All language subtitles for Sarkar.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04.532 --> 00:01:06.193 He is coming. 2 00:02:19.607 --> 00:02:21.598 Stop 3 00:02:23.278 --> 00:02:24.768 Stop 4 00:03:28.843 --> 00:03:31.400 there is a very big conspiracy. 5 00:03:34.349 --> 00:03:36.681 This is the beginning. 6 00:03:40.955 --> 00:03:42.684 I committed the mistake. 7 00:03:44.692 --> 00:03:46.683 It is my mistake. 8 00:03:47.528 --> 00:03:50.190 I couldn't see this coming. 9 00:03:54.669 --> 00:03:56.637 I don't want you to meddle in this. 10 00:03:56.704 --> 00:04:00.538 Therefore... go back to America as soon as possible. 11 00:04:11.719 --> 00:04:13.880 No, dad. 12 00:04:18.626 --> 00:04:21.600 Don't worry about me. I can take care of myself. 13 00:04:21.129 --> 00:04:22.892 But you don't know anything about this... 14 00:04:22.964 --> 00:04:24.727 ...and you aren't concerned with this. 15 00:04:24.799 --> 00:04:28.640 Go back to America right now. Go. 16 00:04:30.638 --> 00:04:32.731 Don't worry about me, dad. 17 00:04:35.743 --> 00:04:37.734 I can take care of myself too. 18 00:04:42.650 --> 00:04:45.585 Yes, I know that I don't know much about all this. 19 00:04:48.990 --> 00:04:50.981 But I have some responsibilities too. 20 00:05:40.141 --> 00:05:45.780 Chandar... maybe you were right. Rasheed is behind this. 21 00:05:47.648 --> 00:05:51.140 But Sarkar gave Rasheed's work to Savatya. What about that? 22 00:05:52.653 --> 00:05:55.144 I called him a couple of times, he didn't take the call. 23 00:05:55.223 --> 00:05:57.487 I will go and see, myself. 24 00:06:25.190 --> 00:06:26.850 Savatya... 25 00:06:29.123 --> 00:06:30.852 Savatya... 26 00:07:10.898 --> 00:07:13.560 We will kill that Ansari in the lock up. 27 00:07:13.634 --> 00:07:15.670 It will be stupidity. 28 00:07:15.136 --> 00:07:17.229 What stupidity? Are we cowards? 29 00:07:17.305 --> 00:07:19.239 Don't shout. 30 00:07:23.911 --> 00:07:26.243 You aren't the only one who is worrying. 31 00:07:32.753 --> 00:07:37.190 Even if we touch Ansari, this fake case against dad will turn true. 32 00:07:39.594 --> 00:07:45.890 You are right. - Shankar. 33 00:08:03.784 --> 00:08:08.118 I didn't come here to argue, or hear your explanation. 34 00:08:16.197 --> 00:08:19.291 Whatever is going on... I cannot tolerate it. 35 00:08:29.377 --> 00:08:33.313 Shankar, I love you. I have full faith in you. 36 00:08:36.317 --> 00:08:38.308 But I don't believe your family. 37 00:08:47.161 --> 00:08:49.254 I am going back to America. 38 00:08:51.999 --> 00:08:55.992 All I wanted to know is... will you come with me? 39 00:09:06.130 --> 00:09:07.275 Pooja. 40 00:09:07.348 --> 00:09:10.100 Shankar, I just wanted to know. 41 00:09:23.197 --> 00:09:24.687 No. 42 00:09:56.130 --> 00:09:57.392 Shankar... 43 00:09:57.898 --> 00:10:01.610 We got the news, Rasheed will have Sarkar attacked in the prison. 44 00:10:17.840 --> 00:10:18.244 Who are you? 45 00:10:18.319 --> 00:10:22.255 I am Subhash Nagre's son, sir. - So? - Dad is about to be attacked. 46 00:10:23.357 --> 00:10:29.910 Your father is in prison. Where else will he get better security? 47 00:10:29.163 --> 00:10:32.980 Sir, even you know what happens in our jail. 48 00:10:32.166 --> 00:10:33.428 My dad's life is in danger. 49 00:10:33.501 --> 00:10:35.264 I wish that you take some action immediately. 