13,163 [monitor beeping] 879 00:56:20,879 --> 00:56:23,382 [gasping] 880 00:56:23,423 --> 00:56:25,759 [ominous music playing] 881 00:56:43,610 --> 00:56:45,696 [sloth cooing] 882 00:56:52,286 --> 00:56:55,372 [muffled screaming] 883 00:57:04,506 --> 00:57:07,301 -[camera shutter clicks] -[Madison grunting, panting] 884 00:57:07,342 --> 00:57:10,220 [sloth coos] 885 00:57:10,262 --> 00:57:14,975 [tense music playing] 886 00:57:15,017 --> 00:57:18,020 [panting] 887 00:57:18,061 --> 00:57:23,650 ♪ 888 00:57:34,161 --> 00:57:40,167 [muffled screaming] 889 00:57:42,669 --> 00:57:43,754 [doctor gasps] 890 00:57:46,882 --> 00:57:49,635 [doctor] Code blue, code blue! We need a crash cart, code blue! 891 00:57:53,305 --> 00:57:55,224 Bitch, you better be dead. 892 00:57:55,766 --> 00:57:57,476 Oh. It's messed up, right? 893 00:57:57,517 --> 00:58:00,103 Like, people are just disappearing. 894 00:58:00,145 --> 00:58:02,356 Sarah's Instagram says that she moved. 895 00:58:02,397 --> 00:58:03,732 Well, has anyone checked on them? 896 00:58:06,109 --> 00:58:07,194 Alissa! 897 00:58:12,491 --> 00:58:14,159 There you are, skank. 898 00:58:19,039 --> 00:58:23,543 [screaming] 899 00:58:24,878 --> 00:58:26,880 -[Zenny] Hey, y'all. -[girl] Come on, girls! 900 00:58:27,422 --> 00:58:31,426 Yo. Oh, are you-- Y'all-- y'all goin' to the trust shower? 901 00:58:31,468 --> 00:58:32,886 -[girl] Yeah! -Yeah? 902 00:58:32,928 --> 00:58:34,554 Word. Okay, are you coming? 903 00:58:34,596 --> 00:58:35,722 No, I'm gonna go check the rooms. 904 00:58:35,764 --> 00:58:37,432 -Okay, bye. -Okay. Bye. 905 00:58:38,267 --> 00:58:40,102 ♪ Don't you just wanna scream? ♪ 906 00:58:41,186 --> 00:58:43,897 [music continues faintly] 907 00:58:43,939 --> 00:58:45,190 Alissa! 908 00:58:47,276 --> 00:58:50,946 [Brianna screaming] 909 00:59:10,966 --> 00:59:14,011 -Your sloth's gonna kill me! -Come on! 910 00:59:14,678 --> 00:59:15,721 Get in. 911 00:59:15,762 --> 00:59:18,890 [sloth shrieking] 912 00:59:25,355 --> 00:59:28,400 [both screaming] 913 00:59:29,192 --> 00:59:30,736 -[shower running] -[Chloe] Do you trust us 914 00:59:30,777 --> 00:59:33,488 -to not let you burn, sister? -Yes, sister. 915 00:59:33,530 --> 00:59:35,782 You trust us to not let you freeze, sister? 916 00:59:35,824 --> 00:59:37,617 -Not as much. -[all laughing] 917 00:59:37,659 --> 00:59:39,786 Well, walk. 918 00:59:39,828 --> 00:59:41,413 -[girl] Come on. -[Chloe] Well, come on. 919 00:59:41,455 --> 00:59:44,708 -All right. -[overlapping chatter] 920 00:59:44,750 --> 00:59:46,251 [Chloe] Let's go. Come on. 921 00:59:46,293 --> 00:59:48,587 -Whoo! -[girls exclaiming, laughing] 922 00:59:48,628 --> 00:59:52,007 -Oh, my God. Oh, my God. -[laughing] 923 00:59:52,049 --> 00:59:54,593 -[girl] Keep going! -Oh, my God! 924 00:59:55,385 --> 00:59:58,930 Aw, the dress is gonna be ruined. 925 00:59:58,972 --> 01:00:00,223 Guys, what-- 926 01:00:02,768 --> 01:00:05,395 [girls cheering] 927 01:00:11,777 --> 01:00:13,779 Okay, who's next? Who's next? 928 01:00:13,820 --> 01:00:15,280 Zenny, you go! 929 01:00:15,322 --> 01:00:16,573 Well, yeah, you should go, you should go. 930 01:00:16,615 --> 01:00:18,033 No, No, hell no, hell no. 931 01:00:18,075 --> 01:00:20,035 This is, like, the dumbest shit we do. 932 01:00:20,077 --> 01:00:22,204 -But I love it. -[all laughing] 933 01:00:22,245 --> 01:00:23,872 I love it. 934 01:00:24,664 --> 01:00:27,000 Oh, my God. Do you think Alpha killed Sarah? 935 01:00:27,042 --> 01:00:29,544 Yeah, I think she killed Sarah. I think she killed Sarah, 936 01:00:29,586 --> 01:00:31,922 I think she killed Alissa, and I think she's gonna kill me! 937 01:00:31,963 --> 01:00:35,008 Did you see the look in her eye? She's like a cute Chucky! 938 01:00:35,050 --> 01:00:36,676 Brianna, just relax, just take a breath. 939 01:00:36,718 --> 01:00:38,136 What about Madison? 940 01:00:38,178 --> 01:00:39,471 No, no, no, no, no, no, no. 941 01:00:39,513 --> 01:00:40,847 What happened to Madison was an accident. 