All language subtitles for Crowded s01e10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,903 (rock music) 2 00:00:02,928 --> 00:00:05,699 Have you ever noticed there are no female cereal mascots? 3 00:00:06,046 --> 00:00:08,738 How does eating cereal become a feminist issue? 4 00:00:10,875 --> 00:00:16,277 There's Tony the Tiger; Toucan Sam; Snap, Crackle, and Pop; Captain Crunch. 5 00:00:16,279 --> 00:00:18,219 What about Fruity Pebbles? Pebbles is a girl. 6 00:00:18,548 --> 00:00:20,715 Nice try, but Fred and Barney are on the box. 7 00:00:23,052 --> 00:00:24,440 What do you want from me? 8 00:00:28,024 --> 00:00:29,238 Dad, what are you doing here? 9 00:00:29,658 --> 00:00:31,042 That's a greeting? 10 00:00:31,227 --> 00:00:33,127 No "Hello, Dad, nice to see you"? 11 00:00:33,129 --> 00:00:34,395 Hello, Dad, nice... 12 00:00:34,397 --> 00:00:35,603 Now it's too late. 13 00:00:37,766 --> 00:00:39,533 We've got a hankering for lemonade. 14 00:00:39,535 --> 00:00:41,861 You've always got this weird bowl full of lemons 15 00:00:41,886 --> 00:00:43,856 just sitting here doing jack squat. 16 00:00:44,339 --> 00:00:46,136 You never use them. 17 00:00:46,161 --> 00:00:49,912 Not once have we tasted a dish in this house that had a lemon flavor. 18 00:00:50,847 --> 00:00:52,283 Just take 'em. 19 00:00:52,308 --> 00:00:53,606 (phone dings) 20 00:00:53,631 --> 00:00:56,653 Oh, my God, I just got a job interview at the Weisman Space Center! 21 00:00:56,678 --> 00:00:58,978 - Oh, congratulations, sweetheart. - Fantastic. 22 00:00:59,003 --> 00:01:02,664 I'll be honest; I never got this ladies-in-space stuff 23 00:01:02,689 --> 00:01:05,207 until I saw Sandy Bullock in that "Gravity." 24 00:01:06,961 --> 00:01:09,320 But I think she handled herself real well. 25 00:01:11,866 --> 00:01:14,986 I've always wanted to work at the Weisman. I'm so excited! 26 00:01:15,441 --> 00:01:16,641 Oh, no. 27 00:01:17,338 --> 00:01:19,517 I can already feel the sleep I'm not gonna get tonight. 28 00:01:19,542 --> 00:01:21,015 I should have slept more last night; 29 00:01:21,040 --> 00:01:22,884 but if I'd known, I wouldn't have slept at all. 30 00:01:23,945 --> 00:01:26,111 What if I screw it up? Then I'll never sleep. 31 00:01:26,113 --> 00:01:28,185 Knowing you, you'll get the job, you're gonna do great, 32 00:01:28,210 --> 00:01:30,127 and you're gonna win a Nobel Prize. 33 00:01:30,152 --> 00:01:31,780 I do have my speech ready. 34 00:01:32,786 --> 00:01:34,886 But what if it sounds over-rehearsed? 35 00:01:34,888 --> 00:01:36,255 What if it's too long? 36 00:01:36,257 --> 00:01:38,990 What if they play me off with that weird Norwegian award music? 37 00:01:41,628 --> 00:01:45,096 The point is, we're taking the lemons. Come on, Alice. Let's go. 38 00:01:46,266 --> 00:01:48,962 So, viewers, this is my kitchen. 39 00:01:49,402 --> 00:01:51,202 There's my nerdy sister. 40 00:01:51,204 --> 00:01:53,137 There's my giant dad. 41 00:01:53,139 --> 00:01:55,378 - Wave to the camera, Dad. - No. 42 00:01:56,777 --> 00:01:58,412 Classic Dad. 43 00:01:59,195 --> 00:02:01,741 - Tell me what's happening. - Stella's got a YouTube channel. 44 00:02:01,766 --> 00:02:04,259 I'm giving Mom an on-camera makeover for your date tonight. 45 00:02:04,284 --> 00:02:06,275 My fans are very excited. 46 00:02:06,919 --> 00:02:08,608 I took this from Sephora. 47 00:02:08,633 --> 00:02:11,456 You can also buy it, but that's more expensive. 48 00:02:13,282 --> 00:02:16,255 Oop! Purse spill, BRB. 49 00:02:16,280 --> 00:02:18,080 What's with all the pills? 