All language subtitles for Waking The Dead 5x02 Towers of Silence2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:06,435 X1:078 X2:515 Y1:452 Y2:523 The FBI office at the US Embassy found a body in a plane in Arizona. 2 00:00:06,520 --> 00:00:10,354 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 The last flight this plane made was from Heathrow Airport in 1998, 3 00:00:10,440 --> 00:00:14,274 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 at the same time a baggage handler was found in a water tower in Kent. 4 00:00:14,360 --> 00:00:18,239 X1:126 X2:591 Y1:452 Y2:523 Sarosh Mehta, his brother, was also a baggage handler at Heathrow. 5 00:00:18,320 --> 00:00:21,676 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523 He confessed to murdering his brother over a debt and is serving life. 6 00:00:21,760 --> 00:00:27,630 X1:160 X2:557 Y1:416 Y2:523 His profile doesn't fit with someone who is genuinely confessing to a murder. 7 00:00:28,400 --> 00:00:33,155 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 There was a robbery at Heathrow Airport, flight from Mumbai. 8 00:00:33,240 --> 00:00:36,357 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 Indian baggage handler. Indian plane. 9 00:00:36,440 --> 00:00:40,149 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Your man's in and the operation's secure for the time being at least. 10 00:00:40,240 --> 00:00:45,075 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 If a prison officer finds out, by the time the shifts have rotated every 48 hours, 11 00:00:45,160 --> 00:00:48,391 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 everyone will know Mehta's in a cell with a police officer. 12 00:00:48,480 --> 00:00:49,708 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 Two nights is all I asked for. 13 00:00:50,320 --> 00:00:53,392 X1:172 X2:545 Y1:452 Y2:523 Crispy Duck was 32 years old. 32? Ethnicity? 14 00:00:53,480 --> 00:00:57,917 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Not confirmed. Here's the stomach contents. Orsak seeds. 15 00:00:58,000 --> 00:01:03,358 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 It suggests he was in Gujarat within about four days of his death. 16 00:01:03,440 --> 00:01:08,992 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Our clients are not primarily concerned with fraud, but with losses which may be recoverable. 17 00:01:09,080 --> 00:01:12,516 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 What did they lose? High value industrial equipment. 18 00:01:12,600 --> 00:01:18,311 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 Nine sites. Potassium dichromate is a potentially toxic compound that can cause renal failure. 19 00:01:18,400 --> 00:01:20,914 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523 So you're saying he was poisoned? 20 00:01:21,000 --> 00:01:23,036 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 I'm talking scientifically, not criminally. 21 00:01:23,120 --> 00:01:24,792 X1:208 X2:509 Y1:488 Y2:523 How did your child die? 22 00:01:24,880 --> 00:01:26,871 X1:204 X2:513 Y1:452 Y2:523 I will not let you take Darius from the ground. 23 00:01:26,960 --> 00:01:29,076 X1:140 X2:577 Y1:488 Y2:523 You will not take up my child also! 24 00:01:29,160 --> 00:01:34,917 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 We need to get a sample of Mrs Mehta's son's hair to see if he died of the same thing as his father. 25 00:01:35,000 --> 00:01:36,956 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 The grave's open. No. 26 00:01:38,280 --> 00:01:39,395 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Forget it. 27 00:01:39,480 --> 00:01:42,392 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 You didn't murder Nadir, did you? 28 00:01:42,480 --> 00:01:45,916 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Whoever you are, Druji is stronger than you. Who's Druji? 29 00:01:46,000 --> 00:01:47,877 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 Evil. Druji is evil. 30 00:01:47,960 --> 00:01:50,315 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 I will tell you one thing 31 00:01:50,400 --> 00:01:53,358 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523 and then with the morning sun you leave me. 32 00:01:53,440 --> 00:01:55,396 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Find the Midnight Pearl. 33 00:02:40,800 --> 00:02:42,597 X1:078 X2:281 Y1:488 Y2:523 ALARM BLARES 34 00:02:54,320 --> 00:02:55,799 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 What's happened? 35 00:02:55,880 --> 00:02:59,555 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 'Get your forensic person to say she's the duty police SOCO. ' 36 00:02:59,640 --> 00:03:01,949 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 I'll see you in 15 minutes. 37 00:03:02,040 --> 00:03:03,632 X1:078 X2:363 Y1:488 Y2:523 ALARM STILL RINGING 38 00:03:08,680 --> 00:03:10,511 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 What do you want me to do? 39 00:03:10,600 --> 00:03:15,230 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 I'm trying to head off the investigation team for a death in prison. How? 40 00:03:15,320 --> 00:03:16,673 X1:170 X2:547 Y1:488 Y2:523 You're going to arrest Jordan. 41 00:03:30,480 --> 00:03:32,835 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 Put your lights on. 42 00:03:37,560 --> 00:03:41,951 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 We'll sort something out, get you off the wing. Come this way. 43 00:03:42,040 --> 00:03:47,398 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 You're the Area Major Investigation Team and you're going in to arrest a prisoner on suspicion of murder. 44 00:03:47,480 --> 00:03:50,916 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 The evidence recovery unit's already in. What's going on? Tell her. 45 00:03:51,000 --> 00:03:54,959 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Mehta cut his wrists. Spencer was stuck in there. Don't ask! 46 00:03:55,040 --> 00:03:56,632 X1:162 X2:555 Y1:488 Y2:523 You coming through? No way. 47 00:03:56,720 --> 00:04:00,793 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 But everyone's got to believe this is real. These are my people now. 48 00:04:00,880 --> 00:04:04,429 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 OK, thank you. Sorry I couldn't tell you before. 49 00:04:04,520 --> 00:04:06,875 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523 All bullshit, was it, about working as a team? 50 00:04:23,080 --> 00:04:25,878 X1:134 X2:585 Y1:488 Y2:523 Spencer Michael Jordan? Stand up. 51 00:04:30,000 --> 00:04:35,120 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 I'm arresting you on suspicion of the murder of Sarosh Mehta. 52 00:04:37,960 --> 00:04:39,632 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 I'll need his clothes. 53 00:04:44,720 --> 00:04:46,233 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 I'll be outside, OK? 54 00:05:02,920 --> 00:05:05,195 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Everything? Yeah, set. 55 00:06:16,560 --> 00:06:18,039 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 56 00:06:21,840 --> 00:06:24,832 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 Jesus Christ! You all right? 57 00:06:24,920 --> 00:06:26,433 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 He had a blade, 58 00:06:26,520 --> 00:06:28,192 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 must have been in his mattress. 59 00:06:28,280 --> 00:06:29,793 X1:144 X2:573 Y1:488 Y2:523 He was fine when I went to sleep. 60 00:06:29,880 --> 00:06:31,313 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 What bothered him? Dunno. 61 00:06:31,400 --> 00:06:35,075 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 He gave me a name. Sounded like a company or something. 62 00:06:35,160 --> 00:06:37,628 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 Midnight Pearl. He said his brother. . . 63 00:06:37,720 --> 00:06:39,631 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 OK, shut it, get in! 64 00:07:04,640 --> 00:07:08,918 X1:122 X2:595 Y1:452 Y2:523 Andy! Where's Felix? I need to brief the Governor. Thank him from me. 65 00:07:09,000 --> 00:07:11,434 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 What's keeping her? It's a closed crime scene. 