Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,720 --> 00:02:01,810
Have a look atthis design.
2
00:02:04,020 --> 00:02:06,810
Show me something more expensive than diamond.
3
00:02:07,100 --> 00:02:09,020
Why are you bothering?
4
00:02:09,140 --> 00:02:10,680
How can't I uncle?
5
00:02:10,680 --> 00:02:13,220
Will I get engaged again and again?
6
00:02:17,600 --> 00:02:18,310
Give me your hand.
7
00:02:19,930 --> 00:02:22,890
One should not exchange rings before engagement.
8
00:02:23,270 --> 00:02:24,430
What is this uncle?
9
00:02:24,520 --> 00:02:25,640
You always do this.
10
00:02:25,770 --> 00:02:27,270
We are getting married.
11
00:02:27,270 --> 00:02:27,890
So?
12
00:02:28,100 --> 00:02:30,770
You have no idea how young people live today.
13
00:02:31,020 --> 00:02:33,220
You haven't even given me her cell number.
14
00:02:34,020 --> 00:02:35,890
She messages me from your number.
15
00:02:35,970 --> 00:02:37,640
Is it her message?
16
00:02:37,720 --> 00:02:41,140
Or is it you testing my character?
17
00:02:41,680 --> 00:02:42,270
Leave it.
18
00:02:42,270 --> 00:02:44,600
If we both want to go out and have privacy,
19
00:02:44,600 --> 00:02:46,100
You both will tag along in your car.
20
00:02:46,680 --> 00:02:49,180
Now how can we understand each other?
21
00:02:49,180 --> 00:02:51,140
We are a reputed family.
22
00:02:51,180 --> 00:02:53,140
What if you roam around the whole town
23
00:02:53,270 --> 00:02:54,680
and later refuse to marry her?
24
00:02:54,930 --> 00:02:57,270
When I was tensed of not getting any girl,
25
00:02:57,270 --> 00:02:59,810
the astrologer told me that for 21 days!,
26
00:03:00,020 --> 00:03:03,600
for 21 days I have pleaded Lord Shani dev
27
00:03:03,600 --> 00:03:05,350
and then I got your daughter.
28
00:03:06,100 --> 00:03:07,350
How will I not marry her?!
29
00:03:08,020 --> 00:03:09,180
Who will refuse her?
30
00:03:12,390 --> 00:03:13,020
Bloody.
31
00:03:13,930 --> 00:03:14,350
Hello.
32
00:03:14,640 --> 00:03:16,100
Are you Santu?
33
00:03:16,180 --> 00:03:17,350
If not will you cut the call?
34
00:03:17,470 --> 00:03:20,640
If you don't answer properly I will find you and shut you.
35
00:03:20,890 --> 00:03:22,560
How do you know Ram?
36
00:03:23,020 --> 00:03:25,350
If I was a girl he would have been my husband.
37
00:03:25,390 --> 00:03:26,680
But god is kind to me.
38
00:03:26,680 --> 00:03:27,060
Hey!
39
00:03:27,100 --> 00:03:27,810
Speak properly.
40
00:03:28,060 --> 00:03:29,310
He is my cousin.
41
00:03:29,350 --> 00:03:30,060
What's the matter?
42
00:03:30,060 --> 00:03:33,680
Come to Bannerghatta road Kaveri hospital urgently.
43
00:03:34,020 --> 00:03:35,310
Why sir? What happened to Ram?
44
00:04:23,430 --> 00:04:25,350
Anyone related to patient Ram?
45
00:04:25,640 --> 00:04:25,970
Yes sir.
46
00:04:27,520 --> 00:04:28,140
I am.
47
00:04:29,100 --> 00:04:30,890
Because his head has been hurt severely
48
00:04:31,220 --> 00:04:33,140
he might suffer from brain death.
49
00:04:33,180 --> 00:04:33,520
Sir!!!
50
00:04:33,520 --> 00:04:34,220
I mean...
51
00:04:34,310 --> 00:04:36,470
his body might survive but would have no meaning.
52
00:04:36,600 --> 00:04:38,390
A stage of living dead.
53
00:04:38,430 --> 00:04:38,720
Sir
54
00:04:39,770 --> 00:04:40,220
Please.
55
00:04:40,680 --> 00:04:41,680
Don't say such things.
56
00:04:42,560 --> 00:04:44,310
Do something and save him.
57
00:04:44,680 --> 00:04:45,810
We will try our level best.
58
00:04:45,810 --> 00:04:46,970
Sign this form.
59
00:04:47,100 --> 00:04:47,600
Let us see.
60
00:04:48,020 --> 00:04:48,520
Fine sir.
61
00:04:56,140 --> 00:04:57,560
Brain dead!
62
00:04:58,270 --> 00:04:59,560
Is it a drink & drive case?
63
00:04:59,600 --> 00:05:00,220
Sir.
64
00:05:00,270 --> 00:05:01,310
It is not drink & drive.
65
00:05:01,560 --> 00:05:02,640
It is drink & hit case.
66
00:05:02,970 --> 00:05:03,640
What?
67
00:05:03,890 --> 00:05:05,850
Wife has hit her husband and
68
00:05:05,890 --> 00:05:07,350
he has been admitted in ICU.
69
00:05:10,810 --> 00:05:12,220
I thought so.
70
00:05:12,720 --> 00:05:15,850
Why were you avoiding us coming to hospital?
71
00:05:16,270 --> 00:05:17,470
So this is the matter.
72
00:05:18,060 --> 00:05:19,890
You don't know any matter uncle.
73
00:05:20,220 --> 00:05:21,850
Let us talk sometime else.
74
00:05:22,060 --> 00:05:24,060
What is there left to talk?
75
00:05:24,770 --> 00:05:27,350
It is good that all these happened before engagement.
76
00:05:27,470 --> 00:05:28,310
What do you mean?
77
00:05:28,560 --> 00:05:31,060
If someone eve teases one's wife
78
00:05:31,270 --> 00:05:33,970
I know husbands who would thrash those rascals.
79
00:05:34,310 --> 00:05:39,470
But he is the first man I have seen who has been thrashed to
pulp by his own wife.
80
00:05:39,520 --> 00:05:40,890
How can any father
81
00:05:41,020 --> 00:05:44,470
willingly give his daughter to such family.
82
00:05:47,180 --> 00:05:47,770
Here have it.
83
00:05:48,560 --> 00:05:52,560
Give this more expensive than diamond gift
84
00:05:53,020 --> 00:05:55,470
to some other girl.
85
00:05:56,180 --> 00:05:56,720
Or else
86
00:05:57,390 --> 00:06:01,350
give it to that impotent, aggression less cousin of yours.
87
00:06:01,560 --> 00:06:02,310
If
88
00:06:02,810 --> 00:06:03,850
he wakes up.
89
00:06:04,930 --> 00:06:08,180
Is aggression the only determinant of manhood?
90
00:06:08,600 --> 00:06:10,680
My cousin Ram who is admitted inside,
91
00:06:10,770 --> 00:06:13,600
do you know what type of 'MAN' he is?
92
00:06:35,390 --> 00:06:39,640
At a tender age of not knowing what 'A MALE' means
93
00:06:39,890 --> 00:06:42,560
an event occurred in Ram's life.
94
00:06:42,970 --> 00:06:45,720
Our teachers during school day,
95
00:06:45,890 --> 00:06:47,520
decided to stage
96
00:06:47,560 --> 00:06:50,180
a play on Draupadi's strip insult.
97
00:06:51,350 --> 00:06:54,470
This child is so sharp! How wells she acts!
98
00:06:54,680 --> 00:06:55,470
So true.
99
00:06:55,770 --> 00:06:56,890
Whose child is it?
100
00:06:59,140 --> 00:07:00,520
He is my son.
101
00:07:00,640 --> 00:07:02,100
Son!!!
102
00:07:02,560 --> 00:07:04,770
Vishal, strip her clothes.
103
00:07:04,890 --> 00:07:07,350
It is not Vishal. Say Dusshasana.
104
00:07:11,850 --> 00:07:12,770
Has it started?
105
00:07:13,810 --> 00:07:14,430
Krishna!
106
00:07:14,470 --> 00:07:18,310
Please save your helpless sister.
107
00:07:18,640 --> 00:07:19,270
But Krishna
108
00:07:19,810 --> 00:07:21,470
alias Santu, that is me,
109
00:07:21,890 --> 00:07:24,680
didn't catch the cue and missed my entry.
110
00:07:25,020 --> 00:07:28,310
I was busy eating peanuts at backstage.
111
00:07:28,470 --> 00:07:32,390
By that time, Krishna in Draupadi's role was almost nude.
112
00:07:35,520 --> 00:07:37,140
What is this madam?
113
00:07:37,140 --> 00:07:39,140
They are really stripping him!
114
00:07:42,720 --> 00:07:43,560
Is he my son?
115
00:07:44,310 --> 00:07:44,680
Yes.
116
00:07:46,520 --> 00:07:48,390
Draupadi kept pleading,
117
00:07:48,930 --> 00:07:50,560
Is there no man here?
118
00:07:51,180 --> 00:07:53,470
I was supposed to enter and save her.
119
00:07:54,020 --> 00:07:56,100
But instead of me
120
00:07:56,310 --> 00:07:58,310
my uncle Siddegowda came to his rescue.
121
00:08:18,350 --> 00:08:18,720
Damn!
122
00:08:19,350 --> 00:08:20,100
Hey!
123
00:08:20,770 --> 00:08:24,180
How dare you dress a boy like a girl and have fun at his
cost?
124
00:08:24,220 --> 00:08:25,930
Aren't you ashamed of yourself?
125
00:08:26,770 --> 00:08:28,890
How can a girl do this role?
126
00:08:28,930 --> 00:08:32,180
So in whole of your school was my son the only sacrificial
goat?
127
00:08:32,220 --> 00:08:34,390
Who permitted you to dress my son like this?
128
00:08:34,390 --> 00:08:35,770
Your wife had said OK.
129
00:08:37,020 --> 00:08:38,020
You bloody. . . .
130
00:08:38,470 --> 00:08:39,220
Will thrash you!
131
00:08:40,020 --> 00:08:41,470
I have birthed a male.
132
00:08:41,770 --> 00:08:43,220
He should grow as one.
133
00:08:43,720 --> 00:08:45,640
If you repeat this again then. . .
134
00:08:45,810 --> 00:08:47,810
I will skin you dry!
135
00:08:49,850 --> 00:08:50,390
Aye!
136
00:08:51,470 --> 00:08:52,350
You are a male.
137
00:08:52,810 --> 00:08:53,970
Live like one.
138
00:08:54,270 --> 00:08:56,560
If you ever play a female role again
139
00:08:57,680 --> 00:08:58,680
I will rip off all your teeth.
140
00:08:59,060 --> 00:08:59,560
Understand?
141
00:09:00,430 --> 00:09:00,970
Come.
142
00:09:01,430 --> 00:09:02,770
Everyone in the auditorium
143
00:09:03,100 --> 00:09:05,020
were perplexed.
144
00:09:05,270 --> 00:09:06,640
But Mr. Siddegowda
145
00:09:06,970 --> 00:09:11,560
had successfully filled the idea of 'MALE' in Ram's mind.
146
00:09:11,770 --> 00:09:14,810
The impact of such indoctrination was so severe
147
00:09:14,850 --> 00:09:15,890
Ram and Santu
148
00:09:16,220 --> 00:09:16,930
Stand up.
149
00:09:18,720 --> 00:09:20,930
You both always keep talking in my class.
150
00:09:20,970 --> 00:09:21,470
Ram.
151
00:09:21,600 --> 00:09:22,220
Come here.
152
00:09:23,020 --> 00:09:24,060
Stretch your hand.
153
00:09:24,220 --> 00:09:24,640
Miss.
154
00:09:24,640 --> 00:09:26,930
If you want to hit me then call a male teacher.
155
00:09:27,020 --> 00:09:28,850
I won't get hit by ladies.
156
00:09:28,890 --> 00:09:29,520
Idiot!
157
00:09:29,560 --> 00:09:31,640
You have such ego at this age!
158
00:09:31,680 --> 00:09:32,850
Stretch your hand!
159
00:09:33,430 --> 00:09:36,310
Between these great father and son
160
00:09:36,310 --> 00:09:40,270
my aunt Kousalya's life was sandwiched to the hilt.
161
00:09:41,640 --> 00:09:42,270
Ram.
162
00:09:42,810 --> 00:09:45,180
I will make bed for your father.
163
00:09:45,220 --> 00:09:46,270
After eating
164
00:09:46,350 --> 00:09:49,310
take these plates to the kitchen sink.
165
00:09:49,930 --> 00:09:50,270
Hmm.
166
00:09:57,180 --> 00:09:58,390
You ass!
167
00:09:58,390 --> 00:09:59,310
How long?
168
00:09:59,350 --> 00:10:01,430
I am done. - Dooonnnee
169
00:10:01,810 --> 00:10:03,720
Mom, put my shoes.
170
00:10:03,850 --> 00:10:05,270
I am coming
171
00:10:08,680 --> 00:10:10,350
Kousalya.
172
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
Slow down.
173
00:10:11,890 --> 00:10:12,930
Leave me.
174
00:10:13,680 --> 00:10:16,270
You will fall. - A man never falls.
175
00:10:18,430 --> 00:10:19,430
Oh my god.
176
00:10:23,470 --> 00:10:27,060
(Drunk rumblings)
177
00:10:27,060 --> 00:10:28,680
Mom. I can't sleep.
178
00:10:28,680 --> 00:10:30,140
Come and caress my head.
179
00:10:30,220 --> 00:10:32,180
Give me a minute my child.
180
00:10:32,970 --> 00:10:34,680
She will. she will.
181
00:10:45,640 --> 00:10:47,680
What should we do now?
182
00:10:47,680 --> 00:10:49,270
Will your father sign this?
183
00:10:49,310 --> 00:10:50,140
What?!
184
00:10:50,180 --> 00:10:51,890
What are you saying?
185
00:10:52,020 --> 00:10:54,020
My father will swirl his belt
186
00:10:54,020 --> 00:10:55,560
and hit me to pulp.
187
00:10:56,390 --> 00:10:56,810
So?
188
00:10:57,680 --> 00:11:02,810
Not only would he use Kousalya aunt’s service like his
father
189
00:11:03,020 --> 00:11:06,060
Ram, would also use her to hide his mistakes.
190
00:11:06,100 --> 00:11:07,470
Kousalya!
191
00:11:08,640 --> 00:11:09,640
Coming.
192
00:11:11,770 --> 00:11:12,930
Your brother's son
193
00:11:12,930 --> 00:11:13,930
and your son,
194
00:11:14,140 --> 00:11:16,390
both are equally incompetent and idiots.
195
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
What does it mean?
196
00:11:17,720 --> 00:11:20,140
He has your father's genes.
197
00:11:20,430 --> 00:11:23,020
My father never wore any jeans.
198
00:11:23,220 --> 00:11:24,180
Gosh!
199
00:11:24,430 --> 00:11:27,640
What do I do with this fourth grade illiterate?
200
00:11:33,060 --> 00:11:34,180
Whose signature is this?
201
00:11:44,890 --> 00:11:45,770
Mine.
202
00:11:48,220 --> 00:11:50,430
How did you sign this without informing me?
203
00:11:51,600 --> 00:11:53,560
How dare you sign these things?
204
00:11:53,560 --> 00:11:54,680
Come on sign.
205
00:11:54,680 --> 00:11:57,180
Come sign all the cheques.
206
00:11:57,720 --> 00:12:00,310
My dad used to work in Chennai.
207
00:12:00,470 --> 00:12:04,180
And uncle knew that my aunt would never complain
208
00:12:04,180 --> 00:12:06,310
about him to her brother.
209
00:12:06,350 --> 00:12:09,390
So he used to abuse her physically
210
00:12:09,640 --> 00:12:12,140
and sleep peacefully without any guilt.
211
00:12:13,390 --> 00:12:14,020
Santu.
212
00:12:14,390 --> 00:12:16,560
Did you get your mother sign the report card
213
00:12:16,640 --> 00:12:18,600
or did you forge it yourself like him.
214
00:12:18,680 --> 00:12:20,470
No aunty. My mother signed it.
215
00:12:20,600 --> 00:12:23,560
Why should one stress so much over one test.
216
00:12:23,770 --> 00:12:27,560
Father becomes a beast after getting drunk.
217
00:12:27,640 --> 00:12:28,930
That is why he behaves like that.
218
00:12:28,930 --> 00:12:30,770
You should not talk like that.
219
00:12:30,810 --> 00:12:31,270
Sit here.
220
00:12:31,560 --> 00:12:35,810
Don't keep saying that your father is drunk and abusive.
221
00:12:38,770 --> 00:12:40,680
Everybody will change one day.
222
00:12:41,430 --> 00:12:42,970
We have to just wait.
223
00:12:43,270 --> 00:12:44,810
Yesterday night
224
00:12:44,970 --> 00:12:47,350
uncle hit aunty right?
225
00:12:47,470 --> 00:12:49,470
How can aunt be smiling today?
226
00:12:49,640 --> 00:12:52,520
Like nothing happened last night!
227
00:12:52,770 --> 00:12:54,390
Mean means beating only.
228
00:12:54,470 --> 00:12:55,220
Woman means
229
00:12:55,220 --> 00:12:56,520
eating beating only.
230
00:12:56,850 --> 00:12:58,560
Eating beating!!!
231
00:12:58,560 --> 00:12:59,430
Means?
232
00:12:59,470 --> 00:13:01,020
They are there to be hit.
233
00:13:01,140 --> 00:13:02,680
Men will hit.
234
00:13:02,680 --> 00:13:04,390
Woman should just gulp it.
235
00:13:04,520 --> 00:13:05,100
I see!
236
00:13:05,270 --> 00:13:05,810
I
237
00:13:06,270 --> 00:13:08,720
was confused by this statement
238
00:13:09,220 --> 00:13:09,810
But Ram
239
00:13:10,060 --> 00:13:12,680
was convinced that this was irrefutable
240
00:13:13,180 --> 00:13:15,810
We finished school and went to college.
241
00:13:16,270 --> 00:13:18,140
But his character didn't change.
242
00:13:18,720 --> 00:13:19,890
His adamancy
243
00:13:20,350 --> 00:13:22,140
took toll of my youth too.
244
00:13:22,770 --> 00:13:23,680
What is this?
245
00:13:24,020 --> 00:13:25,720
I have no clue.
246
00:13:26,020 --> 00:13:28,930
It is either short form of Santu-Divya.
247
00:13:29,140 --> 00:13:31,770
Or short form of stupid dink.
248
00:13:31,970 --> 00:13:33,100
Which one is it?
249
00:13:34,640 --> 00:13:36,600
I have been observing for a week now.
250
00:13:36,680 --> 00:13:38,520
You are so loquacious with her.
251
00:13:38,560 --> 00:13:39,520
What is happening?
252
00:13:39,720 --> 00:13:41,140
She is the topper right?
253
00:13:41,310 --> 00:13:42,430
So I was asking her notes.
254
00:13:42,770 --> 00:13:44,390
Shouldn't one grow in life?
255
00:13:44,560 --> 00:13:45,140
You!
256
00:13:45,390 --> 00:13:48,600
Asking for a girl's help to grow is no sign of manhood.
257
00:13:48,720 --> 00:13:49,890
Even if you fail
258
00:13:50,310 --> 00:13:51,180
live like a man.
259
00:13:51,560 --> 00:13:53,390
Don't you think you are overdoing this?
260
00:13:53,520 --> 00:13:54,600
You have two options.
261
00:13:54,770 --> 00:13:55,970
If you want the girl
262
00:13:56,020 --> 00:13:56,930
leave me.
263
00:13:57,220 --> 00:13:58,430
If you want me
264
00:13:58,640 --> 00:13:59,180
then follow me.
265
00:14:00,140 --> 00:14:01,560
Since PUC
266
00:14:01,810 --> 00:14:03,930
and till final year Engineering
267
00:14:04,270 --> 00:14:07,770
Ram had crushed down all my crushes.
268
00:14:17,350 --> 00:14:17,970
But
269
00:14:18,020 --> 00:14:22,140
so many girls had crush on him.
270
00:14:22,270 --> 00:14:24,140
How many times should I warn you?
271
00:14:24,390 --> 00:14:25,520
It's been two years.
272
00:14:25,520 --> 00:14:27,470
Has he even glanced at you once?
273
00:14:27,640 --> 00:14:29,140
He is an arrogant prick.
274
00:14:30,140 --> 00:14:34,310
How many guys have you seen who show such arrogance towards
girls?
275
00:14:35,140 --> 00:14:36,720
That amplifies the sexiness.
276
00:14:37,270 --> 00:14:37,850
What next?
277
00:14:40,430 --> 00:14:41,310
Excuse me.
278
00:14:41,390 --> 00:14:42,430
Do you have a lighter?
279
00:14:45,390 --> 00:14:46,970
Will match box do?
280
00:14:47,140 --> 00:14:48,850
Anything that catches fire will do.
281
00:14:50,180 --> 00:14:51,350
If you don't mind
282
00:14:51,350 --> 00:14:52,680
can you please light it for me.
283
00:14:54,520 --> 00:14:55,020
Bro!
284
00:15:04,930 --> 00:15:07,680
I heard that you don't like to befriend girls.
285
00:15:07,810 --> 00:15:10,390
But you didn't battle an eyelid
286
00:15:10,390 --> 00:15:12,680
when I asked you to light the match.
287
00:15:12,720 --> 00:15:16,310
Doesn't it mean that you were silently admiring me from far.
288
00:15:20,680 --> 00:15:22,020
Who are looking for?
289
00:15:22,180 --> 00:15:23,060
Didn't you say
290
00:15:23,470 --> 00:15:26,020
there is a 'girl' around here?
291
00:15:30,180 --> 00:15:32,430
Girls should light the lamp.
292
00:15:32,770 --> 00:15:33,680
Not cigarette.
293
00:15:35,140 --> 00:15:37,470
I feel like calling you bro.
294
00:15:37,810 --> 00:15:39,430
So I will always call you so.
295
00:15:39,680 --> 00:15:40,310
Ok bro?
296
00:15:41,600 --> 00:15:43,180
What are you staring at? Get lost.
297
00:15:44,770 --> 00:15:45,270
Come guys.
298
00:15:49,310 --> 00:15:50,970
She woke from a wrong corner toady.
299
00:15:51,810 --> 00:15:53,020
No matter what dude.
300
00:15:53,100 --> 00:15:53,470
What?
301
00:15:53,850 --> 00:15:56,020
Nothing to beat a Bullet!
302
00:15:56,140 --> 00:15:56,680
Of course.
303
00:16:01,720 --> 00:16:02,850
How do I look?
304
00:16:04,270 --> 00:16:05,600
Full Macho Bro!
305
00:16:05,770 --> 00:16:06,220
Am I not?
306
00:16:06,220 --> 00:16:06,720
Hmm.
307
00:16:07,520 --> 00:16:09,060
But whose Bullet is this?
308
00:16:11,600 --> 00:16:13,310
That guy who is humiliating himself.
309
00:16:13,470 --> 00:16:14,810
Please accept me once.
310
00:16:14,810 --> 00:16:15,970
I will take good care of you.
311
00:16:16,220 --> 00:16:16,770
Please.
312
00:16:17,600 --> 00:16:18,020
Hey!
313
00:16:19,890 --> 00:16:20,350
Come here.
314
00:16:23,970 --> 00:16:24,680
What boss?
315
00:16:25,020 --> 00:16:26,600
Is she a puppy to take care?
316
00:16:27,930 --> 00:16:29,930
Well you don't have any self-respect.
317
00:16:30,020 --> 00:16:31,970
But why are you diminishing this bike's value.
318
00:16:32,020 --> 00:16:32,810
Listen
319
00:16:32,930 --> 00:16:35,020
Scooty should always be behind bullet.
320
00:16:35,060 --> 00:16:36,560
Not the other way around.
321
00:16:36,600 --> 00:16:37,180
Understand?
322
00:16:37,220 --> 00:16:38,390
You better understand.
323
00:16:39,180 --> 00:16:41,020
You call yourself a man!
324
00:16:41,060 --> 00:16:41,930
What a joke!
325
00:16:51,600 --> 00:16:52,220
Bullet!
326
00:16:53,060 --> 00:16:53,600
Really?
327
00:16:56,220 --> 00:16:57,140
Not required.
328
00:16:58,890 --> 00:16:59,810
We have Splendor.
329
00:17:00,770 --> 00:17:01,770
Let him ride that.
330
00:17:02,220 --> 00:17:03,810
It runs like a horse.
331
00:17:04,100 --> 00:17:05,270
I have maintained it so well.
332
00:17:08,930 --> 00:17:11,430
I have boasted before my friends that I would get a Bullet.
333
00:17:11,560 --> 00:17:13,930
Now if I go on that Splendor, they will make fun of me.
334
00:17:14,020 --> 00:17:14,770
Tell him.