50 00:02:18,105 --> 00:02:19,371 Just the usual. 51 00:02:19,396 --> 00:02:20,989 Birth control. 52 00:02:21,500 --> 00:02:24,394 Plan B in case I forget to take my birth control. 53 00:02:25,004 --> 00:02:26,536 Oh, and my actress pills. 54 00:02:26,538 --> 00:02:29,450 I have an antianxiety prescription to help me with auditions. 55 00:02:29,475 --> 00:02:31,308 Now you have an anxiety problem? 56 00:02:31,310 --> 00:02:34,137 Not after a glass of Pinot and two of these bad boys. 57 00:02:34,946 --> 00:02:36,217 What is this one? 58 00:02:36,242 --> 00:02:37,447 It's Viagra. 59 00:02:37,449 --> 00:02:39,383 Way to act like you didn't know, Dad. 60 00:02:40,304 --> 00:02:42,252 You dating some super-old guy? 61 00:02:42,254 --> 00:02:45,321 And if you are, can he marry you and pay your bills? 62 00:02:47,058 --> 00:02:49,749 Lots of young guys take Viagra as a party drug. 63 00:02:49,774 --> 00:02:51,805 They say it's even more fun when you don't need it. 64 00:02:51,830 --> 00:02:55,331 Anyway, it's not mine; I'm holding it for a friend. 65 00:02:55,333 --> 00:02:58,903 Whoa, that's the first time I've said that and it was true. 66 00:03:02,789 --> 00:03:04,555 Oh, she missed one. 67 00:03:04,808 --> 00:03:06,434 It's an antianxiety pill. 68 00:03:06,744 --> 00:03:08,400 You know, I do have that job interview. 69 00:03:08,746 --> 00:03:10,679 Maybe I should take it to smooth out my edges. 70 00:03:10,681 --> 00:03:13,055 I don't think taking floor pills is the answer. 71 00:03:14,161 --> 00:03:17,471 Look, your mother is a therapist. Why don't you go talk to her? 72 00:03:17,496 --> 00:03:20,202 I'll do that, and I'll give this back to Stella. 73 00:03:22,564 --> 00:03:24,094 On the one hand, I should be able to 74 00:03:24,119 --> 00:03:26,617 deal with my stress without taking this pill. 75 00:03:26,642 --> 00:03:28,416 On the other hand, 76 00:03:28,799 --> 00:03:30,090 I just took it. 77 00:03:30,787 --> 00:03:32,637 Uh... ooh... (sighs). 78 00:03:33,788 --> 00:03:35,316 (Exhales) 79 00:03:43,388 --> 00:03:46,389 (rock music) 80 00:03:47,250 --> 00:03:52,936 81 00:03:52,961 --> 00:03:56,604 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com 82 00:03:57,264 --> 00:03:58,574 Oh, hey, sweetie! 83 00:03:59,328 --> 00:04:00,895 Come look at my makeover. 84 00:04:00,897 --> 00:04:02,531 Aw, Mom. 85 00:04:03,265 --> 00:04:05,197 You're such a pretty mom. 86 00:04:06,803 --> 00:04:09,078 So, so pretty. 87 00:04:10,573 --> 00:04:12,201 Pretty, pretty Mom. 88 00:04:13,569 --> 00:04:15,976 Wow, thank you, honey. 89 00:04:16,178 --> 00:04:19,371 Dad tells me you're nervous about your job interview. 90 00:04:19,396 --> 00:04:22,549 Just remember, keep your shoulders loose; don't turtle. 91 00:04:22,574 --> 00:04:25,063 Aww, turtles. 92 00:04:26,054 --> 00:04:27,802 And don't forget I'm a resource. 93 00:04:27,827 --> 00:04:30,637 Helping anxious people is exactly the kind of thing I went to school for, 94 00:04:30,662 --> 00:04:33,179 - so people should take advantage of... - Okay, bye-bye. 95 00:04:35,248 --> 00:04:37,396 Look at you. Stella did a great job. 96 00:04:37,398 --> 00:04:41,872 I know! Some YouTube commenter named ILoveMILFs... 97 00:04:42,780 --> 00:04:45,571 made a comment so filthy, it was in violation 98 00:04:45,573 --> 00:04:48,431 of their Terms of Service policy. Isn't that sweet? 99 00:04:48,876 --> 00:04:50,077 Congratulations. 100 00:04:50,102 --> 00:04:53,289 On a related topic, a recreational party enhancer 101 00:04:53,314 --> 00:04:55,603 happens to have fallen into my hands. 