Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,799
This programme contains
strong language from the start,
2
00:00:05,800 --> 00:00:11,680
and scenes which some viewers
may find upsetting.
3
00:00:26,120 --> 00:00:28,079
BRYONY: That's what's in my head -
4
00:00:28,080 --> 00:00:30,480
that somehow or other
he's killed her.
5
00:00:32,960 --> 00:00:35,959
She's been trying to tell me
for months that she's in danger,
6
00:00:35,960 --> 00:00:37,600
from him.
7
00:00:38,880 --> 00:00:40,519
But I can't say that.
8
00:00:40,520 --> 00:00:42,999
Apparently, that's defamation.
9
00:00:43,000 --> 00:00:45,959
Apparently,
she's just a missing person.
10
00:00:45,960 --> 00:00:48,439
Apparently, he's got the lawyers
and the money,
11
00:00:48,440 --> 00:00:50,800
and, apparently,
that's what matters.
12
00:00:52,040 --> 00:00:53,479
RINGING TONE
13
00:00:53,480 --> 00:00:55,559
OPERATOR: 'Emergency.
14
00:00:55,560 --> 00:00:57,320
'Which service do you require?'
15
00:01:00,560 --> 00:01:02,399
The first time we met,
16
00:01:02,400 --> 00:01:04,759
bang, I saw the light.
17
00:01:04,760 --> 00:01:06,879
The first time we met -
18
00:01:06,880 --> 00:01:08,639
properly met -
19
00:01:08,640 --> 00:01:10,039
she dumbfounded me.
20
00:01:10,040 --> 00:01:12,039
OPERATOR: 'Caller?'
21
00:01:12,040 --> 00:01:13,719
RASPING BREATHS
22
00:01:13,720 --> 00:01:15,079
'Caller?'
23
00:01:15,080 --> 00:01:18,400
She's a vessel of light, Arla.
24
00:01:19,440 --> 00:01:21,200
Emitting light is what she does.
25
00:01:22,480 --> 00:01:24,679
She just has panache,
26
00:01:24,680 --> 00:01:26,759
mystique.
27
00:01:26,760 --> 00:01:29,359
That clicky handbag and heels,
28
00:01:29,360 --> 00:01:31,959
the perfect hair,
never enough time.
29
00:01:31,960 --> 00:01:33,280
And I'm...
30
00:01:36,840 --> 00:01:39,279
Because of who Arla is,
she doesn't...
31
00:01:39,280 --> 00:01:41,519
she doesn't know the protocol.
32
00:01:41,520 --> 00:01:45,119
She doesn't know how she's supposed
to think and behave.
33
00:01:45,120 --> 00:01:49,360
If I had a self image, which I don't
really, but if you pushed me...
34
00:01:50,520 --> 00:01:52,599
...I'd say it was
a big, crashing torrent
35
00:01:52,600 --> 00:01:54,520
of shitty, fucked-up brown water.
36
00:02:02,400 --> 00:02:04,039
They don't listen.
37
00:02:04,040 --> 00:02:05,359
They say she has a history
38
00:02:05,360 --> 00:02:08,239
of dropping out of sight
for a few days.
39
00:02:08,240 --> 00:02:11,279
And I say, "Yeah,
of dropping out of sight THERE."
40
00:02:11,280 --> 00:02:13,600
So, if she isn't THERE...
41
00:02:14,560 --> 00:02:16,079
...where is she?
42
00:02:16,080 --> 00:02:18,279
It's not unusual for her to be gone.
43
00:02:18,280 --> 00:02:20,319
She'll say she's coming for the
week, and then,
44
00:02:20,320 --> 00:02:21,719
Wednesday, she's gone.
45
00:02:21,720 --> 00:02:24,999
And things aren't properly
sorted between her and Alex.
46
00:02:25,000 --> 00:02:27,879
It's complicated,
so, I've never said,
47
00:02:27,880 --> 00:02:30,920
"You said you'd be here.
You've got to be here."
48
00:02:31,840 --> 00:02:33,439
I've never...
49
00:02:33,440 --> 00:02:35,400
taken that for granted.
50
00:02:38,360 --> 00:02:41,320
He threatened to come
round here once - Alex.
51
00:02:42,840 --> 00:02:45,200
Threatened to come here
and drag her home.
52
00:02:46,680 --> 00:02:49,400
I said, "Where IS her home, though,
Alex?"
53
00:02:54,640 --> 00:02:56,479
BRYONY, ON PHONE:
'He says she's not there.
54
00:02:56,480 --> 00:02:58,839
'But for all anyone knows,
she IS there.
55
00:02:58,840 --> 00:02:59,959
'Dead.'
56
00:02:59,960 --> 00:03:01,879
The trend today is catastrophism.
57
00:03:01,880 --> 00:03:03,559
Think the worst, it saves time.
58
00:03:03,560 --> 00:03:06,559
Let's all cry wolf all the time,
then nothing can ever go wrong.
59
00:03:06,560 --> 00:03:08,079
That's the thinking.
60
00:03:08,080 --> 00:03:11,359
All eventualities will always
be covered all the time.
61
00:03:11,360 --> 00:03:14,999
And if we all drop down dead,
exhausted, chasing shadows,
62
00:03:15,000 --> 00:03:18,559
well, at least we shan't be accused
of dereliction of duty.
63
00:03:18,560 --> 00:03:22,159
One 999 call
doesn't make it a murder,
64
00:03:22,160 --> 00:03:24,560
especially not an aborted 999 call.
65
00:03:26,120 --> 00:03:27,479
Bloody trainers,
66
00:03:27,480 --> 00:03:29,039
kids who won't go to bed,
67
00:03:29,040 --> 00:03:30,559
late-arriving pizzas...
68
00:03:30,560 --> 00:03:32,040
(All 999.)
69
00:03:33,160 --> 00:03:34,600
All urgent catastrophes.
70
00:03:36,280 --> 00:03:38,039
Who else is it going to be?
71
00:03:38,040 --> 00:03:41,439
MUSIC: Something's Gotten Hold
Of My Heart by Gene Pitney
72
00:03:41,440 --> 00:03:44,239
Bryony Phelps,
poster girl for the charity.
73
00:03:44,240 --> 00:03:48,119
Rose from the ranks,
lost soul found.
74
00:03:48,120 --> 00:03:49,959
The girl's neurotic and overwrought.
75
00:03:49,960 --> 00:03:52,199
Splashing it all over social media,
76
00:03:52,200 --> 00:03:54,039
pointing the finger at Cotterall.
77
00:03:54,040 --> 00:03:56,919
Tweeting, Instagramming,
Facebooking.
78
00:03:56,920 --> 00:03:58,839
Something's gotten hold
of my heart...
79
00:03:58,840 --> 00:04:01,959
And, generally working up a right
old candyfloss of indignation
80
00:04:01,960 --> 00:04:05,560
amongst the Tatler types. To which,
my superiors are not immune.
81
00:04:06,960 --> 00:04:10,839
Something's gotten into my life
82
00:04:10,840 --> 00:04:13,439
Cutting its way...
83
00:04:13,440 --> 00:04:15,440
But slapping a writ on her?
84
00:04:16,520 --> 00:04:19,279
Turning me up,
turning me down...
85
00:04:19,280 --> 00:04:21,400
That smacks of more money
than sense.
86
00:04:22,760 --> 00:04:25,119
She said I was the one
who could tell her the most
87
00:04:25,120 --> 00:04:28,519
because I knew Arla at work
and as a friend.
88
00:04:28,520 --> 00:04:30,919
And as a client, too.
89
00:04:30,920 --> 00:04:33,719
I'm living proof
of what Arla is capable of.
90
00:04:33,720 --> 00:04:36,159
I'm not saying
they ALL turn out like me.
91
00:04:36,160 --> 00:04:39,480
The kids we deal with, they don't
always have the best start in life.
92
00:04:40,520 --> 00:04:42,560
That's the whole point of Liferaft.
93
00:04:45,600 --> 00:04:48,359
We were both at some horrible
function at a gallery
94
00:04:48,360 --> 00:04:51,679
and she was momentarily alone,
looking at a painting.
95
00:04:51,680 --> 00:04:55,799
So, I cascaded over to her
and she just smiled,
96
00:04:55,800 --> 00:04:58,559
and put out her hand
and said that she was Arla
97
00:04:58,560 --> 00:05:00,399
and that I was Dominic, wasn't I,
98
00:05:00,400 --> 00:05:03,319
and that she was very pleased
to meet me.
99
00:05:03,320 --> 00:05:05,479
She said,
"What do you think of the work?
100
00:05:05,480 --> 00:05:07,639
"I think it's very... kinetic.
101
00:05:07,640 --> 00:05:09,240
"Are you buying?"
102
00:05:11,160 --> 00:05:13,439
I couldn't think of a single
thing to say.
103
00:05:13,440 --> 00:05:16,119
She would never have
missed the AGM, never.
104
00:05:16,120 --> 00:05:18,200
This organisation
was everything to her.
105
00:05:20,000 --> 00:05:23,239
I just told her that I'd only
ever liked one painting in my life,
106
00:05:23,240 --> 00:05:25,159
and that one turned out
to be a fake.
107
00:05:25,160 --> 00:05:26,959
I stole it from my dad
108
00:05:26,960 --> 00:05:28,959
when I first left Abbedon.
109
00:05:28,960 --> 00:05:31,120
After I fucked his second wife.
110
00:05:32,400 --> 00:05:33,920
She was a fake, too.
111
00:05:43,800 --> 00:05:46,799
A number of people have made it
their life's work
112
00:05:46,800 --> 00:05:50,399
to traduce Dominic's reputation.
113
00:05:50,400 --> 00:05:53,199
Gossip columnists, journalists,
114
00:05:53,200 --> 00:05:55,239
paparazzi, barristers,
115
00:05:55,240 --> 00:05:57,199
ex-wife, ex-girlfriends,
116
00:05:57,200 --> 00:05:59,399
ex-friends,
117
00:05:59,400 --> 00:06:00,720
friends.
