Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,049 --> 00:00:08,050
It's tight.
2
00:00:08,132 --> 00:00:11,011
Guess this is what my acting coach meant
when she said,
3
00:00:11,094 --> 00:00:12,804
"You need to reveal yourself more."
4
00:00:13,514 --> 00:00:15,224
That's a good one, Mr. Manganiello.
5
00:00:15,307 --> 00:00:16,307
It's Joe.
6
00:00:16,808 --> 00:00:18,018
Joe, right. Sorry.
7
00:00:18,101 --> 00:00:19,144
So we...
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,456
We're just gonna capture
a little test footage for the studio.
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,273
We'll get started in just a minute here.
10
00:00:23,357 --> 00:00:26,276
But again, very excited
to be working with you on the film, sir.
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,403
Masked Man. It's a dream role.
12
00:00:28,487 --> 00:00:32,698
Well, that means a lot coming
from the mouth of Alcide Herveaux himself.
13
00:00:33,909 --> 00:00:34,910
Who?
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,387
It's his character from True Blood.
15
00:00:36,411 --> 00:00:38,598
I... It's good to let him know
that I'm a fan of his work.
16
00:00:38,622 --> 00:00:40,415
You know, makes him feel comfortable.
17
00:00:40,916 --> 00:00:42,435
Who cares how he feels? He's a worker.
18
00:00:42,459 --> 00:00:44,753
No, Jo. The culture
of Hollywood is very different.
19
00:00:44,837 --> 00:00:46,147
These celebrities, they get coddled.
20
00:00:46,171 --> 00:00:48,257
And we need him,
so we're gonna coddle away.
21
00:00:48,340 --> 00:00:51,468
Okay, so we're just flying in
a head rig for you here.
22
00:00:51,552 --> 00:00:53,392
Just to capture
that beautiful Manganiello mug.
23
00:00:53,428 --> 00:00:54,429
No. Won't be necessary.
24
00:00:54,513 --> 00:00:56,014
- And it's Joe.
- Joe, right.
25
00:00:56,098 --> 00:00:57,224
Because�
26
00:00:57,975 --> 00:00:59,601
I'm going to be wearing this.
27
00:01:01,019 --> 00:01:03,856
Helps me get into character.
Had it custom made.
28
00:01:05,022 --> 00:01:06,835
Guess this is what my facialist meant
when she said,
29
00:01:06,859 --> 00:01:08,139
"A good mask is gonna cost you."
30
00:01:10,153 --> 00:01:11,196
Indeed.
31
00:01:11,280 --> 00:01:13,967
But this is just for the moments
of the film where you take the mask off.
32
00:01:13,991 --> 00:01:17,077
Yeah, I'm not gonna be
taking it off for the entire movie.
33
00:01:17,160 --> 00:01:18,161
Makes sense.
34
00:01:19,496 --> 00:01:20,330
Sorry, why's that?
35
00:01:20,414 --> 00:01:22,350
Wouldn't be in keeping
with the canon of the story.
36
00:01:22,374 --> 00:01:24,585
Think about it.
Masked Man taking off his mask.
37
00:01:24,668 --> 00:01:26,420
It's like giving your D&D party
38
00:01:26,503 --> 00:01:29,006
the dragon's full hit point total
and list of lair actions
39
00:01:29,089 --> 00:01:30,924
- right out of the gate.
- You got that right.
40
00:01:31,758 --> 00:01:33,719
- What is he talking about?
- I have no idea.
41
00:01:35,304 --> 00:01:36,597
You look upset.
42
00:01:36,680 --> 00:01:37,848
I am very upset, Jo.
43
00:01:37,931 --> 00:01:39,933
You do not look upset. You better smile.
44
00:01:40,017 --> 00:01:42,352
Okay. So, this guy's gonna
hide his face the whole movie?
45
00:01:42,436 --> 00:01:44,164
The studio's gonna freak out.
I'm gonna freak out.
46
00:01:44,188 --> 00:01:45,582
- The fans are gonna freak out.
- David.
47
00:01:45,606 --> 00:01:48,483
You're management.
Be forceful and tell the worker to comply.
48
00:01:48,567 --> 00:01:49,567
Smile!
49
00:01:49,610 --> 00:01:51,921
That's not the culture, okay?
I don't know what the culture is.
50
00:01:51,945 --> 00:01:54,656
That culture you're describing
is the last days of the USSR.
51
00:01:55,157 --> 00:01:56,241
It's fine. It's fine.
52
00:01:56,325 --> 00:01:58,577
You know, we'll get through this, right?
53
00:01:59,077 --> 00:02:01,038
- Do not panic.
- David! Gonna need a water.
54
00:02:03,415 --> 00:02:04,416
Water flying in.
55
00:02:04,917 --> 00:02:06,376
Get him a fucking water!
56
00:02:20,015 --> 00:02:23,602
Deceptively simple,
but with endless possibilities.
57
00:02:24,102 --> 00:02:27,814
Playpen asks the question,
"Why play someone else's game
58
00:02:27,898 --> 00:02:30,338
- when you can build your own?"
- When you can build your own.
