All language subtitles for Helsinki.Crimes.S01E04.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,800 Hey, cop, remember me? 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,160 Yes. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,760 You don't remember where we first met. 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,360 - No. - You took my mom. 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,880 You came to my work to tell me. 6 00:00:15,000 --> 00:00:19,680 After it was all over, the funeral and paper work, 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,200 you called dad about the autopsy results. 8 00:00:22,280 --> 00:00:24,880 - Normal procedure. - Dad started drinking. 9 00:00:26,840 --> 00:00:30,640 After a while, the doorbell rang. It was you again. 10 00:00:32,040 --> 00:00:35,400 Angel of Death. My dad was dead. 11 00:00:36,560 --> 00:00:39,320 - I'm so sorry. - And now you took my son. 12 00:01:09,480 --> 00:01:10,480 Hi there! 13 00:01:15,560 --> 00:01:17,040 A tough day? 14 00:01:19,040 --> 00:01:22,240 Basic. A day in the murder squad. 15 00:01:25,760 --> 00:01:28,840 INVITATION TO FUNERAL 16 00:01:29,320 --> 00:01:32,560 - Lovely baby. The cot death? - Yes. 17 00:01:32,680 --> 00:01:34,240 Are they still after you? 18 00:01:35,200 --> 00:01:36,720 - They're thanking me. - Thanking? 19 00:01:38,160 --> 00:01:41,480 Involving me. Sharing their grief. 20 00:01:43,160 --> 00:01:44,880 - Hey… - Shit! 21 00:01:48,120 --> 00:01:50,720 - Sorry. - What are you sorry for? 22 00:01:51,360 --> 00:01:52,720 For all this shit. 23 00:01:54,600 --> 00:01:55,880 Fuck it. 24 00:03:18,440 --> 00:03:21,320 - Let me steer it. - You can't steer it. 25 00:03:22,080 --> 00:03:25,200 - Why not? - It just drives itself. 26 00:03:25,280 --> 00:03:28,360 Bullshit, son. I'll show you how to steer it. 27 00:03:32,920 --> 00:03:33,960 Don't! 28 00:03:39,000 --> 00:03:41,360 Now you can steer it, too. 29 00:03:43,280 --> 00:03:47,160 - My dad will be here soon. - So? I'll beat him up. 30 00:03:49,920 --> 00:03:52,440 Well, where's your dad? 31 00:03:53,320 --> 00:03:55,880 We'll kill him. We'll kill somebody. 32 00:04:03,520 --> 00:04:05,800 Be quiet! 33 00:04:07,520 --> 00:04:10,800 - Fucking hell, stop! - Don't shout! 34 00:04:12,600 --> 00:04:15,760 - I'll put an end to it! - Stop it! 35 00:04:15,840 --> 00:04:17,720 Why does it always come to this? 36 00:04:18,320 --> 00:04:21,120 Don't mind them! 37 00:04:28,680 --> 00:04:31,120 A chef. I'm a chef. 38 00:04:32,080 --> 00:04:34,880 I work 15 hours a day. 39 00:04:36,160 --> 00:04:38,720 - You want something to drink? - No thanks. 40 00:04:44,000 --> 00:04:47,080 I lost it. I shouldn't have. 41 00:04:49,040 --> 00:04:51,760 I have money, I have debts. 42 00:04:51,960 --> 00:04:54,400 I have three wonderful children. 43 00:04:55,120 --> 00:04:58,040 I have a house and a summer place. 44 00:04:58,480 --> 00:05:00,640 And you have a drinking problem. 45 00:05:23,080 --> 00:05:26,880 Hey! You asked me to tell at the last stop. 46 00:05:26,960 --> 00:05:29,560 - This is it. - Yes. 47 00:05:30,360 --> 00:05:31,720 This is your stop. 48 00:05:34,520 --> 00:05:35,640 Thank you! 49 00:06:03,960 --> 00:06:05,120 Hey, boys! 50 00:06:07,040 --> 00:06:08,840 - Do you have a light? - Sure. 51 00:06:19,800 --> 00:06:20,800 Thanks. 