All language subtitles for I need romance 2 E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,390 --> 00:00:17,200 How is your arm paralyzed just by using your arm as her pillow? 2 00:00:17,200 --> 00:00:19,480 I don't know. It's so weird, isn't it? 3 00:00:19,480 --> 00:00:22,370 - Wasn't it painful? - Of course, it was. 4 00:00:22,540 --> 00:00:23,530 Okay. 5 00:00:23,530 --> 00:00:27,000 But I knew I wasn't going to die from it so I just endured it. 6 00:00:34,400 --> 00:00:35,740 Hey. 7 00:00:37,510 --> 00:00:39,370 It's hurting me. 8 00:00:39,370 --> 00:00:42,700 Yeah! It's killing me. 9 00:00:44,730 --> 00:00:46,620 Yeah! When are you coming? 10 00:00:46,620 --> 00:00:49,980 Something came up so I might go late. 11 00:00:49,980 --> 00:00:52,810 Just leave the shop to Yoo Kyum and go home. 12 00:00:54,810 --> 00:00:56,790 The doctor said you shouldn't use your arms. 13 00:00:58,260 --> 00:00:59,840 Yeah. 14 00:00:59,840 --> 00:01:02,210 I'll see you later. 15 00:01:07,530 --> 00:01:09,280 Did you just say sacrifice? 16 00:01:09,280 --> 00:01:10,800 Say that again. 17 00:01:10,800 --> 00:01:14,000 You'll sacrifice for somebody? Is that a word that can come from your mouth? 18 00:01:18,860 --> 00:01:21,200 I'm surprised that I'm being this way, too. 19 00:01:21,200 --> 00:01:24,610 But what's wrong with you? You always said I'm too selfish. 20 00:01:24,610 --> 00:01:26,590 And it's something I should fix. 21 00:01:32,930 --> 00:01:35,860 No. You can't go. Don't go! 22 00:01:35,860 --> 00:01:39,370 If you sacrifice anything for him, I'm going to kill you. 23 00:01:39,370 --> 00:01:41,490 You can never go to him. 24 00:02:05,110 --> 00:02:06,830 Are you crazy? Drinking now. 25 00:02:06,830 --> 00:02:10,290 Yeah, I'm crazy because I didn't sleep. 26 00:02:10,290 --> 00:02:11,710 We need to talk. 27 00:02:11,710 --> 00:02:13,710 I'm going to sleep. Don't bother me. 28 00:02:14,170 --> 00:02:16,250 You just made me upset and now you're going to sleep? 29 00:02:16,250 --> 00:02:17,360 Can you even sleep? 30 00:02:17,360 --> 00:02:22,040 If you want to go, then go! I don't care if you become his servant or not. 31 00:02:22,980 --> 00:02:25,170 Why did the word "sacrifice" make you so upset? 32 00:02:25,170 --> 00:02:28,920 You hated me being selfish! Why did it make you so upset? 33 00:02:30,200 --> 00:02:34,180 You look pathetic when you use the word sacrifice. 34 00:02:34,180 --> 00:02:37,430 Can't I? Is this something you can laugh at? 35 00:02:37,430 --> 00:02:40,180 Yeah, it's like a comedy to me. 36 00:02:40,180 --> 00:02:43,350 Have you ever sacrificed for anyone else except for the LP guy? 37 00:02:43,350 --> 00:02:47,850 Don't you think it's funny to hear that word from a woman who only cares about herself? 38 00:02:47,850 --> 00:02:50,720 Have you ever sacrificed for me? 39 00:02:54,490 --> 00:02:56,390 We're being so childish. Let's stop it here. 40 00:02:57,130 --> 00:03:00,260 What did I ever do to you? Was I that mean to you? 41 00:03:00,260 --> 00:03:02,370 Did you even try to rely on me? 42 00:03:02,370 --> 00:03:04,850 When I wanted to come to you, you always pushed me away. 43 00:03:04,850 --> 00:03:06,950 You didn't even let me ask what I wanted to know. 44 00:03:06,950 --> 00:03:09,030 You turn off your phone and lock yourself up! 45 00:03:09,030 --> 00:03:11,380 Who's the one that makes me really nervous? 46 00:03:11,380 --> 00:03:13,760 Do you even know how anxious that always made me? 47 00:03:13,760 --> 00:03:15,320 Do you want to know why I did that? 48 00:03:15,820 --> 00:03:17,470 Because you're hopeless. 49 00:03:17,470 --> 00:03:20,350 You never waited or pleased anybody. You were born to be like that. 50 00:03:20,350 --> 00:03:22,610 So you never sacrificed for anyone. 51 00:03:22,610 --> 00:03:26,600 You only care about what you feel and act selfishly. 52 00:03:26,600 --> 00:03:28,610 That's you. 53 00:03:28,610 --> 00:03:30,760 What would I want from a person like you? 54 00:03:30,760 --> 00:03:32,240 What would I expect from you? 55 00:03:32,240 --> 00:03:34,050 No. You're wrong. 56 00:03:34,050 --> 00:03:36,460 It's because you treat me with that in mind. 57 00:03:36,720 --> 00:03:37,980 You... 58 00:03:39,110 --> 00:03:40,950 never trusted me. 59 00:03:40,950 --> 00:03:43,840 You said you like him a lot, right? 60 00:03:44,530 --> 00:03:45,910 I don't believe that. 61 00:03:45,910 --> 00:03:47,880 You're never completely sincere. 62 00:03:47,880 --> 00:03:50,110 And I know how pathetic your feelings are. 63 00:03:51,180 --> 00:03:52,600 You said you love me? 64 00:03:52,600 --> 00:03:56,440 You think saying that out loud is everything? But your heart moved on so fast. 65 00:03:56,440 --> 00:03:58,460 You thought your heart wouldn't be moved by that man, right? 66 00:03:58,460 --> 00:04:00,160 Think about how much you liked me. 67 00:04:00,160 --> 00:04:01,690 How nice you were to me. 68 00:04:01,690 --> 00:04:06,120 And how much you clinged to me. 69 00:04:06,120 --> 00:04:10,760 And think about how your feelings for me have been changed now. 70 00:04:14,990 --> 00:04:18,380 You loved me but you moved on? You're so funny. 