102 00:04:55,856 --> 00:04:57,770 What did Stella give you? 103 00:04:57,885 --> 00:05:00,918 She didn't give it to me. She dropped it and I found it. But... 104 00:05:00,943 --> 00:05:05,932 turns out it's not just for old couples in side-by-side outdoor bathtubs. 105 00:05:05,957 --> 00:05:08,396 But, honey, you don't need it. 106 00:05:08,796 --> 00:05:11,232 I know, but what if it makes me 22 again? 107 00:05:11,510 --> 00:05:18,555 Mm, to be honest, I remember 22-year-old Mike as energetic but unschooled. 108 00:05:20,203 --> 00:05:23,666 Because he didn't have the knowledge and technique of modern-day Mike. 109 00:05:23,691 --> 00:05:24,891 Think about it. 110 00:05:25,111 --> 00:05:27,774 Experienced, thoughtful Mike up here, 111 00:05:28,382 --> 00:05:30,599 22-year-old Mike down below. 112 00:05:34,654 --> 00:05:37,354 Like some kind of mythological beast. 113 00:05:39,959 --> 00:05:41,675 I'm rethinking my opposition. 114 00:05:41,700 --> 00:05:43,294 Good, because I already took it. 115 00:05:43,296 --> 00:05:44,666 (exhales) 116 00:05:44,884 --> 00:05:46,203 Wow. 117 00:05:46,532 --> 00:05:48,132 Wow. 118 00:05:48,530 --> 00:05:50,560 The beast is no longer... 119 00:05:50,585 --> 00:05:52,447 - mythological. - (sighs) 120 00:05:52,472 --> 00:05:55,643 121 00:05:55,831 --> 00:05:59,316 122 00:05:59,341 --> 00:06:03,022 So why did you insist we go up in your chopper? What's the big mystery? 123 00:06:03,047 --> 00:06:05,608 Well, I want to talk about something... 124 00:06:05,968 --> 00:06:08,833 something that I'm not comfortable talking about on Earth. 125 00:06:11,343 --> 00:06:13,100 Plus, this way, if it gets really awkward, 126 00:06:13,125 --> 00:06:15,503 I can crash into some rocks and kill us both. 127 00:06:16,506 --> 00:06:17,706 So what is it? 128 00:06:18,183 --> 00:06:20,683 It's just... uh... 129 00:06:20,685 --> 00:06:22,485 have you ever had to ask your doctor 130 00:06:22,487 --> 00:06:24,530 if you were healthy enough for sex? 131 00:06:25,153 --> 00:06:28,233 What the hell kind of relationship do you think I have with my doctor? 132 00:06:30,562 --> 00:06:34,464 Have you ever needed to chemically assist your intimate performance? 133 00:06:34,466 --> 00:06:37,816 Just come right out with it or crash us into those rocks down there. 134 00:06:37,841 --> 00:06:39,908 Your call. I'm good either way. 135 00:06:41,639 --> 00:06:43,372 Do you use Viagra? 136 00:06:43,374 --> 00:06:44,722 No, I don't. 137 00:06:44,842 --> 00:06:46,992 Nice talk. Take us down. 138 00:06:47,374 --> 00:06:49,130 'Cause I tried one just for fun. 139 00:06:49,155 --> 00:06:51,872 I was hoping I could borrow a couple from you, but never mind. 140 00:06:51,897 --> 00:06:53,812 So was it fun? 141 00:06:53,837 --> 00:06:57,329 - Yeah, it was like I was 22 again. - Hmm. 142 00:06:57,477 --> 00:07:01,079 Okay, son, I think I know what you need to do. 143 00:07:01,104 --> 00:07:02,334 Oh, yeah, what is that, Dad? 144 00:07:02,359 --> 00:07:03,615 Get me some. 145 00:07:04,452 --> 00:07:06,292 I'd like to be 22 again. 146 00:07:07,148 --> 00:07:10,026 Big Swinging Bob was something to be reckoned with. 147 00:07:11,076 --> 00:07:15,734 148 00:07:15,759 --> 00:07:17,886 Wow, so he doesn't need anything. 149 00:07:17,911 --> 00:07:20,475 At his age, impressive. 150 00:07:20,693 --> 00:07:21,893 Please... 151 00:07:22,144 --> 00:07:26,124 please, stop being impressed by my father's sexual prowess. 