All language subtitles for All.Over.The.Guy.2001.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,082 --> 00:00:51,285 Captioning made possible by Trimark Pictures 2 00:00:52,487 --> 00:00:54,332 ♪ You got to face it 3 00:00:54,356 --> 00:00:59,461 ♪ love makes no sense 4 00:01:01,596 --> 00:01:03,574 ♪ don't try to fight it 5 00:01:03,598 --> 00:01:07,545 ♪ all your defenses are useless ♪ 6 00:01:07,569 --> 00:01:11,449 ♪ To you now 7 00:01:11,473 --> 00:01:13,050 ♪ when you leave this room 8 00:01:13,074 --> 00:01:17,779 ♪ all you will think about is me ♪ 9 00:01:19,714 --> 00:01:22,660 ♪ I'll be every song on your radio ♪ 10 00:01:22,684 --> 00:01:25,996 ♪ Everything on your TV 11 00:01:26,020 --> 00:01:27,931 ♪ just wait and see 12 00:01:27,955 --> 00:01:33,604 ♪ even though you never looked at me ♪ 13 00:01:33,628 --> 00:01:38,976 ♪ I know the real you is behind those eyes ♪ 14 00:01:39,000 --> 00:01:44,915 ♪ Every true story is full of lies ♪ 15 00:01:44,939 --> 00:01:48,051 ♪ That lead to 16 00:01:48,976 --> 00:01:51,855 ♪ The real you 17 00:01:56,451 --> 00:01:59,487 Hi. This is Eli. Leave a message. 18 00:02:00,988 --> 00:02:03,867 Hey. It's Tom... 19 00:02:03,891 --> 00:02:05,769 Again. Um... 20 00:02:05,793 --> 00:02:07,971 Call me. 21 00:02:07,995 --> 00:02:13,577 ♪ I'll take you by the hand and soon I'll pull your heart ♪ 22 00:02:13,601 --> 00:02:19,016 ♪ Out of your body, and there is no way ♪ 23 00:02:19,040 --> 00:02:21,585 ♪ You can escape me 24 00:02:21,609 --> 00:02:26,690 ♪ I know the real you is behind those eyes ♪ 25 00:02:27,549 --> 00:02:32,563 ♪ Every true story is full of lies ♪ 26 00:02:32,587 --> 00:02:36,734 ♪ That lead to 27 00:02:36,758 --> 00:02:40,438 ♪ the real you 28 00:02:40,462 --> 00:02:48,102 ♪ the real you 29 00:02:50,004 --> 00:02:55,018 ♪ real you 30 00:02:55,042 --> 00:02:59,990 ♪ real you 31 00:03:00,014 --> 00:03:06,454 ♪ real... You 32 00:03:10,191 --> 00:03:13,003 um... hi, I'm Eli Wyckoff. 33 00:03:13,027 --> 00:03:14,505 I'm here for my test results. 34 00:03:14,529 --> 00:03:16,073 And you're about an hour early. 35 00:03:16,097 --> 00:03:17,775 Why don't you go get yourself some coffee? 36 00:03:17,799 --> 00:03:20,077 Oh, I'm... I'm going to wait, if that's okay. 37 00:03:20,101 --> 00:03:21,936 Okay. All right. 38 00:03:27,074 --> 00:03:29,043 This your first time? 39 00:03:29,811 --> 00:03:31,789 My... my first? 40 00:03:31,813 --> 00:03:34,057 No. No. 41 00:03:34,081 --> 00:03:38,920 I have this habit of getting tested after every boy... 42 00:03:39,521 --> 00:03:42,065 Guy that I ever... You know. 43 00:03:42,089 --> 00:03:45,102 Well, there's only been like 3 in the past few... 44 00:03:45,126 --> 00:03:49,740 Oh... this is the third, so it's not really a habit... 45 00:03:49,764 --> 00:03:50,808 Yet. Uh-huh 46 00:03:50,832 --> 00:03:52,910 oh, no! It's not like I think there's even a chance 47 00:03:52,934 --> 00:03:55,979 that I have... You know. 48 00:03:56,003 --> 00:03:57,114 I know the dangers. 49 00:03:57,138 --> 00:03:59,149 I do the police blotter for the Hollywood news, 50 00:03:59,173 --> 00:04:02,786 so... me and danger are like this. 51 00:04:02,810 --> 00:04:04,087 So why are you here? 52 00:04:05,947 --> 00:04:08,759 Feedback clinic. This is Esther. 53 00:04:08,783 --> 00:04:10,561 Uh-huh... 54 00:04:10,585 --> 00:04:12,654 Well, did you suck his dick? 55 00:04:12,920 --> 00:04:14,998 Then you better come in. 56 00:04:15,022 --> 00:04:16,724 Okay. 57 00:04:20,061 --> 00:04:21,972 Hi, I'm Tom. 58 00:04:21,996 --> 00:04:24,074 And... i'm an alcoholic. 59 00:04:24,098 --> 00:04:25,933 Hi, Tom. 60 00:04:27,068 --> 00:04:29,246 So, um... 61 00:04:29,270 --> 00:04:31,949 I'm 10 days away from my 30-day chip. 62 00:04:40,281 --> 00:04:42,784 Yeah, um... Anyway. 63 00:04:44,285 --> 00:04:46,564 Both my parents are drunks. 64 00:04:46,588 --> 00:04:53,003 But, um... I still don't feel like I belong here. 65 00:04:53,027 --> 00:04:54,729 You know? 66 00:04:55,329 --> 00:04:57,941 I mean, I go to flea markets. 67 00:04:57,965 --> 00:05:04,982 I vote. Even for, like, school board and... and prop... whatever. 68 00:05:05,006 --> 00:05:06,884 I-I-I'm a special ed teacher, for Christ's sake. 69 00:05:06,908 --> 00:05:08,118 It's not like I'm this Hollywood has-been, 70 00:05:08,142 --> 00:05:13,180 crouched in an airport bathroom, sucking on a can of final net. 71 00:05:14,015 --> 00:05:18,052 So... why am I here? 72 00:05:20,121 --> 00:05:21,856 The truth? 73 00:05:23,691 --> 00:05:25,960 Truth is, I met a guy. 74 00:05:26,961 --> 00:05:33,276 And if... I had to pick a... I don't know, a trigger, 75 00:05:33,300 --> 00:05:37,004 you know, I'd... I'd have to say it was all over this guy. 76 00:05:38,105 --> 00:05:42,920 But, whatever. You know what? Who cares... How it happened. 77 00:05:42,944 --> 00:05:45,246 Bottom line is I'm here. 78 00:05:46,948 --> 00:05:48,325 And I quit drinking... And guys, 79 00:05:48,349 --> 00:05:51,085 because I can't be trusted with either! 80 00:05:54,656 --> 00:05:56,724 Thanks. 81 00:05:59,994 --> 00:06:02,105 Nice going. 82 00:06:02,129 --> 00:06:03,173 Oh. Ha ha. 83 00:06:03,197 --> 00:06:05,342 Yeah, well, I'll get it right one of these times. 84 00:06:05,366 --> 00:06:06,376 It sounded right to me. 85 00:06:06,400 --> 00:06:08,746 It's like you were telling my story. 86 00:06:08,770 --> 00:06:09,880 Yeah? Yeah. 87 00:06:09,904 --> 00:06:11,982 Well, I shared first, so I get dibs on the book rights. 88 00:06:12,006 --> 00:06:13,350 That's fair. 89 00:06:13,374 --> 00:06:14,952 So tell me about the guy. 90 00:06:14,976 --> 00:06:18,789 Uh, you know what? No. I don't want to keep you from... 91 00:06:18,813 --> 00:06:19,489 What? From what? 92 00:06:19,513 --> 00:06:20,423 The important things in life, 93 00:06:20,447 --> 00:06:21,291 like stapling or filing? 94 00:06:21,315 --> 00:06:24,728 Oh, please! I couldn't be more bored. 95 00:06:24,752 --> 00:06:25,729 So this thing with that guy? 96 00:06:25,753 --> 00:06:27,698 You seem pretty healthy with it. 97 00:06:27,722 --> 00:06:29,900 Only to the sight- and hearing-impaired. 98 00:06:30,557 --> 00:06:31,969 Pull up your chair, honey. 99 00:06:31,993 --> 00:06:34,929 This one? Yeah. Move up. 100 00:06:39,166 --> 00:06:42,913 So, you and your boyfriend. You broke up. 101 00:06:42,937 --> 00:06:44,314 Oh, boyfriend. I don't know. 102 00:06:44,338 --> 00:06:45,315 I don't know. 103 00:06:45,339 --> 00:06:49,019 I don't know, but... but things just got too... 104 00:06:49,043 --> 00:06:49,987 Too! 105 00:06:50,011 --> 00:06:51,989 You know? And I choked. 106 00:06:52,013 --> 00:06:53,223 I'm an alcoholic. You do the math. 107 00:06:53,247 --> 00:06:56,426 We met on a blind date, which sucked. 108 00:06:56,450 --> 00:06:58,929 Then we became friends, and... 109 00:06:58,953 --> 00:07:00,330 Now we don't speak to each other. 110 00:07:00,354 --> 00:07:01,865 So, a happy ending. 111 00:07:01,889 --> 00:07:04,768 How did we meet. 112 00:07:04,792 --> 00:07:06,103 It all started with this phone call 113 00:07:06,127 --> 00:07:08,138 from my best friend, Jackie. 114 00:07:09,030 --> 00:07:11,241 Tom! Pick up. 115 00:07:11,265 --> 00:07:15,036 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 116 00:07:15,970 --> 00:07:17,447 Damn it. Where are you? 117 00:07:17,471 --> 00:07:19,016 I'm at a pay phone, 'cause I can't get 118 00:07:19,040 --> 00:07:20,217 my piece of shit cell phone to work 119 00:07:20,241 --> 00:07:23,086 unless I'm standing on my head with my fingers up my ass. 120 00:07:23,110 --> 00:07:25,088 Whoo hoo! Yeah! 121 00:07:25,112 --> 00:07:26,757 Fuck you! 122 00:07:26,781 --> 00:07:28,826 Anyway, um... Listen. 123 00:07:28,850 --> 00:07:31,028 Uh, what are you doing Friday night? 124 00:07:31,052 --> 00:07:32,229 'Cause I just met this guy Brett 125 00:07:32,253 --> 00:07:33,731 at a furniture store on Montana, 126 00:07:33,755 --> 00:07:36,800 and he showed me this great love seat to die for, 127 00:07:36,824 --> 00:07:39,036 and I think I could get it wholesale. 128 00:07:39,060 --> 00:07:42,864 There's just, um, one catch. 129 00:07:48,235 --> 00:07:50,881 ♪ Everything I want, you got it ♪ 130 00:07:50,905 --> 00:07:53,216 ♪ Everything I need, you own it ♪ 131 00:07:53,240 --> 00:07:56,186 ♪ Everything I need, you got it ♪ 132 00:07:56,210 --> 00:07:58,455 ♪ Everything in me, you want it ♪ 133 00:07:58,479 --> 00:08:01,324 ♪ Everything I want, you got it ♪ 134 00:08:01,348 --> 00:08:03,894 ♪ Everything I need, you own it ♪ 135 00:08:03,918 --> 00:08:06,964 ♪ Everything I need, you got it ♪ 136 00:08:06,988 --> 00:08:10,267 ♪ Everything in me, you want it ♪ 137 00:08:10,291 --> 00:08:11,802 An-an-any luck? 138 00:08:11,826 --> 00:08:14,204 Oh! Uh... With? 139 00:08:14,228 --> 00:08:15,305 Oh, I don't know. I just figured by now 140 00:08:15,329 --> 00:08:18,008 you'd be looking for change beneath the seat cushions. 141 00:08:18,032 --> 00:08:20,077 Oh, god. You did... you saw me? 142 00:08:20,101 --> 00:08:22,045 Um, yeah, no. The whole routine. 143 00:08:22,069 --> 00:08:23,213 The little dance thing. 144 00:08:23,237 --> 00:08:24,782 Oh, that's great. That's great. 145 00:08:24,806 --> 00:08:26,049 Now I'm thoroughly mortified. 146 00:08:26,073 --> 00:08:27,250 No, you're fine. 147 00:08:27,274 --> 00:08:27,985 Don't... don't... don't worry about it. 148 00:08:28,009 --> 00:08:29,787 Well, I know. But now it's, um, 149 00:08:29,811 --> 00:08:32,389 it's your turn to do something humiliating. 150 00:08:32,413 --> 00:08:35,192 Oh, well, I... I work in a furniture store, 151 00:08:35,216 --> 00:08:37,260 so I've pretty much covered those bases. 152 00:08:38,152 --> 00:08:39,229 Well, hello! Hey. 153 00:08:39,253 --> 00:08:42,199 What's humiliating about an employee discount, right? 154 00:08:42,223 --> 00:08:43,300 Which, by the way, 155 00:08:43,324 --> 00:08:45,468 does that apply to this sort of wheelie cartie thing? 156 00:08:45,492 --> 00:08:47,237 'Cause this is yummy. Right. Look. 157 00:08:47,261 --> 00:08:48,839 "A"... I get 10% off of this crap, 158 00:08:48,863 --> 00:08:50,107 and "B"... you know, I don't... I don't know if the whole 159 00:08:50,131 --> 00:08:54,812 clockwork orange come Ikea thing is really your scene? 160 00:08:54,836 --> 00:08:55,478 Honestly. 161 00:08:55,502 --> 00:08:56,479 Quite a salesman. 162 00:08:56,503 --> 00:09:00,083 Yeah, I don't even know what half this shit is. 163 00:09:00,107 --> 00:09:01,284 Okay. Great. 164 00:09:01,308 --> 00:09:02,385 Well, you know what, though? 165 00:09:02,409 --> 00:09:06,023 My heart does kind of beat faster for this love seat. 166 00:09:06,047 --> 00:09:07,024 Oh, you're kidding! 167 00:09:07,048 --> 00:09:08,091 Why? Do you hate it? 168 00:09:08,115 --> 00:09:11,594 No, I... it's the only thing in the store that's mine. 169 00:09:11,618 --> 00:09:12,262 Yours? 170 00:09:12,286 --> 00:09:14,131 Uh, one of my designs, yeah. 171 00:09:14,155 --> 00:09:16,834 Oh! You're a designer. 172 00:09:16,858 --> 00:09:17,600 Yeah, yeah. No, this... 173 00:09:17,624 --> 00:09:19,369 This was one of my first projects. 174 00:09:19,393 --> 00:09:21,604 Well, I love it. Thank you. 175 00:09:21,628 --> 00:09:22,372 Uh, what is the color? 176 00:09:22,396 --> 00:09:24,607 Sort of a yellow, beige, yellow... 177 00:09:24,631 --> 00:09:25,275 Buttercup. 178 00:09:25,299 --> 00:09:26,944 Buttercup? 179 00:09:26,968 --> 00:09:28,870 Buttercup. 180 00:09:32,239 --> 00:09:33,316 I'm... I'm not gay. Okay? 181 00:09:33,340 --> 00:09:34,417 Just 'cause I say butter... you know. 182 00:09:34,441 --> 00:09:36,619 You know, I have this argument with Eli all the time. 183 00:09:36,643 --> 00:09:37,654 God damn it, man. 184 00:09:37,678 --> 00:09:38,989 You know, honestly, just 'cause I say buttercup 185 00:09:39,013 --> 00:09:39,857 doesn't mean I'm gay, you know? 186 00:09:39,881 --> 00:09:41,158 Or I used to be gay, or I want to be gay. 187 00:09:41,182 --> 00:09:42,392 Not gay, you know, just very... 188 00:09:42,416 --> 00:09:46,263 Particular about the nomenclature I use regarding my palette. 189 00:09:46,287 --> 00:09:49,266 And, uh, who's Eli? The boyfriend? 190 00:09:49,290 --> 00:09:50,300 Right! No, no. 191 00:09:50,324 --> 00:09:52,569 He's my... he's my, you know, he's my best friend, 192 00:09:52,593 --> 00:09:54,437 who happens... happens to be gay. 193 00:09:54,461 --> 00:09:56,573 Well, you know what I think? 194 00:09:56,597 --> 00:09:57,941 I think you're one of those guys who, 195 00:09:57,965 --> 00:10:00,944 you know, sort of flirts with a girl, maybe even takes her to dinner, 196 00:10:00,968 --> 00:10:02,445 and then, you know, when push comes to shove, 197 00:10:02,469 --> 00:10:05,282 the only frenching you'll be doing with her are her braids. 198 00:10:05,306 --> 00:10:06,549 Well! That's pretty sassy. 199 00:10:06,573 --> 00:10:08,285 So you've been braided a lot recently? 200 00:10:08,309 --> 00:10:09,486 No, I... look, I know gay men. 201 00:10:09,510 --> 00:10:11,154 Okay? I practically invented them. Oh, okay. 202 00:10:11,178 --> 00:10:13,090 You know? And there's no such thing as a straight guy 203 00:10:13,114 --> 00:10:15,993 with a gay best friend he's not fucking. 204 00:10:16,017 --> 00:10:17,294 Hey! Don't give me that look, all right? What? 205 00:10:17,318 --> 00:10:21,098 My friend Tom... who by the way, is single, if you're interested... 206 00:10:21,122 --> 00:10:22,132 Yeah, he's the first to agree. 207 00:10:22,156 --> 00:10:24,434 Right, right. Uh, okay. Well, thanks for the tip. 208 00:10:24,458 --> 00:10:27,370 I'm not particularly interested in... in... in Tom. 209 00:10:27,394 --> 00:10:32,233 Uh, unless, of course, I mean, he has your eyes. 210 00:10:40,107 --> 00:10:42,252 So, there's actually a chance that he didn't hate my guts, 211 00:10:42,276 --> 00:10:47,958 and I could be having his children on that kick-ass, buttercup love seat. 212 00:10:47,982 --> 00:10:49,292 Which is where you come in. 213 00:10:49,316 --> 00:10:50,660 I was like, great! 214 00:10:50,684 --> 00:10:53,230 I figured next she'll be asking me to blow some guy for 3-day blinds. 215 00:10:53,820 --> 00:10:54,497 You know in the movies, 216 00:10:54,521 --> 00:10:55,865 when a guy's in the supermarket 217 00:10:55,889 --> 00:10:59,369 and he accidentally bumps shopping carts with the love of his life? 218 00:10:59,393 --> 00:11:00,337 Mm-hmm. Yeah, well. 219 00:11:00,361 --> 00:11:02,405 The last few times I bumped carts with anyone, 220 00:11:02,429 --> 00:11:05,242 they looked like they were fresh off the special bus. 221 00:11:05,266 --> 00:11:08,145 That is why I let my friends fix me up. 222 00:11:14,341 --> 00:11:18,321 Hi. This is Eli. Leave a message. 223 00:11:18,345 --> 00:11:19,556 Eli, you there? 224 00:11:19,580 --> 00:11:20,991 Buddy? Hello, hello. 225 00:11:21,015 --> 00:11:23,026 That's right. There's an x-file marathon on. 226 00:11:23,050 --> 00:11:26,696 I cannot believe I'm friends with a Trekkie. It's pathetic. 227 00:11:26,720 --> 00:11:28,331 Okay, I am not a Trekkie. You got that? 228 00:11:28,355 --> 00:11:29,666 I just like the x-files. 229 00:11:29,690 --> 00:11:31,601 I believe the truth is out there. Don't you? 230 00:11:31,625 --> 00:11:33,436 Yeah, whatever. Look, man. I, uh... 231 00:11:33,460 --> 00:11:34,437 Fully hooked you up. 232 00:11:34,461 --> 00:11:36,273 You have a date on Friday night. 233 00:11:36,297 --> 00:11:38,175 What a minute. What?! 234 00:11:38,199 --> 00:11:38,942 Mmm, yep, that's right. 235 00:11:38,966 --> 00:11:39,809 Your losing streak is over, my man. 236 00:11:39,833 --> 00:11:42,079 He's, uh, a total stud, like a big guy. 237 00:11:42,103 --> 00:11:43,180 Okay, you always say that. 238 00:11:43,204 --> 00:11:44,247 It's like entry level. 239 00:11:44,271 --> 00:11:45,115 It means he's got nipples. 240 00:11:45,139 --> 00:11:46,316 For you, that'd be a step up. 241 00:11:46,340 --> 00:11:47,617 Ha ha. That's funny. 242 00:11:47,641 --> 00:11:49,586 Anyway, like, uh, his, uh, his friend Jackie came into the store. 243 00:11:49,610 --> 00:11:51,288 I completely hit it off. Yikes! 244 00:11:51,312 --> 00:11:53,756 Let me tell you. She's got unbelievable K.B. 245 00:11:53,780 --> 00:11:55,425 What is that? Killer butt? No. 246 00:11:55,449 --> 00:11:56,326 Killer boobs. 247 00:11:56,350 --> 00:11:58,595 Anyway, she told me about her friend Tom. 248 00:11:58,619 --> 00:11:59,762 Uh, sounds like a nice guy. 249 00:11:59,786 --> 00:12:01,531 I, uh, I told... I lied, basically. 250 00:12:01,555 --> 00:12:02,632 I said you were a great guy. 251 00:12:02,656 --> 00:12:03,633 Told her about you. That's really nice. 252 00:12:03,657 --> 00:12:05,335 And now you two have to go out on Friday night. 253 00:12:05,359 --> 00:12:06,736 Okay, wait a minute, says who? That's... 254 00:12:06,760 --> 00:12:07,904 Hold on. Someone's at the door. 255 00:12:07,928 --> 00:12:08,938 Actually, you know what? Can I... can I call you right back? 256 00:12:08,962 --> 00:12:11,341 I just showed up at my loser gay friend's place. 