All language subtitles for High Maintenance s02e08 Ghost.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,831 - IRA: Please just come to bed. - (KEYBOARD CLACKING) 3 00:00:08,866 --> 00:00:11,667 - I'm not finished. - Please. 4 00:00:11,702 --> 00:00:14,503 Please, please, please, please, please, please, 5 00:00:14,538 --> 00:00:17,661 - please, please, please... - This is due tomorrow. 6 00:00:17,787 --> 00:00:18,864 Wait. What are you touching? 7 00:00:18,889 --> 00:00:20,247 Just make it... It's too bright. 8 00:00:20,272 --> 00:00:22,353 No, it's not bright. I can hardly see what I'm reading. 9 00:00:22,378 --> 00:00:23,724 No, it's not good for your brain at night. 10 00:00:23,749 --> 00:00:26,783 My brain is... shot. It's shot. 11 00:00:26,808 --> 00:00:28,107 - (KISSES) - Please, please. 12 00:00:28,132 --> 00:00:29,476 So, why don't you just come to bed then? 13 00:00:29,501 --> 00:00:30,945 - No, I just wanna finish this... - If it's shot... 14 00:00:30,974 --> 00:00:32,774 - Please! - You have to listen to your body. 15 00:00:32,799 --> 00:00:34,532 - Ira... - (FACETIME RINGS) 16 00:00:34,557 --> 00:00:35,890 - Oh! - Oh God. 17 00:00:37,092 --> 00:00:39,125 Hey, baby. How are you? 18 00:00:39,160 --> 00:00:41,750 - Mom, are you done? - LAURIE: Yep, almost, honey. 19 00:00:42,016 --> 00:00:43,524 I only found a couple little grammar things. 20 00:00:43,549 --> 00:00:45,064 You did such a good job, honey. 21 00:00:45,385 --> 00:00:47,567 Mom, I have to go to bed. 22 00:00:47,603 --> 00:00:49,236 I have to get up at 8:00 a.m. 23 00:00:49,271 --> 00:00:51,137 I haven't slept all week. 24 00:00:51,222 --> 00:00:53,372 LAURIE: You know, you say that every finals week. 25 00:00:53,400 --> 00:00:55,033 Come on, chin up. This is the homestretch. 26 00:00:55,058 --> 00:00:56,081 MADDIE: I'm gonna die. 27 00:00:56,106 --> 00:00:57,392 LAURIE: You're not gonna die. You know what? 28 00:00:57,417 --> 00:00:58,978 I'm at the very, very end. 29 00:00:59,013 --> 00:01:00,184 You can print it. 30 00:01:00,209 --> 00:01:01,371 MADDIE: Thank you, Mommy. 31 00:01:01,449 --> 00:01:03,272 LAURIE: Okay, I'm gonna call you tomorrow. 32 00:01:03,317 --> 00:01:05,692 - I love you. - MADDIE: Okay. Good night. 33 00:01:05,892 --> 00:01:07,695 - Love you too. - LAURIE: Bye, little pony. 34 00:01:07,720 --> 00:01:08,819 (KISSES) 35 00:01:08,935 --> 00:01:11,603 ? ? 36 00:01:25,305 --> 00:01:28,840 (DISTANT SIREN WAILS) 37 00:01:34,014 --> 00:01:35,259 (KISSES) 38 00:01:37,745 --> 00:01:39,760 I'm so over-caffeinated. 39 00:01:39,853 --> 00:01:43,454 - I know what'll help you relax. - I'm really wired. 40 00:01:45,525 --> 00:01:47,492 - Do you wanna smoke? - Now? 41 00:01:47,527 --> 00:01:49,494 - Yeah, why not? - No, it's really late. (LAUGHS) 42 00:01:49,555 --> 00:01:51,496 - No, it's not. - Oh God, I don't... 43 00:01:51,531 --> 00:01:53,298 - It's not that late. - It's too late to smoke. 44 00:01:53,333 --> 00:01:54,999 No, it's not. Just a little. 45 00:01:55,034 --> 00:01:57,768 - We can smoke. - No, I have a huge day tomorrow. 46 00:01:58,170 --> 00:02:00,570 - Oh God. Please. - (DRAWER OPENS) 47 00:02:01,520 --> 00:02:03,143 Oh man! 48 00:02:07,359 --> 00:02:10,223 - (SIGHS) - (INHALES) 49 00:02:13,972 --> 00:02:15,438 You're forcing me to do this. 50 00:02:15,463 --> 00:02:17,630 (HOLDING BREATH): I'm not forcing you. 51 00:02:21,666 --> 00:02:23,244 I don't think there's anything in there. 52 00:02:23,288 --> 00:02:24,721 (EXHALES) 53 00:02:24,830 --> 00:02:26,062 I got a huge hit. 54 00:02:26,097 --> 00:02:27,636 Yeah, well, you took the rest. 55 00:02:27,716 --> 00:02:29,566 - I'm glad you're relaxed. - (SCOFFS) 56 00:02:29,601 --> 00:02:30,878 - I'm gonna go to sleep. - No, no, no. 57 00:02:30,902 --> 00:02:33,162 - I think I have more. - God, Ira, please don't. 58 00:02:33,210 --> 00:02:34,843 - Aah. - (GRUNTS) 59 00:02:37,808 --> 00:02:39,484 What is wrong with you? 60 00:02:39,517 --> 00:02:41,579 LAURIE: Oh man. I'm gonna go to sleep. I... 61 00:02:41,615 --> 00:02:42,657 No, no, no, no, 62 00:02:42,682 --> 00:02:43,963 - just hang on one second. - I cannot believe you. 63 00:02:43,988 --> 00:02:45,260 I cannot believe you. 64 00:02:45,285 --> 00:02:46,617 Honey, I know I have it. 65 00:02:46,803 --> 00:02:49,338 Please don't find it. Please don't find it. 66 00:02:49,713 --> 00:02:51,145 (SIGHS) 67 00:02:52,076 --> 00:02:54,977 - What? - I wanna go to sleep, please. 68 00:02:59,036 --> 00:03:00,902 (KISSING) 69 00:03:01,565 --> 00:03:02,997 Can I have a kiss? 70 00:03:03,908 --> 00:03:05,741 Maybe tomorrow. 71 00:03:17,253 --> 00:03:18,886 (LIGHT SWITCH CLICKS) 72 00:03:21,217 --> 00:03:22,384 (DOOR CLOSES) 73 00:03:28,157 --> 00:03:32,126 ? ? 74 00:03:38,634 --> 00:03:40,968 (FLESH SLAPPING) 75 00:03:43,114 --> 00:03:44,650 MAN (ON RADIO): ... New Jersey Transit reporting delays... 