All language subtitles for Better.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-NOGRP_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,032 --> 00:00:04,431
If I betray him, he'll come for me.
2
00:00:04,432 --> 00:00:06,631
I've come from the station.
You're the target.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,391
They could be on their
way to you right now.
4
00:00:08,392 --> 00:00:09,990
You need to clear out the house now.
5
00:00:09,991 --> 00:00:12,670
Col McHugh!
I've reasonable grounds to suspect
6
00:00:12,671 --> 00:00:15,150
you may be carrying stolen
or prohibited articles.
7
00:00:15,151 --> 00:00:16,670
It's just office stuff.
8
00:00:16,671 --> 00:00:19,990
Some printer paper,
packs of Post-It notes.
9
00:00:19,991 --> 00:00:21,110
Ugh!
10
00:00:21,111 --> 00:00:23,070
You tried to set me up this morning.
11
00:00:23,071 --> 00:00:25,589
You've been working against
me for a wee while now.
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,550
Ever come after me again, Lou...
13
00:00:28,590 --> 00:00:31,029
Lou, what's happened? Is Owen OK?
14
00:00:31,030 --> 00:00:33,069
I'll explain. Just come home.
15
00:00:33,070 --> 00:00:36,389
It's the last time
we see each other, Lou.
16
00:00:36,390 --> 00:00:38,069
One fucking chance.
17
00:00:38,070 --> 00:00:40,348
Here, take it. I'll be all right.
18
00:00:40,349 --> 00:00:42,308
I've got a spare buried
under the garden gnome.
19
00:00:42,309 --> 00:00:44,308
Ugh! Me Da'll kill you!
20
00:00:44,309 --> 00:00:47,068
You took the man's son,
got a hiding for it. Fair's fair.
21
00:00:47,069 --> 00:00:48,348
What happened to you?
22
00:00:48,349 --> 00:00:51,348
It's over, like, I don't
work for him any more.
23
00:00:51,349 --> 00:00:52,509
GUNFIRE
24
00:00:54,468 --> 00:00:57,747
I've shot an intruder dead
then set me house on fire.
25
00:00:57,748 --> 00:01:00,508
That's my story,
and I'm sticking to it.
26
00:01:09,947 --> 00:01:12,107
It is Monday the 13th of March.
27
00:01:14,387 --> 00:01:17,266
Time is 9:41am.
28
00:01:17,267 --> 00:01:20,866
This interview is being conducted
in room three at Leeds Shipcross,
29
00:01:20,867 --> 00:01:23,425
in attendance are myself,
Detective Inspector Philip Cowper
30
00:01:23,426 --> 00:01:25,505
of Leeds Organised Crime Team and...
31
00:01:25,506 --> 00:01:28,265
Detective Inspector Louisa Slack
of the same unit.
32
00:01:28,266 --> 00:01:31,705
Subject of the interview
is Vernon Francis Marley,
33
00:01:31,706 --> 00:01:33,785
born 6th of June 1951.
34
00:01:33,786 --> 00:01:35,105
Vernon, may I call you Vernon?
35
00:01:35,106 --> 00:01:36,265
You may.
36
00:01:36,266 --> 00:01:38,904
Vernon, you are being
interviewed under caution,
37
00:01:38,905 --> 00:01:41,504
and as such, I will remind you,
you do not have to say anything.
38
00:01:41,505 --> 00:01:43,624
But it may harm your
defence if you do not mention
39
00:01:43,625 --> 00:01:46,424
when questioned something
you later rely on in court.
40
00:01:46,425 --> 00:01:49,144
Anything you do say may be given
in evidence. Do you understand?
41
00:01:49,145 --> 00:01:51,105
I have grasped this, yes.
42
00:01:52,905 --> 00:01:54,943
OK, I'd like to start
then by asking you to confirm
43
00:01:54,944 --> 00:01:57,423
the details of a 999
call you made last night.
44
00:01:57,424 --> 00:01:59,143
And if you could describe
in your own words
45
00:01:59,144 --> 00:02:01,144
what happened before
you made the call.
46
00:02:05,264 --> 00:02:07,463
VIDEO: ..when he takes
out an automatic pistol
47
00:02:07,464 --> 00:02:08,862
and points it at me.
48
00:02:08,863 --> 00:02:13,062
Fearing for my life, I clock him
over the head with a wine bottle.
49
00:02:13,063 --> 00:02:15,062
Don't fret, nothing good.
50
00:02:15,063 --> 00:02:17,502
And he goes down,
but takes me with him.
51
00:02:17,503 --> 00:02:20,462
Now, neither of us is
in the first flush of youth.
52
00:02:20,463 --> 00:02:22,742
I mean, this is
codger on codger crime.
53
00:02:22,743 --> 00:02:25,461
Must've looked like it were
happening in slow motion.
54
00:02:25,462 --> 00:02:27,701
Anyway, he's still coming for me...
55
00:02:27,702 --> 00:02:30,661
And at this point, you,
um, you proceed to, um...
56
00:02:30,662 --> 00:02:36,101
At this point, I proceed in a
timely fashion to my kitchen drawer,
57
00:02:36,102 --> 00:02:38,780
whereupon I retrieve my own shooter.
58
00:02:38,781 --> 00:02:41,860
This is the illegally-owned
Smith and Wesson revolver
59
00:02:41,861 --> 00:02:44,660
you acquired when a serving
police detective in the 1990s,
60
00:02:44,661 --> 00:02:46,220
is that correct? It is.
61
00:02:46,221 --> 00:02:47,700
Should be in a museum.
62
00:02:47,701 --> 00:02:50,740
I had no idea whether
it would go bang or not.
63
00:02:50,741 --> 00:02:54,179
Anyway, I discharged the weapon,
64
00:02:54,180 --> 00:02:57,379
firing two rounds into his chest.
65
00:02:57,380 --> 00:02:58,940
Some moments after...
66
00:03:00,540 --> 00:03:01,780
..he ceases to be.
67
00:03:04,100 --> 00:03:06,499
You didn't tell him to stop?
Or shout a warning?
68
00:03:06,500 --> 00:03:09,018
As I said,
he'd broken into my house.
69
00:03:09,019 --> 00:03:11,098
We had a lively exchange of views,
70
00:03:11,099 --> 00:03:12,738
then he pulled a gun
and tried to kill me.
71
00:03:12,739 --> 00:03:15,258
So, no, I didn't shout a warning.
72
00:03:15,259 --> 00:03:17,778
Mr Marley, may I remind you
you're under no obligation
73
00:03:17,779 --> 00:03:21,458
to say anything to us
without a solicitor present?
74
00:03:21,459 --> 00:03:23,538
I'm perfectly fine. Thank you.
75
00:03:24,698 --> 00:03:27,217
In my experience, people who
waive their right to a solicitor
76
00:03:27,218 --> 00:03:28,938
usually regret it.
77
00:03:30,178 --> 00:03:32,617
These are serious charges, Vernon.
78
00:03:32,618 --> 00:03:34,937
At your age, with your background,
79
00:03:34,938 --> 00:03:36,977
do you really wanna serve time?
80
00:03:36,978 --> 00:03:38,696
Mr Marley's made his position clear.
81
00:03:38,697 --> 00:03:41,816
I know what I'm doing.
I was a copper half my life.
82
00:03:41,817 --> 00:03:44,897
I'm still in full
possession of my faculties.
83
00:03:52,497 --> 00:03:54,055
Now, the deceased,
84
00:03:54,056 --> 00:03:56,135
Peter Donovan, AKA Bulgey.
85
00:03:56,136 --> 00:03:58,575
Did you know him?
We'd had run-ins over the years.
86
00:03:58,576 --> 00:04:01,615
Around '87, '88,
he tried to extort me.
87
00:04:01,616 --> 00:04:03,415
There was an altercation,
he came off worse,
88
00:04:03,416 --> 00:04:04,975
and he never forgave me.
89
00:04:04,976 --> 00:04:08,615
Why would he wait 35 years
to act on a grudge?
90
00:04:09,655 --> 00:04:13,894
Who knows what goes
on in the criminal mind?
91
00:04:13,895 --> 00:04:15,214
KNOCKING
92
00:04:15,215 --> 00:04:16,455
Sorry, sir.
93
00:04:24,734 --> 00:04:27,854
So, why did you set fire
to your house, Vernon?
94
00:04:31,534 --> 00:04:33,493
Trying to cover my
tracks, weren't I?
95
00:04:33,494 --> 00:04:37,533
Course, soon as I'd lit it,
I realised how bloody stupid it was,
96
00:04:37,534 --> 00:04:40,092
came to my senses, did the
right thing and called it in.