257 00:12:11,365 --> 00:12:12,075 I'll call you back. 258 00:12:12,099 --> 00:12:13,243 That's funny. It's mainly junk. 259 00:12:13,267 --> 00:12:16,213 Umm, anyway, look. I know it didn't go all so, you know, 260 00:12:16,237 --> 00:12:19,282 that well the last time with, uh... Richard, was it? 261 00:12:19,306 --> 00:12:21,518 Rita! From ups. She was a woman! 262 00:12:21,542 --> 00:12:23,786 Whatever, you know. She was still gay. 263 00:12:23,810 --> 00:12:25,555 That's your problem. You're so picky. 264 00:12:25,579 --> 00:12:28,025 Anyway, you yourself said she had K.B. 265 00:12:28,049 --> 00:12:29,192 Killer... boobs? No, butt. 266 00:12:29,216 --> 00:12:31,561 Okay, you know, the whole initial thing? It's got to stop. 267 00:12:31,585 --> 00:12:34,431 And P.S. I never said K.B. I said K.G. B. 268 00:12:34,455 --> 00:12:36,533 Killer garlic breath. Oh. 269 00:12:36,557 --> 00:12:37,700 Whatever. Look. 270 00:12:37,724 --> 00:12:38,535 The bottom line is, 271 00:12:38,559 --> 00:12:41,438 I made a reservation for you, for Tom, 272 00:12:41,462 --> 00:12:43,506 Friday night at Nick's, 8:00. Be there or be square. 273 00:12:43,530 --> 00:12:45,142 Okay, you know, I hate it when people say that, 274 00:12:45,166 --> 00:12:46,509 'cause even when I'm there, I'm square, 275 00:12:46,533 --> 00:12:47,477 so what is the incentive? 276 00:12:47,501 --> 00:12:49,446 Well, he's a teacher. Sounds like a great guy. 277 00:12:49,470 --> 00:12:51,514 Maybe you'll get lucky. You'll have to stay after class. 278 00:12:51,538 --> 00:12:52,649 All right? Detention? 279 00:12:52,673 --> 00:12:53,716 You like that sort of thing, don't you? 280 00:12:53,740 --> 00:12:56,386 The discipline, the gravity boots, the whole thing. 281 00:12:56,410 --> 00:12:57,120 You're welcome. 282 00:12:57,144 --> 00:12:59,289 Of course, you went? 283 00:12:59,313 --> 00:13:01,348 Yep. I went. 284 00:13:09,556 --> 00:13:11,501 ♪ She landed on my roof 285 00:13:11,525 --> 00:13:13,203 ♪ ...from Venus 286 00:13:13,227 --> 00:13:14,704 ♪ her ship ran out of gas 287 00:13:14,728 --> 00:13:17,374 ♪ fast as light and love came between us ♪ 288 00:13:17,398 --> 00:13:19,742 ♪ Fashion girl from outer space 289 00:13:19,766 --> 00:13:23,313 ♪ I'll never turn you on 290 00:13:23,337 --> 00:13:24,281 ♪ future love 291 00:13:24,305 --> 00:13:25,515 ♪ that's right, that's right, that's right ♪ 292 00:13:25,539 --> 00:13:27,150 ♪ Making future love tonight 293 00:13:27,174 --> 00:13:29,486 ♪ that's right, that's right, that's right ♪ 294 00:13:29,510 --> 00:13:31,554 ♪ Making future love tonight 295 00:13:31,578 --> 00:13:33,423 ♪ it's all right if I love you ♪ 296 00:13:33,447 --> 00:13:34,824 ♪ It's all right if I don't 297 00:13:34,848 --> 00:13:36,859 ♪ but I've been praying that you're running away ♪ 298 00:13:36,883 --> 00:13:39,662 ♪ 'Cause I got the feeling, honey, that you won't ♪ 299 00:13:39,686 --> 00:13:42,532 ♪ Supersonic safety love 300 00:13:42,556 --> 00:13:45,168 ♪ I'll never turn you on 301 00:13:45,192 --> 00:13:47,470 ♪ that's right, that's right, that's right ♪ 302 00:13:47,494 --> 00:13:49,539 ♪ Making future love tonight 303 00:13:49,563 --> 00:13:51,432 ♪ that's right, that's right 304 00:13:56,237 --> 00:13:58,448 Believe me, I didn't have high hopes for this date. 305 00:13:58,472 --> 00:14:00,417 Well, you didn't have anything to lose. 306 00:14:00,441 --> 00:14:03,620 I know. Honestly, all I kept thinking was, 307 00:14:03,644 --> 00:14:05,422 "I hope he doesn't smoke." 308 00:14:05,446 --> 00:14:07,524 ♪ sometimes I wish I had a gun ♪ 309 00:14:10,751 --> 00:14:11,794 Uh, I'm going to... 310 00:14:11,818 --> 00:14:13,330 I'm going to go up to the bar and get another drink. 311 00:14:13,354 --> 00:14:14,331 You want... you want something? 312 00:14:14,355 --> 00:14:16,233 Yes, yes. I'll have another seltzer with lime. 313 00:14:16,257 --> 00:14:16,933 Seltzer with lime. 314 00:14:16,957 --> 00:14:17,900 Make it a white wine spritzer. 315 00:14:17,924 --> 00:14:19,302 Spritzer. Got it. 316 00:14:19,326 --> 00:14:22,239 On second thought, can I get a, uh, 7 & 7? 317 00:14:22,263 --> 00:14:24,207 Rocks with a twist. 318 00:14:24,231 --> 00:14:25,074 Okay. Are you sure? 319 00:14:25,098 --> 00:14:27,410 Yeah. Yeah, yeah. I always get a 7 & 7. 320 00:14:27,434 --> 00:14:28,845 Oh, hi. Yeah. We're going to have a... 321 00:14:28,869 --> 00:14:30,613 Absolut Martini, straight up, two olives. 322 00:14:30,637 --> 00:14:32,573 Make it a little dirty. 323 00:14:35,242 --> 00:14:36,219 You? 324 00:14:36,243 --> 00:14:38,212 Uh... 325 00:15:01,402 --> 00:15:03,237 Do you like movies? 326 00:15:04,671 --> 00:15:05,782 Yeah, I like movies. 327 00:15:05,806 --> 00:15:06,916 Yeah, me too. 328 00:15:06,940 --> 00:15:09,886 I think it was gay night on cable last night, 'cause I... 329 00:15:09,910 --> 00:15:12,213 In and out was on again. 330 00:15:13,647 --> 00:15:14,591 Uh-huh. 331 00:15:14,615 --> 00:15:15,458 Nah, I just thought it was great, you know, 332 00:15:15,482 --> 00:15:17,694 to see a movie like that, with two guys. 333 00:15:17,718 --> 00:15:18,828 Not with two guys. 334 00:15:18,852 --> 00:15:23,857 You know, with two guys who... You know... In the movie. 335 00:15:24,558 --> 00:15:26,469 I hated it. 336 00:15:26,493 --> 00:15:28,238 Oh. Yeah. No. Me too. 337 00:15:28,262 --> 00:15:31,874 I just... Thought it was light... Fun. 338 00:15:31,898 --> 00:15:33,276 Fun? 339 00:15:33,300 --> 00:15:34,577 Yeah. 340 00:15:34,601 --> 00:15:38,548 Fun to see Kevin Kline get on his sorry-assed, middle-aged knees 341 00:15:38,572 --> 00:15:40,383 and give us a big ole Hollywood blow job 342 00:15:40,407 --> 00:15:43,286 by catering to every cliched, homophobic, 343 00:15:43,310 --> 00:15:45,588 stereotypical idea of what it means to be gay? 344 00:15:45,612 --> 00:15:48,558 Without having the decency or the courtesy 345 00:15:48,582 --> 00:15:52,362 or... or even just the balls to drop a little trou' and show us his. 346 00:15:52,386 --> 00:15:55,265 Wait a minute. Come on. I don't know. 347 00:15:55,289 --> 00:15:56,666 I thought it was nice to see a guy 348 00:15:56,690 --> 00:15:58,601 coming out to his family, his friends. 349 00:15:58,625 --> 00:16:00,937 Not to mention his fiance. His fiance? 350 00:16:00,961 --> 00:16:02,439 The loser bitch has been waiting her whole life 351 00:16:02,463 --> 00:16:05,408 to marry this Nelly, Barbara-loving, self-hating, 352 00:16:05,432 --> 00:16:08,611 geriatric English teacher who can't get it up for her. 353 00:16:08,635 --> 00:16:10,580 And we're supposed to feel sorry for her? 354 00:16:10,604 --> 00:16:13,283 Awww. No fucking way. I mean, you do the math. 355 00:16:13,307 --> 00:16:16,377 Where the hell is the waiter with my drink? 356 00:16:17,444 --> 00:16:19,346 You want anything? 357 00:16:20,681 --> 00:16:23,584 I'm not even going to mention birdcage. 358 00:16:29,290 --> 00:16:30,633 Can I get a diet coke? Sure. 359 00:16:30,657 --> 00:16:34,036 All right. What was your favorite movie of all time? 360 00:16:34,060 --> 00:16:37,507 Let's just... Let's just start with that. 361 00:16:37,531 --> 00:16:40,042 You know what? I'm not a big fan of the favorites game, 362 00:16:40,066 --> 00:16:42,669 so why don't you go first? 363 00:16:43,470 --> 00:16:46,616 Oh. Okay. Um... 364 00:16:46,640 --> 00:16:49,452 Well, I know it sounds corny and cliche, 365 00:16:49,476 --> 00:16:52,913 but I have to say gone with the wind. 366 00:16:53,714 --> 00:16:54,424 I never saw it. 367 00:16:54,448 --> 00:16:55,458 Yeah, right. 368 00:16:55,482 --> 00:16:57,627 I didn't. I... I never saw gone with the wind. 369 00:16:57,651 --> 00:16:59,629 You're kidding, right? No. 370 00:16:59,653 --> 00:17:02,064 I'm not kidding. Come on. 371 00:17:02,088 --> 00:17:02,932 I... I never saw the movie. 372 00:17:02,956 --> 00:17:05,001 You never saw the movie? No. I never... 373 00:17:05,025 --> 00:17:08,771 Okay, fine. Do you want me to tell you that I saw the movie? 374 00:17:08,795 --> 00:17:10,373 I will. I saw the movie. 375 00:17:10,397 --> 00:17:11,741 It was the best movie I've ever seen. 376 00:17:11,765 --> 00:17:15,312 Especially, especially that part where red buttons 377 00:17:15,336 --> 00:17:17,013 is up on the hill with Charlotte. 378 00:17:17,037 --> 00:17:19,081 Oh, my god. You are scaring me! 379 00:17:19,105 --> 00:17:20,750 What... what do you want me to say? 380 00:17:20,774 --> 00:17:24,044 I'm not a big fan of black-and-white movies. 381 00:17:24,711 --> 00:17:29,015 Relax, would you? Relax. 382 00:17:30,651 --> 00:17:34,287 I saw fame like 15 times. Does that help? 383 00:17:37,123 --> 00:17:39,526 Well, it's a start. 384 00:17:45,499 --> 00:17:47,634 Wow, K.E. 385 00:17:47,968 --> 00:17:48,911 What? What? 386 00:17:48,935 --> 00:17:51,681 What... what did you just say? 387 00:17:51,705 --> 00:17:52,382 Nothing. 388 00:17:52,406 --> 00:17:53,916 Yeah, you just said something. 389 00:17:53,940 --> 00:17:54,617 No, n-no I didn't. 390 00:17:54,641 --> 00:17:55,818 Yeah, you did. You said, "K.E." 391 00:17:55,842 --> 00:17:57,878 What... what... what is that? 392 00:17:59,546 --> 00:18:02,687 It... it's nothing. It's... it's nothing. 393 00:18:02,699 --> 00:18:04,126 It... It's stupid. 394 00:18:04,150 --> 00:18:06,963 It's initial talk. Brett and I have been doing it for years. 395 00:18:06,987 --> 00:18:09,932 It is so stupid. It means nothing. Trust me. 396 00:18:09,956 --> 00:18:11,000 Right, so I just took a hit. 397 00:18:11,024 --> 00:18:12,469 No, no, no! You didn't. Tom. 398 00:18:12,493 --> 00:18:14,804 Believe me. I swear to you. 399 00:18:14,828 --> 00:18:16,697 Oh. Damn it. 400 00:18:20,066 --> 00:18:24,905 It means... Killer eyes, okay? 401 00:18:34,981 --> 00:18:36,826 You know what? I-i-I'm going to go. 402 00:18:36,850 --> 00:18:38,928 It's late, and uh... Yeah. 403 00:18:38,952 --> 00:18:42,098 Yeah, let's... let's you and I go. 404 00:18:42,122 --> 00:18:44,567 On our way. Ways! On our ways. 405 00:18:44,591 --> 00:18:45,735 Separate. You and me. 406 00:18:45,759 --> 00:18:48,170 You know. Here, let's split it. 407 00:18:48,194 --> 00:18:49,071 No, I got it, I got it, I got it. 408 00:18:49,095 --> 00:18:51,107 No. Let's split it. No, I want to do this. 409 00:18:51,131 --> 00:18:52,909 Please. I don't want to do that. Just let me pay. 410 00:18:52,933 --> 00:18:54,444 Let me just split it. Let me do this! 411 00:18:54,468 --> 00:18:57,480 Let me just pay for my own. Just go! 412 00:18:57,504 --> 00:18:58,739 Going. 413 00:18:59,973 --> 00:19:02,785 He hated me. It's like I activated his gag reflex. 414 00:19:02,809 --> 00:19:04,887 That is the last time I will let you fix me up. 415 00:19:04,911 --> 00:19:06,155 You got that? Take it in. 416 00:19:06,179 --> 00:19:08,991 Next date I go on is going to cost me $2.00 for the first minute 417 00:19:09,015 --> 00:19:10,660 and $1.50 each additional minute. 418 00:19:10,684 --> 00:19:12,061 Did he say anything about me and Jackie? 419 00:19:12,085 --> 00:19:13,663 What? No, it didn't come up. 420 00:19:13,687 --> 00:19:15,865 Are you sure the guy was even gay? 421 00:19:15,889 --> 00:19:16,666 Are you kidding? 422 00:19:16,690 --> 00:19:19,201 I don't know. You know... With you... 423 00:19:19,225 --> 00:19:21,671 How many straight guys you know pretend they're gay? 424 00:19:21,695 --> 00:19:22,805 Besides you? Hello! 425 00:19:22,829 --> 00:19:23,906 You sure he didn't say anything about me? 426 00:19:23,930 --> 00:19:25,675 Hey, you want eggs? I can easily add an egg to this. 427 00:19:25,699 --> 00:19:27,777 Can I have eggs? Are there eggs? Are there eggs? 428 00:19:27,801 --> 00:19:29,779 You have to relax. You're becoming a crazy person. 429 00:19:29,803 --> 00:19:30,847 You've been whipping for 20 minutes. 430 00:19:30,871 --> 00:19:33,450 Your mother told me you were going to be like this. 431 00:19:33,474 --> 00:19:35,452 My mom called you again? 432 00:19:35,476 --> 00:19:36,453 What did you tell her? 433 00:19:36,477 --> 00:19:38,120 No, she's concerned about you. 434 00:19:38,144 --> 00:19:39,188 You never... you never talk to the woman. 435 00:19:39,212 --> 00:19:42,483 You know? She thinks you're becoming a big loser. 436 00:19:42,716 --> 00:19:43,560 Oh, that's... That's nice. 437 00:19:43,584 --> 00:19:45,728 That's great. Thanks. Thanks for that. 438 00:19:45,752 --> 00:19:47,597 Easy for her to say. 439 00:19:47,621 --> 00:19:48,364 I know what's out there. 440 00:19:48,388 --> 00:19:49,365 Guys with bad fucking hair plugs, 441 00:19:49,389 --> 00:19:52,635 staples in their dicks, beanie baby collections, 442 00:19:52,659 --> 00:19:54,103 or worse. Worse? 443 00:19:54,127 --> 00:19:55,104 Oh, there's worse. 444 00:19:55,128 --> 00:19:58,541 Oh, come on. It'll be so much better next time. 445 00:19:58,565 --> 00:19:59,542 There won't be a next time. 446 00:19:59,566 --> 00:20:03,813 Unless his name is Ben, Jerry, or Jose Cuervo. 447 00:20:03,837 --> 00:20:07,183 Uh-huh. Like you haven't already had those guys. 448 00:20:07,207 --> 00:20:09,151 And their brothers. 449 00:20:09,175 --> 00:20:10,352 Haven't you ever wondered what it's like to be with 450 00:20:10,376 --> 00:20:14,891 the same guy for more than... Oh, I don't know... 5 minutes? 451 00:20:14,915 --> 00:20:19,095 With the guys I meet, 5 minutes is all it takes. 452 00:20:19,119 --> 00:20:20,863 Charming. 453 00:20:20,887 --> 00:20:23,032 Okay, but more importantly, 454 00:20:23,056 --> 00:20:26,569 mmm... what did Eli say about me? 455 00:20:26,593 --> 00:20:28,871 Is it going to happen with Brett? 456 00:20:28,895 --> 00:20:30,873 No idea. Didn't mention it. 457 00:20:30,897 --> 00:20:32,809 Oh. 458 00:20:32,833 --> 00:20:35,044 Like I care. 459 00:20:35,068 --> 00:20:36,813 But maybe I should call Brett, and just, 460 00:20:36,837 --> 00:20:40,216 you know, find out what Eli said about your date. 461 00:20:40,240 --> 00:20:42,184 Couldn't care less. 462 00:20:42,208 --> 00:20:45,922 Right. Right. We officially don't care. 463 00:20:45,946 --> 00:20:47,924 I get it... Yeah. 464 00:20:47,948 --> 00:20:51,861 I definitely am not going to call. 465 00:20:51,885 --> 00:20:52,629 Where you going? 466 00:20:52,653 --> 00:20:55,231 Uh... home. To officially not call. 467 00:20:55,255 --> 00:20:57,166 No, no, no, no. You were supposed to stay here 468 00:20:57,190 --> 00:20:59,969 and watch lifetime television for women and gay men. 469 00:20:59,993 --> 00:21:01,170 Uh... no. 470 00:21:01,194 --> 00:21:02,872 It's Joan Van Arc in not without my nose job. 471 00:21:02,896 --> 00:21:05,975 Oh, angel. I've already lived that movie. 472 00:21:05,999 --> 00:21:08,578 All that shit people say about finding "the one"? 473 00:21:08,602 --> 00:21:09,879 I'm sick of it. 474 00:21:09,903 --> 00:21:11,614 Tom certainly isn't. 475 00:21:11,638 --> 00:21:14,050 I don't ever think I'm going to meet the guy who is. 476 00:21:14,074 --> 00:21:14,917 You know, your whole problem is 477 00:21:14,941 --> 00:21:17,587 there's no such thing as "the one." okay? 478 00:21:17,611 --> 00:21:18,387 You're such a liar! 479 00:21:18,411 --> 00:21:19,221 Like two seconds ago, you told me how 480 00:21:19,245 --> 00:21:20,957 you think this girl Jackie is the one. 481 00:21:20,981 --> 00:21:22,458 I met her one time. 482 00:21:22,482 --> 00:21:24,260 I said she could be the one or one of the ones. There's not just one "one." 483 00:21:24,284 --> 00:21:25,795 You know, there's fractions of one, 484 00:21:25,819 --> 00:21:27,296 there's halves of one, there's quarters of one. 485 00:21:27,320 --> 00:21:30,066 You know, the idea is about making yourself open to someone, 486 00:21:30,090 --> 00:21:33,126 you know, perhaps Tom becoming the one. 487 00:21:34,695 --> 00:21:35,872 Are you coming to the flea market with me tomorrow? 488 00:21:35,896 --> 00:21:39,041 No, sweetie, by tomorrow, I'm hoping to actually have plans 489 00:21:39,065 --> 00:21:41,611 with a man who will appreciate me for my body, okay? 490 00:21:41,635 --> 00:21:44,981 Not just my brains and wit and sense of style. 491 00:21:45,005 --> 00:21:46,583 So dad's in town? 492 00:21:46,607 --> 00:21:47,850 You're disgusting. 493 00:21:47,874 --> 00:21:49,185 Why don't you take a date to the flea market? 494 00:21:49,209 --> 00:21:51,821 Oh! Okay, that is why you never go steady. 495 00:21:51,845 --> 00:21:55,825 I haven't gone steady since the seventh grade. You do the math. 496 00:21:55,849 --> 00:21:57,694 Besides, he kept saying, "you do the math," 497 00:21:57,718 --> 00:22:00,129 even when it made no sense. What a turn-off. 498 00:22:00,153 --> 00:22:01,197 What's the turn-on? 499 00:22:01,221 --> 00:22:02,298 According to your mother, you haven't had a hard-on 500 00:22:02,322 --> 00:22:03,265 since she first took you to see the nutcracker 501 00:22:03,289 --> 00:22:05,835 at the Jewish community center in first grade. 502 00:22:05,859 --> 00:22:07,369 Stop talking to my mother about my sex life. 503 00:22:07,393 --> 00:22:08,237 What sex life? I have one. 504 00:22:08,261 --> 00:22:10,840 Uh-huh. Right. Okay, you know, it counts. 