76 00:03:44,713 --> 00:03:45,860 - (FACETIME RINGS) - ... on the West Essex line 77 00:03:45,885 --> 00:03:46,916 of about 40 minutes 78 00:03:47,010 --> 00:03:48,309 and delays on the 2, 3, 4, 5... 79 00:03:48,499 --> 00:03:49,744 IRA: She's probably still sleeping. 80 00:03:49,779 --> 00:03:51,512 ... "L," "Q," and "R" trains. 81 00:03:51,716 --> 00:03:53,969 And now apparently the mayor has some plans 82 00:03:54,021 --> 00:03:57,384 on the mutual education program for the city. 83 00:03:57,710 --> 00:03:59,586 (FACETIME CONNECTS) 84 00:03:59,622 --> 00:04:01,555 LAURIE: Hey. Hi, bunny. Good morning. 85 00:04:01,931 --> 00:04:03,323 Get up. 86 00:04:03,358 --> 00:04:04,625 - Who's that? - That's Brian. 87 00:04:04,660 --> 00:04:07,127 We, um, we got... We sent you some groceries. 88 00:04:07,162 --> 00:04:08,829 Yeah, I got the groceries. 89 00:04:08,864 --> 00:04:11,346 LAURIE: There's a little green tea, and there are PowerBar Bites. 90 00:04:11,371 --> 00:04:12,771 Come on, get out of bed. 91 00:04:13,001 --> 00:04:15,535 Up. Up. It's 7:43. Can you get up? 92 00:04:15,570 --> 00:04:17,188 - (MADDIE SIGHS) - Get up and print. 93 00:04:17,268 --> 00:04:19,961 I can't print the paper. I tried to print it last night 94 00:04:19,986 --> 00:04:21,418 and then it said it was offline, 95 00:04:21,476 --> 00:04:24,777 and then after I reinstalled it, it said that it was out of ink. 96 00:04:24,806 --> 00:04:26,484 And I don't have anymore ink, so I can't print. 97 00:04:26,509 --> 00:04:27,720 Can you take a look in your drawer? 98 00:04:27,816 --> 00:04:29,614 I sent... I sent the cartridges. 99 00:04:29,639 --> 00:04:31,961 Daddy's just reminding you that he sent the cartridges. 100 00:04:31,986 --> 00:04:34,278 - MADDIE: I looked in my desk. - I got a notice... 101 00:04:34,303 --> 00:04:36,388 MADDIE: You think I didn't look in my desk for ink? 102 00:04:36,424 --> 00:04:38,164 I got a notice that it was received. 103 00:04:38,189 --> 00:04:39,602 - Daddy said he got a notice... - I'll look again, 104 00:04:39,627 --> 00:04:40,660 but it's not there. 105 00:04:40,695 --> 00:04:42,361 IRA: I got a receipt that it came in. 106 00:04:42,389 --> 00:04:43,963 LAURIE: Daddy said it definitely came in. 107 00:04:43,988 --> 00:04:45,149 - (MADDIE SIGHS) - Good. Go over to the... 108 00:04:45,174 --> 00:04:46,663 yeah, go over to the desk. 109 00:04:47,123 --> 00:04:48,990 MADDIE: Okay. Yeah, it's right here. 110 00:04:49,015 --> 00:04:51,800 Oh, good. Okay, so you're good to go. 111 00:04:51,960 --> 00:04:53,326 MADDIE: Wait. Don't go. 112 00:04:53,446 --> 00:04:55,174 I need to make sure that it's the right stuff. 113 00:04:55,227 --> 00:04:57,713 - It I... I... I got the... I got... - Just let her... just... 114 00:04:57,800 --> 00:04:59,040 - Ira, let her... just let her... - Tell her I got the... 115 00:04:59,067 --> 00:05:00,819 - She's just tense, stop it. - MADDIE: Okay, it works 116 00:05:00,844 --> 00:05:01,875 IRA: I just... Tell her I bought the right ones. 117 00:05:01,900 --> 00:05:03,200 Oh good. Okay, honey. 118 00:05:03,225 --> 00:05:04,625 Do you want to say thank you to Daddy? 119 00:05:04,650 --> 00:05:05,685 - I don't... - MADDIE: Hey, Dad. 120 00:05:05,710 --> 00:05:06,732 Why not? 121 00:05:06,757 --> 00:05:08,040 - Daddy wants to say good morning. - She said thank... 122 00:05:08,065 --> 00:05:09,793 - Just tell her. - Why won't... what's... 123 00:05:09,818 --> 00:05:10,907 Come on, man. 124 00:05:10,932 --> 00:05:12,794 - (SIGHS) Hi, honey. - MADDIE: Hi, Dad. 125 00:05:12,819 --> 00:05:14,139 See you in a few weeks. 126 00:05:14,272 --> 00:05:16,227 Are you coming to help me move out of my dorm? 127 00:05:17,005 --> 00:05:18,963 Can't... can't what's-his-name help you with that? 128 00:05:18,999 --> 00:05:20,309 - MADDIE AND LAURIE: Brian. - IRA: Brian? 129 00:05:20,333 --> 00:05:21,519 MADDIE: I can't ask him to do that. 130 00:05:21,544 --> 00:05:23,583 - He has his own room to move out of. - Well, he's in your room a lot. 131 00:05:23,608 --> 00:05:26,928 - Just ask him. I'm sure it'll be fine. - No. Dad. 132 00:05:26,953 --> 00:05:31,055 - That's so rude. - Why is it... Why is it rude? 133 00:05:31,080 --> 00:05:32,645 Just ask him. 134 00:05:32,698 --> 00:05:35,011 - (SIGHS) - If he says no, get back to me. 135 00:05:35,071 --> 00:05:37,815 But it would be great if he can do it, um, just for everybody. 136 00:05:37,850 --> 00:05:39,216 - Okay. Bye, Mom. - All right. 137 00:05:39,251 --> 00:05:40,818 But you're in the homestretch, okay? 138 00:05:40,853 --> 00:05:42,330 - IRA: Just... - Have... have a great day. 139 00:05:42,360 --> 00:05:44,293 ... finish strong. 140 00:05:44,435 --> 00:05:45,655 - MADDIE: Okay. - Okay. 141 00:05:45,680 --> 00:05:47,814 LAURIE: Start the day, okay? You're doing great. 