Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,923 --> 00:00:11,638
[sinister music playing]
2
00:00:19,104 --> 00:00:24,818
[jungle birds chirping]
3
00:00:37,831 --> 00:00:40,834
[sloth snuffling]
4
00:00:42,336 --> 00:00:47,633
[tranquil music playing]
5
00:00:55,057 --> 00:01:02,189
♪
6
00:01:02,231 --> 00:01:06,777
[mewls, grunts]
7
00:01:11,114 --> 00:01:14,785
-[sloth shrieks]
-[water splashing]
8
00:01:16,078 --> 00:01:19,623
[unsettling music playing]
9
00:01:26,213 --> 00:01:30,092
[intense music playing]
10
00:01:36,723 --> 00:01:38,475
[sloth squeals]
11
00:01:38,517 --> 00:01:42,563
[epic orchestral music playing]
12
00:01:45,774 --> 00:01:47,401
[growls]
13
00:01:54,157 --> 00:01:55,617
[shrieks]
14
00:02:02,416 --> 00:02:07,462
♪
15
00:02:10,090 --> 00:02:11,383
[yelps]
16
00:02:16,138 --> 00:02:23,395
♪
17
00:02:31,987 --> 00:02:37,034
[music intensifies]
18
00:02:45,083 --> 00:02:46,919
Oh, my God.
19
00:02:46,960 --> 00:02:49,171
Dude, I can't believe
that was us four years ago.
20
00:02:49,212 --> 00:02:51,673
Ugh.
So excited to start college.
21
00:02:52,466 --> 00:02:54,676
Man, their dreams
are gonna get crushed.
22
00:02:54,718 --> 00:02:58,221
Oh, my God. I am ready for
the best year of my life.
23
00:02:58,263 --> 00:02:59,848
-Are you?
-Hi.
24
00:02:59,890 --> 00:03:01,350
-[Brianna] Vote for me!
-You been listening?
25
00:03:01,391 --> 00:03:04,102
-I was just--
-Oh, come on.
26
00:03:04,144 --> 00:03:06,438
Why do you do this to yourself?
27
00:03:06,897 --> 00:03:08,899
Seriously, I mean--
Look, who cares
28
00:03:08,941 --> 00:03:10,692
if you're never president
of your sorority
29
00:03:10,734 --> 00:03:13,612
or you don't have
millions of followers?
30
00:03:13,654 --> 00:03:15,238
Okay? You have friends.
31
00:03:15,280 --> 00:03:17,616
I'd rather have both,
wouldn't you?
32
00:03:17,658 --> 00:03:19,326
-Uh-huh?
-No!
33
00:03:19,785 --> 00:03:21,370
Look, Brianna's rich,
34
00:03:21,411 --> 00:03:24,164
and she takes
amazing pictures and videos
35
00:03:24,206 --> 00:03:27,876
all over the world,
and people like that, but...
36
00:03:29,211 --> 00:03:31,046
it doesn't mean
they actually like her.
37
00:03:31,964 --> 00:03:33,048
Aw!
38
00:03:35,300 --> 00:03:36,426
Ugh. Another time.
39
00:03:37,010 --> 00:03:38,804
-I've gotta get more books.
-Okay, yeah.
40
00:03:38,845 --> 00:03:40,555
-I'll see you back at the house.
-Oh! Before you go.
41
00:03:40,597 --> 00:03:41,807
-Come on.
-Okay.
42
00:03:41,848 --> 00:03:42,933
[camera shutter clicks]
43
00:03:43,850 --> 00:03:45,602
-All right. I'll see you.
-Bye.
44
00:03:49,982 --> 00:03:51,733
-[dog barking]
-[shopper] Come back!
45
00:03:51,775 --> 00:03:53,735
No, bad dog! Bad dog!
46
00:03:53,777 --> 00:03:57,239
-[barking continues]
-[kid cheering]
47
00:03:57,280 --> 00:03:59,449
[kid] Whee!
48
00:04:00,867 --> 00:04:03,829
-[Emily grunts]
-Dog person, I presume?
49
00:04:03,870 --> 00:04:05,455
Oh, yeah, well...
50
00:04:05,497 --> 00:04:07,457
I just don't like
seeing animals get hurt.
51
00:04:08,417 --> 00:04:10,836
-Oh, he's super cute, right?
-[dog whines happily]
52
00:04:10,877 --> 00:04:11,962
[Oliver] Yeah.
53
00:04:16,675 --> 00:04:18,135
Looks like
she would need a new home,
54
00:04:18,176 --> 00:04:19,803
or a new friend?
55
00:04:20,637 --> 00:04:23,098
[chuckles] I wish, but... yeah,
I don't think my sorority
56
00:04:23,140 --> 00:04:24,933
wants a new puppy
running around.
57
00:04:25,892 --> 00:04:27,728
-[chuckles]
-Oh...
58
00:04:27,769 --> 00:04:30,313
-Great.
-Yeah. So, no puppies?
59
00:04:30,355 --> 00:04:32,983
-No, no, puppies.
-Gracie!
60
00:04:33,025 --> 00:04:35,652
-Oh, my God, thank you so much.
-It's okay.
61
00:04:35,694 --> 00:04:37,654
Gracie,
you can't run away like this.
62
00:04:37,696 --> 00:04:39,239
-Thank you.
-Bye!
63
00:04:39,281 --> 00:04:40,866
If that photo goes viral
64
00:04:40,907 --> 00:04:42,993
I would just need the credit.
65
00:04:43,035 --> 00:04:44,995
Yeah. What's your tag?
66
00:04:45,037 --> 00:04:47,205
-OExotic.
-[Emily chuckles]
67
00:04:47,247 --> 00:04:48,331
Um...
68
00:04:49,499 --> 00:04:50,834
oh, my God.
69
00:04:50,876 --> 00:04:53,754
Oh, that is so cute.
What is that?
70
00:04:54,421 --> 00:04:55,756
[chuckles] That's a sloth.
71
00:04:56,506 --> 00:04:59,676
-They're really that slow?
-Maybe they just tricked us all.
72
00:04:59,718 --> 00:05:01,887
But they make amazing pets,
you know.
73
00:05:01,928 --> 00:05:04,097
Nowadays, people are
doing all kinds of things
74
00:05:04,139 --> 00:05:05,724
just to make
their social numbers up.
75
00:05:06,224 --> 00:05:09,853
If you have an amazing pet,
it's a huge influence.
76
00:05:10,562 --> 00:05:12,606
Maybe I could sell you that one.
77
00:05:13,607 --> 00:05:16,943
-What do you think?
-What? No. Where?
78
00:05:19,863 --> 00:05:22,032
If you're interested, stop by.
79
00:05:24,201 --> 00:05:25,660
Yeah, I-- I don't think so. I--
80
00:05:25,702 --> 00:05:27,537
If you change your mind,
think about it.
81
00:05:28,663 --> 00:05:32,125
And remember, sloths,
they-- they really move fast.
82
00:05:32,709 --> 00:05:33,794
[Emily chuckles]
83
00:05:40,592 --> 00:05:43,345
♪ Move like water
when I drip on 'em ♪
84
00:05:43,386 --> 00:05:46,181
♪ Move slick on 'em,
it's a gift, it's a gift ♪
85
00:05:46,223 --> 00:05:49,017
♪ I got all eyes watchin'
soon as I show up ♪
86
00:05:49,059 --> 00:05:50,477
♪ Bringin' my glow-up ♪
87
00:05:50,519 --> 00:05:51,978
♪ Yeah, you know what it is ♪
88
00:05:52,938 --> 00:05:55,982
♪ Shiny like a new thing,
I'm your Cleopatra ♪
89
00:05:56,024 --> 00:05:59,194
♪ Say you like my move,
thank God I didn't ask ya ♪
90
00:05:59,236 --> 00:06:00,654
Hi, Brianna.
91
00:06:00,695 --> 00:06:03,865
-It's so good to have you back.
-So...
92
00:06:03,907 --> 00:06:05,659
So I've been getting
everyone's information
93
00:06:05,700 --> 00:06:07,536
-like you asked me to--
-Uh, who even are you again?
94
00:06:08,286 --> 00:06:09,538
Dakota.
95
00:06:09,955 --> 00:06:12,040
I was on the sorority board
with you last year.
96
00:06:12,082 --> 00:06:14,042
Yeah, no, see, that's sus,
because that couldn't have
97
00:06:14,084 --> 00:06:15,961
been you, 'cause anyone on the
board would know you should be
98
00:06:16,002 --> 00:06:18,463
handing out my re-election
flyers to the freshmen.
99
00:06:19,339 --> 00:06:22,759
-But-- but I never got them.
-No, no. So, that's a lie.
100
00:06:22,801 --> 00:06:25,804
They're on my socials.
I'm sure you follow me, right?
101
00:06:25,846 --> 00:06:27,472
-Yeah--
-Okay, great. So print
102
00:06:27,514 --> 00:06:28,849
those off, Danielle,
so the house doesn't end up
103
00:06:28,890 --> 00:06:30,308
hating you like Morgan.
104
00:06:31,184 --> 00:06:34,354
She's the worst. But, like,
we're gonna be BFFs this year.
105
00:06:34,396 --> 00:06:35,480
Shoo.
106
00:06:37,566 --> 00:06:38,692
Morgan!
107
00:06:39,359 --> 00:06:42,404
So, I high-key missed you
this summer.
108
00:06:42,445 --> 00:06:45,282
Oh, my God.
What are you even wearing?
109
00:06:45,323 --> 00:06:47,159
What is that,
a vintage boiler suit
110
00:06:47,200 --> 00:06:48,535
or a Jiffy Lube uniform?
111
00:06:48,577 --> 00:06:51,663
Like, I can't even tell.
I'm obsessed.
112
00:06:52,706 --> 00:06:54,207
Oh, my God, I missed you.
113
00:06:54,708 --> 00:06:56,877
Are all the supplies ready
for opening weekend?
114
00:06:56,918 --> 00:06:58,003
-Yes.
-[Brianna] Rush?
115
00:06:58,044 --> 00:06:59,588
-Yes.
-Election night?
116
00:07:00,130 --> 00:07:01,798
-Well...
-Morgan...
117
00:07:02,507 --> 00:07:05,844
no one has ever been elected
for three years in a row.
118
00:07:05,886 --> 00:07:08,054
This is very special to us.
119
00:07:08,096 --> 00:07:09,639
Please don't ruin it.
120
00:07:10,098 --> 00:07:11,308
How many am I winning by?
121
00:07:11,349 --> 00:07:14,102
Well, no one else
is running, so...
122
00:07:14,144 --> 00:07:16,730
So, uh, you didn't even
bother getting a count?
123
00:07:17,898 --> 00:07:20,066
You know what
would be even better?
124
00:07:20,108 --> 00:07:21,193
If you did!
125
00:07:22,277 --> 00:07:24,654
♪
126
00:07:24,696 --> 00:07:27,657
♪ We dance to the song ♪
127
00:07:28,116 --> 00:07:29,868
-[Gabby] All right, girls.
-[Chloe] Left.
128
00:07:29,910 --> 00:07:32,037
My left.
Alissa, put some back into this.
129
00:07:32,078 --> 00:07:33,246
[Brianna] There!
130
00:07:34,748 --> 00:07:37,209
-Oh, perf! Just perf.
-[both giggling]
131
00:07:37,250 --> 00:07:38,919
Excuse me,
I got a blood sport to watch.
132
00:07:38,960 --> 00:07:40,337
[laughs]
133
00:07:40,378 --> 00:07:42,047
-What up, Chlo?
-Yeesh.
134
00:07:43,632 --> 00:07:45,634
Oh, yeah, it's fight night!
Come on!
135
00:07:45,675 --> 00:07:47,552
[TV announcer] ...fight
Jimmy Gable's wrestling...
136
00:07:47,594 --> 00:07:49,095
What the eff, yo?
137
00:07:49,137 --> 00:07:51,389
It's a sorority, not a frat, yo.
138
00:07:51,431 --> 00:07:54,434
Okay, genius. You know you
spelled "president" wrong, yo.
139
00:07:54,476 --> 00:07:56,311
-What? Dakota, no! Isn't it--
-[Zenny] What, you gonna
140
00:07:56,353 --> 00:07:59,564
-graduate from "collage"? Idiot!
-[Brianna screams] Alissa!
141
00:07:59,606 --> 00:08:01,149
What? What?
142
00:08:01,191 --> 00:08:04,569
Girls! Who wants snacks?
143
00:08:04,611 --> 00:08:07,155
[Brianna] Oh, my God!
Ms. Mayflower.
144
00:08:07,197 --> 00:08:08,573
-Hi, Brianna.
-[Brianna] Hey.
145
00:08:08,615 --> 00:08:11,368
They're paleo,
so there is some cucumber
146
00:08:11,409 --> 00:08:13,286
-and some carrot-- Oh.
-Oh!
147
00:08:13,328 --> 00:08:16,373
-Salty nuts, Miss May! Yeah!
-Thank you.
148
00:08:16,414 --> 00:08:17,499
-[chuckles]
-Mmm.
149
00:08:17,540 --> 00:08:18,625
-Uh, I hope--
-Ew.
150
00:08:20,752 --> 00:08:23,713
Gross! Who makes
dirty martinis anymore?
151
00:08:23,755 --> 00:08:25,966
Ugh. Grandma. Alissa!
152
00:08:26,800 --> 00:08:27,884
Yeah, Brianna?
153
00:08:28,718 --> 00:08:30,637
-Why are you ruining my life?
-[Chloe] Oh, thanks.
154
00:08:31,638 --> 00:08:32,847
-Girls!
-[Chloe] Sarah, come on!
155
00:08:32,889 --> 00:08:35,392
-[Sarah exclaims]
-Hi, Brianna! Hi!
156
00:08:35,433 --> 00:08:36,977
-Oh!
-[Brianna] Come on! Hustle!
157
00:08:37,018 --> 00:08:38,186
-[Dakota] Hey, guys.
-Hi!
158
00:08:38,228 --> 00:08:39,312
-Hey.
-Hey. Sorry.
159
00:08:39,938 --> 00:08:41,022
Okay.
160
00:08:41,481 --> 00:08:43,108
-[sighs] Geez.
-Aw.
161
00:08:44,859 --> 00:08:46,987
Hey. Relax.
162
00:08:47,570 --> 00:08:49,030
Dummy spelled "president" wrong.
163
00:08:51,283 --> 00:08:53,285
[light music playing]
164
00:08:53,326 --> 00:08:56,496
[panting, grunting]
165
00:08:58,748 --> 00:08:59,791
Senior aisle.
166
00:09:00,750 --> 00:09:03,378
-We made it.
-[Zenny] Man, I swear to God,
167
00:09:03,420 --> 00:09:06,006
those last flight of stairs,
I felt my left arm go numb.