942 01:00:40,889 --> 01:00:42,516 She's a sloth, she can't plan that! 943 01:00:42,557 --> 01:00:44,309 What do you even know about those things? 944 01:00:44,351 --> 01:00:48,480 -I know that they're slow. -Slow? Did she look slow to you? 945 01:00:48,522 --> 01:00:50,440 Oh, my God, we're all gonna die. 946 01:00:50,482 --> 01:00:52,192 We're all gonna die slow, horrible deaths 947 01:00:52,234 --> 01:00:54,319 at the hands of an adorable little killing machine! 948 01:00:54,361 --> 01:00:56,405 All because your hating ass couldn't handle 949 01:00:56,446 --> 01:00:59,741 not being President! You are a horrible person. 950 01:01:02,702 --> 01:01:04,079 Oh, my God, what are you gonna do? 951 01:01:05,122 --> 01:01:07,916 I don't know! But we have to warn the others. 952 01:01:07,958 --> 01:01:11,253 Oh, it was just so cute and cuddly, and slow! 953 01:01:11,294 --> 01:01:12,921 It's not the jungle's perfect predator. 954 01:01:14,047 --> 01:01:16,174 -Maybe she's gone. -Wait! Wait. 955 01:01:16,216 --> 01:01:18,677 What if she's hanging from the ceiling? 956 01:01:18,718 --> 01:01:20,429 Oh, my God, we're gonna die! 957 01:01:20,470 --> 01:01:23,598 Pull yourself together! Oh, sorry. We are not gonna die. 958 01:01:23,640 --> 01:01:25,642 Is there a gun in the house? 959 01:01:25,684 --> 01:01:28,145 I don't know. I don't think so. 960 01:01:28,186 --> 01:01:30,313 -Zenny, maybe? -I-- 961 01:01:30,355 --> 01:01:31,731 Wait, Dakota's dad was a gun nut. 962 01:01:31,773 --> 01:01:33,442 Like an IRA cardholder or something. 963 01:01:33,483 --> 01:01:35,026 -If anyone has one, it's her. -Okay. 964 01:01:35,068 --> 01:01:37,028 I'd have a gun, but my friendship with Alissa 965 01:01:37,070 --> 01:01:38,905 makes me seriously wanna kill myself. 966 01:01:39,656 --> 01:01:40,740 Okay. 967 01:01:43,326 --> 01:01:45,412 [exhales sharply] Okay. 968 01:01:46,288 --> 01:01:47,414 Let's go get the gun. 969 01:02:13,482 --> 01:02:15,901 [warbling] 970 01:02:19,905 --> 01:02:21,031 [Emily] Brianna! 971 01:02:22,574 --> 01:02:24,034 [Emily screams] 972 01:02:24,075 --> 01:02:27,621 -[glass shatters] -[screams, gasps] Oh, God. 973 01:02:30,874 --> 01:02:33,793 You can come out. She's dead. 974 01:02:33,835 --> 01:02:36,296 Brianna? It's okay. 975 01:02:37,130 --> 01:02:38,715 Everything is gonna be okay. 976 01:02:46,681 --> 01:02:47,849 Oh, God. 977 01:02:48,600 --> 01:02:49,976 Oh, you gotta be kidding me. 978 01:03:13,875 --> 01:03:14,918 Dakota? 979 01:03:15,835 --> 01:03:18,672 [frantic music playing] 980 01:03:22,175 --> 01:03:26,346 [panting] 981 01:03:35,105 --> 01:03:36,189 Oh! 982 01:03:38,608 --> 01:03:41,861 [whimpering] 983 01:03:45,532 --> 01:03:48,577 [chanting] Morgan! Morgan! Morgan! 984 01:03:48,618 --> 01:03:51,329 Morgan! Morgan! Morgan! 985 01:03:51,371 --> 01:03:56,793 Morgan! Morgan! Morgan! Morgan! Morgan! Morgan! 986 01:04:01,548 --> 01:04:02,632 [girl] You got it! 987 01:04:02,674 --> 01:04:04,759 [Morgan screams] 988 01:04:04,801 --> 01:04:06,386 [all laughing] 989 01:04:09,973 --> 01:04:12,726 [Morgan screaming] 990 01:04:12,767 --> 01:04:15,729 [all screaming] 991 01:04:15,770 --> 01:04:21,443 [overlapping shouting] 992 01:04:33,580 --> 01:04:38,627 ♪ 993 01:05:04,653 --> 01:05:06,071 [Emily gasps] 994 01:05:06,112 --> 01:05:07,947 -Oh, my God! Are you okay? -[knocking] 995 01:05:07,989 --> 01:05:10,742 Your sloth. We were in the showers, and it-- 996 01:05:10,784 --> 01:05:12,369 -What? -Guys, guys! [screams] 997 01:05:12,410 --> 01:05:14,454 [both screaming] 998 01:05:15,705 --> 01:05:17,290 [Gabby] Oh! 999 01:05:17,332 --> 01:05:19,542 [both screaming] 1000 01:05:37,686 --> 01:05:40,313 [sloth growling] 1001 01:05:47,320 --> 01:05:48,988 [scratching on door] 1002 01:05:49,030 --> 01:05:51,533 [panting] 1003 01:06:02,502 --> 01:06:05,338 [screaming] 1004 01:06:08,091 --> 01:06:10,385 [sloth snarls] 1005 01:06:10,427 --> 01:06:13,304 [banging on door] 1006 01:06:13,346 --> 01:06:16,057 [sobbing] Stop! 1007 01:06:18,476 --> 01:06:19,769 Stop! 1008 01:06:25,024 --> 01:06:26,109 [coughs] 1009 01:07:15,325 --> 01:07:17,243 What do you want? 1010 01:07:33,968 --> 01:07:36,137 [grunts] 1011 01:07:36,179 --> 01:07:37,806 [Mayflower] Girls? 