All language subtitles for I.Origins.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,492 --> 00:00:26,492 ♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪ 2 00:00:26,493 --> 00:00:28,660 ¶ ¶ 3 00:00:36,269 --> 00:00:38,237 ¶ ¶ 4 00:00:46,112 --> 00:00:48,080 ¶ ¶ 5 00:00:55,522 --> 00:00:57,823 Every living person on this planet 6 00:00:57,825 --> 00:01:02,061 has their own unique pair of eyes, 7 00:01:02,063 --> 00:01:03,829 each their own universe. 8 00:01:08,068 --> 00:01:10,202 ¶ ¶ 9 00:01:17,544 --> 00:01:19,711 My name is Dr. Ian Gray. 10 00:01:21,082 --> 00:01:22,614 I'm a father, 11 00:01:22,616 --> 00:01:24,750 a husband 12 00:01:24,752 --> 00:01:27,152 and I'm a scientist. 13 00:01:33,827 --> 00:01:37,196 When I was a child, I realized that the camera 14 00:01:37,198 --> 00:01:40,866 was designed exactly like the human eye, 15 00:01:40,868 --> 00:01:42,234 taking in light through a lens, 16 00:01:42,236 --> 00:01:45,471 forming it into images. 17 00:01:45,473 --> 00:01:47,739 I began taking as many pictures of eyes 18 00:01:47,741 --> 00:01:49,541 as I possibly could. 19 00:01:59,652 --> 00:02:01,720 ¶ ¶ 20 00:02:09,863 --> 00:02:11,864 I'd like to tell you the story 21 00:02:11,866 --> 00:02:14,500 of the eyes that changed my world. 22 00:02:14,502 --> 00:02:16,602 Remember these eyes. 23 00:02:16,604 --> 00:02:19,638 Remember all the details in these eyes. 24 00:02:22,675 --> 00:02:24,409 Okay. 25 00:02:32,452 --> 00:02:35,854 It started when I was a 26-year-old PhD student 26 00:02:35,856 --> 00:02:37,422 living in New York. 27 00:02:37,424 --> 00:02:40,626 It was Halloween, eight years ago. 28 00:02:49,369 --> 00:02:51,303 ¶ ¶ 29 00:03:17,730 --> 00:03:19,698 You okay? 30 00:03:23,369 --> 00:03:25,304 I'm watching the moon. 31 00:03:34,447 --> 00:03:36,915 Can I take a picture of your eyes? 32 00:03:36,917 --> 00:03:38,951 Why? 33 00:03:41,588 --> 00:03:43,555 It's just something I do. 34 00:03:47,894 --> 00:03:49,761 Okay. Yeah? 35 00:03:49,763 --> 00:03:51,730 I've perfected this. 36 00:04:17,924 --> 00:04:19,658 Hi. 37 00:04:19,660 --> 00:04:20,726 Hi. 38 00:04:22,328 --> 00:04:25,530 Do you know the story of the Phasianidae? 39 00:04:25,532 --> 00:04:27,266 The... No. 40 00:04:27,268 --> 00:04:28,567 What's that? 41 00:04:28,569 --> 00:04:30,402 It's a bird... 42 00:04:30,404 --> 00:04:33,905 that experiences all of time in one instant. 43 00:04:33,907 --> 00:04:37,442 And she sings the song of love and anger 44 00:04:37,444 --> 00:04:39,611 and fear and joy and sadness 45 00:04:39,613 --> 00:04:41,947 all at once... 46 00:04:41,949 --> 00:04:45,717 all combined into one magnificent sound. 47 00:04:45,719 --> 00:04:47,452 Where are you from? 48 00:04:47,454 --> 00:04:50,555 Another planet. 49 00:04:51,724 --> 00:04:54,593 What does the bird sound like? 50 00:04:54,595 --> 00:04:56,528 It sounds like this. 51 00:04:56,530 --> 00:04:58,563 Lean closer. 52 00:05:01,802 --> 00:05:03,502 Geez... 53 00:05:03,504 --> 00:05:05,037 It's more like noise. 54 00:05:05,039 --> 00:05:07,005 Yeah. 55 00:05:11,077 --> 00:05:13,545 And this bird... 56 00:05:13,547 --> 00:05:16,915 when she meets the love of her life, 57 00:05:16,917 --> 00:05:20,585 is both happy and sad. 58 00:05:20,587 --> 00:05:24,990 Happy because she sees that, for him, it is the beginning, 59 00:05:24,992 --> 00:05:29,361 and sad because she knows it is already over. 60 00:05:32,732 --> 00:05:35,701 ¶ ¶ 61 00:05:38,938 --> 00:05:41,406 ¶ ¶ 62 00:05:41,408 --> 00:05:44,076 Hey, hey, do you want to get a drink? 63 00:05:44,078 --> 00:05:45,744 I don't drink. 64 00:05:48,881 --> 00:05:50,982 Like, anything? 65 00:05:57,957 --> 00:05:59,925 ¶ ¶ 66 00:06:09,502 --> 00:06:11,470 ¶ ¶ 67 00:06:36,562 --> 00:06:39,698 You're not gonna regret this in the morning, right? 68 00:06:53,514 --> 00:06:56,481 ¶ ¶ 69 00:07:07,994 --> 00:07:09,961 ¶ ¶ 70 00:07:23,743 --> 00:07:25,710 ¶ ¶ 71 00:07:34,787 --> 00:07:37,556 ¶ ¶ 72 00:07:41,194 --> 00:07:42,961 Your identity confirmed. 73 00:07:50,736 --> 00:07:53,705 I finished that transcription factor program. 74 00:07:57,043 --> 00:07:58,810 Last night? 75 00:07:58,812 --> 00:08:00,645 No. 76 00:08:00,647 --> 00:08:02,147 This morning. 77 00:08:02,149 --> 00:08:05,650 'Cause, bitch, I don't play. 78 00:08:05,652 --> 00:08:07,052 Got the input genes, and then you put 79 00:08:07,054 --> 00:08:08,220 your transcription factor... Wait a minute. 80 00:08:08,222 --> 00:08:10,889 You... stink of vodka. 81 00:08:10,891 --> 00:08:12,624 I mean, like, bad. Like, it smells... 82 00:08:12,626 --> 00:08:14,793 Yeah, I know, I know I reek off vodka. 83 00:08:14,795 --> 00:08:16,228 Stop talking so loud. 84 00:08:16,230 --> 00:08:18,096 Okay, I consolidated all your data 85 00:08:18,098 --> 00:08:19,798 into one database. 86 00:08:19,800 --> 00:08:21,199 You are welcome. 87 00:08:21,201 --> 00:08:23,068 You're amazing. I hate you. 88 00:08:23,070 --> 00:08:25,237 Well, I love you-- that's why I do it. 89 00:08:25,239 --> 00:08:26,505 Oh, hey. 90 00:08:26,507 --> 00:08:29,174 You got a new rotating student. 91 00:08:29,176 --> 00:08:30,642 It's a first-year. 92 00:08:30,644 --> 00:08:32,644 Oh, sh... Yeah. 93 00:08:32,646 --> 00:08:33,879 Yeah. Yeah. 94 00:08:33,881 --> 00:08:35,947 Have fun babysitting, buddy. 95 00:08:35,949 --> 00:08:37,516 You need gum. 96 00:08:37,518 --> 00:08:41,119 You need... to have fun babysitting. 97 00:08:41,121 --> 00:08:44,122 Karen. Hi. Ian. 98 00:08:44,124 --> 00:08:45,824 Can I...? 99 00:08:54,600 --> 00:08:56,234 Follow me. 100 00:08:57,904 --> 00:09:00,105 You're attempting to make 101 00:09:00,107 --> 00:09:02,674 - color-blind mice see color? - That's the idea. 102 00:09:02,676 --> 00:09:04,676 But after failed experiment 103 00:09:04,678 --> 00:09:06,945 352... 104 00:09:06,947 --> 00:09:08,146 we'll see. 105 00:09:08,148 --> 00:09:09,314 Why? 106 00:09:09,316 --> 00:09:10,949 Why what? 107 00:09:10,951 --> 00:09:13,285 Do so many experiments fail? 108 00:09:13,287 --> 00:09:17,055 Why are you interested in making color-blind mice see color? 109 00:09:17,057 --> 00:09:18,757 Oh... 110 00:09:18,759 --> 00:09:20,325 Why not? 111 00:09:20,327 --> 00:09:23,295 How are you testing that they see color? 112 00:09:24,630 --> 00:09:26,798 As the new rotating lab assistant, 113 00:09:26,800 --> 00:09:29,968 your job will be to do very boring, 114 00:09:29,970 --> 00:09:32,037 very repetitive experiments, 115 00:09:32,039 --> 00:09:34,706 be a glorified note taker, 116 00:09:34,708 --> 00:09:36,841 and not ask me "why" every five minutes. 117 00:09:36,843 --> 00:09:37,976 Okay? 118 00:09:37,978 --> 00:09:39,177 Cool. 119 00:09:39,179 --> 00:09:41,046 Commencing experiment... 120 00:09:41,048 --> 00:09:43,715 3-5-3, 121 00:09:43,717 --> 00:09:46,651 response to photo pigment protein in Mus musculus. 122 00:09:46,653 --> 00:09:49,220 The control subjects B Beta, 123 00:09:49,222 --> 00:09:51,256 G Gamma, 124 00:09:51,258 --> 00:09:53,725 E Euphoria, 125 00:09:53,727 --> 00:09:55,026 P... 126 00:09:55,028 --> 00:09:56,861 Psychopannychia. 127 00:09:56,863 --> 00:09:58,630 I don't know what that means. 128 00:09:58,632 --> 00:09:59,631 Look it up. 129 00:09:59,633 --> 00:10:00,799 "G" as in goodness gracious, 130 00:10:00,801 --> 00:10:03,301 "H" as in help me, please, 131 00:10:03,303 --> 00:10:05,003 "Z" as in Zoolander, 132 00:10:05,005 --> 00:10:06,938 are the mice muted 133 00:10:06,940 --> 00:10:10,675 with the photo pigment protein. 134 00:10:10,677 --> 00:10:12,177 When we animate the lines... 135 00:10:12,179 --> 00:10:14,112 color-blind mice 136 00:10:14,114 --> 00:10:17,315 stare straight. 137 00:10:17,317 --> 00:10:19,317 Whereas... 138 00:10:19,319 --> 00:10:22,253 fingers crossed... 139 00:10:22,255 --> 00:10:24,823 the muted mice... shh... 140 00:10:26,859 --> 00:10:30,028 ...track the lines with their eyes. 141 00:10:30,030 --> 00:10:31,963 Holy shit. Holy fucking shit. 142 00:10:31,965 --> 00:10:33,832 Is this on the background 143 00:10:33,834 --> 00:10:36,134 of PAX6 overexpression? 144 00:10:37,203 --> 00:10:39,738 You're a first-year? 145 00:10:39,740 --> 00:10:42,707 I know-- it's surprising I can put together a sentence. 146 00:10:42,709 --> 00:10:45,877 Sorry, I... I asked my last three lab assistants 147 00:10:45,879 --> 00:10:48,313 not to come in and I'd sign their credits. 148 00:10:48,315 --> 00:10:51,683 Anyway, this is just one step 149 00:10:51,685 --> 00:10:55,320 in a very, very long... process. 150 00:10:55,322 --> 00:10:58,156 This is a rough estimation, 151 00:10:58,158 --> 00:11:00,191 but let's just say that the human eye 152 00:11:00,193 --> 00:11:02,260 has 12 working parts, right? 153 00:11:02,262 --> 00:11:04,095 Simplest eye having one. 154 00:11:04,097 --> 00:11:06,231 So if we can fill in the gaps-- 155 00:11:06,233 --> 00:11:07,332 the evolutionary gaps-- 156 00:11:07,334 --> 00:11:10,835 using single mutations, 157 00:11:10,837 --> 00:11:14,039 we can map out the most logical progression 158 00:11:14,041 --> 00:11:16,274 of the most basic eye... 159 00:11:16,276 --> 00:11:20,278 to the most complex, fully formed human eye. 160 00:11:20,280 --> 00:11:22,914 I don't understand-- why take the time? 161 00:11:22,916 --> 00:11:24,916 We know that it evolved. 162 00:11:24,918 --> 00:11:27,686 It's an assumption; it's not a fact. 163 00:11:27,688 --> 00:11:31,322 When you're no longer a first-year, you'll see 164 00:11:31,324 --> 00:11:33,091 how important facts are. 165 00:11:33,093 --> 00:11:34,793 Right. 166 00:11:37,296 --> 00:11:40,331 Each of these animals has an eye 167 00:11:40,333 --> 00:11:43,001 that's best selected for its environment. 168 00:11:44,070 --> 00:11:46,071 It would be... 169 00:11:46,073 --> 00:11:48,006 cleaner-- less variables-- 170 00:11:48,008 --> 00:11:50,408 if you... had an origin. 171 00:11:51,477 --> 00:11:53,178 Go on. 172 00:11:53,180 --> 00:11:55,246 You start with one... 173 00:11:55,248 --> 00:11:56,748 to get to 12. 174 00:11:56,750 --> 00:11:59,017 But what if you had zero-- 175 00:11:59,019 --> 00:12:01,252 a non-seeing organism-- 176 00:12:01,254 --> 00:12:04,322 and built, genetically, an eye from scratch, 177 00:12:04,324 --> 00:12:06,157 a zero to 12? 178 00:12:06,159 --> 00:12:09,127 It'd be a perfect proof, unassailable. 179 00:12:09,129 --> 00:12:12,997 Non-seeing organisms don't have the PAX6 gene. 180 00:12:12,999 --> 00:12:16,167 How do you know? Has anyone ever checked all of them? 181 00:12:16,169 --> 00:12:19,738 I don't think anyone has ever checked... 182 00:12:19,740 --> 00:12:21,272 all of them. 183 00:12:22,508 --> 00:12:24,843 You've thought of this before? 184 00:12:26,212 --> 00:12:27,378 Why did you look surprised? 185 00:12:27,380 --> 00:12:29,781 Because so have you. 186 00:12:33,352 --> 00:12:35,453 Okay. 187 00:12:41,861 --> 00:12:43,294 Who were those girls? 188 00:12:45,065 --> 00:12:47,365 Which girls? The ones at the Halloween party 189 00:12:47,367 --> 00:12:49,400 in the S&M outfits. 190 00:12:49,402 --> 00:12:51,236 S&M outfits...? 191 00:12:51,238 --> 00:12:53,538 I-I met one of them; I don't know her name. 192 00:12:53,540 --> 00:12:56,508 I don't know her face, but she had these most amazing eyes. 193 00:12:56,510 --> 00:12:58,910 So specific. 194 00:12:58,912 --> 00:13:00,178 Central heterochromia. 