All language subtitles for Christine s03e07 House.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,570 --> 00:00:05,130 isn't this beautiful? 2 00:00:05,150 --> 00:00:08,090 I have always wanted to come to the hollywood bowl. 3 00:00:08,100 --> 00:00:10,480 Oh,look at the stars. 4 00:00:10,490 --> 00:00:12,710 Those are traffic helicopters. 5 00:00:12,720 --> 00:00:15,120 I'm still making a wish. 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,360 What possessed you to buy these tickets? 7 00:00:17,390 --> 00:00:18,880 I bought 'em at a school auction. 8 00:00:18,910 --> 00:00:21,870 I bought the whole series 'cause I thought it made me look smart. 9 00:00:21,880 --> 00:00:25,590 And I thought I was bidding on a cotton candy machine. 10 00:00:25,620 --> 00:00:27,270 See? 11 00:00:27,310 --> 00:00:29,410 "See?" What "see?" 12 00:00:29,440 --> 00:00:30,800 What did you tell her? 13 00:00:30,830 --> 00:00:31,810 See? 14 00:00:31,820 --> 00:00:33,270 You were right. 15 00:00:34,900 --> 00:00:36,140 Think it's great. 16 00:00:36,160 --> 00:00:39,760 We live in a city full of culture and we never take advantage of any of it. 17 00:00:39,780 --> 00:00:41,800 Maybe this weekend we should go to a museum. 18 00:00:41,830 --> 00:00:43,360 Pass. 19 00:00:43,540 --> 00:00:45,360 I love you. 20 00:00:46,050 --> 00:00:48,300 Oh,isn't this nice? 21 00:00:48,330 --> 00:00:50,480 Thank you for inviting me,christine. 22 00:00:50,510 --> 00:00:51,990 Is your date meeting us here? 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,550 No,no,no,no,no. 24 00:00:54,570 --> 00:00:56,240 Don't do that. 25 00:00:56,270 --> 00:00:58,600 No,truth is,bree,I-I don't have a date tonight. 26 00:00:58,640 --> 00:01:01,600 D anI'm completely fine with it. 27 00:01:02,290 --> 00:01:05,800 No. No,no "aww." I mean,I was dating someone. 28 00:01:05,810 --> 00:01:11,340 I'm not now,but I'm not going to wait l le my life until I find another someone. 29 00:01:13,010 --> 00:01:16,790 Besides there's nothing wrong with being a single woman. 30 00:01:17,490 --> 00:01:18,880 I mean look at these ladies. 31 00:01:18,930 --> 00:01:20,140 They don't have dates. 32 00:01:20,170 --> 00:01:22,460 I think they might be dating each other. 33 00:01:24,650 --> 00:01:26,510 That's smart. 34 00:01:28,530 --> 00:01:30,840 Look,your date's here,too. 35 00:01:30,870 --> 00:01:32,700 Say hello to coleman. 36 00:01:32,800 --> 00:01:33,970 That's funny. 37 00:01:34,010 --> 00:01:35,080 You two can just chill. 38 00:01:35,090 --> 00:01:37,300 Oh,yeah. That's crazy funny. 39 00:01:37,530 --> 00:01:39,200 Oh,look who's here. 40 00:01:39,220 --> 00:01:39,890 Oh,hey. 41 00:01:39,910 --> 00:01:44,380 You know,christine,the concert where they play the cartoon theme songs isn't tonight. 42 00:01:44,740 --> 00:01:46,730 You tricked me. 43 00:01:47,690 --> 00:01:49,940 Wow,christine,look at you. 44 00:01:49,950 --> 00:01:54,540 The hollywood bowl,the most romantic place in los angeles,all by yourself. 45 00:01:54,550 --> 00:01:55,880 Yeah,I'm fine. 46 00:01:55,900 --> 00:01:57,770 I'm going to go make up with my husband. 47 00:01:57,790 --> 00:02:01,160 I swear to god you were put on this earth to scare the crap out of me. 48 00:02:01,560 --> 00:02:03,610 You're welcome. 49 00:02:04,300 --> 00:02:05,890 well,enjoy the concert. 50 00:02:05,900 --> 00:02:08,920 You know,I never really thought of you as the classical music type. 51 00:02:08,930 --> 00:02:11,520 Why? We're very sophisticated. 52 00:02:11,540 --> 00:02:13,390 Okay. 53 00:02:14,150 --> 00:02:18,100 Well,the first piece is a suite,so don't clap between the movements,okay? 54 00:02:19,560 --> 00:02:21,540 movements. 55 00:02:21,890 --> 00:02:24,000 I love you. 56 00:02:24,970 --> 00:02:27,530 oh,here we go. 57 00:02:28,540 --> 00:02:32,310 boy,I could really go for some cotton candy. 58 00:03:01,810 --> 00:03:04,390 god,I hate classical music. 59 00:03:05,270 --> 00:03:07,450 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 60 00:03:07,480 --> 00:03:10,820 sync: ֥ʿ���� -=www.ydy.com/bbs=- 61 00:03:10,840 --> 00:03:13,330 The New Adventures of Old Christine Season 03 Episode 07 62 00:03:16,560 --> 00:03:17,710 I'll tell you this right now. 63 00:03:17,730 --> 00:03:23,280 I am considering seriously not letting any of you come to the next classical music concert. 