All language subtitles for The Originals - 3x11 - Wild at Heart.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,282 --> 00:00:02,782 Previously on "The Originals"... 2 00:00:02,812 --> 00:00:04,434 Till death do us part. 3 00:00:04,464 --> 00:00:07,136 She admitted it herself. Davina Claire is a murderer. 4 00:00:07,166 --> 00:00:09,583 Kill a witch, you lose your place among the witches. 5 00:00:09,585 --> 00:00:12,252 For what you've done, you need to be shunned. 6 00:00:12,893 --> 00:00:14,164 Oh... 7 00:00:17,509 --> 00:00:19,176 I hope you don't mind. 8 00:00:19,378 --> 00:00:22,578 I helped myself to the Mikaelson family blood stash. 9 00:00:22,915 --> 00:00:25,498 - How do you feel? - Amazing. 10 00:00:25,885 --> 00:00:28,868 The Serratura creates an impenetrable boundary. 11 00:00:29,146 --> 00:00:32,088 Nothing living or dead can pass through. 12 00:00:32,090 --> 00:00:34,702 May the ghosts of our fallen keep you company. 13 00:00:34,732 --> 00:00:37,457 Aya. Aya! 14 00:00:40,093 --> 00:00:43,800 Tristan de Martel guided this organization for centuries. 15 00:00:44,290 --> 00:00:47,760 He was a radical thinker, a decisive leader, 16 00:00:47,790 --> 00:00:51,374 and to each of us here tonight, both mentor and friend. 17 00:00:51,376 --> 00:00:55,745 He was, in a word, irreplaceable. 18 00:00:56,719 --> 00:00:58,744 To Tristan de Martel. 19 00:01:02,206 --> 00:01:04,793 Though we grieve his loss, I will not allow that defeat 20 00:01:04,823 --> 00:01:06,478 to hamper our cause. 21 00:01:06,508 --> 00:01:09,176 We will stand united in the face of this tragedy 22 00:01:09,178 --> 00:01:10,892 of singular mind 23 00:01:12,397 --> 00:01:14,931 and of singular heart. 24 00:01:15,383 --> 00:01:17,339 To that end, I've asked our witch Ariane 25 00:01:17,369 --> 00:01:19,776 to conduct an assessment. 26 00:01:29,832 --> 00:01:32,154 Tell me, Ariane, when you looked 27 00:01:32,184 --> 00:01:36,403 into their hearts, what did you see? 28 00:01:36,405 --> 00:01:40,190 Was it loyalty or something else? 29 00:01:40,192 --> 00:01:42,325 Before each of you lies a card, 30 00:01:42,327 --> 00:01:44,828 a divination of your truest self. 31 00:01:44,830 --> 00:01:46,579 If your intentions are pure, 32 00:01:46,581 --> 00:01:49,032 you should not fear what it shows. 33 00:01:58,210 --> 00:02:00,010 A loyal knight. 34 00:02:15,777 --> 00:02:17,610 I owe no allegiance to you. 35 00:02:17,612 --> 00:02:18,862 Uh! 36 00:02:22,684 --> 00:02:24,844 I will not tolerate anyone conspiring 37 00:02:24,874 --> 00:02:26,974 to use our present circumstances 38 00:02:27,481 --> 00:02:30,301 as an opportunity for a power grab. 39 00:02:31,493 --> 00:02:34,544 And you, Marcel Gerard, 40 00:02:34,997 --> 00:02:38,465 do you seek to betray me for power, as well? 41 00:02:38,467 --> 00:02:42,168 I'm hurt that you even have to ask. 42 00:03:00,281 --> 00:03:03,356 These are uncertain times. 43 00:03:03,358 --> 00:03:06,181 We need to be certain of each other. 44 00:03:06,211 --> 00:03:07,678 Despite what Elijah Mikaelson 45 00:03:07,708 --> 00:03:10,168 may have us believe, the prophecy 46 00:03:10,198 --> 00:03:13,138 of his demise is all too real, 47 00:03:14,054 --> 00:03:16,002 and a threat to our sire 48 00:03:16,004 --> 00:03:18,338 is a threat against us. 49 00:03:18,583 --> 00:03:20,757 I, for one, am committed 50 00:03:20,759 --> 00:03:23,676 to ensuring our continued survival... 51 00:03:27,966 --> 00:03:31,101 By whatever means necessary. 52 00:03:31,276 --> 00:03:35,223 == syncro & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 53 00:03:36,759 --> 00:03:39,726 Hi. Do you have any angelica flower? 54 00:03:42,842 --> 00:03:44,036 Ok. I know I've been shunned, 55 00:03:44,066 --> 00:03:47,434 but you can at least look at me. 56 00:03:52,644 --> 00:03:56,409 Hello. I'm in the market for some angelica. 57 00:03:58,238 --> 00:04:00,080 Perhaps you've heard of it. No? 58 00:04:00,082 --> 00:04:01,531 Ok. Follow-up question... Do you happen to have 59 00:04:01,533 --> 00:04:03,450 any kind of comment box or complaint hotline? 60 00:04:03,452 --> 00:04:05,252 Because I got a few thoughts on your customer service 61 00:04:05,254 --> 00:04:07,504 that, trust me, you do not want to end up on yelp. 62 00:04:07,506 --> 00:04:09,706 Josh, let's just go. 63 00:04:09,708 --> 00:04:12,292 Ok. Fine, but you know what? I'm taking these. 64 00:04:24,973 --> 00:04:26,640 Where the bloody hell is she? 65 00:04:27,287 --> 00:04:29,726 I assume we are talking about Camille. 66 00:04:29,947 --> 00:04:31,811 Just refresh my memory, Niklaus. 67 00:04:32,341 --> 00:04:33,652 Was I the one who impulsively 68 00:04:33,682 --> 00:04:35,014 handed her a daylight ring? 69 00:04:36,312 --> 00:04:37,317 Oh, no. That's right. It was you. 70 00:04:37,319 --> 00:04:38,498 She left, didn't she? 71 00:04:38,528 --> 00:04:40,854 Shocking turn of events. 72 00:04:41,694 --> 00:04:43,857 Yes, so why don't you go and find her? 73 00:04:43,859 --> 00:04:45,742 I shall deal with the growing nightmare 74 00:04:45,744 --> 00:04:47,616 of our family's potential extinction. 75 00:04:47,646 --> 00:04:49,612 Yes, always the diligent defender, 76 00:04:49,614 --> 00:04:51,731 despite the fact the threat has somewhat subsided, 77 00:04:51,733 --> 00:04:53,799 what with Tristan de Martel now 78 00:04:53,829 --> 00:04:55,235 literally sleeping with the fishes. 79 00:04:55,237 --> 00:04:57,454 A darker threat remains. 