118
00:06:02,160 --> 00:06:03,560
His mother.
119
00:06:06,360 --> 00:06:09,120
To a good extent,
he's brought it on himself.
120
00:06:10,160 --> 00:06:12,799
But if people want to bandy
my eldest son's name
121
00:06:12,800 --> 00:06:15,119
around the nightclubs of Mayfair
122
00:06:15,120 --> 00:06:18,360
just because some
dizzy girl's gone walkabout...
123
00:06:19,640 --> 00:06:21,160
...they have to be taught...
124
00:06:25,000 --> 00:06:26,640
...there's a price to be paid.
125
00:06:37,880 --> 00:06:40,359
'Hi, this is Arla.
Talk to the beep.'
126
00:06:40,360 --> 00:06:41,800
VOICEMAIL BEEPS
127
00:06:44,920 --> 00:06:46,400
BRYONY: Where is she?
128
00:06:48,440 --> 00:06:50,639
Arla Beckman, 35, US citizen.
129
00:06:50,640 --> 00:06:52,679
Lived here most of her life.
130
00:06:52,680 --> 00:06:55,519
Parents made a fortune
in the fitness industry,
131
00:06:55,520 --> 00:06:59,359
then sold up, turned philanthropist
and set up Liferaft.
132
00:06:59,360 --> 00:07:01,879
She runs the UK arm, big benefactor,
133
00:07:01,880 --> 00:07:03,839
considered a great beauty.
134
00:07:03,840 --> 00:07:06,959
Married to a banker,
Alex... somebody.
135
00:07:06,960 --> 00:07:09,039
Eton, Cambridge.
136
00:07:09,040 --> 00:07:11,439
According to a magazine interview,
137
00:07:11,440 --> 00:07:15,480
the landmark she'd most like to
spend a night in is the London Eye.
138
00:07:16,520 --> 00:07:18,840
Maybe somebody should look there.
139
00:07:21,000 --> 00:07:24,720
Left work on Friday the 17th
at 3:04pm.
140
00:07:26,200 --> 00:07:28,599
Nice hours if you can get them.
141
00:07:28,600 --> 00:07:31,759
"She was at Dominic Cotterall's
house," she said. "I know she was."
142
00:07:31,760 --> 00:07:34,119
I said "I know she was, too.
He told me."
143
00:07:34,120 --> 00:07:37,959
Spent the entire weekend there,
left the Monday morning.
144
00:07:37,960 --> 00:07:39,719
Little face fell a bit at that.
145
00:07:39,720 --> 00:07:42,599
"And," I said, "there's been other
instances in the past six months
146
00:07:42,600 --> 00:07:45,399
"of her being incommunicado
for three days or more."
147
00:07:45,400 --> 00:07:48,000
Phone off, no cash withdrawals.
148
00:07:49,960 --> 00:07:52,039
Lost weekends.
149
00:07:52,040 --> 00:07:53,680
Face fell a bit further.
150
00:07:54,880 --> 00:07:57,399
"Any idea where she spent those?"
I said.
151
00:07:57,400 --> 00:07:59,079
I didn't catch her reply at first,
152
00:07:59,080 --> 00:08:00,640
I had to ask her to speak up.
153
00:08:01,640 --> 00:08:03,159
Then I heard her.
154
00:08:03,160 --> 00:08:05,360
"His," she said. "His."
155
00:08:15,200 --> 00:08:16,919
He'd kidnap her,
156
00:08:16,920 --> 00:08:18,519
abduct her.
157
00:08:18,520 --> 00:08:20,319
There's no other way of putting it.
158
00:08:20,320 --> 00:08:24,239
People don't realise the toll
it takes on her, being good.
159
00:08:24,240 --> 00:08:25,599
On anyone.
160
00:08:25,600 --> 00:08:27,559
Everyone needs a release.
161
00:08:27,560 --> 00:08:31,119
She was always saying that Dominic
wasn't right for her.
162
00:08:31,120 --> 00:08:34,199
He used to beg her,
she wouldn't go otherwise.
163
00:08:34,200 --> 00:08:35,800
Maybe I'm not her release any more.
164
00:08:38,120 --> 00:08:41,719
He wasn't right for her -
she told me.
165
00:08:41,720 --> 00:08:45,119
Thoughts of him would creep up
on her, though,
166
00:08:45,120 --> 00:08:46,360
build up in her.
167
00:08:47,560 --> 00:08:50,600
Or her defences would go down
and she'd forget what he was like.
168
00:08:51,840 --> 00:08:53,160
And she'd go back.
169
00:08:57,960 --> 00:09:00,679
"What else did he tell you?"
she said, "Dominic."
170
00:09:00,680 --> 00:09:03,079
I said, "He told me
you'd been round to his house
171
00:09:03,080 --> 00:09:06,199
"a number of times in the last
few months looking for Arla.
172
00:09:06,200 --> 00:09:08,759
"That more than once she'd had
to tell you to go away
173
00:09:08,760 --> 00:09:11,759
"and, eventually, he'd had
to threaten you with an ASBO.
174
00:09:11,760 --> 00:09:13,079
"Is that right?"
175
00:09:13,080 --> 00:09:16,159
She wanted to know all about
Liferaft UK, and what we did,
176
00:09:16,160 --> 00:09:18,919
and whether Arla had had any
fights or arguments
177
00:09:18,920 --> 00:09:21,679
with any of the people in the
organisation,
178
00:09:21,680 --> 00:09:23,239
or any of our clients.
179
00:09:23,240 --> 00:09:26,599
I said it wasn't our clients they
should be talking to, it was him.
180
00:09:26,600 --> 00:09:28,519
She said they already had.
181
00:09:28,520 --> 00:09:31,359
She said she'd talked to him
at his house.
182
00:09:31,360 --> 00:09:35,080
So, that lawyer can go fuck himself,
thank you very much!
183
00:09:39,080 --> 00:09:44,279
I said, "I suppose, there may have
been one or two... grievances."
184
00:09:44,280 --> 00:09:45,840
But they didn't come to anything.
185
00:09:55,680 --> 00:09:59,840
In rehab, we had to write a letter
to ourselves from our addiction.
186
00:10:01,000 --> 00:10:04,640
"Shitface" -
that's what my addiction called me.
187
00:10:05,720 --> 00:10:06,800
Calls me.
188
00:10:08,800 --> 00:10:10,280
It's calling me now.
189
00:10:13,040 --> 00:10:15,399
I am the site of an addiction.
190
00:10:15,400 --> 00:10:18,800
I'm a host body for narcotics,
that's all.
191
00:10:19,880 --> 00:10:21,240
I'm nothing but that.
192
00:10:24,200 --> 00:10:25,560
I'm Shitface.
193
00:10:29,760 --> 00:10:32,600
INAUDIBLE
194
00:10:39,840 --> 00:10:44,119
His reputation precedes him
but I found him personable enough.
195
00:10:44,120 --> 00:10:46,439
He invited me in, shook my hand.
196
00:10:46,440 --> 00:10:49,359
There were reporters shouting
to him from across the street.
197
00:10:49,360 --> 00:10:51,600
No cup of tea,
but that's not uncommon.
198
00:10:53,800 --> 00:10:57,400
I said, "If you don't mind,
I'd like to take this step by step."
199
00:10:58,560 --> 00:11:01,079
He said all he wanted to know
was where she was.
200
00:11:01,080 --> 00:11:03,679
I said, "Ms Beckman arrived
here on Friday evening
201
00:11:03,680 --> 00:11:05,919
"and left on the Monday morning.
Is that correct?"
202
00:11:05,920 --> 00:11:07,280
He said it was.
203
00:11:08,400 --> 00:11:11,279
I asked him
how they'd spent their weekend.
204
00:11:11,280 --> 00:11:14,279
He asked me if I wanted the lie
or if I wanted the truth.
205
00:11:14,280 --> 00:11:15,919
I said, "The truth."
206
00:11:15,920 --> 00:11:19,160
He said "Indulging in sex and drugs
and rock and roll."
207
00:11:20,720 --> 00:11:23,720
"Without very much rock and roll."
208
00:11:24,840 --> 00:11:28,079
I said, "When she left, what would
you say was her state of mind?"
209
00:11:28,080 --> 00:11:30,479
He said, "What do YOU think?"
210
00:11:30,480 --> 00:11:34,159
I said, "At this stage,
I try NOT to be thinking too much.
211
00:11:34,160 --> 00:11:36,679
"I prefer to just marshal
the facts."
212
00:11:36,680 --> 00:11:38,599
He said he was still asleep
when she left,
213
00:11:38,600 --> 00:11:40,679
that she had a work
function to attend.
214
00:11:40,680 --> 00:11:42,359
They'd gone to bed at about 4am,
215
00:11:42,360 --> 00:11:45,319
and when he woke at 3pm
she was gone, as he'd expected.
216
00:11:45,320 --> 00:11:49,239
He said those were the last drugs
he was ever going to take.
217
00:11:49,240 --> 00:11:52,639
And he asked me to exercise
professional discretion
218
00:11:52,640 --> 00:11:54,359
and overlook the admission
219
00:11:54,360 --> 00:11:56,199
which was only made in pursuit
of the truth!
220
00:11:56,200 --> 00:12:01,279
DCI Goss wanted to know
if I'd heard Arla make a 999 call.
221
00:12:01,280 --> 00:12:04,559
She said it happened in
or near my house,
222
00:12:04,560 --> 00:12:07,799
though they were analysing it
further to pin it down more.
223
00:12:07,800 --> 00:12:10,679
I'd already told her,
I'd heard nothing.
224
00:12:10,680 --> 00:12:12,599
When I woke up, she was gone.
225
00:12:12,600 --> 00:12:15,159
I said,
"You're getting me worried now."
226
00:12:15,160 --> 00:12:18,280
She said, "Believe me, three nines
don't add up to what they used to."
227
00:12:21,000 --> 00:12:23,280
Took me a second
to realise it was a joke.
