All language subtitles for Static.2012.NORDiC.1080p.BluRay.x264-RAPiDCOWS_da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:16,005 --> 00:05:18,257 Det er koldt. 2 00:05:27,349 --> 00:05:30,019 Har du det godt? 3 00:06:17,316 --> 00:06:19,235 Hvad? 4 00:06:22,404 --> 00:06:24,824 Jeg er f�rdig. 5 00:06:29,286 --> 00:06:32,039 S� kan jeg tage afsted? 6 00:06:32,540 --> 00:06:36,252 Er det din respons? 7 00:06:39,213 --> 00:06:42,633 Jeg t�nkte vi kunne fejre det. 8 00:07:06,574 --> 00:07:09,910 Hvorfor g�r vi ikke det her oftere? 9 00:07:11,787 --> 00:07:14,915 Fordi jeg arbejdede. 10 00:07:16,542 --> 00:07:20,212 -Du mener knaldede. -Nej. 11 00:07:21,130 --> 00:07:23,382 Hvad forventede du? 12 00:07:23,841 --> 00:07:29,722 Da du sl�bte mig v�k fra mit hjem i byen til det her hus. 13 00:07:30,306 --> 00:07:35,644 Du vil ikke v�re ham med kun den ene store succes. 14 00:07:36,145 --> 00:07:37,855 Jonathan! 15 00:07:40,566 --> 00:07:44,945 Vi knalder jo ikke mere. 16 00:09:11,532 --> 00:09:15,578 -M� jeg se et stort smil. -Jeg vil tale med far. 17 00:09:15,870 --> 00:09:19,498 Du vil tale med far? Okay, hvor er far? 18 00:09:19,582 --> 00:09:22,501 Vil tale med far... 19 00:09:22,585 --> 00:09:27,173 Se mig i �jnene. S�dan. 20 00:09:27,256 --> 00:09:32,178 Vil du have jeg skal se din rumpe? 21 00:09:36,599 --> 00:09:41,937 -Jeg elsker dig, mor. -L�ft armene som om du flyver. 22 00:09:44,064 --> 00:09:47,193 S� g�r vi. Kommer du? 23 00:13:19,655 --> 00:13:22,450 Hvad laver du? 24 00:13:26,620 --> 00:13:31,750 -Hvad er det? -Ved ikke. Bliv her. 25 00:13:33,461 --> 00:13:34,712 Nej. 26 00:13:57,860 --> 00:14:00,654 -Hvem er det? -Ved det ikke. 27 00:14:01,739 --> 00:14:04,033 Bliv der. 28 00:14:08,537 --> 00:14:10,915 -Vent! -Hvad? 29 00:14:11,791 --> 00:14:16,253 -Tag det her. -Man �bner ikke d�ren med et gev�r. 30 00:14:27,598 --> 00:14:31,102 -Har du det godt? -Der er nogen derude. 31 00:14:33,270 --> 00:14:36,649 -Hvem? -Min telefon virker ikke, kan jeg... 32 00:14:36,732 --> 00:14:40,152 Kom ind, det er okay. 33 00:14:41,570 --> 00:14:44,406 -Jeg k�rte ned ad gaden... -Er du kommet til skade? 34 00:14:44,490 --> 00:14:48,619 -Jeg tror jeg er okay. -Hvad hedder du? 35 00:14:48,702 --> 00:14:53,999 -Rachel. -Jonathan, og min kone Addie. 36 00:14:55,292 --> 00:14:56,836 Nej! 37 00:14:57,711 --> 00:15:00,798 Han tjekker bare. 38 00:15:08,681 --> 00:15:11,434 -Der er ingen. -Sikker? 39 00:15:11,517 --> 00:15:16,439 Absolut. Tag frakken af. 40 00:15:16,689 --> 00:15:20,484 -Jeg er ked af det... -Det er helt fint. 41 00:15:23,696 --> 00:15:27,533 S� hvad skete der helt pr�cist? 42 00:15:32,204 --> 00:15:33,664 Ved det ikke. 43 00:15:33,747 --> 00:15:39,170 Jeg punkterede, k�rte ind til siden, og h�rte en underlig kliklyd. 44 00:15:39,253 --> 00:15:43,382 Og jeg s� en mand med gasmaske. 45 00:15:43,466 --> 00:15:47,720 Jeg troede han var alene, men s� s� jeg flere. 