168
00:09:06,047 --> 00:09:07,382
-[Emily chuckles]
-[Zenny grunts]
169
00:09:07,424 --> 00:09:11,011
-[all panting]
-[Zenny grunts]
170
00:09:12,429 --> 00:09:14,472
-Em?
-[chuckles]
171
00:09:15,265 --> 00:09:17,225
These have been
the best years of my life.
172
00:09:17,684 --> 00:09:19,477
And we only have
one left together.
173
00:09:20,186 --> 00:09:22,647
I'm so lucky
to call you both sisters.
174
00:09:22,689 --> 00:09:25,650
-Aw. [chuckles] Come on.
-[Madison] Oh, come here.
175
00:09:26,901 --> 00:09:29,237
Ah, thank you for
helping me with my stuff.
176
00:09:29,279 --> 00:09:31,031
Yeah, uh,
you got too much of it.
177
00:09:31,072 --> 00:09:32,741
-Yeah.
-Way too much stuff, yeah.
178
00:09:33,533 --> 00:09:34,617
Ugh.
179
00:09:34,659 --> 00:09:40,040
♪
180
00:09:41,583 --> 00:09:44,127
That's a headache
you don't need, okay?
181
00:09:44,169 --> 00:09:46,171
Plus,
Brianna's gonna win anyway.
182
00:09:46,212 --> 00:09:47,380
She's meaner than you.
183
00:09:48,506 --> 00:09:55,847
♪
184
00:10:07,192 --> 00:10:14,574
♪
185
00:10:17,035 --> 00:10:21,081
[distant student chatter]
186
00:10:25,210 --> 00:10:27,545
[Emily] Why is the window open?
187
00:10:27,587 --> 00:10:28,671
[window clicks shut]
188
00:10:31,883 --> 00:10:33,510
-[screaming]
-[Tyler shouts]
189
00:10:34,010 --> 00:10:35,345
-[Tyler] Oh!
-Oh my God, Tyler?
190
00:10:35,387 --> 00:10:38,598
[Zenny shouting]
191
00:10:38,640 --> 00:10:40,850
-[Emily screaming]
-[Tyler groans]
192
00:10:40,892 --> 00:10:42,435
-[Emily] Oh, my God!
-[Zenny screaming]
193
00:10:42,477 --> 00:10:44,646
Zenny, Zenny, Zenny!
It's Tyler, it's Tyler!
194
00:10:45,563 --> 00:10:47,816
-It's Tyler!
-[Zenny] Oh!
195
00:10:48,775 --> 00:10:50,735
Oh, you're Tyler! My bad.
196
00:10:50,777 --> 00:10:52,362
Um, I'ma give you two a minute.
197
00:10:52,404 --> 00:10:53,488
-Yeah.
-[Tyler gasps]
198
00:10:54,364 --> 00:10:57,117
[Tyler panting]
199
00:10:57,158 --> 00:10:59,160
-[door shuts]
-I brought you flowers.
200
00:10:59,744 --> 00:11:01,454
[Emily] Oh, thank you!
201
00:11:02,330 --> 00:11:04,833
-[Tyler grunts]
-Oh, God.
202
00:11:05,708 --> 00:11:07,293
-Are you okay?
-Mm-hmm.
203
00:11:07,877 --> 00:11:09,129
[Emily] How did you get in here?
204
00:11:09,838 --> 00:11:10,922
I climbed up.
205
00:11:13,091 --> 00:11:14,551
Romantic, right?
206
00:11:14,592 --> 00:11:17,971
Yeah. Very. Oh, come here.
207
00:11:18,012 --> 00:11:22,475
[tender music playing]
208
00:11:32,068 --> 00:11:36,573
[footsteps approaching]
209
00:11:41,494 --> 00:11:43,663
[slurred] A lot of good women
wore crowns.
210
00:11:45,039 --> 00:11:47,500
Princess Diana.
211
00:11:47,542 --> 00:11:51,171
Cinderella, Princess Jasmine,
212
00:11:51,212 --> 00:11:53,631
Princess Moana, Elsa.
213
00:11:54,424 --> 00:11:55,925
They're mostly fictional.
214
00:11:56,301 --> 00:11:58,011
Ooh, and Queen Cersei.
215
00:11:58,052 --> 00:12:00,430
Although she was kinda terrible,
killed a lot of people.
216
00:12:03,433 --> 00:12:04,517
My mom.
217
00:12:05,310 --> 00:12:06,644
What was she like as president?
218
00:12:07,479 --> 00:12:09,063
She definitely
didn't kill anyone.
219
00:12:10,773 --> 00:12:14,569
Does the crown look like
it's talking to you?
220
00:12:14,611 --> 00:12:16,738
Uh, my mom? [chuckles]
221
00:12:17,739 --> 00:12:19,073
Was she nice?
222
00:12:20,033 --> 00:12:22,869
-Or was she like...
-Brianna?
223
00:12:25,079 --> 00:12:27,957
She led by example.
She was-- she was fun.
224
00:12:27,999 --> 00:12:30,710
She studied hard. Oh!
225
00:12:30,752 --> 00:12:33,796
One time she organized
a 24-hour hug-a-thon,
226
00:12:33,838 --> 00:12:36,466
where we hugged homeless people
as a fundraiser.
227
00:12:37,509 --> 00:12:39,802
Although we didn't raise
very much, though,
228
00:12:39,844 --> 00:12:43,097
because a lot of the girls
threw up from the smell,
229
00:12:43,139 --> 00:12:46,476
which just made the smell worse,
you know, and the--
230
00:12:46,518 --> 00:12:49,103
So in the end, we just
bought them some sandwiches.
231
00:12:50,188 --> 00:12:51,523
Uh...
232
00:12:51,564 --> 00:12:54,567
Your mom,
she was-- she was kind.
233
00:12:55,109 --> 00:12:56,903
Everything a good president
should be.
234
00:12:56,945 --> 00:12:59,906
Hmm. Somethin' we need
to get back to.
235
00:13:01,157 --> 00:13:04,202
Yeah, well, you might have to
wait another year for kind.
236
00:13:04,661 --> 00:13:05,828
[Mayflower] It's too bad.
237
00:13:06,412 --> 00:13:10,333
I thought maybe you were
thinking about running.
238
00:13:10,375 --> 00:13:12,877
[chuckles] Against Brianna?
239
00:13:13,419 --> 00:13:16,631
And have every sister
turn on me my senior year?
240
00:13:18,258 --> 00:13:20,885
-No.
-Might be surprised.
241
00:13:21,636 --> 00:13:24,514
Sometimes you just
need one spark,
242
00:13:25,139 --> 00:13:27,725
something that sets you apart.
243
00:13:30,270 --> 00:13:32,230
No one ever regrets trying.
244
00:13:32,272 --> 00:13:36,734
♪
245
00:13:44,325 --> 00:13:47,287
[monkey chattering]
246
00:13:47,328 --> 00:13:51,499
[sinister music playing]
247
00:13:54,919 --> 00:14:01,050
♪
248
00:14:03,428 --> 00:14:07,015
[sloth croaking softly]
249
00:14:07,056 --> 00:14:08,141
Mornin'.
250
00:14:15,356 --> 00:14:16,733
-[cage rattles]
-[sloth grunts]
251
00:14:16,774 --> 00:14:18,318
[other animals chattering]
252
00:14:20,778 --> 00:14:21,863
Wow...
253
00:14:23,740 --> 00:14:25,158
they drugged the hell
out of you.
254
00:14:33,333 --> 00:14:35,209
What would happen if
I don't give you these pills?
255
00:14:35,793 --> 00:14:36,878
Hmm?
256
00:14:39,422 --> 00:14:41,007
-[whispers] Hey.
-[sloth grumbles]
257
00:14:44,302 --> 00:14:47,013
[pensive music playing]
258
00:14:47,055 --> 00:14:48,139
[sighs]
259
00:15:01,444 --> 00:15:02,904
[phone chimes]
260
00:15:06,115 --> 00:15:07,200
Hmm.
261
00:15:10,286 --> 00:15:18,836
♪
262
00:15:40,149 --> 00:15:41,734
[Oliver sighs]
263
00:15:42,735 --> 00:15:43,986
Let's have a look.
264
00:15:46,155 --> 00:15:48,741
-Hello?
-[sloth coos]
265
00:15:48,783 --> 00:15:50,535
Ain't you a cute one.
266
00:15:53,746 --> 00:15:56,708
-Aye...
-[sloth croaking]
267
00:16:04,298 --> 00:16:06,592
[Oliver chuckles]
268
00:16:09,595 --> 00:16:10,763
Let's take a walk.
269
00:16:10,805 --> 00:16:13,766
[eerie music playing]
270
00:16:18,646 --> 00:16:20,148
-[flesh squelches]
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
271
00:16:20,189 --> 00:16:22,650
Hey, hey.
Watch your claws, buddy.
272
00:16:25,653 --> 00:16:27,697
-[sloth screeching]
-[Oliver screams]
273
00:16:28,740 --> 00:16:30,658
[screaming]
274
00:16:30,700 --> 00:16:33,953
[sloth shrieking]
275
00:16:34,495 --> 00:16:35,872
[sloth snarls]
276
00:16:37,081 --> 00:16:40,668
-[Oliver screaming]
-[sloth shrieking]
277
00:16:40,710 --> 00:16:43,504
[flesh squelching, tearing]
278
00:16:44,922 --> 00:16:50,845
[intriguing music playing]
279
00:17:02,857 --> 00:17:10,239
♪
280
00:17:20,917 --> 00:17:22,502
[knocking]
281
00:17:28,591 --> 00:17:36,474
♪
282
00:17:58,329 --> 00:17:59,497
[Emily] Hello?
283
00:18:20,768 --> 00:18:21,853
Oliver?
284
00:18:23,437 --> 00:18:24,856
Anybody home?
285
00:18:24,897 --> 00:18:27,483
[birds chirping]
286
00:18:27,525 --> 00:18:30,278
[monkey chattering]
287
00:18:30,319 --> 00:18:34,115
[tense music playing]
288
00:18:46,961 --> 00:18:48,754
[suspenseful chord]
289
00:18:48,796 --> 00:18:50,172
[gasps]
290
00:19:02,143 --> 00:19:03,227
Hey.
291
00:19:05,563 --> 00:19:06,689
Hi.
292
00:19:07,815 --> 00:19:10,401
Oh. Okay, baby.
293
00:19:10,443 --> 00:19:12,153
Oh, come here.
294
00:19:12,194 --> 00:19:13,487
[sloth cooing]
295
00:19:13,529 --> 00:19:15,865
Come on. [grunts]
296
00:19:15,907 --> 00:19:17,116
That's it.
297
00:19:18,284 --> 00:19:19,410
Oh!
298
00:19:20,161 --> 00:19:21,913
It's okay. You look scared.
299
00:19:23,956 --> 00:19:27,001
-[animal roaring]
-[sloth whimpers]
300
00:19:27,043 --> 00:19:28,920
All right, let's go. Let's go.
301
00:19:29,962 --> 00:19:32,298
You're safe.
Let's get out of here.
302
00:19:33,841 --> 00:19:35,176
[animal roaring]
303
00:19:35,217 --> 00:19:39,013
["Teenagers"
by Meg & Dia playing]
304
00:19:39,055 --> 00:19:40,514
[Chloe]
Brianna, hey! This is Ava.
305
00:19:40,556 --> 00:19:42,224
She just got
her official bid offer.
306
00:19:42,266 --> 00:19:43,809
Hi! [laughs]
307
00:19:43,851 --> 00:19:46,020
Ava's mom is a circuit judge.
308
00:19:46,896 --> 00:19:49,148
-Oh, my God! Wonderful!
-Thanks.
309
00:19:49,190 --> 00:19:51,901
[Brianna] We can't wait to have
you as a new sister. True!
310
00:19:51,943 --> 00:19:54,570
-Oh, my God, come on.
-Yes!
311
00:19:54,612 --> 00:19:58,407
-Say "Sigma Lambda Theta!"
-Sigma Lambda Theta!
312
00:19:58,449 --> 00:20:00,451
[laughs] Aww, cute.
313
00:20:00,493 --> 00:20:01,619
Okay, come on.
I'll show you around.
314
00:20:01,661 --> 00:20:02,745
Okay!
315
00:20:04,163 --> 00:20:05,456
Hey, Bri...
316
00:20:06,958 --> 00:20:09,752
Ew. What's even wrong
with your face right now?
317
00:20:10,920 --> 00:20:12,421
[chuckles]
318
00:20:13,422 --> 00:20:15,132
Well, uh...
319
00:20:17,009 --> 00:20:20,054
[engine rumbling]
320
00:20:20,096 --> 00:20:23,349
[gentle music playing]
321
00:20:27,853 --> 00:20:28,980
Don't be scared.
322
00:20:30,564 --> 00:20:31,983
I'm gonna get you home, okay?
323
00:20:32,566 --> 00:20:34,110
[sloth squeaks]
324
00:20:37,154 --> 00:20:39,699
-[militaristic music playing]
-[Brianna] You can talk now.
325
00:20:39,740 --> 00:20:42,159
-Speak.
-It's Emily.
326
00:20:43,035 --> 00:20:44,912
I think she's gonna
run against you.
327
00:20:45,371 --> 00:20:46,831
Oh, my God, dumpster person.
328
00:20:46,872 --> 00:20:49,250
If Emily runs,
it won't be unanimous.
329
00:20:49,291 --> 00:20:51,002
And that means
we have a divided house.
330
00:20:51,043 --> 00:20:52,753
Alissa's parents split up.
331
00:20:52,795 --> 00:20:55,673
I'm not gonna let that tragedy
happen to my sorority.
332
00:20:59,010 --> 00:21:01,137
You don't want
a divided house, do you?
333
00:21:02,430 --> 00:21:04,390
Oh, my God. Emily!
334
00:21:05,057 --> 00:21:06,434
So low-key,
I didn't know you were--
335
00:21:06,475 --> 00:21:07,601
Yeah,
I don't wanna talk right now.
336
00:21:07,643 --> 00:21:08,936
Okay, that's a choice.
337
00:21:08,978 --> 00:21:10,771
Don't you walk away from me!
338
00:21:10,813 --> 00:21:13,899
Hey! What's in the box?
339
00:21:14,525 --> 00:21:17,194
-No, no, no. Brianna!
-[Brianna] Yo, box it!
340
00:21:17,236 --> 00:21:19,780
[Emily] It is-- No, Brianna!
Please don't! Don't, don't--
341
00:21:19,822 --> 00:21:22,324
-[Emily gasps]
-[sloth groans]
342
00:21:22,366 --> 00:21:24,076
-Oops.
-[Mayflower] Is everything okay?
343
00:21:25,036 --> 00:21:27,705
[sloth croaking]
344
00:21:27,747 --> 00:21:29,123
[girl] Oh, my God.