71 00:04:18,380 --> 00:04:20,510 You moved on because you didn't love me. 72 00:04:20,510 --> 00:04:22,580 You were never serious about me! 73 00:04:22,580 --> 00:04:24,800 Then was yours love? 74 00:04:26,330 --> 00:04:31,110 You said you loved me but did you even rely on me or trust me? 75 00:04:31,110 --> 00:04:33,140 While my heart was moving on to somebody, what were you doing? 76 00:04:33,140 --> 00:04:35,940 All you did was laugh at my feelings. 77 00:04:38,490 --> 00:04:42,350 I'm telling you one more time. I don't believe that you love Shin Ji Hoon. 78 00:04:42,480 --> 00:04:45,420 This is why I think it's funny that you even said the word sacrifice. 79 00:04:55,970 --> 00:04:57,940 Don't follow me. I'm going to sleep. 80 00:05:06,660 --> 00:05:08,890 Hey, innocent girl. 81 00:05:08,890 --> 00:05:11,160 Did that potato do something wrong to you? 82 00:05:11,160 --> 00:05:15,430 No, it's not that. I'm just upset. 83 00:05:16,360 --> 00:05:19,620 This guy attacked me so much. 84 00:05:19,620 --> 00:05:21,720 - Who? - Seok Hyun. 85 00:05:21,720 --> 00:05:25,300 - What did he say? - I can't tell you. 86 00:05:25,300 --> 00:05:29,380 But I'm upset because what he said wasn't wrong at all. 87 00:05:31,810 --> 00:05:34,000 Don't laugh. 88 00:05:34,000 --> 00:05:37,780 Can't I be a really good person? 89 00:05:39,770 --> 00:05:43,530 Who said you're not a good person? You're such a good person! 90 00:05:43,530 --> 00:05:45,560 You're so cute and lovely. 91 00:05:45,560 --> 00:05:48,300 You're saying honeyed words. 92 00:05:48,300 --> 00:05:52,030 What I like about you the most is your honesty. 93 00:05:52,030 --> 00:05:56,100 I hate that. I just say things carelessly. 94 00:05:57,920 --> 00:06:01,070 Then let's work on your temper first. 95 00:06:01,070 --> 00:06:02,910 Look at my hand. 96 00:06:02,910 --> 00:06:07,780 If I hold you tight like this, give it a second thought before you say something. 97 00:06:07,780 --> 00:06:10,380 - Would it work? - Yeah! 98 00:06:10,380 --> 00:06:13,110 Like this. 99 00:06:15,170 --> 00:06:16,380 You said you love me? 100 00:06:17,030 --> 00:06:20,510 You think saying that out loud is everything? But your heart moved on so fast. 101 00:06:20,510 --> 00:06:23,700 You thought your heart wouldn't be moved by that man, right? 102 00:06:25,820 --> 00:06:27,780 Come here. 103 00:06:28,430 --> 00:06:32,080 Now tell me what happened. 104 00:06:32,080 --> 00:06:37,110 One's feelings for somebody will be changed eventually, right? 105 00:06:37,110 --> 00:06:40,850 Mine will be changed and yours too, right? 106 00:06:41,720 --> 00:06:43,570 Is that what you're scared of? 107 00:06:43,570 --> 00:06:49,200 I really like you, but will we hate each other later? 108 00:06:49,200 --> 00:06:53,250 - We will, right? - We might. 109 00:06:53,250 --> 00:06:55,400 There's nothing more cruel than time. 110 00:06:55,400 --> 00:06:58,890 Honestly, I change my mind very easily. 111 00:06:58,890 --> 00:07:00,980 I'm not confident about my feelings. 112 00:07:01,940 --> 00:07:03,750 I can't trust myself. 113 00:07:03,750 --> 00:07:06,080 What are you going to do if I want to break up? 114 00:07:06,080 --> 00:07:09,740 Even if you say that, I'll hold on to you. Don't worry. 115 00:07:09,740 --> 00:07:13,440 If you can't trust me, then trust me. 116 00:07:13,740 --> 00:07:15,460 I won't make your heart change. 117 00:07:15,460 --> 00:07:18,520 Even if you're about to, I'll wait for you to come back. 118 00:07:18,520 --> 00:07:20,600 Really? 119 00:07:21,660 --> 00:07:23,940 You're amazing, Shin Ji Hoon. 120 00:07:26,100 --> 00:07:27,890 What's with that look? 121 00:07:27,890 --> 00:07:30,130 - My arm. - Oh, I forgot! 122 00:07:30,130 --> 00:07:31,850 Wait. 123 00:07:34,550 --> 00:07:37,460 Now I'm good. Continue what you were going to do. 124 00:07:51,280 --> 00:07:53,560 Are you going somewhere? 125 00:07:54,180 --> 00:07:56,600 Where are you going? 126 00:08:22,550 --> 00:08:26,620 I'm not going to bother you. I won't talk to you or pretend to know you. 127 00:08:26,620 --> 00:08:28,710 Just don't tell me to go. 128 00:08:29,490 --> 00:08:31,120 You go now. 129 00:08:31,120 --> 00:08:32,680 You go. 130 00:08:35,680 --> 00:08:37,270 You stop there. 131 00:08:40,350 --> 00:08:43,320 - I'm coming with you. - Just listen to me. 132 00:08:47,240 --> 00:08:51,790 I'm not going to go. I can't go. I'm so worried about you. 133 00:08:58,410 --> 00:09:06,130 I believed that I was a decent man but it turns out I'm actually messed up. 134 00:09:22,950 --> 00:09:25,110 Come in. 135 00:09:29,740 --> 00:09:31,420 Pick one you like. 136 00:09:31,420 --> 00:09:34,520 - Are you buying me shoes? - You didn't bring your wallet, did you? 137 00:09:35,490 --> 00:09:37,410 I'll lend you money. Pay me back later. 