All language subtitles for Terriers s01e06 Ring A Ding Ding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,182 --> 00:00:01,215 Previously on Terriers: 2 00:00:01,483 --> 00:00:02,983 ROBERT: I need you to do this. 3 00:00:02,984 --> 00:00:04,250 HANK: Do what exactly? 4 00:00:04,351 --> 00:00:06,120 ROBERT: Steal a quarter of a million dollars from me. 5 00:00:07,187 --> 00:00:08,721 BRITT: Bearer bonds. 6 00:00:08,789 --> 00:00:10,423 JOSEPHINE: Here's your cut. 7 00:00:10,491 --> 00:00:12,091 HANK: This is my sister Steph. 8 00:00:12,159 --> 00:00:13,059 Why'd you leave St. John's? 9 00:00:13,127 --> 00:00:14,093 I thought you liked it there. 10 00:00:14,161 --> 00:00:15,328 STEPH: I got tired of the ward. 11 00:00:15,396 --> 00:00:16,262 All the people there are crazy. 12 00:00:16,330 --> 00:00:17,930 HANK: You're getting married again? 13 00:00:17,998 --> 00:00:18,698 GRETCHEN: Yeah. 14 00:00:18,766 --> 00:00:19,899 Jason, this is Hank Dolworth. 15 00:00:19,967 --> 00:00:21,267 Hank, Jason Adler. 16 00:00:21,335 --> 00:00:22,468 JASON: Sorry about that. 17 00:00:22,536 --> 00:00:23,169 BRITT: I'm so sorry. 18 00:00:23,237 --> 00:00:24,704 Excuse me. My fault. 19 00:00:24,772 --> 00:00:26,239 The guy was buying a tuxedo. 20 00:00:26,306 --> 00:00:27,373 There's his wallet. 21 00:00:27,441 --> 00:00:28,975 What's Maggie want with this guy, anyway? 22 00:00:29,043 --> 00:00:30,243 HANK: Background check stuff. 23 00:00:30,310 --> 00:00:34,080 BRITT: Now you're running a background check on her new new dude? 24 00:00:34,148 --> 00:00:36,382 HANK: She met him six months ago on the Internet. 25 00:00:36,450 --> 00:00:38,251 I'm just trying to make sure she does the right thing. 26 00:00:38,318 --> 00:00:41,354 JASON: Someone keeps screwing with my credit and I don't know how. 27 00:00:41,422 --> 00:00:43,589 HANK: I'll look into it. 28 00:00:43,657 --> 00:00:44,357 Hey, Gretch. 29 00:00:44,425 --> 00:00:45,291 GRETCHEN: Yeah? 30 00:00:45,359 --> 00:00:46,392 HANK: I still love you. 31 00:00:46,460 --> 00:00:48,227 GRETCHEN: I don't know what I'm supposed to do with that. 32 00:00:48,295 --> 00:00:50,229 HANK: I don't either. 33 00:00:52,029 --> 00:00:54,229 In local news, late real eastate developer 34 00:00:54,530 --> 00:00:56,428 and accused murderer Robert Lindus 35 00:00:56,629 --> 00:00:58,629 was layed to rest today 36 00:00:58,829 --> 00:01:01,029 in a funeral service attended only by immediate family. 37 00:01:01,829 --> 00:01:04,029 This once prominent's citizen rapid fall from grace 38 00:01:04,229 --> 00:01:06,429 has rocked the quiet Ocean Beach community 39 00:02:06,874 --> 00:02:09,342 (sniffs) 40 00:02:18,318 --> 00:02:20,686 BRITT: Hey, sorry we're late. 41 00:02:20,754 --> 00:02:22,054 We, uh, we had car trouble. 42 00:02:22,122 --> 00:02:22,988 KATIE: Traffic. 43 00:02:23,056 --> 00:02:24,890 It was ridiculous. 44 00:02:24,958 --> 00:02:25,891 BRITT: What'd we miss? 45 00:02:25,959 --> 00:02:26,792 HANK: Not much, not much. 46 00:02:26,860 --> 00:02:28,127 They got into a huge fight. 47 00:02:28,195 --> 00:02:29,562 She called off the wedding. 48 00:02:29,629 --> 00:02:31,463 She said I was the one she always loved. 49 00:02:31,531 --> 00:02:34,099 Jason burst into tears, and I just stood there aloof. 50 00:02:34,167 --> 00:02:35,201 BRITT: Aloof's a good choice. 51 00:02:35,268 --> 00:02:37,469 STEPH: That didn't really happen. 52 00:02:37,537 --> 00:02:38,571 We just got here. 53 00:02:38,638 --> 00:02:40,172 KATIE: Steph, you look beautiful. 54 00:02:40,240 --> 00:02:41,907 STEPH: Gretchen lent me this dress. 55 00:02:41,975 --> 00:02:43,676 I'm Hank's pity date. 56 00:02:43,743 --> 00:02:46,345 But we're not sleeping together. 57 00:02:46,413 --> 00:02:49,048 BRITT: Hey. 58 00:02:49,115 --> 00:02:50,583 KATIE: Is that him? 59 00:02:50,650 --> 00:02:53,552 You know, he's nothing-- not much to look at. 60 00:02:53,620 --> 00:02:55,187 JASON: Hey, so glad you made it. 61 00:02:55,255 --> 00:02:57,056 HANK: Jason, hey, good to see you. 62 00:02:57,123 --> 00:02:59,491 Yeah. Oh, this is my partner Britt Pollack. 63 00:02:59,559 --> 00:03:00,492 Jason Adler. 64 00:03:00,560 --> 00:03:02,228 This is Katie Nichols his girlfriend. 65 00:03:02,295 --> 00:03:03,162 You remember my sister Steph. 66 00:03:03,230 --> 00:03:04,496 JASON: Of course. 67 00:03:04,564 --> 00:03:05,531 KATIE: Amazing party. 68 00:03:05,599 --> 00:03:06,966 JASON: Oh, thanks. 69 00:03:07,033 --> 00:03:09,568 Britt, have we-- have we met before? 70 00:03:09,636 --> 00:03:11,437 BRITT: No, I don't think so. 71 00:03:11,504 --> 00:03:13,372 STEPH: Societal norms baffle me. 72 00:03:13,440 --> 00:03:15,608 I mean, you feel this need to formally announce your 73 00:03:15,675 --> 00:03:17,876 engagement to the world, and yet I assume you already put your 74 00:03:17,944 --> 00:03:19,878 penis in her. 75 00:03:21,982 --> 00:03:23,916 JASON: Bar's over there. 76 00:03:25,852 --> 00:03:27,486 BRITT: Dude totally recognized me. 77 00:03:27,554 --> 00:03:28,487 HANK: Don't be paranoid. 78 00:03:28,555 --> 00:03:33,092 He thinks whoever used his credit cards got the numbers off the Internet. 79 00:03:33,159 --> 00:03:35,127 BRITT: Wait, except we didn't use his cards. 80 00:03:35,195 --> 00:03:37,229 You had me lift his wallet so you could do a background check. 81 00:03:37,297 --> 00:03:38,831 HANK: Yeah, yeah. 82 00:03:38,898 --> 00:03:40,799 Oh, and he was clean. 83 00:03:40,867 --> 00:03:42,468 BRITT: You used his cards? 84 00:03:42,535 --> 00:03:45,237 HANK: Man, you put his wallet back, remember? 85 00:03:45,305 --> 00:03:47,539 I mean, I used his numbers. 86 00:03:47,607 --> 00:03:49,174 BRITT: On what? 87 00:03:49,242 --> 00:03:50,376 HANK: Forget it. 88 00:03:50,443 --> 00:03:51,977 It's fine. 89 00:03:52,045 --> 00:03:54,413 In fact, he asked me to look into it for him. 90 00:03:54,481 --> 00:03:56,615 BRITT: Are we getting paid? 91 00:03:56,683 --> 00:03:58,651 HANK: It's a wedding gift. 92 00:03:58,718 --> 00:04:00,653 BRITT: Oh, you're a giver. 93 00:04:03,156 --> 00:04:05,624 HANK: Mm-hmm. Yeah, I am. 94 00:04:09,796 --> 00:04:13,032 KATIE: Oh... yeah. 95 00:04:13,099 --> 00:04:15,034 (baby cooing) 96 00:04:18,705 --> 00:04:21,173 She's adorable. 97 00:04:24,144 --> 00:04:25,577 What? 98 00:04:25,645 --> 00:04:27,846 BRITT: You know we can't go to their wedding, right? 99 00:04:27,914 --> 00:04:29,181 KATIE: Why not? 100 00:04:29,249 --> 00:04:32,685 BRITT: 'Cause no one would look at the bride. 101 00:04:35,021 --> 00:04:36,989 KATIE: Where's Hank? 102 00:04:37,057 --> 00:04:39,291 BRITT: I think he jumped. 103 00:04:40,860 --> 00:04:42,795 (seagull calling) 104 00:04:42,862 --> 00:04:44,129 GRETCHEN: You. 105 00:04:44,197 --> 00:04:46,231 HANK: Hey, Red. 106 00:04:46,299 --> 00:04:47,499 Thanks for making it. 107 00:04:47,567 --> 00:04:48,901 GRETCHEN: Likewise. 108 00:04:48,968 --> 00:04:50,202 There's that tie again. 109 00:04:50,270 --> 00:04:52,538 HANK: Yeah, well, my underwear's clean, too. 110 00:04:52,605 --> 00:04:54,039 GRETCHEN: And you cut your hair. 111 00:04:54,107 --> 00:04:54,940 STEPH: He hates it. 112 00:04:55,008 --> 00:04:57,810 HANK: Yeah. Hey, don't ever go to a barber named Delilah. 113 00:04:57,877 --> 00:04:59,712 STEPH: Or Hank. 114 00:04:59,779 --> 00:05:01,647 GRETCHEN: Steph, the dress looks great. 115 00:05:01,715 --> 00:05:04,083 STEPH: And I brushed. 116 00:05:04,150 --> 00:05:06,752 Congratulations on your marriage to not-Hank. 117 00:05:06,820 --> 00:05:07,786 GRETCHEN: Thanks, honey. 118 00:05:07,854 --> 00:05:10,889 HANK: Hey, you know, this reminds me of our engagement party. 119 00:05:10,957 --> 00:05:13,425 GRETCHEN: Oh, we didn't have an engagement party. 