345
00:21:31,667 --> 00:21:35,087
[mystical music playing]
346
00:21:35,671 --> 00:21:38,007
Oh, my God, oh, my God.
Oh, oh, oh.
347
00:21:38,758 --> 00:21:41,093
Move, excuse me, excuse me.
Oh, my God. [gasps]
348
00:21:42,219 --> 00:21:44,513
What the hell is wrong with you?
349
00:21:45,890 --> 00:21:47,975
Oh, my God.
Come on, little cutie.
350
00:21:48,017 --> 00:21:49,477
Hey, no one's gonna hurt you.
351
00:21:52,271 --> 00:21:53,731
[girl] Can I pet him?
352
00:21:53,773 --> 00:21:57,526
-[girls murmuring excitedly]
-[sloth warbles]
353
00:21:57,568 --> 00:21:58,861
What is that?
354
00:21:58,903 --> 00:22:01,405
[excited murmuring]
355
00:22:01,447 --> 00:22:03,032
[girl] So sweet.
356
00:22:03,074 --> 00:22:10,122
[murmuring continues]
357
00:22:13,918 --> 00:22:21,008
[hushed chatter]
358
00:22:23,427 --> 00:22:25,262
You can't keep that here.
359
00:22:25,304 --> 00:22:27,515
The house rules say no pets.
360
00:22:27,556 --> 00:22:28,724
Actually,
361
00:22:29,391 --> 00:22:32,103
I wanted to introduce it
as the new house mascot.
362
00:22:32,144 --> 00:22:33,395
-[all gasping]
-[Brianna] You can't.
363
00:22:33,437 --> 00:22:35,439
It's in the rules. No pets.
364
00:22:35,481 --> 00:22:40,402
Actually, Chapter 11,
Section 18, paragraph five:
365
00:22:40,444 --> 00:22:42,863
"Pets may be authorized
as mascots of the house
366
00:22:42,905 --> 00:22:45,991
with a majority approval,
if called for a vote."
367
00:22:46,033 --> 00:22:50,788
Yeah, so, I'ma call a vote
for the bear thing
368
00:22:50,830 --> 00:22:53,624
-to be the new house mascot!
-[cheering]
369
00:22:53,666 --> 00:22:55,292
I second the vote. [giggles]
370
00:22:55,334 --> 00:22:57,002
-Okay, all those in favor.
-Yo.
371
00:22:57,044 --> 00:22:59,296
-[girl] Yes! Please!
-[Gabby] And those opposed.
372
00:22:59,338 --> 00:23:02,383
[Zenny coughing] Loser. Loser.
373
00:23:03,759 --> 00:23:07,179
Well, looks like we have
a new adorable mascot!
374
00:23:07,221 --> 00:23:08,472
-Yes!
-[all cheering]
375
00:23:08,514 --> 00:23:10,141
You're so clipped.
376
00:23:11,267 --> 00:23:13,394
Oh, and also,
I would like to announce
377
00:23:13,435 --> 00:23:15,980
that I will be running
for house President.
378
00:23:16,021 --> 00:23:17,106
-Yes!
-Damn.
379
00:23:17,148 --> 00:23:18,399
-Yes!
-Sigma...
380
00:23:18,440 --> 00:23:20,943
[all] ...Lambda Theta!
381
00:23:20,985 --> 00:23:23,195
[cheering]
382
00:23:23,237 --> 00:23:24,822
Am I so clipped?
383
00:23:24,864 --> 00:23:26,365
♪ I said I will never change ♪
384
00:23:30,077 --> 00:23:32,997
♪ Got your head up
in the clouds now ♪
385
00:23:33,622 --> 00:23:34,707
There you go.
386
00:23:35,332 --> 00:23:36,458
[chuckles]
387
00:23:37,960 --> 00:23:39,753
[door creaks open]
388
00:23:42,047 --> 00:23:45,092
Why do you have a three-toed
sloth hanging from your loft?
389
00:23:46,343 --> 00:23:48,804
Uh, it's our mascot?
390
00:23:48,846 --> 00:23:51,015
-Our mascot.
-It's cute!
391
00:23:51,056 --> 00:23:55,811
Where did you get
our-- our cute mascot?
392
00:23:55,853 --> 00:23:57,396
You know what?
393
00:23:57,438 --> 00:24:00,107
I don't wanna know.
You're sending it back.
394
00:24:00,608 --> 00:24:01,984
I can't.
395
00:24:02,693 --> 00:24:05,404
Oh, my God, Em.
You bought a poached animal?
396
00:24:05,446 --> 00:24:07,656
Uh, I-- I didn't buy it.
397
00:24:07,698 --> 00:24:11,327
Oh! Okay, yeah! Well.
[sarcastic laugh] That's better.
398
00:24:11,368 --> 00:24:14,079
I mean, what some girls
will do for an exotic pet.
399
00:24:14,121 --> 00:24:17,541
-Maddy!
-It's a wild animal, Em.
400
00:24:17,583 --> 00:24:20,085
Look, some asshole poached
this poor thing from its home
401
00:24:20,127 --> 00:24:23,547
so you can have a cute, probably
parasite-riddled plaything
402
00:24:23,589 --> 00:24:25,216
to help you get popular.
403
00:24:25,257 --> 00:24:27,384
It-- it needs baths, okay?
404
00:24:27,426 --> 00:24:28,928
You don't know
how to care for it.
405
00:24:28,969 --> 00:24:31,096
You probably don't even
know what it eats.
406
00:24:32,848 --> 00:24:34,850
Well, it looks like
it likes flowers.
407
00:24:34,892 --> 00:24:36,477
Ugh.
These could be poisonous to it.
408
00:24:36,518 --> 00:24:39,563
-[sloth snarl]
-[Madison exclaims, groans]
409
00:24:40,397 --> 00:24:41,982
Look, Em.
410
00:24:42,024 --> 00:24:44,109
You don't have the right
411
00:24:44,151 --> 00:24:46,487
to go up to a wild animal
and pet it,
412
00:24:46,528 --> 00:24:50,032
much less pluck it from its home
for your amusement.
413
00:24:50,074 --> 00:24:52,785
It is a wild animal, Emily.
414
00:24:52,826 --> 00:24:54,703
Send it back.
415
00:24:54,745 --> 00:24:58,457
Or would you just do anything
for these people to like you?
416
00:24:58,499 --> 00:25:00,834
-Oh.
-[Emily groans]
417
00:25:01,877 --> 00:25:03,754
That's real mad, yo.
418
00:25:07,424 --> 00:25:11,595
[militaristic music playing]
419
00:25:15,683 --> 00:25:17,476
Who knew about the sloth?
420
00:25:17,518 --> 00:25:22,523
♪
421
00:25:22,564 --> 00:25:24,024
You did this.
422
00:25:24,066 --> 00:25:25,734
[scoffs] Me?
423
00:25:26,443 --> 00:25:27,820
WTF?
424
00:25:27,861 --> 00:25:29,905
[mocking] "Me, WTF?"
425
00:25:30,698 --> 00:25:33,033
You seconded the vote, potato.
426
00:25:34,201 --> 00:25:36,245
Well, you're gonna un-second it.
427
00:25:36,287 --> 00:25:38,080
Um, okay. How?
428
00:25:41,125 --> 00:25:43,002
Get rid of the sloth.
429
00:25:45,546 --> 00:25:48,007
[sloth cooing]
430
00:25:48,048 --> 00:25:49,383
I think it's dope, yo.
431
00:25:49,425 --> 00:25:50,676
[Emily groans]
432
00:25:51,677 --> 00:25:55,514
Maybe I should
get her back somehow.
433
00:25:55,556 --> 00:25:57,308
I don't know, call the shelter?
434
00:25:57,349 --> 00:25:58,642
Maybe Madison's right.
435
00:25:58,684 --> 00:26:00,686
Hey, hey, maybe she is not.
436
00:26:00,728 --> 00:26:02,479
You know people
started a hashtag?
437
00:26:02,521 --> 00:26:04,982
#RushSloth.
438
00:26:05,441 --> 00:26:06,525
What?
439
00:26:08,569 --> 00:26:10,571
[Zenny] You're gonna be famous.
440
00:26:10,612 --> 00:26:12,489
[Zenny laughs]
441
00:26:12,531 --> 00:26:14,491
You're gonna be,
like, rich people famous.
442
00:26:14,533 --> 00:26:16,201
You're gonna be an influencer.
443
00:26:16,243 --> 00:26:17,745
You're gonna be--
you're gonna be rich
444
00:26:17,786 --> 00:26:20,164
for just havin'
an opinion or whatever.
445
00:26:20,205 --> 00:26:23,250
You know what? Screw school.
446
00:26:23,292 --> 00:26:25,461
You can give Slothy
that good life, you know?
447
00:26:25,502 --> 00:26:28,505
And-- and-- and she can munch on
as many flowers as she wants,
448
00:26:28,547 --> 00:26:30,507
just, like,
chillin' by your pool,
449
00:26:30,549 --> 00:26:33,260
and not having to worry about,
like, crocodiles and shit.
450
00:26:34,887 --> 00:26:36,847
Yo, think about it. Okay.
451
00:26:36,889 --> 00:26:40,267
Domestication happens
over a set of years, right?
452
00:26:40,309 --> 00:26:43,854
It's, like, revolutionary
selection and shit.
453
00:26:43,896 --> 00:26:46,148
You-- you don't hear
dogs complaining.
454
00:26:46,190 --> 00:26:48,692
[chuckles] In the jungle?
455
00:26:49,276 --> 00:26:50,569
She's food.
456
00:26:51,111 --> 00:26:53,238
She's like a beta, yo.
But out here?
457
00:26:54,073 --> 00:26:56,658
Ah. She's an alpha.
458
00:26:58,160 --> 00:27:00,579
-Alpha!
-Yeah, alpha.
459
00:27:00,621 --> 00:27:02,039
Like our mascot, yo.
460
00:27:02,081 --> 00:27:04,958
[chuckles] Alpha!
461
00:27:05,000 --> 00:27:07,586
You wanna be our Alpha?
462
00:27:07,628 --> 00:27:09,755
-[sloth coos]
-Yeah, Alpha!
463
00:27:09,797 --> 00:27:11,799
Oh! Oh. Almost forgot.
464
00:27:11,840 --> 00:27:14,676
I found these in the crowd.
"Ocho horas."
465
00:27:14,718 --> 00:27:17,262
Anyways, it's something
about a-- a warning.
466
00:27:17,304 --> 00:27:18,764
It needs to take these pills.
467
00:27:19,223 --> 00:27:21,934
Something, uh,
about anxiety, isn't it?
468
00:27:21,975 --> 00:27:24,937
Aww.
469
00:27:24,978 --> 00:27:27,481
-[knocking on door]
-Come in!
470
00:27:27,523 --> 00:27:29,483
Hi. [gasps]
471
00:27:29,525 --> 00:27:31,902
Oh, my God.
There's the little gal!
472
00:27:31,944 --> 00:27:34,571
-So cute.
-We've named her Alpha.
473
00:27:34,613 --> 00:27:37,741
OMG, that is so cute!
Can I pet her?
474
00:27:37,783 --> 00:27:39,201
-Yeah, yeah.
-Yeah, of course!
475
00:27:39,243 --> 00:27:42,246
-[sloth whining]
-Um, Sarah?
476
00:27:42,287 --> 00:27:44,790
Thank you for
seconding the vote.
477
00:27:44,832 --> 00:27:46,458
Oh, yeah. [chuckles]
478
00:27:46,500 --> 00:27:49,044
A lot of people are
really excited about Alpha.
479
00:27:49,086 --> 00:27:52,381
[chuckles] And you.
Have you looked outside?
480
00:27:52,423 --> 00:27:54,675
-No.
-Come on.
481
00:27:54,716 --> 00:27:58,053
["Lose Our Minds" by
Joseph Yeshua Gileadi playing]
482
00:27:59,721 --> 00:28:01,598
They all wanna rush Sigma.
483
00:28:02,808 --> 00:28:04,101
Oh, my God.
484
00:28:04,560 --> 00:28:07,604
Tonight is gonna be
one hell of a party.
485
00:28:07,646 --> 00:28:09,106
[laughs] Yo!
486
00:28:09,148 --> 00:28:10,399
♪ Party till we lose our minds ♪
487
00:28:10,441 --> 00:28:12,192
♪ Hey, honey, yeah ♪
488
00:28:12,234 --> 00:28:14,069
♪ Whatcha gonna do with me? ♪
489
00:28:14,111 --> 00:28:16,363
♪ Whatcha gonna do tonight? ♪
490
00:28:16,405 --> 00:28:19,241
[music continues faintly]
491
00:28:24,872 --> 00:28:30,461
[ominous music playing]
492
00:28:39,928 --> 00:28:42,097
Hi. Hey. [chuckles]
493
00:28:42,139 --> 00:28:43,432
Ooh, okay.
494
00:28:46,727 --> 00:28:47,853
Here you go.
495
00:28:55,277 --> 00:28:57,571
Hey. [chuckles]
496
00:28:57,613 --> 00:28:59,031
[sighs]
497
00:28:59,072 --> 00:29:01,617
You got a new family here,
Alpha. Okay?
498
00:29:02,409 --> 00:29:05,078
A bigger family than you
could ever have back home.
499
00:29:06,288 --> 00:29:07,498
Okay.
500
00:29:12,211 --> 00:29:15,714
[sloth chattering]
501
00:29:15,756 --> 00:29:18,467
[mischievous music playing]
502
00:29:21,470 --> 00:29:24,097
[sloth croaking]
503
00:29:29,478 --> 00:29:34,066
♪
504
00:30:00,509 --> 00:30:03,303
[shrieks]
505
00:30:06,306 --> 00:30:09,726
[panting]
506
00:30:15,607 --> 00:30:17,818
[growling]
507
00:30:18,569 --> 00:30:20,904
-[girls laughing]
-[Emily] Cheers.
508
00:30:22,281 --> 00:30:24,575
-Is it always this fun?
-Yeah.
509
00:30:24,616 --> 00:30:26,451
Yeah, always.
510
00:30:26,493 --> 00:30:28,704
I would kill to get a bid.
[laughs]
511
00:30:28,745 --> 00:30:29,955
Oh, my God, great.
512
00:30:31,582 --> 00:30:34,251
Get rid of the furry geriatric.
513
00:30:36,753 --> 00:30:40,591
[girl] Oh, my-- Look,
she brought-- Oh, she's super--
514
00:30:40,632 --> 00:30:44,219
Oh, my God, oh, my God.
515
00:30:45,429 --> 00:30:48,807
Oh, my God. This is insane.
516
00:30:48,849 --> 00:30:51,476
I'm, like, super lit
you're running for President.
517
00:30:51,518 --> 00:30:54,938
-We needed it.
-These girls are loving it.
518
00:30:54,980 --> 00:30:57,232
-Hi!