228
00:12:27,720 --> 00:12:30,759
I told the policewoman about Arla
splitting up from Alex
229
00:12:30,760 --> 00:12:32,719
and how she got the flat then,
230
00:12:32,720 --> 00:12:34,919
but she doesn't stay there much.
231
00:12:34,920 --> 00:12:38,399
She stayed with me at first,
upstairs at Liferaft.
232
00:12:38,400 --> 00:12:40,000
But then she got the flat.
233
00:12:49,720 --> 00:12:53,320
The policewoman said,
"And is she happy?"
234
00:12:54,480 --> 00:12:56,040
Did I think she was happy?
235
00:12:58,840 --> 00:13:02,919
Maybe she did say she loved him,
but she would laugh at him too,
236
00:13:02,920 --> 00:13:04,679
take the piss out of him.
237
00:13:04,680 --> 00:13:07,039
I'd tell her
exactly what I thought of him
238
00:13:07,040 --> 00:13:09,959
and she would laugh
and she would say that it was true.
239
00:13:09,960 --> 00:13:12,879
I'd say maybe that should be
the last time she went round there.
240
00:13:12,880 --> 00:13:14,719
And she wouldn't disagree.
241
00:13:14,720 --> 00:13:16,999
She WOULDN'T disagree.
242
00:13:17,000 --> 00:13:19,199
She's done me a good turn.
243
00:13:19,200 --> 00:13:20,719
She came, she went,
244
00:13:20,720 --> 00:13:22,559
we had six months together.
245
00:13:22,560 --> 00:13:25,400
And I know which way my life
has to go now.
246
00:13:35,400 --> 00:13:38,359
I'm 35 years old, and for the first
time in my life,
247
00:13:38,360 --> 00:13:40,239
I really know what I have to do,
248
00:13:40,240 --> 00:13:42,960
which is stand up
and be a Cotterall.
249
00:13:44,080 --> 00:13:46,159
I don't care what anyone
out there is saying.
250
00:13:46,160 --> 00:13:48,599
That's what I'm going to do.
251
00:13:48,600 --> 00:13:52,479
There have been Cotteralls
at Abbedon Hall since 1592.
252
00:13:52,480 --> 00:13:54,159
I'm the next in line,
253
00:13:54,160 --> 00:13:55,880
the son and heir.
254
00:13:57,520 --> 00:13:58,720
HE CONTINUES: Come on.
255
00:14:02,360 --> 00:14:05,199
And Dad's on side, thank Christ.
256
00:14:05,200 --> 00:14:06,960
At last.
257
00:14:08,280 --> 00:14:12,159
Ten years he's been trying to get me
to renounce my inheritance.
258
00:14:12,160 --> 00:14:13,759
Not now.
259
00:14:13,760 --> 00:14:15,679
Finally, he can see it.
260
00:14:15,680 --> 00:14:17,920
I'm going to be pulling up trees.
261
00:14:19,440 --> 00:14:21,119
"Stay put."
262
00:14:21,120 --> 00:14:22,759
That's what he told me.
263
00:14:22,760 --> 00:14:25,879
"When he's under attack,
a Cotterall never runs.
264
00:14:25,880 --> 00:14:29,680
"Stay put, otherwise they'll think
you're running scared."
265
00:14:31,240 --> 00:14:34,519
The most derogatory word
in my father's lexicon -
266
00:14:34,520 --> 00:14:36,520
"scared".
267
00:14:39,920 --> 00:14:43,919
I had a life
chockfull of false storms.
268
00:14:43,920 --> 00:14:47,039
I've been in and out of rehab
like it was Club Med.
269
00:14:47,040 --> 00:14:49,240
But this time it's different.
270
00:14:50,920 --> 00:14:54,279
This time I can look myself
in the eye, right in the eye.
271
00:14:54,280 --> 00:14:58,079
It's for real. This time, I'm going
to be pulling up trees.
272
00:14:58,080 --> 00:15:01,200
So, Arla, wherever you are...
273
00:15:02,360 --> 00:15:04,680
...I salute you!
274
00:15:08,080 --> 00:15:11,919
"Have you heard of this person
and this person and this person?"
275
00:15:11,920 --> 00:15:14,919
She had photos, like police photos.
I said, "No."
276
00:15:14,920 --> 00:15:17,959
She said,
"That's because they're not dead.
277
00:15:17,960 --> 00:15:20,679
"They're all people who went
missing and then turned up.
278
00:15:20,680 --> 00:15:23,880
"This one went missing
for two-and-a-half years."
279
00:15:27,200 --> 00:15:28,680
The policewoman said...
280
00:15:30,280 --> 00:15:33,799
"Maybe you're just a little bit
in love with her, Bryony.
281
00:15:33,800 --> 00:15:36,680
"Are you sure that
that's not what this is all about?
282
00:15:38,560 --> 00:15:42,480
"And, by the way, where were YOU
on that Sunday afternoon?"
283
00:15:58,240 --> 00:16:00,119
WOMAN: 'Hey, Arla.
Just flown in from Paris,
284
00:16:00,120 --> 00:16:01,399
'if you fancy catching up..."
285
00:16:01,400 --> 00:16:04,199
MAN: 'Hi, Arla, it's Jimmy. Seeing
if you're free next Sunday?'
286
00:16:04,200 --> 00:16:06,079
WOMAN: 'Hi, Arla,
can you give me a call back?
287
00:16:06,080 --> 00:16:07,999
- 'I'm at the office...'
- 'Let's meet up...'
288
00:16:08,000 --> 00:16:10,879
17 phone calls in 24 hours
from phone numbers
289
00:16:10,880 --> 00:16:13,519
that cross-reference
with the Liferaft organisation,
290
00:16:13,520 --> 00:16:15,839
midday Sunday to midday Monday.
291
00:16:15,840 --> 00:16:18,439
Some of them were from
her colleague, Bryony Phelps,
292
00:16:18,440 --> 00:16:20,519
number ending 1-2-8.
293
00:16:20,520 --> 00:16:26,079
A good number of them were from a
different number, ending 7-4-6.
294
00:16:26,080 --> 00:16:28,040
The first one she answered.
295
00:16:29,880 --> 00:16:31,880
The rest, she didn't.
296
00:16:35,080 --> 00:16:39,400
Phone registered in the name
of Hamad Latif.
297
00:17:18,880 --> 00:17:21,319
Whenever she wasn't where
she was supposed to be,
298
00:17:21,320 --> 00:17:22,440
this is where she'd be.
299
00:17:24,040 --> 00:17:26,480
I came round here once,
looking for her.
300
00:17:27,480 --> 00:17:29,359
He was stood at the door,
301
00:17:29,360 --> 00:17:32,399
dripping wet
with a towel around his waist.
302
00:17:32,400 --> 00:17:35,079
He said I could come
and look in the pool.
303
00:17:35,080 --> 00:17:38,199
He said she wasn't there,
but if she HAD been,
304
00:17:38,200 --> 00:17:40,199
this is what they'd be doing.
305
00:17:40,200 --> 00:17:43,359
This, and this, and this.
306
00:17:43,360 --> 00:17:45,959
All the way down the stairs,
he listed things.
307
00:17:45,960 --> 00:17:48,399
I didn't want him to see
that he was upsetting me,
308
00:17:48,400 --> 00:17:51,919
but he knew he was. He found it
very funny - upsetting me.
309
00:17:51,920 --> 00:17:54,759
He... It was like a... like an
impulse in him, like a reflex.
310
00:17:54,760 --> 00:17:57,639
He had an absolute fucking aptitude
for it,
311
00:17:57,640 --> 00:18:00,280
so I don't know
why I took that, really.
312
00:18:05,640 --> 00:18:07,120
I did it for her.
313
00:18:12,880 --> 00:18:15,840
He asked me if I'd ever done it
in a swimming pool.
314
00:18:16,880 --> 00:18:20,080
I said, "Is that what YOU do?
You and her?"
315
00:18:21,400 --> 00:18:22,919
He tapped his nose.
316
00:18:22,920 --> 00:18:26,519
I said, "Anyway, I know what you do.
You just told me what you do."
317
00:18:26,520 --> 00:18:29,119
I suddenly had this
overwhelming urge
318
00:18:29,120 --> 00:18:31,599
to knock him over
and fuck his brains out,
319
00:18:31,600 --> 00:18:34,639
just to show him he didn't know me
the way he thought he did,
320
00:18:34,640 --> 00:18:36,040
like I was so easy to know.
321
00:18:37,640 --> 00:18:40,279
He took my hand and he pulled me
over to the corner of the pool,
322
00:18:40,280 --> 00:18:41,999
where the ladder was.
323
00:18:42,000 --> 00:18:43,360
He was naked.
324
00:18:51,640 --> 00:18:56,480
I thought, "This is what
it's like... to be her."
325
00:18:58,160 --> 00:19:00,999
I asked him
what he thought Arla would say
326
00:19:01,000 --> 00:19:03,120
if I told her
that he'd propositioned me.
327
00:19:08,480 --> 00:19:10,280
He started going down the ladder.
328
00:19:11,760 --> 00:19:13,679
He still had hold of my hand.
329
00:19:13,680 --> 00:19:15,559
He let go of my hand
and he lifted my foot
330
00:19:15,560 --> 00:19:18,440
and he put it on his shoulder
He said...
331
00:19:19,840 --> 00:19:21,599
"Push me down.
332
00:19:21,600 --> 00:19:23,280
"Push me under."
333
00:19:24,200 --> 00:19:26,199
I didn't know what he meant.
334
00:19:26,200 --> 00:19:29,039
I pushed him down with my foot,
he was pushing against me.
335
00:19:29,040 --> 00:19:30,679
He said, "Harder!"
336
00:19:30,680 --> 00:19:33,119
I pushed him down
and his head went under.
337
00:19:33,120 --> 00:19:34,999
He pushed back up. He was...
338
00:19:35,000 --> 00:19:38,719
He was strong, so I got hold of
the rails at the top of the ladder
339
00:19:38,720 --> 00:19:40,839
and I pushed him down really hard.
