Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,800
Hey, cop, remember me?
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,160
Yes.
3
00:00:05,240 --> 00:00:06,760
You don't remember
where we first met.
4
00:00:07,880 --> 00:00:10,360
- No.
- You took my mom.
5
00:00:11,800 --> 00:00:13,880
You came to my work to tell me.
6
00:00:15,000 --> 00:00:19,680
After it was all over,
the funeral and paper work,
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,200
you called dad about the autopsy results.
8
00:00:22,280 --> 00:00:24,880
- Normal procedure.
- Dad started drinking.
9
00:00:26,840 --> 00:00:30,640
After a while, the doorbell rang.
It was you again.
10
00:00:32,040 --> 00:00:35,400
Angel of Death. My dad was dead.
11
00:00:36,560 --> 00:00:39,320
- I'm so sorry.
- And now you took my son.
12
00:01:09,480 --> 00:01:10,480
Hi there!
13
00:01:15,560 --> 00:01:17,040
A tough day?
14
00:01:19,040 --> 00:01:22,240
Basic. A day in the murder squad.
15
00:01:25,760 --> 00:01:28,840
INVITATION TO FUNERAL
16
00:01:29,320 --> 00:01:32,560
- Lovely baby. The cot death?
- Yes.
17
00:01:32,680 --> 00:01:34,240
Are they still after you?
18
00:01:35,200 --> 00:01:36,720
- They're thanking me.
- Thanking?
19
00:01:38,160 --> 00:01:41,480
Involving me. Sharing their grief.
20
00:01:43,160 --> 00:01:44,880
- Hey…
- Shit!
21
00:01:48,120 --> 00:01:50,720
- Sorry.
- What are you sorry for?
22
00:01:51,360 --> 00:01:52,720
For all this shit.
23
00:01:54,600 --> 00:01:55,880
Fuck it.
24
00:03:18,440 --> 00:03:21,320
- Let me steer it.
- You can't steer it.
25
00:03:22,080 --> 00:03:25,200
- Why not?
- It just drives itself.
26
00:03:25,280 --> 00:03:28,360
Bullshit, son.
I'll show you how to steer it.
27
00:03:32,920 --> 00:03:33,960
Don't!
28
00:03:39,000 --> 00:03:41,360
Now you can steer it, too.
29
00:03:43,280 --> 00:03:47,160
- My dad will be here soon.
- So? I'll beat him up.
30
00:03:49,920 --> 00:03:52,440
Well, where's your dad?
31
00:03:53,320 --> 00:03:55,880
We'll kill him. We'll kill somebody.
32
00:04:03,520 --> 00:04:05,800
Be quiet!
33
00:04:07,520 --> 00:04:10,800
- Fucking hell, stop!
- Don't shout!
34
00:04:12,600 --> 00:04:15,760
- I'll put an end to it!
- Stop it!
35
00:04:15,840 --> 00:04:17,720
Why does it always come to this?
36
00:04:18,320 --> 00:04:21,120
Don't mind them!
37
00:04:28,680 --> 00:04:31,120
A chef. I'm a chef.
38
00:04:32,080 --> 00:04:34,880
I work 15 hours a day.
39
00:04:36,160 --> 00:04:38,720
- You want something to drink?
- No thanks.
40
00:04:44,000 --> 00:04:47,080
I lost it. I shouldn't have.
41
00:04:49,040 --> 00:04:51,760
I have money, I have debts.
42
00:04:51,960 --> 00:04:54,400
I have three wonderful children.
43
00:04:55,120 --> 00:04:58,040
I have a house and a summer place.
44
00:04:58,480 --> 00:05:00,640
And you have a drinking problem.
45
00:05:23,080 --> 00:05:26,880
Hey! You asked me to tell
at the last stop.
46
00:05:26,960 --> 00:05:29,560
- This is it.
- Yes.
47
00:05:30,360 --> 00:05:31,720
This is your stop.
48
00:05:34,520 --> 00:05:35,640
Thank you!
49
00:06:03,960 --> 00:06:05,120
Hey, boys!
50
00:06:07,040 --> 00:06:08,840
- Do you have a light?