-Next President, I could see it.
519
00:30:58,567 --> 00:31:01,028
Oh, my God. She's so cute.
520
00:31:01,069 --> 00:31:03,822
-[laughs] Can I hold her?
-Yeah, sure.
521
00:31:03,864 --> 00:31:05,115
Go.
522
00:31:05,741 --> 00:31:07,200
[sloth chattering]
523
00:31:09,286 --> 00:31:10,495
OMG.
524
00:31:11,997 --> 00:31:14,416
Oh, my-- I'm, like, heart horny.
525
00:31:14,458 --> 00:31:16,376
-[laughing]
-Same.
526
00:31:16,418 --> 00:31:19,254
So, seriously, everyone
fricking loves you right now.
527
00:31:19,296 --> 00:31:21,757
Those girls are
total stans for you.
528
00:31:21,798 --> 00:31:24,676
They wanna meet you, and they're
all interested in rushing.
529
00:31:24,718 --> 00:31:27,471
Them? Well, yeah, I'd love to.
530
00:31:28,096 --> 00:31:29,264
No.
531
00:31:29,931 --> 00:31:33,018
Work before play,
Miss President.
532
00:31:33,060 --> 00:31:35,145
Let's go. Campaign.
533
00:31:36,897 --> 00:31:38,607
-Can you watch out for her?
-Yeah.
534
00:31:38,649 --> 00:31:39,816
-Thanks.
-No big deal.
535
00:31:41,109 --> 00:31:43,236
Sloth stole my girlfriend.
536
00:31:43,945 --> 00:31:46,490
[sloth cooing]
537
00:31:51,244 --> 00:31:55,248
[all chanting] Chug,
chug, chug, chug, chug!
538
00:31:55,290 --> 00:31:57,876
-[guy] Yeah!
-[girls screaming]
539
00:31:57,918 --> 00:32:01,254
[thunder rumbling]
540
00:32:01,296 --> 00:32:03,882
[overlapping chatter]
541
00:32:20,482 --> 00:32:22,526
[thunder rumbling]
542
00:32:22,567 --> 00:32:24,444
[sloth whimpering]
543
00:32:24,486 --> 00:32:26,196
No, come on,
don't look at me like that.
544
00:32:34,162 --> 00:32:35,747
Ugh, I have...
545
00:32:37,374 --> 00:32:38,458
I'm sorry.
546
00:32:38,500 --> 00:32:40,127
[sloth whimpers]
547
00:32:43,380 --> 00:32:44,589
But it's you or me.
548
00:32:48,385 --> 00:32:50,804
[thunder rumbling]
549
00:32:50,846 --> 00:32:53,140
[sloth cooing]
550
00:32:53,181 --> 00:32:56,393
[dramatic music playing]
551
00:33:00,731 --> 00:33:03,525
[rain pattering]
552
00:33:10,323 --> 00:33:12,409
[upbeat music playing]
553
00:33:14,953 --> 00:33:17,748
[overlapping chatter]
554
00:33:27,257 --> 00:33:29,009
-You.
-Whoa.
555
00:33:31,845 --> 00:33:32,971
Eeny...
556
00:33:35,265 --> 00:33:38,059
meany... [laughs]
557
00:33:38,101 --> 00:33:40,395
...miny, moe.
558
00:33:40,437 --> 00:33:42,773
-[thunder rumbling]
-[sloth groaning]
559
00:33:42,814 --> 00:33:45,567
[dramatic music playing]
560
00:33:47,152 --> 00:33:50,739
Catch a tiger by his toe.
561
00:33:50,781 --> 00:33:53,492
-[Sarah laughing]
-[sloth growling]
562
00:33:53,533 --> 00:33:54,910
If he hollers...
563
00:33:56,119 --> 00:33:58,455
[chuckles] ...let him go.
564
00:33:58,497 --> 00:34:00,207
-[engine rumbling]
-[sloth screaming]
565
00:34:00,248 --> 00:34:01,750
Oops. [laughs]
566
00:34:01,792 --> 00:34:03,251
You wait right there, tiger.
567
00:34:03,293 --> 00:34:05,045
I'll be right back. [snorts]
568
00:34:05,086 --> 00:34:06,379
[boyfriend] Fine.
569
00:34:06,421 --> 00:34:09,466
[dramatic music playing]
570
00:34:18,016 --> 00:34:21,353
[muffled pop music playing]
571
00:34:21,394 --> 00:34:24,940
[tense music playing]
572
00:34:26,691 --> 00:34:28,527
-[liquid hissing]
-[Sarah] There you are.
573
00:34:30,195 --> 00:34:31,488
[laughs]
574
00:34:39,412 --> 00:34:42,499
[choking]
575
00:34:44,960 --> 00:34:47,462
[panting]
576
00:34:49,172 --> 00:34:50,841
Hel-- help.
577
00:34:56,263 --> 00:34:58,557
[sloth growls]
578
00:35:07,732 --> 00:35:09,985
[snarling]
579
00:35:14,447 --> 00:35:16,157
[growling]
580
00:35:35,552 --> 00:35:36,803
No...
581
00:35:37,429 --> 00:35:38,513
No!
582
00:35:39,806 --> 00:35:42,350
-[shrieking]
-[flesh squelches]
583
00:35:42,392 --> 00:35:44,644
[Sarah chokes, groans]
584
00:35:50,859 --> 00:35:52,819
[Brianna] Emmers! Where's Alpha?
585
00:35:53,403 --> 00:35:56,323
-Oh, um, uh... with Sarah?
-Oh, my God, no.
586
00:35:56,364 --> 00:35:58,366
She came back inside
without that thing.
587
00:35:58,408 --> 00:35:59,910
It'd be a shame
if our new mascot
588
00:35:59,951 --> 00:36:01,745
got struck by lightning.
589
00:36:01,786 --> 00:36:05,957
[laughs]
I know, right? I'm awful.
590
00:36:05,999 --> 00:36:08,752
But you're a clout-chasing slut
that's all glowed up.
591
00:36:08,793 --> 00:36:11,463
But we're sisters,
and I love you.
592
00:36:13,340 --> 00:36:14,758
What?
593
00:36:14,799 --> 00:36:18,178
-[thunder booms]
-[all shrieking, giggling]
594
00:36:22,724 --> 00:36:25,685
Alpha! Hey, hey, hey!
Have you seen Alpha?
595
00:36:25,727 --> 00:36:29,272
[solemn music playing]
596
00:36:29,314 --> 00:36:32,233
[whimpering] Alpha! Alpha!
597
00:36:35,070 --> 00:36:36,363
Alpha!
598
00:36:38,114 --> 00:36:39,699
Alpha!
599
00:36:42,327 --> 00:36:43,912
Alpha!
600
00:36:51,461 --> 00:36:52,587
Alpha?
601
00:36:58,259 --> 00:36:59,386
Alpha?
602
00:37:00,637 --> 00:37:02,555
[door creaking]
603
00:37:11,398 --> 00:37:15,443
[thunder rumbling]
604
00:37:21,825 --> 00:37:23,284
[sloth croaking]
605
00:37:23,326 --> 00:37:26,454
[chilling tone]
606
00:37:26,496 --> 00:37:29,290
[chuckles] There you are, Alpha.
607
00:37:30,166 --> 00:37:31,876
I've been looking for you.
608
00:37:35,130 --> 00:37:36,881
[sloth croaks]
609
00:37:38,842 --> 00:37:41,428
Hey, were you scared?
610
00:37:43,054 --> 00:37:44,723
How did you get up here?
611
00:37:45,557 --> 00:37:47,350
You're faster
than people think, huh?
612
00:37:48,476 --> 00:37:50,937
Well, rest up, Alpha,
613
00:37:50,979 --> 00:37:54,441
it is gonna be a busy few weeks.
614
00:37:54,983 --> 00:37:58,278
Okay, girls, let's dodgeball.
615
00:37:58,319 --> 00:38:00,363
On Alpha's whistle.
616
00:38:00,405 --> 00:38:04,826
-Three, two, one!
-[whistle blows]
617
00:38:04,868 --> 00:38:09,080
["Gimme More More"
by Laura-Mary Carter playing]
618
00:38:09,122 --> 00:38:10,999
[girl] Let's go,
let's go, let's go.
619
00:38:11,041 --> 00:38:13,877
[excited shouting]
620
00:38:15,378 --> 00:38:16,546
Sarah?
621
00:38:16,588 --> 00:38:18,298
♪ I gotta get out of this city ♪
622
00:38:18,339 --> 00:38:19,591
Sarah?
623
00:38:20,008 --> 00:38:22,010
♪ I'm so bored of
being so pretty ♪
624
00:38:23,261 --> 00:38:24,471
Take a selfie.
625
00:38:24,512 --> 00:38:26,306
Cheese!
626
00:38:26,347 --> 00:38:27,807
♪ Might be something
that I can't fight ♪
627
00:38:27,849 --> 00:38:29,893
Don't forget, everyone,
vote for Emily.
628
00:38:29,934 --> 00:38:35,023
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
629
00:38:35,523 --> 00:38:36,775
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
630
00:38:36,816 --> 00:38:38,943
Where-- where are they going?
631
00:38:38,985 --> 00:38:41,404
Text the photo.
Get in the photo.
632
00:38:49,579 --> 00:38:52,123
♪ Too sweet, catch me ♪
633
00:38:52,165 --> 00:38:54,793
♪ I will tell you
what I can see ♪
634
00:38:54,834 --> 00:38:57,796
♪ Watch out, stay clear ♪
635
00:38:57,837 --> 00:39:00,924
♪ I'm getting outta here ♪
636
00:39:00,965 --> 00:39:05,095
[excited shouting]
637
00:39:10,141 --> 00:39:11,392
-[girls screaming]
-[ball pops]
638
00:39:11,434 --> 00:39:15,021
-[air hissing]
-[sloth warbling]
639
00:39:15,063 --> 00:39:19,901
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
640
00:39:20,735 --> 00:39:22,821
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
641
00:39:23,530 --> 00:39:26,574
♪ Gimme more,
gimme more, gimme more ♪
642
00:39:26,616 --> 00:39:33,206
♪
643
00:39:37,252 --> 00:39:38,753
♪ Hey, hey ♪
644
00:39:39,629 --> 00:39:42,048
♪ Hey, hey ♪
645
00:39:43,007 --> 00:39:44,592
♪ Hey, hey ♪
646
00:39:46,302 --> 00:39:50,682
-[sloth grumbling]
-[shrieking]
647
00:39:51,683 --> 00:39:57,105
[screaming]
648
00:39:57,147 --> 00:39:59,149
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
649
00:40:00,066 --> 00:40:01,526
[sloth grumbles]
650
00:40:01,568 --> 00:40:02,861
-[screaming]
-[thud]
651
00:40:02,902 --> 00:40:08,491
♪
652
00:40:08,533 --> 00:40:10,660
-[clattering]
-[screaming]
653
00:40:10,702 --> 00:40:14,831
♪
654
00:40:14,873 --> 00:40:22,213
♪
655
00:40:22,255 --> 00:40:24,549
[sloth croaks]
656
00:40:24,591 --> 00:40:29,429
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
657
00:40:30,013 --> 00:40:32,307
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
658
00:40:32,765 --> 00:40:35,226
♪ Gimme more, gimme more, more ♪
659
00:40:36,394 --> 00:40:37,812
[squishing]
660
00:40:37,854 --> 00:40:41,191
[excited shouting]
661
00:40:41,232 --> 00:40:45,445
-Is that sloth poop?
-[screaming]
662
00:40:46,487 --> 00:40:48,198
♪ Hey, hey ♪
663
00:40:48,239 --> 00:40:50,200
[screaming]
664
00:40:50,241 --> 00:40:52,827
[girls shrieking]
665
00:40:52,869 --> 00:40:55,246
[girls cheering]
666
00:40:55,288 --> 00:40:59,417
♪ Gimme more, gimme more, more,
gimme more, gimme more, more ♪
667
00:40:59,459 --> 00:41:03,504
[chanting] Alpha, Alpha, Alpha!
668
00:41:05,840 --> 00:41:07,133
[music stops]
669
00:41:10,345 --> 00:41:11,512
[phone chimes]
670
00:41:22,273 --> 00:41:23,358
[Brianna] Em!
671
00:41:25,568 --> 00:41:27,028
Thanks. [chuckles]
672
00:41:27,070 --> 00:41:30,782
[Mayflower] Okay, girls.
Sigma Lambda Theta!
673
00:41:30,823 --> 00:41:34,535
[all] Sigma Lambda Theta!
674
00:41:35,495 --> 00:41:37,538
[laughter fades]
675
00:41:37,580 --> 00:41:41,209
♪
676
00:41:43,461 --> 00:41:46,714
Damn, your color
is better than mine, yo.
677
00:41:46,756 --> 00:41:48,383
[sloth croaks]
678
00:41:48,424 --> 00:41:50,051
[Madison] Wow.
679
00:41:50,843 --> 00:41:52,178
Good use of water.
680
00:41:53,012 --> 00:41:55,556
It's the best, yo.
It's like moths to a flame.
681
00:41:55,598 --> 00:41:56,975
What?
682
00:41:57,016 --> 00:41:58,726
Any minute now,
a group of freshies
683
00:41:58,768 --> 00:42:00,979
are gonna walk on by,
and they gon' get in my pool.
684
00:42:01,020 --> 00:42:03,064
[pop music playing over stereo]
685
00:42:03,106 --> 00:42:05,275
Right. That makes sense.
686
00:42:06,609 --> 00:42:07,735
[sloth croaks]
687
00:42:10,280 --> 00:42:13,366
My last Coptimus Prime!
You are bold, ma'am.
688
00:42:13,408 --> 00:42:18,454
♪
689
00:42:18,496 --> 00:42:19,622
[belches]
690
00:42:21,708 --> 00:42:25,712
♪
691
00:42:26,254 --> 00:42:30,174
Hey. Mind, uh, watching
Mrs. Hot Claws over there
692
00:42:30,216 --> 00:42:31,509
while I go get another beer?
693
00:42:32,677 --> 00:42:35,305
[squeals] Let's get
our swimsuits, guys.
694
00:42:35,346 --> 00:42:37,849
-I didn't bring a swimsuit.
-Borrow one of mine.
695
00:42:37,890 --> 00:42:39,976
Moths to a flame. [chuckles]
696
00:42:40,018 --> 00:42:42,520
Wait, wait, coming. Yes, okay.
697
00:42:44,689 --> 00:42:50,945
♪
698
00:42:54,532 --> 00:42:55,616
I'm gonna get you home.
699
00:42:58,870 --> 00:43:01,164
[Emily] Hey. What are you doing?
700
00:43:01,205 --> 00:43:03,291
Are you stealing my sloth?
701
00:43:03,333 --> 00:43:05,793
She isn't really your sloth.