52 00:06:27,560 --> 00:06:30,440 - Are you two brothers? - Yeah. 53 00:06:30,920 --> 00:06:32,160 Cop's sons. 54 00:06:33,200 --> 00:06:35,280 I have two sons, too. 55 00:06:35,880 --> 00:06:38,440 - Younger than you. - Okay. 56 00:06:39,040 --> 00:06:41,080 - I have a daughter, too. - Okay. 57 00:06:41,800 --> 00:06:45,240 I'm a bit drunk. And fucking lost. 58 00:06:45,760 --> 00:06:47,280 We can help you. 59 00:06:47,960 --> 00:06:49,120 Fine. 60 00:06:53,840 --> 00:06:56,760 Fuck I'm lost. 61 00:06:57,800 --> 00:06:59,280 You must be gay. 62 00:07:02,880 --> 00:07:05,400 - What did you say? - Gay. 63 00:07:06,280 --> 00:07:08,120 You fuck your kids. 64 00:07:09,640 --> 00:07:11,280 You're gay. 65 00:07:11,840 --> 00:07:15,160 I didn't mean anything, I just asked for a light. 66 00:07:15,640 --> 00:07:17,520 Did you hear? He called me gay. 67 00:07:17,600 --> 00:07:18,920 Fucking don't… 68 00:08:02,920 --> 00:08:06,280 - The assaulted man died today. - No! 69 00:08:10,280 --> 00:08:13,680 We're looking for teens, almost children. 70 00:08:14,560 --> 00:08:16,280 What's wrong with them? 71 00:08:18,800 --> 00:08:20,480 I visited him at the ICU. 72 00:08:21,920 --> 00:08:25,160 Had to wear a cap, like on the maternity ward. 73 00:08:26,680 --> 00:08:28,480 They don't wear them any more. 74 00:08:35,080 --> 00:08:37,240 The parks are full of teens. 75 00:08:39,160 --> 00:08:41,160 They're out and about too late. 76 00:08:42,160 --> 00:08:43,920 Smoking dope and going crazy. 77 00:08:44,960 --> 00:08:47,000 What did you do when you were 15? 78 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 - Homework. - Sure. 79 00:08:57,840 --> 00:09:00,120 I didn't kill people, that's for sure. 80 00:09:16,400 --> 00:09:18,200 We're fucking animals. 81 00:09:19,440 --> 00:09:21,200 Fucking animals. 82 00:09:23,440 --> 00:09:24,520 Shit! 83 00:09:25,840 --> 00:09:27,280 He went down real good. 84 00:09:28,320 --> 00:09:30,600 You stopped after the stone. 85 00:09:30,680 --> 00:09:33,240 I thought of my dad and didn't want to. 86 00:09:33,520 --> 00:09:35,240 This guy died. 87 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 His head was a mess. 88 00:09:39,720 --> 00:09:41,080 Good that he died. 89 00:09:41,920 --> 00:09:43,840 Yeah, good. 90 00:09:51,120 --> 00:09:53,800 - What's gonna happen to us? - How come? 91 00:09:54,520 --> 00:09:57,240 - They always catch people like us. - Like us? 92 00:09:58,680 --> 00:10:00,400 Animals and murderers. 93 00:10:01,280 --> 00:10:02,680 It doesn't matter. 94 00:10:03,160 --> 00:10:05,480 - What doesn't? - What happens to us. 95 00:10:25,760 --> 00:10:27,840 Your tent smells of mould. 96 00:10:39,200 --> 00:10:40,920 All your stuff is wet. 97 00:10:54,560 --> 00:10:56,400 It's like lying in your grave. 98 00:11:02,840 --> 00:11:04,240 It's a murder investigation now. 99 00:11:06,440 --> 00:11:11,800 Onerva, go to the morgue with Nousiainen's mother. 100 00:11:12,480 --> 00:11:16,200 Harjunpää, talk to his colleagues again. 101 00:11:17,560 --> 00:11:21,360 Let's be visible among the teens. 