All language subtitles for Murder s01e02 Lost Weekend.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,799 This programme contains strong language from the start, 2 00:00:05,800 --> 00:00:11,680 and scenes which some viewers may find upsetting. 3 00:00:26,120 --> 00:00:28,079 BRYONY: That's what's in my head - 4 00:00:28,080 --> 00:00:30,480 that somehow or other he's killed her. 5 00:00:32,960 --> 00:00:35,959 She's been trying to tell me for months that she's in danger, 6 00:00:35,960 --> 00:00:37,600 from him. 7 00:00:38,880 --> 00:00:40,519 But I can't say that. 8 00:00:40,520 --> 00:00:42,999 Apparently, that's defamation. 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,959 Apparently, she's just a missing person. 10 00:00:45,960 --> 00:00:48,439 Apparently, he's got the lawyers and the money, 11 00:00:48,440 --> 00:00:50,800 and, apparently, that's what matters. 12 00:00:52,040 --> 00:00:53,479 RINGING TONE 13 00:00:53,480 --> 00:00:55,559 OPERATOR: 'Emergency. 14 00:00:55,560 --> 00:00:57,320 'Which service do you require?' 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,399 The first time we met, 16 00:01:02,400 --> 00:01:04,759 bang, I saw the light. 17 00:01:04,760 --> 00:01:06,879 The first time we met - 18 00:01:06,880 --> 00:01:08,639 properly met - 19 00:01:08,640 --> 00:01:10,039 she dumbfounded me. 20 00:01:10,040 --> 00:01:12,039 OPERATOR: 'Caller?' 21 00:01:12,040 --> 00:01:13,719 RASPING BREATHS 22 00:01:13,720 --> 00:01:15,079 'Caller?' 23 00:01:15,080 --> 00:01:18,400 She's a vessel of light, Arla. 24 00:01:19,440 --> 00:01:21,200 Emitting light is what she does. 25 00:01:22,480 --> 00:01:24,679 She just has panache, 26 00:01:24,680 --> 00:01:26,759 mystique. 27 00:01:26,760 --> 00:01:29,359 That clicky handbag and heels, 28 00:01:29,360 --> 00:01:31,959 the perfect hair, never enough time. 29 00:01:31,960 --> 00:01:33,280 And I'm... 30 00:01:36,840 --> 00:01:39,279 Because of who Arla is, she doesn't... 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,519 she doesn't know the protocol. 32 00:01:41,520 --> 00:01:45,119 She doesn't know how she's supposed to think and behave. 33 00:01:45,120 --> 00:01:49,360 If I had a self image, which I don't really, but if you pushed me... 34 00:01:50,520 --> 00:01:52,599 ...I'd say it was a big, crashing torrent 35 00:01:52,600 --> 00:01:54,520 of shitty, fucked-up brown water. 36 00:02:02,400 --> 00:02:04,039 They don't listen. 37 00:02:04,040 --> 00:02:05,359 They say she has a history 38 00:02:05,360 --> 00:02:08,239 of dropping out of sight for a few days. 39 00:02:08,240 --> 00:02:11,279 And I say, "Yeah, of dropping out of sight THERE." 40 00:02:11,280 --> 00:02:13,600 So, if she isn't THERE... 41 00:02:14,560 --> 00:02:16,079 ...where is she? 42 00:02:16,080 --> 00:02:18,279 It's not unusual for her to be gone. 43 00:02:18,280 --> 00:02:20,319 She'll say she's coming for the week, and then, 44 00:02:20,320 --> 00:02:21,719 Wednesday, she's gone. 45 00:02:21,720 --> 00:02:24,999 And things aren't properly sorted between her and Alex. 46 00:02:25,000 --> 00:02:27,879 It's complicated, so, I've never said, 47 00:02:27,880 --> 00:02:30,920 "You said you'd be here. You've got to be here." 48 00:02:31,840 --> 00:02:33,439 I've never... 49 00:02:33,440 --> 00:02:35,400 taken that for granted. 50 00:02:38,360 --> 00:02:41,320 He threatened to come round here once - Alex. 51 00:02:42,840 --> 00:02:45,200 Threatened to come here and drag her home. 52 00:02:46,680 --> 00:02:49,400 I said, "Where IS her home, though, Alex?" 53 00:02:54,640 --> 00:02:56,479 BRYONY, ON PHONE: 'He says she's not there. 54 00:02:56,480 --> 00:02:58,839 'But for all anyone knows, she IS there. 55 00:02:58,840 --> 00:02:59,959 'Dead.' 56 00:02:59,960 --> 00:03:01,879 The trend today is catastrophism. 57 00:03:01,880 --> 00:03:03,559 Think the worst, it saves time. 58 00:03:03,560 --> 00:03:06,559 Let's all cry wolf all the time, then nothing can ever go wrong. 59 00:03:06,560 --> 00:03:08,079 That's the thinking. 60 00:03:08,080 --> 00:03:11,359 All eventualities will always be covered all the time. 61 00:03:11,360 --> 00:03:14,999 And if we all drop down dead, exhausted, chasing shadows, 62 00:03:15,000 --> 00:03:18,559 well, at least we shan't be accused of dereliction of duty. 63 00:03:18,560 --> 00:03:22,159 One 999 call doesn't make it a murder, 64 00:03:22,160 --> 00:03:24,560 especially not an aborted 999 call. 65 00:03:26,120 --> 00:03:27,479 Bloody trainers, 66 00:03:27,480 --> 00:03:29,039 kids who won't go to bed, 67 00:03:29,040 --> 00:03:30,559 late-arriving pizzas... 68 00:03:30,560 --> 00:03:32,040 (All 999.) 69 00:03:33,160 --> 00:03:34,600 All urgent catastrophes. 70 00:03:36,280 --> 00:03:38,039 Who else is it going to be? 71 00:03:38,040 --> 00:03:41,439 MUSIC: Something's Gotten Hold Of My Heart by Gene Pitney 72 00:03:41,440 --> 00:03:44,239 Bryony Phelps, poster girl for the charity. 73 00:03:44,240 --> 00:03:48,119 Rose from the ranks, lost soul found. 74 00:03:48,120 --> 00:03:49,959 The girl's neurotic and overwrought. 75 00:03:49,960 --> 00:03:52,199 Splashing it all over social media, 76 00:03:52,200 --> 00:03:54,039 pointing the finger at Cotterall. 77 00:03:54,040 --> 00:03:56,919 Tweeting, Instagramming, Facebooking. 78 00:03:56,920 --> 00:03:58,839 Something's gotten hold of my heart... 79 00:03:58,840 --> 00:04:01,959 And, generally working up a right old candyfloss of indignation 80 00:04:01,960 --> 00:04:05,560 amongst the Tatler types. To which, my superiors are not immune. 81 00:04:06,960 --> 00:04:10,839 Something's gotten into my life 82 00:04:10,840 --> 00:04:13,439 Cutting its way... 83 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 But slapping a writ on her? 84 00:04:16,520 --> 00:04:19,279 Turning me up, turning me down... 85 00:04:19,280 --> 00:04:21,400 That smacks of more money than sense. 86 00:04:22,760 --> 00:04:25,119 She said I was the one who could tell her the most 87 00:04:25,120 --> 00:04:28,519 because I knew Arla at work and as a friend. 88 00:04:28,520 --> 00:04:30,919 And as a client, too. 89 00:04:30,920 --> 00:04:33,719 I'm living proof of what Arla is capable of. 90 00:04:33,720 --> 00:04:36,159 I'm not saying they ALL turn out like me. 91 00:04:36,160 --> 00:04:39,480 The kids we deal with, they don't always have the best start in life. 92 00:04:40,520 --> 00:04:42,560 That's the whole point of Liferaft. 93 00:04:45,600 --> 00:04:48,359 We were both at some horrible function at a gallery 94 00:04:48,360 --> 00:04:51,679 and she was momentarily alone, looking at a painting. 95 00:04:51,680 --> 00:04:55,799 So, I cascaded over to her and she just smiled, 96 00:04:55,800 --> 00:04:58,559 and put out her hand and said that she was Arla 97 00:04:58,560 --> 00:05:00,399 and that I was Dominic, wasn't I, 98 00:05:00,400 --> 00:05:03,319 and that she was very pleased to meet me. 99 00:05:03,320 --> 00:05:05,479 She said, "What do you think of the work? 100 00:05:05,480 --> 00:05:07,639 "I think it's very... kinetic. 101 00:05:07,640 --> 00:05:09,240 "Are you buying?" 102 00:05:11,160 --> 00:05:13,439 I couldn't think of a single thing to say. 103 00:05:13,440 --> 00:05:16,119 She would never have missed the AGM, never. 104 00:05:16,120 --> 00:05:18,200 This organisation was everything to her. 105 00:05:20,000 --> 00:05:23,239 I just told her that I'd only ever liked one painting in my life, 106 00:05:23,240 --> 00:05:25,159 and that one turned out to be a fake. 107 00:05:25,160 --> 00:05:26,959 I stole it from my dad 108 00:05:26,960 --> 00:05:28,959 when I first left Abbedon. 109 00:05:28,960 --> 00:05:31,120 After I fucked his second wife. 110 00:05:32,400 --> 00:05:33,920 She was a fake, too. 111 00:05:43,800 --> 00:05:46,799 A number of people have made it their life's work 112 00:05:46,800 --> 00:05:50,399 to traduce Dominic's reputation. 113 00:05:50,400 --> 00:05:53,199 Gossip columnists, journalists, 114 00:05:53,200 --> 00:05:55,239 paparazzi, barristers, 115 00:05:55,240 --> 00:05:57,199 ex-wife, ex-girlfriends, 116 00:05:57,200 --> 00:05:59,399 ex-friends, 117 00:05:59,400 --> 00:06:00,720 friends. 