46 00:15:48,262 --> 00:15:51,390 -Flere hvad? -Flere masker. 47 00:15:56,562 --> 00:15:59,482 -Sheriffkontoret. -Jonathan Dade her. 48 00:15:59,565 --> 00:16:02,234 -Kan jeg hj�lpe? -H�rer du mig? 49 00:16:02,318 --> 00:16:06,906 Hallo? Kan I sende nogen til... 50 00:16:07,865 --> 00:16:09,200 Hallo? 51 00:16:10,284 --> 00:16:14,663 -Vil du pr�ve mobilen? -Vi har ingen d�kning her. 52 00:16:16,165 --> 00:16:20,920 Det skal nok g�. Det er nok bare naboens unger. 53 00:16:23,672 --> 00:16:27,760 Jeg tjekker lige. Det er okay. 54 00:16:29,720 --> 00:16:31,096 Du godeste. 55 00:16:31,972 --> 00:16:35,976 Hvis bare det virker. Hvor er din bil? 56 00:16:36,060 --> 00:16:40,606 -Lidt nede ad vejen. -Straks tilbage. 57 00:16:41,065 --> 00:16:43,609 Vent der. 58 00:16:43,984 --> 00:16:47,571 Vent! Du lader mig vel ikke v�re alene med hende? 59 00:16:47,655 --> 00:16:50,616 -Hun er ufarlig. -Det ved vi ikke. 60 00:16:50,699 --> 00:16:56,372 -Og hvad med... -Maskerne? Det er nok Millers unger. 61 00:16:56,455 --> 00:17:02,211 Jeg skr�mmer dem. Kan du koden til pengeskabet i mit kontor? 62 00:17:02,294 --> 00:17:04,964 Jeg vidste det. 63 00:17:05,047 --> 00:17:08,551 S� ved du hvor det rigtige skydev�ben er. 64 00:17:08,592 --> 00:17:12,263 -Jeg klarer mig. -V�r nu forsigtig. 65 00:17:14,098 --> 00:17:16,600 L�s d�ren. 66 00:17:37,955 --> 00:17:42,960 Kan jeg... Vil du have lidt te eller noget? 67 00:17:43,043 --> 00:17:47,173 Ja. Ja, tak. Mange tak. 68 00:17:49,508 --> 00:17:53,512 Jeg er virkelig ked af det her. 69 00:17:57,433 --> 00:18:02,480 Det er okay. Jeg ved hvor uhyggeligt det kan v�re om natten her. 70 00:18:04,106 --> 00:18:07,777 Undskyld. H�ber ikke jeg v�kkede ham. 71 00:18:12,948 --> 00:18:19,663 -Hvad hedder han? -Hvor sagde du at du kommer fra? 72 00:19:25,604 --> 00:19:27,523 Rachel? 73 00:19:40,119 --> 00:19:41,579 Hallo? 74 00:19:53,215 --> 00:19:54,925 Hallo? 75 00:20:10,524 --> 00:20:13,110 Er der nogen? 76 00:20:37,301 --> 00:20:38,552 Pis. 77 00:22:07,433 --> 00:22:10,811 Han ligner dig meget. 78 00:22:16,525 --> 00:22:17,985 Seri�st? 79 00:22:18,402 --> 00:22:20,404 Helt sikkert. 80 00:22:20,946 --> 00:22:26,786 Sjovt, alle har altid sagt at han ligner Jonathan. 81 00:22:35,294 --> 00:22:39,256 Undskyld. De skulle ikke have v�ret der. 82 00:22:41,258 --> 00:22:46,889 -Er det hans nye bog? -Du ved hvem han er? 83 00:22:49,225 --> 00:22:52,061 Ja. Ved alle ikke det? 84 00:22:52,895 --> 00:22:56,732 Det m� v�re s� cool at v�re gift med en kendt. 85 00:22:56,816 --> 00:22:58,943 Tror du det? 86 00:23:01,654 --> 00:23:06,617 -Hvad handler den om? -Det kan jeg ikke sige. 87 00:23:06,992 --> 00:23:08,994 Hvorfor ikke? 88 00:23:13,958 --> 00:23:18,379 -Lad mig hj�lpe dig. -Nej, r�r det ikke! 89 00:23:18,462 --> 00:23:20,631 Jeg klarer det. 90 00:23:27,721 --> 00:23:29,932 Er alt vel? 91 00:23:53,998 --> 00:23:58,461 -Hvad er det? -Det sad i dine d�k. Er du okay? 92 00:23:59,128 --> 00:24:01,297 Lad mig se. 93 00:24:01,755 --> 00:24:06,177 Det skal nok g�. Vi m� rense det. 94 00:24:06,260 --> 00:24:09,096 -S� du noget? -Kun �lflasker. 