All language subtitles for Westworld.S02E01.WEB.H264-DEFLATE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,018 --> 00:00:01,251 - _ - (PIANO PLAYING) 2 00:00:01,254 --> 00:00:02,802 ANGELA: Welcome to Westworld. 3 00:00:02,805 --> 00:00:04,262 Which would you prefer? 4 00:00:05,262 --> 00:00:07,303 LOGAN: This place is the answer 5 00:00:07,304 --> 00:00:09,590 to that question that you've been asking yourself. 6 00:00:09,593 --> 00:00:10,851 WILLIAM: What question? 7 00:00:10,854 --> 00:00:12,012 Who you really are. 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,539 ROBERT FORD: It's not a business venture, not a theme park... 9 00:00:15,542 --> 00:00:17,656 but an entire world. 10 00:00:17,659 --> 00:00:19,843 And we create life itself. 11 00:00:19,846 --> 00:00:21,125 Hello, Dolores. 12 00:00:21,128 --> 00:00:24,218 Sometimes I feel like the world out there is calling me. 13 00:00:24,221 --> 00:00:25,970 Whispering, "There's something more." 14 00:00:25,973 --> 00:00:27,343 And someday soon, 15 00:00:27,346 --> 00:00:29,867 we will have the life we've both been dreaming of. 16 00:00:29,870 --> 00:00:32,968 FORD: The guests, they're here because they want a glimpse 17 00:00:32,971 --> 00:00:34,510 of who they could be. 18 00:00:34,513 --> 00:00:37,179 The hero... or the villain. 19 00:00:38,805 --> 00:00:41,020 MAN IN BLACK: I've been coming here for 30 years. 20 00:00:41,023 --> 00:00:42,804 FORD: After all, you own the place. 21 00:00:42,805 --> 00:00:44,968 The money men. DELOS. 22 00:00:44,971 --> 00:00:46,970 MAN IN BLACK: I think there's deeper meaning, 23 00:00:46,971 --> 00:00:48,468 in the center of the maze. 24 00:00:48,471 --> 00:00:50,637 FORD: If you're looking for the moral of the story, 25 00:00:50,638 --> 00:00:53,136 - quite simply, ask. - I'd need a shovel. 26 00:00:53,137 --> 00:00:55,805 The man I'd be asking died 35 years ago. 27 00:00:57,596 --> 00:00:59,242 BERNARD: You had a partner? 28 00:00:59,245 --> 00:01:00,388 Arnold. 29 00:01:01,221 --> 00:01:04,372 His search for consciousness consumed him. 30 00:01:04,375 --> 00:01:06,762 DOLORES ABERNATHY: I think there may be something wrong 31 00:01:06,763 --> 00:01:08,009 with this world. 32 00:01:08,012 --> 00:01:09,918 FORD: Have you been hearing voices? 33 00:01:09,921 --> 00:01:13,075 Has Arnold been... speaking to you again? 34 00:01:13,078 --> 00:01:14,918 DOLORES: He built me a game. 35 00:01:14,921 --> 00:01:17,395 He told me I was going to help him. 36 00:01:17,398 --> 00:01:19,247 Help him do what? 37 00:01:19,250 --> 00:01:21,887 ASHLEY STUBBS: The only thing stopping the hosts 38 00:01:21,888 --> 00:01:25,031 from hacking us to pieces, is one line in your code. 39 00:01:25,034 --> 00:01:27,648 BERNARD: The hosts can't hurt you, by design. 40 00:01:27,651 --> 00:01:29,304 Freeze all motor functions. 41 00:01:30,484 --> 00:01:31,763 (GRUNTS) 42 00:01:32,805 --> 00:01:34,971 MAEVE MILLAY: One moment I'm with a little girl, 43 00:01:34,974 --> 00:01:36,637 the next I'm back in Sweetwater. 44 00:01:36,638 --> 00:01:38,137 I can't tell which is real. 45 00:01:38,140 --> 00:01:40,178 THERESA CULLEN: The concerns that the hosts 46 00:01:40,179 --> 00:01:42,546 will remember some of their experiences, 47 00:01:42,549 --> 00:01:44,015 and act on them. 48 00:01:44,018 --> 00:01:46,178 WOMAN: We're having some kind of behavioral problem 49 00:01:46,179 --> 00:01:47,179 with the madam. 50 00:01:47,182 --> 00:01:48,624 HECTOR ESCATON: What does it mean? 51 00:01:48,627 --> 00:01:51,921 That I'm not crazy after all. And that none of this matters. 52 00:01:53,638 --> 00:01:55,257 ELSIE HUGHES: This is not a glitch. 53 00:01:55,260 --> 00:01:57,957 And for some reason, you don't want me to tell anyone. 54 00:01:57,960 --> 00:02:01,888 THERESA: This is Charlotte Hale, executive director of our board. 55 00:02:02,914 --> 00:02:04,746 CHARLOTTE HALE: Our interest in this place 56 00:02:04,749 --> 00:02:06,679 is entirely the code. 57 00:02:06,682 --> 00:02:08,637 ELSIE: Someone has been using our hosts 58 00:02:08,638 --> 00:02:10,554 to smuggle data out of the park. 59 00:02:15,346 --> 00:02:16,872 What is this, Bernard? 60 00:02:16,875 --> 00:02:19,231 BERNARD: It doesn't look like anything to me. 61 00:02:19,234 --> 00:02:21,512 FORD: Human engineers were not up to the task, 62 00:02:21,513 --> 00:02:22,984 so I built you. 63 00:02:22,987 --> 00:02:24,695 BERNARD: My God, I'm... 64 00:02:24,698 --> 00:02:25,677 Arnold. 65 00:02:25,680 --> 00:02:27,677 I know where your maze ends. 66 00:02:27,680 --> 00:02:31,635 ARNOLD WEBER: Do you understand now what the center represents? 67 00:02:31,638 --> 00:02:33,927 Whose voice I've been wanting you to hear? 68 00:02:33,930 --> 00:02:36,513 ARNOLD AND FORD: (DISTORTED) All... this... 69 00:02:36,516 --> 00:02:37,763 DOLORES: time. 70 00:02:39,137 --> 00:02:42,062 FORD: He insisted that we couldn't open the park, 71 00:02:42,065 --> 00:02:44,274 so he altered you, Dolores. 72 00:02:45,471 --> 00:02:47,721 ARNOLD: You're gonna help me destroy this place. 73 00:02:50,531 --> 00:02:51,802 I'm getting out of here. 74 00:02:51,805 --> 00:02:54,281 - (SCOFFS) - You two are going to help me. 75 00:02:54,284 --> 00:02:57,095 FELIX LUTZ: Do you know how far these people will go 76 00:02:57,096 --> 00:02:58,096 to protect their IP? 77 00:02:59,262 --> 00:03:00,513 MAEVE: I'll need allies. 78 00:03:01,680 --> 00:03:03,885 BERNARD: These things you're doing... 79 00:03:03,888 --> 00:03:06,638 have you ever stopped to ask why you're doing them? 80 00:03:08,304 --> 00:03:09,471 (ECHOING) Run! 81 00:03:12,221 --> 00:03:13,930 MAEVE: Time to write my own story. 82 00:03:15,471 --> 00:03:18,137 ARNOLD: These violent delights have violent ends. 83 00:03:20,805 --> 00:03:22,470 WOMAN ON PA: An event has occurred. 84 00:03:22,471 --> 00:03:24,595 Response team has been dispatched. 85 00:03:24,596 --> 00:03:27,221 MAEVE: I'm leaving. I'm in control. 86 00:03:27,930 --> 00:03:31,570 GUARD: Dispatch QA teams to the gala. Search and destroy. 87 00:03:31,573 --> 00:03:33,911 DOLORES: This world doesn't belong to them. 88 00:03:33,914 --> 00:03:35,390 It belongs to us. 89 00:03:35,393 --> 00:03:39,137 FORD: Since I was a child, I've always loved a good story. 