138 00:09:37,410 --> 00:09:40,610 I don't know why I said something I didn't mean. 139 00:09:41,300 --> 00:09:43,970 No. You don't have to pay. 140 00:09:43,970 --> 00:09:49,300 I wasn't going to pay you back. It's the first thing that you ever bought for me. 141 00:09:53,670 --> 00:09:54,800 Hey, Seok Hyun. 142 00:09:54,800 --> 00:09:57,370 Give me two movie tickets that we can watch now. 143 00:09:57,950 --> 00:09:59,970 I'll do it. 144 00:10:00,800 --> 00:10:03,470 I heard Yeol Mae is staying at LP guy's house to nurse him. 145 00:10:06,360 --> 00:10:10,520 What's wrong with her? LP guy must've given her some medicine or something. 146 00:10:10,520 --> 00:10:12,960 How could she do that? 147 00:10:17,350 --> 00:10:18,350 Hello. 148 00:10:22,690 --> 00:10:24,210 Ms. Woo. 149 00:10:24,210 --> 00:10:26,760 Do you know a movie called "What About Bob"? 150 00:10:26,760 --> 00:10:27,880 Yep. 151 00:10:27,880 --> 00:10:30,720 What about "Eat Pray Love" starring Julia Roberts? 152 00:10:30,720 --> 00:10:32,040 I do. 153 00:10:32,040 --> 00:10:34,190 And this one will be released soon, "Jackal". 154 00:10:34,960 --> 00:10:36,770 I've heard of that one. Song Ji Hyo is in it. 155 00:10:36,770 --> 00:10:37,860 That's it. 156 00:10:37,860 --> 00:10:39,250 Let's eat. 157 00:10:39,250 --> 00:10:41,150 Oh, Mr. Kim. 158 00:10:41,150 --> 00:10:45,040 - "Il Postino". - Okay. 159 00:10:45,040 --> 00:10:48,410 What was the movie that Dennis Farina was in? 160 00:10:49,440 --> 00:10:51,580 "Killing Floor"? 161 00:10:53,050 --> 00:10:55,770 Man 2 and Home Alone. 162 00:10:55,770 --> 00:11:00,250 Meet me on the first floor. 163 00:11:01,650 --> 00:11:05,060 It's more delicious when you mix them well. Here. Try it. 164 00:11:06,720 --> 00:11:09,390 This is why I like you. 165 00:11:09,390 --> 00:11:10,710 What? 166 00:11:10,710 --> 00:11:13,180 I like when you take care of me. 167 00:11:13,180 --> 00:11:15,600 - You said I'm nosy! - No. 168 00:11:15,600 --> 00:11:18,640 I should date a nosy man. 169 00:11:19,930 --> 00:11:21,130 Oh! 170 00:11:21,130 --> 00:11:23,200 Ta-da. 171 00:11:27,560 --> 00:11:30,400 Now there are two of them! 172 00:11:30,400 --> 00:11:34,080 It drove me crazy. Here. You can have one of them. 173 00:11:34,080 --> 00:11:37,470 This will protect us. 174 00:11:39,450 --> 00:11:41,760 It looks so delicious. 175 00:11:41,900 --> 00:11:45,210 You're beautiful when you smile. 176 00:11:52,980 --> 00:11:55,060 Wow! You're good. 177 00:12:00,620 --> 00:12:03,990 - It's so fun! - Go slowly. You might fall. 178 00:12:03,990 --> 00:12:05,730 Okay. 179 00:12:08,250 --> 00:12:10,250 Hurray! 180 00:12:10,250 --> 00:12:12,640 You're good enough to participate in the Olympics. 181 00:12:13,670 --> 00:12:15,520 It's possible. 182 00:12:15,980 --> 00:12:17,290 What is? 183 00:12:17,570 --> 00:12:21,530 I never knew I could have a this kind of relationship at age 33. 184 00:12:22,960 --> 00:12:26,180 I never knew that either. 185 00:12:27,380 --> 00:12:29,400 High five! 186 00:12:32,400 --> 00:12:37,840 As time goes by, I realized the plain fact that if I don't get Yeol Mae back now, 187 00:12:37,840 --> 00:12:39,750 I would never be able to get her back. 188 00:12:40,810 --> 00:12:45,390 And I would regret that forever. 189 00:12:53,230 --> 00:12:55,790 I think the movie was okay, don't you think so? 190 00:12:56,620 --> 00:13:00,330 It was fun and the main character was so cool. 191 00:13:00,330 --> 00:13:02,080 Don't you think so? 192 00:13:14,160 --> 00:13:17,540 I wasn't going to tell you this ever. 193 00:13:17,540 --> 00:13:19,260 Please just listen to me today. 194 00:13:19,490 --> 00:13:21,310 You.. 195 00:13:21,310 --> 00:13:23,010 go. 196 00:13:23,010 --> 00:13:25,580 I'm going to see Yeol Mae now. 197 00:13:25,580 --> 00:13:27,310 If you follow me, your feelings will get hurt 198 00:13:27,310 --> 00:13:31,070 and I don't want to show you the ugly part of me. 199 00:13:31,070 --> 00:13:34,290 So, leave. 200 00:13:52,200 --> 00:13:56,430 Hey, one lemon iced tea for table 5. 201 00:13:56,430 --> 00:13:58,350 Joo Yeol Mae. 202 00:14:02,790 --> 00:14:05,120 Do you like the guys at that table? 203 00:14:05,120 --> 00:14:06,540 No. 204 00:14:06,540 --> 00:14:09,400 Then why were you flirting with them? 205 00:14:09,400 --> 00:14:11,170 When did I do that? 206 00:14:11,170 --> 00:14:14,040 You looked at them with the same eyes that you look at me with. 207 00:14:14,570 --> 00:14:17,180 - What's wrong with that? - Don't do that. 208 00:14:17,180 --> 00:14:19,420 I fell for that too. 209 00:14:20,420 --> 00:14:23,570 Anyway, I'm jealous so don't smile when you serve for that table. 210 00:14:23,570 --> 00:14:26,410 Don't make eyes at them. Just don't even make eye contact. 211 00:14:26,410 --> 00:14:29,520 I can't stand it, not even one second. You don't have to be kind to them. 212 00:14:29,520 --> 00:14:33,490 And I'm fine even if the shop is going out of business. Just don't smile. Okay? 213 00:14:33,490 --> 00:14:37,230 - Like this? - I said don't do it. 214 00:14:37,230 --> 00:14:41,420 Just make this expression on your face. It's so cute! 215 00:14:41,420 --> 00:14:43,830 Are you not going to answer? 