59
00:02:31,235 --> 00:02:32,402
- Nailed it.
- Wow.
60
00:02:32,486 --> 00:02:36,198
- Are you really gonna clap every time?
- Yeah, you don't have to clap every time.
61
00:02:36,281 --> 00:02:38,158
You know, I want your honest feedback.
62
00:02:38,242 --> 00:02:39,409
- We're sorry. Sorry.
- Sorry.
63
00:02:39,493 --> 00:02:40,494
It's a great pitch.
64
00:02:40,577 --> 00:02:42,722
I think it's gonna go even better
without Ian in the room
65
00:02:42,746 --> 00:02:44,831
gumming up the works with his,
you know, his...
66
00:02:44,915 --> 00:02:46,875
Effortless confidence
and natural charisma?
67
00:02:46,959 --> 00:02:49,503
I have those things too. I'm confident.
68
00:02:50,128 --> 00:02:52,172
You should tell that to your hives.
69
00:02:52,256 --> 00:02:53,340
Shit! Okay.
70
00:02:53,423 --> 00:02:56,143
- Well, I'll... I can wear a turtleneck or...
- You can hide the hives,
71
00:02:56,176 --> 00:02:58,303
but you cannot hide
that lack of confidence.
72
00:02:58,387 --> 00:03:02,099
I am confident. About programming.
73
00:03:02,599 --> 00:03:04,643
This is just... It's a new gear for me.
74
00:03:04,726 --> 00:03:06,645
Everything is riding on this.
75
00:03:06,728 --> 00:03:08,957
- I can't screw it up, and if I...
- Oh, my God, they're spreading.
76
00:03:08,981 --> 00:03:10,816
Okay, Poppy. Poppy.
77
00:03:10,899 --> 00:03:13,151
Poppy! Relax.
78
00:03:14,069 --> 00:03:17,197
Listen, the pitch doesn't matter.
79
00:03:17,281 --> 00:03:19,658
Oh, my God. You sound just like Ian.
80
00:03:19,741 --> 00:03:20,909
Of course it matters!
81
00:03:20,993 --> 00:03:25,080
I have to convince this guy
to buy my game for $50 million!
82
00:03:25,163 --> 00:03:27,291
He's not buying your game.
He's buying you.
83
00:03:27,374 --> 00:03:30,252
You have to convince him
to invest in Poppy.
84
00:03:30,335 --> 00:03:33,297
And he's not gonna do that
unless you march in there with confidence
85
00:03:33,380 --> 00:03:36,758
like the money's already yours
and the pitch doesn't matter.
86
00:03:38,218 --> 00:03:41,972
- That is being confident.
- That is being untethered from reality.
87
00:03:43,182 --> 00:03:44,349
What's the difference?
88
00:03:45,392 --> 00:03:47,186
Wow, it's actually spooky.
89
00:03:53,400 --> 00:03:55,402
Now, all my new hires are my babies.
90
00:03:55,485 --> 00:03:57,362
And I love my new babies.
91
00:03:57,446 --> 00:04:00,073
I can't wait to get to know
each and every one of you.
92
00:04:00,574 --> 00:04:05,412
But first, I wanna introduce you
to some of my greatest success stories.
93
00:04:06,288 --> 00:04:07,706
This is Rachel.
94
00:04:08,290 --> 00:04:10,626
A gay woman of color.
95
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
A college dropout.
96
00:04:13,170 --> 00:04:14,796
Halfway to a wasted life.
97
00:04:15,547 --> 00:04:17,149
Maybe a few days away
from picking up a needle.
98
00:04:17,173 --> 00:04:21,595
- No. No, no. I don't do that.
- And then Carol steps in, extends a hand,
99
00:04:21,678 --> 00:04:26,558
and this gay orphan rises in the ranks
to become Head of Monetization.
100
00:04:27,351 --> 00:04:28,810
And then there's Brad.
101
00:04:28,894 --> 00:04:33,690
A Polish-Indian ex-con
who started as a janitor
102
00:04:33,774 --> 00:04:36,151
and then went on to work in monetization.
103
00:04:36,235 --> 00:04:38,153
He'd be dead in a ditch
if it wasn't for Carol.
104
00:04:38,237 --> 00:04:41,073
Actually, I started in monetization,
and then I went to jail.
105
00:04:41,156 --> 00:04:42,616
And I'm not a college dropout.
106
00:04:42,699 --> 00:04:44,826
I just stopped paying tuition,
and then they
107
00:04:44,910 --> 00:04:47,204
- kicked me out.
- Look at 'em now.
108
00:04:47,287 --> 00:04:48,664
Both empowered enough
109
00:04:48,747 --> 00:04:52,334
to feel like they can interrupt me
when I'm doing a thing.
110
00:04:52,417 --> 00:04:53,961
- Sorry, Carol.
- Sorry, Carol.
111
00:04:54,044 --> 00:04:56,547
Carol loves to see it. And this Phil.
112
00:04:56,630 --> 00:04:58,215
- Hi.
- He the art director.
113
00:04:58,298 --> 00:05:00,551
Brought in before my new hiring policies.