66 00:07:11,520 --> 00:07:13,556 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 The doctor's checking Spence out. What for? 67 00:07:13,640 --> 00:07:17,235 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 He wants to come in. That's good. No! I told him to rest. Why? 68 00:07:17,320 --> 00:07:20,232 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 A a man bled to death all over him. For God's sake! 69 00:07:20,320 --> 00:07:21,799 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 You don't need me now. 70 00:07:21,880 --> 00:07:24,713 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523 Sorry, I didn't expect it to end quite like this. 71 00:07:24,800 --> 00:07:27,155 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Well, I hope you got what you wanted. OK. . .Well? 72 00:07:27,240 --> 00:07:29,276 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 She's back. 73 00:07:29,360 --> 00:07:30,998 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Why didn't you tell me? 74 00:07:32,720 --> 00:07:34,870 X1:286 X2:431 Y1:488 Y2:523 Get a grip. 75 00:07:35,840 --> 00:07:39,674 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 Coroner's officer will be attending. We can get on in the meantime. 76 00:07:39,760 --> 00:07:41,671 X1:206 X2:511 Y1:488 Y2:523 Just tell me it's suicide. 77 00:07:41,760 --> 00:07:45,275 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 I couldn't brief you about this. It was an undercover operation. 78 00:07:45,360 --> 00:07:48,318 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 It's none of my business. OK. 79 00:07:49,840 --> 00:07:51,910 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 People who bleed to death have that look. 80 00:07:52,000 --> 00:07:55,436 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 His mattress will have absorbed six pints. 81 00:07:58,160 --> 00:08:04,315 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Deep lacerations to the anterior aspect of the lower forearm consistent with an intended suicide. 82 00:08:04,400 --> 00:08:05,833 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Good. 83 00:08:14,120 --> 00:08:15,792 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 What's that? 84 00:08:17,400 --> 00:08:19,470 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523 I think you know precisely what that is. 85 00:08:22,200 --> 00:08:24,316 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 What do you expect me to do with it? 86 00:08:24,400 --> 00:08:28,393 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 I just hope you do what I want you to do. 87 00:08:40,480 --> 00:08:44,075 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 Felix confirms suicide. Did we think anything else? I owe you an apology. 88 00:08:44,160 --> 00:08:47,835 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 You understand that I couldn't explain this Spence thing to you? 89 00:08:47,920 --> 00:08:52,118 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 Yeah. Midnight Pearl - no company in the UK listed under that name. 90 00:08:52,200 --> 00:08:54,714 X1:078 X2:533 Y1:452 Y2:523 Personal? No, same deal. PHONE RINGS 91 00:08:54,800 --> 00:08:59,237 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Yep. Hi. Hi. Hi, Spence. Welcome back. 92 00:08:59,320 --> 00:09:01,515 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 Mr Lahktal from the Indian Embassy. 93 00:09:01,600 --> 00:09:04,194 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 You OK? Yeah. 94 00:09:04,280 --> 00:09:05,918 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Have you two. . . ? Yeah, we have. 95 00:09:06,000 --> 00:09:08,195 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 Right. So what's been happening? 96 00:09:08,280 --> 00:09:10,430 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 I don't know what you knew exactly, 97 00:09:10,520 --> 00:09:14,354 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 but the body from the plane in Arizona is in the lab. 98 00:09:15,960 --> 00:09:19,748 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 We've established that Nadir Mehta was killed before his throat was cut, 99 00:09:19,840 --> 00:09:23,276 X1:184 X2:533 Y1:452 Y2:523 and exhumed his body and found traces of poison. 100 00:09:23,360 --> 00:09:25,828 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 And he had a son who died three months after he did. 101 00:09:25,920 --> 00:09:30,471 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 You're about to find out who Crispy Duck is. Boyd bought an aeroplane. Look! 102 00:09:30,560 --> 00:09:32,391 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 It's wicked! 103 00:09:32,480 --> 00:09:36,439 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 Come and check it out. Nice. It's a beauty. 104 00:09:53,880 --> 00:09:55,916 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Mr Boyd! 105 00:09:56,000 --> 00:10:01,393 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523 Looking for me? No. What do you want? What do I want(? ) 106 00:10:01,480 --> 00:10:06,474 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 I can find nothing on the files about that cargo. What cargo are you referring to? 107 00:10:06,560 --> 00:10:11,998 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 You had information about that robbery and you did not co-operate with the police. Who told you that? 108 00:10:12,080 --> 00:10:13,798 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 This is your airport, Mr Alcock! 109 00:10:13,880 --> 00:10:16,997 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 Something goes missing, you don't know what it is. 110 00:10:17,080 --> 00:10:18,593 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 I find that just a little weird! 111 00:10:18,680 --> 00:10:22,639 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Mr Boyd, if you want my help, go through the proper channels. 112 00:10:22,720 --> 00:10:25,439 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 I am doing, Mr Alcock. 113 00:10:25,520 --> 00:10:28,592 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 So which room is it? It's on the right hand side. 114 00:10:28,680 --> 00:10:31,797 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Not that door. This one, please. 115 00:10:34,640 --> 00:10:35,789 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 116 00:10:36,960 --> 00:10:39,758 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Mr Chowdray? Chief Inspector Chowdray, 117 00:10:39,840 --> 00:10:42,912 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 Criminal Investigation Department, Gujarat State Police. 118 00:10:43,000 --> 00:10:45,514 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Detective Superintendent Boyd. Pleased to meet you. 119 00:10:45,600 --> 00:10:47,795 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Detective Sergeant Stephenson. 120 00:10:47,880 --> 00:10:51,793 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 They said they'd bring the bag through for me. 121 00:10:51,880 --> 00:10:54,269 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523 Felix, please? Yes, yes. 122 00:10:57,960 --> 00:11:00,349 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 You know, there really is no point. 123 00:11:00,440 --> 00:11:04,149 X1:190 X2:527 Y1:452 Y2:523 The body is in the advance stage of decomposition. 124 00:11:04,240 --> 00:11:08,950 X1:174 X2:545 Y1:416 Y2:523 With the facial reconstruction and the dental scan, I'm sure this is Sharma. 125 00:11:09,040 --> 00:11:12,316 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 He was a Detective Sergeant, like you. 126 00:11:12,400 --> 00:11:14,277 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 I recruited him to the police force. 127 00:11:14,360 --> 00:11:16,476 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 He was my nephew. 128 00:11:19,800 --> 00:11:22,030 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Are you prepared for this? He's a policeman. 129 00:11:22,120 --> 00:11:23,599 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 It's his nephew. 130 00:11:32,800 --> 00:11:35,633 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 Can I spend a few moments with the body? 131 00:11:35,720 --> 00:11:38,757 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 I'll leave you with Detective Sergeant Stephenson. 132 00:11:42,160 --> 00:11:44,390 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 Thank you, Felix. 133 00:12:51,880 --> 00:12:55,350 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 Detective Sergeant Sharma was on an investigation. 134 00:12:55,440 --> 00:13:00,116 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 He went to Mumbai on an inquiry and we never saw him again. What was this investigation? 135 00:13:00,200 --> 00:13:04,318 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 I expect you know, he was investigating an individual called Mr Irani. 136 00:13:04,400 --> 00:13:09,315 X1:194 X2:525 Y1:416 Y2:523 If these names crop up in your investigation, we might be able to help. 137 00:13:09,400 --> 00:13:12,039 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Yeah. Mr Irani. 