195 00:13:00,180 --> 00:13:02,514 Oh, reminds me. 196 00:13:02,516 --> 00:13:04,382 Guess what I did. 197 00:13:04,384 --> 00:13:05,850 What? 198 00:13:05,852 --> 00:13:07,919 I... figured out an improved 199 00:13:07,921 --> 00:13:09,220 implementation technique 200 00:13:09,222 --> 00:13:12,357 for Daugman's biometrics algo. 201 00:13:12,359 --> 00:13:14,459 You ever feel like when you met someone, 202 00:13:14,461 --> 00:13:16,060 they fill this hole inside of you, 203 00:13:16,062 --> 00:13:17,362 and then when they're gone... 204 00:13:17,364 --> 00:13:21,299 you feel that space painfully vacant? 205 00:13:22,334 --> 00:13:24,269 Are you okay, man? 206 00:13:26,372 --> 00:13:28,173 Yeah, yeah, I'm okay. 207 00:13:28,175 --> 00:13:29,407 Are you okay? 208 00:13:29,409 --> 00:13:31,576 What did you just say? Did you just... 209 00:13:31,578 --> 00:13:33,578 The way you talked was, like, poetic. 210 00:13:33,580 --> 00:13:35,880 It was weird. Shut the fuck up. 211 00:13:35,882 --> 00:13:38,016 So weird, dude, I can't believe... 212 00:13:38,018 --> 00:13:39,851 Oh, shit. 213 00:13:41,420 --> 00:13:44,389 This guy is painfully vacant. 214 00:13:44,391 --> 00:13:46,391 Ian, look at him-- he's so painfully va... 215 00:13:46,393 --> 00:13:49,994 He's so painfully vacant. 216 00:13:49,996 --> 00:13:52,197 Fuck off. 217 00:13:58,904 --> 00:14:01,072 Can I get a-a pack of Verdict 218 00:14:01,074 --> 00:14:03,241 and a Powerball? 219 00:14:05,277 --> 00:14:08,112 How much is that? 220 00:14:10,317 --> 00:14:11,983 $11.11. 221 00:14:11,985 --> 00:14:13,184 Eleven... 222 00:14:20,026 --> 00:14:22,360 Lucky elevens. 223 00:14:25,998 --> 00:14:28,299 Thanks. 224 00:14:37,209 --> 00:14:40,378 ¶ ¶ 225 00:14:40,380 --> 00:14:42,347 ¶ ¶ 226 00:14:52,324 --> 00:14:54,292 ¶ ¶ 227 00:15:18,417 --> 00:15:20,385 ¶ ¶ 228 00:15:42,074 --> 00:15:45,176 ¶ ¶ 229 00:16:23,115 --> 00:16:25,049 ¶ ¶ 230 00:16:38,497 --> 00:16:40,465 ¶ ¶ 231 00:16:50,542 --> 00:16:52,510 ¶ ¶ 232 00:17:06,258 --> 00:17:07,425 ¶ ¶ 233 00:17:09,661 --> 00:17:12,196 Karen. Mm-hmm? 234 00:17:12,198 --> 00:17:14,198 What are you doing? 235 00:17:14,200 --> 00:17:16,667 Five percent of all animals don't have vision, 236 00:17:16,669 --> 00:17:19,037 and there are 8.7 million species. 237 00:17:19,039 --> 00:17:21,773 So I blasted PAX6 at the database, 238 00:17:21,775 --> 00:17:23,508 but nothing came up. 239 00:17:23,510 --> 00:17:25,143 So I started sequencing by myself. 240 00:17:25,145 --> 00:17:27,245 How many did you sequence? 241 00:17:28,414 --> 00:17:31,816 12. You've done 12. 242 00:17:31,818 --> 00:17:35,219 So how many do you have left? 243 00:17:35,221 --> 00:17:39,323 Like, approximately 426,000. 244 00:17:39,325 --> 00:17:43,628 Are you going to write 426,000 names 245 00:17:43,630 --> 00:17:45,396 on the window? 246 00:17:47,232 --> 00:17:50,835 I'm going to find it before I get to the end of the window. 247 00:17:50,837 --> 00:17:52,203 Okay. 248 00:17:52,205 --> 00:17:54,172 What are you doing? 249 00:17:55,441 --> 00:17:57,542 I'm... I'm not doing anything. 250 00:18:07,719 --> 00:18:10,588 ¶ ¶ 251 00:18:29,842 --> 00:18:32,410 ¶ ¶ 252 00:18:46,825 --> 00:18:50,695 You know we could be looking forever and find nothing. 253 00:18:50,697 --> 00:18:55,399 Turning over rocks and finding nothing is progress. 254 00:19:16,655 --> 00:19:19,290 ¶ ¶ 255 00:19:28,901 --> 00:19:30,868 ¶ ¶ 256 00:19:40,479 --> 00:19:42,446 ¶ ¶ 257 00:19:53,492 --> 00:19:55,459 ¶ ¶ 258 00:20:06,505 --> 00:20:08,472 ¶ ¶ 259 00:20:35,734 --> 00:20:37,702 ¶ ¶ 260 00:20:48,747 --> 00:20:50,715 ¶ ¶ 261 00:20:59,958 --> 00:21:01,926 ¶ ¶ 262 00:21:10,869 --> 00:21:12,837 ¶ ¶ 263 00:21:23,882 --> 00:21:25,850 ¶ ¶ 264 00:21:32,958 --> 00:21:35,059 So, are you gonna tell me where you're from? 265 00:21:37,329 --> 00:21:38,996 So many places, I don't know. 266 00:21:38,998 --> 00:21:42,500 Which places? 267 00:21:42,502 --> 00:21:44,802 Mm... 268 00:21:44,804 --> 00:21:48,673 To make it short, I was born in Argentina, 269 00:21:48,675 --> 00:21:52,510 and when I was 11, I moved to France with my grandmother. 270 00:21:56,882 --> 00:21:59,383 And your-your parents? 271 00:22:00,452 --> 00:22:02,420 Next. 272 00:22:06,692 --> 00:22:09,026 So, what do you do? 273 00:22:09,028 --> 00:22:10,461 Next. 274 00:22:17,035 --> 00:22:19,337 Why did you sleep with me that night? 275 00:22:20,405 --> 00:22:22,873 Poor judgment. 276 00:22:25,610 --> 00:22:28,713 I was lonely for a long time, and... 277 00:22:31,950 --> 00:22:33,684 ...when I saw you that night, 278 00:22:33,686 --> 00:22:37,555 I... I had the feeling that I had known you. 279 00:22:37,557 --> 00:22:40,958 Actually, I felt like you knew me. 280 00:22:40,960 --> 00:22:44,428 What do you mean? 281 00:22:45,697 --> 00:22:48,599 Like we are connected from past lives. 282 00:22:49,634 --> 00:22:52,069 I don't believe in that. 283 00:22:54,139 --> 00:22:56,774 What do you believe in? 284 00:22:56,776 --> 00:22:59,443 I'm a scientist; I believe in data. 285 00:22:59,445 --> 00:23:00,878 A scientist? Mm-hmm. 286 00:23:00,880 --> 00:23:02,480 What kind of scientist? 287 00:23:02,482 --> 00:23:03,781 Molecular biology. 288 00:23:03,783 --> 00:23:06,517 I'm most fascinated with the eye. 289 00:23:06,519 --> 00:23:07,985 The eye... the-the eyes? 290 00:23:07,987 --> 00:23:09,120 The eyes. Why the eye? 291 00:23:09,122 --> 00:23:10,788 The eye is 292 00:23:10,790 --> 00:23:12,790 the one sticking point that religious people use 293 00:23:12,792 --> 00:23:15,059 to discredit evolution. 294 00:23:15,061 --> 00:23:18,129 They use it as proof of a... intelligent designer. 295 00:23:18,131 --> 00:23:19,964 Intelligent designer...? 296 00:23:19,966 --> 00:23:21,732 God. 297 00:23:21,734 --> 00:23:25,436 I'm looking to end the debate once and for all with... 298 00:23:27,773 --> 00:23:30,474 ...clear, clean facts. 299 00:23:30,476 --> 00:23:32,610 Data points of every stage of eye evolution. 300 00:23:32,612 --> 00:23:36,614 Why are you working so hard to disprove God? 301 00:23:36,616 --> 00:23:39,784 Disprove? Who proved that God was there in the first place? 302 00:23:41,787 --> 00:23:45,489 Anyway, let's get some real 303 00:23:45,491 --> 00:23:47,124 data points on you, okay? 304 00:23:47,126 --> 00:23:48,559 Be my guest. 305 00:23:48,561 --> 00:23:51,195 I prefer talking about myself anyways. 306 00:23:51,197 --> 00:23:53,097 Okay. 307 00:23:53,099 --> 00:23:55,966 Um, what's your favorite, um... 308 00:23:55,968 --> 00:23:58,436 Candy? 309 00:23:58,438 --> 00:23:59,637 Strawberry Mentos. 310 00:23:59,639 --> 00:24:01,739 Food? 311 00:24:01,741 --> 00:24:03,707 Veggie burritos. 312 00:24:03,709 --> 00:24:05,075 I'm vegetarian, you should know that. 313 00:24:05,077 --> 00:24:09,046 What's your favorite flower? 314 00:24:09,048 --> 00:24:11,115 Dandelions. 315 00:24:11,117 --> 00:24:13,050 Okay. Why? 316 00:24:13,052 --> 00:24:16,220 'Cause, they're free, wild, 317 00:24:16,222 --> 00:24:18,656 and you can't buy them. 318 00:24:18,658 --> 00:24:21,192 What's your favorite field of study? 319 00:24:21,194 --> 00:24:22,760 The stars. 320 00:24:22,762 --> 00:24:24,628 What's your favorite animal? 321 00:24:24,630 --> 00:24:25,996 The white peacock. 322 00:24:25,998 --> 00:24:27,965 You ever see one? 323 00:24:27,967 --> 00:24:29,467 No. 324 00:24:29,469 --> 00:24:30,801 There's one in New York. 325 00:24:30,803 --> 00:24:33,237 I'll take you to see it. 326 00:24:33,239 --> 00:24:36,540 So, you're gonna see me again? 327 00:24:36,542 --> 00:24:38,008 Maybe. 328 00:24:47,652 --> 00:24:51,789 You know, in Indian mythology, 329 00:24:51,791 --> 00:24:53,724 the white peacock symbolizes 330 00:24:53,726 --> 00:24:56,760 souls being dispersed throughout the world. 331 00:24:56,762 --> 00:24:59,196 Did you ever think it just symbolizes 332 00:24:59,198 --> 00:25:02,132 a lack of melanin or pigment in the cells? 333 00:25:04,769 --> 00:25:06,704 The control subjects "T..." 334 00:25:06,706 --> 00:25:09,106 "T" as in tsunami. 335 00:25:09,108 --> 00:25:10,574 "G" as in... 336 00:25:10,576 --> 00:25:11,575 Gnome. 337 00:25:11,577 --> 00:25:13,077 "P" as in... 338 00:25:13,079 --> 00:25:14,912 Pneumonia. 339 00:25:14,914 --> 00:25:16,080 "M" as in... 340 00:25:16,082 --> 00:25:17,281 Mnemonic. 341 00:25:27,225 --> 00:25:29,093 ¶ ¶ 342 00:25:37,936 --> 00:25:40,170 ¶ ¶ 343 00:25:42,240 --> 00:25:45,209 I start to see these elevens, like, everywhere. 344 00:25:45,211 --> 00:25:46,911 Too many elevens. 345 00:25:46,913 --> 00:25:50,281 The amount was so staggering, so unlikely, 346 00:25:50,283 --> 00:25:53,150 that I followed them. 347 00:25:53,152 --> 00:25:55,619 And when I followed them, I found your eyes, 348 00:25:55,621 --> 00:25:58,055 which then led me to you. 349 00:25:58,057 --> 00:26:00,291 Because I found you through your eyes. 350 00:26:00,293 --> 00:26:03,060 Also unlikely... 351 00:26:03,062 --> 00:26:05,162 like life itself. 352 00:26:05,164 --> 00:26:08,799 I know. 353 00:26:08,801 --> 00:26:10,801 I sent them to you. 354 00:26:10,803 --> 00:26:12,770 Bullshit. 355 00:26:16,641 --> 00:26:18,842 You know you have it. 356 00:26:18,844 --> 00:26:20,811 Have what? But you're scared of it. 357 00:26:23,281 --> 00:26:25,249 I have what? 358 00:26:32,591 --> 00:26:34,358 Okay. 359 00:26:39,030 --> 00:26:41,031 You live in this room, right? 360 00:26:41,033 --> 00:26:42,199 Mm-hmm. 361 00:26:42,201 --> 00:26:44,134 Reality. 362 00:26:44,136 --> 00:26:47,805 You have a bed, you have books, 363 00:26:47,807 --> 00:26:51,675 um, a desk, a chair, lamps. 364 00:26:51,677 --> 00:26:54,144 Logic. 365 00:26:54,146 --> 00:26:55,980 But in this room, 366 00:26:55,982 --> 00:26:58,716 you have a door... 367 00:26:58,718 --> 00:27:00,050 to the other side. 368 00:27:02,087 --> 00:27:03,988 See? 369 00:27:03,990 --> 00:27:07,358 Light comes through. 370 00:27:07,360 --> 00:27:09,259 It's open 371 00:27:09,261 --> 00:27:14,231 just a tiny bit, but it is open. 372 00:27:14,233 --> 00:27:18,202 You keep trying to close that door because you're scared. 373 00:27:20,105 --> 00:27:23,140 But you won't always be scared. 374 00:27:26,144 --> 00:27:28,345 What's behind the door? 375 00:27:28,347 --> 00:27:30,214 Besides my dirty laundry. 376 00:27:30,216 --> 00:27:32,216 You have to go in to find out. 377 00:27:33,385 --> 00:27:35,953 You know what I'm talking about. 378 00:27:39,824 --> 00:27:42,292 I have no idea. 379 00:27:42,294 --> 00:27:44,795 You will. 380 00:27:44,797 --> 00:27:46,764 You will. 381 00:27:48,133 --> 00:27:49,867 Oh... 382 00:27:49,869 --> 00:27:52,136 You want to move to my place? 383 00:27:52,138 --> 00:27:53,671 You have a place? 384 00:27:53,673 --> 00:27:56,006 Mm-hmm. Of course. 385 00:27:56,008 --> 00:27:58,676 Can I move in tomorrow? 386 00:28:00,680 --> 00:28:02,446 ¶ ¶ 387 00:28:12,691 --> 00:28:14,458 ¶ ¶ 388 00:28:23,868 --> 00:28:25,335 ¶ ¶ 389 00:28:33,211 --> 00:28:35,145 Is this your family? 390 00:28:35,147 --> 00:28:37,114 Yes, it's my grandmother. 391 00:28:39,017 --> 00:28:41,151 Such an eccentric beauty. 392 00:28:41,153 --> 00:28:44,221 And... 393 00:28:46,725 --> 00:28:49,893 ...my parents and me when I was a baby. 394 00:28:52,230 --> 00:28:53,997 Um, the white peacock. 395 00:28:53,999 --> 00:28:56,867 But you have met him before. 396 00:28:56,869 --> 00:28:58,969 Mm! 397 00:28:58,971 --> 00:29:02,306 This is a proof of the spirit world. 398 00:29:02,308 --> 00:29:04,341 "El Ángel de la Resurreccion." 