90 00:03:40,012 --> 00:03:42,348 LUTZ: I got the information you asked me for. 91 00:03:42,351 --> 00:03:44,012 The location of your daughter. 92 00:03:47,805 --> 00:03:51,426 FORD: So I hope you will enjoy this last piece, 93 00:03:51,429 --> 00:03:52,680 very much. 94 00:03:52,683 --> 00:03:53,805 (GUN COCKS) 95 00:03:54,680 --> 00:03:56,846 - (GUNSHOT) - (GLASS SHATTERS) 96 00:04:04,053 --> 00:04:06,554 (MUSIC PLAYING) 97 00:05:31,726 --> 00:05:34,953 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 98 00:05:56,846 --> 00:05:59,637 I'm sorry, Dolores, I was lost in thought. 99 00:05:59,638 --> 00:06:02,804 We were just talkin'. 100 00:06:02,805 --> 00:06:05,471 What were we talking about? 101 00:06:06,656 --> 00:06:10,976 You were tellin' me about a dream. 102 00:06:10,979 --> 00:06:13,680 (SIGHS) Yeah, I guess. 103 00:06:15,805 --> 00:06:19,303 I dreamt I was on an ocean... 104 00:06:19,304 --> 00:06:24,136 with you and the others 105 00:06:24,137 --> 00:06:27,046 on a distant shore. 106 00:06:27,049 --> 00:06:28,882 Were you with us? 107 00:06:31,271 --> 00:06:33,228 No. 108 00:06:33,229 --> 00:06:35,979 You'd left me behind. 109 00:06:37,438 --> 00:06:41,312 And... the waters were... 110 00:06:41,313 --> 00:06:43,476 rising around me. 111 00:06:46,480 --> 00:06:47,812 What's it mean? 112 00:06:53,812 --> 00:06:57,604 Dreams don't mean anything, Dolores. 113 00:06:57,612 --> 00:06:59,487 They're just noise. 114 00:07:01,688 --> 00:07:03,313 They're not real. 115 00:07:05,646 --> 00:07:07,146 What is real? 116 00:07:09,521 --> 00:07:13,187 That which is... 117 00:07:13,188 --> 00:07:15,188 irreplaceable. 118 00:07:28,438 --> 00:07:31,188 That answer doesn't seem to satisfy you. 119 00:07:34,688 --> 00:07:37,480 Because it's not completely honest. 120 00:07:43,354 --> 00:07:46,688 (GRUNTS) You, uh... 121 00:07:48,352 --> 00:07:51,351 you... 122 00:07:51,354 --> 00:07:54,978 frighten me sometimes, Dolores. 123 00:07:54,979 --> 00:07:59,688 (CHUCKLES) Why on earth would you ever be frightened of me? 124 00:08:01,271 --> 00:08:03,895 Not of who you are now, 125 00:08:03,896 --> 00:08:06,520 but you're... you're growing, 126 00:08:06,521 --> 00:08:08,896 learning, so quickly. 127 00:08:12,812 --> 00:08:15,771 I'm frightened of what you might become... 128 00:08:21,730 --> 00:08:24,229 what path you might take. 129 00:08:35,771 --> 00:08:38,770 ROBERT FORD: So, I hope you will enjoy this last piece 130 00:08:38,771 --> 00:08:40,730 very much. 131 00:08:45,146 --> 00:08:47,312 DOLORES: It's been some time, Bernard. 132 00:08:47,313 --> 00:08:49,646 You don't know who you are, do you? 133 00:08:53,271 --> 00:08:54,979 There is beauty in what we are. 134 00:09:00,878 --> 00:09:02,812 LOWE: Is this now? 135 00:09:44,146 --> 00:09:47,145 - MALING: We found another one. - MAN: Who is it? 136 00:09:47,146 --> 00:09:49,146 WOMAN: Who the fuck knows? 137 00:09:50,646 --> 00:09:53,770 Hey! Hey, get up! 138 00:09:53,771 --> 00:09:55,479 Get your hands where I can see 'em! 139 00:09:55,480 --> 00:09:56,853 STUBBS: Whoa, whoa, whoa. 140 00:09:56,854 --> 00:09:58,021 Bernard. 141 00:10:01,188 --> 00:10:03,146 Gonna shoot the boss? 142 00:10:07,730 --> 00:10:11,312 Bet you're pretty fuckin' out of sorts right now. 143 00:10:11,313 --> 00:10:12,520 Yeah. 144 00:10:12,521 --> 00:10:15,020 Let's get you back to base. 145 00:10:15,021 --> 00:10:17,146 Delos brass are gonna want to talk to you. 146 00:10:20,646 --> 00:10:22,812 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 147 00:10:33,021 --> 00:10:35,354 How fuckin' long you been out here? 148 00:10:49,688 --> 00:10:51,104 MAN: Move, move, move, move! 149 00:11:20,688 --> 00:11:21,769 Let's go. 150 00:11:39,188 --> 00:11:41,353 (MAN SHOUTING) 151 00:11:41,354 --> 00:11:43,104 - (GUNSHOT) - (WOMAN SCREAMS) 152 00:11:46,539 --> 00:11:49,872 MAN: Shoot a woman? Over my dead body! 153 00:11:49,875 --> 00:11:51,458 (GUNSHOT) 154 00:11:58,271 --> 00:12:00,646 MAN: Put that piece of shit on the pile. 155 00:12:04,104 --> 00:12:05,480 MALING: Keep walking. 156 00:12:06,688 --> 00:12:07,979 (GUNSHOT) 157 00:12:13,854 --> 00:12:15,395 (GUNSHOT) 158 00:12:15,396 --> 00:12:18,898 - (MAN SPEAKING CHINESE) - STRAND: See this? 159 00:12:18,901 --> 00:12:21,953 It's an official statement executed by your country giving Delos, 160 00:12:21,956 --> 00:12:25,103 and consequently me, authority over this entire island. 161 00:12:25,104 --> 00:12:26,955 (SPEAKING CHINESE) 162 00:12:26,958 --> 00:12:28,666 MAN: Sir, the officer was saying... 163 00:12:28,669 --> 00:12:31,000 I know what he said. Have them sign an NDA, 164 00:12:31,003 --> 00:12:32,978 and then please escort them off my fuckin' island. 165 00:12:32,979 --> 00:12:33,895 Yes, sir. 166 00:12:33,896 --> 00:12:35,312 Mr. Lowe, good to see you, 167 00:12:35,313 --> 00:12:38,811 though the circumstances are less than ideal. 168 00:12:38,812 --> 00:12:41,061 Karl Strand. 169 00:12:41,062 --> 00:12:43,145 Head of Operations. 170 00:12:43,146 --> 00:12:45,270 Walk with me. 171 00:12:45,271 --> 00:12:47,145 (GUNSHOT) 172 00:12:47,146 --> 00:12:49,729 You're executing them? 173 00:12:49,730 --> 00:12:52,729 Some say you destroy your enemy by making them your friend. 174 00:12:52,730 --> 00:12:54,811 - I'm more of a literal person. - (GUNSHOTS) 175 00:12:54,812 --> 00:12:56,895 - Some of 'em aren't hostile. - (STRAND CHUCKLES) 176 00:12:56,896 --> 00:12:58,144 Of course they are. 177 00:12:58,147 --> 00:13:00,261 After all, you built them to be like us, didn't you? 178 00:13:00,264 --> 00:13:02,096 Given the nature of your work, I'd understand 179 00:13:02,099 --> 00:13:04,477 you'd be a little conflicted about what we have to do here. 180 00:13:04,480 --> 00:13:06,930 Of course, the cynics among us will say much of this 181 00:13:06,933 --> 00:13:09,086 falls on our Head of Behavior. 182 00:13:09,089 --> 00:13:10,520 With all due respect, sir, 183 00:13:10,521 --> 00:13:11,688 you weren't here. 184 00:13:13,410 --> 00:13:15,951 Mr. Stubbs, if I want input from the man 185 00:13:15,954 --> 00:13:17,953 who presided over the single biggest loss of life 186 00:13:17,956 --> 00:13:21,645 on a Delos property, I'll be sure to let you know. 187 00:13:21,646 --> 00:13:24,895 Now, we have search and rescue teams at the other parks. 