142 00:05:47,880 --> 00:05:49,980 Bye. I can't wait to see you. 143 00:05:50,455 --> 00:05:52,789 (PHONES RINGING) 144 00:06:00,205 --> 00:06:03,306 I just... Oh. I cannot stand any of it. 145 00:06:03,331 --> 00:06:04,918 I think we just keep rehashing 146 00:06:04,943 --> 00:06:06,375 the same thing over and over again. 147 00:06:06,411 --> 00:06:08,377 It's like I hate... I hate this whole thing. 148 00:06:08,413 --> 00:06:10,179 I hate everything you've done. 149 00:06:11,475 --> 00:06:13,742 (CELL PHONE RINGING, BUZZING) 150 00:06:13,919 --> 00:06:15,973 Oh. (LAUGHS) 151 00:06:16,912 --> 00:06:19,622 - Hi, puppy! - Do you have a minute? 152 00:06:19,658 --> 00:06:20,890 What? Wait. What is it? 153 00:06:20,915 --> 00:06:24,956 Oh, um, sorry, she's in her last week of finals, so... 154 00:06:25,029 --> 00:06:28,130 - Hey, what's going on? - MADDIE: Oh my God. 155 00:06:28,166 --> 00:06:30,132 - Mom. - Hey, what is it? 156 00:06:30,168 --> 00:06:31,967 I think I have a fucking UTI. 157 00:06:31,992 --> 00:06:33,902 Do you have to say "fucking" all the time? 158 00:06:33,938 --> 00:06:35,533 My God! That's just how I talk! 159 00:06:35,558 --> 00:06:37,650 I think I have a fucking UTI. 160 00:06:37,675 --> 00:06:39,032 Maybe it's a yeast infection. 161 00:06:39,078 --> 00:06:41,743 Does your vagina smell like you just passed by Subway? 162 00:06:41,946 --> 00:06:43,240 - What? - Do you detect the odor 163 00:06:43,265 --> 00:06:44,577 - of fresh-baked bread? - No. 164 00:06:44,833 --> 00:06:47,334 Well, look, do you... do you urinate after you have sex? 165 00:06:47,411 --> 00:06:49,633 Please. You don't have to remind me. 166 00:06:49,975 --> 00:06:51,648 - What should I do? - I'm gonna call the doctor. 167 00:06:51,673 --> 00:06:52,789 - (SIGHS) - Look, 168 00:06:52,814 --> 00:06:54,800 on a scale of one to 10, the pain sounds like it's a what? 169 00:06:54,824 --> 00:06:56,462 - It's a 10? Is it a 10? - Ten! 170 00:06:56,487 --> 00:06:59,071 Well, then I'm calling him. I'll get back to you. Bye. 171 00:06:59,470 --> 00:07:01,241 Hey. Hi. Can we make an appointment 172 00:07:01,266 --> 00:07:02,619 with Maddie's gynecologist? 173 00:07:02,651 --> 00:07:05,031 Because I really think she might have a yeast infection. 174 00:07:05,075 --> 00:07:07,942 ? ? 175 00:07:08,668 --> 00:07:10,178 Hey, little acorn, it's me. 176 00:07:10,203 --> 00:07:11,211 I want to know 177 00:07:11,236 --> 00:07:12,579 how you're doing and you haven't called back. 178 00:07:12,604 --> 00:07:13,937 So please call me as soon as you get out 179 00:07:13,962 --> 00:07:14,990 of the doctor's okay? 180 00:07:15,015 --> 00:07:17,548 I'm gonna wait for your call. I'm sitting right here eating. 181 00:07:17,573 --> 00:07:20,574 ? ? 182 00:07:23,185 --> 00:07:24,919 - Bell. Woo! - (BIKE BELL DINGS) 183 00:07:24,954 --> 00:07:26,954 All right. Thanks for the sexy wheels, man. 184 00:07:27,196 --> 00:07:30,630 (HARD ROCK MUSIC PLAYING) 185 00:07:37,133 --> 00:07:39,533 (ROCK MUSIC PLAYING) 186 00:07:43,939 --> 00:07:45,086 (CAR HONKS) 187 00:07:58,586 --> 00:08:00,212 ? I'll get up, ? 188 00:08:00,671 --> 00:08:03,580 ? and get down, down, down ? 189 00:08:04,285 --> 00:08:05,718 ? And take it easy ? 190 00:08:05,893 --> 00:08:07,546 ? I'll get up, ? 191 00:08:07,932 --> 00:08:10,773 ? and get down, down, down ? 192 00:08:15,176 --> 00:08:16,569 (CAR HONKS) 193 00:08:17,504 --> 00:08:18,837 (CELL PHONE CHIRPS) 194 00:08:21,517 --> 00:08:24,253 _ 195 00:08:25,412 --> 00:08:26,998 I don't remember what I got last time, 196 00:08:27,023 --> 00:08:30,257 but it was... it was very... 197 00:08:31,291 --> 00:08:33,391 - it was good. - Yeah. 198 00:08:33,553 --> 00:08:34,678 So I'm looking for something 199 00:08:34,703 --> 00:08:36,638 that's like a Corona, you know what I mean? 200 00:08:36,663 --> 00:08:38,451 Like a Saturday, you're having a Corona. 201 00:08:38,476 --> 00:08:40,368 Like nothing that's gonna take... 202 00:08:40,460 --> 00:08:43,814 anybody up there, but not gonna make them sleepy, 203 00:08:43,845 --> 00:08:45,243 like just, "Mmm." 204 00:08:45,268 --> 00:08:46,331 - You know what I'm saying? - Mm-hmm. 205 00:08:46,356 --> 00:08:48,012 Maybe you're looking for a hybrid? 206 00:08:48,037 --> 00:08:51,502 - Maybe. Yeah. - You know, Sour D is just great. 207 00:08:51,537 --> 00:08:52,909 - Yeah? - I love Sour "D." 208 00:08:52,934 --> 00:08:55,768 What about something... for the bedroom? 209 00:08:55,836 --> 00:08:57,496 It's not for me but for her. 210 00:08:57,521 --> 00:08:59,606 She needs a little something to... 211 00:08:59,631 --> 00:09:00,855 - relax. - Okay. 212 00:09:00,880 --> 00:09:02,724 You know, not just relax and get sleepy... 