335
00:17:18,930 --> 00:17:23,310
If he rides Bullet he will look mec. . .
336
00:17:23,890 --> 00:17:24,970
Macho!
337
00:17:25,390 --> 00:17:27,640
Yes! Our Ram will look very macho.
338
00:17:27,680 --> 00:17:28,350
What?
339
00:17:29,180 --> 00:17:29,930
Macho.
340
00:17:30,600 --> 00:17:31,060
Oh!
341
00:17:32,810 --> 00:17:33,810
Poor child.
342
00:17:33,930 --> 00:17:35,640
He has never asked for anything.
343
00:17:35,640 --> 00:17:37,560
I don't have money Kousalya.
344
00:17:39,430 --> 00:17:40,180
Let us see later.
345
00:18:01,850 --> 00:18:04,930
I was feeling jealous sitting behind him on the new Bullet.
346
00:18:05,100 --> 00:18:07,180
But girls were jealous looking at my luck.
347
00:18:07,310 --> 00:18:08,640
But Ram
348
00:18:08,850 --> 00:18:10,890
was unwavered by all these things
349
00:18:11,100 --> 00:18:12,180
and was relishing
350
00:18:12,470 --> 00:18:14,930
the feeling of 'being a male'.
351
00:18:15,600 --> 00:18:17,350
At this exact moment
352
00:18:17,720 --> 00:18:19,770
First year student Shivani
353
00:18:19,890 --> 00:18:20,810
entered his life.
354
00:18:21,310 --> 00:18:22,270
Simple task.
355
00:18:22,390 --> 00:18:23,770
If you fail in doing it
356
00:18:23,970 --> 00:18:25,140
you have to follow our orders.
357
00:18:25,720 --> 00:18:28,850
Dean had said that no ragging is allowed in campus.
358
00:18:29,140 --> 00:18:31,060
Well he is there to make rules.
359
00:18:31,220 --> 00:18:33,680
But seniors are here to break the rules.
360
00:18:37,430 --> 00:18:39,390
Please don't give any bad task.
361
00:18:39,810 --> 00:18:40,390
Please.
362
00:18:40,770 --> 00:18:42,930
We are good people darling.
363
00:18:43,640 --> 00:18:44,100
Look.
364
00:18:44,720 --> 00:18:46,560
Do you see that guy smoking?
365
00:18:47,430 --> 00:18:49,970
That tall and handsome dude.
366
00:18:51,270 --> 00:18:51,890
Yes.
367
00:18:52,640 --> 00:18:53,850
Get his number.
368
00:18:54,350 --> 00:18:55,560
That is the task.
369
00:18:56,770 --> 00:18:57,680
That's it?
370
00:18:58,020 --> 00:18:58,560
But
371
00:18:58,680 --> 00:19:01,100
you should not mention ragging and ask the number.
372
00:19:01,350 --> 00:19:01,890
Sure.
373
00:19:03,890 --> 00:19:04,810
But
374
00:19:05,060 --> 00:19:06,560
if you fail,
375
00:19:07,020 --> 00:19:09,310
you are going on a date with me.
376
00:19:10,890 --> 00:19:11,390
Go.
377
00:19:11,890 --> 00:19:12,810
Get his number.
378
00:19:15,020 --> 00:19:15,720
Ok.
379
00:19:16,180 --> 00:19:17,310
What if I get the number?
380
00:19:17,850 --> 00:19:18,770
Then
381
00:19:18,850 --> 00:19:20,220
there is no date.
382
00:19:20,270 --> 00:19:20,770
Hey!
383
00:19:20,810 --> 00:19:21,310
Quite.
384
00:19:25,520 --> 00:19:26,390
Ok.
385
00:19:27,020 --> 00:19:28,270
What task is this?
386
00:19:28,430 --> 00:19:29,970
She is done for.
387
00:19:30,140 --> 00:19:31,140
Mam.
388
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
What's his name?
389
00:19:32,680 --> 00:19:33,060
And
390
00:19:33,390 --> 00:19:34,310
which branch?
391
00:19:34,430 --> 00:19:36,390
Ram. Mechanical final year.
392
00:19:36,850 --> 00:19:37,680
Thank you mam.
393
00:19:44,220 --> 00:19:45,140
Excuse me.
394
00:19:47,310 --> 00:19:48,430
Ram right?
395
00:19:48,640 --> 00:19:49,970
Yes. Tell me.
396
00:19:50,890 --> 00:19:52,390
If you don't mind
397
00:19:52,640 --> 00:19:53,930
can I have your number?
398
00:19:53,970 --> 00:19:55,640
9650. . .
399
00:19:57,310 --> 00:19:57,930
Why?
400
00:20:00,890 --> 00:20:01,770
Why?
401
00:20:03,770 --> 00:20:05,470
Your branch is mechanical right?
402
00:20:05,680 --> 00:20:06,060
So?
403
00:20:06,350 --> 00:20:07,180
So. . . .
404
00:20:07,430 --> 00:20:09,520
I have one subject on mechanical.
405
00:20:09,560 --> 00:20:11,390
I will call you for clarifying doubts.
406
00:20:11,470 --> 00:20:15,100
We are not the clarifying type. You will become more
confused.
407
00:20:15,640 --> 00:20:16,560
It is alright.
408
00:20:18,390 --> 00:20:20,600
See we pass exams by copying each other.
409
00:20:20,720 --> 00:20:23,640
I think you should be looking for Rajesh than Ram.
410
00:20:23,680 --> 00:20:24,720
He is the topper.
411
00:20:24,810 --> 00:20:26,310
He will be in the library.
412
00:20:27,270 --> 00:20:28,680
Don't derail my reputation.
413
00:20:36,600 --> 00:20:38,520
Smoking causes cancer.
414
00:20:38,560 --> 00:20:39,220
We know.
415
00:20:39,390 --> 00:20:40,930
Cigarette packs have that warning.
416
00:20:43,390 --> 00:20:45,350
Please don't smoke Ram.
417
00:20:45,600 --> 00:20:46,220
Damn!
418
00:20:47,180 --> 00:20:49,770
Why do you have to start with all that this morning?
419
00:20:52,140 --> 00:20:53,430
I like him.
420
00:20:55,970 --> 00:20:57,270
Such a beautiful lass!
421
00:20:57,560 --> 00:20:59,640
Doesn't know anything about him.
422
00:20:59,890 --> 00:21:02,890
We all expected Ram to embarass her.
423
00:21:05,180 --> 00:21:05,720
Give your phone.
424
00:21:11,810 --> 00:21:12,220
Here.
425
00:21:12,390 --> 00:21:13,020
Save it.
426
00:21:14,310 --> 00:21:14,680
Leave.
427
00:21:18,720 --> 00:21:19,520
Why bro?
428
00:21:20,720 --> 00:21:21,220
Poor thing.
429
00:21:21,890 --> 00:21:22,680
Good. . ..
430
00:21:22,770 --> 00:21:23,770
What good?
431
00:21:25,600 --> 00:21:27,180
She is a good student.
432
00:21:27,310 --> 00:21:28,310
I will clear
433
00:21:28,640 --> 00:21:29,720
all her doubts.
434
00:21:33,470 --> 00:21:34,970
That day I realised
435
00:21:35,560 --> 00:21:37,220
that no matter how chauvinistic,
436
00:21:37,270 --> 00:21:40,390
male hormones have a way of messing things.
437
00:21:46,720 --> 00:21:47,350
So true!
438
00:21:54,350 --> 00:21:54,850
Bro.
439
00:21:55,930 --> 00:21:56,850
Do you need water?
440
00:21:57,220 --> 00:21:57,520
No.
441
00:21:58,140 --> 00:21:58,770
Cigarette?
442
00:21:59,520 --> 00:22:00,100
No
443
00:22:00,430 --> 00:22:01,180
Booze?
444
00:22:02,140 --> 00:22:03,100
Cock up.
445
00:22:07,100 --> 00:22:07,680
What mom?
446
00:22:09,390 --> 00:22:10,930
I will come. Don't keep calling.
447
00:22:11,810 --> 00:22:13,060
Was that aunt?
448
00:22:15,180 --> 00:22:16,560
These things are inevitable.
449
00:22:45,680 --> 00:22:46,020
Hi.
450
00:22:47,560 --> 00:22:48,140
Gosh!
451
00:22:53,310 --> 00:22:56,270
I figured that something was wrong.
452
00:22:56,600 --> 00:22:58,100
So I asked around.
453
00:22:58,640 --> 00:22:59,390
Bro.
454
00:23:00,060 --> 00:23:01,430
I have a bad news for you.
455
00:23:01,810 --> 00:23:02,220
What?
456
00:23:02,470 --> 00:23:05,560
Shivani didn't ask your number because she liked you.
457
00:23:05,720 --> 00:23:08,060
Abhi and gang were ragging her to do it.
458
00:23:08,430 --> 00:23:09,430
Why are you telling me?
459
00:23:10,060 --> 00:23:12,680
Because you had some feelings for her.
460
00:23:12,890 --> 00:23:14,430
I had no feelings.
461
00:23:14,560 --> 00:23:15,890
It was all your imagination.
462
00:23:17,100 --> 00:23:18,180
Son of Siddegowda.
463
00:23:18,470 --> 00:23:20,890
Obviously he would not budge!
464
00:23:21,720 --> 00:23:22,270
Bro.
465
00:23:23,470 --> 00:23:24,180
Water?
466
00:23:30,180 --> 00:23:30,680
Smoke?
467
00:23:35,640 --> 00:23:36,270
Booze?
468
00:23:37,430 --> 00:23:38,770
That night at bar
469
00:23:39,100 --> 00:23:40,390
he didn't speak a word
470
00:23:40,810 --> 00:23:42,470
and gulped down four bottles.
471
00:23:42,890 --> 00:23:44,310
Next morning at college,
472
00:23:44,850 --> 00:23:46,430
he turned to the other direction
473
00:23:47,180 --> 00:23:48,430
as soon as he saw her.
474
00:23:48,890 --> 00:23:50,060
Shivani
475
00:23:50,270 --> 00:23:51,680
became perturbed.
476
00:23:53,520 --> 00:23:55,020
Other than classroom,
477
00:23:55,060 --> 00:23:56,930
one can find you everywhere else.
478
00:24:01,850 --> 00:24:03,430
I am before you.
479
00:24:03,520 --> 00:24:04,890
Who are you searching?
480
00:24:05,220 --> 00:24:05,770
Hello.
481
00:24:06,140 --> 00:24:08,600
Didn't your grandma tell you the lying shepherd's story?
482
00:24:08,640 --> 00:24:09,140
Yes.
483
00:24:09,680 --> 00:24:11,890
She didn't tell that to put you to sleep.
484
00:24:12,140 --> 00:24:15,100
They are moral stories to teach values.
485
00:24:16,680 --> 00:24:18,600
If I had not got your number
486
00:24:18,640 --> 00:24:20,850
then Abhi would have taken me to date.
487
00:24:21,390 --> 00:24:22,430
Such a creep.
488
00:24:23,520 --> 00:24:25,350
So I had to lie to you.
489
00:24:28,850 --> 00:24:31,180
Then I didn't know how to face you.
490
00:24:31,220 --> 00:24:32,890
So I kept avoiding you.
491
00:24:33,720 --> 00:24:37,270
I had no intention of playing with your emotions.
492
00:24:39,350 --> 00:24:40,140
I am sorry.
493
00:24:43,810 --> 00:24:45,640
You have been silent for long.
494
00:24:45,850 --> 00:24:47,100
Please say something.
495
00:24:49,520 --> 00:24:50,350
Give your phone.
496
00:24:59,310 --> 00:25:00,560
I have deleted my number.
497
00:25:04,520 --> 00:25:07,220
All men have male ego.
498
00:25:07,470 --> 00:25:08,220
But
499
00:25:08,470 --> 00:25:10,970
Mr. Siddegowda's son had a lot of it.
500
00:25:11,470 --> 00:25:12,430
Shivani
501
00:25:12,600 --> 00:25:14,390
had unknowingly instigated it.
502
00:25:14,850 --> 00:25:15,430
Shivani.
503
00:25:16,350 --> 00:25:17,350
Stop Shivani.
504
00:25:19,640 --> 00:25:20,270
Ok
505
00:25:21,060 --> 00:25:22,350
Let's go out for dinner.
506
00:25:22,720 --> 00:25:23,560
To Radison Blu.
507
00:25:23,680 --> 00:25:24,390
It is on me.
508
00:25:24,640 --> 00:25:25,640
Abhi please!
509
00:25:25,850 --> 00:25:29,270
I have told you nearly ten times that I am not interested.
510
00:25:29,350 --> 00:25:30,350
Leave me.
511
00:25:30,430 --> 00:25:30,850
Why?
512
00:25:31,350 --> 00:25:32,470
Because you desire Ram?
513
00:25:32,680 --> 00:25:33,770
None of your business.
514
00:25:33,970 --> 00:25:35,020
You girls are same.
515
00:25:35,600 --> 00:25:37,060
You all enjoy the attention
516
00:25:37,180 --> 00:25:38,430
when men plead and follow you.
517
00:25:38,600 --> 00:25:40,680
But if we display arrogance like Ram
518
00:25:40,770 --> 00:25:42,560
then you will shamelessly follow us.
519
00:25:42,640 --> 00:25:44,770
Don't compare yourself with Ram.
520
00:25:44,810 --> 00:25:45,970
He has standards.
521
00:25:45,970 --> 00:25:46,520
Standard!
522
00:25:46,680 --> 00:25:48,020
Is he such a big shot?
523
00:25:48,060 --> 00:25:51,020
I have kept boys like him as servants in my orchard.
524
00:25:53,310 --> 00:25:54,810
Orchard is it? You son of a. . .
525
00:25:55,430 --> 00:25:57,270
Should I rip out the fruits master?
526
00:25:57,600 --> 00:25:59,100
You are not even three feet.
527
00:25:59,220 --> 00:26:00,180
And you want a five feet girl!
528
00:26:00,770 --> 00:26:01,600
Do you?
529
00:26:01,600 --> 00:26:02,310
Get lost.
530
00:26:03,270 --> 00:26:03,560
Hey!
531
00:26:04,350 --> 00:26:04,810
Come here.
532
00:26:07,810 --> 00:26:08,560
Is this your block?
533
00:26:09,430 --> 00:26:09,720
No.
534
00:26:10,220 --> 00:26:11,100
Then why are you loafing here?
535
00:26:11,640 --> 00:26:13,060
I came looking for you.
536
00:26:14,930 --> 00:26:16,970
Parents send their kids to college for studying.
537
00:26:17,350 --> 00:26:18,720
Not to behave so irresponsibly.
538
00:26:18,930 --> 00:26:19,470
Go and study.
539
00:26:20,180 --> 00:26:20,470
Go.
540
00:26:23,970 --> 00:26:24,520
Bye.
541
00:26:27,060 --> 00:26:29,140
Is that the reason why parents send kids to college?
542
00:26:29,720 --> 00:26:30,600
How bro?
543
00:26:30,810 --> 00:26:32,600
You have become a visionary overnight!
544
00:26:32,720 --> 00:26:34,390
Under which holy tree did you meditate?
545
00:26:34,680 --> 00:26:35,890
Shut up and come.
546
00:26:37,220 --> 00:26:39,850
No matter how Ram behaved outwardly
547
00:26:39,970 --> 00:26:44,180
Shivani fathomed that deep inside he liked her .
548
00:26:44,560 --> 00:26:46,390
Ram I wanted your notes.
549
00:26:47,810 --> 00:26:48,270
Ram!
550
00:26:48,270 --> 00:26:49,600
My watch has broken down.
551
00:26:49,600 --> 00:26:51,100
Can you tell the time?
552
00:26:53,850 --> 00:26:55,520
Ram your fly is open.
553
00:26:59,810 --> 00:27:01,470
See if my pant zip is open.
554
00:27:01,520 --> 00:27:03,020
You can do it yourself.
555
00:27:05,100 --> 00:27:05,680
It is zipped.
556
00:27:13,020 --> 00:27:14,180
Are you angry?
557
00:27:15,100 --> 00:27:17,350
You look cute in anger.
558
00:27:20,020 --> 00:27:23,060
Even your body language becomes super in anger.
559
00:27:31,100 --> 00:27:33,140
You might not do what I say.
560
00:27:33,270 --> 00:27:35,520
But you are responding to my words.
561
00:27:36,640 --> 00:27:37,720
Do not disturb me.
562
00:27:52,560 --> 00:27:53,720
Do you want water bro?
563
00:27:58,970 --> 00:27:59,560
Smoke?
564
00:28:04,720 --> 00:28:05,140
Booze?
565
00:28:06,600 --> 00:28:07,140
No need.
566
00:28:08,180 --> 00:28:09,520
I am already high.
567
00:28:27,390 --> 00:28:29,350
I never listened to anyone.
568
00:28:29,520 --> 00:28:31,180
I never bowed down to anyone.
569
00:28:31,270 --> 00:28:34,600
I was such an alpha male.
570
00:28:34,720 --> 00:28:36,640
You are not so gorgeous.
571
00:28:36,930 --> 00:28:38,600
Not so ravishing either.
572
00:28:38,720 --> 00:28:42,810
Yet I have fallen head over heals for you.
573
00:28:43,470 --> 00:28:46,430
You won over me Shivani.
574
00:28:47,310 --> 00:28:49,970
Your charms have made me insane.
575
00:28:50,770 --> 00:28:54,470
Our story has commenced now.
576
00:28:54,720 --> 00:28:57,430
You have won over me Shivani.
577
00:29:17,180 --> 00:29:17,720
Bro.
578
00:29:18,020 --> 00:29:20,430
You ruined my love story. Now what is this?
579
00:29:20,770 --> 00:29:21,470
Dude.
580
00:29:21,930 --> 00:29:23,140
You were immature then.
581
00:29:23,390 --> 00:29:25,100
If I had allowed you to love then
582
00:29:25,100 --> 00:29:26,560
you would not have passed 12th.
583
00:29:28,600 --> 00:29:32,100
I used to sleep so peacefully before.
584
00:29:32,310 --> 00:29:34,890
But you have ruined my peace now.
585
00:29:35,970 --> 00:29:39,470
I was leading my life on my own terms.
586
00:29:39,720 --> 00:29:41,890
Now it is as per your wishes!
587
00:29:43,140 --> 00:29:46,770
I had leapfrogged so many traps
588
00:29:47,100 --> 00:29:51,350
Yet you managed to conjure these spells on me.
589
00:29:51,770 --> 00:29:54,720
You won over me Shivani.
590
00:29:55,560 --> 00:29:58,560
Your charms have made me insane.
591
00:29:59,100 --> 00:30:02,640
Our story has commenced now.
592
00:30:03,020 --> 00:30:05,430
You have won over me Shivani.
593
00:30:08,770 --> 00:30:09,390
Sister.
594
00:30:09,560 --> 00:30:11,680
Remove his name and paste mine in this resume.
595
00:30:11,850 --> 00:30:12,970
Then my CV will also be ready.
596
00:30:13,180 --> 00:30:15,100
Do you have to copy resume also?
597
00:30:15,100 --> 00:30:15,890
Sister.
598
00:30:15,890 --> 00:30:17,850
He is my cousin. I am his cousin.
599
00:30:17,890 --> 00:30:19,520
So even resume should be identical right?
600
00:30:19,560 --> 00:30:19,970
Wow!
601
00:30:20,310 --> 00:30:21,310
What a logic!
602
00:30:51,140 --> 00:30:52,850
If you sit on my bike
603
00:30:52,850 --> 00:30:54,770
this world ceases to exist.
604
00:30:54,850 --> 00:30:57,310
Did I deserve this mishap?
605
00:30:58,270 --> 00:31:00,310
When I listen to you
606
00:31:00,390 --> 00:31:02,020
my mind floats unrestrained.
607
00:31:02,140 --> 00:31:04,350
What intoxicants do you own?
608
00:31:05,600 --> 00:31:07,430
Even when caught fallen
609
00:31:07,520 --> 00:31:09,520
I wouldn't dust the dirt on me.
610
00:31:09,600 --> 00:31:13,930
But now this attitude of mine has somersaulted.
611
00:31:14,310 --> 00:31:17,310
You won over me Shivani.
612
00:31:18,100 --> 00:31:20,600
Your charms have made me insane.
613
00:31:21,640 --> 00:31:25,180
Our story has commenced now.
614
00:31:25,470 --> 00:31:28,310
You won over me Shivani.
615
00:31:59,100 --> 00:31:59,520
Hello.
616
00:32:01,100 --> 00:32:01,560
Hey!
617
00:32:01,600 --> 00:32:02,430
He has come.
618
00:32:02,470 --> 00:32:03,390
Why are you here so late?
619
00:32:03,470 --> 00:32:04,430
Any problem.
620
00:32:04,560 --> 00:32:06,640
Loving you is my biggest problem.
621
00:32:06,680 --> 00:32:07,640
Moron.
622
00:32:07,930 --> 00:32:10,020
I have come here to celebrate your birthday.
623
00:32:11,220 --> 00:32:11,850
By the way.
624
00:32:11,890 --> 00:32:12,770
This is my friend.
625
00:32:12,770 --> 00:32:13,430
Deepa.
626
00:32:13,680 --> 00:32:13,970
Hi.
627
00:32:14,770 --> 00:32:15,890
Get your bike. Let's go.
628
00:32:16,770 --> 00:32:17,520
Alone?
629
00:32:18,140 --> 00:32:20,720
I know you won't come out alone at night.
630
00:32:27,770 --> 00:32:28,560
Yes bro.
631
00:32:28,640 --> 00:32:29,390
What are you doing?
632
00:32:29,770 --> 00:32:31,220
Nothing.
633
00:32:31,220 --> 00:32:32,850
Just watching guys who were doing.
634
00:32:33,810 --> 00:32:35,100
Suits you well.
635
00:32:35,390 --> 00:32:36,310
Get ready and come out.
636
00:32:36,430 --> 00:32:37,520
Why? What happened?
637
00:32:37,560 --> 00:32:39,970
Only god knows in which birth I did what to you.
638
00:32:40,060 --> 00:32:42,060
In this life you are my step wife.
639
00:32:42,560 --> 00:32:43,100
Bro.
640
00:32:43,430 --> 00:32:45,930
Why should I come between you both like a pebble in
biriyani.
641
00:32:45,970 --> 00:32:47,180
Not in between.
642
00:32:47,430 --> 00:32:48,560
Sit behind her and follow us.
643
00:32:51,810 --> 00:32:52,430
Bro!
644
00:32:53,390 --> 00:32:54,720
For the first time.
645
00:32:55,350 --> 00:32:56,810
without me asking for it,
646
00:32:57,140 --> 00:33:00,140
you are permitting me to give meaning to a girl's life!
647
00:33:00,310 --> 00:33:01,970
May you live a long centenary life.
648
00:33:04,180 --> 00:33:04,720
Shall I?
649
00:33:05,390 --> 00:33:06,020
I have sat.
650
00:33:08,970 --> 00:33:10,390
Have you seen me before?
651
00:33:10,390 --> 00:33:11,100
No.
652
00:33:11,520 --> 00:33:13,100
Yet you like me!!
653
00:33:13,520 --> 00:33:15,520
I must have an illuminating personality.
654
00:33:15,560 --> 00:33:16,060
Hello!
655
00:33:16,100 --> 00:33:17,680
Refrain your thoughts.
656
00:33:17,770 --> 00:33:21,430
Shivani told me that your friend won't come out without you.
657
00:33:21,470 --> 00:33:22,180
So to help her
658
00:33:22,180 --> 00:33:27,140
I agreed to tag along with you to give them some privacy on
his birthday.
659
00:33:28,430 --> 00:33:29,430
Like that.
660
00:33:31,350 --> 00:33:34,850
Happy birthday to you.
661
00:33:35,100 --> 00:33:41,970
Happy birthday to you.
662
00:33:44,520 --> 00:33:45,270
Santu.
663
00:33:46,020 --> 00:33:47,640
Let the couple go on a round.
664
00:33:47,890 --> 00:33:49,220
Let us go down.
665
00:33:55,970 --> 00:33:57,970
You were allergic to girls.
666
00:33:58,720 --> 00:34:00,390
Yet you accepted me!
667
00:34:00,520 --> 00:34:02,270
I feel so special.
668
00:34:05,720 --> 00:34:07,470
Why did you like me?
669
00:34:08,520 --> 00:34:10,140
I was not allergic and all.
670
00:34:11,390 --> 00:34:15,640
I had no pre concieved notions of how my girl should be.
671
00:34:16,640 --> 00:34:18,770
But that day when you approached me for my number,
672
00:34:18,890 --> 00:34:21,970
you had wore a white salwar, a bindi and looked traditional.
673
00:34:22,310 --> 00:34:23,810
I fell for you then and there.
674
00:34:25,100 --> 00:34:25,890
That day
675
00:34:26,350 --> 00:34:28,680
I was clear of my girl should be.