50 00:10:36.937 --> 00:10:38.928 You are ordering me? 51 00:10:41.275 --> 00:10:42.435 Son, one doesn't do like this. 52 00:10:42.510 --> 00:10:47.777 Because this isn't your father's court. 53 00:10:47.848 --> 00:10:50.282 I didn't mean to say that, sir... 54 00:10:50.351 --> 00:10:54.117 Forget it. Let him die if he has to. 55 00:10:57.124 --> 00:11:01.288 Actually, whatever he has sowed till today, he will reap that 56 00:11:01.362 --> 00:11:05.822 Sir, why are you talking like this? 57 00:11:06.300 --> 00:11:11.294 If you speak a lot... 58 00:11:11.372 --> 00:11:15.308 I will wrench your tongue out and give it in your hand. 59 00:11:20.815 --> 00:11:23.147 Yes. 60 00:11:24.819 --> 00:11:27.151 How much did you get? 61 00:11:35.329 --> 00:11:37.160 What did you say? 62 00:11:37.231 --> 00:11:39.165 How much did you get? 63 00:11:45.339 --> 00:11:48.502 Go, tell your father that I did this. 64 00:11:48.843 --> 00:11:51.334 Get lost. 65 00:11:56.350 --> 00:11:58.341 So, I was telling you... 66 00:12:04.240 --> 00:12:06.458 Meet them. Do whatever... 67 00:12:10.464 --> 00:12:16.198 Shankar... only one man can help us in this situation. 68 00:12:18.380 --> 00:12:20.165 Silver Mani. 69 00:12:34.488 --> 00:12:38.481 After dad's arrest, all of our contacts are afraid to help us. 70 00:12:39.226 --> 00:12:41.888 I don't even know who is helping them. 71 00:12:42.620 --> 00:12:46.897 We just got the tip that Rasheed will have dad attacked in prison. 72 00:12:47.670 --> 00:12:48.898 You have to do something, please. 73 00:12:48.969 --> 00:12:50.903 But son, what can I do? 74 00:12:58.412 --> 00:12:59.902 Rasheed. 75 00:13:03.830 --> 00:13:04.914 What can I do? 76 00:13:05.986 --> 00:13:08.790 Your father has gone crazy. 77 00:13:08.155 --> 00:13:11.318 He isn't earning, and nor is he letting us earn. 78 00:13:11.525 --> 00:13:13.925 He has ruined all of us... 79 00:13:13.994 --> 00:13:16.258 ...for the betterment of the people. 80 00:13:20.100 --> 00:13:22.933 I swear to God. 81 00:13:23.103 --> 00:13:26.937 It is true that I came up due to your father. 82 00:13:27.700 --> 00:13:29.942 But even I have some responsibilities. 83 00:13:30.100 --> 00:13:31.944 Even I have to serve the public. 84 00:13:32.446 --> 00:13:34.937 I have my business, my family problems. 85 00:13:36.550 --> 00:13:37.949 And... 86 00:13:38.180 --> 00:13:40.282 What choice do I have? 87 00:13:40.454 --> 00:13:41.944 Tell me. 88 00:13:42.220 --> 00:13:46.959 I told these people, you are a kid, you can't do anything. 89 00:13:47.294 --> 00:13:48.955 But these people don't want to take any chances. 90 00:13:49.630 --> 00:13:51.962 They don't want anyone to try to take revenge. 91 00:13:54.340 --> 00:13:56.127 You are a sweet boy. 92 00:13:58.572 --> 00:14:00.563 You are not guilty for all this. 93 00:14:00.641 --> 00:14:02.302 But you are trapped. 94 00:14:04.478 --> 00:14:07.970 Bad luck. Not yours, mine. 95 00:14:09.490 --> 00:14:11.984 I feel very sad. 96 00:14:13.654 --> 00:14:15.315 God bless you. 97 00:14:17.324 --> 00:14:18.985 Okay. 98 00:14:19.159 --> 00:14:21.992 Where will you kill these people, Rasheed bhai? 99 00:14:22.329 --> 00:14:25.162 Please don't kill them here. Take them out. 100 00:14:25.232 --> 00:14:27.325 I can't see all this. 101 00:14:31.338 --> 00:14:34.000 Rasheed, help me once more. 102 00:14:34.341 --> 00:14:38.400 For me and Sarkar's friendship. 