216 00:14:45,450 --> 00:14:48,260 If you understood, give me a kiss. 217 00:14:53,890 --> 00:14:56,050 Don't smile. 218 00:15:06,130 --> 00:15:10,020 You see that? I told them I'm 25 years old and they believed it! 219 00:15:22,580 --> 00:15:27,010 If you keep smiling like that, I'll keep kissing you. 220 00:15:53,870 --> 00:15:58,100 I need to take Yeol Mae with me. 221 00:15:58,100 --> 00:15:59,360 What are you doing? 222 00:16:00,570 --> 00:16:03,390 - Follow me. - No. 223 00:16:11,550 --> 00:16:12,900 Look at my hand. 224 00:16:12,900 --> 00:16:17,900 If I hold you tight like this, give it a second thought before you say something. 225 00:16:17,900 --> 00:16:20,360 - Would it work? - Yeah! 226 00:16:20,360 --> 00:16:22,540 Like this. 227 00:16:26,380 --> 00:16:28,620 You can go. I'm okay. 228 00:16:28,620 --> 00:16:33,100 I guess you have something to tell her. Please bring her back before it gets too late. 229 00:16:34,040 --> 00:16:36,620 I need her help since my arm got hurt. 230 00:16:36,620 --> 00:16:40,040 And I want to have dinner with her. 231 00:16:41,600 --> 00:16:44,700 You can go talk to him. Don't worry about here. 232 00:16:50,650 --> 00:16:52,420 I'll be back. 233 00:16:52,420 --> 00:16:55,460 Don't work too hard and don't use your arm. 234 00:17:11,740 --> 00:17:14,920 - Where are we going? - We're going home. 235 00:17:15,450 --> 00:17:17,180 I'm not going. 236 00:17:19,320 --> 00:17:22,710 I'm not going. I'm going to stay at Ji Hoon's house for a while. 237 00:17:22,710 --> 00:17:25,490 What's your problem? I don't understand. 238 00:17:25,490 --> 00:17:27,310 Can't you just leave me alone? 239 00:17:27,310 --> 00:17:31,020 Am I making your life miserable? 240 00:17:31,020 --> 00:17:34,530 You're acting so weird. I'm so happy I'm dating Ji Hoon. 241 00:17:34,530 --> 00:17:38,240 Even if you laugh, they're my honest feelings. 242 00:17:38,240 --> 00:17:41,380 I really like him. I'm thinking of marrying him. 243 00:17:41,380 --> 00:17:44,060 Is marriage something you have to do? 244 00:17:44,060 --> 00:17:45,940 I like him so I want to stay with him. 245 00:17:45,940 --> 00:17:50,050 -I want to have a kid.. -A kid? Is it that important? 246 00:17:50,050 --> 00:17:53,200 Just because it's not important to you doesn't mean it's not important to me. 247 00:17:53,200 --> 00:17:55,890 The world calls that a normal life. 248 00:17:55,890 --> 00:17:59,370 Not getting married to a woman you dated for 12 years is not normal. 249 00:17:59,850 --> 00:18:01,480 Let's start over. 250 00:18:02,320 --> 00:18:04,760 Let's start over. I can't live without you. 251 00:18:05,590 --> 00:18:07,600 I'll try to fix the things that you don't like. 252 00:18:07,600 --> 00:18:10,180 I'll be honest. I'll say I like you more often. 253 00:18:10,180 --> 00:18:11,980 I'll say I love you too. 254 00:18:11,980 --> 00:18:16,740 I'll think again about getting married. 255 00:18:16,740 --> 00:18:18,100 What are you doing all of a sudden? 256 00:18:18,100 --> 00:18:21,790 Let's just forget everything and give me one more chance. 257 00:18:21,790 --> 00:18:23,540 You said you hate women like me. 258 00:18:29,000 --> 00:18:32,390 - I'm coming with you. - Just listen to me! 259 00:18:40,320 --> 00:18:45,080 Look at this, Yoon Seok Hyun. This is the only thing that's left. 260 00:18:45,940 --> 00:18:48,140 It was something I shouldn't have said. 261 00:18:48,370 --> 00:18:52,720 I made spiteful remarks to him in a fit of anger when I dated him. 262 00:18:53,290 --> 00:18:55,170 But now I didn't say that in a fit of anger. 263 00:18:55,670 --> 00:18:58,040 I did think before I said it. 264 00:18:58,430 --> 00:19:02,500 I did it to break off the relationship completely. 265 00:19:02,500 --> 00:19:06,080 I closed the wound with 17 stitches in the E.R alone. 266 00:19:06,900 --> 00:19:11,890 I should tell him that he won't have any chance. 267 00:19:12,220 --> 00:19:18,660 That's the only one kindness that I could show to him. 268 00:19:18,660 --> 00:19:24,980 I'm not coming back. I don't want to feel lonely like I was before. 269 00:19:25,440 --> 00:19:29,660 Even if I go close to you, I never feel like I'm close enough. 270 00:19:29,660 --> 00:19:33,940 I've felt that when we lived together. I'm not coming back. 271 00:19:33,940 --> 00:19:36,910 I'm never coming back. 272 00:20:32,550 --> 00:20:34,280 My arm. 273 00:20:36,860 --> 00:20:40,380 - What happened? - Just let me hug you for a while. 274 00:20:41,970 --> 00:20:47,300 I felt better the moment I saw your face over there. 275 00:20:50,030 --> 00:20:53,620 Joo Yeol Mae, I guess you feel guilty for talking to your ex boyfriend. 276 00:20:53,620 --> 00:20:56,950 It's not that. I hugged you because I really like you. I mean it. 277 00:21:00,920 --> 00:21:03,840 We can't have too much yellow light here. 278 00:21:03,840 --> 00:21:05,160 It shouldn't look warm. 279 00:21:05,160 --> 00:21:10,550 I'll check. Please check the circulation system and when are the shoes coming? 280 00:21:10,550 --> 00:21:14,440 I'll set them up after it arrives in the afternoon. 