152 00:07:27,850 --> 00:07:31,615 Honey, don't be so sensitive. We took it once for fun. 153 00:07:31,640 --> 00:07:34,933 - You don't need it either. - Of course not, but it was fun, though. 154 00:07:34,958 --> 00:07:36,475 It made me feel young again. 155 00:07:36,692 --> 00:07:38,717 Made me feel young again too. 156 00:07:40,794 --> 00:07:43,673 Maybe we should do it just one more time, 157 00:07:43,842 --> 00:07:45,099 relive our youth. 158 00:07:45,124 --> 00:07:46,625 But you'd have to get a prescription. 159 00:07:46,835 --> 00:07:49,419 Not really. Stella's room is like a CVS. 160 00:07:52,107 --> 00:07:54,419 Mike, we shouldn't invade her privacy like that. 161 00:07:54,444 --> 00:07:57,344 Well, she invaded our privacy first by moving back in. 162 00:07:57,792 --> 00:07:59,712 We're actually doing a service for the community. 163 00:07:59,714 --> 00:08:01,185 We're taking drugs off the street. 164 00:08:02,450 --> 00:08:04,382 And putting them in your body. 165 00:08:04,407 --> 00:08:06,282 It's recycling. We're going green. 166 00:08:06,307 --> 00:08:10,167 167 00:08:11,811 --> 00:08:13,011 (gasps) 168 00:08:13,036 --> 00:08:16,166 Oh, my God! Grandma's ring. 169 00:08:16,235 --> 00:08:18,724 Didn't we tell the insurance company that was stolen? 170 00:08:19,181 --> 00:08:22,150 Well, it technically was... by Stella. 171 00:08:22,287 --> 00:08:24,494 Ah, jackpot. 172 00:08:24,883 --> 00:08:27,452 I knew having kids would pay off one day. 173 00:08:30,410 --> 00:08:32,657 - What are you guys doing here? - Um... 174 00:08:34,782 --> 00:08:37,227 - So this is the load-bearing wall. - Oh! 175 00:08:38,625 --> 00:08:40,595 What are you doing here, Shea? 176 00:08:41,053 --> 00:08:45,091 I was just looking for one of, uh, Stella's, uh, 177 00:08:45,116 --> 00:08:46,710 antianxiety pills! 178 00:08:46,735 --> 00:08:47,935 Yeah, that's it! 179 00:08:51,398 --> 00:08:52,696 Wait, that is it. 180 00:08:58,805 --> 00:09:01,362 Well, well, well, what do we have here? 181 00:09:01,740 --> 00:09:02,949 Open the hands. 182 00:09:04,476 --> 00:09:06,148 My anxiety pills. 183 00:09:07,814 --> 00:09:09,064 Let's see it, big guy. 184 00:09:10,215 --> 00:09:11,456 Viagra. 185 00:09:13,719 --> 00:09:15,109 Grandma's ring. 186 00:09:15,921 --> 00:09:18,802 I mean, oh, my God, you found Grandma's ring! 187 00:09:19,191 --> 00:09:20,497 Score! 188 00:09:22,639 --> 00:09:26,082 Stella, I just needed the pills for this job interview I have coming up. 189 00:09:26,107 --> 00:09:28,894 There's no way they're gonna hire anxious, stressed-out Shea. 190 00:09:29,067 --> 00:09:30,867 But mellow Shea has a shot. 191 00:09:30,869 --> 00:09:32,214 Look, honey, you're an adult. 192 00:09:32,239 --> 00:09:34,497 If you want to take those pills, you can, but... 193 00:09:34,522 --> 00:09:36,605 it's safer to get a prescription for them. 194 00:09:36,607 --> 00:09:38,826 Wouldn't it be safer for you guys to get a prescription? 195 00:09:38,851 --> 00:09:40,684 She's got us beat. Let's make a break for it. 196 00:09:40,709 --> 00:09:41,909 Listen... 197 00:09:43,490 --> 00:09:45,744 You didn't have to steal the pills. 198 00:09:45,769 --> 00:09:47,468 You could have bought them from me. 199 00:09:49,032 --> 00:09:51,860 Look, young lady, we need to have a talk about drugs... 200 00:09:51,954 --> 00:09:55,076 maybe another time, when we're not stealing them from you, but... 201 00:09:56,477 --> 00:09:57,854 it's coming. 202 00:09:59,029 --> 00:10:00,628 Hey, we're family. 