138 00:13:13,400 --> 00:13:17,837 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 You have investigated Mr Irani? Yeah, we're looking into Midnight Pearl. 139 00:13:17,920 --> 00:13:22,675 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 You know about the Midnight Pearl? We do. Unfortunately not a lot. 140 00:13:22,760 --> 00:13:27,834 X1:138 X2:579 Y1:416 Y2:523 Midnight Pearl is only a trading company, established in Mumbai by Mr Irani. 141 00:13:27,920 --> 00:13:31,674 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 What does it trade? All kinds of things, like many Indian companies. 142 00:13:31,760 --> 00:13:34,513 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 So why was Detective Sharma investigating it? 143 00:13:34,600 --> 00:13:36,636 X1:148 X2:569 Y1:488 Y2:523 I wasn't part of the investigation. 144 00:13:36,720 --> 00:13:40,679 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 I have no details. And it was some years ago. 145 00:13:45,600 --> 00:13:47,591 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 Then why have you come to London? 146 00:13:47,680 --> 00:13:50,592 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 To take my nephew's body home, as I said. 147 00:13:50,680 --> 00:13:53,319 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523 But also to assist you in any way that I can. 148 00:13:53,400 --> 00:13:57,075 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 I have no jurisdiction here, but I may be able to help. 149 00:13:57,160 --> 00:14:01,790 X1:190 X2:527 Y1:416 Y2:523 You must forgive me for being preoccupied with my role as his kinsman. 150 00:14:01,880 --> 00:14:04,110 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 No, that's fine, we understand. 151 00:14:05,640 --> 00:14:12,034 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Can you get me the files on Detective Sharma's investigation? 152 00:14:12,120 --> 00:14:14,190 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Of course. This request has already been made. 153 00:14:14,280 --> 00:14:17,989 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 The Gujarat police realise you are dealing with a criminal inquiry. 154 00:14:24,680 --> 00:14:28,514 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 You must be very tired after your long journey. Yes, indeed. 155 00:14:33,480 --> 00:14:38,270 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 Yeah, OK. See you tomorrow. Of course. Thank you. 156 00:15:27,480 --> 00:15:28,674 X1:326 X2:393 Y1:488 Y2:523 OK? 157 00:15:30,280 --> 00:15:34,751 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Can't you just work around it? You're joking. I bring it in and. . . 158 00:15:34,840 --> 00:15:36,717 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 Take it away. I will, don't fuss. 159 00:15:36,800 --> 00:15:38,358 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 Oh, my God! Sorry. 160 00:15:38,440 --> 00:15:42,274 X1:120 X2:597 Y1:452 Y2:523 Religion is the common denominator. The victims have the same religion. 161 00:15:42,360 --> 00:15:44,669 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Chowdray is the same religion. 162 00:15:44,760 --> 00:15:48,594 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Chowdray's family duty brought him back, not his police duty. 163 00:15:48,680 --> 00:15:50,159 X1:176 X2:541 Y1:488 Y2:523 Stick to the religion, please. 164 00:15:50,240 --> 00:15:51,912 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 Are you happy now? Are you happy? 165 00:15:52,000 --> 00:15:56,039 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 Tell me your happy. I'm very happy not to have a plane here. Thank you. 166 00:15:56,120 --> 00:16:00,272 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Now we know Chowdray is a Parsi, as is our dead body, Sharma. 167 00:16:00,360 --> 00:16:04,399 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 Sharma, dead duck because of the lamb's wool. The kusti, yeah. 168 00:16:04,480 --> 00:16:09,315 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 Parsi also known as Zoroastrians. They're a religious grouping in India. 169 00:16:09,400 --> 00:16:14,349 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Now they claim to sit at the foundation of all Western religion 170 00:16:14,440 --> 00:16:19,434 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 and the Parsis fled persecution in Persia and were given refuge in Gujarat. 171 00:16:19,520 --> 00:16:23,354 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 This is thousands of years ago. What about the present? 172 00:16:23,440 --> 00:16:27,115 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 The point is that all these things are rooted deep in the past. 173 00:16:27,200 --> 00:16:29,714 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523 Can't you root it deep in the present? Yes. 174 00:16:29,800 --> 00:16:31,028 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523 Spence, could you. . . ? 175 00:16:32,480 --> 00:16:35,233 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 OK. Spence. 176 00:16:35,320 --> 00:16:37,436 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Towers of Silence. The what? 177 00:16:37,520 --> 00:16:40,592 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 The Towers of Silence in India. 178 00:16:40,680 --> 00:16:47,392 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 It's where the Parsis bury their dead, or don't bury their dead, actually. 179 00:16:47,480 --> 00:16:51,678 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 What do they do? They carry their corpses to these Towers, 180 00:16:51,760 --> 00:16:57,551 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 which are stone and in the centre there is a pit they lay the corpses around the pit for the vultures. 181 00:16:59,400 --> 00:17:04,394 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Now the Parsis believed that the dead are at a dangerous state of impurity, 182 00:17:04,480 --> 00:17:10,794 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 so they can't pass through soil or fire to the other world for fear of polluting the earth. 183 00:17:10,880 --> 00:17:13,269 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 The ultimate ecological religion. Absolutely. 184 00:17:13,360 --> 00:17:17,751 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 Now the bones are left. They've dissolved or dissolved in lime 185 00:17:17,840 --> 00:17:23,073 X1:178 X2:541 Y1:416 Y2:523 or they're buried outside the Towers, but always in the direction of the north. 186 00:17:23,160 --> 00:17:25,230 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 And another ritual - 187 00:17:25,320 --> 00:17:28,357 X1:146 X2:571 Y1:488 Y2:523 after the body dies, a new belt. . . 188 00:17:28,440 --> 00:17:33,833 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 Kusti. Kusti. Is tied around the body by a special corpse bearer. 189 00:17:33,920 --> 00:17:39,631 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523 These corpse bearers live outside society, they're the only people who are allowed to touch the bodies 190 00:17:39,720 --> 00:17:44,840 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 and they live outside because they've become unclean or considered to have become unclean. 191 00:17:44,920 --> 00:17:50,472 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 This is the lamb's-wool cord that Chowdray placed on the body during the ritual service. 192 00:17:50,560 --> 00:17:55,270 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 It's called a kusti and it's what's placed round the body after death. 193 00:17:55,360 --> 00:17:58,477 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 It's consistent with the decayed fabric on the body. 194 00:17:58,560 --> 00:18:04,829 X1:120 X2:597 Y1:416 Y2:523 The same sort of cord was discovered on the corpse of Nadir Mehta. On the water tower? 195 00:18:04,920 --> 00:18:09,436 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 So now we know why this fellow was found in the plane. 196 00:18:09,520 --> 00:18:13,638 X1:100 X2:617 Y1:452 Y2:523 Why? We assume the body hidden there after a murder. Ah. 197 00:18:13,720 --> 00:18:17,713 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 What if it's the closest thing that a Zoroastrian. . . Zoroastrian, good. 198 00:18:17,800 --> 00:18:21,713 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 . .could have done under the circumstances? Closest to what? 199 00:18:21,800 --> 00:18:26,794 X1:172 X2:545 Y1:416 Y2:523 Allowing it perish according to their ritual laws. It's a high altitude burial. 