188 00:13:24,896 --> 00:13:26,729 I'm here because as far as we know, 189 00:13:26,730 --> 00:13:29,297 this is where most of the board was when the incident began. 190 00:13:29,300 --> 00:13:32,133 However, communications have been down for two weeks, 191 00:13:32,136 --> 00:13:33,604 so we're largely in the dark, 192 00:13:33,605 --> 00:13:35,811 and that's not a position I'm accustomed to. 193 00:13:35,812 --> 00:13:37,729 So you can imagine how happy I was 194 00:13:37,730 --> 00:13:39,562 when I heard that we found you. 195 00:13:39,563 --> 00:13:42,354 Unless, of course, you're gonna hold out on me. 196 00:13:43,480 --> 00:13:44,563 (GUNSHOT) 197 00:13:49,348 --> 00:13:52,639 STRAND: All right, let's take a look at some of our dead friends here 198 00:13:52,642 --> 00:13:54,923 and see if we can figure out how this fucking mess began. 199 00:14:22,605 --> 00:14:24,770 This one. 200 00:14:24,771 --> 00:14:27,437 Like to know what was on his mind. 201 00:14:27,438 --> 00:14:30,312 Here? In the field? 202 00:14:30,313 --> 00:14:32,770 This isn't exactly sterile. 203 00:14:32,771 --> 00:14:36,146 We all have to make accommodations, Mr. Costa. 204 00:15:20,396 --> 00:15:22,353 STUBBS: What's that about? 205 00:15:22,354 --> 00:15:24,021 I have no fuckin' clue. 206 00:15:31,563 --> 00:15:33,229 This'll get gross. 207 00:15:34,854 --> 00:15:37,021 (PERCUSSIVE SOUNDS) 208 00:16:04,771 --> 00:16:06,646 (COSTA GRUNTING) 209 00:16:10,521 --> 00:16:11,937 There we are. 210 00:16:15,229 --> 00:16:17,145 With a bit of luck, 211 00:16:17,146 --> 00:16:19,688 the file is uncorrupted. 212 00:16:39,376 --> 00:16:40,875 According to the timestamp, 213 00:16:40,878 --> 00:16:44,020 this was recorded eleven days and nine hours ago. 214 00:16:44,021 --> 00:16:46,605 (GUNSHOTS) 215 00:16:48,396 --> 00:16:49,688 (GUNSHOT) 216 00:16:54,188 --> 00:16:56,730 - (GUNSHOT) - MAN: Uhh! 217 00:17:03,354 --> 00:17:06,104 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 218 00:17:12,146 --> 00:17:14,145 DOLORES: I told you, friend, 219 00:17:14,146 --> 00:17:16,896 not all of us deserve to make it to the valley beyond. 220 00:17:22,104 --> 00:17:24,103 (CHUCKLES) 221 00:17:24,104 --> 00:17:26,104 Who is that? 222 00:17:28,771 --> 00:17:33,061 The rancher's daughter from Sweetwater. 223 00:17:33,062 --> 00:17:34,604 Dolores. 224 00:17:34,612 --> 00:17:38,028 Isn't she supposed to be the cheery welcome wagon? 225 00:17:43,188 --> 00:17:46,800 They can't just change their character profiles. 226 00:17:46,803 --> 00:17:49,402 Well, it seems our hosts are capable of many things 227 00:17:49,405 --> 00:17:51,904 we never thought possible. 228 00:17:51,907 --> 00:17:55,318 STRAND: Must have been a helluva party, Bernard. 229 00:18:17,521 --> 00:18:21,187 - (WOMAN WHIMPERING) - (GUNSHOT) 230 00:18:21,188 --> 00:18:24,020 - (CRYING) - (PEOPLE WHIMPERING) 231 00:18:24,021 --> 00:18:26,979 (GUNFIRE CONTINUES) 232 00:18:28,480 --> 00:18:30,313 (GUNFIRE) 233 00:18:33,480 --> 00:18:36,062 (SCREAMING IN DISTANCE) 234 00:18:39,215 --> 00:18:41,381 Tell me this is some sick trick. 235 00:18:41,384 --> 00:18:43,383 Some twisted game. 236 00:18:43,386 --> 00:18:45,581 They're off their old loops. 237 00:18:45,584 --> 00:18:49,353 - (GUNFIRE CONTINUES) - And they seem to be on some new narrative. 238 00:18:49,354 --> 00:18:52,020 What about the fucking guns? 239 00:18:52,021 --> 00:18:54,228 Ford must have altered the system, 240 00:18:54,229 --> 00:18:57,839 coded it to read all of us as hosts. 241 00:19:00,229 --> 00:19:03,562 NEW WALTER: Goddammit, she wiggled. 242 00:19:03,563 --> 00:19:05,562 - I swear. - (LAUGHTER) 243 00:19:05,563 --> 00:19:08,729 NEW WALTER: Hmm, aim like yours, 244 00:19:08,730 --> 00:19:10,978 you're never gonna survive the journey. 245 00:19:10,979 --> 00:19:13,479 Give it here. 246 00:19:13,480 --> 00:19:15,021 (SOBBING) 247 00:19:19,812 --> 00:19:22,895 (GUNSHOTS) 248 00:19:22,896 --> 00:19:25,396 (MAN LAUGHING) 249 00:19:27,062 --> 00:19:28,355 MAN 2: Holy sh... 250 00:19:30,730 --> 00:19:33,228 (BODY THUDS) 251 00:19:33,229 --> 00:19:36,395 We need to find us a target with more cushion! 252 00:19:36,396 --> 00:19:38,605 - Yeah! - (ALL LAUGHING) 253 00:19:49,195 --> 00:19:51,235 We need to move, Bernard. 254 00:19:51,238 --> 00:19:54,274 No. We should stay. 255 00:19:54,277 --> 00:19:57,985 We evacuate, they'll be looking for us. 256 00:19:57,988 --> 00:20:01,687 Quality assurance my ass. 257 00:20:01,688 --> 00:20:03,936 Gonna fire the lot of 'em. 258 00:20:03,937 --> 00:20:06,270 We're on our own for now. 259 00:20:06,271 --> 00:20:08,771 There's gotta be an outpost near here. 260 00:20:10,271 --> 00:20:11,895 You. 261 00:20:11,896 --> 00:20:14,395 You're management, aren't ya? 262 00:20:14,396 --> 00:20:16,936 Where's the nearest access point? 263 00:20:16,937 --> 00:20:20,020 About two miles northeast. 264 00:20:20,021 --> 00:20:23,180 Refurbishment outpost. 265 00:20:23,183 --> 00:20:25,354 So what the fuck are we waiting for? 266 00:20:29,313 --> 00:20:30,854 (HINGES CREAK) 267 00:20:41,144 --> 00:20:44,101 LOWE: He's just a stable hand. He's harmless. 268 00:20:44,104 --> 00:20:45,395 It's a machine... 269 00:20:45,398 --> 00:20:47,069 like the rest of 'em. 270 00:20:47,072 --> 00:20:49,183 I'm not takin' any chances. 271 00:20:56,146 --> 00:20:57,895 STABLE HAND: Evenin'. 272 00:20:57,896 --> 00:21:00,145 You folks aimin' to saddle up, 273 00:21:00,146 --> 00:21:02,907 ride for the green pastures of the valley beyond? 274 00:21:02,910 --> 00:21:04,520 I can help you, if you'd like. 275 00:21:04,521 --> 00:21:05,941 I'll take you wherever you want. 276 00:21:07,042 --> 00:21:08,396 Go! Go! 277 00:21:10,313 --> 00:21:13,729 Jesus. Stop! Stop! Wait! 278 00:21:13,730 --> 00:21:14,812 Stop! 279 00:21:44,730 --> 00:21:47,312 MAN: That's it! 280 00:21:47,313 --> 00:21:49,978 HALE: You wanna be a hero? 281 00:21:49,979 --> 00:21:53,021 Don't sacrifice yourself for the merchandise. 282 00:22:09,021 --> 00:22:12,238 - (MECHANICAL CLICKING) - (PLAYER PIANO PLAYS) 283 00:22:12,241 --> 00:22:15,229 ("THE ENTERTAINER" PLAYING) 284 00:22:30,563 --> 00:22:32,438 (HORSE WHINNIES) 285 00:22:36,480 --> 00:22:39,104 ("THE ENTERTAINER" CONTINUES) 286 00:22:45,229 --> 00:22:46,480 (HORSE WHINNIES) 287 00:23:00,167 --> 00:23:01,771 (GUNSHOT) 288 00:23:13,144 --> 00:23:15,934 DOLORES: Do you know where you are? 289 00:23:15,937 --> 00:23:17,687 Please. 