676
00:34:29,390 --> 00:34:31,470
You remember even the colour of my dress!
677
00:34:31,720 --> 00:34:32,060
Wow!
678
00:34:32,600 --> 00:34:33,930
I don't remember it myself.
679
00:34:35,810 --> 00:34:38,060
Every moment I have spent with you
680
00:34:38,310 --> 00:34:39,850
is etched in my memory.
681
00:34:40,640 --> 00:34:42,390
You are damn sweet Ram.
682
00:34:48,560 --> 00:34:49,970
Don't you have a boyfriend?
683
00:34:50,060 --> 00:34:50,770
Why not?
684
00:34:50,890 --> 00:34:51,600
I have one.
685
00:34:51,890 --> 00:34:54,430
But seems like you have no girlfriend.
686
00:34:54,930 --> 00:34:55,850
How did you know?
687
00:34:56,180 --> 00:34:58,180
It is obvious on your face.
688
00:35:00,350 --> 00:35:03,270
Does your boyfriend also take you on a night drive. . . .
689
00:35:03,350 --> 00:35:05,640
No. He doesn't take me out on night drives.
690
00:35:07,100 --> 00:35:09,930
So your boyfriend works on morning shift.
691
00:35:10,350 --> 00:35:11,390
So you are free at night.
692
00:35:12,430 --> 00:35:14,890
I mean at night there are stars. moon. . . .
693
00:35:15,020 --> 00:35:16,310
Nature is beautiful.
694
00:35:24,180 --> 00:35:24,810
Thanks.
695
00:35:25,270 --> 00:35:27,020
This has been my best birthday.
696
00:35:27,100 --> 00:35:28,270
Well that's not the end.
697
00:35:29,640 --> 00:35:30,140
Have this.
698
00:35:30,850 --> 00:35:31,470
What is this?
699
00:35:32,640 --> 00:35:32,970
Take it.
700
00:35:34,390 --> 00:35:35,560
Open it in your house.
701
00:35:35,720 --> 00:35:36,560
Now go.
702
00:35:36,640 --> 00:35:37,180
Good night.
703
00:35:44,350 --> 00:35:46,770
Night is young. So are we.
704
00:35:46,850 --> 00:35:48,180
Nothing worked for me.
705
00:35:48,220 --> 00:35:49,560
What to do?
706
00:35:58,720 --> 00:36:00,020
Goodness gracious.
707
00:36:00,020 --> 00:36:02,220
That girl has understood you very well.
708
00:36:02,680 --> 00:36:05,680
A watch to match your macho look!
709
00:36:10,850 --> 00:36:12,560
Where have you been at this hour?
710
00:36:13,310 --> 00:36:14,680
What haven't you slept mom?
711
00:36:15,220 --> 00:36:17,720
Have I ever slept before you?
712
00:36:18,060 --> 00:36:19,560
Tomorrow is your birthday too.
713
00:36:19,770 --> 00:36:21,520
Shouldn't you sleep early and rise soon?
714
00:36:21,640 --> 00:36:22,430
Dear aunt.
715
00:36:22,470 --> 00:36:23,770
It is 1 a.m. now.
716
00:36:24,020 --> 00:36:26,270
His birthday has already started.
717
00:36:26,470 --> 00:36:27,180
Is it?
718
00:36:27,220 --> 00:36:28,640
Look at the gift.
719
00:36:29,220 --> 00:36:30,560
This is a GIFT!
720
00:36:30,970 --> 00:36:31,640
My goodness!
721
00:36:31,680 --> 00:36:34,720
Do you have such rich friends who buy such expensive gifts?
722
00:36:34,770 --> 00:36:35,890
Whom are you asking?
723
00:36:36,970 --> 00:36:37,680
New friends.
724
00:36:39,140 --> 00:36:39,850
Dear son.
725
00:36:40,430 --> 00:36:42,850
Before accepting anything from anyone
726
00:36:42,930 --> 00:36:47,140
we should pre analyse whether we are able to repay it or
not.
727
00:36:47,390 --> 00:36:49,600
Only then should we accept these gifts.
728
00:36:49,770 --> 00:36:51,060
No matter what.
729
00:36:51,310 --> 00:36:52,020
Understand?
730
00:36:53,100 --> 00:36:53,350
Hmm.
731
00:36:53,970 --> 00:36:55,890
That was a very deep statement.
732
00:36:56,930 --> 00:36:59,180
We didn't realise it on that day.
733
00:37:03,930 --> 00:37:05,930
By the grace of campus interview
734
00:37:06,060 --> 00:37:07,310
after graduation,
735
00:37:07,310 --> 00:37:10,470
Ram and I, were placed in a Bengaluru firm.
736
00:37:11,100 --> 00:37:12,060
Same company.
737
00:37:12,470 --> 00:37:13,390
Same flat.
738
00:37:13,850 --> 00:37:15,390
Bengaluru weekend life.
739
00:37:15,520 --> 00:37:16,680
It was so exciting!
740
00:37:17,220 --> 00:37:19,850
But one thing made me envious.
741
00:37:20,100 --> 00:37:21,140
Bugger
742
00:37:21,310 --> 00:37:23,060
kept me a bachelor,
743
00:37:23,180 --> 00:37:24,850
but he and Shivani
744
00:37:25,060 --> 00:37:26,100
were romancing on phone,
745
00:37:26,310 --> 00:37:27,270
on chatting,
746
00:37:27,310 --> 00:37:28,220
on live,
747
00:37:28,390 --> 00:37:29,470
and wherever possible.
748
00:37:29,720 --> 00:37:31,430
he was enjoying life to hilt.
749
00:37:37,100 --> 00:37:38,390
Hi!
750
00:37:39,970 --> 00:37:40,850
What is this surprise?
751
00:37:40,930 --> 00:37:44,430
Someone kept saying that think of me and I shall be there.
752
00:37:44,520 --> 00:37:45,890
But he never showed up.
753
00:37:46,140 --> 00:37:50,520
So I decided to show before the person I missed.
754
00:37:51,140 --> 00:37:51,640
Hi.
755
00:37:52,020 --> 00:37:52,680
Hi.
756
00:37:52,890 --> 00:37:53,930
You have come alone!
757
00:37:53,970 --> 00:37:55,310
Could have brought Deepa also.
758
00:37:55,310 --> 00:37:56,100
Why?
759
00:37:56,560 --> 00:37:58,770
There is no light in her night life.
760
00:37:59,020 --> 00:38:01,020
I could have brightened it a little.
761
00:38:01,640 --> 00:38:03,140
Look at your house!
762
00:38:03,220 --> 00:38:04,180
Let me clean it.
763
00:38:04,180 --> 00:38:04,770
Don't.
764
00:38:04,810 --> 00:38:05,430
Leave it.
765
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
You have just arrived.
766
00:38:06,600 --> 00:38:07,470
Let us go out.
767
00:38:08,720 --> 00:38:09,470
Any pub?
768
00:38:10,060 --> 00:38:10,890
Fine.
769
00:38:11,520 --> 00:38:13,680
Let me get my luggage from the car.
770
00:38:18,430 --> 00:38:19,220
How do I look?
771
00:38:21,430 --> 00:38:22,270
Lamentable!
772
00:38:22,770 --> 00:38:23,930
Wear something decent.
773
00:38:24,640 --> 00:38:25,600
Excuse me!
774
00:38:26,020 --> 00:38:27,310
Is this indecent?
775
00:38:27,970 --> 00:38:29,470
You don't know about pubs here.
776
00:38:29,600 --> 00:38:30,970
People are very narrow minded.
777
00:38:31,020 --> 00:38:31,720
Go and change.
778
00:38:31,770 --> 00:38:32,810
Are you serious?
779
00:38:32,970 --> 00:38:35,560
Why should others opinion matter to us?
780
00:38:35,720 --> 00:38:36,180
Oh!
781
00:38:36,770 --> 00:38:38,470
Others don't matter, do they?
782
00:38:38,600 --> 00:38:39,720
They should just look at us.
783
00:38:39,770 --> 00:38:41,390
No matter how they look at us. Right?
784
00:38:45,140 --> 00:38:46,180
Oh my god!
785
00:38:46,560 --> 00:38:47,680
Is this you Ram?
786
00:38:47,930 --> 00:38:49,270
What happened to you?
787
00:38:49,470 --> 00:38:50,810
I should be asking that to you!
788
00:38:51,100 --> 00:38:52,310
Are you the same Shivani?
789
00:38:52,430 --> 00:38:53,220
You know what.
790
00:38:53,560 --> 00:38:54,350
I won't come.
791
00:38:54,470 --> 00:38:55,180
Go by yourself.
792
00:38:56,850 --> 00:38:58,140
Don't ruin my mood.
793
00:38:58,270 --> 00:39:00,680
All this fuss over a dress change!?
794
00:39:10,390 --> 00:39:11,520
Shivani. Thing is. . .
795
00:39:11,890 --> 00:39:13,600
It is cold outside.
796
00:39:13,850 --> 00:39:15,310
Skin becomes very dry.
797
00:39:15,390 --> 00:39:17,180
He is concerned about that.
798
00:39:26,810 --> 00:39:27,640
Let me change and come.
799
00:39:38,680 --> 00:39:39,560
Is this ok?
800
00:39:45,180 --> 00:39:46,390
I am sorry Ram.
801
00:39:46,640 --> 00:39:49,270
I came all the way and spolied your mood.
802
00:39:52,270 --> 00:39:52,770
It's ok.
803
00:39:54,020 --> 00:39:54,600
Bro.
804
00:39:54,640 --> 00:39:55,140
Yes.
805
00:39:55,520 --> 00:39:56,140
Let's go.
806
00:39:59,430 --> 00:40:01,430
Now is the winter of our contentment.
807
00:40:05,560 --> 00:40:06,180
JD.
808
00:40:06,270 --> 00:40:06,640
Two large.
809
00:40:06,680 --> 00:40:07,020
Yes sir
810
00:40:07,020 --> 00:40:08,270
And you? Apple juice?
811
00:40:08,270 --> 00:40:08,970
Lemon juice?
812
00:40:09,020 --> 00:40:11,140
I will have The Real McCoy.
813
00:40:11,770 --> 00:40:12,520
What is that?
814
00:40:13,060 --> 00:40:13,930
White Rum.
815
00:40:14,680 --> 00:40:15,470
Do you drink?
816
00:40:17,100 --> 00:40:17,470
Yes.
817
00:40:18,770 --> 00:40:19,640
Waiter. Wait.
818
00:40:20,270 --> 00:40:20,720
Yes sir?
819
00:40:22,310 --> 00:40:24,310
I didn't know you had drinking habit.
820
00:40:25,140 --> 00:40:26,640
I don't have any habit.
821
00:40:27,180 --> 00:40:28,890
I drink occasionally.
822
00:40:34,220 --> 00:40:34,720
But
823
00:40:35,850 --> 00:40:36,930
if you drink,
824
00:40:37,310 --> 00:40:39,270
who will drop us back to our house.
825
00:40:39,520 --> 00:40:40,350
What do you mean?
826
00:40:40,520 --> 00:40:41,180
I mean
827
00:40:41,350 --> 00:40:42,890
we both will have alcohol.
828
00:40:42,890 --> 00:40:43,970
You can have mocktail.
829
00:40:44,060 --> 00:40:46,470
Actually I can skip drinks and drive this time.
830
00:40:48,180 --> 00:40:49,350
That pinching pain
831
00:40:49,520 --> 00:40:52,100
revealed me what Ram was feeling inside.
832
00:40:52,470 --> 00:40:53,560
And even Shivani
833
00:40:53,680 --> 00:40:54,770
felt it.
834
00:40:57,270 --> 00:40:59,140
So I should be your chauffeur?
835
00:40:59,810 --> 00:41:00,350
Fine.
836
00:41:00,640 --> 00:41:02,060
I will have a Mocktail then.
837
00:41:02,720 --> 00:41:04,140
One Blue Lagoon please.
838
00:41:04,220 --> 00:41:04,770
Sure mam.
839
00:41:05,430 --> 00:41:06,220
Leave it.
840
00:41:06,600 --> 00:41:07,060
Tell me.
841
00:41:07,310 --> 00:41:08,390
Did you miss me?
842
00:41:12,560 --> 00:41:15,220
If we could blurt out whatever we think
843
00:41:15,310 --> 00:41:17,270
then no relation would survive a day.
844
00:41:17,270 --> 00:41:19,470
Shivani was way matured than her age.
845
00:41:19,470 --> 00:41:23,520
More than that she loved Ram unconditionally.
846
00:41:24,180 --> 00:41:24,850
So
847
00:41:25,390 --> 00:41:26,430
no matter what,
848
00:41:26,640 --> 00:41:29,180
she always compromised for Ram.
849
00:41:42,640 --> 00:41:45,020
I am going out mom. Will call you when I am free.
850
00:41:45,100 --> 00:41:47,470
Call your mother when you become free.
851
00:41:47,770 --> 00:41:48,350
Now
852
00:41:48,390 --> 00:41:49,310
talk to me.
853
00:41:49,600 --> 00:41:50,180
Speak.
854
00:41:50,810 --> 00:41:51,720
Type and send me
855
00:41:51,770 --> 00:41:54,850
your bio along with 4 recent and decent photos of yours
856
00:41:54,890 --> 00:41:55,310
Why?
857
00:41:55,680 --> 00:41:57,770
We had been to Jagga's daughter's wedding.
858
00:41:57,810 --> 00:41:59,100
We found a girl for you there.
859
00:41:59,100 --> 00:42:00,180
She has done MBBS.
860
00:42:00,390 --> 00:42:01,430
Looks elegant too.
861
00:42:01,680 --> 00:42:03,680
Her parents are also interested.
862
00:42:05,100 --> 00:42:05,970
Is mom there?
863
00:42:06,520 --> 00:42:07,060
Here.
864
00:42:10,310 --> 00:42:11,310
Hello son.
865
00:42:11,470 --> 00:42:13,140
She is a very nice girl.
866
00:42:13,520 --> 00:42:15,560
Seems very cultured also.
867
00:42:15,810 --> 00:42:18,060
She will be perfect for our house.
868
00:42:18,470 --> 00:42:20,350
We are also getting old.
869
00:42:21,020 --> 00:42:22,890
So if we have a doctor in house
870
00:42:22,930 --> 00:42:24,270
it will benefit us a lot.
871
00:42:24,600 --> 00:42:25,390
What's this?
872
00:42:25,680 --> 00:42:27,430
You just need a doctor right?
873
00:42:27,640 --> 00:42:29,600
I was just kidding.
874
00:42:29,970 --> 00:42:31,180
Not for our sake.
875
00:42:31,350 --> 00:42:34,140
But both of you would suit each other perfectly.
876
00:42:34,180 --> 00:42:34,850
Mom.
877
00:42:35,350 --> 00:42:37,390
You have no idea about these modern girls.
878
00:42:37,930 --> 00:42:39,890
They behave very well in others wedding.
879
00:42:40,270 --> 00:42:41,270
But in reality
880
00:42:41,310 --> 00:42:42,560
their true colours are different.
881
00:42:42,600 --> 00:42:43,680
But son.
882
00:42:43,850 --> 00:42:45,350
Mom you are very innocent.
883
00:42:45,890 --> 00:42:47,810
So you see only good in people.
884
00:42:48,930 --> 00:42:49,600
Mom.
885
00:42:49,770 --> 00:42:51,810
In this age, there are no girls who are like you.
886
00:42:52,310 --> 00:42:53,810
I don't want to marry right now.
887
00:42:54,100 --> 00:42:55,430
Will talk to you tomorrow.
888
00:42:57,890 --> 00:42:58,640
What did he say?
889
00:42:59,140 --> 00:43:00,970
He doesn't want to get married right now.
890
00:43:01,810 --> 00:43:05,810
He praised me and said girls nowadays are no match to me.
891
00:43:06,060 --> 00:43:09,350
Only I know how much I suffer being married to a duffer like
you.
892
00:43:09,350 --> 00:43:10,520
What does he know?
893
00:43:10,890 --> 00:43:12,720
Has he seen this world as much as me?
894
00:43:12,770 --> 00:43:14,850
We too haven't seen the world
895
00:43:15,060 --> 00:43:16,970
that he has seen and lived.
896
00:43:20,350 --> 00:43:21,720
Times have changed.
897
00:43:21,770 --> 00:43:23,270
We too should change accordingly.
898
00:43:34,930 --> 00:43:37,020
Bro. Are we cooking or having dinner outside.
899
00:43:37,520 --> 00:43:38,390
Not outside.
900
00:43:38,890 --> 00:43:40,060
Let us order something.
901
00:43:40,270 --> 00:43:42,220
Fine. Browse and select something.
902
00:43:56,520 --> 00:43:57,600
What did you order?
903
00:43:58,890 --> 00:43:59,890
Nothing. Order yourself.
904
00:44:00,140 --> 00:44:01,180
You......
905
00:44:01,390 --> 00:44:05,470
Cooking food is against your male chauvinism
906
00:44:06,020 --> 00:44:09,470
This hotel food has already ruined my acidity.
907
00:44:12,180 --> 00:44:13,600
I have been calling for half an hour now.
908
00:44:13,680 --> 00:44:14,640
Whom were you talking to?
909
00:44:15,520 --> 00:44:16,770
I was talking to Sumanth.
910
00:44:16,810 --> 00:44:18,810
Actually I have a good news.
911
00:44:18,930 --> 00:44:20,640
Didn't you know that I was calling?
912
00:44:20,680 --> 00:44:22,720
You could have cut his call and answered me.
913
00:44:22,890 --> 00:44:24,350
Am I not talking now?
914
00:44:24,770 --> 00:44:27,720
My lord is becoming more and more possessive!
915
00:44:28,180 --> 00:44:29,600
I am not possessive.
916
00:44:29,640 --> 00:44:33,470
Not caring to answer when someone is calling is called
arrogance.
917
00:44:35,600 --> 00:44:36,430
I am sorry.
918
00:44:37,560 --> 00:44:38,180
Forget it.
919
00:44:38,520 --> 00:44:40,020
Ask me about the good news.
920
00:44:40,180 --> 00:44:42,020
I don't feel like talking right now.
921
00:44:42,140 --> 00:44:43,060
Will call you tomorrow.
922
00:44:43,350 --> 00:44:45,020
Answer me without any delay.
923
00:44:48,430 --> 00:44:51,060
Why do you fight over such petty things?
924
00:44:51,430 --> 00:44:52,810
I was not fighting.
925
00:44:53,310 --> 00:44:56,060
Whenever these girls try to control us
926
00:44:56,560 --> 00:44:57,850
we should put them down
927
00:44:57,930 --> 00:44:59,060
and show their place.
928
00:44:59,390 --> 00:45:00,890
Was just doing that.
929
00:45:03,180 --> 00:45:04,520
Be truthful Santu.
930
00:45:04,890 --> 00:45:07,270
Does Ram like anyone else?
931
00:45:07,470 --> 00:45:09,060
What are you saying?
932
00:45:09,350 --> 00:45:10,810
Ram is not like that.
933
00:45:11,060 --> 00:45:12,560
He has changed a lot.
934
00:45:12,770 --> 00:45:15,060
He used to get excited whenever he saw me.
935
00:45:15,270 --> 00:45:17,560
But now he quarrels over petty things.
936
00:45:17,850 --> 00:45:19,930
He always tries to dominate me.
937
00:45:20,640 --> 00:45:22,350
It hurts me Santu.
938
00:45:22,470 --> 00:45:24,100
Fine. Don't be upset.
939
00:45:24,220 --> 00:45:26,020
I will talk to Ram.
940
00:45:42,640 --> 00:45:44,600
How come you have come in middle of the week?
941
00:45:44,720 --> 00:45:46,220
Did you get fired?
942
00:45:46,520 --> 00:45:47,220
Stop it.
943
00:45:47,350 --> 00:45:48,680
Why will they fire him?
944
00:45:48,970 --> 00:45:49,850
Come son.
945
00:45:50,020 --> 00:45:51,770
Wash and be fresh. I will serve you lunch.
946
00:45:51,890 --> 00:45:52,520
No mom.
947
00:45:52,600 --> 00:45:53,970
I will be eating outside.
948
00:46:10,140 --> 00:46:13,310
When I felt sad that you would be going away from me
949
00:46:13,520 --> 00:46:18,100
your father said that Bengaluru is just a shout away from
Mysore.
950
00:46:18,890 --> 00:46:21,220
But you have come after such long time.
951
00:46:21,310 --> 00:46:23,850
Maybe my shout took a long time to reach you.
952
00:46:28,270 --> 00:46:29,470
Do you remember?
953
00:46:29,850 --> 00:46:30,770
That doctor girl?
954
00:46:31,220 --> 00:46:33,640
Her father has sent her photos.
955
00:46:34,180 --> 00:46:35,640
Have a look.
956
00:46:35,850 --> 00:46:37,430
What is wrong with you and your husband?
957
00:46:38,350 --> 00:46:40,520
He asks me whether I am fired!
958
00:46:40,930 --> 00:46:42,600
You want me to see some girl’s pics!
959
00:46:43,720 --> 00:46:46,390
Can't you give me five minutes of peace at home
960
00:46:47,600 --> 00:46:48,180
See.
961
00:46:48,890 --> 00:46:49,600
Cook.
962
00:46:49,640 --> 00:46:50,180
Eat.
963
00:46:50,220 --> 00:46:50,850
Be happy.
964
00:46:51,140 --> 00:46:53,350
But don't pester me with this marriage nonsense.
965
00:47:14,560 --> 00:47:15,020
Hello.
966
00:47:15,180 --> 00:47:16,850
Sorry Ram. I was on a call.
967
00:47:16,930 --> 00:47:18,100
Was it Sumanth?
968
00:47:20,470 --> 00:47:24,060
No matter when I call, day or night, you are always on his
call.
969
00:47:24,180 --> 00:47:26,140
Please don't start again Ram!
970
00:47:26,180 --> 00:47:27,810
We both are on the same project.
971
00:47:27,810 --> 00:47:29,140
We are just friends.
972
00:47:29,270 --> 00:47:32,390
A boy and girl can never be just friends Shivani.
973
00:47:33,560 --> 00:47:34,310
Leave it.
974
00:47:35,060 --> 00:47:37,180
Now leave immediately and come to our regular meeting spot
975
00:47:37,810 --> 00:47:38,350
What?
976
00:47:38,930 --> 00:47:40,060
You are in Mysore!
977
00:47:40,270 --> 00:47:41,390
Why didn't you tell me?
978
00:47:41,520 --> 00:47:44,270
Do you own the sole proprietary on giving surprises?
979
00:47:48,600 --> 00:47:49,600
Should I come now?
980
00:47:49,680 --> 00:47:50,310
Or
981
00:47:50,850 --> 00:47:52,270
we could have dinner at night.
982
00:47:52,680 --> 00:47:53,390
Come now.
983
00:47:53,560 --> 00:47:53,890
Any problem?
984
00:47:58,810 --> 00:47:59,470
Nothing.
985
00:47:59,640 --> 00:48:00,430
I will be there.
986
00:48:18,770 --> 00:48:19,770
Hi.
987
00:48:20,600 --> 00:48:20,970
Hi.
988
00:48:23,850 --> 00:48:25,020
I am famished.
989
00:48:25,270 --> 00:48:26,600
Let us order something.
990
00:48:27,100 --> 00:48:28,140
We can talk while having food.
991
00:48:28,430 --> 00:48:29,180
Food!
992
00:48:29,970 --> 00:48:31,930
Well nothing heavy for me.
993
00:48:32,100 --> 00:48:32,520
Why?
994
00:48:33,060 --> 00:48:33,770
Well.
995
00:48:34,220 --> 00:48:36,470
I had planned lunch with my friends.
996
00:48:36,890 --> 00:48:39,270
I didn't know that you were coming.
997
00:48:39,930 --> 00:48:41,220
Take a rain check
998
00:48:41,430 --> 00:48:42,600
and plan for some other day.
999
00:48:43,220 --> 00:48:45,520
They are already waiting for me Ram.
1000
00:48:46,140 --> 00:48:47,850
Tell them you are with me.
1001
00:48:48,020 --> 00:48:48,970
Your friends will understand.
1002
00:48:49,470 --> 00:48:51,520
I am the one giving the treat.
1003
00:48:51,560 --> 00:48:53,060
It won't look good if I don't go.
1004
00:48:53,560 --> 00:48:55,520
Santu said that you were upset.
1005
00:48:55,810 --> 00:48:58,310
I left all of my commitments and came here.
1006
00:48:58,350 --> 00:49:00,350
But you want to be with someone else right?
1007
00:49:00,890 --> 00:49:02,350
He is not someone.
1008
00:49:02,390 --> 00:49:03,350
He is my friend.
1009
00:49:04,350 --> 00:49:06,970
Moreover it was a pre fixed programme.
1010
00:49:07,180 --> 00:49:10,470
Is it not wrong to cancel it because of your unannounced
visit?