- Sure.
51
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
Thanks.
52
00:06:27,560 --> 00:06:30,440
- Are you two brothers?
- Yeah.
53
00:06:30,920 --> 00:06:32,160
Cop's sons.
54
00:06:33,200 --> 00:06:35,280
I have two sons, too.
55
00:06:35,880 --> 00:06:38,440
- Younger than you.
- Okay.
56
00:06:39,040 --> 00:06:41,080
- I have a daughter, too.
- Okay.
57
00:06:41,800 --> 00:06:45,240
I'm a bit drunk. And fucking lost.
58
00:06:45,760 --> 00:06:47,280
We can help you.
59
00:06:47,960 --> 00:06:49,120
Fine.
60
00:06:53,840 --> 00:06:56,760
Fuck I'm lost.
61
00:06:57,800 --> 00:06:59,280
You must be gay.
62
00:07:02,880 --> 00:07:05,400
- What did you say?
- Gay.
63
00:07:06,280 --> 00:07:08,120
You fuck your kids.
64
00:07:09,640 --> 00:07:11,280
You're gay.
65
00:07:11,840 --> 00:07:15,160
I didn't mean anything,
I just asked for a light.
66
00:07:15,640 --> 00:07:17,520
Did you hear? He called me gay.
67
00:07:17,600 --> 00:07:18,920
Fucking don't…
68
00:08:02,920 --> 00:08:06,280
- The assaulted man died today.
- No!
69
00:08:10,280 --> 00:08:13,680
We're looking for teens, almost children.
70
00:08:14,560 --> 00:08:16,280
What's wrong with them?
71
00:08:18,800 --> 00:08:20,480
I visited him at the ICU.
72
00:08:21,920 --> 00:08:25,160
Had to wear a cap,
like on the maternity ward.
73
00:08:26,680 --> 00:08:28,480
They don't wear them any more.
74
00:08:35,080 --> 00:08:37,240
The parks are full of teens.
75
00:08:39,160 --> 00:08:41,160
They're out and about too late.
76
00:08:42,160 --> 00:08:43,920
Smoking dope and going crazy.
77
00:08:44,960 --> 00:08:47,000
What did you do when you were 15?
78
00:08:50,960 --> 00:08:53,960
- Homework.
- Sure.
79
00:08:57,840 --> 00:09:00,120
I didn't kill people, that's for sure.
80
00:09:16,400 --> 00:09:18,200
We're fucking animals.
81
00:09:19,440 --> 00:09:21,200
Fucking animals.
82
00:09:23,440 --> 00:09:24,520
Shit!
83
00:09:25,840 --> 00:09:27,280
He went down real good.
84
00:09:28,320 --> 00:09:30,600
You stopped after the stone.
85
00:09:30,680 --> 00:09:33,240
I thought of my dad and didn't want to.
86
00:09:33,520 --> 00:09:35,240
This guy died.
87
00:09:36,000 --> 00:09:37,560
His head was a mess.
88
00:09:39,720 --> 00:09:41,080
Good that he died.
89
00:09:41,920 --> 00:09:43,840
Yeah, good.
90
00:09:51,120 --> 00:09:53,800
- What's gonna happen to us?
- How come?
91
00:09:54,520 --> 00:09:57,240
- They always catch people like us.
- Like us?
92
00:09:58,680 --> 00:10:00,400
Animals and murderers.
93
00:10:01,280 --> 00:10:02,680
It doesn't matter.
94
00:10:03,160 --> 00:10:05,480
- What doesn't?
- What happens to us.
95
00:10:25,760 --> 00:10:27,840
Your tent smells of mould.
96
00:10:39,200 --> 00:10:40,920
All your stuff is wet.
97
00:10:54,560 --> 00:10:56,400
It's like lying in your grave.
98
00:11:02,840 --> 00:11:04,240
It's a murder investigation now.
99
00:11:06,440 --> 00:11:11,800
Onerva, go to the morgue
with Nousiainen's mother.
100
00:11:12,480 --> 00:11:16,200
Harjunpää, talk to his colleagues again.