1012 01:07:39,098 --> 01:07:40,350 Girls! 1013 01:07:41,601 --> 01:07:42,811 Hello? 1014 01:07:43,686 --> 01:07:45,271 [sloth croaks] 1015 01:07:45,313 --> 01:07:47,315 Where is everyone? 1016 01:07:52,320 --> 01:07:55,782 [Mayflower yelps, gasps] 1017 01:07:59,577 --> 01:08:00,662 Girls? 1018 01:08:02,330 --> 01:08:05,208 Girls? Mr. Killer Guy? 1019 01:08:06,751 --> 01:08:07,836 Or gal? 1020 01:08:20,807 --> 01:08:23,935 Oh... oh... 1021 01:08:25,478 --> 01:08:27,272 [yelps, sighs] 1022 01:08:27,313 --> 01:08:28,606 Alpha. 1023 01:08:30,775 --> 01:08:33,319 Oh, my God. Look at you. 1024 01:08:33,361 --> 01:08:35,989 You poor thing. You're shaking. 1025 01:08:36,531 --> 01:08:37,657 Where are the girls? 1026 01:08:37,699 --> 01:08:39,492 [snarling] 1027 01:08:39,534 --> 01:08:42,620 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1028 01:08:42,662 --> 01:08:43,788 [sobs] No! 1029 01:08:44,664 --> 01:08:46,791 [screams] Oh, God! 1030 01:08:46,833 --> 01:08:50,128 [sloth growling] 1031 01:08:51,129 --> 01:08:54,382 Okay. Are you ready to get rushed? 1032 01:08:57,844 --> 01:09:01,097 Yeah, maybe you aren't rush material, you ugly bitch! 1033 01:09:01,139 --> 01:09:05,393 U-G-L-Y, you ain't got no alibi! 1034 01:09:05,435 --> 01:09:08,521 You ugly! Yeah, yeah, you ugly! 1035 01:09:09,731 --> 01:09:11,983 -Girls? Girls? -[gasps] 1036 01:09:13,276 --> 01:09:14,861 -In here! -[Mayflower] Oh, my God! 1037 01:09:14,903 --> 01:09:17,155 Oh, my God. Em, you're safe. Are you okay? 1038 01:09:17,196 --> 01:09:19,449 -Yeah! No. -[Mayflower] Unlock the door. 1039 01:09:19,490 --> 01:09:20,825 Come on, we gotta get out of here. 1040 01:09:21,618 --> 01:09:23,703 Well, what if she's still out there? 1041 01:09:23,745 --> 01:09:25,038 -The sloth? -[Emily] Yeah. 1042 01:09:25,079 --> 01:09:26,372 I killed her! 1043 01:09:26,414 --> 01:09:28,583 Come on. It's safe. 1044 01:09:28,625 --> 01:09:31,294 [solemn music playing] 1045 01:09:35,256 --> 01:09:36,341 Come on. 1046 01:09:44,724 --> 01:09:47,060 [screaming] 1047 01:09:47,101 --> 01:09:51,230 [Mayflower choking] Alpha, you bitch! 1048 01:09:51,272 --> 01:09:54,150 -[glass shattering] -Ah! You bad girl! 1049 01:09:54,192 --> 01:09:56,819 -[Mayflower screaming] -[flesh ripping] 1050 01:09:56,861 --> 01:09:58,655 -[thudding] -[screaming stops] 1051 01:10:12,627 --> 01:10:14,003 -[Mayflower groans] -Oh, Ms. May. 1052 01:10:15,421 --> 01:10:18,967 [Mayflower groans, pants] 1053 01:10:19,008 --> 01:10:20,343 [Emily] Hey, we'll get you out of here. 1054 01:10:20,385 --> 01:10:21,844 -Stop! -But-- What? 1055 01:10:21,886 --> 01:10:23,054 It's too late for me. 1056 01:10:23,680 --> 01:10:26,641 No! No, it's not! I can-- If you just come on-- 1057 01:10:26,683 --> 01:10:29,394 -Don't waste your life. -It's not a waste. 1058 01:10:29,435 --> 01:10:32,855 Seriously. Please shut up. I got a thing here. 1059 01:10:33,815 --> 01:10:37,235 [panting] 1060 01:10:37,276 --> 01:10:40,697 Don't waste your life like I did. 1061 01:10:40,738 --> 01:10:42,699 -You didn't. -I did. 1062 01:10:44,075 --> 01:10:49,539 I spent my life obsessing with what others thought about me. 1063 01:10:50,289 --> 01:10:53,334 I wanted to be President so badly. 1064 01:10:54,335 --> 01:10:56,004 So badly. 1065 01:10:56,045 --> 01:10:59,757 I thought one year, you kids-- Ow! 1066 01:10:59,799 --> 01:11:01,551 ...might choose me. 1067 01:11:02,301 --> 01:11:06,264 Oh, Ms. Mayflower. I am so sorry. 1068 01:11:09,100 --> 01:11:10,184 Wait... 1069 01:11:12,687 --> 01:11:16,691 You thought that we would just nominate you for President? 