1011
00:49:10,600 --> 00:49:11,430
So you mean
1012
00:49:11,640 --> 00:49:13,770
my sacrifices have no value !
1013
00:49:15,770 --> 00:49:18,310
I came running here to meet someone like you!
1014
00:49:18,520 --> 00:49:18,890
Shit.
1015
00:49:19,600 --> 00:49:20,850
So ungrateful!
1016
00:49:21,390 --> 00:49:22,770
Ungrateful!
1017
00:49:23,060 --> 00:49:23,770
Who?
1018
00:49:24,350 --> 00:49:26,430
Tell me what you have done for me?
1019
00:49:27,140 --> 00:49:29,430
Have you ever asked me how am I doing?
1020
00:49:29,520 --> 00:49:31,430
You only think of yourself.
1021
00:49:31,640 --> 00:49:35,430
Do you have any idea of what is happening in my life?
1022
00:49:35,470 --> 00:49:37,350
What is the good news I wanted to tell you?
1023
00:49:37,390 --> 00:49:39,220
Why am I giving the treat today?
1024
00:49:39,890 --> 00:49:42,220
Do you know anything about me?
1025
00:49:42,720 --> 00:49:43,470
At least.
1026
00:49:43,810 --> 00:49:46,310
did you ever want to ask me about me?
1027
00:49:47,020 --> 00:49:48,270
Don't cross your limits.
1028
00:49:48,680 --> 00:49:50,220
I am not in a good mood.
1029
00:49:50,470 --> 00:49:50,970
No!
1030
00:49:51,680 --> 00:49:53,470
I have been quite all this time.
1031
00:49:53,560 --> 00:49:55,270
That is why things have escalated!
1032
00:49:55,430 --> 00:49:56,810
Even if you are wrong
1033
00:49:56,810 --> 00:49:58,270
I am supposed to apologise.
1034
00:49:58,350 --> 00:49:58,930
Or else
1035
00:49:59,180 --> 00:50:02,020
you won't even bother to know whether I am dead or alive.
1036
00:50:02,140 --> 00:50:03,850
No matter how many days. . .
1037
00:50:06,390 --> 00:50:07,180
You are a man!
1038
00:50:07,310 --> 00:50:09,020
So only your wishes have to be obliged!
1039
00:50:09,100 --> 00:50:11,100
I should come when you call. Meet when you desire
1040
00:50:11,140 --> 00:50:12,560
If your mood is not right
1041
00:50:12,640 --> 00:50:13,600
then I should leave silently.
1042
00:50:13,680 --> 00:50:15,430
Am I your dad's slave?
1043
00:50:45,140 --> 00:50:45,560
Waiter.
1044
00:50:53,140 --> 00:50:55,350
When I was going to meet her
1045
00:50:55,680 --> 00:50:58,020
a loafer drove his car and hit my bike.
1046
00:50:59,350 --> 00:51:00,970
I was already tensed about it.
1047
00:51:01,390 --> 00:51:03,350
She had to instigate me on top of that.
1048
00:51:04,520 --> 00:51:05,770
I just raised my hand.
1049
00:51:06,270 --> 00:51:07,310
But didn't slap her right?
1050
00:51:07,560 --> 00:51:09,890
Shivani has been placed in a Bengaluru firm
1051
00:51:10,140 --> 00:51:13,640
She wanted to share it with you but you have hurt her!
1052
00:51:13,930 --> 00:51:18,100
She came again for compromise, but your rudeness knows no
limits.
1053
00:51:18,470 --> 00:51:19,520
If that's the case,
1054
00:51:19,600 --> 00:51:21,560
then why didn't she start with that?
1055
00:51:22,100 --> 00:51:24,350
Why should she blabber about friends, party and other shit?
1056
00:51:24,470 --> 00:51:26,180
Let bygone be bygone.
1057
00:51:26,720 --> 00:51:29,180
Call and wish her. Things will be fine.
1058
00:51:29,310 --> 00:51:30,390
Bugger off.
1059
00:51:30,810 --> 00:51:32,640
She humiliated me in public.
1060
00:51:32,680 --> 00:51:33,720
Let her come.
1061
00:51:34,060 --> 00:51:34,770
Bro.
1062
00:51:35,100 --> 00:51:36,270
Listen to me.
1063
00:51:36,390 --> 00:51:38,850
You have erred gravely this time. Call her.
1064
00:51:38,890 --> 00:51:39,850
My foot.
1065
00:51:39,890 --> 00:51:40,720
What's with you!?
1066
00:51:40,770 --> 00:51:41,680
What else?
1067
00:51:41,770 --> 00:51:43,390
Whose side are you on?
1068
00:51:43,520 --> 00:51:46,770
Why do you irritate me by telling me to compromise and
apologise.
1069
00:51:46,930 --> 00:51:49,100
Listen for the nth time and understand.
1070
00:51:49,350 --> 00:51:51,220
This son of Siddegowda
1071
00:51:51,350 --> 00:51:53,810
will never ever bow down before a girl.
1072
00:51:56,680 --> 00:51:59,270
It was not Ram that was speaking.
1073
00:51:59,600 --> 00:52:02,100
His male chauvinism was boasting itself.
1074
00:52:02,430 --> 00:52:03,350
But
1075
00:52:03,600 --> 00:52:07,220
his heart was yearning for Shivani's tenderness.
1076
00:52:13,020 --> 00:52:15,520
Calendar shed its months.
1077
00:52:16,100 --> 00:52:17,560
Ram grew his beard.
1078
00:52:18,020 --> 00:52:20,310
His alcoholism aggravated.
1079
00:52:22,470 --> 00:52:23,180
But
1080
00:52:23,560 --> 00:52:26,560
Shivani never messaged again.
1081
00:52:28,390 --> 00:52:30,100
It was then he realised
1082
00:52:30,470 --> 00:52:33,600
that Shivani has actually broken her ties with him.
1083
00:52:34,220 --> 00:52:37,680
I couldn't see him suffer anymore.
1084
00:52:38,140 --> 00:52:41,930
So one weekend I narrated the whole ordeal to my aunt.
1085
00:52:57,640 --> 00:53:00,270
Stop acting before your mom.
1086
00:53:02,720 --> 00:53:04,970
Call Shivani and talk to her.
1087
00:53:05,890 --> 00:53:08,600
Apologise and convince her.
1088
00:53:12,020 --> 00:53:13,520
Call her.
1089
00:53:18,850 --> 00:53:20,640
I will do whatever I want.
1090
00:53:21,180 --> 00:53:21,850
Please
1091
00:53:22,310 --> 00:53:23,890
don't interfere with my personal matter.
1092
00:53:24,350 --> 00:53:27,890
Who else will interfere with your personal matter than me?
1093
00:53:31,560 --> 00:53:34,180
Get married when I am still strong.
1094
00:53:35,560 --> 00:53:37,270
Don't spoil your life like this.
1095
00:53:37,970 --> 00:53:39,470
I can't endure this.
1096
00:53:41,390 --> 00:53:44,140
Who will take care of you when I am gone?
1097
00:53:46,520 --> 00:53:48,100
I don't need anyone to live.
1098
00:53:49,270 --> 00:53:52,470
I know how to take care of myself.
1099
00:54:11,890 --> 00:54:12,430
Bro.
1100
00:54:13,350 --> 00:54:16,020
Excessive drinking is not good for health.
1101
00:54:16,520 --> 00:54:18,140
Shivani is a closed chapter.
1102
00:54:18,310 --> 00:54:19,310
Forget her.
1103
00:54:20,970 --> 00:54:22,850
Cry your heart out and relax.
1104
00:54:25,600 --> 00:54:26,470
Dear cousin.
1105
00:54:27,060 --> 00:54:27,890
Understand.
1106
00:54:28,770 --> 00:54:32,060
Men should never shed a drop of tear over a girl.
1107
00:54:33,970 --> 00:54:35,720
Moreover I am not drinking
1108
00:54:36,140 --> 00:54:39,350
because my love has failed.
1109
00:54:40,020 --> 00:54:43,470
But how could she leave someone like me!
1110
00:54:47,470 --> 00:54:48,350
Cousin.
1111
00:54:48,390 --> 00:54:48,850
Yes.
1112
00:54:49,470 --> 00:54:54,850
I should have understood her when she lied to me on the
first day.
1113
00:54:55,350 --> 00:54:57,560
She is such a conjuring witch.
1114
00:54:59,810 --> 00:55:01,060
I got conned.
1115
00:55:03,180 --> 00:55:04,890
She played.
1116
00:55:05,390 --> 00:55:06,850
She blamed.
1117
00:55:07,140 --> 00:55:09,180
on my.....
1118
00:55:09,390 --> 00:55:10,350
...foot.
1119
00:55:17,310 --> 00:55:18,890
My mother India.
1120
00:55:19,270 --> 00:55:21,770
She stresses so much about my marriage.
1121
00:55:22,270 --> 00:55:24,020
I broke up.
1122
00:55:24,220 --> 00:55:25,600
She wants to match me up.
1123
00:55:27,310 --> 00:55:30,890
Why are you guys stressed when I am not?
1124
00:55:36,470 --> 00:55:38,810
Is she calling you because I cut her call?
1125
00:55:38,850 --> 00:55:39,350
Yes.
1126
00:55:39,600 --> 00:55:39,930
No.
1127
00:55:40,270 --> 00:55:40,930
Don't answer.
1128
00:55:41,270 --> 00:55:41,720
Fine.
1129
00:55:42,310 --> 00:55:42,970
Don't answer.
1130
00:55:43,310 --> 00:55:44,180
Fine!
1131
00:55:44,560 --> 00:55:45,060
Don't!
1132
00:55:52,720 --> 00:55:53,350
Yes mom.
1133
00:55:56,720 --> 00:55:58,680
My aunt had passed away.
1134
00:56:06,770 --> 00:56:07,180
Hey!
1135
00:56:07,810 --> 00:56:08,350
Ram!
1136
00:56:08,970 --> 00:56:09,470
Ram
1137
00:56:09,720 --> 00:56:10,140
Hey
1138
00:56:10,560 --> 00:56:11,060
Hey!
1139
00:56:11,350 --> 00:56:12,180
Wake up!
1140
00:56:15,810 --> 00:56:16,060
Hey
1141
00:56:18,390 --> 00:56:19,100
Wake up!
1142
00:56:22,390 --> 00:56:22,930
Hey!
1143
00:56:25,350 --> 00:56:25,720
Hey.
1144
00:56:26,310 --> 00:56:26,890
Bro.
1145
00:56:29,270 --> 00:56:31,020
Aunty is dead.
1146
00:57:27,720 --> 00:57:28,560
How did she die?
1147
00:57:30,100 --> 00:57:30,680
I don't know.
1148
00:57:31,560 --> 00:57:34,390
She had chest pain last night.
1149
00:57:34,970 --> 00:57:36,720
She assumed it to be gastric.
1150
00:57:37,060 --> 00:57:39,180
She woke to fix some remedy for her.
1151
00:57:39,560 --> 00:57:41,560
But suddenly collapsed and fell down.
1152
00:57:41,640 --> 00:57:43,770
By the time I could take her to the hospital
1153
00:57:43,810 --> 00:57:44,970
it was too late.
1154
00:57:45,560 --> 00:57:48,680
Doctor said that she suffered cardiac arrest.
1155
00:57:49,100 --> 00:57:51,890
Ram learned the real reason for his mother's death
1156
00:57:52,020 --> 00:57:55,850
like some random stranger on the street.
1157
00:59:35,350 --> 00:59:37,060
You abandoned me.
1158
00:59:37,970 --> 00:59:40,180
So why are you here to display this fake sympathy?
1159
00:59:40,310 --> 00:59:42,640
I came here for your mother.
1160
00:59:43,720 --> 00:59:45,470
What's my mother's relation to you?
1161
00:59:46,270 --> 00:59:49,560
How would you feel if a person who came looking for you,
1162
00:59:49,680 --> 00:59:52,390
just two months back, is dead all of a sudden.
1163
00:59:53,470 --> 00:59:55,140
My mother came looking for you!
1164
00:59:56,600 --> 00:59:58,930
Yes he talks rudely Shivani.
1165
00:59:59,270 --> 01:00:01,520
But he has a soft heart.
1166
01:00:01,850 --> 01:00:03,770
He is deeply in love with you.
1167
01:00:04,020 --> 01:00:06,560
To cope with your nonchalance
1168
01:00:06,640 --> 01:00:08,520
he has become alcoholic.
1169
01:00:09,020 --> 01:00:11,220
If he misses me so much
1170
01:00:11,520 --> 01:00:13,470
then why doesn't he call me.
1171
01:00:14,390 --> 01:00:15,970
He is resentful
1172
01:00:16,140 --> 01:00:18,680
because I stopped dancing to his tunes.
1173
01:00:19,140 --> 01:00:19,770
dancing
1174
01:00:20,100 --> 01:00:21,180
He is like his father.
1175
01:00:21,430 --> 01:00:23,100
Little stubborn.
1176
01:00:27,520 --> 01:00:30,100
I plead you to forgive him this time child.
1177
01:00:30,680 --> 01:00:32,640
I apologise on his behalf.
1178
01:00:32,850 --> 01:00:34,060
Aunty please.
1179
01:00:34,220 --> 01:00:35,600
Please don't say such things.
1180
01:00:36,140 --> 01:00:37,310
You said it yourself.
1181
01:00:37,430 --> 01:00:38,850
He is like his father.
1182
01:00:39,680 --> 01:00:42,560
How can I live with such a man?
1183
01:00:44,470 --> 01:00:45,810
Your whole life
1184
01:00:45,930 --> 01:00:49,220
you have been massaging your husband's male ego.
1185
01:00:49,310 --> 01:00:53,220
You gulped every pain and suffered like a slave.
1186
01:00:54,390 --> 01:00:56,390
Do you want me to live your life?
1187
01:01:08,270 --> 01:01:09,600
Her silence
1188
01:01:09,970 --> 01:01:12,350
revealed to me that every moment of her life
1189
01:01:12,430 --> 01:01:14,350
was engulfed in pain and regret.
1190
01:01:47,930 --> 01:01:52,390
Why did you leave like this?
1191
01:01:53,600 --> 01:01:58,180
Like someone summoned you to depart.
1192
01:01:59,270 --> 01:02:03,930
Like you wouldn't return on any day henceforth.
1193
01:02:04,930 --> 01:02:09,640
Where did you go like this?
1194
01:02:10,890 --> 01:02:16,140
How can I live with this debt
1195
01:02:16,470 --> 01:02:20,970
of your unconditional love and affection.
1196
01:02:21,140 --> 01:02:29,100
Come back to me.
1197
01:02:29,640 --> 01:02:31,680
My mother
1198
01:02:32,470 --> 01:02:35,060
Listen to this
1199
01:02:35,350 --> 01:02:37,850
plea my mother.
1200
01:02:38,270 --> 01:02:42,680
Come back to me.
1201
01:02:43,770 --> 01:02:46,470
Come back
1202
01:02:46,640 --> 01:02:48,720
My mother.
1203
01:02:49,390 --> 01:02:51,640
Come back to me.
1204
01:03:36,520 --> 01:03:38,220
Why have you put mother's 'Mangalsutra' on floor?
1205
01:03:38,270 --> 01:03:41,100
I asked her how she paid for your bullet.
1206
01:03:41,270 --> 01:03:42,720
She never answered.
1207
01:03:42,850 --> 01:03:44,520
She sold her Mangalsutra
1208
01:03:44,600 --> 01:03:45,970
and had bought you your Bullet.
1209
01:03:46,100 --> 01:03:46,430
See.
1210
01:03:46,640 --> 01:03:48,560
She always wore this duplicate chain.
1211
01:03:50,720 --> 01:03:56,140
You suffered all our pain and gave us happiness.
1212
01:04:02,220 --> 01:04:07,470
You sacrificed all your desires for our sake.
1213
01:04:13,140 --> 01:04:15,930
How do I forget
1214
01:04:16,060 --> 01:04:18,770
your self-sacrifice?
1215
01:04:18,850 --> 01:04:21,520
Whom should I call now
1216
01:04:21,680 --> 01:04:24,020
my mother!
1217
01:04:24,850 --> 01:04:29,930
I gave you abysmal pain when you birthed me.
1218
01:04:30,430 --> 01:04:34,770
Is that why you have given me this anguish?
1219
01:04:35,100 --> 01:04:37,520
Come back to me.
1220
01:04:38,020 --> 01:04:40,180
Come back to me.
1221
01:04:40,770 --> 01:04:43,470
Come back to me.
1222
01:04:43,600 --> 01:04:45,100
My mother.
1223
01:04:46,430 --> 01:04:49,140
Listen to this
1224
01:04:49,310 --> 01:04:51,720
plea my mother.
1225
01:04:52,060 --> 01:04:54,680
Come back to me.
1226
01:04:54,930 --> 01:04:56,850
my mother.
1227
01:04:57,680 --> 01:04:59,810
Come back to me.
1228
01:05:00,560 --> 01:05:02,560
My mother.
1229
01:05:03,140 --> 01:05:04,770
Come back to me.
1230
01:05:06,850 --> 01:05:11,100
Why did you leave like this?
1231
01:05:12,470 --> 01:05:17,220
Like someone summoned you to depart.
1232
01:05:23,720 --> 01:05:24,640
Dear son.
1233
01:05:25,100 --> 01:05:27,600
Before accepting anything from anyone
1234
01:05:27,770 --> 01:05:32,020
we should pre analyse whether we are able to repay it or
not.
1235
01:05:32,140 --> 01:05:34,140
Only then should we accept these gifts.
1236
01:05:34,390 --> 01:05:35,930
No matter what.
1237
01:05:43,350 --> 01:05:44,270
I have realised
1238
01:05:46,180 --> 01:05:48,100
how wrong I was
1239
01:05:49,180 --> 01:05:50,270
all these days.
1240
01:05:52,640 --> 01:05:53,390
I am. . .
1241
01:05:55,430 --> 01:05:56,640
sorry for everything
1242
01:06:02,600 --> 01:06:03,930
Let bygones be bygones.
1243
01:06:05,930 --> 01:06:07,020
Let’s start afresh.
1244
01:06:08,140 --> 01:06:08,850
Please Shivani.
1245
01:06:20,180 --> 01:06:22,770
If you had apologised at the appropriate moment
1246
01:06:22,930 --> 01:06:25,220
our life would have been very different Ram.
1247
01:06:37,600 --> 01:06:39,060
Let bygones be bygones.
1248
01:06:39,270 --> 01:06:40,850
Start your life afresh.
1249
01:06:43,600 --> 01:06:44,970
I wish you all the best Ram.
1250
01:07:19,520 --> 01:07:21,390
Cry your heart out.
1251
01:07:21,850 --> 01:07:22,390
Please.
1252
01:07:22,470 --> 01:07:23,680
Don't control now.
1253
01:07:26,310 --> 01:07:27,640
Shivani is wise.
1254
01:07:28,810 --> 01:07:30,640
She assessed the real me
1255
01:07:32,100 --> 01:07:33,180
and went away.
1256
01:07:36,270 --> 01:07:37,390
But my mother was a fool.
1257
01:07:38,890 --> 01:07:40,640
She tried to correct me.
1258
01:07:42,350 --> 01:07:43,390
and died in the pursuit.
1259
01:07:45,720 --> 01:07:49,270
She struggled hard to have a last word with you.
1260
01:07:54,310 --> 01:07:55,600
When mom was alive
1261
01:07:57,180 --> 01:08:01,020
I didn't value her words or her love.
1262
01:08:03,770 --> 01:08:06,350
I did the same even on her last moment.
1263
01:08:09,970 --> 01:08:11,350
I am worthless.
1264
01:08:13,350 --> 01:08:14,890
I am worthless.
1265
01:08:37,470 --> 01:08:39,770
If you had agreed when she was alive
1266
01:08:40,060 --> 01:08:42,270
she would have definitely seen your marriage.
1267
01:08:45,600 --> 01:08:46,350
Fine.
1268
01:08:47,310 --> 01:08:49,930
Go and talk to that girl once.
1269
01:08:51,810 --> 01:08:52,930
Mom had liked her.
1270
01:08:54,060 --> 01:08:55,350
I have nothing to talk.
1271
01:08:55,680 --> 01:08:56,810
Fine.
1272
01:08:57,850 --> 01:08:59,520
At least go and see her face to face.
1273
01:09:00,060 --> 01:09:01,310
Mom had seen her.
1274
01:09:01,720 --> 01:09:02,430
It is enough.
1275
01:09:07,310 --> 01:09:09,140
At least look at this photo.
1276
01:09:10,060 --> 01:09:10,720
No father.
1277
01:09:12,720 --> 01:09:16,270
I didn't fulfill any of mom's wishes.
1278
01:09:17,520 --> 01:09:18,060
At least
1279
01:09:18,680 --> 01:09:20,640
let me marry the girl she wished for me.
1280
01:09:21,310 --> 01:09:22,140
Fix the marriage.
1281
01:09:22,310 --> 01:09:23,310
Ram! - Listen.
1282
01:09:25,600 --> 01:09:27,270
Ram expected
1283
01:09:27,520 --> 01:09:29,930
that the girl would be like his mother.
1284
01:09:30,270 --> 01:09:31,810
But what he got was. . . . .
1285
01:09:55,060 --> 01:09:55,430
Yes.
1286
01:09:55,770 --> 01:09:57,270
Come soon!
1287
01:09:57,390 --> 01:09:58,060
Fine.
1288
01:09:59,180 --> 01:09:59,600
Hey!
1289
01:09:59,720 --> 01:10:01,390
There are so many girls here.
1290
01:10:01,430 --> 01:10:01,720
Hang in there.
1291
01:10:01,810 --> 01:10:03,350
If you like someone
1292
01:10:03,390 --> 01:10:05,020
then I will talk to her parents.
1293
01:10:05,060 --> 01:10:06,680
I have seen and selected everyone.
1294
01:10:06,720 --> 01:10:08,100
But no one notices me.
1295
01:10:09,850 --> 01:10:10,350
Uncle.
1296
01:10:10,350 --> 01:10:11,810
It is getting late come.
1297
01:10:12,520 --> 01:10:13,220
Santu.
1298
01:10:13,310 --> 01:10:14,890
Are the entire arrangements fine?
1299
01:10:15,100 --> 01:10:16,930
Nothing should be amiss
1300
01:10:16,970 --> 01:10:18,930
Or else there will be a lot of stress in the end.
1301
01:10:19,060 --> 01:10:22,180
When have you taken any stress? You only make others
stressed.
1302
01:10:22,270 --> 01:10:23,100
What is that?
1303
01:10:23,220 --> 01:10:25,220
Nothing. Come. Everyone is waiting for you.
1304
01:10:25,270 --> 01:10:26,640
I will finish this round and come.
1305
01:10:28,520 --> 01:10:29,640
Here hold it.
1306
01:10:29,720 --> 01:10:30,640
It is getting late.
1307
01:10:30,680 --> 01:10:31,970
Get the bride and groom soon.
1308
01:10:31,970 --> 01:10:32,390
Soon.
1309
01:10:35,470 --> 01:10:36,810
Malleshanna is calling you.
1310
01:10:36,850 --> 01:10:37,770
Ready bro?
1311
01:10:37,850 --> 01:10:38,270
Yes.
1312
01:10:38,430 --> 01:10:40,020
Have to just tie the Mangalsutra.
1313
01:10:40,140 --> 01:10:42,470
You didn't even see or talk to the girl.
1314
01:10:42,680 --> 01:10:44,060
Now let me go, talk to her
1315
01:10:44,140 --> 01:10:45,430
and call her to the altar.
1316
01:10:45,640 --> 01:10:46,970
You come there.
1317
01:11:08,520 --> 01:11:11,720
We just have a few minutes left! What the hell is this?
1318
01:11:12,060 --> 01:11:13,060
It is all your doing.
1319
01:11:13,100 --> 01:11:16,560
You refused to have another child saying one daughter is
equal to ten sons.
1320
01:11:16,560 --> 01:11:18,100
Now she is giving me tensions of ten children.
1321
01:11:18,100 --> 01:11:20,140
Get up. Let's manage somehow.
1322
01:11:20,180 --> 01:11:20,890
Wait. Wait!
1323
01:11:21,350 --> 01:11:21,850
Why?
1324
01:11:22,140 --> 01:11:22,640
Wait.
1325
01:11:28,970 --> 01:11:29,850
Come. - Stand up.
1326
01:11:30,220 --> 01:11:31,020
Stand up!
1327
01:11:31,810 --> 01:11:32,970
Behave decently.
1328
01:11:33,060 --> 01:11:34,600
Till the completion of wedding.
1329
01:11:35,720 --> 01:11:36,020
Come.
1330
01:11:36,270 --> 01:11:37,520
Be stiff and steady.
1331
01:11:38,350 --> 01:11:39,060
What a pain!
1332
01:11:39,180 --> 01:11:39,970
Come.
1333
01:11:49,390 --> 01:11:53,310
So you are planning to tie this drunkard to my cousin!