114
00:05:00,634 --> 00:05:02,970
You know, old-school MQ.
115
00:05:03,762 --> 00:05:06,199
But seriously, we don't have
a lot of Phils around here nowadays.
116
00:05:06,223 --> 00:05:07,933
My name is Phil.
117
00:05:09,893 --> 00:05:11,395
Okay. You know what then?
118
00:05:11,478 --> 00:05:12,813
We're gonna call you Young Phil.
119
00:05:12,896 --> 00:05:14,565
And Art Phil, you be Old Phil.
120
00:05:14,648 --> 00:05:18,402
- I don't think that's necessary.
- Come on now, don't be cranky, Old Phil.
121
00:05:19,278 --> 00:05:21,113
But on a serious note, really.
122
00:05:21,196 --> 00:05:25,242
Phil here, he doesn't reflect the younger,
more diverse hiring practices
123
00:05:25,325 --> 00:05:27,953
that I've put in place
since I've taken over leadership.
124
00:05:28,036 --> 00:05:29,204
Bingo.
125
00:05:29,288 --> 00:05:30,497
Carol just admitted
126
00:05:30,581 --> 00:05:33,584
this company discriminates against
hiring people like me.
127
00:05:33,667 --> 00:05:35,169
People like you?
128
00:05:35,252 --> 00:05:39,506
Yeah, I'm over the age of 40,
which is a protected category.
129
00:05:39,590 --> 00:05:42,259
What you've just done is called ageism.
130
00:05:42,342 --> 00:05:43,343
Is that a thing?
131
00:05:43,427 --> 00:05:46,013
You bet your uneducated ass it is.
132
00:05:46,096 --> 00:05:48,682
- Jesus, Phil.
- Okay, calm down. Calm down.
133
00:05:48,765 --> 00:05:50,726
Now, Phil, you know me.
134
00:05:50,809 --> 00:05:52,144
It's Carol.
135
00:05:52,227 --> 00:05:54,771
You know
I would never discriminate based on age.
136
00:05:54,855 --> 00:05:57,774
Oh, yeah? Show of hands.
Who here is over the age of 40?
137
00:05:59,318 --> 00:06:03,155
Plenty of people over the age of 40
work in this office.
138
00:06:03,238 --> 00:06:05,574
They're just not in this room.
139
00:06:06,325 --> 00:06:07,409
Where is David?
140
00:06:07,492 --> 00:06:09,328
I rest my case.
141
00:06:15,542 --> 00:06:16,919
Is he laughing or coughing?
142
00:06:17,002 --> 00:06:18,003
- Both, I think.
- Okay.
143
00:06:18,086 --> 00:06:20,839
I've been waiting for this day
for so long.
144
00:06:20,923 --> 00:06:25,677
Just biding my time,
enduring all the quiet indignities.
145
00:06:25,761 --> 00:06:30,224
The long nights, the constant demand
to come in on a holiday
146
00:06:30,307 --> 00:06:34,645
to just whip up a magical forest
or winter wonderland.
147
00:06:34,728 --> 00:06:38,524
But it was all worth it
because I finally caught you in the act.
148
00:06:38,607 --> 00:06:39,691
And all of you.
149
00:06:39,775 --> 00:06:41,610
You're all my witnesses.
150
00:06:41,693 --> 00:06:44,613
I shall leverage your generation's desire
151
00:06:44,696 --> 00:06:48,116
for performative accountability
and transparency
152
00:06:48,200 --> 00:06:49,743
to my advantage.
153
00:06:49,826 --> 00:06:51,245
This is my golden ticket.
154
00:06:51,328 --> 00:06:54,248
This is the year of Phil!
155
00:06:57,876 --> 00:06:59,586
Goddamn it!
156
00:07:07,135 --> 00:07:09,805
Feel the taste of my blade, White Knight.
157
00:07:11,265 --> 00:07:12,545
I think the Masked Man's German.
158
00:07:14,560 --> 00:07:15,894
- Digging it. Super cool.
- Yeah.
159
00:07:18,021 --> 00:07:19,231
I am getting so boned.
160
00:07:19,731 --> 00:07:20,732
David, I'm here.
161
00:07:21,233 --> 00:07:23,044
- What? What are you doing here?
- Jo texted me.
162
00:07:23,068 --> 00:07:25,547
She said you were getting manhandled
by this Hollywood snowflake.
163
00:07:25,571 --> 00:07:27,364
So, I just wanna let you know, man,
164
00:07:27,447 --> 00:07:30,826
that I am literally willing to fight
this guy if it means saving my movie.
165
00:07:30,909 --> 00:07:31,910
It's my movie.
166
00:07:31,994 --> 00:07:33,754
And I don't want you
fighting the star of it.
167
00:07:33,787 --> 00:07:35,473
- Understand?
- If you are concerned about his size,
168
00:07:35,497 --> 00:07:36,540
- do not be.
- I'm not.
169
00:07:36,623 --> 00:07:39,960
Because I'm just going to drop a level,
take him down, go to full mount and then
170
00:07:40,043 --> 00:07:43,022
- have a very effective ground and pound.