399 00:29:04,343 --> 00:29:06,009 What? 400 00:29:06,011 --> 00:29:08,345 It's the name of the statue, of the statue 401 00:29:08,347 --> 00:29:10,080 in St. Anne's Cemetery. 402 00:29:10,082 --> 00:29:11,315 It's in St. Anne's Cemetery? 403 00:29:11,317 --> 00:29:12,850 Mm-hmm. 404 00:29:12,852 --> 00:29:15,152 But look at the eyes. 405 00:29:15,154 --> 00:29:17,821 They're alive. 406 00:29:17,823 --> 00:29:19,423 Yeah. 407 00:29:19,425 --> 00:29:21,825 It's amazing what you can do on Photoshop these days. 408 00:29:21,827 --> 00:29:24,061 There's no Photoshop! 409 00:29:24,063 --> 00:29:29,066 The eyes appeared just when she took the picture. 410 00:29:29,068 --> 00:29:30,334 Just... 411 00:29:30,336 --> 00:29:32,770 You're so beautiful. 412 00:29:32,772 --> 00:29:34,204 Let's get more boxes. 413 00:29:41,412 --> 00:29:44,114 19 days gestation period. 414 00:29:44,116 --> 00:29:46,850 She is ready. 415 00:29:46,852 --> 00:29:50,120 Fame, science grants, 416 00:29:50,122 --> 00:29:53,791 fortune await you. 417 00:29:53,793 --> 00:29:56,493 If you find that PAX6 gene, 418 00:29:56,495 --> 00:29:58,896 we'll be well on our way to all of that. 419 00:29:58,898 --> 00:30:02,533 Recognition makes me extremely nauseous. 420 00:30:05,436 --> 00:30:07,971 Well, it is important that people know about the work. 421 00:30:07,973 --> 00:30:12,810 To me, the best thing about living like a lab rat... 422 00:30:12,812 --> 00:30:15,946 is that sometimes... 423 00:30:15,948 --> 00:30:18,182 really rare times, 424 00:30:18,184 --> 00:30:21,585 you actually discover something. 425 00:30:23,855 --> 00:30:27,224 On the night of a discovery, when you're lying in bed, 426 00:30:27,226 --> 00:30:31,028 you are the only person in the world that knows it's true. 427 00:30:42,941 --> 00:30:46,910 Can you promise me something? 428 00:30:46,912 --> 00:30:48,545 Promise you something? Mm-hmm. 429 00:30:48,547 --> 00:30:50,180 What? 430 00:30:50,182 --> 00:30:51,882 Promise. 431 00:30:51,884 --> 00:30:53,550 I can't promise if you don't tell me what... 432 00:30:53,552 --> 00:30:55,052 Promise first. 433 00:30:55,054 --> 00:30:57,955 Before you tell me what it is? Mm-hmm. 434 00:30:57,957 --> 00:31:00,390 I keep my promises. 435 00:31:00,392 --> 00:31:02,860 Whatever, I won't tell. 436 00:31:02,862 --> 00:31:04,628 Promise. 437 00:31:07,098 --> 00:31:09,233 Okay, I promise. 438 00:31:09,235 --> 00:31:11,101 I want you to burn me. 439 00:31:11,103 --> 00:31:12,436 Burn you? 440 00:31:12,438 --> 00:31:14,504 I don't want to rot in a box when I die. 441 00:31:14,506 --> 00:31:16,874 Oh, you mean like cremate you. 442 00:31:16,876 --> 00:31:17,975 Mm, yeah. 443 00:31:17,977 --> 00:31:19,276 Oh, no, no. 444 00:31:19,278 --> 00:31:20,878 I don't want to be cremated. 445 00:31:23,481 --> 00:31:27,184 This is a big disagreement I didn't know we had. 446 00:31:27,186 --> 00:31:29,953 Cremation is like obliteration. 447 00:31:29,955 --> 00:31:32,422 I mean, what if in the future, the scientists... 448 00:31:32,424 --> 00:31:36,660 what if they can reconstitute ourselves through our DNA? 449 00:31:36,662 --> 00:31:39,429 I want to be clear with you. 450 00:31:39,431 --> 00:31:41,198 Hmm? I don't want that. 451 00:31:41,200 --> 00:31:43,033 You don't want what? 452 00:31:43,035 --> 00:31:44,968 I don't want to be cloning. 453 00:31:44,970 --> 00:31:46,103 "Cl-Cloneed." Cl... 454 00:31:46,105 --> 00:31:47,437 "I don't want to be cloning." 455 00:31:47,439 --> 00:31:50,374 "Cloneed." 456 00:31:50,376 --> 00:31:53,343 No, but I'd reconstitute myself first, 457 00:31:53,345 --> 00:31:55,545 and then I'd reconstitute you, and then I'd ask you, 458 00:31:55,547 --> 00:31:57,648 "Do you want to be alive?" 459 00:31:57,650 --> 00:32:00,550 And then if you didn't, I'd kill you. 460 00:32:06,090 --> 00:32:09,226 No, but then we could be together forever, like, like, 461 00:32:09,228 --> 00:32:11,495 for real, scientifically. You can't do... 462 00:32:11,497 --> 00:32:13,597 Reanimated, reconstituted. 463 00:32:15,934 --> 00:32:18,068 You have a hard time letting go. 464 00:32:18,070 --> 00:32:20,704 Don't worry. 465 00:32:20,706 --> 00:32:23,307 We'll find each other again. 466 00:32:33,117 --> 00:32:36,219 I love your smell. 467 00:32:36,221 --> 00:32:37,955 What is it? 468 00:32:37,957 --> 00:32:39,323 I won't tell. 469 00:32:39,325 --> 00:32:40,457 Come on, tell me. 470 00:32:40,459 --> 00:32:43,627 Mm-mm. Mm. 471 00:32:46,131 --> 00:32:48,098 Will you marry me? 472 00:32:51,269 --> 00:32:53,236 ¶ ¶ 473 00:32:58,276 --> 00:33:00,544 Next? 474 00:33:00,546 --> 00:33:02,045 Can I help you? 475 00:33:02,047 --> 00:33:03,347 We'd like to get married. 476 00:33:03,349 --> 00:33:04,548 Do you have your I.D.'s? 477 00:33:04,550 --> 00:33:06,516 Yeah. Yes. 478 00:33:10,254 --> 00:33:13,123 Okay, first you have to get your marriage license, 479 00:33:13,125 --> 00:33:14,291 so you have to fill these out. 480 00:33:14,293 --> 00:33:15,459 Okay. Okay. 481 00:33:15,461 --> 00:33:17,995 You're gonna have to wait 24 hours 482 00:33:17,997 --> 00:33:19,529 before you can actually get married. 483 00:33:19,531 --> 00:33:20,697 24 hours?! 484 00:33:20,699 --> 00:33:22,065 Yeah. Why? 485 00:33:22,067 --> 00:33:23,533 Well, this way, you have 24 hours 486 00:33:23,535 --> 00:33:25,502 to decide whether you want to marry this young man. 487 00:33:25,504 --> 00:33:27,270 But I want to marry him! 488 00:33:27,272 --> 00:33:29,706 In 24 hours. 489 00:33:29,708 --> 00:33:32,275 So... Okay. All right. Yeah. 490 00:33:32,277 --> 00:33:35,479 So we can't get married today. 491 00:33:37,282 --> 00:33:38,782 Okay... 492 00:33:40,518 --> 00:33:43,153 This system really... 493 00:33:43,155 --> 00:33:46,390 kills the spontaneity factor, huh? 494 00:33:46,392 --> 00:33:48,692 We're already married in the spirit world. 495 00:33:50,362 --> 00:33:52,195 Shit. 496 00:33:52,197 --> 00:33:53,430 Hello? 497 00:33:53,432 --> 00:33:54,564 Hi. 498 00:33:54,566 --> 00:33:55,565 Hi. 499 00:33:55,567 --> 00:33:57,267 Hi. 500 00:33:57,269 --> 00:33:59,536 Hi. What's up? You called, like, five times. 501 00:33:59,538 --> 00:34:00,771 I did. 502 00:34:00,773 --> 00:34:02,806 Why-why would I do that? 503 00:34:02,808 --> 00:34:04,808 Why might I call five times? 504 00:34:04,810 --> 00:34:06,443 I don't know. 505 00:34:06,445 --> 00:34:08,311 I was running the electrophoretic drill-- 506 00:34:08,313 --> 00:34:10,313 you know, just another Tuesday-- 507 00:34:10,315 --> 00:34:12,349 and I started sequencing the genes 508 00:34:12,351 --> 00:34:16,153 of this strange worm called Eisenia fetida. 509 00:34:16,155 --> 00:34:17,554 Go on. 510 00:34:17,556 --> 00:34:19,456 And, uh... 511 00:34:19,458 --> 00:34:22,292 I-I found the PAX6 master switch. 512 00:34:23,728 --> 00:34:25,228 No. 513 00:34:25,230 --> 00:34:27,397 Yeah. Are you serious right now? 514 00:34:27,399 --> 00:34:29,633 You fucking with me? Do you know what this means? 515 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 We found an origin species, 516 00:34:31,303 --> 00:34:33,470 and we can build an eye from scratch. 517 00:34:33,472 --> 00:34:36,306 Holy sh...! 518 00:34:38,177 --> 00:34:40,477 Um, uh, does it... does it have 519 00:34:40,479 --> 00:34:42,345 the same amino acid sequence as humans? 520 00:34:42,347 --> 00:34:43,513 I-I can't even... 521 00:34:43,515 --> 00:34:44,815 I can't even talk right now. 522 00:34:44,817 --> 00:34:46,616 I feel like I'm gonna piss myself. 523 00:34:46,618 --> 00:34:48,085 Can you just come in here? 524 00:34:48,087 --> 00:34:49,219 Okay, I'm coming in right now. 525 00:34:49,221 --> 00:34:50,220 You're amazing. 526 00:34:50,222 --> 00:34:51,855 Bye. Bye-bye. Bye. 527 00:34:53,758 --> 00:34:55,392 Who was that? 528 00:34:55,394 --> 00:34:56,860 That was Karen, uh... 529 00:34:56,862 --> 00:34:58,261 my rotating... 530 00:34:58,263 --> 00:35:00,464 well... my lab partner. 531 00:35:01,799 --> 00:35:04,501 I have to go into the lab, right now. 532 00:35:04,503 --> 00:35:07,504 Do you want to come with me? On our wedding day? 533 00:35:08,773 --> 00:35:10,407 It's... well, it's not... 534 00:35:10,409 --> 00:35:12,609 technically, it's not our wedding day today. 535 00:35:12,611 --> 00:35:14,845 And we've been married... forever 536 00:35:14,847 --> 00:35:17,114 in the spiritual world, right? 537 00:35:17,116 --> 00:35:19,249 Sofi, please, come in with me. 538 00:35:19,251 --> 00:35:20,450 It's really important. 539 00:35:20,452 --> 00:35:21,685 Sure. 540 00:35:21,687 --> 00:35:23,553 Yeah? 541 00:35:23,555 --> 00:35:25,622 Mm. It's fine. Let's go. 542 00:35:25,624 --> 00:35:28,291 Well, d... don't be upset about it. 543 00:35:28,293 --> 00:35:30,160 Let's put our rings on. 544 00:35:30,162 --> 00:35:31,728 I don't want to; it's bad luck. 545 00:35:31,730 --> 00:35:33,730 I don't believe in luck. 546 00:35:35,133 --> 00:35:37,200 I do believe we've known each other 547 00:35:37,202 --> 00:35:40,170 since forever, though. 548 00:35:40,172 --> 00:35:41,438 Really? 549 00:35:41,440 --> 00:35:43,807 Yeah. You know how? 550 00:35:45,176 --> 00:35:47,410 When the big bang happened, 551 00:35:47,412 --> 00:35:49,913 all the atoms in the universe, they were all smashed together 552 00:35:49,915 --> 00:35:52,883 into one little dot that exploded outward. 553 00:35:52,885 --> 00:35:56,219 So my atoms and your atoms were certainly together then, 554 00:35:56,221 --> 00:35:57,721 and, who knows, probably... 555 00:35:57,723 --> 00:36:01,424 smashed together several times in the last 13.7 556 00:36:01,426 --> 00:36:03,727 billion years. 557 00:36:03,729 --> 00:36:07,297 So my atoms have known your atoms... 558 00:36:07,299 --> 00:36:10,400 and they've always known your atoms. 559 00:36:10,402 --> 00:36:13,637 My atoms have... always loved your atoms. 560 00:36:17,775 --> 00:36:21,178 ¶ ¶ 561 00:36:22,246 --> 00:36:23,446 Let's go. 562 00:36:30,689 --> 00:36:32,322 Karen. 563 00:36:36,328 --> 00:36:38,428 Hey. Hi. 564 00:36:38,430 --> 00:36:40,864 Hi. This is... Sofi, this is Karen. 565 00:36:40,866 --> 00:36:42,532 Karen, this is Sofi. Hi. 566 00:36:42,534 --> 00:36:44,568 She's my wife. 567 00:36:45,904 --> 00:36:47,804 Welcome. Um... 568 00:36:49,407 --> 00:36:50,640 What do you want to see? 569 00:36:50,642 --> 00:36:51,808 I want to see everything. 570 00:36:51,810 --> 00:36:52,876 Uh... 571 00:36:52,878 --> 00:36:55,245 So, I have this gel. 572 00:36:55,247 --> 00:36:58,348 And it aligns? 573 00:36:58,350 --> 00:37:01,551 The alignment crossed PAX6 proteins... 574 00:37:01,553 --> 00:37:04,221 98% identity. 575 00:37:04,223 --> 00:37:06,456 Are these the worms? 576 00:37:09,227 --> 00:37:11,461 They-they can't see anything. 577 00:37:11,463 --> 00:37:14,264 Not for long. 578 00:37:33,451 --> 00:37:35,252 You know, um... 579 00:37:35,254 --> 00:37:37,787 I should... I'm gonna go take a shower. 580 00:37:37,789 --> 00:37:39,923 You've seen it. 581 00:37:39,925 --> 00:37:42,425 I should... take a shower, IAN: Shower? 582 00:37:42,427 --> 00:37:44,728 brush my teeth... Wait a minute, you're gonna go 583 00:37:44,730 --> 00:37:46,630 right now? Um... yeah. 584 00:37:46,632 --> 00:37:50,600 Yeah, I'm sure you want to show your wife around the lab and... 585 00:37:50,602 --> 00:37:52,669 Okay. Are you sure? 586 00:37:54,739 --> 00:37:56,539 Okay. Well, uh... 587 00:37:56,541 --> 00:37:58,541 this is amazing. 588 00:37:58,543 --> 00:38:00,043 The beginning of something... 589 00:38:00,045 --> 00:38:01,745 amazing. 