505 00:22:10,864 --> 00:22:12,609 I spent 10 years learning which buttons to push, 506 00:22:12,633 --> 00:22:14,611 now I just have to look at myself and I come. 507 00:22:14,635 --> 00:22:15,936 Eww. 508 00:22:31,685 --> 00:22:35,364 ♪ Everybody's looking for something ♪ 509 00:22:35,388 --> 00:22:39,869 ♪ Step right up and tell me what it's all about ♪ 510 00:22:39,893 --> 00:22:43,372 ♪ Well, don't you worry 'bout nothin' ♪ 511 00:22:43,396 --> 00:22:47,877 ♪ If you see what you like, I'm sure we'll work it out ♪ 512 00:22:47,901 --> 00:22:51,948 ♪ I come and see you on Sundays ♪ 513 00:22:51,972 --> 00:22:56,052 ♪ East side, West Side, uptown or down ♪ 514 00:22:56,076 --> 00:23:00,690 ♪ And all your problems will disappear ♪ 515 00:23:00,714 --> 00:23:04,326 ♪ When you lay your money down 516 00:23:04,350 --> 00:23:06,362 ♪ vamos a alegresia ♪ 517 00:23:06,386 --> 00:23:08,064 ♪ Let's make a deal, man 518 00:23:08,088 --> 00:23:10,900 ♪ vamos a alegresia ♪ 519 00:23:10,924 --> 00:23:12,001 Hey! 520 00:23:12,025 --> 00:23:16,238 Hey! Hey, uh... How are you doing? 521 00:23:16,262 --> 00:23:18,007 Good. Good. How are you? 522 00:23:18,031 --> 00:23:21,010 Yeah. Good. Good, good. Good. 523 00:23:21,034 --> 00:23:23,880 You, um... You look good. 524 00:23:23,904 --> 00:23:25,982 God... thanks. 525 00:23:26,006 --> 00:23:28,250 No, no, no. Really. 526 00:23:28,274 --> 00:23:31,053 So, what, you were lying the first time? 527 00:23:31,077 --> 00:23:33,155 What? No! No, no, no. I... 528 00:23:33,179 --> 00:23:34,924 You got that fresh, Sunday morning, 529 00:23:34,948 --> 00:23:37,259 read the paper, cup of coffee kinda look. 530 00:23:37,283 --> 00:23:38,961 Yeah, and here I thought I had that stale, 531 00:23:38,985 --> 00:23:39,996 Sunday morning hangover, 532 00:23:40,020 --> 00:23:43,032 choke on my own vomit thing going. 533 00:23:47,027 --> 00:23:48,270 What are you, uh, what are you here for? 534 00:23:48,294 --> 00:23:49,739 You looking for anything in particular? 535 00:23:49,763 --> 00:23:51,774 Um, yeah, yeah, actually, 536 00:23:51,798 --> 00:23:53,776 I'm looking for a vintage Martini set. 537 00:23:53,800 --> 00:23:58,080 You know, the shaker and the glasses and the whole thing. 538 00:23:58,104 --> 00:23:59,816 Huh. 539 00:23:59,840 --> 00:24:03,285 How about you? You just... You just browsing? 540 00:24:03,309 --> 00:24:05,254 Me? Are you kidding? I go nuts. 541 00:24:05,278 --> 00:24:09,191 I have to look for one thing and just one thing. 542 00:24:09,215 --> 00:24:10,760 And that would be what? 543 00:24:10,784 --> 00:24:14,731 Hmm? A bathroom, actually. 544 00:24:14,755 --> 00:24:15,798 Shit. They probably don't have 545 00:24:15,822 --> 00:24:16,799 bathrooms at a place like this, right? 546 00:24:16,823 --> 00:24:18,801 Probably just porta-potties. God, I hate those. 547 00:24:18,825 --> 00:24:20,269 You know, my parents had to rent like 4 of them 548 00:24:20,293 --> 00:24:22,271 for my sister's bat mitzvah. 549 00:24:22,295 --> 00:24:25,241 Come on. You didn't come here looking for a bathroom. 550 00:24:25,265 --> 00:24:27,033 I didn't? 551 00:24:31,337 --> 00:24:35,217 Okay, I'm looking for an original Cornelius action figure, 552 00:24:35,241 --> 00:24:37,787 you know, from planet of the apes? 553 00:24:38,945 --> 00:24:41,423 What, you're yanking my chain, right? 554 00:24:41,447 --> 00:24:42,491 Yeah, actually, no, I'm not, 555 00:24:42,515 --> 00:24:44,060 and I really hate that expression, 556 00:24:44,084 --> 00:24:44,894 but you know, it was good seeing you. 557 00:24:44,918 --> 00:24:46,528 I'll see you around. No, no! No, don't. 558 00:24:46,552 --> 00:24:48,497 Come on, come on. Grow a sense of humor, will ya? 559 00:24:48,521 --> 00:24:51,000 I'm not... you're funny! I'm not laughing at... 560 00:24:51,024 --> 00:24:54,170 No, not funny bad. You're funny good. 561 00:24:54,194 --> 00:24:56,005 Funny good. Look. 562 00:24:56,029 --> 00:24:57,840 Why don't we go grab a cup of coffee, 563 00:24:57,864 --> 00:25:00,109 and then I'll help you go look for your Dollie. 564 00:25:00,133 --> 00:25:01,277 Action figure! 565 00:25:01,301 --> 00:25:02,544 So, is it just the apes or do you have Betsy wetsy, too? 566 00:25:02,568 --> 00:25:03,813 Because Jackie didn't tell me that you were a doll collector. 567 00:25:03,837 --> 00:25:07,416 Interesting. You know, Brett didn't tell me you were an asshole. 568 00:25:09,910 --> 00:25:13,179 Speaking of which, what's up with those two? 569 00:25:24,124 --> 00:25:26,035 Hi. Hi. Hi. 570 00:25:26,059 --> 00:25:27,169 Uh, so... 571 00:25:27,193 --> 00:25:29,138 I, um, I thought you should know, 572 00:25:29,162 --> 00:25:31,464 they, uh, they hated each other. 573 00:25:31,932 --> 00:25:36,502 Oh. Oh, right, uh, more than life itself, yeah. 574 00:25:38,438 --> 00:25:42,142 No, no... No fucking chemistry. 575 00:25:51,151 --> 00:25:53,262 I had the biggest planet of the apes collection 576 00:25:53,286 --> 00:25:54,330 until, like, the sixth grade, 577 00:25:54,354 --> 00:25:56,432 when my parents made me sell it at a garage sale. 578 00:25:56,456 --> 00:25:58,534 They were afraid it was going to adversely affect 579 00:25:58,558 --> 00:26:00,870 my psychosexual development. 580 00:26:01,427 --> 00:26:03,205 They're both shrinks. 581 00:26:03,229 --> 00:26:04,373 Well, did it? What? 582 00:26:04,397 --> 00:26:07,043 Affect your psycho... Whatever? 583 00:26:07,067 --> 00:26:08,010 Well, I'm gay, aren't I? 584 00:26:08,034 --> 00:26:10,312 Oh. So the apes made you gay. I don't know. 585 00:26:10,336 --> 00:26:11,513 What is that? The ape theory? 586 00:26:11,537 --> 00:26:15,351 Well, you've got a half-naked Charlton Heston in a cage... 587 00:26:15,375 --> 00:26:16,452 Where he belongs. Yeah, right. 588 00:26:16,476 --> 00:26:18,354 Plus my huge crush on Roddy McDowell 589 00:26:18,378 --> 00:26:20,156 and those cute, little leather outfits. 590 00:26:20,180 --> 00:26:23,359 That, my friend, is a gay, pre-teen happy meal. 591 00:26:24,084 --> 00:26:26,195 Do you have any Martini sets? 592 00:26:26,219 --> 00:26:27,196 No, afraid not. 593 00:26:27,220 --> 00:26:27,897 You know, I've got to admit, I don't even know 594 00:26:27,921 --> 00:26:28,998 what a Martini set looks like. 595 00:26:29,022 --> 00:26:31,433 I... I wouldn't know a Martini if it bit me in the ass. 596 00:26:31,457 --> 00:26:33,502 No, it shouldn't if you know how to make them. 597 00:26:33,526 --> 00:26:35,537 Uh, I take it you do. 598 00:26:35,561 --> 00:26:36,405 In my house, you had to. 599 00:26:36,429 --> 00:26:38,340 I couldn't tie my shoes till I was 10, 600 00:26:38,364 --> 00:26:39,441 but I can make a Martini. 601 00:26:39,465 --> 00:26:43,112 I was like Isaac on our sinking little love boat. 602 00:26:45,405 --> 00:26:48,885 Thank you, sweetheart. 603 00:26:48,909 --> 00:26:50,086 This is perfect. 604 00:26:50,110 --> 00:26:55,091 So, Tommy. Have you met any nice girls at school this year? 605 00:26:55,115 --> 00:26:57,259 Yeah. They're nice. 606 00:26:57,283 --> 00:27:00,196 Hey. You give any thought to what we talked about? 607 00:27:00,220 --> 00:27:01,497 None of the other fifth graders know 608 00:27:01,521 --> 00:27:03,199 what they're going to do after high school. 609 00:27:03,223 --> 00:27:06,002 And what do I care about a bunch of pansy fifth graders 610 00:27:06,026 --> 00:27:08,170 with silver spoons in their mouths? 611 00:27:08,194 --> 00:27:10,907 I sort of like the idea of teaching. 612 00:27:10,931 --> 00:27:13,333 Teaching sounds good. 613 00:27:14,400 --> 00:27:17,013 That's terrific, honey. 614 00:27:18,104 --> 00:27:21,017 I can't remember them without a drink in their hand. 615 00:27:21,041 --> 00:27:24,987 You know, when my father used to pitch baseballs to me in the backyard... 616 00:27:25,011 --> 00:27:27,256 Uh-huh? He never spilt a drop. 617 00:27:27,280 --> 00:27:29,291 Oh, my god. I can't even imagine. 618 00:27:29,315 --> 00:27:30,426 Your parents didn't drink? 619 00:27:30,450 --> 00:27:33,229 No, we never played games in the backyard. 620 00:27:33,253 --> 00:27:34,363 Never? 621 00:27:34,387 --> 00:27:36,198 First of all, we didn't have a backyard. 622 00:27:36,222 --> 00:27:37,133 And second of all, 623 00:27:37,157 --> 00:27:40,336 the closest we ever came to a game was... 624 00:27:40,360 --> 00:27:41,995 The feel wheel. 625 00:27:42,628 --> 00:27:44,706 Rage is at the top. 626 00:27:44,730 --> 00:27:47,209 Then we move down to frustration, 627 00:27:47,233 --> 00:27:49,979 confusion, loneliness. 628 00:27:50,003 --> 00:27:54,716 On the other side, we have loving, affectionate, 629 00:27:54,740 --> 00:27:55,517 silly! 630 00:27:55,541 --> 00:27:57,987 Okay? Eli, you go first. 631 00:27:58,011 --> 00:28:01,190 Take your name and put it on the emotion 632 00:28:01,214 --> 00:28:02,124 you're feeling right now. 633 00:28:02,148 --> 00:28:04,293 That's right, Eli. Don't think. Look inside. 634 00:28:04,317 --> 00:28:06,195 What are you feeling? Right now. Go. 635 00:28:06,219 --> 00:28:09,365 Don't think. Go. Go! 636 00:28:09,389 --> 00:28:10,332 Go! 637 00:28:10,356 --> 00:28:12,334 Do I have to, Dr. Wyckoff? 638 00:28:12,358 --> 00:28:15,395 Can you do it for mommy? 639 00:28:23,303 --> 00:28:25,347 You'd just be walking along and then you'd think... 640 00:28:25,371 --> 00:28:28,284 "Gee, I feel happy," and then you'd put your little flag on the wheel? 641 00:28:28,308 --> 00:28:33,289 No, no. It's just... Something my parents wanted us to do, 642 00:28:33,313 --> 00:28:35,457 so that... They would feel more enlightened. 643 00:28:36,682 --> 00:28:39,528 Like getting us to say penis and vagina at the dinner table. 644 00:28:39,552 --> 00:28:41,363 You know, so that we would feel comfortable 645 00:28:41,387 --> 00:28:42,498 talking about sex, 646 00:28:42,522 --> 00:28:45,767 which is probably why now I prefer pee-pee and hoo-hoo. 647 00:28:45,791 --> 00:28:48,604 More pee-pee than hoo-hoo, I'd imagine. 648 00:28:48,628 --> 00:28:50,430 Does it show? 649 00:28:52,032 --> 00:28:54,543 I don't think that game would have been a hit in my house, 650 00:28:54,567 --> 00:28:57,746 unless there was a section on the wheel for thirsty. 651 00:28:57,770 --> 00:29:00,716 Well, there was a section on the wheel for scared. 652 00:29:00,740 --> 00:29:05,345 But... you'd have had to share that one with me. 653 00:29:21,061 --> 00:29:24,406 Hey, no chance on the Eli and Tom thing. That's... 654 00:29:24,430 --> 00:29:25,674 Oh! What a pain. 655 00:29:25,698 --> 00:29:26,608 The gays are so picky. 656 00:29:26,632 --> 00:29:28,710 No, no, no, no. It's Eli. I'm telling you. 657 00:29:28,734 --> 00:29:31,313 He's got the worst D.K. On the planet. 658 00:29:31,337 --> 00:29:32,314 Donna Karan? 659 00:29:32,338 --> 00:29:35,317 No. Dating Kharma. Oh! 660 00:29:35,341 --> 00:29:36,218 Yeah. No, it sucks. 661 00:29:36,242 --> 00:29:38,354 He told me that "a"... He thinks he, like, 662 00:29:38,378 --> 00:29:39,521 insulted Tom a hundred times, 663 00:29:39,545 --> 00:29:42,324 and "b"... that he's... You know, straight. 664 00:29:42,348 --> 00:29:43,059 Yeah. 665 00:29:43,083 --> 00:29:46,295 Okay, so now, Tom is just a freak. 666 00:29:46,319 --> 00:29:47,529 You know, he officially hates 667 00:29:47,553 --> 00:29:48,664 any guy that he likes. 668 00:29:48,688 --> 00:29:51,233 Or worse, who likes him. 669 00:29:51,257 --> 00:29:52,401 What, dude? 670 00:29:52,425 --> 00:29:55,437 Yeah, well, welcome to the wonderful world of self-hate. 671 00:29:55,461 --> 00:29:57,697 And he's not even Jewish. 672 00:29:58,431 --> 00:30:00,776 What on god's earth is this? 673 00:30:00,800 --> 00:30:02,344 I mean, honestly, that's the ugliest thing 674 00:30:02,368 --> 00:30:05,338 I've ever seen in my entire life. 675 00:30:25,725 --> 00:30:26,835 Morning. 676 00:30:26,859 --> 00:30:27,536 Morning. 677 00:30:27,560 --> 00:30:31,640 What's, uh, what's the hurry? 678 00:30:31,664 --> 00:30:32,674 Oh, you know what? 679 00:30:32,698 --> 00:30:34,810 Today is decoupage day at school, 680 00:30:34,834 --> 00:30:36,512 and I'm late, so... 681 00:30:36,536 --> 00:30:38,314 Oh, okay. 682 00:30:38,338 --> 00:30:41,150 Um, listen, I just... 683 00:30:41,174 --> 00:30:43,352 I want to apologize for yesterday 684 00:30:43,376 --> 00:30:44,353 and last night. 685 00:30:44,377 --> 00:30:47,589 It just shouldn't have happened. 686 00:30:47,613 --> 00:30:48,690 Oh. 687 00:30:48,714 --> 00:30:51,327 I mean, I feel like we got off to a really good start, 688 00:30:51,351 --> 00:30:53,429 but then I feel like I kind of fucked things up, 689 00:30:53,453 --> 00:30:56,432 so I promise it won't ever happen again. 690 00:30:56,456 --> 00:30:59,135 Good. Yeah. I... 691 00:30:59,159 --> 00:31:01,137 We shouldn't have... 692 00:31:01,161 --> 00:31:03,639 Anyway, it was both of our faults, so... 693 00:31:03,663 --> 00:31:04,706 No. No. I... well, yeah. 694 00:31:04,730 --> 00:31:08,344 So, you know, let's just pretend it never happened. 695 00:31:08,368 --> 00:31:09,745 Perfect. 696 00:31:09,769 --> 00:31:13,306 Great. All right. I'll see you later. 697 00:31:26,586 --> 00:31:27,496 Hey. 698 00:31:27,520 --> 00:31:29,455 How you doing? 699 00:32:06,326 --> 00:32:09,638 I don't know. We had a great time. I don't get it. 700 00:32:10,830 --> 00:32:13,675 Looked to me like you did get it... something called laid. 701 00:32:13,699 --> 00:32:16,278 You know, FYI, gay guys don't necessarily 702 00:32:16,302 --> 00:32:18,314 play the same bases as straight guys do. 703 00:32:18,338 --> 00:32:20,249 It's still fucking, dude. 704 00:32:20,273 --> 00:32:21,550 Hello, gentlemen. 705 00:32:21,574 --> 00:32:25,254 You don't mind if the brother hangs out, do you? I had him fixed. 706 00:32:25,278 --> 00:32:26,288 Do I have a choice? 707 00:32:26,312 --> 00:32:27,389 I don't get the double standard. 708 00:32:27,413 --> 00:32:29,758 You know, guys can do all kinds of things with women, 709 00:32:29,782 --> 00:32:32,728 and they won't call it sex unless they actually fuck. 710 00:32:32,752 --> 00:32:33,895 You know, like sex with interns. 711 00:32:33,919 --> 00:32:35,197 Listen, I'm not judging you. You know, it's just sex, man. 712 00:32:35,221 --> 00:32:38,300 I'm not being defensive. I'm trying to explain to you that a guy 713 00:32:38,324 --> 00:32:39,468 can get together with another guy 714 00:32:39,492 --> 00:32:42,704 and do all kinds of things without necessarily, you know. 715 00:32:42,728 --> 00:32:43,672 Right. Good. That's enough. 716 00:32:43,696 --> 00:32:46,275 It's a big step. I know couples who have never 717 00:32:46,299 --> 00:32:48,610 and probably will never actually... 718 00:32:48,634 --> 00:32:49,945 N.t... new topic. 719 00:32:49,969 --> 00:32:52,714 What? What is with you? You were never this squeamish in college. 720 00:32:52,738 --> 00:32:54,583 That's because you were dating women. 721 00:32:54,607 --> 00:32:56,318 Yeah, well, it's the same thing 722 00:32:56,342 --> 00:32:57,819 if you don't count the vaginas. 723 00:32:57,843 --> 00:32:59,921 Oof. I count them: 4... so far. 724 00:32:59,945 --> 00:33:00,856 Okay, you know what, Mitch? 725 00:33:00,880 --> 00:33:03,925 Doesn't count if they have inflate nozzles. 726 00:33:03,949 --> 00:33:05,561 Hey, look man, it's not like, you know, 727 00:33:05,585 --> 00:33:07,696 you picked him up at ye olde cock and balls 728 00:33:07,720 --> 00:33:08,997 and got out the butter spray 729 00:33:09,021 --> 00:33:10,866 and the choke collar and the whole thing. 730 00:33:10,890 --> 00:33:13,502 I mean, you spent an afternoon together, right? 731 00:33:13,526 --> 00:33:15,737 I mean, obviously he likes you. 732 00:33:15,761 --> 00:33:17,430 Right. 733 00:33:18,531 --> 00:33:19,775 Fuck, these are new. 734 00:33:19,799 --> 00:33:21,577 What's the matter? Are you cranky? 735 00:33:21,601 --> 00:33:23,512 You know, I don't want to do this anymore. 736 00:33:23,536 --> 00:33:24,680 That's fine. That's great. 737 00:33:24,704 --> 00:33:25,914 Okay. Well, you did a terrific job. 738 00:33:25,938 --> 00:33:28,317 Hey, listen, what are you doing on Friday night? 739 00:33:28,341 --> 00:33:29,785 Are you going to go out with the guy? 740 00:33:29,809 --> 00:33:31,920 I don't know. Why, did Jackie say something? 741 00:33:31,944 --> 00:33:34,523 I don't know, but if you're coming Friday night, 742 00:33:34,547 --> 00:33:35,657 she can tell you herself. 743 00:33:35,681 --> 00:33:37,759 Yeah. No, I'm not doing that. That's so seventh grade. 744 00:33:37,783 --> 00:33:39,928 Well, you'll catch up. Huh? 745 00:33:39,952 --> 00:33:40,962 Did she invite Tom? 746 00:33:40,986 --> 00:33:42,864 No. It's just us. It will be fine. 747 00:33:42,888 --> 00:33:44,866 7:00 Friday night. All right? 748 00:33:44,890 --> 00:33:45,801 All right. Take this. 749 00:33:45,825 --> 00:33:48,870 Have a Valerian or something. Take a nap. 750 00:33:48,894 --> 00:33:49,738 He's too intense. 751 00:33:49,762 --> 00:33:52,040 You know, I like him as a friend, but... 752 00:33:52,064 --> 00:33:52,741 Bullshit. 753 00:33:52,765 --> 00:33:54,743 That is just fear of intimacy, 754 00:33:54,767 --> 00:33:57,045 which by the way is so 1991. 755 00:33:57,069 --> 00:33:59,781 Pause. Marie? 