1070 01:11:16,733 --> 01:11:18,818 [Mayflower sobs, groans] 1071 01:11:18,860 --> 01:11:22,321 What, just, like, out of the blue, no mention of it? 1072 01:11:22,363 --> 01:11:26,701 We would just guess that the 60-something woman 1073 01:11:26,743 --> 01:11:30,997 who works in our sorority was only sticking around 1074 01:11:31,039 --> 01:11:34,834 because she wanted to get nominated for President? 1075 01:11:34,876 --> 01:11:36,461 Forty-something! 1076 01:11:36,502 --> 01:11:37,837 Well, you say it like that, 1077 01:11:37,879 --> 01:11:39,505 maybe I should've just used my degree. 1078 01:11:39,547 --> 01:11:41,340 Yeah, you should have. 1079 01:11:41,382 --> 01:11:43,009 I have a law degree. 1080 01:11:43,051 --> 01:11:44,427 You should definitely have used that. 1081 01:11:44,469 --> 01:11:48,890 [pants, coughs] 1082 01:11:49,849 --> 01:11:52,643 Don't-- Oh, don't be like me. 1083 01:11:52,685 --> 01:11:55,897 It's-- it's a bad, lonely path. 1084 01:11:55,938 --> 01:11:57,148 It's the pits. 1085 01:11:57,815 --> 01:11:59,442 I was getting weird. 1086 01:11:59,484 --> 01:12:02,945 I-- I started getting Botox and veneers, and... 1087 01:12:04,572 --> 01:12:06,115 -You did? -Yeah. 1088 01:12:07,033 --> 01:12:09,577 Oh... you're beautiful. 1089 01:12:10,161 --> 01:12:11,245 Sometimes... 1090 01:12:12,997 --> 01:12:15,124 when I do you girls' laundry... 1091 01:12:16,417 --> 01:12:18,252 I just keep a sock. 1092 01:12:18,920 --> 01:12:23,716 Because, like, no one second-guesses a lost sock. 1093 01:12:24,717 --> 01:12:27,512 And I'd wear them... [sobs] 1094 01:12:30,640 --> 01:12:32,517 ...to be cool! 1095 01:12:37,313 --> 01:12:39,982 Ms. Mayflower? Ms. Mayflower, Ms. Mayflower! 1096 01:12:40,024 --> 01:12:41,317 -[gasping] -Oh, God. 1097 01:12:44,070 --> 01:12:45,696 Don't live to be popular. 1098 01:12:47,073 --> 01:12:48,699 Live for others. 1099 01:12:50,535 --> 01:12:54,163 Learn-- learn to sacrifice for others. 1100 01:12:55,248 --> 01:12:56,874 And others will see you... 1101 01:12:58,751 --> 01:13:02,046 as the leader you truly are. 1102 01:13:03,381 --> 01:13:09,303 [Mayflower groaning] 1103 01:13:10,263 --> 01:13:11,764 Ms. Mayflower, I... 1104 01:13:18,229 --> 01:13:19,355 Ms. Mayflower? 1105 01:13:20,565 --> 01:13:22,733 Ms. Mayflower, please. 1106 01:13:22,775 --> 01:13:25,945 No, no, Ms. Mayflower-- [screams] 1107 01:13:57,935 --> 01:13:59,020 [chuckles] 1108 01:14:00,605 --> 01:14:02,940 [eerie music playing] 1109 01:14:08,863 --> 01:14:17,163 ♪ 1110 01:14:21,959 --> 01:14:23,044 Alpha? 1111 01:14:26,714 --> 01:14:30,426 You're gonna be famous. Ho, ho, ho! 1112 01:14:30,468 --> 01:14:32,762 You're gonna be, like, rich people famous. 1113 01:14:32,803 --> 01:14:34,222 You're gonna be an influencer! 1114 01:14:34,263 --> 01:14:36,474 She belongs in the wild, Em. 1115 01:14:36,515 --> 01:14:39,018 Okay? And if-- if you don't have the courage 1116 01:14:39,060 --> 01:14:40,269 to do the right thing, then... 1117 01:14:40,811 --> 01:14:44,315 [chanting] Alpha! Alpha! Alpha! Alpha! 1118 01:14:44,357 --> 01:14:46,984 A lot of people are really excited about Alpha. 1119 01:14:47,026 --> 01:14:48,861 [chuckles] And you. 1120 01:14:48,903 --> 01:14:52,031 [Madison] Em, you-- you should be ashamed of yourself. 1121 01:14:52,865 --> 01:14:56,702 Okay? I mean... this isn't you, Em. 1122 01:15:06,921 --> 01:15:08,339 [Mayflower] Don't live to be popular. 1123 01:15:09,465 --> 01:15:11,884 Learn to sacrifice for others. 1124 01:15:13,928 --> 01:15:15,554 And others will see you... 1125 01:15:17,723 --> 01:15:20,559 as the leader you truly are. 1126 01:15:20,601 --> 01:15:24,689 [solemn music playing] 1127 01:15:31,445 --> 01:15:33,572 -[both screaming] -[Tyler] It's me! Emily! 1128 01:15:33,614 --> 01:15:35,366 Tyler? Oh, my God. 1129 01:15:35,408 --> 01:15:37,743 Oh, my God, are you okay? What the hell is going on here? 1130 01:15:37,785 --> 01:15:39,203 Killer sloth. No time to explain. 1131 01:15:39,245 --> 01:15:40,705 -Well, is anyone alive? -I don't know. 1132 01:15:40,746 --> 01:15:44,542 [Zenny panting, groaning] 1133 01:15:49,255 --> 01:15:50,965 Zenny don't die, yo. 1134 01:15:51,882 --> 01:15:53,259 Zenny! 