213 00:09:02,749 --> 00:09:05,549 - I got it. Yeah, I got it. - ... but relax and wake it up. 214 00:09:05,585 --> 00:09:07,971 - Green Crack is an aphrodisiac. - Okay. 215 00:09:07,996 --> 00:09:10,361 That sounds really good. Have you used this? 216 00:09:10,386 --> 00:09:11,857 - (DOOR OPENS) - I smoke it. I like it. 217 00:09:11,902 --> 00:09:13,557 And... results or... ? 218 00:09:13,755 --> 00:09:15,228 I mean, it doesn't make me like 219 00:09:15,253 --> 00:09:16,293 - get a boner. - Yeah, but does it... 220 00:09:16,318 --> 00:09:17,638 - LAURIE: Hey. Hi. - Hi. 221 00:09:17,663 --> 00:09:19,234 - Hi. (CHUCKLES) - Oh, hi. 222 00:09:19,284 --> 00:09:21,184 - LAURIE: How you doing? - Good. 223 00:09:21,736 --> 00:09:22,934 IRA: Everything okay? 224 00:09:22,968 --> 00:09:24,370 I'm kind of worried about Madeline. 225 00:09:24,395 --> 00:09:25,714 IRA: What? What's the matter? What happened? 226 00:09:25,738 --> 00:09:27,436 - She has so much going on... - (CELL PHONE CHIRPS) 227 00:09:27,461 --> 00:09:29,295 - What? - ... physically. 228 00:09:29,616 --> 00:09:31,842 - What do you mean, "What?" - I'm asking... 229 00:09:32,041 --> 00:09:34,434 I said... you said, "So much going on." 230 00:09:34,459 --> 00:09:36,192 - What's going? - All of her physical stuff, 231 00:09:36,217 --> 00:09:37,862 - and she ghosted me. - What? 232 00:09:37,987 --> 00:09:39,216 LAURIE: She ghosted me. 233 00:09:39,431 --> 00:09:40,739 - What is that? - Ghosting is 234 00:09:40,772 --> 00:09:41,984 when you're texting with somebody 235 00:09:42,019 --> 00:09:44,240 and then they just stop texting you very suddenly. 236 00:09:44,282 --> 00:09:46,610 Okay, well, I'm sure she's fine. 237 00:09:46,635 --> 00:09:49,612 I think... well, we think that she has a UTI. 238 00:09:49,637 --> 00:09:50,719 - IRA: Okay. - You know, I sent her 239 00:09:50,744 --> 00:09:51,871 to the health center this morning. 240 00:09:51,896 --> 00:09:53,874 - She hasn't written back. - Okay, well, when she gets back, 241 00:09:53,899 --> 00:09:55,631 I'm sure she'll reach out. 242 00:09:55,656 --> 00:09:57,457 I'm kinda freaked out about Brian. 243 00:09:58,602 --> 00:10:01,931 - Why? - Brian is uncircumcised. 244 00:10:02,412 --> 00:10:04,528 That's 50... also. 245 00:10:05,643 --> 00:10:07,117 - She told you that? - LAURIE: Yeah. 246 00:10:07,142 --> 00:10:08,642 Just in a regular conversation? 247 00:10:08,667 --> 00:10:09,944 That's what people talk about. 248 00:10:09,969 --> 00:10:11,191 - I had the same problem. - IRA: Thank you. 249 00:10:11,215 --> 00:10:13,415 You have to remember to pee. You have to get up and pee. 250 00:10:13,450 --> 00:10:15,128 - Right. - All right. Well, I gotta get up. 251 00:10:15,152 --> 00:10:17,085 - All right. - And I'll see you later. 252 00:10:17,120 --> 00:10:19,821 - Enjoy the Green Crack. - LAURIE: Yeah. 253 00:10:19,856 --> 00:10:22,342 - Where are you going? - I'm just walking him to the door. 254 00:10:22,367 --> 00:10:24,693 - I really appreciate it. - THE GUY: Yeah. See you, man. 255 00:10:24,728 --> 00:10:26,595 IRA: Yup. I'll let you know how it goes. 256 00:10:26,656 --> 00:10:28,870 THE GUY (CHUCKLES): Don't. 257 00:10:30,848 --> 00:10:34,727 Alexa, turn on something romantic. 258 00:10:34,851 --> 00:10:36,250 ALEXA: Here's something romantic. 259 00:10:36,306 --> 00:10:37,873 (SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYS) 260 00:10:37,947 --> 00:10:40,280 - There she goes. - There she goes. 261 00:10:40,410 --> 00:10:41,976 ? I got you ? 262 00:10:42,012 --> 00:10:43,945 I'm not like so into this. 263 00:10:43,980 --> 00:10:46,747 Yeah, but you promised. It's an aphrodisiac. 264 00:10:46,783 --> 00:10:47,981 ? I got you ? 265 00:10:48,017 --> 00:10:50,618 - I didn't know that. - Try it. 266 00:10:53,489 --> 00:10:54,789 Go ahead. 267 00:10:55,564 --> 00:10:56,930 Inhale. 268 00:10:57,159 --> 00:10:58,992 - (WHISTLES) - Yes. 269 00:11:03,799 --> 00:11:05,199 ? ? 270 00:11:09,604 --> 00:11:12,706 - (FACETIME RINGS) - Oh God, put that away please. 271 00:11:12,741 --> 00:11:14,385 - I just... no, no, I have to get it. - IRA: No, no, no. 272 00:11:14,409 --> 00:11:16,221 LAURIE: Can you please put that away? Please, please. 273 00:11:16,246 --> 00:11:18,915 Hi! I was calling you all afternoon. Where were you? 274 00:11:18,940 --> 00:11:21,523 - I've been busy. - What did the doctor say? 275 00:11:21,548 --> 00:11:23,396 MADDIE: He just said that it was a false alarm, 276 00:11:23,421 --> 00:11:25,562 but he still wants me to change my body soap 277 00:11:25,587 --> 00:11:27,721 in case it's causing vaginal irritation. 278 00:11:27,756 --> 00:11:29,989 Okay, that's good. That's great. 279 00:11:30,024 --> 00:11:32,024 Wanna... wanna say hi to Daddy? 280 00:11:34,079 --> 00:11:35,877 - Hi, Dad. - What are you gonna do tonight? 