120 00:05:13,493 --> 00:05:15,461 HANK: Oh, that's right. 121 00:05:15,528 --> 00:05:17,429 I'm glad you're here, Hank. 122 00:05:17,497 --> 00:05:19,231 You didn't have to be. 123 00:05:19,299 --> 00:05:21,200 HANK: You didn't ha to invite me. 124 00:05:21,267 --> 00:05:23,168 GRETCHEN: It was Jason's idea. 125 00:05:23,236 --> 00:05:25,971 HANK: Well, he's a pip. 126 00:05:26,039 --> 00:05:27,373 (train bell clanging) 127 00:05:27,440 --> 00:05:29,208 JASON: Everybody. 128 00:05:29,275 --> 00:05:35,547 Uh, you guys, um, first of all, Gretchen and I want to thank 129 00:05:35,615 --> 00:05:37,383 you all for coming out today. 130 00:05:37,450 --> 00:05:41,653 We both feel incredibly blessed to have so many friends an-and 131 00:05:41,721 --> 00:05:45,157 family here to share in our joy. 132 00:05:45,225 --> 00:05:46,592 And it is a joy. 133 00:05:46,659 --> 00:05:49,962 Gretchen knows that if I'd had my way, we'd have been married 134 00:05:50,029 --> 00:05:51,530 the first week we met. 135 00:05:51,598 --> 00:05:52,931 I'm glad we didn't. 136 00:05:52,999 --> 00:05:56,568 I'm an architect, and I know how important it is to create a... a 137 00:05:56,636 --> 00:05:59,004 solid foundation. 138 00:05:59,072 --> 00:06:00,873 A structure with integrity. 139 00:06:00,940 --> 00:06:03,075 And our love is our foundation. 140 00:06:03,143 --> 00:06:08,847 And you guys-- our friends and our family, are, uh, the beams 141 00:06:08,915 --> 00:06:11,517 and girders which lift us up. 142 00:06:11,584 --> 00:06:14,553 So, we want to thank you. 143 00:06:14,621 --> 00:06:19,758 Um, I also want to say, Gretchen, you're a miracle. 144 00:06:19,826 --> 00:06:24,930 You came into my life at a moment when I'd stopped believing in miracles. 145 00:06:24,998 --> 00:06:26,565 You've renewed my faith. 146 00:06:26,633 --> 00:06:28,300 You've renewed my life. 147 00:06:28,368 --> 00:06:30,536 You make me alive. 148 00:06:30,603 --> 00:06:34,907 And I cannot wait to call you my wife. 149 00:06:34,974 --> 00:06:38,477 (applause) 150 00:06:38,545 --> 00:06:40,779 (cheering) 151 00:06:46,453 --> 00:06:49,755 HANK: Just had to get that architect stuff in there, didn't he? 152 00:06:49,823 --> 00:06:50,789 BRITT: Yeah. 153 00:06:50,857 --> 00:06:52,391 I-I got to-- I got to pee. 154 00:06:52,459 --> 00:06:54,393 Excuse me. 155 00:06:59,966 --> 00:07:03,535 HANK: Excuse me. 156 00:07:03,603 --> 00:07:13,245 How odd of an architect to use a house metaphor for their love, huh? 157 00:07:13,313 --> 00:07:15,547 Hey, are you okay? 158 00:07:15,615 --> 00:07:19,418 I haven't seen you like this since we listened to Wuthering 159 00:07:19,486 --> 00:07:22,187 Heights on tape. 160 00:07:22,255 --> 00:07:25,357 BRITT: Did you see Katie, man? 161 00:07:25,425 --> 00:07:26,892 I mean, did you see her? 162 00:07:26,960 --> 00:07:30,095 HANK: Yeah. Sh-She looks beautiful. 163 00:07:30,163 --> 00:07:32,297 BRITT: So what am I waiting for? 164 00:07:32,365 --> 00:07:41,707 I mean, maybe I'll screw it up, but right now, exactly now, when 165 00:07:41,774 --> 00:07:45,611 I hear her call my name when she walks in the door, I wake up in 166 00:07:45,678 --> 00:07:49,648 the morning I see her feet at the end of the bed, it just... 167 00:07:49,716 --> 00:07:53,285 HANK: She's... she's a beautiful person. 168 00:07:53,353 --> 00:07:56,221 BRITT: Hank, I'm going to do it. 169 00:07:56,289 --> 00:07:58,957 I'm going to do it-- I'm going to ask Katie to marry me. 170 00:07:59,025 --> 00:08:02,327 I'm going to ask her to spend the rest of her life with me. 171 00:08:02,395 --> 00:08:05,464 HANK: That's-- it's terrific. 172 00:08:08,426 --> 00:08:18,633 ReSync for 720p Web-DL by jacobian for HDbits.org 173 00:08:35,695 --> 00:08:38,863 BRITT: Wait, wait, wait, wait, how did you get this number? 174 00:08:38,931 --> 00:08:40,198 HANK: It's cumulative, okay? 175 00:08:40,266 --> 00:08:42,667 Ten grand for site rental, 15 for food, entertainment, 176 00:08:42,735 --> 00:08:44,336 rehearsal dinner, open bar. 177 00:08:44,403 --> 00:08:48,840 We're not even talking about the tuxes, her dress, rings-- it adds up. 178 00:08:48,908 --> 00:08:51,776 BRITT: It's a good thing we just made a hundred grand. 179 00:08:51,844 --> 00:08:53,578 I know where my half is going. 180 00:08:53,646 --> 00:08:57,649 HANK: Oh, yeah, hey, about those bearer bonds-- um, we can't touch those. 181 00:08:57,717 --> 00:08:58,583 BRITT: Did you spend it? 182 00:08:58,651 --> 00:09:00,652 HANK: I didn't spend it. 183 00:09:00,653 --> 00:09:03,088 BRITT: Hank... HANK: I stored it. 184 00:09:03,155 --> 00:09:06,324 Look, we can't touch that until this Lindus shit is well and cooled down. 185 00:09:06,392 --> 00:09:07,959 BRITT: Well, how long is that going to take? 186 00:09:08,027 --> 00:09:08,960 HANK: Two years. 187 00:09:09,028 --> 00:09:10,562 BRITT: I'm not waiting two years to marry Katie. 188 00:09:10,630 --> 00:09:12,330 HANK: No one's saying you should. 189 00:09:12,398 --> 00:09:13,832 MAGGIE: Thanks for getting here so fast. 190 00:09:13,899 --> 00:09:14,599 I appreciate it. 191 00:09:14,667 --> 00:09:15,700 BRITT: Where's the baby? 192 00:09:15,768 --> 00:09:16,768 MAGGIE: I sold it. 193 00:09:16,836 --> 00:09:18,970 You know, it shit absolutely everywhere. 194 00:09:19,038 --> 00:09:21,473 He's at home-- which is where I should be. 195 00:09:21,540 --> 00:09:25,310 I didn't cut into my maternity leave so you bozos could make bingo money. 196 00:09:25,378 --> 00:09:27,612 These clients are important people. 197 00:09:27,680 --> 00:09:28,813 They are better than you. 198 00:09:28,881 --> 00:09:31,683 Right now I'm just handling some minor probate stuff for them, 199 00:09:31,751 --> 00:09:34,919 but if all goes well, they sign with the firm and that's good for me. 200 00:09:34,987 --> 00:09:38,456 And what's good for Mama, etcetera... So try not to screw this up. 201 00:09:38,524 --> 00:09:39,491 BRITT: Your boobs are huge. 202 00:09:39,558 --> 00:09:41,459 MAGGIE: Stop staring at my son's lunch. 203 00:09:41,527 --> 00:09:43,161 HANK: Hard not to. 204 00:09:43,229 --> 00:09:45,297 So the stone is sapphire. 205 00:09:45,364 --> 00:09:46,965 It's Beth's great-grandmother's. 206 00:09:47,033 --> 00:09:49,567 So you can understand why we're so anxious to get it back. 207 00:09:49,635 --> 00:09:51,803 HANK: When did you first notice it missing? 208 00:09:51,871 --> 00:09:53,104 BETH: A few weeks ago. 209 00:09:53,172 --> 00:09:56,408 I was going through my estate, getting my affairs in order. 210 00:09:56,475 --> 00:09:59,778 As you probably guessed, I haven't much time left. 211 00:09:59,845 --> 00:10:02,147 Beth, don't talk like that. 212 00:10:02,214 --> 00:10:04,649 You're going to be with us for a very long time. 213 00:10:04,717 --> 00:10:05,817 We've beaten the odds before. 214 00:10:05,885 --> 00:10:07,919 The doctors told her she had, like, six months to live. 215 00:10:07,987 --> 00:10:09,187 That was over two years ago. 216 00:10:09,255 --> 00:10:13,224 BETH: In any event, I intend on leaving it to my son, Matthew. 217 00:10:13,292 --> 00:10:14,159 He's 16. 218 00:10:14,226 --> 00:10:16,594 Of course, I won't be around when he's able to give it to a 219 00:10:16,662 --> 00:10:19,597 young lady, but I wanted to make sure that he had it. 220 00:10:19,665 --> 00:10:20,899 MAGGIE: Of course. 221 00:10:20,966 --> 00:10:23,868 BRITT: So you don't really know for sure how long it's been missing? 222 00:10:23,936 --> 00:10:25,170 BETH: No, we don't. 223 00:10:25,237 --> 00:10:26,638 Dale has a theory, though. 224 00:10:26,706 --> 00:10:28,940 DALE: Yeah, I don't want to accuse anybody, but we have a 225 00:10:29,008 --> 00:10:32,243 woman Flora, that's worked for us for 15 years. 