101
00:11:17,560 --> 00:11:21,360
Let's be visible among the teens.
102
00:11:21,440 --> 00:11:25,760
Maybe someone will open up
if we keep meeting them.
103
00:11:26,800 --> 00:11:28,720
Maybe we can prevent a new murder.
104
00:11:46,440 --> 00:11:48,560
This is so fucking wet!
105
00:11:50,800 --> 00:11:52,280
Let's get the fuck out of here.
106
00:12:01,240 --> 00:12:03,520
Let's get the fuck out of here,
I'm frozen.
107
00:12:03,600 --> 00:12:05,000
Wait up.
108
00:12:11,480 --> 00:12:13,160
Who are they looking for?
109
00:12:14,600 --> 00:12:16,480
- You got money?
- No.
110
00:12:16,960 --> 00:12:18,640
- You?
- Nope.
111
00:12:33,280 --> 00:12:35,840
Onerva Nykänen. This way, please.
112
00:12:49,200 --> 00:12:50,880
Taisto…
113
00:13:02,080 --> 00:13:05,080
- Can't feel a thing.
- Just fine!
114
00:13:25,000 --> 00:13:27,240
Timo Harjunpää, police.
115
00:13:28,000 --> 00:13:31,160
- You worked with Taisto Nousiainen.
- Yes.
116
00:13:31,240 --> 00:13:35,520
- You were with him on Friday?
- We already talked to the police.
117
00:13:36,400 --> 00:13:37,840
Nousiainen died yesterday.
118
00:13:42,120 --> 00:13:46,680
Anything that could help us?
What happened, what did you talk about?
119
00:13:48,480 --> 00:13:52,320
Just the usual. His divorce, women…
120
00:13:52,680 --> 00:13:54,760
He showed off his new watch.
121
00:13:56,640 --> 00:13:59,880
Checked his pulse
every time a chick walked past.
122
00:14:02,080 --> 00:14:04,080
Why did he go to Kalasatama?
123
00:14:04,360 --> 00:14:07,360
- No idea.
- His mom lives in Eira.
124
00:14:07,680 --> 00:14:09,520
Maybe he just got lost.
125
00:14:10,480 --> 00:14:14,560
- Was he aggressive? A fighter?
- Taisto? No way.
126
00:14:14,800 --> 00:14:16,840
He didn't pick a fight?
127
00:14:17,520 --> 00:14:21,000
That's why they beat him up.
Couldn't defend himself.
128
00:14:21,280 --> 00:14:25,280
- Did he have a locker?
- No, we just have coat racks.
129
00:14:26,120 --> 00:14:27,360
Okay, thanks.
130
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Timo.
131
00:14:35,040 --> 00:14:36,680
Our perps again?
132
00:14:45,520 --> 00:14:49,960
The place was already messed up.
A lot of people around.
133
00:14:50,640 --> 00:14:53,080
- We couldn't help it.
- Get them out.
134
00:14:53,400 --> 00:14:57,000
Only the tech can touch him.
The only traces can be under him.
135
00:15:11,440 --> 00:15:12,480
Timo!
136
00:15:15,920 --> 00:15:18,760
- What does it look like?
- It's the same guys.
137
00:15:18,960 --> 00:15:22,000
- Excuse me!
- Yes, stay over there.
138
00:15:22,440 --> 00:15:25,400
- Can you tell me if it's Juho?
- Why do you think so?
139
00:15:25,480 --> 00:15:28,360
- He didn't come home.
- What was he wearing?
140
00:15:29,080 --> 00:15:33,080
- A shirt with flowers…
- No, it's not Juho.
141
00:15:34,360 --> 00:15:36,720
- Found his wallet.
- Let me see.
142
00:15:36,800 --> 00:15:40,320
Orvo Ensio Laasonen,
says the driver's license.
143
00:15:40,400 --> 00:15:42,560
- His phone?
- Right here.
144
00:16:10,880 --> 00:16:14,520
- I walked past around midnight.
- Did you see anything?
145
00:16:14,680 --> 00:16:18,280
A couple of teens on the playground,
that's all.