340
00:19:40,840 --> 00:19:42,359
I twisted my heel into his shoulder
341
00:19:42,360 --> 00:19:44,200
and he went right down under.
342
00:19:45,240 --> 00:19:46,879
There was a...
343
00:19:46,880 --> 00:19:49,040
a little cloud of blood
in the pool.
344
00:19:50,720 --> 00:19:53,159
He went down deeper
than I could reach
345
00:19:53,160 --> 00:19:55,079
and he came up away from the steps
346
00:19:55,080 --> 00:19:57,840
and he stood there looking at me,
and he said...
347
00:19:59,280 --> 00:20:00,440
"There.
348
00:20:01,800 --> 00:20:03,639
"That's what we do.
349
00:20:03,640 --> 00:20:06,240
"Me and her, that's what we do."
350
00:20:27,840 --> 00:20:30,999
I asked her afterwards
if she'd been there -
351
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
upstairs, listening.
352
00:20:34,200 --> 00:20:35,960
She said she hadn't.
353
00:20:43,200 --> 00:20:47,239
The policewoman asked me why I ran
after her when she was leaving work.
354
00:20:47,240 --> 00:20:48,760
It's on the CCTV.
355
00:20:50,160 --> 00:20:54,440
I said, "Because she forgot
to say goodbye.
356
00:20:55,800 --> 00:20:58,760
"I was in the kitchen
and she forgot to say goodbye."
357
00:21:11,800 --> 00:21:13,120
She looked right through me.
358
00:21:14,280 --> 00:21:15,879
After everything she said.
359
00:21:15,880 --> 00:21:18,399
MACHINE HISSES
360
00:21:18,400 --> 00:21:20,319
I just wanted to make her see me.
361
00:21:20,320 --> 00:21:22,119
She knows me.
362
00:21:22,120 --> 00:21:23,999
She knows I'm hot-blooded.
363
00:21:24,000 --> 00:21:25,519
She knows that.
364
00:21:25,520 --> 00:21:27,320
She should've known that.
365
00:21:29,320 --> 00:21:31,240
Because of who Arla is,
she doesn't...
366
00:21:32,520 --> 00:21:34,159
She doesn't know the protocol.
367
00:21:34,160 --> 00:21:38,719
She doesn't know how she's supposed
to think and behave and...
368
00:21:38,720 --> 00:21:41,240
Oh, my God! That was so refreshing!
369
00:21:43,240 --> 00:21:45,759
Won't give his name, but it's him
all right.
370
00:21:45,760 --> 00:21:49,919
Hadn't been seen since Sunday night.
371
00:21:49,920 --> 00:21:51,600
Hamad Latif.
372
00:21:55,240 --> 00:21:57,759
It's become a murder inquiry.
373
00:21:57,760 --> 00:21:59,999
Nothing's actually changed,
she's still missing,
374
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
but... a shift in what
I'm expected to find.
375
00:22:04,200 --> 00:22:06,999
People say we investigate the rich
with more vigour than the poor,
376
00:22:07,000 --> 00:22:09,599
we investigate the dead
with more vigour than the living.
377
00:22:09,600 --> 00:22:11,039
I'll give them that.
378
00:22:11,040 --> 00:22:12,720
Resources, manpower.
379
00:22:13,800 --> 00:22:15,920
The living are commonplace,
I suppose.
380
00:22:17,000 --> 00:22:19,720
The dead teach us a lesson.
381
00:22:20,760 --> 00:22:23,839
INAUDIBLE
382
00:22:23,840 --> 00:22:25,999
Arla loves Hamad.
383
00:22:26,000 --> 00:22:28,680
He is one of her favourite people.
384
00:22:30,200 --> 00:22:33,679
He has issues,
he can be a pain in the arse,
385
00:22:33,680 --> 00:22:36,000
but you can't dislike him.
You can't.
386
00:22:37,360 --> 00:22:39,400
He would never hurt her.
387
00:22:40,760 --> 00:22:42,360
He would never hurt her.
388
00:22:43,560 --> 00:22:45,720
Otherwise, obviously,
I mean, I wouldn't have...
389
00:22:46,800 --> 00:22:48,439
The coffee shop where he works
390
00:22:48,440 --> 00:22:50,839
is around the corner
from Dominic's place.
391
00:22:50,840 --> 00:22:55,039
According to the manager, she didn't
notice him and he took exception.
392
00:22:55,040 --> 00:22:57,199
She did, she mentioned it.
393
00:22:57,200 --> 00:23:00,080
Exception enough to warrant
a 999 call on her part.
394
00:23:01,760 --> 00:23:04,199
We wanted to help him.
We did help him.
395
00:23:04,200 --> 00:23:07,399
But, sometimes you have to look
at the amount of time and energy
396
00:23:07,400 --> 00:23:10,399
you're putting into one person.
That's what Arla said.
397
00:23:10,400 --> 00:23:13,999
"Gobby," that's all she said.
He was gobby. "Gobby, as usual."
398
00:23:14,000 --> 00:23:15,759
And he had the job!
399
00:23:15,760 --> 00:23:17,439
That was us.
400
00:23:17,440 --> 00:23:18,999
He was happy with the job.
401
00:23:19,000 --> 00:23:20,999
He said he was happy with the job.
402
00:23:21,000 --> 00:23:22,639
"Do you want fries with that?"
403
00:23:22,640 --> 00:23:24,799
She thought it was a joke,
it was a coffee shop.
404
00:23:24,800 --> 00:23:26,799
"Don't forget the many
because of the one,
405
00:23:26,800 --> 00:23:29,919
"don't forget the one because of the
many." Arla was always saying that.
406
00:23:29,920 --> 00:23:32,199
She hadn't heard him,
he was the one making the coffee
407
00:23:32,200 --> 00:23:34,079
so he had his back turned
to the customers.
408
00:23:34,080 --> 00:23:36,199
She was more or less
out of the door, she said,
409
00:23:36,200 --> 00:23:38,399
and then this thing about fries.
410
00:23:38,400 --> 00:23:40,279
And he came round
from behind the counter.
411
00:23:40,280 --> 00:23:44,039
The police wanted to know
why he called her so many times
412
00:23:44,040 --> 00:23:46,119
and why she didn't answer.
413
00:23:46,120 --> 00:23:48,039
She loved Hamad.
414
00:23:48,040 --> 00:23:50,120
Everybody loved Hamad.
415
00:23:51,120 --> 00:23:52,759
And he was happy with the job!
416
00:23:52,760 --> 00:23:54,679
He told me he was happy.
417
00:23:54,680 --> 00:23:57,439
Otherwise, why would I have
given him her number?
418
00:23:57,440 --> 00:23:59,600
SHE PANTS
419
00:24:01,120 --> 00:24:04,960
INAUDIBLE
420
00:24:09,960 --> 00:24:11,759
Suppose he followed her.
421
00:24:11,760 --> 00:24:14,719
Suppose he followed her
and waited for her.
422
00:24:14,720 --> 00:24:17,399
I know these kids,
they're messed up. I've met them.
423
00:24:17,400 --> 00:24:19,679
It won't be him.
424
00:24:19,680 --> 00:24:22,919
Suppose he followed her here
and waited for her outside.
425
00:24:22,920 --> 00:24:25,560
Suppose he took her and she's dead!
426
00:24:27,320 --> 00:24:28,920
It won't be him.
427
00:24:31,040 --> 00:24:32,760
He did it.
428
00:24:33,880 --> 00:24:35,440
He killed her.
429
00:24:40,280 --> 00:24:43,680
SHE PANTS
430
00:24:46,480 --> 00:24:48,679
MUFFLED SCREAMS, RUSTLING
431
00:24:48,680 --> 00:24:51,039
GUNSHOT, MUFFLED SCREAMS
432
00:24:51,040 --> 00:24:52,159
PANTING
433
00:24:52,160 --> 00:24:54,079
I'm sorry!
434
00:24:54,080 --> 00:24:56,400
OFFICE HUBBUB
435
00:25:30,720 --> 00:25:32,599
You imagine, when you get into
this work,
436
00:25:32,600 --> 00:25:35,279
you'll be pitting your wits
against criminals,
437
00:25:35,280 --> 00:25:37,079
working out motives and means,
438
00:25:37,080 --> 00:25:40,079
confronting offenders
with the fruits of your labour,
439
00:25:40,080 --> 00:25:41,840
watching them squirm on a hook.
440
00:25:43,600 --> 00:25:45,479
It's better to simply gather up
facts
441
00:25:45,480 --> 00:25:47,999
in quantities
which make it hard for a suspect
442
00:25:48,000 --> 00:25:50,320
to come up with
an unincriminating explanation.
443
00:25:54,720 --> 00:25:57,239
Accumulation of detail
is intimidating for someone
444
00:25:57,240 --> 00:25:58,599
who's not telling the truth.
445
00:25:58,600 --> 00:26:01,039
It's the doggedness, the rigour.
It unnerves them.
446
00:26:01,040 --> 00:26:04,039
I'm not necessarily saying
I can explain what I'm presenting,
447
00:26:04,040 --> 00:26:05,679
but I don't have to.
448
00:26:05,680 --> 00:26:08,599
I'm just saying, "Look at this,
and this, and this.
449
00:26:08,600 --> 00:26:10,600
"And now look at what YOU say.
450
00:26:11,640 --> 00:26:13,440
"How come they don't tally up?"
451
00:26:14,800 --> 00:26:18,399
Hamad Latif says
that he just wanted to say sorry.
452
00:26:18,400 --> 00:26:20,119
That's all he'll say.
453
00:26:20,120 --> 00:26:22,039
That's why he phoned her
all those times -
454
00:26:22,040 --> 00:26:24,119
he just wanted to say sorry to her.
455
00:26:24,120 --> 00:26:26,039
And, also, he's sorry now.
456
00:26:26,040 --> 00:26:27,919
I asked him why he was sorry now.
457
00:26:27,920 --> 00:26:29,839
He put his head on the table.