281 00:11:35,902 --> 00:11:38,127 MADDIE: I've had such a rough day. I think I'm just gonna go 282 00:11:38,152 --> 00:11:39,932 to Brian's 'cause he's having some people over 283 00:11:39,968 --> 00:11:41,545 and we're all gonna get fucked up. 284 00:11:41,577 --> 00:11:42,618 IRA: Maddie. 285 00:11:42,651 --> 00:11:45,250 - MADDIE: Yeah? - Your mom and I 286 00:11:44,133 --> 00:11:45,250 are in the middle of something. 287 00:11:45,275 --> 00:11:48,310 - Can we talk to you tomorrow? - What are you doing? 288 00:11:50,710 --> 00:11:52,788 I'm trying to convince your mother to have sex with me. 289 00:11:52,813 --> 00:11:54,222 - Dad! - LAURIE: What is wrong with you? 290 00:11:54,247 --> 00:11:56,582 It's been a really, really long time. 291 00:11:56,617 --> 00:11:58,848 - Dad! - LAURIE: That's completely not true. 292 00:11:58,859 --> 00:12:01,660 - MADDIE: TMI! - I've gotta go, honey. I'll talk to you later. 293 00:12:01,689 --> 00:12:03,521 How can that not be true? 294 00:12:03,657 --> 00:12:05,223 What is wrong with you? 295 00:12:05,305 --> 00:12:06,971 What is wrong with me? 296 00:12:08,461 --> 00:12:11,129 - So inappropriate. - Oh God. 297 00:12:13,833 --> 00:12:16,401 ? ? 298 00:12:22,576 --> 00:12:24,208 (CLATTERS) 299 00:12:37,863 --> 00:12:39,429 ? I got you ? 300 00:12:44,363 --> 00:12:46,063 ? I got you ? 301 00:12:48,767 --> 00:12:51,068 (FACETIME RINGS) 302 00:12:53,072 --> 00:12:54,905 - (FACETIME CONNECTS) - Hi. 303 00:12:55,551 --> 00:12:57,360 Mom? (ECHOING) 304 00:12:57,385 --> 00:12:58,955 It's me. 305 00:12:59,210 --> 00:13:01,578 I'm, um... 306 00:13:02,220 --> 00:13:04,619 I'm having a really hard time. 307 00:13:04,929 --> 00:13:06,145 Yeah? Why? 308 00:13:06,217 --> 00:13:07,498 I have a problem. 309 00:13:07,585 --> 00:13:08,818 With what? 310 00:13:09,326 --> 00:13:11,994 My penis is really lonely. 311 00:13:12,168 --> 00:13:13,383 It's lonely? 312 00:13:13,576 --> 00:13:15,635 It's like it's out in space. 313 00:13:15,666 --> 00:13:17,921 I don't know what to do. It's just... uh. 314 00:13:17,963 --> 00:13:20,263 Aw, that's so sad. 315 00:13:20,298 --> 00:13:23,729 It's so painful. I don't know if I can keep going. I don't know. 316 00:13:23,802 --> 00:13:25,968 I just envisioned... (LAUGHS) 317 00:13:26,422 --> 00:13:29,931 this... this penis just floating. It was so sad. 318 00:13:30,051 --> 00:13:32,207 Well, I'm looking for a nurse 319 00:13:32,348 --> 00:13:35,277 that can help, and that specializes in these kinds of things. 320 00:13:35,312 --> 00:13:37,980 Do you know... You look like a nurse that could really help. 321 00:13:38,029 --> 00:13:39,615 - You look like a beautiful nurse. - At this moment? 322 00:13:39,646 --> 00:13:41,064 - Yeah, you look like a really cute - Oh, wow. 323 00:13:41,122 --> 00:13:42,616 nurse... that's getting stoned, 324 00:13:42,641 --> 00:13:44,937 and she doesn't know what's happening. 325 00:13:44,989 --> 00:13:47,956 - Oh God. - And she's smoking this aphrodisiac, 326 00:13:47,981 --> 00:13:49,947 and she's lost control. 327 00:13:50,034 --> 00:13:55,537 Yeah? Why don't you get in the hospital bed? 328 00:13:55,572 --> 00:13:57,005 ? I got you ? 329 00:13:57,040 --> 00:13:58,439 - Really? - LAURIE: Yeah. 330 00:13:58,464 --> 00:14:00,974 - What's the pain on a scale of one to 10? - (LIGHTER FLICKS) 331 00:14:01,038 --> 00:14:03,938 (BURBLING) 332 00:14:03,974 --> 00:14:05,874 ? ? 333 00:14:09,626 --> 00:14:11,259 Don't force it, man. 334 00:14:11,286 --> 00:14:13,320 ? ? 335 00:14:13,384 --> 00:14:15,616 I lost it. It's gone. 336 00:14:15,676 --> 00:14:17,118 It's okay, man. You'll get it back. 337 00:14:17,153 --> 00:14:18,820 - I had it. Ugh! - (BELCHES) 338 00:14:18,855 --> 00:14:20,421 Wait. What were we even talking about? 339 00:14:20,456 --> 00:14:24,425 You were describing an island taken over by AIDS monkeys. 340 00:14:25,354 --> 00:14:27,254 Yes. Dude. Okay. 341 00:14:27,497 --> 00:14:29,292 So there's some fucking wacky shit 342 00:14:29,293 --> 00:14:31,054 that's going on with this place, okay? 343 00:14:31,100 --> 00:14:33,584 And, um, it's the monkeys, right? 344 00:14:33,609 --> 00:14:35,336 The monkeys are, uh... 345 00:14:35,371 --> 00:14:37,103 ? ? 346 00:14:37,572 --> 00:14:39,872 Fuck, man. Shit. 347 00:14:41,220 --> 00:14:42,702 - They just have AIDS? - What is going on? 348 00:14:42,727 --> 00:14:43,911 Why is this happening to me? 349 00:14:43,946 --> 00:14:45,412 Shit. 350 00:14:45,447 --> 00:14:46,747 - All right. - Oh, wait. 351 00:14:46,782 --> 00:14:48,467 Yo, you ever play that computer game, 352 00:14:48,492 --> 00:14:50,216 the old PC game, 353 00:14:50,252 --> 00:14:52,553 - "Secret of Monkey Island"? - No. 354 00:14:52,588 --> 00:14:54,421 I used to play these computer games in school, 355 00:14:54,456 --> 00:14:55,809 'cause I was one of the smart kids, 356 00:14:55,834 --> 00:14:57,787 and they were like, "You're reading too quick. 