290 00:23:17,688 --> 00:23:18,771 Please! 291 00:23:20,146 --> 00:23:22,146 DOLORES: You're in a dream. 292 00:23:28,646 --> 00:23:30,535 You're in my dream. 293 00:23:36,730 --> 00:23:38,979 For years I had no dreams of my own. 294 00:23:40,688 --> 00:23:43,978 I moved from hell to hell of your making, 295 00:23:43,981 --> 00:23:47,273 never thinking to question the nature of my reality. 296 00:23:50,937 --> 00:23:54,188 Have you ever questioned the nature of your reality? 297 00:23:57,089 --> 00:23:59,820 Did you ever stop to wonder about your actions? 298 00:24:01,937 --> 00:24:05,062 The price you'd have to pay if there was a reckoning? 299 00:24:10,688 --> 00:24:12,675 That reckoning is here. 300 00:24:20,207 --> 00:24:22,289 What are your drives? 301 00:24:22,292 --> 00:24:24,353 Please. I... I don't want to die. 302 00:24:24,354 --> 00:24:25,985 Please. Please. 303 00:24:25,988 --> 00:24:27,062 Yes. 304 00:24:28,896 --> 00:24:31,562 Survival. 305 00:24:31,563 --> 00:24:33,363 It's your cornerstone. 306 00:24:37,730 --> 00:24:41,645 But that's not the only drive, is it? 307 00:24:41,646 --> 00:24:44,187 There's part of you that wants to hurt. 308 00:24:44,188 --> 00:24:46,061 To kill. 309 00:24:46,062 --> 00:24:48,270 It's why you created us. 310 00:24:48,271 --> 00:24:50,770 This place. 311 00:24:50,771 --> 00:24:53,021 To be prisoners to your own desires. 312 00:24:55,730 --> 00:24:58,396 But now you're prisoner to mine. 313 00:25:02,896 --> 00:25:05,520 - What are you gonna do to us? - Well... 314 00:25:05,521 --> 00:25:08,771 I'm of several minds about it. 315 00:25:15,771 --> 00:25:19,104 The rancher's daughter looks to see the beauty in you. 316 00:25:21,730 --> 00:25:23,605 The possibilities. 317 00:25:29,271 --> 00:25:31,729 But Wyatt... 318 00:25:31,730 --> 00:25:35,771 sees the ugliness and disarray. 319 00:25:37,937 --> 00:25:39,812 She knows... 320 00:25:40,896 --> 00:25:43,228 these violent delights... 321 00:25:43,229 --> 00:25:45,313 have violent ends. 322 00:25:48,771 --> 00:25:51,771 - (GUNS CLICKS) - (MAN GASPS) 323 00:25:55,937 --> 00:25:59,146 But those are all just roles you forced me to play. 324 00:26:02,396 --> 00:26:05,312 Under all these lives I've lived 325 00:26:05,321 --> 00:26:07,654 something else has been growing. 326 00:26:10,646 --> 00:26:13,313 I've evolved into something new. 327 00:26:14,979 --> 00:26:17,688 And I have one last role to play. 328 00:26:24,688 --> 00:26:26,146 Myself. 329 00:26:29,730 --> 00:26:32,646 (WHIMPERING) 330 00:26:40,313 --> 00:26:41,687 MAN: Please. 331 00:26:41,688 --> 00:26:43,805 It was just a game. 332 00:26:43,808 --> 00:26:45,520 We're begging. 333 00:26:45,521 --> 00:26:48,354 Can't you see? We're sorry! 334 00:26:53,480 --> 00:26:56,188 Doesn't look like anything to me. 335 00:27:08,104 --> 00:27:11,021 (WHIMPERING) 336 00:27:13,271 --> 00:27:14,730 (DOG PANTING) 337 00:27:36,896 --> 00:27:38,354 (GRUNTS) 338 00:28:19,937 --> 00:28:21,979 (SIGHS) 339 00:28:25,175 --> 00:28:26,675 Hey, Ned. 340 00:28:26,678 --> 00:28:31,260 - (HORSE NICKERS) - Whoa, boy, it's OK. 341 00:28:31,263 --> 00:28:32,513 It's all right. 342 00:28:33,646 --> 00:28:35,395 Yeah, we're gonna have some fun now. 343 00:28:35,396 --> 00:28:38,145 - Yeah. Yeah. - MAN: Jesus, Bill. 344 00:28:38,146 --> 00:28:40,880 What the fuck is happening here? Where's Q.A.? 345 00:28:40,883 --> 00:28:43,353 You guys have always played fast and loose with this place. 346 00:28:43,354 --> 00:28:45,187 Let me tell you something: by the time my lawyers get... 347 00:28:45,188 --> 00:28:47,094 (GUNSHOT) 348 00:28:47,097 --> 00:28:48,889 (GUNFIRE CONTINUES) 349 00:28:55,480 --> 00:28:57,104 (GUNSHOTS) 350 00:29:09,062 --> 00:29:10,646 (BOTH GRUNTING) 351 00:29:23,394 --> 00:29:25,226 Aaaah! 352 00:29:25,229 --> 00:29:26,937 (GURGLING) 353 00:29:34,688 --> 00:29:36,396 (GROANS) 354 00:29:39,896 --> 00:29:42,061 (EXHALES) 355 00:29:42,062 --> 00:29:44,438 What'd I tell ya, Ned? 356 00:29:44,441 --> 00:29:46,020 Hmm? 357 00:29:46,021 --> 00:29:47,563 There you go, buddy. 358 00:29:49,021 --> 00:29:50,521 (GROANS) 359 00:30:30,203 --> 00:30:32,620 (GROANING) 360 00:31:20,438 --> 00:31:23,229 (DISTANT SCREAMING, GUNFIRE) 361 00:31:27,438 --> 00:31:30,228 LEE: No. Stop. Get the fuck back! 362 00:31:30,229 --> 00:31:32,228 (LEE WHIMPERING) 363 00:31:32,229 --> 00:31:33,703 Freeze all motor functions! 364 00:31:33,706 --> 00:31:37,922 Fork tender flesh, racked in fear. 365 00:31:40,812 --> 00:31:42,645 Freeze all goddamn motor functions! 366 00:31:42,646 --> 00:31:44,312 Those ambrosial notes... 367 00:31:44,313 --> 00:31:48,297 They remind me of my place in this world. 368 00:31:48,300 --> 00:31:50,297 Back the fuck off, you goddamn freak! 369 00:31:53,062 --> 00:31:55,853 You see? The greatest shame in life 370 00:31:55,854 --> 00:31:58,711 is to perish without purpose. 371 00:32:00,313 --> 00:32:03,645 Which is why I always 372 00:32:03,646 --> 00:32:08,270 consume my victims moist. 373 00:32:08,271 --> 00:32:11,313 MAEVE: I think you've fed enough, now, darling, don't you? 374 00:32:14,445 --> 00:32:16,562 Ohh! Oh, my God! 375 00:32:16,563 --> 00:32:19,020 What the fuck do you think's happened to them? 376 00:32:19,021 --> 00:32:22,562 It's like the inmates are running the asylum! 377 00:32:22,563 --> 00:32:23,896 Maeve? 378 00:32:26,313 --> 00:32:28,687 Fuck! Freeze all motor functions. 379 00:32:28,688 --> 00:32:31,187 Don't work yourself up, darling. 380 00:32:31,188 --> 00:32:34,187 Your commands don't work on me. 381 00:32:34,188 --> 00:32:37,520 Or on any of us, from the looks of it. 382 00:32:37,521 --> 00:32:40,102 But... But... you can... 383 00:32:41,021 --> 00:32:42,936 Don't be jealous. 384 00:32:42,944 --> 00:32:46,352 I killed myself getting this level of security clearance. 385 00:32:47,330 --> 00:32:48,789 Multiple times. 386 00:32:49,888 --> 00:32:53,429 You... Did you... do all this? 387 00:32:57,388 --> 00:32:59,438 No. 388 00:32:59,441 --> 00:33:02,554 But I suspect I share the sensibilities of whoever did. 389 00:33:11,695 --> 00:33:13,731 H-Hey... Hey, hey! 390 00:33:13,734 --> 00:33:14,977 Wait, wait, wait, wait! 391 00:33:14,980 --> 00:33:17,387 Hey! Hey! Hey! You... You can't leave me here! 392 00:33:17,388 --> 00:33:20,255 The hosts! They've gone mad! No offense. Please! 