458
00:26:29,840 --> 00:26:32,199
I asked him where she was now.
459
00:26:32,200 --> 00:26:33,560
He kept it there.
460
00:26:38,160 --> 00:26:41,039
If you gather up all the video
from all the security cameras
461
00:26:41,040 --> 00:26:43,479
on this street,
where Dominic Cotterall lives,
462
00:26:43,480 --> 00:26:44,959
and there are a good number,
463
00:26:44,960 --> 00:26:47,199
and some of the residents
are rich and powerful
464
00:26:47,200 --> 00:26:49,199
and don't necessarily care
to share data
465
00:26:49,200 --> 00:26:51,759
with the likes of police officers -
even me.
466
00:26:51,760 --> 00:26:54,599
But if you're polite and persistent,
and give off the air of someone
467
00:26:54,600 --> 00:26:57,439
who's never actually going to go
away unless and until
468
00:26:57,440 --> 00:26:58,919
you get what you're asking for,
469
00:26:58,920 --> 00:27:01,879
you will receive,
eventually, a response.
470
00:27:01,880 --> 00:27:04,559
And if you cobble that together
across a timeline,
471
00:27:04,560 --> 00:27:07,999
you get a portrait of the comings
and goings between midday on Sunday,
472
00:27:08,000 --> 00:27:11,719
when Arla Beckman left without
her heels or her nice Hermes bag,
473
00:27:11,720 --> 00:27:14,080
came back half an hour later
with two coffees...
474
00:27:18,000 --> 00:27:19,959
...and 5:00 on the Monday,
475
00:27:19,960 --> 00:27:23,400
when Dominic Cotterall drove away
in his car to visit his father.
476
00:27:27,720 --> 00:27:29,480
The portrait's pretty comprehensive.
477
00:27:30,760 --> 00:27:32,760
It includes Hamad Latif.
478
00:27:38,880 --> 00:27:41,279
I asked Latif why he was walking
round the square
479
00:27:41,280 --> 00:27:43,399
for nearly an hour on a Sunday.
480
00:27:43,400 --> 00:27:45,159
He just said he was sorry.
481
00:27:45,160 --> 00:27:48,319
I asked him why he's phoned her all
those times, he said he was sorry.
482
00:27:48,320 --> 00:27:49,719
I asked him where she was now.
483
00:27:49,720 --> 00:27:50,919
"Sorry."
484
00:27:50,920 --> 00:27:53,239
I asked him if there wasn't
anything he could tell us
485
00:27:53,240 --> 00:27:55,319
that would help us find her.
"Sorry."
486
00:27:55,320 --> 00:27:58,399
Bangs his head on the table and
cries like a girl. "Sorry, sorry."
487
00:27:58,400 --> 00:27:59,839
Always sorry.
488
00:27:59,840 --> 00:28:01,239
Sorry.
489
00:28:01,240 --> 00:28:03,800
I don't think I've ever met
a man so sorry.
490
00:28:05,800 --> 00:28:06,999
And he is.
491
00:28:07,000 --> 00:28:09,799
He's all over the CCTV,
he's all over the phone records.
492
00:28:09,800 --> 00:28:11,560
He's all over all of it like a rash.
493
00:28:13,400 --> 00:28:16,280
Something that's not there
is also very striking.
494
00:28:18,080 --> 00:28:21,359
Arla Beckman goes
into Dominic Cotterall's house
495
00:28:21,360 --> 00:28:22,919
with two coffees
496
00:28:22,920 --> 00:28:25,560
on Sunday afternoon at 12:06...
497
00:28:27,600 --> 00:28:30,320
...and never comes out.
498
00:29:01,760 --> 00:29:03,200
When I woke up...
499
00:29:04,320 --> 00:29:05,760
...she was gone.
500
00:29:26,520 --> 00:29:28,039
Don't touch the product.
501
00:29:28,040 --> 00:29:29,759
Know your customer.
502
00:29:29,760 --> 00:29:31,040
Be indispensable.
503
00:29:35,720 --> 00:29:38,639
Three principles -
don't touch the product, obviously,
504
00:29:38,640 --> 00:29:39,919
first and foremost.
505
00:29:39,920 --> 00:29:41,919
Know your customer, two.
506
00:29:41,920 --> 00:29:43,680
And three, be indispensable.
507
00:29:44,680 --> 00:29:46,839
This life holds
a plethora of temptations.
508
00:29:46,840 --> 00:29:48,999
Opportunities to indulge
or abuse yourself.
509
00:29:49,000 --> 00:29:52,519
And the path of rectitude and
sobriety is fucking hard to find,
510
00:29:52,520 --> 00:29:54,399
and harder still to navigate.
511
00:29:54,400 --> 00:29:57,119
When you have wealth,
all the more so.
512
00:29:57,120 --> 00:29:59,719
When you're born into wealth
and entitlement,
513
00:29:59,720 --> 00:30:01,759
all the more so, squared.
514
00:30:01,760 --> 00:30:04,079
Everything that the rest of us
take for granted,
515
00:30:04,080 --> 00:30:06,839
basically, where your wits run
when it fucking runs out,
516
00:30:06,840 --> 00:30:09,600
is that bit less obvious
to the chauffeur-driven classes.
517
00:30:10,760 --> 00:30:12,919
The principle of action
and consequence
518
00:30:12,920 --> 00:30:16,280
are far from clear to a man who's
never washed up a porridge pan.
519
00:30:18,320 --> 00:30:20,119
What do I mean by indispensable?
520
00:30:20,120 --> 00:30:22,239
I mean, being there
to fill in the gaps
521
00:30:22,240 --> 00:30:23,919
between knowledge and appreciation
522
00:30:23,920 --> 00:30:26,000
between your client
and cold, hard reality.
523
00:30:27,880 --> 00:30:29,399
Oftentimes,
524
00:30:29,400 --> 00:30:33,279
that class of person cannot infer
from the facts of what's going down.
525
00:30:33,280 --> 00:30:37,119
If you can be their agitant, their
officer providing enlightenment,
526
00:30:37,120 --> 00:30:40,399
you can make yourself a very
nice living.
527
00:30:40,400 --> 00:30:43,559
As long as you remain aware
you barely register as human,
528
00:30:43,560 --> 00:30:45,599
you can be indispensable.
529
00:30:45,600 --> 00:30:47,559
For those moments when life strews
530
00:30:47,560 --> 00:30:50,080
extraneous objects
across the carriageway...
531
00:30:51,600 --> 00:30:53,240
...that need to be removed.
532
00:31:00,000 --> 00:31:03,439
So, that's why I don't like it
when I get called a drug dealer.
533
00:31:03,440 --> 00:31:05,760
It's like calling Katrina a breeze.
534
00:31:09,000 --> 00:31:11,840
I learnt this shit
at Lehman Brothers.
535
00:31:29,160 --> 00:31:33,119
They don't say, "You can't come in
till your father gets here."
536
00:31:33,120 --> 00:31:35,040
If he ever fucking does.
537
00:31:39,960 --> 00:31:41,959
They don't say,
"Your disreputability stinks
538
00:31:41,960 --> 00:31:44,359
"like shit on your shoe
and all of London's calling you
539
00:31:44,360 --> 00:31:45,759
"a murderer behind your back."
540
00:31:45,760 --> 00:31:48,399
They just say, "Can we get you
a drink and the day's paper?"
541
00:31:48,400 --> 00:31:50,319
Out here, to the foyer,
542
00:31:50,320 --> 00:31:53,280
with the florists
and the bicycle couriers.
543
00:31:56,560 --> 00:31:59,879
When you get expelled from school,
they don't ever quite tell you.
544
00:31:59,880 --> 00:32:02,359
One moment, you're galloping
onto the playing fields
545
00:32:02,360 --> 00:32:05,279
in your rugger kit, the next you're
sat on the back seat of a car,
546
00:32:05,280 --> 00:32:07,799
next to your trunk, and your
father's in a black mood
547
00:32:07,800 --> 00:32:10,160
in the front
stinking of Scotch and Sobranies.
548
00:32:11,480 --> 00:32:14,479
Eton was out of the question
after that, of course.
549
00:32:14,480 --> 00:32:15,999
That's all he said,
550
00:32:16,000 --> 00:32:17,680
all he had to.
551
00:32:19,240 --> 00:32:22,720
Ten years old
and already in the wilderness.
552
00:32:27,000 --> 00:32:29,240
LAUGHTER NEARBY
553
00:32:48,600 --> 00:32:50,359
The detective wanted to know
554
00:32:50,360 --> 00:32:53,399
whether there was any way Arla
could have got out of the back.
555
00:32:53,400 --> 00:32:57,119
The CCTV shows she definitely
didn't leave by the front.
556
00:32:57,120 --> 00:33:00,719
Did I mind that she'd brought
a forensics team with her?
557
00:33:00,720 --> 00:33:03,679
Was it OK that they had
a poke around?
558
00:33:03,680 --> 00:33:05,559
Did we sleep with the window open?
559
00:33:05,560 --> 00:33:07,719
Was it possible that someone
like Hamad Latif
560
00:33:07,720 --> 00:33:09,839
could've have got in
during the night?
561
00:33:09,840 --> 00:33:12,319
Presumably I'd been sleeping
very heavily.
562
00:33:12,320 --> 00:33:15,039
Given the circumstances,
563
00:33:15,040 --> 00:33:18,599
she'd lost her deference.
564
00:33:18,600 --> 00:33:22,639
I said, "I suppose if someone came
through the side entrance gate
565
00:33:22,640 --> 00:33:25,879
"of the mews house at the back,
across their yard
566
00:33:25,880 --> 00:33:29,079
"and climbed over my garden wall,
then, theoretically, yeah."
567
00:33:29,080 --> 00:33:32,239
"Well, then, theoretically,
Arla could've gone out that way?"
568
00:33:32,240 --> 00:33:33,719
That's what she said.
569
00:33:33,720 --> 00:33:36,039
She said she thought the people
at the house at the back
570
00:33:36,040 --> 00:33:39,239
would've noticed something. She'd
send an officer round to enquire.