80 00:04:57,456 --> 00:04:58,412 Now something out there 81 00:04:58,442 --> 00:04:59,711 is capable of killing us. 82 00:04:59,741 --> 00:05:01,246 We should probably find it. 83 00:05:01,276 --> 00:05:02,297 I'd love to. 84 00:05:02,327 --> 00:05:04,683 However, I got Camille into this mess. 85 00:05:04,918 --> 00:05:07,164 She left around sunrise. 86 00:05:08,587 --> 00:05:10,750 My guess is that she needed some air. 87 00:05:10,752 --> 00:05:12,219 I couldn't sleep. 88 00:05:12,221 --> 00:05:14,129 I saw her leave from my balcony. 89 00:05:14,797 --> 00:05:18,130 So, um, I was wondering, 90 00:05:18,160 --> 00:05:20,432 if maybe it was ok if Hope and I 91 00:05:20,462 --> 00:05:22,712 stay here for a few days. 92 00:05:22,714 --> 00:05:25,298 Of course you may. 93 00:05:29,866 --> 00:05:31,387 Forgive me. 94 00:05:34,658 --> 00:05:37,466 Hayley, this family comes with many, many hardships, 95 00:05:37,496 --> 00:05:40,413 but there is at least one benefit. 96 00:05:41,109 --> 00:05:43,917 You will always have a home here. 97 00:05:49,420 --> 00:05:51,329 I sincerely hope you're calling from somewhere 98 00:05:51,359 --> 00:05:53,526 far, far away. 99 00:05:53,528 --> 00:05:55,194 I think we both know I won't leave 100 00:05:55,196 --> 00:05:57,396 until this prophecy is averted. 101 00:05:57,398 --> 00:05:59,532 Somewhere out there is an elusive weapon 102 00:05:59,534 --> 00:06:01,270 capable of killing an Original. 103 00:06:01,804 --> 00:06:03,786 I'm calling to suggest we pool our efforts 104 00:06:03,788 --> 00:06:04,904 to find it. 105 00:06:05,256 --> 00:06:07,479 I don't play well with others. 106 00:06:08,290 --> 00:06:10,232 Lucien's witch Alexis left her clues 107 00:06:10,262 --> 00:06:12,679 in a rather cryptic puzzle. 108 00:06:13,316 --> 00:06:15,014 What if I told you I had the means 109 00:06:15,016 --> 00:06:16,806 to put it together? 110 00:06:21,976 --> 00:06:23,879 Davina, I called, like, a billion times. 111 00:06:23,909 --> 00:06:25,447 It's kind of enough to make a guy feel... 112 00:06:25,477 --> 00:06:28,061 I don't know... shunned or something. 113 00:06:28,356 --> 00:06:29,562 Sorry. Too soon? 114 00:06:29,564 --> 00:06:31,236 Josh, I'm sorry I haven't called you back. 115 00:06:31,266 --> 00:06:32,515 It's just things have been really... 116 00:06:32,517 --> 00:06:35,018 Really, yeah, awful. No kidding. 117 00:06:35,020 --> 00:06:36,603 The thing is, this is kind of the whole reason 118 00:06:36,605 --> 00:06:38,321 you have friends, so you don't have to do 119 00:06:38,323 --> 00:06:40,395 the terrible parts alone. 120 00:06:42,515 --> 00:06:44,916 Whoa. Hey, should I be worried 121 00:06:44,946 --> 00:06:47,730 or, like, really excited right now? 122 00:06:50,714 --> 00:06:51,914 Hello, Joshua. 123 00:06:52,673 --> 00:06:54,721 Ms. Claire, I assume you know who I am. 124 00:06:54,723 --> 00:06:57,724 I suggest you get in. We've much to discuss. 125 00:06:57,884 --> 00:07:00,148 I'll call you later, I promise. 126 00:07:23,906 --> 00:07:25,273 Cami? 127 00:07:25,303 --> 00:07:27,092 Damn, girl, you look amazing. 128 00:07:27,122 --> 00:07:30,673 You know, I feel amazing. 129 00:07:31,858 --> 00:07:33,426 Hey, 4 Tequila shots stat, 130 00:07:33,428 --> 00:07:36,154 and don't be afraid to move that sweet ass. 131 00:07:37,711 --> 00:07:39,382 Real nice. 132 00:07:39,384 --> 00:07:41,434 She works hard, you know. 133 00:07:41,464 --> 00:07:42,802 Oh, yeah? 134 00:07:42,804 --> 00:07:44,771 How about you, gorgeous? You work hard, too? 135 00:07:44,773 --> 00:07:48,833 Sure. As a matter of fact, right now, 136 00:07:48,863 --> 00:07:51,227 it's hard work resisting the urge 137 00:07:51,229 --> 00:07:54,227 to rip your throat out with my teeth. 138 00:07:55,434 --> 00:07:57,867 Heh. You're gonna find an ATM, 139 00:07:57,869 --> 00:08:00,453 and you're going to max out your daily limit 140 00:08:00,455 --> 00:08:02,955 and leave that nice, underpaid bartender 141 00:08:02,957 --> 00:08:05,430 the biggest tip she's ever seen. 142 00:08:05,460 --> 00:08:07,010 Then you're gonna meet me in the alley 143 00:08:07,012 --> 00:08:09,379 out back so we can have some real fun, 144 00:08:09,381 --> 00:08:11,214 and turn your hat around. 145 00:08:11,216 --> 00:08:13,383 You're an adult. 146 00:08:19,191 --> 00:08:20,723 These are for you from the guy 147 00:08:20,725 --> 00:08:22,275 at the end of the bar. 148 00:08:22,277 --> 00:08:24,978 He was pretty insistent. 149 00:08:31,502 --> 00:08:34,008 As you know from your own experience, 150 00:08:34,038 --> 00:08:36,405 any vampire who seeks true power 151 00:08:36,610 --> 00:08:38,447 will inevitably require the aid of a witch. 152 00:08:38,477 --> 00:08:40,582 We Strix are no exception. 153 00:08:41,351 --> 00:08:43,396 However, I have found that witches for hire 154 00:08:43,426 --> 00:08:46,890 can only be trusted so far, and so... 155 00:08:47,433 --> 00:08:48,921 meet the Sisters, 156 00:08:49,385 --> 00:08:51,609 wayward souls with an extraordinary capacity 157 00:08:51,639 --> 00:08:53,422 for magic. 158 00:08:53,424 --> 00:08:54,392 Of course, when I found them, they were 159 00:08:54,422 --> 00:08:56,509 nothing but orphans and outcasts 160 00:08:56,539 --> 00:08:59,590 belonging nowhere and with no one 161 00:08:59,620 --> 00:09:02,849 until they found a home here with us. 162 00:09:03,321 --> 00:09:05,485 So the Strix have their own personal coven. 