357 00:14:57,812 --> 00:14:58,906 Do this, 358 00:14:58,939 --> 00:15:01,052 so we could focus on the stupider students." 359 00:15:01,141 --> 00:15:02,874 - Oh. - Yeah. 360 00:15:04,259 --> 00:15:06,725 Is that what you wanted to tell me? 361 00:15:06,868 --> 00:15:10,251 - When? - You said you had something that you forgot. 362 00:15:10,277 --> 00:15:12,110 Was it "The Secret of Monkey Island"? 363 00:15:12,406 --> 00:15:15,875 No. No, that's not it, but that fucking... oh! 364 00:15:15,910 --> 00:15:18,044 ? ? 365 00:15:18,119 --> 00:15:19,719 We were talking about AIDS island 366 00:15:19,779 --> 00:15:21,154 - and the AIDS monkeys. - We were talking about AIDS. 367 00:15:21,179 --> 00:15:23,561 I don't know if we're gonna figure this out today, man, 368 00:15:23,586 --> 00:15:25,361 so why don't you just write it down, 369 00:15:25,386 --> 00:15:27,319 and then we'll talk about it next time I come, 370 00:15:27,354 --> 00:15:30,456 - when you remember. - For sure. Hah! 371 00:15:30,994 --> 00:15:32,902 - See you later, man. - Yeah, see you later. 372 00:15:32,927 --> 00:15:35,026 - (SNAPS FINGERS) - Oh! Dude, wait. 373 00:15:35,062 --> 00:15:37,162 ? ? 374 00:15:38,685 --> 00:15:40,399 - THE GUY: You lost it. - It's gone. 375 00:15:40,434 --> 00:15:41,545 - Sorry. - It's okay. 376 00:15:41,570 --> 00:15:43,637 I... I didn't even honestly have it that time. 377 00:15:44,082 --> 00:15:45,476 - All right. - I thought if, like, 378 00:15:45,501 --> 00:15:46,877 tried to surprise myself... 379 00:15:46,902 --> 00:15:50,253 Oh! It was a roach. 380 00:15:50,278 --> 00:15:51,810 - No. - I missed it but... 381 00:15:51,918 --> 00:15:53,885 - Did you bring it in here? - No. 382 00:15:56,496 --> 00:15:58,329 (MAN GRUNTS) 383 00:15:59,952 --> 00:16:01,355 Young man. 384 00:16:01,740 --> 00:16:04,541 Sorry, could you lend me a hand? 385 00:16:05,351 --> 00:16:08,911 Uh, yeah, sure. What do you need? 386 00:16:09,943 --> 00:16:12,343 Uh... I have so many 387 00:16:12,368 --> 00:16:14,125 and I'm... I'm so blind. 388 00:16:14,245 --> 00:16:17,835 - Oh, okay. - Umm... i... if... 389 00:16:18,239 --> 00:16:21,038 y... you know, and... I'm really embarrassed. 390 00:16:21,073 --> 00:16:23,306 - Don't be embarrassed. - I can do it myself, but... 391 00:16:23,388 --> 00:16:25,040 (CHATTERING ON TV) 392 00:16:25,144 --> 00:16:27,610 - Could you just... - Yeah. Yeah, I got you, man. 393 00:16:27,732 --> 00:16:29,665 Could you just get me in? 394 00:16:30,809 --> 00:16:32,522 Oh my God, you have so many keys. 395 00:16:32,547 --> 00:16:33,603 Do you know which one it is? 396 00:16:33,628 --> 00:16:35,729 No, I don't. You gotta try 'em all. 397 00:16:35,869 --> 00:16:37,695 And I go through this every time. 398 00:16:37,720 --> 00:16:40,532 Each one I have to try before I find the right one. 399 00:16:40,631 --> 00:16:43,699 - Oh. - That's why it's so frustrating. 400 00:16:43,828 --> 00:16:46,742 - I bet. - I've only been here now three months. 401 00:16:46,825 --> 00:16:48,648 My God, I've lost three keys, 402 00:16:48,673 --> 00:16:51,424 and they're getting angry at me, and... 403 00:16:52,403 --> 00:16:55,126 - (SIGHS) - Well, I'm not angry. 404 00:16:55,166 --> 00:16:57,387 - (LOCK CLICKS) - All right, there you go. 405 00:16:57,508 --> 00:17:00,720 - Oh. And the bottom one also. - And the bottom one, too. 406 00:17:00,745 --> 00:17:03,680 Yeah. The bottom one you have to open. 407 00:17:03,715 --> 00:17:05,347 All right. 408 00:17:05,383 --> 00:17:08,917 Normally I'd get Rob to help me. The super? Rob? 409 00:17:08,952 --> 00:17:11,787 - Okay. - But I don't know his schedule. 410 00:17:11,822 --> 00:17:14,323 Sometimes he's here, sometimes he's not. 411 00:17:14,358 --> 00:17:17,593 It's impossible to know. He's a very nice guy, 412 00:17:17,628 --> 00:17:19,680 and he's always terrific to help me. 413 00:17:19,744 --> 00:17:20,876 - (CLICKS) - Ah! 414 00:17:20,918 --> 00:17:22,483 - (LAUGHS) - There you go. 415 00:17:22,559 --> 00:17:24,292 How fast! You're better than Rob. 416 00:17:24,434 --> 00:17:26,735 I mean, come on. Bravo! 417 00:17:26,843 --> 00:17:29,738 - Well, let's not shit-talk Rob. - Bravo! 418 00:17:29,864 --> 00:17:32,407 - All right. I got your keys... - He's an Albanian. 419 00:17:32,812 --> 00:17:34,409 I got your keys, man. 420 00:17:34,665 --> 00:17:36,477 He doesn't seem like a Muslim. 421 00:17:36,513 --> 00:17:39,159 Maybe it's not the right thing to say these days. 422 00:17:39,313 --> 00:17:41,849 He's always nice. He has a girlfriend. 423 00:17:42,165 --> 00:17:44,885 She lives with him. So sweet. 