1334
01:11:53,470 --> 01:11:54,470
Wait and watch.
1335
01:11:54,720 --> 01:11:56,270
You will be caught red handed now.
1336
01:11:58,140 --> 01:11:58,810
Put it there.
1337
01:11:59,180 --> 01:11:59,600
Bro.
1338
01:12:00,930 --> 01:12:03,560
Just come for two minutes. It is very urgent.
1339
01:12:04,270 --> 01:12:06,100
Stop disturbing the auspicious moment.
1340
01:12:06,100 --> 01:12:06,890
Hey! - Get lost
1341
01:12:06,970 --> 01:12:09,890
It will not be auspicious if you don't come now.
1342
01:12:10,720 --> 01:12:11,310
Go away.
1343
01:12:12,390 --> 01:12:13,220
Santu come here.
1344
01:12:13,270 --> 01:12:13,720
What? - Come
1345
01:12:13,930 --> 01:12:15,020
Telling uncle would be better.
1346
01:12:15,020 --> 01:12:15,890
Coming uncle.
1347
01:12:16,560 --> 01:12:17,060
Uncle.
1348
01:12:17,720 --> 01:12:19,640
There is a pungent smell!
1349
01:12:19,850 --> 01:12:20,930
You are getting it right!
1350
01:12:21,020 --> 01:12:22,560
If you are getting it then it is final.
1351
01:12:22,600 --> 01:12:23,930
Admonish your son's in laws.
1352
01:12:23,970 --> 01:12:24,560
Is he drunk?
1353
01:12:25,560 --> 01:12:28,180
These apples are rotten. So they are stinking.
1354
01:12:28,270 --> 01:12:30,520
You! Can't you check and get decent ones?
1355
01:12:30,600 --> 01:12:32,100
How irresponsible?
1356
01:12:34,430 --> 01:12:35,720
What sort of arrangement is this?
1357
01:12:35,770 --> 01:12:37,100
How can you keep rotten apples here?
1358
01:12:37,310 --> 01:12:38,020
Throw them away.
1359
01:12:38,390 --> 01:12:41,180
This bloody drunkard can't recognise smell of booze!
1360
01:12:41,350 --> 01:12:41,680
Uncle.
1361
01:12:41,720 --> 01:12:42,140
What?
1362
01:12:42,470 --> 01:12:44,600
Inhale deeply
1363
01:12:45,470 --> 01:12:47,060
and recognise the smell.
1364
01:12:47,430 --> 01:12:50,970
You don't fix auspicious moment to keep smelling things
around.
1365
01:12:51,560 --> 01:12:53,140
Santu, give oil.
1366
01:12:53,220 --> 01:12:53,930
Give. - Yes
1367
01:12:58,020 --> 01:12:59,390
Give oil. Not alcohol.
1368
01:13:02,680 --> 01:13:03,390
You rascal!
1369
01:13:03,390 --> 01:13:06,350
You come drunk here and tell me to smell around!
1370
01:13:06,390 --> 01:13:07,350
No uncle! -Hey!
1371
01:13:09,140 --> 01:13:10,470
Get lost.
1372
01:13:10,720 --> 01:13:11,180
Go.
1373
01:13:11,520 --> 01:13:12,560
Priest.
1374
01:13:12,640 --> 01:13:13,520
It is getting late.
1375
01:13:13,560 --> 01:13:15,930
Skip formalities and make them tie Mangala sutra.
1376
01:13:16,680 --> 01:13:20,100
By the time I could fathom, what was happening and what I
should do,
1377
01:13:20,140 --> 01:13:23,600
the marriage was surmised and concluded.
1378
01:13:29,390 --> 01:13:31,180
My cousin had come forward to hit
1379
01:13:31,810 --> 01:13:33,350
and got bowled.
1380
01:13:34,560 --> 01:13:38,220
Because I couldn't do anything despite of knowing everything
1381
01:13:38,350 --> 01:13:40,180
I finished the whole bottle.
1382
01:13:47,350 --> 01:13:48,060
Bro.
1383
01:13:48,140 --> 01:13:48,600
Hmm.
1384
01:13:48,640 --> 01:13:50,470
Your wife is not Muttu (Pearl) Lakshmi.
1385
01:13:50,600 --> 01:13:51,850
Mattu (Drunk) Lakshmi.
1386
01:13:51,890 --> 01:13:52,470
I know.
1387
01:13:53,180 --> 01:13:53,970
I saw it.
1388
01:13:54,100 --> 01:13:54,600
What?
1389
01:13:55,060 --> 01:13:58,470
I was the one who gave her water to mix with her drinks.
1390
01:14:00,520 --> 01:14:02,600
Please don't create a scene.
1391
01:14:02,680 --> 01:14:04,430
We are scared of our reputation.
1392
01:14:04,470 --> 01:14:07,810
If you don't give water now, I will drink it raw.
1393
01:14:09,140 --> 01:14:11,850
Then if I am not able to control myself
1394
01:14:11,890 --> 01:14:13,640
Don't blame me.
1395
01:14:14,810 --> 01:14:15,430
Gosh!
1396
01:14:15,470 --> 01:14:17,520
How will she lead a married life?
1397
01:14:17,930 --> 01:14:19,220
Get her some water.
1398
01:14:19,270 --> 01:14:20,180
Let her go to hell.
1399
01:14:20,180 --> 01:14:21,100
Fine don't shout.
1400
01:14:21,140 --> 01:14:21,850
I will get it somehow.
1401
01:14:26,470 --> 01:14:27,770
Father in law. - Yes.
1402
01:14:28,390 --> 01:14:29,390
What are you looking for?
1403
01:14:29,600 --> 01:14:30,350
Nothing.
1404
01:14:30,390 --> 01:14:34,100
Muttu is feeling very thirsty. So I was looking for water.
1405
01:14:34,310 --> 01:14:34,810
Here.
1406
01:14:35,850 --> 01:14:36,140
Oh!
1407
01:14:36,310 --> 01:14:37,680
Thanks Son in law.
1408
01:14:38,600 --> 01:14:41,020
You married her even after knowing everything!!!
1409
01:14:41,680 --> 01:14:43,350
My mother had liked her.
1410
01:14:46,600 --> 01:14:48,520
I knew that love is blind.
1411
01:14:48,640 --> 01:14:51,430
But now I know that Mother love is also blind!
1412
01:14:52,470 --> 01:14:53,390
Dude. - What?
1413
01:14:54,100 --> 01:14:56,060
Dad will create ruckus if he comes to know this.
1414
01:14:56,100 --> 01:14:57,140
We have to manage somehow.
1415
01:15:05,270 --> 01:15:08,560
Ram has bought this new house only for you.
1416
01:15:08,970 --> 01:15:10,770
Kick the grains with your right leg
1417
01:15:10,810 --> 01:15:11,680
and come in.
1418
01:15:11,770 --> 01:15:13,930
That will bless you and this house.
1419
01:15:22,270 --> 01:15:24,600
There are two bowls. Which one should I kick?
1420
01:15:25,600 --> 01:15:26,930
No! There is only bowl!
1421
01:15:28,350 --> 01:15:29,770
She is joking.
1422
01:15:31,680 --> 01:15:32,390
Kick it Muttu.
1423
01:15:36,140 --> 01:15:36,930
My goodness!
1424
01:15:37,180 --> 01:15:38,060
Hey!
1425
01:15:38,470 --> 01:15:39,390
She fell down!
1426
01:15:39,430 --> 01:15:40,270
Get some water!
1427
01:15:40,390 --> 01:15:41,270
Get water fast.
1428
01:15:42,270 --> 01:15:43,680
Water will not be enough for her.
1429
01:15:43,810 --> 01:15:44,810
Get soda. - What?
1430
01:15:44,810 --> 01:15:48,680
Her sugar level has dropped. So get some glucose to kick in
some energy.
1431
01:15:48,850 --> 01:15:49,970
Do something!
1432
01:16:05,350 --> 01:16:05,770
Dear.
1433
01:16:06,430 --> 01:16:08,640
Before they find out about her
1434
01:16:08,890 --> 01:16:12,890
it will be better if we confess the truth and explain the
situation.
1435
01:16:12,890 --> 01:16:14,600
Nothing will happen. Be quite.
1436
01:16:14,810 --> 01:16:15,720
Ram is a good man.
1437
01:16:15,770 --> 01:16:17,640
Let’s explain him after some time.
1438
01:16:18,890 --> 01:16:20,640
And how long will she continue like this?
1439
01:16:20,680 --> 01:16:22,600
She will change after getting married.
1440
01:16:27,970 --> 01:16:28,640
Sleep.
1441
01:16:31,770 --> 01:16:32,220
Doctor.
1442
01:16:32,890 --> 01:16:33,560
How is Muttu?
1443
01:16:33,890 --> 01:16:34,600
You are?
1444
01:16:35,270 --> 01:16:35,970
Her husband.
1445
01:16:36,930 --> 01:16:38,560
If I tell you the truth
1446
01:16:38,640 --> 01:16:41,100
you will consume poison and be admitted here.
1447
01:16:41,140 --> 01:16:42,310
It is fine doctor.
1448
01:16:42,310 --> 01:16:44,390
Won't you profit from such things?
1449
01:16:45,850 --> 01:16:49,430
She is suffering from alcohol poisoning due to excessive
drinking.
1450
01:16:52,020 --> 01:16:53,770
Alcohol itself is poison.
1451
01:16:54,520 --> 01:16:56,600
If she has alcohol poisoning
1452
01:16:56,680 --> 01:16:58,640
then imagine how much she must have drunk.
1453
01:16:58,890 --> 01:17:01,850
Our earning doesn't match our alcohol bills.
1454
01:17:02,180 --> 01:17:05,470
Now how to manage if your wife is also heavy drunkard?
1455
01:17:05,810 --> 01:17:07,310
Well I have quit drinking.
1456
01:17:07,850 --> 01:17:08,890
So it will get balanced.
1457
01:17:14,220 --> 01:17:15,850
She is awake now Ram.
1458
01:17:16,220 --> 01:17:16,930
Well. . .
1459
01:17:17,180 --> 01:17:19,140
Due to all these marriage tensions
1460
01:17:19,220 --> 01:17:21,430
she couldn't eat properly for couple of days.
1461
01:17:22,520 --> 01:17:24,390
Doctor said it was due to weakness.
1462
01:17:26,350 --> 01:17:27,770
Please come in.
1463
01:17:30,020 --> 01:17:31,350
Just keep nodding.
1464
01:17:31,470 --> 01:17:31,770
Fine.
1465
01:17:31,850 --> 01:17:33,020
We can probe later.
1466
01:17:33,390 --> 01:17:34,140
Whatever.
1467
01:17:37,560 --> 01:17:38,310
Son in law!
1468
01:17:39,140 --> 01:17:39,470
Hello.
1469
01:17:44,100 --> 01:17:47,390
Actually for 15 hours in a day
1470
01:17:47,560 --> 01:17:48,600
she is very silent.
1471
01:17:49,520 --> 01:17:52,270
For three hours she is very mischievous.
1472
01:17:52,310 --> 01:17:54,890
You have to adjust for those three hours. That's it.
1473
01:17:54,970 --> 01:17:56,060
What did you say?
1474
01:17:56,350 --> 01:17:57,430
Don't worry.
1475
01:17:58,310 --> 01:17:59,430
I will take care of her.
1476
01:17:59,600 --> 01:18:03,560
I believe you. That's why we have entrusted her to you.
1477
01:18:03,560 --> 01:18:04,520
Let her rest.
1478
01:18:04,600 --> 01:18:05,640
We will be outside.
1479
01:18:05,680 --> 01:18:06,430
Sure. Sure.
1480
01:18:06,430 --> 01:18:06,890
Come.
1481
01:18:07,350 --> 01:18:07,930
Please leave.
1482
01:18:07,930 --> 01:18:08,430
What?
1483
01:18:08,470 --> 01:18:09,350
Come.
1484
01:18:09,430 --> 01:18:11,680
Should find an injection for him!
1485
01:18:15,220 --> 01:18:16,560
Please pay this bill.
1486
01:18:19,140 --> 01:18:19,720
OUCHH!!
1487
01:18:21,180 --> 01:18:23,850
Others pay drinks bill on bar counter.
1488
01:18:24,180 --> 01:18:25,220
My cousin
1489
01:18:25,310 --> 01:18:26,770
paid it in hospital.
1490
01:18:40,970 --> 01:18:41,720
I will carry it.
1491
01:18:41,930 --> 01:18:42,640
I can manage.
1492
01:18:53,720 --> 01:18:54,520
Congrats bro.
1493
01:18:56,100 --> 01:18:56,890
You will be a bar owner.
1494
01:18:56,930 --> 01:18:57,430
You!
1495
01:18:57,600 --> 01:18:58,220
Carry it.
1496
01:19:08,600 --> 01:19:09,930
What was that sound?
1497
01:19:10,470 --> 01:19:11,600
Well uncle. .. .
1498
01:19:11,680 --> 01:19:12,470
Tonic bottles.
1499
01:19:13,180 --> 01:19:15,100
Doctor has prescribed it for strength.
1500
01:19:15,270 --> 01:19:18,060
Vitamin, Iron for Anemic patients.
1501
01:19:18,520 --> 01:19:19,470
Zinc also.
1502
01:19:19,520 --> 01:19:20,850
All of them in glass bottles?
1503
01:19:20,970 --> 01:19:21,770
Yes.
1504
01:19:31,890 --> 01:19:33,390
Can I use this wardrobe?
1505
01:19:34,520 --> 01:19:35,560
Wardrobe?
1506
01:19:35,720 --> 01:19:37,100
The whole house is yours.
1507
01:19:38,220 --> 01:19:38,680
Keys?
1508
01:19:50,560 --> 01:19:51,470
Anything else?
1509
01:19:51,560 --> 01:19:52,520
I need to change.
1510
01:19:52,680 --> 01:19:53,560
Please be outside.
1511
01:19:55,310 --> 01:19:55,600
Ok.
1512
01:20:06,180 --> 01:20:07,680
Though she is not with us
1513
01:20:08,020 --> 01:20:10,810
she did get you an angel for wife.
1514
01:20:27,640 --> 01:20:29,640
What might have caused her to become like this?
1515
01:20:30,060 --> 01:20:31,350
What else?
1516
01:20:31,390 --> 01:20:34,100
She might have loved someone and he would have cheated her.
1517
01:20:34,140 --> 01:20:38,770
Or your in laws might have forced her to break up with him.
1518
01:20:38,970 --> 01:20:39,680
That's it.
1519
01:20:41,350 --> 01:20:42,850
How can I confirm it?
1520
01:20:43,100 --> 01:20:45,020
Today is your first night.
1521
01:20:45,470 --> 01:20:47,560
If it has to become your best night
1522
01:20:47,890 --> 01:20:50,350
then gift your wife something special.
1523
01:20:51,100 --> 01:20:52,140
After that
1524
01:20:52,470 --> 01:20:55,180
share your past with her.
1525
01:20:55,470 --> 01:20:57,100
Inspired by which
1526
01:20:57,640 --> 01:20:59,270
she too will share her past.
1527
01:20:59,520 --> 01:21:02,100
Negative ending x negative ending
1528
01:21:02,100 --> 01:21:04,180
is equal to positive beginning.
1529
01:21:28,640 --> 01:21:31,930
If she has kept a knife on bed of roses then it is a serious
matter.
1530
01:21:32,520 --> 01:21:33,850
What to do now?
1531
01:21:34,270 --> 01:21:36,600
If cat drinks milk with its eyes closed
1532
01:21:37,310 --> 01:21:39,930
then why should the owner close his eyes?
1533
01:21:41,270 --> 01:21:44,430
Show that wild cat how wild the owner is.
1534
01:21:44,930 --> 01:21:45,720
Really?
1535
01:22:07,930 --> 01:22:08,270
Shit!
1536
01:22:13,890 --> 01:22:15,220
We need to talk.
1537
01:22:22,180 --> 01:22:23,140
Open your wardrobe.
1538
01:22:24,390 --> 01:22:24,890
Why?
1539
01:22:25,430 --> 01:22:26,470
Do as I say.
1540
01:22:26,770 --> 01:22:27,850
Your tone is not right Ram.
1541
01:22:28,430 --> 01:22:28,970
Watch out.
1542
01:22:35,020 --> 01:22:35,470
Sorry.
1543
01:22:36,220 --> 01:22:37,720
I know what you are up to?
1544
01:22:38,890 --> 01:22:40,020
Tell me your problem.
1545
01:22:40,060 --> 01:22:40,560
Let's solve it.
1546
01:22:45,600 --> 01:22:45,890
Ok.
1547
01:22:46,680 --> 01:22:47,680
Stretch your hand like this.
1548
01:22:52,640 --> 01:22:52,970
Watch.
1549
01:22:53,430 --> 01:22:54,560
How it trembles.
1550
01:22:56,220 --> 01:22:58,640
If you drink every day at this time, it is bound to shiver.
1551
01:22:59,390 --> 01:23:01,310
Actually I haven't had any drink by now.
1552
01:23:01,430 --> 01:23:02,970
That's why it is shivering.
1553
01:23:04,180 --> 01:23:05,220
It is seven now.
1554
01:23:05,520 --> 01:23:06,680
If you don't mind. . .
1555
01:23:16,810 --> 01:23:17,310
Muttu.
1556
01:23:18,390 --> 01:23:18,890
Wait a minute.
1557
01:23:19,720 --> 01:23:20,600
My dad is downstairs.
1558
01:23:20,770 --> 01:23:22,520
It will be bad if he comes to know.
1559
01:23:22,720 --> 01:23:23,390
So not here.
1560
01:23:24,020 --> 01:23:24,720
Let's go to the pub.
1561
01:23:25,680 --> 01:23:26,020
Ok.
1562
01:23:26,100 --> 01:23:27,060
Who else is coming?
1563
01:23:27,680 --> 01:23:28,850
Who else? We both.
1564
01:23:29,890 --> 01:23:31,520
We both! Where is the fun in that?
1565
01:23:31,560 --> 01:23:32,310
No need to go.
1566
01:23:36,310 --> 01:23:36,850
Hey Siri.
1567
01:23:37,810 --> 01:23:38,560
Call Santu.
1568
01:23:43,060 --> 01:23:43,680
Yes bro.
1569
01:23:44,100 --> 01:23:45,720
Want to have free drinks?
1570
01:23:45,970 --> 01:23:47,220
Send me the location.
1571
01:23:50,100 --> 01:23:50,520
Ram.
1572
01:23:50,970 --> 01:23:51,680
I am ready.
1573
01:23:51,770 --> 01:23:52,270
Let’s go.
1574
01:23:56,810 --> 01:23:57,060
Yes.
1575
01:23:59,140 --> 01:23:59,890
Yes mam.
1576
01:24:00,600 --> 01:24:02,390
Blended Scotch single malt on the rocks
1577
01:24:02,470 --> 01:24:04,100
and three Kamikaze shots please.
1578
01:24:04,220 --> 01:24:06,060
Oh you have ordered for us also!
1579
01:24:06,680 --> 01:24:07,850
No it is only for me.
1580
01:24:10,720 --> 01:24:13,220
Who is this drinking drum bro?
1581
01:24:13,310 --> 01:24:15,100
Order what you want.
1582
01:24:16,060 --> 01:24:18,220
Whatever you buy for me is fine.
1583
01:24:19,270 --> 01:24:20,220
Just a beer for me.
1584
01:24:20,430 --> 01:24:21,810
Didn't you quit drinking?
1585
01:24:22,180 --> 01:24:23,810
What difference would one beer make?
1586
01:24:23,890 --> 01:24:24,220
Hmm.
1587
01:24:24,310 --> 01:24:25,560
A beer for me too.
1588
01:24:26,470 --> 01:24:26,890
Waiter.
1589
01:24:27,930 --> 01:24:29,470
Two beers for each of us.
1590
01:24:30,180 --> 01:24:31,310
Will you drink?
1591
01:24:32,140 --> 01:24:32,470
Yes.
1592
01:24:32,850 --> 01:24:34,720
Then who will drop us home?
1593
01:24:36,100 --> 01:24:37,640
Just have Mock tail for now.
1594
01:24:37,970 --> 01:24:38,600
Sir.
1595
01:24:38,810 --> 01:24:39,640
A beer for him.
1596
01:24:39,720 --> 01:24:40,770
A Mock tail for him.
1597
01:24:41,100 --> 01:24:41,600
Yes mam.
1598
01:24:42,180 --> 01:24:43,810
Reap as you sow.
1599
01:24:45,020 --> 01:24:46,020
Karma is back.
1600
01:24:52,930 --> 01:24:54,430
Mock tail looks good bro.
1601
01:25:04,390 --> 01:25:04,970
Hey!
1602
01:25:05,220 --> 01:25:05,970
Go slow.
1603
01:25:08,430 --> 01:25:09,140
Repeat.
1604
01:25:10,520 --> 01:25:12,890
It is not tea or coffee to sip slowly.
1605
01:25:13,310 --> 01:25:16,270
You should finish in one shot.
1606
01:25:17,890 --> 01:25:18,930
Am I right Santu?
1607
01:25:19,430 --> 01:25:20,350
Yes. Sure.
1608
01:25:31,810 --> 01:25:34,560
By the time I finished half of my beer
1609
01:25:34,640 --> 01:25:36,770
she was half sloshed.
1610
01:25:37,390 --> 01:25:39,140
My cousin's life was very hard.
1611
01:25:41,850 --> 01:25:43,180
This is the right time.
1612
01:25:43,390 --> 01:25:44,970
Ask about her past.
1613
01:25:55,390 --> 01:25:57,180
Looking at how you drink
1614
01:25:57,270 --> 01:25:59,310
I assume you must be drinking from very small age.
1615
01:25:59,470 --> 01:26:00,810
Bloody Ram.
1616
01:26:01,270 --> 01:26:03,720
Is it milk to be drinking from small age?
1617
01:26:04,060 --> 01:26:05,220
It is alcohol.
1618
01:26:06,470 --> 01:26:06,850
Exactly.
1619
01:26:07,770 --> 01:26:10,600
If you can narrate your alcohol journey to us
1620
01:26:10,640 --> 01:26:12,180
it would make us very enlightened.
1621
01:26:13,270 --> 01:26:16,470
It all started because of my father.
1622
01:26:17,770 --> 01:26:19,100
Was your dad also alcoholic?
1623
01:26:19,850 --> 01:26:20,930
No man.
1624
01:26:21,970 --> 01:26:23,640
He is the main culprit.
1625
01:26:24,970 --> 01:26:26,310
Right from my childhood
1626
01:26:26,390 --> 01:26:29,180
my dad did everything that I don't like.
1627
01:26:29,520 --> 01:26:31,060
Right from my name!
1628
01:26:31,470 --> 01:26:32,970
Muttu Lakshmi!
1629
01:26:34,180 --> 01:26:35,470
What name is that?
1630
01:26:36,220 --> 01:26:37,470
Tell me Rama.
1631
01:26:37,770 --> 01:26:40,140
Will anyone name their child like that?
1632
01:26:40,720 --> 01:26:41,140
No.
1633
01:26:41,520 --> 01:26:43,970
Some astrologer suggested it.
1634
01:26:44,060 --> 01:26:45,020
So he kept it.
1635
01:26:45,140 --> 01:26:46,560
Let it rot.
1636
01:26:47,350 --> 01:26:50,720
I didn't want to study medicine.
1637
01:26:50,770 --> 01:26:53,100
They admitted me forcibly.
1638
01:26:53,220 --> 01:26:54,850
My mother on top
1639
01:26:54,970 --> 01:26:58,520
kept on preaching me to not have any friends
1640
01:26:58,520 --> 01:27:01,850
and concentrate only on studies.
1641
01:27:01,970 --> 01:27:04,810
I followed it to the hilt.
1642
01:27:05,180 --> 01:27:07,100
My college life
1643
01:27:07,390 --> 01:27:09,140
was extremely boring.
1644
01:27:09,810 --> 01:27:12,560
Till I attended anatomy class.
1645
01:27:15,520 --> 01:27:16,020
Muttu.
1646
01:27:16,350 --> 01:27:17,060
Come forward.
1647
01:27:18,640 --> 01:27:18,890
Come.
1648
01:27:22,390 --> 01:27:23,470
I will guide you.
1649
01:27:23,770 --> 01:27:24,720
You will have to dissect.
1650
01:27:46,350 --> 01:27:50,310
If you get scared by corpse, you will never be a doctor.
1651
01:27:51,180 --> 01:27:55,560
How will it look if you faint at the sight of a dying
patient.
1652
01:27:57,770 --> 01:28:00,850
Should other doctors attend to you or that patient?
1653
01:28:02,350 --> 01:28:05,100
On that day I realised
1654
01:28:05,560 --> 01:28:07,640
that I am scared of corpses.
1655
01:28:08,140 --> 01:28:11,020
People believe in god when they are healthy.