590 00:38:05,283 --> 00:38:07,417 It was nice to meet you. 591 00:38:07,419 --> 00:38:10,020 Amazing stuff, Karen. 592 00:38:10,022 --> 00:38:11,588 Bye. Bye. 593 00:38:11,590 --> 00:38:12,956 Bye. 594 00:38:30,841 --> 00:38:33,476 What's wrong? 595 00:38:34,979 --> 00:38:38,048 I know something's wrong, so... 596 00:38:38,050 --> 00:38:41,651 You leave me every day to torture little worms? 597 00:38:45,756 --> 00:38:49,359 We're not torturing worms... Sofi. 598 00:38:49,361 --> 00:38:51,061 If you're interested, 599 00:38:51,063 --> 00:38:53,430 we're modifying organisms. 600 00:38:53,432 --> 00:38:56,333 In this case, they happen to be worms, 601 00:38:56,335 --> 00:38:57,867 that are blind, 602 00:38:57,869 --> 00:38:59,602 and we're modifying them to have vision. 603 00:38:59,604 --> 00:39:03,373 You can make blind worms see? 604 00:39:03,375 --> 00:39:04,974 Kind of. 605 00:39:04,976 --> 00:39:07,043 I mean, we can now, maybe. 606 00:39:07,045 --> 00:39:10,547 You think that's a good idea? 607 00:39:10,549 --> 00:39:13,550 Do you think it's a bad idea? 608 00:39:13,552 --> 00:39:15,485 I think... 609 00:39:15,487 --> 00:39:18,054 it's dangerous to play God. 610 00:39:18,056 --> 00:39:21,124 Sofi, I believe in proof. 611 00:39:21,126 --> 00:39:24,027 There is no proof 612 00:39:24,029 --> 00:39:27,530 that there is some magical spirit... 613 00:39:27,532 --> 00:39:30,367 uh, that's invisible, living above us, 614 00:39:30,369 --> 00:39:31,768 right on top of us... 615 00:39:31,770 --> 00:39:34,537 How many senses do worms have? 616 00:39:34,539 --> 00:39:36,439 They have two: 617 00:39:36,441 --> 00:39:37,941 smell... 618 00:39:37,943 --> 00:39:39,476 and touch. 619 00:39:39,478 --> 00:39:40,643 Why? 620 00:39:40,645 --> 00:39:42,579 So... 621 00:39:42,581 --> 00:39:45,048 they live without any ability to see 622 00:39:45,050 --> 00:39:48,385 or even know about light, right? 623 00:39:48,387 --> 00:39:51,388 The notion of light to them is... 624 00:39:51,390 --> 00:39:52,756 unimaginable. 625 00:39:54,091 --> 00:39:55,792 Yeah. 626 00:39:55,794 --> 00:39:56,993 But... 627 00:39:56,995 --> 00:39:59,062 we humans... 628 00:39:59,064 --> 00:40:01,598 we know... 629 00:40:01,600 --> 00:40:04,634 that light exists... 630 00:40:04,636 --> 00:40:06,770 all around them, 631 00:40:06,772 --> 00:40:09,806 right on top of them. 632 00:40:09,808 --> 00:40:11,975 They cannot sense it, but... 633 00:40:11,977 --> 00:40:14,677 with a little mutation, they do. 634 00:40:14,679 --> 00:40:16,045 Right? 635 00:40:16,047 --> 00:40:17,881 Correct. 636 00:40:19,750 --> 00:40:22,018 So... 637 00:40:22,020 --> 00:40:24,788 Dr. Eye... 638 00:40:24,790 --> 00:40:26,790 perhaps some humans-- 639 00:40:26,792 --> 00:40:28,491 rare humans-- 640 00:40:28,493 --> 00:40:31,995 have mutated to have another sense-- 641 00:40:31,997 --> 00:40:34,964 a spirit sense-- 642 00:40:34,966 --> 00:40:37,033 and can perceive a world 643 00:40:37,035 --> 00:40:39,502 that is right on top of us... 644 00:40:39,504 --> 00:40:41,971 everywhere... 645 00:40:41,973 --> 00:40:45,942 just... like the light on these worms. 646 00:40:51,749 --> 00:40:54,150 So you're a mutant. 647 00:40:54,152 --> 00:40:56,119 Mm-hmm. 648 00:40:57,188 --> 00:41:00,156 And I'm not the only one. 649 00:41:16,173 --> 00:41:17,740 Aah! Oh, sh... 650 00:41:17,742 --> 00:41:19,609 Jesus! Are you okay? Here, let me see. 651 00:41:19,611 --> 00:41:22,011 I got formaldehyde in my eye. Get the splash kit. 652 00:41:22,013 --> 00:41:23,746 What is it? Aah! Fuck! 653 00:41:23,748 --> 00:41:26,249 What is it? Tell me! It's-it's... yellow! 654 00:41:26,251 --> 00:41:27,884 It's right over there. 655 00:41:27,886 --> 00:41:30,687 It's yellow. Call Karen. Fucking call Karen now. 656 00:41:30,689 --> 00:41:32,889 Where's the number! The number's by the door. 657 00:41:32,891 --> 00:41:34,824 By the door. 658 00:41:35,893 --> 00:41:37,727 Got it. 659 00:41:46,203 --> 00:41:49,038 We should do this every Friday. 660 00:41:51,842 --> 00:41:54,210 How many fingers am I holding up? 661 00:41:55,913 --> 00:41:58,081 12. He's not blind. 662 00:41:58,083 --> 00:41:59,616 So that's good. 663 00:41:59,618 --> 00:42:01,050 I think you're gonna be fine. 664 00:42:01,052 --> 00:42:02,285 Are you okay? 665 00:42:03,554 --> 00:42:04,787 Yeah. 666 00:42:06,824 --> 00:42:08,091 Okay. 667 00:42:08,093 --> 00:42:10,527 Thank you. Yeah. 668 00:42:10,529 --> 00:42:12,529 You're gonna feel fine in... 669 00:42:12,531 --> 00:42:14,197 12 hours or something. 670 00:42:14,199 --> 00:42:16,199 I'll call tomorrow and check in on him. 671 00:42:16,201 --> 00:42:18,635 Thank you. Yeah, of course. 672 00:42:36,086 --> 00:42:38,087 This is funny. 673 00:42:38,089 --> 00:42:41,758 Yeah. It's, um... 674 00:42:42,826 --> 00:42:44,327 ...strange. 675 00:42:45,829 --> 00:42:47,897 Find me. 676 00:42:49,868 --> 00:42:51,234 Whoa. 677 00:42:52,603 --> 00:42:54,604 Whoa what? 678 00:42:58,643 --> 00:43:00,910 We are in the middle of two floors. 679 00:43:00,912 --> 00:43:02,645 We stopped. 680 00:43:04,049 --> 00:43:05,315 Hmm. 681 00:43:05,317 --> 00:43:06,950 Hmm. 682 00:43:06,952 --> 00:43:08,918 We should call the super. 683 00:43:08,920 --> 00:43:10,086 The super what? 684 00:43:10,088 --> 00:43:12,155 The super. The superintendent. Um, 685 00:43:12,157 --> 00:43:13,890 the guy that fixes the building. 686 00:43:13,892 --> 00:43:15,592 Can you call him? 687 00:43:15,594 --> 00:43:18,795 I don't know this guy. I don't have his number. 688 00:43:18,797 --> 00:43:20,797 Of course you don't. 689 00:43:20,799 --> 00:43:21,931 Here. 690 00:43:24,134 --> 00:43:26,736 It's under "super." 691 00:43:26,738 --> 00:43:28,838 What? 692 00:43:28,840 --> 00:43:30,873 Your phone is dead. 693 00:43:30,875 --> 00:43:33,343 It's dead? Yeah. 694 00:43:33,345 --> 00:43:35,878 Now, come on, relax. 695 00:43:35,880 --> 00:43:38,314 You're so irresponsible. 696 00:43:38,316 --> 00:43:40,917 Okay... 697 00:43:48,026 --> 00:43:50,259 Want me to call Karen? 698 00:43:54,832 --> 00:43:56,666 Don't be a child. 699 00:43:57,868 --> 00:44:00,937 You live in this fairy, magical... 700 00:44:00,939 --> 00:44:03,973 fantasy land. 701 00:44:03,975 --> 00:44:06,209 It's a fucking lie, and you know it's a lie. 702 00:44:06,211 --> 00:44:07,944 That's... 703 00:44:07,946 --> 00:44:10,947 it's a lie that you want to believe, like a child. 704 00:44:10,949 --> 00:44:12,148 Like a child. 705 00:44:31,735 --> 00:44:33,870 Okay. Okay. 706 00:44:33,872 --> 00:44:35,438 Come on. 707 00:44:35,440 --> 00:44:37,907 What's gonna happen? I got... I'll boost you up. 708 00:44:37,909 --> 00:44:39,842 No, no, no, you go first, Come on. 709 00:44:39,844 --> 00:44:41,277 and you pull me up. Sofi, come on... 710 00:44:41,279 --> 00:44:43,112 I'm not going first. You go first. 711 00:44:43,114 --> 00:44:44,814 Look at you. You're so scared. Come on. 712 00:44:47,351 --> 00:44:50,086 Be careful. 713 00:44:50,088 --> 00:44:51,821 Look how easy that was. 714 00:44:51,823 --> 00:44:53,089 Come on. 715 00:44:53,091 --> 00:44:55,091 Come on, let's go. 716 00:44:56,361 --> 00:44:58,094 Sofia, come on! 717 00:45:01,433 --> 00:45:03,733 Give me your hand. 718 00:45:04,768 --> 00:45:07,770 Give me your hand. 719 00:45:07,772 --> 00:45:09,105 Oh... 720 00:45:09,107 --> 00:45:10,239 Okay, come on. 721 00:45:43,774 --> 00:45:45,742 Sofi? 722 00:45:51,949 --> 00:45:54,150 Sofi? Sofi? 723 00:45:55,219 --> 00:45:58,054 Sofi? Sofi? 724 00:45:58,056 --> 00:45:59,489 Sofi? 725 00:46:03,128 --> 00:46:05,161 Sofi! 726 00:46:40,498 --> 00:46:42,465 ¶ ¶ 727 00:46:52,042 --> 00:46:54,811 ¶ ¶ 728 00:46:54,813 --> 00:46:56,479 ¶ ¶ 729 00:47:04,354 --> 00:47:07,290 ¶ ¶ 730 00:47:17,868 --> 00:47:19,836 ¶ ¶ 731 00:47:29,112 --> 00:47:30,446 ¶ ¶ 732 00:47:40,524 --> 00:47:42,491 ¶ ¶ 733 00:47:50,901 --> 00:47:52,869 ¶ ¶ 734 00:48:01,311 --> 00:48:02,945 ¶ ¶ 735 00:48:31,241 --> 00:48:32,408 Hello? 736 00:48:32,410 --> 00:48:34,610 Can I come over? 737 00:48:34,612 --> 00:48:36,312 No. 738 00:48:38,248 --> 00:48:40,082 Maybe. 739 00:48:40,084 --> 00:48:41,918 What if I bring you something 740 00:48:41,920 --> 00:48:44,020 that I know will take your breath away. 741 00:48:48,458 --> 00:48:50,593 It has an eye. 742 00:48:50,595 --> 00:48:53,195 I mean, just light-sensitive cells, but... 743 00:48:53,197 --> 00:48:54,397 we did it. 744 00:48:54,399 --> 00:48:56,632 Mutations are holding. 745 00:48:57,668 --> 00:48:59,936 You did it. 746 00:49:03,173 --> 00:49:06,509 That's the first step in a really long process. 747 00:49:06,511 --> 00:49:08,511 It's gonna end as a worm in a box 748 00:49:08,513 --> 00:49:10,947 if you don't get your ass back in the lab. 749 00:49:15,385 --> 00:49:18,354 Why don't you eat something. 750 00:49:49,987 --> 00:49:51,754 ¶ ¶ 751 00:50:19,751 --> 00:50:22,785 ¶ ¶ 752 00:50:44,341 --> 00:50:46,308 ¶ ¶ 753 00:51:06,596 --> 00:51:08,731 He claims to have put to rest the notion 754 00:51:08,733 --> 00:51:12,501 that the eye was made by an intelligent designer. 755 00:51:12,503 --> 00:51:14,737 Dr. Gray, you made some mutants in a laboratory, 756 00:51:14,739 --> 00:51:16,839 and now you expect all religious people 757 00:51:16,841 --> 00:51:19,408 to what, just throw away their beliefs? 758 00:51:19,410 --> 00:51:21,410 Well, I... I expect them to fight me 759 00:51:21,412 --> 00:51:23,112 every step of the way. 760 00:51:23,114 --> 00:51:24,613 But I do implore them to look 761 00:51:24,615 --> 00:51:27,383 at the evidence and data that we've collected here. 762 00:51:27,385 --> 00:51:29,785 These specimens are practical examples 763 00:51:29,787 --> 00:51:32,488 of every stage of eye development. 764 00:51:32,490 --> 00:51:33,856 Dr. Ian Gray, uh, thanks for being here. 765 00:51:33,858 --> 00:51:35,257 Thanks for having me. 766 00:51:35,259 --> 00:51:37,860 Uh, the book is The Complete Eye. 767 00:51:37,862 --> 00:51:39,562 All right. 768 00:51:43,834 --> 00:51:45,401 How'd I do? 769 00:51:45,403 --> 00:51:47,136 Why do you do that thing with your face? 770 00:51:47,138 --> 00:51:48,437 What-what do you...? 771 00:51:48,439 --> 00:51:50,206 That thing where you're, like... 772 00:51:50,208 --> 00:51:53,275 You did nothing with your face. It was good, it was good. 773 00:51:53,277 --> 00:51:54,643 Man, you should have joined 774 00:51:54,645 --> 00:51:56,812 the private sector, Professor. 775 00:51:56,814 --> 00:51:59,548 It's-it's crazy. Iris biometrics is... 776 00:51:59,550 --> 00:52:02,151 exploding all over the world. 777 00:52:02,153 --> 00:52:04,520 I'll take love over money any day. 778 00:52:04,522 --> 00:52:06,755 Wow, that's... that's mature of you. 779 00:52:06,757 --> 00:52:09,525 You think I could really get a job there? 780 00:52:11,129 --> 00:52:12,862 Thank you. 781 00:52:17,267 --> 00:52:18,868 You all right? 782 00:52:18,870 --> 00:52:20,703 Any more drinks? 783 00:52:20,705 --> 00:52:22,805 Uh, yeah, I just... 784 00:52:22,807 --> 00:52:24,840 there's a smell, I can't place it. 785 00:52:24,842 --> 00:52:27,543 Maybe it's your perfume. 786 00:52:27,545 --> 00:52:29,478 Any more drinks? 787 00:52:29,480 --> 00:52:32,314 Uh, no, actually, we'd like to know 788 00:52:32,316 --> 00:52:34,316 what your perfume is? You don't have to answer that. 789 00:52:34,318 --> 00:52:36,252 I'm, I'm ju... It's Trésor. 790 00:52:36,254 --> 00:52:37,586 Trésor? 791 00:52:37,588 --> 00:52:40,456 - It's lovely. - Thank you. 792 00:52:40,458 --> 00:52:42,892 I'm okay with... drink. 