97
00:04:40,093 --> 00:04:42,972
Well, if it was as
you just told us,
98
00:04:42,973 --> 00:04:45,732
an act of self-defence, why would
you need to cover it up at all?
99
00:04:45,733 --> 00:04:47,932
I'd just shot a man dead.
I panicked.
100
00:04:47,933 --> 00:04:49,972
You were a police officer.
101
00:04:49,973 --> 00:04:52,612
Even in a panic, you'd have known
the bullets in Mr Donovan's body
102
00:04:52,613 --> 00:04:55,851
would've been found
in the postmortem.
103
00:04:55,852 --> 00:04:57,531
Like I said,
104
00:04:57,532 --> 00:05:00,011
not thinking straight.
105
00:05:00,012 --> 00:05:01,652
You live alone, yes?
106
00:05:03,612 --> 00:05:05,131
Any visitors?
107
00:05:05,132 --> 00:05:06,772
I keep meself to meself.
108
00:05:08,451 --> 00:05:11,850
Any women visited
the house recently?
109
00:05:11,851 --> 00:05:13,691
Not that I can recall, no.
110
00:05:16,331 --> 00:05:18,130
There's not much
left of your front room,
111
00:05:18,131 --> 00:05:21,490
but one thing SOCOs did
find was a fragment of glass
112
00:05:21,491 --> 00:05:24,329
with a scrape of nude
nail polish on it.
113
00:05:24,330 --> 00:05:26,410
DI Slack, would you show Mr Marley?
114
00:05:39,689 --> 00:05:41,049
Oh, yeah, um...
115
00:05:43,809 --> 00:05:45,328
Brasses.
116
00:05:45,329 --> 00:05:47,328
Beg pardon? Sorry, yeah.
117
00:05:47,329 --> 00:05:50,768
Sex workers. Every now and
then I get down Holbeck,
118
00:05:50,769 --> 00:05:53,008
pick up a pal for the night.
119
00:05:53,009 --> 00:05:54,207
You got any names?
120
00:05:54,208 --> 00:05:56,687
Oh, yeah, there's Brandi.
121
00:05:56,688 --> 00:05:59,208
There's Sherry and Bacardi,
she's new.
122
00:06:05,168 --> 00:06:07,247
Wait a minute, Slack.
123
00:06:07,248 --> 00:06:09,086
You're not Bill Slack's girl?
124
00:06:09,087 --> 00:06:10,606
I am. Get her out.
125
00:06:10,607 --> 00:06:12,526
I don't want her here.
I won't be interviewed
126
00:06:12,527 --> 00:06:14,446
by any spawn of that of that prick.
127
00:06:14,447 --> 00:06:15,726
No chance.
128
00:06:15,727 --> 00:06:18,246
DI Slack is an...
You won't get another word out of me
129
00:06:18,247 --> 00:06:20,446
till you get her
out the bloody room.
130
00:06:20,447 --> 00:06:21,767
Now!
131
00:06:23,126 --> 00:06:24,606
Go on, piss off!
132
00:06:25,686 --> 00:06:26,966
It's OK, Phil.
133
00:06:32,006 --> 00:06:33,405
Interview is suspended.
134
00:06:33,406 --> 00:06:34,966
The time is 9:50.
135
00:07:22,483 --> 00:07:23,962
DOOR OPENS
136
00:07:54,680 --> 00:07:56,399
So...
137
00:07:56,400 --> 00:07:58,559
..what was that in
the interview just now?
138
00:07:58,560 --> 00:08:01,919
All you asked him
about was getting him a brief.
139
00:08:01,920 --> 00:08:07,359
Oh, just ticking boxes,
Marley seemed...weird to me.
140
00:08:07,360 --> 00:08:08,999
I was just...duty of care.
141
00:08:14,359 --> 00:08:16,479
I spoke to DC Okoye not long ago.
142
00:08:19,559 --> 00:08:20,998
She's gone on long-term sick.
143
00:08:20,999 --> 00:08:22,478
Stress.
144
00:08:22,479 --> 00:08:23,917
And she's put her bloody ticket in.
145
00:08:23,918 --> 00:08:26,277
What? What's gone on with you two?
146
00:08:26,278 --> 00:08:28,517
You used to be Batman and Robin.
What did she say?
147
00:08:28,518 --> 00:08:31,197
She no longer feels
she's making a difference.
148
00:08:31,198 --> 00:08:33,357
I asked her if it was to do
with the Col McHugh cock-up.
149
00:08:33,358 --> 00:08:35,157
She refused to discuss it.
150
00:08:35,158 --> 00:08:36,798
Care to shed some light?
151
00:08:37,957 --> 00:08:40,077
San, I'm as shocked as you are.
152
00:08:43,037 --> 00:08:46,916
She didn't talk about where the
intel came from for that stop?
153
00:08:46,917 --> 00:08:49,236
No.
154
00:08:49,237 --> 00:08:50,677
No, I swear. Nowt.
155
00:08:57,156 --> 00:08:59,155
Right, well, it's clear
to me there's something
156
00:08:59,156 --> 00:09:01,036
I'm not being told,
but I'll find out.
157
00:09:13,355 --> 00:09:15,515
SHE SOBS
No!
158
00:09:24,114 --> 00:09:25,833
Got the name.
159
00:09:25,834 --> 00:09:27,513
Vernon Marley.
160
00:09:27,514 --> 00:09:31,714
Ex-police, kicked out in the
'90s for being on the take.
161
00:09:34,914 --> 00:09:38,192
You think this could have
anything to do with Lou?
162
00:09:38,193 --> 00:09:39,793
Dirty coppers and that?
163
00:09:46,353 --> 00:09:48,193
Can't think what the angle could be.
164
00:09:50,593 --> 00:09:51,873
Can you?
165
00:09:55,552 --> 00:09:57,352
I'm sorry, boss.
166
00:09:58,472 --> 00:10:00,471
I know you two were
together a long time.
167
00:10:00,472 --> 00:10:03,071
You know the funny
thing about Bulge?
168
00:10:03,072 --> 00:10:04,751
Hardest man I ever met.
169
00:10:04,752 --> 00:10:06,311
Saved my arse plenty of times.
170
00:10:06,312 --> 00:10:07,870
Never blinked an eye.
171
00:10:07,871 --> 00:10:10,351
But there were so many
things that he couldn't do.
172
00:10:12,111 --> 00:10:13,591
Cook, swim...
173
00:10:14,711 --> 00:10:16,471
..ride a bike, tie his own tie...
174
00:10:17,911 --> 00:10:19,311
..whistle.
175
00:10:20,791 --> 00:10:23,869
Course, you need a childhood
to learn those things, you know?
176
00:10:23,870 --> 00:10:25,230
FAINT SOBBING
177
00:10:27,310 --> 00:10:31,189
Shut the door on the way in,
Curtis, I can't listen to that.
178
00:10:31,190 --> 00:10:32,550
SOBBING CONTINUES
179
00:10:44,349 --> 00:10:47,668
Lou, just sent you charter and
data download for Peter Donovan,
180
00:10:47,669 --> 00:10:48,708
AKA Bulgey,
181
00:10:48,709 --> 00:10:52,069
sent dozens and dozens of texts
to one-and-done burner phones.
182
00:11:00,348 --> 00:11:02,867
Ibbo, is anyone chasing these up?
183
00:11:02,868 --> 00:11:04,827
Just muggins here.
184
00:11:04,828 --> 00:11:07,427
It's probably pointless
without knowing who they went to.
185
00:11:07,428 --> 00:11:10,546
There's no specifics, there's
no names, there's no details,
186
00:11:10,547 --> 00:11:13,146
the locations are pretty vague.
187
00:11:13,147 --> 00:11:14,866
Should I drop it?
188
00:11:14,867 --> 00:11:16,067
Yeah.
189
00:11:17,507 --> 00:11:19,466
What were his name again?
John Davis?
190
00:11:19,467 --> 00:11:21,706
He were the same scrote
from the North Farm robbery.
191
00:11:21,707 --> 00:11:23,985
One that drove a forklift at me.
THEY CHUCKLE
192
00:11:23,986 --> 00:11:27,105
Here, Phil, come on,
remind us what he said.
193
00:11:27,106 --> 00:11:29,426
"Make way, Mr Blobby".
THEY LAUGH
194
00:11:31,706 --> 00:11:33,026
Quality, that.
195
00:11:34,906 --> 00:11:37,824
Didn't he ran with
Endri Marku for a bit?
196
00:11:37,825 --> 00:11:40,224
Lou, haven't you got a source
on the inside track on them?
197
00:11:40,225 --> 00:11:42,864
Might give us a lead on
to where they've gone to ground.
198
00:11:42,865 --> 00:11:46,305
Yeah, he's gone quiet on me, though,
think he's skipped the country.