102 00:11:21,440 --> 00:11:25,760 Maybe someone will open up if we keep meeting them. 103 00:11:26,800 --> 00:11:28,720 Maybe we can prevent a new murder. 104 00:11:46,440 --> 00:11:48,560 This is so fucking wet! 105 00:11:50,800 --> 00:11:52,280 Let's get the fuck out of here. 106 00:12:01,240 --> 00:12:03,520 Let's get the fuck out of here, I'm frozen. 107 00:12:03,600 --> 00:12:05,000 Wait up. 108 00:12:11,480 --> 00:12:13,160 Who are they looking for? 109 00:12:14,600 --> 00:12:16,480 - You got money? - No. 110 00:12:16,960 --> 00:12:18,640 - You? - Nope. 111 00:12:33,280 --> 00:12:35,840 Onerva Nykänen. This way, please. 112 00:12:49,200 --> 00:12:50,880 Taisto… 113 00:13:02,080 --> 00:13:05,080 - Can't feel a thing. - Just fine! 114 00:13:25,000 --> 00:13:27,240 Timo Harjunpää, police. 115 00:13:28,000 --> 00:13:31,160 - You worked with Taisto Nousiainen. - Yes. 116 00:13:31,240 --> 00:13:35,520 - You were with him on Friday? - We already talked to the police. 117 00:13:36,400 --> 00:13:37,840 Nousiainen died yesterday. 118 00:13:42,120 --> 00:13:46,680 Anything that could help us? What happened, what did you talk about? 119 00:13:48,480 --> 00:13:52,320 Just the usual. His divorce, women… 120 00:13:52,680 --> 00:13:54,760 He showed off his new watch. 121 00:13:56,640 --> 00:13:59,880 Checked his pulse every time a chick walked past. 122 00:14:02,080 --> 00:14:04,080 Why did he go to Kalasatama? 123 00:14:04,360 --> 00:14:07,360 - No idea. - His mom lives in Eira. 124 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 Maybe he just got lost. 125 00:14:10,480 --> 00:14:14,560 - Was he aggressive? A fighter? - Taisto? No way. 126 00:14:14,800 --> 00:14:16,840 He didn't pick a fight? 127 00:14:17,520 --> 00:14:21,000 That's why they beat him up. Couldn't defend himself. 128 00:14:21,280 --> 00:14:25,280 - Did he have a locker? - No, we just have coat racks. 129 00:14:26,120 --> 00:14:27,360 Okay, thanks. 130 00:14:30,680 --> 00:14:31,680 Timo. 131 00:14:35,040 --> 00:14:36,680 Our perps again? 132 00:14:45,520 --> 00:14:49,960 The place was already messed up. A lot of people around. 133 00:14:50,640 --> 00:14:53,080 - We couldn't help it. - Get them out. 134 00:14:53,400 --> 00:14:57,000 Only the tech can touch him. The only traces can be under him. 135 00:15:11,440 --> 00:15:12,480 Timo! 136 00:15:15,920 --> 00:15:18,760 - What does it look like? - It's the same guys. 137 00:15:18,960 --> 00:15:22,000 - Excuse me! - Yes, stay over there. 138 00:15:22,440 --> 00:15:25,400 - Can you tell me if it's Juho? - Why do you think so? 139 00:15:25,480 --> 00:15:28,360 - He didn't come home. - What was he wearing? 140 00:15:29,080 --> 00:15:33,080 - A shirt with flowers… - No, it's not Juho. 141 00:15:34,360 --> 00:15:36,720 - Found his wallet. - Let me see. 142 00:15:36,800 --> 00:15:40,320 Orvo Ensio Laasonen, says the driver's license. 143 00:15:40,400 --> 00:15:42,560 - His phone? - Right here. 144 00:16:10,880 --> 00:16:14,520 - I walked past around midnight. - Did you see anything? 145 00:16:14,680 --> 00:16:18,280 A couple of teens on the playground, that's all. 146 00:16:18,720 --> 00:16:22,520 - Do you remember anything about them? - Two guys. 147 00:16:22,600 --> 00:16:24,440 That's all I saw. 148 00:16:25,320 --> 00:16:28,400 - You came from work. - After midnight. 