118 00:06:02,160 --> 00:06:03,560 His mother. 119 00:06:06,360 --> 00:06:09,120 To a good extent, he's brought it on himself. 120 00:06:10,160 --> 00:06:12,799 But if people want to bandy my eldest son's name 121 00:06:12,800 --> 00:06:15,119 around the nightclubs of Mayfair 122 00:06:15,120 --> 00:06:18,360 just because some dizzy girl's gone walkabout... 123 00:06:19,640 --> 00:06:21,160 ...they have to be taught... 124 00:06:25,000 --> 00:06:26,640 ...there's a price to be paid. 125 00:06:37,880 --> 00:06:40,359 'Hi, this is Arla. Talk to the beep.' 126 00:06:40,360 --> 00:06:41,800 VOICEMAIL BEEPS 127 00:06:44,920 --> 00:06:46,400 BRYONY: Where is she? 128 00:06:48,440 --> 00:06:50,639 Arla Beckman, 35, US citizen. 129 00:06:50,640 --> 00:06:52,679 Lived here most of her life. 130 00:06:52,680 --> 00:06:55,519 Parents made a fortune in the fitness industry, 131 00:06:55,520 --> 00:06:59,359 then sold up, turned philanthropist and set up Liferaft. 132 00:06:59,360 --> 00:07:01,879 She runs the UK arm, big benefactor, 133 00:07:01,880 --> 00:07:03,839 considered a great beauty. 134 00:07:03,840 --> 00:07:06,959 Married to a banker, Alex... somebody. 135 00:07:06,960 --> 00:07:09,039 Eton, Cambridge. 136 00:07:09,040 --> 00:07:11,439 According to a magazine interview, 137 00:07:11,440 --> 00:07:15,480 the landmark she'd most like to spend a night in is the London Eye. 138 00:07:16,520 --> 00:07:18,840 Maybe somebody should look there. 139 00:07:21,000 --> 00:07:24,720 Left work on Friday the 17th at 3:04pm. 140 00:07:26,200 --> 00:07:28,599 Nice hours if you can get them. 141 00:07:28,600 --> 00:07:31,759 "She was at Dominic Cotterall's house," she said. "I know she was." 142 00:07:31,760 --> 00:07:34,119 I said "I know she was, too. He told me." 143 00:07:34,120 --> 00:07:37,959 Spent the entire weekend there, left the Monday morning. 144 00:07:37,960 --> 00:07:39,719 Little face fell a bit at that. 145 00:07:39,720 --> 00:07:42,599 "And," I said, "there's been other instances in the past six months 146 00:07:42,600 --> 00:07:45,399 "of her being incommunicado for three days or more." 147 00:07:45,400 --> 00:07:48,000 Phone off, no cash withdrawals. 148 00:07:49,960 --> 00:07:52,039 Lost weekends. 149 00:07:52,040 --> 00:07:53,680 Face fell a bit further. 150 00:07:54,880 --> 00:07:57,399 "Any idea where she spent those?" I said. 151 00:07:57,400 --> 00:07:59,079 I didn't catch her reply at first, 152 00:07:59,080 --> 00:08:00,640 I had to ask her to speak up. 153 00:08:01,640 --> 00:08:03,159 Then I heard her. 154 00:08:03,160 --> 00:08:05,360 "His," she said. "His." 155 00:08:15,200 --> 00:08:16,919 He'd kidnap her, 156 00:08:16,920 --> 00:08:18,519 abduct her. 157 00:08:18,520 --> 00:08:20,319 There's no other way of putting it. 158 00:08:20,320 --> 00:08:24,239 People don't realise the toll it takes on her, being good. 159 00:08:24,240 --> 00:08:25,599 On anyone. 160 00:08:25,600 --> 00:08:27,559 Everyone needs a release. 161 00:08:27,560 --> 00:08:31,119 She was always saying that Dominic wasn't right for her. 162 00:08:31,120 --> 00:08:34,199 He used to beg her, she wouldn't go otherwise. 163 00:08:34,200 --> 00:08:35,800 Maybe I'm not her release any more. 164 00:08:38,120 --> 00:08:41,719 He wasn't right for her - she told me. 165 00:08:41,720 --> 00:08:45,119 Thoughts of him would creep up on her, though, 166 00:08:45,120 --> 00:08:46,360 build up in her. 167 00:08:47,560 --> 00:08:50,600 Or her defences would go down and she'd forget what he was like. 168 00:08:51,840 --> 00:08:53,160 And she'd go back. 169 00:08:57,960 --> 00:09:00,679 "What else did he tell you?" she said, "Dominic." 170 00:09:00,680 --> 00:09:03,079 I said, "He told me you'd been round to his house 171 00:09:03,080 --> 00:09:06,199 "a number of times in the last few months looking for Arla. 172 00:09:06,200 --> 00:09:08,759 "That more than once she'd had to tell you to go away 173 00:09:08,760 --> 00:09:11,759 "and, eventually, he'd had to threaten you with an ASBO. 174 00:09:11,760 --> 00:09:13,079 "Is that right?" 175 00:09:13,080 --> 00:09:16,159 She wanted to know all about Liferaft UK, and what we did, 176 00:09:16,160 --> 00:09:18,919 and whether Arla had had any fights or arguments 177 00:09:18,920 --> 00:09:21,679 with any of the people in the organisation, 178 00:09:21,680 --> 00:09:23,239 or any of our clients. 179 00:09:23,240 --> 00:09:26,599 I said it wasn't our clients they should be talking to, it was him. 180 00:09:26,600 --> 00:09:28,519 She said they already had. 181 00:09:28,520 --> 00:09:31,359 She said she'd talked to him at his house. 182 00:09:31,360 --> 00:09:35,080 So, that lawyer can go fuck himself, thank you very much! 183 00:09:39,080 --> 00:09:44,279 I said, "I suppose, there may have been one or two... grievances." 184 00:09:44,280 --> 00:09:45,840 But they didn't come to anything. 185 00:09:55,680 --> 00:09:59,840 In rehab, we had to write a letter to ourselves from our addiction. 186 00:10:01,000 --> 00:10:04,640 "Shitface" - that's what my addiction called me. 187 00:10:05,720 --> 00:10:06,800 Calls me. 188 00:10:08,800 --> 00:10:10,280 It's calling me now. 189 00:10:13,040 --> 00:10:15,399 I am the site of an addiction. 190 00:10:15,400 --> 00:10:18,800 I'm a host body for narcotics, that's all. 191 00:10:19,880 --> 00:10:21,240 I'm nothing but that. 192 00:10:24,200 --> 00:10:25,560 I'm Shitface. 193 00:10:29,760 --> 00:10:32,600 INAUDIBLE 194 00:10:39,840 --> 00:10:44,119 His reputation precedes him but I found him personable enough. 195 00:10:44,120 --> 00:10:46,439 He invited me in, shook my hand. 196 00:10:46,440 --> 00:10:49,359 There were reporters shouting to him from across the street. 197 00:10:49,360 --> 00:10:51,600 No cup of tea, but that's not uncommon. 198 00:10:53,800 --> 00:10:57,400 I said, "If you don't mind, I'd like to take this step by step." 199 00:10:58,560 --> 00:11:01,079 He said all he wanted to know was where she was. 200 00:11:01,080 --> 00:11:03,679 I said, "Ms Beckman arrived here on Friday evening 201 00:11:03,680 --> 00:11:05,919 "and left on the Monday morning. Is that correct?" 202 00:11:05,920 --> 00:11:07,280 He said it was. 203 00:11:08,400 --> 00:11:11,279 I asked him how they'd spent their weekend. 204 00:11:11,280 --> 00:11:14,279 He asked me if I wanted the lie or if I wanted the truth. 205 00:11:14,280 --> 00:11:15,919 I said, "The truth." 206 00:11:15,920 --> 00:11:19,160 He said "Indulging in sex and drugs and rock and roll." 207 00:11:20,720 --> 00:11:23,720 "Without very much rock and roll." 208 00:11:24,840 --> 00:11:28,079 I said, "When she left, what would you say was her state of mind?" 209 00:11:28,080 --> 00:11:30,479 He said, "What do YOU think?" 210 00:11:30,480 --> 00:11:34,159 I said, "At this stage, I try NOT to be thinking too much. 211 00:11:34,160 --> 00:11:36,679 "I prefer to just marshal the facts." 212 00:11:36,680 --> 00:11:38,599 He said he was still asleep when she left, 213 00:11:38,600 --> 00:11:40,679 that she had a work function to attend. 214 00:11:40,680 --> 00:11:42,359 They'd gone to bed at about 4am, 215 00:11:42,360 --> 00:11:45,319 and when he woke at 3pm she was gone, as he'd expected. 216 00:11:45,320 --> 00:11:49,239 He said those were the last drugs he was ever going to take. 217 00:11:49,240 --> 00:11:52,639 And he asked me to exercise professional discretion 218 00:11:52,640 --> 00:11:54,359 and overlook the admission 219 00:11:54,360 --> 00:11:56,199 which was only made in pursuit of the truth! 220 00:11:56,200 --> 00:12:01,279 DCI Goss wanted to know if I'd heard Arla make a 999 call. 221 00:12:01,280 --> 00:12:04,559 She said it happened in or near my house, 222 00:12:04,560 --> 00:12:07,799 though they were analysing it further to pin it down more. 223 00:12:07,800 --> 00:12:10,679 I'd already told her, I'd heard nothing. 