199
00:11:50,385 --> 00:11:53,543
All right, well, um, Ibbo,
can you have a look into Davis,
200
00:11:53,544 --> 00:11:55,304
where he might be? Yeah, sure.
201
00:11:59,144 --> 00:12:00,544
Phil?
202
00:12:01,904 --> 00:12:03,743
You got a sec? Yeah.
203
00:12:03,744 --> 00:12:05,143
How was Marley's interview?
204
00:12:05,144 --> 00:12:06,623
Full confession.
205
00:12:06,624 --> 00:12:08,822
Total bollocks, obviously.
206
00:12:08,823 --> 00:12:10,382
We'll have to find
another way to go in.
207
00:12:10,383 --> 00:12:12,742
And where is he now?
Secure med unit, Scarborough.
208
00:12:12,743 --> 00:12:15,222
We can't put him in the
mixer until his arm's sorted.
209
00:12:15,223 --> 00:12:16,502
You all right?
210
00:12:16,503 --> 00:12:18,622
Um, I need a favour.
211
00:12:18,623 --> 00:12:21,502
Truth is my head's a bit...
SHE EXHALES SHARPLY
212
00:12:21,503 --> 00:12:25,381
I need to step off the taskforce
and the murder.
213
00:12:25,382 --> 00:12:28,181
Can I have anything
that's not McHugh, but,
214
00:12:28,182 --> 00:12:31,301
I'm gonna free you up to
concentrate on landing the big fish.
215
00:12:31,302 --> 00:12:33,581
What do you reckon?
Sandy'll never go for that.
216
00:12:33,582 --> 00:12:35,101
I can deal with Sandy.
217
00:12:35,102 --> 00:12:37,820
You're more than capable
of handling it on your tod.
218
00:12:37,821 --> 00:12:39,300
Well...
219
00:12:39,301 --> 00:12:40,820
..OK.
220
00:12:40,821 --> 00:12:41,940
Great.
221
00:12:41,941 --> 00:12:43,740
And, Phil...
222
00:12:43,741 --> 00:12:44,940
..I know I take the piss.
223
00:12:44,941 --> 00:12:46,980
Oh, come on, only all the time.
224
00:12:46,981 --> 00:12:49,420
No, I'm an arsehole,
and I go too far.
225
00:12:49,421 --> 00:12:50,700
I'm sorry.
226
00:12:50,701 --> 00:12:53,299
Nah, you're all right, Lou.
Dealt with bullies all my life.
227
00:12:53,300 --> 00:12:54,780
I'll catch you later.
228
00:13:22,139 --> 00:13:24,857
Do you handcuff us to
the bedpost over night?
229
00:13:24,858 --> 00:13:27,217
Only if you give us reason to.
230
00:13:27,218 --> 00:13:29,817
And they're not the furry ones,
if that's what you're thinking.
231
00:13:29,818 --> 00:13:31,777
Look at this.
232
00:13:31,778 --> 00:13:33,857
Nice and peaceful.
233
00:13:33,858 --> 00:13:35,817
Clean bed.
234
00:13:35,818 --> 00:13:37,416
Radiators full blast.
235
00:13:37,417 --> 00:13:39,016
I should've done this years ago.
236
00:13:39,017 --> 00:13:40,416
Well, don't get used to it.
237
00:13:40,417 --> 00:13:43,257
Once that arm's better,
you'll be off.
238
00:13:47,417 --> 00:13:50,456
Hey, Lou, we're heading
for a drink if you fancy it.
239
00:13:50,457 --> 00:13:51,616
No, ta.
240
00:13:51,617 --> 00:13:56,495
Ah, was hoping to buy a few and
get you to tell us why Esther quit.
241
00:13:56,496 --> 00:13:58,335
Can't help you, I'm afraid.
242
00:13:58,336 --> 00:13:59,455
Have a good one, lads.
243
00:13:59,456 --> 00:14:01,535
All right. All right.
244
00:14:01,536 --> 00:14:03,416
Have a good night. See ya later.
245
00:14:27,894 --> 00:14:28,934
DOORBELL RINGS
246
00:14:34,534 --> 00:14:37,053
Yes? Mrs Okoye.
247
00:14:37,054 --> 00:14:39,532
I'm DI Louisa Slack.
248
00:14:39,533 --> 00:14:41,253
Oh, goodness, you're her.
249
00:14:42,573 --> 00:14:44,652
She's not...
250
00:14:44,653 --> 00:14:46,613
She doesn't want to see you.
I'm sorry.
251
00:14:48,293 --> 00:14:51,052
OK, um...
252
00:14:51,053 --> 00:14:52,492
Will you give her a message?
253
00:14:54,052 --> 00:14:56,412
Will you tell her
she's too good to lose.
254
00:14:58,132 --> 00:15:01,931
Will you tell her...we
need people like her.
255
00:15:01,932 --> 00:15:04,091
People who give a shit.
256
00:15:04,092 --> 00:15:06,131
Else nothing will ever change.
257
00:15:06,132 --> 00:15:07,491
Ever, ever, ever.
258
00:15:09,811 --> 00:15:11,331
Will you tell her...
259
00:15:13,051 --> 00:15:14,210
..she's not me.
260
00:15:14,211 --> 00:15:16,210
She's nothing like me.
261
00:15:16,211 --> 00:15:18,091
She's worth 100 of me.
262
00:15:24,290 --> 00:15:27,450
Will you tell her, if
she comes back, I'll quit.
263
00:15:29,250 --> 00:15:30,969
It can't be her.
264
00:15:30,970 --> 00:15:32,409
It's me.
265
00:15:32,410 --> 00:15:33,850
It's all right, Mum.
266
00:15:38,209 --> 00:15:41,168
I mean it,
you come back, I'll walk.
267
00:15:41,169 --> 00:15:42,569
I don't care what you do. I'm done.
268
00:15:43,609 --> 00:15:45,848
I can't go back,
knowing what I know.
269
00:15:45,849 --> 00:15:48,528
You used me, you made me part of it.
270
00:15:48,529 --> 00:15:50,489
You've twisted everything.
271
00:15:52,288 --> 00:15:54,807
Me reporting you is still the
right thing to do, but if I do it,
272
00:15:54,808 --> 00:15:57,807
nothing good happens so,
maybe it's not.
273
00:15:57,808 --> 00:15:59,288
I don't know any more.
274
00:16:03,128 --> 00:16:04,608
Est...
275
00:16:26,246 --> 00:16:28,685
Why you sitting in the dark?
276
00:16:28,686 --> 00:16:30,446
How was the group? Fine.
277
00:16:38,085 --> 00:16:39,484
What's...what's up with him?
278
00:16:39,485 --> 00:16:43,205
WHISPERS: I think he's still hoping
that James is gonna show up.
279
00:16:44,445 --> 00:16:45,525
What if he does?
280
00:16:46,965 --> 00:16:48,764
Why would he?
281
00:16:48,765 --> 00:16:51,164
Well, to get back at us
for what I did.
282
00:16:51,165 --> 00:16:52,564
Do you think he will?
283
00:16:53,604 --> 00:16:54,884
Don't know.
284
00:16:58,764 --> 00:17:00,964
Why were you sitting in the dark?
285
00:17:03,004 --> 00:17:05,203
Esther resigned today.
286
00:17:05,204 --> 00:17:07,162
Why?
287
00:17:07,163 --> 00:17:09,163
Cos of me.
288
00:17:11,803 --> 00:17:13,962
Is she gonna grass?
289
00:17:13,963 --> 00:17:15,323
I don't think so.
290
00:17:18,363 --> 00:17:19,603
That's good.
291
00:17:22,882 --> 00:17:24,922
What do I do with all the guilt?
292
00:17:25,962 --> 00:17:27,122
You live with it.
293
00:17:28,442 --> 00:17:29,522
Simple as that?
294
00:17:32,322 --> 00:17:33,722
What else can you do?
295
00:17:35,562 --> 00:17:37,400
But if you wanna make
up for what you've done,
296
00:17:37,401 --> 00:17:39,561
you're in the right line of work.
297
00:17:41,361 --> 00:17:44,600
I'm not sure how much
longer I'll be there, Cer.
298
00:17:44,601 --> 00:17:46,800
Even if Esther don't grass,
299
00:17:46,801 --> 00:17:48,921
it's all gonna catch up with me.
300
00:17:50,681 --> 00:17:53,319
Well, if it does...
301
00:17:53,320 --> 00:17:55,440
..there's other ways to be good.
302
00:18:07,599 --> 00:18:08,678
I still wanna burn it.
303
00:18:08,679 --> 00:18:10,158
There's almost 80 grand there.
304
00:18:10,159 --> 00:18:12,878
Think of the lives
that could change.