1135 01:15:53,301 --> 01:15:55,094 Zenny! Hey, are you okay? 1136 01:15:55,136 --> 01:15:56,512 Yeah, yeah, yeah. I'm great. Ah. 1137 01:15:56,554 --> 01:15:58,431 -Did everyone get out? -No, man. 1138 01:15:58,472 --> 01:16:02,351 The little hormonal furbag electrocuted everyone 1139 01:16:02,393 --> 01:16:03,602 in the trust showers. 1140 01:16:03,644 --> 01:16:05,896 Um... trust showers? 1141 01:16:05,938 --> 01:16:08,441 Yes, the initiation thing is super hot, 1142 01:16:08,482 --> 01:16:09,984 but, like, not right now, though. 1143 01:16:10,026 --> 01:16:11,902 -It was really gross. -Let's get you two 1144 01:16:11,944 --> 01:16:13,988 -out of here, huh? -Wait, wait. 1145 01:16:14,822 --> 01:16:16,365 -Brianna? -What? 1146 01:16:16,407 --> 01:16:18,075 She's trapped in Alissa's room. 1147 01:16:20,870 --> 01:16:23,205 Okay. [grunts] 1148 01:16:26,500 --> 01:16:31,047 [eerie music playing] 1149 01:16:36,844 --> 01:16:38,054 [Emily whispering] Brianna? 1150 01:16:39,430 --> 01:16:40,556 Are you in here? 1151 01:16:41,557 --> 01:16:43,059 [Brianna] How do I know you're not the sloth? 1152 01:16:43,100 --> 01:16:44,810 [gasping] 1153 01:16:44,852 --> 01:16:47,980 Because she's talking American at you, you dumb hoe! 1154 01:16:48,022 --> 01:16:50,274 Now get your skinny little butt out here! 1155 01:16:50,316 --> 01:16:51,400 [Emily] Oh, God. 1156 01:16:55,279 --> 01:16:56,572 Oh! 1157 01:16:58,741 --> 01:16:59,825 Okay. 1158 01:17:00,409 --> 01:17:01,994 -Let's go. -Yeah. 1159 01:17:02,036 --> 01:17:05,498 ♪ 1160 01:17:14,382 --> 01:17:16,759 -[sloth croaking] -[Emily whimpers] 1161 01:17:23,140 --> 01:17:24,225 [Tyler] Shh! 1162 01:17:42,410 --> 01:17:43,494 Okay... 1163 01:17:44,870 --> 01:17:47,790 -[sloth screeches] -[all screaming] 1164 01:17:47,832 --> 01:17:50,751 [screaming] 1165 01:17:50,793 --> 01:17:58,717 -[sloth snarling] -[all screaming] 1166 01:17:58,759 --> 01:18:01,971 -[shrieking] -[spraying] 1167 01:18:04,557 --> 01:18:07,560 [screaming] 1168 01:18:11,981 --> 01:18:13,566 [exclaims] 1169 01:18:14,567 --> 01:18:15,860 [panting] 1170 01:18:15,901 --> 01:18:18,446 Hey! Hey, yeah! 1171 01:18:23,242 --> 01:18:26,162 [sloth growling] 1172 01:18:26,203 --> 01:18:27,830 [Zenny hisses] 1173 01:18:27,872 --> 01:18:31,500 [Western movie-style score playing] 1174 01:18:31,542 --> 01:18:34,086 -[shouting] -[sloth screeching] 1175 01:18:34,128 --> 01:18:38,090 [grunting] 1176 01:18:38,132 --> 01:18:42,094 ♪ 1177 01:18:43,387 --> 01:18:44,805 [shouting] 1178 01:18:44,847 --> 01:18:46,140 [flsh squelches] 1179 01:18:46,182 --> 01:18:48,642 [gasps] God-- 1180 01:18:48,684 --> 01:18:53,689 [grunting] 1181 01:18:53,731 --> 01:18:54,815 Yee-haw... 1182 01:18:59,195 --> 01:19:01,780 [choking] 1183 01:19:01,822 --> 01:19:03,991 -[flesh squelches] -[Zenny groans] 1184 01:19:06,494 --> 01:19:09,663 Ugh, God. 1185 01:19:13,167 --> 01:19:15,336 [grunting] 1186 01:19:15,377 --> 01:19:17,963 I'll chill. Go... 1187 01:19:18,005 --> 01:19:19,256 [Emily] Zenny! 1188 01:19:19,298 --> 01:19:21,425 -Oh, my God. -[Zenny coughing] 1189 01:19:22,927 --> 01:19:24,553 Oh, God. 1190 01:19:24,595 --> 01:19:26,096 That's not good. 1191 01:19:26,138 --> 01:19:28,182 [dramatic music playing] 1192 01:19:28,224 --> 01:19:29,558 [gunshot] 1193 01:19:30,601 --> 01:19:33,771 [gunshots] 1194 01:19:33,812 --> 01:19:35,856 [sloth warbles] 1195 01:19:36,690 --> 01:19:39,401 [breathing heavily] 1196 01:19:39,443 --> 01:19:41,904 [gasping] Madison! 1197 01:19:41,946 --> 01:19:43,531 -Hey. -[Zenny] Oh. 1198 01:19:43,572 --> 01:19:44,990 [Emily] Come on, come on, come on, come on. 1199 01:19:45,032 --> 01:19:46,909 [all grunting effort] 1200 01:19:46,951 --> 01:19:49,161 [Emily] Madison! Oh, my God. 1201 01:19:49,203 --> 01:19:50,621 [Zenny] It's good to see you! 1202 01:19:50,663 --> 01:19:52,498 -[all gasp] -Oh, my God! 1203 01:19:52,540 --> 01:19:54,833 Oh, she's losing a lot of blood. We gotta get her out of here. 1204 01:19:54,875 --> 01:19:56,961 -Okay? -[Zenny coughs] 1205 01:19:57,002 --> 01:19:59,213 -Emily. -Just one thing. 