226 00:10:32,311 --> 00:10:34,312 HANK: You think the maid did it? 227 00:10:34,380 --> 00:10:36,414 DALE: Oh, no, no, Flora-- she'd never do that. 228 00:10:36,482 --> 00:10:39,551 But she's got a brother that stayed with her for a couple 229 00:10:39,618 --> 00:10:40,885 weeks last summer. 230 00:10:40,953 --> 00:10:42,654 He's not a U.S. citizen. 231 00:10:42,722 --> 00:10:45,323 I believe he's working at a hotel downtown. 232 00:10:45,391 --> 00:10:47,759 He would have had access to the house. 233 00:10:47,827 --> 00:10:50,829 HANK: Hey, does it strike you as remotely hinky that Pablo 234 00:10:50,896 --> 00:10:53,398 rifles through the missus's jewelry box and only takes one thing? 235 00:10:53,466 --> 00:10:55,400 BRITT: Yeah, more than a little bit. 236 00:10:55,468 --> 00:10:58,703 DALE: Hey, fellas, fellas, excuse me. 237 00:10:58,771 --> 00:11:03,108 Listen, what I said back there, I didn't want to upset my wife. 238 00:11:03,109 --> 00:11:04,943 Flora's brother didn't really steal the ring. 239 00:11:05,010 --> 00:11:07,746 As a matter of fact, it's not really even missing. 240 00:11:07,813 --> 00:11:09,013 HANK: You know where it is? 241 00:11:09,081 --> 00:11:11,950 DALE: I know who I gave it to. 242 00:11:12,017 --> 00:11:15,754 HANK: Oh, so you have a girlfriend in addition to a wife, huh, Dale? 243 00:11:15,821 --> 00:11:18,890 DALE: I know I look like an asshole for cheating on my dying wife. 244 00:11:18,958 --> 00:11:21,292 HANK: No, don't be so easy on yourself. 245 00:11:21,360 --> 00:11:23,395 DALE: Hey, listen, in my defense, things between Beth and 246 00:11:23,462 --> 00:11:25,363 I weren't good for a very long time. 247 00:11:25,431 --> 00:11:26,431 I was going to marry Paolo. 248 00:11:26,499 --> 00:11:27,932 That's why I gave her the ring. 249 00:11:28,000 --> 00:11:31,069 When Beth's condition worsened-- what am I going to do, put her 250 00:11:31,137 --> 00:11:32,670 through a divorce as well? 251 00:11:32,738 --> 00:11:34,472 BRITT: Yeah, that would be wrong. 252 00:11:34,540 --> 00:11:37,375 DALE: Anyway, Paolo got tired of waiting around, so she broke it off. 253 00:11:37,443 --> 00:11:38,910 And now she won't see me, she won't talk to me. 254 00:11:38,978 --> 00:11:40,545 HANK: She won't give you the ring back. 255 00:11:40,613 --> 00:11:41,312 DALE: Exactly. 256 00:11:41,380 --> 00:11:44,481 There's an extra grand in it for you guys if you can resolve this thing discreetly. 257 00:11:44,617 --> 00:11:47,285 Get the ring back from Paolo, we make up some kind of story about 258 00:11:47,353 --> 00:11:51,423 where you found it, and Beth can have some sort of peace about this. 259 00:11:51,490 --> 00:11:53,158 BRITT: Let me ask you something. 260 00:11:53,225 --> 00:11:54,759 Why not get your squeeze a new ring? 261 00:11:54,827 --> 00:11:56,828 Why give her your wife's heirloom? 262 00:11:56,896 --> 00:11:58,196 DALE: Beth hated that ring. 263 00:11:58,264 --> 00:11:59,531 She never wore it. 264 00:11:59,598 --> 00:12:01,599 I didn't even think she'd miss it. 265 00:12:01,667 --> 00:12:02,667 It's not even worth that much. 266 00:12:02,735 --> 00:12:05,904 Probably like five grand, something like that. 267 00:12:05,971 --> 00:12:11,810 To be honest with you, I thought she'd be dead by now. 268 00:12:13,179 --> 00:12:15,447 So how do we check for intestinal parasites? 269 00:12:15,514 --> 00:12:20,385 Two ways-- direct observation and... Anyone? 270 00:12:20,453 --> 00:12:23,421 I know you want to hear me say it. 271 00:12:23,489 --> 00:12:25,190 Fecal floatation. 272 00:12:25,257 --> 00:12:28,526 As vets, you'll become intimately familiar with excrement. 273 00:12:28,594 --> 00:12:29,427 All right, that's our time. 274 00:12:29,495 --> 00:12:31,196 Lecture slides will be up online. 275 00:12:31,263 --> 00:12:33,631 But, more importantly, it's karaoke night. 276 00:12:33,699 --> 00:12:35,867 This week's musical theme-- '80s movies. 277 00:12:35,935 --> 00:12:39,204 Come on, I want to see all you animals out there. 278 00:12:41,941 --> 00:12:44,075 BRITT: Ten bucks says shorty with the booty. 279 00:12:44,143 --> 00:12:46,578 HANK: I'm going blonde streaks. 280 00:12:46,645 --> 00:12:47,345 BRITT: Okay. 281 00:12:47,413 --> 00:12:48,847 (phone dialing) 282 00:12:48,914 --> 00:12:53,117 (phone ringing through) 283 00:12:53,185 --> 00:12:54,919 Verve Salon. 284 00:12:54,987 --> 00:12:57,589 HANK: Yes, hi. Is Paolo Alvarez working today. 285 00:12:57,656 --> 00:12:59,457 Just one moment. 286 00:12:59,525 --> 00:13:01,459 Paolo. 287 00:13:04,296 --> 00:13:05,897 BRITT: Put it on my tab. 288 00:13:05,965 --> 00:13:07,332 PAOLO: This is Paolo. 289 00:13:07,399 --> 00:13:09,334 HANK: Yes, I'd like to make an appointment. 290 00:13:09,401 --> 00:13:10,502 Are you accepting walk-ins? 291 00:13:10,569 --> 00:13:12,604 PAOLO: Yeah, I can take you today. 292 00:13:12,671 --> 00:13:13,371 (phone ringing) 293 00:13:13,439 --> 00:13:14,906 HANK: How are you looking for the next 15 minutes? 294 00:13:14,974 --> 00:13:15,840 PAOLO: Yes, of course. 295 00:13:15,908 --> 00:13:17,008 BRITT: Hey, baby. 296 00:13:17,076 --> 00:13:18,776 KATIE: y, listen, you know how I told you Owen's 297 00:13:18,844 --> 00:13:21,012 parasitology class does karaoke on Thursday nights? 298 00:13:21,080 --> 00:13:22,514 BRITT: Okay. 299 00:13:22,581 --> 00:13:26,084 KATIE: Yeah, well, um, we just got out of class, and 300 00:13:26,151 --> 00:13:30,788 they're kind of leaning on me to go with, and probably wouldn't hurt my grade. 301 00:13:30,923 --> 00:13:32,957 BRITT: Baby, you should totally go. 302 00:13:33,025 --> 00:13:35,860 KATIE: All right, well, I was thinking maybe you could join me. 303 00:13:35,928 --> 00:13:38,162 BRITT: Well, uh, we're kind of on a case right now. 304 00:13:38,230 --> 00:13:40,532 OWEN: Hey, Katie, are you going to join us? 305 00:13:40,599 --> 00:13:41,966 KATIE: Um, right. 306 00:13:42,034 --> 00:13:44,235 Well, maybe I'll just tell them next week. 307 00:13:44,303 --> 00:13:45,236 BRITT: No, no, no, no, no. 308 00:13:45,304 --> 00:13:46,104 What are you talking about? 309 00:13:46,171 --> 00:13:47,972 You should-- listen, go hang with your friends. 310 00:13:48,040 --> 00:13:49,474 KATIE: Well, they're not really friends. 311 00:13:49,542 --> 00:13:50,441 They're more like classmates. 312 00:13:50,509 --> 00:13:52,043 And they're young. 313 00:13:52,111 --> 00:13:54,679 BRITT: Well, I hang with Hank and, you know, he's old. 314 00:13:54,747 --> 00:13:57,914 All right, well, look, it could go late, so are you all right letting Winston out? 315 00:13:58,050 --> 00:13:58,950 BRITT: Yeah, baby. 316 00:13:59,018 --> 00:14:01,219 Everyone will poop successfully in your absence. 317 00:14:01,287 --> 00:14:03,688 Have fun, flirt with your teacher, get that GPA up. 318 00:14:03,756 --> 00:14:05,023 KATIE: Okay. I love you. 319 00:14:05,090 --> 00:14:07,759 BRITT: I love you. 320 00:14:07,826 --> 00:14:09,460 Well? 321 00:14:09,528 --> 00:14:11,429 KATIE: I'm in. 322 00:14:11,497 --> 00:14:13,331 Yeah. The boyfriend? 323 00:14:13,399 --> 00:14:15,733 KATIE: Yeah, he, um, he has to work. 324 00:14:15,801 --> 00:14:18,603 I'm starting to think he doesn't exist. 325 00:14:18,671 --> 00:14:22,140 See you there. 326 00:14:22,207 --> 00:14:23,808 HANK: What are we thinking? 327 00:14:23,876 --> 00:14:25,510 Full hawk, dreds, braids? 328 00:14:25,578 --> 00:14:27,011 PAOLO: Your hair-- braids. 329 00:14:27,079 --> 00:14:29,314 HANK: Braids aren't too feminine? 330 00:14:29,381 --> 00:14:30,582 PAOLO: Oh, rows are manly. 331 00:14:30,649 --> 00:14:31,549 Big commitment though. 