305
00:18:12,879 --> 00:18:14,678
I don't know what the
right thing to do is.
306
00:18:14,679 --> 00:18:16,358
Don't look at me, pal.
307
00:18:16,359 --> 00:18:17,718
I think we could give it away.
308
00:18:17,719 --> 00:18:19,718
We could divvy it
up into smaller amounts,
309
00:18:19,719 --> 00:18:21,758
and that would look less suspicious.
310
00:18:21,759 --> 00:18:23,197
Who would we give it to?
311
00:18:23,198 --> 00:18:24,637
Doesn't matter, whoever needs it,
312
00:18:24,638 --> 00:18:26,917
as long as we don't keep it.
313
00:18:26,918 --> 00:18:28,477
OK.
314
00:18:28,478 --> 00:18:31,237
So not even to pay off your car?
315
00:18:31,238 --> 00:18:33,237
Can we not make the payments?
316
00:18:33,238 --> 00:18:35,557
It's 700 quid a month, Lou.
317
00:18:35,558 --> 00:18:37,117
It's what?! Yeah.
318
00:18:38,637 --> 00:18:41,797
OK, let's get started
before I change my mind.
319
00:18:46,157 --> 00:18:48,276
Anything else you need
from us or... No. All right.
320
00:18:48,277 --> 00:18:51,236
Thank you very much. Cheers. Cheers.
Enjoy her. Thank you. Cheers, mate.
321
00:18:51,237 --> 00:18:52,995
Thank you.
322
00:18:52,996 --> 00:18:55,075
What about a donation
to the dog shelter?
323
00:18:55,076 --> 00:18:57,676
Yeah, it can be in Kiwi's name.
324
00:18:59,276 --> 00:19:00,315
Listen carefully,
325
00:19:00,316 --> 00:19:03,155
your client Mehmood Zada is innocent
of the crime he was convicted for.
326
00:19:03,156 --> 00:19:06,835
The person who did it is
Kevin Pearson. P-e-a-r-s-o-n.
327
00:19:06,836 --> 00:19:09,314
He's part of the McHugh crime
organisation with a long record
328
00:19:09,315 --> 00:19:11,314
and is probably at large
somewhere in Ireland.
329
00:19:11,315 --> 00:19:12,715
Did you get all that?
330
00:19:50,793 --> 00:19:52,191
The Scarborough secure med unit,
331
00:19:52,192 --> 00:19:54,231
can't put him in the mixer
until his arm's sorted.
332
00:19:54,232 --> 00:19:56,392
Col McHugh, they have
to be connected, but...
333
00:20:06,911 --> 00:20:08,870
Big nose, you know? Big nose?
334
00:20:08,871 --> 00:20:10,671
Big...
335
00:20:15,151 --> 00:20:16,830
This is DI Slack.
336
00:20:16,831 --> 00:20:19,430
I put in a personal visitation
request with Vernon Marley.
337
00:20:19,431 --> 00:20:20,670
One sec.
338
00:20:20,671 --> 00:20:24,669
Yeah, sorry, DI Slack, the
prisoner's refused the request.
339
00:20:24,670 --> 00:20:26,390
OK. No worries.
340
00:20:50,749 --> 00:20:52,108
SHE SNIFFLES
341
00:21:03,268 --> 00:21:05,227
Can you lot stand
back for me, please?
342
00:21:05,228 --> 00:21:08,066
Yeah, all right, listen,
we're gonna get this cleared up,
343
00:21:08,067 --> 00:21:10,186
but I need you guys to
stay there, all right?
344
00:21:10,187 --> 00:21:13,026
Stay right there. Stand back for me.
THEY CHATTER
345
00:21:13,027 --> 00:21:15,506
Get it all recorded,
then bag them up, fast.
346
00:21:15,507 --> 00:21:16,626
No forensics?
347
00:21:16,627 --> 00:21:19,346
It'll be like Black Friday at the
big Tesco by the time they get here.
348
00:21:19,347 --> 00:21:21,905
What happened? The patrol
car spotted a deal, gave chase,
349
00:21:21,906 --> 00:21:24,305
the drivers lost control,
and he's ran off with gear.
350
00:21:24,306 --> 00:21:26,225
Or tried to. When was this?
Few minutes ago.
351
00:21:26,226 --> 00:21:28,145
I reckon he must be pretty close.
352
00:21:28,146 --> 00:21:30,025
We need more people down here, Ibbo.
353
00:21:30,026 --> 00:21:32,665
Feds, go home! Yeah! Fucking pigs.
354
00:21:32,666 --> 00:21:34,105
CROWD: Oh!
355
00:21:34,106 --> 00:21:35,945
What you playing at? Hop it.
356
00:21:35,946 --> 00:21:37,344
Any of you see where he went?
357
00:21:37,345 --> 00:21:39,864
Sorry, Miss, we're
from the blind school.
358
00:21:39,865 --> 00:21:42,384
All right, that's enough.
Lads, don't be that cliche.
359
00:21:42,385 --> 00:21:43,544
Just a bit of help, come on.
360
00:21:43,545 --> 00:21:46,824
Are you deaf? Fuck off!
Go do your job, go on!
361
00:21:46,825 --> 00:21:48,425
Ta, thanks for your help.
362
00:21:50,945 --> 00:21:53,143
Do you give these young men
a lot of reasons to help you?
363
00:21:53,144 --> 00:21:54,543
No, probably not.
364
00:21:54,544 --> 00:21:55,743
Well, then.
365
00:21:55,744 --> 00:21:58,703
How about you wait until
the rowdy ones get bored,
366
00:21:58,704 --> 00:22:00,663
then see who's still hanging about.
367
00:22:00,664 --> 00:22:03,223
Looking for a job in
the police, by any chance?
368
00:22:03,224 --> 00:22:04,464
You're all right.
369
00:22:14,943 --> 00:22:16,423
PHONE RINGS
370
00:22:26,902 --> 00:22:28,182
Police.
371
00:22:29,222 --> 00:22:31,702
Look, I really don't have
the patience for a caper.
372
00:23:08,779 --> 00:23:12,338
Slack, man, this aftercare
is getting next level, man.
373
00:23:12,339 --> 00:23:15,258
Most of the boys in here do
not get visits from the feds.
374
00:23:15,259 --> 00:23:16,698
What can I say?
375
00:23:16,699 --> 00:23:19,818
I go the extra mile for my clients.
376
00:23:19,819 --> 00:23:22,137
Yeah, I heard about Bulgey.
377
00:23:22,138 --> 00:23:25,017
That's fucked up, man.
What happened there?
378
00:23:25,018 --> 00:23:27,418
I don't know,
some old grudge, we think.
379
00:23:28,498 --> 00:23:30,177
What have you heard?
380
00:23:30,178 --> 00:23:32,537
Nobody tells me nowt.
381
00:23:32,538 --> 00:23:33,697
What's up?
382
00:23:33,698 --> 00:23:35,417
You must really want
something this time.
383
00:23:35,418 --> 00:23:37,016
Did you look into those courses?
384
00:23:37,017 --> 00:23:40,096
Oh, yeah.
I'm proper teacher's pet now.
385
00:23:40,097 --> 00:23:41,936
I've just started ELC.
386
00:23:41,937 --> 00:23:46,056
I'm doing Art Therapy,
Adult Literacy...
387
00:23:46,057 --> 00:23:48,056
I'm smashing it at that one,
by the way.
388
00:23:48,057 --> 00:23:51,855
And, uh, yeah, the guy just
reckons I'm not actually thick.
389
00:23:51,856 --> 00:23:53,175
I was bare shocked.
390
00:23:53,176 --> 00:23:55,015
That's great.
391
00:23:55,016 --> 00:23:56,496
What about, you know...
392
00:23:57,576 --> 00:23:59,695
..living clean?
393
00:23:59,696 --> 00:24:01,175
Would you pass a piss test?
394
00:24:01,176 --> 00:24:02,535
With flying colours, man.
395
00:24:02,536 --> 00:24:03,936
Well, well done you.
396
00:24:06,456 --> 00:24:08,574
But, yeah, there
is something I wanted.
397
00:24:08,575 --> 00:24:10,494
I actually wanted to
introduce you to someone.
398
00:24:10,495 --> 00:24:12,454
Gwen?
399
00:24:12,455 --> 00:24:13,614
This is Gwen.
400
00:24:13,615 --> 00:24:16,694
She's from the
Yorkshire Resettlement Project.
401
00:24:16,695 --> 00:24:18,134
Gwen, this is Noel.
402
00:24:18,135 --> 00:24:19,734
You all right, Noel?
403
00:24:19,735 --> 00:24:22,093
They help sort out
prisoners when they come out.