793 00:52:42,894 --> 00:52:44,493 It's Trésor. 794 00:52:44,495 --> 00:52:45,594 It's French. 795 00:52:45,596 --> 00:52:46,929 Are you hitting on the... 796 00:52:46,931 --> 00:52:50,332 waitress in front of your pregnant wife? 797 00:52:50,334 --> 00:52:51,901 I don't know if you know this about me, Kenny, 798 00:52:51,903 --> 00:52:54,370 but the gene for jealousy-- recessive. 799 00:52:54,372 --> 00:52:56,205 That's... that's good, for him. 800 00:52:56,207 --> 00:52:59,742 I'm going to the dance floor with my pregnant, lovely wife. 801 00:52:59,744 --> 00:53:01,777 I'm gonna get her number for you. 802 00:53:01,779 --> 00:53:03,946 Please. Thank you. 803 00:53:06,383 --> 00:53:08,784 I'm so looking forward 804 00:53:08,786 --> 00:53:11,654 to brainwashing this child with you. 805 00:53:13,524 --> 00:53:15,658 You know what I was thinking? 806 00:53:15,660 --> 00:53:16,892 What? 807 00:53:16,894 --> 00:53:18,861 ¶ ¶ 808 00:53:20,897 --> 00:53:24,233 What if we turn the garage into a lab? 809 00:53:25,635 --> 00:53:28,604 And the baby could be our first test subject. 810 00:53:31,708 --> 00:53:34,310 That's a great idea. 811 00:53:34,312 --> 00:53:36,812 Is there something ethically wrong with that? 812 00:53:40,483 --> 00:53:42,284 No. 813 00:53:49,693 --> 00:53:52,394 You know what I want to do? 814 00:53:53,697 --> 00:53:55,864 I think we should leave. 815 00:53:55,866 --> 00:53:57,766 ¶ ¶ 816 00:54:08,378 --> 00:54:10,346 ¶ ¶ 817 00:54:17,420 --> 00:54:19,855 I'm, uh, picking up a prescription 818 00:54:19,857 --> 00:54:22,391 for my wife, Karen Gray. 819 00:54:32,702 --> 00:54:34,570 ¶ ¶ 820 00:54:39,409 --> 00:54:41,777 How about if I sing to you? 821 00:54:44,414 --> 00:54:47,516 ¶ Beautiful dreamer ¶ 822 00:54:48,585 --> 00:54:52,321 ¶ Wake unto me... ¶ 823 00:55:03,333 --> 00:55:07,336 ¶ Sounds of the rude world ¶ 824 00:55:07,338 --> 00:55:09,438 ¶ Heard in the day ¶ 825 00:55:10,740 --> 00:55:12,875 ¶ Lull'd by the moonlight ¶ 826 00:55:12,877 --> 00:55:14,977 ¶ Have all pass'd away... ¶ 827 00:55:16,546 --> 00:55:18,514 Shh... 828 00:55:20,684 --> 00:55:25,421 ¶ Beautiful dreamer ¶ 829 00:55:25,423 --> 00:55:27,589 ¶ Wake unto me ¶ 830 00:55:29,025 --> 00:55:32,728 ¶ Starlight and dewdrops ¶ 831 00:55:32,730 --> 00:55:34,963 ¶ Are waiting for thee... ¶ 832 00:55:45,375 --> 00:55:49,345 ¶ Say hello to the camera. ¶ 833 00:55:50,980 --> 00:55:53,682 Sofi, come on. 834 00:55:54,751 --> 00:55:56,051 Be nice. 835 00:55:56,053 --> 00:55:58,420 Be nice. Come on, act like a lady. 836 00:55:59,956 --> 00:56:02,624 Hello. Hello. 837 00:56:02,626 --> 00:56:05,594 Hello. I want you. 838 00:56:05,596 --> 00:56:07,830 I want you more. 839 00:56:24,080 --> 00:56:26,014 Don't stop. 840 00:56:28,885 --> 00:56:31,854 I want to know what's turning you on. 841 00:56:50,807 --> 00:56:53,175 I-I... I never do this. 842 00:57:10,860 --> 00:57:15,431 I sometimes think about the cause and effect of it, 843 00:57:15,433 --> 00:57:19,034 and I think about how-- and I don't feel guilty for this... 844 00:57:20,069 --> 00:57:21,937 ...but I think about how 845 00:57:21,939 --> 00:57:25,841 if I hadn't called you into the lab that day... 846 00:57:27,510 --> 00:57:29,778 ...she would... maybe still be here, 847 00:57:29,780 --> 00:57:32,681 and you would be with her. 848 00:57:34,784 --> 00:57:38,987 Can I tell you something that makes me feel like a monster? 849 00:57:40,723 --> 00:57:44,493 That day in the elevator, 850 00:57:44,495 --> 00:57:47,496 Am I going to be stuck 851 00:57:47,498 --> 00:57:50,899 with this child the rest of my life? 852 00:57:50,901 --> 00:57:54,236 And then the next moment, she was dead. 853 00:57:55,772 --> 00:57:59,875 We were never gonna be... together, Karen. 854 00:58:00,910 --> 00:58:02,911 I just never got... 855 00:58:02,913 --> 00:58:04,646 closure. 856 00:58:04,648 --> 00:58:07,082 I never got to say... 857 00:58:07,084 --> 00:58:09,051 good-bye. 858 00:58:14,090 --> 00:58:16,725 Kiss me. 859 00:58:30,773 --> 00:58:32,708 ¶ ¶ 860 00:58:45,221 --> 00:58:49,224 Iris scanning is a new identification measure taken up 861 00:58:49,226 --> 00:58:51,226 by the more sophisticated hospitals. 862 00:58:51,228 --> 00:58:53,061 We-we know what iris scanning is. 863 00:58:53,063 --> 00:58:55,731 We've had it in our lab for a... for a decade. 864 00:58:55,733 --> 00:58:58,567 Well, it's still new to the general public. 865 00:58:58,569 --> 00:59:01,270 Now, we are not yet legally required 866 00:59:01,272 --> 00:59:04,907 to scan eyes, but we adopted the technology 867 00:59:04,909 --> 00:59:08,277 and use it with the parents' consent. 868 00:59:08,279 --> 00:59:10,712 I-I'm fine with it. Do you, uh...? 869 00:59:10,714 --> 00:59:13,949 - Scan, yeah. Do the scan. - I dim the lights. 870 00:59:15,752 --> 00:59:18,220 The system is non-obtrusive, 871 00:59:18,222 --> 00:59:20,055 and in all actuality 872 00:59:20,057 --> 00:59:23,992 is just taking photo of the eyes. 873 00:59:23,994 --> 00:59:25,961 There you go. Come here, Tobias. 874 00:59:25,963 --> 00:59:27,729 Oh, thank you. You got it? 875 00:59:27,731 --> 00:59:30,766 Y... Yes, I got it. Thank you. 876 00:59:32,269 --> 00:59:34,937 What happens then is, the computer finds 877 00:59:34,939 --> 00:59:37,606 a bunch of points in the crevices of the eye... 878 00:59:37,608 --> 00:59:39,041 Yeah, we-we understand how it works. 879 00:59:49,018 --> 00:59:50,752 Oh, forgive me. 880 00:59:50,754 --> 00:59:54,122 These systems are sort of new. Can you tell? 881 00:59:55,158 --> 00:59:57,025 Paul Edgar Dairy? 882 00:59:57,027 --> 00:59:59,661 Sounds like a pirate. 883 00:59:59,663 --> 01:00:02,764 If this happens, I'm supposed to punch in a key 884 01:00:02,766 --> 01:00:04,866 and reboot. 885 01:00:09,138 --> 01:00:10,872 Wait. 886 01:00:18,648 --> 01:00:20,916 There we go. 887 01:00:20,918 --> 01:00:22,918 So I'll just put in his info. 888 01:00:22,920 --> 01:00:26,054 What is his name? 889 01:00:26,056 --> 01:00:28,790 I like Paul Edgar Dairy. It's fine. 890 01:00:28,792 --> 01:00:31,093 Tobias... George Gray. 891 01:00:31,095 --> 01:00:33,161 After his grandfather. 892 01:00:40,003 --> 01:00:42,671 - Hello? - Hi. Is this Ian Gray? 893 01:00:42,673 --> 01:00:45,073 It is. My name is Dr. Simmons. 894 01:00:45,075 --> 01:00:48,076 I work in conjunction with Yale and the Greenwich hospital 895 01:00:48,078 --> 01:00:51,013 where you and your wife gave birth in July. 896 01:00:51,015 --> 01:00:53,849 Y-Yeah, yeah. Is every... everything okay? 897 01:00:53,851 --> 01:00:56,752 Yes, everything's okay. Please don't be alarmed. 898 01:00:56,754 --> 01:00:58,754 We would, however, like to run 899 01:00:58,756 --> 01:01:01,390 a few simple tests on Tobias. 900 01:01:01,392 --> 01:01:05,293 His test results may suggest, although highly unlikely, 901 01:01:05,295 --> 01:01:08,230 the... the possibility of early autism. 902 01:01:08,232 --> 01:01:11,233 You know I'm a doctor. What test results? 903 01:01:11,235 --> 01:01:13,735 The... We've pinpointed... Uh... 904 01:01:13,737 --> 01:01:16,304 Can you hold on a moment, please? 905 01:01:16,306 --> 01:01:19,274 Karen, listen to this. 906 01:01:19,276 --> 01:01:21,109 Yeah. 907 01:01:21,111 --> 01:01:23,311 We've pinpointed an array of molecular compounds 908 01:01:23,313 --> 01:01:25,013 that appear in the urine 909 01:01:25,015 --> 01:01:27,149 of children with autism... 910 01:01:27,151 --> 01:01:29,184 and Tobias showcased 911 01:01:29,186 --> 01:01:31,753 a few of them. I promise it's unlikely, 912 01:01:31,755 --> 01:01:35,757 but worth checking out, and we have very simple, 913 01:01:35,759 --> 01:01:38,794 non-obtrusive tests, and we'll be done in an hour. 914 01:01:38,796 --> 01:01:40,996 What was your name and affiliation? 915 01:01:40,998 --> 01:01:42,464 Dr. Janet Simmons. 916 01:01:42,466 --> 01:01:45,000 I run a research lab on child autism 917 01:01:45,002 --> 01:01:47,803 in conjunction with Yale and the Greenwich hospital. 918 01:01:47,805 --> 01:01:50,272 Simmons, you said? Janet Simmons. 919 01:01:50,274 --> 01:01:53,375 Our clinic is in Stamford, not too far from there. 920 01:01:53,377 --> 01:01:56,445 It's important to check this soon. 921 01:01:56,447 --> 01:01:57,979 There's... 922 01:01:57,981 --> 01:02:01,283 no alarming rush, but... we could see him today. 923 01:02:01,285 --> 01:02:02,851 Okay. Thank you. You'll hear from us. 924 01:02:03,954 --> 01:02:06,988 ¶ ¶ 925 01:02:15,031 --> 01:02:16,898 Tobias. 926 01:02:16,900 --> 01:02:19,401 Look here. Look here. 927 01:02:36,019 --> 01:02:38,019 I'm not sure I understand 928 01:02:38,021 --> 01:02:39,788 how this is testing for autism. 929 01:02:39,790 --> 01:02:42,891 The blood and urine tests will check for molecular compounds. 930 01:02:42,893 --> 01:02:45,026 This test is purely perceptual, 931 01:02:45,028 --> 01:02:47,195 tracking the child's eye movements 932 01:02:47,197 --> 01:02:50,031 and attractions. 933 01:03:56,265 --> 01:03:59,367 ¶ ¶ 934 01:04:20,457 --> 01:04:23,425 Okay, that's enough. I'm... Yeah. The test is over. 935 01:04:24,927 --> 01:04:27,095 ¶ ¶ 936 01:04:34,503 --> 01:04:35,604 If you are calling regarding 937 01:04:35,606 --> 01:04:37,172 an existing child, 938 01:04:37,174 --> 01:04:39,608 please enter your seven-digit session number. 939 01:04:42,579 --> 01:04:44,379 This Dr. Simmons is up to something. 940 01:04:44,381 --> 01:04:46,581 Child autism, my ass. 941 01:04:46,583 --> 01:04:48,350 I keep running through her studies. 942 01:04:48,352 --> 01:04:51,386 What was she doing? Two images side by side. 943 01:04:51,388 --> 01:04:53,622 Two images, similar but different. 944 01:04:53,624 --> 01:04:55,323 Tobias would look at one or the other. 945 01:04:55,325 --> 01:04:57,592 Do you remember anything specific about the images? 946 01:04:57,594 --> 01:05:00,028 Something connected to something? 947 01:05:00,030 --> 01:05:02,297 Something we could look up? 948 01:05:02,299 --> 01:05:05,133 There was a... farmhouse. 949 01:05:08,372 --> 01:05:09,938 There was, um... 950 01:05:09,940 --> 01:05:12,140 Dan's Diner in Boise, Idaho. 951 01:05:12,142 --> 01:05:13,642 Whatever that means. 952 01:05:15,177 --> 01:05:17,579 Well, that's a real place. 953 01:05:31,961 --> 01:05:33,662 ¶ ¶ 954 01:05:42,238 --> 01:05:43,305 Hello. 955 01:05:43,307 --> 01:05:44,940 What can I get you? 956 01:05:44,942 --> 01:05:47,409 Um, just a cup of coffee. 957 01:05:47,411 --> 01:05:49,377 Sure thing. 958 01:05:55,685 --> 01:05:57,385 I'm not from around here. 959 01:05:57,387 --> 01:05:59,554 I was wondering, uh, is there anything interesting 960 01:05:59,556 --> 01:06:01,256 in town to see? 961 01:06:01,258 --> 01:06:02,557 Not much around these parts. 962 01:06:02,559 --> 01:06:04,492 Unless you, uh, fancy visiting some cows 963 01:06:04,494 --> 01:06:06,094 down at the dairy farm. 964 01:06:06,096 --> 01:06:08,296 There's a dairy farm? 965 01:06:08,298 --> 01:06:09,698 Mm-hmm. That'll be a dollar. 966 01:06:09,700 --> 01:06:11,066 Oh. 967 01:06:11,068 --> 01:06:13,335 Of course. 968 01:06:13,337 --> 01:06:15,170 Where is the dairy farm located? 969 01:06:15,172 --> 01:06:17,238 Uh, take a left, about two miles down the road. 970 01:06:17,240 --> 01:06:18,707 Can't miss it. 971 01:06:26,415 --> 01:06:28,383 ¶ ¶ 972 01:06:32,022 --> 01:06:33,254 We'll have 'em through in a moment. 