332 00:14:31,617 --> 00:14:34,185 HANK: Yeah, probably that bead maintenance is tough, huh? 333 00:14:34,253 --> 00:14:35,954 I always wondered about that. 334 00:14:36,021 --> 00:14:38,523 What with your bracelets and rings and all that. 335 00:14:38,591 --> 00:14:40,792 Does that get-- does that get caught up in the hair? 336 00:14:40,859 --> 00:14:43,361 PAOLO: Oh, honey, that's why we don't wear nothing like that on the job. 337 00:14:43,429 --> 00:14:44,395 HANK: Ah. 338 00:14:44,463 --> 00:14:45,129 PAOLO: Come on. 339 00:14:45,197 --> 00:14:46,331 HANK: That's smart. 340 00:14:46,398 --> 00:14:47,432 Oh, great. 341 00:14:47,499 --> 00:14:49,233 Oh, yeah. 342 00:14:49,301 --> 00:14:51,836 Um, hey, you know, could you do me a favor, Paolo? 343 00:14:51,904 --> 00:14:54,272 Could I ask you for a second go around? 344 00:14:54,340 --> 00:14:56,207 Would you mind shampooing the old noggin again? 345 00:14:56,275 --> 00:14:58,876 This weather's wreaking havoc on my scalp. 346 00:14:58,944 --> 00:15:00,812 PAOLO: You like my magic fingers, huh? 347 00:15:00,879 --> 00:15:02,580 HANK: Busted. 348 00:15:02,648 --> 00:15:04,616 You've got a lucky boyfriend. 349 00:15:04,683 --> 00:15:06,417 PAOLO: Boyfriend? Ha. 350 00:15:06,485 --> 00:15:08,853 HANK: Ooh, I sense a story there. 351 00:15:08,921 --> 00:15:09,821 BRITT: Hey, sorry. 352 00:15:09,888 --> 00:15:11,623 Uh, where's the bathroom at? 353 00:15:11,690 --> 00:15:13,191 PAOLO: Oh, right back there, sweetie. 354 00:15:13,258 --> 00:15:13,825 BRITT: Right here? 355 00:15:13,892 --> 00:15:15,393 PAOLO: Just past the break room. 356 00:15:15,461 --> 00:15:18,663 HANK: Oh, so that's really... That's messed up. 357 00:15:29,975 --> 00:15:31,676 BRITT: Hey. 358 00:15:31,744 --> 00:15:32,377 I'm glad you walked in. 359 00:15:32,444 --> 00:15:33,878 Do you know where the paper towels are? 360 00:15:33,946 --> 00:15:36,047 I couldn't find any, and the restroom's all out. 361 00:15:36,115 --> 00:15:37,649 Oh, let me grab some for you, cutie. 362 00:15:37,716 --> 00:15:38,349 BRITT: Thanks. 363 00:15:38,417 --> 00:15:40,351 PAOLO: Boyfriend say three months. 364 00:15:40,419 --> 00:15:41,986 In three months, we'll be together. 365 00:15:42,054 --> 00:15:43,121 A year pass. 366 00:15:43,188 --> 00:15:44,355 And then two years pass. 367 00:15:44,423 --> 00:15:45,456 I say forget about it, buddy. 368 00:15:45,524 --> 00:15:46,424 I no wait no more. 369 00:15:46,492 --> 00:15:47,625 HANK: I don't blame you. 370 00:15:47,693 --> 00:15:49,460 What a shithead. 371 00:15:49,528 --> 00:15:50,361 PAOLO: Yeah. 372 00:15:50,429 --> 00:15:52,163 HANK: I mean, this was after he gave you the ring? 373 00:15:52,231 --> 00:15:53,531 PAOLO: Yeah, but it was old. 374 00:15:53,599 --> 00:15:54,799 Not even a diamond. 375 00:15:54,867 --> 00:15:57,335 HANK: Probably threw that shit right back in his face. 376 00:15:57,403 --> 00:15:58,369 PAOLO: Hell, no. 377 00:15:58,437 --> 00:16:00,138 You think I'm giving anything back to him? 378 00:16:00,205 --> 00:16:01,239 Not a chance. 379 00:16:01,306 --> 00:16:02,807 HANK: You know what you should do? 380 00:16:02,875 --> 00:16:03,808 You should sell that thing. 381 00:16:03,876 --> 00:16:05,009 Make a few hundred bucks. 382 00:16:05,077 --> 00:16:06,477 You'll feel worlds better. 383 00:16:06,545 --> 00:16:08,546 I'm really good at that kind of stuff. 384 00:16:08,614 --> 00:16:11,115 If you want, I'll take a look at it and tell you how much it's worth. 385 00:16:11,183 --> 00:16:13,351 Do you have it here? 386 00:16:13,419 --> 00:16:16,821 PAOLO: How you say you find me? 387 00:16:16,889 --> 00:16:20,625 HANK: Uh, the recommendation of a friend... PAOLO: Cabron, your friend! 388 00:16:20,693 --> 00:16:22,427 Dale sent you didn't he?! 389 00:16:22,494 --> 00:16:25,430 You know what, you can tell that hijo de puta that he can eat shit! 390 00:16:25,497 --> 00:16:27,565 And I sold his crappy ring already, okay? 391 00:16:27,633 --> 00:16:29,634 HANK: Okay, but my... PAOLO: Get out of here! 392 00:16:29,702 --> 00:16:31,636 (yelling in Spanish) 393 00:16:33,639 --> 00:16:36,040 BRITT: Well, at least you got a free deep condition. 394 00:16:36,108 --> 00:16:38,943 HANK: Yeah, and the name of the person she sold it to. 395 00:16:39,011 --> 00:16:40,678 I'm not just in it for the perks. 396 00:16:40,746 --> 00:16:42,680 BRITT: Yeah, there's that. 397 00:16:45,918 --> 00:16:48,953 HANK: Hey, things are going to change, that's all I'm saying. 398 00:16:49,021 --> 00:16:50,488 BRITT: Dude, why should they change? 399 00:16:50,556 --> 00:16:52,590 We already live together, our funds are intermingled, she 400 00:16:52,658 --> 00:16:53,925 pees with the door open, man. 401 00:16:53,992 --> 00:16:55,927 HANK: I'm not talking about you and her. 402 00:16:55,994 --> 00:16:56,728 BRITT: What, between us? 403 00:16:56,795 --> 00:16:57,862 HANK: Yeah. 404 00:16:57,930 --> 00:16:59,130 Marriage changes things. 405 00:16:59,198 --> 00:17:01,332 Pretty soon it's, "I got to check with the wife. 406 00:17:01,400 --> 00:17:02,200 I promised the wife. 407 00:17:02,267 --> 00:17:03,234 The wife don't cotton to that." 408 00:17:03,302 --> 00:17:05,036 BRITT: No, I never say "cotton." 409 00:17:05,104 --> 00:17:07,004 HANK: Oh, you'll say "cotton." 410 00:17:07,072 --> 00:17:08,906 BRITT: All right, so assuming we find the vendor that she sold 411 00:17:08,974 --> 00:17:10,842 it to, and assuming that the vendor still has it, what are we 412 00:17:10,909 --> 00:17:12,577 supposed to do about it, buy it back? 413 00:17:12,644 --> 00:17:14,946 HANK: In a place like this, they might not know what they have, right? 414 00:17:15,013 --> 00:17:17,014 So we make a low-ball offer, see if they make the deal, and we 415 00:17:17,082 --> 00:17:18,983 sell it back to Komack retail. 416 00:17:19,051 --> 00:17:20,518 BRITT: Boom. Get the full five grand. 417 00:17:20,586 --> 00:17:23,154 That's going to pay for the wedding photographer and the band right there. 418 00:17:23,222 --> 00:17:25,656 HANK: Serve that douche bag right. 419 00:17:25,724 --> 00:17:27,925 Hey, looking for something special? 420 00:17:27,993 --> 00:17:29,060 BRITT: A ring. 421 00:17:29,128 --> 00:17:30,061 For your girl, eh? 422 00:17:30,129 --> 00:17:31,896 HANK: Yep, and a lovely little gal she is. 423 00:17:31,964 --> 00:17:34,165 And he's finally looking to make an honest woman of her. 424 00:17:34,233 --> 00:17:35,299 BRITT: She is honest. 425 00:17:35,367 --> 00:17:38,736 HANK: So we're looking for something old, very tasteful, 426 00:17:38,804 --> 00:17:40,972 used, maybe with a sapphire. 427 00:17:41,039 --> 00:17:42,974 I have just the thing. 428 00:17:48,814 --> 00:17:53,151 That diamond, this sapphire, eh? 429 00:17:53,218 --> 00:17:54,786 I thought you want sapphire. 430 00:17:54,853 --> 00:17:56,621 HANK: We do, we do. 431 00:17:56,688 --> 00:18:00,892 Uh, do you have anything that looks like this? 432 00:18:00,959 --> 00:18:03,227 No. Did, not now. 433 00:18:03,295 --> 00:18:04,629 Sold it. 434 00:18:04,696 --> 00:18:07,098 HANK: Out of curiosity, how much did you get for it? 435 00:18:07,166 --> 00:18:08,533 $250. 436 00:18:08,600 --> 00:18:11,302 HANK: Do you remember who you sold it to? 437 00:18:11,370 --> 00:18:13,304 Sure. Regular customer. 438 00:18:18,010 --> 00:18:19,443 HANK: Angelo Baldamotti? 439 00:18:19,511 --> 00:18:20,545 ANGELO: That's my name, man. 440 00:18:20,612 --> 00:18:21,579 Don't wear it out. 441 00:18:21,647 --> 00:18:24,415 (both laughing) 442 00:18:24,483 --> 00:18:25,316 BRITT: That's sweet. 