- Do not touch his body or his face,
171
00:07:43,046 --> 00:07:44,131
to be clear, okay?
172
00:07:44,214 --> 00:07:46,341
I need you to leave.
Go back to GrimPop, please.
173
00:07:46,842 --> 00:07:49,303
On a bit of a sabbatical from GrimPop.
174
00:07:49,386 --> 00:07:51,221
Kind of a self-imposed exile.
175
00:07:52,347 --> 00:07:53,348
She kicked you out, huh?
176
00:07:54,308 --> 00:07:55,684
No, she didn't kick me out.
177
00:07:55,767 --> 00:07:58,087
Poppy and I are just going through
a little bit of a thing.
178
00:07:58,812 --> 00:07:59,813
They kissed.
179
00:07:59,897 --> 00:08:01,356
What? We did not kiss!
180
00:08:01,440 --> 00:08:02,524
They totally kissed.
181
00:08:02,608 --> 00:08:04,048
We didn't kiss! I didn't kiss Poppy!
182
00:08:04,109 --> 00:08:05,944
- There's no kissing!
- Yeah, Jo. Poppy is...
183
00:08:06,028 --> 00:08:07,279
A prude?
184
00:08:07,362 --> 00:08:09,281
- Well, no. No, she's just...
- Diseased?
185
00:08:09,364 --> 00:08:10,404
- No. That's...
- Forget it.
186
00:08:10,449 --> 00:08:11,968
I'm just gonna go save my movie. Okay?
187
00:08:11,992 --> 00:08:14,203
Do not go in there.
That's my movie. It's my movie.
188
00:08:15,621 --> 00:08:16,872
What the hell?
189
00:08:16,955 --> 00:08:19,666
Trust me, David.
Joe loves the game. Ian created the game.
190
00:08:19,750 --> 00:08:21,728
If Ian tells Joe to take the mask off,
he'll accept it.
191
00:08:21,752 --> 00:08:23,045
And if he doesn't, huh?
192
00:08:23,128 --> 00:08:26,408
Then lan's gonna get his ass handed to him
and Joe's gonna walk off the production.
193
00:08:28,217 --> 00:08:29,218
Yeah, oh.
194
00:08:36,642 --> 00:08:37,643
Hey.
195
00:08:41,522 --> 00:08:42,523
Hey.
196
00:08:44,900 --> 00:08:46,485
Dude. Ian?
197
00:08:46,568 --> 00:08:48,737
Oh, man, I didn't recognize you at first.
198
00:08:49,446 --> 00:08:53,450
Wow. I thought you were smaller,
but I don't know.
199
00:08:53,534 --> 00:08:55,077
Maybe it's like a presence thing.
200
00:08:55,786 --> 00:08:57,246
- What is happening?
- I'm a big fan.
201
00:08:57,329 --> 00:08:58,956
Longtime player.
202
00:08:59,957 --> 00:09:01,834
Could I get you
to sign the inside of my mask?
203
00:09:02,417 --> 00:09:05,879
That way, if I'm ever tempted to take it
off during the duration of the film,
204
00:09:06,672 --> 00:09:09,591
I will see your signature
and I'll remember why I'm doing this.
205
00:09:14,221 --> 00:09:15,222
- Yeah, man.
- Yeah?
206
00:09:15,305 --> 00:09:17,474
- Yeah. Totally. I'll totally sign it.
- Awesome. Nice.
207
00:09:17,558 --> 00:09:19,327
- I keep a Sharpie with me, just in case.
- Perfect.
208
00:09:19,351 --> 00:09:20,561
- This is huge.
- Really?
209
00:09:20,644 --> 00:09:22,062
You have no idea. Yeah.
210
00:09:22,563 --> 00:09:23,689
Hey, you know, you're great.
211
00:09:23,772 --> 00:09:25,732
- You're great.
- David, he's great.
212
00:09:25,816 --> 00:09:27,651
David. This guy's great.
213
00:09:28,443 --> 00:09:29,444
Great.
214
00:09:30,946 --> 00:09:31,989
No, no, no.
215
00:09:32,072 --> 00:09:34,283
That old bitch is not taking Carol down.
216
00:09:34,366 --> 00:09:37,327
As a legal precaution, you might
wanna start phasing out the word "old."
217
00:09:37,411 --> 00:09:38,328
And maybe "bitch."
218
00:09:38,412 --> 00:09:41,248
Don't you dare take "bitch" from me, okay?
I'm saying "bitch."
219
00:09:42,291 --> 00:09:45,002
- Okay.
- Now, we can fix this. We can fix this.
220
00:09:45,085 --> 00:09:49,923
I just need to fire a few people
so I can hire some new old bitches.
221
00:09:50,007 --> 00:09:52,259
Yeah, about that.
We did a quick diversity analysis
222
00:09:52,342 --> 00:09:54,720
of the office
to find the best candidates to let go.
223
00:09:54,803 --> 00:09:57,523
And, as you can see, you did
such a great job diversifying the office
224
00:09:57,598 --> 00:10:00,201
that virtually every employee
now falls under a protected category.
225
00:10:00,225 --> 00:10:01,435
No.