203 00:10:00,630 --> 00:10:02,171 First taste is free. 204 00:10:06,303 --> 00:10:09,101 Don't be ashamed, Dad. A lot of older guys need it. 205 00:10:09,459 --> 00:10:10,904 I don't need it. Like you said, 206 00:10:10,929 --> 00:10:13,832 it's a party drug that a lot of young people use. 207 00:10:15,212 --> 00:10:17,001 Also, I need one for Grandpa. 208 00:10:17,026 --> 00:10:19,758 209 00:10:20,038 --> 00:10:21,238 (sighs) 210 00:10:23,637 --> 00:10:25,549 Well, that was the last pill. 211 00:10:26,034 --> 00:10:27,603 The last pill. 212 00:10:28,191 --> 00:10:30,340 Say good-bye to the beast. 213 00:10:32,461 --> 00:10:34,742 - You're okay with that? - Yeah, of course. 214 00:10:34,767 --> 00:10:37,722 - Well, okay. - I mean, things were fine, 215 00:10:38,211 --> 00:10:42,211 and then we had, you know, the pill experience, 216 00:10:42,236 --> 00:10:44,248 and now we go back to things being fine. 217 00:10:46,109 --> 00:10:47,504 You know what it is, Mike? 218 00:10:47,529 --> 00:10:51,201 It's like that time we got bumped up from coach to first class. 219 00:10:51,203 --> 00:10:55,584 That was awesome. They greeted us with champagne. 220 00:10:55,609 --> 00:10:59,352 Yeah, how about that chilled lobster appetizer? 221 00:10:59,354 --> 00:11:01,254 Oh, it was better than the food at our wedding. 222 00:11:01,256 --> 00:11:02,456 Yeah. 223 00:11:04,389 --> 00:11:05,696 What was our point, again? 224 00:11:07,334 --> 00:11:09,230 - Oh, yeah, we're going back to coach. - (sighs) 225 00:11:11,800 --> 00:11:15,413 But in coach, you still get to where you want to go. 226 00:11:15,537 --> 00:11:17,568 And isn't getting there together, 227 00:11:17,940 --> 00:11:20,211 or within a minute or two of each other, 228 00:11:22,159 --> 00:11:24,654 the whole point of flying in the first place? 229 00:11:25,513 --> 00:11:28,181 Exactly. We're gonna be great. 230 00:11:28,206 --> 00:11:30,591 We're gonna be better than great. 231 00:11:43,167 --> 00:11:46,025 232 00:11:46,050 --> 00:11:51,754 So you're saying Mike took Viagra you loved it, but now you're worried. 233 00:11:51,779 --> 00:11:52,979 Yes. 234 00:11:53,102 --> 00:11:59,263 Well, Bob took Viagra, I loved it, and I ain't complaining about [bleep]. 235 00:12:06,861 --> 00:12:08,178 I'm just a little nervous 236 00:12:08,203 --> 00:12:10,800 about how things are gonna go the next time we're together. 237 00:12:10,898 --> 00:12:14,601 It's like if we hadn't taken the pill, 238 00:12:14,603 --> 00:12:17,011 we wouldn't know what we've been missing. 239 00:12:17,239 --> 00:12:22,529 So now I wish I could unknow what I know, you know? 240 00:12:24,578 --> 00:12:27,015 - I'm right there with you. - Shea! 241 00:12:27,381 --> 00:12:28,914 How long have you been there? 242 00:12:28,916 --> 00:12:30,391 Too long, really. 243 00:12:32,754 --> 00:12:34,987 I couldn't find a good entry into the 244 00:12:35,012 --> 00:12:37,737 "my dad and grandpa are taking Viagra so they can 245 00:12:37,762 --> 00:12:40,651 give it to my mom and grandma real good" conversation. 246 00:12:44,521 --> 00:12:46,633 Talk about wanting to unknow what you know. 247 00:12:48,764 --> 00:12:50,302 Honey, what's going on? 248 00:12:50,471 --> 00:12:53,968 I'm also conflicted about the morals of pharmaceutical enhancement. 249 00:12:54,107 --> 00:12:56,507 I have a pill that might help me get a job, 250 00:12:56,509 --> 00:12:58,452 but if I get that job, did I get it, 251 00:12:58,477 --> 00:13:00,845 or did some chemically aided version of me get it? 252 00:13:00,847 --> 00:13:02,666 And how can I feel good about that? 253 00:13:03,223 --> 00:13:04,550 That's not a rhetorical question; 254 00:13:04,575 --> 00:13:07,370 tell me how I can feel good about it, because I really want that job. 255 00:13:07,698 --> 00:13:10,050 You guys, crisis. 