146
00:16:18,720 --> 00:16:22,520
- Do you remember anything about them?
- Two guys.
147
00:16:22,600 --> 00:16:24,440
That's all I saw.
148
00:16:25,320 --> 00:16:28,400
- You came from work.
- After midnight.
149
00:16:28,840 --> 00:16:31,800
- And you saw…
- Those guys sat there.
150
00:16:32,080 --> 00:16:35,760
- Drinking beer and smoking.
- What age?
151
00:16:36,560 --> 00:16:39,840
One was older, maybe over 18.
152
00:16:39,920 --> 00:16:42,320
The other one was younger.
153
00:16:42,600 --> 00:16:46,600
- I don't remember. They shouted at me.
- What did they shout?
154
00:16:46,880 --> 00:16:50,280
Fucking whore, we want pussy. Like that.
155
00:16:50,600 --> 00:16:54,360
I saw the people around here this morning.
156
00:16:54,440 --> 00:16:58,600
- And you came.
- I had to. So much going on.
157
00:16:59,400 --> 00:17:01,200
I've never seen a dead person.
158
00:17:02,240 --> 00:17:04,000
Anything else last night?
159
00:17:04,280 --> 00:17:07,400
- No, just the guys.
- Thank you.
160
00:17:10,600 --> 00:17:14,760
Orvo Laasonen, a chef.
Wife and three children.
161
00:17:15,720 --> 00:17:19,320
Wife was not at home,
didn't answer her phone.
162
00:17:20,120 --> 00:17:24,320
Two eyewitnesses saw two teens
in the park around midnight.
163
00:17:24,760 --> 00:17:26,680
They shouted at one witness.
164
00:17:27,480 --> 00:17:31,680
The body was likely not there yet,
as the other witness had a dog.
165
00:17:31,760 --> 00:17:34,560
The dog would have noticed.
166
00:17:34,640 --> 00:17:38,280
- Any characteristics?
- Young guys, one with long hair.
167
00:17:38,360 --> 00:17:41,360
We found two shoeprints under the body,
168
00:17:41,440 --> 00:17:44,080
one from sneakers,
169
00:17:44,160 --> 00:17:48,280
the other one with rubber soles,
maybe also sneakers.
170
00:17:48,680 --> 00:17:50,760
We don't have an exact time of death.
171
00:17:50,840 --> 00:17:55,120
His sandals were tied up,
like Nousiainen's shoes.
172
00:17:55,520 --> 00:17:59,120
We'll keep canvassing
for more eyewitnesses.
173
00:17:59,960 --> 00:18:03,880
What about Laasonen's route?
The bars and the people he met?
174
00:18:04,800 --> 00:18:09,240
- Anything from his phone?
- His wife called him.
175
00:18:10,880 --> 00:18:14,960
37 times. No other calls.
176
00:18:15,360 --> 00:18:18,800
Laasonen sent an SMS at 1.30 a.m.
177
00:18:18,880 --> 00:18:20,960
"Sorry."
178
00:18:21,040 --> 00:18:25,640
Let's check the night buses
and find the drivers.
179
00:18:26,200 --> 00:18:29,320
- I'll handle it.
- Laasonen's wife is here.
180
00:18:29,400 --> 00:18:32,520
- With the kids.
- Okay.
181
00:18:33,360 --> 00:18:35,400
Call the social services.
182
00:18:36,760 --> 00:18:38,880
Your husband sent you
a text last night.
183
00:18:39,680 --> 00:18:40,680
Yes.
184
00:18:44,160 --> 00:18:45,680
What did he apologize for?
185
00:18:47,320 --> 00:18:48,960
He left after an argument.
186
00:18:50,960 --> 00:18:54,000
- A ridiculous fight.
- Did he drink a lot?
187
00:18:55,560 --> 00:18:57,480
He was irritable lately.
188
00:19:00,000 --> 00:19:02,680
Do we know what happened? Who did it?
189
00:19:04,520 --> 00:19:05,520
No.
190
00:19:07,800 --> 00:19:09,320
Was he often away?
191
00:19:10,680 --> 00:19:12,360
He was depressed.