226
00:10:01,518 --> 00:10:02,811
How is that possible?
227
00:10:03,520 --> 00:10:06,315
What about that Lindsay in accounting?
She's young and she white.
228
00:10:06,398 --> 00:10:07,542
- And pregnant.
- And bisexual.
229
00:10:07,566 --> 00:10:09,544
Literally every single person
in accounting is bisexual.
230
00:10:09,568 --> 00:10:10,920
It's always a numbers game with them.
231
00:10:10,944 --> 00:10:13,739
Damn it. I am a victim of my own success.
232
00:10:14,239 --> 00:10:15,699
In a way, you should be proud.
233
00:10:15,782 --> 00:10:18,827
And in a bigger, more real way,
you should be angry and afraid.
234
00:10:18,911 --> 00:10:20,329
Carol is screwed.
235
00:10:20,412 --> 00:10:21,914
Phil is gonna sue this company,
236
00:10:21,997 --> 00:10:26,585
and then Montreal is going to fire my ass
because there are no other asses to fire.
237
00:10:26,668 --> 00:10:29,755
Well, almost. Despite your best efforts,
238
00:10:29,838 --> 00:10:33,175
there is one department
in the company that remains unprotected.
239
00:10:38,889 --> 00:10:40,224
Yes, bitch.
240
00:10:41,975 --> 00:10:45,354
So being confident is all
about getting out of your head
241
00:10:45,437 --> 00:10:47,272
so you could be in the present moment.
242
00:10:47,356 --> 00:10:52,277
Okay, so you want me
to shut my brain off? I can do that.
243
00:10:52,361 --> 00:10:54,530
- Really?
- Uh-huh. It's like clearing a hard drive.
244
00:10:54,613 --> 00:10:57,115
Try to not think of anything
for ten seconds.
245
00:11:04,665 --> 00:11:05,749
All I hear is screaming.
246
00:11:05,832 --> 00:11:06,834
Exactly.
247
00:11:07,793 --> 00:11:11,630
Your mind has become too powerful,
and it's holding you hostage.
248
00:11:11,713 --> 00:11:13,882
In order to get you out of your head�
249
00:11:17,719 --> 00:11:18,929
I'm gonna have to get in it.
250
00:11:20,097 --> 00:11:22,349
When you look in a mirror,
what do you see?
251
00:11:22,432 --> 00:11:24,351
- Nothing.
- Wow.
252
00:11:24,434 --> 00:11:26,436
- I don't own a mirror.
- That explains the hair.
253
00:11:26,520 --> 00:11:29,189
- What's wrong with my...
- Okay, don't think, just answer.
254
00:11:29,273 --> 00:11:31,084
- When I wake up in the morning, I feel?
- Dread.
255
00:11:31,108 --> 00:11:32,609
- About?
- Everything I have to do...
256
00:11:32,693 --> 00:11:34,778
- So the future?
- And everything I've ever done.
257
00:11:34,862 --> 00:11:35,988
And the past.
258
00:11:36,071 --> 00:11:37,906
- This is great.
- How is that great?
259
00:11:37,990 --> 00:11:39,759
Because the future
and the past doesn't exist.
260
00:11:39,783 --> 00:11:42,828
- All that exists is the present moment.
- Oh, come on!
261
00:11:44,371 --> 00:11:46,290
Poppy. I am trying to help you.
262
00:11:46,373 --> 00:11:48,959
Really? 'Cause it sounds
like you're trying to out-Ian Ian.
263
00:11:49,710 --> 00:11:52,129
Look, I know you think
that we're exactly the same,
264
00:11:52,212 --> 00:11:54,298
but there's a big difference
between me and Ian.
265
00:11:55,299 --> 00:11:57,509
He likes you. I don't.
266
00:11:58,010 --> 00:11:59,803
And I'm only trying to help you
267
00:11:59,887 --> 00:12:02,472
so you don't blow this chance
at selling our game.
268
00:12:02,556 --> 00:12:05,392
Wait, hold on. Our game?
269
00:12:05,475 --> 00:12:07,352
Since when is this your game?
270
00:12:07,436 --> 00:12:09,313
- Since always.
- I built it.
271
00:12:09,396 --> 00:12:11,064
Yeah, and I saw its potential.
272
00:12:12,441 --> 00:12:14,151
The balls on you.
273
00:12:14,234 --> 00:12:18,655
I worked at Mythic Quest for eight years.
Not once did I consider it "my game."
274
00:12:18,739 --> 00:12:19,823
Why not?
275
00:12:19,907 --> 00:12:21,408
Well... S...
276
00:12:26,371 --> 00:12:27,748
I don't know.
277
00:12:29,333 --> 00:12:30,501
Okay, change of plan.
278
00:12:30,584 --> 00:12:32,753
I want to get out of my head
and into yours.
279
00:12:32,836 --> 00:12:36,256
Teach me how to live life
with this insane level of confidence.
280
00:12:36,340 --> 00:12:37,883
I mean, I could try my best.
281
00:12:37,966 --> 00:12:40,385
But we only have 12 hours
until we need to be at our pitch.