256 00:13:10,075 --> 00:13:13,229 I promised myself I wouldn't read the comments on my YouTube channel, 257 00:13:13,254 --> 00:13:15,909 and then I did, and now I just wish I hadn't. 258 00:13:15,934 --> 00:13:19,012 I know haters gonna hate, and I know I'm supposed to shake it off. 259 00:13:21,653 --> 00:13:24,479 But how? How? She doesn't tell you how! 260 00:13:26,472 --> 00:13:28,995 Okay, that's it! 261 00:13:29,241 --> 00:13:33,373 You, either like the sex you have or get the pills. 262 00:13:33,398 --> 00:13:38,743 You, either trust that they'll like the person you are or take the pills. 263 00:13:40,853 --> 00:13:45,599 And you, I can't believe you're the one whose problem isn't pills. 264 00:13:46,283 --> 00:13:49,940 (rock music) 265 00:13:49,965 --> 00:13:52,426 I'm beginning to like this new system. 266 00:13:52,764 --> 00:13:54,964 I feel like I can say anything up here. 267 00:13:54,966 --> 00:13:58,057 Like, damn it, I'm gonna miss "Downton Abbey." 268 00:13:59,734 --> 00:14:01,904 Even that stuff with Mr. Bates? 269 00:14:01,906 --> 00:14:04,344 I didn't say it was a perfect show, Mike! 270 00:14:05,609 --> 00:14:08,311 Anyway, I want to thank you for giving me that pill. 271 00:14:08,313 --> 00:14:11,080 The thing is, I... I'd like some more. 272 00:14:11,082 --> 00:14:12,915 Sorry, but my source dried up. 273 00:14:12,917 --> 00:14:15,784 You don't understand, Mike. I can't go back. 274 00:14:15,786 --> 00:14:17,518 Alice is a new woman. 275 00:14:17,543 --> 00:14:19,651 This morning, she made me real bacon. 276 00:14:19,824 --> 00:14:22,349 Real bacon, Mike, not that turkey [bleep]. 277 00:14:23,308 --> 00:14:25,322 - I'd love to help you, Dad... - I need it, Mike! 278 00:14:25,347 --> 00:14:27,778 I need it bad! I'm chasing the dragon here! 279 00:14:28,730 --> 00:14:30,384 Settle down, Dad! 280 00:14:30,409 --> 00:14:33,298 Neither of us was using before, and things were good. 281 00:14:33,323 --> 00:14:36,180 You're not nervous about going into battle unarmed? 282 00:14:36,205 --> 00:14:37,562 Because I am! 283 00:14:37,587 --> 00:14:41,512 I don't want Alice to give me that "don't worry, it's fine" speech. 284 00:14:42,668 --> 00:14:44,581 I hate the "don't worry, it's fine" speech. 285 00:14:44,606 --> 00:14:46,819 I was there. I know things weren't fine. 286 00:14:47,816 --> 00:14:51,353 Look, the bottom line is, I don't have any more pills. 287 00:14:51,378 --> 00:14:53,287 You got to get a prescription from your doctor. 288 00:14:53,289 --> 00:14:56,648 My doctor? I'm not telling that handsy bastard about this. 289 00:14:58,494 --> 00:15:01,288 Well, that's your only option. They're about $10 a pill. 290 00:15:01,313 --> 00:15:02,757 $10? 291 00:15:02,915 --> 00:15:05,464 I haven't paid that much for sex since Saigon. 292 00:15:07,685 --> 00:15:09,648 And I had to talk her down. 293 00:15:10,776 --> 00:15:11,976 What? 294 00:15:12,131 --> 00:15:15,083 You always ask me to talk about the war; I'm talking about it. 295 00:15:16,737 --> 00:15:21,399 296 00:15:27,555 --> 00:15:30,470 - Look, Mike... - I don't need a recap. 297 00:15:30,495 --> 00:15:32,592 I know that was coach sex. 298 00:15:33,494 --> 00:15:35,428 Don't worry. It's fine. 299 00:15:35,430 --> 00:15:36,647 (moans) 300 00:15:36,672 --> 00:15:38,531 Oh, come... we're just... 301 00:15:40,535 --> 00:15:42,822 We're just putting too much pressure on ourselves. 