1656
01:28:11,100 --> 01:28:12,430
But if they get sick
1657
01:28:12,470 --> 01:28:13,520
they will come to the doctor.
1658
01:28:13,720 --> 01:28:14,220
Why?
1659
01:28:14,890 --> 01:28:17,890
Because they will believe the doctor will save us.
1660
01:28:18,100 --> 01:28:20,470
How many of us can become gods?
1661
01:28:20,680 --> 01:28:23,970
Though my dad convinced me at that moment
1662
01:28:24,600 --> 01:28:26,810
I couldn't overcome my fears.
1663
01:28:27,430 --> 01:28:29,060
Blood and dead
1664
01:28:29,220 --> 01:28:30,770
scared me the most.
1665
01:28:32,390 --> 01:28:35,770
At that moment Nishan came to my rescue.
1666
01:28:43,470 --> 01:28:44,470
Who are you?
1667
01:28:45,310 --> 01:28:48,270
Well you come to class from the front door,
1668
01:28:48,310 --> 01:28:52,270
study, make notes and leave by the same door.
1669
01:28:52,310 --> 01:28:54,970
In this duration if you had looked behind even once,
1670
01:28:55,060 --> 01:28:56,970
we would have said 'HI' to you.
1671
01:28:57,770 --> 01:28:58,850
By the way I am Nishan.
1672
01:28:58,890 --> 01:28:59,350
Hi.
1673
01:28:59,640 --> 01:29:00,520
Muttu Lakshmi.
1674
01:29:01,180 --> 01:29:02,180
This is my group, antibodies.
1675
01:29:02,600 --> 01:29:03,970
(Everybody greeting)
1676
01:29:04,890 --> 01:29:05,930
Antibodies!?
1677
01:29:09,100 --> 01:29:10,270
We are also scared of dead bodies.
1678
01:29:10,350 --> 01:29:11,810
So we have named us 'antibodies'
1679
01:29:13,020 --> 01:29:13,560
Nice.
1680
01:29:14,310 --> 01:29:15,890
Our company is much nicer.
1681
01:29:16,180 --> 01:29:17,680
Don't be so lonely Muttu.
1682
01:29:18,140 --> 01:29:19,140
Prerana.
1683
01:29:19,600 --> 01:29:20,100
Hi.
1684
01:29:20,600 --> 01:29:22,470
Great to meet you all.
1685
01:29:22,770 --> 01:29:23,220
Good.
1686
01:29:23,520 --> 01:29:23,890
So?
1687
01:29:24,390 --> 01:29:25,270
Where is my gift?
1688
01:29:26,930 --> 01:29:27,520
Gift?
1689
01:29:28,020 --> 01:29:29,430
Today is Nishan's birthday.
1690
01:29:29,890 --> 01:29:30,350
Oh!
1691
01:29:30,890 --> 01:29:31,890
Happy birthday.
1692
01:29:34,270 --> 01:29:35,640
I just wanted to wish you.
1693
01:29:36,220 --> 01:29:37,220
You really want to wish?
1694
01:29:37,770 --> 01:29:38,890
Then come to our party.
1695
01:29:39,520 --> 01:29:40,430
You will not be alone.
1696
01:29:40,640 --> 01:29:42,100
All of these guys will be there.
1697
01:29:42,220 --> 01:29:42,600
Ok?
1698
01:29:43,020 --> 01:29:43,810
Be my guest.
1699
01:29:59,060 --> 01:30:00,850
Hey Muttu!
1700
01:30:00,970 --> 01:30:02,600
Welcome to my party.
1701
01:30:05,640 --> 01:30:06,180
Muttu.
1702
01:30:06,310 --> 01:30:06,810
Here.
1703
01:30:06,890 --> 01:30:08,020
Try this beer.
1704
01:30:08,310 --> 01:30:08,810
No thanks.
1705
01:30:09,270 --> 01:30:10,270
Come on yaar!
1706
01:30:10,310 --> 01:30:11,640
Just taste it na.
1707
01:30:17,220 --> 01:30:18,180
Try it once.
1708
01:30:20,430 --> 01:30:20,930
Yuck.
1709
01:30:22,470 --> 01:30:23,020
It is horrible.
1710
01:30:23,390 --> 01:30:24,890
First timers shouldn't start with beer.
1711
01:30:25,180 --> 01:30:26,100
Try this.
1712
01:30:26,470 --> 01:30:27,890
Single malt will be good.
1713
01:30:28,390 --> 01:30:29,470
No Nishan.
1714
01:30:29,890 --> 01:30:33,520
That day I didn't budge to their pressures.
1715
01:30:33,930 --> 01:30:36,310
I just enjoyed the atmosphere.
1716
01:30:37,350 --> 01:30:42,600
But the imperative moment of my drinking initiation was
awaiting me.
1717
01:30:42,600 --> 01:30:43,270
Hi.
1718
01:30:43,600 --> 01:30:44,350
Hi Nishan.
1719
01:30:45,060 --> 01:30:45,560
Thank you.
1720
01:30:45,810 --> 01:30:46,890
I had a great time.
1721
01:30:47,180 --> 01:30:48,390
We party a lot.
1722
01:30:48,430 --> 01:30:49,560
Feel free to join anytime.
1723
01:30:49,600 --> 01:30:50,430
I would love to.
1724
01:30:50,470 --> 01:30:51,390
That's the spirit.
1725
01:30:55,180 --> 01:30:55,640
Hey!
1726
01:30:55,770 --> 01:30:56,470
What happened?
1727
01:30:56,600 --> 01:30:57,720
I won't go to the lab.
1728
01:30:57,810 --> 01:30:58,520
You continue.
1729
01:31:00,560 --> 01:31:01,350
Are you serious?
1730
01:31:05,520 --> 01:31:06,100
Muttu.
1731
01:31:06,560 --> 01:31:08,600
You can’t pass without cutting a corpse.
1732
01:31:08,720 --> 01:31:09,970
How long are you planning to bunk?
1733
01:31:10,100 --> 01:31:11,180
Adjust this year.
1734
01:31:11,270 --> 01:31:13,060
You don't have to do this next year.
1735
01:31:15,180 --> 01:31:15,810
Come with me.
1736
01:31:21,850 --> 01:31:22,560
Two pegs.
1737
01:31:22,720 --> 01:31:23,270
Nishan!
1738
01:31:23,310 --> 01:31:24,430
This is college!
1739
01:31:24,560 --> 01:31:25,680
Are you out of your mind?
1740
01:31:25,970 --> 01:31:27,350
What if someone finds out?
1741
01:31:27,390 --> 01:31:28,850
Who will find out?
1742
01:31:28,930 --> 01:31:30,180
Everybody will be wearing masks.
1743
01:31:30,560 --> 01:31:32,100
Along with the foul chemical smell
1744
01:31:32,140 --> 01:31:35,720
which Sherlock Holmes would be able to differentiate the
two?
1745
01:31:36,140 --> 01:31:36,890
I too
1746
01:31:37,100 --> 01:31:38,600
gulp couple of pegs before attending lab.
1747
01:31:38,680 --> 01:31:39,520
Did you find out?
1748
01:31:39,640 --> 01:31:40,060
What?
1749
01:31:40,350 --> 01:31:43,350
This is the elixir to do the job you don't want to do.
1750
01:31:43,850 --> 01:31:45,180
Psychological fear
1751
01:31:45,220 --> 01:31:46,220
Or physical pain
1752
01:31:46,310 --> 01:31:47,140
This mends everything.
1753
01:31:47,390 --> 01:31:48,970
Unbelievable Nishant!
1754
01:31:49,220 --> 01:31:51,470
How can a medical student say such things?
1755
01:31:51,560 --> 01:31:52,810
Do you want your degree or not?
1756
01:31:56,890 --> 01:31:57,430
I do.
1757
01:31:58,600 --> 01:31:59,310
Now try this.
1758
01:31:59,680 --> 01:32:00,560
If it doesn't work
1759
01:32:00,850 --> 01:32:02,060
let’s think of alternates.
1760
01:32:05,560 --> 01:32:05,930
Hmm.
1761
01:32:29,020 --> 01:32:29,890
Thanks Nishan.
1762
01:32:31,350 --> 01:32:32,060
You are welcome.
1763
01:32:39,220 --> 01:32:41,350
Pour a ninety Kittappa.
1764
01:32:42,970 --> 01:32:44,890
Pour a ninety Kittappa.
1765
01:32:46,520 --> 01:32:48,220
Pour a ninety Kittappa.
1766
01:32:48,270 --> 01:32:50,100
The night is still long.
1767
01:32:50,180 --> 01:32:51,850
Pour a ninety Kittappa.
1768
01:32:51,850 --> 01:32:53,270
Night is still...
1769
01:33:07,020 --> 01:33:07,930
Everybody!
1770
01:33:15,270 --> 01:33:18,930
It is important to read, write and study.
1771
01:33:19,220 --> 01:33:22,470
It is important to read. write and study.
1772
01:33:23,520 --> 01:33:27,850
But one needs some entertainment too.
1773
01:33:27,970 --> 01:33:31,180
Drink. Drink. Drink Drink.
1774
01:33:31,390 --> 01:33:31,770
Drink.
1775
01:33:31,810 --> 01:33:32,060
Drink.
1776
01:33:32,060 --> 01:33:32,520
Drink.
1777
01:33:32,520 --> 01:33:32,770
Drink.
1778
01:33:32,810 --> 01:33:32,970
Drink.
1779
01:33:33,020 --> 01:33:33,270
Drink.
1780
01:33:33,270 --> 01:33:33,560
Drink.
1781
01:33:33,560 --> 01:33:33,850
Drink.
1782
01:33:33,850 --> 01:33:34,220
Drink.
1783
01:33:34,220 --> 01:33:34,470
Drink.
1784
01:33:34,600 --> 01:33:36,390
Pour a ninety Kittappa.
1785
01:33:38,060 --> 01:33:39,970
Pour a ninety Kittappa.
1786
01:33:41,560 --> 01:33:43,310
Pour a ninety Kittappa.
1787
01:33:43,430 --> 01:33:45,140
The night is still long.
1788
01:33:45,430 --> 01:33:46,970
Pour a ninety Kittappa.
1789
01:33:46,970 --> 01:33:48,140
Night is still...
1790
01:33:49,770 --> 01:33:53,680
Drinking is injurious to health.
1791
01:33:54,560 --> 01:33:58,600
Drinking is injurious to health.
1792
01:33:59,350 --> 01:34:04,100
But what are you going to do by living 100 years?
1793
01:34:19,560 --> 01:34:21,560
Pour a ninety Kittappa.
1794
01:34:21,640 --> 01:34:23,350
The night is still long.
1795
01:34:23,520 --> 01:34:25,140
Pour a ninety Kittappa.
1796
01:34:25,220 --> 01:34:26,640
Night is still...
1797
01:34:27,100 --> 01:34:28,560
Pour a ninety Kittappa.
1798
01:34:28,720 --> 01:34:30,430
The night is still long.
1799
01:34:30,600 --> 01:34:32,060
Pour a ninety Kittappa.
1800
01:34:32,100 --> 01:34:33,600
Night is still...
1801
01:34:34,100 --> 01:34:35,560
Pour a ninety Kittappa.
1802
01:34:35,680 --> 01:34:37,680
The night is still long.
1803
01:34:37,680 --> 01:34:39,470
Pour a ninety Kittappa.
1804
01:34:39,470 --> 01:34:40,970
Night is still...
1805
01:34:48,220 --> 01:34:51,770
I had surpassed anatomy lab's challenges
1806
01:34:51,930 --> 01:34:54,220
and had reached my final year.
1807
01:34:54,430 --> 01:34:57,270
By then I had become such an alcoholic that
1808
01:34:57,310 --> 01:35:00,640
I needed whiskey even to attend regular classes.
1809
01:35:00,850 --> 01:35:03,640
Usually final year students
1810
01:35:03,770 --> 01:35:09,390
are sent to escort senior doctors when they visit patients
to monitor them.
1811
01:35:09,810 --> 01:35:12,390
On one cursed day a senior doctor
1812
01:35:12,470 --> 01:35:17,430
told me to attend an emergency patient with bladder
infection.
1813
01:35:18,220 --> 01:35:22,470
I was intoxicated and couldn't fix the tube properly.
1814
01:35:22,600 --> 01:35:25,020
The patient's bladder bloated up
1815
01:35:25,140 --> 01:35:27,430
and was about to die.
1816
01:35:27,520 --> 01:35:30,930
But right then the senior doctor returned
1817
01:35:31,060 --> 01:35:33,270
and solved the problem.
1818
01:35:35,270 --> 01:35:39,470
But I couldn't handle the stress and fainted.
1819
01:35:43,520 --> 01:35:48,270
When they learnt that I had taken alcohol and attended the
patient
1820
01:35:48,430 --> 01:35:50,680
they rusticated me from the college.
1821
01:35:53,350 --> 01:35:54,020
Muttu!
1822
01:35:54,060 --> 01:35:58,810
My parents came to know about my addiction
1823
01:35:59,020 --> 01:35:59,720
Open the door.
1824
01:36:01,520 --> 01:36:04,310
Parents in this country know only one thing
1825
01:36:04,350 --> 01:36:07,430
when they want to correct their spoilt children.
1826
01:36:07,470 --> 01:36:08,220
Get them married!
1827
01:36:09,060 --> 01:36:11,600
My parents tried it on me too.
1828
01:36:11,850 --> 01:36:14,390
I would reveal my true self to them
1829
01:36:14,390 --> 01:36:17,430
and drive the prospective groom away.
1830
01:36:18,640 --> 01:36:23,180
One day your mother saw me in a function.
1831
01:36:23,770 --> 01:36:27,100
I don't know what she saw in me!
1832
01:36:27,470 --> 01:36:30,640
But she decided that i would be her daughter in law.
1833
01:36:31,310 --> 01:36:34,180
My parent’s prayers were answered.
1834
01:36:34,640 --> 01:36:37,890
They started to force me for marriage.
1835
01:36:37,930 --> 01:36:43,890
But your parents seemed not keen to pursue this relation.
1836
01:36:43,890 --> 01:36:45,600
This shut my parents.
1837
01:36:45,640 --> 01:36:47,430
But after some time
1838
01:36:47,430 --> 01:36:49,180
your proposal was reignited!
1839
01:36:49,600 --> 01:36:53,430
I wanted to talk to you and drive you away also.
1840
01:36:53,930 --> 01:36:55,970
But you never showed up!
1841
01:36:56,060 --> 01:36:59,180
My parent’s prayers were answered once again.
1842
01:36:59,430 --> 01:37:03,680
To make me consent to this marriage, they blackmailed me
emotionally.
1843
01:37:03,770 --> 01:37:07,770
I thought if he has agreed to marry me
1844
01:37:08,310 --> 01:37:10,560
without even looking at me,
1845
01:37:10,930 --> 01:37:16,890
then he would definitely leave me on finding about my
addiction.
1846
01:37:17,020 --> 01:37:19,270
So I said yes just to shut their drama.
1847
01:37:24,640 --> 01:37:28,810
I just wanted to find some courage to cut that damn corpse.
1848
01:37:28,930 --> 01:37:35,100
So tell me Rama, who is to blame for my alcoholism?
1849
01:37:38,560 --> 01:37:43,890
Is it my father who manipulated me in spite of knowing about
my fears?
1850
01:37:44,220 --> 01:37:44,890
Or
1851
01:37:45,310 --> 01:37:48,560
Is it this system that uses corpses to teach?
1852
01:37:50,890 --> 01:37:52,180
What an irony?
1853
01:37:52,640 --> 01:37:56,060
Dead teach the living!
1854
01:38:07,350 --> 01:38:10,220
I used to drink only with my friends.
1855
01:38:10,560 --> 01:38:11,850
But now,
1856
01:38:12,470 --> 01:38:14,680
though I drink alone and the same brand
1857
01:38:14,810 --> 01:38:17,770
I don't get the same kick I used to get then.
1858
01:38:18,640 --> 01:38:20,560
You were rusticated from college due to drinking.
1859
01:38:20,640 --> 01:38:22,180
What did you learn from this?
1860
01:38:22,520 --> 01:38:26,600
That whiskey is good while dealing with corpse.
1861
01:38:26,810 --> 01:38:28,600
Not with the living.
1862
01:38:29,180 --> 01:38:33,390
If I had drunk beer that day
1863
01:38:33,520 --> 01:38:37,100
I would never be rusticated. That's my lesson.
1864
01:38:38,640 --> 01:38:39,600
Great!
1865
01:38:40,020 --> 01:38:40,350
Sir.
1866
01:38:40,430 --> 01:38:41,390
It is closing time.
1867
01:38:41,430 --> 01:38:42,180
Anything else.
1868
01:38:42,270 --> 01:38:43,680
Nothing. Bill please.
1869
01:38:43,810 --> 01:38:45,850
But what about my dessert?
1870
01:38:47,470 --> 01:38:48,390
What do you want?
1871
01:38:49,270 --> 01:38:50,520
One bottle beer.
1872
01:38:51,810 --> 01:38:52,640
Hey!
1873
01:38:52,930 --> 01:38:53,770
What is this?
1874
01:38:53,850 --> 01:38:56,310
You have drunk so much and now you want beer for dessert!
1875
01:38:56,350 --> 01:38:57,060
Get down.
1876
01:38:57,100 --> 01:38:58,060
You bloody. . .
1877
01:38:59,060 --> 01:39:01,180
Have you brought me here to hear my tale?
1878
01:39:01,270 --> 01:39:02,560
Am I your grandma?
1879
01:39:02,970 --> 01:39:04,180
Watch out.
1880
01:39:06,180 --> 01:39:09,140
What would one more beer do bro?
1881
01:39:13,640 --> 01:39:14,220
Bring it.
1882
01:39:25,020 --> 01:39:27,640
We went very late to house.
1883
01:39:27,770 --> 01:39:29,810
We didn't want Mr. Siddegowda
1884
01:39:30,270 --> 01:39:32,640
to see his daughter in law in this condition.
1885
01:39:46,430 --> 01:39:46,850
Dad!
1886
01:39:47,430 --> 01:39:48,390
Why are you awake?
1887
01:39:48,680 --> 01:39:49,520
Go to sleep.
1888
01:39:49,520 --> 01:39:50,350
Good night.
1889
01:39:54,180 --> 01:39:56,720
Who is that rascal?
1890
01:40:13,100 --> 01:40:15,350
To my respected fa. .
1891
01:40:17,270 --> 01:40:18,470
father in law.
1892
01:40:19,310 --> 01:40:20,220
Alias
1893
01:40:20,350 --> 01:40:21,680
Mr. Siddegowda.
1894
01:40:21,680 --> 01:40:23,060
Shhhhh.
1895
01:40:23,520 --> 01:40:24,600
Cock up and be quite.
1896
01:40:28,140 --> 01:40:30,930
Can I suggest you something?
1897
01:40:31,220 --> 01:40:32,720
Just a suggestion dad.
1898
01:40:34,930 --> 01:40:36,930
Remove your loin cloth.
1899
01:40:38,310 --> 01:40:41,390
If you tie it from behind like this
1900
01:40:41,640 --> 01:40:44,220
you will look exactly like Superman!
1901
01:40:45,100 --> 01:40:47,930
Then you go straight to terrace
1902
01:40:48,100 --> 01:40:50,930
and jump from there.
1903
01:40:52,180 --> 01:40:54,470
We will see what happens next.
1904
01:40:54,640 --> 01:40:55,560
Right Rama?
1905
01:40:56,310 --> 01:40:57,140
Right?
1906
01:40:58,350 --> 01:41:00,390
Siddegowda become superman.
1907
01:41:00,850 --> 01:41:01,560
You!
1908
01:41:03,720 --> 01:41:04,560
Come here.
1909
01:41:10,220 --> 01:41:10,640
Yuck.
1910
01:41:11,220 --> 01:41:12,140
You are drunk!
1911
01:41:13,430 --> 01:41:15,220
When did you know about this?
1912
01:41:15,270 --> 01:41:17,020
Just before marriage.
1913
01:41:17,220 --> 01:41:19,310
Then why you were quite, you rascal?
1914
01:41:19,310 --> 01:41:20,850
What is the use of shouting now?
1915
01:41:22,060 --> 01:41:24,020
What the hell have you drunk? It stinks.
1916
01:41:24,100 --> 01:41:27,770
Didn't I tell you to smell on the wedding day. Didn't I?
1917
01:41:28,270 --> 01:41:32,220
If you can't differentiate between green apple vodka smell
and rotten apple,
1918
01:41:32,220 --> 01:41:33,220
what can I do?
1919
01:41:33,310 --> 01:41:35,220
What good will this hollering do now?
1920
01:41:35,600 --> 01:41:38,560
I had never tried Vodka and this had to happen.
1921
01:41:39,930 --> 01:41:42,350
Well your son knew everything and married her.
1922
01:41:42,390 --> 01:41:43,020
Really?
1923
01:41:43,020 --> 01:41:43,390
Yes.
1924
01:41:44,220 --> 01:41:46,470
Her death has made him nuts.
1925
01:41:46,720 --> 01:41:48,100
She is of no use.
1926
01:41:48,220 --> 01:41:49,390
I will call her parents.
1927
01:41:49,520 --> 01:41:50,140
Useless.
1928
01:41:50,180 --> 01:41:51,020
What?
1929
01:41:51,180 --> 01:41:52,600
That's also useless. Don't call.
1930
01:41:52,640 --> 01:41:54,890
I will show them who this Siddegowda is.
1931
01:42:08,020 --> 01:42:08,850
Hello.
1932
01:42:09,390 --> 01:42:10,770
Hey you!
1933
01:42:10,970 --> 01:42:15,100
How can you hide such a truth and get your daughter married?
1934
01:42:15,220 --> 01:42:15,970
Dear.
1935
01:42:16,100 --> 01:42:18,020
Who is it at this hour?
1936
01:42:18,060 --> 01:42:19,770
She has no iota of shame.
1937
01:42:19,770 --> 01:42:21,470
She was drunk and rioting here.
1938
01:42:21,520 --> 01:42:23,560
Is this how you raise a daughter?
1939
01:42:23,810 --> 01:42:24,560
Gowdre.
1940
01:42:25,060 --> 01:42:28,640
What is the use of crying over spilled milk.
1941
01:42:29,220 --> 01:42:33,310
And this is not the time to contemplate over future.
1942
01:42:33,430 --> 01:42:33,890
Good night.
1943
01:42:35,680 --> 01:42:37,020
How is he so shameless?
1944
01:42:37,180 --> 01:42:39,060
Didn't I say 'useless'?
1945
01:42:39,100 --> 01:42:40,430
Go and sleep. Good night.
1946
01:42:59,640 --> 01:43:00,560
Aye!
1947
01:43:02,390 --> 01:43:03,430
What are you doing?
1948
01:43:03,720 --> 01:43:05,220
Kick her out of this house.
1949
01:43:05,720 --> 01:43:06,270
Dad.
1950
01:43:07,020 --> 01:43:08,060
She is my wife.
1951
01:43:08,720 --> 01:43:09,770
My responsibility.
1952
01:43:10,220 --> 01:43:15,310
Did I raise a 'son' to marry a drunk and clean her vomit?
1953
01:43:15,770 --> 01:43:18,310
KICK HER OUT!
1954
01:43:19,350 --> 01:43:24,020
Did mom ever tell you my father didn't raise me to clean
your vomit?
1955
01:43:24,020 --> 01:43:24,930
Aye!
1956
01:43:25,140 --> 01:43:27,930
Rules are different for men and women.
1957
01:43:29,770 --> 01:43:30,850
Both are humans.
1958
01:43:32,640 --> 01:43:34,020
Your damn fate!
1959
01:43:34,270 --> 01:43:35,430
Rot in hell.
1960
01:43:38,270 --> 01:43:39,060
Karma.
1961
01:43:41,850 --> 01:43:42,640
Namaste Sir.
1962
01:43:43,180 --> 01:43:43,850
Thank you sir.
1963
01:43:44,270 --> 01:43:45,310
I will call you sir.
1964
01:43:47,930 --> 01:43:48,680
Who was it dad?
1965
01:43:49,140 --> 01:43:50,020
Give your purse.
1966
01:43:50,520 --> 01:43:51,100
Purse!
1967
01:43:57,390 --> 01:43:59,310
This is the lawyer's number.
1968
01:44:00,520 --> 01:44:01,680
Call him when you become free.
1969
01:44:02,140 --> 01:44:02,890
For divorce.
1970
01:44:04,720 --> 01:44:05,310
Dad.
1971
01:44:06,430 --> 01:44:07,850
No need for that.
1972
01:44:08,810 --> 01:44:10,470
How can you live with her?
1973
01:44:10,560 --> 01:44:12,470
Didn't my mother live with you?
1974
01:44:13,890 --> 01:44:15,520
Everybody will change someday.
1975
01:44:15,770 --> 01:44:16,850
We have to just wait.
1976
01:44:19,100 --> 01:44:20,890
Be it your mother or wife
1977
01:44:20,970 --> 01:44:23,600
they should follow our orders. That's it.