404
00:24:22,094 --> 00:24:25,853
You know, support them with a
job, a place, whatever they need.
405
00:24:25,854 --> 00:24:28,054
Start planning for your future.
406
00:24:28,974 --> 00:24:30,653
A job?
407
00:24:30,654 --> 00:24:33,253
Slack, I have got a boss, remember?
408
00:24:33,254 --> 00:24:35,413
Noel...
409
00:24:35,414 --> 00:24:38,813
..Col cannot define who you are
or what you want to be.
410
00:24:39,773 --> 00:24:43,252
I can send some stuff to you,
about what we do.
411
00:24:43,253 --> 00:24:47,812
Yeah. No offence, but, do I
look like a charity case to you?
412
00:24:47,813 --> 00:24:49,252
No, you don't.
413
00:24:49,253 --> 00:24:51,931
What we're saying is, you're gonna
have options when you come out.
414
00:24:51,932 --> 00:24:54,571
Plenty of them, I promise.
415
00:24:54,572 --> 00:24:57,251
Your life ain't defined by this.
416
00:24:57,252 --> 00:24:59,091
Have you got a son, yeah?
417
00:24:59,092 --> 00:25:01,411
Yeah, why?
418
00:25:01,412 --> 00:25:03,211
Did you mess him up, or summat?
419
00:25:03,212 --> 00:25:05,131
Does he hate you?
420
00:25:05,132 --> 00:25:07,330
Why would you say that?
421
00:25:07,331 --> 00:25:09,451
Cos you're in here
trying to play Mum to me.
422
00:25:12,691 --> 00:25:14,291
I guess I'll see you later then.
423
00:25:18,211 --> 00:25:19,930
Ta, Gwen.
424
00:25:19,931 --> 00:25:21,529
Sorry to waste your time.
425
00:25:21,530 --> 00:25:23,970
You didn't. He's reachable.
426
00:25:39,329 --> 00:25:40,928
Uh-oh.
427
00:25:40,929 --> 00:25:42,608
Me and you... Mm-hm?
428
00:25:42,609 --> 00:25:44,528
We're going out-out.
429
00:25:44,529 --> 00:25:46,088
Are we?
430
00:25:46,089 --> 00:25:48,409
Whatever it is, I hope you sort it.
431
00:25:59,888 --> 00:26:01,328
Can we afford this?
432
00:26:06,048 --> 00:26:08,486
Why does it taste so much
better when you don't know
433
00:26:08,487 --> 00:26:10,966
how you're gonna pay for it?
434
00:26:10,967 --> 00:26:12,686
Cos it's a treat again.
435
00:26:12,687 --> 00:26:14,566
Did I look like I needed one?
436
00:26:14,567 --> 00:26:15,727
HE CHUCKLES
437
00:26:16,847 --> 00:26:19,967
Don't worry. If it's too
expensive, we'll just leg it.
438
00:26:21,087 --> 00:26:22,286
I'm sorry.
439
00:26:23,406 --> 00:26:24,646
What for?
440
00:26:25,686 --> 00:26:27,045
I pushed you into this life.
441
00:26:27,046 --> 00:26:29,086
You never asked for it... Stop.
442
00:26:30,606 --> 00:26:32,206
I've been thinking about this.
443
00:26:34,646 --> 00:26:35,925
Yes.
444
00:26:35,926 --> 00:26:37,764
You heard the grinding
noise in me heard.
445
00:26:37,765 --> 00:26:41,005
Yes, you can see the
smoke coming out me ears.
446
00:26:44,805 --> 00:26:46,325
You dazzle me.
447
00:26:47,405 --> 00:26:48,565
You always have.
448
00:26:49,565 --> 00:26:50,964
You've run rings round me forever.
449
00:26:50,965 --> 00:26:52,444
Everyone knows that.
450
00:26:53,924 --> 00:26:55,803
You could make me put
me foot in a blender.
451
00:26:55,804 --> 00:26:58,083
But unfortunately, I'm a grown-up,
452
00:26:58,084 --> 00:27:00,883
so none of that
lets me off the hook.
453
00:27:00,884 --> 00:27:03,963
You're right,
I never wanted any of this.
454
00:27:03,964 --> 00:27:05,244
But I wanted you.
455
00:27:17,723 --> 00:27:18,843
How is he?
456
00:27:20,403 --> 00:27:22,362
This is the third day in a row.
457
00:27:28,082 --> 00:27:29,362
What's he doing?
458
00:27:36,921 --> 00:27:38,800
Boss.
459
00:27:38,801 --> 00:27:39,841
Curtis.
460
00:27:40,921 --> 00:27:42,681
Everything...all right?
461
00:27:43,721 --> 00:27:45,680
Not really, no.
462
00:27:45,681 --> 00:27:47,560
This corner of the field
463
00:27:47,561 --> 00:27:50,880
always gets waterlogged
every time it rains.
464
00:27:50,881 --> 00:27:54,239
I tried spiking it,
but that's done sod all.
465
00:27:54,240 --> 00:27:57,239
Now the internet
tells me that I need
466
00:27:57,240 --> 00:27:59,040
to turn the soil
with sand, you know.
467
00:28:01,000 --> 00:28:02,360
Does that look flat to you?
468
00:28:04,560 --> 00:28:07,078
The old copper who shot Bulge,
469
00:28:07,079 --> 00:28:09,878
he's been moved into a proper nick.
470
00:28:09,879 --> 00:28:11,638
What do you want to happen?
471
00:28:11,639 --> 00:28:13,279
We can't let this one go.
472
00:28:14,319 --> 00:28:15,519
You handle it.
473
00:28:16,599 --> 00:28:18,118
I'll back your call, whatever it is.
474
00:28:18,119 --> 00:28:20,159
But I've got this shit to sort.
475
00:28:22,598 --> 00:28:24,237
Col...
476
00:28:24,238 --> 00:28:26,357
..Bulgey's gone.
477
00:28:26,358 --> 00:28:28,997
We don't have Slack
looking out for us any more.
478
00:28:28,998 --> 00:28:30,158
We need a plan.
479
00:28:32,518 --> 00:28:37,956
Or, if you like, I could take
care of things for a while.
480
00:28:37,957 --> 00:28:41,036
Just as long as you're sorting...
481
00:28:41,037 --> 00:28:42,357
..this kind of thing.
482
00:28:43,637 --> 00:28:44,757
Yeah. Sounds good.
483
00:28:46,717 --> 00:28:47,917
Thanks.
484
00:28:56,756 --> 00:28:58,195
What did he say?
485
00:28:58,196 --> 00:29:00,035
Nothing for you to worry about.
486
00:29:00,036 --> 00:29:01,116
We're all good.
487
00:29:06,715 --> 00:29:08,194
Wait, Curtis!
488
00:29:08,195 --> 00:29:09,995
Come on, wipe your feet!
489
00:29:56,632 --> 00:29:58,552
You all right?
490
00:30:05,872 --> 00:30:08,911
I don't recall booking an
appointment with the hygienist.
491
00:30:17,911 --> 00:30:19,831
This from Col McHugh?
492
00:30:27,150 --> 00:30:29,150
You sure you're up for this, lad?
493
00:30:35,790 --> 00:30:38,148
You and me,
494
00:30:38,149 --> 00:30:40,428
we can go to the screws right now,
495
00:30:40,429 --> 00:30:42,708
tell them you're being
coerced to commit a crime.
496
00:30:42,709 --> 00:30:46,308
You'll be in a different
nick by tomorrow.
497
00:30:46,309 --> 00:30:48,748
Then it'll be both of us...
498
00:30:48,749 --> 00:30:49,989
..or me mum.
499
00:30:53,908 --> 00:30:55,188
Yeah, aye, well.
500
00:30:58,508 --> 00:31:01,268
Do us a favour then, eh?
501
00:31:02,668 --> 00:31:04,907
Don't balls it up.
502
00:31:04,908 --> 00:31:07,186
Help! Help!
503
00:31:07,187 --> 00:31:09,306
Argh! Argh! Oh!
504
00:31:09,307 --> 00:31:10,826
Ugh! Uh!
505
00:31:10,827 --> 00:31:12,347
Argh!
506
00:31:14,587 --> 00:31:16,786
I'm sorry.
507
00:31:16,787 --> 00:31:18,946
HE EXHALES DEEPLY
I'm sorry.
508
00:31:18,947 --> 00:31:20,307
You're all right.
509
00:31:21,826 --> 00:31:23,865
Ugh, uh...
510
00:31:23,866 --> 00:31:25,865
Oh, ugh.
511
00:31:25,866 --> 00:31:28,185
Argh!
512
00:31:28,186 --> 00:31:31,066
Ugh, ugh!