973 01:06:33,256 --> 01:06:34,689 O-Okay. 974 01:06:34,691 --> 01:06:35,690 Come on! 975 01:06:39,261 --> 01:06:42,063 Is this the dairy farm? 976 01:06:42,065 --> 01:06:43,999 Indeed it is. 977 01:06:45,568 --> 01:06:47,302 These are milking cows? 978 01:06:47,304 --> 01:06:48,770 These are meat cows, not milking cows. 979 01:06:48,772 --> 01:06:50,338 I'm Julie Dairy. 980 01:06:50,340 --> 01:06:51,539 This is my family's farm. 981 01:06:51,541 --> 01:06:54,242 Julie Dairy? 982 01:06:54,244 --> 01:06:56,244 Uh, Paul Edgar Dairy. 983 01:06:56,246 --> 01:06:57,545 Are you related to him? 984 01:06:59,181 --> 01:07:00,682 Yes, he's my father. 985 01:07:03,019 --> 01:07:05,553 Is he here? 986 01:07:05,555 --> 01:07:08,423 You're clearly not with the biography association. 987 01:07:08,425 --> 01:07:09,524 The, um, I'm sorry. 988 01:07:09,526 --> 01:07:11,192 I don't follow. 989 01:07:11,194 --> 01:07:13,762 Some documentary crew came through here a few months ago, 990 01:07:13,764 --> 01:07:16,231 wanting to do a story on the great Paul Edgar Dairy, 991 01:07:16,233 --> 01:07:18,533 the only black farmer in Boise. 992 01:07:18,535 --> 01:07:20,502 They took some pictures. 993 01:07:20,504 --> 01:07:23,338 I liked the story, and they said they'd follow up. 994 01:07:25,608 --> 01:07:27,042 You okay? 995 01:07:30,579 --> 01:07:32,347 How you doing there? 996 01:07:34,750 --> 01:07:36,184 I'm okay. 997 01:07:36,186 --> 01:07:38,086 I'm just, uh, having a moment 998 01:07:38,088 --> 01:07:39,621 of déjà vu. 999 01:07:39,623 --> 01:07:41,456 Can we fetch you some water? 1000 01:07:41,458 --> 01:07:43,391 Or a cup of tea? 1001 01:07:43,393 --> 01:07:46,828 I'd really love to meet Paul, if that was possible. 1002 01:07:49,398 --> 01:07:52,634 What if we just start at the beginning and break it down? 1003 01:07:52,636 --> 01:07:55,437 In the hospital, Tobias's eyes come up as a match 1004 01:07:55,439 --> 01:07:57,372 with Paul Edgar Dairy, which is not correct, 1005 01:07:57,374 --> 01:07:59,307 because Tobias has blue eyes 1006 01:07:59,309 --> 01:08:00,775 and Paul Edgar Dairy has brown eyes. 1007 01:08:00,777 --> 01:08:04,145 Uh, no, iris biometrics is not based on color. 1008 01:08:04,147 --> 01:08:05,780 It's based on the unique crypts, 1009 01:08:05,782 --> 01:08:07,749 furrows and shapes in the texture. 1010 01:08:07,751 --> 01:08:11,252 So maybe Tobias and Paul have the same iris pattern. 1011 01:08:11,254 --> 01:08:12,720 Statistically impossible. 1012 01:08:12,722 --> 01:08:15,090 Second data point. 1013 01:08:15,092 --> 01:08:17,425 Tobias and Paul have some kind of connection. 1014 01:08:17,427 --> 01:08:19,627 It's not our test, so we don't know. 1015 01:08:19,629 --> 01:08:21,729 And the third data point is that 1016 01:08:21,731 --> 01:08:25,600 Paul Edgar Dairy dies before Tobias is born. 1017 01:08:25,602 --> 01:08:27,569 Was conceived. 1018 01:08:27,571 --> 01:08:31,206 Was conceived, because Tobias is born 1019 01:08:31,208 --> 01:08:33,374 in July, and Paul Edgar Dairy dies 1020 01:08:33,376 --> 01:08:35,477 in September 2012; that's... 1021 01:08:35,479 --> 01:08:36,544 ...that's ten months. Okay, what-what are you guys 1022 01:08:36,546 --> 01:08:37,879 talking about right now? 1023 01:08:37,881 --> 01:08:39,481 This... you guys sound like crazy people. 1024 01:08:39,483 --> 01:08:41,649 Okay? What is this connection referencing? 1025 01:08:41,651 --> 01:08:44,252 Doctor... Ja... Dr. Simmons. 1026 01:08:44,254 --> 01:08:45,420 From Yale. 1027 01:08:45,422 --> 01:08:47,155 She did this test on Tobias. 1028 01:08:47,157 --> 01:08:48,490 Dr. Simmons? 1029 01:08:48,492 --> 01:08:49,891 From Yale? 1030 01:08:49,893 --> 01:08:52,460 She's one-one of five people who have access 1031 01:08:52,462 --> 01:08:54,362 to the eye database. What? 1032 01:08:54,364 --> 01:08:57,599 My company owns a patent on iris biometrics 1033 01:08:57,601 --> 01:09:00,435 and consolidate all their data into one database. 1034 01:09:00,437 --> 01:09:03,171 And Simmons is one of five people that have access. 1035 01:09:03,173 --> 01:09:05,173 But you have access to it, too. 1036 01:09:05,175 --> 01:09:06,641 Sort of. 1037 01:09:06,643 --> 01:09:08,610 I can find the iris code, okay? 1038 01:09:08,612 --> 01:09:10,678 Run it and see if it's in the system, 1039 01:09:10,680 --> 01:09:12,580 and then check the IP address 1040 01:09:12,582 --> 01:09:14,349 and check-check when and where it was registered. 1041 01:09:14,351 --> 01:09:15,517 I can do that. 1042 01:09:15,519 --> 01:09:17,152 How do you do that? 1043 01:09:17,154 --> 01:09:18,419 Look into that. 1044 01:09:18,421 --> 01:09:19,888 Okay, other eye. 1045 01:09:21,258 --> 01:09:23,158 All right. Okay. 1046 01:09:24,593 --> 01:09:27,762 So I can't get your name or biographicals, 1047 01:09:27,764 --> 01:09:29,864 but I can see that you are in the system. 1048 01:09:29,866 --> 01:09:32,300 Amazing. Right? 1049 01:09:32,302 --> 01:09:34,903 And that... 1050 01:09:34,905 --> 01:09:36,304 you were registered 1051 01:09:36,306 --> 01:09:37,705 at the lab in 2005, 1052 01:09:37,707 --> 01:09:39,807 and the same should be for Karen and myself. 1053 01:09:43,279 --> 01:09:44,512 What are you thinking, Karen? 1054 01:09:44,514 --> 01:09:45,847 Well, check this out. 1055 01:09:45,849 --> 01:09:48,483 So Paul and Tobias 1056 01:09:48,485 --> 01:09:50,618 have the same iris patterns, let's just say, 1057 01:09:50,620 --> 01:09:52,253 and there's some sort of connection. 1058 01:09:52,255 --> 01:09:54,822 So the next logical step in our scientific inquiry 1059 01:09:54,824 --> 01:09:58,293 is to find someone 1060 01:09:58,295 --> 01:10:01,229 that we do know who's a duplicate in the system. 1061 01:10:01,231 --> 01:10:02,897 Like a family member who has died. 1062 01:10:02,899 --> 01:10:04,632 That's it. We need another match. 1063 01:10:04,634 --> 01:10:07,268 Guys, this is statistically impossible. 1064 01:10:07,270 --> 01:10:08,336 You're not gonna find anything. 1065 01:10:08,338 --> 01:10:09,504 Can you get a scan 1066 01:10:09,506 --> 01:10:10,772 from a photo? 1067 01:10:10,774 --> 01:10:12,640 It has to be high-res and in focus. 1068 01:10:12,642 --> 01:10:13,942 Technically, I can do it, but... 1069 01:10:13,944 --> 01:10:17,345 I have hundreds of high-res photos 1070 01:10:17,347 --> 01:10:18,746 of people's eyes. All right. 1071 01:10:18,748 --> 01:10:19,914 You can scan these. 1072 01:10:19,916 --> 01:10:22,483 Give me the hard drive. 1073 01:10:23,719 --> 01:10:24,919 This is ridiculous. 1074 01:10:24,921 --> 01:10:26,487 Who do you want me to run? 1075 01:10:26,489 --> 01:10:28,489 Hmm, run my father. 1076 01:10:28,491 --> 01:10:29,924 Tobias George Gray. 1077 01:10:29,926 --> 01:10:31,893 All right. He died two years ago. 1078 01:10:34,797 --> 01:10:37,465 He's in the system, and... 1079 01:10:37,467 --> 01:10:39,467 and he's registered 1080 01:10:39,469 --> 01:10:41,469 - at Heathrow 2006. - Okay. 1081 01:10:41,471 --> 01:10:42,770 That makes sense. 1082 01:10:42,772 --> 01:10:45,306 He-he was traveling there frequently. 1083 01:10:45,308 --> 01:10:47,609 Try, um, my Uncle Basil. 1084 01:10:48,877 --> 01:10:51,246 He died seven years ago of cancer. 1085 01:10:53,015 --> 01:10:54,015 All right. 1086 01:10:54,017 --> 01:10:55,450 Not found. 1087 01:10:55,452 --> 01:10:56,851 Try your grandparents. My grandparents. 1088 01:10:56,853 --> 01:10:58,353 Yeah. Bev and Barry. 1089 01:10:58,355 --> 01:11:00,321 Bev... 1090 01:11:01,457 --> 01:11:03,658 She's in the system. 1091 01:11:03,660 --> 01:11:05,860 Registered... 1092 01:11:05,862 --> 01:11:08,696 at Schiphol Airport, Amsterdam, in 1998. 1093 01:11:08,698 --> 01:11:10,598 How many people are in the database? 1094 01:11:10,600 --> 01:11:12,500 There's, like, hundreds of millions. 1095 01:11:12,502 --> 01:11:14,269 There's a billion soon. 1096 01:11:14,271 --> 01:11:15,470 Try my grandparents. 1097 01:11:15,472 --> 01:11:17,338 Okay. Right there. 1098 01:11:17,340 --> 01:11:18,840 Judy is in the system. 1099 01:11:18,842 --> 01:11:22,043 She was registered in a nursing home in New Haven 1100 01:11:22,045 --> 01:11:23,845 in 2009. And Malcolm? 1101 01:11:23,847 --> 01:11:25,713 Malcolm... 1102 01:11:25,715 --> 01:11:26,814 Not found. Not registered. 1103 01:11:28,784 --> 01:11:30,285 All right, so anybody else? 1104 01:11:32,588 --> 01:11:34,555 Sofi. 1105 01:11:38,994 --> 01:11:40,361 Okay, try-try Sofi. 1106 01:11:40,363 --> 01:11:41,596 Okay. 1107 01:11:41,598 --> 01:11:43,865 Sofi. 1108 01:11:53,409 --> 01:11:55,777 She's in the system. 1109 01:11:55,779 --> 01:11:57,011 Yeah, that makes sense. 1110 01:11:57,013 --> 01:11:58,913 She was probably scanned 1111 01:11:58,915 --> 01:12:00,515 when she came through Customs. 1112 01:12:00,517 --> 01:12:03,084 No. It says that... 1113 01:12:03,086 --> 01:12:05,920 the IP address coordinates say that she was scanned 1114 01:12:05,922 --> 01:12:08,056 in a community center in Delhi, India. 1115 01:12:08,058 --> 01:12:10,792 She must have traveled there. 1116 01:12:10,794 --> 01:12:12,593 Three months ago? 1117 01:12:14,630 --> 01:12:16,964 That doesn't make any sense. 1118 01:12:16,966 --> 01:12:18,066 That's not right. 1119 01:12:22,371 --> 01:12:24,339 It's an error. 1120 01:12:25,941 --> 01:12:28,042 It's only the seventh one we tried. 1121 01:12:28,044 --> 01:12:30,611 I need to get some air. 1122 01:12:31,814 --> 01:12:33,748 What the fuck is happening? 1123 01:12:41,457 --> 01:12:43,424 ¶ ¶ 1124 01:12:51,400 --> 01:12:53,368 ¶ ¶ 1125 01:13:01,510 --> 01:13:03,478 ¶ ¶ 1126 01:13:11,553 --> 01:13:13,521 ¶ ¶ 1127 01:13:20,596 --> 01:13:22,697 Did you put him to bed? 1128 01:13:22,699 --> 01:13:24,665 Yeah. 1129 01:13:32,040 --> 01:13:34,108 You should go to India. 1130 01:13:39,715 --> 01:13:41,182 I can't go to India. 1131 01:13:45,020 --> 01:13:46,954 Can't or won't? 1132 01:13:46,956 --> 01:13:50,091 India is not Boise, Idaho, Karen. 1133 01:13:50,093 --> 01:13:52,827 There is someone there with Sofi's exact iris pattern. 1134 01:13:55,063 --> 01:13:57,565 The eyes and the brain are connected. 1135 01:13:57,567 --> 01:14:00,001 If-if the cellular structure in the eye 1136 01:14:00,003 --> 01:14:01,936 is reoccurring from person to person, 1137 01:14:01,938 --> 01:14:04,005 then maybe something in the brain 1138 01:14:04,007 --> 01:14:05,540 carries over as well, 1139 01:14:05,542 --> 01:14:08,142 like a neurological link... 1140 01:14:08,144 --> 01:14:11,746 Maybe the eye really is some kind of... 1141 01:14:11,748 --> 01:14:14,515 window to the soul. 1142 01:14:14,517 --> 01:14:16,184 Soul, Karen? Soul? 1143 01:14:16,186 --> 01:14:19,620 Is my wife really using the word "soul"? 1144 01:14:19,622 --> 01:14:22,023 Like you hold any validity in that? 1145 01:14:22,025 --> 01:14:23,758 Call it whatever you want to call it. 1146 01:14:23,760 --> 01:14:25,626 Dr. Simmons was testing a memory connection 1147 01:14:25,628 --> 01:14:29,163 between our son and Paul Edgar Dairy. 1148 01:14:29,165 --> 01:14:32,133 And it wasn't our test, but you can go to India, 1149 01:14:32,135 --> 01:14:34,502 and you can find this person with Sofi's eyes, 1150 01:14:34,504 --> 01:14:35,703 and you can do the same. 1151 01:14:35,705 --> 01:14:37,038 I can't go there. 1152 01:14:37,040 --> 01:14:38,739 It's just India. Why can't you make... 1153 01:14:38,741 --> 01:14:40,141 Not India. I can't go there! 1154 01:14:40,143 --> 01:14:41,609 I can't go back there! 