103 00:14:39.790 --> 00:14:42.140 Clean bowl him. 104 00:14:42.349 --> 00:14:45.110 Either the heart or the brain, directly. 105 00:14:45.850 --> 00:14:47.190 Remember. 106 00:14:47.870 --> 00:14:49.210 Don't let him bleed more. 107 00:14:49.356 --> 00:14:54.200 I have to give this concession to Sarkar. 108 00:15:53.687 --> 00:15:55.860 Shoot. 109 00:15:55.255 --> 00:15:57.860 Run... 110 00:15:57.257 --> 00:15:59.880 Run 111 00:16:06.700 --> 00:16:14.106 Govinda... 112 00:16:33.727 --> 00:16:43.466 Govinda... 113 00:17:48.368 --> 00:17:56.207 Govinda. 114 00:17:56.543 --> 00:18:04.211 Govinda... 115 00:18:15.729 --> 00:18:17.890 Come on. 116 00:18:31.311 --> 00:18:32.573 Yes, tell me, Shankar. 117 00:18:32.746 --> 00:18:34.737 See, Subhash Nagre will be attacked. 118 00:18:34.848 --> 00:18:37.248 How do you know? - There is no time for any questions. 119 00:19:45.385 --> 00:19:47.319 Quickly. 120 00:19:47.654 --> 00:19:50.316 Dad. 121 00:19:52.960 --> 00:19:54.325 Get an ambulance. 122 00:19:56.396 --> 00:19:58.330 Call a doctor. 123 00:21:24.170 --> 00:21:26.417 We will not leave that Madrasi. 124 00:21:26.753 --> 00:21:29.415 We will shoot him today itself. - Arrange for the security here first. 125 00:21:31.925 --> 00:21:34.180 I had told you. 126 00:21:34.940 --> 00:21:36.426 Sanyasi would have brought the shooter. 127 00:21:36.763 --> 00:21:39.755 He would have aimed at the brain. 128 00:21:39.933 --> 00:21:42.424 Just one bullet. 129 00:21:42.602 --> 00:21:45.765 One bullet. He would have aimed at the brain. 130 00:21:45.939 --> 00:21:47.930 And Sarkar's relation would be closed. 131 00:21:48.410 --> 00:21:50.441 What did you say? 132 00:21:50.610 --> 00:21:53.443 That he was a shooter from Dubai. Very experienced. Olympic gold medallist. 133 00:21:55.480 --> 00:21:57.448 Don't stare at me. 134 00:21:57.517 --> 00:22:00.782 I will gouge your eyes out. This is about Sarkar, this isn't child's play 135 00:22:02.789 --> 00:22:03.847 Hey... 136 00:22:04.570 --> 00:22:05.456 this is about life and death. 137 00:22:05.792 --> 00:22:08.454 What did you think? He is Sarkar. 138 00:22:08.628 --> 00:22:11.620 He brought an L board and aimed at Sarkar. 139 00:22:11.131 --> 00:22:14.794 I had said, Don't touch him. If you touch him, he will go. Or we will 140 00:22:14.868 --> 00:22:16.460 Is it child's play? 141 00:22:16.536 --> 00:22:18.470 Don't stare at me. 142 00:22:18.538 --> 00:22:20.802 Mani Seth, forget what happened. Now, think about the future. 143 00:22:20.974 --> 00:22:22.999 What do I think of the future? What do you know? 144 00:22:23.760 --> 00:22:24.134 Shut up. 145 00:22:24.211 --> 00:22:27.780 See, I am being respectable to you, you speak with me with dignity too. 146 00:22:27.147 --> 00:22:29.479 What respect? They will chase me now. - Mind your tongue. 147 00:22:29.549 --> 00:22:30.641 You are just blabbering away. 148 00:22:30.717 --> 00:22:32.810 You don't stare at me. 149 00:22:32.986 --> 00:22:37.480 Silent, it is too much now. You talk too much. 150 00:22:37.557 --> 00:22:38.819 Hey. 151 00:22:44.970 --> 00:22:46.497 Dog. 152 00:22:53.173 --> 00:22:54.834 But how did the shooter reach there? 