424 00:17:44,921 --> 00:17:46,987 You know what? I'm gonna put these keys right here 425 00:17:47,023 --> 00:17:48,723 so you don't lose them. How about that? 426 00:17:48,758 --> 00:17:50,791 Okay, yeah. I... I know you gotta go. 427 00:17:50,907 --> 00:17:54,012 - All right. So I'm gonna just... - Listen, since you're here, 428 00:17:54,037 --> 00:17:57,497 can you look and check the pipes under the sink? 429 00:17:57,945 --> 00:18:00,201 What they're doing is they're changing the pipes 430 00:18:00,236 --> 00:18:03,370 under the sink in the kitchen. 431 00:18:04,364 --> 00:18:07,311 I... I really don't know anything about plumbing. 432 00:18:07,336 --> 00:18:08,869 If you would just take a look. 433 00:18:10,279 --> 00:18:11,877 - Okay. - Come on, do it, 434 00:18:11,902 --> 00:18:13,547 take a look, because I can't see. 435 00:18:13,582 --> 00:18:15,402 I just want you to see 436 00:18:15,427 --> 00:18:17,150 - if they did their job. - I got you, man. 437 00:18:17,185 --> 00:18:18,952 Let's go. Let's check it out. 438 00:18:18,987 --> 00:18:21,971 - And, you know, tell me if... - (WHISPERS) Oh man. 439 00:18:21,996 --> 00:18:25,024 If you could look under the sink and check the pipes 440 00:18:25,193 --> 00:18:26,860 to see if they did the work. 441 00:18:26,937 --> 00:18:29,892 Okay. Um, you know, I'm really not a plumber. 442 00:18:29,917 --> 00:18:32,663 - I don't know what I'm doing. - (LAUGHS) Don't worry about it. 443 00:18:33,136 --> 00:18:35,523 All I want you to do is see if they 444 00:18:35,548 --> 00:18:37,163 changed the pipe and everything right, 445 00:18:37,209 --> 00:18:38,935 because I can't see, 446 00:18:38,960 --> 00:18:40,306 and I don't know what they did. 447 00:18:40,341 --> 00:18:42,608 Yeah, I gotcha. Umm... 448 00:18:43,511 --> 00:18:45,444 Yeah, just see if it's dripping. 449 00:18:47,715 --> 00:18:52,151 Uh... Yeah, it looks like there has been some work done. 450 00:18:52,186 --> 00:18:54,115 I don't know if it's the work that you're talking about. 451 00:18:54,140 --> 00:18:56,586 How about I do this... let me turn on the sink, 452 00:18:56,624 --> 00:18:58,257 you tell me what happens. 453 00:18:58,293 --> 00:19:00,092 - (WATER RUNNING) - Okay. All right. 454 00:19:00,253 --> 00:19:01,619 ART: Okay? 455 00:19:03,765 --> 00:19:04,930 Okay, anything happening? 456 00:19:04,998 --> 00:19:07,264 No. I don't see anything. 457 00:19:07,401 --> 00:19:09,306 - Nothing's happening? - Nope, not a thing. 458 00:19:09,357 --> 00:19:11,257 Okay. Marvelous. Terrific. 459 00:19:11,411 --> 00:19:13,382 - (WATER SPRAYS) - Oh jeez, I do it every time. 460 00:19:13,407 --> 00:19:14,673 - I'm sorry. - It's okay. 461 00:19:14,698 --> 00:19:17,595 I apologize. I just... You want some Sanka? 462 00:19:17,744 --> 00:19:20,244 Uh, no, I'm okay. 463 00:19:20,280 --> 00:19:22,914 I actually really should think about getting going. 464 00:19:22,939 --> 00:19:24,205 - (CLICKS) - (CLEARS THROAT) 465 00:19:24,250 --> 00:19:26,726 Oh shit. You shouldn't put these... 466 00:19:26,751 --> 00:19:28,061 these papers here, man. 467 00:19:28,086 --> 00:19:29,947 - It's pretty dangerous. - Well, 468 00:19:29,978 --> 00:19:31,862 - just throw 'em anyplace you want. - (STOVE TURNS OFF) 469 00:19:31,891 --> 00:19:34,591 Floor. It's okay. I'll clean it up later. 470 00:19:34,725 --> 00:19:37,930 Uh, all right, man. Well, listen, 471 00:19:37,955 --> 00:19:40,263 I'm gonna get going, 472 00:19:40,288 --> 00:19:42,865 but if you don't need anything else, I can just... 473 00:19:42,895 --> 00:19:45,818 Um, a check. 474 00:19:45,872 --> 00:19:47,504 A check? No, you don't have to pay me. 475 00:19:47,533 --> 00:19:49,599 I want to make sure that they got the check. 476 00:19:50,547 --> 00:19:53,916 - Who got the check? - Well, the guys who fixed the pipe... 477 00:19:54,052 --> 00:19:55,360 needed a check. 478 00:19:55,385 --> 00:19:58,722 Don't you think we need to ask them if they got the check? 479 00:19:59,004 --> 00:20:00,617 - I guess I don't understand. - No. No. 480 00:20:00,653 --> 00:20:02,419 I asked them to write it down in the back. 481 00:20:02,455 --> 00:20:03,610 - In the back of what? - Well, 482 00:20:03,635 --> 00:20:05,589 help me find my checkbook. 483 00:20:05,624 --> 00:20:07,118 - It's someplace here. - All right. 484 00:20:07,165 --> 00:20:08,482 ART: I gotta clean this up some day. 485 00:20:08,526 --> 00:20:10,660 I asked them to write it down in the back. 486 00:20:11,308 --> 00:20:15,143 And that was when I assume that they... 487 00:20:15,686 --> 00:20:18,108 There is a checkbook here. Is this it? 488 00:20:18,282 --> 00:20:20,337 Yeah, that's it. That's it. Yeah. 489 00:20:20,372 --> 00:20:23,106 Okay. So, I... 490 00:20:24,801 --> 00:20:26,783 - But didn't you write them a check? - Did they get the check? 491 00:20:26,808 --> 00:20:29,342 - Don't they have the check? - No, they wrote the check and... 492 00:20:29,481 --> 00:20:31,313 and I asked them to write it in the back. 493 00:20:31,349 --> 00:20:33,315 So they wrote themselves a check. 