702
00:43:05,835 --> 00:43:09,922
-No, she's the house mascot.
-She belongs in the wild, Em.
703
00:43:09,964 --> 00:43:11,549
And if you
don't have the courage
704
00:43:11,591 --> 00:43:12,925
to do the right thing, then...
705
00:43:14,135 --> 00:43:15,553
I'm taking her to a shelter.
706
00:43:16,095 --> 00:43:17,930
-No!
-[Madison] No?
707
00:43:17,972 --> 00:43:19,223
-No!
-[Madison] Em!
708
00:43:19,265 --> 00:43:21,017
No, hey, give her to me!
Give her--
709
00:43:21,059 --> 00:43:22,268
No, Em, you're gonna hurt her!
710
00:43:22,310 --> 00:43:23,895
Hey, I need it!
711
00:43:26,272 --> 00:43:27,357
[Madison] Wow.
712
00:43:28,316 --> 00:43:32,820
Em, you-- you should be
ashamed of yourself, okay?
713
00:43:32,862 --> 00:43:36,115
I mean, this isn't you, Em.
714
00:43:36,157 --> 00:43:38,910
Maybe-- maybe you wanted to be,
maybe it's fun,
715
00:43:38,951 --> 00:43:40,453
and it feels good.
716
00:43:41,162 --> 00:43:42,413
But it isn't you.
717
00:43:45,375 --> 00:43:46,709
[phone clatters]
718
00:43:48,961 --> 00:43:50,797
Election's tonight.
719
00:43:50,838 --> 00:43:54,342
[sentimental music playing]
720
00:43:54,384 --> 00:43:57,261
-Don't go--
-[Emily screams]
721
00:43:59,597 --> 00:44:00,932
She's lucky. We'll know more
722
00:44:00,973 --> 00:44:02,392
when we get her MRI,
though, okay?
723
00:44:02,433 --> 00:44:04,560
-Hey, she's in good hands.
-Thank you.
724
00:44:04,602 --> 00:44:08,439
♪
725
00:44:10,400 --> 00:44:11,734
Ms. May, Ms. May.
726
00:44:11,776 --> 00:44:13,736
Yo, is she okay?
Is she gonna be okay?
727
00:44:13,778 --> 00:44:15,196
She's gonna be okay,
728
00:44:15,238 --> 00:44:16,823
I think they're
gonna run some tests.
729
00:44:16,864 --> 00:44:18,616
-They're gonna do an MRI, and--
-Where is Em?
730
00:44:18,658 --> 00:44:21,285
-Em is with her sister.
-Okay, so can we go see them
731
00:44:21,327 --> 00:44:22,995
-or-- or what?
-Em's gonna update us
732
00:44:23,037 --> 00:44:25,706
from the hospital, okay?
So you come inside with me
733
00:44:25,748 --> 00:44:27,500
and I'll explain everything,
okay?
734
00:44:27,542 --> 00:44:31,170
[somber instrumental playing]
735
00:44:31,212 --> 00:44:32,463
What's the count?
736
00:44:35,049 --> 00:44:36,134
Ugh.
737
00:44:39,679 --> 00:44:43,516
[heart monitor beeping]
738
00:44:43,558 --> 00:44:45,101
[Emily] I'm so sorry.
739
00:44:48,438 --> 00:44:50,940
Hey, hey, hey,
no, it's okay, it's okay.
740
00:44:53,276 --> 00:44:54,360
[sniffles]
741
00:44:56,487 --> 00:44:57,780
I really am sorry.
742
00:45:00,283 --> 00:45:02,994
You, Zenny,
743
00:45:03,035 --> 00:45:07,540
you've always just...
known who you are.
744
00:45:08,833 --> 00:45:10,835
Where you're going,
what you wanna do.
745
00:45:11,961 --> 00:45:13,254
Our senior year.
746
00:45:14,213 --> 00:45:16,340
[voice breaks]
And our last one together.
747
00:45:17,008 --> 00:45:19,927
[sniffles] And I don't know
where I wanna go.
748
00:45:21,429 --> 00:45:22,930
And what I wanna do.
749
00:45:24,390 --> 00:45:27,351
Sometimes I don't even know
who I am without other people.
750
00:45:29,687 --> 00:45:31,856
I just wanted this year
to be memorable.
751
00:45:32,982 --> 00:45:34,942
I just wanted people to like me.
752
00:45:36,360 --> 00:45:38,738
Be remembered at the house,
like my mom was.
753
00:45:40,740 --> 00:45:44,035
I didn't want to lose
my real friends in the process.
754
00:45:44,076 --> 00:45:45,328
[sniffling]
755
00:45:50,208 --> 00:45:51,292
You were right.
756
00:45:53,586 --> 00:45:56,255
I'm taking Alpha
to a sanctuary tomorrow.
757
00:45:57,840 --> 00:45:59,800
I just hope you can forgive me.
758
00:45:59,842 --> 00:46:03,638
♪
759
00:46:03,679 --> 00:46:05,806
[Emily chuckles, sniffles]
760
00:46:10,269 --> 00:46:12,271
[phone dinging]
761
00:46:17,151 --> 00:46:18,402
About-- No--
762
00:46:21,113 --> 00:46:22,532
I don't wanna go.
763
00:46:32,416 --> 00:46:33,668
Go.
764
00:46:33,709 --> 00:46:37,755
♪
765
00:46:38,381 --> 00:46:39,423
Okay.
766
00:46:40,299 --> 00:46:41,551
I'll be back tomorrow.
767
00:46:42,885 --> 00:46:44,053
Go.
768
00:46:44,095 --> 00:46:48,391
♪
769
00:46:55,690 --> 00:46:59,986
[mysterious music playing]
770
00:47:15,084 --> 00:47:16,752
[sighs]
771
00:47:16,794 --> 00:47:20,840
[Dakota crying]
772
00:47:21,924 --> 00:47:26,345
[door creaks open]
773
00:47:31,517 --> 00:47:33,394
[chilling instrumental playing]
774
00:47:33,436 --> 00:47:36,063
[sloth cooing]
775
00:47:36,939 --> 00:47:38,357
Alpha.
776
00:47:38,399 --> 00:47:40,359
Did you come to cheer me up?
777
00:47:42,153 --> 00:47:43,654
I could use a cuddle.
778
00:47:43,696 --> 00:47:47,199
[ominous music intensifying]
779
00:47:54,123 --> 00:47:55,291
[shower curtain rattling]
780
00:47:57,501 --> 00:47:59,420
[ominous tone]
781
00:48:12,099 --> 00:48:14,977
[panting]
782
00:48:17,855 --> 00:48:20,941
-[tap creaks]
-[water splashing]
783
00:48:24,278 --> 00:48:28,324
♪
784
00:48:35,831 --> 00:48:36,916
[Alissa] Hello?
785
00:48:49,053 --> 00:48:50,388
Not funny!
786
00:48:53,391 --> 00:48:54,934
-[tap creaks]
-[water stops]
787
00:48:59,772 --> 00:49:03,818
♪
788
00:49:22,795 --> 00:49:24,046
-[Alissa screaming]
-[sloth shrieking]
789
00:49:24,088 --> 00:49:28,217
[mysterious music playing]
790
00:49:56,370 --> 00:49:58,164
So, girls, at midnight,
791
00:49:58,205 --> 00:50:00,207
you will all place
a flower into the bowl.
792
00:50:00,249 --> 00:50:03,502
White for Brianna,
and pink for Emily.
793
00:50:03,544 --> 00:50:04,962
Morgan?
794
00:50:05,421 --> 00:50:07,339
Where the hell
is Alissa and Dakota?
795
00:50:08,090 --> 00:50:10,217
Doesn't matter.
Emily's not here.
796
00:50:10,259 --> 00:50:12,511
-You're gonna win.
-I'd better.
797
00:50:13,971 --> 00:50:18,601
[glass clinking]
798
00:50:19,602 --> 00:50:23,439
[suspenseful music playing]
799
00:50:23,481 --> 00:50:27,693
[motor revving]
800
00:50:32,948 --> 00:50:34,074
Oh!
801
00:50:35,785 --> 00:50:37,661
There you are, superstar.
802
00:50:37,703 --> 00:50:38,954
[Emily] Thanks, Ms. May.
803
00:50:38,996 --> 00:50:40,956
You go get them, Ms. President!
804
00:50:41,874 --> 00:50:45,920
[intense music playing]
805
00:51:05,356 --> 00:51:09,985
-[music stops]
-[clock ticking]
806
00:51:10,528 --> 00:51:11,654
[Emily] Wait, I'm here!
807
00:51:11,695 --> 00:51:15,866
[dramatic instrumental playing]
808
00:51:17,409 --> 00:51:19,912
-[Zenny] Yo, Em! Em, hey!
-Hey, hey.
809
00:51:20,746 --> 00:51:21,831
[Zenny] You've made it.
810
00:51:23,916 --> 00:51:25,209
Shit.
811
00:51:29,296 --> 00:51:33,717
[clock ticking]
812
00:51:33,759 --> 00:51:35,761
And we can vote now.
813
00:51:36,470 --> 00:51:38,222
White for Brianna.
814
00:51:41,684 --> 00:51:43,686
And pink for Emily.
815
00:51:43,727 --> 00:51:47,773
[suspenseful music playing]
816
00:51:51,277 --> 00:51:55,322
[sloth cooing]
817
00:52:03,122 --> 00:52:05,374
-[sloth growling]
-[chilling instrumental playing]
818
00:52:14,633 --> 00:52:15,718
No!
819
00:52:31,483 --> 00:52:32,902
[glass clinks]
820
00:52:33,944 --> 00:52:37,698
I know we're all shook
by what happened to Madison.
821
00:52:38,157 --> 00:52:41,869
But let tonight
unify our sisterhood.
822
00:52:41,911 --> 00:52:45,956
Sigma Lambda Theta,
we pledge to you a noble life.
823
00:52:46,832 --> 00:52:50,294
Sigma Lambda Theta,
we pledge to you loyalty.
824
00:52:50,336 --> 00:52:52,338
-[all] Unity!
-Strength.
825
00:52:52,379 --> 00:52:54,798
-[all] Sacrifice!
-Kindness!
826
00:52:54,840 --> 00:52:56,592
[all] Aye!
827
00:52:56,634 --> 00:53:00,721
We gather on this night
as our foresisters did in 1884
828
00:53:00,763 --> 00:53:02,640
to elect our leader,
829
00:53:02,681 --> 00:53:06,226
one who represents the
principles of our sisterhood.
830
00:53:06,268 --> 00:53:10,773
We're locked in together tonight
to symbolize our unity.
831
00:53:10,814 --> 00:53:13,359
The chain
represents our strength.
832
00:53:13,400 --> 00:53:16,320
Long night, our sacrifice.
833
00:53:16,820 --> 00:53:19,365
Tonight,
we have nothing but each other.
834
00:53:19,907 --> 00:53:21,200
True friends.
835
00:53:21,241 --> 00:53:23,744
That is our kindness.
836
00:53:23,786 --> 00:53:27,706
♪
837
00:53:43,806 --> 00:53:45,349
[sloth croaks]
838
00:53:46,767 --> 00:53:51,271
-[engine roaring]
-[tires screeching]
839
00:53:51,313 --> 00:53:55,818
[suspenseful music playing]
840
00:54:09,415 --> 00:54:11,750
And it looks like
we have a new president.
841
00:54:12,334 --> 00:54:16,380
-Emily Young!
-[all cheering]
842
00:54:16,422 --> 00:54:20,676
[inspiring music playing]
843
00:54:31,145 --> 00:54:34,732
Come on, man,
let's get this party started!
844
00:54:34,773 --> 00:54:38,527
["Joan Jett"
by Anna Hardy playing]
845
00:54:38,569 --> 00:54:40,863
♪ Joan Jett sayin'
"You wanna be like me?" ♪
846
00:54:40,904 --> 00:54:43,282
♪ Great good, eh,
good enough for me, yeah ♪
847
00:54:43,323 --> 00:54:45,617
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
848
00:54:45,659 --> 00:54:48,162
♪ Bob Dylan bringin' down
the American Dream ♪
849
00:54:48,203 --> 00:54:51,040
♪ Tina Turner looked
like a messy queen ♪
850
00:54:51,081 --> 00:54:52,541
-[music stops]
-[tires screeching]
851
00:54:52,583 --> 00:54:53,876
[sloth groans]
852
00:54:54,752 --> 00:54:56,712
[Zenny] Yeah, turn it up!
853
00:54:56,754 --> 00:54:58,756
♪ Runnin' that beauty queen,
yeah ♪
854
00:54:58,797 --> 00:55:00,924
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
855
00:55:03,302 --> 00:55:05,804
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
856
00:55:05,846 --> 00:55:08,140
[engine roaring]
857
00:55:08,182 --> 00:55:10,684
♪ I want it all,
all, all, all, all ♪
858
00:55:11,268 --> 00:55:15,230
-[siren wailing]
-[tires screeching]
859
00:55:15,272 --> 00:55:16,565
[croaking]
860
00:55:16,607 --> 00:55:20,569
♪ I do my best, by what I am ♪
861
00:55:20,611 --> 00:55:22,613
♪ Everybody wants me
to be just like them ♪
862
00:55:23,572 --> 00:55:25,532
♪ It's not my plan ♪
863
00:55:25,574 --> 00:55:27,659
♪ That's why they're acting,
crowdin' around me ♪
864
00:55:27,701 --> 00:55:29,828
♪ People on the streets
screamin' out my name ♪
865
00:55:29,870 --> 00:55:32,039
♪ Hey, I was born in the USA ♪
866
00:55:32,081 --> 00:55:36,752
Wow, I told you, I told you,
you're an influencer!
867
00:55:37,878 --> 00:55:40,881
♪ Everyone told me I'm special ♪
868
00:55:42,716 --> 00:55:44,968
♪ John Lennon
on the roof of the BBC ♪
869
00:55:45,010 --> 00:55:47,387
♪ Joan Jett sayin'
"You wanna be like me? ♪
870
00:55:47,429 --> 00:55:50,307
Wait, Em.
Madison, man, how's she doin'?
871
00:55:50,349 --> 00:55:52,976
-She's gonna be okay.
-Yeah?
872
00:55:53,018 --> 00:55:54,603
She told me to come back.
873
00:55:54,645 --> 00:55:57,397
Oh, yes! Yes!
874
00:55:57,439 --> 00:56:01,276
So, any thoughts on who's
gonna be your vice-president?
875
00:56:01,985 --> 00:56:03,487
I'm over this.
876
00:56:03,529 --> 00:56:06,824
Ooh! Uh, excuse you?
877
00:56:06,865 --> 00:56:08,117
Excuse me!