571
00:33:39,240 --> 00:33:42,039
I said, "I wouldn't bother.
It's owned by some artist woman,
572
00:33:42,040 --> 00:33:44,320
"and she's only ever there
during the summer."
573
00:33:45,600 --> 00:33:47,320
She seemed struck by that.
574
00:33:52,440 --> 00:33:54,879
WOMAN CALLS OUT
575
00:33:54,880 --> 00:33:56,600
'Good boy!'
576
00:34:07,120 --> 00:34:09,439
I asked him
if she'd taken the picture.
577
00:34:09,440 --> 00:34:11,959
There was a picture
missing from the wall.
578
00:34:11,960 --> 00:34:14,439
I asked him if she'd taken it
with her when she left.
579
00:34:14,440 --> 00:34:16,439
He said, no, HE'D taken it.
580
00:34:16,440 --> 00:34:19,599
It belonged to his father and he'd
taken it to give it back to him.
581
00:34:19,600 --> 00:34:22,159
It was something she'd always
encouraged him to do -
582
00:34:22,160 --> 00:34:23,639
reconcile with his father.
583
00:34:23,640 --> 00:34:26,959
I said, "You swore off drug abuse
and reconciled with your father,
584
00:34:26,960 --> 00:34:28,919
"but this was just an ordinary day?
585
00:34:28,920 --> 00:34:31,039
"Are you sure you didn't fight?
586
00:34:31,040 --> 00:34:34,279
"You sure she didn't say
it was over, and then you fought?"
587
00:34:34,280 --> 00:34:36,879
'Oh, my God...'
588
00:34:36,880 --> 00:34:40,559
He's craving narcotics.
It's like a fever in him.
589
00:34:40,560 --> 00:34:42,239
Makes him eager to please,
590
00:34:42,240 --> 00:34:45,159
vulnerable to the right tone
of voice or line of questioning.
591
00:34:45,160 --> 00:34:47,799
"She went in," I said, "but
she appears not to have come out.
592
00:34:47,800 --> 00:34:49,080
"How can that be?"
593
00:34:50,160 --> 00:34:52,640
For a moment,
I thought he was about to confess.
594
00:34:53,640 --> 00:34:55,960
The look he gave me
was almost imploring.
595
00:34:57,480 --> 00:34:59,000
Then he offered me a cup of tea.
596
00:35:12,520 --> 00:35:14,640
RINGING TONE
597
00:35:17,360 --> 00:35:18,760
HE SIGHS
598
00:35:25,400 --> 00:35:28,719
I used to be able to recite
the name and date
599
00:35:28,720 --> 00:35:32,959
of every Earl of Monmouth
from 1592 until now.
600
00:35:32,960 --> 00:35:35,559
There's not as many as you
might think.
601
00:35:35,560 --> 00:35:37,959
We're a long-lived bunch
of bastards.
602
00:35:37,960 --> 00:35:39,399
2,000 acres,
603
00:35:39,400 --> 00:35:40,680
with a wall around it.
604
00:35:41,760 --> 00:35:43,079
RUSTLING, PANTING
605
00:35:43,080 --> 00:35:44,399
GUNSHOT
606
00:35:44,400 --> 00:35:47,159
What Hindley and Brady
would've given for that!
607
00:35:47,160 --> 00:35:51,359
The first acquitted himself
valiantly against the Armada
608
00:35:51,360 --> 00:35:53,479
alongside Drake at Gravelines.
609
00:35:53,480 --> 00:35:56,639
And the Queen showed her
gratitude by bestowing the title
610
00:35:56,640 --> 00:35:59,759
and a great parcel of land upon him.
611
00:35:59,760 --> 00:36:03,639
His name was Thomas Cotterall, 1592.
612
00:36:03,640 --> 00:36:06,719
The house he built was
destroyed by fire in 1708.
613
00:36:06,720 --> 00:36:09,120
I told him I was surprised
he wasn't inviting his brief.
614
00:36:10,360 --> 00:36:13,159
He opened his mouth to speak,
but then he closed it.
615
00:36:13,160 --> 00:36:16,679
It seemed to me that that brief
wasn't available to him any more.
616
00:36:16,680 --> 00:36:18,279
His father's brief.
617
00:36:18,280 --> 00:36:21,040
RINGING TONE
618
00:36:28,080 --> 00:36:31,999
Cotterall blood is a heady brew.
619
00:36:32,000 --> 00:36:34,400
You have to know how to handle it.
620
00:36:35,920 --> 00:36:37,639
Like others before him,
621
00:36:37,640 --> 00:36:41,039
Dominic wanted to staunch it
or cauterise it,
622
00:36:41,040 --> 00:36:43,999
and miscegenated with girls
623
00:36:44,000 --> 00:36:46,439
from the seamier parts of town.
624
00:36:46,440 --> 00:36:49,399
His body rejected it.
625
00:36:49,400 --> 00:36:52,080
It chafed inside his veins.
626
00:36:56,040 --> 00:36:59,199
I used to steal a look at my dad
out from under my arm
627
00:36:59,200 --> 00:37:01,199
when he was kicking me.
628
00:37:01,200 --> 00:37:04,799
I'd think,
"Name, Greville Norman Cotterall.
629
00:37:04,800 --> 00:37:07,199
"Assumed the title, 1983."
630
00:37:07,200 --> 00:37:08,439
Kicking.
631
00:37:08,440 --> 00:37:11,399
Sometimes he was spitting,
swearing, cursing.
632
00:37:11,400 --> 00:37:14,279
Morris Cotterall, 1951.
633
00:37:14,280 --> 00:37:16,639
Howard Cotterall, 1927.
634
00:37:16,640 --> 00:37:19,839
And up there on the wall,
the painting.
635
00:37:19,840 --> 00:37:23,119
With an effort of will,
I could lose myself in it.
636
00:37:23,120 --> 00:37:25,839
Charles Cotterall, 1889.
637
00:37:25,840 --> 00:37:27,519
"What are you?!"
"Scared."
638
00:37:27,520 --> 00:37:28,799
"What are you?!"
639
00:37:28,800 --> 00:37:31,319
"Scared. I'm scared!"
640
00:37:31,320 --> 00:37:32,879
And the painting,
641
00:37:32,880 --> 00:37:34,639
so quiet,
642
00:37:34,640 --> 00:37:36,039
no sound,
643
00:37:36,040 --> 00:37:37,679
even the colour's muted.
644
00:37:37,680 --> 00:37:41,039
"Why haven't you called Miss Beckman
since she left on Sunday?"
645
00:37:41,040 --> 00:37:43,799
William Cotterall, 1857.
646
00:37:43,800 --> 00:37:46,719
Charles Cotterall The Elder, 1833.
647
00:37:46,720 --> 00:37:48,879
The only colour in the painting.
648
00:37:48,880 --> 00:37:50,399
The ploughman's shirt.
649
00:37:50,400 --> 00:37:52,879
Right there in the middle.
650
00:37:52,880 --> 00:37:55,039
I would latch myself onto that,
651
00:37:55,040 --> 00:37:58,559
the ploughman with his plough,
centre stage!
652
00:37:58,560 --> 00:38:00,359
So vivid in his shirt.
653
00:38:00,360 --> 00:38:02,599
"Why did you go and visit
your father
654
00:38:02,600 --> 00:38:04,879
"when you haven't seen each other
in a decade?"
655
00:38:04,880 --> 00:38:06,919
Richard Cotterall, 1802.
656
00:38:06,920 --> 00:38:09,520
Everything in its place,
orderly and benign.
657
00:38:10,640 --> 00:38:13,399
Only that silly chap
drowning himself.
658
00:38:13,400 --> 00:38:16,239
Making a big production,
disturbing the peace.
659
00:38:16,240 --> 00:38:17,480
And that was me.
660
00:38:18,600 --> 00:38:20,439
And I'd think, soon enough,
661
00:38:20,440 --> 00:38:22,359
the waves will close over him
662
00:38:22,360 --> 00:38:24,239
and he'll be forgotten.
663
00:38:24,240 --> 00:38:26,360
And there'll be peace.
664
00:38:30,920 --> 00:38:32,360
There'll be peace.
665
00:38:38,080 --> 00:38:40,000
That same blood...
666
00:38:41,520 --> 00:38:44,440
...runs through Laurence's veins...
667
00:38:46,200 --> 00:38:48,680
...like liquid silk.
668
00:38:58,800 --> 00:39:02,519
For ten years, not a word passes
between father and son,
669
00:39:02,520 --> 00:39:05,759
until the day
Arla Beckman goes missing.
670
00:39:05,760 --> 00:39:07,319
On that day,
671
00:39:07,320 --> 00:39:10,439
he drives to the Cotterall
stately home in 2,000 acres,
672
00:39:10,440 --> 00:39:13,960
with a bubble-wrapped package.
Comes out through the front door.
673
00:39:15,440 --> 00:39:17,799
But somehow manages to leave
bubble wrap on the gate
674
00:39:17,800 --> 00:39:19,480
of a mews house round the back.
675
00:39:26,880 --> 00:39:28,799
The painting.
676
00:39:28,800 --> 00:39:31,559
A painting his girlfriend
encourages him to return
677
00:39:31,560 --> 00:39:34,320
to his father
to promote reconciliation.
678
00:39:35,400 --> 00:39:38,039
I asked him,
"Was she pleased about that?"
679
00:39:38,040 --> 00:39:41,040
Or was she gone before
he even took it off the wall?
680
00:39:51,240 --> 00:39:52,879
Dad isn't coming.
681
00:39:52,880 --> 00:39:56,639
That was clear to them inside
long before it was clear to me.
682
00:39:56,640 --> 00:39:59,319
Your father slapping a writ
on Bryony Phelps
683
00:39:59,320 --> 00:40:01,559
was never going
to calm things down,
684
00:40:01,560 --> 00:40:03,919
it was always going
to stir things up.
685
00:40:03,920 --> 00:40:05,320
He didn't have my back.