1155 01:14:41,611 --> 01:14:43,478 I can't go back to that part of my life! 1156 01:14:43,480 --> 01:14:44,712 I can't do it! 1157 01:14:57,826 --> 01:15:00,761 I gotta just let it go. 1158 01:15:08,003 --> 01:15:09,971 ¶ ¶ 1159 01:15:16,778 --> 01:15:19,080 The man I married... 1160 01:15:19,082 --> 01:15:21,749 I don't think he would let his own grief, 1161 01:15:21,751 --> 01:15:24,085 even if it was overwhelming, 1162 01:15:24,087 --> 01:15:26,187 get in the way of what could potentially be 1163 01:15:26,189 --> 01:15:28,222 the greatest scientific discovery 1164 01:15:28,224 --> 01:15:30,057 the world has ever seen. 1165 01:15:33,028 --> 01:15:34,962 This is bigger than you. 1166 01:15:34,964 --> 01:15:36,931 It's bigger than me. 1167 01:15:37,966 --> 01:15:39,934 It's bigger than Sofi. 1168 01:15:39,936 --> 01:15:42,169 Then-then maybe you should go. 1169 01:15:42,171 --> 01:15:44,272 I would... 1170 01:15:44,274 --> 01:15:48,175 but I-I didn't know Sofi. 1171 01:15:48,177 --> 01:15:49,977 It's a false positive, you understand? 1172 01:15:49,979 --> 01:15:51,846 It's an error; it has to be an error. 1173 01:15:51,848 --> 01:15:54,749 It's st... it's a statistically impossible data point. 1174 01:15:57,619 --> 01:16:00,254 If I drop this phone a thousand times, 1175 01:16:00,256 --> 01:16:02,123 a million times, 1176 01:16:02,125 --> 01:16:04,559 and one time it doesn't fall, 1177 01:16:04,561 --> 01:16:06,861 just once, 1178 01:16:06,863 --> 01:16:08,963 it hovers... 1179 01:16:08,965 --> 01:16:10,798 in the air... 1180 01:16:12,834 --> 01:16:15,303 ...that is an error that's worth looking at. 1181 01:16:15,305 --> 01:16:18,272 You're so fucking stubborn. 1182 01:16:25,080 --> 01:16:27,048 ¶ ¶ 1183 01:16:35,090 --> 01:16:38,025 ¶ ¶ 1184 01:16:40,762 --> 01:16:42,229 Technology has barely touched 1185 01:16:42,231 --> 01:16:44,031 Mira Devi's daily life. 1186 01:16:44,033 --> 01:16:45,299 In her hut, muscle, 1187 01:16:45,301 --> 01:16:47,868 not machines, gets the chores done. 1188 01:16:47,870 --> 01:16:49,870 That is about to change for Mira 1189 01:16:49,872 --> 01:16:52,139 and perhaps millions like her. 1190 01:16:52,141 --> 01:16:53,207 At this center, 1191 01:16:53,209 --> 01:16:55,242 her irises are scanned 1192 01:16:55,244 --> 01:16:56,377 with biometric devices. 1193 01:16:56,379 --> 01:16:58,713 They're uploaded and then sent 1194 01:16:58,715 --> 01:17:00,381 to a massive server. 1195 01:17:00,383 --> 01:17:02,817 Once this information is processed, 1196 01:17:02,819 --> 01:17:06,687 out comes a 12-digit number for her and her only. 1197 01:17:06,689 --> 01:17:08,723 India's unique identification program 1198 01:17:08,725 --> 01:17:10,725 started just a year ago. 1199 01:17:10,727 --> 01:17:12,326 If it succeeds, 1200 01:17:12,328 --> 01:17:15,830 India will become the first country in the world 1201 01:17:15,832 --> 01:17:17,798 using biometric data for identity purposes 1202 01:17:17,800 --> 01:17:19,767 on a national scale. 1203 01:17:21,937 --> 01:17:23,904 ¶ ¶ 1204 01:17:40,322 --> 01:17:41,422 Whoa. 1205 01:17:49,097 --> 01:17:50,831 First time to India? 1206 01:17:52,435 --> 01:17:54,035 It is, actually. 1207 01:17:54,037 --> 01:17:55,703 Yeah. 1208 01:17:55,705 --> 01:17:57,171 Darryl Mackenzie. 1209 01:17:57,173 --> 01:17:59,073 Uh, Dr. Ian Gray. 1210 01:17:59,075 --> 01:18:00,808 Oh, "Doctor." 1211 01:18:00,810 --> 01:18:03,110 Well. 1212 01:18:03,112 --> 01:18:06,047 Two men, both doing good work. 1213 01:18:06,049 --> 01:18:08,115 What do you do? 1214 01:18:08,117 --> 01:18:10,818 Well, I'm in sales, but, uh... 1215 01:18:12,854 --> 01:18:14,722 ...also do The Man's work. 1216 01:18:17,459 --> 01:18:19,260 The Lord's work. 1217 01:18:19,262 --> 01:18:20,695 Oh. 1218 01:18:20,697 --> 01:18:22,730 Uh, of course. 1219 01:18:25,435 --> 01:18:27,702 Good night, Dr. Gray. 1220 01:18:27,704 --> 01:18:28,969 Uh, have a good night. 1221 01:18:30,138 --> 01:18:32,106 Hope our paths cross again. 1222 01:18:53,895 --> 01:18:55,863 ¶ ¶ 1223 01:19:14,349 --> 01:19:15,950 Hello. 1224 01:19:15,952 --> 01:19:18,219 Uh, can I help you? 1225 01:19:18,221 --> 01:19:20,087 You seem like the boss of this place. 1226 01:19:20,089 --> 01:19:22,156 Boss? No, circus manager, more like it. 1227 01:19:22,158 --> 01:19:23,457 I'm Priya Varma. 1228 01:19:23,459 --> 01:19:24,859 How can I help you? 1229 01:19:24,861 --> 01:19:26,026 I'm Dr. Ian Gray. 1230 01:19:26,028 --> 01:19:27,795 I'm visiting from America. 1231 01:19:27,797 --> 01:19:31,232 I have a very strange request. 1232 01:19:31,234 --> 01:19:32,967 Yes? 1233 01:19:32,969 --> 01:19:35,069 I'm looking for someone 1234 01:19:35,071 --> 01:19:37,037 who was scanned here a while back. 1235 01:19:37,039 --> 01:19:39,473 The thing is, I-I don't have their name. 1236 01:19:39,475 --> 01:19:42,243 All I have is a picture of their eyes. 1237 01:19:46,414 --> 01:19:48,516 This is what their eyes look like. 1238 01:19:48,518 --> 01:19:50,851 They may not be this exact color. 1239 01:19:50,853 --> 01:19:52,453 Uh... 1240 01:19:53,955 --> 01:19:55,489 Why are you looking for her? 1241 01:19:55,491 --> 01:19:57,057 Is she in some kind of trouble? 1242 01:19:57,059 --> 01:19:58,859 Her? 1243 01:19:58,861 --> 01:20:00,494 Uh, no, of course not. 1244 01:20:00,496 --> 01:20:01,929 She's not in trouble. 1245 01:20:01,931 --> 01:20:03,998 She's-she's incredibly special. 1246 01:20:04,000 --> 01:20:06,267 So you do recognize them? 1247 01:20:06,269 --> 01:20:08,569 I do, if it is who I think it is, 1248 01:20:08,571 --> 01:20:10,504 but why are you looking for her? 1249 01:20:10,506 --> 01:20:12,473 Here's another photo. 1250 01:20:14,242 --> 01:20:16,443 Okay, um, this doesn't make sense. 1251 01:20:16,445 --> 01:20:17,845 These are her eyes, 1252 01:20:17,847 --> 01:20:20,147 but this isn't her face around them. 1253 01:20:21,850 --> 01:20:23,484 That's exactly why I'm looking for her. 1254 01:20:27,055 --> 01:20:28,255 Salomina. 1255 01:20:28,257 --> 01:20:29,423 Salomina? Yeah. 1256 01:20:29,425 --> 01:20:32,860 Sweet girl, uh, very smart girl. 1257 01:20:32,862 --> 01:20:35,996 But, uh, I haven't seen her recently. 1258 01:20:35,998 --> 01:20:38,532 When was the last time you saw her? 1259 01:20:38,534 --> 01:20:41,101 Uh, a few months ago. 1260 01:20:42,871 --> 01:20:45,206 Could you help me find her? 1261 01:20:45,208 --> 01:20:46,907 Um... 1262 01:20:46,909 --> 01:20:49,543 I could make a donation to the community center. 1263 01:20:49,545 --> 01:20:52,112 I mean, I'm-I'm going to make a donation 1264 01:20:52,114 --> 01:20:53,948 to the community center. 1265 01:20:53,950 --> 01:20:56,517 I don't want to sound crass, like I'm bribing you, 1266 01:20:56,519 --> 01:20:58,385 but I am kind of bribing you. 1267 01:20:58,387 --> 01:21:00,087 No, no, no, of course. 1268 01:21:00,089 --> 01:21:02,890 I mean, of course, any donation would help the center. 1269 01:21:02,892 --> 01:21:05,092 Uh... 1270 01:21:05,094 --> 01:21:06,927 It's very important. 1271 01:21:06,929 --> 01:21:08,896 Please. 1272 01:21:10,098 --> 01:21:11,532 Okay. 1273 01:21:11,534 --> 01:21:14,635 You meet me tomorrow at 12:00 1274 01:21:14,637 --> 01:21:17,938 at the Okhla market, okay? 1275 01:21:23,445 --> 01:21:25,512 ¶ ¶ 1276 01:21:44,532 --> 01:21:46,567 All right, I-I'll take a... 1277 01:21:46,569 --> 01:21:48,535 You want me to take a photo of you? 1278 01:21:50,473 --> 01:21:52,306 You want to see? 1279 01:21:55,210 --> 01:21:56,944 You see? Okay. 1280 01:21:56,946 --> 01:21:58,045 Hello. 1281 01:22:03,618 --> 01:22:05,519 I almost didn't come. 1282 01:22:05,521 --> 01:22:07,354 Yeah, I was worried. 1283 01:22:07,356 --> 01:22:09,423 What changed your mind? 1284 01:22:09,425 --> 01:22:10,958 I, um... 1285 01:22:10,960 --> 01:22:12,593 I did some research on you. 1286 01:22:12,595 --> 01:22:14,662 Uh-oh. 1287 01:22:16,331 --> 01:22:16,597 Come. 1288 01:22:22,939 --> 01:22:25,439 Hello. 1289 01:22:25,441 --> 01:22:27,107 Do all these children... 1290 01:22:27,109 --> 01:22:29,643 do they eventually end up at the community center or... 1291 01:22:29,645 --> 01:22:31,979 Some do, 1292 01:22:31,981 --> 01:22:34,081 but there are over one million people 1293 01:22:34,083 --> 01:22:37,084 living in this 30-block radius alone. 1294 01:22:37,086 --> 01:22:38,986 According to the registrar, 1295 01:22:38,988 --> 01:22:41,288 Salomina and her parents live here. 1296 01:22:41,290 --> 01:22:43,958 Somebody's here-- I'm gonna ask this lady here. 1297 01:22:43,960 --> 01:22:45,726 Okay. 1298 01:22:50,366 --> 01:22:51,699 ...Salomina. Ah, Salomina... 1299 01:23:10,518 --> 01:23:12,152 What's wrong? 1300 01:23:12,154 --> 01:23:13,554 What'd she say? 1301 01:23:19,094 --> 01:23:22,396 She could be living like a stray dog. 1302 01:23:22,398 --> 01:23:24,064 She's totally alone. 1303 01:23:24,066 --> 01:23:26,433 Her mother's dead; her father's dead. 1304 01:23:26,435 --> 01:23:29,570 She knows the address of the community center, 1305 01:23:29,572 --> 01:23:32,740 but Priya said she hasn't been there in weeks. 1306 01:23:32,742 --> 01:23:35,642 There's a million people living in a ten-block radius. 1307 01:23:35,644 --> 01:23:38,312 It's gonna be impossible to find her. 1308 01:23:41,316 --> 01:23:43,550 Well, you shouldn't give up. 1309 01:23:43,552 --> 01:23:45,185 You flew halfway around the world. 1310 01:23:45,187 --> 01:23:46,453 You should keep looking. 1311 01:23:46,455 --> 01:23:49,723 At least give it a few days. 1312 01:23:49,725 --> 01:23:51,759 I'm gonna go to bed. 1313 01:23:53,261 --> 01:23:54,728 Good night. 1314 01:23:54,730 --> 01:23:56,497 Bye. 1315 01:24:03,739 --> 01:24:05,706 What am I doing here? 1316 01:24:13,314 --> 01:24:15,282 ¶ ¶ 1317 01:24:21,790 --> 01:24:23,757 ¶ ¶ 1318 01:24:33,768 --> 01:24:36,470 You're mad. 1319 01:24:36,472 --> 01:24:38,705 It's a smoke signal. 1320 01:24:38,707 --> 01:24:41,708 Someone she knows will see it. 1321 01:24:41,710 --> 01:24:45,079 I'm glad you didn't put my number up there. 1322 01:24:52,087 --> 01:24:53,520 Hello? 1323 01:24:53,522 --> 01:24:54,655 Hello? 1324 01:24:54,657 --> 01:24:56,723 Hi, yes? 1325 01:24:56,725 --> 01:24:59,159 Yeah, my niece has eyes like the picture board, cash reward. 1326 01:24:59,161 --> 01:25:01,128 Are they just like the ones in the picture? 1327 01:25:01,130 --> 01:25:03,130 Yes, I think so. 1328 01:25:03,132 --> 01:25:04,298 Like, exactly? 1329 01:25:04,300 --> 01:25:05,399 Uh, very much so. 1330 01:25:05,401 --> 01:25:06,633 How old is your niece? 1331 01:25:06,635 --> 01:25:07,801 Eighteen. 1332 01:25:07,803 --> 01:25:09,770 My other niece is 15. 1333 01:25:09,772 --> 01:25:12,873 Oh, no, um, sorry. 1334 01:25:12,875 --> 01:25:14,274 Thank you, no. 1335 01:25:14,276 --> 01:25:15,642 Sorry, wrong person. 1336 01:25:15,644 --> 01:25:17,111 Bye. 1337 01:25:24,153 --> 01:25:25,619 Hello? 1338 01:25:29,124 --> 01:25:30,491 Do you speak English? 1339 01:25:30,493 --> 01:25:31,792 Yes, I do. 1340 01:25:31,794 --> 01:25:34,495 I'm sorry, what-what were you saying? 1341 01:25:34,497 --> 01:25:37,431 I have the eyes you took up the advertisement for. 1342 01:25:37,433 --> 01:25:38,732 How old are you? 1343 01:25:38,734 --> 01:25:40,234 Twenty-four. 1344 01:25:40,236 --> 01:25:41,835 No, sorry. 1345 01:25:41,837 --> 01:25:43,871 The person I'm looking for is much younger. 1346 01:25:43,873 --> 01:25:45,372 No, thank you for calling. 1347 01:25:45,374 --> 01:25:46,507 Sorry. 