513
00:31:34,106 --> 00:31:35,825
Don't you move, Wilkes!
514
00:31:35,826 --> 00:31:38,024
Control from Bravo three,
urgent message.
515
00:31:38,025 --> 00:31:40,225
RADIO: Do not approach.
516
00:31:53,104 --> 00:31:54,144
Ma'am!
517
00:31:55,464 --> 00:31:58,343
Vernon Marley just
got shanked in Oakdale.
518
00:31:58,344 --> 00:32:01,143
He were gone before even
the medics got his cell.
519
00:32:01,144 --> 00:32:03,223
Kid knew what he was doing. Shit!
520
00:32:03,224 --> 00:32:05,783
What kid? Noel Wilkes.
521
00:32:05,784 --> 00:32:08,262
Twat with a gun you
talked down, remember?
522
00:32:08,263 --> 00:32:10,022
He's with Col McHugh.
523
00:32:10,023 --> 00:32:11,222
It all fits.
524
00:32:11,223 --> 00:32:13,582
Right, clear the meeting room.
Taskforce, ten minutes.
525
00:32:13,583 --> 00:32:14,743
Yes, ma'am.
526
00:32:35,702 --> 00:32:38,180
So maybe you're right.
Maybe there's no way out.
527
00:32:38,181 --> 00:32:39,860
No free way out, no.
528
00:32:39,861 --> 00:32:41,901
SIRENS WAIL
529
00:33:13,739 --> 00:33:15,178
I'm sorry about this,
530
00:33:15,179 --> 00:33:17,818
but the gentleman's effects
still haven't been claimed.
531
00:33:17,819 --> 00:33:21,177
The local authority
should have sorted it, but, um...
532
00:33:21,178 --> 00:33:23,257
Uh, OK, I'll take 'em.
533
00:33:23,258 --> 00:33:25,138
Ta. Ta.
534
00:33:50,656 --> 00:33:51,976
SNIFFLES
535
00:34:12,215 --> 00:34:14,055
KNOCKING
536
00:34:16,335 --> 00:34:18,494
Louisa? Hi, Mum.
537
00:34:18,495 --> 00:34:21,213
You all right? What's wrong?
538
00:34:21,214 --> 00:34:22,934
Nothing. I'm fine.
539
00:34:24,414 --> 00:34:26,893
Am I gonna be the first person
in 50 years to come to your door
540
00:34:26,894 --> 00:34:28,494
and not be offered tea and gata?
541
00:34:34,814 --> 00:34:37,172
How are you? How is everything?
542
00:34:37,173 --> 00:34:39,212
The church, your friends?
543
00:34:39,213 --> 00:34:40,613
All fine.
544
00:34:41,973 --> 00:34:44,052
Why now, Louisa?
545
00:34:44,053 --> 00:34:45,933
You never do things
without a reason.
546
00:34:47,213 --> 00:34:48,573
Um...
547
00:34:50,093 --> 00:34:54,051
I wanted to thank you for
being so good with Owen.
548
00:34:54,052 --> 00:34:56,892
Coming to the hospital,
bringing him things.
549
00:35:03,172 --> 00:35:05,531
The night Owen got ill...
550
00:35:05,532 --> 00:35:08,010
..I asked Ceri to come out with me.
551
00:35:08,011 --> 00:35:10,051
And he said no, he stayed home.
552
00:35:13,371 --> 00:35:14,691
But if he hadn't...
553
00:35:17,451 --> 00:35:19,290
When you were a little girl,
554
00:35:19,291 --> 00:35:20,889
whenever you were sick,
555
00:35:20,890 --> 00:35:22,450
I used to blame myself.
556
00:35:24,490 --> 00:35:25,890
Every mother does.
557
00:35:33,330 --> 00:35:35,489
He adores you.
558
00:35:35,490 --> 00:35:37,648
Why would he not?
I'm his grandmother.
559
00:35:37,649 --> 00:35:38,849
I adore him.
560
00:35:40,169 --> 00:35:42,049
He's a ridiculous boy, but...
561
00:35:43,289 --> 00:35:46,608
How have you always got
this many ready to go?
562
00:35:46,609 --> 00:35:48,808
People from the church come.
563
00:35:48,809 --> 00:35:50,608
I can't give them nothing.
564
00:35:58,448 --> 00:36:01,367
You never used to like my sweets.
565
00:36:01,368 --> 00:36:03,327
Mmm, I never used to eat them.
566
00:36:03,328 --> 00:36:05,368
Don't mean I didn't like them.
567
00:36:08,727 --> 00:36:10,646
Hold on.
568
00:36:10,647 --> 00:36:13,686
You haven't commented on how
I'm too thin or too fat yet.
569
00:36:13,687 --> 00:36:15,647
And you haven't blasphemed.
570
00:36:23,206 --> 00:36:26,206
I've been thinking a
lot about Dad recently.
571
00:36:28,886 --> 00:36:32,846
I feel like maybe I was...too
young to get to know him properly.
572
00:36:35,565 --> 00:36:38,284
He could do no wrong in your eyes.
573
00:36:38,285 --> 00:36:42,644
Yeah, but I think if
he'd lived longer...
574
00:36:42,645 --> 00:36:45,165
..I would've
started to see some stuff.
575
00:36:46,165 --> 00:36:47,325
Perhaps.
576
00:36:49,125 --> 00:36:50,604
Was he good at his job?
577
00:36:52,884 --> 00:36:56,604
It was very important to him
that everybody thought so.
578
00:36:58,004 --> 00:36:59,764
Can I ask you a question? Mm?
579
00:37:01,324 --> 00:37:05,243
And I'm not taking the
piss - the mickey - I swear.
580
00:37:05,244 --> 00:37:06,602
Do you think Dad's in heaven?
581
00:37:06,603 --> 00:37:08,082
Of course.
582
00:37:08,083 --> 00:37:09,482
Well, he didn't believe.
583
00:37:09,483 --> 00:37:11,522
He had good in him. He loved you.
584
00:37:11,523 --> 00:37:13,483
And God has a father's heart.
585
00:37:16,123 --> 00:37:17,843
Is anyone beyond saving?
586
00:37:22,162 --> 00:37:23,362
No.
587
00:37:35,721 --> 00:37:37,680
Said his headache's better.
588
00:37:37,681 --> 00:37:38,801
Oh, good.
589
00:37:40,041 --> 00:37:41,600
Come here for a sec.
590
00:37:41,601 --> 00:37:43,920
Eh? Come here.
591
00:37:43,921 --> 00:37:48,040
Do you remember that bloke that was
shot in Seacroft a few weeks ago?
592
00:37:48,041 --> 00:37:49,401
I heard something. Why?
593
00:37:54,600 --> 00:37:56,519
Why didn't you say?
594
00:37:56,520 --> 00:37:58,000
Wanna know who did it?
595
00:37:59,440 --> 00:38:03,439
Vernon was the one helping me
figure out what to do about Col.
596
00:38:03,440 --> 00:38:05,318
I was there.
597
00:38:05,319 --> 00:38:07,118
Bulgey tried to kill me.
598
00:38:07,119 --> 00:38:08,279
Vernon saved me.
599
00:38:09,879 --> 00:38:13,358
Vernon was killed
in prison last week.
600
00:38:13,359 --> 00:38:17,638
Do you remember that lad that
I pinched? One of Col's, Noel?
601
00:38:17,639 --> 00:38:18,799
Col had him do it.
602
00:38:19,959 --> 00:38:21,238
Retaliation.
603
00:38:22,918 --> 00:38:25,438
And I went to
Vernon's funeral today.
604
00:38:29,078 --> 00:38:30,357
So I know everything we said,
605
00:38:30,358 --> 00:38:32,837
and everything we agreed,
606
00:38:32,838 --> 00:38:35,118
but all of this is because of me.
607
00:38:36,197 --> 00:38:38,557
So I have to stop him for good.
608
00:38:58,276 --> 00:38:59,715
I'll take Owen to me Mum and Dad's.
609
00:38:59,716 --> 00:39:01,635
We'll leave in the morning.
610
00:39:01,636 --> 00:39:02,955
What shall I tell him?
611
00:39:02,956 --> 00:39:04,715
Part of the truth.
612
00:39:04,716 --> 00:39:05,915
Not all of it.
613
00:39:07,235 --> 00:39:10,554
I'll just...I'll tell him
this trip's open-ended,
614
00:39:10,555 --> 00:39:12,555
but can you go and talk to him, now?
615
00:39:14,235 --> 00:39:16,314
Don't tell him anything
that'll put him at risk,
616
00:39:16,315 --> 00:39:17,875
just, you know, find a way.
617
00:39:19,715 --> 00:39:21,394
OK. You're good with words.