224 00:12:10,680 --> 00:12:12,599 When I woke up, she was gone. 225 00:12:12,600 --> 00:12:15,159 I said, "You're getting me worried now." 226 00:12:15,160 --> 00:12:18,280 She said, "Believe me, three nines don't add up to what they used to." 227 00:12:21,000 --> 00:12:23,280 Took me a second to realise it was a joke. 228 00:12:27,720 --> 00:12:30,759 I told the policewoman about Arla splitting up from Alex 229 00:12:30,760 --> 00:12:32,719 and how she got the flat then, 230 00:12:32,720 --> 00:12:34,919 but she doesn't stay there much. 231 00:12:34,920 --> 00:12:38,399 She stayed with me at first, upstairs at Liferaft. 232 00:12:38,400 --> 00:12:40,000 But then she got the flat. 233 00:12:49,720 --> 00:12:53,320 The policewoman said, "And is she happy?" 234 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 Did I think she was happy? 235 00:12:58,840 --> 00:13:02,919 Maybe she did say she loved him, but she would laugh at him too, 236 00:13:02,920 --> 00:13:04,679 take the piss out of him. 237 00:13:04,680 --> 00:13:07,039 I'd tell her exactly what I thought of him 238 00:13:07,040 --> 00:13:09,959 and she would laugh and she would say that it was true. 239 00:13:09,960 --> 00:13:12,879 I'd say maybe that should be the last time she went round there. 240 00:13:12,880 --> 00:13:14,719 And she wouldn't disagree. 241 00:13:14,720 --> 00:13:16,999 She WOULDN'T disagree. 242 00:13:17,000 --> 00:13:19,199 She's done me a good turn. 243 00:13:19,200 --> 00:13:20,719 She came, she went, 244 00:13:20,720 --> 00:13:22,559 we had six months together. 245 00:13:22,560 --> 00:13:25,400 And I know which way my life has to go now. 246 00:13:35,400 --> 00:13:38,359 I'm 35 years old, and for the first time in my life, 247 00:13:38,360 --> 00:13:40,239 I really know what I have to do, 248 00:13:40,240 --> 00:13:42,960 which is stand up and be a Cotterall. 249 00:13:44,080 --> 00:13:46,159 I don't care what anyone out there is saying. 250 00:13:46,160 --> 00:13:48,599 That's what I'm going to do. 251 00:13:48,600 --> 00:13:52,479 There have been Cotteralls at Abbedon Hall since 1592. 252 00:13:52,480 --> 00:13:54,159 I'm the next in line, 253 00:13:54,160 --> 00:13:55,880 the son and heir. 254 00:13:57,520 --> 00:13:58,720 HE CONTINUES: Come on. 255 00:14:02,360 --> 00:14:05,199 And Dad's on side, thank Christ. 256 00:14:05,200 --> 00:14:06,960 At last. 257 00:14:08,280 --> 00:14:12,159 Ten years he's been trying to get me to renounce my inheritance. 258 00:14:12,160 --> 00:14:13,759 Not now. 259 00:14:13,760 --> 00:14:15,679 Finally, he can see it. 260 00:14:15,680 --> 00:14:17,920 I'm going to be pulling up trees. 261 00:14:19,440 --> 00:14:21,119 "Stay put." 262 00:14:21,120 --> 00:14:22,759 That's what he told me. 263 00:14:22,760 --> 00:14:25,879 "When he's under attack, a Cotterall never runs. 264 00:14:25,880 --> 00:14:29,680 "Stay put, otherwise they'll think you're running scared." 265 00:14:31,240 --> 00:14:34,519 The most derogatory word in my father's lexicon - 266 00:14:34,520 --> 00:14:36,520 "scared". 267 00:14:39,920 --> 00:14:43,919 I had a life chockfull of false storms. 268 00:14:43,920 --> 00:14:47,039 I've been in and out of rehab like it was Club Med. 269 00:14:47,040 --> 00:14:49,240 But this time it's different. 270 00:14:50,920 --> 00:14:54,279 This time I can look myself in the eye, right in the eye. 271 00:14:54,280 --> 00:14:58,079 It's for real. This time, I'm going to be pulling up trees. 272 00:14:58,080 --> 00:15:01,200 So, Arla, wherever you are... 273 00:15:02,360 --> 00:15:04,680 ...I salute you! 274 00:15:08,080 --> 00:15:11,919 "Have you heard of this person and this person and this person?" 275 00:15:11,920 --> 00:15:14,919 She had photos, like police photos. I said, "No." 276 00:15:14,920 --> 00:15:17,959 She said, "That's because they're not dead. 277 00:15:17,960 --> 00:15:20,679 "They're all people who went missing and then turned up. 278 00:15:20,680 --> 00:15:23,880 "This one went missing for two-and-a-half years." 279 00:15:27,200 --> 00:15:28,680 The policewoman said... 280 00:15:30,280 --> 00:15:33,799 "Maybe you're just a little bit in love with her, Bryony. 281 00:15:33,800 --> 00:15:36,680 "Are you sure that that's not what this is all about? 282 00:15:38,560 --> 00:15:42,480 "And, by the way, where were YOU on that Sunday afternoon?" 283 00:15:58,240 --> 00:16:00,119 WOMAN: 'Hey, Arla. Just flown in from Paris, 284 00:16:00,120 --> 00:16:01,399 'if you fancy catching up..." 285 00:16:01,400 --> 00:16:04,199 MAN: 'Hi, Arla, it's Jimmy. Seeing if you're free next Sunday?' 286 00:16:04,200 --> 00:16:06,079 WOMAN: 'Hi, Arla, can you give me a call back? 287 00:16:06,080 --> 00:16:07,999 - 'I'm at the office...' - 'Let's meet up...' 288 00:16:08,000 --> 00:16:10,879 17 phone calls in 24 hours from phone numbers 289 00:16:10,880 --> 00:16:13,519 that cross-reference with the Liferaft organisation, 290 00:16:13,520 --> 00:16:15,839 midday Sunday to midday Monday. 291 00:16:15,840 --> 00:16:18,439 Some of them were from her colleague, Bryony Phelps, 292 00:16:18,440 --> 00:16:20,519 number ending 1-2-8. 293 00:16:20,520 --> 00:16:26,079 A good number of them were from a different number, ending 7-4-6. 294 00:16:26,080 --> 00:16:28,040 The first one she answered. 295 00:16:29,880 --> 00:16:31,880 The rest, she didn't. 296 00:16:35,080 --> 00:16:39,400 Phone registered in the name of Hamad Latif. 297 00:17:18,880 --> 00:17:21,319 Whenever she wasn't where she was supposed to be, 298 00:17:21,320 --> 00:17:22,440 this is where she'd be. 299 00:17:24,040 --> 00:17:26,480 I came round here once, looking for her. 300 00:17:27,480 --> 00:17:29,359 He was stood at the door, 301 00:17:29,360 --> 00:17:32,399 dripping wet with a towel around his waist. 302 00:17:32,400 --> 00:17:35,079 He said I could come and look in the pool. 303 00:17:35,080 --> 00:17:38,199 He said she wasn't there, but if she HAD been, 304 00:17:38,200 --> 00:17:40,199 this is what they'd be doing. 305 00:17:40,200 --> 00:17:43,359 This, and this, and this. 306 00:17:43,360 --> 00:17:45,959 All the way down the stairs, he listed things. 307 00:17:45,960 --> 00:17:48,399 I didn't want him to see that he was upsetting me, 308 00:17:48,400 --> 00:17:51,919 but he knew he was. He found it very funny - upsetting me. 309 00:17:51,920 --> 00:17:54,759 He... It was like a... like an impulse in him, like a reflex. 310 00:17:54,760 --> 00:17:57,639 He had an absolute fucking aptitude for it, 311 00:17:57,640 --> 00:18:00,280 so I don't know why I took that, really. 312 00:18:05,640 --> 00:18:07,120 I did it for her. 313 00:18:12,880 --> 00:18:15,840 He asked me if I'd ever done it in a swimming pool. 314 00:18:16,880 --> 00:18:20,080 I said, "Is that what YOU do? You and her?" 315 00:18:21,400 --> 00:18:22,919 He tapped his nose. 316 00:18:22,920 --> 00:18:26,519 I said, "Anyway, I know what you do. You just told me what you do." 317 00:18:26,520 --> 00:18:29,119 I suddenly had this overwhelming urge 318 00:18:29,120 --> 00:18:31,599 to knock him over and fuck his brains out, 319 00:18:31,600 --> 00:18:34,639 just to show him he didn't know me the way he thought he did, 320 00:18:34,640 --> 00:18:36,040 like I was so easy to know. 321 00:18:37,640 --> 00:18:40,279 He took my hand and he pulled me over to the corner of the pool, 322 00:18:40,280 --> 00:18:41,999 where the ladder was. 323 00:18:42,000 --> 00:18:43,360 He was naked. 324 00:18:51,640 --> 00:18:56,480 I thought, "This is what it's like... to be her." 325 00:18:58,160 --> 00:19:00,999 I asked him what he thought Arla would say 326 00:19:01,000 --> 00:19:03,120 if I told her that he'd propositioned me. 327 00:19:08,480 --> 00:19:10,280 He started going down the ladder. 328 00:19:11,760 --> 00:19:13,679 He still had hold of my hand. 329 00:19:13,680 --> 00:19:15,559 He let go of my hand and he lifted my foot 330 00:19:15,560 --> 00:19:18,440 and he put it on his shoulder He said... 331 00:19:19,840 --> 00:19:21,599 "Push me down. 332 00:19:21,600 --> 00:19:23,280 "Push me under." 333 00:19:24,200 --> 00:19:26,199 I didn't know what he meant. 334 00:19:26,200 --> 00:19:29,039 I pushed him down with my foot, he was pushing against me. 335 00:19:29,040 --> 00:19:30,679 He said, "Harder!" 336 00:19:30,680 --> 00:19:33,119 I pushed him down and his head went under. 