281 00:21:14,440 --> 00:21:15,840 Did you check the food? 282 00:21:15,840 --> 00:21:17,850 Yeah. I checked the time too. 283 00:21:18,600 --> 00:21:20,570 Do you know what you're getting? 284 00:21:21,620 --> 00:21:23,460 Ji Hoon. 285 00:21:23,460 --> 00:21:27,740 Why aren't you asking what we talked about? Aren't you curious? 286 00:21:29,180 --> 00:21:32,620 Even if I don't ask you, I know you're going to tell me about it later. 287 00:21:34,090 --> 00:21:37,610 - I'm not telling you this time. - I know you will eventually. 288 00:21:37,610 --> 00:21:40,860 I think you've got a good personality. You tell me everything even if I don't ask you. 289 00:21:40,860 --> 00:21:44,580 Yeah. It's a good thing about me, right? 290 00:21:44,580 --> 00:21:46,680 I gotta go see my friend after we eat. 291 00:21:46,680 --> 00:21:49,530 - Do you want me to give you a ride? - No. Don't use your arm. 292 00:21:49,530 --> 00:21:54,670 Why are you trying to drive? Just wait for me at home just like a husband, okay? 293 00:21:56,100 --> 00:21:58,380 Okay. Buy why are you meeting your friend? 294 00:21:58,380 --> 00:22:02,090 Ah, my friend is holding a launching show. I direct the music for the show. 295 00:22:03,420 --> 00:22:04,700 What's wrong? 296 00:22:06,240 --> 00:22:10,430 That man is my friend's ex-husband. 297 00:22:12,200 --> 00:22:21,080 People are very shocked that Lee Jang Woo was participating in illegal gambling abroad. 298 00:22:21,080 --> 00:22:23,110 How do you feel now? 299 00:22:24,130 --> 00:22:25,980 I don't know what to say. 300 00:22:25,980 --> 00:22:28,370 Is this because of the big shock from the divorce? 301 00:22:28,370 --> 00:22:33,360 I couldn't do anything after my wife left me. I'm sorry. 302 00:22:33,360 --> 00:22:35,690 He's a bastard! 303 00:22:35,690 --> 00:22:37,950 I heard you went there with a woman. What's the relationship with her? 304 00:22:38,670 --> 00:22:41,180 What he said was proven to be false. 305 00:22:41,180 --> 00:22:46,590 The woman who went to gamble abroad with him said.. 306 00:22:46,590 --> 00:22:49,580 I think she's the one we saw last time. 307 00:22:49,580 --> 00:22:52,360 He said he would get a divorce with his wife, so to wait for him. 308 00:22:52,360 --> 00:22:57,980 So I trusted him. But I didn't know he used my money for gambling. 309 00:23:00,350 --> 00:23:04,620 How should we take this? Is this good or bad for the launch? 310 00:23:04,620 --> 00:23:06,930 I don't think it's a bad thing, right? 311 00:23:13,270 --> 00:23:15,170 It must be a reporter. Why didn't you answer it? 312 00:23:15,170 --> 00:23:19,190 I've got nothing to say. Everyone will be attacking him. I don't want to be one of them. 313 00:23:19,190 --> 00:23:22,440 Dude, think about what he has done to you. Aren't you mad? 314 00:23:22,440 --> 00:23:25,570 It's okay. I'm going to focus on the launching show. 315 00:23:26,070 --> 00:23:28,190 Did you invite a band for my show? 316 00:23:28,190 --> 00:23:32,490 - Yeah. - Wait, why didn't Seok Hyun come? 317 00:23:33,520 --> 00:23:36,100 Since when was Seok Hyun in our group? 318 00:23:36,900 --> 00:23:39,130 - From 17 years ago. - From 17 years ago. 319 00:23:39,130 --> 00:23:41,850 What is it? Did something happen to you? 320 00:23:43,470 --> 00:23:46,580 He came to the theater to watch a movie with Na Hyun. 321 00:23:53,440 --> 00:23:56,950 The film company just called me and asked when the scenario will be done. 322 00:23:56,950 --> 00:24:00,220 Tell them I'll give it to them when it's done. 323 00:24:01,210 --> 00:24:03,410 When is that? 324 00:24:05,360 --> 00:24:08,020 Do you want me to finish this tonight? 325 00:24:14,940 --> 00:24:18,420 Seok Hyun, let's go dance. 326 00:24:19,910 --> 00:24:21,940 If you want to go, go alone. 327 00:24:21,940 --> 00:24:24,870 Let's go dance in a club! Please? 328 00:24:24,870 --> 00:24:28,490 Since you hate me, we can hook up with people separately. 329 00:24:28,490 --> 00:24:29,720 What do you think? 330 00:24:30,430 --> 00:24:32,130 Do you want to? 331 00:24:32,630 --> 00:24:36,900 Even if you don't want to go, let's go. Let's go have fun. 332 00:24:36,900 --> 00:24:39,580 This is what I do when I'm depressed. 333 00:24:39,580 --> 00:24:42,330 If you pretend to be happy, then you really get happy. 334 00:24:42,330 --> 00:24:44,290 Trust me on this. 335 00:24:44,290 --> 00:24:48,500 I'm better than you at pretending to be happy or fine. 336 00:24:49,950 --> 00:24:53,540 But I can't do that now. 337 00:24:54,760 --> 00:24:56,400 Na Hyun. 338 00:24:56,400 --> 00:25:01,400 There was something that I really couldn't understand about her. 339 00:25:01,400 --> 00:25:05,810 Why did she pull me? Why didn't she push me away? 340 00:25:05,810 --> 00:25:08,570 Why can't you pretend to be okay or not to love me? 341 00:25:08,570 --> 00:25:11,390 Why did she show her everything? 342 00:25:13,810 --> 00:25:17,410 But now I think I know why she did that. 343 00:25:18,400 --> 00:25:20,950 She liked me too much to pretend anything. 