618
00:39:44,153 --> 00:39:45,713
MUSIC PLAYS
619
00:41:26,386 --> 00:41:27,625
This isn't wise.
620
00:41:27,626 --> 00:41:30,145
Neither is you answering.
621
00:41:30,146 --> 00:41:31,545
What do you want?
622
00:41:31,546 --> 00:41:33,865
I know you said we'd
never see each other again,
623
00:41:33,866 --> 00:41:36,664
and if that is the case, there's
something I need to give ya.
624
00:41:36,665 --> 00:41:38,224
What is it?
625
00:41:38,225 --> 00:41:39,824
I can't say on the phone.
626
00:41:39,825 --> 00:41:41,064
Right, I'll send a runner.
627
00:41:41,065 --> 00:41:42,464
No.
628
00:41:42,465 --> 00:41:44,504
I need to give it to you myself.
629
00:41:44,505 --> 00:41:46,064
It comes with an explanation.
630
00:41:46,065 --> 00:41:47,184
OK, I'm hanging up.
631
00:41:47,185 --> 00:41:48,345
Wait.
632
00:41:49,905 --> 00:41:51,864
Aoife left a note.
633
00:41:54,384 --> 00:41:55,624
Wh-What?
634
00:41:57,384 --> 00:42:00,784
When I found her, I told you
there wasn't anything, but...
635
00:42:02,064 --> 00:42:04,942
..I just...that was a lie.
636
00:42:04,943 --> 00:42:07,702
I just didn't want you to read it.
637
00:42:07,703 --> 00:42:10,022
But I had no right.
638
00:42:10,023 --> 00:42:13,583
So if we really are finished,
then...you should have it.
639
00:42:21,062 --> 00:42:23,181
You've still got it?
640
00:42:23,182 --> 00:42:24,782
Right here in my hand.
641
00:42:26,902 --> 00:42:28,141
All right. I'll meet you.
642
00:42:28,142 --> 00:42:30,981
Just...just me and you, yeah?
643
00:42:30,982 --> 00:42:32,621
Our place.
644
00:42:32,622 --> 00:42:33,741
Tonight.
645
00:42:33,742 --> 00:42:35,221
Fine. Give me an hour.
646
00:43:07,819 --> 00:43:09,139
That'll do.
647
00:43:13,739 --> 00:43:15,138
Oh.
648
00:43:15,139 --> 00:43:17,698
Vernon Marley was me friend.
649
00:43:17,699 --> 00:43:19,019
He was helping me.
650
00:43:21,818 --> 00:43:24,057
Why else would
Bulgey have been there?
651
00:43:24,058 --> 00:43:26,657
He followed me to do me in.
652
00:43:26,658 --> 00:43:28,538
Vernon shot him, to save me.
653
00:43:30,258 --> 00:43:31,618
And took the rap too?
654
00:43:34,018 --> 00:43:35,377
Good friend. Yeah, he was.
655
00:43:40,337 --> 00:43:43,056
Why'd you have to use Noel?
656
00:43:43,057 --> 00:43:44,777
He could've still had a life, Col.
657
00:43:46,017 --> 00:43:49,696
So, pop a hole in me and be
done with it, is that the idea?
658
00:43:49,697 --> 00:43:51,016
I'm all out of ideas.
659
00:43:53,056 --> 00:43:54,855
I know I have to stop you.
660
00:43:54,856 --> 00:43:57,735
Cos I'm the only one that can.
Have to?
661
00:43:57,736 --> 00:43:59,696
Is that your promise
to the big man, Lou?
662
00:44:01,496 --> 00:44:05,254
It weren't to him, Col,
and you know that.
663
00:44:05,255 --> 00:44:06,894
Do you think you could do it?
664
00:44:06,895 --> 00:44:08,215
GUN COCKS
665
00:44:10,415 --> 00:44:11,695
HE CHUCKLES
666
00:44:13,695 --> 00:44:15,575
Well, that's the first bit.
667
00:44:20,014 --> 00:44:23,133
You know, I used to think
I wouldn't be able to.
668
00:44:23,134 --> 00:44:25,893
But now that we're here...
669
00:44:25,894 --> 00:44:26,974
Go on.
670
00:44:28,934 --> 00:44:30,653
Go on.
671
00:44:30,654 --> 00:44:32,214
Go on.
672
00:44:43,053 --> 00:44:45,372
I'm not gonna shoot you.
673
00:44:45,373 --> 00:44:47,413
I can't - you're like a brother.
674
00:44:51,812 --> 00:44:53,212
Why are you here, Lou?
675
00:44:54,772 --> 00:44:56,092
To beg for mercy.
676
00:44:57,492 --> 00:45:01,331
So tomorrow morning, I'm gonna
go into my DCI and my Super,
677
00:45:01,332 --> 00:45:04,531
and I'm gonna tell them
everything about us.
678
00:45:04,532 --> 00:45:07,730
I'm going to accept any
punishment they see fit,
679
00:45:07,731 --> 00:45:10,850
and I'm going to co-operate fully
in any operation they cook up
680
00:45:10,851 --> 00:45:12,131
to put you away.
681
00:45:14,291 --> 00:45:16,970
It may very well not work,
we both know that.
682
00:45:16,971 --> 00:45:18,771
I've got no concrete on you.
683
00:45:20,050 --> 00:45:22,010
But that is what I'm gonna do.
684
00:45:26,970 --> 00:45:29,049
And what's the angle?
685
00:45:29,050 --> 00:45:30,490
No angle, no deal.
686
00:45:33,050 --> 00:45:36,369
You said if I came for you again,
all bets were off.
687
00:45:38,369 --> 00:45:40,409
Well, I have come for you again.
688
00:45:41,849 --> 00:45:43,129
So all I'm asking...
689
00:45:44,289 --> 00:45:46,049
..is that you don't hurt me family.
690
00:45:52,648 --> 00:45:56,607
And the gun's for what? Is that
to show me what I would've won?
691
00:45:56,608 --> 00:45:58,208
It's not a trick. Take it.
692
00:46:00,608 --> 00:46:01,648
Take it.
693
00:46:06,967 --> 00:46:10,246
You've got the power, Col.
You've always had the power.
694
00:46:10,247 --> 00:46:11,407
But I'm just asking you...
695
00:46:12,607 --> 00:46:14,246
..this one thing...
696
00:46:14,247 --> 00:46:18,127
..please, please
don't hurt me family.
697
00:46:19,287 --> 00:46:21,765
You're appealing
to my better nature?
698
00:46:21,766 --> 00:46:23,446
Yeah. I am.
699
00:46:26,606 --> 00:46:28,046
I'd like to see Aoife's note now.
700
00:46:30,926 --> 00:46:32,406
Col... The note.
701
00:46:33,806 --> 00:46:35,525
Give it to me.
702
00:46:37,245 --> 00:46:38,725
I had to make sure you'd come.
703
00:46:48,085 --> 00:46:50,044
You see, I knew you were lying.
704
00:46:52,444 --> 00:46:53,484
How?
705
00:46:55,284 --> 00:46:58,363
Because you weren't the
first one to find her, Lou.
706
00:46:58,364 --> 00:47:00,884
You weren't the
first one to find her.
707
00:47:02,164 --> 00:47:03,964
See, I went home that night.
708
00:47:04,963 --> 00:47:07,162
After she started
sending those texts.
709
00:47:07,163 --> 00:47:10,243
Aoife! Aoife!
710
00:47:11,443 --> 00:47:14,082
We didn't bring you into this
world for you to behave like this!
711
00:47:14,083 --> 00:47:18,683
OK! Why are your problems so
much bigger than everyone else's?!
712
00:47:25,522 --> 00:47:26,642
There she was.
713
00:48:02,880 --> 00:48:04,280
She left us a note.
714
00:48:15,239 --> 00:48:17,879
Read it to me.
715
00:48:20,318 --> 00:48:21,558
"Dear Mum and Donny,
716
00:48:22,878 --> 00:48:24,117
"I love you, but I'm sorry,
717
00:48:24,118 --> 00:48:26,958
"but I'm not meant to be here.
Love, Aoife."
718
00:48:31,878 --> 00:48:33,957
Go on.
719
00:48:33,958 --> 00:48:37,636
"Dad, fuck you, fuck you, fuck you."
720
00:48:37,637 --> 00:48:39,196
There we go.
721
00:48:39,197 --> 00:48:41,997
What are you
supposed to do with that?
722
00:48:43,557 --> 00:48:46,196
Got in my car, and just drove.
Drove and drove and drove.
723
00:48:46,197 --> 00:48:47,477
Going nowhere.
724
00:48:50,556 --> 00:48:53,635
And then when I eventually
snapped out of it, I called you.