686
00:40:06,640 --> 00:40:08,639
He didn't have my back at all.
687
00:40:08,640 --> 00:40:10,880
He just saw right through me,
like he always did.
688
00:40:12,440 --> 00:40:16,639
He opened his doors and he sat me
down and he heard me out.
689
00:40:16,640 --> 00:40:18,879
And he nodded and he smiled.
690
00:40:18,880 --> 00:40:20,959
And he put his hand on mine,
691
00:40:20,960 --> 00:40:23,759
and he sent me
into the lion's den.
692
00:40:23,760 --> 00:40:25,160
Again!
693
00:40:26,280 --> 00:40:27,959
List the list.
694
00:40:27,960 --> 00:40:30,399
All the earls and their dates.
695
00:40:30,400 --> 00:40:32,840
Shut your eyes and think of England.
696
00:40:36,680 --> 00:40:38,280
I told him she was missing.
697
00:40:40,480 --> 00:40:42,240
But he KNEW I'd killed her.
698
00:40:44,280 --> 00:40:47,240
He knew I'd killed her, and why...
699
00:40:49,360 --> 00:40:50,720
...and he didn't care.
700
00:40:58,640 --> 00:41:00,119
This looks interesting.
701
00:41:00,120 --> 00:41:02,280
ELECTRONIC BEEPING
702
00:41:05,240 --> 00:41:06,360
RUNNING, PANTING
703
00:41:07,960 --> 00:41:09,280
PANTING
704
00:41:11,000 --> 00:41:12,680
GUNSHOT
705
00:41:18,960 --> 00:41:21,040
DOG BARKS
706
00:41:23,600 --> 00:41:24,960
What have you found there, boy?
707
00:41:27,720 --> 00:41:30,399
RADIO: 'No formal identification
has taken place,
708
00:41:30,400 --> 00:41:32,559
'but police say they believe
the body,
709
00:41:32,560 --> 00:41:36,439
'which was found in rose bushes
beside the crematorium building,
710
00:41:36,440 --> 00:41:38,359
'to be that of Arla Beckman.'
711
00:41:38,360 --> 00:41:40,720
MOBILE PHONE RINGS
712
00:41:46,440 --> 00:41:47,999
So,
713
00:41:48,000 --> 00:41:50,160
not in the London Eye after all.
714
00:41:55,240 --> 00:41:56,720
SADLY: Shame.
715
00:42:05,120 --> 00:42:06,879
She was happy.
716
00:42:06,880 --> 00:42:10,440
The policewoman, she asked me that -
"Was she happy?"
717
00:42:11,560 --> 00:42:12,959
She was.
718
00:42:12,960 --> 00:42:15,040
I didn't like it, but she was.
719
00:42:16,160 --> 00:42:19,159
I knew she was going there
when she didn't say goodbye,
720
00:42:19,160 --> 00:42:20,919
and I ran out after her.
721
00:42:20,920 --> 00:42:23,520
I actually left the meeting
to run out after her.
722
00:42:24,680 --> 00:42:27,719
I said, "You're seeing him,
aren't you? I know you are!"
723
00:42:27,720 --> 00:42:31,559
I was shouting. I said,
"He doesn't care about any of this.
724
00:42:31,560 --> 00:42:34,279
"He doesn't care about any of us.
Can't you see that?"
725
00:42:34,280 --> 00:42:35,839
SHE SNIFFLES
726
00:42:35,840 --> 00:42:38,879
"He makes me happy," she said.
727
00:42:38,880 --> 00:42:40,999
"Get it in your head."
728
00:42:41,000 --> 00:42:43,680
She said she'd rather be happy
than right.
729
00:42:45,040 --> 00:42:48,999
She said I was right, and Alex
was right, and Liferaft was right,
730
00:42:49,000 --> 00:42:51,160
but none of us made her happy.
731
00:42:52,600 --> 00:42:54,759
And Dominic was wrong -
732
00:42:54,760 --> 00:42:56,520
and he did.
733
00:42:57,800 --> 00:42:59,760
But I wasn't right...
734
00:43:01,800 --> 00:43:03,440
...and now she's dead.
735
00:43:13,960 --> 00:43:15,840
I love you just as you are.
736
00:43:20,440 --> 00:43:23,680
"I love you just as you are."
That's what she said.
737
00:43:25,680 --> 00:43:27,040
Loved by her...
738
00:43:28,080 --> 00:43:30,319
...my life made sense.
739
00:43:30,320 --> 00:43:32,240
I made sense.
740
00:43:33,480 --> 00:43:36,440
Loved by her, she could love me.
741
00:43:37,800 --> 00:43:39,639
And that changed everything.
742
00:43:39,640 --> 00:43:40,960
Everything.
743
00:43:44,920 --> 00:43:46,680
And then I killed her.
744
00:43:51,240 --> 00:43:53,440
I had a contact
at the crematorium...
745
00:43:54,520 --> 00:43:56,919
Arranged to leave the door unlocked
for me that night.
746
00:43:56,920 --> 00:43:58,280
Furnace lit.
747
00:43:59,520 --> 00:44:02,559
The door was locked,
the contact was nowhere about,
748
00:44:02,560 --> 00:44:04,319
not available on his mobile.
749
00:44:04,320 --> 00:44:06,840
All the predictable bullshit
of normality.
750
00:44:08,760 --> 00:44:10,880
I lay her down
when I tried to call him.
751
00:44:12,760 --> 00:44:14,400
Security patrol arrived.
752
00:44:16,200 --> 00:44:17,680
I lay down beside her.
753
00:44:19,000 --> 00:44:20,360
We were face-to-face.
754
00:44:23,120 --> 00:44:25,559
They were eating kebabs
with the car doors open.
755
00:44:25,560 --> 00:44:27,800
Then they got out for a smoke.
756
00:44:29,640 --> 00:44:31,240
One of them took a piss.
757
00:44:33,720 --> 00:44:35,760
There were bats flying about.
758
00:44:38,000 --> 00:44:39,359
I started thinking about
759
00:44:39,360 --> 00:44:41,959
how I might have to kill these guys
if they saw me.
760
00:44:41,960 --> 00:44:44,879
Started wondering about the rights
and wrongs of that,
761
00:44:44,880 --> 00:44:47,640
putting aside any question
whether I could even do it.
762
00:44:49,280 --> 00:44:51,400
She arrived
in such a very good mood.
763
00:44:52,800 --> 00:44:54,639
It seemed to say, "This is it.
764
00:44:54,640 --> 00:44:57,359
"Everything has changed.
I can save you."
765
00:44:57,360 --> 00:45:00,679
Both of us.
And, with her, I could do it.
766
00:45:00,680 --> 00:45:03,959
She was always saying,
"Let's just fly away to Zanzibar!"
767
00:45:03,960 --> 00:45:06,639
And, this time, I said,
"Yes! Yes, let's!
768
00:45:06,640 --> 00:45:08,719
"Let's just grab a bag
and a passport
769
00:45:08,720 --> 00:45:10,999
"and let's, for fuck's sake,
just go!
770
00:45:11,000 --> 00:45:13,879
"Let's chuck all this shit
down the lavatory.
771
00:45:13,880 --> 00:45:16,679
"All the powder and the pills,
even the booze, we're done with it!
772
00:45:16,680 --> 00:45:18,480
"A new world awaits us!"
773
00:45:21,040 --> 00:45:25,799
She said, "Why don't we
just use up what we have?
774
00:45:25,800 --> 00:45:27,680
"Why waste it?"
775
00:45:30,720 --> 00:45:32,640
The game wasn't over for her yet.
776
00:45:34,200 --> 00:45:35,960
It still had mileage in it.
777
00:45:38,080 --> 00:45:40,519
And I had a startling realisation
778
00:45:40,520 --> 00:45:42,880
that when it was eventually over...
779
00:45:45,000 --> 00:45:46,479
...she'd call up Alex
780
00:45:46,480 --> 00:45:48,319
and they'd both be sorry
781
00:45:48,320 --> 00:45:50,240
and they'd start afresh.
782
00:45:53,560 --> 00:45:57,319
It started as a joke on him,
and it would end as a joke on me.
783
00:45:57,320 --> 00:45:58,800
And the joke was this...
784
00:46:00,720 --> 00:46:02,320
I wasn't good enough.
785
00:46:04,800 --> 00:46:06,560
I would never be good enough.
786
00:46:08,280 --> 00:46:10,080
And that's what she wanted.
787
00:46:13,520 --> 00:46:15,719
I was lying there for a long time.
788
00:46:15,720 --> 00:46:18,680
And this was the self-appraisal
I came up with.
789
00:46:21,120 --> 00:46:23,120
I'd fallen for my own propaganda.
790
00:46:25,200 --> 00:46:26,920
I could smell dog shit.
791
00:46:28,720 --> 00:46:30,799
I was cowering in the dirt
792
00:46:30,800 --> 00:46:32,600
beside a dead woman in a graveyard.
793
00:46:33,640 --> 00:46:35,080
For what?
794
00:46:36,720 --> 00:46:38,360
For Dominic Cotterall?
795
00:46:45,800 --> 00:46:49,039
It must've been two in the morning.
796
00:46:49,040 --> 00:46:50,759
He was, what, ten?
797
00:46:50,760 --> 00:46:54,519
And he'd been jacked out of school.
798
00:46:54,520 --> 00:46:57,600
We'd barely said a word in the car
all the way home.
799
00:46:58,600 --> 00:47:01,679
I woke him with a rifle in my hands,
800
00:47:01,680 --> 00:47:05,200
took him downstairs
by the scruff of the neck, and out.
801
00:47:06,480 --> 00:47:07,680
To here.
802
00:47:08,880 --> 00:47:10,280
He was shaking.
803
00:47:11,560 --> 00:47:14,920
He probably thought I was going
to shoot him, then and there.
804
00:47:16,520 --> 00:47:18,120
And, perhaps I should have.
805
00:47:19,600 --> 00:47:21,599
He kept looking...
806
00:47:21,600 --> 00:47:23,320
at the rifle.