337 00:19:33,120 --> 00:19:34,999 He pushed back up. He was... 338 00:19:35,000 --> 00:19:38,719 He was strong, so I got hold of the rails at the top of the ladder 339 00:19:38,720 --> 00:19:40,839 and I pushed him down really hard. 340 00:19:40,840 --> 00:19:42,359 I twisted my heel into his shoulder 341 00:19:42,360 --> 00:19:44,200 and he went right down under. 342 00:19:45,240 --> 00:19:46,879 There was a... 343 00:19:46,880 --> 00:19:49,040 a little cloud of blood in the pool. 344 00:19:50,720 --> 00:19:53,159 He went down deeper than I could reach 345 00:19:53,160 --> 00:19:55,079 and he came up away from the steps 346 00:19:55,080 --> 00:19:57,840 and he stood there looking at me, and he said... 347 00:19:59,280 --> 00:20:00,440 "There. 348 00:20:01,800 --> 00:20:03,639 "That's what we do. 349 00:20:03,640 --> 00:20:06,240 "Me and her, that's what we do." 350 00:20:27,840 --> 00:20:30,999 I asked her afterwards if she'd been there - 351 00:20:31,000 --> 00:20:32,800 upstairs, listening. 352 00:20:34,200 --> 00:20:35,960 She said she hadn't. 353 00:20:43,200 --> 00:20:47,239 The policewoman asked me why I ran after her when she was leaving work. 354 00:20:47,240 --> 00:20:48,760 It's on the CCTV. 355 00:20:50,160 --> 00:20:54,440 I said, "Because she forgot to say goodbye. 356 00:20:55,800 --> 00:20:58,760 "I was in the kitchen and she forgot to say goodbye." 357 00:21:11,800 --> 00:21:13,120 She looked right through me. 358 00:21:14,280 --> 00:21:15,879 After everything she said. 359 00:21:15,880 --> 00:21:18,399 MACHINE HISSES 360 00:21:18,400 --> 00:21:20,319 I just wanted to make her see me. 361 00:21:20,320 --> 00:21:22,119 She knows me. 362 00:21:22,120 --> 00:21:23,999 She knows I'm hot-blooded. 363 00:21:24,000 --> 00:21:25,519 She knows that. 364 00:21:25,520 --> 00:21:27,320 She should've known that. 365 00:21:29,320 --> 00:21:31,240 Because of who Arla is, she doesn't... 366 00:21:32,520 --> 00:21:34,159 She doesn't know the protocol. 367 00:21:34,160 --> 00:21:38,719 She doesn't know how she's supposed to think and behave and... 368 00:21:38,720 --> 00:21:41,240 Oh, my God! That was so refreshing! 369 00:21:43,240 --> 00:21:45,759 Won't give his name, but it's him all right. 370 00:21:45,760 --> 00:21:49,919 Hadn't been seen since Sunday night. 371 00:21:49,920 --> 00:21:51,600 Hamad Latif. 372 00:21:55,240 --> 00:21:57,759 It's become a murder inquiry. 373 00:21:57,760 --> 00:21:59,999 Nothing's actually changed, she's still missing, 374 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 but... a shift in what I'm expected to find. 375 00:22:04,200 --> 00:22:06,999 People say we investigate the rich with more vigour than the poor, 376 00:22:07,000 --> 00:22:09,599 we investigate the dead with more vigour than the living. 377 00:22:09,600 --> 00:22:11,039 I'll give them that. 378 00:22:11,040 --> 00:22:12,720 Resources, manpower. 379 00:22:13,800 --> 00:22:15,920 The living are commonplace, I suppose. 380 00:22:17,000 --> 00:22:19,720 The dead teach us a lesson. 381 00:22:20,760 --> 00:22:23,839 INAUDIBLE 382 00:22:23,840 --> 00:22:25,999 Arla loves Hamad. 383 00:22:26,000 --> 00:22:28,680 He is one of her favourite people. 384 00:22:30,200 --> 00:22:33,679 He has issues, he can be a pain in the arse, 385 00:22:33,680 --> 00:22:36,000 but you can't dislike him. You can't. 386 00:22:37,360 --> 00:22:39,400 He would never hurt her. 387 00:22:40,760 --> 00:22:42,360 He would never hurt her. 388 00:22:43,560 --> 00:22:45,720 Otherwise, obviously, I mean, I wouldn't have... 389 00:22:46,800 --> 00:22:48,439 The coffee shop where he works 390 00:22:48,440 --> 00:22:50,839 is around the corner from Dominic's place. 391 00:22:50,840 --> 00:22:55,039 According to the manager, she didn't notice him and he took exception. 392 00:22:55,040 --> 00:22:57,199 She did, she mentioned it. 393 00:22:57,200 --> 00:23:00,080 Exception enough to warrant a 999 call on her part. 394 00:23:01,760 --> 00:23:04,199 We wanted to help him. We did help him. 395 00:23:04,200 --> 00:23:07,399 But, sometimes you have to look at the amount of time and energy 396 00:23:07,400 --> 00:23:10,399 you're putting into one person. That's what Arla said. 397 00:23:10,400 --> 00:23:13,999 "Gobby," that's all she said. He was gobby. "Gobby, as usual." 398 00:23:14,000 --> 00:23:15,759 And he had the job! 399 00:23:15,760 --> 00:23:17,439 That was us. 400 00:23:17,440 --> 00:23:18,999 He was happy with the job. 401 00:23:19,000 --> 00:23:20,999 He said he was happy with the job. 402 00:23:21,000 --> 00:23:22,639 "Do you want fries with that?" 403 00:23:22,640 --> 00:23:24,799 She thought it was a joke, it was a coffee shop. 404 00:23:24,800 --> 00:23:26,799 "Don't forget the many because of the one, 405 00:23:26,800 --> 00:23:29,919 "don't forget the one because of the many." Arla was always saying that. 406 00:23:29,920 --> 00:23:32,199 She hadn't heard him, he was the one making the coffee 407 00:23:32,200 --> 00:23:34,079 so he had his back turned to the customers. 408 00:23:34,080 --> 00:23:36,199 She was more or less out of the door, she said, 409 00:23:36,200 --> 00:23:38,399 and then this thing about fries. 410 00:23:38,400 --> 00:23:40,279 And he came round from behind the counter. 411 00:23:40,280 --> 00:23:44,039 The police wanted to know why he called her so many times 412 00:23:44,040 --> 00:23:46,119 and why she didn't answer. 413 00:23:46,120 --> 00:23:48,039 She loved Hamad. 414 00:23:48,040 --> 00:23:50,120 Everybody loved Hamad. 415 00:23:51,120 --> 00:23:52,759 And he was happy with the job! 416 00:23:52,760 --> 00:23:54,679 He told me he was happy. 417 00:23:54,680 --> 00:23:57,439 Otherwise, why would I have given him her number? 418 00:23:57,440 --> 00:23:59,600 SHE PANTS 419 00:24:01,120 --> 00:24:04,960 INAUDIBLE 420 00:24:09,960 --> 00:24:11,759 Suppose he followed her. 421 00:24:11,760 --> 00:24:14,719 Suppose he followed her and waited for her. 422 00:24:14,720 --> 00:24:17,399 I know these kids, they're messed up. I've met them. 423 00:24:17,400 --> 00:24:19,679 It won't be him. 424 00:24:19,680 --> 00:24:22,919 Suppose he followed her here and waited for her outside. 425 00:24:22,920 --> 00:24:25,560 Suppose he took her and she's dead! 426 00:24:27,320 --> 00:24:28,920 It won't be him. 427 00:24:31,040 --> 00:24:32,760 He did it. 428 00:24:33,880 --> 00:24:35,440 He killed her. 429 00:24:40,280 --> 00:24:43,680 SHE PANTS 430 00:24:46,480 --> 00:24:48,679 MUFFLED SCREAMS, RUSTLING 431 00:24:48,680 --> 00:24:51,039 GUNSHOT, MUFFLED SCREAMS 432 00:24:51,040 --> 00:24:52,159 PANTING 433 00:24:52,160 --> 00:24:54,079 I'm sorry! 434 00:24:54,080 --> 00:24:56,400 OFFICE HUBBUB 435 00:25:30,720 --> 00:25:32,599 You imagine, when you get into this work, 436 00:25:32,600 --> 00:25:35,279 you'll be pitting your wits against criminals, 437 00:25:35,280 --> 00:25:37,079 working out motives and means, 438 00:25:37,080 --> 00:25:40,079 confronting offenders with the fruits of your labour, 439 00:25:40,080 --> 00:25:41,840 watching them squirm on a hook. 440 00:25:43,600 --> 00:25:45,479 It's better to simply gather up facts 441 00:25:45,480 --> 00:25:47,999 in quantities which make it hard for a suspect 442 00:25:48,000 --> 00:25:50,320 to come up with an unincriminating explanation. 443 00:25:54,720 --> 00:25:57,239 Accumulation of detail is intimidating for someone 444 00:25:57,240 --> 00:25:58,599 who's not telling the truth. 445 00:25:58,600 --> 00:26:01,039 It's the doggedness, the rigour. It unnerves them. 446 00:26:01,040 --> 00:26:04,039 I'm not necessarily saying I can explain what I'm presenting, 447 00:26:04,040 --> 00:26:05,679 but I don't have to. 448 00:26:05,680 --> 00:26:08,599 I'm just saying, "Look at this, and this, and this. 449 00:26:08,600 --> 00:26:10,600 "And now look at what YOU say. 450 00:26:11,640 --> 00:26:13,440 "How come they don't tally up?" 451 00:26:14,800 --> 00:26:18,399 Hamad Latif says that he just wanted to say sorry. 