95 00:24:09,180 --> 00:24:12,475 -Kan du hente noget plaster? -Ja. 96 00:24:18,898 --> 00:24:22,860 Der er vist brintoverilte her. 97 00:24:41,128 --> 00:24:44,298 Rachel, lad mig se din h�nd. 98 00:24:49,094 --> 00:24:52,139 -Fandt du plaster? -Ja. 99 00:25:01,190 --> 00:25:05,277 -Det her svier nok lidt. -Det er ingenting. 100 00:25:14,203 --> 00:25:18,415 -Jeg er virkelig ked af det. -Det er okay. 101 00:25:18,791 --> 00:25:22,795 -Nej, jeg mener... -Hvad? 102 00:25:25,089 --> 00:25:30,511 -Du beh�ver ikke mere lade som om. -Erhvervsrisiko. 103 00:25:33,556 --> 00:25:36,851 Jeg ved hvad der skete. 104 00:25:37,435 --> 00:25:39,687 Med Thomas. 105 00:25:43,482 --> 00:25:46,527 Det g�r mig ondt. 106 00:25:48,612 --> 00:25:52,116 Det var en overraskelse. 107 00:25:54,118 --> 00:25:57,079 At hun sagde hvad han hed. 108 00:26:05,629 --> 00:26:09,341 Hun pr�ver m�ske at komme videre. 109 00:26:09,425 --> 00:26:10,843 Nej, flytte. 110 00:26:10,926 --> 00:26:18,768 -Jeg vidste ikke at... -Nej, hun er bare... det er sv�rt. 111 00:26:21,437 --> 00:26:23,272 Han... 112 00:26:24,690 --> 00:26:29,820 ...var virkelig en fantastisk person. 113 00:26:30,154 --> 00:26:34,658 Jeg ved at alle siger s�dan om deres egne b�rn, men... 114 00:26:34,742 --> 00:26:39,914 ...du skulle have set Addie. N�r de var sammen var de... 115 00:26:41,999 --> 00:26:43,417 Hun... 116 00:26:47,087 --> 00:26:51,217 Hun plejede at v�re den lykkeligste. 117 00:26:58,349 --> 00:27:04,897 M�ske kan man komme videre uden at give slip. 118 00:27:08,818 --> 00:27:15,199 -H�ber ikke jeg er g�et over gr�nsen. -Nej, det er godt at tale om det. 119 00:27:18,494 --> 00:27:21,956 Du ved, den dag han druknede... 120 00:27:38,180 --> 00:27:40,808 Skal vi k�re dig hjem? 121 00:27:40,891 --> 00:27:44,645 Ingen er hjemme hos mig lige nu- 122 00:27:44,728 --> 00:27:51,444 -og jeg vil ikke v�re til besv�r, men jeg vil helst ikke v�re alene i nat. 123 00:27:51,527 --> 00:27:56,866 -Kan jeg blive her til i morgen tidlig? -Selvf�lgelig. Fint. 124 00:27:59,368 --> 00:28:02,246 -Det er fint. -Tak. 125 00:28:03,164 --> 00:28:08,043 Der er t�pper i skabet, h�ndkl�der under vasken- 126 00:28:08,127 --> 00:28:12,798 -og du ved allerede hvor k�kkenet er. -Det g�r jeg. 127 00:28:12,882 --> 00:28:17,553 -S� ses vi i morgen tidlig. -I morgen tidlig. 128 00:28:40,159 --> 00:28:44,371 -Hvordan kunne du g�re det? -G�re hvad? 129 00:28:47,750 --> 00:28:50,961 -Hvem er hun? -Vores nabo. 130 00:28:51,045 --> 00:28:55,049 -Hvorfor har vi ikke set hende? -Vi g�r aldrig ud. 131 00:28:55,132 --> 00:28:58,010 -Fandt du egentlig hendes bil? -Hvad mener du? 132 00:28:58,093 --> 00:29:00,888 -Hun er en fan. -Hvad? 133 00:29:00,971 --> 00:29:05,601 Hun er en skide fan! Hun ved hvem du er. 134 00:29:05,851 --> 00:29:10,898 -T�nk hvis hun har fundet p� det hele? -Hun er bare en ung pige. 135 00:29:12,024 --> 00:29:17,530 -Og hvis du allerede har knaldet hende? -Stop. Stop det der. 136 00:29:17,613 --> 00:29:24,745 Jeg h�rte min mand dele intime detaljer fra vores liv med en skide fremmed. 