443 00:18:25,384 --> 00:18:26,317 HANK: That's good, man. 444 00:18:26,385 --> 00:18:29,620 Listen, you got a ring from the Ethiopian mart. 445 00:18:29,688 --> 00:18:30,955 We want to buy it off you. 446 00:18:31,023 --> 00:18:31,989 BRITT: You paid $250 for it. 447 00:18:32,057 --> 00:18:33,791 We're willing to go as high as $500. 448 00:18:33,859 --> 00:18:34,892 ANGELO: Huh? 449 00:18:34,960 --> 00:18:35,927 HANK: Not that one. 450 00:18:35,994 --> 00:18:37,361 ANGELO: Huh? 451 00:18:37,429 --> 00:18:38,930 BRITT: Not that one. 452 00:18:38,997 --> 00:18:40,331 ANGELO: I got that one. 453 00:18:40,399 --> 00:18:41,899 HANK: Nah. You got anything else? 454 00:18:41,967 --> 00:18:43,901 ANGELO: Yeah. 455 00:18:46,071 --> 00:18:49,106 HANK: No, that's not it. 456 00:18:49,174 --> 00:18:51,742 Does, uh, does this look familiar to you? 457 00:18:51,810 --> 00:18:52,710 ANGELO: Yeah. 458 00:18:52,778 --> 00:18:53,945 HANK: Great. Where is it? 459 00:18:54,012 --> 00:18:57,215 ANGELO: I had to pay some bills, man. 460 00:19:03,121 --> 00:19:05,022 Where do you guys know Angelo from? 461 00:19:05,090 --> 00:19:08,960 HANK: He does my taxes. 462 00:19:09,027 --> 00:19:14,332 So anything in particular you guys are looking for? 463 00:19:14,399 --> 00:19:15,867 BRITT: Wow. 464 00:19:15,934 --> 00:19:18,536 Yeah, that's the Amstel Gold. 465 00:19:18,604 --> 00:19:21,739 Smokes soft, has nice ustrus undertones. 466 00:19:21,807 --> 00:19:22,673 BRITT: Lemony. 467 00:19:22,741 --> 00:19:24,408 HANK: Actually, we're not looking for weed. 468 00:19:24,476 --> 00:19:25,676 We're looking for a ring. 469 00:19:25,744 --> 00:19:28,212 You guys use the volcano vaporizer? 470 00:19:28,280 --> 00:19:30,047 I've got extra O-rings in the other room. 471 00:19:30,115 --> 00:19:31,015 HANK: No, no, no, no, no, no. 472 00:19:31,083 --> 00:19:32,984 An antique ring, like a sapphire. 473 00:19:33,051 --> 00:19:35,353 BRITT: Show him the pictures. 474 00:19:35,420 --> 00:19:39,257 Ah, you mean the ring that Angelo used to bring his accounts current. 475 00:19:39,324 --> 00:19:40,391 HANK: That's the one. 476 00:19:40,459 --> 00:19:41,292 I don't have it anymore. 477 00:19:41,360 --> 00:19:42,660 BRITT: Aw. You sold it? 478 00:19:42,728 --> 00:19:43,828 To a customer. 479 00:19:43,896 --> 00:19:45,963 She went crazy over it, had to have it. 480 00:19:46,031 --> 00:19:47,999 HANK: Can you give us her name? 481 00:19:48,066 --> 00:19:50,334 No. We do not release the names of our clients. 482 00:19:50,402 --> 00:19:52,737 HANK: Oh, would you release them to the police, because I 483 00:19:52,804 --> 00:19:56,807 think they'd be pretty interested in the operation you got going on here. 484 00:19:56,875 --> 00:19:59,110 The police already know about it. 485 00:19:59,177 --> 00:20:00,778 I'm registered with the state. 486 00:20:00,846 --> 00:20:02,513 This is a legal operation. 487 00:20:02,581 --> 00:20:04,916 I have a license to grow marijuana for medical purposes. 488 00:20:04,983 --> 00:20:06,550 BRITT: Shit. 489 00:20:06,618 --> 00:20:08,486 HANK: Okay. 490 00:20:08,553 --> 00:20:11,289 So, Angelo-- right? 491 00:20:11,356 --> 00:20:13,691 What was he suffering from? 492 00:20:13,759 --> 00:20:16,360 BRITT: Yeah, he had a kind of an owie. 493 00:20:16,428 --> 00:20:18,696 HANK: I mean, does the state know that you're bartering your 494 00:20:18,764 --> 00:20:22,833 product for jewelry-- stolen jewelry? 495 00:20:22,901 --> 00:20:24,835 Fine. 496 00:20:27,773 --> 00:20:28,973 Keep my name out of it. 497 00:20:29,041 --> 00:20:31,709 She's a legitimate customer with good insurance. 498 00:20:31,777 --> 00:20:34,445 Not like these Medicaid deadbeats. 499 00:20:34,513 --> 00:20:35,546 And she's very ill. 500 00:20:35,614 --> 00:20:37,748 HANK: Does that name look familiar to you? 501 00:20:37,816 --> 00:20:38,816 BRITT: Elizabeth. 502 00:20:38,884 --> 00:20:40,551 Yeah, long for Beth. 503 00:20:40,619 --> 00:20:41,585 BRITT: Komack. 504 00:20:41,653 --> 00:20:43,454 HANK: Short for what the hell. 505 00:20:43,522 --> 00:20:45,056 BETH: So you found me out. 506 00:20:45,123 --> 00:20:47,858 And in less than 24 hours. 507 00:20:47,926 --> 00:20:50,294 Ms. Levritz said you were good detectives. 508 00:20:50,362 --> 00:20:52,830 BRITT: She's a really good lawyer. 509 00:20:52,898 --> 00:20:55,967 She's the best, really top-notch. 510 00:20:56,034 --> 00:20:59,570 HANK: So why the goose gocha, Mrs. Komack, if you had it the whole time? 511 00:20:59,738 --> 00:21:01,172 BETH: Because I wasn't sure. 512 00:21:01,239 --> 00:21:03,007 I lied to you before. 513 00:21:03,075 --> 00:21:05,943 I didn't discover it missing while I was making my will. 514 00:21:06,011 --> 00:21:08,579 I didn't even know it was gone until I found it. 515 00:21:08,647 --> 00:21:09,647 BRITT: At your dealer's? 516 00:21:09,715 --> 00:21:10,748 BETH: Yes. 517 00:21:10,816 --> 00:21:13,117 How it got there, I can only guess. 518 00:21:13,185 --> 00:21:16,087 I tried to trace it back and got as far as a street vendor. 519 00:21:16,154 --> 00:21:19,623 She said some young Latino woman had sold it to her. 520 00:21:19,691 --> 00:21:24,362 Which is just my husband's taste, based on the description. 521 00:21:24,429 --> 00:21:25,496 But she had no name. 522 00:21:25,564 --> 00:21:28,599 HANK: An-And you never confronted your husband about this? 523 00:21:28,667 --> 00:21:32,770 BETH: I told Dale that I discovered it missing to gauge his reaction. 524 00:21:32,838 --> 00:21:35,272 And without hesitation, he implicated my housekeeper's 525 00:21:35,340 --> 00:21:39,176 brother, which could make sense, I guess. 526 00:21:39,244 --> 00:21:41,979 If it had been stolen, it could have ended up back in my hands 527 00:21:42,047 --> 00:21:46,450 through the usual Rube Goldberg of street commerce. 528 00:21:46,518 --> 00:21:49,520 But the fact that you traced it back to where I found it, that 529 00:21:49,588 --> 00:21:53,557 can only mean one thing-- my husband gave you the name of the 530 00:21:53,625 --> 00:21:55,292 woman who sold it. 531 00:21:55,360 --> 00:21:57,495 Because he gave it to her. 532 00:21:57,629 --> 00:22:01,399 Because she's his mistress. 533 00:22:01,466 --> 00:22:03,401 I'd like that name. 534 00:22:03,468 --> 00:22:05,369 HANK: That wasn't the job. 535 00:22:05,437 --> 00:22:08,139 BETH: The job parameters have changed. 536 00:22:08,206 --> 00:22:10,875 HANK: This is a personal matter between you and your husband. 537 00:22:10,942 --> 00:22:12,643 BETH: I'm dying. 538 00:22:12,711 --> 00:22:17,882 I need that name to give to my attorney so I can file for 539 00:22:17,949 --> 00:22:20,951 divorce so I can amend my will. 540 00:22:21,019 --> 00:22:25,756 Because, obviously, I can't trust Dale to put his head before his dick. 541 00:22:25,824 --> 00:22:29,026 So If I don't separate my estate before I die, Matthew could lose 542 00:22:29,094 --> 00:22:31,128 everything. 543 00:22:31,196 --> 00:22:33,297 He doesn't come to majority for two more years. 544 00:22:33,365 --> 00:22:35,266 I will not be here to protect him. 545 00:22:35,333 --> 00:22:38,302 I need to do it now while I can. 546 00:22:38,370 --> 00:22:40,304 Please. 547 00:22:45,911 --> 00:22:49,647 HANK: Paolo Alvarez. 548 00:22:49,714 --> 00:22:51,282 BETH: Thank you. 549 00:22:51,349 --> 00:22:56,253 I need one more thing. 550 00:22:56,321 --> 00:22:57,855 I need you to get the ring. 551 00:22:57,923 --> 00:23:00,157 BRITT: I thought you had it. 552 00:23:00,225 --> 00:23:01,392 BETH: It's at our home. 553 00:23:01,460 --> 00:23:04,528 I-- I don't trust it being there while I'm here. 554 00:23:04,596 --> 00:23:05,930 HANK: Okay. 555 00:23:05,997 --> 00:23:08,866 BETH: And there's one more thing my husband doesn't know. 556 00:23:08,934 --> 00:23:12,436 It's not a sapphire-- it's a blue diamond. 