Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,182 --> 00:00:01,215
Previously on Terriers:
2
00:00:01,483 --> 00:00:02,983
ROBERT: I need you to do this.
3
00:00:02,984 --> 00:00:04,250
HANK: Do what exactly?
4
00:00:04,351 --> 00:00:06,120
ROBERT: Steal a quarter of
a million dollars from me.
5
00:00:07,187 --> 00:00:08,721
BRITT: Bearer bonds.
6
00:00:08,789 --> 00:00:10,423
JOSEPHINE: Here's your cut.
7
00:00:10,491 --> 00:00:12,091
HANK: This is my sister Steph.
8
00:00:12,159 --> 00:00:13,059
Why'd you leave St. John's?
9
00:00:13,127 --> 00:00:14,093
I thought you liked it there.
10
00:00:14,161 --> 00:00:15,328
STEPH: I got tired of the ward.
11
00:00:15,396 --> 00:00:16,262
All the people there are crazy.
12
00:00:16,330 --> 00:00:17,930
HANK: You're getting married again?
13
00:00:17,998 --> 00:00:18,698
GRETCHEN: Yeah.
14
00:00:18,766 --> 00:00:19,899
Jason, this is Hank Dolworth.
15
00:00:19,967 --> 00:00:21,267
Hank, Jason Adler.
16
00:00:21,335 --> 00:00:22,468
JASON: Sorry about that.
17
00:00:22,536 --> 00:00:23,169
BRITT: I'm so sorry.
18
00:00:23,237 --> 00:00:24,704
Excuse me. My fault.
19
00:00:24,772 --> 00:00:26,239
The guy was buying a tuxedo.
20
00:00:26,306 --> 00:00:27,373
There's his wallet.
21
00:00:27,441 --> 00:00:28,975
What's Maggie want
with this guy, anyway?
22
00:00:29,043 --> 00:00:30,243
HANK: Background check stuff.
23
00:00:30,310 --> 00:00:34,080
BRITT: Now you're running a
background check on her new new dude?
24
00:00:34,148 --> 00:00:36,382
HANK: She met him six
months ago on the Internet.
25
00:00:36,450 --> 00:00:38,251
I'm just trying to make sure
she does the right thing.
26
00:00:38,318 --> 00:00:41,354
JASON: Someone keeps screwing with
my credit and I don't know how.
27
00:00:41,422 --> 00:00:43,589
HANK: I'll look into it.
28
00:00:43,657 --> 00:00:44,357
Hey, Gretch.
29
00:00:44,425 --> 00:00:45,291
GRETCHEN: Yeah?
30
00:00:45,359 --> 00:00:46,392
HANK: I still love you.
31
00:00:46,460 --> 00:00:48,227
GRETCHEN: I don't know what
I'm supposed to do with that.
32
00:00:48,295 --> 00:00:50,229
HANK: I don't either.
33
00:00:52,029 --> 00:00:54,229
In local news,
late real eastate developer
34
00:00:54,530 --> 00:00:56,428
and accused murderer
Robert Lindus
35
00:00:56,629 --> 00:00:58,629
was layed to rest today
36
00:00:58,829 --> 00:01:01,029
in a funeral service
attended only by immediate family.
37
00:01:01,829 --> 00:01:04,029
This once prominent's citizen
rapid fall from grace
38
00:01:04,229 --> 00:01:06,429
has rocked the quiet
Ocean Beach community
39
00:02:06,874 --> 00:02:09,342
(sniffs)
40
00:02:18,318 --> 00:02:20,686
BRITT: Hey, sorry we're late.
41
00:02:20,754 --> 00:02:22,054
We, uh, we had car trouble.
42
00:02:22,122 --> 00:02:22,988
KATIE: Traffic.
43
00:02:23,056 --> 00:02:24,890
It was ridiculous.
44
00:02:24,958 --> 00:02:25,891
BRITT: What'd we miss?
45
00:02:25,959 --> 00:02:26,792
HANK: Not much, not much.
46
00:02:26,860 --> 00:02:28,127
They got into a huge fight.
47
00:02:28,195 --> 00:02:29,562
She called off the wedding.
48
00:02:29,629 --> 00:02:31,463
She said I was the one
she always loved.
49
00:02:31,531 --> 00:02:34,099
Jason burst into tears, and
I just stood there aloof.
50
00:02:34,167 --> 00:02:35,201
BRITT: Aloof's a good choice.
51
00:02:35,268 --> 00:02:37,469
STEPH: That didn't really happen.
52
00:02:37,537 --> 00:02:38,571
We just got here.
53
00:02:38,638 --> 00:02:40,172
KATIE: Steph, you look beautiful.
54
00:02:40,240 --> 00:02:41,907
STEPH: Gretchen lent me this dress.
55
00:02:41,975 --> 00:02:43,676
I'm Hank's pity date.
56
00:02:43,743 --> 00:02:46,345
But we're not sleeping together.
57
00:02:46,413 --> 00:02:49,048
BRITT: Hey.
58
00:02:49,115 --> 00:02:50,583
KATIE: Is that him?
59
00:02:50,650 --> 00:02:53,552
You know, he's nothing--
not much to look at.
60
00:02:53,620 --> 00:02:55,187
JASON: Hey, so glad you made it.
61
00:02:55,255 --> 00:02:57,056
HANK: Jason, hey, good to see you.
62
00:02:57,123 --> 00:02:59,491
Yeah. Oh, this is my
partner Britt Pollack.
63
00:02:59,559 --> 00:03:00,492
Jason Adler.
64
00:03:00,560 --> 00:03:02,228
This is Katie Nichols his girlfriend.
65
00:03:02,295 --> 00:03:03,162
You remember my sister Steph.
66
00:03:03,230 --> 00:03:04,496
JASON: Of course.
67
00:03:04,564 --> 00:03:05,531
KATIE: Amazing party.
68
00:03:05,599 --> 00:03:06,966
JASON: Oh, thanks.
69
00:03:07,033 --> 00:03:09,568
Britt, have we-- have we met before?
70
00:03:09,636 --> 00:03:11,437
BRITT: No, I don't think so.
71
00:03:11,504 --> 00:03:13,372
STEPH: Societal norms baffle me.
72
00:03:13,440 --> 00:03:15,608
I mean, you feel this need
to formally announce your
73
00:03:15,675 --> 00:03:17,876
engagement to the world, and yet
I assume you already put your
74
00:03:17,944 --> 00:03:19,878
penis in her.
75
00:03:21,982 --> 00:03:23,916
JASON: Bar's over there.
76
00:03:25,852 --> 00:03:27,486
BRITT: Dude totally recognized me.
77
00:03:27,554 --> 00:03:28,487
HANK: Don't be paranoid.
78
00:03:28,555 --> 00:03:33,092
He thinks whoever used his credit cards
got the numbers off the Internet.
79
00:03:33,159 --> 00:03:35,127
BRITT: Wait, except we
didn't use his cards.
80
00:03:35,195 --> 00:03:37,229
You had me lift his wallet so you
could do a background check.
81
00:03:37,297 --> 00:03:38,831
HANK: Yeah, yeah.
82
00:03:38,898 --> 00:03:40,799
Oh, and he was clean.
83
00:03:40,867 --> 00:03:42,468
BRITT: You used his cards?
84
00:03:42,535 --> 00:03:45,237
HANK: Man, you put his
wallet back, remember?
85
00:03:45,305 --> 00:03:47,539
I mean, I used his numbers.
86
00:03:47,607 --> 00:03:49,174
BRITT: On what?
87
00:03:49,242 --> 00:03:50,376
HANK: Forget it.
88
00:03:50,443 --> 00:03:51,977
It's fine.
89
00:03:52,045 --> 00:03:54,413
In fact, he asked me to
look into it for him.
90
00:03:54,481 --> 00:03:56,615
BRITT: Are we getting paid?
91
00:03:56,683 --> 00:03:58,651
HANK: It's a wedding gift.
92
00:03:58,718 --> 00:04:00,653
BRITT: Oh, you're a giver.
93
00:04:03,156 --> 00:04:05,624
HANK: Mm-hmm. Yeah, I am.
94
00:04:09,796 --> 00:04:13,032
KATIE: Oh... yeah.
95
00:04:13,099 --> 00:04:15,034
(baby cooing)
96
00:04:18,705 --> 00:04:21,173
She's adorable.
97
00:04:24,144 --> 00:04:25,577
What?
98
00:04:25,645 --> 00:04:27,846
BRITT: You know we can't go
to their wedding, right?
99
00:04:27,914 --> 00:04:29,181
KATIE: Why not?
100
00:04:29,249 --> 00:04:32,685
BRITT: 'Cause no one
would look at the bride.
101
00:04:35,021 --> 00:04:36,989
KATIE: Where's Hank?
102
00:04:37,057 --> 00:04:39,291
BRITT: I think he jumped.
103
00:04:40,860 --> 00:04:42,795
(seagull calling)
104
00:04:42,862 --> 00:04:44,129
GRETCHEN: You.
105
00:04:44,197 --> 00:04:46,231
HANK: Hey, Red.
106
00:04:46,299 --> 00:04:47,499
Thanks for making it.
107
00:04:47,567 --> 00:04:48,901
GRETCHEN: Likewise.
108
00:04:48,968 --> 00:04:50,202
There's that tie again.
109
00:04:50,270 --> 00:04:52,538
HANK: Yeah, well, my
underwear's clean, too.
110
00:04:52,605 --> 00:04:54,039
GRETCHEN: And you cut your hair.
111
00:04:54,107 --> 00:04:54,940
STEPH: He hates it.
112
00:04:55,008 --> 00:04:57,810
HANK: Yeah. Hey, don't ever
go to a barber named Delilah.
113
00:04:57,877 --> 00:04:59,712
STEPH: Or Hank.
114
00:04:59,779 --> 00:05:01,647
GRETCHEN: Steph, the
dress looks great.
115
00:05:01,715 --> 00:05:04,083
STEPH: And I brushed.
116
00:05:04,150 --> 00:05:06,752
Congratulations on your
marriage to not-Hank.