756 00:33:59,805 --> 00:34:00,849 Yeah. 757 00:34:00,873 --> 00:34:03,885 Put the headphones on. 758 00:34:03,909 --> 00:34:05,854 The headphones... there you go. 759 00:34:05,878 --> 00:34:06,922 Um, nice, Marie, 760 00:34:06,946 --> 00:34:08,657 but I need more smile 761 00:34:08,681 --> 00:34:10,592 and less sell, okay? 762 00:34:10,616 --> 00:34:11,827 Uh, have fun. 763 00:34:11,851 --> 00:34:14,530 Okay. Great. Fun. All right. 764 00:34:14,554 --> 00:34:15,597 Good. Topnotch. Thanks. 765 00:34:15,621 --> 00:34:18,434 The way you did in the audition, remember? 766 00:34:18,458 --> 00:34:19,935 The reason we hired you. 767 00:34:19,959 --> 00:34:22,037 Right. Absolutely. Yes. 768 00:34:22,061 --> 00:34:24,406 Good note. Really good note. 769 00:34:24,430 --> 00:34:25,965 Great. 770 00:34:26,866 --> 00:34:28,744 "New vita-power energy bars 771 00:34:28,768 --> 00:34:31,613 with tasty, chewy goodness in every bite." 772 00:34:31,637 --> 00:34:32,814 I'm just glad you met a guy 773 00:34:32,838 --> 00:34:34,115 with half a brain in his head. 774 00:34:34,139 --> 00:34:35,817 Oh, wait, let me find the love in that... 775 00:34:35,841 --> 00:34:37,753 Oh, right, there is none. 776 00:34:37,777 --> 00:34:39,688 Hey, I'm not the one who fell in love with a guy 777 00:34:39,712 --> 00:34:41,957 who could only get a job selling sperm samples 778 00:34:41,981 --> 00:34:44,593 and doing experimental drug research. 779 00:34:44,617 --> 00:34:45,827 Wasn't he allergic? 780 00:34:45,851 --> 00:34:48,497 Yes, but he was cute, and you know it. 781 00:34:48,521 --> 00:34:49,465 Yeah, when the hives cleared up. 782 00:34:49,489 --> 00:34:53,802 "During and after your living and giving life." 783 00:34:53,826 --> 00:34:55,804 Pause. Sweetie? 784 00:34:55,828 --> 00:34:56,805 Uh, yeah. 785 00:34:56,829 --> 00:34:58,006 What are you doing? 786 00:34:58,030 --> 00:35:00,609 You're not Kathleen Turner, okay? 787 00:35:00,633 --> 00:35:03,512 No, I'm not. I'm not Kathleen Turner. 788 00:35:03,536 --> 00:35:05,046 That's right. Yeah, I'm me. 789 00:35:05,070 --> 00:35:08,484 Is that what you're saying? I should be me. 790 00:35:08,508 --> 00:35:10,552 No. What I'm saying is that this isn't 791 00:35:10,576 --> 00:35:11,787 blue cross, blue shield. 792 00:35:11,811 --> 00:35:13,822 It's an energy snack, so why don't we have 793 00:35:13,846 --> 00:35:15,724 some... I don't know... energy? 794 00:35:15,748 --> 00:35:18,494 Energy... yes, of course! Okay, you're right. 795 00:35:18,518 --> 00:35:20,829 All right, because it's vita-power, 796 00:35:20,853 --> 00:35:21,863 and "vita" means life. 797 00:35:21,887 --> 00:35:23,965 Okay, now, correct me if I'm wrong: 798 00:35:23,989 --> 00:35:26,902 My intention should be to have... 799 00:35:26,926 --> 00:35:30,739 No, to give more life... 800 00:35:30,763 --> 00:35:32,107 Except as a bar. 801 00:35:32,131 --> 00:35:34,009 But, Jackie, my concern is that 802 00:35:34,033 --> 00:35:35,811 I'm going to be over the top. 803 00:35:35,835 --> 00:35:39,915 No. Honey, you're so under the top right now 804 00:35:39,939 --> 00:35:42,050 it's like you're selling me a douche. 805 00:35:42,074 --> 00:35:43,585 Okay? I'm getting you 806 00:35:43,609 --> 00:35:45,754 on the beach in a floral-print dress 807 00:35:45,778 --> 00:35:47,623 talking about feminine freshness. 808 00:35:47,647 --> 00:35:49,491 Is that the read you're going for? 809 00:35:49,515 --> 00:35:50,526 No, that's not. 810 00:35:50,550 --> 00:35:52,160 Those were good word pictures. 811 00:35:52,184 --> 00:35:55,531 Okay, just translate them for what I need. 812 00:35:55,555 --> 00:35:57,566 Okay, good. Yeah, I can do this. 813 00:35:57,590 --> 00:35:58,934 I'm just going to keep going. 814 00:35:58,958 --> 00:36:02,704 You are so mean. You're not even listening to her. 815 00:36:02,728 --> 00:36:05,774 Yes, I am. She thinks she's doing books on tape. 816 00:36:05,798 --> 00:36:06,875 I think she's good. 817 00:36:06,899 --> 00:36:07,876 Well, don't change the subject. 818 00:36:07,900 --> 00:36:10,045 Brett and I are cooking dinner on Friday night. 819 00:36:10,069 --> 00:36:11,547 Ha! What are you having? 820 00:36:11,571 --> 00:36:13,181 Shut up. You're coming. 821 00:36:13,205 --> 00:36:14,916 Is he invited? 822 00:36:14,940 --> 00:36:16,952 No. Just you. 823 00:36:16,976 --> 00:36:20,055 Pause. 824 00:36:20,079 --> 00:36:21,222 That's it. Go home. 825 00:36:21,246 --> 00:36:24,225 You want me to go? I should go home? 826 00:36:24,249 --> 00:36:25,994 No, you're incredible. 827 00:36:26,018 --> 00:36:27,463 I mean, that voice... 828 00:36:27,487 --> 00:36:28,664 Don't even kid yourself. 829 00:36:28,688 --> 00:36:30,932 You're going to have a huge career. 830 00:36:30,956 --> 00:36:32,768 Oh! Okay. I thought... 831 00:36:32,792 --> 00:36:35,961 Thank you. Well, thanks to you. 832 00:36:50,576 --> 00:36:52,854 Jackie's a piece of work. 833 00:36:53,946 --> 00:36:57,082 Brett's a lying sack of shit. 834 00:36:58,584 --> 00:36:59,695 You look good. 835 00:36:59,719 --> 00:37:01,663 I have no idea who this is. I'm going to kill you. 836 00:37:01,687 --> 00:37:04,232 If this is a sports figure, I'm going to kill you. 837 00:37:04,256 --> 00:37:05,634 Jaleel white! 838 00:37:05,658 --> 00:37:06,668 Elie Wiesel! 839 00:37:06,692 --> 00:37:07,803 You're actually not my partner. Okay, come on. Go. 840 00:37:07,827 --> 00:37:10,639 What is it about this look that makes you think I know? 841 00:37:10,663 --> 00:37:12,608 Come on. All right, pass. Pass. Pass. 842 00:37:12,632 --> 00:37:13,775 Okay, this one. Oh, fuck, open. 843 00:37:13,799 --> 00:37:16,578 Okay, the ex-football player who allegedly killed his wife. 844 00:37:16,602 --> 00:37:19,648 Oh, oh, oh, oh, oh! "Allegedly" ...what are you, nuts? 845 00:37:19,672 --> 00:37:21,016 Just say it! 846 00:37:21,040 --> 00:37:22,183 O.J. Simpson. 847 00:37:22,207 --> 00:37:23,251 Yes! 848 00:37:23,275 --> 00:37:25,153 That's like saying Jackie allegedly got a nose job. 849 00:37:25,177 --> 00:37:26,221 Shut up. 850 00:37:26,245 --> 00:37:27,388 Both of you shut up. Okay? 851 00:37:27,412 --> 00:37:31,250 All right, this one... the first name rhymes with this... 852 00:37:32,818 --> 00:37:34,996 okay, could you never, ever do that again? 853 00:37:35,020 --> 00:37:36,164 Just say it. 854 00:37:36,188 --> 00:37:37,899 Time! Time, time. Time. 855 00:37:37,923 --> 00:37:39,735 Brett, is it maybe time? 856 00:37:39,759 --> 00:37:40,969 What the fuck was that? 857 00:37:40,993 --> 00:37:42,838 I bet you it was one of Brett's. 858 00:37:42,862 --> 00:37:44,072 They're so hard because he's so smart. 859 00:37:44,096 --> 00:37:47,008 Apparently not smart enough to know that you had a nose job. 860 00:37:47,032 --> 00:37:49,044 What, I told you about that. 861 00:37:49,068 --> 00:37:50,546 No, you didn't. 862 00:37:50,570 --> 00:37:51,479 So what's the diff? 863 00:37:51,503 --> 00:37:53,181 Come on, Brett, like you couldn't tell... 864 00:37:53,205 --> 00:37:55,150 Every Jewish teen-age girl with money 865 00:37:55,174 --> 00:37:56,284 winds up with that nose. 866 00:37:56,308 --> 00:37:58,319 Don't you think it's, like, a little bit weird, though, 867 00:37:58,343 --> 00:38:01,947 that everyone on the planet knows but your boyfriend? 868 00:38:02,982 --> 00:38:04,259 Seriously, Eli, who was that? 869 00:38:04,283 --> 00:38:06,662 Okay, well, I was doing the hula, so... 870 00:38:06,686 --> 00:38:08,997 I mean, it's a little strange. Right? 871 00:38:09,021 --> 00:38:12,133 Okay. They used to call me the jackal. 872 00:38:12,157 --> 00:38:14,603 All right? So I got a nose job. 873 00:38:14,627 --> 00:38:15,604 Are you happy now? 874 00:38:15,628 --> 00:38:18,139 All right. I give up. What rhymes with hula? 875 00:38:18,163 --> 00:38:20,576 Wow. The jackal. That's brutal. 876 00:38:20,600 --> 00:38:21,743 You're being a jerk. 877 00:38:21,767 --> 00:38:23,712 Yeah, but I'm being an honest jerk, 878 00:38:23,736 --> 00:38:25,881 so that counts for something, I think. 879 00:38:25,905 --> 00:38:27,148 Oh, wait. Shh. You hear that? 880 00:38:27,172 --> 00:38:30,686 That's the sound of you not getting laid tonight. 881 00:38:30,710 --> 00:38:31,653 Ha ha ha ha... 882 00:38:31,677 --> 00:38:33,855 Oh, that's wonderful. Did you guys hear that? 883 00:38:33,879 --> 00:38:36,658 That was the sound of Jackie being a bitch. 884 00:38:36,682 --> 00:38:37,959 Did you guys hear that? 885 00:38:37,983 --> 00:38:39,294 Yeah, I did hear that... 886 00:38:39,318 --> 00:38:40,428 Well, what do you want from me? 887 00:38:40,452 --> 00:38:42,731 I don't know. How about a little honesty. You know... 888 00:38:42,755 --> 00:38:44,199 Oh, come on. You know what, the self-pity bus 889 00:38:44,223 --> 00:38:45,734 stops right in front of my building, pal. Don't miss it. 890 00:38:45,758 --> 00:38:50,338 Well, maybe I'll get on the self-pity bus, you know? Maybe I'll get a transfer. 891 00:38:50,362 --> 00:38:52,674 Okay, you know what? Can we get out of here 892 00:38:52,698 --> 00:38:55,210 before they start looking like my parents? 893 00:38:55,234 --> 00:38:56,177 Fine with me. 894 00:38:56,201 --> 00:38:56,945 All right. Your place? 895 00:38:56,969 --> 00:38:59,715 Uh, yeah, okay. We can take one c... 896 00:38:59,739 --> 00:39:02,350 Oh, hey, hey. Was that Tallulah Bankhead? 897 00:39:02,374 --> 00:39:05,721 No, no. Rula Lenska. 898 00:39:05,745 --> 00:39:08,213 Rula Lenska. 899 00:39:09,114 --> 00:39:11,126 Who the fuck is rula Lenska? 900 00:39:11,150 --> 00:39:14,029 Oh, I'm so sorry... 901 00:39:14,053 --> 00:39:16,397 Oh, you're tickling me. 902 00:39:16,421 --> 00:39:18,066 Guess they made up. 903 00:39:18,090 --> 00:39:21,226 Hope she paid for Scotchgard. 904 00:39:21,961 --> 00:39:24,139 Mmm. Oh, don't do that. 905 00:39:24,163 --> 00:39:26,866 Ooh, not right now. 906 00:39:28,801 --> 00:39:31,246 Like when people say "ex cetera" 907 00:39:31,270 --> 00:39:32,013 instead of "et cetera"... 908 00:39:32,037 --> 00:39:35,183 What is that, "ex cetera"? Crazy. 909 00:39:35,207 --> 00:39:36,251 Oh, my favorite is 910 00:39:36,275 --> 00:39:38,186 "for all intensive purposes." 911 00:39:38,210 --> 00:39:40,255 That's like nuts. It's like, you know what, 912 00:39:40,279 --> 00:39:41,690 where'd you go to school? 913 00:39:41,714 --> 00:39:43,158 Are you sure you don't want a sandwich? 914 00:39:43,182 --> 00:39:45,293 I mean, I don't know how you could eat that food. 915 00:39:45,317 --> 00:39:47,362 No offense, but Jackie can't cook for shit. 916 00:39:47,386 --> 00:39:48,596 No wonder Brett's losing weight. 917 00:39:48,620 --> 00:39:51,833 Hey, hey, hey... Hollywood news. Where's your section? 918 00:39:51,857 --> 00:39:53,669 Oh, no. You don't have to. 919 00:39:53,693 --> 00:39:54,469 Oh, come on, please. 920 00:39:54,493 --> 00:39:56,204 I's embarrassing. God, I mean it's... 921 00:39:56,228 --> 00:39:58,774 Here, that's it right there. But don't... 922 00:39:58,798 --> 00:40:00,241 Look at that: "Police blotter. 923 00:40:00,265 --> 00:40:01,442 Edited by Eli Wyckoff." 924 00:40:01,466 --> 00:40:03,211 Yeah. I don't want you to... 925 00:40:03,235 --> 00:40:03,979 "Juan a. Mass, 35, 926 00:40:04,003 --> 00:40:07,282 "arrested early Sunday for D.U.I. 927 00:40:07,306 --> 00:40:09,350 "Blood alcohol level was 2.1 928 00:40:09,374 --> 00:40:13,221 when suspect was apprehended by L.A.P.D." 929 00:40:13,245 --> 00:40:14,289 What? 930 00:40:14,313 --> 00:40:15,423 It says "apprehended." 931 00:40:15,447 --> 00:40:17,358 No, it doesn't. It's "apprehended." 932 00:40:17,382 --> 00:40:19,227 It says "apprehended." 933 00:40:19,251 --> 00:40:20,328 Oh, my god. Shit! 934 00:40:20,352 --> 00:40:22,864 To apprehend. That's when, what, 935 00:40:22,888 --> 00:40:24,332 they grab the guy on the ass? 936 00:40:24,356 --> 00:40:27,268 Goddamn. I proofread this like a million times. 937 00:40:27,292 --> 00:40:28,837 Oh, god. 938 00:40:28,861 --> 00:40:29,838 Relax. 939 00:40:29,862 --> 00:40:30,471 Fuck! 940 00:40:30,495 --> 00:40:31,907 Do you know what you need? 941 00:40:31,931 --> 00:40:33,274 Yeah. A new job, apparently. 942 00:40:33,298 --> 00:40:35,076 No, no, no, no. You need a drink. 943 00:40:35,100 --> 00:40:36,477 A drink. A real drink. 944 00:40:36,501 --> 00:40:38,146 Do you have any vodka? 945 00:40:38,170 --> 00:40:40,315 Um, I don't know. Is this vodka? 946 00:40:40,339 --> 00:40:42,317 I've had it since like 1947. 947 00:40:42,341 --> 00:40:44,285 All right, do you have Martini glasses? 948 00:40:44,309 --> 00:40:45,754 Those are my Martini glasses. 949 00:40:45,778 --> 00:40:47,923 And my juice glasses. And my water glasses. 950 00:40:47,947 --> 00:40:49,891 All right, never mind. They'll do. 951 00:40:49,915 --> 00:40:51,226 I am going to introduce you 952 00:40:51,250 --> 00:40:54,286 to the wonderful world of Martinis. 953 00:41:20,379 --> 00:41:22,223 No, no, no. Screen, screen. 954 00:41:22,247 --> 00:41:23,324 No, no. Let me get it. 955 00:41:23,348 --> 00:41:24,760 Come on. Let the machine get it. 956 00:41:24,784 --> 00:41:25,226 You know what, I bet you can't do it. 957 00:41:25,250 --> 00:41:26,895 I can do it. 958 00:41:26,919 --> 00:41:28,096 I dare you. 959 00:41:31,323 --> 00:41:32,233 All right. 960 00:41:32,257 --> 00:41:34,102 Hi. This is Eli. Leave a message. 961 00:41:34,126 --> 00:41:36,137 I got to get that piece- of-shit machine fixed. 962 00:41:36,161 --> 00:41:37,305 Eli, this is Dr. Wyckoff. 963 00:41:37,329 --> 00:41:38,774 There's something wrong with your machine. 964 00:41:38,798 --> 00:41:39,340 Who's that, your shrink? 965 00:41:39,364 --> 00:41:40,375 No, it's my mom. 966 00:41:40,399 --> 00:41:41,176 You refer to her as... 967 00:41:41,200 --> 00:41:42,443 It took her 12 years to get her Ph.D. 968 00:41:42,467 --> 00:41:43,845 She likes to hear herself say it, okay? 969 00:41:43,869 --> 00:41:45,280 Now move. No, come on. I'm serious. 970 00:41:45,304 --> 00:41:47,448 Eli, I was just reading the new England journal of medicine. 971 00:41:47,472 --> 00:41:49,317 And there's a pull-out section on the new t.S.E... 972 00:41:49,341 --> 00:41:54,956 Testicular self-exam and how to make it part of your lifestyle. 973 00:41:54,980 --> 00:41:55,523 My god. 974 00:41:55,547 --> 00:41:56,391 Do you want to try it? 975 00:41:56,415 --> 00:41:59,027 No. Come on. God damn it. I can't bel... 976 00:41:59,051 --> 00:42:01,029 I faxed the diagram over to your office. 977 00:42:01,053 --> 00:42:02,397 I put your name all over it. 978 00:42:02,421 --> 00:42:04,365 Oh, my god. Oh, my god. 979 00:42:04,389 --> 00:42:05,867 Yeah. Don't listen. 980 00:42:05,891 --> 00:42:07,335 The hues just hit you right in the face. 981 00:42:07,359 --> 00:42:10,806 You may want to give yourself an exam while I read aloud. 982 00:42:10,830 --> 00:42:12,440 I think we should do this exam together. 983 00:42:12,464 --> 00:42:15,901 Okay, let's take a deep breath together. 984 00:42:16,268 --> 00:42:19,815 Okay, start by lifting the penis to one side. 985 00:42:19,839 --> 00:42:21,182 Oh, my god. 986 00:42:21,206 --> 00:42:22,851 Slowly roll the testicle 987 00:42:22,875 --> 00:42:25,086 between the thumb and fingers, 988 00:42:25,110 --> 00:42:27,322 applying slight pressure. 989 00:42:27,346 --> 00:42:28,189 Ow! 990 00:42:29,148 --> 00:42:30,191 Hello? Mom? 991 00:42:30,215 --> 00:42:31,226 It's me. 992 00:42:31,250 --> 00:42:33,028 Who? 993 00:42:33,052 --> 00:42:33,761 Eli! 994 00:42:33,785 --> 00:42:36,431 Eli. Oh, well, are we screening? 995 00:42:36,455 --> 00:42:38,466 Yeah... no. I wasn't, actually. 996 00:42:38,490 --> 00:42:39,835 We just got in. 997 00:42:39,859 --> 00:42:42,237 We. Mm-hmm. What does that mean? 998 00:42:42,261 --> 00:42:43,939 Can I call you back? 999 00:42:43,963 --> 00:42:45,273 Do we have company? 1000 00:42:45,297 --> 00:42:46,207 Yes. 1001 00:42:46,231 --> 00:42:48,109 Jewish? 1002 00:42:48,133 --> 00:42:49,344 No, but... 1003 00:42:49,368 --> 00:42:50,211 Cute? 1004 00:42:50,235 --> 00:42:51,612 Will you stop? 1005 00:42:51,636 --> 00:42:52,380 Wear a condom. 1006 00:42:52,404 --> 00:42:53,982 Oh, god, mom, no. It's not like... 1007 00:42:54,006 --> 00:42:55,283 Did you hear the stuff about the t.S.E.? 1008 00:42:55,307 --> 00:42:57,452 Did you hear what I was talking about? 1009 00:42:57,476 --> 00:42:59,354 Yeah. We both did. Thanks. 1010 00:42:59,378 --> 00:43:01,189 Maybe you could both do it together then. 1011 00:43:01,213 --> 00:43:05,260 Nothing wrong with helping each other with a testicular exam. 1012 00:43:05,284 --> 00:43:06,127 Mom... 1013 00:43:06,151 --> 00:43:06,794 Don't be shy. 1014 00:43:06,818 --> 00:43:07,695 I got to call you later, okay? 1015 00:43:07,719 --> 00:43:09,464 Wait, honey, please, hold on for a second. 1016 00:43:09,488 --> 00:43:12,267 Call me tomorrow morning between 6:50 and 7:00... 1017 00:43:12,291 --> 00:43:14,193 Good-bye. God. 1018 00:43:15,060 --> 00:43:16,304 I feel so dirty. 1019 00:43:16,328 --> 00:43:19,507 So why does it matter if I'm Jewish? 1020 00:43:19,531 --> 00:43:21,309 You heard that? 1021 00:43:21,333 --> 00:43:22,978 Oh, yeah. 1022 00:43:23,002 --> 00:43:23,778 Oh, my god. 1023 00:43:23,802 --> 00:43:25,213 I am going to go to the bathroom now 1024 00:43:25,237 --> 00:43:27,615 and hope to god that I can overdose on tums 1025 00:43:27,639 --> 00:43:29,985 or Maalox or pine-scented glade. 