878
00:56:10,953 --> 00:56:13,163
[monitor beeping]
879
00:56:20,879 --> 00:56:23,382
[gasping]
880
00:56:23,423 --> 00:56:25,759
[ominous music playing]
881
00:56:43,610 --> 00:56:45,696
[sloth cooing]
882
00:56:52,286 --> 00:56:55,372
[muffled screaming]
883
00:57:04,506 --> 00:57:07,301
-[camera shutter clicks]
-[Madison grunting, panting]
884
00:57:07,342 --> 00:57:10,220
[sloth coos]
885
00:57:10,262 --> 00:57:14,975
[tense music playing]
886
00:57:15,017 --> 00:57:18,020
[panting]
887
00:57:18,061 --> 00:57:23,650
♪
888
00:57:34,161 --> 00:57:40,167
[muffled screaming]
889
00:57:42,669 --> 00:57:43,754
[doctor gasps]
890
00:57:46,882 --> 00:57:49,635
[doctor] Code blue, code blue!
We need a crash cart, code blue!
891
00:57:53,305 --> 00:57:55,224
Bitch, you better be dead.
892
00:57:55,766 --> 00:57:57,476
Oh. It's messed up, right?
893
00:57:57,517 --> 00:58:00,103
Like, people are
just disappearing.
894
00:58:00,145 --> 00:58:02,356
Sarah's Instagram
says that she moved.
895
00:58:02,397 --> 00:58:03,732
Well,
has anyone checked on them?
896
00:58:06,109 --> 00:58:07,194
Alissa!
897
00:58:12,491 --> 00:58:14,159
There you are, skank.
898
00:58:19,039 --> 00:58:23,543
[screaming]
899
00:58:24,878 --> 00:58:26,880
-[Zenny] Hey, y'all.
-[girl] Come on, girls!
900
00:58:27,422 --> 00:58:31,426
Yo. Oh, are you-- Y'all--
y'all goin' to the trust shower?
901
00:58:31,468 --> 00:58:32,886
-[girl] Yeah!
-Yeah?
902
00:58:32,928 --> 00:58:34,554
Word. Okay, are you coming?
903
00:58:34,596 --> 00:58:35,722
No,
I'm gonna go check the rooms.
904
00:58:35,764 --> 00:58:37,432
-Okay, bye.
-Okay. Bye.
905
00:58:38,267 --> 00:58:40,102
♪ Don't you just wanna scream? ♪
906
00:58:41,186 --> 00:58:43,897
[music continues faintly]
907
00:58:43,939 --> 00:58:45,190
Alissa!
908
00:58:47,276 --> 00:58:50,946
[Brianna screaming]
909
00:59:10,966 --> 00:59:14,011
-Your sloth's gonna kill me!
-Come on!
910
00:59:14,678 --> 00:59:15,721
Get in.
911
00:59:15,762 --> 00:59:18,890
[sloth shrieking]
912
00:59:25,355 --> 00:59:28,400
[both screaming]
913
00:59:29,192 --> 00:59:30,736
-[shower running]
-[Chloe] Do you trust us
914
00:59:30,777 --> 00:59:33,488
-to not let you burn, sister?
-Yes, sister.
915
00:59:33,530 --> 00:59:35,782
You trust us to
not let you freeze, sister?
916
00:59:35,824 --> 00:59:37,617
-Not as much.
-[all laughing]
917
00:59:37,659 --> 00:59:39,786
Well, walk.
918
00:59:39,828 --> 00:59:41,413
-[girl] Come on.
-[Chloe] Well, come on.
919
00:59:41,455 --> 00:59:44,708
-All right.
-[overlapping chatter]
920
00:59:44,750 --> 00:59:46,251
[Chloe] Let's go. Come on.
921
00:59:46,293 --> 00:59:48,587
-Whoo!
-[girls exclaiming, laughing]
922
00:59:48,628 --> 00:59:52,007
-Oh, my God. Oh, my God.
-[laughing]
923
00:59:52,049 --> 00:59:54,593
-[girl] Keep going!
-Oh, my God!
924
00:59:55,385 --> 00:59:58,930
Aw,
the dress is gonna be ruined.
925
00:59:58,972 --> 01:00:00,223
Guys, what--
926
01:00:02,768 --> 01:00:05,395
[girls cheering]
927
01:00:11,777 --> 01:00:13,779
Okay, who's next? Who's next?
928
01:00:13,820 --> 01:00:15,280
Zenny, you go!
929
01:00:15,322 --> 01:00:16,573
Well, yeah, you should go,
you should go.
930
01:00:16,615 --> 01:00:18,033
No, No, hell no, hell no.
931
01:00:18,075 --> 01:00:20,035
This is, like,
the dumbest shit we do.
932
01:00:20,077 --> 01:00:22,204
-But I love it.
-[all laughing]
933
01:00:22,245 --> 01:00:23,872
I love it.
934
01:00:24,664 --> 01:00:27,000
Oh, my God.
Do you think Alpha killed Sarah?
935
01:00:27,042 --> 01:00:29,544
Yeah, I think she killed Sarah.
I think she killed Sarah,
936
01:00:29,586 --> 01:00:31,922
I think she killed Alissa,
and I think she's gonna kill me!
937
01:00:31,963 --> 01:00:35,008
Did you see the look in her eye?
She's like a cute Chucky!
938
01:00:35,050 --> 01:00:36,676
Brianna, just relax,
just take a breath.
939
01:00:36,718 --> 01:00:38,136
What about Madison?
940
01:00:38,178 --> 01:00:39,471
No, no, no, no, no, no, no.
941
01:00:39,513 --> 01:00:40,847
What happened to Madison
was an accident.
942
01:00:40,889 --> 01:00:42,516
She's a sloth,
she can't plan that!
943
01:00:42,557 --> 01:00:44,309
What do you even know
about those things?
944
01:00:44,351 --> 01:00:48,480
-I know that they're slow.
-Slow? Did she look slow to you?
945
01:00:48,522 --> 01:00:50,440
Oh, my God, we're all gonna die.
946
01:00:50,482 --> 01:00:52,192
We're all gonna die
slow, horrible deaths
947
01:00:52,234 --> 01:00:54,319
at the hands of an adorable
little killing machine!
948
01:00:54,361 --> 01:00:56,405
All because your hating ass
couldn't handle
949
01:00:56,446 --> 01:00:59,741
not being President!
You are a horrible person.
950
01:01:02,702 --> 01:01:04,079
Oh, my God,
what are you gonna do?
951
01:01:05,122 --> 01:01:07,916
I don't know!
But we have to warn the others.
952
01:01:07,958 --> 01:01:11,253
Oh, it was just so cute
and cuddly, and slow!
953
01:01:11,294 --> 01:01:12,921
It's not the jungle's
perfect predator.
954
01:01:14,047 --> 01:01:16,174
-Maybe she's gone.
-Wait! Wait.
955
01:01:16,216 --> 01:01:18,677
What if she's
hanging from the ceiling?
956
01:01:18,718 --> 01:01:20,429
Oh, my God, we're gonna die!
957
01:01:20,470 --> 01:01:23,598
Pull yourself together!
Oh, sorry. We are not gonna die.
958
01:01:23,640 --> 01:01:25,642
Is there a gun in the house?
959
01:01:25,684 --> 01:01:28,145
I don't know. I don't think so.
960
01:01:28,186 --> 01:01:30,313
-Zenny, maybe?
-I--
961
01:01:30,355 --> 01:01:31,731
Wait,
Dakota's dad was a gun nut.
962
01:01:31,773 --> 01:01:33,442
Like an IRA cardholder
or something.
963
01:01:33,483 --> 01:01:35,026
-If anyone has one, it's her.
-Okay.
964
01:01:35,068 --> 01:01:37,028
I'd have a gun, but
my friendship with Alissa
965
01:01:37,070 --> 01:01:38,905
makes me seriously
wanna kill myself.
966
01:01:39,656 --> 01:01:40,740
Okay.
967
01:01:43,326 --> 01:01:45,412
[exhales sharply] Okay.
968
01:01:46,288 --> 01:01:47,414
Let's go get the gun.
969
01:02:13,482 --> 01:02:15,901
[warbling]
970
01:02:19,905 --> 01:02:21,031
[Emily] Brianna!
971
01:02:22,574 --> 01:02:24,034
[Emily screams]
972
01:02:24,075 --> 01:02:27,621
-[glass shatters]
-[screams, gasps] Oh, God.
973
01:02:30,874 --> 01:02:33,793
You can come out. She's dead.
974
01:02:33,835 --> 01:02:36,296
Brianna? It's okay.
975
01:02:37,130 --> 01:02:38,715
Everything is gonna be okay.
976
01:02:46,681 --> 01:02:47,849
Oh, God.
977
01:02:48,600 --> 01:02:49,976
Oh, you gotta be kidding me.
978
01:03:13,875 --> 01:03:14,918
Dakota?
979
01:03:15,835 --> 01:03:18,672
[frantic music playing]
980
01:03:22,175 --> 01:03:26,346
[panting]
981
01:03:35,105 --> 01:03:36,189
Oh!
982
01:03:38,608 --> 01:03:41,861
[whimpering]
983
01:03:45,532 --> 01:03:48,577
[chanting]
Morgan! Morgan! Morgan!
984
01:03:48,618 --> 01:03:51,329
Morgan! Morgan! Morgan!
985
01:03:51,371 --> 01:03:56,793
Morgan! Morgan! Morgan!
Morgan! Morgan! Morgan!
986
01:04:01,548 --> 01:04:02,632
[girl] You got it!
987
01:04:02,674 --> 01:04:04,759
[Morgan screams]
988
01:04:04,801 --> 01:04:06,386
[all laughing]
989
01:04:09,973 --> 01:04:12,726
[Morgan screaming]
990
01:04:12,767 --> 01:04:15,729
[all screaming]
991
01:04:15,770 --> 01:04:21,443
[overlapping shouting]
992
01:04:33,580 --> 01:04:38,627
♪
993
01:05:04,653 --> 01:05:06,071
[Emily gasps]
994
01:05:06,112 --> 01:05:07,947
-Oh, my God! Are you okay?
-[knocking]
995
01:05:07,989 --> 01:05:10,742
Your sloth. We were
in the showers, and it--
996
01:05:10,784 --> 01:05:12,369
-What?
-Guys, guys! [screams]
997
01:05:12,410 --> 01:05:14,454
[both screaming]
998
01:05:15,705 --> 01:05:17,290
[Gabby] Oh!
999
01:05:17,332 --> 01:05:19,542
[both screaming]
1000
01:05:37,686 --> 01:05:40,313
[sloth growling]
1001
01:05:47,320 --> 01:05:48,988
[scratching on door]
1002
01:05:49,030 --> 01:05:51,533
[panting]
1003
01:06:02,502 --> 01:06:05,338
[screaming]
1004
01:06:08,091 --> 01:06:10,385
[sloth snarls]
1005
01:06:10,427 --> 01:06:13,304
[banging on door]
1006
01:06:13,346 --> 01:06:16,057
[sobbing] Stop!
1007
01:06:18,476 --> 01:06:19,769
Stop!
1008
01:06:25,024 --> 01:06:26,109
[coughs]
1009
01:07:15,325 --> 01:07:17,243
What do you want?
1010
01:07:33,968 --> 01:07:36,137
[grunts]
1011
01:07:36,179 --> 01:07:37,806
[Mayflower] Girls?
1012
01:07:39,098 --> 01:07:40,350
Girls!
1013
01:07:41,601 --> 01:07:42,811
Hello?
1014
01:07:43,686 --> 01:07:45,271
[sloth croaks]
1015
01:07:45,313 --> 01:07:47,315
Where is everyone?
1016
01:07:52,320 --> 01:07:55,782
[Mayflower yelps, gasps]
1017
01:07:59,577 --> 01:08:00,662
Girls?
1018
01:08:02,330 --> 01:08:05,208
Girls? Mr. Killer Guy?
1019
01:08:06,751 --> 01:08:07,836
Or gal?
1020
01:08:20,807 --> 01:08:23,935
Oh... oh...
1021
01:08:25,478 --> 01:08:27,272
[yelps, sighs]
1022
01:08:27,313 --> 01:08:28,606
Alpha.
1023
01:08:30,775 --> 01:08:33,319
Oh, my God. Look at you.
1024
01:08:33,361 --> 01:08:35,989
You poor thing. You're shaking.
1025
01:08:36,531 --> 01:08:37,657
Where are the girls?
1026
01:08:37,699 --> 01:08:39,492
[snarling]
1027
01:08:39,534 --> 01:08:42,620
Oh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no!
1028
01:08:42,662 --> 01:08:43,788
[sobs] No!
1029
01:08:44,664 --> 01:08:46,791
[screams] Oh, God!
1030
01:08:46,833 --> 01:08:50,128
[sloth growling]
1031
01:08:51,129 --> 01:08:54,382
Okay.
Are you ready to get rushed?
1032
01:08:57,844 --> 01:09:01,097
Yeah, maybe you aren't
rush material, you ugly bitch!
1033
01:09:01,139 --> 01:09:05,393
U-G-L-Y, you ain't got no alibi!
1034
01:09:05,435 --> 01:09:08,521
You ugly! Yeah, yeah, you ugly!
1035
01:09:09,731 --> 01:09:11,983
-Girls? Girls?
-[gasps]
1036
01:09:13,276 --> 01:09:14,861
-In here!
-[Mayflower] Oh, my God!
1037
01:09:14,903 --> 01:09:17,155
Oh, my God.
Em, you're safe. Are you okay?
1038
01:09:17,196 --> 01:09:19,449
-Yeah! No.
-[Mayflower] Unlock the door.
1039
01:09:19,490 --> 01:09:20,825
Come on,
we gotta get out of here.
1040
01:09:21,618 --> 01:09:23,703
Well,
what if she's still out there?
1041
01:09:23,745 --> 01:09:25,038
-The sloth?
-[Emily] Yeah.
1042
01:09:25,079 --> 01:09:26,372
I killed her!
1043
01:09:26,414 --> 01:09:28,583
Come on. It's safe.
1044
01:09:28,625 --> 01:09:31,294
[solemn music playing]
1045
01:09:35,256 --> 01:09:36,341
Come on.
1046
01:09:44,724 --> 01:09:47,060
[screaming]
1047
01:09:47,101 --> 01:09:51,230
[Mayflower choking]
Alpha, you bitch!
1048
01:09:51,272 --> 01:09:54,150
-[glass shattering]
-Ah! You bad girl!
1049
01:09:54,192 --> 01:09:56,819
-[Mayflower screaming]
-[flesh ripping]
1050
01:09:56,861 --> 01:09:58,655
-[thudding]
-[screaming stops]
1051
01:10:12,627 --> 01:10:14,003
-[Mayflower groans]
-Oh, Ms. May.
1052
01:10:15,421 --> 01:10:18,967
[Mayflower groans, pants]
1053
01:10:19,008 --> 01:10:20,343
[Emily] Hey,
we'll get you out of here.
