Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,880 --> 00:01:02,310
Beautiful, it's really beautiful.
2
00:01:05,550 --> 00:01:07,680
A very beautiful season.
3
00:01:07,850 --> 00:01:09,380
It is the season of love.
4
00:01:09,810 --> 00:01:11,280
There are beautiful cuisines.
5
00:01:12,180 --> 00:01:15,650
-=Can a man be recycled?=-
6
00:01:15,910 --> 00:01:18,750
There is also Alex's gift, the love candles, for tonight.
7
00:01:19,280 --> 00:01:22,850
Love candles, use them with Motorcyle.
8
00:01:22,950 --> 00:01:23,980
It'll be very romantic.
9
00:01:24,110 --> 00:01:27,010
We've always been very romantic even without using these.
Thank you!
10
00:01:27,510 --> 00:01:30,510
This is really a romantic night.
11
00:01:30,680 --> 00:01:33,580
I'm late, but you'll definitely forgive me!
12
00:01:33,680 --> 00:01:35,710
Chateau de la Perriere.
(Well-known French red wine)
13
00:01:35,780 --> 00:01:37,410
Look, another bottle.
14
00:01:37,580 --> 00:01:39,050
How much was that?
15
00:01:39,110 --> 00:01:41,810
Don't ask about the price.
You will faint after hearing it.
16
00:01:41,950 --> 00:01:42,910
Hyeon Ju?
17
00:01:43,010 --> 00:01:44,880
She spent the entire hour looking for a beautiful form,
18
00:01:44,880 --> 00:01:46,880
rearranging this and that on the plate.
19
00:01:46,950 --> 00:01:48,950
The food will end up tasting like her.
20
00:01:49,050 --> 00:01:53,080
You're here already. A juicy baked silver carp with Hollandaise sauce...
21
00:01:53,210 --> 00:01:55,110
10 more minutes.
22
00:01:55,250 --> 00:01:57,980
What a pity. If only it was a man was here,
then it would be perfect.
23
00:01:58,110 --> 00:02:00,380
It is even better without a man. Am I right?
24
00:02:00,450 --> 00:02:03,180
Of course. Is everyone prepared for the pajamas party?
25
00:02:08,310 --> 00:02:10,310
To celebrate Seon U In Yeong's separation!
26
00:02:10,410 --> 00:02:12,980
I wish Seon U In Yeong all the best for her newfound freedom!
27
00:02:13,080 --> 00:02:16,350
All men, wait for me. I'll passionately embrace you all, cheers!
28
00:02:18,150 --> 00:02:24,410
This scene shows the pajamas party that marked
the end of my 10 years of love with that man.
29
00:02:26,980 --> 00:02:31,050
It feels so good to drink wine.
It's better without Kim Seong Su.
30
00:02:31,180 --> 00:02:33,280
There are more than a few benefits.
31
00:02:33,280 --> 00:02:35,280
Previously, I wasn't aware that my bed was so big and comfortable.
32
00:02:35,280 --> 00:02:36,650
Previously, I wasn't aware that my bed was so big and comfortable.
33
00:02:36,750 --> 00:02:38,950
When I would almost fall asleep,
34
00:02:39,050 --> 00:02:41,450
Kim Seong Su would just show up and I would have to wash.
35
00:02:41,550 --> 00:02:44,180
Brush my teeth again. Put on my nightgown...
36
00:02:44,280 --> 00:02:46,180
It has to be sexy.
37
00:02:46,350 --> 00:02:47,280
I knew it...
38
00:02:47,450 --> 00:02:48,640
Do you know what the best part is?
39
00:02:48,750 --> 00:02:50,680
Before I've only managed to read 5 books in a month.
40
00:02:50,780 --> 00:02:54,380
But now, I've finished reading 5 books within a week.
41
00:02:54,480 --> 00:02:57,180
During my relationship with Kim Seong Su,
42
00:02:57,250 --> 00:02:59,180
if I had fully utilized my potential then,
43
00:02:59,180 --> 00:03:02,050
I would have already become the CEO of a hotel.
44
00:03:02,150 --> 00:03:05,210
Hey, is that an age spot under your eye?
45
00:03:05,310 --> 00:03:07,010
What? I have an age spot?
46
00:03:07,150 --> 00:03:10,210
Really? I don't think so.
47
00:03:10,910 --> 00:03:12,380
You have to manage yourself well.
48
00:03:12,450 --> 00:03:13,810
Or you'll be sorry.
49
00:03:13,880 --> 00:03:16,110
You never know when you might bump into Kim Seong Su.
50
00:03:16,150 --> 00:03:17,710
It's true. When you break up with a man,
51
00:03:17,780 --> 00:03:19,150
do you know what is the most embarrassing is?
52
00:03:19,210 --> 00:03:22,380
He is still handsome, but you are hopelessly aging.
53
00:03:22,510 --> 00:03:25,450
That's right. Remember Park Jung En? The guy I dated in college?
54
00:03:25,510 --> 00:03:27,680
Even after we broke up,
55
00:03:27,780 --> 00:03:29,810
I never forgot to put on mascara.
56
00:03:29,880 --> 00:03:32,110
But since we have already broke up,
do I still need to worry about him that much?
57
00:03:32,280 --> 00:03:34,650
Hey silly. It's because he isn't yours.
That's why you have to consider it more.
58
00:03:34,750 --> 00:03:36,380
If he was yours, why would you bother?
59
00:03:36,480 --> 00:03:38,080
No matter what he was yours already.
60
00:03:38,410 --> 00:03:40,750
Aren't you upset?
61
00:03:41,110 --> 00:03:44,480
I was so upset when I read at that news article.
62
00:03:47,580 --> 00:03:51,010
Those two are dating. Yun Kang Hui and him.
63
00:04:09,150 --> 00:04:10,780
It wasn't for them to find happiness together.
64
00:04:10,880 --> 00:04:12,150
That wasn't why I broke up with him.
65
00:04:12,510 --> 00:04:15,250
I wanted him to experience some hardship after we broke up.
66
00:04:15,350 --> 00:04:16,980
That's why I left him.
67
00:04:17,150 --> 00:04:19,350
To let him really know what a great a woman I am.
68
00:04:19,450 --> 00:04:24,310
I wanted him to be distraught. That's why I broke up with him.
69
00:04:26,650 --> 00:04:32,610
Director Kim, we heard that you were in a relationship with another woman before this.
70
00:04:32,610 --> 00:04:35,380
Is this true?