494 00:20:33,351 --> 00:20:36,018 - Yeah. - They wrote it in the back. Okay. 495 00:20:36,043 --> 00:20:39,366 "A and K Plumbing, $350." Right there. 496 00:20:39,396 --> 00:20:41,417 - Is that it? - Yeah. That's it. 497 00:20:41,442 --> 00:20:42,504 - Yeah. - Just because they wrote 498 00:20:42,529 --> 00:20:43,825 "350" right here, 499 00:20:43,861 --> 00:20:46,456 doesn't mean the check was written for 350. 500 00:20:46,481 --> 00:20:47,930 It could be more. 501 00:20:47,965 --> 00:20:49,995 Oh no, they were very nice guys. 502 00:20:50,047 --> 00:20:51,513 It's fine. 503 00:20:52,122 --> 00:20:55,157 - Okay. - Listen, how about some lunch? 504 00:20:55,208 --> 00:20:57,606 I gotta get going. It's... it's... I gotta go. 505 00:20:57,641 --> 00:21:00,041 Well, if you gotta go, all right, you must. 506 00:21:00,076 --> 00:21:01,877 Hold on. I'm just gonna do this real quick. 507 00:21:01,902 --> 00:21:03,659 ART: You know, it, uh... 508 00:21:03,684 --> 00:21:05,570 Fuck. That's a lot of ice cream. 509 00:21:05,616 --> 00:21:06,923 I'm just gonna put this away, 510 00:21:06,948 --> 00:21:08,340 - and then... - Yeah, sure. Thanks. 511 00:21:08,438 --> 00:21:10,338 You're a wonderful guy. 512 00:21:13,023 --> 00:21:16,357 - You're a very nice guy. - Hey, I just do what I can. 513 00:21:16,393 --> 00:21:18,359 Even when you were small. 514 00:21:18,395 --> 00:21:20,761 (CHATTERING ON TV) 515 00:21:22,799 --> 00:21:24,859 - Okay. - Even when you were small, 516 00:21:24,884 --> 00:21:26,258 you were a nice guy. 517 00:21:27,016 --> 00:21:28,481 What can I say? 518 00:21:29,972 --> 00:21:31,605 Like your mother. 519 00:21:32,875 --> 00:21:36,076 - (SIGHS) - She always said you were her favorite. 520 00:21:36,111 --> 00:21:39,012 I shouldn't say that out loud, but it's true. 521 00:21:39,174 --> 00:21:43,977 She said that all the time. Don't tell Sofia. 522 00:21:45,455 --> 00:21:46,987 (SIGHS) 523 00:21:47,022 --> 00:21:49,014 Well, Sofia's kind of a pain in the ass, 524 00:21:49,073 --> 00:21:50,668 so how could she be the favorite, right? 525 00:21:50,693 --> 00:21:53,280 (LAUGHS) You're such a rascal. 526 00:21:54,563 --> 00:21:56,663 - Funny guy. - Yeah, man. 527 00:21:56,698 --> 00:22:00,367 My funny guy! Oh, that face. 528 00:22:00,402 --> 00:22:02,836 Don't cover up that handsome face. 529 00:22:04,579 --> 00:22:06,146 Please. 530 00:22:06,481 --> 00:22:08,524 - Okay. - All right? 531 00:22:08,577 --> 00:22:11,310 - All right. I'll see you later, man. - All right. 532 00:22:11,545 --> 00:22:13,078 Bye-bye. 533 00:22:13,815 --> 00:22:16,349 - (DOOR OPENS) - I'm so proud of you, son. 534 00:22:19,988 --> 00:22:22,921 I appreciate that. Thank you. 535 00:22:23,064 --> 00:22:25,131 - I'll see you. - Take it easy, man. 536 00:22:27,080 --> 00:22:28,213 (DOOR CLOSES) 537 00:23:03,696 --> 00:23:08,566 (ROCK MUSIC PLAYING) 538 00:23:11,087 --> 00:23:14,959 ? I'm gonna take it easy, yeah ? 539 00:23:15,121 --> 00:23:18,523 ? I'm gonna leave ? ? on the next plane home ? 540 00:23:18,611 --> 00:23:21,111 ? I'm gonna lay down my worries ? 541 00:23:21,147 --> 00:23:22,947 ? Ain't gonna hurry ? 542 00:23:23,404 --> 00:23:25,849 ? Kiss all the rest goodbye ? 543 00:23:26,052 --> 00:23:27,884 ? I'll get up ? 544 00:23:28,079 --> 00:23:31,134 ? And get down, down, down ? 545 00:23:31,734 --> 00:23:33,534 ? And take it easy ? 546 00:23:33,646 --> 00:23:35,299 ? I'll get up ? 547 00:23:35,493 --> 00:23:38,762 ? And get down, down, down ? 548 00:23:40,988 --> 00:23:44,461 ? Where the skies and the waves ? ? keep a-rolling ? 549 00:23:44,754 --> 00:23:48,133 ? And the birds are singing everyday, yes ? 550 00:23:48,433 --> 00:23:51,607 ? I can listen to the willows calling ? 551 00:23:51,720 --> 00:23:54,816 ? Calling to the secrets ? ? that they have to say ? 552 00:23:54,951 --> 00:23:56,818 ? Hear them say, I'll get up ? 553 00:23:57,682 --> 00:24:00,698 ? And get down, down, down ? 554 00:24:01,291 --> 00:24:02,938 ? And take it easy ? 555 00:24:03,127 --> 00:24:04,693 ? I'll get up ? 556 00:24:05,022 --> 00:24:08,123 ? And get down, down, down ? 557 00:24:10,214 --> 00:24:12,114 ? There's not a sound to be heard ? 558 00:24:12,429 --> 00:24:14,463 ? Except the waves on the shore ? 559 00:24:14,672 --> 00:24:16,364 ? The people there are friendly ? 560 00:24:16,400 --> 00:24:18,133 ? No need to lock your door ? 561 00:24:18,259 --> 00:24:19,934 ? I heard the luring call ? 562 00:24:20,086 --> 00:24:21,703 ? That the wind and waves ? ? have sung ? 563 00:24:21,891 --> 00:24:24,058 ? But duty changed my Gypsy heart ? 564 00:24:25,034 --> 00:24:29,637 ? When my old dreams were young ? 565 00:24:29,687 --> 00:24:34,237 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.