1348 01:26:00,222 --> 01:26:01,722 Very good! 1349 01:26:01,724 --> 01:26:03,590 I'm the best! I'm the very best? 1350 01:26:03,592 --> 01:26:05,225 I'm the very best. 1351 01:26:05,227 --> 01:26:06,727 Very good. 1352 01:26:18,239 --> 01:26:20,440 Dr. Gray, are you... are you religious? 1353 01:26:21,910 --> 01:26:24,878 Am I religious? 1354 01:26:24,880 --> 01:26:26,947 I thought you researched me. 1355 01:26:26,949 --> 01:26:28,649 I'm not religious. 1356 01:26:28,651 --> 01:26:30,584 Why not? 1357 01:26:32,587 --> 01:26:35,756 Religion is based on scripture written by men 1358 01:26:35,758 --> 01:26:37,457 thousands of years ago. 1359 01:26:37,459 --> 01:26:40,727 Those beliefs can't be changed or challenged. 1360 01:26:40,729 --> 01:26:41,929 They're fixed. 1361 01:26:41,931 --> 01:26:43,363 In science, 1362 01:26:43,365 --> 01:26:45,732 great thinkers have written things 1363 01:26:45,734 --> 01:26:47,401 very long ago, 1364 01:26:47,403 --> 01:26:50,771 but every generation improves upon them. 1365 01:26:50,773 --> 01:26:52,806 The words are not holy. 1366 01:26:52,808 --> 01:26:55,742 Einstein is a brilliant man, but he's not our god. 1367 01:26:57,478 --> 01:27:01,281 He's one step in the evolution of knowledge, 1368 01:27:01,283 --> 01:27:03,584 but we always continue to step forward. 1369 01:27:03,586 --> 01:27:04,818 You know... 1370 01:27:04,820 --> 01:27:07,487 a scientist once asked the Dalai Lama, 1371 01:27:07,489 --> 01:27:10,524 "What would you do if something scientific 1372 01:27:10,526 --> 01:27:13,427 disproved your religious beliefs?" 1373 01:27:13,429 --> 01:27:15,629 And he said, after much thought, 1374 01:27:15,631 --> 01:27:17,698 "I would look at all the papers. 1375 01:27:17,700 --> 01:27:19,533 "I'd take a look at all the research 1376 01:27:19,535 --> 01:27:22,803 "and really try to understand things. 1377 01:27:22,805 --> 01:27:24,638 "And in the end, if it was clear 1378 01:27:24,640 --> 01:27:28,675 "that the scientific evidence disproved my spiritual beliefs, 1379 01:27:28,677 --> 01:27:32,446 I would change my beliefs." 1380 01:27:32,448 --> 01:27:34,414 That's a good answer. 1381 01:27:38,620 --> 01:27:39,786 Ian... 1382 01:27:41,422 --> 01:27:44,625 ...what would you do if something spiritual 1383 01:27:44,627 --> 01:27:47,928 disproved your scientific beliefs? 1384 01:28:16,357 --> 01:28:18,025 Hello, love. 1385 01:28:18,027 --> 01:28:20,327 The bank called today. 1386 01:28:20,329 --> 01:28:22,296 They said that $2,000 a day 1387 01:28:22,298 --> 01:28:23,997 is going to some sketchy Planet India company. 1388 01:28:23,999 --> 01:28:25,465 It's, like, 20k already. 1389 01:28:25,467 --> 01:28:27,534 What's going on? 1390 01:28:27,536 --> 01:28:28,969 I put up a billboard. 1391 01:28:28,971 --> 01:28:30,704 I-I know it sounds a bit extreme, 1392 01:28:30,706 --> 01:28:32,039 but it's all I could think of. 1393 01:28:32,041 --> 01:28:34,941 Ian, it's been weeks. 1394 01:28:34,943 --> 01:28:37,477 I think you should come back. 1395 01:28:38,980 --> 01:28:41,682 Karen, what-what happened 1396 01:28:41,684 --> 01:28:44,484 to turning over rocks and finding nothing is progress? 1397 01:28:44,486 --> 01:28:46,620 I'm down with the big picture of all this. 1398 01:28:46,622 --> 01:28:48,955 I'm the one who wanted you to go. 1399 01:28:48,957 --> 01:28:51,892 But failed experiments are not unknown to us, right? 1400 01:28:51,894 --> 01:28:53,360 We regroup. 1401 01:28:53,362 --> 01:28:54,828 We look for more matches. 1402 01:28:54,830 --> 01:28:57,364 We try again. 1403 01:28:57,366 --> 01:28:59,499 Please come home. 1404 01:29:06,974 --> 01:29:08,942 ¶ ¶ 1405 01:29:17,051 --> 01:29:19,019 ¶ ¶ 1406 01:29:27,028 --> 01:29:28,995 ¶ ¶ 1407 01:29:37,038 --> 01:29:39,005 ¶ ¶ 1408 01:29:57,091 --> 01:29:59,059 ¶ ¶ 1409 01:30:07,101 --> 01:30:09,069 ¶ ¶ 1410 01:30:34,729 --> 01:30:36,596 Do you speak English? 1411 01:30:36,598 --> 01:30:38,465 A little. 1412 01:30:38,467 --> 01:30:39,666 A little? 1413 01:30:39,668 --> 01:30:42,469 Yes. 1414 01:30:42,471 --> 01:30:44,471 What's your name? 1415 01:30:44,473 --> 01:30:45,705 Salomina. 1416 01:30:45,707 --> 01:30:47,040 Salomina? 1417 01:30:47,042 --> 01:30:49,509 Yes. 1418 01:30:49,511 --> 01:30:51,044 Salomina, 1419 01:30:51,046 --> 01:30:52,946 I-I'm Ian. 1420 01:30:52,948 --> 01:30:55,449 My name is Ian. 1421 01:30:56,651 --> 01:30:58,118 Are you hungry? 1422 01:30:58,120 --> 01:30:59,519 Yes. 1423 01:30:59,521 --> 01:31:01,488 - You are? - Yes. 1424 01:31:02,757 --> 01:31:05,091 Come on. 1425 01:31:05,093 --> 01:31:06,993 Let's get you some food. 1426 01:31:06,995 --> 01:31:08,962 Come on. 1427 01:31:10,965 --> 01:31:12,599 Priya, I found her. 1428 01:31:12,601 --> 01:31:14,501 Where are you? I'm going to the hotel. 1429 01:31:14,503 --> 01:31:16,036 Um, hey! 1430 01:31:16,038 --> 01:31:17,537 Can you meet me there? 1431 01:31:17,539 --> 01:31:19,506 Listen, I'll be right there, okay? 1432 01:31:26,914 --> 01:31:28,882 ¶ ¶ 1433 01:31:38,693 --> 01:31:40,660 What's your favorite food? 1434 01:31:40,662 --> 01:31:43,096 Strawberry. 1435 01:31:43,098 --> 01:31:45,665 Strawberry? Just strawberry? 1436 01:31:52,974 --> 01:31:54,875 What's your favorite color? 1437 01:31:54,877 --> 01:31:59,513 Pink, purple, blue and green. 1438 01:31:59,515 --> 01:32:01,715 Pink, purple... blue and green? Blue and green. 1439 01:32:01,717 --> 01:32:02,916 That's so many. 1440 01:32:02,918 --> 01:32:05,185 See my finger? Can you follow it? 1441 01:32:06,554 --> 01:32:08,188 Very good. 1442 01:32:08,190 --> 01:32:11,024 Very good. Very good. 1443 01:32:11,026 --> 01:32:12,158 Very good. 1444 01:32:42,156 --> 01:32:44,124 ¶ ¶ 1445 01:32:47,895 --> 01:32:49,663 You okay? You comfortable? 1446 01:32:49,665 --> 01:32:51,565 You okay? Yes. 1447 01:32:58,574 --> 01:33:00,740 Are you there? Yeah. 1448 01:33:06,714 --> 01:33:10,016 I want to show you something that will take your breath away. 1449 01:33:17,291 --> 01:33:19,960 ¶ ¶ 1450 01:33:22,063 --> 01:33:24,130 Karen, this is Salomina. 1451 01:33:24,132 --> 01:33:26,700 Salomina, this is Karen. 1452 01:33:31,105 --> 01:33:32,906 I need my lab partner. 1453 01:33:33,941 --> 01:33:36,743 Okay. Yeah. 1454 01:33:36,745 --> 01:33:39,179 I'm ready. 1455 01:33:39,181 --> 01:33:44,618 Okay, so, Salomina, it's a very easy game. 1456 01:33:44,620 --> 01:33:46,987 I'm going to show you three things, and you pick 1457 01:33:46,989 --> 01:33:48,288 the one that's your favorite. 1458 01:33:48,290 --> 01:33:49,823 Okay. You understand? 1459 01:33:49,825 --> 01:33:51,091 Yes. Okay. 1460 01:33:51,093 --> 01:33:53,627 Commencing experiment one. 1461 01:33:53,629 --> 01:33:55,895 Memory connection between subjects 1462 01:33:55,897 --> 01:33:57,263 with identical iris patterns. 1463 01:33:57,265 --> 01:33:58,398 Got it. 1464 01:33:59,667 --> 01:34:02,035 Salomina. 1465 01:34:02,037 --> 01:34:04,371 "S" as in... Shut the front door. 1466 01:34:05,707 --> 01:34:07,807 "A" as in... Amazing. 1467 01:34:07,809 --> 01:34:10,010 "L" as in... Love you. 1468 01:34:11,712 --> 01:34:14,280 "O"... Open-minded. 1469 01:34:14,282 --> 01:34:15,649 "M" as in... 1470 01:34:15,651 --> 01:34:16,816 Maestro. 1471 01:34:16,818 --> 01:34:17,917 "I" as in... 1472 01:34:17,919 --> 01:34:19,719 Ian Gray. 1473 01:34:19,721 --> 01:34:21,321 "N" as in... 1474 01:34:21,323 --> 01:34:23,790 No way this is true. 1475 01:34:23,792 --> 01:34:25,959 "A" as in... 1476 01:34:27,261 --> 01:34:29,229 Afterlife. 1477 01:34:30,698 --> 01:34:33,166 Okay. Let's start. 1478 01:34:33,168 --> 01:34:34,701 You ready? Yes. 1479 01:34:34,703 --> 01:34:35,935 Yes? Okay. 1480 01:34:38,839 --> 01:34:40,907 Here we go. 1481 01:34:47,982 --> 01:34:50,817 Alpha, correct. 1482 01:34:54,755 --> 01:34:56,723 ¶ ¶ 1483 01:35:04,165 --> 01:35:06,399 Beta, correct. 1484 01:35:17,011 --> 01:35:18,378 Charlie... 1485 01:35:19,447 --> 01:35:20,814 ...correct. 1486 01:35:30,391 --> 01:35:32,125 Delta, 1487 01:35:32,127 --> 01:35:34,961 incorrect, but it... it's not a good one. 1488 01:35:40,367 --> 01:35:43,403 Echo, incorrect. 1489 01:35:43,405 --> 01:35:44,838 Sort of. 1490 01:35:45,873 --> 01:35:47,440 Okay. 1491 01:35:54,882 --> 01:35:57,250 Foxtrot, incorrect. 1492 01:36:03,124 --> 01:36:05,992 Gamma, incorrect. 1493 01:36:07,161 --> 01:36:09,429 Howie, incorrect. 1494 01:36:13,334 --> 01:36:15,335 India... 1495 01:36:15,337 --> 01:36:17,137 correct. 1496 01:36:17,139 --> 01:36:19,205 Joker, incorrect. 1497 01:36:19,207 --> 01:36:20,807 Kimo, incorrect. 1498 01:36:20,809 --> 01:36:22,375 Love... 1499 01:36:22,377 --> 01:36:24,144 correct. 1500 01:36:26,347 --> 01:36:27,480 Incorrect. 1501 01:36:27,482 --> 01:36:30,049 Incorrect. 1502 01:36:30,051 --> 01:36:32,018 Universe, correct. 1503 01:36:33,120 --> 01:36:35,221 Vito, incorrect. 1504 01:36:36,290 --> 01:36:38,792 Wendy, incorrect. 1505 01:36:41,462 --> 01:36:43,429 X-ray, incorrect. 1506 01:36:53,874 --> 01:36:56,442 ¶ ¶ 1507 01:37:17,198 --> 01:37:19,165 ¶ ¶ 1508 01:37:24,104 --> 01:37:26,072 Yoga... 1509 01:37:27,508 --> 01:37:29,475 ...correct. 1510 01:37:33,914 --> 01:37:36,216 Okay. 1511 01:37:47,161 --> 01:37:49,295 What's the tally? 1512 01:37:50,364 --> 01:37:52,932 44 percent. 1513 01:37:52,934 --> 01:37:56,236 Which is, um, a touch above random 1514 01:37:56,238 --> 01:38:00,640 by an unfortunately standard margin. 1515 01:38:07,281 --> 01:38:09,949 How do you feel? 1516 01:38:14,054 --> 01:38:15,989 I think numbers don't lie. 1517 01:38:15,991 --> 01:38:19,425 I didn't ask what you think; I asked what you feel. 1518 01:38:21,028 --> 01:38:24,297 I feel... 1519 01:38:24,299 --> 01:38:26,399 kind of foolish. 1520 01:38:32,373 --> 01:38:34,574 I'll see you soon. 1521 01:38:34,576 --> 01:38:36,276 Okay. 1522 01:38:43,083 --> 01:38:46,019 I make bad test? 1523 01:38:47,154 --> 01:38:48,588 What? 1524 01:38:48,590 --> 01:38:51,257 I make bad test? 1525 01:38:51,259 --> 01:38:52,525 No. 1526 01:38:52,527 --> 01:38:54,160 No, you did fine. 1527 01:38:54,162 --> 01:38:55,662 You did perfect. 1528 01:38:55,664 --> 01:38:59,699 It's just a stupid test. 1529 01:39:17,651 --> 01:39:19,619 ¶ ¶ 1530 01:39:29,663 --> 01:39:31,631 ¶ ¶ 1531 01:39:57,257 --> 01:39:59,359 ¶ ¶ 1532 01:40:20,147 --> 01:40:22,115 ¶ ¶ 1533 01:40:31,558 --> 01:40:33,526 ¶ ¶ 1534 01:40:43,370 --> 01:40:45,338 ¶ ¶ 1535 01:40:54,548 --> 01:40:56,516 ¶ ¶ 1536 01:41:06,560 --> 01:41:08,528 ¶ ¶ 1537 01:41:30,584 --> 01:41:32,552 ¶ ¶ 1538 01:41:54,608 --> 01:41:56,576 ¶ ¶ 1539 01:42:15,529 --> 01:42:17,497 ¶ ¶ 1540 01:42:23,737 --> 01:42:25,705 ¶ ¶ 1541 01:42:55,769 --> 01:42:57,737 ¶ ¶ 1542 01:43:27,801 --> 01:43:29,769 ¶ ¶ 1543 01:43:59,833 --> 01:44:01,801 ¶ ¶ 1544 01:44:31,865 --> 01:44:33,833 ¶ ¶ 1545 01:45:03,897 --> 01:45:05,865 ¶ ¶ 1546 01:45:35,929 --> 01:45:37,897 ¶ ¶ 1547 01:46:07,961 --> 01:46:09,929 ¶ ¶ 1548 01:46:33,854 --> 01:46:37,823 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1549 01:46:39,659 --> 01:46:42,061 Give me an update on the archivist images. 1550 01:46:42,063 --> 01:46:44,029 We've collected hundreds of images 1551 01:46:44,031 --> 01:46:45,898 at high enough resolution. 1552 01:46:49,436 --> 01:46:51,837 Just, uh, waiting on your approval to scan. 1553 01:46:53,840 --> 01:46:56,709 No time like the present. 1554 01:47:06,686 --> 01:47:08,721 ¶ ¶ 1555 01:47:18,765 --> 01:47:20,733 ¶ ¶ 1556 01:47:20,757 --> 01:49:20,757 ♪ Hope it helped --> bozxphd ♪ 102113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.