1026 00:43:30,009 --> 00:43:31,252 I'm so embarrassed. 1027 00:43:31,276 --> 00:43:32,620 Don't be. It wasn't that bad. 1028 00:43:32,644 --> 00:43:35,190 Really. It was funny, actually. 1029 00:43:35,214 --> 00:43:38,459 Will you please call mom for me? I cannot talk to her. 1030 00:43:38,483 --> 00:43:40,328 The woman stopped having boundaries 1031 00:43:40,352 --> 00:43:42,230 when she stopped wearing a bra. 1032 00:43:42,254 --> 00:43:44,032 And the fact that I know that... ooh. 1033 00:43:44,056 --> 00:43:45,066 I know. It's scary. 1034 00:43:45,090 --> 00:43:46,968 Does she pull that shit with you? 1035 00:43:46,992 --> 00:43:48,469 Are you kidding? She wanted me to 1036 00:43:48,493 --> 00:43:51,372 tape my first time for her professional evaluation. 1037 00:43:51,396 --> 00:43:53,108 And? 1038 00:43:53,132 --> 00:43:54,275 I'm not telling you. 1039 00:43:54,299 --> 00:43:56,644 Oh, god, and did I tell you... she just sent me this article 1040 00:43:56,668 --> 00:43:59,080 about circle jerks in the new safe sex. 1041 00:43:59,104 --> 00:44:00,448 Can you believe I thought 1042 00:44:00,472 --> 00:44:01,616 "circle jerks" was a figure-skating term? 1043 00:44:01,640 --> 00:44:05,020 Well, you know, it is... With the male figure skaters. 1044 00:44:05,044 --> 00:44:07,588 Will you please call her for me... please. 1045 00:44:07,612 --> 00:44:08,689 I cannot talk to her. 1046 00:44:08,713 --> 00:44:10,425 You know, you can't fight it. 1047 00:44:10,449 --> 00:44:11,659 And the more you try to avoid her, 1048 00:44:11,683 --> 00:44:13,628 the more she's going to insist on meeting... 1049 00:44:13,652 --> 00:44:15,630 What's your new boyfriend's name? 1050 00:44:15,654 --> 00:44:18,066 Tom. And he's not my boyfriend. 1051 00:44:18,090 --> 00:44:18,799 Whatever. 1052 00:44:18,823 --> 00:44:20,368 I don't know what the hell he is. 1053 00:44:20,392 --> 00:44:22,303 What do you want him to be? 1054 00:44:22,327 --> 00:44:23,238 What? 1055 00:44:23,262 --> 00:44:25,040 I... no. Yeah. 1056 00:44:25,064 --> 00:44:27,943 It's like... I... no, no... 1057 00:44:27,967 --> 00:44:31,612 I just wish I knew one way or the other. 1058 00:44:31,636 --> 00:44:34,649 Okay, put the bong down, space cowboy. 1059 00:44:34,673 --> 00:44:39,111 He's your fucking boyfriend, just like I said. 1060 00:44:48,053 --> 00:44:49,197 Eli. 1061 00:44:49,221 --> 00:44:50,956 Oh, hey. 1062 00:44:53,658 --> 00:44:57,738 ♪ When you said to me 1063 00:44:57,762 --> 00:45:01,176 ♪ you are not so old 1064 00:45:01,200 --> 00:45:04,612 ♪ did I know it then 1065 00:45:04,636 --> 00:45:07,482 ♪ 'cause I had just been told 1066 00:45:07,506 --> 00:45:10,551 ♪ I didn't think I'd find you 1067 00:45:10,575 --> 00:45:14,089 ♪ perfect in so many ways 1068 00:45:14,113 --> 00:45:16,424 ♪ but I've been waiting 1069 00:45:16,448 --> 00:45:17,592 ♪ waiting 1070 00:45:17,616 --> 00:45:19,327 what is it with you and nudity? 1071 00:45:19,351 --> 00:45:21,696 Nothing. But that movie was pandering. 1072 00:45:21,720 --> 00:45:23,031 It was an art film. 1073 00:45:23,055 --> 00:45:25,000 Yeah... the art of guys with 6-pack abs 1074 00:45:25,024 --> 00:45:26,534 blowing each other every chance they get. 1075 00:45:26,558 --> 00:45:28,536 And every gay guy in L.A. 1076 00:45:28,560 --> 00:45:30,271 Is like "run, don't walk." 1077 00:45:30,295 --> 00:45:32,173 And the problem with that is... 1078 00:45:32,197 --> 00:45:34,242 Christ, you may as well stay home and watch 1079 00:45:34,266 --> 00:45:36,177 the hand that rocks my ladle 1080 00:45:36,201 --> 00:45:37,078 or Pocahoncho. 1081 00:45:37,102 --> 00:45:39,180 At least those movies don't pretend to be 1082 00:45:39,204 --> 00:45:40,681 something that they're not. 1083 00:45:40,705 --> 00:45:42,150 You have those? Pop them in. 1084 00:45:42,174 --> 00:45:44,452 Oh, god. See? You're part of the problem. 1085 00:45:44,476 --> 00:45:45,553 Let me get this straight. 1086 00:45:45,577 --> 00:45:47,422 You think that a movie about 2 guys... 1087 00:45:47,446 --> 00:45:49,424 It can't be about love... Just sex? 1088 00:45:49,448 --> 00:45:50,625 Those guys were in love. 1089 00:45:50,649 --> 00:45:53,128 Granted, it was a special kind of love. 1090 00:45:53,152 --> 00:45:55,096 The kind of love that required latex. 1091 00:45:55,120 --> 00:45:56,764 Oh, my god. You know what, never mind. 1092 00:45:56,788 --> 00:45:57,898 I cannot have this argument with a guy 1093 00:45:57,922 --> 00:46:01,669 who never saw gone with the wind... what is that? 1094 00:46:01,693 --> 00:46:02,670 God, would you relax. 1095 00:46:02,694 --> 00:46:06,241 Huh? You're going to give yourself an aneurysm. 1096 00:46:06,265 --> 00:46:08,143 You are infuriating. 1097 00:46:08,167 --> 00:46:11,646 You... you don't have to. 1098 00:46:11,670 --> 00:46:14,673 Do you want me to stop? 1099 00:46:16,075 --> 00:46:17,818 No. 1100 00:46:17,842 --> 00:46:19,778 Mmm. 1101 00:46:20,812 --> 00:46:24,049 Man, you always smell so good. 1102 00:46:26,718 --> 00:46:28,763 Okay, there you go. 1103 00:46:28,787 --> 00:46:32,133 So, uh, Saturday is tennis, right? 1104 00:46:32,157 --> 00:46:33,801 There must be an open on... 1105 00:46:33,825 --> 00:46:37,138 Australia, British. Pakistani, right? 1106 00:46:37,162 --> 00:46:39,631 Is something wrong? 1107 00:46:41,166 --> 00:46:41,942 What? No, no. 1108 00:46:41,966 --> 00:46:44,545 I just want to watch TV, that's all. 1109 00:46:44,569 --> 00:46:45,546 Huh. 1110 00:46:45,570 --> 00:46:48,507 That's okay. Whatever. I get it. 1111 00:46:49,741 --> 00:46:51,086 Get what? 1112 00:46:51,110 --> 00:46:51,886 Same as usual. 1113 00:46:51,910 --> 00:46:53,721 The whole come-here- go-away routine. 1114 00:46:53,745 --> 00:46:55,823 What, do you want me to keep massaging you? 1115 00:46:55,847 --> 00:46:56,857 I will, but I got to tell you, 1116 00:46:56,881 --> 00:46:59,627 this isn't exactly the way to get me to want to. 1117 00:46:59,651 --> 00:47:01,696 No, Tom, it's actually fine. 1118 00:47:01,720 --> 00:47:03,631 You know, that's just... 1119 00:47:03,655 --> 00:47:05,100 You're not attracted to me, 1120 00:47:05,124 --> 00:47:07,635 you want to just be friends... I can handle that. 1121 00:47:07,659 --> 00:47:09,870 But then stop fucking calling me and inviting me 1122 00:47:09,894 --> 00:47:12,373 to see semi-porn on a Saturday afternoon. 1123 00:47:12,397 --> 00:47:14,109 And then drag me back to my house 1124 00:47:14,133 --> 00:47:15,276 and start rubbing my shoulders 1125 00:47:15,300 --> 00:47:17,145 and expect me to be like, "hey, buddy, 1126 00:47:17,169 --> 00:47:19,114 thanks a lot. I'll see you around." 1127 00:47:19,138 --> 00:47:20,815 What is so wrong with taking things slow? 1128 00:47:20,839 --> 00:47:22,883 Huh? Why does it always have to be 1129 00:47:22,907 --> 00:47:24,752 all or nothing with you? 1130 00:47:24,776 --> 00:47:25,853 I don't know. 1131 00:47:25,877 --> 00:47:26,787 All right, fine. 1132 00:47:26,811 --> 00:47:29,624 Then maybe we should cool it off for a while. 1133 00:47:29,648 --> 00:47:31,492 No, I like you. I do. 1134 00:47:31,516 --> 00:47:32,793 Thank you. 1135 00:47:32,817 --> 00:47:35,163 It's just... 1136 00:47:35,187 --> 00:47:37,465 I want to have a good time. 1137 00:47:37,489 --> 00:47:38,433 That's all. 1138 00:47:38,457 --> 00:47:41,136 I don't want to make this this intense thing. 1139 00:47:41,160 --> 00:47:44,696 And you seem to want this... 1140 00:47:45,464 --> 00:47:46,774 I don't know. I don't know. 1141 00:47:46,798 --> 00:47:49,168 What do you want? 1142 00:47:50,902 --> 00:47:53,572 Eggs, actually. 1143 00:47:55,240 --> 00:47:56,575 Whatever. 1144 00:48:04,183 --> 00:48:05,059 Remember cooties? 1145 00:48:05,083 --> 00:48:08,229 Don't touch the losers or you get cooties. 1146 00:48:08,253 --> 00:48:09,730 And who are the losers? 1147 00:48:09,754 --> 00:48:11,932 Easy. Anybody with a hard-boiled egg 1148 00:48:11,956 --> 00:48:13,834 in their lunch bag. 1149 00:48:13,858 --> 00:48:15,536 Well, I don't think 1150 00:48:15,560 --> 00:48:18,339 Tom liked what I had in my lunch bag. 1151 00:48:18,363 --> 00:48:20,741 What about sex? I mean, people do have sex. 1152 00:48:20,765 --> 00:48:23,444 Sex is the logical outgrowth of... 1153 00:48:23,468 --> 00:48:24,912 Eli, let it out. 1154 00:48:24,936 --> 00:48:28,583 No, you know, I don't want to talk about it. 1155 00:48:28,607 --> 00:48:29,550 Cop-out! 1156 00:48:29,574 --> 00:48:31,886 Why do you feel the need to beat yourself up? 1157 00:48:31,910 --> 00:48:33,654 Why won't you let us into the now? 1158 00:48:33,678 --> 00:48:37,225 Why do I feel like I'm in a cheesy seventies est seminar? 1159 00:48:37,249 --> 00:48:38,226 Good. How else do you feel? 1160 00:48:38,250 --> 00:48:40,961 Would you like us to bring out the feel wheel? 1161 00:48:40,985 --> 00:48:42,630 You know what, no. I would actually like it 1162 00:48:42,654 --> 00:48:45,924 if you would just leave me alone for a little while. 1163 00:48:54,599 --> 00:48:55,643 Let me in. 1164 00:48:55,667 --> 00:48:56,977 I'm not going to hurt you. 1165 00:48:57,001 --> 00:48:59,647 I'm your friend. What is wrong? 1166 00:48:59,671 --> 00:49:01,249 I'm fine, okay? 1167 00:49:01,273 --> 00:49:03,242 I don't think so. 1168 00:49:06,245 --> 00:49:07,388 It's this guy. 1169 00:49:07,412 --> 00:49:08,356 I knew it. 1170 00:49:08,380 --> 00:49:11,926 He has this reputation for being sort of easy. 1171 00:49:11,950 --> 00:49:13,261 Mm-hmm. 1172 00:49:13,285 --> 00:49:14,629 Not with me. 1173 00:49:14,653 --> 00:49:16,564 With me, it's hard. 1174 00:49:16,588 --> 00:49:19,734 Or not hard... maybe that's the problem. 1175 00:49:19,758 --> 00:49:21,960 Okay... 1176 00:49:26,265 --> 00:49:27,642 Oh, Eli. What is this? 1177 00:49:27,666 --> 00:49:29,944 A closeted gay teacher is outed by a former student 1178 00:49:29,968 --> 00:49:30,978 on the night of the academy awards 1179 00:49:31,002 --> 00:49:33,581 in the ground-breaking comedy starring Kevin Kline. 1180 00:49:33,605 --> 00:49:35,316 I hate this film. David, come in here, 1181 00:49:35,340 --> 00:49:37,285 you won't believe what they're showing again. 1182 00:49:37,309 --> 00:49:38,986 What a piece-of-shit film. Honestly. 1183 00:49:39,010 --> 00:49:40,555 Like we're supposed to believe... 1184 00:49:40,579 --> 00:49:42,323 Look at this. They're showing it again. 1185 00:49:42,347 --> 00:49:43,190 They showed it last week. 1186 00:49:43,214 --> 00:49:44,292 That this woman's going to fall in love 1187 00:49:44,316 --> 00:49:46,994 with a middle-aged, homophobic, self-hating teacher 1188 00:49:47,018 --> 00:49:48,729 who's only now discovered he's gay. 1189 00:49:48,753 --> 00:49:50,331 We hated this movie. 1190 00:49:50,355 --> 00:49:51,198 I don't think so. 1191 00:49:51,222 --> 00:49:53,033 Change the channel. Change the channel. 1192 00:49:53,057 --> 00:49:54,793 Fuck you! 1193 00:50:07,572 --> 00:50:08,649 Hi. 1194 00:50:08,673 --> 00:50:10,017 Hi, sunny. 1195 00:50:10,041 --> 00:50:12,620 Mmm... 1196 00:50:12,644 --> 00:50:14,922 Oh, honey... 1197 00:50:14,946 --> 00:50:16,991 That's so sweet. 1198 00:50:17,015 --> 00:50:19,927 But right now the thought of food 1199 00:50:19,951 --> 00:50:21,696 makes me want to borch. 1200 00:50:21,720 --> 00:50:24,299 Pretty picture to wake up to, huh? 1201 00:50:24,323 --> 00:50:26,066 Well, "a"... I can't imagine 1202 00:50:26,090 --> 00:50:29,370 waking up to any other picture, 1203 00:50:29,394 --> 00:50:31,005 and, "b"... 1204 00:50:31,029 --> 00:50:34,309 I don't ever want to have to. 1205 00:50:34,333 --> 00:50:36,010 What is this? 1206 00:50:36,034 --> 00:50:37,312 It's your capers. 1207 00:50:37,336 --> 00:50:40,648 I know how you like them on the side. 1208 00:50:40,672 --> 00:50:43,017 Oh, my god. 1209 00:50:43,041 --> 00:50:47,388 Oh, my god. 1210 00:50:47,412 --> 00:50:49,624 Oh, shit. 1211 00:50:49,648 --> 00:50:50,891 D... huh? 1212 00:50:50,915 --> 00:50:53,861 Oh, no. No, no, no. I... 1213 00:50:53,885 --> 00:50:56,063 Of course I'll marry you. 1214 00:50:56,087 --> 00:50:58,733 It's just that now everybody's going to think 1215 00:50:58,757 --> 00:51:02,293 we're doing it because I'm pregnant. 1216 00:51:04,396 --> 00:51:07,575 You're kidding me. Are you kidding me? 1217 00:51:07,599 --> 00:51:11,679 Holy... oh, my god. 1218 00:51:11,703 --> 00:51:14,515 Oh, my god. 1219 00:51:14,539 --> 00:51:15,983 Mmm. Mr. Preggers. 1220 00:51:16,007 --> 00:51:19,744 Mr. Preggers. Wake up, Mr. Preggers. 1221 00:51:21,079 --> 00:51:23,624 We should have never fooled around. 1222 00:51:23,648 --> 00:51:25,893 I know. Why don't you have some more wine? 1223 00:51:25,917 --> 00:51:28,763 What can I say? He doesn't make me weak in the knees. 1224 00:51:28,787 --> 00:51:31,666 Please. That is exactly why you should be with him. 1225 00:51:31,690 --> 00:51:33,534 I mean, the ones that make you dizzy 1226 00:51:33,558 --> 00:51:35,436 are only good for a quick fuck. 1227 00:51:35,460 --> 00:51:37,638 The rest are marriage material, 1228 00:51:37,662 --> 00:51:38,706 like Brett. 1229 00:51:38,730 --> 00:51:43,334 That is exactly what I'm afraid of. 1230 00:51:44,636 --> 00:51:47,472 Wait. What? 1231 00:51:48,507 --> 00:51:50,918 Wow. Wow, that was fast. 1232 00:51:50,942 --> 00:51:53,621 Well, tick-tock, you know? 1233 00:51:55,480 --> 00:51:56,724 You're crazy. 1234 00:51:56,748 --> 00:51:58,893 I want you to be my man of honor. 1235 00:51:58,917 --> 00:52:00,094 There's no such thing. 1236 00:52:00,118 --> 00:52:01,128 So? You're my best friend. 1237 00:52:01,152 --> 00:52:04,399 I couldn't even imagine anybody else by my side. 1238 00:52:04,423 --> 00:52:06,434 And your first duty as my personal slave 1239 00:52:06,458 --> 00:52:09,127 is to pretend to love it. 1240 00:52:10,662 --> 00:52:14,409 Fine. Fine. Fine. 1241 00:52:14,433 --> 00:52:17,636 Thanks. I love you. 1242 00:52:22,674 --> 00:52:26,487 ♪ I've been walking backwards lately ♪ 1243 00:52:26,511 --> 00:52:31,125 ♪ To see if I could find you ♪ 1244 00:52:32,183 --> 00:52:36,797 It's Jackie. Again. Hello? 1245 00:52:36,821 --> 00:52:40,100 Where are you? Call me back... stat. 1246 00:52:40,124 --> 00:52:43,504 ♪ Imagine you falling asleep ♪ 1247 00:52:43,528 --> 00:52:48,876 ♪ Watching TV in the den 1248 00:52:48,900 --> 00:52:54,649 ♪ if I could bring you back ♪ 1249 00:52:54,673 --> 00:52:56,784 ♪ Talk about... 1250 00:52:57,942 --> 00:53:01,155 Hi, this is Tom. Leave a message or don't. 1251 00:53:03,114 --> 00:53:04,992 This is the bride-to-be. 1252 00:53:05,016 --> 00:53:06,461 I really wouldn't mind 1253 00:53:06,485 --> 00:53:08,128 having my best friend around right now, 1254 00:53:08,152 --> 00:53:12,132 being that it's the most important time of my life. 1255 00:53:12,156 --> 00:53:15,936 But, hey, maybe that's just too much to ask for. 1256 00:53:15,960 --> 00:53:20,775 ♪ Anything just to see your face again ♪ 1257 00:53:20,799 --> 00:53:24,945 ♪ And just to make you smile 1258 00:53:24,969 --> 00:53:29,784 ♪ and set me free 1259 00:53:29,808 --> 00:53:34,088 ♪ if I could bring you back 1260 00:53:34,112 --> 00:53:38,258 ♪ well, that'd be the sweetest thing ♪ 1261 00:53:38,282 --> 00:53:43,855 ♪ If I could bring you back 1262 00:53:44,589 --> 00:53:48,660 ♪ to me 1263 00:54:33,605 --> 00:54:35,249 ♪ Turn his head and run 1264 00:54:35,273 --> 00:54:37,251 ♪ and don't look back 1265 00:54:37,275 --> 00:54:38,152 ♪ because I fear 1266 00:54:38,176 --> 00:54:42,757 ♪ there is nothing left to say to you ♪ 1267 00:54:42,781 --> 00:54:45,259 ♪ That you want to hear, that you want to know ♪ 1268 00:54:45,283 --> 00:54:46,727 ♪ I think I should go 1269 00:54:46,751 --> 00:54:51,065 ♪ the things I have done are way too shameful ♪ 1270 00:54:51,089 --> 00:54:53,300 ♪ Oh 1271 00:54:53,324 --> 00:54:57,605 ♪ ooh, ooh, ooh 1272 00:54:57,629 --> 00:55:03,711 ♪ ooh, ooh, ooh 1273 00:55:03,735 --> 00:55:05,570 freeze! 1274 00:56:00,158 --> 00:56:02,336 Jack. Jack, pick up. It's me. 1275 00:56:02,360 --> 00:56:05,339 Jackie, please pick up. 1276 00:56:06,798 --> 00:56:09,801 All right, well, I met someone... 1277 00:56:10,769 --> 00:56:13,714 Apparently. Fuck! 1278 00:56:16,374 --> 00:56:19,820 Listen, Jack, I'm... 1279 00:56:19,844 --> 00:56:24,659 I'm really sorry I haven't returned your calls. 1280 00:56:24,683 --> 00:56:26,694 I've been a shit, all right, 1281 00:56:26,718 --> 00:56:31,622 and it's me. It's not you. 1282 00:56:32,390 --> 00:56:34,669 Like you don't know that. 1283 00:56:40,098 --> 00:56:41,441 Jack, I really, really 1284 00:56:41,465 --> 00:56:43,844 need to talk to you, all right? 1285 00:56:43,868 --> 00:56:45,312 I'm freaking out here. 1286 00:56:45,336 --> 00:56:47,915 Oh, Jesus, this guy has the number 8 1287 00:56:47,939 --> 00:56:51,642 tattooed on his... Wait. 1288 00:56:52,310 --> 00:56:54,388 Correction. It says "eighth wonder." 