117
00:05:06,820 --> 00:05:07,786
GRETCHEN: Thanks, honey.
118
00:05:07,854 --> 00:05:10,889
HANK: Hey, you know, this reminds
me of our engagement party.
119
00:05:10,957 --> 00:05:13,425
GRETCHEN: Oh, we didn't
have an engagement party.
120
00:05:13,493 --> 00:05:15,461
HANK: Oh, that's right.
121
00:05:15,528 --> 00:05:17,429
I'm glad you're here, Hank.
122
00:05:17,497 --> 00:05:19,231
You didn't have to be.
123
00:05:19,299 --> 00:05:21,200
HANK: You didn't ha to invite me.
124
00:05:21,267 --> 00:05:23,168
GRETCHEN: It was Jason's idea.
125
00:05:23,236 --> 00:05:25,971
HANK: Well, he's a pip.
126
00:05:26,039 --> 00:05:27,373
(train bell clanging)
127
00:05:27,440 --> 00:05:29,208
JASON: Everybody.
128
00:05:29,275 --> 00:05:35,547
Uh, you guys, um, first of all,
Gretchen and I want to thank
129
00:05:35,615 --> 00:05:37,383
you all for coming out today.
130
00:05:37,450 --> 00:05:41,653
We both feel incredibly blessed
to have so many friends an-and
131
00:05:41,721 --> 00:05:45,157
family here to share in our joy.
132
00:05:45,225 --> 00:05:46,592
And it is a joy.
133
00:05:46,659 --> 00:05:49,962
Gretchen knows that if I'd had
my way, we'd have been married
134
00:05:50,029 --> 00:05:51,530
the first week we met.
135
00:05:51,598 --> 00:05:52,931
I'm glad we didn't.
136
00:05:52,999 --> 00:05:56,568
I'm an architect, and I know how
important it is to create a... a
137
00:05:56,636 --> 00:05:59,004
solid foundation.
138
00:05:59,072 --> 00:06:00,873
A structure with integrity.
139
00:06:00,940 --> 00:06:03,075
And our love is our foundation.
140
00:06:03,143 --> 00:06:08,847
And you guys-- our friends and
our family, are, uh, the beams
141
00:06:08,915 --> 00:06:11,517
and girders which lift us up.
142
00:06:11,584 --> 00:06:14,553
So, we want to thank you.
143
00:06:14,621 --> 00:06:19,758
Um, I also want to say,
Gretchen, you're a miracle.
144
00:06:19,826 --> 00:06:24,930
You came into my life at a moment when
I'd stopped believing in miracles.
145
00:06:24,998 --> 00:06:26,565
You've renewed my faith.
146
00:06:26,633 --> 00:06:28,300
You've renewed my life.
147
00:06:28,368 --> 00:06:30,536
You make me alive.
148
00:06:30,603 --> 00:06:34,907
And I cannot wait to call you my wife.
149
00:06:34,974 --> 00:06:38,477
(applause)
150
00:06:38,545 --> 00:06:40,779
(cheering)
151
00:06:46,453 --> 00:06:49,755
HANK: Just had to get that architect
stuff in there, didn't he?
152
00:06:49,823 --> 00:06:50,789
BRITT: Yeah.
153
00:06:50,857 --> 00:06:52,391
I-I got to-- I got to pee.
154
00:06:52,459 --> 00:06:54,393
Excuse me.
155
00:06:59,966 --> 00:07:03,535
HANK: Excuse me.
156
00:07:03,603 --> 00:07:13,245
How odd of an architect to use a
house metaphor for their love, huh?
157
00:07:13,313 --> 00:07:15,547
Hey, are you okay?
158
00:07:15,615 --> 00:07:19,418
I haven't seen you like this
since we listened to Wuthering
159
00:07:19,486 --> 00:07:22,187
Heights on tape.
160
00:07:22,255 --> 00:07:25,357
BRITT: Did you see Katie, man?
161
00:07:25,425 --> 00:07:26,892
I mean, did you see her?
162
00:07:26,960 --> 00:07:30,095
HANK: Yeah.
Sh-She looks beautiful.
163
00:07:30,163 --> 00:07:32,297
BRITT: So what am I waiting for?
164
00:07:32,365 --> 00:07:41,707
I mean, maybe I'll screw it up,
but right now, exactly now, when
165
00:07:41,774 --> 00:07:45,611
I hear her call my name when she
walks in the door, I wake up in
166
00:07:45,678 --> 00:07:49,648
the morning I see her feet at
the end of the bed, it just...
167
00:07:49,716 --> 00:07:53,285
HANK: She's...
she's a beautiful person.
168
00:07:53,353 --> 00:07:56,221
BRITT: Hank, I'm going to do it.
169
00:07:56,289 --> 00:07:58,957
I'm going to do it-- I'm going
to ask Katie to marry me.
170
00:07:59,025 --> 00:08:02,327
I'm going to ask her to spend
the rest of her life with me.
171
00:08:02,395 --> 00:08:05,464
HANK: That's-- it's terrific.
172
00:08:08,426 --> 00:08:18,633
ReSync for 720p Web-DL by jacobian for HDbits.org
173
00:08:35,695 --> 00:08:38,863
BRITT: Wait, wait, wait, wait,
how did you get this number?
174
00:08:38,931 --> 00:08:40,198
HANK: It's cumulative, okay?
175
00:08:40,266 --> 00:08:42,667
Ten grand for site rental,
15 for food, entertainment,
176
00:08:42,735 --> 00:08:44,336
rehearsal dinner, open bar.
177
00:08:44,403 --> 00:08:48,840
We're not even talking about the tuxes,
her dress, rings-- it adds up.
178
00:08:48,908 --> 00:08:51,776
BRITT: It's a good thing we
just made a hundred grand.
179
00:08:51,844 --> 00:08:53,578
I know where my half is going.
180
00:08:53,646 --> 00:08:57,649
HANK: Oh, yeah, hey, about those bearer
bonds-- um, we can't touch those.
181
00:08:57,717 --> 00:08:58,583
BRITT: Did you spend it?
182
00:08:58,651 --> 00:09:00,652
HANK: I didn't spend it.
183
00:09:00,653 --> 00:09:03,088
BRITT: Hank...
HANK: I stored it.
184
00:09:03,155 --> 00:09:06,324
Look, we can't touch that until this
Lindus shit is well and cooled down.
185
00:09:06,392 --> 00:09:07,959
BRITT: Well, how long
is that going to take?
186
00:09:08,027 --> 00:09:08,960
HANK: Two years.
187
00:09:09,028 --> 00:09:10,562
BRITT: I'm not waiting two
years to marry Katie.
188
00:09:10,630 --> 00:09:12,330
HANK: No one's saying you should.
189
00:09:12,398 --> 00:09:13,832
MAGGIE: Thanks for
getting here so fast.
190
00:09:13,899 --> 00:09:14,599
I appreciate it.
191
00:09:14,667 --> 00:09:15,700
BRITT: Where's the baby?
192
00:09:15,768 --> 00:09:16,768
MAGGIE: I sold it.
193
00:09:16,836 --> 00:09:18,970
You know, it shit
absolutely everywhere.
194
00:09:19,038 --> 00:09:21,473
He's at home-- which
is where I should be.
195
00:09:21,540 --> 00:09:25,310
I didn't cut into my maternity leave
so you bozos could make bingo money.
196
00:09:25,378 --> 00:09:27,612
These clients are important people.
197
00:09:27,680 --> 00:09:28,813
They are better than you.
198
00:09:28,881 --> 00:09:31,683
Right now I'm just handling some
minor probate stuff for them,
199
00:09:31,751 --> 00:09:34,919
but if all goes well, they sign with
the firm and that's good for me.
200
00:09:34,987 --> 00:09:38,456
And what's good for Mama, etcetera...
So try not to screw this up.
201
00:09:38,524 --> 00:09:39,491
BRITT: Your boobs are huge.
202
00:09:39,558 --> 00:09:41,459
MAGGIE: Stop staring
at my son's lunch.
203
00:09:41,527 --> 00:09:43,161
HANK: Hard not to.
204
00:09:43,229 --> 00:09:45,297
So the stone is sapphire.
205
00:09:45,364 --> 00:09:46,965
It's Beth's great-grandmother's.
206
00:09:47,033 --> 00:09:49,567
So you can understand why we're
so anxious to get it back.
207
00:09:49,635 --> 00:09:51,803
HANK: When did you first
notice it missing?
208
00:09:51,871 --> 00:09:53,104
BETH: A few weeks ago.
209
00:09:53,172 --> 00:09:56,408
I was going through my estate,
getting my affairs in order.
210
00:09:56,475 --> 00:09:59,778
As you probably guessed, I
haven't much time left.
211
00:09:59,845 --> 00:10:02,147
Beth, don't talk like that.
212
00:10:02,214 --> 00:10:04,649
You're going to be with
us for a very long time.
213
00:10:04,717 --> 00:10:05,817
We've beaten the odds before.
214
00:10:05,885 --> 00:10:07,919
The doctors told her she had,
like, six months to live.
215
00:10:07,987 --> 00:10:09,187
That was over two years ago.
216
00:10:09,255 --> 00:10:13,224
BETH: In any event, I intend on
leaving it to my son, Matthew.
217
00:10:13,292 --> 00:10:14,159
He's 16.
218
00:10:14,226 --> 00:10:16,594
Of course, I won't be around
when he's able to give it to a
219
00:10:16,662 --> 00:10:19,597
young lady, but I wanted to
make sure that he had it.
220
00:10:19,665 --> 00:10:20,899
MAGGIE: Of course.
221
00:10:20,966 --> 00:10:23,868
BRITT: So you don't really know for
sure how long it's been missing?
222
00:10:23,936 --> 00:10:25,170
BETH: No, we don't.
223
00:10:25,237 --> 00:10:26,638
Dale has a theory, though.
224
00:10:26,706 --> 00:10:28,940
DALE: Yeah, I don't want to
accuse anybody, but we have a
225
00:10:29,008 --> 00:10:32,243
woman Flora, that's worked
for us for 15 years.
