All language subtitles for 2. Course Outline Introduction Kolder Creative

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,708 --> 00:00:06,541 So in this course, you'll be following me 2 00:00:06,541 --> 00:00:10,250 through the process of putting together an advertisement for a phone company. 3 00:00:10,333 --> 00:00:12,583 Now, this was a course designed not just to cover 4 00:00:12,583 --> 00:00:15,958 the tools used for this specific project, but I designed things in a way 5 00:00:15,958 --> 00:00:19,291 where I cover every single feature within Da Vinci that I think is important. 6 00:00:19,375 --> 00:00:23,250 This way you not only see my exact process of putting together this edit, 7 00:00:23,458 --> 00:00:26,541 but we'll also deep dive into all the other features of Da Vinci 8 00:00:26,541 --> 00:00:29,666 that make it the best video editing software on the market right now. 9 00:00:29,750 --> 00:00:31,958 You'll also have access to the original files 10 00:00:31,958 --> 00:00:34,833 for you to follow along and try things out for yourself. 11 00:00:34,833 --> 00:00:37,375 I'm also going to gradually expand the course in the future 12 00:00:37,375 --> 00:00:40,458 as DaVinci Resolve continues to develop and add new features. 13 00:00:40,583 --> 00:00:44,375 I'll also be breaking down future transitions and projects as they come. 14 00:00:44,458 --> 00:00:47,208 Now, the thing you need to understand right off the bat is that Da 15 00:00:47,208 --> 00:00:50,208 Vinci is broken up into seven different sections. 16 00:00:50,333 --> 00:00:53,625 Each section has its own tab at the bottom of the program. 17 00:00:53,708 --> 00:00:55,041 The reason Da Vinci is set up 18 00:00:55,041 --> 00:00:59,291 this way is so that we can focus on one part of the editing process at a time. 19 00:00:59,375 --> 00:01:02,166 And although the interface of each section changes, 20 00:01:02,166 --> 00:01:04,250 the actual timeline stays the same. 21 00:01:04,250 --> 00:01:07,833 We just work on different aspects of the edit on different tabs of the program. 22 00:01:08,041 --> 00:01:10,791 And trust me, this is definitely the best way to edit. 23 00:01:10,791 --> 00:01:14,708 So first I'll start off by walking you through my file organization process 24 00:01:14,916 --> 00:01:17,125 something very important for any kind of work, 25 00:01:17,125 --> 00:01:19,791 whether it's client work or personal passion projects. 26 00:01:19,791 --> 00:01:22,791 If you're not organized, then you can't call yourself a professional. 27 00:01:22,833 --> 00:01:26,708 From there, I share my keyboard shortcuts in both video and PDF form so that 28 00:01:26,708 --> 00:01:30,166 you can always go back and reference them throughout the learning process. 29 00:01:30,250 --> 00:01:33,291 Then we will go through the process of importing and managing media 30 00:01:33,291 --> 00:01:36,500 within the media tab, which is the first tab within resolve. 31 00:01:36,583 --> 00:01:40,333 From there will learn about my selects process where I cut out all the garbage 32 00:01:40,333 --> 00:01:43,583 and find the best clips from the entire project within the cut tab. 33 00:01:43,708 --> 00:01:46,791 The cut tab is relatively new, but it's a revolutionary new way 34 00:01:46,791 --> 00:01:50,000 to cut your footage and also a great place to do multicam editing. 35 00:01:50,000 --> 00:01:53,541 From there we will dive into the edit tab in all that it has to offer. 36 00:01:53,541 --> 00:01:54,375 This is the tab 37 00:01:54,375 --> 00:01:58,000 most similar to other editing softwares like Premiere Pro or Final Cut, 38 00:01:58,208 --> 00:02:00,958 except in my personal opinion, I like it way more. 39 00:02:00,958 --> 00:02:04,541 In this section you also get an inside look into my exact thought process 40 00:02:04,541 --> 00:02:08,166 when piecing together a new edit and how I come up with new ideas. 41 00:02:08,375 --> 00:02:11,750 Next will be diving into fusion, where we walk through the foundations 42 00:02:11,750 --> 00:02:15,875 of node based compositing and I explain why it's better than layer based editing. 43 00:02:16,000 --> 00:02:19,166 By the end of the fusion module, you will have a solid foundation 44 00:02:19,166 --> 00:02:22,666 in fusion and be able to recreate one of the transitions from the advertisement. 45 00:02:22,708 --> 00:02:24,291 From there, it's on to color grading. 46 00:02:24,291 --> 00:02:27,208 We will deep dive into all the functions within the color tab 47 00:02:27,208 --> 00:02:29,458 and explore the various methods of grade management 48 00:02:29,458 --> 00:02:32,833 and making very specific client reactions to any part of your video. 49 00:02:33,000 --> 00:02:36,083 In here will be learning the node workflow for color grading, 50 00:02:36,208 --> 00:02:39,958 which is different than the node workflow found in fusion, and it will master 51 00:02:39,958 --> 00:02:44,000 powerful tools like Windows Tracker's qualifiers and Magic Mask 52 00:02:44,041 --> 00:02:47,375 so that we can make very specific changes to any part of our image. 53 00:02:47,583 --> 00:02:51,375 You'll also learn the overall workflow and how you can quickly make changes 54 00:02:51,375 --> 00:02:52,875 to multiple clips at a time 55 00:02:52,875 --> 00:02:56,583 with options like shared nodes, versions, stills and memories, 56 00:02:56,625 --> 00:03:00,291 all extremely powerful tools that will make you a much better colorist. 57 00:03:00,500 --> 00:03:01,166 And then from there, 58 00:03:01,166 --> 00:03:04,791 we'll be bringing more life to our project by Sound Designing within Fairlight. 59 00:03:04,833 --> 00:03:05,375 Here, you'll 60 00:03:05,375 --> 00:03:09,125 watch me go through my exact process of sound designing and using the track 61 00:03:09,125 --> 00:03:12,958 mixture as well as busses, to make sure my audio feels full and doesn't peak. 62 00:03:13,166 --> 00:03:16,041 And lastly, you will learn the best options for exporting our media 63 00:03:16,041 --> 00:03:19,416 and how we can very quickly and easily reframe our 16 by nine 64 00:03:19,416 --> 00:03:22,666 video into many other formats for various platforms. 65 00:03:22,791 --> 00:03:23,833 After these modules 66 00:03:23,833 --> 00:03:27,791 there will be another extra module where I dive into other features of the program 67 00:03:27,958 --> 00:03:28,916 that are more advanced 68 00:03:28,916 --> 00:03:32,166 and not necessary to go over when first learning the program. 69 00:03:32,250 --> 00:03:35,000 This is a module I will continue to develop as I create 70 00:03:35,000 --> 00:03:38,791 more within the program and develop more insights to share with all of you. 71 00:03:38,875 --> 00:03:41,666 This is going to be an exciting journey and I hope that you end up 72 00:03:41,666 --> 00:03:43,833 loving this program just as much as I do. 73 00:03:43,833 --> 00:03:46,791 And one last thing I'm always open to hearing your feedback. 74 00:03:46,791 --> 00:03:49,625 If there's anything you'd like to communicate to me about the course. 75 00:03:49,625 --> 00:03:53,000 Feel free to send an email to info at cold you creative abc.com. 7505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.