302 00:15:42,847 --> 00:15:45,541 We just have to get out of our heads. Let's watch some TV. 303 00:15:45,566 --> 00:15:47,541 Mm-hm, Mets are playing. 304 00:15:47,874 --> 00:15:51,196 And it's a swing and a miss for Johnson. 305 00:15:51,979 --> 00:15:57,186 Oh, what a letdown. Usually, he's one of the team's big bats. 306 00:15:58,052 --> 00:16:01,923 He cannot feel good about tonight's performance. 307 00:16:04,291 --> 00:16:05,493 Too soon. 308 00:16:05,518 --> 00:16:08,389 309 00:16:09,258 --> 00:16:12,250 310 00:16:12,275 --> 00:16:14,810 Well, so it's come to this: I'm in the parking garage 311 00:16:14,835 --> 00:16:18,043 of a doctor's office, waiting to get a prescription for Viagra. 312 00:16:20,194 --> 00:16:21,599 I mean, what's next? Hearing aids? 313 00:16:21,624 --> 00:16:24,038 That little chair that rides up and down the stairs? 314 00:16:25,069 --> 00:16:27,312 Ooh, I've always wanted one of those. 315 00:16:28,125 --> 00:16:29,849 They do look like fun, huh? 316 00:16:31,361 --> 00:16:33,845 You know, from now on when they ask what prescriptions I take, 317 00:16:33,870 --> 00:16:35,663 I'm gonna have to list this. 318 00:16:35,698 --> 00:16:38,512 I'm gonna have to put it on forms, Martina. Forms! 319 00:16:38,537 --> 00:16:42,702 Okay, let's try to chill out. Take some deep breaths. 320 00:16:43,873 --> 00:16:45,277 Listen to some music. 321 00:16:45,302 --> 00:16:47,312 Um, I'll put on a relaxation CD. 322 00:16:47,337 --> 00:16:50,254 But not that whale songs one. It makes me sad. 323 00:16:50,279 --> 00:16:51,989 They all sound like they need my help. 324 00:16:54,050 --> 00:16:56,711 Vodka? What's vodka doing in the car? 325 00:16:56,736 --> 00:16:57,953 (both) Stella. 326 00:16:59,288 --> 00:17:01,011 We did something right with that one. 327 00:17:02,224 --> 00:17:04,843 - I wouldn't mind a shot. - Me neither. 328 00:17:05,020 --> 00:17:07,294 We take her pills; we might as well drink her booze. 329 00:17:09,098 --> 00:17:15,112 I seem to recall Stella was conceived in a car not unlike this one. 330 00:17:18,006 --> 00:17:21,280 I kept honking the horn by accident with my back. 331 00:17:21,810 --> 00:17:24,997 That was an accident? I thought you were saying, "Good job." 332 00:17:27,048 --> 00:17:28,453 Remember that? 333 00:17:28,783 --> 00:17:31,551 Having sex in cars? 334 00:17:31,576 --> 00:17:36,970 It was all so new and exciting and crazy. 335 00:17:37,801 --> 00:17:39,268 Long time ago. 336 00:17:39,293 --> 00:17:41,043 Doesn't feel that long ago. 337 00:17:41,662 --> 00:17:44,247 You are just as beautiful as the day I met you. 338 00:17:45,733 --> 00:17:47,653 More beautiful, I would say. 339 00:17:48,903 --> 00:17:54,495 And you, still so strong and handsome. 340 00:17:54,825 --> 00:17:57,793 Look at these things. They're like granite. 341 00:17:58,913 --> 00:18:00,167 Keep talking. 342 00:18:00,926 --> 00:18:02,140 Or... 343 00:18:02,749 --> 00:18:04,923 maybe we should stop talking. 344 00:18:05,243 --> 00:18:07,248 345 00:18:07,273 --> 00:18:09,842 - - _ 346 00:18:10,313 --> 00:18:11,960 Hey, here's an idea. 347 00:18:11,985 --> 00:18:14,326 Well, I loved your last one. I'm all ears. 348 00:18:16,195 --> 00:18:17,742 Let's get out of here. 349 00:18:17,964 --> 00:18:21,569 We don't need those pills. We got a backseat. 350 00:18:21,594 --> 00:18:23,025 You know what? You're right. 