200 00:18:26,880 --> 00:18:30,589 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 36, 000 feet heading north to Arizona, exposed. 201 00:18:30,680 --> 00:18:33,114 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Someone's still concealing a murder. That's correct. 202 00:18:33,200 --> 00:18:36,795 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Whoever concealed the body was not necessarily the murderer. Correct. 203 00:18:36,880 --> 00:18:40,350 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 And this person had access to the airport. Correct. 204 00:18:42,240 --> 00:18:46,233 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:487 He could have been killed inside the airport and shoved into the plane, 205 00:18:46,320 --> 00:18:50,757 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 or killed outside the airport and smuggled into the warehouse. 206 00:18:50,840 --> 00:18:53,798 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 Yeah, but why not bring a corpse in as a corpse? 207 00:18:53,880 --> 00:18:57,077 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 And put it in the plane for the ritual burial. Yeah. 208 00:18:57,160 --> 00:19:00,869 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523 Hang on. If the body had already gone through a ritual burial 209 00:19:00,960 --> 00:19:04,111 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 why did Chowdray perform that ceremony in there? 210 00:19:06,800 --> 00:19:10,031 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 Because he's a policeman and doesn't live apart from. . . 211 00:19:10,120 --> 00:19:12,031 X1:222 X2:495 Y1:488 Y2:523 . .The rest of society. 212 00:19:12,120 --> 00:19:14,953 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 Do you think it was for our benefit? 213 00:19:29,240 --> 00:19:30,753 X1:078 X2:225 Y1:488 Y2:523 INAUDIBLE 214 00:20:30,480 --> 00:20:32,948 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 'I have no information. 215 00:20:33,040 --> 00:20:34,712 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 'But you'll keep us informed?' 216 00:21:54,760 --> 00:21:56,273 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 How did they get you? 217 00:21:56,360 --> 00:22:00,399 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 I was working in the city, it was unchallenging. 218 00:22:00,480 --> 00:22:02,675 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 And now? 219 00:22:03,760 --> 00:22:06,274 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 Now I'm satisfied. 220 00:22:12,160 --> 00:22:13,991 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 So you'd be interested, then? 221 00:22:14,080 --> 00:22:16,150 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523 You'd be a catch. 222 00:23:12,800 --> 00:23:15,519 X1:144 X2:573 Y1:488 Y2:523 I pretty much made that decision. 223 00:23:15,600 --> 00:23:17,158 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 You're bored of the Met. 224 00:23:18,840 --> 00:23:20,398 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 Thank you. Thank you. 225 00:23:20,480 --> 00:23:22,471 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 A lot of things have happened. 226 00:23:22,560 --> 00:23:26,348 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 I think I should just get out and go and make some money. 227 00:23:26,440 --> 00:23:28,192 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 Well, this can be very lucrative. 228 00:23:28,280 --> 00:23:32,876 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523 Do you get to choose where you work? Can you go overseas? 229 00:23:34,400 --> 00:23:35,958 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 You ARE ready for a change. 230 00:23:38,840 --> 00:23:40,478 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 What about your clients? 231 00:23:40,560 --> 00:23:44,314 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Do you just work with whoever can afford to pay your fees? 232 00:23:44,400 --> 00:23:46,152 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 We do checks. 233 00:23:46,240 --> 00:23:47,832 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523 We have a reputation. 234 00:23:49,320 --> 00:23:50,673 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 235 00:23:52,960 --> 00:23:55,394 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 So what do you think? 236 00:23:55,480 --> 00:23:59,519 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 I think it's a question of timing. What's your timing? 237 00:24:04,040 --> 00:24:07,476 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 I was thinking. . . now. 238 00:24:07,560 --> 00:24:10,358 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 Now while the head is clear about this. 239 00:24:10,440 --> 00:24:15,036 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 I've got a lot of current information to offer you. 240 00:24:19,760 --> 00:24:21,193 X1:290 X2:429 Y1:488 Y2:523 And, er. . . 241 00:24:25,720 --> 00:24:27,199 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Why aren't you saying anything? 242 00:24:31,080 --> 00:24:33,389 X1:262 X2:455 Y1:488 Y2:523 I'm thinking. . . 243 00:24:33,480 --> 00:24:39,237 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 wouldn't the best thing be to put on a slightly different hat? 244 00:24:40,200 --> 00:24:44,990 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 Well, you can wear whatever hat you like. 245 00:24:47,400 --> 00:24:49,994 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 We place people. You mean you head hunt? 246 00:24:50,080 --> 00:24:53,436 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Exactly. So why don't you head hunt me? 247 00:24:53,520 --> 00:24:55,636 X1:078 X2:271 Y1:488 Y2:523 MOBILE RINGS 248 00:24:55,720 --> 00:24:59,872 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 Do you mind if I. . . ? No. Please, go ahead. 249 00:24:59,960 --> 00:25:03,509 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Thank you. Thanks for dinner. I'll see you. . .out there. 250 00:25:06,160 --> 00:25:08,720 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 Yeah, right. 251 00:25:08,800 --> 00:25:12,156 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 I thought Mr Chowdray would have behaved better than that. 252 00:25:12,240 --> 00:25:14,470 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 OK. All right. 253 00:25:14,560 --> 00:25:16,391 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yep. 254 00:25:16,480 --> 00:25:20,234 X1:184 X2:533 Y1:452 Y2:523 So think about what I said and let me know, will you? 255 00:25:20,320 --> 00:25:22,390 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523 Good night. Good night. 256 00:25:43,960 --> 00:25:49,080 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 Hi. Hi. He was inside for about 15 minutes and then Andy followed him back to his hotel. 257 00:25:49,160 --> 00:25:52,277 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 I checked around the neighbourhood and as far as I was told, 258 00:25:52,360 --> 00:25:54,954 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 this place hasn't been used in the last year or so. 259 00:25:55,040 --> 00:25:56,871 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 Except to piss in. Yep. 260 00:25:56,960 --> 00:25:59,269 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 How do we get in? Bit of magic. 261 00:26:26,120 --> 00:26:29,510 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Did anyone let him in? I didn't see. 262 00:26:29,600 --> 00:26:32,910 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 We don't know if anyone's here or not. 263 00:26:33,000 --> 00:26:34,752 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 264 00:26:38,320 --> 00:26:40,072 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523 Hello? 265 00:26:56,160 --> 00:26:57,593 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523 Hello? 266 00:27:03,280 --> 00:27:04,713 X1:196 X2:521 Y1:488 Y2:523 What was he doing here? 267 00:27:08,040 --> 00:27:11,589 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Shirts. . .shirts. . . 268 00:27:12,720 --> 00:27:14,517 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 and more shirts. 269 00:27:39,880 --> 00:27:42,713 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 Oh, some lovely belts. 270 00:27:44,320 --> 00:27:46,072 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Can you do this? 271 00:27:46,160 --> 00:27:47,593 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 272 00:28:26,560 --> 00:28:29,074 X1:186 X2:531 Y1:488 Y2:523 How are you doing? Yeah. 273 00:29:32,840 --> 00:29:35,752 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 'Acetaminophen. Hydroxyurea. ' 274 00:29:35,840 --> 00:29:37,273 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Methotrexate. 