452 00:26:18,400 --> 00:26:20,119 That's all he'll say. 453 00:26:20,120 --> 00:26:22,039 That's why he phoned her all those times - 454 00:26:22,040 --> 00:26:24,119 he just wanted to say sorry to her. 455 00:26:24,120 --> 00:26:26,039 And, also, he's sorry now. 456 00:26:26,040 --> 00:26:27,919 I asked him why he was sorry now. 457 00:26:27,920 --> 00:26:29,839 He put his head on the table. 458 00:26:29,840 --> 00:26:32,199 I asked him where she was now. 459 00:26:32,200 --> 00:26:33,560 He kept it there. 460 00:26:38,160 --> 00:26:41,039 If you gather up all the video from all the security cameras 461 00:26:41,040 --> 00:26:43,479 on this street, where Dominic Cotterall lives, 462 00:26:43,480 --> 00:26:44,959 and there are a good number, 463 00:26:44,960 --> 00:26:47,199 and some of the residents are rich and powerful 464 00:26:47,200 --> 00:26:49,199 and don't necessarily care to share data 465 00:26:49,200 --> 00:26:51,759 with the likes of police officers - even me. 466 00:26:51,760 --> 00:26:54,599 But if you're polite and persistent, and give off the air of someone 467 00:26:54,600 --> 00:26:57,439 who's never actually going to go away unless and until 468 00:26:57,440 --> 00:26:58,919 you get what you're asking for, 469 00:26:58,920 --> 00:27:01,879 you will receive, eventually, a response. 470 00:27:01,880 --> 00:27:04,559 And if you cobble that together across a timeline, 471 00:27:04,560 --> 00:27:07,999 you get a portrait of the comings and goings between midday on Sunday, 472 00:27:08,000 --> 00:27:11,719 when Arla Beckman left without her heels or her nice Hermes bag, 473 00:27:11,720 --> 00:27:14,080 came back half an hour later with two coffees... 474 00:27:18,000 --> 00:27:19,959 ...and 5:00 on the Monday, 475 00:27:19,960 --> 00:27:23,400 when Dominic Cotterall drove away in his car to visit his father. 476 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 The portrait's pretty comprehensive. 477 00:27:30,760 --> 00:27:32,760 It includes Hamad Latif. 478 00:27:38,880 --> 00:27:41,279 I asked Latif why he was walking round the square 479 00:27:41,280 --> 00:27:43,399 for nearly an hour on a Sunday. 480 00:27:43,400 --> 00:27:45,159 He just said he was sorry. 481 00:27:45,160 --> 00:27:48,319 I asked him why he's phoned her all those times, he said he was sorry. 482 00:27:48,320 --> 00:27:49,719 I asked him where she was now. 483 00:27:49,720 --> 00:27:50,919 "Sorry." 484 00:27:50,920 --> 00:27:53,239 I asked him if there wasn't anything he could tell us 485 00:27:53,240 --> 00:27:55,319 that would help us find her. "Sorry." 486 00:27:55,320 --> 00:27:58,399 Bangs his head on the table and cries like a girl. "Sorry, sorry." 487 00:27:58,400 --> 00:27:59,839 Always sorry. 488 00:27:59,840 --> 00:28:01,239 Sorry. 489 00:28:01,240 --> 00:28:03,800 I don't think I've ever met a man so sorry. 490 00:28:05,800 --> 00:28:06,999 And he is. 491 00:28:07,000 --> 00:28:09,799 He's all over the CCTV, he's all over the phone records. 492 00:28:09,800 --> 00:28:11,560 He's all over all of it like a rash. 493 00:28:13,400 --> 00:28:16,280 Something that's not there is also very striking. 494 00:28:18,080 --> 00:28:21,359 Arla Beckman goes into Dominic Cotterall's house 495 00:28:21,360 --> 00:28:22,919 with two coffees 496 00:28:22,920 --> 00:28:25,560 on Sunday afternoon at 12:06... 497 00:28:27,600 --> 00:28:30,320 ...and never comes out. 498 00:29:01,760 --> 00:29:03,200 When I woke up... 499 00:29:04,320 --> 00:29:05,760 ...she was gone. 500 00:29:26,520 --> 00:29:28,039 Don't touch the product. 501 00:29:28,040 --> 00:29:29,759 Know your customer. 502 00:29:29,760 --> 00:29:31,040 Be indispensable. 503 00:29:35,720 --> 00:29:38,639 Three principles - don't touch the product, obviously, 504 00:29:38,640 --> 00:29:39,919 first and foremost. 505 00:29:39,920 --> 00:29:41,919 Know your customer, two. 506 00:29:41,920 --> 00:29:43,680 And three, be indispensable. 507 00:29:44,680 --> 00:29:46,839 This life holds a plethora of temptations. 508 00:29:46,840 --> 00:29:48,999 Opportunities to indulge or abuse yourself. 509 00:29:49,000 --> 00:29:52,519 And the path of rectitude and sobriety is fucking hard to find, 510 00:29:52,520 --> 00:29:54,399 and harder still to navigate. 511 00:29:54,400 --> 00:29:57,119 When you have wealth, all the more so. 512 00:29:57,120 --> 00:29:59,719 When you're born into wealth and entitlement, 513 00:29:59,720 --> 00:30:01,759 all the more so, squared. 514 00:30:01,760 --> 00:30:04,079 Everything that the rest of us take for granted, 515 00:30:04,080 --> 00:30:06,839 basically, where your wits run when it fucking runs out, 516 00:30:06,840 --> 00:30:09,600 is that bit less obvious to the chauffeur-driven classes. 517 00:30:10,760 --> 00:30:12,919 The principle of action and consequence 518 00:30:12,920 --> 00:30:16,280 are far from clear to a man who's never washed up a porridge pan. 519 00:30:18,320 --> 00:30:20,119 What do I mean by indispensable? 520 00:30:20,120 --> 00:30:22,239 I mean, being there to fill in the gaps 521 00:30:22,240 --> 00:30:23,919 between knowledge and appreciation 522 00:30:23,920 --> 00:30:26,000 between your client and cold, hard reality. 523 00:30:27,880 --> 00:30:29,399 Oftentimes, 524 00:30:29,400 --> 00:30:33,279 that class of person cannot infer from the facts of what's going down. 525 00:30:33,280 --> 00:30:37,119 If you can be their agitant, their officer providing enlightenment, 526 00:30:37,120 --> 00:30:40,399 you can make yourself a very nice living. 527 00:30:40,400 --> 00:30:43,559 As long as you remain aware you barely register as human, 528 00:30:43,560 --> 00:30:45,599 you can be indispensable. 529 00:30:45,600 --> 00:30:47,559 For those moments when life strews 530 00:30:47,560 --> 00:30:50,080 extraneous objects across the carriageway... 531 00:30:51,600 --> 00:30:53,240 ...that need to be removed. 532 00:31:00,000 --> 00:31:03,439 So, that's why I don't like it when I get called a drug dealer. 533 00:31:03,440 --> 00:31:05,760 It's like calling Katrina a breeze. 534 00:31:09,000 --> 00:31:11,840 I learnt this shit at Lehman Brothers. 535 00:31:29,160 --> 00:31:33,119 They don't say, "You can't come in till your father gets here." 536 00:31:33,120 --> 00:31:35,040 If he ever fucking does. 537 00:31:39,960 --> 00:31:41,959 They don't say, "Your disreputability stinks 538 00:31:41,960 --> 00:31:44,359 "like shit on your shoe and all of London's calling you 539 00:31:44,360 --> 00:31:45,759 "a murderer behind your back." 540 00:31:45,760 --> 00:31:48,399 They just say, "Can we get you a drink and the day's paper?" 541 00:31:48,400 --> 00:31:50,319 Out here, to the foyer, 542 00:31:50,320 --> 00:31:53,280 with the florists and the bicycle couriers. 543 00:31:56,560 --> 00:31:59,879 When you get expelled from school, they don't ever quite tell you. 544 00:31:59,880 --> 00:32:02,359 One moment, you're galloping onto the playing fields 545 00:32:02,360 --> 00:32:05,279 in your rugger kit, the next you're sat on the back seat of a car, 546 00:32:05,280 --> 00:32:07,799 next to your trunk, and your father's in a black mood 547 00:32:07,800 --> 00:32:10,160 in the front stinking of Scotch and Sobranies. 548 00:32:11,480 --> 00:32:14,479 Eton was out of the question after that, of course. 549 00:32:14,480 --> 00:32:15,999 That's all he said, 550 00:32:16,000 --> 00:32:17,680 all he had to. 551 00:32:19,240 --> 00:32:22,720 Ten years old and already in the wilderness. 552 00:32:27,000 --> 00:32:29,240 LAUGHTER NEARBY 553 00:32:48,600 --> 00:32:50,359 The detective wanted to know 554 00:32:50,360 --> 00:32:53,399 whether there was any way Arla could have got out of the back. 555 00:32:53,400 --> 00:32:57,119 The CCTV shows she definitely didn't leave by the front. 556 00:32:57,120 --> 00:33:00,719 Did I mind that she'd brought a forensics team with her? 557 00:33:00,720 --> 00:33:03,679 Was it OK that they had a poke around? 558 00:33:03,680 --> 00:33:05,559 Did we sleep with the window open? 559 00:33:05,560 --> 00:33:07,719 Was it possible that someone like Hamad Latif 560 00:33:07,720 --> 00:33:09,839 could've have got in during the night? 561 00:33:09,840 --> 00:33:12,319 Presumably I'd been sleeping very heavily. 562 00:33:12,320 --> 00:33:15,039 Given the circumstances, 563 00:33:15,040 --> 00:33:18,599 she'd lost her deference. 