71
00:04:36,380 --> 00:04:39,980
She is my classmate from primary school.
Even now, we often keep in touch.
72
00:04:40,110 --> 00:04:42,580
As far as I'm concerned,
she is more like a sister than a friend.
73
00:04:42,650 --> 00:04:44,850
I can even say who she is.
74
00:04:45,080 --> 00:04:47,910
Seon U In Yeong, thank you for blessings us!
75
00:04:47,980 --> 00:04:50,210
Let's get a closer picture of you 2.
76
00:04:56,780 --> 00:04:58,710
Don't tell me he is going to do that!
77
00:05:01,980 --> 00:05:03,950
I was originally a fan of Yun Kang Hui,
78
00:05:04,010 --> 00:05:06,010
but those two look very good together.
79
00:05:06,110 --> 00:05:09,480
So I'll just step out quietly. Congratulations to you both.
80
00:05:09,580 --> 00:05:12,550
I saw both of them at the GVC theater.
81
00:05:12,650 --> 00:05:18,010
Wow, this is the first time that I've seen a perfectly matched couple. A strong couple.
82
00:05:20,950 --> 00:05:24,450
Really, this is such a wonderful online world.
83
00:05:24,580 --> 00:05:27,910
Recently, the weather has been good.
Are all the haters on vacation?
84
00:05:28,450 --> 00:05:32,310
Well okay. If it's like this,
then I'll just write something.
85
00:05:36,210 --> 00:05:39,080
Isn't the age difference between them too large.
86
00:05:39,210 --> 00:05:40,750
Kim Seong Su, you bastard...
87
00:05:40,810 --> 00:05:42,580
Where's your conscience!?
88
00:05:45,250 --> 00:05:46,850
Yun Kang Hui had breast implants.
89
00:05:46,950 --> 00:05:48,880
It's a valley in there.
90
00:05:53,610 --> 00:05:55,410
Such a noisy couple!
91
00:05:55,510 --> 00:05:59,410
I don't think they'll last long.
I bet they won't even last 3 months.
92
00:06:05,180 --> 00:06:07,210
It looks like you're very stressed.
93
00:06:07,350 --> 00:06:09,780
You can't even give your blessing to a couple in love.
94
00:06:10,110 --> 00:06:12,610
Go grab a mirror. It?s time to self-reflect, okay?
95
00:06:13,710 --> 00:06:16,680
When I was in my 20s, I had never imagined that
96
00:06:16,810 --> 00:06:19,610
I would become this 30 years-old person.
97
00:06:27,810 --> 00:06:30,010
Are you all kidding me or what?!
98
00:06:32,410 --> 00:06:33,980
What exactly happened?
99
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
General Manager, I'm sorry.
100
00:06:35,210 --> 00:06:36,410
Save your apologies, trainee manager.
101
00:06:36,510 --> 00:06:37,510
Do you still intend to work here?
102
00:06:37,580 --> 00:06:40,550
I called you on the phone yesterday and stressed this matter!
103
00:06:40,780 --> 00:06:42,650
I didn't get the final confirmation.
104
00:06:42,750 --> 00:06:44,480
If I had not came, then what were you going to do?
105
00:06:44,580 --> 00:06:46,680
The president will be arriving in 10 minutes.
106
00:06:46,680 --> 00:06:49,050
Do you want to see me write my resignation letter?
107
00:06:49,110 --> 00:06:50,880
I will replace everything.
108
00:06:51,050 --> 00:06:52,810
Since its already like this, we might as well try
to replace what we can quickly.
109
00:06:52,910 --> 00:06:54,180
Where is my phone?
110
00:06:54,450 --> 00:06:59,550
Hello? What? I understand. I'm hanging up.
111
00:06:59,850 --> 00:07:01,850
15 minutes. 15 minutes!
112
00:07:01,950 --> 00:07:03,780
Trainee Manager, I have 3 children.
113
00:07:03,850 --> 00:07:05,810
Two of them haven't gone to college yet.
114
00:07:10,550 --> 00:07:12,210
Later, wait and see, you're going to be dead.
115
00:07:12,310 --> 00:07:13,550
Sunbae, what did I...
116
00:07:13,650 --> 00:07:15,310
That room is for the president of Hyoyeom Electrical Company.
117
00:07:15,410 --> 00:07:17,680
Change all the electrical appliances to the Hyoyeom brand.
118
00:07:17,750 --> 00:07:20,410
TV, refrigerator,
119
00:07:20,550 --> 00:07:22,110
microwave oven, electric cooker, hair dryer, and...
120
00:07:23,880 --> 00:07:27,050
We only have Hwangkim electrical appliances.
What should we do?
121
00:07:27,150 --> 00:07:29,380
What should we do? What are we going to do?
122
00:07:29,510 --> 00:07:31,010
Yesterday, I saw Alex's room...
123
00:07:31,150 --> 00:07:32,580
I'll do that.
124
00:07:33,410 --> 00:07:36,650
The stereo system must be changed too,
and I'll inform Manager Park.
125
00:07:36,750 --> 00:07:38,310
Once I find the electric kettle, I'll go over there immediately.
126
00:07:38,410 --> 00:07:40,280
15 minutes left, 15 minutes.
127
00:07:55,310 --> 00:07:59,580
Alex, Alex, Alex!
128
00:08:03,510 --> 00:08:05,080
Did something happen?
Hold on! Hold on!
129
00:08:05,950 --> 00:08:06,980
In Yeong, what's wrong?
130
00:08:07,150 --> 00:08:09,680
What's the matter? What's wrong?
131
00:08:09,810 --> 00:08:11,780
Alex, you're a hotel guest.
132
00:08:11,880 --> 00:08:13,080
I'm on the staff here, right?
133
00:08:13,780 --> 00:08:16,480
But we are friends first, right?
134
00:08:16,950 --> 00:08:17,750
We're friends.
135
00:08:18,950 --> 00:08:21,080
I need that to make ramen.
What are you doing?
136
00:08:21,210 --> 00:08:22,710
Alex, I need to borrow this for a while.
137
00:08:22,780 --> 00:08:27,550
Hey, that's mine! Not the hotel's...
138
00:08:32,510 --> 00:08:34,280
Yes, I am Bae Seung Hyeon.
139
00:08:34,410 --> 00:08:36,980
All has been prepared. I understand.
140
00:08:37,050 --> 00:08:38,280
He is in the elevator right now.