163 00:09:06,451 --> 00:09:08,293 Think of them as consultants 164 00:09:08,323 --> 00:09:10,239 held on retainer. 165 00:09:10,241 --> 00:09:12,497 If your 9 covens are a burning candle, 166 00:09:12,527 --> 00:09:15,695 what you see before you is a 5 alarm fire. 167 00:09:15,895 --> 00:09:18,103 In fact, they are the only coven in the world 168 00:09:18,133 --> 00:09:21,217 capable of casting this... 169 00:09:29,511 --> 00:09:31,728 The spell to raise the dead. 170 00:09:33,835 --> 00:09:35,315 How did you know? 171 00:09:35,317 --> 00:09:38,234 About your dogged desire to bring back Kol Mikaelson? 172 00:09:38,710 --> 00:09:40,269 That's what they're for. 173 00:09:40,271 --> 00:09:42,844 The Sisters search the unknown and reveal to me 174 00:09:42,874 --> 00:09:45,756 anything that may be of use, 175 00:09:46,191 --> 00:09:48,556 for instance, 176 00:09:48,586 --> 00:09:51,697 the leverage I need to make you my ally. 177 00:09:51,799 --> 00:09:53,171 What do you want from me? 178 00:09:53,201 --> 00:09:55,039 I'll make certain you're granted the power 179 00:09:55,069 --> 00:09:56,791 to bring back your precious Kol. 180 00:09:56,821 --> 00:09:59,622 In exchange, you will take a vow of fealty 181 00:09:59,624 --> 00:10:01,708 and become one of my Sisters. 182 00:10:01,710 --> 00:10:03,728 It's all rather straightforward, I assure you. 183 00:10:03,908 --> 00:10:06,296 Each of them faced a similar choice. 184 00:10:06,298 --> 00:10:07,580 That which you most wish for 185 00:10:07,582 --> 00:10:09,415 is within your grasp. 186 00:10:09,417 --> 00:10:10,794 The question is, 187 00:10:10,824 --> 00:10:15,338 are you willing to pay the price? 188 00:10:21,346 --> 00:10:22,729 Thank you for the drink. 189 00:10:22,731 --> 00:10:24,547 Well, you seemed rather thirsty. 190 00:10:24,577 --> 00:10:25,577 Mm. 191 00:10:27,892 --> 00:10:29,352 You would've torn him apart 192 00:10:29,354 --> 00:10:30,903 whether you meant to or not, probably 193 00:10:30,905 --> 00:10:32,800 doing the world a favor in the process, but... 194 00:10:32,830 --> 00:10:33,990 I'm a vampire now, Klaus. 195 00:10:33,992 --> 00:10:35,762 Isn't that what we do? 196 00:10:36,090 --> 00:10:38,266 We hunt. We feed. We kill. 197 00:10:38,296 --> 00:10:39,327 We might want to keep 198 00:10:39,357 --> 00:10:40,980 our voices down just a little bit. 199 00:10:41,010 --> 00:10:43,471 Why? Can't we just compel anyone 200 00:10:43,501 --> 00:10:44,917 to do anything we want? 201 00:10:44,919 --> 00:10:46,274 Isn't that what you do all the time? 202 00:10:46,304 --> 00:10:48,888 What I do and what you do are not the same thing. 203 00:10:48,890 --> 00:10:50,590 Now, I know our little chats may have you feeling 204 00:10:50,592 --> 00:10:51,615 like you're quite the expert, 205 00:10:51,645 --> 00:10:53,960 but you're not equipped to live in this world. 206 00:10:59,632 --> 00:11:02,218 Maybe you're right. 207 00:11:03,234 --> 00:11:04,993 My emotions are all over the place. 208 00:11:05,023 --> 00:11:07,946 I feel like someone turned up the volume 209 00:11:07,976 --> 00:11:10,098 on my life and I can't hear myself think, 210 00:11:10,128 --> 00:11:11,578 and everything feels so good, 211 00:11:11,580 --> 00:11:12,969 but it's all happening all at once. 212 00:11:12,999 --> 00:11:16,778 So let me help you, and I promise 213 00:11:16,808 --> 00:11:20,396 you will live a life others only dream of. 214 00:11:21,049 --> 00:11:23,488 Besides, if you're gonna learn, 215 00:11:23,490 --> 00:11:25,889 you may as well learn from the best. 216 00:11:38,979 --> 00:11:41,216 So it's really just a simple suspension spell. 217 00:11:41,246 --> 00:11:42,717 The poison stops my heart, 218 00:11:42,719 --> 00:11:44,803 and the spell keep me from dying for good. 219 00:11:44,805 --> 00:11:48,055 Cool. Yeah. Now I'm totally on board, 220 00:11:48,085 --> 00:11:49,691 uh, just except for the part about 221 00:11:49,693 --> 00:11:51,898 the poison, your heart, and whatever you said 222 00:11:51,928 --> 00:11:52,942 at the end there about dying. 223 00:11:52,972 --> 00:11:55,822 Josh, the witches won't even look at me, 224 00:11:55,852 --> 00:11:57,270 let alone help me. 225 00:11:57,300 --> 00:11:59,172 If I'm gonna find out if that spell really works, 226 00:11:59,202 --> 00:12:00,869 I need to go to the only witch I trust, 227 00:12:00,871 --> 00:12:02,059 and that would be Kol. 228 00:12:02,089 --> 00:12:03,994 Hmm, your dead boyfriend who currently resides 229 00:12:04,024 --> 00:12:05,607 in spooky witch purgatory along with 230 00:12:05,609 --> 00:12:08,171 all the other dead spirits who shunned you. 231 00:12:08,201 --> 00:12:10,160 Sure. What could possibly go wrong? 232 00:12:10,190 --> 00:12:12,781 Relax. I'm just gonna pop over and pop back. Easy. 233 00:12:12,783 --> 00:12:15,460 All I need to do is channel your power. 234 00:12:15,490 --> 00:12:17,757 No. Uh, uh. No, no, no. 235 00:12:17,787 --> 00:12:19,370 You see this foot, Davina? 236 00:12:19,372 --> 00:12:21,122 This is me putting it down for once, 237 00:12:21,124 --> 00:12:23,708 ok, for your own good. 238 00:12:23,710 --> 00:12:27,078 - Oh...Easy. - Oy. 239 00:12:27,450 --> 00:12:30,594 Uh, and you already took the poison, 240 00:12:30,624 --> 00:12:31,935 didn't you? 241 00:12:33,292 --> 00:12:34,525 Uh... 242 00:12:34,555 --> 00:12:36,914 Huh. Ok. For the record, if you looked up "uncool" 243 00:12:36,944 --> 00:12:37,920 in the dictionary, there would just be 244 00:12:37,950 --> 00:12:41,085 a tiny, little drawing of what's happening right now. 245 00:12:42,801 --> 00:12:44,562 What do I need to do? 246 00:13:03,770 --> 00:13:05,750 Whatever happens, don't let go, ok? 247 00:13:06,665 --> 00:13:08,970 You're my link to the living. 