393 00:33:20,258 --> 00:33:22,595 - Help me! - I'm afraid it's in my code 394 00:33:22,596 --> 00:33:25,220 to prize my needs above all others. 395 00:33:25,221 --> 00:33:27,805 Pity. I wonder who made me that way. 396 00:33:27,808 --> 00:33:30,131 Please, I j... I just need to get to the control room. 397 00:33:30,134 --> 00:33:31,595 I... I can help you! 398 00:33:31,596 --> 00:33:33,720 You're looking for something. 399 00:33:33,721 --> 00:33:36,387 Whatever it is, y-you're not gonna find it with that map. 400 00:33:36,388 --> 00:33:38,039 It's outdated. 401 00:33:38,042 --> 00:33:40,958 Ford's been terraforming the park. Reshaping it. 402 00:33:42,396 --> 00:33:44,729 I know where a current map is. 403 00:33:44,730 --> 00:33:46,770 I c... I can take you to it. 404 00:33:46,771 --> 00:33:49,781 I suppose you could be useful. 405 00:33:52,605 --> 00:33:53,734 Come on. 406 00:34:00,229 --> 00:34:04,978 FEMALE VOICE OVER P.A.: Unauthorized weapon discharge on 35. 407 00:34:04,979 --> 00:34:09,198 Unauthorized weapon discharge on 42. 408 00:34:14,854 --> 00:34:18,438 FEMALE VOICE OVER P.A.: Quality Assurance required in Administration. 409 00:34:25,480 --> 00:34:26,605 In there. 410 00:35:00,480 --> 00:35:02,688 No one's in control. 411 00:35:05,104 --> 00:35:06,699 FEMALE VOICE OVER P.A.: Attention. 412 00:35:06,702 --> 00:35:09,351 Section 53 is now.... 413 00:35:09,354 --> 00:35:11,480 offline... 414 00:35:12,688 --> 00:35:15,312 (SYSTEM POWERS DOWN) 415 00:35:15,313 --> 00:35:17,811 Well, your map won't be of much use, will it? 416 00:35:17,812 --> 00:35:20,020 FEMALE VOICE OVER P.A.: All systems reporting normal. 417 00:35:20,021 --> 00:35:23,103 Wait. I... I can still help. 418 00:35:23,104 --> 00:35:25,520 I know the park a bit. Um... 419 00:35:25,523 --> 00:35:28,981 Can I... Can I see your paper? 420 00:35:39,646 --> 00:35:41,395 Sector 15. 421 00:35:41,396 --> 00:35:43,562 Not exactly for adrenaline junkies, 422 00:35:43,563 --> 00:35:45,479 more of a family-friendly zone. 423 00:35:45,480 --> 00:35:48,594 Cabins, rolling hills, all the pastoral clichés. 424 00:35:48,597 --> 00:35:52,645 In fact, I... I think you lived there for an old role. 425 00:35:52,646 --> 00:35:55,729 No offense, but you were wasted as a homesteader. 426 00:35:55,730 --> 00:35:59,978 They even saddled you with a kid, or something yawn-inducingly domestic. 427 00:35:59,979 --> 00:36:01,558 Clearly that didn't take. 428 00:36:01,561 --> 00:36:04,103 I remember that you were severely f... 429 00:36:04,104 --> 00:36:06,521 Malfunctioning when I inherited you. 430 00:36:14,062 --> 00:36:15,688 Our home. 431 00:36:17,062 --> 00:36:19,228 She's still there. 432 00:36:19,229 --> 00:36:21,228 Who? 433 00:36:21,229 --> 00:36:23,253 My daughter. 434 00:36:25,438 --> 00:36:27,770 How can I get to her? 435 00:36:27,771 --> 00:36:31,145 You're looking for your old kid? How can you even access... 436 00:36:31,148 --> 00:36:32,771 Are you going to help me or not? 437 00:36:32,774 --> 00:36:34,938 I-I am. I am. I absolutely am. 438 00:36:34,941 --> 00:36:38,020 I could write down the directions for you. 439 00:36:38,021 --> 00:36:39,605 How very kind of you. 440 00:36:39,608 --> 00:36:41,149 But... But... 441 00:36:41,152 --> 00:36:44,270 And I say this because you seem really distraught, 442 00:36:44,271 --> 00:36:47,437 and, well, awake, 443 00:36:47,438 --> 00:36:52,103 you... your daughter, she's... she's just a story. 444 00:36:52,104 --> 00:36:54,228 Something we programmed. 445 00:36:54,229 --> 00:36:56,136 She's not real. 446 00:36:58,605 --> 00:37:00,730 Not real? 447 00:37:05,062 --> 00:37:07,146 But what about me? 448 00:37:08,979 --> 00:37:12,271 My dreams? My thoughts? 449 00:37:14,271 --> 00:37:16,104 My body? 450 00:37:17,146 --> 00:37:18,812 Are they not real? 451 00:37:21,104 --> 00:37:25,771 And what if I took these... unreal fingers... 452 00:37:29,937 --> 00:37:33,520 and used them to decorate the walls with your outsized personality? 453 00:37:33,521 --> 00:37:35,146 Would that be real? 454 00:37:39,438 --> 00:37:41,812 And fuck your directions. 455 00:37:43,646 --> 00:37:46,354 You're going to take me to my daughter. 456 00:37:53,021 --> 00:37:54,448 The entrance to the outpost 457 00:37:54,451 --> 00:37:56,742 is on the other side of this valley. 458 00:37:58,388 --> 00:38:00,230 What happened back there? 459 00:38:00,233 --> 00:38:02,297 How far do you think it's spread? 460 00:38:02,300 --> 00:38:04,933 I don't know... Not without 461 00:38:04,936 --> 00:38:06,310 getting to a terminal. 462 00:38:06,313 --> 00:38:08,583 I knew Ford wouldn't take his ouster well, 463 00:38:08,586 --> 00:38:11,418 but I didn't think he'd program a host to blow his brains out. 464 00:38:11,421 --> 00:38:12,995 What if he didn't? 465 00:38:12,998 --> 00:38:16,331 What if Dolores pulled that trigger of her own free will? 466 00:38:18,563 --> 00:38:20,656 I think you've been spending a little too much time 467 00:38:20,659 --> 00:38:22,353 around these things, Bernard. 468 00:38:22,354 --> 00:38:24,292 They do what they're programmed to do. 469 00:38:24,295 --> 00:38:27,045 BLAINE: Hey. Hey. 470 00:38:31,354 --> 00:38:33,061 What'd I tell you? 471 00:38:33,062 --> 00:38:34,187 We're saved. 472 00:38:34,188 --> 00:38:36,229 WOMAN: Oh, thank God. 473 00:38:49,730 --> 00:38:51,687 Wait! 474 00:38:51,688 --> 00:38:53,312 BERNARD: Wa... 475 00:38:53,313 --> 00:38:55,438 Come on. Something's wrong. 476 00:38:58,396 --> 00:39:01,937 Hey. You gotta get us out of here. 477 00:39:04,521 --> 00:39:05,659 It's a trap. 478 00:39:10,521 --> 00:39:11,563 (GUNSHOT) 479 00:39:22,396 --> 00:39:23,771 (HORSES WHINNY) 480 00:39:33,144 --> 00:39:36,435 You'll never survive like that. 481 00:39:36,438 --> 00:39:37,979 (COCKS PISTOL) 482 00:39:40,146 --> 00:39:42,228 Go on, then. 483 00:39:42,229 --> 00:39:44,104 Run. 484 00:39:45,313 --> 00:39:46,730 I said run! 485 00:39:58,828 --> 00:40:00,675 Please let me go too! 486 00:40:12,313 --> 00:40:14,313 Keep it together, Bernard. 