1054
01:10:20,385 --> 01:10:21,844
-Stop!
-But-- What?
1055
01:10:21,886 --> 01:10:23,054
It's too late for me.
1056
01:10:23,680 --> 01:10:26,641
No! No, it's not!
I can-- If you just come on--
1057
01:10:26,683 --> 01:10:29,394
-Don't waste your life.
-It's not a waste.
1058
01:10:29,435 --> 01:10:32,855
Seriously. Please shut up.
I got a thing here.
1059
01:10:33,815 --> 01:10:37,235
[panting]
1060
01:10:37,276 --> 01:10:40,697
Don't waste your life
like I did.
1061
01:10:40,738 --> 01:10:42,699
-You didn't.
-I did.
1062
01:10:44,075 --> 01:10:49,539
I spent my life obsessing with
what others thought about me.
1063
01:10:50,289 --> 01:10:53,334
I wanted to be
President so badly.
1064
01:10:54,335 --> 01:10:56,004
So badly.
1065
01:10:56,045 --> 01:10:59,757
I thought one year,
you kids-- Ow!
1066
01:10:59,799 --> 01:11:01,551
...might choose me.
1067
01:11:02,301 --> 01:11:06,264
Oh, Ms. Mayflower.
I am so sorry.
1068
01:11:09,100 --> 01:11:10,184
Wait...
1069
01:11:12,687 --> 01:11:16,691
You thought that we would just
nominate you for President?
1070
01:11:16,733 --> 01:11:18,818
[Mayflower sobs, groans]
1071
01:11:18,860 --> 01:11:22,321
What, just, like, out of
the blue, no mention of it?
1072
01:11:22,363 --> 01:11:26,701
We would just guess
that the 60-something woman
1073
01:11:26,743 --> 01:11:30,997
who works in our sorority
was only sticking around
1074
01:11:31,039 --> 01:11:34,834
because she wanted to
get nominated for President?
1075
01:11:34,876 --> 01:11:36,461
Forty-something!
1076
01:11:36,502 --> 01:11:37,837
Well, you say it like that,
1077
01:11:37,879 --> 01:11:39,505
maybe I should've
just used my degree.
1078
01:11:39,547 --> 01:11:41,340
Yeah, you should have.
1079
01:11:41,382 --> 01:11:43,009
I have a law degree.
1080
01:11:43,051 --> 01:11:44,427
You should definitely
have used that.
1081
01:11:44,469 --> 01:11:48,890
[pants, coughs]
1082
01:11:49,849 --> 01:11:52,643
Don't-- Oh, don't be like me.
1083
01:11:52,685 --> 01:11:55,897
It's-- it's a bad, lonely path.
1084
01:11:55,938 --> 01:11:57,148
It's the pits.
1085
01:11:57,815 --> 01:11:59,442
I was getting weird.
1086
01:11:59,484 --> 01:12:02,945
I-- I started getting Botox
and veneers, and...
1087
01:12:04,572 --> 01:12:06,115
-You did?
-Yeah.
1088
01:12:07,033 --> 01:12:09,577
Oh... you're beautiful.
1089
01:12:10,161 --> 01:12:11,245
Sometimes...
1090
01:12:12,997 --> 01:12:15,124
when I do you girls' laundry...
1091
01:12:16,417 --> 01:12:18,252
I just keep a sock.
1092
01:12:18,920 --> 01:12:23,716
Because, like, no one
second-guesses a lost sock.
1093
01:12:24,717 --> 01:12:27,512
And I'd wear them... [sobs]
1094
01:12:30,640 --> 01:12:32,517
...to be cool!
1095
01:12:37,313 --> 01:12:39,982
Ms. Mayflower?
Ms. Mayflower, Ms. Mayflower!
1096
01:12:40,024 --> 01:12:41,317
-[gasping]
-Oh, God.
1097
01:12:44,070 --> 01:12:45,696
Don't live to be popular.
1098
01:12:47,073 --> 01:12:48,699
Live for others.
1099
01:12:50,535 --> 01:12:54,163
Learn-- learn to
sacrifice for others.
1100
01:12:55,248 --> 01:12:56,874
And others will see you...
1101
01:12:58,751 --> 01:13:02,046
as the leader you truly are.
1102
01:13:03,381 --> 01:13:09,303
[Mayflower groaning]
1103
01:13:10,263 --> 01:13:11,764
Ms. Mayflower, I...
1104
01:13:18,229 --> 01:13:19,355
Ms. Mayflower?
1105
01:13:20,565 --> 01:13:22,733
Ms. Mayflower, please.
1106
01:13:22,775 --> 01:13:25,945
No, no, Ms. Mayflower--
[screams]
1107
01:13:57,935 --> 01:13:59,020
[chuckles]
1108
01:14:00,605 --> 01:14:02,940
[eerie music playing]
1109
01:14:08,863 --> 01:14:17,163
♪
1110
01:14:21,959 --> 01:14:23,044
Alpha?
1111
01:14:26,714 --> 01:14:30,426
You're gonna be famous.
Ho, ho, ho!
1112
01:14:30,468 --> 01:14:32,762
You're gonna be,
like, rich people famous.
1113
01:14:32,803 --> 01:14:34,222
You're gonna be an influencer!
1114
01:14:34,263 --> 01:14:36,474
She belongs in the wild, Em.
1115
01:14:36,515 --> 01:14:39,018
Okay? And if-- if
you don't have the courage
1116
01:14:39,060 --> 01:14:40,269
to do the right thing, then...
1117
01:14:40,811 --> 01:14:44,315
[chanting]
Alpha! Alpha! Alpha! Alpha!
1118
01:14:44,357 --> 01:14:46,984
A lot of people are
really excited about Alpha.
1119
01:14:47,026 --> 01:14:48,861
[chuckles] And you.
1120
01:14:48,903 --> 01:14:52,031
[Madison] Em, you-- you should
be ashamed of yourself.
1121
01:14:52,865 --> 01:14:56,702
Okay? I mean...
this isn't you, Em.
1122
01:15:06,921 --> 01:15:08,339
[Mayflower]
Don't live to be popular.
1123
01:15:09,465 --> 01:15:11,884
Learn to sacrifice for others.
1124
01:15:13,928 --> 01:15:15,554
And others will see you...
1125
01:15:17,723 --> 01:15:20,559
as the leader you truly are.
1126
01:15:20,601 --> 01:15:24,689
[solemn music playing]
1127
01:15:31,445 --> 01:15:33,572
-[both screaming]
-[Tyler] It's me! Emily!
1128
01:15:33,614 --> 01:15:35,366
Tyler? Oh, my God.
1129
01:15:35,408 --> 01:15:37,743
Oh, my God, are you okay?
What the hell is going on here?
1130
01:15:37,785 --> 01:15:39,203
Killer sloth.
No time to explain.
1131
01:15:39,245 --> 01:15:40,705
-Well, is anyone alive?
-I don't know.
1132
01:15:40,746 --> 01:15:44,542
[Zenny panting, groaning]
1133
01:15:49,255 --> 01:15:50,965
Zenny don't die, yo.
1134
01:15:51,882 --> 01:15:53,259
Zenny!
1135
01:15:53,301 --> 01:15:55,094
Zenny! Hey, are you okay?
1136
01:15:55,136 --> 01:15:56,512
Yeah, yeah, yeah. I'm great. Ah.
1137
01:15:56,554 --> 01:15:58,431
-Did everyone get out?
-No, man.
1138
01:15:58,472 --> 01:16:02,351
The little hormonal furbag
electrocuted everyone
1139
01:16:02,393 --> 01:16:03,602
in the trust showers.
1140
01:16:03,644 --> 01:16:05,896
Um... trust showers?
1141
01:16:05,938 --> 01:16:08,441
Yes, the initiation thing
is super hot,
1142
01:16:08,482 --> 01:16:09,984
but, like,
not right now, though.
1143
01:16:10,026 --> 01:16:11,902
-It was really gross.
-Let's get you two
1144
01:16:11,944 --> 01:16:13,988
-out of here, huh?
-Wait, wait.
1145
01:16:14,822 --> 01:16:16,365
-Brianna?
-What?
1146
01:16:16,407 --> 01:16:18,075
She's trapped in Alissa's room.
1147
01:16:20,870 --> 01:16:23,205
Okay. [grunts]
1148
01:16:26,500 --> 01:16:31,047
[eerie music playing]
1149
01:16:36,844 --> 01:16:38,054
[Emily whispering] Brianna?
1150
01:16:39,430 --> 01:16:40,556
Are you in here?
1151
01:16:41,557 --> 01:16:43,059
[Brianna] How do I know
you're not the sloth?
1152
01:16:43,100 --> 01:16:44,810
[gasping]
1153
01:16:44,852 --> 01:16:47,980
Because she's talking American
at you, you dumb hoe!
1154
01:16:48,022 --> 01:16:50,274
Now get your skinny
little butt out here!
1155
01:16:50,316 --> 01:16:51,400
[Emily] Oh, God.
1156
01:16:55,279 --> 01:16:56,572
Oh!
1157
01:16:58,741 --> 01:16:59,825
Okay.
1158
01:17:00,409 --> 01:17:01,994
-Let's go.
-Yeah.
1159
01:17:02,036 --> 01:17:05,498
♪
1160
01:17:14,382 --> 01:17:16,759
-[sloth croaking]
-[Emily whimpers]
1161
01:17:23,140 --> 01:17:24,225
[Tyler] Shh!
1162
01:17:42,410 --> 01:17:43,494
Okay...
1163
01:17:44,870 --> 01:17:47,790
-[sloth screeches]
-[all screaming]
1164
01:17:47,832 --> 01:17:50,751
[screaming]
1165
01:17:50,793 --> 01:17:58,717
-[sloth snarling]
-[all screaming]
1166
01:17:58,759 --> 01:18:01,971
-[shrieking]
-[spraying]
1167
01:18:04,557 --> 01:18:07,560
[screaming]
1168
01:18:11,981 --> 01:18:13,566
[exclaims]
1169
01:18:14,567 --> 01:18:15,860
[panting]
1170
01:18:15,901 --> 01:18:18,446
Hey! Hey, yeah!
1171
01:18:23,242 --> 01:18:26,162
[sloth growling]
1172
01:18:26,203 --> 01:18:27,830
[Zenny hisses]
1173
01:18:27,872 --> 01:18:31,500
[Western movie-style
score playing]
1174
01:18:31,542 --> 01:18:34,086
-[shouting]
-[sloth screeching]
1175
01:18:34,128 --> 01:18:38,090
[grunting]
1176
01:18:38,132 --> 01:18:42,094
♪
1177
01:18:43,387 --> 01:18:44,805
[shouting]
1178
01:18:44,847 --> 01:18:46,140
[flsh squelches]
1179
01:18:46,182 --> 01:18:48,642
[gasps] God--
1180
01:18:48,684 --> 01:18:53,689
[grunting]
1181
01:18:53,731 --> 01:18:54,815
Yee-haw...
1182
01:18:59,195 --> 01:19:01,780
[choking]
1183
01:19:01,822 --> 01:19:03,991
-[flesh squelches]
-[Zenny groans]
1184
01:19:06,494 --> 01:19:09,663
Ugh, God.
1185
01:19:13,167 --> 01:19:15,336
[grunting]
1186
01:19:15,377 --> 01:19:17,963
I'll chill. Go...
1187
01:19:18,005 --> 01:19:19,256
[Emily] Zenny!
1188
01:19:19,298 --> 01:19:21,425
-Oh, my God.
-[Zenny coughing]
1189
01:19:22,927 --> 01:19:24,553
Oh, God.
1190
01:19:24,595 --> 01:19:26,096
That's not good.
1191
01:19:26,138 --> 01:19:28,182
[dramatic music playing]
1192
01:19:28,224 --> 01:19:29,558
[gunshot]
1193
01:19:30,601 --> 01:19:33,771
[gunshots]
1194
01:19:33,812 --> 01:19:35,856
[sloth warbles]
1195
01:19:36,690 --> 01:19:39,401
[breathing heavily]
1196
01:19:39,443 --> 01:19:41,904
[gasping] Madison!
1197
01:19:41,946 --> 01:19:43,531
-Hey.
-[Zenny] Oh.
1198
01:19:43,572 --> 01:19:44,990
[Emily] Come on, come on,
come on, come on.
1199
01:19:45,032 --> 01:19:46,909
[all grunting effort]
1200
01:19:46,951 --> 01:19:49,161
[Emily] Madison! Oh, my God.
1201
01:19:49,203 --> 01:19:50,621
[Zenny] It's good to see you!
1202
01:19:50,663 --> 01:19:52,498
-[all gasp]
-Oh, my God!
1203
01:19:52,540 --> 01:19:54,833
Oh, she's losing a lot of blood.
We gotta get her out of here.
1204
01:19:54,875 --> 01:19:56,961
-Okay?
-[Zenny coughs]
1205
01:19:57,002 --> 01:19:59,213
-Emily.
-Just one thing.
1206
01:19:59,255 --> 01:20:00,631
Come on!
1207
01:20:00,673 --> 01:20:03,759
Where-- where's she going?
[coughing]
1208
01:20:09,473 --> 01:20:11,725
[panting]
1209
01:20:14,436 --> 01:20:16,689
[sloth purring]
1210
01:20:17,439 --> 01:20:18,607
[grunts]
1211
01:20:19,817 --> 01:20:22,611
[sloth snuffles]
1212
01:20:22,653 --> 01:20:25,322
-We gotta go!
-[Zenny coughing]
1213
01:20:26,156 --> 01:20:28,492
-[Madison] Come on! Come on!
-[Tyler] I got her. Go, go!
1214
01:20:30,202 --> 01:20:31,495
Is it clear?
1215
01:20:32,371 --> 01:20:36,709
[soft, suspenseful
music playing]
1216
01:20:44,008 --> 01:20:46,260
[Zenny coughs, grunts]
1217
01:20:48,345 --> 01:20:49,471
What are you doing?
1218
01:20:52,266 --> 01:20:53,350
Em?
1219
01:20:55,227 --> 01:20:58,147
-I'm going back.
-[both] What? Why?
1220
01:20:58,188 --> 01:21:00,065
But it's a slotherhouse.
1221
01:21:02,151 --> 01:21:03,819
-Ugh...
-Bro, you can't right now.
1222
01:21:03,861 --> 01:21:06,155
-People are dead, Tyler.
-Tyler, it's--
1223
01:21:06,196 --> 01:21:09,491
I thought it would be funny.
You know, a sloth-erhouse?
1224
01:21:09,533 --> 01:21:12,453
-It's not the time.
-You can't go back, yo.
1225
01:21:12,494 --> 01:21:13,746
The...
1226
01:21:13,787 --> 01:21:15,831
[swoons, grunts]
1227
01:21:17,916 --> 01:21:23,297
[solemn string music playing]
1228
01:21:32,556 --> 01:21:34,516
Go get 'em, tiger.