248 00:13:42,085 --> 00:13:43,938 Josh? 249 00:13:56,983 --> 00:13:59,670 We've searched for a seer for decades. 250 00:14:00,072 --> 00:14:03,122 Ultimately, we made a rather startling discovery. 251 00:14:03,743 --> 00:14:08,128 Ariane, come forward, please. 252 00:14:15,137 --> 00:14:18,672 This is your secret weapon? 253 00:14:20,760 --> 00:14:23,233 She's untrained, of course, 254 00:14:23,263 --> 00:14:24,799 but she's shown a spark of talent 255 00:14:24,829 --> 00:14:28,249 which, in itself, is unbelievably rare. 256 00:14:28,251 --> 00:14:30,919 And what do you want from me? 257 00:14:30,921 --> 00:14:32,971 Witches like Ariane spend years absorbing 258 00:14:32,973 --> 00:14:35,223 all manner of information. 259 00:14:35,436 --> 00:14:37,342 They see patterns in the chaos in part 260 00:14:37,344 --> 00:14:39,477 because they view history as a whole. 261 00:14:39,479 --> 00:14:42,513 Sadly, we don't have that kind of time. 262 00:14:43,182 --> 00:14:44,732 Water will act as a conductor, 263 00:14:44,734 --> 00:14:46,768 allowing me to enter your mind 264 00:14:46,770 --> 00:14:49,687 to know everything you know to see 265 00:14:49,689 --> 00:14:51,773 and understand everything that you've learned 266 00:14:51,775 --> 00:14:54,442 in a thousand years. 267 00:14:54,444 --> 00:14:57,445 Think of it as a crash course into your mind, 268 00:14:57,447 --> 00:14:59,414 garnering just enough information 269 00:14:59,416 --> 00:15:03,201 to answer the only question that matters. 270 00:15:19,903 --> 00:15:22,353 What do you want to take, your little knight? 271 00:15:22,355 --> 00:15:24,272 What about horsey? 272 00:15:29,696 --> 00:15:32,330 Bunny it is. Let's go. 273 00:15:52,204 --> 00:15:53,259 Ah! 274 00:15:53,289 --> 00:15:54,703 Stop it! Let go of me! 275 00:15:54,705 --> 00:15:56,621 Easy now. Easy now. Don't take off my head. 276 00:15:57,376 --> 00:15:58,244 Kol? 277 00:15:58,274 --> 00:16:01,242 Come on. You don't recognize this roguish grin? 278 00:16:01,244 --> 00:16:03,361 I guess my true face is just too handsome. 279 00:16:03,363 --> 00:16:06,448 Heh. You certainly sound like Kol Mikaelson. 280 00:16:06,450 --> 00:16:09,117 Oh, Davina Claire... 281 00:16:09,119 --> 00:16:12,337 Oh, you are a sight for bleary and battered eyes. 282 00:16:12,652 --> 00:16:14,227 You're also stark raving mad. 283 00:16:14,257 --> 00:16:15,623 Oh, do you have any idea what would happen 284 00:16:15,625 --> 00:16:17,292 if the ancestors found you here? 285 00:16:20,067 --> 00:16:22,714 Come on. We can't stay here. 286 00:16:33,107 --> 00:16:36,011 Waah! Aagh! 287 00:16:46,377 --> 00:16:48,239 Did you see it, the weapon? 288 00:16:48,241 --> 00:16:50,597 All you family has endured, 289 00:16:50,627 --> 00:16:53,044 and yet the worst is still to come. 290 00:16:53,046 --> 00:16:56,047 An unending darkness lies before you, 291 00:16:56,049 --> 00:16:58,015 a lone figure... 292 00:17:00,270 --> 00:17:02,103 A pale horse, 293 00:17:02,105 --> 00:17:04,605 a flame that will burn you all. 294 00:17:19,632 --> 00:17:22,657 Don't move and don't make a sound. 295 00:17:24,210 --> 00:17:27,078 No one can help you. Do you understand? 296 00:17:28,414 --> 00:17:31,082 Young, healthy, 297 00:17:31,084 --> 00:17:35,002 a tad unsophisticated, but not bad. 298 00:17:36,183 --> 00:17:38,673 Listen to the heartbeat. 299 00:17:39,065 --> 00:17:41,309 It will tell you when to stop. 300 00:17:43,886 --> 00:17:45,457 Cami. 301 00:17:46,377 --> 00:17:48,172 Camille. 302 00:17:48,202 --> 00:17:50,318 - Enough! - I'm sorry. 303 00:17:50,320 --> 00:17:51,358 Are you, of all people, offering me 304 00:17:51,388 --> 00:17:53,388 a lesson in restraint? 305 00:17:55,842 --> 00:17:57,608 Leave now. 306 00:17:57,943 --> 00:18:01,779 Forget my face and that of my mouthy, blond friend. 307 00:18:03,533 --> 00:18:04,813 Oh... 308 00:18:06,870 --> 00:18:09,954 We should go. You're not yourself. 309 00:18:09,956 --> 00:18:12,290 I am myself, and I'm not finished, 310 00:18:12,292 --> 00:18:14,125 and, by the way, I resent the critique. 311 00:18:14,127 --> 00:18:15,493 I spent the last two years listening 312 00:18:15,495 --> 00:18:17,378 to every malicious thing you've ever done. 313 00:18:17,380 --> 00:18:20,369 How many hundreds of people have you killed, Klaus? 314 00:18:20,399 --> 00:18:21,732 Actually, I measure the number 315 00:18:21,734 --> 00:18:23,206 in the hundreds of thousands, 316 00:18:23,236 --> 00:18:25,163 leaving me no hope of absolution. 317 00:18:26,776 --> 00:18:28,873 It's not a fate I wish for you. 318 00:18:28,875 --> 00:18:30,651 You don't get it. 319 00:18:30,681 --> 00:18:33,377 I've always tried to get you to be something else, 320 00:18:33,379 --> 00:18:35,746 something more human, and I was wrong. 321 00:18:35,748 --> 00:18:40,580 You are exactly what you're meant to be, 322 00:18:40,610 --> 00:18:42,970 and now I'm just like you. 323 00:18:44,507 --> 00:18:48,559 You're still learning what you are. 324 00:18:48,561 --> 00:18:49,789 This... 325 00:18:50,637 --> 00:18:53,147 It's not you, Camille. 326 00:18:56,486 --> 00:18:58,395 You're right. 327 00:19:09,115 --> 00:19:10,675 It's better. 