149 00:16:28,840 --> 00:16:31,800 - And you saw… - Those guys sat there. 150 00:16:32,080 --> 00:16:35,760 - Drinking beer and smoking. - What age? 151 00:16:36,560 --> 00:16:39,840 One was older, maybe over 18. 152 00:16:39,920 --> 00:16:42,320 The other one was younger. 153 00:16:42,600 --> 00:16:46,600 - I don't remember. They shouted at me. - What did they shout? 154 00:16:46,880 --> 00:16:50,280 Fucking whore, we want pussy. Like that. 155 00:16:50,600 --> 00:16:54,360 I saw the people around here this morning. 156 00:16:54,440 --> 00:16:58,600 - And you came. - I had to. So much going on. 157 00:16:59,400 --> 00:17:01,200 I've never seen a dead person. 158 00:17:02,240 --> 00:17:04,000 Anything else last night? 159 00:17:04,280 --> 00:17:07,400 - No, just the guys. - Thank you. 160 00:17:10,600 --> 00:17:14,760 Orvo Laasonen, a chef. Wife and three children. 161 00:17:15,720 --> 00:17:19,320 Wife was not at home, didn't answer her phone. 162 00:17:20,120 --> 00:17:24,320 Two eyewitnesses saw two teens in the park around midnight. 163 00:17:24,760 --> 00:17:26,680 They shouted at one witness. 164 00:17:27,480 --> 00:17:31,680 The body was likely not there yet, as the other witness had a dog. 165 00:17:31,760 --> 00:17:34,560 The dog would have noticed. 166 00:17:34,640 --> 00:17:38,280 - Any characteristics? - Young guys, one with long hair. 167 00:17:38,360 --> 00:17:41,360 We found two shoeprints under the body, 168 00:17:41,440 --> 00:17:44,080 one from sneakers, 169 00:17:44,160 --> 00:17:48,280 the other one with rubber soles, maybe also sneakers. 170 00:17:48,680 --> 00:17:50,760 We don't have an exact time of death. 171 00:17:50,840 --> 00:17:55,120 His sandals were tied up, like Nousiainen's shoes. 172 00:17:55,520 --> 00:17:59,120 We'll keep canvassing for more eyewitnesses. 173 00:17:59,960 --> 00:18:03,880 What about Laasonen's route? The bars and the people he met? 174 00:18:04,800 --> 00:18:09,240 - Anything from his phone? - His wife called him. 175 00:18:10,880 --> 00:18:14,960 37 times. No other calls. 176 00:18:15,360 --> 00:18:18,800 Laasonen sent an SMS at 1.30 a.m. 177 00:18:18,880 --> 00:18:20,960 "Sorry." 178 00:18:21,040 --> 00:18:25,640 Let's check the night buses and find the drivers. 179 00:18:26,200 --> 00:18:29,320 - I'll handle it. - Laasonen's wife is here. 180 00:18:29,400 --> 00:18:32,520 - With the kids. - Okay. 181 00:18:33,360 --> 00:18:35,400 Call the social services. 182 00:18:36,760 --> 00:18:38,880 Your husband sent you a text last night. 183 00:18:39,680 --> 00:18:40,680 Yes. 184 00:18:44,160 --> 00:18:45,680 What did he apologize for? 185 00:18:47,320 --> 00:18:48,960 He left after an argument. 186 00:18:50,960 --> 00:18:54,000 - A ridiculous fight. - Did he drink a lot? 187 00:18:55,560 --> 00:18:57,480 He was irritable lately. 188 00:19:00,000 --> 00:19:02,680 Do we know what happened? Who did it? 189 00:19:04,520 --> 00:19:05,520 No. 190 00:19:07,800 --> 00:19:09,320 Was he often away? 191 00:19:10,680 --> 00:19:12,360 He was depressed. 192 00:19:16,120 --> 00:19:20,080 - Did he get into fights? - No. Never. 