141
00:08:38,380 --> 00:08:40,110
All of you, quickly leave, leave, quickly.
142
00:08:47,210 --> 00:08:50,150
Kim Seong Su!
143
00:08:50,210 --> 00:08:52,850
Right after breaking up with me, he came to the hotel with Yun Kang Hui!
144
00:08:52,980 --> 00:08:55,380
Furthermore, it's the hotel where I work!
145
00:08:57,510 --> 00:09:00,950
Both of you are going to die today.
146
00:09:01,150 --> 00:09:03,050
Hey, don't you have a conscience?
147
00:09:03,350 --> 00:09:07,610
He is not Kim Seong Su, and she is not Yun Kang Hui, either.
148
00:09:07,810 --> 00:09:09,150
What are you doing?
149
00:09:09,280 --> 00:09:10,810
I'm very sorry, guests.
150
00:09:11,080 --> 00:09:13,780
I wish you all a pleasant time. I'm sorry.
151
00:09:15,980 --> 00:09:19,880
I'm going crazy.
152
00:09:24,880 --> 00:09:27,380
-=Three days ago=-
153
00:09:34,780 --> 00:09:36,080
Kim Seong Su.
154
00:09:48,810 --> 00:09:51,750
-=Two days ago=-
155
00:09:53,580 --> 00:09:54,950
That is Kim Seong Su.
156
00:10:17,650 --> 00:10:19,910
-=This morning=-
157
00:10:28,010 --> 00:10:29,580
That is Kim Seong Su.
158
00:10:54,880 --> 00:10:57,450
Didn't I tell you this was very important?
I even drew 5 stars on it.
159
00:10:57,710 --> 00:11:01,550
All appliances must be changed to his company's brand whenever he stays here.
160
00:11:01,680 --> 00:11:04,810
I told you to discuss with the housekeeping's manager
and buy those appliances that we don't have!
161
00:11:04,950 --> 00:11:06,810
What exactly were you thinking?
162
00:11:07,150 --> 00:11:09,310
Sunbae, you never informed me about that.
163
00:11:09,380 --> 00:11:10,550
What do you mean I didn't tell you?
164
00:11:10,650 --> 00:11:12,250
Seung Hyeon, do you still want to work here?
165
00:11:12,250 --> 00:11:14,950
Yesterday, I clearly said here...
166
00:11:17,650 --> 00:11:20,750
Have you had a sleepless nights recently?
Your eyes look bad.
167
00:11:20,850 --> 00:11:23,310
Did something happen with Mr. Motorcycle?
168
00:11:24,480 --> 00:11:27,150
This is melatonin. A type of nutrient.
169
00:11:27,250 --> 00:11:29,810
Take 2. It can help you restore your body rhythm.
170
00:11:29,910 --> 00:11:33,710
Take them. I'm going out for a while.
171
00:11:45,980 --> 00:11:51,450
Driver ajussi, your lips really look like Kim Seong Su's lips.
172
00:11:58,350 --> 00:12:03,510
Even those hands look exactly like Kim Seong Su's hands.
I might as well just stare at the ground.
173
00:12:03,750 --> 00:12:05,950
Those are Kim Seong Su's shoes.
174
00:12:23,080 --> 00:12:25,410
I better close my eyes.
175
00:12:25,410 --> 00:12:26,780
Then I won't see anything anymore.
176
00:12:26,880 --> 00:12:29,810
Seong Su, long time no see! Has anything happened?
177
00:12:29,950 --> 00:12:31,450
Did you sell the car?
178
00:12:35,680 --> 00:12:41,350
Sorry! Sorry!
I really want to crash into the wall and die to end it all.
179
00:12:44,050 --> 00:12:46,710
Wait for a minute. Why do I have to die?
180
00:12:46,850 --> 00:12:48,250
Why should I?
181
00:12:55,650 --> 00:12:57,510
Those two are doing so well.
182
00:12:57,680 --> 00:12:59,650
Why do I have to die?
183
00:13:00,550 --> 00:13:03,550
I have to live well to show them. Yes.
184
00:13:11,780 --> 00:13:15,780
This is where Yun Kang Hui gets her hair done, right?
185
00:13:15,880 --> 00:13:17,780
Please come this way.
186
00:13:17,980 --> 00:13:20,010
I'm going bald, bald!
187
00:13:20,150 --> 00:13:22,680
I don't have hair here. There's a bald spot.
188
00:13:22,810 --> 00:13:24,750
Have you heard of premature hair loss?
189
00:13:24,950 --> 00:13:27,780
I am like this...
190
00:13:28,510 --> 00:13:30,610
because I am too stressed.
191
00:13:30,750 --> 00:13:33,350
Now I have a hair loss problem!
192
00:13:33,580 --> 00:13:36,510
I always have to apply this and take this medicine.
193
00:13:36,650 --> 00:13:40,350
But luckily, you still have your bangs.
194
00:13:40,410 --> 00:13:42,850
Recently, there have been a lot of attractive wigs, In Yeong.
195
00:13:43,050 --> 00:13:45,410
Hey, can I get compensation for this?
196
00:13:45,510 --> 00:13:47,080
Because of him I'm having this hair loss problem.
197
00:13:47,180 --> 00:13:49,010
Compensation for the cost of buying these things
198
00:13:49,150 --> 00:13:51,810
and also for mental damages.
199
00:13:51,950 --> 00:13:53,510
Can I do that?
200
00:13:53,610 --> 00:13:55,650
What does this have to do with Seong Su?
201
00:13:55,880 --> 00:13:59,610
For all the things he has done to me, there is no compensation?
202
00:13:59,710 --> 00:14:01,480
Yes, I've endured a lot.
203
00:14:01,610 --> 00:14:03,380
Even if he was in love with another person after breaking up with me,
204
00:14:03,550 --> 00:14:05,550
does he have to make so much noise about it?
205
00:14:05,680 --> 00:14:07,850
The guy with no loyalty to others.
The guy with no courtesy to others.
206
00:14:07,980 --> 00:14:10,710
No consideration of others at all. Bad guy!
207
00:14:10,810 --> 00:14:14,280
Love will change people.
He is on fire with Yun Kang Hui right now.
208
00:14:14,380 --> 00:14:16,110
He is not thinking about you at the moment.
209
00:14:16,250 --> 00:14:19,480
Hey, don't nag. It's not attractive. Pick yourself up.
210
00:14:19,580 --> 00:14:21,350
What, am I being ugly?