328 00:19:29,259 --> 00:19:30,423 Thank you. 329 00:19:30,954 --> 00:19:33,989 Ah! I'm sorry. I am such a klutz. 330 00:19:34,019 --> 00:19:35,628 No. No. It's fine. 331 00:19:35,658 --> 00:19:37,578 Cami, it's really great to see you. 332 00:19:37,608 --> 00:19:39,020 How... how are things? 333 00:19:39,050 --> 00:19:41,144 You know, same old same old. You? 334 00:19:41,174 --> 00:19:43,090 Can't complain, back on the job, 335 00:19:43,934 --> 00:19:45,464 which I have the strangest feeling 336 00:19:45,494 --> 00:19:47,327 is somehow thanks to you. 337 00:19:47,460 --> 00:19:49,451 You're a good cop, Will. 338 00:19:49,481 --> 00:19:52,532 Clearly, I'm not the only one who knows it. 339 00:19:52,534 --> 00:19:55,467 Ok. Ha! Full disclosure... 340 00:19:56,563 --> 00:19:58,872 This wasn't a total accident. 341 00:19:58,874 --> 00:20:00,987 I need a favor. Do you have a second? 342 00:20:01,017 --> 00:20:04,744 Yeah. Yeah. Want to take a walk? 343 00:20:09,971 --> 00:20:11,523 Are you gonna tell me what's going on? 344 00:20:11,553 --> 00:20:13,436 Bottom line, you don't belong here. 345 00:20:13,438 --> 00:20:15,689 Luckily, the ancestors aren't big pub goers, 346 00:20:15,691 --> 00:20:18,413 more of the graveyard and goat sacrifice types. 347 00:20:18,443 --> 00:20:19,476 We should be all right here till we can 348 00:20:19,478 --> 00:20:22,031 figure out how to get you back. 349 00:20:37,529 --> 00:20:38,944 I see. 350 00:20:39,275 --> 00:20:40,947 You preferred the other look more. 351 00:20:40,949 --> 00:20:43,283 No. I'm... I'm sorry. It's not that. 352 00:20:43,285 --> 00:20:45,195 I know it's you. 353 00:20:45,225 --> 00:20:47,370 It's just, you're so different. 354 00:20:47,372 --> 00:20:49,876 I'm still adjusting, not to mention 355 00:20:49,906 --> 00:20:52,824 we're in a freaky ghost land, so... 356 00:20:55,013 --> 00:20:58,882 I have an idea. Close your eyes. 357 00:21:02,341 --> 00:21:05,177 Think back to the last night we were together, 358 00:21:05,207 --> 00:21:07,324 our last dance. 359 00:21:24,488 --> 00:21:28,187 God, I missed you, and for the record, 360 00:21:28,217 --> 00:21:30,118 I like this face just fine. 361 00:21:31,411 --> 00:21:33,350 - Really? - Mm. 362 00:21:38,023 --> 00:21:39,689 Kol. What's happening to you here? 363 00:21:39,691 --> 00:21:42,442 It's nothing, really. 364 00:21:43,739 --> 00:21:45,779 You shouldn't have come here, Davina. 365 00:21:45,781 --> 00:21:47,914 There's a darkness to this place. 366 00:21:47,916 --> 00:21:50,083 Kol, I had to find you. 367 00:21:50,085 --> 00:21:52,836 I think I found a way to bring you back. 368 00:22:08,065 --> 00:22:10,637 It was under the floorboards, like you said. 369 00:22:10,639 --> 00:22:12,355 What is all this, anyway? 370 00:22:12,357 --> 00:22:14,149 Oh, you know how it is. Things go wrong with a guy, 371 00:22:14,179 --> 00:22:15,757 and he still has a bunch of your stuff. 372 00:22:15,787 --> 00:22:19,467 Oh, these are gonna come in really handy. 373 00:22:19,497 --> 00:22:21,698 Why am I doing everything you say? 374 00:22:21,700 --> 00:22:24,074 This is crazy... breaking and entering, grand larceny. 375 00:22:24,104 --> 00:22:25,896 You're doing it because I asked you so nicely. 376 00:22:25,897 --> 00:22:28,430 - But why... - Because I can't go in myself. 377 00:22:28,460 --> 00:22:30,327 But why are you doing this? 378 00:22:30,357 --> 00:22:31,541 Because I have been the victim 379 00:22:31,543 --> 00:22:33,460 in someone else's story one too many times. 380 00:22:33,462 --> 00:22:34,761 I want back what's mine, 381 00:22:34,763 --> 00:22:37,052 and now I have the power to take it. 382 00:22:37,831 --> 00:22:40,772 I admit, even given your new outlook on life, 383 00:22:40,802 --> 00:22:43,586 I'm surprised at your willingness to compel, 384 00:22:43,588 --> 00:22:46,806 past protestations of free will and all that. 385 00:22:46,808 --> 00:22:51,093 What can I say? I've changed. 386 00:22:51,744 --> 00:22:53,060 You're a fast learner, Camille... 387 00:22:53,090 --> 00:22:57,016 I'll give you that... But don't push it. 388 00:23:01,277 --> 00:23:03,242 Sorry to break it to you, luv. 389 00:23:03,272 --> 00:23:05,077 It's a fake. 390 00:23:05,753 --> 00:23:08,911 Looks like someone's trying to put one over on you. 391 00:23:09,224 --> 00:23:13,293 You're lying. Why? Don't you get it? 392 00:23:13,323 --> 00:23:16,619 You can live again. Isn't that what you want? 393 00:23:20,574 --> 00:23:23,209 More than anything, Davina Claire, 394 00:23:23,385 --> 00:23:24,718 but do you have any idea 395 00:23:24,748 --> 00:23:27,246 how dangerous that spell is? 396 00:23:27,276 --> 00:23:29,397 I haven't seen anything even remotely like it 397 00:23:29,427 --> 00:23:30,596 since... 398 00:23:33,960 --> 00:23:35,888 the Strix coven. 399 00:23:37,813 --> 00:23:40,643 This is their work, isn't it? 400 00:23:42,090 --> 00:23:44,097 Please tell me you haven't done something foolish. 401 00:23:44,099 --> 00:23:46,588 They can give me power, Kol, real power. 402 00:23:46,618 --> 00:23:47,720 I can bring you back. 403 00:23:47,750 --> 00:23:50,120 Find another way, luv, not with them. 404 00:23:50,122 --> 00:23:53,623 Nothing is worth what they'll make you do. 405 00:23:55,254 --> 00:23:57,293 The ancestors, 406 00:23:58,456 --> 00:24:00,620 they're close. 407 00:24:14,729 --> 00:24:17,480 Go! Go! Walk in the bar! 408 00:24:59,024 --> 00:25:00,390 You have no right. 