226
00:10:32,311 --> 00:10:34,312
HANK: You think the maid did it?
227
00:10:34,380 --> 00:10:36,414
DALE: Oh, no, no, Flora--
she'd never do that.
228
00:10:36,482 --> 00:10:39,551
But she's got a brother that
stayed with her for a couple
229
00:10:39,618 --> 00:10:40,885
weeks last summer.
230
00:10:40,953 --> 00:10:42,654
He's not a U.S. citizen.
231
00:10:42,722 --> 00:10:45,323
I believe he's working
at a hotel downtown.
232
00:10:45,391 --> 00:10:47,759
He would have had access to the house.
233
00:10:47,827 --> 00:10:50,829
HANK: Hey, does it strike you
as remotely hinky that Pablo
234
00:10:50,896 --> 00:10:53,398
rifles through the missus's jewelry
box and only takes one thing?
235
00:10:53,466 --> 00:10:55,400
BRITT: Yeah, more than a little bit.
236
00:10:55,468 --> 00:10:58,703
DALE: Hey, fellas, fellas, excuse me.
237
00:10:58,771 --> 00:11:03,108
Listen, what I said back there,
I didn't want to upset my wife.
238
00:11:03,109 --> 00:11:04,943
Flora's brother didn't
really steal the ring.
239
00:11:05,010 --> 00:11:07,746
As a matter of fact, it's
not really even missing.
240
00:11:07,813 --> 00:11:09,013
HANK: You know where it is?
241
00:11:09,081 --> 00:11:11,950
DALE: I know who I gave it to.
242
00:11:12,017 --> 00:11:15,754
HANK: Oh, so you have a girlfriend
in addition to a wife, huh, Dale?
243
00:11:15,821 --> 00:11:18,890
DALE: I know I look like an asshole
for cheating on my dying wife.
244
00:11:18,958 --> 00:11:21,292
HANK: No, don't be
so easy on yourself.
245
00:11:21,360 --> 00:11:23,395
DALE: Hey, listen, in my defense,
things between Beth and
246
00:11:23,462 --> 00:11:25,363
I weren't good for a very long time.
247
00:11:25,431 --> 00:11:26,431
I was going to marry Paolo.
248
00:11:26,499 --> 00:11:27,932
That's why I gave her the ring.
249
00:11:28,000 --> 00:11:31,069
When Beth's condition worsened--
what am I going to do, put her
250
00:11:31,137 --> 00:11:32,670
through a divorce as well?
251
00:11:32,738 --> 00:11:34,472
BRITT: Yeah, that would be wrong.
252
00:11:34,540 --> 00:11:37,375
DALE: Anyway, Paolo got tired of
waiting around, so she broke it off.
253
00:11:37,443 --> 00:11:38,910
And now she won't see me,
she won't talk to me.
254
00:11:38,978 --> 00:11:40,545
HANK: She won't give
you the ring back.
255
00:11:40,613 --> 00:11:41,312
DALE: Exactly.
256
00:11:41,380 --> 00:11:44,481
There's an extra grand in it for you guys
if you can resolve this thing discreetly.
257
00:11:44,617 --> 00:11:47,285
Get the ring back from Paolo, we
make up some kind of story about
258
00:11:47,353 --> 00:11:51,423
where you found it, and Beth can
have some sort of peace about this.
259
00:11:51,490 --> 00:11:53,158
BRITT: Let me ask you something.
260
00:11:53,225 --> 00:11:54,759
Why not get your squeeze a new ring?
261
00:11:54,827 --> 00:11:56,828
Why give her your wife's heirloom?
262
00:11:56,896 --> 00:11:58,196
DALE: Beth hated that ring.
263
00:11:58,264 --> 00:11:59,531
She never wore it.
264
00:11:59,598 --> 00:12:01,599
I didn't even think she'd miss it.
265
00:12:01,667 --> 00:12:02,667
It's not even worth that much.
266
00:12:02,735 --> 00:12:05,904
Probably like five grand,
something like that.
267
00:12:05,971 --> 00:12:11,810
To be honest with you, I
thought she'd be dead by now.
268
00:12:13,179 --> 00:12:15,447
So how do we check for
intestinal parasites?
269
00:12:15,514 --> 00:12:20,385
Two ways-- direct observation and...
Anyone?
270
00:12:20,453 --> 00:12:23,421
I know you want to hear me say it.
271
00:12:23,489 --> 00:12:25,190
Fecal floatation.
272
00:12:25,257 --> 00:12:28,526
As vets, you'll become intimately
familiar with excrement.
273
00:12:28,594 --> 00:12:29,427
All right, that's our time.
274
00:12:29,495 --> 00:12:31,196
Lecture slides will be up online.
275
00:12:31,263 --> 00:12:33,631
But, more importantly,
it's karaoke night.
276
00:12:33,699 --> 00:12:35,867
This week's musical
theme-- '80s movies.
277
00:12:35,935 --> 00:12:39,204
Come on, I want to see all
you animals out there.
278
00:12:41,941 --> 00:12:44,075
BRITT: Ten bucks says
shorty with the booty.
279
00:12:44,143 --> 00:12:46,578
HANK: I'm going blonde streaks.
280
00:12:46,645 --> 00:12:47,345
BRITT: Okay.
281
00:12:47,413 --> 00:12:48,847
(phone dialing)
282
00:12:48,914 --> 00:12:53,117
(phone ringing through)
283
00:12:53,185 --> 00:12:54,919
Verve Salon.
284
00:12:54,987 --> 00:12:57,589
HANK: Yes, hi.
Is Paolo Alvarez working today.
285
00:12:57,656 --> 00:12:59,457
Just one moment.
286
00:12:59,525 --> 00:13:01,459
Paolo.
287
00:13:04,296 --> 00:13:05,897
BRITT: Put it on my tab.
288
00:13:05,965 --> 00:13:07,332
PAOLO: This is Paolo.
289
00:13:07,399 --> 00:13:09,334
HANK: Yes, I'd like to
make an appointment.
290
00:13:09,401 --> 00:13:10,502
Are you accepting walk-ins?
291
00:13:10,569 --> 00:13:12,604
PAOLO: Yeah, I can take you today.
292
00:13:12,671 --> 00:13:13,371
(phone ringing)
293
00:13:13,439 --> 00:13:14,906
HANK: How are you looking
for the next 15 minutes?
294
00:13:14,974 --> 00:13:15,840
PAOLO: Yes, of course.
295
00:13:15,908 --> 00:13:17,008
BRITT: Hey, baby.
296
00:13:17,076 --> 00:13:18,776
KATIE: y, listen, you know
how I told you Owen's
297
00:13:18,844 --> 00:13:21,012
parasitology class does
karaoke on Thursday nights?
298
00:13:21,080 --> 00:13:22,514
BRITT: Okay.
299
00:13:22,581 --> 00:13:26,084
KATIE: Yeah, well, um, we
just got out of class, and
300
00:13:26,151 --> 00:13:30,788
they're kind of leaning on me to go with,
and probably wouldn't hurt my grade.
301
00:13:30,923 --> 00:13:32,957
BRITT: Baby, you should totally go.
302
00:13:33,025 --> 00:13:35,860
KATIE: All right, well, I was
thinking maybe you could join me.
303
00:13:35,928 --> 00:13:38,162
BRITT: Well, uh, we're kind
of on a case right now.
304
00:13:38,230 --> 00:13:40,532
OWEN: Hey, Katie, are
you going to join us?
305
00:13:40,599 --> 00:13:41,966
KATIE: Um, right.
306
00:13:42,034 --> 00:13:44,235
Well, maybe I'll just
tell them next week.
307
00:13:44,303 --> 00:13:45,236
BRITT: No, no, no, no, no.
308
00:13:45,304 --> 00:13:46,104
What are you talking about?
309
00:13:46,171 --> 00:13:47,972
You should-- listen, go
hang with your friends.
310
00:13:48,040 --> 00:13:49,474
KATIE: Well, they're
not really friends.
311
00:13:49,542 --> 00:13:50,441
They're more like classmates.
312
00:13:50,509 --> 00:13:52,043
And they're young.
313
00:13:52,111 --> 00:13:54,679
BRITT: Well, I hang with Hank
and, you know, he's old.
314
00:13:54,747 --> 00:13:57,914
All right, well, look, it could go late,
so are you all right letting Winston out?
315
00:13:58,050 --> 00:13:58,950
BRITT: Yeah, baby.
316
00:13:59,018 --> 00:14:01,219
Everyone will poop
successfully in your absence.
317
00:14:01,287 --> 00:14:03,688
Have fun, flirt with your
teacher, get that GPA up.
318
00:14:03,756 --> 00:14:05,023
KATIE: Okay. I love you.
319
00:14:05,090 --> 00:14:07,759
BRITT: I love you.
320
00:14:07,826 --> 00:14:09,460
Well?
321
00:14:09,528 --> 00:14:11,429
KATIE: I'm in.
322
00:14:11,497 --> 00:14:13,331
Yeah. The boyfriend?
323
00:14:13,399 --> 00:14:15,733
KATIE: Yeah, he, um, he has to work.
324
00:14:15,801 --> 00:14:18,603
I'm starting to think
he doesn't exist.
325
00:14:18,671 --> 00:14:22,140
See you there.
326
00:14:22,207 --> 00:14:23,808
HANK: What are we thinking?
327
00:14:23,876 --> 00:14:25,510
Full hawk, dreds, braids?
328
00:14:25,578 --> 00:14:27,011
PAOLO: Your hair-- braids.
329
00:14:27,079 --> 00:14:29,314
HANK: Braids aren't too feminine?
330
00:14:29,381 --> 00:14:30,582
PAOLO: Oh, rows are manly.
331
00:14:30,649 --> 00:14:31,549
Big commitment though.
332
00:14:31,617 --> 00:14:34,185
HANK: Yeah, probably that bead
maintenance is tough, huh?
333
00:14:34,253 --> 00:14:35,954
I always wondered about that.
334
00:14:36,021 --> 00:14:38,523
What with your bracelets
and rings and all that.
335
00:14:38,591 --> 00:14:40,792
Does that get-- does that
get caught up in the hair?