137 00:29:38,342 --> 00:29:41,846 Undskyld. Det er jeg ked af. 138 00:29:46,600 --> 00:29:50,020 -Jeg bryder mig ikke om hende. -Jeg hader hende. 139 00:31:41,382 --> 00:31:43,050 Addie... 140 00:32:02,611 --> 00:32:05,239 Addie, h�r nu... 141 00:32:09,118 --> 00:32:11,787 Har du det godt? 142 00:32:21,338 --> 00:32:25,259 -Kan du ikke h�re det? -H�re hvad? 143 00:33:59,019 --> 00:34:01,272 Hun er her ikke. 144 00:34:02,815 --> 00:34:06,986 -Hvad lavede du i Thomas' v�relse? -Ingenting. Jeg ville bare... 145 00:34:07,069 --> 00:34:10,990 Pis og papir! Du anbragte den her ovenp�. Hvorfor? 146 00:34:11,073 --> 00:34:15,286 -Det gjorde jeg ikke! -Nu er det nok! 147 00:34:19,165 --> 00:34:22,835 Her! Hvad lavede du herinde? 148 00:34:23,210 --> 00:34:25,796 -Addie... -Nej! Nej! 149 00:34:26,630 --> 00:34:30,676 -Hvad lavede du herinde? -Ingenting! Jeg sv�rger! 150 00:34:35,014 --> 00:34:38,100 Det er dem! Jeg ved det! 151 00:34:38,809 --> 00:34:43,272 Det er nok bare en sikring. Jeg tjekker lige. 152 00:35:21,185 --> 00:35:25,731 -I m� ringe til nogen. -Det er bare en sikring. 153 00:35:46,544 --> 00:35:49,463 Ser du? Bare en sikring. 154 00:36:16,740 --> 00:36:19,785 Ring 112! Hvad fanden sker der? 155 00:36:19,869 --> 00:36:24,748 Vent! Vi kan ikke efterlade hende! Vi m� hj�lpe hende! 156 00:36:24,832 --> 00:36:28,461 Vi g�r ind p� mit kontor, okay? 157 00:36:33,632 --> 00:36:37,178 Vi henter pistolen. 158 00:36:50,983 --> 00:36:53,611 Er der nogen? 159 00:36:58,783 --> 00:37:01,368 Der er ingen. 160 00:37:07,541 --> 00:37:09,543 V�k! 161 00:37:30,981 --> 00:37:32,983 Ovenp�! Kom! 162 00:38:55,649 --> 00:38:59,862 -Hvad laver du? -Jeg henter pistolen. 163 00:38:59,945 --> 00:39:03,407 -Nej! -L�s d�rene efter mig. 164 00:41:55,913 --> 00:41:57,498 Jonathan? 165 00:43:39,850 --> 00:43:41,852 Pistolen! 166 00:46:24,014 --> 00:46:25,641 Addie? 167 00:46:32,189 --> 00:46:35,067 �bn d�ren. 168 00:46:37,361 --> 00:46:40,197 Addie! �bn d�ren! 169 00:46:42,366 --> 00:46:47,204 �bn d�ren! �bn d�ren, for helvede! 170 00:46:54,128 --> 00:46:57,423 Skynd dig! �bn d�ren! 171 00:47:05,431 --> 00:47:09,769 Pis! Hvad er der sket? Var det dem der gjorde det? 172 00:47:10,436 --> 00:47:13,105 Hvad vil I? 173 00:47:13,397 --> 00:47:16,609 -Hvad skete der? -Jeg tr�dte p� det. 174 00:47:16,901 --> 00:47:18,194 For helvede! 175 00:47:27,661 --> 00:47:31,916 Vi m� have skoen af, okay? �h, gud. 176 00:47:33,626 --> 00:47:37,254 -Hvorfor g�r de det her? -Ved det ikke. 177 00:47:40,925 --> 00:47:44,929 Det skal nok g�. Det lover jeg. 178 00:47:53,854 --> 00:47:57,399 Vi tager skoen p� igen. 179 00:48:07,868 --> 00:48:08,868 Tog du pistolen? 