344 00:25:20,950 --> 00:25:25,640 She couldn't push me away because she knew if she pushed me away I'd just leave her. 345 00:25:25,640 --> 00:25:27,620 That's why she only pulled me in. 346 00:25:27,620 --> 00:25:29,710 She doesn't even know how to hide her feelings. 347 00:25:31,540 --> 00:25:34,840 What's the point of realizing that after she's gone? 348 00:25:35,820 --> 00:25:38,000 I know. 349 00:25:38,000 --> 00:25:40,800 I realized that too late. 350 00:25:41,660 --> 00:25:42,690 Didn't I? 351 00:25:42,690 --> 00:25:49,430 You might regret losing me later so why don't you hold me now before I'm gone? 352 00:25:50,260 --> 00:25:52,470 That's costing you 3 clouts. 353 00:25:59,510 --> 00:26:02,350 Really? Did he really say that? 354 00:26:02,930 --> 00:26:05,210 I don't know why he's doing that now. 355 00:26:05,210 --> 00:26:07,770 I guess he hates seeing me falling loving with Ji Hoon? 356 00:26:07,770 --> 00:26:12,050 If he really said that out loud, I think he really meant it. 357 00:26:12,980 --> 00:26:17,630 Did he realize your love now? He must be so hurt. 358 00:26:17,630 --> 00:26:22,590 But Yeol Mae, you're my friend and Seok Hyun is precious to me too. 359 00:26:22,590 --> 00:26:26,610 Whenever something bad comes up, the first person I think of is him. 360 00:26:26,610 --> 00:26:29,700 He's like someone I can rely on. 361 00:26:29,700 --> 00:26:33,240 He's like a stone wall. He's very reliable. 362 00:26:33,240 --> 00:26:40,480 Yeah. I wish I could just rely on him sometimes or get help from him when I need him. 363 00:26:40,480 --> 00:26:42,240 I don't know why I dated him. 364 00:26:42,240 --> 00:26:46,070 I hate you. You don't know how much I envied you sometimes. 365 00:26:46,690 --> 00:26:49,560 My real first love is Yoon Seok Hyun. 366 00:26:49,560 --> 00:26:51,390 So is Jae Kyung's. 367 00:26:51,390 --> 00:26:56,010 When you told us that you had your first kiss with him, we cried so much. 368 00:26:56,520 --> 00:26:58,800 - Really? - Yeah. 369 00:26:59,830 --> 00:27:03,930 When he told you to start over with him, weren't you swayed? 370 00:27:05,270 --> 00:27:07,900 Not even a little? 371 00:27:09,060 --> 00:27:12,540 Just a little pain in my heart. 372 00:27:12,540 --> 00:27:14,220 Is it not because you still have feelings for him? 373 00:27:14,220 --> 00:27:15,070 No. 374 00:27:15,070 --> 00:27:19,830 I learned that love is when the victim becomes the offender. 375 00:27:19,830 --> 00:27:24,540 I was surprised and hurt that I've become an offender now. 376 00:27:25,190 --> 00:27:27,470 If beating somebody to the chase is what an offender does, 377 00:27:27,470 --> 00:27:31,070 then he is the one who rejects the other. 378 00:27:31,070 --> 00:27:35,000 Another thing is that I got to understand Seok Hyun. 379 00:27:35,990 --> 00:27:39,540 I understand an offender feels hurt too. 380 00:27:39,540 --> 00:27:44,510 I realized that when he hurt me, he felt hurt as much as I did. 381 00:27:45,890 --> 00:27:50,050 - You're growing up. - Yeah, I am growing. 382 00:27:50,050 --> 00:27:52,460 I'm growing up as much as I get hurt. 383 00:27:53,070 --> 00:28:01,700 As I get old, what I realize is that beautiful farewells are harder than beautiful loves. 384 00:28:03,190 --> 00:28:06,230 Seon Jae Kyung thought the same. 385 00:28:07,850 --> 00:28:09,450 I'm a reporter, Park Chang Hee. Please call me back. 386 00:28:09,450 --> 00:28:12,180 I'm lawyer, Kim Jae Woo. Lee Jang Woo wants to see you. Please contact me. 387 00:28:14,360 --> 00:28:16,120 Help me, Jae Kyung. 388 00:28:16,120 --> 00:28:17,890 Are you saying we should be a show window couple again? 389 00:28:17,890 --> 00:28:22,290 I know I did wrong but you also committed adultery. 390 00:28:23,110 --> 00:28:27,770 If you stood up or covered for me, people will have some mercy on both of us! 391 00:28:27,770 --> 00:28:30,820 A reunited couple who overcame a crisis. Isn't it a beautiful title for us? 392 00:28:30,820 --> 00:28:33,480 This is a win-win for both of us. 393 00:28:33,480 --> 00:28:37,180 - Why is that a win-win? - Think productively. 394 00:28:37,180 --> 00:28:40,590 When you married me, you got something from that marriage. 395 00:28:40,590 --> 00:28:42,530 It's good if you get something from our break up. 396 00:28:42,860 --> 00:28:47,740 Lee Jang Woo, there are many people who marry for money. 397 00:28:47,740 --> 00:28:49,750 But I'm not that rotten! 398 00:28:49,750 --> 00:28:55,310 Love wasn't the first priority in my marriage but it was at least 2nd or 3rd. 399 00:28:56,330 --> 00:29:00,000 So are you going to ditch me here? You said you want a luxury life. 400 00:29:00,000 --> 00:29:03,130 I can hold your hands when you're having some problems. 401 00:29:03,130 --> 00:29:05,400 But I don't want to do that because it's fake. 402 00:29:05,900 --> 00:29:08,300 I don't want to do that because I have to act out to the world. 403 00:29:08,300 --> 00:29:09,810 I'm not going to do that. 404 00:29:14,480 --> 00:29:18,390 Can't you please help me just this once? 405 00:29:18,390 --> 00:29:23,490 I wish you luck. I want to see you stand up again like before. 