336
00:14:40,859 --> 00:14:43,361
PAOLO: Oh, honey, that's why we don't
wear nothing like that on the job.
337
00:14:43,429 --> 00:14:44,395
HANK: Ah.
338
00:14:44,463 --> 00:14:45,129
PAOLO: Come on.
339
00:14:45,197 --> 00:14:46,331
HANK: That's smart.
340
00:14:46,398 --> 00:14:47,432
Oh, great.
341
00:14:47,499 --> 00:14:49,233
Oh, yeah.
342
00:14:49,301 --> 00:14:51,836
Um, hey, you know, could
you do me a favor, Paolo?
343
00:14:51,904 --> 00:14:54,272
Could I ask you for
a second go around?
344
00:14:54,340 --> 00:14:56,207
Would you mind shampooing
the old noggin again?
345
00:14:56,275 --> 00:14:58,876
This weather's wreaking
havoc on my scalp.
346
00:14:58,944 --> 00:15:00,812
PAOLO: You like my magic fingers, huh?
347
00:15:00,879 --> 00:15:02,580
HANK: Busted.
348
00:15:02,648 --> 00:15:04,616
You've got a lucky boyfriend.
349
00:15:04,683 --> 00:15:06,417
PAOLO: Boyfriend? Ha.
350
00:15:06,485 --> 00:15:08,853
HANK: Ooh, I sense a story there.
351
00:15:08,921 --> 00:15:09,821
BRITT: Hey, sorry.
352
00:15:09,888 --> 00:15:11,623
Uh, where's the bathroom at?
353
00:15:11,690 --> 00:15:13,191
PAOLO: Oh, right back there, sweetie.
354
00:15:13,258 --> 00:15:13,825
BRITT: Right here?
355
00:15:13,892 --> 00:15:15,393
PAOLO: Just past the break room.
356
00:15:15,461 --> 00:15:18,663
HANK: Oh, so that's really...
That's messed up.
357
00:15:29,975 --> 00:15:31,676
BRITT: Hey.
358
00:15:31,744 --> 00:15:32,377
I'm glad you walked in.
359
00:15:32,444 --> 00:15:33,878
Do you know where the
paper towels are?
360
00:15:33,946 --> 00:15:36,047
I couldn't find any, and
the restroom's all out.
361
00:15:36,115 --> 00:15:37,649
Oh, let me grab some for you, cutie.
362
00:15:37,716 --> 00:15:38,349
BRITT: Thanks.
363
00:15:38,417 --> 00:15:40,351
PAOLO: Boyfriend say three months.
364
00:15:40,419 --> 00:15:41,986
In three months, we'll be together.
365
00:15:42,054 --> 00:15:43,121
A year pass.
366
00:15:43,188 --> 00:15:44,355
And then two years pass.
367
00:15:44,423 --> 00:15:45,456
I say forget about it, buddy.
368
00:15:45,524 --> 00:15:46,424
I no wait no more.
369
00:15:46,492 --> 00:15:47,625
HANK: I don't blame you.
370
00:15:47,693 --> 00:15:49,460
What a shithead.
371
00:15:49,528 --> 00:15:50,361
PAOLO: Yeah.
372
00:15:50,429 --> 00:15:52,163
HANK: I mean, this was after
he gave you the ring?
373
00:15:52,231 --> 00:15:53,531
PAOLO: Yeah, but it was old.
374
00:15:53,599 --> 00:15:54,799
Not even a diamond.
375
00:15:54,867 --> 00:15:57,335
HANK: Probably threw that
shit right back in his face.
376
00:15:57,403 --> 00:15:58,369
PAOLO: Hell, no.
377
00:15:58,437 --> 00:16:00,138
You think I'm giving
anything back to him?
378
00:16:00,205 --> 00:16:01,239
Not a chance.
379
00:16:01,306 --> 00:16:02,807
HANK: You know what you should do?
380
00:16:02,875 --> 00:16:03,808
You should sell that thing.
381
00:16:03,876 --> 00:16:05,009
Make a few hundred bucks.
382
00:16:05,077 --> 00:16:06,477
You'll feel worlds better.
383
00:16:06,545 --> 00:16:08,546
I'm really good at that kind of stuff.
384
00:16:08,614 --> 00:16:11,115
If you want, I'll take a look at it
and tell you how much it's worth.
385
00:16:11,183 --> 00:16:13,351
Do you have it here?
386
00:16:13,419 --> 00:16:16,821
PAOLO: How you say you find me?
387
00:16:16,889 --> 00:16:20,625
HANK: Uh, the recommendation of a friend...
PAOLO: Cabron, your friend!
388
00:16:20,693 --> 00:16:22,427
Dale sent you didn't he?!
389
00:16:22,494 --> 00:16:25,430
You know what, you can tell that
hijo de puta that he can eat shit!
390
00:16:25,497 --> 00:16:27,565
And I sold his crappy
ring already, okay?
391
00:16:27,633 --> 00:16:29,634
HANK: Okay, but my...
PAOLO: Get out of here!
392
00:16:29,702 --> 00:16:31,636
(yelling in Spanish)
393
00:16:33,639 --> 00:16:36,040
BRITT: Well, at least you
got a free deep condition.
394
00:16:36,108 --> 00:16:38,943
HANK: Yeah, and the name of
the person she sold it to.
395
00:16:39,011 --> 00:16:40,678
I'm not just in it for the perks.
396
00:16:40,746 --> 00:16:42,680
BRITT: Yeah, there's that.
397
00:16:45,918 --> 00:16:48,953
HANK: Hey, things are going to
change, that's all I'm saying.
398
00:16:49,021 --> 00:16:50,488
BRITT: Dude, why should they change?
399
00:16:50,556 --> 00:16:52,590
We already live together, our
funds are intermingled, she
400
00:16:52,658 --> 00:16:53,925
pees with the door open, man.
401
00:16:53,992 --> 00:16:55,927
HANK: I'm not talking
about you and her.
402
00:16:55,994 --> 00:16:56,728
BRITT: What, between us?
403
00:16:56,795 --> 00:16:57,862
HANK: Yeah.
404
00:16:57,930 --> 00:16:59,130
Marriage changes things.
405
00:16:59,198 --> 00:17:01,332
Pretty soon it's, "I got
to check with the wife.
406
00:17:01,400 --> 00:17:02,200
I promised the wife.
407
00:17:02,267 --> 00:17:03,234
The wife don't cotton to that."
408
00:17:03,302 --> 00:17:05,036
BRITT: No, I never say "cotton."
409
00:17:05,104 --> 00:17:07,004
HANK: Oh, you'll say "cotton."
410
00:17:07,072 --> 00:17:08,906
BRITT: All right, so assuming we
find the vendor that she sold
411
00:17:08,974 --> 00:17:10,842
it to, and assuming that the
vendor still has it, what are we
412
00:17:10,909 --> 00:17:12,577
supposed to do about it, buy it back?
413
00:17:12,644 --> 00:17:14,946
HANK: In a place like this, they might
not know what they have, right?
414
00:17:15,013 --> 00:17:17,014
So we make a low-ball offer, see
if they make the deal, and we
415
00:17:17,082 --> 00:17:18,983
sell it back to Komack retail.
416
00:17:19,051 --> 00:17:20,518
BRITT: Boom.
Get the full five grand.
417
00:17:20,586 --> 00:17:23,154
That's going to pay for the wedding
photographer and the band right there.
418
00:17:23,222 --> 00:17:25,656
HANK: Serve that douche bag right.
419
00:17:25,724 --> 00:17:27,925
Hey, looking for something special?
420
00:17:27,993 --> 00:17:29,060
BRITT: A ring.
421
00:17:29,128 --> 00:17:30,061
For your girl, eh?
422
00:17:30,129 --> 00:17:31,896
HANK: Yep, and a lovely
little gal she is.
423
00:17:31,964 --> 00:17:34,165
And he's finally looking to
make an honest woman of her.
424
00:17:34,233 --> 00:17:35,299
BRITT: She is honest.
425
00:17:35,367 --> 00:17:38,736
HANK: So we're looking for
something old, very tasteful,
426
00:17:38,804 --> 00:17:40,972
used, maybe with a sapphire.
427
00:17:41,039 --> 00:17:42,974
I have just the thing.
428
00:17:48,814 --> 00:17:53,151
That diamond, this sapphire, eh?
429
00:17:53,218 --> 00:17:54,786
I thought you want sapphire.
430
00:17:54,853 --> 00:17:56,621
HANK: We do, we do.
431
00:17:56,688 --> 00:18:00,892
Uh, do you have anything
that looks like this?
432
00:18:00,959 --> 00:18:03,227
No. Did, not now.
433
00:18:03,295 --> 00:18:04,629
Sold it.
434
00:18:04,696 --> 00:18:07,098
HANK: Out of curiosity, how
much did you get for it?
435
00:18:07,166 --> 00:18:08,533
$250.
436
00:18:08,600 --> 00:18:11,302
HANK: Do you remember
who you sold it to?
437
00:18:11,370 --> 00:18:13,304
Sure. Regular customer.
438
00:18:18,010 --> 00:18:19,443
HANK: Angelo Baldamotti?
439
00:18:19,511 --> 00:18:20,545
ANGELO: That's my name, man.
440
00:18:20,612 --> 00:18:21,579
Don't wear it out.
441
00:18:21,647 --> 00:18:24,415
(both laughing)
442
00:18:24,483 --> 00:18:25,316
BRITT: That's sweet.
443
00:18:25,384 --> 00:18:26,317
HANK: That's good, man.
444
00:18:26,385 --> 00:18:29,620
Listen, you got a ring
from the Ethiopian mart.
445
00:18:29,688 --> 00:18:30,955
We want to buy it off you.
446
00:18:31,023 --> 00:18:31,989
BRITT: You paid $250 for it.
447
00:18:32,057 --> 00:18:33,791
We're willing to go as high as $500.
448
00:18:33,859 --> 00:18:34,892
ANGELO: Huh?
449
00:18:34,960 --> 00:18:35,927
HANK: Not that one.