1206 01:19:59,255 --> 01:20:00,631 Come on! 1207 01:20:00,673 --> 01:20:03,759 Where-- where's she going? [coughing] 1208 01:20:09,473 --> 01:20:11,725 [panting] 1209 01:20:14,436 --> 01:20:16,689 [sloth purring] 1210 01:20:17,439 --> 01:20:18,607 [grunts] 1211 01:20:19,817 --> 01:20:22,611 [sloth snuffles] 1212 01:20:22,653 --> 01:20:25,322 -We gotta go! -[Zenny coughing] 1213 01:20:26,156 --> 01:20:28,492 -[Madison] Come on! Come on! -[Tyler] I got her. Go, go! 1214 01:20:30,202 --> 01:20:31,495 Is it clear? 1215 01:20:32,371 --> 01:20:36,709 [soft, suspenseful music playing] 1216 01:20:44,008 --> 01:20:46,260 [Zenny coughs, grunts] 1217 01:20:48,345 --> 01:20:49,471 What are you doing? 1218 01:20:52,266 --> 01:20:53,350 Em? 1219 01:20:55,227 --> 01:20:58,147 -I'm going back. -[both] What? Why? 1220 01:20:58,188 --> 01:21:00,065 But it's a slotherhouse. 1221 01:21:02,151 --> 01:21:03,819 -Ugh... -Bro, you can't right now. 1222 01:21:03,861 --> 01:21:06,155 -People are dead, Tyler. -Tyler, it's-- 1223 01:21:06,196 --> 01:21:09,491 I thought it would be funny. You know, a sloth-erhouse? 1224 01:21:09,533 --> 01:21:12,453 -It's not the time. -You can't go back, yo. 1225 01:21:12,494 --> 01:21:13,746 The... 1226 01:21:13,787 --> 01:21:15,831 [swoons, grunts] 1227 01:21:17,916 --> 01:21:23,297 [solemn string music playing] 1228 01:21:32,556 --> 01:21:34,516 Go get 'em, tiger. 1229 01:21:38,896 --> 01:21:40,439 I'm gonna go save Brianna. 1230 01:21:41,231 --> 01:21:42,691 You don't have to do this. 1231 01:21:43,317 --> 01:21:46,236 I do. That bitch is my sister. 1232 01:21:49,073 --> 01:21:50,574 I love you! 1233 01:21:50,616 --> 01:21:51,992 I know. 1234 01:21:52,034 --> 01:21:54,495 [coughs] We gotta go. 1235 01:21:56,121 --> 01:22:01,877 [ominous music playing] 1236 01:22:22,398 --> 01:22:23,941 [shouting] Alpha! 1237 01:22:24,775 --> 01:22:27,152 [Brianna] Don't! Please. 1238 01:22:27,194 --> 01:22:31,740 ♪ 1239 01:22:31,782 --> 01:22:35,369 [Brianna breathing shakily] 1240 01:22:48,173 --> 01:22:51,385 [sloth cooing] 1241 01:22:57,141 --> 01:22:59,685 That's my tiara. 1242 01:23:01,228 --> 01:23:03,772 [sloth coos] 1243 01:23:05,357 --> 01:23:07,526 [grunts] 1244 01:23:10,028 --> 01:23:11,447 Oh, you want a fair fight? 1245 01:23:11,488 --> 01:23:12,948 [trills] 1246 01:23:16,785 --> 01:23:18,579 [snarling] 1247 01:23:20,289 --> 01:23:23,125 [Emily shouting] 1248 01:23:24,042 --> 01:23:28,922 [choking] 1249 01:23:28,964 --> 01:23:30,174 I'm sorry. 1250 01:23:32,134 --> 01:23:33,594 Brianna! 1251 01:23:33,635 --> 01:23:36,263 -[choking] -[sloth growling] 1252 01:23:36,305 --> 01:23:39,933 [gasping] 1253 01:23:49,443 --> 01:23:50,694 -[gunshot] -[clattering] 1254 01:23:50,736 --> 01:23:52,696 [sloth snarling] 1255 01:23:52,738 --> 01:23:54,156 On second thought... 1256 01:23:58,494 --> 01:23:59,661 you can have it. 1257 01:24:00,704 --> 01:24:01,872 [sloth whines] 1258 01:24:05,626 --> 01:24:09,087 [Emily grunts, coughs] 1259 01:24:16,428 --> 01:24:17,638 [grunting] 1260 01:24:30,984 --> 01:24:32,653 [growling] 1261 01:24:38,033 --> 01:24:40,035 -[sloth screeching] -[repeated gunshots] 1262 01:24:41,245 --> 01:24:44,122 [sloth whimpering] 1263 01:24:52,881 --> 01:24:57,135 [intense music playing] 1264 01:25:22,202 --> 01:25:24,580 Home. 1265 01:25:39,011 --> 01:25:41,013 [girls chattering] 1266 01:25:41,054 --> 01:25:42,681 -[Emily] Hello, we're FETCH! -[Zenny] Yo, hey, guys. 1267 01:25:42,723 --> 01:25:44,224 Come and support the furries! 1268 01:25:44,266 --> 01:25:45,684 -That's right, FETCH. -Don't get a sloth. 1269 01:25:45,726 --> 01:25:47,185 -They'll kill you. -Bye, guys. 1270 01:25:47,227 --> 01:25:48,896 -Get a flyer! -[Zenny] That's right. 1271 01:25:48,937 --> 01:25:51,315 -[Emily] Guys, do you wanna-- -Oh, my God. 1272 01:25:51,356 --> 01:25:53,442 You're the sisters from the Slotherhouse. 