564 00:33:18,600 --> 00:33:22,639 I said, "I suppose if someone came through the side entrance gate 565 00:33:22,640 --> 00:33:25,879 "of the mews house at the back, across their yard 566 00:33:25,880 --> 00:33:29,079 "and climbed over my garden wall, then, theoretically, yeah." 567 00:33:29,080 --> 00:33:32,239 "Well, then, theoretically, Arla could've gone out that way?" 568 00:33:32,240 --> 00:33:33,719 That's what she said. 569 00:33:33,720 --> 00:33:36,039 She said she thought the people at the house at the back 570 00:33:36,040 --> 00:33:39,239 would've noticed something. She'd send an officer round to enquire. 571 00:33:39,240 --> 00:33:42,039 I said, "I wouldn't bother. It's owned by some artist woman, 572 00:33:42,040 --> 00:33:44,320 "and she's only ever there during the summer." 573 00:33:45,600 --> 00:33:47,320 She seemed struck by that. 574 00:33:52,440 --> 00:33:54,879 WOMAN CALLS OUT 575 00:33:54,880 --> 00:33:56,600 'Good boy!' 576 00:34:07,120 --> 00:34:09,439 I asked him if she'd taken the picture. 577 00:34:09,440 --> 00:34:11,959 There was a picture missing from the wall. 578 00:34:11,960 --> 00:34:14,439 I asked him if she'd taken it with her when she left. 579 00:34:14,440 --> 00:34:16,439 He said, no, HE'D taken it. 580 00:34:16,440 --> 00:34:19,599 It belonged to his father and he'd taken it to give it back to him. 581 00:34:19,600 --> 00:34:22,159 It was something she'd always encouraged him to do - 582 00:34:22,160 --> 00:34:23,639 reconcile with his father. 583 00:34:23,640 --> 00:34:26,959 I said, "You swore off drug abuse and reconciled with your father, 584 00:34:26,960 --> 00:34:28,919 "but this was just an ordinary day? 585 00:34:28,920 --> 00:34:31,039 "Are you sure you didn't fight? 586 00:34:31,040 --> 00:34:34,279 "You sure she didn't say it was over, and then you fought?" 587 00:34:34,280 --> 00:34:36,879 'Oh, my God...' 588 00:34:36,880 --> 00:34:40,559 He's craving narcotics. It's like a fever in him. 589 00:34:40,560 --> 00:34:42,239 Makes him eager to please, 590 00:34:42,240 --> 00:34:45,159 vulnerable to the right tone of voice or line of questioning. 591 00:34:45,160 --> 00:34:47,799 "She went in," I said, "but she appears not to have come out. 592 00:34:47,800 --> 00:34:49,080 "How can that be?" 593 00:34:50,160 --> 00:34:52,640 For a moment, I thought he was about to confess. 594 00:34:53,640 --> 00:34:55,960 The look he gave me was almost imploring. 595 00:34:57,480 --> 00:34:59,000 Then he offered me a cup of tea. 596 00:35:12,520 --> 00:35:14,640 RINGING TONE 597 00:35:17,360 --> 00:35:18,760 HE SIGHS 598 00:35:25,400 --> 00:35:28,719 I used to be able to recite the name and date 599 00:35:28,720 --> 00:35:32,959 of every Earl of Monmouth from 1592 until now. 600 00:35:32,960 --> 00:35:35,559 There's not as many as you might think. 601 00:35:35,560 --> 00:35:37,959 We're a long-lived bunch of bastards. 602 00:35:37,960 --> 00:35:39,399 2,000 acres, 603 00:35:39,400 --> 00:35:40,680 with a wall around it. 604 00:35:41,760 --> 00:35:43,079 RUSTLING, PANTING 605 00:35:43,080 --> 00:35:44,399 GUNSHOT 606 00:35:44,400 --> 00:35:47,159 What Hindley and Brady would've given for that! 607 00:35:47,160 --> 00:35:51,359 The first acquitted himself valiantly against the Armada 608 00:35:51,360 --> 00:35:53,479 alongside Drake at Gravelines. 609 00:35:53,480 --> 00:35:56,639 And the Queen showed her gratitude by bestowing the title 610 00:35:56,640 --> 00:35:59,759 and a great parcel of land upon him. 611 00:35:59,760 --> 00:36:03,639 His name was Thomas Cotterall, 1592. 612 00:36:03,640 --> 00:36:06,719 The house he built was destroyed by fire in 1708. 613 00:36:06,720 --> 00:36:09,120 I told him I was surprised he wasn't inviting his brief. 614 00:36:10,360 --> 00:36:13,159 He opened his mouth to speak, but then he closed it. 615 00:36:13,160 --> 00:36:16,679 It seemed to me that that brief wasn't available to him any more. 616 00:36:16,680 --> 00:36:18,279 His father's brief. 617 00:36:18,280 --> 00:36:21,040 RINGING TONE 618 00:36:28,080 --> 00:36:31,999 Cotterall blood is a heady brew. 619 00:36:32,000 --> 00:36:34,400 You have to know how to handle it. 620 00:36:35,920 --> 00:36:37,639 Like others before him, 621 00:36:37,640 --> 00:36:41,039 Dominic wanted to staunch it or cauterise it, 622 00:36:41,040 --> 00:36:43,999 and miscegenated with girls 623 00:36:44,000 --> 00:36:46,439 from the seamier parts of town. 624 00:36:46,440 --> 00:36:49,399 His body rejected it. 625 00:36:49,400 --> 00:36:52,080 It chafed inside his veins. 626 00:36:56,040 --> 00:36:59,199 I used to steal a look at my dad out from under my arm 627 00:36:59,200 --> 00:37:01,199 when he was kicking me. 628 00:37:01,200 --> 00:37:04,799 I'd think, "Name, Greville Norman Cotterall. 629 00:37:04,800 --> 00:37:07,199 "Assumed the title, 1983." 630 00:37:07,200 --> 00:37:08,439 Kicking. 631 00:37:08,440 --> 00:37:11,399 Sometimes he was spitting, swearing, cursing. 632 00:37:11,400 --> 00:37:14,279 Morris Cotterall, 1951. 633 00:37:14,280 --> 00:37:16,639 Howard Cotterall, 1927. 634 00:37:16,640 --> 00:37:19,839 And up there on the wall, the painting. 635 00:37:19,840 --> 00:37:23,119 With an effort of will, I could lose myself in it. 636 00:37:23,120 --> 00:37:25,839 Charles Cotterall, 1889. 637 00:37:25,840 --> 00:37:27,519 "What are you?!" "Scared." 638 00:37:27,520 --> 00:37:28,799 "What are you?!" 639 00:37:28,800 --> 00:37:31,319 "Scared. I'm scared!" 640 00:37:31,320 --> 00:37:32,879 And the painting, 641 00:37:32,880 --> 00:37:34,639 so quiet, 642 00:37:34,640 --> 00:37:36,039 no sound, 643 00:37:36,040 --> 00:37:37,679 even the colour's muted. 644 00:37:37,680 --> 00:37:41,039 "Why haven't you called Miss Beckman since she left on Sunday?" 645 00:37:41,040 --> 00:37:43,799 William Cotterall, 1857. 646 00:37:43,800 --> 00:37:46,719 Charles Cotterall The Elder, 1833. 647 00:37:46,720 --> 00:37:48,879 The only colour in the painting. 648 00:37:48,880 --> 00:37:50,399 The ploughman's shirt. 649 00:37:50,400 --> 00:37:52,879 Right there in the middle. 650 00:37:52,880 --> 00:37:55,039 I would latch myself onto that, 651 00:37:55,040 --> 00:37:58,559 the ploughman with his plough, centre stage! 652 00:37:58,560 --> 00:38:00,359 So vivid in his shirt. 653 00:38:00,360 --> 00:38:02,599 "Why did you go and visit your father 654 00:38:02,600 --> 00:38:04,879 "when you haven't seen each other in a decade?" 655 00:38:04,880 --> 00:38:06,919 Richard Cotterall, 1802. 656 00:38:06,920 --> 00:38:09,520 Everything in its place, orderly and benign. 657 00:38:10,640 --> 00:38:13,399 Only that silly chap drowning himself. 658 00:38:13,400 --> 00:38:16,239 Making a big production, disturbing the peace. 659 00:38:16,240 --> 00:38:17,480 And that was me. 660 00:38:18,600 --> 00:38:20,439 And I'd think, soon enough, 661 00:38:20,440 --> 00:38:22,359 the waves will close over him 662 00:38:22,360 --> 00:38:24,239 and he'll be forgotten. 663 00:38:24,240 --> 00:38:26,360 And there'll be peace. 664 00:38:30,920 --> 00:38:32,360 There'll be peace. 665 00:38:38,080 --> 00:38:40,000 That same blood... 666 00:38:41,520 --> 00:38:44,440 ...runs through Laurence's veins... 667 00:38:46,200 --> 00:38:48,680 ...like liquid silk. 668 00:38:58,800 --> 00:39:02,519 For ten years, not a word passes between father and son, 669 00:39:02,520 --> 00:39:05,759 until the day Arla Beckman goes missing. 670 00:39:05,760 --> 00:39:07,319 On that day, 671 00:39:07,320 --> 00:39:10,439 he drives to the Cotterall stately home in 2,000 acres, 672 00:39:10,440 --> 00:39:13,960 with a bubble-wrapped package. Comes out through the front door. 673 00:39:15,440 --> 00:39:17,799 But somehow manages to leave bubble wrap on the gate 674 00:39:17,800 --> 00:39:19,480 of a mews house round the back. 675 00:39:26,880 --> 00:39:28,799 The painting. 676 00:39:28,800 --> 00:39:31,559 A painting his girlfriend encourages him to return 677 00:39:31,560 --> 00:39:34,320 to his father to promote reconciliation. 678 00:39:35,400 --> 00:39:38,039 I asked him, "Was she pleased about that?" 679 00:39:38,040 --> 00:39:41,040 Or was she gone before he even took it off the wall? 680 00:39:51,240 --> 00:39:52,879 Dad isn't coming. 