1289 00:56:54,412 --> 00:56:57,725 okay. Yeah. You know, I really know how to pick them. 1290 00:56:57,749 --> 00:57:00,184 Jack, please call me back. 1291 00:57:05,890 --> 00:57:09,069 Open your eyes and look at me. 1292 00:57:09,093 --> 00:57:11,471 No, I don't think I will kiss you... 1293 00:57:11,495 --> 00:57:14,766 Although you need kissing badly. 1294 00:57:20,939 --> 00:57:23,317 If the right moment ever came. 1295 00:57:23,341 --> 00:57:26,787 You're a conceited, black-hearted, varmint, Rhett Butler, 1296 00:57:26,811 --> 00:57:28,455 and I don't know why I let you come and see me. 1297 00:57:28,479 --> 00:57:31,191 I'll tell you why, Scarlett. 1298 00:57:31,215 --> 00:57:33,360 The war can't last much longer. 1299 00:57:33,384 --> 00:57:34,561 Really, Rhett. Why? 1300 00:57:34,585 --> 00:57:38,222 There's a little battle going on right now that ought to... 1301 00:57:43,527 --> 00:57:44,772 Hello? 1302 00:57:44,796 --> 00:57:47,732 How have you been? 1303 00:57:53,237 --> 00:57:54,481 Okay. 1304 00:57:54,505 --> 00:57:55,983 Good. 1305 00:57:56,007 --> 00:57:59,110 Listen, um... 1306 00:58:01,813 --> 00:58:02,522 What? 1307 00:58:02,546 --> 00:58:04,124 Well, what I was going to say was 1308 00:58:04,148 --> 00:58:05,760 I've been procrastinating 1309 00:58:05,784 --> 00:58:07,427 about this whole wedding thing. 1310 00:58:07,451 --> 00:58:10,765 I haven't gotten a gift for Jackie's shower yet. 1311 00:58:10,789 --> 00:58:12,767 I guess I'm in denial. 1312 00:58:12,791 --> 00:58:15,302 I'm sure it's not the first time. 1313 00:58:15,326 --> 00:58:18,196 Yeah. Right. 1314 00:58:18,562 --> 00:58:21,408 You know, Tom, I guess I never got the e-mail, 1315 00:58:21,432 --> 00:58:24,979 you know, that our cooling-off period was officially over. 1316 00:58:25,003 --> 00:58:28,849 And, frankly, I'd like to renew my option. 1317 00:58:28,873 --> 00:58:31,118 Um... yeah. I... 1318 00:58:31,142 --> 00:58:32,510 Bye. 1319 00:58:36,114 --> 00:58:36,991 Fuck... fuck... 1320 00:58:37,015 --> 00:58:39,326 Hi, this is Eli. Leave a message. 1321 00:58:39,350 --> 00:58:40,294 Yeah, it's Tom again. 1322 00:58:40,318 --> 00:58:42,863 Listen, I'm all for keeping things casual... 1323 00:58:42,887 --> 00:58:44,164 Now he's over me. That's just great. 1324 00:58:44,188 --> 00:58:45,833 But that doesn't mean we can't go out 1325 00:58:45,857 --> 00:58:47,434 and buy a baby gift together, does it? 1326 00:58:47,458 --> 00:58:49,103 I hate people like this. 1327 00:58:49,127 --> 00:58:50,204 I know. 1328 00:58:50,228 --> 00:58:51,505 They play this game. Once you decide to play it, too, 1329 00:58:51,529 --> 00:58:53,273 they don't want to play it anymore. 1330 00:58:53,297 --> 00:58:54,842 I mean, what the fuck is that? 1331 00:58:54,866 --> 00:58:56,343 Yeah. You know, I'm starting to think 1332 00:58:56,367 --> 00:58:58,012 that's all there is out there anymore. 1333 00:58:58,036 --> 00:58:58,712 Well, that's wrong. 1334 00:58:58,736 --> 00:58:59,646 Nope. No, here's what I think. 1335 00:58:59,670 --> 00:59:02,049 I think who I am, you know, what I've been... 1336 00:59:02,073 --> 00:59:03,050 Not working so much anymore. 1337 00:59:03,074 --> 00:59:05,252 From now on, there's going to be a whole new Eli. 1338 00:59:05,276 --> 00:59:07,254 The whole love thing... I don't buy it. 1339 00:59:07,278 --> 00:59:08,488 Well, how come it works for me? 1340 00:59:08,512 --> 00:59:10,825 Oh, my god, you are so full of shit. It doesn't work for you. 1341 00:59:10,849 --> 00:59:13,393 You fall in love with a different person each week. 1342 00:59:13,417 --> 00:59:14,628 My point exactly. 1343 00:59:14,652 --> 00:59:16,063 No, no, no. You fall in love with the idea of being in love... 1344 00:59:16,087 --> 00:59:20,067 With a married man to, what, experience the rush of breaking up a family? 1345 00:59:20,091 --> 00:59:23,938 Now you fall in love with a deaf guy to learn sign language? 1346 00:59:23,962 --> 00:59:24,972 Well, I did. 1347 00:59:24,996 --> 00:59:26,907 Okay, honey, this does not constitute sign language. 1348 00:59:26,931 --> 00:59:29,509 And then with a woman just to piss off mom and dad. 1349 00:59:29,533 --> 00:59:31,145 Okay, how much did that backfire? 1350 00:59:31,169 --> 00:59:33,213 That's the year that they decided to run 1351 00:59:33,237 --> 00:59:34,248 for co-president of p-flag. 1352 00:59:34,272 --> 00:59:37,017 You know what, from now on, it's just going to be 1353 00:59:37,041 --> 00:59:38,853 one-night stands, casual sex, 1354 00:59:38,877 --> 00:59:40,921 just a lot of close friends. 1355 00:59:40,945 --> 00:59:41,956 Hmph. You sound pathetic. 1356 00:59:41,980 --> 00:59:44,124 No, you know what? For the first time in my life, 1357 00:59:44,148 --> 00:59:45,860 I think I actually make sense. 1358 00:59:45,884 --> 00:59:48,428 Great. Glad to help you through the pain. Bye-bye. 1359 00:59:48,452 --> 00:59:49,563 Bye. I'll call you later. 1360 00:59:49,587 --> 00:59:52,632 Yeah, will you tell that other Eli to give me a call? 1361 00:59:52,656 --> 00:59:54,101 This one sucks. 1362 00:59:55,493 --> 00:59:58,906 If that's him, you're not going shopping. 1363 01:00:00,899 --> 01:00:02,877 Okay, FYI, the only reason I'm here 1364 01:00:02,901 --> 01:00:05,612 is because your whole tires-got-slashed-story 1365 01:00:05,636 --> 01:00:07,214 was so much more believable 1366 01:00:07,238 --> 01:00:09,316 than the first 13 messages you left me. 1367 01:00:09,340 --> 01:00:10,484 Personally, I thought I had you 1368 01:00:10,508 --> 01:00:13,120 with the tickets to X files on ice. 1369 01:00:13,144 --> 01:00:15,579 I already saw it. 1370 01:00:20,118 --> 01:00:22,662 I always wanted one when I was a kid. 1371 01:00:22,686 --> 01:00:23,630 Surprising, huh? 1372 01:00:23,654 --> 01:00:25,900 Oh, my god, I had so many dolls. 1373 01:00:25,924 --> 01:00:27,601 My dad would have killed me. 1374 01:00:27,625 --> 01:00:28,635 Really? 1375 01:00:28,659 --> 01:00:29,403 Yeah. 1376 01:00:29,427 --> 01:00:30,304 My house was like a free-for-all. 1377 01:00:30,328 --> 01:00:32,572 My sister had all these Barbies and kens, 1378 01:00:32,596 --> 01:00:34,141 and my parents made me play with them. 1379 01:00:34,165 --> 01:00:35,943 Your parents forced you to play with dolls? 1380 01:00:35,967 --> 01:00:39,679 Oh, it was just so I could learn the names of all the body parts. 1381 01:00:39,703 --> 01:00:42,216 Pick whichever doll you like. 1382 01:00:42,240 --> 01:00:45,977 It's your choice. They're all beautiful. 1383 01:00:47,011 --> 01:00:49,948 Good. Now switch. 1384 01:00:54,618 --> 01:00:57,064 What do you call this? 1385 01:00:57,088 --> 01:00:58,232 Vagina. 1386 01:00:58,256 --> 01:01:01,601 Yes. Vagina. Good, Rayna. 1387 01:01:01,625 --> 01:01:05,005 Eli... vagina. 1388 01:01:05,029 --> 01:01:05,839 Vagina. 1389 01:01:05,863 --> 01:01:10,310 Now say it like you mean it: Va-gi-Na. 1390 01:01:10,334 --> 01:01:11,711 Vagina. 1391 01:01:11,735 --> 01:01:14,381 Yes. Yes. Yes. 1392 01:01:14,405 --> 01:01:17,017 I always thought Ken was gay. 1393 01:01:17,041 --> 01:01:19,453 He was when I got through with him. 1394 01:01:19,477 --> 01:01:22,046 That's another story. 1395 01:01:22,380 --> 01:01:24,624 You know, you and Ken together... 1396 01:01:24,648 --> 01:01:27,451 It's strangely erotic. 1397 01:01:29,720 --> 01:01:32,632 Well, we have been known to do private shows, 1398 01:01:32,656 --> 01:01:34,401 if you're interested. 1399 01:01:34,425 --> 01:01:36,670 Not today. 1400 01:01:36,694 --> 01:01:39,497 Okay. 1401 01:01:41,365 --> 01:01:42,509 Hello, there, Eli. 1402 01:01:42,533 --> 01:01:46,104 I'm fuzzy wuzzy the bear. 1403 01:01:51,209 --> 01:01:54,145 Jackie would love this bear. 1404 01:01:55,313 --> 01:01:57,124 ♪ Fuzzy wuzzy was a bear ♪ 1405 01:01:57,148 --> 01:01:58,692 ♪ Fuzzy wuzzy had no hair ♪ 1406 01:01:58,716 --> 01:02:02,496 ♪ Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy, was he? ♪ 1407 01:02:02,520 --> 01:02:03,630 Was he? Was he? 1408 01:02:03,654 --> 01:02:05,099 Was he? Was he? Was he? 1409 01:02:05,123 --> 01:02:06,266 Was he? Was he! 1410 01:02:06,290 --> 01:02:07,167 Was he! Was he! 1411 01:02:07,191 --> 01:02:10,270 Was he. Was he. Was he. 1412 01:02:10,294 --> 01:02:11,238 That's what I said. 1413 01:02:11,262 --> 01:02:13,540 No, no. You said, was he? 1414 01:02:13,564 --> 01:02:15,075 It's was he. 1415 01:02:15,099 --> 01:02:16,310 What's the difference? 1416 01:02:16,334 --> 01:02:17,344 You're kidding, right? 1417 01:02:17,368 --> 01:02:20,647 You just established that fuzzy wuzzy had no hair. 1418 01:02:20,671 --> 01:02:22,582 Why would you then ask, was he? 1419 01:02:22,606 --> 01:02:24,618 Like a question, like you didn't know 1420 01:02:24,642 --> 01:02:25,785 if he was fuzzy or not. 1421 01:02:25,809 --> 01:02:28,722 It is a question. I'm asking if fuzzy is or isn't fuzzy. 1422 01:02:28,746 --> 01:02:30,224 What is so wrong about that? 1423 01:02:30,248 --> 01:02:31,625 It is a rhetorical question. 1424 01:02:31,649 --> 01:02:33,093 There's no answer to it. 1425 01:02:33,117 --> 01:02:34,228 It's supposed to be ironic. 1426 01:02:34,252 --> 01:02:37,421 "Fuzzy wuzzy wasn't very fuzzy, was he." 1427 01:02:50,568 --> 01:02:54,114 I don't think it's that obvious if fuzzy wuzzy was or wasn't fuzzy. 1428 01:02:54,138 --> 01:02:56,750 It is the point of the whole goddamn thing. 1429 01:02:56,774 --> 01:02:58,252 Man, why are you so uptight? 1430 01:02:58,276 --> 01:03:01,221 No... there always has to be a right way with you 1431 01:03:01,245 --> 01:03:02,556 and a wrong way with you. 1432 01:03:02,580 --> 01:03:05,159 I mean, is that why you like being with me... 1433 01:03:05,183 --> 01:03:08,362 So you can feel like you're right all the time. 1434 01:03:08,386 --> 01:03:10,330 What? No. 1435 01:03:10,354 --> 01:03:12,232 That's... is that what you think? 1436 01:03:12,256 --> 01:03:15,469 Alls I know is you have this rigid idea 1437 01:03:15,493 --> 01:03:17,771 of how I should be. 1438 01:03:17,795 --> 01:03:20,340 "Alls you know"? 1439 01:03:20,364 --> 01:03:22,433 Right. Right. I can't. 1440 01:03:25,736 --> 01:03:27,147 Fuck! 1441 01:03:27,171 --> 01:03:30,117 Oh, boy, it's mine, mine, mine! 1442 01:03:31,342 --> 01:03:32,486 I love this. 1443 01:03:32,510 --> 01:03:35,155 Well, enjoy it now, honey, because in a month or so, 1444 01:03:35,179 --> 01:03:37,557 you're going to be ripping the seams. 1445 01:03:39,117 --> 01:03:40,194 I'm going to kill you. 1446 01:03:40,218 --> 01:03:42,762 Rachel, could you shut the fuck up? 1447 01:03:42,786 --> 01:03:45,332 You're cackling like an idiot. 1448 01:03:45,356 --> 01:03:46,466 Come on, Liz, grab some bows 1449 01:03:46,490 --> 01:03:48,502 and help us with the rehearsal bouquet. 1450 01:03:48,526 --> 01:03:50,237 Why do you want me to do it? 1451 01:03:50,261 --> 01:03:51,471 Because you think it's the only time 1452 01:03:51,495 --> 01:03:53,207 I'm ever going to get to hold one? 1453 01:03:53,231 --> 01:03:55,242 Okay, Liz, what time is therapy, hon? 1454 01:03:55,266 --> 01:03:56,376 Do they make house calls? 1455 01:03:56,400 --> 01:03:58,212 That's really sweet. Very supportive. 1456 01:03:58,236 --> 01:03:59,246 I'm taking my gift back. 1457 01:03:59,270 --> 01:04:00,314 I'll make it. I'll make it. 1458 01:04:00,338 --> 01:04:02,182 Thank you. Nice person. 1459 01:04:03,174 --> 01:04:05,519 Wait! The door. Get the door. Get the door. 1460 01:04:05,543 --> 01:04:08,712 Oh. Uh-oh. 1461 01:04:09,747 --> 01:04:10,990 Is Jackie here? 1462 01:04:11,014 --> 01:04:14,894 Hey, Jackie, did you forget to pay some parking tickets? 1463 01:04:14,918 --> 01:04:15,662 Hello. 1464 01:04:15,686 --> 01:04:17,664 Are you Jackie gold? 1465 01:04:17,688 --> 01:04:18,798 I'll be Jackie gold. 1466 01:04:18,822 --> 01:04:20,800 I'm going to kill you guys. 1467 01:04:20,824 --> 01:04:22,502 I can't believe you did this. 1468 01:04:22,526 --> 01:04:23,737 Jackie, you have been 1469 01:04:23,761 --> 01:04:26,373 a bad, bad, bad girl, haven't you? 1470 01:04:26,397 --> 01:04:30,134 Oh, baby! Oh, yeah! 1471 01:04:31,269 --> 01:04:34,172 Put that thing away. 1472 01:04:38,409 --> 01:04:42,346 Go ahead... Great angle. 1473 01:04:44,282 --> 01:04:46,560 Oh, my god. 1474 01:04:46,584 --> 01:04:50,497 You work that Booty. 1475 01:04:50,521 --> 01:04:53,300 Uh, I love him. 1476 01:04:53,324 --> 01:04:54,534 Uh-huh! 1477 01:04:54,558 --> 01:04:56,794 This is it! This is it! 1478 01:04:57,528 --> 01:04:59,406 Okay, that is going to be amazing! 1479 01:04:59,430 --> 01:05:00,840 Enough with the pictures. 1480 01:05:00,864 --> 01:05:02,376 That was great. It was great. 1481 01:05:02,400 --> 01:05:03,877 I hate it with the pictures. 1482 01:05:03,901 --> 01:05:05,679 Ah, ring, ring, ring, ring. 1483 01:05:05,703 --> 01:05:06,246 Okay... 1484 01:05:06,270 --> 01:05:07,113 Forget about the ring. 1485 01:05:07,137 --> 01:05:09,516 Can we talk about our friend the cop? 1486 01:05:09,540 --> 01:05:11,418 You mean your future ex-husband? 1487 01:05:11,442 --> 01:05:14,421 So how long you been doing this? 1488 01:05:14,445 --> 01:05:16,480 Too long... 1489 01:05:17,515 --> 01:05:19,459 Let's go, ladies. 1490 01:05:19,483 --> 01:05:21,261 Let me ask you this. 1491 01:05:21,285 --> 01:05:23,563 How many of these gifts can I take home with me? 1492 01:05:23,587 --> 01:05:24,731 You're crazy. 1493 01:05:24,755 --> 01:05:26,966 I wrap beautifully, though. 1494 01:05:26,990 --> 01:05:28,702 Don't you think we should share? 1495 01:05:28,726 --> 01:05:32,339 You don't even like mine. Can I take it back? 1496 01:05:32,363 --> 01:05:34,941 Excuse me... one second. 1497 01:05:34,965 --> 01:05:36,676 So, um, you know, 1498 01:05:36,700 --> 01:05:39,313 I've been kind of bad myself. 1499 01:05:39,337 --> 01:05:40,280 You have? 1500 01:05:56,920 --> 01:06:03,661 ♪ Please forgive me if I act a little strange ♪ 1501 01:06:04,295 --> 01:06:09,309 ♪ For I know not what I do 1502 01:06:10,601 --> 01:06:12,546 ♪ Feels like lightning 1503 01:06:12,570 --> 01:06:17,375 ♪ running through my veins 1504 01:06:18,008 --> 01:06:23,414 ♪ every time I look at you 1505 01:06:25,949 --> 01:06:27,461 hey. 1506 01:06:27,485 --> 01:06:29,263 Hey. 1507 01:06:29,287 --> 01:06:31,431 How much do I owe you? 1508 01:06:31,455 --> 01:06:32,198 Uh, $9.22. 1509 01:06:32,222 --> 01:06:34,901 All right, why don't you keep that. 1510 01:06:34,925 --> 01:06:35,769 Cool. 1511 01:06:35,793 --> 01:06:36,703 Thanks a lot. 1512 01:06:36,727 --> 01:06:38,037 Have a good night. 1513 01:06:38,061 --> 01:06:38,872 You, too. Thanks. 1514 01:06:38,896 --> 01:06:44,001 ♪ And there's so much I want to say ♪ 1515 01:06:45,469 --> 01:06:51,575 ♪ Want to tell you just how good it feels ♪ 1516 01:06:52,843 --> 01:06:55,455 ♪ When you look at me... 1517 01:06:55,479 --> 01:06:56,456 Hey. 1518 01:06:56,480 --> 01:06:57,915 Hey. 1519 01:07:01,018 --> 01:07:03,530 Where did you find this? 1520 01:07:03,554 --> 01:07:06,557 Internet. 1521 01:07:08,892 --> 01:07:11,562 Thank you. 1522 01:07:12,430 --> 01:07:13,540 I took it out of the box 1523 01:07:13,564 --> 01:07:14,741 so you could play with it. 1524 01:07:14,765 --> 01:07:17,411 It came in a box? The original box? 1525 01:07:17,435 --> 01:07:18,545 Mm-hmm. 1526 01:07:18,569 --> 01:07:20,414 Where is it? 1527 01:07:20,438 --> 01:07:22,640 I tossed it. Why? 1528 01:07:23,707 --> 01:07:25,309 Why? 1529 01:07:26,610 --> 01:07:28,546 Never mind. 1530 01:07:36,454 --> 01:07:38,998 And then it happened. 1531 01:07:39,022 --> 01:07:40,924 What? 1532 01:07:41,459 --> 01:07:43,903 We went where no 2 men should ever go 1533 01:07:43,927 --> 01:07:45,038 without a prescription. 1534 01:07:45,062 --> 01:07:47,807 Trust me. You don't want the details. 1535 01:07:47,831 --> 01:07:49,343 Are you nuts? 1536 01:07:49,367 --> 01:07:52,346 At my age, the details are all I got. 1537 01:07:54,572 --> 01:07:56,015 Take off your... 1538 01:07:56,039 --> 01:07:57,884 Ouch! 1539 01:07:57,908 --> 01:07:59,118 It's the remote. 1540 01:07:59,142 --> 01:08:02,055 ♪ Whoa-oh-oh-a 1541 01:08:02,079 --> 01:08:03,357 Let's not... 1542 01:08:03,381 --> 01:08:03,990 What? 1543 01:08:04,014 --> 01:08:05,859 That's the back of my leg. 1544 01:08:05,883 --> 01:08:07,026 Oh, sorry. 1545 01:08:07,050 --> 01:08:08,795 Kidding. Kidding. 1546 01:08:08,819 --> 01:08:10,764 That's funny. That's funny. 1547 01:08:12,956 --> 01:08:14,401 Wait. 1548 01:08:14,425 --> 01:08:17,036 Don't you want to... 1549 01:08:17,060 --> 01:08:18,905 You have a thingie? 1550 01:08:18,929 --> 01:08:20,407 Shut up. Shut up. 1551 01:08:20,431 --> 01:08:21,375 Thingie? 1552 01:08:21,399 --> 01:08:22,108 You know what I mean. 1553 01:08:22,132 --> 01:08:24,043 Do you know what I mean? 1554 01:08:24,067 --> 01:08:26,036 Yeah. Yeah. 1555 01:08:26,670 --> 01:08:31,341 ♪ For I know not what I do 1556 01:08:33,811 --> 01:08:34,754 Tom? 1557 01:08:34,778 --> 01:08:35,655 Yeah? 1558 01:08:35,679 --> 01:08:37,557 Look at me. 1559 01:08:37,581 --> 01:08:39,158 I... love you. 1560 01:08:39,182 --> 01:08:40,126 Oh, my god. 1561 01:08:40,150 --> 01:08:42,762 I love you. 1562 01:08:42,786 --> 01:08:46,390 Oh, my god. 1563 01:08:47,791 --> 01:08:52,362 ♪ Every time I look at you 1564 01:09:09,713 --> 01:09:11,558 I'm hungry. 