275 00:29:37,360 --> 00:29:40,397 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Some serious prescription drugs. 276 00:29:40,480 --> 00:29:43,278 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 Anti HIV/AIDS and cancer and painkillers. 277 00:29:43,360 --> 00:29:46,796 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 They sell for two pounds a tablet. 278 00:29:46,880 --> 00:29:50,668 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 A carton might have 100, 000 tablets. How could they do that? 279 00:29:55,840 --> 00:29:58,593 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 So this is the fake junk they put in there, yeah? 280 00:29:58,680 --> 00:30:02,912 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 I can do a proper assay of the tablets in the lab. 281 00:30:03,000 --> 00:30:06,037 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 Irani's Midnight Pearl. 282 00:30:06,120 --> 00:30:10,671 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 If they are fake, it makes sense to manufacture here. 283 00:30:10,760 --> 00:30:14,594 X1:138 X2:579 Y1:452 Y2:523 This is a better base than Mumbai. For the internet, the States. 284 00:30:14,680 --> 00:30:19,037 X1:154 X2:563 Y1:416 Y2:523 Why stop manufacturing? Everything's here - a pill-making machine, cartons. 285 00:30:19,120 --> 00:30:21,350 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 The robbery? 286 00:30:24,760 --> 00:30:27,479 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 Yeah, but what was stolen? 287 00:30:27,560 --> 00:30:30,711 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 None of these are barcoded or hologrammed. 288 00:30:32,480 --> 00:30:34,277 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Which is fine for the Third World. . . 289 00:30:34,360 --> 00:30:38,592 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 . . but wouldn't sell in the Western market. No way. So that's what's missing. 290 00:30:42,040 --> 00:30:44,793 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 That's the equipment that was stolen. 291 00:30:44,880 --> 00:30:50,637 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 That would explain why this stuff doesn't look like it's been touched for years. 292 00:30:50,720 --> 00:30:53,792 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 So who would want to steal his stuff? A rival? 293 00:30:53,880 --> 00:30:56,075 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 So you're Sertil. 294 00:30:57,320 --> 00:31:00,471 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Or the company he's ripping off. 295 00:31:00,560 --> 00:31:01,959 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 Who are your clients? 296 00:31:03,120 --> 00:31:06,271 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 An international trade and financial consortium. 297 00:31:09,080 --> 00:31:10,672 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 Fate of the world. 298 00:31:14,600 --> 00:31:16,192 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Thousands of lives. 299 00:31:41,840 --> 00:31:44,593 X1:078 X2:429 Y1:488 Y2:523 SHE MUMBLES TO HERSELF 300 00:31:48,320 --> 00:31:50,072 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 I've got the results. 301 00:31:50,160 --> 00:31:51,673 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 From the fake drugs? 302 00:31:51,760 --> 00:31:53,159 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 And Mrs Mehta's son. 303 00:31:53,240 --> 00:31:58,758 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 OK. I found traces of potassium dichromate in his hair. I can't tell you whether it killed him. 304 00:31:58,840 --> 00:32:00,637 X1:118 X2:601 Y1:488 Y2:523 I'd need to do a post-mortem. Right. 305 00:32:00,720 --> 00:32:03,553 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 The fake pharmaceuticals were largely made up of chalk. 306 00:32:03,640 --> 00:32:05,949 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 The antibiotics also contain traces of a poison. 307 00:32:06,040 --> 00:32:09,794 X1:112 X2:605 Y1:452 Y2:523 Potassium dichromate? Probably used a contaminated water supply. 308 00:32:09,880 --> 00:32:12,553 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 That's why Irani covered up Nadir Mehta's death. 309 00:32:12,640 --> 00:32:15,234 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 That gets out, you're finished. You're welcome. 310 00:32:16,920 --> 00:32:18,433 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 Thanks for that. 311 00:32:30,720 --> 00:32:34,599 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Peter. Hello. You remember Noel? Yes. Peter. 312 00:32:34,680 --> 00:32:37,513 X1:124 X2:593 Y1:488 Y2:523 May I introduce you to Jeremy Allen? 313 00:32:37,600 --> 00:32:39,079 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 Jeremy. Peter. 314 00:32:44,800 --> 00:32:47,314 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Would you like some coffee? No, thank you. 315 00:32:52,280 --> 00:32:54,430 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 My title is Head of Security. 316 00:32:54,520 --> 00:32:57,114 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523 The corporation is global, but I answer to Cincinnati. 317 00:32:57,200 --> 00:33:00,909 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 I have Western Europe and the near East. 318 00:33:02,680 --> 00:33:08,277 X1:140 X2:577 Y1:416 Y2:523 Today's pharmaceutical companies have very sophisticated security operations. 319 00:33:08,360 --> 00:33:12,433 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Well, they need to be. Our markets measure in the billions. 320 00:33:14,400 --> 00:33:19,315 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523 I've told Jeremy that you're looking for a new challenge. 321 00:33:19,400 --> 00:33:25,270 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 That's good. I am, yes. But that it may take a little time to put in place. In the meantime. . . 322 00:33:25,360 --> 00:33:29,876 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 We suggested a sort of. . . probationary relationship. 323 00:33:33,800 --> 00:33:37,395 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 I don't understand. What could I do for you while I'm still. . . 324 00:33:37,480 --> 00:33:39,072 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 a police officer? 325 00:33:41,520 --> 00:33:42,999 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 There are many ways. 326 00:33:43,080 --> 00:33:47,119 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 For a start, you could help us with this tiresome Heathrow business. 327 00:33:47,200 --> 00:33:51,591 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 How does the Heathrow business concern a pharmaceutical company? 328 00:33:57,720 --> 00:34:03,431 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 We were rather hoping that you were bringing that to us, Peter. 329 00:34:11,760 --> 00:34:15,036 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Well. . . I mean, I will. 330 00:34:15,120 --> 00:34:17,190 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 I, um. . . 331 00:34:18,320 --> 00:34:21,232 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 This is incredibly difficult for me. 332 00:34:21,320 --> 00:34:25,871 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:487 It's a big step. I understand. Not one I don't want to take. No. I do. 333 00:34:25,960 --> 00:34:27,439 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 What do you need, Peter? 334 00:34:27,520 --> 00:34:32,275 X1:204 X2:515 Y1:416 Y2:523 I don't want to get down to specifics. I've had it up to here. I am ready. 335 00:34:32,360 --> 00:34:35,238 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 There aren't many lines I'm not prepared to cross. 336 00:34:36,800 --> 00:34:42,397 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 It's just that it's, um. . . it's very vague. It's very shadowy. 337 00:34:42,480 --> 00:34:45,472 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523 And don't get me wrong, I like that. 338 00:34:45,560 --> 00:34:48,711 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 I want that. But. . . But what? 339 00:34:50,480 --> 00:34:52,994 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 You haven't told me how this. . . 340 00:34:54,280 --> 00:34:56,794 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 . .all actually works. Have you? 341 00:34:56,880 --> 00:34:59,633 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523 Different clients have different needs. 