211
00:14:21,480 --> 00:14:23,980
Oh yes, you're getting married, whereas I broke up with my man.
212
00:14:24,050 --> 00:14:26,680
This woman, omo!
213
00:14:26,780 --> 00:14:28,550
Can't you keep your cool?
214
00:14:32,150 --> 00:14:34,380
If I really go bald,
215
00:14:34,550 --> 00:14:36,350
you guys will never see me again.
216
00:14:36,410 --> 00:14:38,980
Don't you regret it when I'm dead! Bad girls!
217
00:14:48,910 --> 00:14:51,510
That is the man who broke up with Seo Yeon 3 months ago.
218
00:14:52,680 --> 00:14:55,050
Hey! Hey! Did you see?
219
00:14:55,550 --> 00:14:56,510
What's going on?
220
00:14:56,610 --> 00:14:59,850
It looks like she's going to birth soon,
but he claimed it was sibling love.
221
00:14:59,980 --> 00:15:04,580
That means when he broke up with you,
that woman was already pregnant.
222
00:15:04,680 --> 00:15:06,550
Was he cheating?
223
00:15:06,650 --> 00:15:08,480
Or... he was a married man to start with!
224
00:15:08,650 --> 00:15:10,180
Did you know about this before?
225
00:15:10,450 --> 00:15:14,010
Wine... give me 1 glass, please.
226
00:15:14,510 --> 00:15:17,280
Park Seo Yeon began to date at 14 years old.
227
00:15:17,450 --> 00:15:21,210
Until now, she has never been infatuated with any man.
228
00:15:21,350 --> 00:15:23,680
Although there have been numerous men before,
normally Seo Yeon would wipe them off blindly.
229
00:15:23,810 --> 00:15:27,750
But she actually thought about getting married to that man.
230
00:15:27,850 --> 00:15:30,210
What was the reason he gave for breaking up with you?
231
00:15:30,380 --> 00:15:33,110
He must go to Mongolia and find the Dalai Lama.
232
00:15:33,250 --> 00:15:35,410
To not live life physically but rather to live life spiritually.
233
00:15:35,510 --> 00:15:36,580
Right? Right?
234
00:15:36,750 --> 00:15:38,480
Three months ago, she broke up with that man.
235
00:15:38,610 --> 00:15:41,050
But now, he is with a woman who is already 9 months pregnant.
236
00:15:41,250 --> 00:15:44,380
We can tell right away the woman with him is his wife.
237
00:15:44,510 --> 00:15:47,050
I want to be clear with all of you.
238
00:15:47,180 --> 00:15:51,780
I did not think of marrying that man, ok?
239
00:15:51,910 --> 00:15:54,850
Of course, we know that.
240
00:15:59,080 --> 00:16:02,210
Just like that, we've once again confirmed that we are the best of friends.
241
00:16:05,610 --> 00:16:09,650
But ultimately, a person suffers alone.
242
00:16:11,810 --> 00:16:15,450
Why must it be a bald spot?
243
00:16:19,110 --> 00:16:24,210
It's already 2 a.m.
Another sleepless night for me.
244
00:16:25,880 --> 00:16:27,810
Kim Seong Su gave me that clock.
245
00:16:28,410 --> 00:16:30,880
Kim Seong Su bought this doll for me.
246
00:16:31,150 --> 00:16:33,250
Kim Seong Su bought that guitar!
247
00:16:36,280 --> 00:16:41,780
His razor, his toothbrush, and his clothes.
248
00:16:43,910 --> 00:16:45,610
The doll he bought for me.
249
00:16:46,480 --> 00:16:49,050
His skin lotions.
250
00:16:54,380 --> 00:16:57,050
Right now I have no use for you.
251
00:16:58,580 --> 00:17:03,310
But you will never know. The world is very wide.
252
00:17:03,450 --> 00:17:06,650
I am still young, and there are a plenty of men out there.
253
00:17:06,850 --> 00:17:09,310
I can't lose hope.
254
00:17:10,180 --> 00:17:14,150
You just wait and see. We will definitely meet again.
255
00:17:23,750 --> 00:17:26,650
That's right. Throw everything out and start all over again!
256
00:17:26,780 --> 00:17:28,710
Seon U In Yeong, fighting!
257
00:17:50,350 --> 00:17:59,610
To tell you the truth I was very angry with you.
So I didn't want to come.
258
00:18:00,850 --> 00:18:05,350
But I couldn't sleep. I haven't been sleeping at all.
259
00:18:05,510 --> 00:18:10,080
How could you easily say you wanted to break up?
Don't you regret it at all?
260
00:18:11,980 --> 00:18:16,780
Can you let me sleep here tonight?
261
00:18:17,510 --> 00:18:18,980
If you were by my side,
262
00:18:19,110 --> 00:18:20,910
I feel like I would be able to sleep.
263
00:18:25,280 --> 00:18:27,510
Didn't you want to break up with me? You jerk!
264
00:18:27,710 --> 00:18:30,010
Didn't you say the only thing left was a sense of obligation?
265
00:18:30,180 --> 00:18:31,480
You bad guy!
266
00:18:31,750 --> 00:18:34,510
Didn't you say you want to be with Yun Kang Hui?
267
00:18:34,650 --> 00:18:38,180
Why should I care if you can sleep or not?
268
00:19:17,380 --> 00:19:20,810
That night...the person who met again with an ex-boyfriend...
269
00:19:20,950 --> 00:19:23,210
was not only me.
270
00:19:27,650 --> 00:19:28,850
Seo Yeon.
271
00:19:31,710 --> 00:19:32,980
What is it?
272
00:19:33,150 --> 00:19:35,780
I miss you, so I came to see you.
273
00:19:36,010 --> 00:19:38,610
Didn't you see me enough at the wine bar?
274
00:19:41,050 --> 00:19:43,250
I see those flower pots are still there.
275
00:19:43,450 --> 00:19:46,180
Those are the potted flowers that we bought
together at the nursery, right?
276
00:19:46,280 --> 00:19:47,510
So?
277
00:19:47,610 --> 00:19:49,750
I thought you had thrown those away.
278
00:19:51,510 --> 00:19:54,250
Does your wife know what you're doing here?
279
00:19:54,380 --> 00:19:55,910
Don't be too presumptuous. Get lost.
280
00:19:56,010 --> 00:19:58,610
If you're not gone in 5 minutes, I'm calling the police.