1565 01:09:11,582 --> 01:09:13,827 Yeah? You like eggs? 1566 01:09:13,851 --> 01:09:16,787 Why don't I make us some eggs? 1567 01:09:17,888 --> 01:09:19,899 Well, I'm supposed to meet my parents 1568 01:09:19,923 --> 01:09:22,068 at the country club for brunch. 1569 01:09:22,092 --> 01:09:24,094 Do you want to come? 1570 01:09:33,871 --> 01:09:34,781 Hey. 1571 01:09:34,805 --> 01:09:36,583 Hi, mom. 1572 01:09:36,607 --> 01:09:38,452 Hi, sweetheart. 1573 01:09:38,476 --> 01:09:40,153 Hey, dad. 1574 01:09:40,177 --> 01:09:41,154 Tom. 1575 01:09:41,178 --> 01:09:42,922 Um, this is Eli. 1576 01:09:42,946 --> 01:09:44,791 Hi. It's nice to meet you. 1577 01:09:44,815 --> 01:09:45,925 Hello, Eli. 1578 01:09:45,949 --> 01:09:46,693 Hi. 1579 01:09:46,717 --> 01:09:47,827 Nice to meet you. 1580 01:09:47,851 --> 01:09:49,896 Well, why don't we all sit down? 1581 01:09:49,920 --> 01:09:52,956 Lydia and I can share a menu. 1582 01:09:53,824 --> 01:09:55,068 I'll get another set up. 1583 01:09:55,092 --> 01:09:58,004 Do you guys want coffee or juice or anything? 1584 01:09:58,028 --> 01:09:59,038 Yeah. Coffee with milk. 1585 01:09:59,062 --> 01:10:02,141 Can I get a mimosa and a coffee..And a water? 1586 01:10:02,165 --> 01:10:03,977 You'll fill up on liquids, honey. 1587 01:10:04,001 --> 01:10:05,178 Save room for your meal. 1588 01:10:05,202 --> 01:10:06,613 Leave him alone, Lydia. 1589 01:10:06,637 --> 01:10:07,547 I wasn't criticizing him... 1590 01:10:07,571 --> 01:10:11,041 He's obviously old enough to please himself. 1591 01:10:12,075 --> 01:10:13,186 Yeah. So, uh... 1592 01:10:13,210 --> 01:10:15,254 What have you guys been up to? 1593 01:10:15,278 --> 01:10:16,823 Well, not much really. 1594 01:10:16,847 --> 01:10:19,493 We got back from Keenan on Friday. 1595 01:10:19,517 --> 01:10:20,460 And, oh... 1596 01:10:20,484 --> 01:10:23,029 And then I took the girls from my church group 1597 01:10:23,053 --> 01:10:25,231 to see the phantom of the opera. 1598 01:10:25,255 --> 01:10:26,633 Oh, is that still running? 1599 01:10:26,657 --> 01:10:28,267 It was Friday night. 1600 01:10:28,291 --> 01:10:31,004 Right. Right. I didn't know. 1601 01:10:31,028 --> 01:10:33,106 75 bucks a shot... it's absurd. 1602 01:10:33,130 --> 01:10:35,174 It's like throwing money in the trash. 1603 01:10:35,198 --> 01:10:36,910 It's theater, Jim. 1604 01:10:36,934 --> 01:10:37,944 It's trash, Lydia. 1605 01:10:37,968 --> 01:10:41,872 All right. All right. But how was it up in Keenan? 1606 01:10:44,542 --> 01:10:45,585 What? What's wrong? 1607 01:10:45,609 --> 01:10:47,521 Now's not the time, honey. 1608 01:10:47,545 --> 01:10:52,049 So there's a right time to ask about Amy? 1609 01:10:53,551 --> 01:10:55,161 Stupid. Excuse me. 1610 01:10:55,185 --> 01:10:56,362 You heard me, Lydia. 1611 01:10:56,386 --> 01:10:59,265 You talk to me like that, you'll see what you get from me. 1612 01:10:59,289 --> 01:11:00,767 Is that a threat, Lydia? 1613 01:11:00,791 --> 01:11:02,001 Dad, could you not... 1614 01:11:02,025 --> 01:11:03,236 Shut up, Tom. 1615 01:11:03,260 --> 01:11:05,763 Oh, that's rich. 1616 01:11:09,332 --> 01:11:10,677 Let's go. 1617 01:11:10,701 --> 01:11:12,546 Come on. Let's go. 1618 01:11:12,570 --> 01:11:15,214 Let go of me. Don't do that. 1619 01:11:15,238 --> 01:11:18,217 Don't do that. Get your hands off me. 1620 01:11:18,241 --> 01:11:19,252 I told you... 1621 01:11:19,276 --> 01:11:24,848 You always do this. You always pull a scene. 1622 01:11:33,223 --> 01:11:34,925 Let's go. 1623 01:11:35,726 --> 01:11:38,104 Tom. Tom, the valet's that way. 1624 01:11:38,128 --> 01:11:42,232 I'm not ready. If you want to go, I'll take a cab. 1625 01:11:52,275 --> 01:11:54,645 It's a nice club. 1626 01:11:55,212 --> 01:11:56,690 You think if I were half-Jewish, 1627 01:11:56,714 --> 01:11:59,583 they'd let me halfway in the pool? 1628 01:12:04,788 --> 01:12:07,057 I'm really sorry. 1629 01:12:08,626 --> 01:12:11,995 You didn't do anything. 1630 01:12:14,632 --> 01:12:16,600 Who's Amy? 1631 01:12:20,237 --> 01:12:22,015 She's my sister. 1632 01:12:22,039 --> 01:12:25,275 What? I didn't know you had a sister. 1633 01:12:28,145 --> 01:12:30,056 Okay. I have a sister... Amy. 1634 01:12:30,080 --> 01:12:33,727 She lives up north at a special needs facility. 1635 01:12:33,751 --> 01:12:34,628 Was she in an accident? 1636 01:12:34,652 --> 01:12:37,797 No. No. F.A.S... Do you know what that is? 1637 01:12:37,821 --> 01:12:39,933 Fetal alcohol syndrome. Any other questions? 1638 01:12:39,957 --> 01:12:42,335 Hey, pal, I'm on your side, remember? 1639 01:12:42,359 --> 01:12:45,071 I don't want anyone on my side, remember? 1640 01:12:45,095 --> 01:12:48,141 You think just because we fucked, 1641 01:12:48,165 --> 01:12:49,075 that makes us "we"? 1642 01:12:49,099 --> 01:12:52,245 I didn't ask for this, for you, so just stop. 1643 01:12:52,269 --> 01:12:54,848 You called me, remember, so make up your fucking mind! 1644 01:12:54,872 --> 01:12:59,052 How many ways do you need to be told to leave me the fuck alone? 1645 01:12:59,076 --> 01:13:01,154 You know what, asshole? 1646 01:13:01,178 --> 01:13:03,113 Just one. 1647 01:13:15,926 --> 01:13:17,837 Alls I know... 1648 01:13:17,861 --> 01:13:18,905 All I know 1649 01:13:18,929 --> 01:13:21,975 is if I wasn't loaded half the time, 1650 01:13:21,999 --> 01:13:24,177 I probably wouldn't be in this mess. 1651 01:13:24,201 --> 01:13:26,012 Don't you feel like the older you get, 1652 01:13:26,036 --> 01:13:28,047 the less you really know about anything? 1653 01:13:28,071 --> 01:13:30,116 Absolutely. I don't know shit. 1654 01:13:30,140 --> 01:13:33,386 People think just because I managed to make it to 60 1655 01:13:33,410 --> 01:13:35,388 without getting a Colombian necklace 1656 01:13:35,412 --> 01:13:37,356 or run over by a u.P.S. Truck 1657 01:13:37,380 --> 01:13:41,027 that I have the answers to life's questions. 1658 01:13:41,051 --> 01:13:43,763 Great. Great. So there's no hope. 1659 01:13:43,787 --> 01:13:45,231 Ah, don't do that. 1660 01:13:45,255 --> 01:13:46,966 See, I'm not that deepshak Oprah 1661 01:13:46,990 --> 01:13:48,968 or whatever the hell he calls himself... 1662 01:13:48,992 --> 01:13:51,170 Who tells you, you believe in yourself, 1663 01:13:51,194 --> 01:13:53,106 you can do anything. Pish. 1664 01:13:53,130 --> 01:13:53,940 Alls I know is 1665 01:13:53,964 --> 01:13:56,409 you keep your 2 eyes on your own paper 1666 01:13:56,433 --> 01:13:58,477 and both hands on the wheel. 1667 01:13:58,501 --> 01:14:02,239 And a multivitamin can't hurt. 1668 01:14:02,806 --> 01:14:04,784 So I guess the lesson is the same with booze 1669 01:14:04,808 --> 01:14:07,453 As it is with guys: Wanting it and having it... 1670 01:14:07,477 --> 01:14:10,180 Totally not the same thing. 1671 01:14:10,748 --> 01:14:13,416 I'll be right back... bathroom. 1672 01:14:24,394 --> 01:14:25,371 Hey. 1673 01:14:25,395 --> 01:14:28,507 Sometimes I think you can want it 1674 01:14:28,531 --> 01:14:30,834 and have it. 1675 01:14:31,769 --> 01:14:35,148 Isn't that what happens now? 1676 01:14:35,172 --> 01:14:36,850 Now? 1677 01:14:36,874 --> 01:14:38,084 Oh, what do you mean... 1678 01:14:38,108 --> 01:14:39,953 About Eli being at the wedding? 1679 01:14:39,977 --> 01:14:42,412 No, that's not what I meant. 1680 01:14:43,981 --> 01:14:45,524 Oh, wait, wait... 1681 01:14:45,548 --> 01:14:47,226 No, no, you wait a minute. 1682 01:14:47,250 --> 01:14:48,494 You made me wait too long. 1683 01:14:48,518 --> 01:14:50,363 You think too much, buddy. 1684 01:14:50,387 --> 01:14:51,998 Told you... negative. 1685 01:14:52,022 --> 01:14:53,432 Great. 1686 01:14:53,456 --> 01:14:56,803 So I guess that's it. 1687 01:14:56,827 --> 01:14:57,771 It's nice meeting you. 1688 01:14:57,795 --> 01:15:00,039 Oh, you're going to be seeing a lot more of me. 1689 01:15:00,063 --> 01:15:02,776 You'll see. You know, now that I'm off relationships 1690 01:15:02,800 --> 01:15:04,778 and just doing one-night stands. 1691 01:15:04,802 --> 01:15:06,212 Yeah. Sure. 1692 01:15:06,236 --> 01:15:07,546 Take a condom. 1693 01:15:07,570 --> 01:15:09,515 Used to put candy in this. 1694 01:15:09,539 --> 01:15:12,518 Anyway, I'm sorry I talked your ear off. 1695 01:15:12,542 --> 01:15:17,423 Please. It's better than a fucking movie, sweetheart. 1696 01:15:17,447 --> 01:15:20,293 Oh, don't you need a parking validation? 1697 01:15:20,317 --> 01:15:22,428 Oh, god, right. Thank you. 1698 01:15:22,452 --> 01:15:23,462 Thanks. 1699 01:15:24,554 --> 01:15:26,032 Oh, wait a second, hon. 1700 01:15:26,056 --> 01:15:28,434 Feedback clinic, this is Esther. 1701 01:15:28,458 --> 01:15:30,870 Oh, hi, honey. 1702 01:15:30,894 --> 01:15:33,206 How you doing? 1703 01:15:33,230 --> 01:15:33,873 What? 1704 01:15:33,897 --> 01:15:36,242 No, what? Go ahead, ask me. 1705 01:15:36,266 --> 01:15:40,579 Well, I'm not a mind reader. 1706 01:15:40,603 --> 01:15:42,315 You ever seen me on the fucking 1707 01:15:42,339 --> 01:15:44,283 psychic friends network channel? 1708 01:15:44,307 --> 01:15:46,119 So what... all right... 1709 01:15:46,143 --> 01:15:49,088 Would you just shut up for a minute? 1710 01:15:49,112 --> 01:15:52,115 Okay, so don't tell me. 1711 01:15:53,150 --> 01:15:56,062 Trust me, Esther, one-night stands. 1712 01:15:56,086 --> 01:15:59,498 It's all black-and-white for you, isn't it? 1713 01:15:59,522 --> 01:16:00,466 What? 1714 01:16:00,490 --> 01:16:03,069 I have been married to that putz 1715 01:16:03,093 --> 01:16:04,503 for 42 years. 1716 01:16:04,527 --> 01:16:07,473 The strongest, healthiest man 1717 01:16:07,497 --> 01:16:08,474 all his life. 1718 01:16:08,498 --> 01:16:11,978 And all of a sudden he gets sick... 1719 01:16:12,002 --> 01:16:14,280 Lung cancer. 1720 01:16:14,304 --> 01:16:18,384 He never smoked a day in his life. 1721 01:16:18,408 --> 01:16:21,154 Pretty fucking ironic, isn't it? 1722 01:16:21,178 --> 01:16:23,556 He's even got someone taking care of him 1723 01:16:23,580 --> 01:16:27,417 in the afternoon... Just like a little boy. 1724 01:16:28,351 --> 01:16:30,029 But he's dying. 1725 01:16:30,053 --> 01:16:32,498 And if I stop Hawking him 1726 01:16:32,522 --> 01:16:34,300 and giving him shit, 1727 01:16:34,324 --> 01:16:36,202 and calling him an asshole, 1728 01:16:36,226 --> 01:16:38,371 he'll know he's dying. 1729 01:16:38,395 --> 01:16:40,563 So I don't stop. 1730 01:16:41,398 --> 01:16:43,042 Plus, he is an asshole, 1731 01:16:43,066 --> 01:16:45,568 so that's a bonus. 1732 01:16:47,470 --> 01:16:49,949 So I've got my grandmother's ring. 1733 01:16:49,973 --> 01:16:51,284 That's old and borrowed. 1734 01:16:51,308 --> 01:16:53,352 And Rachel got me that blue thong. 1735 01:16:53,376 --> 01:16:54,253 Ooh, hoochie floss. 1736 01:16:54,277 --> 01:16:56,655 You got something else that's new and blue? 1737 01:16:56,679 --> 01:16:58,591 Oh, actually, yeah, I do. 1738 01:16:58,615 --> 01:17:02,896 Holy shit, Tom! What happened? 1739 01:17:02,920 --> 01:17:04,597 Bad date. 1740 01:17:04,621 --> 01:17:05,664 What did you do, 1741 01:17:05,688 --> 01:17:08,034 pick him up on the street? 1742 01:17:08,058 --> 01:17:09,002 Worse. AA. 1743 01:17:09,026 --> 01:17:11,504 Apparently, he uses sex to work through anger, 1744 01:17:11,528 --> 01:17:15,274 which is fine when you're not quite that angry. 1745 01:17:15,298 --> 01:17:18,077 What am I going to do with you? 1746 01:17:18,101 --> 01:17:20,646 I smell a lecture. 1747 01:17:20,670 --> 01:17:21,614 Fuck you, Tom. 1748 01:17:21,638 --> 01:17:24,350 Okay, you blow off a great guy... 1749 01:17:24,374 --> 01:17:25,484 Who by the way doesn't hit... 1750 01:17:25,508 --> 01:17:28,154 Because he made the tragic mistake of falling for you. 1751 01:17:28,178 --> 01:17:31,057 And instead you're doing like and Tina Turner 1752 01:17:31,081 --> 01:17:32,158 with some asshole from AA. 1753 01:17:32,182 --> 01:17:34,994 Well, you know, at least he's not at Williams-Sonoma 1754 01:17:35,018 --> 01:17:38,521 registering for a commitment ceremony. 1755 01:17:39,689 --> 01:17:40,433 You're right. 1756 01:17:40,457 --> 01:17:43,136 You're right. Eli is such a loser. 1757 01:17:43,160 --> 01:17:45,395 I'm going home. 1758 01:18:00,643 --> 01:18:03,346 Holy shit. 1759 01:18:04,314 --> 01:18:05,658 What's the matter? 1760 01:18:05,682 --> 01:18:07,693 What? Nothing. 1761 01:18:07,717 --> 01:18:09,695 Bullshit. Why aren't you getting dressed? 1762 01:18:09,719 --> 01:18:12,731 I'm nervous about seeing Tom at the wedding. 1763 01:18:12,755 --> 01:18:13,599 That's all. 1764 01:18:13,623 --> 01:18:15,969 See, only you could turn my wedding day 1765 01:18:15,993 --> 01:18:18,437 into the Eli Wyckoff show. You know that? 1766 01:18:18,461 --> 01:18:20,139 I'm sorry, okay? Believe me, 1767 01:18:20,163 --> 01:18:22,375 nobody can hate me as much as I do. 1768 01:18:22,399 --> 01:18:23,276 Oh, my god. You know, 1769 01:18:23,300 --> 01:18:25,644 you have to change the fucking record, man. 1770 01:18:25,668 --> 01:18:26,946 You have to stop! 1771 01:18:26,970 --> 01:18:30,616 You cannot make this be the be-all, end-all of your entire life! 1772 01:18:30,640 --> 01:18:31,917 I'm not. 1773 01:18:31,941 --> 01:18:33,987 Yeah, that's exactly what you're doing. Let me tell you something. 1774 01:18:34,011 --> 01:18:36,022 Love, right? It's going to come up, and it's just going to 1775 01:18:36,046 --> 01:18:39,592 whack you on the back of the head before you even know what hit you. 1776 01:18:39,616 --> 01:18:40,459 I don't believe that. 1777 01:18:40,483 --> 01:18:42,295 This is what happened to me and Jackie. 1778 01:18:42,319 --> 01:18:43,196 You and Jackie were lucky. 1779 01:18:43,220 --> 01:18:45,364 You know, you're so... You're unbelievable. 1780 01:18:45,388 --> 01:18:47,166 I was miserable before I met her, 1781 01:18:47,190 --> 01:18:48,534 and it just happens, you know? 1782 01:18:48,558 --> 01:18:50,403 I mean, you're a fucking amazing guy. 1783 01:18:50,427 --> 01:18:52,005 You don't have to do this. Don't do... 1784 01:18:52,029 --> 01:18:54,773 Please shut up. You're a great guy, you know. 1785 01:18:54,797 --> 01:18:55,741 I mean, if I were into guys, 1786 01:18:55,765 --> 01:18:58,311 we'd be in China right now picking out a baby. 1787 01:18:58,335 --> 01:18:59,512 Thank god I'm not, but... 1788 01:18:59,536 --> 01:19:01,580 I'm kidding. You know I love the gays. 1789 01:19:01,604 --> 01:19:03,282 And we appreciate it. 1790 01:19:03,306 --> 01:19:05,318 Guys. 1791 01:19:05,342 --> 01:19:05,985 Uh, Mitch. 1792 01:19:06,009 --> 01:19:07,586 I don't know if it's just me, 1793 01:19:07,610 --> 01:19:09,022 but I'm loving this tux. 1794 01:19:09,046 --> 01:19:10,289 You like the tux? 1795 01:19:10,313 --> 01:19:11,424 Loving it. 1796 01:19:11,448 --> 01:19:15,352 Mitch, remember how we discussed the Ritalin situation? 1797 01:19:19,756 --> 01:19:22,768 Just please put on your pants. 1798 01:19:22,792 --> 01:19:24,670 Or get a tan. 1799 01:19:24,694 --> 01:19:26,239 Get doubles. I want all of these. 1800 01:19:26,263 --> 01:19:27,673 Oh, yeah. When my sister got married, 1801 01:19:27,697 --> 01:19:30,709 the best pictures were, like, from the Instamatics. 1802 01:19:30,733 --> 01:19:32,711 Your sister got married? 1803 01:19:32,735 --> 01:19:33,446 Yes. 1804 01:19:33,470 --> 01:19:36,615 Jesus. Fuck. What is my problem? 1805 01:19:36,639 --> 01:19:38,684 I'm like man poison... 1806 01:19:38,708 --> 01:19:41,154 Fucking penis raid. 1807 01:19:41,178 --> 01:19:42,521 Whatever. 1808 01:19:42,545 --> 01:19:43,556 Okay, girls... 1809 01:19:43,580 --> 01:19:45,058 How do I look? 1810 01:19:45,082 --> 01:19:46,559 Oh, my god. 1811 01:19:46,583 --> 01:19:49,262 You look like a movie star. 1812 01:19:49,286 --> 01:19:51,730 Really? Yes. 1813 01:19:51,754 --> 01:19:52,465 Seriously. 1814 01:19:52,489 --> 01:19:53,466 Oh, Christ. In a million years, 1815 01:19:53,490 --> 01:19:55,801 I never thought I'd be wearing white this soon. 1816 01:19:55,825 --> 01:19:58,204 Yeah, well, you shouldn't be, unless you want me 1817 01:19:58,228 --> 01:20:00,806 to call the pope and tell him it happened again. 1818 01:20:00,830 --> 01:20:02,108 Hey, I would have worn the cream one, 1819 01:20:02,132 --> 01:20:06,412 except for it made me look like a Jenny Craig "before" picture. 1820 01:20:06,436 --> 01:20:08,514 Are you crazy? 1821 01:20:08,538 --> 01:20:10,516 Where's Tom? 1822 01:20:10,540 --> 01:20:11,350 He's out on the patio. 1823 01:20:11,374 --> 01:20:12,485 I mean, he is a man, after all. What? 1824 01:20:12,509 --> 01:20:16,522 Repellent, remember? Gay or straight... doesn't matter. 1825 01:20:16,546 --> 01:20:18,657 Hey, put that out. 1826 01:20:18,681 --> 01:20:20,393 You're killing my unborn child. 1827 01:20:20,417 --> 01:20:22,661 I was aiming a little higher. 1828 01:20:22,685 --> 01:20:23,329 Oh, nice. 1829 01:20:23,353 --> 01:20:26,332 What are you doing out here? 1830 01:20:29,859 --> 01:20:33,872 Oh, my god! Eli was stalking you? 1831 01:20:33,896 --> 01:20:36,642 That is so romantic. 1832 01:20:36,666 --> 01:20:38,344 Well, not to me. 1833 01:20:38,368 --> 01:20:40,346 Oh. Oh, that's right, that's right, 1834 01:20:40,370 --> 01:20:42,281 but if he tried to kill you, 1835 01:20:42,305 --> 01:20:44,850 then you'd be picking out China patterns. 