1978
01:44:28,100 --> 01:44:29,390
My head is aching.
1979
01:44:29,560 --> 01:44:30,600
I am making coffee.
1980
01:44:30,810 --> 01:44:32,060
Do you guys need anything?
1981
01:44:34,350 --> 01:44:35,680
Fine. One for me.
1982
01:44:50,770 --> 01:44:52,600
Do you remember last night?
1983
01:44:52,930 --> 01:44:53,350
No.
1984
01:44:53,810 --> 01:44:55,180
Why? What happened?
1985
01:44:57,390 --> 01:44:58,180
Nothing.
1986
01:44:59,430 --> 01:45:01,430
When you were rusticated
1987
01:45:01,680 --> 01:45:03,180
did you feel bad
1988
01:45:03,270 --> 01:45:05,140
or were you relieved that it is over.
1989
01:45:05,640 --> 01:45:07,680
How did you know about my rustication?
1990
01:45:08,180 --> 01:45:09,600
You told me last night.
1991
01:45:11,600 --> 01:45:13,930
Though I did MBBS without any liking
1992
01:45:14,140 --> 01:45:16,890
I only realised its value when I was rusticated.
1993
01:45:17,560 --> 01:45:18,810
Now what is the use?
1994
01:45:25,560 --> 01:45:26,020
Hey!
1995
01:45:26,600 --> 01:45:28,060
This is my college!
1996
01:45:34,770 --> 01:45:36,020
Why did you stop here?
1997
01:45:36,680 --> 01:45:37,890
Go and stroll a bit.
1998
01:45:38,060 --> 01:45:39,100
It will lift your mood.
1999
01:45:59,140 --> 01:46:00,180
This was our hangout.
2000
01:46:00,810 --> 01:46:04,390
Our gang used to have fun, debate, and relax here.
2001
01:46:16,020 --> 01:46:17,220
Those were good days.
2002
01:46:18,350 --> 01:46:21,310
If I had been serious for another six months. . . .
2003
01:46:21,390 --> 01:46:23,680
My life would have been very different.
2004
01:46:24,970 --> 01:46:25,350
Here.
2005
01:46:26,310 --> 01:46:26,970
What is this?
2006
01:46:27,350 --> 01:46:28,770
Receipt of your re-admission.
2007
01:46:36,430 --> 01:46:38,350
The management is very strict.
2008
01:46:38,520 --> 01:46:39,720
How did you convince them?
2009
01:46:39,770 --> 01:46:41,970
Legally it is a crime
2010
01:46:42,140 --> 01:46:45,850
to allow a 'medical student' to handle such serious case.
2011
01:46:46,310 --> 01:46:48,850
It is secondary whether she was drunk or not.
2012
01:46:50,310 --> 01:46:51,770
If the patient had died
2013
01:46:51,810 --> 01:46:53,310
and if their family had turned against you
2014
01:46:53,310 --> 01:46:55,970
then the case would be registered against the senior doctor
2015
01:46:56,020 --> 01:46:58,020
for allowing a student to handle this case.
2016
01:46:58,100 --> 01:46:59,890
It would have damaged your college reputation.
2017
01:46:59,970 --> 01:47:02,390
For your luck, Muttu got caught.
2018
01:47:04,770 --> 01:47:05,600
What do you mean?
2019
01:47:05,770 --> 01:47:07,430
I can file a legal case even now.
2020
01:47:07,560 --> 01:47:11,810
Tell me who would be more affected with this entire scuffle?
2021
01:47:13,970 --> 01:47:15,970
I am not defending her.
2022
01:47:16,310 --> 01:47:17,390
After this incident,
2023
01:47:17,520 --> 01:47:19,350
you too would have learnt from your mistake
2024
01:47:19,390 --> 01:47:22,850
and not allowed any student to handle such serious cases.
2025
01:47:22,850 --> 01:47:23,600
Right?
2026
01:47:23,720 --> 01:47:25,310
She too has learnt from her mistake.
2027
01:47:25,470 --> 01:47:26,060
Please.
2028
01:47:26,720 --> 01:47:28,810
Please accept her apology letter.
2029
01:47:29,390 --> 01:47:30,770
and readmit her.
2030
01:47:31,810 --> 01:47:32,600
But
2031
01:47:32,770 --> 01:47:34,640
how do you know so much about law?
2032
01:47:35,600 --> 01:47:37,060
My dad is very resourceful.
2033
01:47:37,720 --> 01:47:41,140
He has kept many lawyers contact in my purse.
2034
01:47:41,770 --> 01:47:42,640
Oh!
2035
01:47:44,680 --> 01:47:47,060
But I didn't sign on any apology letter!
2036
01:47:51,970 --> 01:47:53,220
Did you do forgery?
2037
01:47:54,600 --> 01:47:57,600
That's my talent since childhood.
2038
01:47:58,970 --> 01:48:03,350
I did forgery so that my wife could have another chance.
2039
01:48:03,680 --> 01:48:04,600
I don't regret it.
2040
01:48:04,720 --> 01:48:06,390
Something like a surgery.
2041
01:48:06,640 --> 01:48:07,560
Leave it.
2042
01:48:07,680 --> 01:48:09,350
But you have to promise me something.
2043
01:48:09,640 --> 01:48:10,140
What?
2044
01:48:11,310 --> 01:48:12,020
Nothing much.
2045
01:48:12,350 --> 01:48:16,270
I have aggressively vouched for you before your dean.
2046
01:48:16,520 --> 01:48:17,430
Now
2047
01:48:17,720 --> 01:48:18,600
your career
2048
01:48:18,640 --> 01:48:19,560
and my reputation
2049
01:48:19,640 --> 01:48:20,640
are in your hands.
2050
01:48:21,270 --> 01:48:23,850
Promise me that you won't drink again.
2051
01:48:27,770 --> 01:48:29,470
I will not drink while in college.
2052
01:48:31,100 --> 01:48:33,430
Instead of making her a doctor
2053
01:48:33,470 --> 01:48:36,180
if you had got her an election ticket,
2054
01:48:36,220 --> 01:48:38,140
she would have been a good politician.
2055
01:48:38,560 --> 01:48:39,020
At least
2056
01:48:39,850 --> 01:48:41,560
I could convince her this much!
2057
01:48:41,970 --> 01:48:43,270
This is half battle won!
2058
01:48:43,270 --> 01:48:43,930
Hello.
2059
01:48:44,100 --> 01:48:46,810
First let her come from full bottle to half bottle.
2060
01:48:46,890 --> 01:48:48,970
Then win your half battle.
2061
01:48:49,020 --> 01:48:49,680
Fine?
2062
01:48:50,970 --> 01:48:51,970
Dear cousin.
2063
01:48:52,470 --> 01:48:53,600
Wait and watch.
2064
01:48:53,930 --> 01:48:55,270
She will change.
2065
01:49:04,810 --> 01:49:05,310
Muttu.
2066
01:49:07,560 --> 01:49:08,100
All the best.
2067
01:49:09,680 --> 01:49:10,220
Thank you.
2068
01:49:42,560 --> 01:49:45,640
I will love you.
2069
01:49:45,770 --> 01:49:49,720
I will love you beyond any limits.
2070
01:49:50,060 --> 01:49:53,470
I will live this life.
2071
01:49:53,520 --> 01:49:57,600
I will live this life only for you.
2072
01:49:57,890 --> 01:50:01,350
Since things are so lucid
2073
01:50:01,640 --> 01:50:04,890
And our love is so matured
2074
01:50:05,060 --> 01:50:09,310
Tell me that this is true and no illusion.
2075
01:50:09,430 --> 01:50:12,560
I will love you.
2076
01:50:12,770 --> 01:50:17,270
I will love you beyond all limitations.
2077
01:50:32,470 --> 01:50:35,060
I will love you.
2078
01:50:35,720 --> 01:50:40,310
I will love you.
2079
01:50:51,770 --> 01:50:55,430
As we have come closer and closer.
2080
01:50:55,810 --> 01:50:59,560
I have forgotten and closed myself from this world.
2081
01:50:59,600 --> 01:51:03,270
You wouldn't get such love even in dreams
2082
01:51:03,390 --> 01:51:06,520
I have such grace sitting before him.
2083
01:51:06,890 --> 01:51:10,680
You bloomed the flowers
2084
01:51:10,810 --> 01:51:14,020
Of my life's chariot.
2085
01:51:14,680 --> 01:51:18,430
My life doesn't clamor for anyone
2086
01:51:18,520 --> 01:51:21,680
Other than you.
2087
01:51:21,890 --> 01:51:25,930
Place your ear on my chest and listen to this.
2088
01:51:26,180 --> 01:51:29,520
I will love you.
2089
01:51:29,600 --> 01:51:33,560
I will love you beyond all limitations.
2090
01:51:49,220 --> 01:51:56,350
I never had this habit of strolling in the heart.
2091
01:51:56,890 --> 01:52:03,720
You have brought a new romantic design to my daily routine.
2092
01:52:04,310 --> 01:52:07,930
When hearts bond, time ceases to exist.
2093
01:52:08,180 --> 01:52:11,720
Write my name with your breath.
2094
01:52:11,810 --> 01:52:15,680
Who can stop us now?
2095
01:52:16,100 --> 01:52:19,430
I will love you.
2096
01:52:19,560 --> 01:52:24,020
I will love you beyond all limitations.
2097
01:52:34,180 --> 01:52:35,560
So how was your first day of college?
2098
01:52:35,970 --> 01:52:36,390
Good.
2099
01:52:39,140 --> 01:52:45,810
I will love you.
2100
01:53:04,520 --> 01:53:04,970
Continue.
2101
01:53:27,470 --> 01:53:28,270
Should I put some more?
2102
01:53:28,350 --> 01:53:29,100
No.
2103
01:53:49,470 --> 01:53:50,180
What Muttu?
2104
01:53:52,100 --> 01:53:55,220
I got you back to college so you could come out of this
2105
01:53:55,270 --> 01:53:58,140
and concentrate on your career. But you are drinking again.
2106
01:54:03,520 --> 01:54:04,720
Be positive Muttu.
2107
01:54:05,640 --> 01:54:07,770
When there is a will there is a way.
2108
01:54:08,390 --> 01:54:09,890
I was just like you.
2109
01:54:10,350 --> 01:54:11,970
My mother's death changed me.
2110
01:54:13,350 --> 01:54:14,890
If not for us
2111
01:54:15,220 --> 01:54:17,970
we should change for those who love us.
2112
01:54:19,930 --> 01:54:22,600
For whom should I change Ram? - For me!
2113
01:54:28,220 --> 01:54:31,180
I have no feelings for you Ram.
2114
01:54:35,470 --> 01:54:38,220
You are my husband only on paper.
2115
01:54:41,350 --> 01:54:44,020
It is a marriage of convenience.
2116
01:54:48,140 --> 01:54:49,060
Do you see this?
2117
01:54:50,890 --> 01:54:51,890
Do you see this?
2118
01:54:54,180 --> 01:54:56,640
It comforts me.
2119
01:54:56,850 --> 01:54:59,140
So I have chosen it.
2120
01:54:59,970 --> 01:55:03,600
You should also choose what comforts you.
2121
01:55:04,850 --> 01:55:07,520
But please don't try to transform me!
2122
01:55:08,850 --> 01:55:10,310
I won't change.
2123
01:55:11,970 --> 01:55:12,970
I won't
2124
01:55:19,060 --> 01:55:19,810
Enough Muttu.
2125
01:55:21,850 --> 01:55:23,020
You have had enough.
2126
01:55:23,310 --> 01:55:23,640
Come.
2127
01:55:23,770 --> 01:55:24,970
Sleep. - Please Ram.
2128
01:55:25,680 --> 01:55:26,470
Come Muttu.
2129
01:55:27,310 --> 01:55:28,520
Leave me alone.
2130
01:55:28,810 --> 01:55:29,600
Please.
2131
01:55:30,470 --> 01:55:31,140
Fine come.
2132
01:55:32,560 --> 01:55:33,020
Sleep.
2133
01:55:33,850 --> 01:55:35,930
I won't change Ram.
2134
01:55:37,350 --> 01:55:38,560
Don't try to. . . .
2135
01:55:39,140 --> 01:55:40,100
......change me.
2136
01:56:23,520 --> 01:56:26,930
No matter how much Muttu Lakshmi ignored Ram
2137
01:56:27,220 --> 01:56:30,350
Ram took utmost care of her.
2138
01:56:30,810 --> 01:56:33,720
To improve her deteriorating health
2139
01:56:34,020 --> 01:56:36,930
doctor strictly warned Muttu Lakshmi to quit drinking
2140
01:56:37,140 --> 01:56:40,270
and prescribed some medicines.
2141
01:56:40,600 --> 01:56:44,140
Ram forgot that Muttu Lakshmi was a MBBS student
2142
01:56:44,270 --> 01:56:49,470
and tried to feed her the medicine in different ways.
2143
01:56:49,890 --> 01:56:52,560
But everything was in vain.
2144
01:56:56,600 --> 01:57:02,390
Hasn't it been two weeks since I came to your house for pre
marriage meeting?
2145
01:57:02,560 --> 01:57:04,640
Since then
2146
01:57:04,680 --> 01:57:08,100
Ram has tried every known trick in the book
2147
01:57:08,270 --> 01:57:10,220
to make Muttu quit drinking.
2148
01:57:10,310 --> 01:57:11,930
He has never slept since then.
2149
01:57:12,020 --> 01:57:12,560
But
2150
01:57:13,100 --> 01:57:15,430
result was zero.
2151
01:57:44,430 --> 01:57:46,470
I am going to party with my friends.
2152
01:57:46,770 --> 01:57:48,100
Will come home at morning.
2153
01:57:48,310 --> 01:57:49,720
Don't keep calling.
2154
01:58:03,970 --> 01:58:05,850
Cheers.
2155
01:58:19,680 --> 01:58:20,890
Thank you for coming Muttu.
2156
01:58:20,970 --> 01:58:22,310
I feared you wouldn't come.
2157
01:58:22,430 --> 01:58:23,640
I am relieved now.
2158
01:58:23,850 --> 01:58:25,180
Why are you so formal?
2159
01:58:25,470 --> 01:58:26,850
You are going to US for higher studies.
2160
01:58:26,930 --> 01:58:28,310
How can I not come and wish you?
2161
01:58:28,970 --> 01:58:29,640
Cheers.
2162
01:58:37,350 --> 01:58:38,140
Excuse me.
2163
01:58:39,060 --> 01:58:40,560
I am looking for Muttu Lakshmi.
2164
01:58:41,770 --> 01:58:42,430
Who are you?
2165
01:58:49,310 --> 01:58:50,180
Sorry Muttu.
2166
01:58:50,890 --> 01:58:53,180
I forgot to invite your husband to the party.
2167
01:58:53,430 --> 01:58:55,100
Yet he came!
2168
01:58:57,390 --> 01:58:59,520
Devil knows no boundaries!
2169
01:58:59,600 --> 01:59:00,270
He came here too!
2170
01:59:02,390 --> 01:59:03,140
Bro join us.
2171
01:59:03,220 --> 01:59:03,930
Have a drink.
2172
01:59:04,930 --> 01:59:05,270
Sorry.
2173
01:59:05,680 --> 01:59:06,390
I don't drink.
2174
01:59:06,600 --> 01:59:06,970
Oh! - Thank you.
2175
01:59:07,180 --> 01:59:07,520
What?
2176
01:59:08,060 --> 01:59:09,270
What a surprise!?
2177
01:59:09,640 --> 01:59:11,180
Such a husband for you Muttu!
2178
01:59:12,600 --> 01:59:13,060
Bro.
2179
01:59:13,430 --> 01:59:14,810
Did you become 'Rama' post marriage?
2180
01:59:14,850 --> 01:59:16,520
Or were you 'Rama' before marriage?
2181
01:59:18,140 --> 01:59:18,640
Muttu.
2182
01:59:19,470 --> 01:59:21,850
Drink only to give company to your friends.
2183
01:59:22,060 --> 01:59:23,060
Not more than that.
2184
01:59:23,350 --> 01:59:24,180
I will wait there.
2185
01:59:36,430 --> 01:59:37,390
Hey.
2186
01:59:37,390 --> 01:59:38,390
Excuse me.
2187
01:59:38,390 --> 01:59:39,350
Cheers.
2188
01:59:39,680 --> 01:59:41,520
Oh Muttu!
2189
01:59:41,560 --> 01:59:43,430
Special drink for you.
2190
01:59:44,720 --> 01:59:46,350
Your doesn't drink or smoke.
2191
01:59:46,640 --> 01:59:48,470
Is he good in bed at least?
2192
01:59:49,720 --> 01:59:53,270
Whatever is before your eye is 100 % true.
2193
01:59:53,430 --> 01:59:54,770
No activities.
2194
01:59:54,970 --> 01:59:57,180
He is a husband only for namesake.
2195
01:59:58,520 --> 01:59:59,140
What?
2196
01:59:59,600 --> 02:00:03,180
Is there no sex life between you two?
2197
02:00:03,470 --> 02:00:04,180
Hmm.
2198
02:00:04,350 --> 02:00:05,560
If you love someone
2199
02:00:05,600 --> 02:00:06,930
and marry someone else
2200
02:00:06,970 --> 02:00:08,520
your life is bound to be ruined.
2201
02:00:08,680 --> 02:00:09,810
Doldrums.
2202
02:00:10,560 --> 02:00:10,970
What?
2203
02:00:11,350 --> 02:00:12,970
You loved someone!
2204
02:00:13,390 --> 02:00:14,310
Who?
2205
02:00:14,770 --> 02:00:15,930
When?
2206
02:00:16,850 --> 02:00:17,640
Forget it.
2207
02:00:18,100 --> 02:00:19,100
It is over.
2208
02:00:19,140 --> 02:00:20,060
No way.
2209
02:00:20,060 --> 02:00:21,140
You should reveal it.
2210
02:00:21,470 --> 02:00:22,770
Yes.
2211
02:00:23,060 --> 02:00:23,970
Come on Muttu.
2212
02:00:23,970 --> 02:00:25,180
Who was it?
2213
02:00:25,390 --> 02:00:26,680
Whom did you love?
2214
02:00:28,100 --> 02:00:28,770
You.
2215
02:00:30,890 --> 02:00:34,020
I have no feelings for you Ram.
2216
02:00:37,680 --> 02:00:38,020
But
2217
02:00:38,270 --> 02:00:39,270
you never told me.
2218
02:00:40,680 --> 02:00:42,970
Your status made me feel inferior.
2219
02:00:43,600 --> 02:00:47,180
I feared that even if I had confessed my genuine feelings
2220
02:00:47,390 --> 02:00:49,890
I would be branded as gold digger.
2221
02:00:53,180 --> 02:00:54,020
Sorry Muttu.
2222
02:00:55,180 --> 02:00:56,140
But you should have said it.
2223
02:00:57,100 --> 02:00:58,970
It is a big loss in my life.
2224
02:00:59,180 --> 02:00:59,930
Big loss!
2225
02:01:00,600 --> 02:01:01,810
Past is past.
2226
02:01:02,140 --> 02:01:02,720
Leave it.
2227
02:01:03,060 --> 02:01:04,720
Let's enjoy the party. Come on.
2228
02:01:15,220 --> 02:01:15,600
Muttu.
2229
02:01:16,680 --> 02:01:17,140
It is late.
2230
02:01:17,600 --> 02:01:18,640
Dad will be waiting for us.
2231
02:01:19,220 --> 02:01:21,560
If your dad is waiting then you go.
2232
02:01:21,640 --> 02:01:22,930
Don't call me.
2233
02:01:23,600 --> 02:01:24,680
I need time.
2234
02:01:26,600 --> 02:01:28,060
Time is not important right now.
2235
02:01:28,140 --> 02:01:29,180
You are almost sloshed.
2236
02:01:29,390 --> 02:01:30,270
Enough. Come home.
2237
02:01:30,600 --> 02:01:31,600
Leave me.
2238
02:01:34,390 --> 02:01:37,430
Didn't I tell you that I will come tomorrow morning?
2239
02:01:38,770 --> 02:01:40,720
Who the hell told you to come?
2240
02:01:46,140 --> 02:01:48,470
Why on earth are you behind me?
2241
02:01:48,930 --> 02:01:50,060
What do you want?
2242
02:01:51,270 --> 02:01:52,430
I want you Muttu.
2243
02:01:52,770 --> 02:01:53,390
Why?
2244
02:01:54,220 --> 02:01:56,310
Because your mom had liked me. Right?
2245
02:01:56,600 --> 02:02:00,720
Yes I married you because my mom had chosen you.
2246
02:02:02,020 --> 02:02:03,720
But whatever I did afterwards
2247
02:02:04,350 --> 02:02:06,310
was because I love you.
2248
02:02:07,140 --> 02:02:07,930
Love!
2249
02:02:09,350 --> 02:02:11,390
Is it enough that you love me?
2250
02:02:12,020 --> 02:02:13,680
Shouldn't I love you?
2251
02:02:14,060 --> 02:02:15,470
You are sozzled Muttu.
2252
02:02:15,600 --> 02:02:16,140
Come
2253
02:02:17,140 --> 02:02:17,560
Oh!
2254
02:02:18,680 --> 02:02:22,220
So now you will decide how much I will drink.
2255
02:02:22,930 --> 02:02:25,680
Girls are taken for granted right?
2256
02:02:26,310 --> 02:02:31,430
My father didn't ask what I want.
2257
02:02:31,680 --> 02:02:32,890
And you loser.
2258
02:02:33,060 --> 02:02:36,680
As husband you too will never ask me.
2259
02:02:38,680 --> 02:02:40,600
All men are same.
2260
02:02:41,100 --> 02:02:42,640
Only your rule prevails.
2261
02:02:43,520 --> 02:02:44,600
What do you want?
2262
02:02:45,020 --> 02:02:48,430
I don't like your love and concern.
2263
02:02:48,890 --> 02:02:51,560
Your compassion irks me.
2264
02:02:51,930 --> 02:02:52,470
Muttu.
2265
02:02:53,220 --> 02:02:55,060
Isn't it for your own good.
2266
02:02:55,470 --> 02:02:58,640
Oh my patron saint!
2267
02:02:58,930 --> 02:03:02,100
If you want an award for good husband
2268
02:03:02,270 --> 02:03:05,060
I myself will recommend and give it to you.
2269
02:03:05,890 --> 02:03:11,720
But don't plan a project to turn me into a good wife.
2270
02:03:12,560 --> 02:03:13,640
Nishan.
2271
02:03:14,680 --> 02:03:16,220
This is the court.
2272
02:03:16,520 --> 02:03:17,720
You are the judge.
2273
02:03:18,810 --> 02:03:20,770
I want divorce your honour.
2274
02:03:22,390 --> 02:03:24,390
Please leave me by myself.
2275
02:03:24,890 --> 02:03:26,430
Let me rot peacefully.
2276
02:03:39,970 --> 02:03:40,520
What?
2277
02:03:41,100 --> 02:03:43,890
Why didn't you do something when she humiliated you like
this?
2278
02:03:44,020 --> 02:03:45,180
She was right.
2279
02:03:45,350 --> 02:03:47,100
What right did she say? Bollocks.
2280
02:03:47,470 --> 02:03:50,100
Don't we take woman for granted?
2281
02:03:51,560 --> 02:03:52,810
I don't remember
2282
02:03:52,970 --> 02:03:54,180
me or my dad
2283
02:03:54,680 --> 02:03:56,770
ever asking mom what she wanted.
2284
02:03:56,930 --> 02:03:58,180
Today I asked her.
2285
02:03:58,430 --> 02:04:00,720
So she expressed what she truly wants.
2286
02:04:01,020 --> 02:04:02,140
She has told you right?
2287
02:04:02,270 --> 02:04:03,600
Now do you have clarity?
2288
02:04:04,180 --> 02:04:07,390
Till today I believed that my love would change her.
2289
02:04:07,890 --> 02:04:10,520
But if my love irritates her so much
2290
02:04:10,890 --> 02:04:12,470
Then all this is a farce
2291
02:04:13,890 --> 02:04:15,430
Doesn't true love mean
2292
02:04:15,720 --> 02:04:18,640
that you give what the other person desires.
2293
02:04:21,560 --> 02:04:23,100
I will divorce her.
2294
02:04:23,520 --> 02:04:30,220
I was very happy at seeing Siddegowda's son change to
Kousalya's son.
2295
02:04:31,060 --> 02:04:31,930
But
2296
02:04:32,350 --> 02:04:35,560
the price he was paying for this transformation
2297
02:04:35,640 --> 02:04:38,140
made me angry on gods.
2298
02:04:42,140 --> 02:04:44,270
I don't know what happened after that.
2299
02:04:45,770 --> 02:04:47,520
I was shopping with you.
2300
02:04:47,810 --> 02:04:49,560
Police called me.
2301
02:04:54,270 --> 02:04:55,640
Why are you silent uncle?