281
00:19:59,480 --> 00:20:03,380
Seo Yeon, I have something to say to you.
282
00:20:04,550 --> 00:20:07,410
Please, just for a moment.
283
00:20:09,580 --> 00:20:10,650
So?
284
00:20:10,810 --> 00:20:12,850
Why did you let him in? Are you crazy?!
285
00:20:12,980 --> 00:20:16,880
He said his wife doesn't care.
They only got married because she was pregnant.
286
00:20:17,010 --> 00:20:18,580
Come to your senses!
He already has a wife!
287
00:20:18,680 --> 00:20:20,280
He is a married man!
288
00:20:21,710 --> 00:20:24,550
He said he can't forget me.
289
00:20:24,710 --> 00:20:26,710
Are you a bird brain?
How can you believe what he says?
290
00:20:26,810 --> 00:20:28,950
At times like these don't
you know I'll lose all rationality?
291
00:20:28,950 --> 00:20:30,450
=That's why I called you on the phone.=
292
00:20:30,610 --> 00:20:33,110
=Tell me. I'll do what you say.=
293
00:20:33,210 --> 00:20:36,550
At times like this, I'm driven by emotion.
294
00:20:36,650 --> 00:20:39,880
Let me borrow your rational mind, okay?
What should I do?
295
00:20:40,050 --> 00:20:43,610
Go into the room, and tell him get out immediately!
296
00:20:44,780 --> 00:20:48,410
Get out now! Did you hear me?
I told you to get out.
297
00:20:49,050 --> 00:20:50,380
I said it already.
298
00:20:51,180 --> 00:20:53,250
Did he leave?
299
00:20:53,380 --> 00:20:56,050
Not yet. He's just looking at me.
300
00:20:56,180 --> 00:20:58,380
His clothes! Throw all of his clothes outside!
301
00:20:58,550 --> 00:21:00,250
What's wrong? What's wrong?
302
00:21:00,350 --> 00:21:02,010
Get out! Get out!
303
00:21:04,210 --> 00:21:11,150
Seo Yeon, Seo Yeon! What's wrong!?
304
00:21:11,350 --> 00:21:15,210
It's over. Thank you.
305
00:21:15,310 --> 00:21:18,210
Seo Yeon felt relieved that everything had ended.
306
00:21:18,350 --> 00:21:21,310
But that was not the case for Hyeon Ju.
307
00:21:21,480 --> 00:21:23,350
She is becoming distressed
308
00:21:23,710 --> 00:21:27,710
wondering why she doesn't have a passionate moment like that.
309
00:21:28,010 --> 00:21:31,010
Then she made a decision.
310
00:21:31,880 --> 00:21:35,350
Change. I need to make changes.
311
00:21:42,610 --> 00:21:44,610
I can't just trust a man and wait for him.
312
00:21:44,710 --> 00:21:47,150
I'll personally create the moment.
313
00:21:47,180 --> 00:21:50,410
If the man won't come his own,
then I'll just need to make him come over.
314
00:21:57,180 --> 00:22:01,150
Dear, it's me. What are you doing?
315
00:22:01,280 --> 00:22:07,150
You haven't left the office yet? That's great.
Do you want to come over to my place?
316
00:22:07,350 --> 00:22:12,850
It's nothing. I'm thinking about rearranging my place a little bit.
317
00:22:12,980 --> 00:22:17,210
I can't move things by myself because they're too heavy.
318
00:22:17,350 --> 00:22:23,550
I'm so tired! My dear, help me just a little.
319
00:22:26,410 --> 00:22:35,210
What? You must work all night?
Morning then? Can you come over in the morning?
320
00:22:36,750 --> 00:22:40,580
Yes, if you stay up all night,
you'll be too tired in the morning.
321
00:22:40,680 --> 00:22:43,550
Then how about the afternoon?
Is the afternoon okay?
322
00:22:44,750 --> 00:22:49,050
Really? Okay, I understand.
323
00:22:50,710 --> 00:22:54,010
It can't be helped then.
Keep up the good work.
324
00:23:26,150 --> 00:23:29,780
Just a second. Wait a moment.
325
00:23:39,680 --> 00:23:42,850
Why is no one answering the phone?
326
00:23:42,980 --> 00:23:47,450
I hurt my back and now I can't move. Come over quickly.
327
00:23:47,580 --> 00:23:49,680
I'm really busy right now.
328
00:23:52,910 --> 00:23:54,280
I have been very busy as of late.
329
00:23:54,380 --> 00:23:56,650
The house is in a mess because I have been working late.
330
00:25:04,450 --> 00:25:08,280
For 10 years, Kim Seong Su has always cut my toenails.
331
00:25:09,010 --> 00:25:12,910
Even though our heartbeats no longer race,
332
00:25:13,080 --> 00:25:15,980
both of us feel very comfortable with each other.
333
00:25:16,350 --> 00:25:19,650
Isn't this another kind of love?
334
00:25:20,150 --> 00:25:24,850
Thinking about it, I feel like things are actually very simple.
335
00:25:48,980 --> 00:25:54,780
Hyeon Ju also got what she wished for, a moment of hotness.
336
00:25:54,980 --> 00:25:56,610
Doctor, it's very hot.
337
00:25:56,710 --> 00:25:58,380
Just endure it for a moment, okay?
338
00:25:58,550 --> 00:26:01,050
And... doctor!
339
00:26:12,350 --> 00:26:17,180
Yes, is this a moving company?
I would like to hire a few workers.
340
00:26:17,310 --> 00:26:21,050
But that day was one of the busiest days of the year.
341
00:26:21,150 --> 00:26:23,350
I would like to move a few things.
342
00:26:23,450 --> 00:26:25,810
This is a moving company, right?
343
00:26:25,910 --> 00:26:27,880
Send me a few workers, okay? Just a few.
344
00:26:28,010 --> 00:26:29,350
There's not even 1 person available?
345
00:26:29,450 --> 00:26:31,650
Is there no one available at all?
346
00:26:31,780 --> 00:26:34,210
I know, I know. Today is fully booked.
347
00:26:34,450 --> 00:26:39,780
I know there is no one.
348
00:26:39,910 --> 00:26:42,680
Hyeon Ju called more than 50 moving companies
349
00:26:42,810 --> 00:26:45,950
but could not find even 1 worker.
350
00:26:51,450 --> 00:26:53,350
-=Need a disposable man?=-
351
00:26:54,810 --> 00:26:56,210
Contact us immediately.