1836 01:20:44,874 --> 01:20:47,720 Hey, you all right? 1837 01:20:47,744 --> 01:20:49,688 Yeah. Yeah. 1838 01:20:49,712 --> 01:20:51,124 Just... you're getting married. 1839 01:20:51,148 --> 01:20:53,626 I'm having abandonment issues. 1840 01:20:53,650 --> 01:20:55,728 I'm just extending the family, babe. 1841 01:20:55,752 --> 01:20:57,230 Jackie, let's go! 1842 01:20:57,254 --> 01:20:59,465 We'll be right there! 1843 01:20:59,489 --> 01:21:01,124 Oh... 1844 01:21:05,195 --> 01:21:08,707 Tom, I owe you an apology. 1845 01:21:08,731 --> 01:21:09,642 For what? 1846 01:21:09,666 --> 01:21:12,845 The way I've been pressuring you about Eli. 1847 01:21:12,869 --> 01:21:13,912 I realize I've just been trying 1848 01:21:13,936 --> 01:21:16,782 to make you like everybody else, and you're not... 1849 01:21:16,806 --> 01:21:20,886 And that's one of the things I love about you. 1850 01:21:20,910 --> 01:21:23,822 You're the only guy I know who will probably never find 1851 01:21:23,846 --> 01:21:27,893 that one person to settle down with, and still be very happy. 1852 01:21:27,917 --> 01:21:30,296 I envy that. 1853 01:21:30,320 --> 01:21:32,898 Jackie, get your ass in here, 1854 01:21:32,922 --> 01:21:35,168 or I'm wearing the veil. 1855 01:21:36,626 --> 01:21:38,804 We're coming! 1856 01:21:38,828 --> 01:21:41,207 But look at me. Shit! 1857 01:21:41,231 --> 01:21:44,643 I'm, like, one step away from den mother, p.T.A., 1858 01:21:44,667 --> 01:21:46,712 and, "hi, honey, I'm home!" 1859 01:21:46,736 --> 01:21:48,814 How the fuck did that happen? 1860 01:21:48,838 --> 01:21:50,783 I guess you fell in love. 1861 01:21:50,807 --> 01:21:53,286 What? Oh, no, no, no. I just got lipstick 1862 01:21:53,310 --> 01:21:55,721 all over every single one of my teeth. 1863 01:21:55,745 --> 01:21:59,182 How did I do that? Hmm. 1864 01:22:00,283 --> 01:22:04,963 All right. Well, it's show time. 1865 01:22:04,987 --> 01:22:08,891 You may exchange the rings. 1866 01:22:09,326 --> 01:22:12,729 Wow. It's a nice one. 1867 01:22:17,634 --> 01:22:19,312 Congratulations! 1868 01:22:19,336 --> 01:22:21,847 I now pronounce you man and wife. 1869 01:22:21,871 --> 01:22:23,382 You may kiss the bride. 1870 01:22:25,007 --> 01:22:26,285 Mazel tov! 1871 01:22:57,507 --> 01:22:59,376 Eli. 1872 01:23:01,978 --> 01:23:02,955 Eli. 1873 01:23:02,979 --> 01:23:04,323 Yeah? 1874 01:23:04,347 --> 01:23:06,892 How... how long are we going to have 1875 01:23:06,916 --> 01:23:09,628 to keep ignoring each other? 1876 01:23:09,652 --> 01:23:11,297 What? 1877 01:23:11,321 --> 01:23:12,798 I'm not ignoring you. 1878 01:23:12,822 --> 01:23:13,966 Are you ignoring me? 1879 01:23:13,990 --> 01:23:17,736 Come on, Eli. You haven't returned one of my phone calls, 1880 01:23:17,760 --> 01:23:21,540 and you've said maybe 3 words to me the entire day, 1881 01:23:21,564 --> 01:23:23,509 two of which were "seafood newburg." 1882 01:23:23,533 --> 01:23:26,912 Which I have to say was repulsive. 1883 01:23:28,571 --> 01:23:30,749 Can I get some more champagne? Champagne? 1884 01:23:30,773 --> 01:23:32,285 Um, no. Can I get a... 1885 01:23:32,309 --> 01:23:33,419 Oh, that's right. I'm sorry. 1886 01:23:33,443 --> 01:23:35,654 Absolut Martini, straight up, two olives. Make it dirty. 1887 01:23:35,678 --> 01:23:39,316 No, no. Actually, seltzer with lime, please. 1888 01:23:39,882 --> 01:23:44,854 What? So now you're... Not drinking? 1889 01:23:47,824 --> 01:23:51,370 Wow. Good for you. 1890 01:23:51,394 --> 01:23:53,672 Thanks. 1891 01:23:53,696 --> 01:23:54,873 I sort of had to. 1892 01:23:54,897 --> 01:23:57,800 I was slipping in the polls. 1893 01:23:58,100 --> 01:23:59,077 Yeah, well... 1894 01:23:59,101 --> 01:24:03,440 I, on the other hand, need some more champagne. 1895 01:24:24,026 --> 01:24:25,504 Look, Eli, I'm sorry I didn't... 1896 01:24:25,528 --> 01:24:28,441 You know what? Let's not do any of that... 1897 01:24:28,465 --> 01:24:32,602 "I'm sorry it didn't work out" postmortem stuff, okay? 1898 01:24:33,370 --> 01:24:34,647 Okay. 1899 01:24:34,671 --> 01:24:39,084 Besides, it will free up some time to make fun of people... 1900 01:24:39,108 --> 01:24:42,721 Like Mitch, man of mystery, teaching the rabbi the macarena. 1901 01:24:42,745 --> 01:24:44,757 What is this, 1987? 1902 01:24:44,781 --> 01:24:45,824 Did you see Brett's mom? 1903 01:24:45,848 --> 01:24:48,727 I've never seen a woman with more hair on her back. 1904 01:24:48,751 --> 01:24:51,497 I know. I keep waiting for the Anti-fur activists 1905 01:24:51,521 --> 01:24:54,567 to storm in here and throw paint on her. 1906 01:24:54,591 --> 01:24:55,701 Poor Brett and Jackie. 1907 01:24:55,725 --> 01:24:58,437 They have no idea what they've gotten themselves into, 1908 01:24:58,461 --> 01:24:59,572 but they will... Mark my words. 1909 01:24:59,596 --> 01:25:02,575 See, first, they'll only hang out with other couples, 1910 01:25:02,599 --> 01:25:04,977 and then they'll start doing the "we" thing. 1911 01:25:05,001 --> 01:25:08,046 "Oh, we love this, and we hate that." 1912 01:25:08,070 --> 01:25:09,582 And ordering for each other, 1913 01:25:09,606 --> 01:25:11,517 because "that's what we always have." 1914 01:25:11,541 --> 01:25:13,919 Before you know it, she'll be shopping 1915 01:25:13,943 --> 01:25:15,454 for lingerie at bloomingdale's, 1916 01:25:15,478 --> 01:25:16,789 and Brett, the poor loser, 1917 01:25:16,813 --> 01:25:18,691 will be outside the dressing room 1918 01:25:18,715 --> 01:25:22,060 with her pocketbook in his lap. 1919 01:25:22,084 --> 01:25:23,529 Oh, my god. 1920 01:25:23,553 --> 01:25:26,532 You are so full of shit, you know that? 1921 01:25:26,556 --> 01:25:29,668 You got this bullshit "I don't need anyone" thing, 1922 01:25:29,692 --> 01:25:31,737 and you use that, thinking it's going to shield you 1923 01:25:31,761 --> 01:25:35,508 from the fact that your parents were drunks, had a lousy marriage, 1924 01:25:35,532 --> 01:25:37,142 and fucked up everyone in their lives. 1925 01:25:37,166 --> 01:25:39,712 But it's your life now, not theirs. 1926 01:25:39,736 --> 01:25:41,780 And what do you have to show for it? 1927 01:25:41,804 --> 01:25:44,750 You're just another self-hating recovering alcoholic 1928 01:25:44,774 --> 01:25:50,112 with nothing to live for but a Martini and a blow job. 1929 01:25:54,551 --> 01:25:57,162 Eli. Eli! 1930 01:25:57,186 --> 01:25:58,130 Hey! 1931 01:26:00,156 --> 01:26:02,668 Don't you dare sum me up! 1932 01:26:02,692 --> 01:26:05,070 You don't know the first thing about me. 1933 01:26:05,094 --> 01:26:07,806 And that would be whose fault? Oh, god. 1934 01:26:07,830 --> 01:26:09,241 God. You know what? 1935 01:26:09,265 --> 01:26:12,545 It's so easy for you, Mr. Love is a many-splendored thing. 1936 01:26:12,569 --> 01:26:15,448 But you know what? I've seen it. I've seen it. 1937 01:26:15,472 --> 01:26:18,551 My parents loved one another "till death do us part," 1938 01:26:18,575 --> 01:26:20,753 and believe me, it practically came to that. 1939 01:26:20,777 --> 01:26:23,589 I mean, have you... Have you ever heard 1940 01:26:23,613 --> 01:26:27,826 the sound of two people suffocating one another? 1941 01:26:27,850 --> 01:26:28,894 Have you? 1942 01:26:28,918 --> 01:26:31,697 Or the sound of ice cubes smashing against the wall, 1943 01:26:31,721 --> 01:26:34,633 or a pot roast being shoved down the disposal? 1944 01:26:34,657 --> 01:26:38,704 No. How could you possibly, with your touchy-feely, 1945 01:26:38,728 --> 01:26:41,764 "I'm okay, you're okay" parents? 1946 01:26:42,031 --> 01:26:45,644 I'm sorry I'm bursting your little bubble, 1947 01:26:45,668 --> 01:26:48,213 but there are a million guys out there 1948 01:26:48,237 --> 01:26:50,649 who can give you what you want. 1949 01:26:50,673 --> 01:26:54,820 I'm just not one of them. 1950 01:26:54,844 --> 01:26:56,889 I'm sorry. 1951 01:26:56,913 --> 01:27:00,617 You do the math. 1952 01:27:01,250 --> 01:27:03,028 You know what? 1953 01:27:03,052 --> 01:27:08,024 Fuck you if that's the wrong use of that expression. 1954 01:27:19,769 --> 01:27:24,750 ♪ If I could bring you back ♪ 1955 01:27:24,774 --> 01:27:28,654 ♪ That'd be the sweetest thing ♪ 1956 01:27:28,678 --> 01:27:33,592 ♪ If I could bring you back 1957 01:27:33,616 --> 01:27:37,129 ♪ I would do anything 1958 01:27:37,153 --> 01:27:43,602 ♪ if I could bring you back ♪ 1959 01:27:43,626 --> 01:27:47,697 ♪ To me 1960 01:28:12,755 --> 01:28:16,593 I just wanted to say before I go... 1961 01:28:17,259 --> 01:28:19,295 I'm sorry. 1962 01:28:21,230 --> 01:28:23,909 I don't want you to leave here today 1963 01:28:23,933 --> 01:28:27,746 thinking that you can't do this... 1964 01:28:27,770 --> 01:28:29,706 Being a... 1965 01:28:32,041 --> 01:28:34,677 Because you can. 1966 01:28:35,044 --> 01:28:38,615 Tom, you are going to meet someone... 1967 01:28:38,915 --> 01:28:43,829 And you are going to be so great at this. 1968 01:28:43,853 --> 01:28:45,964 And it's not going to be like your parents, 1969 01:28:45,988 --> 01:28:51,861 and... and it's not going to be like it was with me. 1970 01:28:55,932 --> 01:28:58,200 Anyway, um... 1971 01:29:01,370 --> 01:29:03,616 I'll see you around. 1972 01:29:03,640 --> 01:29:05,241 Eli. 1973 01:29:06,709 --> 01:29:08,386 What? 1974 01:29:08,410 --> 01:29:12,181 What exactly do you want? 1975 01:29:14,250 --> 01:29:16,061 What... what do I? 1976 01:29:16,085 --> 01:29:17,195 Yeah. 1977 01:29:17,219 --> 01:29:20,122 Yeah, you. 1978 01:29:21,824 --> 01:29:27,630 I wanted... This to stop being so fucking hard. 1979 01:29:30,667 --> 01:29:33,302 I want to meet your sister. 1980 01:29:36,138 --> 01:29:38,917 I want to be over this part, you know, 1981 01:29:38,941 --> 01:29:41,820 so that I can call you an asshole, 1982 01:29:41,844 --> 01:29:44,222 even when you're sick, and... 1983 01:29:44,246 --> 01:29:47,392 You'd still know how much I love you. 1984 01:29:47,416 --> 01:29:48,226 Eli... 1985 01:29:48,250 --> 01:29:50,228 I don't know what you call that, Tom... 1986 01:29:50,252 --> 01:29:53,666 Pocketbook-holding, suffocating, maybe... 1987 01:29:53,690 --> 01:29:57,870 But if I could ever have anything even close to that... 1988 01:29:57,894 --> 01:29:59,829 Eli. 1989 01:30:25,755 --> 01:30:27,924 So I'm gonna go, okay? 1990 01:30:28,991 --> 01:30:31,336 Valet's got my car. 1991 01:30:31,360 --> 01:30:32,771 Got to... 1992 01:30:32,795 --> 01:30:36,408 Hey! There you are. Oh, Eli! Hey. 1993 01:30:36,432 --> 01:30:37,009 Hey. 1994 01:30:37,033 --> 01:30:38,310 Uh, should I... Or is... 1995 01:30:38,334 --> 01:30:39,377 Is everything okay? 1996 01:30:39,401 --> 01:30:41,914 Yeah, yeah, yeah, yeah. What's up with the braid? 1997 01:30:41,938 --> 01:30:44,717 Oh, uh, Brett did it. It's a long story. 1998 01:30:44,741 --> 01:30:46,985 Okay, I need to take a personal moment. 1999 01:30:47,009 --> 01:30:48,486 What's the matter? You're not having fun? 2000 01:30:48,510 --> 01:30:50,455 Oh, I was till about 5 minutes ago. 2001 01:30:50,479 --> 01:30:51,423 What happened? 2002 01:30:51,447 --> 01:30:53,792 I put my left foot in, I put my left foot out, 2003 01:30:53,816 --> 01:30:57,062 I put my left foot in, and then I threw up. 2004 01:30:58,187 --> 01:30:59,331 The baby? 2005 01:30:59,355 --> 01:31:01,900 Uh, no. Brett's cousin Al bumped his pokey into my hokey, 2006 01:31:01,924 --> 01:31:03,035 and I borched, all right? 2007 01:31:03,059 --> 01:31:06,071 I think Brett is the only normal person in that family. 2008 01:31:06,095 --> 01:31:06,939 Yeah. 2009 01:31:06,963 --> 01:31:08,774 Okay, can we talk about his brother Mitch? 2010 01:31:08,798 --> 01:31:09,875 Hello? Freaky Mcfreak! 2011 01:31:09,899 --> 01:31:11,443 I know. The guy wants to get into Cirque Du Soleil. 2012 01:31:11,467 --> 01:31:14,379 I swear to you, he says he can swallow his own leg. 2013 01:31:14,403 --> 01:31:17,082 Well... yo, what's up? 2014 01:31:17,106 --> 01:31:18,416 How are you doin'? 2015 01:31:18,440 --> 01:31:19,517 What am I missing? 2016 01:31:19,541 --> 01:31:23,088 Oh, just a family resemblance, and I love you for it. 2017 01:31:23,112 --> 01:31:24,389 Okay. I don't know what that means. 2018 01:31:24,413 --> 01:31:28,160 Uh, I'm really smashed. I think I just made out with the rabbi. 2019 01:31:28,184 --> 01:31:29,161 Is that...? 2020 01:31:29,185 --> 01:31:30,062 He I hot. 2021 01:31:30,086 --> 01:31:31,029 Is there gonna be dancing? 2022 01:31:31,053 --> 01:31:32,164 Are we gonna dance? 2023 01:31:32,188 --> 01:31:32,965 'Cause I promised the family 2024 01:31:32,989 --> 01:31:35,768 some hot man-on-man action tonight. 2025 01:31:35,792 --> 01:31:36,935 You and me? 2026 01:31:36,959 --> 01:31:37,469 No. 2027 01:31:37,493 --> 01:31:39,071 I think he means me. 2028 01:31:39,095 --> 01:31:40,505 Come on, guys. Let's go. 2029 01:31:40,529 --> 01:31:43,308 It's gonna be fun. Come on, sweetheart. 2030 01:31:43,332 --> 01:31:45,778 Oh, look at that ass! 2031 01:31:45,802 --> 01:31:46,711 A little something like that, 2032 01:31:46,735 --> 01:31:49,147 or if you want, we could do eighties style. 2033 01:31:49,171 --> 01:31:51,016 No? Come on. Stuff like that, 2034 01:31:51,040 --> 01:31:53,118 and then maybe a little unh! 2035 01:31:53,142 --> 01:31:54,953 You know what I'm saying? 2036 01:31:54,977 --> 01:31:55,687 Ow. Ow. 2037 01:31:55,711 --> 01:31:56,654 You're stepping on my foot. 2038 01:31:56,678 --> 01:31:59,024 How hot does this broad look tonight? 2039 01:31:59,048 --> 01:32:01,093 So I meant to tell you, 2040 01:32:01,117 --> 01:32:03,161 I finally saw gone with the wind. 2041 01:32:03,185 --> 01:32:04,462 And? 2042 01:32:04,486 --> 01:32:06,865 And... and I loved it. 2043 01:32:06,889 --> 01:32:07,766 Oh, thank god. 2044 01:32:07,790 --> 01:32:09,935 See, I think Scarlett realizes in the end 2045 01:32:09,959 --> 01:32:12,104 that it was just fear holding her back 2046 01:32:12,128 --> 01:32:14,039 from the guy that she wanted to... 2047 01:32:14,063 --> 01:32:17,342 You know, hold her pocketbook. 2048 01:32:17,366 --> 01:32:18,543 Yeah. 2049 01:32:18,567 --> 01:32:21,113 And the thing about Rhett Butler... 2050 01:32:21,137 --> 01:32:22,080 Yeah? 2051 01:32:22,104 --> 01:32:24,382 He wasn't very fuzzy... Was he? 2052 01:32:24,406 --> 01:32:28,220 ♪ I'm gonna make you love me ♪ 2053 01:32:28,244 --> 01:32:32,190 ♪ I'm gonna dry your tears 2054 01:32:32,214 --> 01:32:35,127 ♪ and we're gonna stay together ♪ 2055 01:32:35,151 --> 01:32:39,021 ♪ For a million years 2056 01:32:45,261 --> 01:32:49,241 ♪ it's the least I can do 2057 01:32:49,265 --> 01:32:53,211 ♪ just to make you my baby 2058 01:32:53,235 --> 01:32:57,282 ♪ no words could describe 2059 01:32:57,306 --> 01:33:01,286 ♪ oh, pinch me, I'm dreamin' 2060 01:33:01,310 --> 01:33:05,190 ♪ your hair's long and black 2061 01:33:05,214 --> 01:33:09,161 ♪ as it lays 'cross my pillow 2062 01:33:09,185 --> 01:33:13,065 ♪ when I stare in your eyes 2063 01:33:13,089 --> 01:33:16,534 ♪ I get lost in your glory 2064 01:33:16,558 --> 01:33:20,338 ♪ I'll never leave 2065 01:33:20,362 --> 01:33:22,540 ♪ oh, you want me to 2066 01:33:22,564 --> 01:33:26,168 ♪ but that's all right 2067 01:33:27,269 --> 01:33:31,316 ♪ I'm gonna make you love me 2068 01:33:31,340 --> 01:33:33,952 ♪ I'm gonna dry your tears ♪ 2069 01:33:33,976 --> 01:33:35,320 ♪ Dry all the tears 2070 01:33:35,344 --> 01:33:38,323 ♪ and we're gonna stay together ♪ 2071 01:33:38,347 --> 01:33:39,357 ♪ For a million 2072 01:33:39,381 --> 01:33:43,328 ♪ I'm gonna make you love me 2073 01:33:43,352 --> 01:33:45,998 ♪ I'm gonna dry your tears ♪ 2074 01:33:46,022 --> 01:33:47,199 ♪ Dry all the tears 2075 01:33:47,223 --> 01:33:50,068 ♪ and we're gonna stay together ♪ 2076 01:33:50,092 --> 01:33:53,362 ♪ For a million years 2077 01:34:09,711 --> 01:34:14,192 ♪ If the silence doesn't kill you ♪ 2078 01:34:14,216 --> 01:34:18,054 ♪ Then illusion will 2079 01:34:20,489 --> 01:34:23,501 ♪ and you're starin' at the sky ♪ 2080 01:34:23,525 --> 01:34:29,365 ♪ But the moon ain't gonna pay our bills ♪ 2081 01:34:31,233 --> 01:34:34,379 ♪ And we're laughin' 'bout it loud ♪ 2082 01:34:34,403 --> 01:34:39,575 ♪ When, oh, you know it ain't no joke ♪ 2083 01:34:41,410 --> 01:34:46,058 ♪ You seem them cake the roads with glitter ♪ 2084 01:34:46,082 --> 01:34:50,352 ♪ Trade your dreams for smoke 2085 01:34:53,322 --> 01:34:56,301 ♪ teardrops in the treetops 2086 01:34:56,325 --> 01:35:02,031 ♪ the wind is whistlin' through the mountain's teeth ♪ 2087 01:35:03,532 --> 01:35:11,940 ♪ A song for every wounded dove ♪ 2088 01:35:15,777 --> 01:35:19,624 ♪ But we're out further 2089 01:35:19,648 --> 01:35:24,386 ♪ than the rainbow's edge 2090 01:35:25,021 --> 01:35:29,334 ♪ going down, down to the roots ♪ 2091 01:35:29,358 --> 01:35:32,370 ♪ Of love 2092 01:35:32,394 --> 01:35:34,772 Captioning made possible by Trimark Pictures 2093 01:35:34,796 --> 01:35:36,999 Captioned by the National Captioning Institute... www.ncicap.org... 150365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.