1273 01:25:53,942 --> 01:25:56,403 Oh, my God, we are never gonna live that down, yo. 1274 01:25:56,445 --> 01:25:57,779 -Do you like my shirt? -[Zenny] Yes! 1275 01:25:57,821 --> 01:25:59,197 -[Emily] Love it. -[Zenny] Love that. 1276 01:25:59,239 --> 01:26:01,283 And we are back to help spread awareness 1277 01:26:01,325 --> 01:26:03,619 of animal poaching, and the dangers of taking 1278 01:26:03,660 --> 01:26:05,787 animals out of their natural habitat. 1279 01:26:05,829 --> 01:26:07,539 -[both] FETCH! -[Zenny] Yeah! 1280 01:26:07,581 --> 01:26:09,833 [Emily] We would love a follow and a share. 1281 01:26:09,875 --> 01:26:11,084 That's so cool! 1282 01:26:11,668 --> 01:26:12,961 Yes, it is. 1283 01:26:15,297 --> 01:26:17,299 Can't believe that was us four years ago. 1284 01:26:17,341 --> 01:26:20,260 -Yeah. -So excited to start college. 1285 01:26:21,803 --> 01:26:25,015 Hey, looks like you finally found out who you are. 1286 01:26:25,057 --> 01:26:26,266 Aww. 1287 01:26:26,308 --> 01:26:27,559 -[Brianna] Hey, guys? -Yep. 1288 01:26:27,601 --> 01:26:28,894 Get over here! 1289 01:26:28,936 --> 01:26:30,437 Come on. 1290 01:26:32,147 --> 01:26:33,649 -Hey, hon. -Wait, wait, wait, wait, wait. 1291 01:26:33,690 --> 01:26:34,775 Get in. 1292 01:26:35,943 --> 01:26:37,110 -Yeah. -All right. 1293 01:26:37,152 --> 01:26:39,196 -To the booth! -Let me see? 1294 01:26:39,821 --> 01:26:41,114 Oh, don't tag me. 1295 01:26:42,491 --> 01:26:44,284 It's so weird to be back here. 1296 01:26:44,326 --> 01:26:45,619 Yeah. 1297 01:26:46,161 --> 01:26:48,872 Hey, thanks for saving me. 1298 01:26:48,914 --> 01:26:50,916 [chuckles] We're sisters. 1299 01:26:51,416 --> 01:26:53,585 That's how I show you that I love you. 1300 01:26:55,921 --> 01:26:57,422 [Emily] Okay, come on. 1301 01:26:58,590 --> 01:27:03,512 ["Last Selfie" by Benjamin Bright & Patricia Starlight] 1302 01:27:03,553 --> 01:27:06,181 ♪ Brown hair, rosy cheeks ♪ 1303 01:27:06,223 --> 01:27:08,433 ♪ Gotta take the world on ♪ 1304 01:27:08,475 --> 01:27:10,894 ♪ Rules suck, you and me ♪ 1305 01:27:10,936 --> 01:27:13,397 ♪ We're gonna have a good one ♪ 1306 01:27:13,438 --> 01:27:15,899 ♪ Drink a pretty pink ♪ 1307 01:27:15,941 --> 01:27:18,318 ♪ Let's see what you're made of ♪ 1308 01:27:18,360 --> 01:27:21,196 ♪ We look so good together ♪ 1309 01:27:21,238 --> 01:27:23,365 ♪ It feels just like a treat ♪ 1310 01:27:23,407 --> 01:27:25,867 ♪ But girl, you might not wake up ♪ 1311 01:27:25,909 --> 01:27:28,203 ♪ Nothing is what it seems ♪ 1312 01:27:28,245 --> 01:27:30,622 ♪ I can see you when you're sleeping ♪ 1313 01:27:30,664 --> 01:27:33,208 ♪ I'll be watching when you're wide awake ♪ 1314 01:27:33,250 --> 01:27:35,252 ♪ But when you're least expecting ♪ 1315 01:27:35,293 --> 01:27:36,878 [record scratching] 1316 01:27:36,920 --> 01:27:39,548 [tour guide] This is the Panamanian rainforest. 1317 01:27:40,340 --> 01:27:45,595 It is home to more than half of the world's ten million species. 1318 01:27:45,637 --> 01:27:47,556 Plants, animals... 1319 01:27:47,597 --> 01:27:49,599 -[bug buzzing] -...insects. 1320 01:27:51,393 --> 01:27:54,104 There are many dangerous animals that live here. 1321 01:27:54,604 --> 01:28:00,110 But poachers are taking them for pelts, for trophies, for pets. 1322 01:28:00,152 --> 01:28:01,820 Es terrible. 1323 01:28:01,862 --> 01:28:04,322 These animals should be left alone in their homes. 1324 01:28:06,324 --> 01:28:07,409 -Stop! -[gasps] 1325 01:28:09,244 --> 01:28:11,079 Don't move. 1326 01:28:11,621 --> 01:28:15,042 [tour guide speaking Spanish] 1327 01:28:15,083 --> 01:28:17,753 [tranquil music playing] 1328 01:28:17,794 --> 01:28:19,838 [tour guide speaking Spanish] 1329 01:28:23,467 --> 01:28:26,803 Okay. [exhales] 1330 01:28:27,429 --> 01:28:28,513 What? 1331 01:28:28,930 --> 01:28:31,058 There are many dangerous animals here. 1332 01:28:31,099 --> 01:28:35,729 -[scoffs] What, like that? -Look, look. A three-toed sloth. 