352
00:26:58,880 --> 00:27:01,550
Good!
353
00:27:02,510 --> 00:27:04,680
Again, move closer.
354
00:27:14,680 --> 00:27:18,310
Good, really beautiful, beautiful, beautiful, great!
355
00:27:18,810 --> 00:27:23,010
See here, good, good.
356
00:27:25,980 --> 00:27:27,850
A disposable man?
357
00:27:28,010 --> 00:27:31,350
They are willing to do anything for single women.
358
00:27:31,450 --> 00:27:32,910
What do you mean by 'anything'?
359
00:27:33,010 --> 00:27:35,180
For those times when we need a man to do things.
360
00:27:35,310 --> 00:27:37,410
Let's say like changing a light bulb, curtains,
361
00:27:37,510 --> 00:27:39,710
installing a TV with a stereo.
362
00:27:39,950 --> 00:27:46,550
I hear there's a grandmother who asked
to have a bandage put on her back.
363
00:27:46,650 --> 00:27:48,610
Did a grandmother want her back scratched?
364
00:27:48,810 --> 00:27:55,010
But, he looked so handsome.
365
00:27:55,110 --> 00:27:57,980
Hello, I'm from this Disposable Men's Club, Kim Deok Su.
366
00:27:59,380 --> 00:28:01,680
I heard you need some items moved.
367
00:28:02,050 --> 00:28:07,150
You need to organize this room here and inside that room a little bit.
368
00:28:12,410 --> 00:28:15,450
Put that here.
369
00:28:15,580 --> 00:28:18,550
This goes here and the books go on the second shelf.
370
00:28:19,580 --> 00:28:21,750
Do you want me to get you a cup of coffee?
371
00:28:21,850 --> 00:28:24,410
Well, I would be delighted to drink your coffee.
372
00:28:36,150 --> 00:28:37,910
Excuse me, the coffee...
373
00:28:40,680 --> 00:28:42,310
What do I do? What do I do?
374
00:28:42,410 --> 00:28:44,150
Where are you touching?
375
00:28:44,250 --> 00:28:45,610
I'm sorry. Are you okay?
376
00:28:45,710 --> 00:28:47,050
Do I look okay to you?
377
00:28:47,180 --> 00:28:48,750
What should I do? Do you want me get you some ice?
378
00:28:51,150 --> 00:28:53,250
Or burn ointment?
379
00:28:54,550 --> 00:28:56,750
Plaster, plaster, will do.
380
00:28:58,510 --> 00:29:00,410
Not good?
381
00:29:03,110 --> 00:29:06,550
Ah, Kang Hyeon Ju, you're killing a good man.
382
00:29:06,710 --> 00:29:12,210
Now I'm wishing that hot man is Kim Tae U.
383
00:29:12,350 --> 00:29:13,850
Seo Yeon is coming.
384
00:29:14,210 --> 00:29:15,480
The shooting went well?
385
00:29:15,650 --> 00:29:18,410
After finishing here, let's go back together.
386
00:29:18,580 --> 00:29:20,380
I must go back to the office to take care of something.
387
00:29:20,550 --> 00:29:21,880
I'm going to the sauna.
388
00:29:22,480 --> 00:29:25,080
So hateful!
389
00:29:25,080 --> 00:29:26,680
I should have known the moment we came here.
390
00:29:26,780 --> 00:29:28,150
She is always like that.
391
00:29:28,280 --> 00:29:30,910
Jun Hui, aren't you tired working with her?
392
00:29:31,050 --> 00:29:36,210
Of course I'm tired. She is arrogant, eccentric, and impulsive.
393
00:29:36,310 --> 00:29:38,350
No advantages at all?
394
00:29:38,450 --> 00:29:41,480
No advantages at all. I hate that type of women.
395
00:29:41,610 --> 00:29:44,710
A selfish and an opinionated woman.
I'm leaving first.
396
00:29:45,080 --> 00:29:46,750
What a temper!
397
00:29:46,850 --> 00:29:49,950
Wasn't there a time that, even with a cold,
Seo Yeon still had to take pictures in the water?
398
00:29:50,050 --> 00:29:52,650
I know, right?
Hey, want to hang out here for a little longer?
399
00:29:52,780 --> 00:29:55,680
No thanks. Seo Yeon said she would give me
the swimsuit she was just wearing.
400
00:29:59,210 --> 00:30:02,950
My friends, I intend to volunteer for some environmental groups.
401
00:30:03,110 --> 00:30:04,680
Look at these. You can have one.
402
00:30:04,780 --> 00:30:05,850
You too.
403
00:30:06,280 --> 00:30:08,210
From now on, don't use plastic bags when grocery shopping.
404
00:30:08,310 --> 00:30:11,080
Use this bag. This eco-bag is very beautiful, right?
405
00:30:12,010 --> 00:30:15,850
This is a mug. This is a tumbler.
406
00:30:15,980 --> 00:30:17,650
So pretty.
407
00:30:17,780 --> 00:30:19,480
Do you know how much it costs to process disposable cups?
408
00:30:19,580 --> 00:30:21,450
In the future, all of you have to start using recycled products.
409
00:30:21,550 --> 00:30:24,980
The best thing is not to buy new things but to reuse.
410
00:30:25,250 --> 00:30:29,710
I have an awesome reusable item these days.
411
00:30:29,780 --> 00:30:31,880
- Really, what is that?
- A man.
412
00:30:34,350 --> 00:30:37,610
Are you crazy? You both broke up already. Why did you do that?
413
00:30:37,710 --> 00:30:40,550
Just a moment ago, didn't you ask us to support recycling?
414
00:30:40,680 --> 00:30:42,810
Hey, it depends on what you recycle too.
415
00:30:42,910 --> 00:30:46,210
Not just any man, but a man whose heart
belongs to another woman.
416
00:30:46,350 --> 00:30:49,780
In Yeong, back then when you were still with Kim Seong Su,
didn't I say it already?
417
00:30:49,880 --> 00:30:51,980
In my opinion, it was better for you to split up.
418
00:30:52,080 --> 00:30:53,980
Why must you be with him again?
419
00:30:54,080 --> 00:30:56,710
No, I think it doesn't matter.
420
00:30:56,810 --> 00:30:59,280
No matter what, there are a lot of
benefits to using recycled things.
421
00:30:59,380 --> 00:31:00,610
We're able to protect the earth.
422
00:31:00,750 --> 00:31:03,550
But recycling a man, what are the benefits?