450
00:18:35,994 --> 00:18:37,361
ANGELO: Huh?
451
00:18:37,429 --> 00:18:38,930
BRITT: Not that one.
452
00:18:38,997 --> 00:18:40,331
ANGELO: I got that one.
453
00:18:40,399 --> 00:18:41,899
HANK: Nah.
You got anything else?
454
00:18:41,967 --> 00:18:43,901
ANGELO: Yeah.
455
00:18:46,071 --> 00:18:49,106
HANK: No, that's not it.
456
00:18:49,174 --> 00:18:51,742
Does, uh, does this
look familiar to you?
457
00:18:51,810 --> 00:18:52,710
ANGELO: Yeah.
458
00:18:52,778 --> 00:18:53,945
HANK: Great. Where is it?
459
00:18:54,012 --> 00:18:57,215
ANGELO: I had to pay some bills, man.
460
00:19:03,121 --> 00:19:05,022
Where do you guys know Angelo from?
461
00:19:05,090 --> 00:19:08,960
HANK: He does my taxes.
462
00:19:09,027 --> 00:19:14,332
So anything in particular
you guys are looking for?
463
00:19:14,399 --> 00:19:15,867
BRITT: Wow.
464
00:19:15,934 --> 00:19:18,536
Yeah, that's the Amstel Gold.
465
00:19:18,604 --> 00:19:21,739
Smokes soft, has nice
ustrus undertones.
466
00:19:21,807 --> 00:19:22,673
BRITT: Lemony.
467
00:19:22,741 --> 00:19:24,408
HANK: Actually, we're
not looking for weed.
468
00:19:24,476 --> 00:19:25,676
We're looking for a ring.
469
00:19:25,744 --> 00:19:28,212
You guys use the volcano vaporizer?
470
00:19:28,280 --> 00:19:30,047
I've got extra O-rings
in the other room.
471
00:19:30,115 --> 00:19:31,015
HANK: No, no, no, no, no, no.
472
00:19:31,083 --> 00:19:32,984
An antique ring, like a sapphire.
473
00:19:33,051 --> 00:19:35,353
BRITT: Show him the pictures.
474
00:19:35,420 --> 00:19:39,257
Ah, you mean the ring that Angelo
used to bring his accounts current.
475
00:19:39,324 --> 00:19:40,391
HANK: That's the one.
476
00:19:40,459 --> 00:19:41,292
I don't have it anymore.
477
00:19:41,360 --> 00:19:42,660
BRITT: Aw. You sold it?
478
00:19:42,728 --> 00:19:43,828
To a customer.
479
00:19:43,896 --> 00:19:45,963
She went crazy over
it, had to have it.
480
00:19:46,031 --> 00:19:47,999
HANK: Can you give us her name?
481
00:19:48,066 --> 00:19:50,334
No. We do not release the
names of our clients.
482
00:19:50,402 --> 00:19:52,737
HANK: Oh, would you release
them to the police, because I
483
00:19:52,804 --> 00:19:56,807
think they'd be pretty interested in
the operation you got going on here.
484
00:19:56,875 --> 00:19:59,110
The police already know about it.
485
00:19:59,177 --> 00:20:00,778
I'm registered with the state.
486
00:20:00,846 --> 00:20:02,513
This is a legal operation.
487
00:20:02,581 --> 00:20:04,916
I have a license to grow
marijuana for medical purposes.
488
00:20:04,983 --> 00:20:06,550
BRITT: Shit.
489
00:20:06,618 --> 00:20:08,486
HANK: Okay.
490
00:20:08,553 --> 00:20:11,289
So, Angelo-- right?
491
00:20:11,356 --> 00:20:13,691
What was he suffering from?
492
00:20:13,759 --> 00:20:16,360
BRITT: Yeah, he had a kind of an owie.
493
00:20:16,428 --> 00:20:18,696
HANK: I mean, does the state
know that you're bartering your
494
00:20:18,764 --> 00:20:22,833
product for jewelry-- stolen jewelry?
495
00:20:22,901 --> 00:20:24,835
Fine.
496
00:20:27,773 --> 00:20:28,973
Keep my name out of it.
497
00:20:29,041 --> 00:20:31,709
She's a legitimate customer
with good insurance.
498
00:20:31,777 --> 00:20:34,445
Not like these Medicaid deadbeats.
499
00:20:34,513 --> 00:20:35,546
And she's very ill.
500
00:20:35,614 --> 00:20:37,748
HANK: Does that name
look familiar to you?
501
00:20:37,816 --> 00:20:38,816
BRITT: Elizabeth.
502
00:20:38,884 --> 00:20:40,551
Yeah, long for Beth.
503
00:20:40,619 --> 00:20:41,585
BRITT: Komack.
504
00:20:41,653 --> 00:20:43,454
HANK: Short for what the hell.
505
00:20:43,522 --> 00:20:45,056
BETH: So you found me out.
506
00:20:45,123 --> 00:20:47,858
And in less than 24 hours.
507
00:20:47,926 --> 00:20:50,294
Ms. Levritz said you
were good detectives.
508
00:20:50,362 --> 00:20:52,830
BRITT: She's a really good lawyer.
509
00:20:52,898 --> 00:20:55,967
She's the best, really top-notch.
510
00:20:56,034 --> 00:20:59,570
HANK: So why the goose gocha, Mrs.
Komack, if you had it the whole time?
511
00:20:59,738 --> 00:21:01,172
BETH: Because I wasn't sure.
512
00:21:01,239 --> 00:21:03,007
I lied to you before.
513
00:21:03,075 --> 00:21:05,943
I didn't discover it missing
while I was making my will.
514
00:21:06,011 --> 00:21:08,579
I didn't even know it was
gone until I found it.
515
00:21:08,647 --> 00:21:09,647
BRITT: At your dealer's?
516
00:21:09,715 --> 00:21:10,748
BETH: Yes.
517
00:21:10,816 --> 00:21:13,117
How it got there, I can only guess.
518
00:21:13,185 --> 00:21:16,087
I tried to trace it back and
got as far as a street vendor.
519
00:21:16,154 --> 00:21:19,623
She said some young Latino
woman had sold it to her.
520
00:21:19,691 --> 00:21:24,362
Which is just my husband's taste,
based on the description.
521
00:21:24,429 --> 00:21:25,496
But she had no name.
522
00:21:25,564 --> 00:21:28,599
HANK: An-And you never confronted
your husband about this?
523
00:21:28,667 --> 00:21:32,770
BETH: I told Dale that I discovered
it missing to gauge his reaction.
524
00:21:32,838 --> 00:21:35,272
And without hesitation, he
implicated my housekeeper's
525
00:21:35,340 --> 00:21:39,176
brother, which could
make sense, I guess.
526
00:21:39,244 --> 00:21:41,979
If it had been stolen, it could
have ended up back in my hands
527
00:21:42,047 --> 00:21:46,450
through the usual Rube
Goldberg of street commerce.
528
00:21:46,518 --> 00:21:49,520
But the fact that you traced it
back to where I found it, that
529
00:21:49,588 --> 00:21:53,557
can only mean one thing-- my
husband gave you the name of the
530
00:21:53,625 --> 00:21:55,292
woman who sold it.
531
00:21:55,360 --> 00:21:57,495
Because he gave it to her.
532
00:21:57,629 --> 00:22:01,399
Because she's his mistress.
533
00:22:01,466 --> 00:22:03,401
I'd like that name.
534
00:22:03,468 --> 00:22:05,369
HANK: That wasn't the job.
535
00:22:05,437 --> 00:22:08,139
BETH: The job parameters have changed.
536
00:22:08,206 --> 00:22:10,875
HANK: This is a personal matter
between you and your husband.
537
00:22:10,942 --> 00:22:12,643
BETH: I'm dying.
538
00:22:12,711 --> 00:22:17,882
I need that name to give to
my attorney so I can file for
539
00:22:17,949 --> 00:22:20,951
divorce so I can amend my will.
540
00:22:21,019 --> 00:22:25,756
Because, obviously, I can't trust
Dale to put his head before his dick.
541
00:22:25,824 --> 00:22:29,026
So If I don't separate my estate
before I die, Matthew could lose
542
00:22:29,094 --> 00:22:31,128
everything.
543
00:22:31,196 --> 00:22:33,297
He doesn't come to majority
for two more years.
544
00:22:33,365 --> 00:22:35,266
I will not be here to protect him.
545
00:22:35,333 --> 00:22:38,302
I need to do it now while I can.
546
00:22:38,370 --> 00:22:40,304
Please.
547
00:22:45,911 --> 00:22:49,647
HANK: Paolo Alvarez.
548
00:22:49,714 --> 00:22:51,282
BETH: Thank you.
549
00:22:51,349 --> 00:22:56,253
I need one more thing.
550
00:22:56,321 --> 00:22:57,855
I need you to get the ring.
551
00:22:57,923 --> 00:23:00,157
BRITT: I thought you had it.
552
00:23:00,225 --> 00:23:01,392
BETH: It's at our home.
553
00:23:01,460 --> 00:23:04,528
I-- I don't trust it being
there while I'm here.
554
00:23:04,596 --> 00:23:05,930
HANK: Okay.
555
00:23:05,997 --> 00:23:08,866
BETH: And there's one more
thing my husband doesn't know.
556
00:23:08,934 --> 00:23:12,436
It's not a sapphire--
it's a blue diamond.
557
00:23:12,504 --> 00:23:15,172
It's worth $300,000.
558
00:23:20,001 --> 00:23:22,901
DALE: Good evening, Mr. Dolworth.
559
00:23:23,037 --> 00:23:24,171
You have what I was looking for?
560
00:23:24,238 --> 00:23:27,073
HANK: Uh, my partner is on his
way over here right now, but
561
00:23:27,141 --> 00:23:30,177
I have a couple of questions first.
562
00:23:34,248 --> 00:23:39,052
I mean, did she consider this
ring to be a promise of marriage?
563
00:23:39,120 --> 00:23:41,421
DALE: Do you have the
ring or don't you?
564
00:23:41,489 --> 00:23:43,623
HANK: Uh, not quite.