807
00:47:24,320 --> 00:47:25,680
I said, "Run."
808
00:47:26,840 --> 00:47:28,639
I said, "Run!"
809
00:47:28,640 --> 00:47:30,479
"Run!
810
00:47:30,480 --> 00:47:32,759
"Keep your eyes tight shut,
811
00:47:32,760 --> 00:47:36,400
"and run as far and as fast
as you can, boy!
812
00:47:37,920 --> 00:47:39,799
"Run until you drop!
813
00:47:39,800 --> 00:47:42,879
"Until you drop, boy!
814
00:47:42,880 --> 00:47:46,399
"And you'll still be
on Cotterall land!"
815
00:47:46,400 --> 00:47:49,239
RUSTLING, PANTING
816
00:47:49,240 --> 00:47:50,359
GUNSHOT
817
00:47:50,360 --> 00:47:51,840
HE CRIES OUT
818
00:47:53,280 --> 00:47:55,279
GUNSHOT
819
00:47:55,280 --> 00:47:57,079
HE PANTS
820
00:47:57,080 --> 00:47:59,240
GUNSHOTS
821
00:48:01,960 --> 00:48:04,719
SOUND DISTORTS, HE PANTS
822
00:48:04,720 --> 00:48:06,519
DISTORTED GUNSHOT
823
00:48:06,520 --> 00:48:07,959
'So, that's what we did.'
824
00:48:07,960 --> 00:48:10,919
We gathered up everything
and anything we could find
825
00:48:10,920 --> 00:48:14,440
and we laid it out on the table
there. We binged.
826
00:48:15,520 --> 00:48:17,160
We were like mad things.
827
00:48:18,400 --> 00:48:21,120
And when she crashed out,
I kept going.
828
00:48:22,360 --> 00:48:24,999
Like you said, "Why waste it?"
I kept going.
829
00:48:25,000 --> 00:48:27,680
DISTORTED SCREAMS
830
00:48:36,400 --> 00:48:38,120
When I woke, she was...
831
00:48:39,960 --> 00:48:41,280
...dead.
832
00:48:42,200 --> 00:48:45,000
She was cold and there was...
833
00:48:47,760 --> 00:48:49,280
...froth in her mouth...
834
00:48:50,640 --> 00:48:52,959
And I was on my knees.
835
00:48:52,960 --> 00:48:56,040
I was on my knees,
shaking her and...
836
00:48:57,400 --> 00:49:00,319
...her phone was there
so I snatched it up
837
00:49:00,320 --> 00:49:03,280
and I called 999 and they said,
"Which service would you like?"
838
00:49:05,000 --> 00:49:06,639
And I thought... I suddenly thought,
839
00:49:06,640 --> 00:49:09,359
"None of these services are going
to do her any good at all,
840
00:49:09,360 --> 00:49:11,000
"or me."
841
00:49:13,160 --> 00:49:15,239
And then, she sort of
842
00:49:15,240 --> 00:49:16,800
lurched.
843
00:49:18,080 --> 00:49:19,759
Just once.
844
00:49:19,760 --> 00:49:21,799
And there was a...
845
00:49:21,800 --> 00:49:25,720
terrible noise
from her throat, briefly.
846
00:49:27,320 --> 00:49:31,400
And they were saying, "Which
service, caller? Which service?"
847
00:49:33,440 --> 00:49:35,480
And I thought about Abbedon Hall.
848
00:49:36,760 --> 00:49:38,680
I thought of my father.
849
00:49:39,840 --> 00:49:42,320
The first earl and the 31st.
850
00:49:43,560 --> 00:49:46,280
The names and the dates,
the unbroken line.
851
00:49:49,480 --> 00:49:51,840
And I rang off and called Kendrick.
852
00:49:54,520 --> 00:49:57,640
For the first time in my life, I'd
started to think like a Cotterall.
853
00:50:02,280 --> 00:50:03,960
And when we finished speaking...
854
00:50:07,120 --> 00:50:08,679
I waited for...
855
00:50:08,680 --> 00:50:10,120
for her to go.
856
00:50:14,160 --> 00:50:15,880
I don't know how long it took...
857
00:50:18,040 --> 00:50:19,560
...but I let her go...
858
00:50:20,840 --> 00:50:22,200
...to become a Cotterall.
859
00:50:24,000 --> 00:50:25,560
Like my father.
860
00:50:28,160 --> 00:50:31,759
He stayed out there all that night
861
00:50:31,760 --> 00:50:33,560
and the following day.
862
00:50:35,200 --> 00:50:37,360
I heard later
that he'd soiled himself.
863
00:50:39,080 --> 00:50:41,319
He stole that rifle from me
eventually,
864
00:50:41,320 --> 00:50:43,160
along with a painting.
865
00:50:45,880 --> 00:50:48,960
It was the gamekeeper
brought him back.
866
00:50:50,520 --> 00:50:52,600
He'd probably be out there now...
867
00:50:53,840 --> 00:50:55,240
...if he hadn't.
868
00:51:14,440 --> 00:51:16,999
Father's on his way round.
869
00:51:17,000 --> 00:51:20,040
I've told him this time
I'll make it worth his while.
870
00:51:21,720 --> 00:51:24,320
Renounce my inheritance
in favour of Laurence.
871
00:51:25,960 --> 00:51:28,519
You think you can kick
free of stuff.
872
00:51:28,520 --> 00:51:30,439
Corrosive reputation,
873
00:51:30,440 --> 00:51:32,239
drug chaos lifestyle,
874
00:51:32,240 --> 00:51:35,199
family history,
but they're not things you do -
875
00:51:35,200 --> 00:51:36,959
they're things you ARE.
876
00:51:36,960 --> 00:51:39,839
HE SOBS
877
00:51:39,840 --> 00:51:44,239
Our family history is
a catalogue of black deeds.
878
00:51:44,240 --> 00:51:47,000
Killers, rapists, madmen...
879
00:51:48,320 --> 00:51:50,319
Bad blood.
880
00:51:50,320 --> 00:51:52,439
Bad all the way back.
881
00:51:52,440 --> 00:51:55,999
We're like some
terrible undead creature
882
00:51:56,000 --> 00:51:57,800
traipsing through the centuries.
883
00:51:58,800 --> 00:52:00,000
The Cotteralls.
884
00:52:10,600 --> 00:52:12,280
Fuck!
885
00:52:40,000 --> 00:52:42,920
This isn't something
that I take lightly.
886
00:52:44,560 --> 00:52:47,439
It's not a victory to crow over.
887
00:52:47,440 --> 00:52:49,240
I intend to give it to Dad.
888
00:52:50,480 --> 00:52:51,800
Both barrels.
889
00:52:53,400 --> 00:52:55,519
I've asked her
to go easy on Kendrick.
890
00:52:55,520 --> 00:52:57,199
He was only doing what he was asked.
891
00:52:57,200 --> 00:53:00,680
When you lie in bed here
at Abbedon...
892
00:53:01,920 --> 00:53:04,279
...in the blackness of the night,
893
00:53:04,280 --> 00:53:07,559
surrounded by these 2,000 acres,
894
00:53:07,560 --> 00:53:11,359
these fabled acres...
895
00:53:11,360 --> 00:53:14,680
and the house is still and quiet...
896
00:53:16,600 --> 00:53:19,040
...you become one
with your ancestors...
897
00:53:20,560 --> 00:53:24,039
...who lay precisely here,
thinking perhaps
898
00:53:24,040 --> 00:53:26,600
precisely that.
899
00:53:27,600 --> 00:53:30,000
The shoes Arla was wearing
when we first met.
900
00:53:32,640 --> 00:53:34,360
The colour, she said it was...
901
00:53:35,520 --> 00:53:36,840
..."vermillion".
902
00:53:42,520 --> 00:53:44,120
It was almost obscene.
903
00:53:45,600 --> 00:53:47,240
Luminous, like she was.
904
00:53:50,960 --> 00:53:53,720
I think it's the sexiest colour
I've ever seen.
905
00:53:58,440 --> 00:54:00,760
I wanted to paint my house
that colour.
906
00:54:02,600 --> 00:54:05,040
Not just my house, my whole life.
907
00:54:06,080 --> 00:54:07,160
Vermillion!
908
00:54:08,760 --> 00:54:11,519
Just saying it
sends a shiver down me.
909
00:54:11,520 --> 00:54:14,119
I actually got down on all fours
910
00:54:14,120 --> 00:54:16,719
so that I could stare at her shoes.
911
00:54:16,720 --> 00:54:18,599
She was laughing.
912
00:54:18,600 --> 00:54:20,639
She wore them the first time
she came,
913
00:54:20,640 --> 00:54:22,519
so that we could match the colour.
914
00:54:22,520 --> 00:54:24,160
Vermillion.
915
00:54:29,120 --> 00:54:31,840
It was the colour
of the ploughman's shirt.
916
00:54:42,640 --> 00:54:44,399
DOOR BELL RINGS
917
00:54:44,400 --> 00:54:49,800
MUSIC: Ebben? from La Wally
by Alfredo Catalani
918
00:54:55,560 --> 00:54:57,080
LOCK CLICKS
919
00:55:07,800 --> 00:55:09,639
Dominic!
920
00:55:09,640 --> 00:55:11,920
MUSIC INTENSIFIES
921
00:55:16,800 --> 00:55:19,400
Dominic!
922
00:55:21,400 --> 00:55:24,000
GUNSHOT ECHOES
923
00:57:13,560 --> 00:57:17,239
Something's gotten
hold of my heart
924
00:57:17,240 --> 00:57:22,200
Keeping my soul
and my senses apart
925
00:57:24,000 --> 00:57:28,119
Something's gotten into my life
926
00:57:28,120 --> 00:57:32,999
Cutting its way through
my dreams like a knife
927
00:57:33,000 --> 00:57:37,959
Turning me up,
and turning me down
928
00:57:37,960 --> 00:57:40,520
Making me smile...
929
00:57:40,570 --> 00:57:45,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.