192
00:19:16,120 --> 00:19:20,080
- Did he get into fights?
- No. Never.
193
00:19:22,440 --> 00:19:25,040
- Do you know who he was with?
- No.
194
00:19:27,920 --> 00:19:29,240
All right.
195
00:19:31,480 --> 00:19:35,600
You might feel calm now,
but you're in shock.
196
00:19:38,080 --> 00:19:40,000
Can you get a friend to come over?
197
00:19:41,640 --> 00:19:43,480
My mother can come.
198
00:19:44,880 --> 00:19:48,480
We can give you a ride.
And crisis counseling.
199
00:19:50,520 --> 00:19:54,120
What can I tell the kids?
How do you deal with this?
200
00:20:01,520 --> 00:20:03,000
You drove the night shift last night.
201
00:20:03,600 --> 00:20:05,560
- Yes.
- Do you remember him?
202
00:20:07,480 --> 00:20:09,400
He asked me to wake him up.
203
00:20:09,960 --> 00:20:12,040
- And did he get off?
- Yes.
204
00:20:12,120 --> 00:20:14,840
- What was his condition?
- He walked himself.
205
00:20:14,920 --> 00:20:18,440
- He was alone. Why?
- Thank you.
206
00:20:22,120 --> 00:20:23,640
Bergman lives near here.
207
00:20:24,720 --> 00:20:28,600
- The Audi was stolen around here.
- Bergman is difficult.
208
00:20:29,200 --> 00:20:31,360
Let's not cause more trouble for the kid.
209
00:20:31,440 --> 00:20:34,680
- Let's call first.
- I'll call Mikael himself.
210
00:20:37,600 --> 00:20:39,720
Hello? Who is this?
211
00:20:40,480 --> 00:20:43,840
- Timo Harjunpää, police.
- Mikael is not home.
212
00:20:44,640 --> 00:20:47,360
- Do you know where he is?
- Has something happened?
213
00:20:47,960 --> 00:20:52,080
- I wanted to ask about the car.
- I thought it was a closed case.
214
00:20:52,360 --> 00:20:56,720
- Yes, I just had a question.
- Shall I tell Mikael when he comes?
215
00:20:57,320 --> 00:21:00,720
Yes, thanks. That was his mom.
216
00:21:01,680 --> 00:21:06,240
- Left his phone at home.
- Or they confiscated it.
217
00:21:07,800 --> 00:21:10,120
Have you ever had to confiscate
your son's phone?
218
00:21:10,760 --> 00:21:11,800
Once.
219
00:21:13,320 --> 00:21:15,480
Last week these parents reached out.
220
00:21:15,560 --> 00:21:19,320
They feared their daughter has contact
with a grown man on Instagram.
221
00:21:19,880 --> 00:21:22,520
The girl had sent him some butt pictures.
222
00:21:22,600 --> 00:21:24,800
Turned out it was a boy her age.
223
00:21:26,160 --> 00:21:28,880
But they confiscated the phones.
224
00:21:30,120 --> 00:21:31,920
Snapchat has drug deals.
225
00:21:32,440 --> 00:21:35,400
- And fake deals.
- Buyers are robbed.
226
00:21:36,120 --> 00:21:40,600
- They're often really young.
- What's wrong with our lifestyle?
227
00:21:41,200 --> 00:21:42,480
You tell me.
228
00:21:43,080 --> 00:21:46,120
We work day and night with low pay,
229
00:21:46,200 --> 00:21:48,600
we're burned out and depressed.
230
00:21:49,400 --> 00:21:51,600
- Are you depressed?
- Always.
231
00:21:52,480 --> 00:21:55,480
I'm only depressed
when my relationships end.
232
00:22:02,480 --> 00:22:03,600
Onerva.
233
00:22:05,320 --> 00:22:06,480
We'll be there.
234
00:22:08,880 --> 00:22:11,560
A father and his kids saw something.
235
00:22:28,000 --> 00:22:29,520
- Hello.
- Hi.
236
00:22:31,760 --> 00:22:34,760
- Hi there, I'm Timo.
- And I'm Onerva.