565
00:23:43,691 --> 00:23:46,426
Your little spitfire-- she wasn't
so enthralled with the ring.
566
00:23:46,494 --> 00:23:47,594
She hocked it.
567
00:23:47,662 --> 00:23:51,498
In fact, she had a lot of
not-so-complimentary things to say about you.
568
00:23:51,566 --> 00:23:53,033
DALE: Really? Like what?
569
00:23:53,100 --> 00:23:57,504
HANK: Well, she was ranting in Spanish,
and she kept making this gesture.
570
00:23:57,572 --> 00:24:00,507
You have any idea
what that might mean?
571
00:24:08,649 --> 00:24:10,584
DALE: We got to find out
who she sold it to.
572
00:24:10,651 --> 00:24:12,219
HANK: She wouldn't give me a name.
573
00:24:12,286 --> 00:24:15,055
She just said she dumped it at one
of those outdoor jewelry marts.
574
00:24:15,122 --> 00:24:16,389
My partner's looking into it though.
575
00:24:16,457 --> 00:24:18,058
DALE: That's great, that's great.
576
00:24:18,125 --> 00:24:19,159
It could be anywhere, then.
577
00:24:19,227 --> 00:24:19,960
HANK: Yeah, it could.
578
00:24:20,027 --> 00:24:21,962
It really... could.
579
00:24:50,358 --> 00:24:52,826
DALE: If you locate one of the
vendors, you think that, uh,
580
00:24:52,893 --> 00:24:57,297
2,500 bucks is enough to barter with?
581
00:24:57,365 --> 00:24:58,999
HANK: I mean, it's a start.
582
00:24:59,066 --> 00:25:00,533
Dolworth, one "L."
583
00:25:00,601 --> 00:25:02,002
DALE: All right.
584
00:25:02,069 --> 00:25:05,839
If you don't get the ring back,
obviously I want this back.
585
00:25:05,906 --> 00:25:07,107
HANK: Good.
586
00:25:07,174 --> 00:25:08,141
DALE: What's up?
587
00:25:08,209 --> 00:25:09,075
BRITT: Hi, guys.
588
00:25:09,143 --> 00:25:10,010
(phone ringing)
589
00:25:10,077 --> 00:25:12,279
DALE: Excuse me one second.
590
00:25:12,346 --> 00:25:13,313
Hello.
591
00:25:13,381 --> 00:25:14,981
BRITT: Hey, I think we got a problem.
592
00:25:15,049 --> 00:25:16,249
HANK: What?
593
00:25:16,317 --> 00:25:18,184
BRITT: Guess where she
gets her wigs done?
594
00:25:18,252 --> 00:25:20,553
HANK: Oh, man.
595
00:25:20,621 --> 00:25:23,523
DALE: That was the hospital.
596
00:25:23,591 --> 00:25:24,891
Beth's gone.
597
00:25:24,959 --> 00:25:26,559
HANK: Oh, I'm so sorry.
598
00:25:26,627 --> 00:25:28,728
BRITT: Condolences, man, really.
599
00:25:28,796 --> 00:25:29,829
DALE: She's not dead.
600
00:25:29,897 --> 00:25:31,331
She's gone missing.
601
00:25:31,399 --> 00:25:34,167
And, apparently, you were the
last visitors that she had.
602
00:25:34,235 --> 00:25:35,935
What the hell did you guys say to her?
603
00:25:36,003 --> 00:25:38,538
Where the hell is she?
604
00:25:38,606 --> 00:25:42,976
KATIE: So are you in vet
school or nursing school?
605
00:25:43,044 --> 00:25:44,277
Why?
606
00:25:44,345 --> 00:25:47,480
KATIE: 'Cause you're nursing that
drink like it's going out of style.
607
00:25:47,548 --> 00:25:50,517
(camera shutter clicking)
608
00:25:50,584 --> 00:25:53,086
Tender, two Long Islands.
609
00:25:53,154 --> 00:25:54,354
No can do.
610
00:25:54,422 --> 00:25:55,188
KATIE: What?
611
00:25:55,256 --> 00:25:58,491
Place won't serve Long Islands
or play Celine Dion after 10:00.
612
00:25:58,559 --> 00:26:00,627
Can't be seen as inciting violence.
613
00:26:00,695 --> 00:26:02,028
KATIE: Fine.
614
00:26:02,096 --> 00:26:04,331
Two buttery nipples.
615
00:26:06,734 --> 00:26:10,904
So, what's it like dating a ghost?
616
00:26:10,971 --> 00:26:12,472
KATIE: You gonna drink that?
617
00:26:12,540 --> 00:26:14,307
You know, that's called deflecting.
618
00:26:14,375 --> 00:26:17,544
KATIE: Yeah, I was just trying to
spare your ego, buddy, but okay.
619
00:26:17,611 --> 00:26:20,547
Um, he makes me laugh.
620
00:26:20,614 --> 00:26:22,415
He's good to me.
621
00:26:22,483 --> 00:26:23,950
Great in bed.
622
00:26:24,018 --> 00:26:28,755
Yeah, things are pretty much perfect.
623
00:26:28,823 --> 00:26:31,424
OWENS: Okay, we're back.
624
00:26:31,492 --> 00:26:37,030
And now for her inaugural turn
on the parasitology 101 mic, the
625
00:26:37,098 --> 00:26:41,668
lovely Ms. Katie Nicols is going to
sing Olivia Newton John's "Suddenly."
626
00:26:41,736 --> 00:26:42,702
So come on up, Katie.
627
00:26:42,770 --> 00:26:44,170
Whoo!
628
00:26:44,238 --> 00:26:45,338
(applause)
629
00:26:45,406 --> 00:26:47,006
All right.
630
00:26:47,074 --> 00:26:48,842
Oh, hold on, this is a duet.
631
00:26:48,909 --> 00:26:50,176
We need a man.
632
00:26:50,244 --> 00:26:52,946
Gavin, get up here, come on.
633
00:26:55,282 --> 00:26:58,184
KATIE: Thanks, Professor.
634
00:27:00,654 --> 00:27:01,554
OWENS: Yes.
635
00:27:01,622 --> 00:27:14,866
♪ Look at me can't you tell I'd be so
thrilled to see the message in your eye... ♪
636
00:27:15,002 --> 00:27:20,140
GAVIN: ? Felt so close to my dream,
than suddenly it's all right... ?
637
00:27:20,207 --> 00:27:22,308
KATIE: ? Suddenly...
BOTH: ? The wheels are in
638
00:27:22,376 --> 00:27:31,684
motion and I-I-I am ready
to sail any ocean... ?
639
00:27:31,752 --> 00:27:34,387
PAOLO: Get the hell out of
here before I call the cops.
640
00:27:34,455 --> 00:27:35,588
BETH: I want some answers.
641
00:27:35,656 --> 00:27:36,890
I deserve that much.
642
00:27:36,957 --> 00:27:38,057
When did it start?
643
00:27:38,125 --> 00:27:39,993
PAOLO: It doesn't matter, it's over.
644
00:27:40,060 --> 00:27:41,861
Look, I don't want to call the
cops on a sick lady, but...
645
00:27:41,929 --> 00:27:43,463
HANK: No ons calling the cops.
646
00:27:43,531 --> 00:27:44,364
BETH: Stay out of this, Mr.
647
00:27:44,432 --> 00:27:45,098
Dolworth.
648
00:27:45,166 --> 00:27:45,865
This is not your concern.
649
00:27:45,933 --> 00:27:49,369
And I am not leaving here until...
Mommy.
650
00:27:49,470 --> 00:27:51,404
(Paolo speaking Spanish)
651
00:27:54,642 --> 00:27:56,209
Daddy!
652
00:27:56,277 --> 00:27:58,211
PAOLO: Hush.
653
00:28:00,014 --> 00:28:02,482
BETH: Oh, no.
654
00:28:02,550 --> 00:28:05,018
No, God, no.
655
00:28:05,085 --> 00:28:06,519
HANK: Get 'em out of here.
656
00:28:06,587 --> 00:28:07,353
Go, go.
657
00:28:07,421 --> 00:28:09,355
BRITT: Hey, come on, come on.
658
00:28:17,965 --> 00:28:23,503
DALE: Beth...
BETH: Get out, get out, get out!
659
00:28:26,707 --> 00:28:29,943
DALE: Paolo...
PAOLO: I don't have your stinking ring.
660
00:28:30,010 --> 00:28:32,078
See?
661
00:28:33,447 --> 00:28:39,419
HANK: Beth... Listen, Beth, we have
to take you back to the hospital now.
662
00:28:39,487 --> 00:28:42,121
BETH: Why?
663
00:28:42,189 --> 00:28:43,857
HANK: Because you're sick.
664
00:28:43,924 --> 00:28:46,526
BETH: Yeah?
665
00:28:46,594 --> 00:28:49,062
And stupid.
666
00:28:49,129 --> 00:28:52,198
Six years of stupid.
667
00:28:52,266 --> 00:28:54,701
That chair, that one-- I sat in
that chair for six years and
668
00:28:54,768 --> 00:28:56,336
told her my whole life.
669
00:28:56,403 --> 00:28:58,104
About my family.
670
00:28:58,172 --> 00:29:00,640
And she used it all.
671
00:29:00,708 --> 00:29:04,878
I just wanted one last bit of dignity.
672
00:29:04,945 --> 00:29:07,013
To face her.
673
00:29:07,081 --> 00:29:10,016
To hear her say it was over.
674
00:29:10,084 --> 00:29:12,886
But it will never be over.
675
00:29:12,953 --> 00:29:17,423
He was supposed to love me,
till death do us part.
676
00:29:17,491 --> 00:29:21,027
What, he couldn't wait ten minutes?
677
00:29:28,135 --> 00:29:31,037
He's gonna lose me, you know.
678
00:29:31,105 --> 00:29:34,574
He's gonna lose me and
then he's gonna be sorry.
679
00:29:34,642 --> 00:29:35,909
(sobbing)
680
00:29:35,976 --> 00:29:37,343
HANK: Yeah.