1229
01:21:38,896 --> 01:21:40,439
I'm gonna go save Brianna.
1230
01:21:41,231 --> 01:21:42,691
You don't have to do this.
1231
01:21:43,317 --> 01:21:46,236
I do. That bitch is my sister.
1232
01:21:49,073 --> 01:21:50,574
I love you!
1233
01:21:50,616 --> 01:21:51,992
I know.
1234
01:21:52,034 --> 01:21:54,495
[coughs] We gotta go.
1235
01:21:56,121 --> 01:22:01,877
[ominous music playing]
1236
01:22:22,398 --> 01:22:23,941
[shouting] Alpha!
1237
01:22:24,775 --> 01:22:27,152
[Brianna] Don't! Please.
1238
01:22:27,194 --> 01:22:31,740
♪
1239
01:22:31,782 --> 01:22:35,369
[Brianna breathing shakily]
1240
01:22:48,173 --> 01:22:51,385
[sloth cooing]
1241
01:22:57,141 --> 01:22:59,685
That's my tiara.
1242
01:23:01,228 --> 01:23:03,772
[sloth coos]
1243
01:23:05,357 --> 01:23:07,526
[grunts]
1244
01:23:10,028 --> 01:23:11,447
Oh, you want a fair fight?
1245
01:23:11,488 --> 01:23:12,948
[trills]
1246
01:23:16,785 --> 01:23:18,579
[snarling]
1247
01:23:20,289 --> 01:23:23,125
[Emily shouting]
1248
01:23:24,042 --> 01:23:28,922
[choking]
1249
01:23:28,964 --> 01:23:30,174
I'm sorry.
1250
01:23:32,134 --> 01:23:33,594
Brianna!
1251
01:23:33,635 --> 01:23:36,263
-[choking]
-[sloth growling]
1252
01:23:36,305 --> 01:23:39,933
[gasping]
1253
01:23:49,443 --> 01:23:50,694
-[gunshot]
-[clattering]
1254
01:23:50,736 --> 01:23:52,696
[sloth snarling]
1255
01:23:52,738 --> 01:23:54,156
On second thought...
1256
01:23:58,494 --> 01:23:59,661
you can have it.
1257
01:24:00,704 --> 01:24:01,872
[sloth whines]
1258
01:24:05,626 --> 01:24:09,087
[Emily grunts, coughs]
1259
01:24:16,428 --> 01:24:17,638
[grunting]
1260
01:24:30,984 --> 01:24:32,653
[growling]
1261
01:24:38,033 --> 01:24:40,035
-[sloth screeching]
-[repeated gunshots]
1262
01:24:41,245 --> 01:24:44,122
[sloth whimpering]
1263
01:24:52,881 --> 01:24:57,135
[intense music playing]
1264
01:25:22,202 --> 01:25:24,580
Home.
1265
01:25:39,011 --> 01:25:41,013
[girls chattering]
1266
01:25:41,054 --> 01:25:42,681
-[Emily] Hello, we're FETCH!
-[Zenny] Yo, hey, guys.
1267
01:25:42,723 --> 01:25:44,224
Come and support the furries!
1268
01:25:44,266 --> 01:25:45,684
-That's right, FETCH.
-Don't get a sloth.
1269
01:25:45,726 --> 01:25:47,185
-They'll kill you.
-Bye, guys.
1270
01:25:47,227 --> 01:25:48,896
-Get a flyer!
-[Zenny] That's right.
1271
01:25:48,937 --> 01:25:51,315
-[Emily] Guys, do you wanna--
-Oh, my God.
1272
01:25:51,356 --> 01:25:53,442
You're the sisters
from the Slotherhouse.
1273
01:25:53,942 --> 01:25:56,403
Oh, my God, we are never
gonna live that down, yo.
1274
01:25:56,445 --> 01:25:57,779
-Do you like my shirt?
-[Zenny] Yes!
1275
01:25:57,821 --> 01:25:59,197
-[Emily] Love it.
-[Zenny] Love that.
1276
01:25:59,239 --> 01:26:01,283
And we are back
to help spread awareness
1277
01:26:01,325 --> 01:26:03,619
of animal poaching,
and the dangers of taking
1278
01:26:03,660 --> 01:26:05,787
animals out
of their natural habitat.
1279
01:26:05,829 --> 01:26:07,539
-[both] FETCH!
-[Zenny] Yeah!
1280
01:26:07,581 --> 01:26:09,833
[Emily] We would love
a follow and a share.
1281
01:26:09,875 --> 01:26:11,084
That's so cool!
1282
01:26:11,668 --> 01:26:12,961
Yes, it is.
1283
01:26:15,297 --> 01:26:17,299
Can't believe
that was us four years ago.
1284
01:26:17,341 --> 01:26:20,260
-Yeah.
-So excited to start college.
1285
01:26:21,803 --> 01:26:25,015
Hey, looks like you finally
found out who you are.
1286
01:26:25,057 --> 01:26:26,266
Aww.
1287
01:26:26,308 --> 01:26:27,559
-[Brianna] Hey, guys?
-Yep.
1288
01:26:27,601 --> 01:26:28,894
Get over here!
1289
01:26:28,936 --> 01:26:30,437
Come on.
1290
01:26:32,147 --> 01:26:33,649
-Hey, hon.
-Wait, wait, wait, wait, wait.
1291
01:26:33,690 --> 01:26:34,775
Get in.
1292
01:26:35,943 --> 01:26:37,110
-Yeah.
-All right.
1293
01:26:37,152 --> 01:26:39,196
-To the booth!
-Let me see?
1294
01:26:39,821 --> 01:26:41,114
Oh, don't tag me.
1295
01:26:42,491 --> 01:26:44,284
It's so weird to be back here.
1296
01:26:44,326 --> 01:26:45,619
Yeah.
1297
01:26:46,161 --> 01:26:48,872
Hey, thanks for saving me.
1298
01:26:48,914 --> 01:26:50,916
[chuckles] We're sisters.
1299
01:26:51,416 --> 01:26:53,585
That's how I show you
that I love you.
1300
01:26:55,921 --> 01:26:57,422
[Emily] Okay, come on.
1301
01:26:58,590 --> 01:27:03,512
["Last Selfie" by Benjamin
Bright & Patricia Starlight]
1302
01:27:03,553 --> 01:27:06,181
♪ Brown hair, rosy cheeks ♪
1303
01:27:06,223 --> 01:27:08,433
♪ Gotta take the world on ♪
1304
01:27:08,475 --> 01:27:10,894
♪ Rules suck, you and me ♪
1305
01:27:10,936 --> 01:27:13,397
♪ We're gonna have a good one ♪
1306
01:27:13,438 --> 01:27:15,899
♪ Drink a pretty pink ♪
1307
01:27:15,941 --> 01:27:18,318
♪ Let's see
what you're made of ♪
1308
01:27:18,360 --> 01:27:21,196
♪ We look so good together ♪
1309
01:27:21,238 --> 01:27:23,365
♪ It feels just like a treat ♪
1310
01:27:23,407 --> 01:27:25,867
♪ But girl,
you might not wake up ♪
1311
01:27:25,909 --> 01:27:28,203
♪ Nothing is what it seems ♪
1312
01:27:28,245 --> 01:27:30,622
♪ I can see you
when you're sleeping ♪
1313
01:27:30,664 --> 01:27:33,208
♪ I'll be watching
when you're wide awake ♪
1314
01:27:33,250 --> 01:27:35,252
♪ But when you're
least expecting ♪
1315
01:27:35,293 --> 01:27:36,878
[record scratching]
1316
01:27:36,920 --> 01:27:39,548
[tour guide] This is
the Panamanian rainforest.
1317
01:27:40,340 --> 01:27:45,595
It is home to more than half of
the world's ten million species.
1318
01:27:45,637 --> 01:27:47,556
Plants, animals...
1319
01:27:47,597 --> 01:27:49,599
-[bug buzzing]
-...insects.
1320
01:27:51,393 --> 01:27:54,104
There are many dangerous
animals that live here.
1321
01:27:54,604 --> 01:28:00,110
But poachers are taking them for
pelts, for trophies, for pets.
1322
01:28:00,152 --> 01:28:01,820
Es terrible.
1323
01:28:01,862 --> 01:28:04,322
These animals should be
left alone in their homes.
1324
01:28:06,324 --> 01:28:07,409
-Stop!
-[gasps]
1325
01:28:09,244 --> 01:28:11,079
Don't move.
1326
01:28:11,621 --> 01:28:15,042
[tour guide speaking Spanish]
1327
01:28:15,083 --> 01:28:17,753
[tranquil music playing]
1328
01:28:17,794 --> 01:28:19,838
[tour guide speaking Spanish]
1329
01:28:23,467 --> 01:28:26,803
Okay. [exhales]
1330
01:28:27,429 --> 01:28:28,513
What?
1331
01:28:28,930 --> 01:28:31,058
There are many
dangerous animals here.
1332
01:28:31,099 --> 01:28:35,729
-[scoffs] What, like that?
-Look, look. A three-toed sloth.
1333
01:28:35,771 --> 01:28:37,064
Hey, little guy!
1334
01:28:37,773 --> 01:28:40,192
Wanna be my buddy? [chuckles]
1335
01:28:42,611 --> 01:28:44,988
[tour guide] They're so
majestic and tranquil, no?
1336
01:28:45,030 --> 01:28:46,656
[camera shutter clicks]
1337
01:28:46,698 --> 01:28:48,450
♪ I can see you
when you're sleeping ♪
1338
01:28:48,492 --> 01:28:50,786
♪ I'll be watching
when you're wide awake ♪
1339
01:28:50,827 --> 01:28:53,205
♪ But when you're
least expecting ♪
1340
01:28:53,246 --> 01:28:55,832
-♪ I'm gonna take your ♪
-♪ Breath away! ♪
1341
01:28:55,874 --> 01:28:58,293
♪ Don't you think
I'm just the cutest ♪
1342
01:28:58,335 --> 01:29:00,587
♪ Take a picture
for the world to see ♪
1343
01:29:00,629 --> 01:29:02,798
♪ And don't forget to tag me ♪
1344
01:29:02,839 --> 01:29:05,675
-♪ You better tag me ♪
-♪ In your last selfie! ♪
1345
01:29:07,928 --> 01:29:10,597
♪ Mind games, hard to see ♪
1346
01:29:10,639 --> 01:29:12,849
♪ You couldn't see it coming ♪
1347
01:29:12,891 --> 01:29:15,393
♪ Slash, slash, made you plea ♪
1348
01:29:15,435 --> 01:29:17,729
♪ Little claws for lovin' ♪
1349
01:29:17,771 --> 01:29:20,440
♪ TikTok dance with me ♪
1350
01:29:20,482 --> 01:29:22,651
♪ Got the most cash money ♪
1351
01:29:22,692 --> 01:29:25,570
♪ #CuddlePlease ♪
1352
01:29:25,612 --> 01:29:27,447
♪ It's a little funny ♪
1353
01:29:28,156 --> 01:29:30,534
♪ We work so good together ♪
1354
01:29:30,575 --> 01:29:32,869
♪ Don't you just wanna scream? ♪
1355
01:29:32,911 --> 01:29:35,372
♪ And do you mind if we go ♪
1356
01:29:35,413 --> 01:29:37,457
'Cause I'm just
a little killing machine.
1357
01:29:37,499 --> 01:29:40,293
♪ I can see you
when you're sleeping ♪
1358
01:29:40,335 --> 01:29:42,754
♪ I'll be watching
when you're wide awake ♪
1359
01:29:42,796 --> 01:29:44,756
♪ But when you're
least expecting ♪
1360
01:29:44,798 --> 01:29:47,759
-♪ I'm gonna take your ♪
-♪ Breath away! ♪
1361
01:29:47,801 --> 01:29:50,178
♪ Don't you think
I'm just the cutest ♪
1362
01:29:50,220 --> 01:29:52,889
♪ Take a picture
for the world to see ♪
1363
01:29:52,931 --> 01:29:55,892
♪ And don't forget to tag me,
you better tag me ♪
1364
01:29:55,934 --> 01:29:57,853
♪ In your last selfie! ♪
1365
01:29:57,894 --> 01:30:01,064
-♪ And another one ♪
-♪ Little monster ♪
1366
01:30:01,106 --> 01:30:02,774
♪ And another one ♪
1367
01:30:02,816 --> 01:30:04,734
♪ And another one,
and another one ♪
1368
01:30:04,776 --> 01:30:06,611
♪ Just a little
killing machine ♪
1369
01:30:06,653 --> 01:30:08,738
-♪ Last selfie! ♪
-♪ Little monster ♪
1370
01:30:08,780 --> 01:30:11,491
-♪ There goes another one ♪
-♪ You better run, run ♪
1371
01:30:11,533 --> 01:30:13,827
-♪ And another one ♪
-♪ There goes another one ♪
1372
01:30:13,869 --> 01:30:15,996
♪ It's your last selfie ♪
1373
01:30:16,037 --> 01:30:19,666
-♪ Last selfie! ♪
-♪ A-L-P-H-A ♪
1374
01:30:19,708 --> 01:30:21,918
♪ You're gonna
take our breath away ♪
1375
01:30:21,960 --> 01:30:23,295
♪ Hey, Alpha ♪
1376
01:30:24,379 --> 01:30:25,589
♪ Hey, Alpha ♪
1377
01:30:27,090 --> 01:30:29,718
♪ A-L-P-H-A ♪
1378
01:30:29,759 --> 01:30:33,054
♪ You're not slow in any way,
hey, Alpha ♪
1379
01:30:34,139 --> 01:30:35,515
♪ Hey, Alpha ♪
1380
01:30:37,017 --> 01:30:39,644
♪ A-L-P-H-A ♪
1381
01:30:39,686 --> 01:30:41,771
♪ Whatcha gonna do,
who you gonna slay? ♪
1382
01:30:41,813 --> 01:30:43,106
♪ Hey, Alpha ♪
1383
01:30:44,107 --> 01:30:45,233
♪ Hey, Alpha ♪
1384
01:30:46,943 --> 01:30:49,404
♪ A-L-P-H-A ♪
1385
01:30:49,446 --> 01:30:51,615
♪ You're gonna
ruin our day today ♪
1386
01:30:51,656 --> 01:30:53,033
♪ Hey, Alpha ♪
1387
01:30:54,117 --> 01:30:55,452
♪ Hey, Alpha ♪
1388
01:30:55,493 --> 01:30:56,828
♪ Whoo! ♪
1389
01:30:58,079 --> 01:31:04,961
[gentle orchestral
music playing]
1390
01:31:20,101 --> 01:31:28,360
♪
1391
01:31:41,998 --> 01:31:47,587
[tranquil music playing]
1392
01:32:08,858 --> 01:32:17,575
♪
94301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.