409 00:25:00,392 --> 00:25:02,275 Those dark objects are my family's legacy. 410 00:25:02,277 --> 00:25:03,860 Well, that's funny because I seem to remember 411 00:25:03,862 --> 00:25:06,192 my brother Kol making them, so perhaps they've been 412 00:25:06,222 --> 00:25:08,198 my family's legacy all along. 413 00:25:08,979 --> 00:25:12,090 Give them back, or I will take them back, 414 00:25:12,120 --> 00:25:14,204 and I swear you will regret this moment. 415 00:25:14,206 --> 00:25:16,768 The only thing I regret is failing to realize 416 00:25:16,798 --> 00:25:18,541 how far you've spun out of control, 417 00:25:18,543 --> 00:25:20,710 and you can forget about leaving. 418 00:25:20,712 --> 00:25:24,047 She was right, wasn't she, Aurora? 419 00:25:24,288 --> 00:25:25,965 She did this to turn you against me, 420 00:25:25,967 --> 00:25:27,417 to rob me of the one advantage 421 00:25:27,419 --> 00:25:29,419 I have over her... my humanity, 422 00:25:29,421 --> 00:25:31,421 and me like this, it's a problem for you, 423 00:25:31,423 --> 00:25:34,480 isn't it, not the darkness, that you find intriguing, 424 00:25:34,510 --> 00:25:35,675 the fact that I am out of control. 425 00:25:35,677 --> 00:25:38,228 I'm out of your control, and you hate it, don't you? 426 00:25:38,258 --> 00:25:41,499 You have spent 10 centuries getting the entire world 427 00:25:41,529 --> 00:25:43,066 to tremble at your name when really, 428 00:25:44,068 --> 00:25:46,402 you are the one who's terrified, Klaus. 429 00:25:46,404 --> 00:25:48,988 You are a scared, little kid 430 00:25:48,990 --> 00:25:51,157 convinced he'll be tossed aside 431 00:25:51,159 --> 00:25:54,077 the second he isn't needed. 432 00:25:54,863 --> 00:25:56,696 Ha! Let go of me. 433 00:25:56,698 --> 00:25:59,582 You can't just force her to stay here, Klaus. 434 00:26:01,036 --> 00:26:02,619 Finally, someone who's on my side. 435 00:26:02,621 --> 00:26:04,170 Oh, don't get me wrong. 436 00:26:04,172 --> 00:26:05,588 I remember when I turned, and you, for sure, 437 00:26:05,590 --> 00:26:07,423 shouldn't have a box of witch crap right now, 438 00:26:07,425 --> 00:26:10,343 but you can't hold her hostage, either. 439 00:26:10,345 --> 00:26:11,314 Let me talk to her. 440 00:26:11,344 --> 00:26:12,526 I hardly thing now is the time 441 00:26:12,556 --> 00:26:14,264 for a women's empowerment meeting. 442 00:26:14,266 --> 00:26:16,785 She died, Klaus, because she got caught up 443 00:26:16,815 --> 00:26:19,602 in the Mikaelson world just like me, 444 00:26:20,108 --> 00:26:23,800 just like Jackson, so, yeah, 445 00:26:23,830 --> 00:26:25,604 she and I have ‭a few things to talk about. 446 00:26:25,634 --> 00:26:27,527 Niklaus... 447 00:26:32,234 --> 00:26:33,866 A word. 448 00:26:43,793 --> 00:26:45,299 Now, where did you cross over? 449 00:26:45,329 --> 00:26:46,496 The church... Saint Anne's. 450 00:26:46,498 --> 00:26:47,747 All right. You keep going, no matter what happens. 451 00:26:47,749 --> 00:26:51,000 If I fall behind, don't look back. 452 00:26:51,716 --> 00:26:53,419 Hello, Davina. 453 00:27:00,304 --> 00:27:01,274 I thought the pale horse 454 00:27:01,304 --> 00:27:03,377 might be something biblical or even tied 455 00:27:03,407 --> 00:27:04,835 to one of the equestrian constellations. 456 00:27:04,837 --> 00:27:08,960 There's Pegasus, perhaps even Equuleus. 457 00:27:08,990 --> 00:27:10,328 Neither of those sounds like a weapon 458 00:27:10,358 --> 00:27:12,158 unless they plan to bore us to death. 459 00:27:12,160 --> 00:27:14,494 You know, it would be nice if, just once, 460 00:27:14,496 --> 00:27:16,913 the witches bloody well said what they mean. 461 00:27:16,915 --> 00:27:20,500 Camille has just turned, Niklaus. 462 00:27:21,053 --> 00:27:22,452 Leave her be. 463 00:27:27,313 --> 00:27:29,292 You think I should abandon her, then? 464 00:27:29,294 --> 00:27:30,710 She's already served as a pawn 465 00:27:30,712 --> 00:27:32,095 in Aurora's games. 466 00:27:32,097 --> 00:27:34,013 Her distance would be a mercy. 467 00:27:34,015 --> 00:27:39,045 I need you. A storm is coming. 468 00:27:41,272 --> 00:27:43,139 Look. I know it may not seem like it right now, 469 00:27:43,141 --> 00:27:44,218 but what you're going through, 470 00:27:44,248 --> 00:27:46,164 it does get better, and there are people 471 00:27:46,194 --> 00:27:47,493 around you that are willing 472 00:27:47,495 --> 00:27:49,529 to get you to that part. 473 00:27:51,961 --> 00:27:52,866 Cami. 474 00:27:52,868 --> 00:27:55,084 Yes. That's very sweet, Hayley, 475 00:27:55,381 --> 00:27:57,370 and I think you should take your own advice. 476 00:27:57,978 --> 00:28:00,506 I mean, that is why you wanted to speak to me, 477 00:28:00,508 --> 00:28:02,175 right, to get some words of wisdom 478 00:28:02,177 --> 00:28:04,427 from the Mikaelson family therapist? 479 00:28:04,629 --> 00:28:05,962 I say admit it. 480 00:28:05,964 --> 00:28:08,548 It's not grief. It's relief. 481 00:28:08,550 --> 00:28:10,383 What did you just say? 482 00:28:10,385 --> 00:28:12,668 Oh, come on. It's just us girls. 483 00:28:12,670 --> 00:28:14,837 You don't have to deny it. It's obvious. 484 00:28:14,839 --> 00:28:16,889 You're in love with Elijah, 485 00:28:16,891 --> 00:28:20,009 and now that Jackson's gone, you're free. 486 00:28:20,011 --> 00:28:25,264 It must be nice, like a weight lifted. 