237
00:22:36,120 --> 00:22:38,640
- You saw something.
- Go ahead, boys.
238
00:22:39,240 --> 00:22:43,840
- We were floating our boat here.
- They sat over there.
239
00:22:43,920 --> 00:22:47,680
One of them wanted to steer
the boat, he threw a stone at it.
240
00:22:48,040 --> 00:22:51,440
- We told him our dad will come.
- He said he'd kill him.
241
00:22:53,200 --> 00:22:55,360
Or they'll kill someone.
242
00:22:55,640 --> 00:22:57,480
What do they look like?
243
00:22:58,080 --> 00:23:00,920
- Leo has long hair.
- Leo?
244
00:23:01,760 --> 00:23:04,320
- He lives over there.
- Staircase C.
245
00:23:04,400 --> 00:23:07,320
- Everyone is afraid of him.
- Do you know his last name?
246
00:23:09,080 --> 00:23:11,320
The other one is smaller and nicer.
247
00:23:12,040 --> 00:23:14,760
A nice boat. Hope you can fix it.
248
00:23:15,160 --> 00:23:18,640
- We want to file a complaint.
- Sure.
249
00:23:19,040 --> 00:23:21,720
One of the patrol guys can write it up.
250
00:23:21,800 --> 00:23:23,280
Thank you.
251
00:23:32,560 --> 00:23:37,200
So… We have a long-haired guy
and a shorter, nicer guy.
252
00:23:38,000 --> 00:23:42,040
- Could it be?
- Leo something and Mikael Bergman.
253
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
Harjunpää.
254
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
Thank you.
255
00:23:52,680 --> 00:23:57,600
Leo Melin, suspected of breaking
his front door Friday night.
256
00:23:58,680 --> 00:24:00,520
Let's pick him up.
257
00:24:01,680 --> 00:24:06,400
We need backup, picking up
Leo Melin, 17, unpredictable.
258
00:24:26,960 --> 00:24:29,880
- I'll go check it out.
- I'll wait out here.
259
00:24:48,600 --> 00:24:50,360
Timo Harjunpää from the police.
260
00:24:54,560 --> 00:24:56,080
Open up, it's the police.
261
00:25:03,880 --> 00:25:05,440
Hi. Is Leo home?
262
00:25:06,720 --> 00:25:09,360
- What do you want from him?
- I need to talk to him.
263
00:25:11,360 --> 00:25:15,480
- Talk? Put him in jail.
- Where is he?
264
00:25:21,960 --> 00:25:24,080
Jail all the crazies.
265
00:25:27,640 --> 00:25:29,880
- Are you a narc cop?
- No.
266
00:25:30,280 --> 00:25:32,400
- I'm not dealing any more.
- Fine.
267
00:25:39,560 --> 00:25:41,040
When was he last here?
268
00:25:44,480 --> 00:25:45,920
Some night, I think.
269
00:25:49,240 --> 00:25:50,640
He has a friend.
270
00:25:52,000 --> 00:25:53,760
- Do you know his name?
- No.
271
00:25:56,560 --> 00:25:58,760
Timo. The suspect is here on a moped.
272
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
I'm coming.
273
00:26:09,040 --> 00:26:11,840
- Hey, stop! Police!
- Stop!
274
00:26:19,560 --> 00:26:22,120
We lost a suspect in Kontula,
fleeing on a moped.
275
00:26:22,200 --> 00:26:26,360
Leo Melin, 17, wanted for two murders,
attention all units.
276
00:27:16,200 --> 00:27:17,200
Leo!
277
00:27:26,240 --> 00:27:29,680
- You lost someone again.
- His moped is there.
278
00:27:30,480 --> 00:27:32,440
Pete, let's go sniff.
279
00:27:53,560 --> 00:27:55,680
Fucking hell! Wake up!
280
00:27:56,200 --> 00:27:59,720
The cops came to my house.
I ran, they followed me.
281
00:28:01,160 --> 00:28:02,760
As if I'm some fucking criminal.
282
00:28:06,320 --> 00:28:07,520
We killed the guy.