681 00:39:52,880 --> 00:39:56,639 That was clear to them inside long before it was clear to me. 682 00:39:56,640 --> 00:39:59,319 Your father slapping a writ on Bryony Phelps 683 00:39:59,320 --> 00:40:01,559 was never going to calm things down, 684 00:40:01,560 --> 00:40:03,919 it was always going to stir things up. 685 00:40:03,920 --> 00:40:05,320 He didn't have my back. 686 00:40:06,640 --> 00:40:08,639 He didn't have my back at all. 687 00:40:08,640 --> 00:40:10,880 He just saw right through me, like he always did. 688 00:40:12,440 --> 00:40:16,639 He opened his doors and he sat me down and he heard me out. 689 00:40:16,640 --> 00:40:18,879 And he nodded and he smiled. 690 00:40:18,880 --> 00:40:20,959 And he put his hand on mine, 691 00:40:20,960 --> 00:40:23,759 and he sent me into the lion's den. 692 00:40:23,760 --> 00:40:25,160 Again! 693 00:40:26,280 --> 00:40:27,959 List the list. 694 00:40:27,960 --> 00:40:30,399 All the earls and their dates. 695 00:40:30,400 --> 00:40:32,840 Shut your eyes and think of England. 696 00:40:36,680 --> 00:40:38,280 I told him she was missing. 697 00:40:40,480 --> 00:40:42,240 But he KNEW I'd killed her. 698 00:40:44,280 --> 00:40:47,240 He knew I'd killed her, and why... 699 00:40:49,360 --> 00:40:50,720 ...and he didn't care. 700 00:40:58,640 --> 00:41:00,119 This looks interesting. 701 00:41:00,120 --> 00:41:02,280 ELECTRONIC BEEPING 702 00:41:05,240 --> 00:41:06,360 RUNNING, PANTING 703 00:41:07,960 --> 00:41:09,280 PANTING 704 00:41:11,000 --> 00:41:12,680 GUNSHOT 705 00:41:18,960 --> 00:41:21,040 DOG BARKS 706 00:41:23,600 --> 00:41:24,960 What have you found there, boy? 707 00:41:27,720 --> 00:41:30,399 RADIO: 'No formal identification has taken place, 708 00:41:30,400 --> 00:41:32,559 'but police say they believe the body, 709 00:41:32,560 --> 00:41:36,439 'which was found in rose bushes beside the crematorium building, 710 00:41:36,440 --> 00:41:38,359 'to be that of Arla Beckman.' 711 00:41:38,360 --> 00:41:40,720 MOBILE PHONE RINGS 712 00:41:46,440 --> 00:41:47,999 So, 713 00:41:48,000 --> 00:41:50,160 not in the London Eye after all. 714 00:41:55,240 --> 00:41:56,720 SADLY: Shame. 715 00:42:05,120 --> 00:42:06,879 She was happy. 716 00:42:06,880 --> 00:42:10,440 The policewoman, she asked me that - "Was she happy?" 717 00:42:11,560 --> 00:42:12,959 She was. 718 00:42:12,960 --> 00:42:15,040 I didn't like it, but she was. 719 00:42:16,160 --> 00:42:19,159 I knew she was going there when she didn't say goodbye, 720 00:42:19,160 --> 00:42:20,919 and I ran out after her. 721 00:42:20,920 --> 00:42:23,520 I actually left the meeting to run out after her. 722 00:42:24,680 --> 00:42:27,719 I said, "You're seeing him, aren't you? I know you are!" 723 00:42:27,720 --> 00:42:31,559 I was shouting. I said, "He doesn't care about any of this. 724 00:42:31,560 --> 00:42:34,279 "He doesn't care about any of us. Can't you see that?" 725 00:42:34,280 --> 00:42:35,839 SHE SNIFFLES 726 00:42:35,840 --> 00:42:38,879 "He makes me happy," she said. 727 00:42:38,880 --> 00:42:40,999 "Get it in your head." 728 00:42:41,000 --> 00:42:43,680 She said she'd rather be happy than right. 729 00:42:45,040 --> 00:42:48,999 She said I was right, and Alex was right, and Liferaft was right, 730 00:42:49,000 --> 00:42:51,160 but none of us made her happy. 731 00:42:52,600 --> 00:42:54,759 And Dominic was wrong - 732 00:42:54,760 --> 00:42:56,520 and he did. 733 00:42:57,800 --> 00:42:59,760 But I wasn't right... 734 00:43:01,800 --> 00:43:03,440 ...and now she's dead. 735 00:43:13,960 --> 00:43:15,840 I love you just as you are. 736 00:43:20,440 --> 00:43:23,680 "I love you just as you are." That's what she said. 737 00:43:25,680 --> 00:43:27,040 Loved by her... 738 00:43:28,080 --> 00:43:30,319 ...my life made sense. 739 00:43:30,320 --> 00:43:32,240 I made sense. 740 00:43:33,480 --> 00:43:36,440 Loved by her, she could love me. 741 00:43:37,800 --> 00:43:39,639 And that changed everything. 742 00:43:39,640 --> 00:43:40,960 Everything. 743 00:43:44,920 --> 00:43:46,680 And then I killed her. 744 00:43:51,240 --> 00:43:53,440 I had a contact at the crematorium... 745 00:43:54,520 --> 00:43:56,919 Arranged to leave the door unlocked for me that night. 746 00:43:56,920 --> 00:43:58,280 Furnace lit. 747 00:43:59,520 --> 00:44:02,559 The door was locked, the contact was nowhere about, 748 00:44:02,560 --> 00:44:04,319 not available on his mobile. 749 00:44:04,320 --> 00:44:06,840 All the predictable bullshit of normality. 750 00:44:08,760 --> 00:44:10,880 I lay her down when I tried to call him. 751 00:44:12,760 --> 00:44:14,400 Security patrol arrived. 752 00:44:16,200 --> 00:44:17,680 I lay down beside her. 753 00:44:19,000 --> 00:44:20,360 We were face-to-face. 754 00:44:23,120 --> 00:44:25,559 They were eating kebabs with the car doors open. 755 00:44:25,560 --> 00:44:27,800 Then they got out for a smoke. 756 00:44:29,640 --> 00:44:31,240 One of them took a piss. 757 00:44:33,720 --> 00:44:35,760 There were bats flying about. 758 00:44:38,000 --> 00:44:39,359 I started thinking about 759 00:44:39,360 --> 00:44:41,959 how I might have to kill these guys if they saw me. 760 00:44:41,960 --> 00:44:44,879 Started wondering about the rights and wrongs of that, 761 00:44:44,880 --> 00:44:47,640 putting aside any question whether I could even do it. 762 00:44:49,280 --> 00:44:51,400 She arrived in such a very good mood. 763 00:44:52,800 --> 00:44:54,639 It seemed to say, "This is it. 764 00:44:54,640 --> 00:44:57,359 "Everything has changed. I can save you." 765 00:44:57,360 --> 00:45:00,679 Both of us. And, with her, I could do it. 766 00:45:00,680 --> 00:45:03,959 She was always saying, "Let's just fly away to Zanzibar!" 767 00:45:03,960 --> 00:45:06,639 And, this time, I said, "Yes! Yes, let's! 768 00:45:06,640 --> 00:45:08,719 "Let's just grab a bag and a passport 769 00:45:08,720 --> 00:45:10,999 "and let's, for fuck's sake, just go! 770 00:45:11,000 --> 00:45:13,879 "Let's chuck all this shit down the lavatory. 771 00:45:13,880 --> 00:45:16,679 "All the powder and the pills, even the booze, we're done with it! 772 00:45:16,680 --> 00:45:18,480 "A new world awaits us!" 773 00:45:21,040 --> 00:45:25,799 She said, "Why don't we just use up what we have? 774 00:45:25,800 --> 00:45:27,680 "Why waste it?" 775 00:45:30,720 --> 00:45:32,640 The game wasn't over for her yet. 776 00:45:34,200 --> 00:45:35,960 It still had mileage in it. 777 00:45:38,080 --> 00:45:40,519 And I had a startling realisation 778 00:45:40,520 --> 00:45:42,880 that when it was eventually over... 779 00:45:45,000 --> 00:45:46,479 ...she'd call up Alex 780 00:45:46,480 --> 00:45:48,319 and they'd both be sorry 781 00:45:48,320 --> 00:45:50,240 and they'd start afresh. 782 00:45:53,560 --> 00:45:57,319 It started as a joke on him, and it would end as a joke on me. 783 00:45:57,320 --> 00:45:58,800 And the joke was this... 784 00:46:00,720 --> 00:46:02,320 I wasn't good enough. 785 00:46:04,800 --> 00:46:06,560 I would never be good enough. 786 00:46:08,280 --> 00:46:10,080 And that's what she wanted. 787 00:46:13,520 --> 00:46:15,719 I was lying there for a long time. 788 00:46:15,720 --> 00:46:18,680 And this was the self-appraisal I came up with. 789 00:46:21,120 --> 00:46:23,120 I'd fallen for my own propaganda. 790 00:46:25,200 --> 00:46:26,920 I could smell dog shit. 791 00:46:28,720 --> 00:46:30,799 I was cowering in the dirt 792 00:46:30,800 --> 00:46:32,600 beside a dead woman in a graveyard. 793 00:46:33,640 --> 00:46:35,080 For what? 794 00:46:36,720 --> 00:46:38,360 For Dominic Cotterall? 795 00:46:45,800 --> 00:46:49,039 It must've been two in the morning. 796 00:46:49,040 --> 00:46:50,759 He was, what, ten? 797 00:46:50,760 --> 00:46:54,519 And he'd been jacked out of school. 798 00:46:54,520 --> 00:46:57,600 We'd barely said a word in the car all the way home. 799 00:46:58,600 --> 00:47:01,679 I woke him with a rifle in my hands, 800 00:47:01,680 --> 00:47:05,200 took him downstairs by the scruff of the neck, and out. 801 00:47:06,480 --> 00:47:07,680 To here. 802 00:47:08,880 --> 00:47:10,280 He was shaking. 