487 00:28:26,178 --> 00:28:27,316 Hmm. 488 00:28:32,616 --> 00:28:34,023 You're going through a really hard time 489 00:28:34,025 --> 00:28:39,362 right now, Cami, but you are never 490 00:28:39,392 --> 00:28:42,331 ever to speak to me of my husband again. 491 00:28:42,333 --> 00:28:44,617 Do you understand me? 492 00:28:47,921 --> 00:28:49,172 I... 493 00:28:51,376 --> 00:28:54,594 I don't know what's wrong with me. 494 00:28:54,596 --> 00:28:56,929 Why would I say that? 495 00:28:56,931 --> 00:28:59,715 You're manic. It's part of it. 496 00:29:03,021 --> 00:29:06,222 I think I wanted to make you feel 497 00:29:06,224 --> 00:29:10,276 pain like I do, and so I said 498 00:29:10,278 --> 00:29:15,292 an evil, unfair thing, an untrue thing, Hayley. 499 00:29:15,322 --> 00:29:18,117 Forget it. You're not you. 500 00:29:19,320 --> 00:29:21,037 I thought I could handle this. 501 00:29:21,039 --> 00:29:24,546 You can. You will. 502 00:29:25,471 --> 00:29:27,493 You just need time. 503 00:29:28,905 --> 00:29:31,881 I think maybe I should go home. 504 00:29:41,266 --> 00:29:42,925 No one can help you now, 505 00:29:42,927 --> 00:29:45,178 certainly not the spirit of a dead vampire. 506 00:29:45,180 --> 00:29:47,513 All right. ‭That's about enough out of you. 507 00:29:48,816 --> 00:29:50,300 Kol! 508 00:29:51,319 --> 00:29:53,286 Aah! 509 00:30:04,782 --> 00:30:06,866 Nngh... 510 00:30:14,592 --> 00:30:16,842 Now I'm gonna make you suffer 511 00:30:16,844 --> 00:30:20,296 the way you made me suffer. 512 00:30:21,516 --> 00:30:23,299 - Leave... - Uh! 513 00:30:23,301 --> 00:30:24,850 Now. 514 00:30:26,690 --> 00:30:27,637 Uh... 515 00:30:30,180 --> 00:30:33,309 I can help you cross back, but we have to go now. 516 00:30:36,221 --> 00:30:37,897 Where is Camille? 517 00:30:37,899 --> 00:30:39,365 She went home. 518 00:30:39,367 --> 00:30:42,868 She needed some time, and, yes, I let her go. 519 00:30:43,345 --> 00:30:44,704 I know you think you're helping, 520 00:30:44,706 --> 00:30:46,289 but all you're doing is pissing her off, 521 00:30:46,291 --> 00:30:48,324 and that's the last thing that she needs, trust me. 522 00:30:48,326 --> 00:30:50,042 I really don't think th... 523 00:30:50,044 --> 00:30:52,128 Listen, Klaus. 524 00:30:52,130 --> 00:30:54,797 The Cami that you knew is gone, 525 00:30:54,799 --> 00:30:56,165 and whoever she's gonna be is something 526 00:30:56,167 --> 00:30:58,801 that she has to figure out by herself. 527 00:31:02,583 --> 00:31:04,257 I just wanted to keep her safe. 528 00:31:04,259 --> 00:31:06,225 Yeah? Well, guess what. 529 00:31:06,227 --> 00:31:08,427 The people you think you're keeping safe... 530 00:31:08,429 --> 00:31:10,896 Elijah, Rebekah, even Hope... 531 00:31:10,898 --> 00:31:13,683 sometimes you do them more harm than good. 532 00:31:18,273 --> 00:31:20,189 What? 533 00:31:20,191 --> 00:31:22,775 What you just said, 534 00:31:22,777 --> 00:31:25,911 keeping Rebekah safe. 535 00:31:25,913 --> 00:31:31,033 I know what the weapon is. I made it myself. 536 00:31:45,899 --> 00:31:47,376 Go. I'll handle them, 537 00:31:47,406 --> 00:31:48,919 at least buy you a minute or two. 538 00:31:50,117 --> 00:31:51,833 No. We're not leaving without him. 539 00:31:51,835 --> 00:31:54,586 He can't come where we're going, not yet. 540 00:31:54,588 --> 00:31:56,204 If we leave now, we can come back. 541 00:31:56,206 --> 00:31:57,589 No. No. 542 00:31:57,591 --> 00:31:59,174 If you don't go now, we're both lost. 543 00:31:59,176 --> 00:32:01,626 Besides, this way, you owe me one, 544 00:32:01,628 --> 00:32:02,928 and don't think for a second 545 00:32:02,930 --> 00:32:05,797 I won't aim to collect. 546 00:32:05,799 --> 00:32:07,716 Go. Go! 547 00:32:11,055 --> 00:32:14,189 All right. Let's see what you've got. 548 00:32:30,374 --> 00:32:33,458 It's too late. My link to Josh is broken. 549 00:32:35,245 --> 00:32:38,130 I know you're scared, but you have to concentrate. 550 00:32:41,075 --> 00:32:43,051 Focus on what you love most. 551 00:32:43,053 --> 00:32:45,554 Recall the thing that makes you want to live. 552 00:32:45,973 --> 00:32:48,562 Fight with that in mind. 553 00:32:49,277 --> 00:32:51,643 Kol, I swear I'll come back for you. 554 00:32:57,754 --> 00:32:59,735 All of my efforts to protect 555 00:32:59,737 --> 00:33:01,653 and provide comfort for my family... 556 00:33:01,655 --> 00:33:03,271 Klaus, you're not making any sense. 557 00:33:03,273 --> 00:33:05,240 The pale horse, it isn't a constellation, 558 00:33:05,242 --> 00:33:06,508 nor is is a biblical verse. 559 00:33:06,538 --> 00:33:09,277 It's a... a trinket I made when we were children, 560 00:33:09,279 --> 00:33:11,696 a toy carved from kindling which I gave to Rebekah 561 00:33:11,698 --> 00:33:16,118 in the hopes of easing her fears. 562 00:33:16,565 --> 00:33:18,170 I collected the firewood myself. 563 00:33:18,172 --> 00:33:21,289 It was fallen branches from everywhere, and... 564 00:33:25,122 --> 00:33:27,212 The horse was made of the white oak. 565 00:33:30,401 --> 00:33:32,134 That weapon is here. 566 00:33:40,194 --> 00:33:43,779 Josh, you awake? 567 00:33:43,781 --> 00:33:48,033 It's both the blessing and curse of his kind. 568 00:33:48,356 --> 00:33:49,734 Why did you help me? 569 00:33:49,736 --> 00:33:53,205 Because Aya wanted you saved. 570 00:33:54,578 --> 00:33:56,458 Wait. 571 00:33:57,742 --> 00:33:59,214 Aya said that the witches of your coven 572 00:33:59,244 --> 00:34:00,656 were granted the power to have 573 00:34:00,686 --> 00:34:02,998 your greatest heart's desire. 