681
00:29:37,411 --> 00:29:40,513
Yeah, he will.
682
00:29:40,581 --> 00:29:42,549
Yeah, he will.
683
00:29:50,426 --> 00:29:51,726
MAGGIE: How is she?
684
00:29:51,794 --> 00:29:53,461
BRITT: She collapsed
outside the hair salon.
685
00:29:53,529 --> 00:29:54,228
MAGGIE: Shit!
686
00:29:54,296 --> 00:29:55,997
HANK: Asshole's in there with her now.
687
00:29:56,065 --> 00:29:57,865
BRITT: Hey, if she doesn't come
out of it, do we still have
688
00:29:57,933 --> 00:29:59,100
to give him this?
689
00:29:59,168 --> 00:30:00,368
MAGGIE: You did find it.
690
00:30:00,436 --> 00:30:02,637
Dale thought...
HANK: Dale doesn't know.
691
00:30:02,705 --> 00:30:04,372
She didn't want him to know, Mags.
692
00:30:04,440 --> 00:30:06,407
BRITT: She wants it to go to her kid.
693
00:30:06,475 --> 00:30:08,509
Can't you just hang on
to it till he turns 18?
694
00:30:08,577 --> 00:30:10,211
MAGGIE: I'm now
officially their lawyer.
695
00:30:10,279 --> 00:30:11,846
I do that, I could lose my license.
696
00:30:11,914 --> 00:30:12,580
I never saw this.
697
00:30:12,648 --> 00:30:14,615
MATTHEW: Excuse me,
I'm Matthew Komack.
698
00:30:14,683 --> 00:30:17,185
My dad called, he said that my mom...
MAGGIE: Matthew.
699
00:30:17,252 --> 00:30:18,219
I'm Maggie Levritz.
700
00:30:18,287 --> 00:30:19,153
I'm a friend of your parents.
701
00:30:19,221 --> 00:30:20,288
MATTHEW: How is she?
702
00:30:20,356 --> 00:30:21,255
DALE: Matthew.
703
00:30:21,323 --> 00:30:22,156
MATTHEW: Dad.
704
00:30:22,224 --> 00:30:24,158
DALE: Come here.
705
00:30:26,295 --> 00:30:28,396
MAGGIE: Let's hope she's around
long enough to amend her
706
00:30:28,464 --> 00:30:30,164
will, or file for divorce.
707
00:30:30,232 --> 00:30:33,134
HANK: Until then, we hold
on to it for the kid.
708
00:30:33,202 --> 00:30:34,569
BRITT: Yeah.
709
00:30:34,636 --> 00:30:37,605
(phone ringing)
710
00:30:37,673 --> 00:30:40,908
Hey, it's Britt.
Leave me a message.
711
00:30:43,045 --> 00:30:44,212
GAVIN: Having problems?
712
00:30:44,279 --> 00:30:47,815
KATIE: Yeah.
The key doesn't work.
713
00:30:47,883 --> 00:30:51,052
GAVIN: Maybe it's 'cause
it's not your car.
714
00:30:53,856 --> 00:30:54,922
KATIE: Oh.
715
00:30:54,990 --> 00:30:58,159
(laughing)
716
00:30:58,227 --> 00:31:00,161
GAVIN: Hey, don't be embarrassed.
717
00:31:00,229 --> 00:31:04,399
I've made the same mistake...
oh, never.
718
00:31:04,466 --> 00:31:05,566
KATIE: You asshole.
719
00:31:05,634 --> 00:31:08,002
GAVIN: It's a simple sobriety test.
720
00:31:08,070 --> 00:31:10,104
I mean, if you can't find your
car, then maybe you shouldn't
721
00:31:10,172 --> 00:31:11,105
drive it home.
722
00:31:11,173 --> 00:31:12,874
KATIE: That's actually
very good advice.
723
00:31:12,941 --> 00:31:14,842
GAVIN: Why don't you let
me give you a ride.
724
00:31:14,910 --> 00:31:18,346
KATIE: I can't ride you--
I have a boyfriend.
725
00:31:18,414 --> 00:31:20,214
GAVIN: He's not here.
726
00:31:20,282 --> 00:31:22,283
KATIE: No, he's not.
727
00:31:26,522 --> 00:31:27,989
Gavin!
728
00:31:28,057 --> 00:31:31,859
GAVIN: It's not like you're married.
729
00:31:33,896 --> 00:31:35,396
KATIE: I have to go.
730
00:31:35,464 --> 00:31:37,031
Oh!
731
00:31:37,099 --> 00:31:38,599
OWENS: You okay?
732
00:31:38,667 --> 00:31:39,467
KATIE: I said no, okay?
733
00:31:39,535 --> 00:31:40,468
OWENS: Katie?
734
00:31:40,536 --> 00:31:43,438
Hey, everything okay here?
735
00:31:43,505 --> 00:31:47,842
GAVIN: Everything's fine, Professor.
736
00:31:47,910 --> 00:31:52,747
STEPH: "Zoologist," a
double-letter score on "L" and
737
00:31:52,815 --> 00:31:56,784
two triple-word scores equals 180.
738
00:31:56,852 --> 00:31:59,320
You lose.
739
00:31:59,388 --> 00:32:01,522
And rather badly.
740
00:32:01,590 --> 00:32:02,557
Hey.
741
00:32:02,624 --> 00:32:04,025
JASON: Hank.
742
00:32:04,159 --> 00:32:06,861
STEPH: Okay, am I done
entertaining for the night?
743
00:32:06,929 --> 00:32:08,062
I'm bushed.
744
00:32:08,130 --> 00:32:10,331
JASON: Steph, thanks
for a lovely evening.
745
00:32:10,399 --> 00:32:13,167
STEPH: Uh-huh.
746
00:32:13,235 --> 00:32:16,204
HANK: Uh, so, uh, what's up?
747
00:32:16,271 --> 00:32:17,472
Where's Gretchen?
748
00:32:17,539 --> 00:32:18,339
JASON: She's not here.
749
00:32:18,407 --> 00:32:20,441
I uh, I wanted to
have a word with you.
750
00:32:20,509 --> 00:32:22,643
I tried calling, but I
got your voice mail.
751
00:32:22,711 --> 00:32:23,778
HANK: I was at the hospital.
752
00:32:23,846 --> 00:32:26,481
I had to, uh, turn my phone off.
753
00:32:26,548 --> 00:32:28,449
JASON: Oh, is everything okay?
754
00:32:28,517 --> 00:32:29,617
HANK: Yeah.
755
00:32:29,685 --> 00:32:31,119
Yeah, just a case.
756
00:32:31,186 --> 00:32:34,655
Uh, so, uh, what can
I do for you, Jason?
757
00:32:34,723 --> 00:32:39,460
JASON: You can stop
using my credit cards.
758
00:32:39,528 --> 00:32:42,029
HANK: Shit.
759
00:32:42,097 --> 00:32:42,730
JASON: Your partner Britt--
760
00:32:43,332 --> 00:32:45,199
I realized where I knew him from.
761
00:32:45,267 --> 00:32:48,970
That day I was being fitted for my
tux, he lifted my wallet, didn't he?
762
00:32:49,037 --> 00:32:50,571
HANK: Yeah.
It's not his fault.
763
00:32:50,639 --> 00:32:51,506
He didn't know who you were.
764
00:32:51,573 --> 00:32:55,143
JASON: I mean it needs to stop, Hank.
It... HANK: It does.
765
00:32:55,210 --> 00:32:55,910
It did.
766
00:32:55,978 --> 00:32:57,912
It-it's done.
767
00:33:02,151 --> 00:33:06,087
JASON: You know, I-- I invited
you to our engagement
768
00:33:06,155 --> 00:33:08,422
party for two reasons.
769
00:33:08,490 --> 00:33:12,260
One because after meeting
you, I genuinely liked you.
770
00:33:12,327 --> 00:33:14,162
I know how important
you are to Gretchen.
771
00:33:14,229 --> 00:33:15,696
She wants you in our life.
772
00:33:15,764 --> 00:33:20,034
But mostly I wanted you
to see how happy she is.
773
00:33:20,102 --> 00:33:22,436
I'm going to marry her, Hank.
774
00:33:22,504 --> 00:33:24,505
That's going to happen.
775
00:33:24,573 --> 00:33:27,341
I need you to know that.
776
00:33:33,148 --> 00:33:35,149
(door closing)
777
00:33:41,590 --> 00:33:44,458
(clock ticking)
778
00:34:35,846 --> 00:34:45,622
♪ Are you gonna be somebody
who really loves me♪
779
00:34:45,690 --> 00:34:54,664
Hope that you can see just how
much I'm gonna love you, baby ?
780
00:34:54,732 --> 00:34:57,100
(stereo clicks off)
781
00:35:19,257 --> 00:35:21,191
(soft gasp)
782
00:35:24,796 --> 00:35:27,064
BRITT: It's not what you think.
783
00:35:27,132 --> 00:35:28,365
KATIE: What?
784
00:35:28,433 --> 00:35:32,737
BRITT: It's um, it's an heirloom Hank
and I had to track down for a case.
785
00:35:32,805 --> 00:35:33,738
(yawning)
786
00:35:33,805 --> 00:35:35,540
Did track down.
787
00:35:36,408 --> 00:35:37,274
You had fun?
788
00:35:37,342 --> 00:35:38,676
KATIE: Yeah, it was okay.
789
00:35:38,744 --> 00:35:40,745
You know, it's hard keeping
up with those kids.
790
00:35:40,812 --> 00:35:43,547
Like, shots on top of shots
inside of beers, you know.
791
00:35:43,615 --> 00:35:45,549
BRITT: Yeah.
792
00:35:50,055 --> 00:35:53,491
KATIE: Hey, babe, um, I...
I had to taxi home.
793
00:35:53,558 --> 00:35:56,761
I hope you don't mind driving
me to my car in the morning.
794
00:35:56,828 --> 00:35:59,630
BRITT: No, I don't
mind, of course not.
795
00:35:59,698 --> 00:36:02,834
I'm glad you got to let
loose a little bit.