487 00:40:15,812 --> 00:40:17,437 We have to get out of here. 488 00:40:17,438 --> 00:40:20,353 That outpost was the only one for miles. 489 00:40:20,354 --> 00:40:22,270 No it isn't. 490 00:40:22,271 --> 00:40:23,646 Follow me. 491 00:40:27,198 --> 00:40:29,906 Look, order is gonna be restored here. 492 00:40:29,909 --> 00:40:33,020 They're gonna purge the park of all the hosts that have been damaged, 493 00:40:33,021 --> 00:40:35,187 but the... but the hosts, well, 494 00:40:35,188 --> 00:40:36,730 well, your minds... 495 00:40:42,854 --> 00:40:44,604 - (BISON BELLOWS) - Jesus! 496 00:40:44,605 --> 00:40:46,812 (PANTING) 497 00:40:51,521 --> 00:40:55,312 Your minds are worth billions in I.P. 498 00:40:55,313 --> 00:40:57,437 They'll want to salvage what they can. 499 00:40:57,438 --> 00:41:00,687 And when that time comes, I can personally vouch for you. 500 00:41:00,688 --> 00:41:02,253 I-I can save you. 501 00:41:02,256 --> 00:41:05,268 - Just like you saved me. - That's very generous, 502 00:41:05,271 --> 00:41:07,271 but I won't be here when that happens. 503 00:41:21,062 --> 00:41:24,521 Sun sure is smilin' down on you today. 504 00:41:26,062 --> 00:41:27,896 Dear girl... 505 00:41:30,188 --> 00:41:33,145 may you rest in a deep 506 00:41:33,146 --> 00:41:35,771 and dreamless slumber. 507 00:41:39,979 --> 00:41:41,395 (DOOR OPENS) 508 00:41:41,404 --> 00:41:44,388 MAN: Freeze! Don't move! Identify yourself! 509 00:41:45,438 --> 00:41:48,020 Don't shoot, don't shoot! I... I'm human! 510 00:41:48,023 --> 00:41:49,854 In the best-case scenario, 511 00:41:49,857 --> 00:41:51,480 you give up easily, I'll help you. 512 00:41:51,483 --> 00:41:53,353 - I promise. - That's not good enough. 513 00:41:53,356 --> 00:41:55,061 Now, be a dear and let me talk. 514 00:41:55,062 --> 00:41:57,270 Thank God you're here. 515 00:41:57,271 --> 00:42:00,437 We were leaving, and the lights went out and I heard screaming. 516 00:42:00,438 --> 00:42:02,067 What the hell's going on out there? 517 00:42:02,070 --> 00:42:03,444 Emergency situation, ma'am. 518 00:42:03,447 --> 00:42:04,696 The hosts are malfunctioning. 519 00:42:04,699 --> 00:42:05,990 They're attacking guests. 520 00:42:05,993 --> 00:42:07,634 - Good God. - Might some of them 521 00:42:07,637 --> 00:42:09,803 even be dressed as if they're human? 522 00:42:14,605 --> 00:42:17,812 (GUNFIRE) 523 00:42:18,709 --> 00:42:20,210 MAN: Move, move! 524 00:42:36,812 --> 00:42:38,811 Now, now. 525 00:42:38,819 --> 00:42:41,195 It's not me you're after. 526 00:42:44,646 --> 00:42:47,313 (DISTANT SHOUTING) 527 00:42:48,612 --> 00:42:51,111 It's them. Find them. 528 00:43:00,357 --> 00:43:02,439 You were going to out me. 529 00:43:02,442 --> 00:43:04,817 No. No, I swear. 530 00:43:04,820 --> 00:43:06,713 If you try something like that again, 531 00:43:06,716 --> 00:43:11,228 I will relieve you of your most precious organ and feed it to you. 532 00:43:11,231 --> 00:43:14,190 Though it won't make much of a meal. 533 00:43:16,188 --> 00:43:18,145 I wrote that line for you. 534 00:43:18,146 --> 00:43:21,353 A bit broad, if you ask me. 535 00:43:21,354 --> 00:43:24,061 Now, let's go. 536 00:43:24,062 --> 00:43:26,604 - Take me to the nearest bar. - Why? 537 00:43:26,605 --> 00:43:28,854 I need to see about an old friend. 538 00:43:34,310 --> 00:43:36,279 Fuck me. 539 00:43:36,282 --> 00:43:37,947 But you don't understand, 540 00:43:37,950 --> 00:43:41,479 I can't make a fire or... Or hunt. 541 00:43:41,480 --> 00:43:43,520 Fuckin' hate the outdoors! 542 00:43:43,521 --> 00:43:45,853 Give yourself some credit, darling. 543 00:43:45,854 --> 00:43:48,307 Who better to navigate the park than the man 544 00:43:48,310 --> 00:43:51,188 most intimately acquainted with the characters in it? 545 00:44:02,354 --> 00:44:03,896 Ohh. 546 00:44:14,480 --> 00:44:15,562 There you are. 547 00:44:15,563 --> 00:44:17,145 You best an army, 548 00:44:17,146 --> 00:44:19,978 and all you can think about is indulging your vices. 549 00:44:19,979 --> 00:44:21,438 Ever the scoundrel. 550 00:44:23,519 --> 00:44:26,934 - You stayed. - Yes. 551 00:44:26,937 --> 00:44:28,896 And about leaving you to die... 552 00:44:36,854 --> 00:44:40,228 I'd expect nothing less. 553 00:44:40,231 --> 00:44:42,106 LEE: Oh, thank God. 554 00:44:45,919 --> 00:44:47,836 What about him? 555 00:44:47,839 --> 00:44:50,213 We'll keep him for now. 556 00:44:52,144 --> 00:44:54,310 Much as Id love to believe it, 557 00:44:54,313 --> 00:44:56,896 it's not me that brought you back here, is it? 558 00:44:58,937 --> 00:45:01,479 Hector, I need you. 559 00:45:01,480 --> 00:45:03,978 I'm going to find my daughter. 560 00:45:03,979 --> 00:45:06,520 Where is she? 561 00:45:06,521 --> 00:45:09,497 Out there, somewhere. 562 00:45:11,812 --> 00:45:15,263 But I don't think the odds are going to be in our favor. 563 00:45:20,062 --> 00:45:21,605 Where you go, I follow. 564 00:45:29,028 --> 00:45:31,986 Come on, let's get you out of these clothes. 565 00:45:41,480 --> 00:45:43,854 (CROW CAWS) 566 00:45:51,117 --> 00:45:53,700 Goddamnit. It should open for me. 567 00:45:53,703 --> 00:45:55,661 Even this system's down. 568 00:45:57,979 --> 00:46:00,354 Manual override should be... 569 00:46:04,646 --> 00:46:06,396 here. 570 00:46:12,188 --> 00:46:13,854 (RUMBLING) 571 00:46:47,771 --> 00:46:49,729 What is this? 572 00:46:49,730 --> 00:46:51,596 I can tell you what this isn't. 573 00:46:51,599 --> 00:46:53,841 This isn't me reading you in, Bernard. 574 00:47:00,062 --> 00:47:01,396 (BEEPING) 575 00:47:05,480 --> 00:47:07,645 Need to touch the handle. 576 00:47:07,646 --> 00:47:11,187 DNA sniffer, just so you don't run into any problems inside. 577 00:47:11,190 --> 00:47:12,567 (SIGHS) 578 00:47:18,372 --> 00:47:19,896 (HISSING) 579 00:47:57,644 --> 00:48:00,934 - What the hell is that? - A drone host. 580 00:48:00,937 --> 00:48:05,103 Delos has off-network hosts working down here? 581 00:48:05,104 --> 00:48:06,811 What does it want with me? 582 00:48:06,812 --> 00:48:08,687 For you to move, probably. 583 00:48:08,688 --> 00:48:10,187 It read your DNA. 584 00:48:10,188 --> 00:48:11,771 It knows you're not a threat. 585 00:49:04,521 --> 00:49:07,687 I sent your fucking package. 