423
00:31:03,650 --> 00:31:07,650
There is no distinction between good and bad.
When it's good, it's good.
424
00:31:07,780 --> 00:31:10,110
And also, the resources are quite limited.
425
00:31:10,210 --> 00:31:13,380
There are not many men in this world that are up to my standards.
426
00:31:13,510 --> 00:31:15,550
You give up on some, you take back some.
427
00:31:15,650 --> 00:31:20,250
I think it's fine to have another go at an old relationship.
428
00:31:20,610 --> 00:31:22,550
What's wrong? This isn't like you at all!?
429
00:31:22,680 --> 00:31:26,310
Didn't you end the affair a few days ago?
430
00:31:26,550 --> 00:31:28,080
He is a married man!
431
00:31:28,180 --> 00:31:30,950
No matter what, recycling is very good.
432
00:31:31,050 --> 00:31:34,010
Oh well. We can go to the mall now.
433
00:31:34,150 --> 00:31:37,980
Get rid of it. Get rid of it.
434
00:31:38,110 --> 00:31:40,750
You shouldn't recycle a used man.
You should get rid of it.
435
00:31:40,850 --> 00:31:45,110
Do you understand? Pay attention and listen to me carefully.
436
00:31:45,250 --> 00:31:49,510
What Kang Hyeon Ju said is not necessarily true!
437
00:32:01,550 --> 00:32:05,650
The responses are really good, aren't they?
Seong Su, you must be feeling happy.
438
00:32:05,810 --> 00:32:09,610
The problem is that all the upcoming works are romantic comedies.
439
00:32:09,810 --> 00:32:13,410
I like romantic comedies very much. You don't like them?
440
00:32:13,510 --> 00:32:15,680
How can there be a romance like that in the real world?
441
00:32:15,780 --> 00:32:19,750
Everybody wants a romance like that.
Wouldn't it be nice to have one?
442
00:32:19,880 --> 00:32:21,110
Let me go wash my hands.
443
00:32:34,350 --> 00:32:37,710
It smells a bit like melon.
444
00:32:37,880 --> 00:32:39,780
Did he go to see Yun Kang Hui?
445
00:32:53,210 --> 00:32:54,850
Today at 11:36 a.m.,
446
00:32:55,010 --> 00:32:57,480
Yun Kang Hui called him.
447
00:32:57,610 --> 00:32:59,510
The call duration was 42 seconds.
448
00:33:00,610 --> 00:33:02,250
Director, where are you right now?
449
00:33:02,350 --> 00:33:05,010
I'm near the office. Do you want to eat lunch together?
450
00:33:05,150 --> 00:33:09,350
Forget it. Why would I want to see you?
I'm very busy now. Hang up.
451
00:33:11,950 --> 00:33:15,180
No, last night we weren't together.
452
00:33:17,710 --> 00:33:22,150
What to do? Even though I saw you last night, I still miss you.
453
00:33:22,250 --> 00:33:25,350
Me too. Alright, do you want to have lunch together?
454
00:33:25,480 --> 00:33:28,510
I'm at the front of the office. Come out, okay?
455
00:33:34,650 --> 00:33:38,080
This rice soup is really delicious.
Your skills are becoming better.
456
00:33:38,250 --> 00:33:42,210
All this is because of you. Since you don't like to eat outside, right?
457
00:33:42,380 --> 00:33:45,050
I like eating at home together with you.
458
00:33:45,510 --> 00:33:47,410
The kimchi is delicious. Try it.
459
00:33:53,250 --> 00:33:55,510
This tenderloin is also very delicious. Try it.
460
00:33:57,850 --> 00:34:00,650
Really delicious. I also like the tenderloin too.
461
00:34:01,010 --> 00:34:02,880
Today's sirloin steak is not that tasty.
462
00:34:03,010 --> 00:34:04,950
Do you want to swap?
No it's fine. This is also very delicious.
463
00:34:06,680 --> 00:34:11,610
Thank you director. Director,
you have always been very attentive.
464
00:34:13,680 --> 00:34:16,610
Yes, men who are kind to me
465
00:34:16,750 --> 00:34:19,950
will also be kind to other women.
466
00:34:20,050 --> 00:34:23,150
Get rid of it. You shouldn't recycle a used man.
467
00:34:23,250 --> 00:34:25,480
You must throw him away. Understand?
468
00:34:28,050 --> 00:34:30,810
What's wrong? Is the kimchi bad?
469
00:34:30,910 --> 00:34:33,610
What? No, no, it's delicious!
470
00:34:34,710 --> 00:34:37,050
After we finish eating, let's go out.
471
00:34:37,150 --> 00:34:38,610
I want to show you something.
472
00:34:38,710 --> 00:34:40,110
What is it?
473
00:34:46,010 --> 00:34:47,510
Is this really your car?!
474
00:34:47,850 --> 00:34:49,810
Your company gave you such a nice car.
475
00:34:52,680 --> 00:34:54,980
It seems like you're really getting famous.
476
00:34:55,080 --> 00:34:58,380
Could it be you thought that I'll be a bum and rely on you forever?
477
00:34:58,550 --> 00:35:02,010
No! I knew you would succeed eventually!
478
00:35:07,110 --> 00:35:09,980
Wow, this car is really big!
479
00:35:15,010 --> 00:35:16,550
Let's get going.
480
00:36:02,310 --> 00:36:05,180
After driving around, I feel more carefree.
481
00:36:05,410 --> 00:36:07,710
You go and wash up. Don't mind about the dishes. I'll do it.
482
00:36:07,810 --> 00:36:09,950
Oh, my cell phone.
483
00:36:10,180 --> 00:36:12,880
I think it's in the car.
I saw you holding it just now.
484
00:36:12,980 --> 00:36:14,680
No need, no need, I'll go.
485
00:36:14,880 --> 00:36:17,380
Just look at me. I'm so excited because of the car.
486
00:36:39,810 --> 00:36:42,050
Yun Kang Hui's hair clip?
487
00:36:42,180 --> 00:36:45,910
He let Yun kang Hui in the car first.
488
00:36:46,350 --> 00:36:51,650
They must have done something in this car
for her to have dropped her hair clip.
489
00:37:01,250 --> 00:37:04,650
I shouldn't have renewed this relationship with Kim Seong Su.
490
00:37:04,850 --> 00:37:10,350
Now I understand that men cannot be recycled.
491
00:37:13,350 --> 00:37:15,410
But it wasn't the same for Hyeon Ju.