153 00:22:55.108 --> 00:22:57.508 Are your prisons safe? 154 00:22:58.578 --> 00:22:59.840 See, we are holding an enquiry. 155 00:23:00.130 --> 00:23:01.844 Please be quiet. 156 00:23:01.915 --> 00:23:03.507 One person at a time. 157 00:23:03.583 --> 00:23:05.676 See, this isn't done. 158 00:23:08.588 --> 00:23:10.210 Tell me. 159 00:23:13.193 --> 00:23:14.854 When? 160 00:23:18.310 --> 00:23:19.521 We have come to know about Vishnubhai. 161 00:23:22.602 --> 00:23:24.536 He is hiding at Vishram bhagat's. 162 00:23:35.715 --> 00:23:37.546 Shankar. 163 00:23:37.617 --> 00:23:39.551 Dad is calling you. 164 00:24:07.914 --> 00:24:12.578 Silver Mani. Rasheed. 165 00:24:14.321 --> 00:24:15.754 Vishram bhagat. 166 00:24:22.996 --> 00:24:25.590 And we got the news right now. 167 00:24:28.668 --> 00:24:30.602 Brother is with him. 168 00:24:30.670 --> 00:24:31.762 Brother. 169 00:25:04.304 --> 00:25:06.636 What mistake did we commit? 170 00:25:13.313 --> 00:25:15.645 We taught the whole world. 171 00:25:18.318 --> 00:25:21.981 We couldn't teach anything to our son. 172 00:25:43.176 --> 00:25:45.667 They will use him and then leave him. 173 00:25:49.150 --> 00:25:51.677 They will throw him out... 174 00:25:52.752 --> 00:25:54.686 ...when their work is done. 175 00:26:11.204 --> 00:26:12.694 Juice. 176 00:26:12.772 --> 00:26:14.205 No. 177 00:26:43.803 --> 00:26:45.650 Mr. Vishram. 178 00:26:45.138 --> 00:26:46.901 Sarkar has got bail. 179 00:26:49.750 --> 00:26:53.739 And secondly, he knows that you have done all this. 180 00:27:02.422 --> 00:27:04.754 The police have confirmed that the person... 181 00:27:04.824 --> 00:27:09.352 ...who attacked Subhash Nagre, wasn't Khurana's man. 182 00:27:09.429 --> 00:27:11.761 This also has raised questions... 183 00:27:11.831 --> 00:27:13.765 ...whether a third part is responsible... 184 00:27:13.833 --> 00:27:16.970 ...for Khurana's death. 185 00:27:16.169 --> 00:27:18.364 The public is wondering whether this is a... 186 00:27:18.438 --> 00:27:21.771 ...political conspiracy to take advantage... 187 00:27:21.841 --> 00:27:25.777 ...of the Nagre Khurana personal enmity. 188 00:27:57.410 --> 00:27:59.139 Hey... 189 00:28:14.327 --> 00:28:15.817 Come. 190 00:28:30.910 --> 00:28:32.343 Thanks. 191 00:28:33.513 --> 00:28:34.844 For what? 192 00:28:37.160 --> 00:28:38.847 The way you looked after dad. 193 00:28:45.125 --> 00:28:47.855 I know that... 194 00:28:48.194 --> 00:28:54.190 ...you didn't think about me in that way. 195 00:29:08.381 --> 00:29:09.871 And... I... 196 00:29:17.557 --> 00:29:20.219 I want to know... 197 00:29:24.497 --> 00:29:26.226 Whether you... 198 00:29:37.977 --> 00:29:40.241 Whether you... 199 00:30:44.430 --> 00:30:45.977 Very good, Shankar. 200 00:30:46.145 --> 00:30:47.976 This is great. 201 00:30:48.314 --> 00:30:50.976 I have sacked that commissioner. 202 00:30:51.500 --> 00:30:52.984 Subhash. 203 00:30:53.520 --> 00:30:56.317 If possible, please forgive me. 204 00:30:57.323 --> 00:31:00.986 Even I was fooled like everyone. 205 00:31:02.495 --> 00:31:04.656 Thank you, sister-in-law, thank you. 206 00:31:09.502 --> 00:31:10.992 What do you think? 