193 00:19:22,440 --> 00:19:25,040 - Do you know who he was with? - No. 194 00:19:27,920 --> 00:19:29,240 All right. 195 00:19:31,480 --> 00:19:35,600 You might feel calm now, but you're in shock. 196 00:19:38,080 --> 00:19:40,000 Can you get a friend to come over? 197 00:19:41,640 --> 00:19:43,480 My mother can come. 198 00:19:44,880 --> 00:19:48,480 We can give you a ride. And crisis counseling. 199 00:19:50,520 --> 00:19:54,120 What can I tell the kids? How do you deal with this? 200 00:20:01,520 --> 00:20:03,000 You drove the night shift last night. 201 00:20:03,600 --> 00:20:05,560 - Yes. - Do you remember him? 202 00:20:07,480 --> 00:20:09,400 He asked me to wake him up. 203 00:20:09,960 --> 00:20:12,040 - And did he get off? - Yes. 204 00:20:12,120 --> 00:20:14,840 - What was his condition? - He walked himself. 205 00:20:14,920 --> 00:20:18,440 - He was alone. Why? - Thank you. 206 00:20:22,120 --> 00:20:23,640 Bergman lives near here. 207 00:20:24,720 --> 00:20:28,600 - The Audi was stolen around here. - Bergman is difficult. 208 00:20:29,200 --> 00:20:31,360 Let's not cause more trouble for the kid. 209 00:20:31,440 --> 00:20:34,680 - Let's call first. - I'll call Mikael himself. 210 00:20:37,600 --> 00:20:39,720 Hello? Who is this? 211 00:20:40,480 --> 00:20:43,840 - Timo Harjunpää, police. - Mikael is not home. 212 00:20:44,640 --> 00:20:47,360 - Do you know where he is? - Has something happened? 213 00:20:47,960 --> 00:20:52,080 - I wanted to ask about the car. - I thought it was a closed case. 214 00:20:52,360 --> 00:20:56,720 - Yes, I just had a question. - Shall I tell Mikael when he comes? 215 00:20:57,320 --> 00:21:00,720 Yes, thanks. That was his mom. 216 00:21:01,680 --> 00:21:06,240 - Left his phone at home. - Or they confiscated it. 217 00:21:07,800 --> 00:21:10,120 Have you ever had to confiscate your son's phone? 218 00:21:10,760 --> 00:21:11,800 Once. 219 00:21:13,320 --> 00:21:15,480 Last week these parents reached out. 220 00:21:15,560 --> 00:21:19,320 They feared their daughter has contact with a grown man on Instagram. 221 00:21:19,880 --> 00:21:22,520 The girl had sent him some butt pictures. 222 00:21:22,600 --> 00:21:24,800 Turned out it was a boy her age. 223 00:21:26,160 --> 00:21:28,880 But they confiscated the phones. 224 00:21:30,120 --> 00:21:31,920 Snapchat has drug deals. 225 00:21:32,440 --> 00:21:35,400 - And fake deals. - Buyers are robbed. 226 00:21:36,120 --> 00:21:40,600 - They're often really young. - What's wrong with our lifestyle? 227 00:21:41,200 --> 00:21:42,480 You tell me. 228 00:21:43,080 --> 00:21:46,120 We work day and night with low pay, 229 00:21:46,200 --> 00:21:48,600 we're burned out and depressed. 230 00:21:49,400 --> 00:21:51,600 - Are you depressed? - Always. 231 00:21:52,480 --> 00:21:55,480 I'm only depressed when my relationships end. 232 00:22:02,480 --> 00:22:03,600 Onerva. 233 00:22:05,320 --> 00:22:06,480 We'll be there. 234 00:22:08,880 --> 00:22:11,560 A father and his kids saw something. 235 00:22:28,000 --> 00:22:29,520 - Hello. - Hi. 236 00:22:31,760 --> 00:22:34,760 - Hi there, I'm Timo. - And I'm Onerva. 