180 00:48:11,288 --> 00:48:14,834 -Hallo! Tog du pistolen? -Nej! 181 00:48:16,127 --> 00:48:19,046 Okay. Kom. Op med dig. 182 00:48:20,089 --> 00:48:22,258 Jeg har dig. 183 00:48:29,890 --> 00:48:32,726 S�t dig ned. 184 00:48:57,001 --> 00:48:59,837 -Du bliver her. -Hvad? 185 00:48:59,920 --> 00:49:03,257 -Her. -Nej! Stop! 186 00:49:03,340 --> 00:49:07,511 Jeg m� v�re sikker p� at vi kan komme ud til bilen. 187 00:49:07,595 --> 00:49:13,434 Du bliver her. Det g�r. Jeg skal nok l�se det. 188 00:49:13,476 --> 00:49:17,730 -G� ikke. -Vi klarer det sammen. 189 00:49:19,356 --> 00:49:22,359 Vi klarer det. Det lover jeg. 190 00:49:24,862 --> 00:49:28,866 -Jeg kommer tilbage. -Skynd dig. 191 00:54:40,177 --> 00:54:44,640 Hvad var det? S� du det? 192 00:55:12,877 --> 00:55:14,879 Pr�v nu. 193 00:55:16,505 --> 00:55:21,051 Vent! Vent! Okay, pr�v igen. 194 00:56:47,930 --> 00:56:50,182 �bn d�ren! 195 00:58:39,959 --> 00:58:43,129 Det er okay. Nu g�r vi. 196 00:58:50,344 --> 00:58:53,347 -Det var Rachel. -Hvad? 197 00:58:53,389 --> 00:58:56,475 Det var Rachel i garagen! 198 00:58:57,810 --> 00:59:02,189 Hvad taler du om? Var hun en af dem? 199 00:59:02,857 --> 00:59:05,776 -�h gud. -Det giver ingen mening. 200 00:59:05,860 --> 00:59:08,487 Du godeste. 201 00:59:13,409 --> 00:59:16,370 -Kom. -Vent. Er du gal? 202 00:59:16,412 --> 00:59:20,791 Vi m� vide hvad der foreg�r. 203 01:00:37,409 --> 01:00:39,912 Hvad i helvede? 204 01:02:07,833 --> 01:02:10,377 De har overv�get os. 205 01:03:15,818 --> 01:03:19,697 Rachel er sl�et ned. Tag masken. 206 01:04:17,129 --> 01:04:21,383 -Utroligt at du lukkede hende ind. -Hvad? 207 01:04:21,425 --> 01:04:24,929 -Du fortalte om os. -Jeg m�tte tale med nogen. 208 01:04:25,012 --> 01:04:27,389 Du var altid fuld. 209 01:04:27,431 --> 01:04:31,769 Havde du ikke sl�bt os ud af byen, m�tte jeg ikke begrave mig med ham. 210 01:04:31,852 --> 01:04:38,400 I k�lderen? Jeg s� det. Jeg s� det, for fanden. 211 01:04:38,484 --> 01:04:43,989 Ved du hvorfor jeg ikke kan tale om det? Jeg var der, Jonathan. 212 01:04:44,073 --> 01:04:50,246 Jeg satte ham ned. Tilsluttede den skide monitor og s� var han v�k. 213 01:04:50,538 --> 01:04:57,253 Jeg gik ud i vandet og trak ham op. Men det var for sent. 214 01:04:59,547 --> 01:05:03,759 Du skulle have holdt �je med ham. 215 01:05:04,718 --> 01:05:10,349 Tror du at du er alene om at g� gennem det her? Det skete ogs� for mig. 216 01:05:10,391 --> 01:05:14,395 Jeg mistede ogs� min s�n. 217 01:05:14,437 --> 01:05:20,234 Tror du ikke jeg ville have mere tid med ham? Mere tid med os? 218 01:05:20,651 --> 01:05:26,699 Jeg vil have ham tilbage, Addie. Jeg vil have os tilbage. 219 01:05:26,782 --> 01:05:33,539 Du er min kone. Det er alt jeg �nsker. Alt jeg �nsker. 220 01:05:35,124 --> 01:05:38,502 Det �nsker jeg ogs�. 