207 00:31:11.738 --> 00:31:14.200 Who all are behind this? 208 00:31:15.740 --> 00:31:17.800 All of us are gone now. 209 00:31:17.610 --> 00:31:20.100 Sarkar has found out about us. 210 00:31:22.810 --> 00:31:24.150 We will die one by one now. 211 00:31:25.518 --> 00:31:27.679 He will not spare any of us. 212 00:31:28.688 --> 00:31:30.349 I know him. 213 00:31:33.192 --> 00:31:35.230 I am going to tamil Nadu. 214 00:31:36.362 --> 00:31:39.240 Whatever villages are left after the tsunami... 215 00:31:40.366 --> 00:31:44.530 I will settle in any one of them. 216 00:31:46.105 --> 00:31:48.630 You go to Dubai. 217 00:31:48.708 --> 00:31:51.400 No, Sarkar has got contacts till there. 218 00:31:51.110 --> 00:31:54.375 I have an idea. You have sand there... 219 00:31:54.647 --> 00:31:56.460 Dig there and hide. 220 00:31:57.116 --> 00:31:58.378 You are gone. 221 00:31:58.451 --> 00:32:04.720 Vishram. Even if you die, Sarkar will give you life again, just to kill you 222 00:32:07.560 --> 00:32:09.500 Swami-ji. 223 00:32:09.228 --> 00:32:11.590 You are safe. 224 00:32:11.130 --> 00:32:13.564 Sing 'Hare Rama Hare Krishna'... 225 00:32:13.633 --> 00:32:17.797 ...and a couple of devotional songs on full volume. 226 00:32:18.404 --> 00:32:20.395 There will be a meeting very soon. 227 00:32:21.741 --> 00:32:24.141 The greatest mistake. 228 00:32:24.210 --> 00:32:26.750 In my life. 229 00:32:26.145 --> 00:32:27.407 I listened to you. 230 00:32:27.580 --> 00:32:29.700 Why are you talking so much? 231 00:32:30.583 --> 00:32:33.740 We will go to his house and kill him. 232 00:32:34.587 --> 00:32:36.770 You will go to Sarkar's house and kill him? 233 00:32:37.156 --> 00:32:39.900 His house isn't a house, it is a fort. 234 00:32:40.159 --> 00:32:41.592 There is a whole army inside. 235 00:32:41.661 --> 00:32:46.980 And there is security outside. There is no way out. 236 00:32:46.165 --> 00:32:48.990 There is no other way out. 237 00:32:49.435 --> 00:32:51.960 There is. 238 00:32:51.704 --> 00:32:53.103 Son. Don't commit the mistake... 239 00:32:53.172 --> 00:32:58.439 ...of getting trapped by the desires of the body. 240 00:33:00.279 --> 00:33:04.443 The body is just a case for the soul. 241 00:33:05.718 --> 00:33:07.447 Understand this. 242 00:33:08.855 --> 00:33:12.120 You are not killing your father. 243 00:33:12.725 --> 00:33:16.126 You are killing his body. 244 00:33:17.196 --> 00:33:20.131 Yes. - As it is, Vishnu. 245 00:33:20.199 --> 00:33:23.134 How long will your father stay alive now? 246 00:33:23.202 --> 00:33:25.466 Ten years? Fifteen years. 247 00:33:25.638 --> 00:33:27.731 This will happen then. 248 00:33:27.807 --> 00:33:31.140 Till the time Subhash Nagre is alive... 249 00:33:32.478 --> 00:33:37.745 Vishnu Nagre will be a pauper till then. 250 00:33:37.817 --> 00:33:42.151 Really. He hasn't let him be his own man all his life. 251 00:33:42.221 --> 00:33:43.313 See, Vishnu. 252 00:33:43.389 --> 00:33:46.483 You know that we have done more than your father for you. 253 00:33:47.827 --> 00:33:49.158 If we weren't there yesterday... 254 00:33:49.495 --> 00:33:52.157 You would be in prison by now. 255 00:33:52.231 --> 00:33:54.495 You know that, isn't it? 256 00:33:54.567 --> 00:33:59.834 Arjun had killed his relatives too. 257 00:34:00.239 --> 00:34:06.178 Hey, Vishnu. There isn't anything right or wrong. 258 00:34:06.345 --> 00:34:08.336 Sarkar says it, doesn't he? 259 00:34:08.414 --> 00:34:10.507 The one who has power... 260 00:34:10.583 --> 00:34:12.175 Even their wrong... 261 00:34:12.251 --> 00:34:13.513 Is right. 