342 00:34:59,720 --> 00:35:04,077 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 Every situation is dealt with in an entirely different way. 343 00:35:05,560 --> 00:35:08,358 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 Yeah, can you give me a for instance. 344 00:35:08,440 --> 00:35:12,149 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 OK, let's take the one case you are aware of. 345 00:35:13,240 --> 00:35:18,360 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 We're concerned with the counterfeiting of our products. 346 00:35:18,440 --> 00:35:20,112 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 Yeah, I figured that one. 347 00:35:20,200 --> 00:35:23,237 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 We know it happens with the new EU borders. 348 00:35:23,320 --> 00:35:27,552 X1:170 X2:547 Y1:416 Y2:523 Did you know 80% of the pharmaceuticals in Russia are counterfeit? No. I didn't. 349 00:35:27,640 --> 00:35:29,358 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 We can't police all of Russia. 350 00:35:29,440 --> 00:35:33,513 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Our concern, until we can, is to maintain the reputation 351 00:35:33,600 --> 00:35:36,751 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 of our products in our established markets. 352 00:35:36,840 --> 00:35:40,276 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 So if you found a counterfeit operation. . . 353 00:35:40,360 --> 00:35:43,033 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523 What Jeremy won't say but I can is 354 00:35:43,120 --> 00:35:48,990 X1:202 X2:517 Y1:416 Y2:523 a multinational company does not want to affect its consumer confidence 355 00:35:49,080 --> 00:35:52,197 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 by exposing a counterfeiting operation needlessly. 356 00:35:52,280 --> 00:35:54,748 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 Which is why you came to me. 357 00:35:56,240 --> 00:36:00,711 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 If we're talking theoretically, then yes. 358 00:36:02,240 --> 00:36:08,236 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 Someone needs to make sure the details of this operation aren't released. 359 00:36:09,000 --> 00:36:11,070 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 The Heathrow robbery? 360 00:36:11,160 --> 00:36:12,878 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 We're talking theoretically. 361 00:36:12,960 --> 00:36:15,997 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 So it's conceivable that it could come down to you. . . 362 00:36:16,080 --> 00:36:17,513 X1:322 X2:397 Y1:488 Y2:523 us. . . 363 00:36:17,600 --> 00:36:23,709 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523 to arrange a shipment to be knocked off? 364 00:36:23,800 --> 00:36:25,597 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523 Yeah? 365 00:36:25,680 --> 00:36:32,153 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523 All a counterfeiter needs is white powder, tablet stamping and packaging equipment. 366 00:36:32,240 --> 00:36:37,314 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Some of the world's best counterfeiters are operating from Third World countries. 367 00:36:37,400 --> 00:36:41,359 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 How do I fit in then in this hypothetical scenario? 368 00:36:41,440 --> 00:36:44,796 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 You mean, do you get your hands dirty? Yes. I do mean that. 369 00:36:44,880 --> 00:36:47,269 X1:236 X2:481 Y1:488 Y2:523 Problem solving. . . 370 00:36:48,480 --> 00:36:50,436 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 . . is what we do. 371 00:36:52,560 --> 00:36:55,028 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 That's how it works, then, isn't it? 372 00:36:56,600 --> 00:36:58,113 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 373 00:37:09,760 --> 00:37:15,551 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Mrs Mehta, did you know that your husband obtained prescription drugs from Heathrow where he worked? 374 00:37:16,640 --> 00:37:22,033 X1:190 X2:529 Y1:416 Y2:523 And that those drugs were illegally imported into this country in the first place? 375 00:37:28,640 --> 00:37:32,838 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 I take it from your silence that you were aware of that? 376 00:37:34,680 --> 00:37:37,717 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523 I asked him where he got the pills from. 377 00:37:37,800 --> 00:37:40,155 X1:220 X2:497 Y1:488 Y2:523 And what did he say? 378 00:37:40,240 --> 00:37:42,959 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 He said that that was not important. 379 00:37:43,040 --> 00:37:48,797 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 He said it was the prices the companies put on top of the bills that was wrong. 380 00:37:48,880 --> 00:37:55,513 X1:176 X2:543 Y1:416 Y2:523 So in your flat you stored all different kinds of prescription drugs? 381 00:37:55,600 --> 00:37:57,352 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 382 00:37:57,440 --> 00:37:59,829 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 What did you do with them? 383 00:38:01,920 --> 00:38:05,356 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 Did you sell them? Did you sell them on the black market? 384 00:38:05,440 --> 00:38:08,193 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 Did you sell them to people in your community? 385 00:38:08,280 --> 00:38:12,910 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 Only if they needed help, if they didn't have a doctor. 386 00:38:14,960 --> 00:38:17,679 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 Did you take any of these drugs yourself? 387 00:38:17,760 --> 00:38:20,228 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 No. 388 00:38:20,320 --> 00:38:23,153 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 Did your husband take any of these pills? 389 00:38:23,240 --> 00:38:24,798 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 Yes, I gave him some. 390 00:38:24,880 --> 00:38:26,757 X1:222 X2:495 Y1:488 Y2:523 And what happened? 391 00:38:28,360 --> 00:38:31,557 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 He had bronchitis. 392 00:38:35,440 --> 00:38:36,953 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 And did he get better? 393 00:38:48,040 --> 00:38:50,554 X1:206 X2:511 Y1:452 Y2:523 Did you give any of these pills to your son? 394 00:38:52,280 --> 00:38:55,317 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 He got the flu like his father. 395 00:38:56,160 --> 00:38:57,878 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 And then he got worse. 396 00:38:57,960 --> 00:39:00,599 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 And he got bronchitis like his father. 397 00:39:02,360 --> 00:39:04,555 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 You gave him the same antibiotics. 398 00:39:19,240 --> 00:39:20,389 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 Mrs. . . 399 00:39:21,880 --> 00:39:27,671 X1:162 X2:555 Y1:452 Y2:523 Mrs Mehta, the supply of pharmaceuticals in your home, 400 00:39:27,880 --> 00:39:30,075 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 they were fake and. . . 401 00:39:32,880 --> 00:39:35,269 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 . .contained poison. 402 00:39:39,280 --> 00:39:40,918 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 No, that's not right. 403 00:39:41,000 --> 00:39:46,836 X1:098 X2:621 Y1:452 Y2:523 No, because, my husband, when he gave me, he said that the pills were good. 404 00:39:46,920 --> 00:39:51,516 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 I mean, you think I would give that to my own child? 405 00:39:51,600 --> 00:39:55,718 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 Other people also, they came to me with sick babies. . . 406 00:39:55,800 --> 00:40:00,749 X1:156 X2:561 Y1:416 Y2:523 Mrs Mehta. . . Mrs Mehta, we understand that you thought you were helping them. 407 00:40:00,840 --> 00:40:03,400 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 But now you are saying that I was killing them? 408 00:40:03,480 --> 00:40:06,358 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 You are saying that? What is wrong with you people? 409 00:40:06,440 --> 00:40:09,238 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 I would never do something like that. 410 00:40:09,320 --> 00:40:12,153 X1:078 X2:421 Y1:488 Y2:523 SHE MUTTERS TO HERSELF 411 00:40:12,240 --> 00:40:13,719 X1:216 X2:501 Y1:488 Y2:523 Do you know a man. . . 