237 00:22:36,120 --> 00:22:38,640 - You saw something. - Go ahead, boys. 238 00:22:39,240 --> 00:22:43,840 - We were floating our boat here. - They sat over there. 239 00:22:43,920 --> 00:22:47,680 One of them wanted to steer the boat, he threw a stone at it. 240 00:22:48,040 --> 00:22:51,440 - We told him our dad will come. - He said he'd kill him. 241 00:22:53,200 --> 00:22:55,360 Or they'll kill someone. 242 00:22:55,640 --> 00:22:57,480 What do they look like? 243 00:22:58,080 --> 00:23:00,920 - Leo has long hair. - Leo? 244 00:23:01,760 --> 00:23:04,320 - He lives over there. - Staircase C. 245 00:23:04,400 --> 00:23:07,320 - Everyone is afraid of him. - Do you know his last name? 246 00:23:09,080 --> 00:23:11,320 The other one is smaller and nicer. 247 00:23:12,040 --> 00:23:14,760 A nice boat. Hope you can fix it. 248 00:23:15,160 --> 00:23:18,640 - We want to file a complaint. - Sure. 249 00:23:19,040 --> 00:23:21,720 One of the patrol guys can write it up. 250 00:23:21,800 --> 00:23:23,280 Thank you. 251 00:23:32,560 --> 00:23:37,200 So… We have a long-haired guy and a shorter, nicer guy. 252 00:23:38,000 --> 00:23:42,040 - Could it be? - Leo something and Mikael Bergman. 253 00:23:46,720 --> 00:23:47,720 Harjunpää. 254 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 Thank you. 255 00:23:52,680 --> 00:23:57,600 Leo Melin, suspected of breaking his front door Friday night. 256 00:23:58,680 --> 00:24:00,520 Let's pick him up. 257 00:24:01,680 --> 00:24:06,400 We need backup, picking up Leo Melin, 17, unpredictable. 258 00:24:26,960 --> 00:24:29,880 - I'll go check it out. - I'll wait out here. 259 00:24:48,600 --> 00:24:50,360 Timo Harjunpää from the police. 260 00:24:54,560 --> 00:24:56,080 Open up, it's the police. 261 00:25:03,880 --> 00:25:05,440 Hi. Is Leo home? 262 00:25:06,720 --> 00:25:09,360 - What do you want from him? - I need to talk to him. 263 00:25:11,360 --> 00:25:15,480 - Talk? Put him in jail. - Where is he? 264 00:25:21,960 --> 00:25:24,080 Jail all the crazies. 265 00:25:27,640 --> 00:25:29,880 - Are you a narc cop? - No. 266 00:25:30,280 --> 00:25:32,400 - I'm not dealing any more. - Fine. 267 00:25:39,560 --> 00:25:41,040 When was he last here? 268 00:25:44,480 --> 00:25:45,920 Some night, I think. 269 00:25:49,240 --> 00:25:50,640 He has a friend. 270 00:25:52,000 --> 00:25:53,760 - Do you know his name? - No. 271 00:25:56,560 --> 00:25:58,760 Timo. The suspect is here on a moped. 272 00:26:00,040 --> 00:26:01,040 I'm coming. 273 00:26:09,040 --> 00:26:11,840 - Hey, stop! Police! - Stop! 274 00:26:19,560 --> 00:26:22,120 We lost a suspect in Kontula, fleeing on a moped. 275 00:26:22,200 --> 00:26:26,360 Leo Melin, 17, wanted for two murders, attention all units. 276 00:27:16,200 --> 00:27:17,200 Leo! 277 00:27:26,240 --> 00:27:29,680 - You lost someone again. - His moped is there. 278 00:27:30,480 --> 00:27:32,440 Pete, let's go sniff. 279 00:27:53,560 --> 00:27:55,680 Fucking hell! Wake up! 280 00:27:56,200 --> 00:27:59,720 The cops came to my house. I ran, they followed me. 281 00:28:01,160 --> 00:28:02,760 As if I'm some fucking criminal. 282 00:28:06,320 --> 00:28:07,520 We killed the guy. 283 00:28:07,960 --> 00:28:09,160 They know it. 284 00:28:11,080 --> 00:28:12,880 - I killed a man. - So what? 285 00:28:16,040 --> 00:28:17,120 Nothing. 