725
00:48:53,636 --> 00:48:55,275
It's Aoife, it's Aoife.
726
00:48:55,276 --> 00:48:56,396
She, um...
727
00:48:59,076 --> 00:49:01,235
..she sent a message,
she's at the house.
728
00:49:01,236 --> 00:49:03,595
Alone.
729
00:49:03,596 --> 00:49:05,114
Can you go check on her?
730
00:49:05,115 --> 00:49:06,994
Please?
731
00:49:06,995 --> 00:49:08,635
Please.
732
00:49:10,195 --> 00:49:11,514
I couldn't go back.
733
00:49:11,515 --> 00:49:12,835
You know I couldn't.
734
00:49:16,075 --> 00:49:19,593
Couldn't see her
again like that, you know?
735
00:49:19,594 --> 00:49:22,593
And I didn't want
anyone to know about...
736
00:49:22,594 --> 00:49:23,834
..about the note.
737
00:49:29,874 --> 00:49:33,073
After we buried her,
I realised, that I had no choice,
738
00:49:33,074 --> 00:49:35,352
you know, I had to keep going cos
739
00:49:35,353 --> 00:49:38,193
so much of it relies
on me being me, you know?
740
00:49:40,353 --> 00:49:41,633
But I wasn't.
741
00:49:51,032 --> 00:49:52,791
When I saw...
742
00:49:52,792 --> 00:49:55,872
..saw my daughter lying
there, I mean...
743
00:49:58,952 --> 00:50:02,151
..the fire went out.
744
00:50:02,152 --> 00:50:03,832
The fire went out.
745
00:50:06,471 --> 00:50:10,031
But you've been expanding
and going harder, Col.
746
00:50:12,831 --> 00:50:16,790
Thought the engine'd start again,
if I just kept kicking it, you know?
747
00:50:16,791 --> 00:50:19,349
But it hasn't, you know. I'm gone.
748
00:50:19,350 --> 00:50:20,830
I'm gone, Lou.
749
00:50:22,430 --> 00:50:25,229
Can't pretend any more.
750
00:50:25,230 --> 00:50:29,110
When she was little, Aoife
was my spit, you know? She was...
751
00:50:30,790 --> 00:50:32,629
..single-minded, fierce as fuck.
752
00:50:32,630 --> 00:50:34,549
I loved that about her.
HE CRIES
753
00:50:37,629 --> 00:50:41,388
And I wanted her to be the one
to take over someday, you know?
754
00:50:41,389 --> 00:50:43,468
Then she started
seeing me differently.
755
00:50:43,469 --> 00:50:45,069
You know, she went another way.
756
00:50:47,229 --> 00:50:49,428
So what do I do? I tried to stop it.
757
00:50:50,508 --> 00:50:52,787
Tried to make her into something
else.
758
00:50:52,788 --> 00:50:55,148
I just wouldn't let her be.
759
00:50:58,548 --> 00:51:00,667
And then she started
on the gear, you know,
760
00:51:00,668 --> 00:51:02,707
and I thought she was
doing that to hurt me.
761
00:51:02,708 --> 00:51:05,227
You know, I mean, she hated me,
right enough, but...
762
00:51:07,147 --> 00:51:09,546
..she wasn't.
763
00:51:09,547 --> 00:51:13,907
She wasn't doing it to hurt me,
she was...
764
00:51:17,027 --> 00:51:19,706
She was just trying
to get away, you know?
765
00:51:21,706 --> 00:51:23,826
She was just trying to get away.
766
00:51:29,906 --> 00:51:32,825
I know who you made that promise to.
767
00:51:32,826 --> 00:51:34,344
What?
768
00:51:34,345 --> 00:51:35,665
Owen.
769
00:51:37,505 --> 00:51:39,344
He was lying there
in the hospital, right?
770
00:51:39,345 --> 00:51:42,624
He was dying, or near enough.
771
00:51:42,625 --> 00:51:44,585
You promised him that...
772
00:51:45,985 --> 00:51:49,624
..if he just came back to you,
things'd be different, right?
773
00:51:52,304 --> 00:51:54,104
You were calling him back to you.
774
00:52:08,303 --> 00:52:09,463
What do we do now?
775
00:52:10,983 --> 00:52:12,543
Don't know.
776
00:52:15,543 --> 00:52:17,262
I look at everything I've built,
777
00:52:17,263 --> 00:52:19,382
everything I've done to get it.
778
00:52:22,422 --> 00:52:24,622
Big ol' pile of nothing, isn't it?
779
00:52:38,021 --> 00:52:39,101
Come in with me.
780
00:52:41,621 --> 00:52:42,740
What?
781
00:52:42,741 --> 00:52:44,380
Come in with me tonight.
782
00:52:44,381 --> 00:52:47,420
Let's go together
and tell them everything.
783
00:52:47,421 --> 00:52:48,661
HE SCOFFS
784
00:52:55,260 --> 00:52:57,459
Jesus Christ, you're serious?
785
00:52:57,460 --> 00:52:59,539
Everything we've done.
786
00:52:59,540 --> 00:53:02,619
What have we got
to show for it, Col?
787
00:53:02,620 --> 00:53:05,898
We both want it to end.
We both know we have to pay.
788
00:53:05,899 --> 00:53:08,018
There is no way out.
789
00:53:08,019 --> 00:53:09,219
I know.
790
00:53:12,819 --> 00:53:15,499
This is exactly
what we're looking for.
791
00:53:31,458 --> 00:53:32,898
GUN SPLASHES
792
00:53:38,897 --> 00:53:40,257
OK.
793
00:53:49,936 --> 00:53:52,575
Let's go.
794
00:53:52,576 --> 00:53:53,976
Let's go.
795
00:54:01,136 --> 00:54:04,615
You know, in 20 years,
you ever driven me?
796
00:54:06,055 --> 00:54:07,575
Not in the front.
797
00:54:12,055 --> 00:54:14,414
How's the ride?
798
00:54:14,415 --> 00:54:16,695
It's smooth. Not bad.
Not bad at all.
799
00:54:18,495 --> 00:54:21,094
# I'm scared of
the things I think of
800
00:54:22,174 --> 00:54:25,253
# When night comes along
801
00:54:25,254 --> 00:54:29,733
# Something gets hold of me... #
802
00:54:29,734 --> 00:54:31,573
Col?
803
00:54:31,574 --> 00:54:32,613
Yeah?
804
00:54:32,614 --> 00:54:34,092
# I can't see.. #
805
00:54:34,093 --> 00:54:35,332
Is this real?
806
00:54:35,333 --> 00:54:37,492
# It's a wicked world
807
00:54:37,493 --> 00:54:40,772
# Awaits the ones
our young girls bear
808
00:54:40,773 --> 00:54:48,132
# Oh, I need somebody to hold me
809
00:54:48,133 --> 00:54:55,171
# In the fading light
of this coming night... #
810
00:54:55,172 --> 00:54:57,011
Here we are.
811
00:54:57,012 --> 00:54:59,611
Aye. Here we are.
812
00:54:59,612 --> 00:55:03,172
# ..of this coming night
813
00:55:18,251 --> 00:55:21,969
# How many whores have
walked through that door
814
00:55:21,970 --> 00:55:25,609
# Layin' by my side
and climbed in my mind
815
00:55:25,610 --> 00:55:27,609
# And taken me... #
816
00:55:27,610 --> 00:55:28,769
Col?
817
00:55:28,770 --> 00:55:33,129
# Down to where the heat
818
00:55:33,130 --> 00:55:36,728
# Blisters the skin upon my feet
819
00:55:36,729 --> 00:55:41,728
# Makes me reach out
and weep for the days
820
00:55:41,729 --> 00:55:48,009
# When I was pure of
heart and slept in peace... #
821
00:55:56,408 --> 00:55:57,768
BUZZER RINGS
822
00:55:59,288 --> 00:56:01,128
Someone'll be down in a minute.
823
00:56:18,207 --> 00:56:21,805
# Oh, it's a wicked world
824
00:56:21,806 --> 00:56:25,645
# Awaits the ones
our young girls bear
825
00:56:25,646 --> 00:56:33,205
# Oh, I need somebody to hold me
826
00:56:33,206 --> 00:56:37,044
# In the fading light
827
00:56:37,045 --> 00:56:40,764
# Of this coming night
828
00:56:40,765 --> 00:56:45,524
# In the fading light
829
00:56:45,525 --> 00:56:47,605
# Of this coming night
830
00:56:55,524 --> 00:56:59,203
# In the fading light
831
00:56:59,204 --> 00:57:01,764
# Of this coming night
832
00:57:02,964 --> 00:57:07,722
# In the fading light
833
00:57:07,723 --> 00:57:11,923
# Of this is the night. #
58635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.