412 00:40:15,760 --> 00:40:18,399 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Do you know a man called Irani? 413 00:40:21,120 --> 00:40:28,276 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 They were not well, so I gave medicine so they're eyes would get better, but I didn't know I was. . . 414 00:40:30,360 --> 00:40:32,635 X1:266 X2:451 Y1:488 Y2:523 I am so sorry. 415 00:40:44,440 --> 00:40:46,749 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Good morning, Detective Superintendent. Hi. 416 00:40:46,840 --> 00:40:49,308 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 I was going to find some breakfast. I've eaten. 417 00:40:49,400 --> 00:40:51,709 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Why did you search my room? 418 00:40:53,240 --> 00:40:56,118 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 I didn't search your room. 419 00:40:56,200 --> 00:40:57,918 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 I had you followed, though. 420 00:40:58,000 --> 00:41:01,470 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 It's easy to believe one statement and impossible to believe the other. 421 00:41:01,560 --> 00:41:04,438 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 Why didn't you say you were going to see Mr Irani? 422 00:41:04,520 --> 00:41:07,717 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 I had an address. I didn't know if it was current. 423 00:41:07,800 --> 00:41:10,792 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 How did Sharma get on to Irani's case? 424 00:41:10,880 --> 00:41:14,759 X1:118 X2:599 Y1:452 Y2:523 Irani bought a business in Mumbai, the Bombay No.1 chemical laboratory. 425 00:41:16,720 --> 00:41:18,438 X1:184 X2:533 Y1:488 Y2:523 It manufactures medicines. 426 00:41:18,520 --> 00:41:24,311 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Some children died from a medicine made to the wrong technical standard. How many died? 32. 427 00:41:24,400 --> 00:41:29,155 X1:170 X2:549 Y1:416 Y2:523 My nephew believed Irani was responsible for this and came to look for him. 428 00:41:29,240 --> 00:41:32,391 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Was Irani a Zoroastrian? 429 00:41:32,480 --> 00:41:35,711 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523 Yes, a Zoroastrian can redeem himself through good deeds. 430 00:41:35,800 --> 00:41:38,758 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 I went to tell him that he did a good deed for my nephew. 431 00:41:38,840 --> 00:41:41,593 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 He made treated the body in the way of our faith. 432 00:41:41,680 --> 00:41:44,478 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 You didn't plan to ask him what he knew about the murder? 433 00:41:44,560 --> 00:41:49,236 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 I was planning to ask him that, but you searched my room showing me no trust. 434 00:41:49,320 --> 00:41:55,919 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 I admit this put my back up but let's not dwell on it. Please, let me help you in any way I can. 435 00:41:56,000 --> 00:42:03,190 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523 We are looking for Irani in connection for two murders, but, um. . . 436 00:42:06,720 --> 00:42:08,392 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 . .who knows? 437 00:42:08,480 --> 00:42:11,040 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 Could be thousands. 438 00:42:14,520 --> 00:42:17,478 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523 So if you are hiding anything from me, Mr Chowdray. . . 439 00:42:19,080 --> 00:42:20,638 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 . . I will arrest you. 440 00:42:20,720 --> 00:42:24,030 X1:134 X2:583 Y1:488 Y2:523 I am in absolutely no doubt of that. 441 00:42:28,720 --> 00:42:32,269 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 I'm Norman Pringle, legal counsel for Rexate Pharmaceutical, Europe. 442 00:42:33,880 --> 00:42:37,998 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 These images reflect some of the human misery 443 00:42:38,080 --> 00:42:41,709 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 that is caused by counterfeiting of medications around the world. 444 00:42:41,800 --> 00:42:44,394 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 This is what we protect the Western world from. 445 00:42:53,800 --> 00:43:01,070 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 Tell me what was removed from Heathrow Airport in an armed robbery commissioned by you in 1998. 446 00:43:12,160 --> 00:43:13,559 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 You've nothing to say? 447 00:43:15,760 --> 00:43:18,911 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 These markets where the pharmaceuticals are often fakes 448 00:43:19,000 --> 00:43:23,437 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 is where your company is under pressure to provide a product at a low cost? 449 00:43:25,880 --> 00:43:30,431 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 With low margins, how can we afford an expensive security structure? 450 00:43:30,520 --> 00:43:33,990 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 What are you accusing Rexate Pharmaceuticals of exactly? 451 00:43:34,080 --> 00:43:37,038 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 Rexate Pharmaceutical hired Sertil to contract someone 452 00:43:37,120 --> 00:43:41,477 X1:164 X2:553 Y1:416 Y2:523 to remove a shipment of Mr Irani's from a warehouse at Heathrow Airport, 453 00:43:41,560 --> 00:43:44,028 X1:190 X2:527 Y1:452 Y2:523 knowing that he was manufacturing fake drugs. 454 00:43:44,120 --> 00:43:51,196 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 I think you negotiated with Mr Irani to keep him out of your lucrative European and American markets. 455 00:43:51,280 --> 00:43:55,990 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 What you didn't take into account was Mr Irani's uncontrollability. 456 00:44:20,120 --> 00:44:24,671 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 If you sit there like a couple of stuffed dummies, we won't get anywhere. 457 00:44:24,760 --> 00:44:28,992 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 You can go now, but don't leave the country. Thank you, gentlemen. 458 00:44:33,640 --> 00:44:37,997 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 Why did Alcock search Chowdray's hotel room? 459 00:44:39,600 --> 00:44:42,239 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523 Well, because they can. 460 00:44:42,320 --> 00:44:47,872 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 That's Customs and Excise. They don't need a warrant. That's real power, Boyd. 461 00:44:47,960 --> 00:44:51,032 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 They didn't have enough time to check his bag. 462 00:44:51,120 --> 00:44:53,156 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523 Right, but what was Alcock looking for? 463 00:44:53,240 --> 00:44:55,037 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 Who knows. 464 00:44:57,520 --> 00:45:04,437 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 If Chowdray came here as he insisted just to take his nephew's body back 465 00:45:04,520 --> 00:45:08,229 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523 why are Customs and Excise so interested? 466 00:45:08,320 --> 00:45:09,753 X1:188 X2:529 Y1:488 Y2:523 Chowdray recruits Sharma. 467 00:45:09,840 --> 00:45:14,197 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 Sharma comes here to carry out the investigation. 468 00:45:14,280 --> 00:45:17,716 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Sharma gets murdered, so Chowdray comes here to. . . 469 00:45:17,800 --> 00:45:22,237 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Do his own investigation. Why would Customs and Excise be interested? 470 00:45:22,320 --> 00:45:25,357 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 That's the point. That's exactly the point, Spence. 471 00:45:26,960 --> 00:45:29,394 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 How long? 472 00:45:29,480 --> 00:45:31,835 X1:128 X2:589 Y1:488 Y2:523 One morning. Just here, the Metro. 