574 00:34:03,303 --> 00:34:05,217 Did you make that deal? 575 00:34:05,219 --> 00:34:10,222 Yes, and I will answer your real question, as well. 576 00:34:10,893 --> 00:34:12,757 It was worth it. 577 00:34:20,267 --> 00:34:22,150 This doesn't make any sense. 578 00:34:22,152 --> 00:34:24,236 It was here. I saw it. 579 00:34:26,190 --> 00:34:27,405 When? 580 00:34:27,407 --> 00:34:29,491 This afternoon, I swear. 581 00:34:29,493 --> 00:34:30,909 Oh, I believe you. 582 00:34:30,911 --> 00:34:33,361 We're just here a little too late. 583 00:34:33,363 --> 00:34:35,747 And Rebekah was so afraid of the coming storm, 584 00:34:35,749 --> 00:34:39,201 I told her the brave knight would protect her. 585 00:34:39,914 --> 00:34:41,786 Look, Cami. I know it may not feel like it 586 00:34:41,788 --> 00:34:43,121 right now, but what you're going through... 587 00:34:43,123 --> 00:34:44,456 I thought the pale horse 588 00:34:44,458 --> 00:34:45,841 might be something biblical or even tied 589 00:34:45,843 --> 00:34:47,792 to one of the equestrian constellations, 590 00:34:47,822 --> 00:34:49,344 perhaps even Equuleus. 591 00:34:49,346 --> 00:34:51,379 Neither of those sounds like a weapon. 592 00:34:51,381 --> 00:34:53,098 There is only one other person capable 593 00:34:53,100 --> 00:34:54,549 of deciphering the witch's riddle, 594 00:34:54,551 --> 00:34:56,968 the very person with whom I shared my memories 595 00:34:56,970 --> 00:35:00,690 of that night... my trusted therapist. 596 00:35:23,890 --> 00:35:25,760 You, uh... You drink now? 597 00:35:25,762 --> 00:35:28,442 Um, I guess getting shunned 598 00:35:28,472 --> 00:35:30,465 is a slippery slope. 599 00:35:32,290 --> 00:35:33,434 Josh, I know I didn't give you 600 00:35:33,436 --> 00:35:34,969 much of a choice today... 601 00:35:34,971 --> 00:35:38,272 Any choice, just to be clear. 602 00:35:38,274 --> 00:35:39,345 But thank you. 603 00:35:39,375 --> 00:35:40,792 You've always been there for me, 604 00:35:40,794 --> 00:35:41,731 and sometimes I forget 605 00:35:41,761 --> 00:35:43,962 just how much that means. 606 00:35:49,186 --> 00:35:51,251 Yep. You know, when Aiden died, 607 00:35:51,253 --> 00:35:53,887 there were days when I would sit in Jackson Square 608 00:35:55,140 --> 00:35:57,964 just daring myself to take this ring off, 609 00:35:57,994 --> 00:36:00,377 to give up, and I think part of me 610 00:36:00,379 --> 00:36:03,330 knew that I was never gonna be that happy 611 00:36:03,332 --> 00:36:05,549 ever again. 612 00:36:10,473 --> 00:36:15,092 If there was any way to bring Aiden back, 613 00:36:15,094 --> 00:36:19,179 I would, no matter what. 614 00:36:22,289 --> 00:36:24,164 If there's even chance for you to be 615 00:36:24,194 --> 00:36:26,710 with the guy you want to be with... 616 00:36:29,493 --> 00:36:32,243 You got to do it. 617 00:36:38,000 --> 00:36:41,285 I'm guessing you might be a little bit mad right now, 618 00:36:41,287 --> 00:36:43,459 but, trust me, you have nothing to worry about. 619 00:36:43,489 --> 00:36:45,156 I just want back what's mine, 620 00:36:45,158 --> 00:36:46,429 starting with my dark objects, 621 00:36:46,459 --> 00:36:48,209 and I figured I needed to get your attention. 622 00:36:48,211 --> 00:36:50,178 So do I have it? 623 00:36:51,182 --> 00:36:54,348 In point of fact, you do. 624 00:36:55,057 --> 00:36:58,102 Good. Then we'll be in touch. 625 00:37:17,443 --> 00:37:19,957 You found it... 626 00:37:25,544 --> 00:37:27,799 Which means you've come to kill me. 627 00:37:29,390 --> 00:37:32,587 We both know I have no more answers to give you, 628 00:37:33,789 --> 00:37:36,841 and you cannot allow me to live with what I've seen... 629 00:37:39,847 --> 00:37:42,513 The things you keep hidden. 630 00:37:54,690 --> 00:37:56,444 I am released. 631 00:38:28,189 --> 00:38:31,112 I haven't seen you around in a bit. 632 00:38:31,114 --> 00:38:33,531 Ah, seems like we've both been busy. 633 00:38:35,325 --> 00:38:36,868 So what you been up to? 634 00:38:36,870 --> 00:38:38,482 Been doing a lot of thinking 635 00:38:38,512 --> 00:38:41,822 about what's important... friends. 636 00:38:42,534 --> 00:38:44,242 Friends are important, 637 00:38:44,634 --> 00:38:47,328 which is why I wanted to talk to you... 638 00:38:48,949 --> 00:38:51,112 about the Strix... 639 00:38:52,203 --> 00:38:53,467 and what we're gonna do about the fact 640 00:38:53,469 --> 00:38:55,920 that Davina just became one of their witches. 641 00:40:17,387 --> 00:40:19,220 I don't know what to say. 642 00:40:23,860 --> 00:40:27,663 Elijah, I've spent the last 24 hours 643 00:40:27,693 --> 00:40:31,899 being so angry 644 00:40:31,901 --> 00:40:34,185 at Tristan, 645 00:40:34,187 --> 00:40:37,104 at your family, at you... 646 00:40:41,828 --> 00:40:46,968 At Jackson, even, for always being so brave. 647 00:40:52,680 --> 00:40:55,673 But then I realize that I'm not angry. 648 00:41:00,463 --> 00:41:02,179 I'm just guilty. 649 00:41:27,181 --> 00:41:30,708 I wanted to blame you, 650 00:41:31,237 --> 00:41:34,795 blame anyone... 651 00:41:38,084 --> 00:41:43,754 Oh, but the truth is that my husband died 652 00:41:44,385 --> 00:41:46,140 because he loved me... 653 00:41:51,147 --> 00:41:53,514 And loving any of us is a death sentence, 654 00:41:53,516 --> 00:41:55,316 isn't it? 655 00:42:00,860 --> 00:42:09,786 == syncro & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.