406 00:29:24,030 --> 00:29:26,940 Because you're the one I used to love. 407 00:29:29,590 --> 00:29:34,320 She thought she was a victim but now she has become an offender. 408 00:29:35,330 --> 00:29:37,380 All kinds of relationships circulate over and over. 409 00:29:37,900 --> 00:29:42,050 It depends on the situation, the position, and the person. 410 00:29:42,050 --> 00:29:47,170 So sometimes we play the role of a devil or an angel. 411 00:29:48,810 --> 00:29:52,060 I'm sorry, Director but I can't take that job this time. 412 00:29:52,060 --> 00:29:54,840 Because I'm doing something very important. 413 00:29:55,930 --> 00:29:58,640 It's not about a movie. It's just personal stuff. 414 00:29:58,640 --> 00:30:00,880 Okay. 415 00:30:02,320 --> 00:30:04,240 Did you not take that job because of me? 416 00:30:04,240 --> 00:30:08,090 No, it's not that. Director Lee has a foul temper. 417 00:30:10,680 --> 00:30:13,000 I know what that look means. 418 00:30:13,450 --> 00:30:16,590 But there are people who are worse than me. 419 00:30:16,590 --> 00:30:19,990 - How's your arm? - I can move it up to here. 420 00:30:19,990 --> 00:30:22,800 I can move it up to here but it kind of hurts. 421 00:30:22,800 --> 00:30:24,980 - You got so much better! - Yeah. 422 00:30:24,980 --> 00:30:28,100 - But it's a secret to my girlfriend. - Why? 423 00:30:28,100 --> 00:30:30,080 Because I want to stay with her more. 424 00:30:30,080 --> 00:30:32,240 Aren't you so happy that I'm next to you? 425 00:30:34,690 --> 00:30:37,440 Honestly it's half-happy and half-painful. 426 00:30:37,440 --> 00:30:42,530 -Why is it painful? -I'm in a dilemma because of my arm. 427 00:30:42,530 --> 00:30:46,370 My girlfriend is next to me but I can't move my arm. 428 00:30:48,990 --> 00:30:52,390 It was painful for me. Are you happy now? 429 00:30:56,030 --> 00:31:00,060 - Can I kiss you? - Oh..No. 430 00:31:00,060 --> 00:31:02,050 It's going to be more painful. 431 00:31:02,050 --> 00:31:05,250 - Come here. Let me kiss you. - I said no. 432 00:31:05,250 --> 00:31:09,240 - Come here, Ji Hoon. - No! I'm serious! No. 433 00:31:09,240 --> 00:31:11,950 - I'm serious. - Just one kiss! 434 00:31:15,990 --> 00:31:17,880 Come here. 435 00:31:28,650 --> 00:31:32,000 Pack the rest of your stuff and move into my house. Let's live together. 436 00:31:32,000 --> 00:31:33,690 Shall we? 437 00:31:48,730 --> 00:31:52,000 - It's so good to see you! - Thanks for coming. 438 00:31:52,000 --> 00:31:53,880 Follow me. 439 00:31:59,550 --> 00:32:01,290 - Hey, Reporter Lee. - Hi. 440 00:32:01,290 --> 00:32:03,050 - Hi. - The shoes are beautiful. 441 00:32:03,050 --> 00:32:05,840 Please take a look at our theme here. 442 00:32:12,980 --> 00:32:14,250 Yoon Seok Hyun. 443 00:32:19,990 --> 00:32:21,860 Yeol Mae! 444 00:32:21,860 --> 00:32:24,260 - Hi. - Hi. 445 00:32:24,260 --> 00:32:27,600 - Did you call Seok Hyun? - He's busy writing his scenario. 446 00:32:29,080 --> 00:32:31,390 By the way, didn't LP guy come here with you? 447 00:32:31,390 --> 00:32:35,660 I didn't bring him because I thought Seok Hyun might feel uncomfortable. 448 00:33:18,260 --> 00:33:23,280 Hello. Thank you for coming here for my launching show. 449 00:33:27,890 --> 00:33:32,780 Our theme for the summer season is jewelry. 450 00:33:41,520 --> 00:33:46,690 Nicole Kidman said a jewelry is a woman's best friend in Moulin Rouge. 451 00:33:46,690 --> 00:33:52,570 Let me introduce our main jewelry for the main shoes for this season. It's Treasure. 452 00:34:01,660 --> 00:34:07,730 The champagne-gold swarovski with the crystals on this open strap sandal... 453 00:34:07,730 --> 00:34:11,210 will make you stand out everywhere. 454 00:34:11,210 --> 00:34:13,910 Everybody wants to have jewelry. 455 00:34:13,910 --> 00:34:19,300 But it's hard to get one and hard to protect one. 456 00:34:19,300 --> 00:34:28,950 I hope a woman who wears these shoes can treat herself like a jewel and protect herself. 457 00:34:28,950 --> 00:34:30,970 Thank you. 458 00:34:39,680 --> 00:34:43,600 It seems like you're not under the shadow of Lee Jang Woo's wife. 459 00:34:43,600 --> 00:34:46,670 This is your first official event after the divorce, are you satisfied today? 460 00:34:46,670 --> 00:34:48,570 What do you think? 461 00:34:48,570 --> 00:34:50,680 I like it. You're like a dignified evil woman. 462 00:34:52,290 --> 00:34:54,850 It's okay, I like that expression. 463 00:34:54,850 --> 00:34:58,780 But for today, please focus on my shoes not me. 464 00:35:00,180 --> 00:35:02,470 Hey, how was the show? 465 00:35:02,470 --> 00:35:03,980 I love the concept! 466 00:35:03,980 --> 00:35:07,400 I was particularly impressed in the description of the main shoes. 467 00:35:07,400 --> 00:35:09,060 Thank you so much. 468 00:35:09,060 --> 00:35:11,610 She said she wants to hear about other shoes. 469 00:35:12,440 --> 00:35:16,160 - We have a lot of shoes. - All right. Follow me please. 470 00:36:22,980 --> 00:36:25,290 Ji Hoon, I'm going to take out the garbage. 