557 00:23:12,504 --> 00:23:15,172 It's worth $300,000. 558 00:23:20,001 --> 00:23:22,901 DALE: Good evening, Mr. Dolworth. 559 00:23:23,037 --> 00:23:24,171 You have what I was looking for? 560 00:23:24,238 --> 00:23:27,073 HANK: Uh, my partner is on his way over here right now, but 561 00:23:27,141 --> 00:23:30,177 I have a couple of questions first. 562 00:23:34,248 --> 00:23:39,052 I mean, did she consider this ring to be a promise of marriage? 563 00:23:39,120 --> 00:23:41,421 DALE: Do you have the ring or don't you? 564 00:23:41,489 --> 00:23:43,623 HANK: Uh, not quite. 565 00:23:43,691 --> 00:23:46,426 Your little spitfire-- she wasn't so enthralled with the ring. 566 00:23:46,494 --> 00:23:47,594 She hocked it. 567 00:23:47,662 --> 00:23:51,498 In fact, she had a lot of not-so-complimentary things to say about you. 568 00:23:51,566 --> 00:23:53,033 DALE: Really? Like what? 569 00:23:53,100 --> 00:23:57,504 HANK: Well, she was ranting in Spanish, and she kept making this gesture. 570 00:23:57,572 --> 00:24:00,507 You have any idea what that might mean? 571 00:24:08,649 --> 00:24:10,584 DALE: We got to find out who she sold it to. 572 00:24:10,651 --> 00:24:12,219 HANK: She wouldn't give me a name. 573 00:24:12,286 --> 00:24:15,055 She just said she dumped it at one of those outdoor jewelry marts. 574 00:24:15,122 --> 00:24:16,389 My partner's looking into it though. 575 00:24:16,457 --> 00:24:18,058 DALE: That's great, that's great. 576 00:24:18,125 --> 00:24:19,159 It could be anywhere, then. 577 00:24:19,227 --> 00:24:19,960 HANK: Yeah, it could. 578 00:24:20,027 --> 00:24:21,962 It really... could. 579 00:24:50,358 --> 00:24:52,826 DALE: If you locate one of the vendors, you think that, uh, 580 00:24:52,893 --> 00:24:57,297 2,500 bucks is enough to barter with? 581 00:24:57,365 --> 00:24:58,999 HANK: I mean, it's a start. 582 00:24:59,066 --> 00:25:00,533 Dolworth, one "L." 583 00:25:00,601 --> 00:25:02,002 DALE: All right. 584 00:25:02,069 --> 00:25:05,839 If you don't get the ring back, obviously I want this back. 585 00:25:05,906 --> 00:25:07,107 HANK: Good. 586 00:25:07,174 --> 00:25:08,141 DALE: What's up? 587 00:25:08,209 --> 00:25:09,075 BRITT: Hi, guys. 588 00:25:09,143 --> 00:25:10,010 (phone ringing) 589 00:25:10,077 --> 00:25:12,279 DALE: Excuse me one second. 590 00:25:12,346 --> 00:25:13,313 Hello. 591 00:25:13,381 --> 00:25:14,981 BRITT: Hey, I think we got a problem. 592 00:25:15,049 --> 00:25:16,249 HANK: What? 593 00:25:16,317 --> 00:25:18,184 BRITT: Guess where she gets her wigs done? 594 00:25:18,252 --> 00:25:20,553 HANK: Oh, man. 595 00:25:20,621 --> 00:25:23,523 DALE: That was the hospital. 596 00:25:23,591 --> 00:25:24,891 Beth's gone. 597 00:25:24,959 --> 00:25:26,559 HANK: Oh, I'm so sorry. 598 00:25:26,627 --> 00:25:28,728 BRITT: Condolences, man, really. 599 00:25:28,796 --> 00:25:29,829 DALE: She's not dead. 600 00:25:29,897 --> 00:25:31,331 She's gone missing. 601 00:25:31,399 --> 00:25:34,167 And, apparently, you were the last visitors that she had. 602 00:25:34,235 --> 00:25:35,935 What the hell did you guys say to her? 603 00:25:36,003 --> 00:25:38,538 Where the hell is she? 604 00:25:38,606 --> 00:25:42,976 KATIE: So are you in vet school or nursing school? 605 00:25:43,044 --> 00:25:44,277 Why? 606 00:25:44,345 --> 00:25:47,480 KATIE: 'Cause you're nursing that drink like it's going out of style. 607 00:25:47,548 --> 00:25:50,517 (camera shutter clicking) 608 00:25:50,584 --> 00:25:53,086 Tender, two Long Islands. 609 00:25:53,154 --> 00:25:54,354 No can do. 610 00:25:54,422 --> 00:25:55,188 KATIE: What? 611 00:25:55,256 --> 00:25:58,491 Place won't serve Long Islands or play Celine Dion after 10:00. 612 00:25:58,559 --> 00:26:00,627 Can't be seen as inciting violence. 613 00:26:00,695 --> 00:26:02,028 KATIE: Fine. 614 00:26:02,096 --> 00:26:04,331 Two buttery nipples. 615 00:26:06,734 --> 00:26:10,904 So, what's it like dating a ghost? 616 00:26:10,971 --> 00:26:12,472 KATIE: You gonna drink that? 617 00:26:12,540 --> 00:26:14,307 You know, that's called deflecting. 618 00:26:14,375 --> 00:26:17,544 KATIE: Yeah, I was just trying to spare your ego, buddy, but okay. 619 00:26:17,611 --> 00:26:20,547 Um, he makes me laugh. 620 00:26:20,614 --> 00:26:22,415 He's good to me. 621 00:26:22,483 --> 00:26:23,950 Great in bed. 622 00:26:24,018 --> 00:26:28,755 Yeah, things are pretty much perfect. 623 00:26:28,823 --> 00:26:31,424 OWENS: Okay, we're back. 624 00:26:31,492 --> 00:26:37,030 And now for her inaugural turn on the parasitology 101 mic, the 625 00:26:37,098 --> 00:26:41,668 lovely Ms. Katie Nicols is going to sing Olivia Newton John's "Suddenly." 626 00:26:41,736 --> 00:26:42,702 So come on up, Katie. 627 00:26:42,770 --> 00:26:44,170 Whoo! 628 00:26:44,238 --> 00:26:45,338 (applause) 629 00:26:45,406 --> 00:26:47,006 All right. 630 00:26:47,074 --> 00:26:48,842 Oh, hold on, this is a duet. 631 00:26:48,909 --> 00:26:50,176 We need a man. 632 00:26:50,244 --> 00:26:52,946 Gavin, get up here, come on. 633 00:26:55,282 --> 00:26:58,184 KATIE: Thanks, Professor. 634 00:27:00,654 --> 00:27:01,554 OWENS: Yes. 635 00:27:01,622 --> 00:27:14,866 ♪ Look at me can't you tell I'd be so thrilled to see the message in your eye... ♪ 636 00:27:15,002 --> 00:27:20,140 GAVIN: ? Felt so close to my dream, than suddenly it's all right... ? 637 00:27:20,207 --> 00:27:22,308 KATIE: ? Suddenly... BOTH: ? The wheels are in 638 00:27:22,376 --> 00:27:31,684 motion and I-I-I am ready to sail any ocean... ? 639 00:27:31,752 --> 00:27:34,387 PAOLO: Get the hell out of here before I call the cops. 640 00:27:34,455 --> 00:27:35,588 BETH: I want some answers. 641 00:27:35,656 --> 00:27:36,890 I deserve that much. 642 00:27:36,957 --> 00:27:38,057 When did it start? 643 00:27:38,125 --> 00:27:39,993 PAOLO: It doesn't matter, it's over. 644 00:27:40,060 --> 00:27:41,861 Look, I don't want to call the cops on a sick lady, but... 645 00:27:41,929 --> 00:27:43,463 HANK: No ons calling the cops. 646 00:27:43,531 --> 00:27:44,364 BETH: Stay out of this, Mr. 647 00:27:44,432 --> 00:27:45,098 Dolworth. 648 00:27:45,166 --> 00:27:45,865 This is not your concern. 649 00:27:45,933 --> 00:27:49,369 And I am not leaving here until... Mommy. 650 00:27:49,470 --> 00:27:51,404 (Paolo speaking Spanish) 651 00:27:54,642 --> 00:27:56,209 Daddy! 652 00:27:56,277 --> 00:27:58,211 PAOLO: Hush. 653 00:28:00,014 --> 00:28:02,482 BETH: Oh, no. 654 00:28:02,550 --> 00:28:05,018 No, God, no. 655 00:28:05,085 --> 00:28:06,519 HANK: Get 'em out of here. 656 00:28:06,587 --> 00:28:07,353 Go, go. 657 00:28:07,421 --> 00:28:09,355 BRITT: Hey, come on, come on. 658 00:28:17,965 --> 00:28:23,503 DALE: Beth... BETH: Get out, get out, get out! 659 00:28:26,707 --> 00:28:29,943 DALE: Paolo... PAOLO: I don't have your stinking ring. 660 00:28:30,010 --> 00:28:32,078 See? 661 00:28:33,447 --> 00:28:39,419 HANK: Beth... Listen, Beth, we have to take you back to the hospital now. 662 00:28:39,487 --> 00:28:42,121 BETH: Why? 663 00:28:42,189 --> 00:28:43,857 HANK: Because you're sick. 664 00:28:43,924 --> 00:28:46,526 BETH: Yeah? 665 00:28:46,594 --> 00:28:49,062 And stupid. 666 00:28:49,129 --> 00:28:52,198 Six years of stupid. 667 00:28:52,266 --> 00:28:54,701 That chair, that one-- I sat in that chair for six years and 668 00:28:54,768 --> 00:28:56,336 told her my whole life. 669 00:28:56,403 --> 00:28:58,104 About my family. 670 00:28:58,172 --> 00:29:00,640 And she used it all. 671 00:29:00,708 --> 00:29:04,878 I just wanted one last bit of dignity. 