282
00:12:40,469 --> 00:12:44,598
You think you're coming to the pitch?
283
00:12:45,265 --> 00:12:46,475
Holy shit!
284
00:12:46,558 --> 00:12:50,145
Crack open that beautiful skull
and let me in.
285
00:12:50,812 --> 00:12:52,231
This is why I don't like you.
286
00:12:52,731 --> 00:12:54,942
- Yes.
- Oh, yes.
287
00:12:55,317 --> 00:12:56,318
Yes.
288
00:12:57,319 --> 00:12:59,988
This is great.
You are... I mean, you got the moves.
289
00:13:00,072 --> 00:13:02,282
Well, I mean,
it's like looking in the mirror.
290
00:13:02,366 --> 00:13:05,127
- I learned everything from watching you.
- Thank you for saying that.
291
00:13:05,202 --> 00:13:08,413
I was just thinking, I feel like
you could play me in a movie about me.
292
00:13:08,497 --> 00:13:10,475
You haven't given up the rights
to your life story, have you?
293
00:13:10,499 --> 00:13:12,042
- Absolutely not.
- Dude.
294
00:13:12,125 --> 00:13:15,295
Maybe I could do all the stunts
that you're too chickenshit to do.
295
00:13:15,379 --> 00:13:18,215
- Well, I actually do all my own stunts.
- Of course you do.
296
00:13:18,298 --> 00:13:21,844
This guy. David, this guy is the best.
It's like we're twins, huh?
297
00:13:21,927 --> 00:13:24,847
Yeah, it's fantastic.
Look at us. This is crazy.
298
00:13:24,930 --> 00:13:26,807
Julius and Vincent.
299
00:13:26,890 --> 00:13:28,892
- Not that Twins.
- Sorry.
300
00:13:28,976 --> 00:13:31,270
No, I was thinking that we looked alike.
301
00:13:33,313 --> 00:13:34,314
Spitting image.
302
00:13:34,815 --> 00:13:37,359
- See? Yeah. Yeah.
- Yeah. All right. Let's practice.
303
00:13:37,442 --> 00:13:40,402
Screw this. I'm tired of this meathead
pushing me around. This is my movie.
304
00:13:40,445 --> 00:13:41,725
- Your movie.
- I'm the producer.
305
00:13:41,780 --> 00:13:45,742
I don't care how big you think you are
or how much weight you think you can lift.
306
00:13:45,826 --> 00:13:47,387
Either respect me or you get the hell out.
307
00:13:47,411 --> 00:13:49,222
- Tell him.
- I will tell him. I'll tell him right now.
308
00:13:49,246 --> 00:13:51,915
- All you can do is come down.
- Ian, can you come in here a sec?
309
00:13:51,999 --> 00:13:53,719
I'm kind of in the middle
of something here.
310
00:13:53,792 --> 00:13:54,793
Now.
311
00:13:57,171 --> 00:13:58,651
Sounds like you're getting yelled at.
312
00:13:59,464 --> 00:14:01,466
No, this bitch doesn't yell at me.
313
00:14:04,219 --> 00:14:07,723
Joe, need anything?
A little water or some peptides?
314
00:14:07,806 --> 00:14:09,641
- I'm good, Dave.
- Okay, cool, cool, cool.
315
00:14:10,601 --> 00:14:12,728
We are really vibing in there.
Can you feel that?
316
00:14:12,811 --> 00:14:14,571
He doesn't get a lot
of my references though.
317
00:14:14,605 --> 00:14:15,605
Get out.
318
00:14:16,106 --> 00:14:17,106
Well, no.
319
00:14:17,149 --> 00:14:19,359
I'm having a good time out there.
I think I should stay.
320
00:14:19,443 --> 00:14:21,083
It's my movie, and I need you to get out.
321
00:14:23,280 --> 00:14:26,325
I'm going through kind of,
like a rough patch, and it would be cool
322
00:14:26,408 --> 00:14:28,118
- if you just allow me to...
- Don't care.
323
00:14:32,164 --> 00:14:35,334
Well, I'm the creator of the game.
324
00:14:35,417 --> 00:14:37,711
So I should at least have some say...
325
00:14:37,794 --> 00:14:39,171
You don't work here. Okay?
326
00:14:39,671 --> 00:14:41,298
You have no authority over the game.
327
00:14:41,381 --> 00:14:42,883
You have no authority over the movie.
328
00:14:42,966 --> 00:14:45,111
You have no authority
of anything to do with Mythic Quest
329
00:14:45,135 --> 00:14:46,595
or anything that is here. So leave.
330
00:14:46,678 --> 00:14:48,931
I like to think
I have some spiritual authority.
331
00:14:49,014 --> 00:14:51,854
Great. Tell that to the cops when
they're arresting you for trespassing.
332
00:14:53,352 --> 00:14:54,672
You wouldn't call the cops on me.
333
00:14:56,188 --> 00:14:57,189
Try me.
334
00:15:02,694 --> 00:15:03,779
That wasn't a flinch.
335
00:15:04,279 --> 00:15:07,950
I was gonna drop a level
and then single leg takedown.