286 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 The woman cop was waiting, she chased me. 287 00:28:25,600 --> 00:28:28,640 - I have to get away. - Where? 288 00:28:29,240 --> 00:28:30,240 Home. 289 00:28:31,880 --> 00:28:35,520 Let's go to your place. Let's get your dad's gun. 290 00:28:35,880 --> 00:28:38,360 We can kill all the cops when they try to get us. 291 00:28:39,240 --> 00:28:42,680 - I'm going to Ulla's place. - I'll kill the whore. 292 00:28:43,440 --> 00:28:46,520 You can fuck her then. You won't be leaving. 293 00:28:47,160 --> 00:28:48,960 I just have to get away. 294 00:28:50,240 --> 00:28:51,960 You've always been here. 295 00:28:53,000 --> 00:28:55,560 We can't escape, even if we leave. 296 00:28:57,600 --> 00:28:59,400 I've always been in this fucking cave. 297 00:29:00,760 --> 00:29:03,000 What are you doing? Mikael? 298 00:29:34,480 --> 00:29:37,360 Leo? It's the police. 299 00:29:46,840 --> 00:29:48,880 Keep your hands visible and come out. 300 00:30:09,240 --> 00:30:10,240 Hey… 301 00:30:11,880 --> 00:30:13,280 I made coffee. 302 00:30:15,880 --> 00:30:17,160 Come lie down next to me. 303 00:30:21,240 --> 00:30:22,440 Stop it! 304 00:30:24,600 --> 00:30:27,480 I'm fed up with groping guys, don't you start. 305 00:30:34,280 --> 00:30:37,280 Don't talk to me about killing, it's disgusting. 306 00:30:44,240 --> 00:30:45,880 Where will you go from here? 307 00:30:46,960 --> 00:30:49,200 Home, even though dad will kill me. 308 00:30:50,200 --> 00:30:51,200 Fuck this. 309 00:30:52,200 --> 00:30:56,560 I saw a dead guy in the park. You wouldn't talk if you saw him. 310 00:30:57,360 --> 00:30:59,480 Don't talk about killing to me. 311 00:31:03,000 --> 00:31:05,040 I don't want anyone to hurt you. 312 00:31:06,200 --> 00:31:07,920 Nobody is going to hurt me. 313 00:31:16,760 --> 00:31:18,200 I love you. 314 00:31:20,560 --> 00:31:21,560 Huh? 315 00:31:27,160 --> 00:31:28,720 Don't you want a sandwich? 316 00:31:32,360 --> 00:31:33,360 Hey… 317 00:33:08,920 --> 00:33:11,280 - Where were you on Friday night? - Shoot yourself. 318 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 A guy was beaten in Kalasatama. 319 00:33:17,520 --> 00:33:19,560 He later died of his injuries. 320 00:33:20,160 --> 00:33:22,280 - What do you know of it? - Kill yourself. 321 00:33:23,760 --> 00:33:26,520 Another man was beaten to death on Sunday night. 322 00:33:28,280 --> 00:33:30,280 His shoelaces were tied together, too. 323 00:33:30,880 --> 00:33:35,680 We found shoeprints on the scene, an eyewitness saw two teens. 324 00:33:37,400 --> 00:33:39,040 Who do you think they were? 325 00:33:41,880 --> 00:33:43,160 Leo. 326 00:33:44,600 --> 00:33:45,880 It all adds up. 327 00:33:47,000 --> 00:33:48,280 I know it was you. 328 00:33:50,400 --> 00:33:51,480 Why? 329 00:33:56,440 --> 00:33:58,360 You have to talk at some point. 330 00:33:59,320 --> 00:34:03,000 I'm 17, I'll be sentenced as a young offender. 331 00:34:03,920 --> 00:34:06,080 I'll get a third of an adult's sentence. 332 00:34:06,720 --> 00:34:10,840 Too bad I won't go to prison, I could become something there. 