672 00:29:04,945 --> 00:29:07,013 To face her. 673 00:29:07,081 --> 00:29:10,016 To hear her say it was over. 674 00:29:10,084 --> 00:29:12,886 But it will never be over. 675 00:29:12,953 --> 00:29:17,423 He was supposed to love me, till death do us part. 676 00:29:17,491 --> 00:29:21,027 What, he couldn't wait ten minutes? 677 00:29:28,135 --> 00:29:31,037 He's gonna lose me, you know. 678 00:29:31,105 --> 00:29:34,574 He's gonna lose me and then he's gonna be sorry. 679 00:29:34,642 --> 00:29:35,909 (sobbing) 680 00:29:35,976 --> 00:29:37,343 HANK: Yeah. 681 00:29:37,411 --> 00:29:40,513 Yeah, he will. 682 00:29:40,581 --> 00:29:42,549 Yeah, he will. 683 00:29:50,426 --> 00:29:51,726 MAGGIE: How is she? 684 00:29:51,794 --> 00:29:53,461 BRITT: She collapsed outside the hair salon. 685 00:29:53,529 --> 00:29:54,228 MAGGIE: Shit! 686 00:29:54,296 --> 00:29:55,997 HANK: Asshole's in there with her now. 687 00:29:56,065 --> 00:29:57,865 BRITT: Hey, if she doesn't come out of it, do we still have 688 00:29:57,933 --> 00:29:59,100 to give him this? 689 00:29:59,168 --> 00:30:00,368 MAGGIE: You did find it. 690 00:30:00,436 --> 00:30:02,637 Dale thought... HANK: Dale doesn't know. 691 00:30:02,705 --> 00:30:04,372 She didn't want him to know, Mags. 692 00:30:04,440 --> 00:30:06,407 BRITT: She wants it to go to her kid. 693 00:30:06,475 --> 00:30:08,509 Can't you just hang on to it till he turns 18? 694 00:30:08,577 --> 00:30:10,211 MAGGIE: I'm now officially their lawyer. 695 00:30:10,279 --> 00:30:11,846 I do that, I could lose my license. 696 00:30:11,914 --> 00:30:12,580 I never saw this. 697 00:30:12,648 --> 00:30:14,615 MATTHEW: Excuse me, I'm Matthew Komack. 698 00:30:14,683 --> 00:30:17,185 My dad called, he said that my mom... MAGGIE: Matthew. 699 00:30:17,252 --> 00:30:18,219 I'm Maggie Levritz. 700 00:30:18,287 --> 00:30:19,153 I'm a friend of your parents. 701 00:30:19,221 --> 00:30:20,288 MATTHEW: How is she? 702 00:30:20,356 --> 00:30:21,255 DALE: Matthew. 703 00:30:21,323 --> 00:30:22,156 MATTHEW: Dad. 704 00:30:22,224 --> 00:30:24,158 DALE: Come here. 705 00:30:26,295 --> 00:30:28,396 MAGGIE: Let's hope she's around long enough to amend her 706 00:30:28,464 --> 00:30:30,164 will, or file for divorce. 707 00:30:30,232 --> 00:30:33,134 HANK: Until then, we hold on to it for the kid. 708 00:30:33,202 --> 00:30:34,569 BRITT: Yeah. 709 00:30:34,636 --> 00:30:37,605 (phone ringing) 710 00:30:37,673 --> 00:30:40,908 Hey, it's Britt. Leave me a message. 711 00:30:43,045 --> 00:30:44,212 GAVIN: Having problems? 712 00:30:44,279 --> 00:30:47,815 KATIE: Yeah. The key doesn't work. 713 00:30:47,883 --> 00:30:51,052 GAVIN: Maybe it's 'cause it's not your car. 714 00:30:53,856 --> 00:30:54,922 KATIE: Oh. 715 00:30:54,990 --> 00:30:58,159 (laughing) 716 00:30:58,227 --> 00:31:00,161 GAVIN: Hey, don't be embarrassed. 717 00:31:00,229 --> 00:31:04,399 I've made the same mistake... oh, never. 718 00:31:04,466 --> 00:31:05,566 KATIE: You asshole. 719 00:31:05,634 --> 00:31:08,002 GAVIN: It's a simple sobriety test. 720 00:31:08,070 --> 00:31:10,104 I mean, if you can't find your car, then maybe you shouldn't 721 00:31:10,172 --> 00:31:11,105 drive it home. 722 00:31:11,173 --> 00:31:12,874 KATIE: That's actually very good advice. 723 00:31:12,941 --> 00:31:14,842 GAVIN: Why don't you let me give you a ride. 724 00:31:14,910 --> 00:31:18,346 KATIE: I can't ride you-- I have a boyfriend. 725 00:31:18,414 --> 00:31:20,214 GAVIN: He's not here. 726 00:31:20,282 --> 00:31:22,283 KATIE: No, he's not. 727 00:31:26,522 --> 00:31:27,989 Gavin! 728 00:31:28,057 --> 00:31:31,859 GAVIN: It's not like you're married. 729 00:31:33,896 --> 00:31:35,396 KATIE: I have to go. 730 00:31:35,464 --> 00:31:37,031 Oh! 731 00:31:37,099 --> 00:31:38,599 OWENS: You okay? 732 00:31:38,667 --> 00:31:39,467 KATIE: I said no, okay? 733 00:31:39,535 --> 00:31:40,468 OWENS: Katie? 734 00:31:40,536 --> 00:31:43,438 Hey, everything okay here? 735 00:31:43,505 --> 00:31:47,842 GAVIN: Everything's fine, Professor. 736 00:31:47,910 --> 00:31:52,747 STEPH: "Zoologist," a double-letter score on "L" and 737 00:31:52,815 --> 00:31:56,784 two triple-word scores equals 180. 738 00:31:56,852 --> 00:31:59,320 You lose. 739 00:31:59,388 --> 00:32:01,522 And rather badly. 740 00:32:01,590 --> 00:32:02,557 Hey. 741 00:32:02,624 --> 00:32:04,025 JASON: Hank. 742 00:32:04,159 --> 00:32:06,861 STEPH: Okay, am I done entertaining for the night? 743 00:32:06,929 --> 00:32:08,062 I'm bushed. 744 00:32:08,130 --> 00:32:10,331 JASON: Steph, thanks for a lovely evening. 745 00:32:10,399 --> 00:32:13,167 STEPH: Uh-huh. 746 00:32:13,235 --> 00:32:16,204 HANK: Uh, so, uh, what's up? 747 00:32:16,271 --> 00:32:17,472 Where's Gretchen? 748 00:32:17,539 --> 00:32:18,339 JASON: She's not here. 749 00:32:18,407 --> 00:32:20,441 I uh, I wanted to have a word with you. 750 00:32:20,509 --> 00:32:22,643 I tried calling, but I got your voice mail. 751 00:32:22,711 --> 00:32:23,778 HANK: I was at the hospital. 752 00:32:23,846 --> 00:32:26,481 I had to, uh, turn my phone off. 753 00:32:26,548 --> 00:32:28,449 JASON: Oh, is everything okay? 754 00:32:28,517 --> 00:32:29,617 HANK: Yeah. 755 00:32:29,685 --> 00:32:31,119 Yeah, just a case. 756 00:32:31,186 --> 00:32:34,655 Uh, so, uh, what can I do for you, Jason? 757 00:32:34,723 --> 00:32:39,460 JASON: You can stop using my credit cards. 758 00:32:39,528 --> 00:32:42,029 HANK: Shit. 759 00:32:42,097 --> 00:32:42,730 JASON: Your partner Britt-- 760 00:32:43,332 --> 00:32:45,199 I realized where I knew him from. 761 00:32:45,267 --> 00:32:48,970 That day I was being fitted for my tux, he lifted my wallet, didn't he? 762 00:32:49,037 --> 00:32:50,571 HANK: Yeah. It's not his fault. 763 00:32:50,639 --> 00:32:51,506 He didn't know who you were. 764 00:32:51,573 --> 00:32:55,143 JASON: I mean it needs to stop, Hank. It... HANK: It does. 765 00:32:55,210 --> 00:32:55,910 It did. 766 00:32:55,978 --> 00:32:57,912 It-it's done. 767 00:33:02,151 --> 00:33:06,087 JASON: You know, I-- I invited you to our engagement 768 00:33:06,155 --> 00:33:08,422 party for two reasons. 769 00:33:08,490 --> 00:33:12,260 One because after meeting you, I genuinely liked you. 770 00:33:12,327 --> 00:33:14,162 I know how important you are to Gretchen. 771 00:33:14,229 --> 00:33:15,696 She wants you in our life. 772 00:33:15,764 --> 00:33:20,034 But mostly I wanted you to see how happy she is. 773 00:33:20,102 --> 00:33:22,436 I'm going to marry her, Hank. 774 00:33:22,504 --> 00:33:24,505 That's going to happen. 775 00:33:24,573 --> 00:33:27,341 I need you to know that. 776 00:33:33,148 --> 00:33:35,149 (door closing) 777 00:33:41,590 --> 00:33:44,458 (clock ticking) 778 00:34:35,846 --> 00:34:45,622 ♪ Are you gonna be somebody who really loves me♪ 779 00:34:45,690 --> 00:34:54,664 Hope that you can see just how much I'm gonna love you, baby ? 780 00:34:54,732 --> 00:34:57,100 (stereo clicks off) 781 00:35:19,257 --> 00:35:21,191 (soft gasp) 782 00:35:24,796 --> 00:35:27,064 BRITT: It's not what you think. 783 00:35:27,132 --> 00:35:28,365 KATIE: What? 784 00:35:28,433 --> 00:35:32,737 BRITT: It's um, it's an heirloom Hank and I had to track down for a case. 785 00:35:32,805 --> 00:35:33,738 (yawning) 786 00:35:33,805 --> 00:35:35,540 Did track down. 787 00:35:36,408 --> 00:35:37,274 You had fun? 788 00:35:37,342 --> 00:35:38,676 KATIE: Yeah, it was okay. 789 00:35:38,744 --> 00:35:40,745 You know, it's hard keeping up with those kids. 790 00:35:40,812 --> 00:35:43,547 Like, shots on top of shots inside of beers, you know. 791 00:35:43,615 --> 00:35:45,549 BRITT: Yeah. 792 00:35:50,055 --> 00:35:53,491 KATIE: Hey, babe, um, I... I had to taxi home. 793 00:35:53,558 --> 00:35:56,761 I hope you don't mind driving me to my car in the morning. 