803 00:47:11,560 --> 00:47:14,920 He probably thought I was going to shoot him, then and there. 804 00:47:16,520 --> 00:47:18,120 And, perhaps I should have. 805 00:47:19,600 --> 00:47:21,599 He kept looking... 806 00:47:21,600 --> 00:47:23,320 at the rifle. 807 00:47:24,320 --> 00:47:25,680 I said, "Run." 808 00:47:26,840 --> 00:47:28,639 I said, "Run!" 809 00:47:28,640 --> 00:47:30,479 "Run! 810 00:47:30,480 --> 00:47:32,759 "Keep your eyes tight shut, 811 00:47:32,760 --> 00:47:36,400 "and run as far and as fast as you can, boy! 812 00:47:37,920 --> 00:47:39,799 "Run until you drop! 813 00:47:39,800 --> 00:47:42,879 "Until you drop, boy! 814 00:47:42,880 --> 00:47:46,399 "And you'll still be on Cotterall land!" 815 00:47:46,400 --> 00:47:49,239 RUSTLING, PANTING 816 00:47:49,240 --> 00:47:50,359 GUNSHOT 817 00:47:50,360 --> 00:47:51,840 HE CRIES OUT 818 00:47:53,280 --> 00:47:55,279 GUNSHOT 819 00:47:55,280 --> 00:47:57,079 HE PANTS 820 00:47:57,080 --> 00:47:59,240 GUNSHOTS 821 00:48:01,960 --> 00:48:04,719 SOUND DISTORTS, HE PANTS 822 00:48:04,720 --> 00:48:06,519 DISTORTED GUNSHOT 823 00:48:06,520 --> 00:48:07,959 'So, that's what we did.' 824 00:48:07,960 --> 00:48:10,919 We gathered up everything and anything we could find 825 00:48:10,920 --> 00:48:14,440 and we laid it out on the table there. We binged. 826 00:48:15,520 --> 00:48:17,160 We were like mad things. 827 00:48:18,400 --> 00:48:21,120 And when she crashed out, I kept going. 828 00:48:22,360 --> 00:48:24,999 Like you said, "Why waste it?" I kept going. 829 00:48:25,000 --> 00:48:27,680 DISTORTED SCREAMS 830 00:48:36,400 --> 00:48:38,120 When I woke, she was... 831 00:48:39,960 --> 00:48:41,280 ...dead. 832 00:48:42,200 --> 00:48:45,000 She was cold and there was... 833 00:48:47,760 --> 00:48:49,280 ...froth in her mouth... 834 00:48:50,640 --> 00:48:52,959 And I was on my knees. 835 00:48:52,960 --> 00:48:56,040 I was on my knees, shaking her and... 836 00:48:57,400 --> 00:49:00,319 ...her phone was there so I snatched it up 837 00:49:00,320 --> 00:49:03,280 and I called 999 and they said, "Which service would you like?" 838 00:49:05,000 --> 00:49:06,639 And I thought... I suddenly thought, 839 00:49:06,640 --> 00:49:09,359 "None of these services are going to do her any good at all, 840 00:49:09,360 --> 00:49:11,000 "or me." 841 00:49:13,160 --> 00:49:15,239 And then, she sort of 842 00:49:15,240 --> 00:49:16,800 lurched. 843 00:49:18,080 --> 00:49:19,759 Just once. 844 00:49:19,760 --> 00:49:21,799 And there was a... 845 00:49:21,800 --> 00:49:25,720 terrible noise from her throat, briefly. 846 00:49:27,320 --> 00:49:31,400 And they were saying, "Which service, caller? Which service?" 847 00:49:33,440 --> 00:49:35,480 And I thought about Abbedon Hall. 848 00:49:36,760 --> 00:49:38,680 I thought of my father. 849 00:49:39,840 --> 00:49:42,320 The first earl and the 31st. 850 00:49:43,560 --> 00:49:46,280 The names and the dates, the unbroken line. 851 00:49:49,480 --> 00:49:51,840 And I rang off and called Kendrick. 852 00:49:54,520 --> 00:49:57,640 For the first time in my life, I'd started to think like a Cotterall. 853 00:50:02,280 --> 00:50:03,960 And when we finished speaking... 854 00:50:07,120 --> 00:50:08,679 I waited for... 855 00:50:08,680 --> 00:50:10,120 for her to go. 856 00:50:14,160 --> 00:50:15,880 I don't know how long it took... 857 00:50:18,040 --> 00:50:19,560 ...but I let her go... 858 00:50:20,840 --> 00:50:22,200 ...to become a Cotterall. 859 00:50:24,000 --> 00:50:25,560 Like my father. 860 00:50:28,160 --> 00:50:31,759 He stayed out there all that night 861 00:50:31,760 --> 00:50:33,560 and the following day. 862 00:50:35,200 --> 00:50:37,360 I heard later that he'd soiled himself. 863 00:50:39,080 --> 00:50:41,319 He stole that rifle from me eventually, 864 00:50:41,320 --> 00:50:43,160 along with a painting. 865 00:50:45,880 --> 00:50:48,960 It was the gamekeeper brought him back. 866 00:50:50,520 --> 00:50:52,600 He'd probably be out there now... 867 00:50:53,840 --> 00:50:55,240 ...if he hadn't. 868 00:51:14,440 --> 00:51:16,999 Father's on his way round. 869 00:51:17,000 --> 00:51:20,040 I've told him this time I'll make it worth his while. 870 00:51:21,720 --> 00:51:24,320 Renounce my inheritance in favour of Laurence. 871 00:51:25,960 --> 00:51:28,519 You think you can kick free of stuff. 872 00:51:28,520 --> 00:51:30,439 Corrosive reputation, 873 00:51:30,440 --> 00:51:32,239 drug chaos lifestyle, 874 00:51:32,240 --> 00:51:35,199 family history, but they're not things you do - 875 00:51:35,200 --> 00:51:36,959 they're things you ARE. 876 00:51:36,960 --> 00:51:39,839 HE SOBS 877 00:51:39,840 --> 00:51:44,239 Our family history is a catalogue of black deeds. 878 00:51:44,240 --> 00:51:47,000 Killers, rapists, madmen... 879 00:51:48,320 --> 00:51:50,319 Bad blood. 880 00:51:50,320 --> 00:51:52,439 Bad all the way back. 881 00:51:52,440 --> 00:51:55,999 We're like some terrible undead creature 882 00:51:56,000 --> 00:51:57,800 traipsing through the centuries. 883 00:51:58,800 --> 00:52:00,000 The Cotteralls. 884 00:52:10,600 --> 00:52:12,280 Fuck! 885 00:52:40,000 --> 00:52:42,920 This isn't something that I take lightly. 886 00:52:44,560 --> 00:52:47,439 It's not a victory to crow over. 887 00:52:47,440 --> 00:52:49,240 I intend to give it to Dad. 888 00:52:50,480 --> 00:52:51,800 Both barrels. 889 00:52:53,400 --> 00:52:55,519 I've asked her to go easy on Kendrick. 890 00:52:55,520 --> 00:52:57,199 He was only doing what he was asked. 891 00:52:57,200 --> 00:53:00,680 When you lie in bed here at Abbedon... 892 00:53:01,920 --> 00:53:04,279 ...in the blackness of the night, 893 00:53:04,280 --> 00:53:07,559 surrounded by these 2,000 acres, 894 00:53:07,560 --> 00:53:11,359 these fabled acres... 895 00:53:11,360 --> 00:53:14,680 and the house is still and quiet... 896 00:53:16,600 --> 00:53:19,040 ...you become one with your ancestors... 897 00:53:20,560 --> 00:53:24,039 ...who lay precisely here, thinking perhaps 898 00:53:24,040 --> 00:53:26,600 precisely that. 899 00:53:27,600 --> 00:53:30,000 The shoes Arla was wearing when we first met. 900 00:53:32,640 --> 00:53:34,360 The colour, she said it was... 901 00:53:35,520 --> 00:53:36,840 ..."vermillion". 902 00:53:42,520 --> 00:53:44,120 It was almost obscene. 903 00:53:45,600 --> 00:53:47,240 Luminous, like she was. 904 00:53:50,960 --> 00:53:53,720 I think it's the sexiest colour I've ever seen. 905 00:53:58,440 --> 00:54:00,760 I wanted to paint my house that colour. 906 00:54:02,600 --> 00:54:05,040 Not just my house, my whole life. 907 00:54:06,080 --> 00:54:07,160 Vermillion! 908 00:54:08,760 --> 00:54:11,519 Just saying it sends a shiver down me. 909 00:54:11,520 --> 00:54:14,119 I actually got down on all fours 910 00:54:14,120 --> 00:54:16,719 so that I could stare at her shoes. 911 00:54:16,720 --> 00:54:18,599 She was laughing. 912 00:54:18,600 --> 00:54:20,639 She wore them the first time she came, 913 00:54:20,640 --> 00:54:22,519 so that we could match the colour. 914 00:54:22,520 --> 00:54:24,160 Vermillion. 915 00:54:29,120 --> 00:54:31,840 It was the colour of the ploughman's shirt. 916 00:54:42,640 --> 00:54:44,399 DOOR BELL RINGS 917 00:54:44,400 --> 00:54:49,800 MUSIC: Ebben? from La Wally by Alfredo Catalani 918 00:54:55,560 --> 00:54:57,080 LOCK CLICKS 919 00:55:07,800 --> 00:55:09,639 Dominic! 920 00:55:09,640 --> 00:55:11,920 MUSIC INTENSIFIES 921 00:55:16,800 --> 00:55:19,400 Dominic! 922 00:55:21,400 --> 00:55:24,000 GUNSHOT ECHOES 923 00:57:13,560 --> 00:57:17,239 Something's gotten hold of my heart 924 00:57:17,240 --> 00:57:22,200 Keeping my soul and my senses apart 925 00:57:24,000 --> 00:57:28,119 Something's gotten into my life 926 00:57:28,120 --> 00:57:32,999 Cutting its way through my dreams like a knife 927 00:57:33,000 --> 00:57:37,959 Turning me up, and turning me down 928 00:57:37,960 --> 00:57:40,520 Making me smile... 929 00:57:40,570 --> 00:57:45,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.