283
00:28:07,960 --> 00:28:09,160
They know it.
284
00:28:11,080 --> 00:28:12,880
- I killed a man.
- So what?
285
00:28:16,040 --> 00:28:17,120
Nothing.
286
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
The woman cop was waiting, she chased me.
287
00:28:25,600 --> 00:28:28,640
- I have to get away.
- Where?
288
00:28:29,240 --> 00:28:30,240
Home.
289
00:28:31,880 --> 00:28:35,520
Let's go to your place.
Let's get your dad's gun.
290
00:28:35,880 --> 00:28:38,360
We can kill all the cops
when they try to get us.
291
00:28:39,240 --> 00:28:42,680
- I'm going to Ulla's place.
- I'll kill the whore.
292
00:28:43,440 --> 00:28:46,520
You can fuck her then.
You won't be leaving.
293
00:28:47,160 --> 00:28:48,960
I just have to get away.
294
00:28:50,240 --> 00:28:51,960
You've always been here.
295
00:28:53,000 --> 00:28:55,560
We can't escape, even if we leave.
296
00:28:57,600 --> 00:28:59,400
I've always been in this fucking cave.
297
00:29:00,760 --> 00:29:03,000
What are you doing? Mikael?
298
00:29:34,480 --> 00:29:37,360
Leo? It's the police.
299
00:29:46,840 --> 00:29:48,880
Keep your hands visible and come out.
300
00:30:09,240 --> 00:30:10,240
Hey…
301
00:30:11,880 --> 00:30:13,280
I made coffee.
302
00:30:15,880 --> 00:30:17,160
Come lie down next to me.
303
00:30:21,240 --> 00:30:22,440
Stop it!
304
00:30:24,600 --> 00:30:27,480
I'm fed up with groping guys,
don't you start.
305
00:30:34,280 --> 00:30:37,280
Don't talk to me about killing,
it's disgusting.
306
00:30:44,240 --> 00:30:45,880
Where will you go from here?
307
00:30:46,960 --> 00:30:49,200
Home, even though dad will kill me.
308
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
Fuck this.
309
00:30:52,200 --> 00:30:56,560
I saw a dead guy in the park.
You wouldn't talk if you saw him.
310
00:30:57,360 --> 00:30:59,480
Don't talk about killing to me.
311
00:31:03,000 --> 00:31:05,040
I don't want anyone to hurt you.
312
00:31:06,200 --> 00:31:07,920
Nobody is going to hurt me.
313
00:31:16,760 --> 00:31:18,200
I love you.
314
00:31:20,560 --> 00:31:21,560
Huh?
315
00:31:27,160 --> 00:31:28,720
Don't you want a sandwich?
316
00:31:32,360 --> 00:31:33,360
Hey…
317
00:33:08,920 --> 00:33:11,280
- Where were you on Friday night?
- Shoot yourself.
318
00:33:14,200 --> 00:33:16,160
A guy was beaten in Kalasatama.
319
00:33:17,520 --> 00:33:19,560
He later died of his injuries.
320
00:33:20,160 --> 00:33:22,280
- What do you know of it?
- Kill yourself.
321
00:33:23,760 --> 00:33:26,520
Another man was beaten
to death on Sunday night.
322
00:33:28,280 --> 00:33:30,280
His shoelaces were tied together, too.
323
00:33:30,880 --> 00:33:35,680
We found shoeprints on the scene,
an eyewitness saw two teens.
324
00:33:37,400 --> 00:33:39,040
Who do you think they were?
325
00:33:41,880 --> 00:33:43,160
Leo.
326
00:33:44,600 --> 00:33:45,880
It all adds up.
327
00:33:47,000 --> 00:33:48,280
I know it was you.
328
00:33:50,400 --> 00:33:51,480
Why?
329
00:33:56,440 --> 00:33:58,360
You have to talk at some point.
330
00:33:59,320 --> 00:34:03,000
I'm 17, I'll be sentenced
as a young offender.
331
00:34:03,920 --> 00:34:06,080
I'll get a third of an adult's sentence.
332
00:34:06,720 --> 00:34:10,840
Too bad I won't go to prison,
I could become something there.