794 00:35:56,828 --> 00:35:59,630 BRITT: No, I don't mind, of course not. 795 00:35:59,698 --> 00:36:02,834 I'm glad you got to let loose a little bit. 796 00:36:03,401 --> 00:36:05,235 You needed it. 797 00:36:05,303 --> 00:36:07,571 KATIE: Yeah. Were you waiting up for me? 798 00:36:07,639 --> 00:36:11,175 BRITT: Well, not, you know, not in a bad way. 799 00:36:14,579 --> 00:36:16,981 I kind of wish you didn't see that ring. 800 00:36:17,049 --> 00:36:20,818 Now you're going to be expecting... KATIE: I don't expect anything. 801 00:36:20,886 --> 00:36:21,619 BRITT: You okay, baby? 802 00:36:21,687 --> 00:36:24,155 KATIE: Yeah. My head's, like, pounding. 803 00:36:24,222 --> 00:36:25,790 I think I'm going to shower. 804 00:36:25,857 --> 00:36:27,992 BRITT: Okay. 805 00:36:28,060 --> 00:36:31,729 Yeah, babe, do what you got to do. 806 00:36:48,647 --> 00:36:50,414 (doorbell ringing) 807 00:36:50,482 --> 00:36:54,185 HANK: Come on in. It's open. 808 00:36:54,252 --> 00:36:56,220 Hey. 809 00:36:56,288 --> 00:36:58,055 What's all that? 810 00:36:58,123 --> 00:36:59,924 GRETCHEN: Oh, uh, leftovers. 811 00:36:59,991 --> 00:37:01,225 From the party. 812 00:37:01,293 --> 00:37:03,928 You ducked out so quick, I was afraid you didn't get to try anything. 813 00:37:03,995 --> 00:37:05,029 HANK: Oh, thanks. 814 00:37:05,097 --> 00:37:06,797 GRETCHEN: What's with all the schmutz? 815 00:37:06,865 --> 00:37:10,568 HANK: Oh, I was digging for buried treasure in the backyard. 816 00:37:10,635 --> 00:37:12,837 Keeping Steph occupied. 817 00:37:12,904 --> 00:37:14,071 GRETCHEN: Crafts? 818 00:37:14,139 --> 00:37:17,108 HANK: More like taking the truck engine apart. 819 00:37:19,311 --> 00:37:23,481 GRETCHEN: So, uh, Jason told me about the credit card thing. 820 00:37:23,548 --> 00:37:24,415 HANK: Oh, yeah. 821 00:37:24,483 --> 00:37:28,986 GRETCHEN: He said you traced it to some Nigerian Internet ring. 822 00:37:29,054 --> 00:37:31,055 HANK: Something like that.. 823 00:37:31,123 --> 00:37:33,491 GRETCHEN: Hank, this cottage cheese is from the Bush 824 00:37:33,558 --> 00:37:36,227 administration-- the first one. 825 00:37:36,294 --> 00:37:39,063 So we don't have to worry about it anymore? 826 00:37:39,131 --> 00:37:40,164 It's all done? 827 00:37:40,232 --> 00:37:41,699 HANK: Yep. 828 00:37:41,767 --> 00:37:43,667 GRETCHEN: Well, we both want to thank you. 829 00:37:43,735 --> 00:37:45,136 HANK: It was nothing. 830 00:37:45,203 --> 00:37:46,303 GRETCHEN: It's not nothing. 831 00:37:46,371 --> 00:37:49,473 You said you'd take care of it, and you did, and appreciate that. 832 00:37:49,541 --> 00:37:50,708 So does Jason. 833 00:37:50,776 --> 00:37:52,243 HANK: Tell him you're welcome. 834 00:37:52,310 --> 00:37:54,411 GRETCHEN: I will. 835 00:37:54,479 --> 00:37:56,547 HANK: He's a pretty decent sort, isn't he? 836 00:37:56,615 --> 00:38:00,484 GRETCHEN: Yeah, he is. 837 00:38:00,552 --> 00:38:02,319 HANK: And he makes you happy? 838 00:38:02,387 --> 00:38:04,655 GRETCHEN: Very. 839 00:38:04,723 --> 00:38:06,290 HANK: That's good. 840 00:38:06,358 --> 00:38:10,060 GRETCHEN: Okay, eat cake. 841 00:38:10,128 --> 00:38:12,062 I got to scoot. 842 00:38:14,766 --> 00:38:16,567 Good-bye, Hank. 843 00:38:16,635 --> 00:38:18,569 HANK: Bye, Gretch. 844 00:38:20,305 --> 00:38:24,842 (phone ringing) 845 00:38:24,910 --> 00:38:26,844 Hello. 846 00:38:33,585 --> 00:38:35,219 Hey, girl. 847 00:38:35,287 --> 00:38:37,121 KATIE: Thanks for coming. 848 00:38:37,189 --> 00:38:38,856 HANK: You're welcome. 849 00:38:38,924 --> 00:38:39,790 Hey, thank you. 850 00:38:39,858 --> 00:38:40,958 Where's Britt? 851 00:38:41,026 --> 00:38:42,960 KATIE: Sleeping. 852 00:38:46,531 --> 00:38:48,532 HANK: What's wrong? 853 00:38:48,600 --> 00:38:50,734 KATIE: (shuddering breath) 854 00:38:50,802 --> 00:38:52,803 HANK: Look, I know the kid ain't perfect, but he'll come 855 00:38:52,871 --> 00:38:54,872 around eventually, right? 856 00:38:54,940 --> 00:38:56,240 KATIE: I don't deserve him. 857 00:38:56,308 --> 00:38:58,209 HANK: What are you talking about, Katie? 858 00:38:58,276 --> 00:39:01,745 He's the luckiest guy in the world to have you. 859 00:39:01,813 --> 00:39:06,317 KATIE: Hank, I messed up. 860 00:39:06,384 --> 00:39:09,153 HANK: What did you do? 861 00:39:12,023 --> 00:39:13,490 No, you didn't. 862 00:39:13,558 --> 00:39:17,828 KATIE: I got drunk and I... HANK: Shh. Please, don't. 863 00:39:17,896 --> 00:39:22,733 You don't have to finish that sentence. 864 00:39:22,801 --> 00:39:25,169 Is it someone from school? 865 00:39:25,237 --> 00:39:27,605 KATIE: My professor. 866 00:39:27,672 --> 00:39:31,008 I-I don't know how I'm supposed to go back there. 867 00:39:31,076 --> 00:39:35,179 HANK: All right, listen, you were drunk. 868 00:39:35,247 --> 00:39:37,815 It wasn't you, hmm? 869 00:39:37,883 --> 00:39:39,650 And you didn't know what you were doing. 870 00:39:39,718 --> 00:39:43,220 KATIE: No, I got-- I was drunk and it wasn't me, but I 871 00:39:43,288 --> 00:39:46,490 knew exactly what I was doing. 872 00:39:46,558 --> 00:39:49,059 HANK: Then why? 873 00:39:49,127 --> 00:39:50,861 KATIE: I don't know. 874 00:39:50,929 --> 00:39:55,299 I mean, I've been feeling the way he's looking at me lately. 875 00:39:55,367 --> 00:39:59,136 And I pretty much know what's coming next. 876 00:39:59,204 --> 00:40:00,704 HANK: But that's what you want. 877 00:40:00,772 --> 00:40:02,373 KATIE: That's exactly what I want. 878 00:40:02,440 --> 00:40:04,775 HANK: Then why-why won't you let yourself have it? 879 00:40:04,843 --> 00:40:06,543 KATIE: What's wrong with me? 880 00:40:06,611 --> 00:40:09,280 Why, Hank, when everything's like so perfect? 881 00:40:09,347 --> 00:40:11,482 HANK: Yeah, drive a big dynamite truck right into it? 882 00:40:11,549 --> 00:40:12,917 KATIE: Yeah. 883 00:40:12,984 --> 00:40:17,087 HANK: Probably because somewhere deep down inside you-- 884 00:40:17,155 --> 00:40:21,492 you just don't feel like you deserve it. 885 00:40:21,559 --> 00:40:24,862 KATIE: I'm gonna lose him. 886 00:40:24,930 --> 00:40:27,531 I know it. 887 00:40:27,599 --> 00:40:29,233 I'm so scared. 888 00:40:29,301 --> 00:40:30,401 (sobbing) 889 00:40:30,468 --> 00:40:31,568 HANK: Katie, come on. 890 00:40:31,636 --> 00:40:33,504 Come here. 891 00:40:33,571 --> 00:40:35,940 Come here. 892 00:40:36,007 --> 00:40:38,709 It's okay, it's okay, it's okay. 893 00:40:42,881 --> 00:40:45,716 KATIE: Oh, my God, he's never going to forgive me. 894 00:40:45,784 --> 00:40:51,789 HANK: No. No, he's not... Because you're not going to tell him. 895 00:40:53,892 --> 00:40:54,858 KATIE: What? 896 00:40:54,926 --> 00:40:56,026 HANK: Look at me. 897 00:40:56,094 --> 00:40:59,563 You're going to lie to him. 898 00:40:59,631 --> 00:41:02,666 You're going to go back to school. 899 00:41:02,734 --> 00:41:04,401 This never happened. 900 00:41:04,469 --> 00:41:08,138 KATIE: I tell him everything. 901 00:41:08,206 --> 00:41:13,110 HANK: Listen, he can never know about this. 902 00:41:13,178 --> 00:41:15,512 And I know this might kill you a little bit, and it might eat you 903 00:41:15,580 --> 00:41:20,517 up inside a little bit, but it'll kill him more if he-- if he knew. 904 00:41:20,585 --> 00:41:23,420 Okay? 905 00:41:23,488 --> 00:41:26,557 So you got to forget it happened. 906 00:41:26,624 --> 00:41:28,158 Okay? 907 00:41:28,226 --> 00:41:29,426 KATIE: I can't do that. 908 00:41:29,494 --> 00:41:32,563 (sobbing) 909 00:41:32,630 --> 00:41:35,866 HANK: Then pretend. 910 00:41:39,867 --> 00:41:49,667 ReSync for 720p Web-DL by jacobian for HDbits.org 911 00:41:49,717 --> 00:41:54,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.