336
00:15:08,825 --> 00:15:10,786
Then I was gonna transition
into a triangle�
337
00:15:14,081 --> 00:15:15,415
and then ground and pound.
338
00:15:19,586 --> 00:15:20,587
Fine.
339
00:15:21,463 --> 00:15:23,257
Fine. Forget it. I don't need you.
340
00:15:23,340 --> 00:15:24,967
I don't need your stupid movie.
341
00:15:25,968 --> 00:15:27,719
I'll go somewhere where I'm valued.
342
00:15:34,434 --> 00:15:35,853
That was incredible, David.
343
00:15:36,520 --> 00:15:39,332
How come you can't give the Hollywood
pretty boy both barrels like that?
344
00:15:39,356 --> 00:15:41,775
- He needs to fall in line.
- For the last time, enough!
345
00:15:41,859 --> 00:15:43,527
Stop interfering with my job.
346
00:15:43,610 --> 00:15:45,988
Let me do it my way, would you please?
347
00:15:46,905 --> 00:15:51,702
All right. Let's get one thing straight.
You work for me, Jo. Do you understand?
348
00:15:51,785 --> 00:15:53,847
You may not always agree with me,
but it doesn't matter.
349
00:15:53,871 --> 00:15:56,331
You just have to trust me.
I can see you're dedicated.
350
00:15:56,415 --> 00:15:58,458
Look, I know that you wanna do a good job,
351
00:15:58,542 --> 00:16:01,420
but you won't be doing a good job
if you don't listen to me.
352
00:16:01,503 --> 00:16:04,506
So just cut the shit and let me do my job.
It's gonna be better for you.
353
00:16:04,590 --> 00:16:07,968
It's gonna be better for me.
It's gonna be better for the movie, Jo.
354
00:16:08,719 --> 00:16:09,720
Got it?
355
00:16:10,220 --> 00:16:11,388
Got it.
356
00:16:12,472 --> 00:16:13,473
I'm sorry.
357
00:16:14,558 --> 00:16:16,685
You're right.
I won't wear the mask the whole time.
358
00:16:16,768 --> 00:16:18,145
You're the boss.
359
00:16:18,228 --> 00:16:20,272
Look, I'm just
a really passionate artist, okay?
360
00:16:20,355 --> 00:16:23,817
Sometimes you need to rein me in.
Just ask my wife.
361
00:16:26,570 --> 00:16:27,571
Great.
362
00:16:30,365 --> 00:16:31,408
You did that?
363
00:16:31,491 --> 00:16:34,411
- No, you did.
- But you pressed the button though, right?
364
00:16:34,494 --> 00:16:36,097
Yeah, I pressed it,
but you did the talking.
365
00:16:36,121 --> 00:16:38,040
Well, yeah, I guess you're right.
366
00:16:38,707 --> 00:16:39,708
Yeah.
367
00:16:42,336 --> 00:16:43,938
- That's your bad shoulder.
- Yeah, it is.
368
00:16:43,962 --> 00:16:46,673
- Yeah, let's do this one. Yeah.
- Always harder on the left.
369
00:16:46,757 --> 00:16:48,526
- This one doesn't have a lot of structure.
- I know.
370
00:16:48,550 --> 00:16:50,844
All right. Let's show this meathead
what we got. Come on.
371
00:16:50,928 --> 00:16:53,281
- Stand behind me. It looks more powerful.
- Yeah. All right.
372
00:16:53,305 --> 00:16:56,183
Okay, Joe,
why don't we start from the beginning?
373
00:17:08,237 --> 00:17:11,156
Hi. Will you join my class action lawsuit?
374
00:17:11,240 --> 00:17:14,952
I'm gonna take down
this whole rotten company from the inside.
375
00:17:15,035 --> 00:17:16,578
I love my job.
376
00:17:18,413 --> 00:17:19,580
Why?
377
00:17:19,665 --> 00:17:21,124
- Because I... b...
- Just shut up.
378
00:17:22,917 --> 00:17:26,088
God, I gotta find people that hate
this place just as much as I do.
379
00:17:31,260 --> 00:17:32,261
Bingo.
380
00:17:37,349 --> 00:17:38,517
Hey, guys.
381
00:17:38,600 --> 00:17:41,270
I am suing this company for ageism.
382
00:17:41,353 --> 00:17:42,354
Will you sign my...
383
00:17:42,855 --> 00:17:44,106
- Hi there.
- Hi, hello.
384
00:17:44,773 --> 00:17:47,317
- Who the hell are you?
- Hey, Phil.
385
00:17:47,818 --> 00:17:49,987
Have you met our new testers,
Mikey and Andy?
386
00:17:50,070 --> 00:17:51,572
I hired them just this morning.
387
00:17:52,072 --> 00:17:54,116
- Guys, this is Phil.
- Hi.
388
00:17:54,199 --> 00:17:56,034
Mikey, did you get that pillow
for your back?
389
00:17:56,118 --> 00:17:57,744
Sure did. Thank you so much.
390
00:17:57,828 --> 00:17:59,913
Mikey has a bad back, Phil.
391
00:18:00,581 --> 00:18:01,832
Goddamn it.