351 00:18:23,536 --> 00:18:25,248 This will be my new pickup line. 352 00:18:25,471 --> 00:18:28,364 - (car beeps) - (laughs) 353 00:18:28,389 --> 00:18:32,649 354 00:18:32,674 --> 00:18:36,280 Look, Dad, Mom's makeover video already has 80,000 views. 355 00:18:36,315 --> 00:18:37,914 And you can make money off that? 356 00:18:37,950 --> 00:18:40,381 Even better, I get exposure. 357 00:18:40,986 --> 00:18:42,953 And how does that lead to your own apartment? 358 00:18:42,988 --> 00:18:46,169 (laughs) Dad, you're so funny. 359 00:18:48,060 --> 00:18:49,737 Could not have been more serious. 360 00:18:51,356 --> 00:18:54,409 All right, I have got champagne and tissues for Shea. 361 00:18:54,434 --> 00:18:55,924 Champagne if she got the job. 362 00:18:55,949 --> 00:18:57,809 Tissues and champagne if she didn't. 363 00:18:59,872 --> 00:19:01,516 Hey, did you get the job? 364 00:19:03,551 --> 00:19:04,551 I did. 365 00:19:04,576 --> 00:19:05,908 - Hey! - Yay! 366 00:19:05,943 --> 00:19:06,976 But then I lost it. 367 00:19:07,011 --> 00:19:08,811 - Oh. - Aww. 368 00:19:08,846 --> 00:19:10,413 What happened, honey? 369 00:19:10,448 --> 00:19:14,524 Thanks to the antianxiety pills, I was relaxed, calm, confident, 370 00:19:14,549 --> 00:19:18,125 but then they told me all new employees are required to take a drug test, 371 00:19:18,156 --> 00:19:21,389 at which point I ran out of the room abruptly and came right home. 372 00:19:23,360 --> 00:19:27,356 I don't think they test for antianxiety medication. 373 00:19:27,464 --> 00:19:28,831 I know that now. 374 00:19:28,866 --> 00:19:31,999 But I don't think they're going to hire the person who squealed and ran away 375 00:19:32,024 --> 00:19:33,734 when she heard the words "drug test." 376 00:19:36,107 --> 00:19:37,736 Did I not mention I squealed? 377 00:19:40,211 --> 00:19:43,817 Rookie mistake. You always bring clean pee. 378 00:19:44,014 --> 00:19:45,979 And I could have gotten you some. 379 00:19:47,585 --> 00:19:49,747 Oh, wait, I get mine from you. 380 00:19:50,421 --> 00:19:52,151 How did I not know that? 381 00:19:54,157 --> 00:19:55,748 How do I unknow that? 382 00:19:57,975 --> 00:19:59,175 Mike! 383 00:20:00,563 --> 00:20:02,023 We need to talk. 384 00:20:02,513 --> 00:20:04,897 385 00:20:04,922 --> 00:20:07,279 Okay, we've reached speaking altitude. 386 00:20:08,038 --> 00:20:12,002 I wanted you to know I caved in and got a prescription... 387 00:20:12,308 --> 00:20:15,563 not from my doctor but from some queer downtown. 388 00:20:16,946 --> 00:20:19,791 Dad, I don't know if we're at homophobic altitude. 389 00:20:19,816 --> 00:20:22,408 What? That's how he identifies. 390 00:20:22,433 --> 00:20:26,517 He thought "bisexual" was constrictive. I'm trying to be respectful here. 391 00:20:27,390 --> 00:20:30,057 Look, if you need a pill, I'll give you one. 392 00:20:30,092 --> 00:20:33,754 Well, thanks, but I'm off them; I'm clean. What changed your mind? 393 00:20:33,779 --> 00:20:36,121 Well, I figure I'll take one every now and again 394 00:20:36,146 --> 00:20:38,365 when I want real bacon in the morning. 395 00:20:40,419 --> 00:20:43,144 Hey, let's face it; I take pills for my heart, 396 00:20:43,169 --> 00:20:45,895 and I like my johnson a lot more than my ticker. 397 00:20:48,176 --> 00:20:49,850 Better land this thing safely. 398 00:20:49,875 --> 00:20:53,127 I do not want those to be the last words you ever say to me. 399 00:20:53,152 --> 00:20:58,152 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com 400 00:20:58,202 --> 00:21:02,752 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.