471 00:37:49,990 --> 00:37:52,210 Why did he come here? 472 00:37:56,080 --> 00:37:58,420 I missed Yeol Mae so I came to see her. 473 00:37:59,390 --> 00:38:02,250 I couldn't bear this any longer. 474 00:38:08,250 --> 00:38:13,190 Why didn't he say anything and just leave? 475 00:38:14,160 --> 00:38:24,740 Yeol Mae wanted to hear me saying I miss her or I missed her when we dated. 476 00:38:26,750 --> 00:38:32,520 But now I can't say it even if I want to because she doesn't want to hear it. 477 00:38:49,550 --> 00:38:51,290 Hello? 478 00:38:52,590 --> 00:38:55,520 This is Yoon Seok Hyun's phone. 479 00:38:56,150 --> 00:39:00,560 You can tell me. You're his mother, right? 480 00:39:00,560 --> 00:39:02,700 Hello. 481 00:39:03,690 --> 00:39:06,610 Yeah, he stepped out for a minute. 482 00:39:17,190 --> 00:39:19,500 O..okay. 483 00:39:19,500 --> 00:39:22,280 All right. 484 00:39:33,090 --> 00:39:35,710 Isn't that my phone? 485 00:39:40,830 --> 00:39:43,150 Mother. 486 00:39:46,100 --> 00:39:48,930 Your sister... 487 00:39:48,930 --> 00:39:52,720 passed away. 488 00:39:59,090 --> 00:40:01,050 Seok Hyun... 489 00:40:01,050 --> 00:40:03,830 Kang Na Hyun, listen to me now. 490 00:40:05,990 --> 00:40:07,940 You're dead if you tell Joo Yeol Mae about this. 491 00:40:07,940 --> 00:40:11,080 Why? Why can't I tell her? Why? 492 00:40:11,080 --> 00:40:15,250 Just don't tell her. We're over now. Completely over. 493 00:40:15,250 --> 00:40:21,110 Don't tell her. You must not tell her that. 494 00:40:24,130 --> 00:40:27,540 Even if you don't know what I'm saying, just do what I say. 495 00:40:27,540 --> 00:40:29,930 Promise me. 496 00:40:30,600 --> 00:40:32,520 And don't tell the film company about this either. 497 00:40:32,520 --> 00:40:34,260 Just tell them the scenario will be done later. 498 00:40:34,260 --> 00:40:36,250 What's wrong with you? You're crazy. 499 00:40:36,250 --> 00:40:40,690 You don't have any emotions? Why are you pretending to be okay? 500 00:40:40,690 --> 00:40:42,780 You said you won't pretend. 501 00:40:51,900 --> 00:40:54,280 Please just do what I said. 502 00:41:22,540 --> 00:41:24,070 Is this... 503 00:41:27,770 --> 00:41:30,730 the same disease that Dad had? 504 00:41:33,320 --> 00:41:36,370 - We'll see. - But! 505 00:41:38,990 --> 00:41:43,930 The symptoms are the same. It's exactly the same! 506 00:41:44,770 --> 00:41:48,390 Is it genetic in our family? Is it? 507 00:41:49,860 --> 00:41:52,150 Does this disease run in our family? 508 00:41:54,760 --> 00:42:00,550 Will Ki Hyun be... 509 00:42:00,550 --> 00:42:02,810 dead like Dad? 510 00:42:02,810 --> 00:42:06,380 Why did you give birth to me and her? 511 00:42:10,440 --> 00:42:15,120 Because your dad and I didn't know about this. 512 00:42:16,100 --> 00:42:21,020 Also, it might not be genetic. 513 00:42:28,280 --> 00:42:30,660 Yeah, it's me. 514 00:42:30,660 --> 00:42:34,250 I'm on the way. I'll be there in two hours. 515 00:42:39,250 --> 00:42:42,740 Don't cry. You knew about it. 516 00:42:47,830 --> 00:42:49,920 Don't cry. 517 00:42:53,830 --> 00:42:56,180 I said don't cry. 518 00:44:36,690 --> 00:44:40,350 You're home? I thought no one was here since Seok Hyun's car isn't here. 519 00:44:41,570 --> 00:44:43,220 Where is he? 520 00:44:45,940 --> 00:44:47,710 He went to a workshop. 521 00:44:57,810 --> 00:45:01,020 Na Hyun, did you see my blue striped t-shirt? 522 00:45:02,570 --> 00:45:04,440 No. 523 00:45:52,740 --> 00:45:56,210 I don't even want to go back! 524 00:45:57,400 --> 00:46:01,430 I don't want to go back to you. 525 00:46:01,430 --> 00:46:04,810 You and I are over as a man and a woman. 526 00:46:06,380 --> 00:46:12,110 Even if we fight over and over, I've decided to find true love with you. 527 00:46:12,110 --> 00:46:16,750 It's all up to you. You're not me and you don't have to be me. 528 00:46:16,750 --> 00:46:21,040 I chose my life and you chose your life. It's simple. 529 00:46:21,040 --> 00:46:23,430 It's all up to you. 530 00:46:47,280 --> 00:46:51,990 - Let's break up. - Yeah. I think that's best. 531 00:47:11,050 --> 00:47:19,780 Subtitles by DramaFever 532 00:47:22,050 --> 00:47:23,610 Do you really believe this? 533 00:47:23,610 --> 00:47:27,800 You know we can't do this anymore. I'm not your pet. 534 00:47:27,800 --> 00:47:32,440 - When are you going to kiss me? - When should I do that? 535 00:47:32,440 --> 00:47:37,540 I don't know. It's what a man should do first. 536 00:47:37,540 --> 00:47:40,950 I have a boyfriend. 537 00:47:40,950 --> 00:47:43,740 So are you going to marry him or not? 538 00:47:43,740 --> 00:47:49,230 I'm not actually that sad, Ki Hyun. I think it's better that you're not in pain anymore. 539 00:47:49,230 --> 00:47:52,710 Why are you telling me this now? Huh? 540 00:47:52,710 --> 00:47:58,280 I'm going to go back to him. I'm going to go and start with him again. 541 00:47:58,280 --> 00:48:03,900 Please call me a bad bastard. I'm going to hurt your feelings. 43485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.