473 00:45:32,880 --> 00:45:36,031 X1:168 X2:549 Y1:488 Y2:523 He's out. So? You can go in. 474 00:46:24,440 --> 00:46:28,274 X1:112 X2:607 Y1:488 Y2:523 Andy? Yeah. Got your ID card? Yeah. 475 00:46:28,360 --> 00:46:31,955 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Spence? Yeah. 476 00:46:34,560 --> 00:46:36,357 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 He's left his. 477 00:46:52,600 --> 00:46:54,158 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 478 00:46:54,240 --> 00:46:55,673 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Boyd! 479 00:46:57,560 --> 00:46:59,152 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 The hologram is fake. 480 00:46:59,240 --> 00:47:00,878 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 Fake ID. 481 00:47:00,960 --> 00:47:02,916 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Fake? 482 00:47:03,000 --> 00:47:06,675 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:487 Does that mean Chowdray's a fake? Well, he's not a police officer. 483 00:47:06,760 --> 00:47:08,113 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 Chowdray follows Irani everywhere. 484 00:47:08,200 --> 00:47:11,670 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 We always see Chowdray, we never see Irani. 485 00:47:11,760 --> 00:47:14,672 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 How do we know what Irani looks like? 486 00:47:14,760 --> 00:47:16,830 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Because of what Sertil told us. 487 00:47:16,920 --> 00:47:18,592 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 They gave you the photograph. 488 00:47:18,680 --> 00:47:21,478 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 This is fake. 489 00:47:22,720 --> 00:47:24,312 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 So could. . . 490 00:47:24,400 --> 00:47:28,075 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Chowdray be Irani? 491 00:47:29,640 --> 00:47:31,198 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 He could. 492 00:47:51,240 --> 00:47:54,596 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 You have not been forgotten, you have not been abandoned. 493 00:48:05,480 --> 00:48:07,994 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 My family are dead. 494 00:48:18,000 --> 00:48:19,672 X1:226 X2:491 Y1:488 Y2:523 The drugs were bad. 495 00:48:21,640 --> 00:48:23,710 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 Who gave you these drugs? 496 00:48:27,400 --> 00:48:30,039 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523 It was a man called Irani. 497 00:48:35,080 --> 00:48:37,196 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Nadir was an honest man. 498 00:48:48,440 --> 00:48:51,432 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 What else did he say about this man - Irani? 499 00:49:00,880 --> 00:49:04,190 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 He was corrupt and evil. 500 00:49:11,600 --> 00:49:16,958 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 Sarosh was so frightened of this man that he killed himself in prison. 501 00:49:19,320 --> 00:49:22,517 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 If you want. . . I will help you. 502 00:49:27,560 --> 00:49:31,553 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 Dedication to Vendidad, faith in Ahura Mazda. 503 00:49:31,640 --> 00:49:33,551 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 This will save you. 504 00:49:37,720 --> 00:49:39,711 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523 When a life is taken. . . 505 00:49:43,520 --> 00:49:44,873 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 . .the evil shadow, 506 00:49:45,480 --> 00:49:52,272 X1:078 X2:475 Y1:452 Y2:523 purification is necessary for the soul to join with Ahura Mazda. 507 00:49:57,160 --> 00:49:59,355 X1:054 X2:491 Y1:488 Y2:523 Have you come to take my body. . . 508 00:50:12,080 --> 00:50:14,878 X1:054 X2:479 Y1:488 Y2:523 This is the man we're looking for. 509 00:50:16,680 --> 00:50:21,913 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Mr Boyd, how can I help you? You screwed my target's hotel room and now I've lost him. 510 00:50:22,000 --> 00:50:24,912 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 We went in for a search. What were you in there for? 511 00:50:25,000 --> 00:50:28,913 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 What do you think? Did you put a tracker on him? Suppose we did? 512 00:50:29,000 --> 00:50:30,956 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 You've been shielding a suspected smuggler. 513 00:50:31,040 --> 00:50:33,110 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 And you've been shielding a suspected murderer. 514 00:50:33,200 --> 00:50:35,794 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:487 Ask me nicely, I'll activate the tracker. Nicely? ! 515 00:50:35,880 --> 00:50:38,155 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 You're obstructing an enquiry! 516 00:50:38,240 --> 00:50:41,710 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Can we have your tracking device please? Yes, of course you can. 517 00:50:41,800 --> 00:50:45,031 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Just be polite. How do you work with that guy? ! 518 00:50:45,120 --> 00:50:47,315 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 Is it back yet? No. 519 00:50:49,800 --> 00:50:51,597 X1:078 X2:289 Y1:488 Y2:523 TRACKER BEEPS 520 00:50:53,720 --> 00:50:57,076 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 I've got it. Where is it? Canary Wharf. 521 00:50:57,160 --> 00:51:00,709 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Towers of Silence. It's where the Parsis bury their dead. 522 00:51:00,800 --> 00:51:03,598 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 Is it moving? Nah, static? Static? 523 00:51:03,680 --> 00:51:07,389 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 They carry corpses to the towers, always in the direction of north. 524 00:51:07,480 --> 00:51:09,835 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 Must have gone into a building. 525 00:51:14,400 --> 00:51:16,595 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 Hold back, hold back! 526 00:51:26,640 --> 00:51:28,312 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 Irani! . .We want him alive. 527 00:51:28,400 --> 00:51:30,834 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 We want him alive. . . Irani! 528 00:51:39,520 --> 00:51:41,397 X1:078 X2:289 Y1:488 Y2:523 TRACKER BEEPS 529 00:52:01,520 --> 00:52:03,272 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Where the hell is he? 530 00:52:09,040 --> 00:52:11,429 X1:078 X2:289 Y1:488 Y2:523 TRACKER BEEPS 531 00:52:11,520 --> 00:52:13,397 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 532 00:52:13,480 --> 00:52:15,152 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 It says he's right here. 533 00:52:16,360 --> 00:52:18,920 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 Andy! OK! 534 00:52:32,160 --> 00:52:33,593 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 Lower the cradle. 535 00:53:18,360 --> 00:53:19,110 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 536 00:53:26,680 --> 00:53:34,394 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Mr Boyd. Hi. The name Irani is on the passenger list and he checked in but he did not get on the plane. 537 00:53:34,480 --> 00:53:39,873 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 Has he gone airside? We don't know. We're taking his luggage off. Security are checking airside. 538 00:53:39,960 --> 00:53:44,112 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523 Have you looked at the CCTV? Yes. Is this the person that checked him in? 539 00:53:44,200 --> 00:53:46,953 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 He checked in here. Come with me. 540 00:53:47,880 --> 00:53:49,279 X1:322 X2:395 Y1:488 Y2:523 Hi. . . 541 00:55:01,240 --> 00:55:03,151 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Mr Irani? 542 00:55:11,560 --> 00:55:13,118 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Mr Irani? 543 00:56:01,080 --> 00:56:03,310 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 'How do we know what Irani looks like? 544 00:56:03,400 --> 00:56:07,234 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 'Because of what Sertil told us. They gave you the photograph. 545 00:56:07,320 --> 00:56:11,711 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 'If these names crop up, we might be able to help you further. 546 00:56:11,800 --> 00:56:16,316 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 'We have constructive and cordial relations in law enforcement. 547 00:56:16,400 --> 00:56:20,552 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 'It's not our job to steer you, point fingers. 548 00:56:20,640 --> 00:56:22,073 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 'You'd be a catch. ' 549 00:56:22,577 --> 00:58:32,447 X1:152 X2:567 Y1:400 Y2:523 Subtitles by BBC Broadcast 2005 Conversion by reirei. 61754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.