262 00:34:55.294 --> 00:34:57.228 I have to meet Shankar. 263 00:35:01.834 --> 00:35:04.234 They were planning to kill dad. 264 00:35:07.840 --> 00:35:09.569 They told me to do that. 265 00:35:15.848 --> 00:35:17.577 I am dad's bad son, isn't it? 266 00:35:26.325 --> 00:35:28.259 But I am his son. 267 00:35:32.932 --> 00:35:34.923 I am sorry, mother. 268 00:35:46.345 --> 00:35:48.279 Mother. 269 00:35:56.789 --> 00:35:58.620 Hey, Shankar. 270 00:36:23.382 --> 00:36:25.316 Dad. 271 00:36:26.385 --> 00:36:29.320 He wants to ask forgiveness from you. 272 00:36:32.391 --> 00:36:34.655 He is repenting on his antics. 273 00:36:38.998 --> 00:36:41.330 Everyone commits a mistake. 274 00:36:46.973 --> 00:36:49.339 He will never do anything like this. 275 00:36:50.943 --> 00:36:53.343 He has learnt his lesson. 276 00:37:00.419 --> 00:37:02.353 Why didn't he come? 277 00:37:02.421 --> 00:37:05.356 He cannot face you. 278 00:37:09.428 --> 00:37:11.362 Tell me. 279 00:37:12.431 --> 00:37:14.365 Shall I let him come in the house? 280 00:39:55.127 --> 00:39:56.526 What is it? 281 00:39:56.595 --> 00:39:57.926 What is it? 282 00:39:58.697 --> 00:40:02.531 Shankar... Vishnu... Vishnu... 283 00:40:05.137 --> 00:40:06.536 What were you doing? 284 00:40:06.872 --> 00:40:08.533 What were you two doing? 285 00:40:09.708 --> 00:40:12.871 Shankar... stop... 286 00:40:28.627 --> 00:40:29.958 Shankar... 287 00:40:30.620 --> 00:40:31.723 What did he do? 288 00:41:09.768 --> 00:41:16.606 Hello. - Vishnu. - Yes, Vishnu, tell me. - Sarkar is finished. 289 00:41:19.678 --> 00:41:21.612 I have looked after Shankar too. 290 00:41:23.782 --> 00:41:25.613 He is going back to America. 291 00:41:27.686 --> 00:41:29.620 We rule. 292 00:41:32.691 --> 00:41:35.626 There is good news for you. 293 00:41:35.694 --> 00:41:36.752 What? 294 00:41:36.829 --> 00:41:39.627 Sarkar is finished. - What? 295 00:41:40.232 --> 00:41:43.963 Sarkar is finished. 296 00:41:45.704 --> 00:41:48.360 Sarkar is finished. 297 00:45:26.754 --> 00:45:28.415 I killed brother. 298 00:46:45.666 --> 00:46:46.997 What now? 299 00:47:27.608 --> 00:47:29.542 Greetings. - Greetings. 300 00:47:34.615 --> 00:47:36.549 Durga... 301 00:47:43.891 --> 00:47:54.893 Govinda. 302 00:48:24.980 --> 00:48:32.597 Govinda. 303 00:49:58.759 --> 00:50:03.250 Govinda. 304 00:50:08.369 --> 00:50:11.310 It wasn't necessary for me to be here to kill you. 305 00:50:17.440 --> 00:50:20.377 But I wanted to experience the enjoyment of seeing you die. 306 00:51:40.394 --> 00:51:45.798 How can we live with this injustice? 307 00:51:46.400 --> 00:51:51.394 We will go to the doors of the master. 308 00:51:51.472 --> 00:51:58.810 Injustice... 309 00:51:59.146 --> 00:52:05.813 How can we tolerate it? 310 00:52:05.886 --> 00:52:12.155 The master doesn't forget... 311 00:52:12.426 --> 00:52:16.829 He doesn't commit mistakes... 312 00:52:38.519 --> 00:52:41.852 Son. It is written in the bhagwad Gita. 313 00:52:41.922 --> 00:52:43.856 I am an atheist. 314 00:52:57.938 --> 00:53:00.873 You have just one choice now. 315 00:53:06.213 --> 00:53:08.875 Either meet your God. 316 00:53:13.954 --> 00:53:15.387 Or me. 317 00:53:57.531 --> 00:54:00.932 Come, Shankar. Come. 318 00:54:03.300 --> 00:54:04.937 Have a seat. 319 00:54:06.600 --> 00:54:08.941 What was the urgency? 