2302
02:04:56,390 --> 02:04:57,470
Say something.
2303
02:05:05,430 --> 02:05:06,680
Forgive me son in law.
2304
02:05:07,140 --> 02:05:09,970
I spoke recklessly about your family.
2305
02:05:12,390 --> 02:05:14,770
Let us pray
2306
02:05:15,310 --> 02:05:17,180
that Ram recovers fast.
2307
02:05:20,390 --> 02:05:23,470
We can do the engagement later.
2308
02:05:25,020 --> 02:05:25,890
Sure.
2309
02:05:29,020 --> 02:05:29,850
Santu!
2310
02:05:30,390 --> 02:05:30,930
Uncle.
2311
02:05:31,060 --> 02:05:31,770
Where is Ram?
2312
02:05:32,470 --> 02:05:32,850
There.
2313
02:05:50,520 --> 02:05:51,890
She is a scorpion.
2314
02:05:52,560 --> 02:05:53,600
I told him to leave.
2315
02:05:54,350 --> 02:05:55,060
He wouldn't listen.
2316
02:05:55,430 --> 02:05:56,350
Will she spare?
2317
02:05:56,680 --> 02:05:57,720
See how she has stung!
2318
02:06:02,350 --> 02:06:04,680
I won't spare her.
2319
02:06:12,770 --> 02:06:13,220
Here.
2320
02:06:15,310 --> 02:06:15,930
Fine.
2321
02:06:17,470 --> 02:06:20,850
Sir can I talk to you privately?
2322
02:06:24,470 --> 02:06:25,430
Please keep this.
2323
02:06:25,430 --> 02:06:27,850
No need of all this. I understand your pain.
2324
02:06:28,310 --> 02:06:31,270
How arrogant of her to hit a man?
2325
02:06:31,600 --> 02:06:33,350
Let her hide in any burrow.
2326
02:06:33,390 --> 02:06:35,430
I will drag her out and make her pay.
2327
02:06:35,600 --> 02:06:36,770
Don't worry.
2328
02:06:51,270 --> 02:06:51,850
Prerana.
2329
02:06:52,270 --> 02:06:52,850
What is this?
2330
02:06:53,350 --> 02:06:54,270
Where are we?
2331
02:06:55,220 --> 02:06:55,770
What?
2332
02:06:56,310 --> 02:06:59,310
Don't you remember anything about last night?
2333
02:06:59,520 --> 02:07:01,350
Last night!
2334
02:07:05,140 --> 02:07:06,770
I can't remember.
2335
02:07:07,890 --> 02:07:08,430
Okay.
2336
02:07:08,470 --> 02:07:09,350
Listen to me.
2337
02:07:20,720 --> 02:07:21,600
What did you mix?
2338
02:07:23,770 --> 02:07:24,600
Nothing bro.
2339
02:07:26,810 --> 02:07:28,850
I saw you mixing. What is it?
2340
02:07:30,390 --> 02:07:31,600
Usual stuff bro.
2341
02:07:31,890 --> 02:07:33,560
This is common in parties.
2342
02:07:34,140 --> 02:07:36,720
It is a tablet for positive trip.
2343
02:07:37,310 --> 02:07:39,020
For psychedelic experience.
2344
02:07:39,350 --> 02:07:40,520
Why don't you try it?
2345
02:07:42,560 --> 02:07:44,470
Though I drink the same brand
2346
02:07:44,600 --> 02:07:46,850
I don't get the same kick.
2347
02:07:48,180 --> 02:07:49,270
Her tests say
2348
02:07:49,310 --> 02:07:51,930
that psilocybin levels are very high.
2349
02:07:52,560 --> 02:07:55,640
People who consume anti depressants for depression
2350
02:07:55,770 --> 02:07:57,680
or drug addicts
2351
02:07:57,850 --> 02:07:58,680
have these levels.
2352
02:08:00,220 --> 02:08:01,430
Does Muttu know?
2353
02:08:03,020 --> 02:08:03,970
I don't think so. Why?
2354
02:08:06,180 --> 02:08:07,220
How dare you mix drugs!?
2355
02:08:08,430 --> 02:08:09,930
You ruined her life.
2356
02:08:10,310 --> 02:08:11,060
Bloody dog.
2357
02:08:11,140 --> 02:08:12,310
You hit me!
2358
02:08:12,470 --> 02:08:13,720
You are done for.
2359
02:08:20,060 --> 02:08:21,430
Stop or else.
2360
02:08:21,470 --> 02:08:22,930
You don't know about me.
2361
02:08:23,350 --> 02:08:27,100
Your husband is angry because of your divorce demand
2362
02:08:27,140 --> 02:08:29,220
and is showing it on Nishan.
2363
02:08:29,390 --> 02:08:30,350
How cheap!
2364
02:08:33,470 --> 02:08:34,470
You scoundrel!
2365
02:09:16,890 --> 02:09:17,930
Oh my god!
2366
02:09:22,930 --> 02:09:23,560
Nishan!
2367
02:09:23,680 --> 02:09:25,270
I thought you were a good friend.
2368
02:09:25,390 --> 02:09:26,220
But you!
2369
02:09:26,390 --> 02:09:28,890
Drugs! - Muttu! Calm down
2370
02:09:29,140 --> 02:09:32,640
I did mix drugs so that the party might be exciting.
2371
02:09:32,970 --> 02:09:35,770
I never thought you would become an addict.
2372
02:09:36,600 --> 02:09:37,140
Fine.
2373
02:09:37,220 --> 02:09:38,270
Where is Ram?
2374
02:09:39,850 --> 02:09:41,600
He is safe in hospital.
2375
02:09:41,970 --> 02:09:43,430
But we are in trouble.
2376
02:09:43,720 --> 02:09:44,220
What?
2377
02:09:44,810 --> 02:09:47,470
Your husband has complained against you to the cops.
2378
02:09:47,970 --> 02:09:50,100
They are looking for us with a warrant.
2379
02:09:50,640 --> 02:09:52,680
If we get caught
2380
02:09:52,770 --> 02:09:56,810
they will send us to jail over substance abuse.
2381
02:09:57,600 --> 02:09:59,770
You will be booked under attempt to murder.
2382
02:10:06,930 --> 02:10:07,430
So.
2383
02:10:07,930 --> 02:10:09,020
What do we do?
2384
02:10:13,560 --> 02:10:13,970
Sir!
2385
02:10:14,430 --> 02:10:15,350
Good news.
2386
02:10:15,560 --> 02:10:18,930
His brain hasn't been affected like we anticipated.
2387
02:10:19,180 --> 02:10:20,520
It is a minor head injury.
2388
02:10:20,640 --> 02:10:22,020
Thank you sir.
2389
02:10:47,970 --> 02:10:48,810
Where is Muttu?
2390
02:10:50,100 --> 02:10:50,890
Muttu!
2391
02:10:50,970 --> 02:10:52,270
Don't take her name.
2392
02:10:53,020 --> 02:10:53,520
Why?
2393
02:10:53,720 --> 02:10:54,390
Why!!!!!
2394
02:10:54,470 --> 02:10:56,270
Didn't she break your head. . .
2395
02:10:56,310 --> 02:10:57,220
Shhh. Silence.
2396
02:10:57,430 --> 02:10:59,850
... and leave you to die while escaping with her friends?
2397
02:11:00,180 --> 02:11:01,100
Escape?
2398
02:11:01,890 --> 02:11:03,270
Don't take her. . .
2399
02:11:08,100 --> 02:11:08,600
Sir.
2400
02:11:08,970 --> 02:11:10,020
Mr. Siddegowda.
2401
02:11:10,270 --> 02:11:13,430
Your daughter in law has come to the station.
2402
02:11:13,810 --> 02:11:16,520
Daughter in law my foot!
2403
02:11:16,970 --> 02:11:19,220
Wait. I will come to your station with a bottle.
2404
02:11:19,350 --> 02:11:21,390
I will demonstrate how to break a head
2405
02:11:21,430 --> 02:11:22,720
by hitting it on her dad's head.
2406
02:11:22,720 --> 02:11:24,640
Calm down Mr. Siddegowda.
2407
02:11:24,640 --> 02:11:25,600
I am here.
2408
02:11:25,640 --> 02:11:28,180
She will go to jail. I will send her.
2409
02:11:30,520 --> 02:11:31,060
Sir.
2410
02:11:31,930 --> 02:11:34,890
We needed a statement about yesterday's scuffle.
2411
02:11:53,220 --> 02:11:53,770
Tell me.
2412
02:11:54,720 --> 02:11:58,770
You are smart enough to hide till you get anticipatory bail
2413
02:11:58,850 --> 02:12:01,270
after drinking and attacking.
2414
02:12:01,600 --> 02:12:04,390
Don't you have common sense to not hit your husband?
2415
02:12:04,520 --> 02:12:06,350
We don't need your advice.
2416
02:12:06,430 --> 02:12:08,350
My client has come to complain.
2417
02:12:08,560 --> 02:12:09,310
Take it.
2418
02:12:10,220 --> 02:12:10,640
What?
2419
02:12:10,640 --> 02:12:11,850
You are complaining!
2420
02:12:12,180 --> 02:12:12,970
On whom madam?
2421
02:12:13,560 --> 02:12:14,430
On her husband.
2422
02:12:15,310 --> 02:12:16,520
He is a sadist.
2423
02:12:16,850 --> 02:12:17,850
He doesn't trust her.
2424
02:12:18,560 --> 02:12:21,060
He keeps stalking her 24 hours.
2425
02:12:21,270 --> 02:12:23,140
He abuses her verbally, physically and mentally.
2426
02:12:23,310 --> 02:12:25,520
He came yesterday to our party uninvited.
2427
02:12:25,640 --> 02:12:28,220
He fought and attempted to murder me.
2428
02:12:28,350 --> 02:12:31,600
Play victim card to hide your mistake.
2429
02:12:31,720 --> 02:12:32,520
Great.
2430
02:12:32,600 --> 02:12:34,560
Any evidence for your accusation?
2431
02:12:37,140 --> 02:12:38,390
We ourselves are the eye witness.
2432
02:12:40,930 --> 02:12:41,430
Sir.
2433
02:12:42,180 --> 02:12:43,600
This is woman harassment case.
2434
02:12:43,890 --> 02:12:45,560
Handle it sensibly.
2435
02:12:46,520 --> 02:12:48,270
How come only you are talking?
2436
02:12:48,390 --> 02:12:49,890
Madam is very silent!
2437
02:12:50,140 --> 02:12:51,600
She is petrified.
2438
02:12:51,720 --> 02:12:53,680
That is why she was hiding last night.
2439
02:12:53,970 --> 02:12:56,350
I will provide all the evidence to the court.
2440
02:12:56,640 --> 02:12:59,020
Now just register our complaint.
2441
02:13:02,560 --> 02:13:02,970
Tell me.
2442
02:13:03,060 --> 02:13:04,060
What is your complaint?
2443
02:13:07,640 --> 02:13:08,350
Speak Muttu.
2444
02:13:11,810 --> 02:13:12,220
Fine.
2445
02:13:12,600 --> 02:13:13,890
I will say. Please type.
2446
02:13:16,140 --> 02:13:17,390
My husband Ram
2447
02:13:17,720 --> 02:13:18,770
is a very bad man.
2448
02:13:24,180 --> 02:13:26,270
He is very suspicious
2449
02:13:27,560 --> 02:13:30,180
and doesn't allow me to even talk to anyone.
2450
02:13:36,560 --> 02:13:39,270
He tortures me daily for dowry.
2451
02:13:59,270 --> 02:14:00,180
Please sign here.
2452
02:14:06,640 --> 02:14:07,810
What are you thinking Muttu?
2453
02:14:07,890 --> 02:14:08,470
Sign it.
2454
02:14:10,430 --> 02:14:10,970
Fast.
2455
02:14:32,930 --> 02:14:37,430
There is nothing wrong in using someone we don't like for
saving our self.
2456
02:14:42,970 --> 02:14:46,930
I did forgery so that my wife could have another chance.
2457
02:14:47,720 --> 02:14:48,430
I don't regret it.
2458
02:14:48,850 --> 02:14:50,430
Something like a surgery.
2459
02:14:57,600 --> 02:14:58,020
Hey!
2460
02:14:58,520 --> 02:14:59,140
What?
2461
02:15:00,680 --> 02:15:02,520
What happened Muttu?
2462
02:15:04,270 --> 02:15:04,680
Muttu!
2463
02:15:04,680 --> 02:15:05,310
Sir -Hmm?
2464
02:15:05,350 --> 02:15:05,970
One minute.
2465
02:15:05,970 --> 02:15:06,390
Speak.
2466
02:15:07,100 --> 02:15:09,680
Last night I was drunk and I hit my husband.
2467
02:15:09,720 --> 02:15:11,310
No one else is responsible.
2468
02:15:11,350 --> 02:15:12,220
I am surrendering.
2469
02:15:12,890 --> 02:15:14,060
What's wrong with you Muttu?
2470
02:15:14,220 --> 02:15:14,930
Are you mad?
2471
02:15:14,970 --> 02:15:16,220
I was till now.
2472
02:15:16,270 --> 02:15:17,520
Now I have come to my senses.
2473
02:15:17,560 --> 02:15:18,140
Muttu!
2474
02:15:32,470 --> 02:15:32,770
Sir.
2475
02:15:34,020 --> 02:15:35,560
My father was misinformed.
2476
02:15:35,640 --> 02:15:36,810
So he complained against her.
2477
02:15:37,890 --> 02:15:38,560
Actually
2478
02:15:38,680 --> 02:15:39,930
No one hit me.
2479
02:15:40,850 --> 02:15:42,100
Last night at party
2480
02:15:42,520 --> 02:15:45,430
I stepped on a bottle and fell on another bottle.
2481
02:15:45,810 --> 02:15:47,020
It was just an accident.
2482
02:15:47,180 --> 02:15:47,970
He is lying sir.
2483
02:15:48,430 --> 02:15:50,140
And he is not even good at that!
2484
02:15:50,390 --> 02:15:52,060
He is trying to save me.
2485
02:15:52,140 --> 02:15:53,930
Please arrest me.
2486
02:15:54,060 --> 02:15:56,180
I should be punished for hitting him.
2487
02:15:56,430 --> 02:15:57,770
Sir she was drunk yesterday.
2488
02:15:58,060 --> 02:15:59,270
She doesn't remember anything.
2489
02:15:59,560 --> 02:16:00,560
I am saying the truth.
2490
02:16:00,680 --> 02:16:01,470
Please send her.
2491
02:16:01,680 --> 02:16:05,520
Are you husband and wife trying to play with us?
2492
02:16:05,850 --> 02:16:07,520
If you keep telling different stories
2493
02:16:07,600 --> 02:16:10,810
then I will arrest you both for misleading the
investigation.
2494
02:16:16,640 --> 02:16:17,140
See.
2495
02:16:18,180 --> 02:16:19,350
Both of you
2496
02:16:19,930 --> 02:16:22,680
first talk and decide what you want to say.
2497
02:16:22,810 --> 02:16:23,770
Then call me.
2498
02:16:25,270 --> 02:16:26,390
Do you understand?
2499
02:16:39,140 --> 02:16:41,640
I know what happened in the party last night.
2500
02:16:42,270 --> 02:16:43,350
I am a bad woman.
2501
02:16:43,850 --> 02:16:45,470
Why are you protecting me?
2502
02:16:47,390 --> 02:16:49,060
Let’s not make things awkward.
2503
02:16:49,810 --> 02:16:50,850
You asked for divorce.
2504
02:16:51,970 --> 02:16:53,310
Here I have signed it.
2505
02:16:56,430 --> 02:16:58,720
So you are saving me to forsake me!
2506
02:17:04,310 --> 02:17:05,640
I am really sorry Ram
2507
02:17:06,310 --> 02:17:08,220
I know I have erred.
2508
02:17:08,560 --> 02:17:10,560
I also know that you deserve better.
2509
02:17:11,140 --> 02:17:13,100
But I am asking this selfishly.
2510
02:17:13,350 --> 02:17:14,890
Please don't leave me.
2511
02:17:16,770 --> 02:17:18,100
I don't want divorce.
2512
02:17:18,140 --> 02:17:19,140
I want you.
2513
02:17:19,470 --> 02:17:22,220
Give me one chance to redeem and love you back.
2514
02:17:22,520 --> 02:17:23,140
Please.
2515
02:17:23,350 --> 02:17:24,100
I swear.
2516
02:17:24,180 --> 02:17:25,640
I will never drink again.
2517
02:17:26,020 --> 02:17:26,560
Please.
2518
02:17:26,600 --> 02:17:28,270
I will never drink again.
2519
02:17:34,930 --> 02:17:36,390
Please forgive me Ram.
2520
02:17:52,430 --> 02:17:52,970
Leave him.
2521
02:17:53,220 --> 02:17:53,810
Leave her.
2522
02:17:54,520 --> 02:17:57,890
You screw up and cry, expecting us to forget everything!
2523
02:17:58,310 --> 02:17:59,100
You!
2524
02:17:59,180 --> 02:18:00,720
Don't melt in her tears.
2525
02:18:06,970 --> 02:18:07,850
What?
2526
02:18:10,180 --> 02:18:12,060
Hey! It is my ring!
2527
02:18:12,060 --> 02:18:12,680
Sir!
2528
02:18:12,850 --> 02:18:14,680
That is my engagement ring!
2529
02:18:15,220 --> 02:18:16,970
I want the award for best husband.
2530
02:18:18,020 --> 02:18:18,930
Can you get it for me?
2531
02:18:28,390 --> 02:18:28,810
Yes!
2532
02:18:29,850 --> 02:18:30,680
Stretch your hand.
2533
02:18:44,060 --> 02:18:44,890
Hey! Stop this!
2534
02:18:45,520 --> 02:18:46,140
Sir.
2535
02:18:46,850 --> 02:18:47,970
This woman
2536
02:18:48,060 --> 02:18:49,520
attacked my son being drunk!
2537
02:18:49,560 --> 02:18:50,430
Isn’t that a crime?
2538
02:18:50,770 --> 02:18:52,020
Arrest her first.
2539
02:18:52,520 --> 02:18:53,100
Dad.
2540
02:18:53,310 --> 02:18:53,720
What?
2541
02:18:53,890 --> 02:18:56,350
If all those who drink and manhandle were arrested
2542
02:18:56,430 --> 02:18:59,180
then half of the men in this country would have been in
jail.
2543
02:18:59,520 --> 02:19:01,220
Should I remind you the past?
2544
02:19:03,310 --> 02:19:05,100
If being a man means
2545
02:19:05,310 --> 02:19:08,060
to exploit woman and compel them to serve us
2546
02:19:08,220 --> 02:19:09,640
then damned be my manhood.
2547
02:19:10,890 --> 02:19:13,680
Woman love, sacrifice and take care of us.
2548
02:19:13,770 --> 02:19:16,720
A true man will double it and give it back to her.
2549
02:19:18,100 --> 02:19:19,220
So
2550
02:19:19,720 --> 02:19:20,640
according to me,
2551
02:19:20,890 --> 02:19:22,390
till my mother was alive,
2552
02:19:22,720 --> 02:19:24,560
there was no 'man' in our house.
2553
02:19:26,350 --> 02:19:28,270
Because you never gave anything back to her.
2554
02:19:28,310 --> 02:19:29,720
I too never tried, looking at you.
2555
02:19:36,470 --> 02:19:40,020
Your mother should have been alive to see your
transformation!
2556
02:19:40,850 --> 02:19:41,350
Wrong.
2557
02:19:42,770 --> 02:19:44,140
I should have changed
2558
02:19:44,930 --> 02:19:46,060
when she was still alive.
2559
02:20:07,220 --> 02:20:09,890
O Rama, son of Kousalya,
2560
02:20:09,890 --> 02:20:12,680
the sun is about to rise in the eastern skies.
2561
02:20:12,770 --> 02:20:17,680
Please arise to offer the early morning oblations.
2562
02:20:17,810 --> 02:20:22,520
Arise O Govinda the holder of flag with Garuda emblem;
2563
02:20:22,850 --> 02:20:27,970
Cast aside your sleep to bestow your protection and solace
to the Universe.
2564
02:20:28,390 --> 02:20:32,470
Sri Lakshmi, mother of the world, you reside in the heart of
Maha Vishnu;
2565
02:20:33,060 --> 02:20:35,060
Happy birthday my son.
2566
02:20:35,100 --> 02:20:35,520
Mom!
2567
02:20:37,220 --> 02:20:37,890
Come here.
2568
02:20:39,060 --> 02:20:40,430
I want to talk a lot with you.
2569
02:20:40,560 --> 02:20:42,220
We will talk slowly.
2570
02:20:42,430 --> 02:20:43,680
Where am I going?
2571
02:20:44,100 --> 02:20:45,770
Get up and get ready.
2572
02:20:45,810 --> 02:20:47,390
Have to go to the temple.
2573
02:20:47,560 --> 02:20:47,970
Mom.
2574
02:20:48,600 --> 02:20:49,850
Please come here.
2575
02:20:55,350 --> 02:20:56,560
Happy birthday Ram.
2576
02:21:00,770 --> 02:21:01,180
Mom!
2577
02:21:02,180 --> 02:21:02,850
Mom?
2578
02:21:06,270 --> 02:21:08,470
Get up soon. People are waiting for you.
2579
02:21:13,600 --> 02:21:14,470
Father in law.
2580
02:21:14,680 --> 02:21:15,930
Come soon. It is late.
2581
02:21:16,100 --> 02:21:17,100
Coming.
2582
02:21:24,350 --> 02:21:25,140
What is this dad?
2583
02:21:25,770 --> 02:21:29,970
You mother used to prepare this dish for your birthday.
2584
02:21:30,020 --> 02:21:31,310
So this time I cooked it for you.
2585
02:21:31,470 --> 02:21:33,020
Do you know to cook also?
2586
02:21:33,100 --> 02:21:34,060
I don't.
2587
02:21:34,060 --> 02:21:35,600
But my daughter in law taught me.
2588
02:21:35,600 --> 02:21:37,310
From now I will learn more.
2589
02:21:41,220 --> 02:21:42,600
Happy birthday.
2590
02:21:42,640 --> 02:21:43,270
Thanks dad.
2591
02:21:44,350 --> 02:21:44,850
Here.
2592
02:21:47,770 --> 02:21:48,520
Dear in laws!
2593
02:21:49,350 --> 02:21:50,100
Have it.
2594
02:21:50,810 --> 02:21:52,720
Are you upset Ram?
2595
02:21:52,970 --> 02:21:53,890
Is everything fine?
2596
02:21:54,890 --> 02:21:55,390
Yes.
2597
02:21:56,600 --> 02:21:57,140
Madam.
2598
02:21:57,970 --> 02:21:59,020
We are ready.
2599
02:21:59,100 --> 02:21:59,930
Are you?
2600
02:22:00,520 --> 02:22:01,100
Who?
2601
02:22:01,640 --> 02:22:02,310
Bro.
2602
02:22:03,680 --> 02:22:08,520
Sister has planned something to correct a major missing
factor from your marriage.
2603
02:22:08,640 --> 02:22:09,430
What is that?
2604
02:22:09,890 --> 02:22:33,430
Rama, son of Kousalya.
2605
02:22:33,640 --> 02:22:35,390
Have you seen my mother in law's photo? - Yes
2606
02:22:35,430 --> 02:22:37,270
Edit it and place it here.
2607
02:22:38,060 --> 02:22:38,810
Ok madam.
2608
02:22:45,520 --> 02:22:46,430
Can I stand there?
2609
02:22:52,970 --> 02:22:53,520
Smile.
2610
02:22:58,640 --> 02:22:59,390
Super sir.
2611
02:22:59,770 --> 02:23:02,180
Your hand is exactly on her shoulder.
2612
02:23:03,430 --> 02:23:03,890
Smile.
2613
02:23:06,520 --> 02:23:08,520
You are patience.
2614
02:23:08,560 --> 02:23:10,100
You are merciful.
2615
02:23:10,100 --> 02:23:13,100
A son every mother desires.
2616
02:23:16,930 --> 02:23:18,640
You are compassionate.
2617
02:23:18,770 --> 02:23:20,350
You are affectionate.
2618
02:23:20,470 --> 02:23:24,060
You have all characters desired by a woman.
2619
02:23:24,180 --> 02:23:27,180
You heal all pains.
2620
02:23:27,520 --> 02:23:30,520
A destination of solace.
2621
02:23:30,850 --> 02:23:34,220
You uphold righteousness.
2622
02:23:34,430 --> 02:23:36,600
A definition to respect.
2623
02:23:36,810 --> 02:23:42,850
Oh Rama, the one adored by whole world.
2624
02:23:44,020 --> 02:23:57,970
O Rama, son of Kousalya,
2625
02:24:25,180 --> 02:24:28,140
O Rama, son of Kousalya,
2626
02:24:28,180 --> 02:24:31,560
the sun is about to rise in the eastern skies.
170446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.