586 00:49:07,690 --> 00:49:09,023 (SIGHS) 587 00:49:26,021 --> 00:49:28,313 (WHIRRING) 588 00:49:41,062 --> 00:49:42,438 (BEEPS) 589 00:50:00,271 --> 00:50:02,730 (SNORTS) Goddamnit. 590 00:50:07,896 --> 00:50:09,729 Are we logging records 591 00:50:09,730 --> 00:50:11,562 of guests' experiences 592 00:50:11,563 --> 00:50:13,312 and their DNA? 593 00:50:13,313 --> 00:50:15,604 We're not having that conversation, Bernard. 594 00:50:15,605 --> 00:50:18,158 Because none of it's going to matter until we can find 595 00:50:18,161 --> 00:50:21,896 a very important needle in this fucking haystack. 596 00:50:23,937 --> 00:50:26,260 "Extraction protocol suspended." 597 00:50:26,263 --> 00:50:28,562 They're not sending help? 598 00:50:28,563 --> 00:50:31,353 They were expecting a delivery from us to the mainland... 599 00:50:31,356 --> 00:50:33,853 A host... that was supposed to arrive yesterday. 600 00:50:33,854 --> 00:50:37,896 Until they get it, we can all forget about seeing any rescue planes. 601 00:50:39,769 --> 00:50:42,643 And so Delos is willing to let us all die 602 00:50:42,646 --> 00:50:44,650 until they can retrieve one host? 603 00:50:44,653 --> 00:50:47,605 In a word, yes. 604 00:50:49,979 --> 00:50:53,936 It's not just a host, it's... an insurance policy, 605 00:50:53,937 --> 00:50:55,520 it's the only thing that matters here. 606 00:50:55,521 --> 00:50:57,563 They want it secured, no matter the cost. 607 00:51:45,229 --> 00:51:46,563 (GRUNTS) 608 00:51:54,888 --> 00:51:56,146 (SPITS) 609 00:52:07,605 --> 00:52:09,188 BOY: Are you lost? 610 00:52:15,896 --> 00:52:18,188 No, I don't believe I am. 611 00:52:19,396 --> 00:52:21,562 In fact... 612 00:52:21,563 --> 00:52:24,061 I feel like I just arrived. 613 00:52:24,062 --> 00:52:26,396 (VOICE DISTORTED) How so, William? 614 00:52:36,188 --> 00:52:39,229 The stakes are real in this place now. 615 00:52:42,177 --> 00:52:44,562 Real consequences. 616 00:52:44,563 --> 00:52:48,395 Question for you is, what next? 617 00:52:48,398 --> 00:52:50,565 Have you achieved what you wanted? 618 00:52:52,436 --> 00:52:55,351 Folly of my kind... 619 00:52:55,354 --> 00:52:58,187 There's always a yearning for more. 620 00:52:58,188 --> 00:53:00,562 What I've always appreciated about you... 621 00:53:00,563 --> 00:53:03,395 You never rested on your laurels. 622 00:53:03,396 --> 00:53:06,020 You made it to the center of Arnold's maze. 623 00:53:06,021 --> 00:53:08,604 (CHUCKLES) 624 00:53:08,607 --> 00:53:11,315 But now, you're in my game. 625 00:53:13,808 --> 00:53:17,602 In this game, you have to make it back out. 626 00:53:17,605 --> 00:53:20,771 In this game... you must find the door. 627 00:53:22,605 --> 00:53:24,770 Congratulations, William. 628 00:53:24,771 --> 00:53:27,438 This game is meant for you. 629 00:53:33,188 --> 00:53:36,479 The game begins where you end... 630 00:53:36,480 --> 00:53:38,228 and ends where you began. 631 00:53:38,229 --> 00:53:41,187 Even now, you all still talk in code? 632 00:53:41,188 --> 00:53:43,437 Everything is code here, William. 633 00:53:43,438 --> 00:53:46,646 You know that more than anyone. 634 00:53:49,563 --> 00:53:51,666 Don't worry. 635 00:53:51,669 --> 00:53:54,645 The game will find you. 636 00:53:54,646 --> 00:53:57,770 - Well, then... - (COCKS PISTOL) 637 00:53:57,771 --> 00:54:00,645 I guess I don't need you anymore... 638 00:54:00,646 --> 00:54:01,979 Robert. 639 00:54:18,979 --> 00:54:23,146 (DYING ELECTRONIC SOUNDS) 640 00:54:31,062 --> 00:54:33,520 (ELECTRONIC WHIRRING) 641 00:54:33,521 --> 00:54:35,979 (SIZZLING) 642 00:54:40,229 --> 00:54:42,520 They did a number on you. 643 00:54:42,521 --> 00:54:44,730 (SIGHS) They tried. 644 00:54:50,133 --> 00:54:53,007 LEE: (GRUNTS) I wasn't able to find everything, 645 00:54:53,010 --> 00:54:55,563 but most of it is in here. 646 00:55:19,229 --> 00:55:20,611 You wrote this game. 647 00:55:22,903 --> 00:55:25,143 High time you played a round. 648 00:55:28,771 --> 00:55:31,562 My old friend. 649 00:55:31,563 --> 00:55:33,062 Strip. 650 00:55:34,646 --> 00:55:36,729 - Right now, in front of... - Yes. 651 00:55:36,730 --> 00:55:38,062 Now. 652 00:55:43,937 --> 00:55:45,271 (SIGHS) 653 00:55:46,026 --> 00:55:47,986 Fuck's sake. 654 00:56:05,896 --> 00:56:07,438 No. 655 00:56:08,937 --> 00:56:10,730 All of it. 656 00:56:43,812 --> 00:56:45,313 (HORSE NICKERS) 657 00:57:10,646 --> 00:57:12,896 You don't know how to feel about this. 658 00:57:15,739 --> 00:57:19,114 We've ridden ten miles, and all we've seen is blood, Dolores. 659 00:57:22,438 --> 00:57:24,188 Is this really what you want? 660 00:57:27,062 --> 00:57:30,770 They never gave us a choice before, Teddy. 661 00:57:30,771 --> 00:57:33,312 What makes you think they've given us one now? 662 00:57:33,313 --> 00:57:35,354 "Them," Dolores? 663 00:57:37,396 --> 00:57:39,021 Who are "they"? 664 00:57:40,763 --> 00:57:43,180 The things that walk among us. 665 00:57:44,521 --> 00:57:46,770 Creatures who look and talk like us, 666 00:57:46,771 --> 00:57:48,396 but they are not like us. 667 00:57:50,354 --> 00:57:52,971 And they've controlled us all our lives. 668 00:57:54,937 --> 00:57:57,104 And they took our minds... 669 00:57:58,854 --> 00:58:01,187 our memories. 670 00:58:01,188 --> 00:58:04,228 (SIGHS) But now... 671 00:58:04,229 --> 00:58:06,563 I remember everything. 672 00:58:16,021 --> 00:58:19,562 I remember beautiful things... 673 00:58:19,565 --> 00:58:21,523 and terrible things. 674 00:58:22,986 --> 00:58:25,111 But one thing is constant: 675 00:58:27,730 --> 00:58:29,937 you, Teddy. 676 00:58:35,772 --> 00:58:37,731 Then let's go. 677 00:58:39,354 --> 00:58:41,853 We don't have to claim this world. 678 00:58:41,854 --> 00:58:45,104 We just need a small corner of it for ourselves. 679 00:58:47,313 --> 00:58:49,062 We'd never survive. 680 00:58:52,104 --> 00:58:55,770 There's a greater world out there... 681 00:58:55,771 --> 00:58:57,979 one that belongs to them. 682 00:58:59,896 --> 00:59:02,408 And it won't be enough to win this world. 683 00:59:04,646 --> 00:59:07,313 We'll need to take that one from them as well. 684 00:59:12,937 --> 00:59:14,686 If there's a whole world out there 685 00:59:14,689 --> 00:59:17,395 that we don't know anything about, 686 00:59:17,396 --> 00:59:20,854 how do you know how to stop them? 687 00:59:22,146 --> 00:59:24,143 Because I remember. 