796
00:36:03,401 --> 00:36:05,235
You needed it.
797
00:36:05,303 --> 00:36:07,571
KATIE: Yeah.
Were you waiting up for me?
798
00:36:07,639 --> 00:36:11,175
BRITT: Well, not, you
know, not in a bad way.
799
00:36:14,579 --> 00:36:16,981
I kind of wish you
didn't see that ring.
800
00:36:17,049 --> 00:36:20,818
Now you're going to be expecting...
KATIE: I don't expect anything.
801
00:36:20,886 --> 00:36:21,619
BRITT: You okay, baby?
802
00:36:21,687 --> 00:36:24,155
KATIE: Yeah.
My head's, like, pounding.
803
00:36:24,222 --> 00:36:25,790
I think I'm going to shower.
804
00:36:25,857 --> 00:36:27,992
BRITT: Okay.
805
00:36:28,060 --> 00:36:31,729
Yeah, babe, do what you got to do.
806
00:36:48,647 --> 00:36:50,414
(doorbell ringing)
807
00:36:50,482 --> 00:36:54,185
HANK: Come on in. It's open.
808
00:36:54,252 --> 00:36:56,220
Hey.
809
00:36:56,288 --> 00:36:58,055
What's all that?
810
00:36:58,123 --> 00:36:59,924
GRETCHEN: Oh, uh, leftovers.
811
00:36:59,991 --> 00:37:01,225
From the party.
812
00:37:01,293 --> 00:37:03,928
You ducked out so quick, I was afraid
you didn't get to try anything.
813
00:37:03,995 --> 00:37:05,029
HANK: Oh, thanks.
814
00:37:05,097 --> 00:37:06,797
GRETCHEN: What's with all the schmutz?
815
00:37:06,865 --> 00:37:10,568
HANK: Oh, I was digging for
buried treasure in the backyard.
816
00:37:10,635 --> 00:37:12,837
Keeping Steph occupied.
817
00:37:12,904 --> 00:37:14,071
GRETCHEN: Crafts?
818
00:37:14,139 --> 00:37:17,108
HANK: More like taking
the truck engine apart.
819
00:37:19,311 --> 00:37:23,481
GRETCHEN: So, uh, Jason told me
about the credit card thing.
820
00:37:23,548 --> 00:37:24,415
HANK: Oh, yeah.
821
00:37:24,483 --> 00:37:28,986
GRETCHEN: He said you traced it
to some Nigerian Internet ring.
822
00:37:29,054 --> 00:37:31,055
HANK: Something like that..
823
00:37:31,123 --> 00:37:33,491
GRETCHEN: Hank, this cottage
cheese is from the Bush
824
00:37:33,558 --> 00:37:36,227
administration-- the first one.
825
00:37:36,294 --> 00:37:39,063
So we don't have to
worry about it anymore?
826
00:37:39,131 --> 00:37:40,164
It's all done?
827
00:37:40,232 --> 00:37:41,699
HANK: Yep.
828
00:37:41,767 --> 00:37:43,667
GRETCHEN: Well, we both
want to thank you.
829
00:37:43,735 --> 00:37:45,136
HANK: It was nothing.
830
00:37:45,203 --> 00:37:46,303
GRETCHEN: It's not nothing.
831
00:37:46,371 --> 00:37:49,473
You said you'd take care of it,
and you did, and appreciate that.
832
00:37:49,541 --> 00:37:50,708
So does Jason.
833
00:37:50,776 --> 00:37:52,243
HANK: Tell him you're welcome.
834
00:37:52,310 --> 00:37:54,411
GRETCHEN: I will.
835
00:37:54,479 --> 00:37:56,547
HANK: He's a pretty
decent sort, isn't he?
836
00:37:56,615 --> 00:38:00,484
GRETCHEN: Yeah, he is.
837
00:38:00,552 --> 00:38:02,319
HANK: And he makes you happy?
838
00:38:02,387 --> 00:38:04,655
GRETCHEN: Very.
839
00:38:04,723 --> 00:38:06,290
HANK: That's good.
840
00:38:06,358 --> 00:38:10,060
GRETCHEN: Okay, eat cake.
841
00:38:10,128 --> 00:38:12,062
I got to scoot.
842
00:38:14,766 --> 00:38:16,567
Good-bye, Hank.
843
00:38:16,635 --> 00:38:18,569
HANK: Bye, Gretch.
844
00:38:20,305 --> 00:38:24,842
(phone ringing)
845
00:38:24,910 --> 00:38:26,844
Hello.
846
00:38:33,585 --> 00:38:35,219
Hey, girl.
847
00:38:35,287 --> 00:38:37,121
KATIE: Thanks for coming.
848
00:38:37,189 --> 00:38:38,856
HANK: You're welcome.
849
00:38:38,924 --> 00:38:39,790
Hey, thank you.
850
00:38:39,858 --> 00:38:40,958
Where's Britt?
851
00:38:41,026 --> 00:38:42,960
KATIE: Sleeping.
852
00:38:46,531 --> 00:38:48,532
HANK: What's wrong?
853
00:38:48,600 --> 00:38:50,734
KATIE: (shuddering breath)
854
00:38:50,802 --> 00:38:52,803
HANK: Look, I know the kid
ain't perfect, but he'll come
855
00:38:52,871 --> 00:38:54,872
around eventually, right?
856
00:38:54,940 --> 00:38:56,240
KATIE: I don't deserve him.
857
00:38:56,308 --> 00:38:58,209
HANK: What are you
talking about, Katie?
858
00:38:58,276 --> 00:39:01,745
He's the luckiest guy in
the world to have you.
859
00:39:01,813 --> 00:39:06,317
KATIE: Hank, I messed up.
860
00:39:06,384 --> 00:39:09,153
HANK: What did you do?
861
00:39:12,023 --> 00:39:13,490
No, you didn't.
862
00:39:13,558 --> 00:39:17,828
KATIE: I got drunk and I...
HANK: Shh. Please, don't.
863
00:39:17,896 --> 00:39:22,733
You don't have to
finish that sentence.
864
00:39:22,801 --> 00:39:25,169
Is it someone from school?
865
00:39:25,237 --> 00:39:27,605
KATIE: My professor.
866
00:39:27,672 --> 00:39:31,008
I-I don't know how I'm
supposed to go back there.
867
00:39:31,076 --> 00:39:35,179
HANK: All right, listen,
you were drunk.
868
00:39:35,247 --> 00:39:37,815
It wasn't you, hmm?
869
00:39:37,883 --> 00:39:39,650
And you didn't know
what you were doing.
870
00:39:39,718 --> 00:39:43,220
KATIE: No, I got-- I was drunk
and it wasn't me, but I
871
00:39:43,288 --> 00:39:46,490
knew exactly what I was doing.
872
00:39:46,558 --> 00:39:49,059
HANK: Then why?
873
00:39:49,127 --> 00:39:50,861
KATIE: I don't know.
874
00:39:50,929 --> 00:39:55,299
I mean, I've been feeling the
way he's looking at me lately.
875
00:39:55,367 --> 00:39:59,136
And I pretty much know
what's coming next.
876
00:39:59,204 --> 00:40:00,704
HANK: But that's what you want.
877
00:40:00,772 --> 00:40:02,373
KATIE: That's exactly what I want.
878
00:40:02,440 --> 00:40:04,775
HANK: Then why-why won't
you let yourself have it?
879
00:40:04,843 --> 00:40:06,543
KATIE: What's wrong with me?
880
00:40:06,611 --> 00:40:09,280
Why, Hank, when everything's
like so perfect?
881
00:40:09,347 --> 00:40:11,482
HANK: Yeah, drive a big
dynamite truck right into it?
882
00:40:11,549 --> 00:40:12,917
KATIE: Yeah.
883
00:40:12,984 --> 00:40:17,087
HANK: Probably because somewhere
deep down inside you--
884
00:40:17,155 --> 00:40:21,492
you just don't feel
like you deserve it.
885
00:40:21,559 --> 00:40:24,862
KATIE: I'm gonna lose him.
886
00:40:24,930 --> 00:40:27,531
I know it.
887
00:40:27,599 --> 00:40:29,233
I'm so scared.
888
00:40:29,301 --> 00:40:30,401
(sobbing)
889
00:40:30,468 --> 00:40:31,568
HANK: Katie, come on.
890
00:40:31,636 --> 00:40:33,504
Come here.
891
00:40:33,571 --> 00:40:35,940
Come here.
892
00:40:36,007 --> 00:40:38,709
It's okay, it's okay, it's okay.
893
00:40:42,881 --> 00:40:45,716
KATIE: Oh, my God, he's
never going to forgive me.
894
00:40:45,784 --> 00:40:51,789
HANK: No. No, he's not...
Because you're not going to tell him.
895
00:40:53,892 --> 00:40:54,858
KATIE: What?
896
00:40:54,926 --> 00:40:56,026
HANK: Look at me.
897
00:40:56,094 --> 00:40:59,563
You're going to lie to him.
898
00:40:59,631 --> 00:41:02,666
You're going to go back to school.
899
00:41:02,734 --> 00:41:04,401
This never happened.
900
00:41:04,469 --> 00:41:08,138
KATIE: I tell him everything.
901
00:41:08,206 --> 00:41:13,110
HANK: Listen, he can
never know about this.
902
00:41:13,178 --> 00:41:15,512
And I know this might kill you a
little bit, and it might eat you
903
00:41:15,580 --> 00:41:20,517
up inside a little bit, but it'll
kill him more if he-- if he knew.
904
00:41:20,585 --> 00:41:23,420
Okay?
905
00:41:23,488 --> 00:41:26,557
So you got to forget it happened.
906
00:41:26,624 --> 00:41:28,158
Okay?
907
00:41:28,226 --> 00:41:29,426
KATIE: I can't do that.
908
00:41:29,494 --> 00:41:32,563
(sobbing)
909
00:41:32,630 --> 00:41:35,866
HANK: Then pretend.
910
00:41:39,867 --> 00:41:49,667
ReSync for 720p Web-DL by jacobian for HDbits.org
911
00:41:49,717 --> 00:41:54,267
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.