333
00:34:11,840 --> 00:34:14,240
I need to build my reputation
some other way.
334
00:34:17,360 --> 00:34:19,720
You're going to prison
the minute you turn 18.
335
00:34:22,240 --> 00:34:26,200
- Don't mess up your life.
- No, I'm making something of it.
336
00:34:26,840 --> 00:34:30,080
Better than your life ever, fucking pig.
337
00:34:42,640 --> 00:34:46,680
- Well?
- He's trying to play a crime boss.
338
00:34:50,400 --> 00:34:52,480
Mikael Bergman just shot himself.
339
00:34:53,840 --> 00:34:57,080
Can you go there?
Let's handle it with style.
340
00:34:57,760 --> 00:34:59,280
He's a cop's son.
341
00:35:03,160 --> 00:35:04,400
Can I see it?
342
00:35:18,160 --> 00:35:20,120
Leo and I killed that guy.
343
00:35:23,640 --> 00:35:25,920
We beat up another guy in Kalasatama.
344
00:35:29,000 --> 00:35:30,720
I don't know what happened to him.
345
00:35:36,520 --> 00:35:41,640
Give my things and clothes
to the dead man's children.
346
00:35:44,600 --> 00:35:46,160
I'll leave 2 euros for the ammo.
347
00:35:53,280 --> 00:35:56,160
Tell Ulla, so she won't wait for me.
348
00:36:00,280 --> 00:36:02,000
And don't grief for me.
349
00:36:04,640 --> 00:36:06,520
I have nothing left in this life.
350
00:37:34,600 --> 00:37:36,600
- Hi.
- Hi.
351
00:37:37,360 --> 00:37:40,720
- I'm on the train.
- We had him already.
352
00:37:42,760 --> 00:37:46,680
- Yes, we did.
- We could have one less body.
353
00:37:47,200 --> 00:37:48,760
No use second-guessing.
354
00:37:52,320 --> 00:37:54,800
I picked up his stuff from the morgue.
355
00:37:55,680 --> 00:37:58,080
Took his shoes, clothes and phone.
356
00:37:59,120 --> 00:38:03,040
His dad was more worried
about getting his gun back.
357
00:38:03,440 --> 00:38:05,440
He's got too many tragedies.
358
00:38:05,800 --> 00:38:09,880
He said he lost his son
when they picked him up from jail.
359
00:38:10,920 --> 00:38:12,520
His second son.
360
00:38:12,600 --> 00:38:14,800
The first one killed himself earlier.
361
00:38:15,560 --> 00:38:17,760
Ever notice cops are totally messed up?
362
00:38:19,440 --> 00:38:20,960
We're not cut out to be parents.
363
00:38:24,960 --> 00:38:26,680
Nor partners.
364
00:38:27,840 --> 00:38:29,720
Don't you have anyone else to call?
365
00:38:31,480 --> 00:38:35,960
Nobody I can talk about the cases
or drunk dial.
366
00:38:38,040 --> 00:38:39,360
Get someone.
367
00:38:42,160 --> 00:38:45,720
- Don't you get depressed?
- Yes, I do.
368
00:38:46,560 --> 00:38:51,080
But I've always been depressed.
Hey, my stop is coming up.
369
00:38:52,640 --> 00:38:54,160
I'll have a beer.
370
00:38:55,920 --> 00:38:57,800
My second one, actually.
371
00:38:59,840 --> 00:39:00,840
See you.
372
00:39:01,520 --> 00:39:02,560
Bye.
373
00:39:24,200 --> 00:39:25,560
Why are you sitting there?
374
00:39:27,480 --> 00:39:28,480
I'm pregnant.
375
00:39:36,080 --> 00:39:37,640
All right.
376
00:39:39,080 --> 00:39:41,600
I wanted to go back to work.
377
00:39:43,880 --> 00:39:45,880
I don't know if this is
a good or a bad thing.
378
00:39:48,800 --> 00:39:49,800
Me neither.
379
00:40:36,560 --> 00:40:39,440
Subtitle translation by Jouni Luoma
27507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.