320 00:54:14.281 --> 00:54:15.942 Rasheed is dead. 321 00:54:20.200 --> 00:54:22.955 Silver Mani and Vishram too. 322 00:54:25.559 --> 00:54:28.960 Why are you telling me all this? 323 00:54:33.300 --> 00:54:39.637 Because when someone dies, their closest people are told. 324 00:54:41.410 --> 00:54:42.133 What do you mean? 325 00:54:45.450 --> 00:54:46.103 I mean... 326 00:54:46.180 --> 00:54:47.977 I always knew that you were hand in glove with them. 327 00:55:03.630 --> 00:55:04.997 They were the bullets. 328 00:55:07.670 --> 00:55:09.100 You were the gun. 329 00:55:21.615 --> 00:55:23.344 When Sarkar was there... 330 00:55:25.686 --> 00:55:28.180 Even though you were the Chief Minister... 331 00:55:28.880 --> 00:55:31.230 ...you weren't anything but a doll. 332 00:55:33.930 --> 00:55:35.270 Your power would increase... 333 00:55:35.195 --> 00:55:38.280 ...when Sarkar's power would decrease. 334 00:55:40.701 --> 00:55:45.350 And you used Rasheed and Vishram bhagat. 335 00:55:48.776 --> 00:55:53.420 The man with whom you wanted to kill Sarkar's thought. 336 00:55:54.114 --> 00:55:57.490 With the help of the same man, I killed your thought. 337 00:56:00.721 --> 00:56:03.530 Your underworld connections. 338 00:56:03.724 --> 00:56:05.385 Black money. 339 00:56:06.126 --> 00:56:08.600 Your foreign bank accounts. 340 00:56:08.662 --> 00:56:12.630 Narinder Swami has told it to the Cbl team. 341 00:56:14.134 --> 00:56:17.690 They will be reaching here at any time. 342 00:56:18.138 --> 00:56:22.740 Son, I run the government. 343 00:56:23.410 --> 00:56:25.571 I am the chief minister. 344 00:56:25.679 --> 00:56:28.790 Whether Swami testifies, or anyone else... 345 00:56:28.148 --> 00:56:31.830 I will be out of the enquiry in two days. 346 00:56:34.154 --> 00:56:35.587 That is what I want too. 347 00:56:35.689 --> 00:56:39.900 Govinda. 348 00:57:12.292 --> 00:57:17.457 Govinda. 349 00:57:24.304 --> 00:57:26.135 Govinda. 350 00:57:26.206 --> 00:57:28.538 After the prime minister asked the chief minister... 351 00:57:28.609 --> 00:57:30.474 ...Madan Rathod to resign... 352 00:57:30.644 --> 00:57:33.135 ...the mid term polls have been announced in the state. 353 00:57:33.313 --> 00:57:36.476 The aspirant for the chief minister's post is... 354 00:57:36.750 --> 00:57:38.809 Haridas Shinde, and everyone knows that he will... 355 00:57:38.886 --> 00:57:40.751 ...win the election this time. 356 00:57:40.821 --> 00:57:44.154 Because he is supported by Subhash Nagre. 357 00:58:12.686 --> 00:58:16.178 The police came to our house and took my husband away. 358 00:58:17.257 --> 00:58:22.524 They hit him so much, they killed him. 359 00:58:25.265 --> 00:58:26.323 Then... 360 00:58:26.400 --> 00:58:27.697 they threw his dead body on the road... 361 00:58:27.768 --> 00:58:29.201 ...and prepared a fake report... 362 00:58:29.269 --> 00:58:30.361 that he was a gangster. 363 00:58:31.705 --> 00:58:33.866 He attacked the police. 364 00:58:35.275 --> 00:58:37.209 I want to have them punished. 365 00:58:37.711 --> 00:58:39.872 I want to avenge my husband. 366 00:58:41.548 --> 00:58:46.884 Please give justice for my husband. 367 00:58:47.721 --> 00:58:50.622 Please give my husband justice. 368 00:58:50.691 --> 00:58:52.716 Sarkar. 25097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.