333 00:34:11,840 --> 00:34:14,240 I need to build my reputation some other way. 334 00:34:17,360 --> 00:34:19,720 You're going to prison the minute you turn 18. 335 00:34:22,240 --> 00:34:26,200 - Don't mess up your life. - No, I'm making something of it. 336 00:34:26,840 --> 00:34:30,080 Better than your life ever, fucking pig. 337 00:34:42,640 --> 00:34:46,680 - Well? - He's trying to play a crime boss. 338 00:34:50,400 --> 00:34:52,480 Mikael Bergman just shot himself. 339 00:34:53,840 --> 00:34:57,080 Can you go there? Let's handle it with style. 340 00:34:57,760 --> 00:34:59,280 He's a cop's son. 341 00:35:03,160 --> 00:35:04,400 Can I see it? 342 00:35:18,160 --> 00:35:20,120 Leo and I killed that guy. 343 00:35:23,640 --> 00:35:25,920 We beat up another guy in Kalasatama. 344 00:35:29,000 --> 00:35:30,720 I don't know what happened to him. 345 00:35:36,520 --> 00:35:41,640 Give my things and clothes to the dead man's children. 346 00:35:44,600 --> 00:35:46,160 I'll leave 2 euros for the ammo. 347 00:35:53,280 --> 00:35:56,160 Tell Ulla, so she won't wait for me. 348 00:36:00,280 --> 00:36:02,000 And don't grief for me. 349 00:36:04,640 --> 00:36:06,520 I have nothing left in this life. 350 00:37:34,600 --> 00:37:36,600 - Hi. - Hi. 351 00:37:37,360 --> 00:37:40,720 - I'm on the train. - We had him already. 352 00:37:42,760 --> 00:37:46,680 - Yes, we did. - We could have one less body. 353 00:37:47,200 --> 00:37:48,760 No use second-guessing. 354 00:37:52,320 --> 00:37:54,800 I picked up his stuff from the morgue. 355 00:37:55,680 --> 00:37:58,080 Took his shoes, clothes and phone. 356 00:37:59,120 --> 00:38:03,040 His dad was more worried about getting his gun back. 357 00:38:03,440 --> 00:38:05,440 He's got too many tragedies. 358 00:38:05,800 --> 00:38:09,880 He said he lost his son when they picked him up from jail. 359 00:38:10,920 --> 00:38:12,520 His second son. 360 00:38:12,600 --> 00:38:14,800 The first one killed himself earlier. 361 00:38:15,560 --> 00:38:17,760 Ever notice cops are totally messed up? 362 00:38:19,440 --> 00:38:20,960 We're not cut out to be parents. 363 00:38:24,960 --> 00:38:26,680 Nor partners. 364 00:38:27,840 --> 00:38:29,720 Don't you have anyone else to call? 365 00:38:31,480 --> 00:38:35,960 Nobody I can talk about the cases or drunk dial. 366 00:38:38,040 --> 00:38:39,360 Get someone. 367 00:38:42,160 --> 00:38:45,720 - Don't you get depressed? - Yes, I do. 368 00:38:46,560 --> 00:38:51,080 But I've always been depressed. Hey, my stop is coming up. 369 00:38:52,640 --> 00:38:54,160 I'll have a beer. 370 00:38:55,920 --> 00:38:57,800 My second one, actually. 371 00:38:59,840 --> 00:39:00,840 See you. 372 00:39:01,520 --> 00:39:02,560 Bye. 373 00:39:24,200 --> 00:39:25,560 Why are you sitting there? 374 00:39:27,480 --> 00:39:28,480 I'm pregnant. 375 00:39:36,080 --> 00:39:37,640 All right. 376 00:39:39,080 --> 00:39:41,600 I wanted to go back to work. 377 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 I don't know if this is a good or a bad thing. 378 00:39:48,800 --> 00:39:49,800 Me neither. 379 00:40:36,560 --> 00:40:39,440 Subtitle translation by Jouni Luoma 27507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.