221 01:05:51,098 --> 01:05:54,226 Han vil aldrig forlade os. 222 01:05:59,732 --> 01:06:04,278 Vi tager Rachels bil. Det er vores eneste chance. 223 01:08:16,076 --> 01:08:18,704 Nej! Nej! Nej! 224 01:10:31,086 --> 01:10:33,589 Det virker ikke. 225 01:10:34,381 --> 01:10:36,592 Dig! Dig. 226 01:10:41,222 --> 01:10:45,434 Kors, hvad har de gjort med dig? 227 01:10:46,602 --> 01:10:49,480 -Fort�l det. -Hold k�ft! 228 01:10:50,981 --> 01:10:54,151 Rejs dig, skat. 229 01:10:57,196 --> 01:11:01,575 Addie? Vi m� g�, skat. Kom s�. 230 01:11:06,372 --> 01:11:09,208 St� stille, for helvede! 231 01:11:15,297 --> 01:11:21,303 -Hun er gal, vi m� g�. -Du beh�ver ikke mere lade som om. 232 01:11:24,807 --> 01:11:29,478 -Jeg er s� ked af det. -Du har ikke gjort noget galt. 233 01:11:29,562 --> 01:11:35,109 -Det er ikke din skyld. -Denne gang er det. 234 01:11:35,192 --> 01:11:37,236 Det er okay. 235 01:11:38,154 --> 01:11:40,739 Vi er alle d�de. 236 01:11:42,074 --> 01:11:49,165 Hans hoved... l� p� din skulder. 237 01:11:52,126 --> 01:11:57,423 Jeg var s� vred, Jonathan, s� vred. 238 01:11:59,592 --> 01:12:02,386 Og jeg hadede dig. 239 01:12:04,221 --> 01:12:07,933 Jeg hadede dig s� meget. 240 01:12:08,893 --> 01:12:15,733 Jeg hadede mig selv endnu mere. S� jeg gik ind p� dit kontor. 241 01:12:15,816 --> 01:12:21,030 Jeg tog din pistol. Derfor kunne du ikke finde den. 242 01:12:23,365 --> 01:12:26,577 Jeg sigtede p� mig selv. 243 01:12:31,248 --> 01:12:34,001 S� trykkede jeg af. 244 01:12:39,673 --> 01:12:42,510 Efter jeg dr�bte dig. 245 01:13:10,955 --> 01:13:13,290 Det g�r ingenting. 246 01:14:10,639 --> 01:14:15,311 Nej, jeg ordner det. Jeg lover at ordne det. 247 01:14:25,863 --> 01:14:29,366 Hvad er der sket med mit hus? 248 01:14:31,243 --> 01:14:34,622 De k�mpede rigtig h�rdt. 249 01:14:35,748 --> 01:14:39,293 -Man ved aldrig hvordan det g�r. -Nej. 250 01:14:44,048 --> 01:14:48,093 Hun beh�ver ingen... for at se dem? 251 01:15:05,820 --> 01:15:09,240 Hvordan ved jeg at de er borte? 252 01:15:16,080 --> 01:15:18,499 Hvordan g�r du det? 253 01:15:27,133 --> 01:15:29,593 Vi f�r kontakt. 254 01:15:33,139 --> 01:15:35,349 Har du det godt? 255 01:15:36,851 --> 01:15:41,063 F�r dem til at konfrontere deres traume. 256 01:15:44,733 --> 01:15:49,613 De m� s�ttes i en konstant skr�ktilstand. 257 01:15:50,531 --> 01:15:56,454 V�re i samme f�lelsesm�ssige tilstand som p� d�dstidspunktet. 258 01:15:56,537 --> 01:15:58,581 Hvad vil I? 259 01:15:59,623 --> 01:16:04,378 -Inden de kan tilgive hinanden. -Vi klarer det sammen. 260 01:16:04,462 --> 01:16:10,259 Jeg vil have ham tilbage. Os tilbage. Du er min kone. 261 01:16:12,970 --> 01:16:16,807 Og acceptere at de er borte. 262 01:16:20,102 --> 01:16:22,855 Og n�r de g�r det... 263 01:16:26,734 --> 01:16:30,321 ...giver de til sidst slip. 264 01:18:10,588 --> 01:18:13,507 Overs�ttelse: www.ordiovision.com 21855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.