392
00:18:06,170 --> 00:18:09,047
Let that be a lesson to you, boys. Okay?
393
00:18:09,673 --> 00:18:12,843
Nobody messes with Carol.
394
00:18:14,011 --> 00:18:15,012
Absolutely.
395
00:18:15,095 --> 00:18:16,889
- No, we would never.
- Hands off.
396
00:18:17,806 --> 00:18:19,246
- All right. Good to hear it.
- Yeah.
397
00:18:19,725 --> 00:18:21,351
- Glad to have ya.
- Thank you.
398
00:18:22,060 --> 00:18:23,437
- Thank you.
- Thanks. Thank you.
399
00:18:24,771 --> 00:18:25,856
She's a nice woman.
400
00:18:25,939 --> 00:18:27,232
- She's great.
- Yeah.
401
00:18:29,151 --> 00:18:30,611
- Who's Carol?
- I don't know.
402
00:18:31,153 --> 00:18:33,238
Is she the woman at the front desk?
403
00:18:34,031 --> 00:18:35,365
That was Mandy.
404
00:18:36,408 --> 00:18:37,576
No, that wasn't...
405
00:18:37,659 --> 00:18:39,578
- I thought her name was Andrea.
- That's wrong.
406
00:18:40,787 --> 00:18:42,998
Don't worry.
We still have plenty of time to get there.
407
00:18:43,081 --> 00:18:44,541
I'm not worried.
408
00:18:44,625 --> 00:18:45,626
Yeah, you seem good.
409
00:18:45,709 --> 00:18:47,753
I'm great. Hey, toss me your keys.
410
00:18:48,504 --> 00:18:49,880
Why?
411
00:18:49,963 --> 00:18:51,340
I wanna drive.
412
00:18:56,053 --> 00:18:57,387
Deceptively simple,
413
00:18:57,471 --> 00:18:59,556
but with endless possibilities.
414
00:19:00,057 --> 00:19:01,642
Playpen asks the question,
415
00:19:02,142 --> 00:19:07,189
"Why play someone else's game
when you can build your own?"
416
00:19:10,442 --> 00:19:12,069
Incredible. You've done it again.
417
00:19:12,152 --> 00:19:13,487
Thank you. Thank you.
418
00:19:13,570 --> 00:19:15,256
The graphics aren't
a hundred percent there.
419
00:19:15,280 --> 00:19:19,034
- But you see where I'm going with it.
- I totally get it. Great pitch.
420
00:19:19,117 --> 00:19:20,369
Pass.
421
00:19:21,537 --> 00:19:22,579
What now?
422
00:19:22,663 --> 00:19:24,081
It's gonna be a pass.
423
00:19:25,874 --> 00:19:28,293
As in, "Pass me the checkbook,
424
00:19:28,377 --> 00:19:31,088
'cause I can't wait
to invest in this game"?
425
00:19:32,756 --> 00:19:34,341
No, pass as in pass.
426
00:19:34,424 --> 00:19:36,552
I'm passing on your stupid little game.
427
00:19:36,635 --> 00:19:37,719
He's not buying it.
428
00:19:38,846 --> 00:19:39,847
Why?
429
00:19:40,347 --> 00:19:41,974
Why? Is it because we were late?
430
00:19:42,057 --> 00:19:45,060
Because the pedals
in Dana's car were very confusing.
431
00:19:45,143 --> 00:19:47,604
They're not. And it's on me.
I shouldn't have let her drive.
432
00:19:47,688 --> 00:19:51,233
No, it was more the part
where you rudely turned down my last offer
433
00:19:51,316 --> 00:19:53,652
and told me to "suck your duck."
434
00:19:54,236 --> 00:19:56,029
You remember that?
435
00:19:56,530 --> 00:20:00,617
Wait, this is the same guy?
You're pitching to the same guy?
436
00:20:00,701 --> 00:20:02,387
Yeah, of course,
because I was being confident.
437
00:20:02,411 --> 00:20:04,121
That's not confident! That is psychotic.
438
00:20:04,204 --> 00:20:06,206
What? Oh, my God!
439
00:20:06,290 --> 00:20:08,792
- What is the difference?
- Great.
440
00:20:08,876 --> 00:20:10,752
- Well, we're done here.
- Whatever.
441
00:20:10,836 --> 00:20:12,504
Well, you're not the only one.
442
00:20:12,588 --> 00:20:14,506
The... There are thousands of VCs
in this town.
443
00:20:14,590 --> 00:20:16,192
They're all gonna tell you the same thing.
444
00:20:16,216 --> 00:20:17,968
Your game isn't investable.
445
00:20:18,051 --> 00:20:21,847
You need 12 million people building games
with Playpen for it to see any profits.
446
00:20:22,431 --> 00:20:23,682
Do you have 12 million friends?
447
00:20:25,267 --> 00:20:26,643
Do you have 12 friends?
448
00:20:28,478 --> 00:20:29,479
Didn't think so.
449
00:20:36,486 --> 00:20:37,487
Oops.
450
00:20:40,487 --> 00:20:44,487
Preuzeto sa www.titlovi.com
35154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.