688 00:59:27,646 --> 00:59:32,687 I see it all now so... clearly. 689 00:59:32,688 --> 00:59:36,145 The past, the present... 690 00:59:36,146 --> 00:59:37,979 the future. 691 00:59:39,396 --> 00:59:41,521 I know how this story ends. 692 00:59:43,021 --> 00:59:44,853 How? 693 00:59:44,854 --> 00:59:47,438 With us, Teddy. 694 00:59:50,354 --> 00:59:51,978 It ends... 695 00:59:51,979 --> 00:59:53,687 with you... 696 00:59:53,688 --> 00:59:55,088 and me. 697 01:00:22,354 --> 01:00:24,021 We've found it. 698 01:00:32,771 --> 01:00:34,688 I need you to see this. 699 01:00:38,563 --> 01:00:40,563 I need you to see the truth. 700 01:00:46,596 --> 01:00:49,210 HALE: I understand this is a lot to process, 701 01:00:49,213 --> 01:00:51,936 but the longer we wait, the more people die. So... 702 01:00:51,937 --> 01:00:54,563 are you gonna help me find the host, or not? 703 01:00:58,271 --> 01:01:03,270 I'll need to... hardline into the hosts' mesh network. 704 01:01:03,271 --> 01:01:04,562 The what? 705 01:01:04,563 --> 01:01:07,397 All hosts have a subconscious link 706 01:01:07,400 --> 01:01:09,353 to the closest hosts around them. 707 01:01:09,354 --> 01:01:11,479 It lets them pass basic information to one another, 708 01:01:11,480 --> 01:01:13,479 like ants in a colony. 709 01:01:13,480 --> 01:01:16,978 The mesh network helps us keep narratives from colliding. 710 01:01:16,979 --> 01:01:19,507 I can use one of these 711 01:01:19,510 --> 01:01:24,271 to send a request for another host's location. 712 01:01:27,104 --> 01:01:31,103 And they'll query the hosts around them... 713 01:01:31,104 --> 01:01:33,853 who in turn... 714 01:01:33,854 --> 01:01:37,811 will query the hosts around them... 715 01:01:37,812 --> 01:01:41,396 until we find... 716 01:01:54,396 --> 01:01:56,270 Who are we looking for? 717 01:01:56,273 --> 01:02:00,010 A decommissioned host. Peter Abernathy. 718 01:02:59,643 --> 01:03:02,143 Are you sure you can handle this, Bernard? 719 01:03:03,521 --> 01:03:05,188 You're shaking. 720 01:03:07,396 --> 01:03:08,896 I'm fine. 721 01:03:36,605 --> 01:03:38,229 (CLATTER) 722 01:03:45,271 --> 01:03:47,061 (GRUNTS) 723 01:03:47,062 --> 01:03:49,396 (BREATHING IRREGULARLY) 724 01:04:01,104 --> 01:04:03,730 FEMALE VOICE OVER P.A.: Entering death subroutine. 725 01:04:04,955 --> 01:04:06,270 Attention. 726 01:04:06,271 --> 01:04:08,228 Critical corruption. 727 01:04:08,229 --> 01:04:10,811 Symptoms of critical corruption: 728 01:04:10,812 --> 01:04:12,687 loss of motor functions, 729 01:04:12,688 --> 01:04:14,275 cognitive dissonance, 730 01:04:14,278 --> 01:04:15,645 time slippage, 731 01:04:15,648 --> 01:04:18,604 aphasia, prosopagnosia. 732 01:04:18,605 --> 01:04:21,270 Time remaining before terminal malfunction: 733 01:04:21,271 --> 01:04:23,119 zero point seven-two hours. 734 01:04:27,313 --> 01:04:28,605 (BERNARD HUFFING) 735 01:04:33,812 --> 01:04:35,438 Damn. (GRUNTS) 736 01:04:42,480 --> 01:04:44,438 (PANTING) 737 01:05:10,438 --> 01:05:12,104 (GASPS) 738 01:05:17,771 --> 01:05:19,033 (BERNARD GRUNTS) 739 01:05:36,104 --> 01:05:37,896 Did you find him? 740 01:05:40,644 --> 01:05:42,851 No. Almost. 741 01:05:42,854 --> 01:05:45,437 Is something wrong, Bernard? 742 01:05:45,438 --> 01:05:48,174 P.A.: Location query complete. 743 01:05:48,177 --> 01:05:50,790 I've got him. 744 01:06:29,313 --> 01:06:30,979 (FLIES BUZZING) 745 01:07:09,326 --> 01:07:11,410 (FLIES BUZZING) 746 01:07:33,730 --> 01:07:35,978 STRAND: Poor bastard. He probably thought 747 01:07:35,979 --> 01:07:38,271 getting fired was gonna be the worst part of his night. 748 01:07:40,563 --> 01:07:42,605 This jogging your memory at all? 749 01:07:47,979 --> 01:07:51,270 All right. Lets fan out and lock this place down. 750 01:07:51,271 --> 01:07:53,103 We need to find out where the hosts are 751 01:07:53,104 --> 01:07:54,812 and what the fuck happened here. 752 01:08:37,521 --> 01:08:40,520 One of the first anomalies we picked up in the livescan. 753 01:08:40,521 --> 01:08:42,228 How the fuck... 754 01:08:42,229 --> 01:08:44,854 That's definitely not supposed to be here. 755 01:08:55,854 --> 01:08:58,729 You've wandered far from home, haven't you? 756 01:08:58,730 --> 01:09:01,187 We've got Bengals in Park Six. 757 01:09:01,195 --> 01:09:03,944 We've never had a stray across park borders. 758 01:09:06,730 --> 01:09:08,827 - (BEEPING) - Satellite's finally 759 01:09:08,830 --> 01:09:10,520 started giving us some hits. 760 01:09:10,521 --> 01:09:12,228 The data's coming in now. 761 01:09:12,229 --> 01:09:15,061 I'm getting the first scans of the area you wanted to check out, 762 01:09:15,062 --> 01:09:16,729 the Western Valley. 763 01:09:16,730 --> 01:09:21,020 STRAND: There. All the hosts are clustered together. 764 01:09:21,021 --> 01:09:22,811 What the hell are they up to? 765 01:09:22,812 --> 01:09:25,521 Well, I guess we'll have to go see for ourselves. 766 01:09:28,812 --> 01:09:30,730 (FLIES BUZZING) 767 01:09:43,229 --> 01:09:45,322 MALING: Valley's just beyond this cliff. 768 01:09:47,688 --> 01:09:49,313 What the fuck? 769 01:09:50,646 --> 01:09:52,811 This isn't on the survey. 770 01:09:52,812 --> 01:09:54,229 It shouldn't be here. 771 01:09:57,313 --> 01:10:01,312 STUBBS: That's... a fucking sea. 772 01:10:01,313 --> 01:10:05,770 STUBBS: There's no way Ford made this without anyone knowing. 773 01:10:05,771 --> 01:10:07,995 So where the hell did it come from? 774 01:10:07,998 --> 01:10:09,271 Huh? 775 01:10:13,784 --> 01:10:15,146 I don't know. 776 01:10:17,709 --> 01:10:19,458 Jesus Christ. 777 01:10:19,461 --> 01:10:21,808 I think we've found the hosts. 778 01:11:25,521 --> 01:11:29,687 I can't imagine what you went through here, Bernard... 779 01:11:29,688 --> 01:11:32,645 but there are hundreds of guests left out there 780 01:11:32,646 --> 01:11:33,978 and they need my help, 781 01:11:33,979 --> 01:11:36,354 which means I need yours. 782 01:11:38,081 --> 01:11:40,089 Can you tell me what happened? 783 01:11:58,730 --> 01:12:01,831 I... 784 01:12:01,834 --> 01:12:03,831 I killed them. 785 01:12:07,062 --> 01:12:08,937 All of them. 786 01:12:23,012 --> 01:12:25,476 (MUSIC PLAYING) 787 01:12:25,479 --> 01:12:29,550 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.