492
00:37:18,310 --> 00:37:20,080
How do you do?
493
00:37:20,280 --> 00:37:21,850
Congratulations to you.
494
00:37:22,010 --> 00:37:23,650
So pretty.
495
00:37:28,410 --> 00:37:30,410
Congratulations. You came.
496
00:37:32,810 --> 00:37:33,880
How do you do?
497
00:37:34,050 --> 00:37:35,250
Thank you!
498
00:37:35,450 --> 00:37:41,450
Hyeon Ju had no choice but to recycle her man.
499
00:37:43,410 --> 00:37:44,750
Is he here?!
500
00:37:46,480 --> 00:37:48,610
What is wrong with Tae U?
The ceremony is starting soon.
501
00:37:48,750 --> 00:37:50,250
He is not answering his phone.
502
00:37:50,410 --> 00:37:52,310
Did something happen?
503
00:37:52,580 --> 00:37:54,710
What did his parents say?
504
00:37:55,250 --> 00:37:58,380
Looks like they're trying to hide something.
505
00:37:58,550 --> 00:38:00,210
What? What is it exactly?
506
00:38:02,510 --> 00:38:06,150
I heard he didn't come home last night.
507
00:38:06,750 --> 00:38:07,850
Did something happen?
508
00:38:08,010 --> 00:38:10,280
He won't come.
509
00:38:12,380 --> 00:38:14,910
Looks like he's not coming.
510
00:38:15,380 --> 00:38:17,880
I asked one of his friends.
511
00:38:17,980 --> 00:38:21,510
They said he didn't show up for his bachelor party.
512
00:38:21,610 --> 00:38:23,950
Didn't you call him yesterday?
513
00:38:25,250 --> 00:38:28,710
A text message. It should be from Tae U.
514
00:38:30,910 --> 00:38:34,110
That jerk Kim Tae U!
He has gone completely crazy!
515
00:38:34,180 --> 00:38:41,110
What did he say? Is he crazy or what?
That son of a bitch!
516
00:38:41,280 --> 00:38:43,350
This bastard! Where is he right now?
517
00:38:49,050 --> 00:38:50,380
-=Sorry...=-
518
00:38:55,010 --> 00:38:56,110
Hyeon Ju.
519
00:38:56,210 --> 00:38:57,180
Mom!
520
00:38:57,380 --> 00:38:59,110
The Dean of South Korea University.
521
00:38:59,210 --> 00:39:00,950
At my piano recital before,
522
00:39:01,080 --> 00:39:02,580
you met him in the art galleries, right?
523
00:39:02,680 --> 00:39:04,310
Yes, I remember.
524
00:39:04,450 --> 00:39:07,180
The bride is really beautiful.
525
00:39:07,510 --> 00:39:12,080
Such an absurd moment like this, Hyeon Ju must face a lot of people.
526
00:39:12,210 --> 00:39:14,750
What are you thinking of in your heart?
527
00:39:14,880 --> 00:39:17,810
Since we were 14, we've been friends.
528
00:39:17,950 --> 00:39:22,410
But I have never been able to predict what she will do next.
529
00:39:22,480 --> 00:39:25,380
It was always something absurd and preposterous.
530
00:39:25,480 --> 00:39:28,080
Her decisions never fail to surprise everyone.
531
00:39:28,280 --> 00:39:29,710
You're really beautiful!
532
00:39:29,810 --> 00:39:30,780
Really? Oh, thank you.
533
00:39:30,880 --> 00:39:32,450
Congratulations! We have to go first.
534
00:39:34,310 --> 00:39:37,350
The groom is not here yet?
535
00:39:43,050 --> 00:39:45,050
He is on his way.
536
00:39:55,080 --> 00:39:56,210
Hyeon Ju.
537
00:39:56,350 --> 00:39:58,910
What do you think you're doing?
Why did you say that?
538
00:40:07,410 --> 00:40:10,880
Hello? Is this the Disposable Men's Club?
539
00:40:11,050 --> 00:40:14,210
Is there a member called Kim Deok Su there?
540
00:40:14,780 --> 00:40:15,810
Yes?
541
00:40:18,150 --> 00:40:21,010
Hello, do you remember me?
542
00:40:21,150 --> 00:40:23,450
This is the woman who spilled coffee on your pants before.
543
00:40:23,880 --> 00:40:26,580
Yes, do you have time today?
544
00:40:27,480 --> 00:40:33,510
Alright then. I'd like to ask you to become my husband.
Just for today, okay?
545
00:40:34,010 --> 00:40:35,110
Are you insane?!
546
00:40:35,210 --> 00:40:36,550
You're still normal, right?
547
00:40:36,710 --> 00:40:41,510
Wait for a moment. I hate complications.
The problem is very simple.
548
00:40:41,610 --> 00:40:44,180
I am a classy lady.
549
00:40:44,350 --> 00:40:47,510
A wedding ceremony without a groom is unacceptable, right?
550
00:41:03,410 --> 00:41:05,280
What did you just say?
551
00:41:05,410 --> 00:41:08,050
In Yeong, get her to see a doctor.
552
00:41:08,180 --> 00:41:10,410
Look at her talking in her sleep. It seems like she's gone crazy sick.
553
00:41:10,550 --> 00:41:13,380
Why not? After getting married,
554
00:41:13,480 --> 00:41:15,510
I have to go on a honeymoon!
555
00:41:19,250 --> 00:41:22,810
No matter how much they make out or change their angle,
556
00:41:22,950 --> 00:41:25,280
the hair clip would not have fallen off.
557
00:41:25,450 --> 00:41:29,350
Something... strong. A strong impact.
558
00:41:31,580 --> 00:41:33,810
I didn't tell you yet? I bought a house.
559
00:41:33,910 --> 00:41:35,080
You bought a house?
560
00:41:36,080 --> 00:41:37,280
When did you buy it?
561
00:41:37,380 --> 00:41:38,980
Last month.
562
00:41:39,110 --> 00:41:41,610
He didn't even say a word to me before buying the house.
563
00:41:42,010 --> 00:41:45,580
They want to interview you as part of their
Women's Success Stories feature.
564
00:41:47,410 --> 00:41:50,280
Did you two really sleep together?
565
00:41:52,050 --> 00:41:55,210
Yes, we did sleep together.
566
00:41:57,580 --> 00:42:01,380
I'm going to sue you and Kang Do Gyeong for adultery.
46505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.