1333 01:28:35,771 --> 01:28:37,064 Hey, little guy! 1334 01:28:37,773 --> 01:28:40,192 Wanna be my buddy? [chuckles] 1335 01:28:42,611 --> 01:28:44,988 [tour guide] They're so majestic and tranquil, no? 1336 01:28:45,030 --> 01:28:46,656 [camera shutter clicks] 1337 01:28:46,698 --> 01:28:48,450 ♪ I can see you when you're sleeping ♪ 1338 01:28:48,492 --> 01:28:50,786 ♪ I'll be watching when you're wide awake ♪ 1339 01:28:50,827 --> 01:28:53,205 ♪ But when you're least expecting ♪ 1340 01:28:53,246 --> 01:28:55,832 -♪ I'm gonna take your ♪ -♪ Breath away! ♪ 1341 01:28:55,874 --> 01:28:58,293 ♪ Don't you think I'm just the cutest ♪ 1342 01:28:58,335 --> 01:29:00,587 ♪ Take a picture for the world to see ♪ 1343 01:29:00,629 --> 01:29:02,798 ♪ And don't forget to tag me ♪ 1344 01:29:02,839 --> 01:29:05,675 -♪ You better tag me ♪ -♪ In your last selfie! ♪ 1345 01:29:07,928 --> 01:29:10,597 ♪ Mind games, hard to see ♪ 1346 01:29:10,639 --> 01:29:12,849 ♪ You couldn't see it coming ♪ 1347 01:29:12,891 --> 01:29:15,393 ♪ Slash, slash, made you plea ♪ 1348 01:29:15,435 --> 01:29:17,729 ♪ Little claws for lovin' ♪ 1349 01:29:17,771 --> 01:29:20,440 ♪ TikTok dance with me ♪ 1350 01:29:20,482 --> 01:29:22,651 ♪ Got the most cash money ♪ 1351 01:29:22,692 --> 01:29:25,570 ♪ #CuddlePlease ♪ 1352 01:29:25,612 --> 01:29:27,447 ♪ It's a little funny ♪ 1353 01:29:28,156 --> 01:29:30,534 ♪ We work so good together ♪ 1354 01:29:30,575 --> 01:29:32,869 ♪ Don't you just wanna scream? ♪ 1355 01:29:32,911 --> 01:29:35,372 ♪ And do you mind if we go ♪ 1356 01:29:35,413 --> 01:29:37,457 'Cause I'm just a little killing machine. 1357 01:29:37,499 --> 01:29:40,293 ♪ I can see you when you're sleeping ♪ 1358 01:29:40,335 --> 01:29:42,754 ♪ I'll be watching when you're wide awake ♪ 1359 01:29:42,796 --> 01:29:44,756 ♪ But when you're least expecting ♪ 1360 01:29:44,798 --> 01:29:47,759 -♪ I'm gonna take your ♪ -♪ Breath away! ♪ 1361 01:29:47,801 --> 01:29:50,178 ♪ Don't you think I'm just the cutest ♪ 1362 01:29:50,220 --> 01:29:52,889 ♪ Take a picture for the world to see ♪ 1363 01:29:52,931 --> 01:29:55,892 ♪ And don't forget to tag me, you better tag me ♪ 1364 01:29:55,934 --> 01:29:57,853 ♪ In your last selfie! ♪ 1365 01:29:57,894 --> 01:30:01,064 -♪ And another one ♪ -♪ Little monster ♪ 1366 01:30:01,106 --> 01:30:02,774 ♪ And another one ♪ 1367 01:30:02,816 --> 01:30:04,734 ♪ And another one, and another one ♪ 1368 01:30:04,776 --> 01:30:06,611 ♪ Just a little killing machine ♪ 1369 01:30:06,653 --> 01:30:08,738 -♪ Last selfie! ♪ -♪ Little monster ♪ 1370 01:30:08,780 --> 01:30:11,491 -♪ There goes another one ♪ -♪ You better run, run ♪ 1371 01:30:11,533 --> 01:30:13,827 -♪ And another one ♪ -♪ There goes another one ♪ 1372 01:30:13,869 --> 01:30:15,996 ♪ It's your last selfie ♪ 1373 01:30:16,037 --> 01:30:19,666 -♪ Last selfie! ♪ -♪ A-L-P-H-A ♪ 1374 01:30:19,708 --> 01:30:21,918 ♪ You're gonna take our breath away ♪ 1375 01:30:21,960 --> 01:30:23,295 ♪ Hey, Alpha ♪ 1376 01:30:24,379 --> 01:30:25,589 ♪ Hey, Alpha ♪ 1377 01:30:27,090 --> 01:30:29,718 ♪ A-L-P-H-A ♪ 1378 01:30:29,759 --> 01:30:33,054 ♪ You're not slow in any way, hey, Alpha ♪ 1379 01:30:34,139 --> 01:30:35,515 ♪ Hey, Alpha ♪ 1380 01:30:37,017 --> 01:30:39,644 ♪ A-L-P-H-A ♪ 1381 01:30:39,686 --> 01:30:41,771 ♪ Whatcha gonna do, who you gonna slay? ♪ 1382 01:30:41,813 --> 01:30:43,106 ♪ Hey, Alpha ♪ 1383 01:30:44,107 --> 01:30:45,233 ♪ Hey, Alpha ♪ 1384 01:30:46,943 --> 01:30:49,404 ♪ A-L-P-H-A ♪ 1385 01:30:49,446 --> 01:30:51,615 ♪ You're gonna ruin our day today ♪ 1386 01:30:51,656 --> 01:30:53,033 ♪ Hey, Alpha ♪ 1387 01:30:54,117 --> 01:30:55,452 ♪ Hey, Alpha ♪ 1388 01:30:55,493 --> 01:30:56,828 ♪ Whoo! ♪ 1389 01:30:58,079 --> 01:31:04,961 [gentle orchestral music playing] 1390 01:31:20,101 --> 01:31:28,360 ♪ 1391 01:31:41,998 --> 01:31:47,587 [tranquil music playing] 1392 01:32:08,858 --> 01:32:17,575 ♪ 94301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.