64 00:03:23,310 --> 00:03:24,610 Oh,no. 65 00:03:24,650 --> 00:03:26,740 Yes,matthew. 66 00:03:27,940 --> 00:03:30,370 You guys spent the entire time making out. 67 00:03:30,380 --> 00:03:32,670 It showed a complete lack of respect for me, 68 00:03:32,680 --> 00:03:34,980 for the other music lovers,for the music players, 69 00:03:34,990 --> 00:03:37,170 and the guy with the stick. 70 00:03:37,800 --> 00:03:39,180 Yeah,the whole night was kind of a loss. 71 00:03:39,200 --> 00:03:40,820 I didn't really click with bree. 72 00:03:40,840 --> 00:03:41,730 You didn't click? 73 00:03:41,760 --> 00:03:42,950 I heard zippers. 74 00:03:42,990 --> 00:03:45,140 Well,yeah,we gave it a shot. 75 00:03:46,430 --> 00:03:50,270 Hey,and what about those ladies in the box next to us? 76 00:03:50,280 --> 00:03:53,900 I thought the whole beauty of being a lesbian was that you didn't have to have sex anymore. 77 00:03:54,860 --> 00:03:57,130 Not in the movies I've seen. 78 00:03:59,170 --> 00:04:01,850 Hey,christine. Would you ever let me fix you up with someone? 79 00:04:01,860 --> 00:04:02,870 No,I never would. 80 00:04:02,880 --> 00:04:04,400 Why not? We have the same taste in men. 81 00:04:04,410 --> 00:04:06,530 No,we really don'T. 82 00:04:07,330 --> 00:04:11,370 You've been with the two men I love most in the world,richard and my father. 83 00:04:12,410 --> 00:04:14,470 And I'm fine with it. 84 00:04:16,180 --> 00:04:19,050 There's a guy in my office who would be perfect for you. 85 00:04:19,090 --> 00:04:21,640 He's smart. He'sweet. He's funny. 86 00:04:21,660 --> 00:04:24,980 And you know what they say,"opposites attract." 87 00:04:26,700 --> 00:04:28,550 I can get my own men. 88 00:04:28,560 --> 00:04:31,250 Yeah,go check your traps. 89 00:04:32,960 --> 00:04:35,380 Well,let me know if you change your mind. 90 00:04:35,400 --> 00:04:36,990 - See ya. - Bye. 91 00:04:37,000 --> 00:04:38,400 You should let her set you up. 92 00:04:38,410 --> 00:04:40,880 I'm not ready to get into another relationship. 93 00:04:40,890 --> 00:04:42,700 Bonody said anything about a relationship. 94 00:04:42,730 --> 00:04:44,720 Why does everything have to be so serious? 95 00:04:44,740 --> 00:04:46,070 What about just going out for fun? 96 00:04:46,090 --> 00:04:47,750 You always get ahead of yourself. 97 00:04:47,770 --> 00:04:48,850 I do not get ahead of myself. 98 00:04:48,860 --> 00:04:51,730 I'm just not ready to get married again. 99 00:04:51,740 --> 00:04:54,010 Oh,my god. Nobody's getting married. 100 00:04:54,030 --> 00:04:57,090 Well,I'm not having kids out of wedlock. 101 00:04:57,630 --> 00:05:00,400 Oh,my god,we're talking about a,a two-hour date. 102 00:05:00,420 --> 00:05:03,410 Somebody to listen to your boring music with. 103 00:05:03,430 --> 00:05:04,190 Then what? 104 00:05:04,200 --> 00:05:05,120 Well,and then nothing. 105 00:05:05,160 --> 00:05:06,530 Unless you want another date. 106 00:05:06,540 --> 00:05:08,900 But maybe you want your next date with somebody else. 107 00:05:08,910 --> 00:05:09,940 You can do that,too. 108 00:05:09,970 --> 00:05:11,360 Or not. 109 00:05:11,370 --> 00:05:14,020 And I'm in love with all of these men? 110 00:05:14,140 --> 00:05:15,710 No,you're not in love with anyone. 111 00:05:15,720 --> 00:05:16,960 You're casual dating. 112 00:05:16,970 --> 00:05:18,290 Men do it all the time. 113 00:05:18,300 --> 00:05:21,060 But I sleep with all of these men? 114 00:05:21,090 --> 00:05:23,250 Well,probably. 115 00:05:28,690 --> 00:05:30,880 What am I doing with my life? 116 00:05:30,900 --> 00:05:32,730 I hate blind dates. 117 00:05:32,770 --> 00:05:34,920 I hate classical music. 118 00:05:34,940 --> 00:05:37,660 I even kind of hate you right now. 119 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 What did I do? 120 00:05:39,150 --> 00:05:42,810 If you hadn't tricked me into marrying you then we would never have gotten divorced, 121 00:05:42,830 --> 00:05:44,240 and you would never have dated new christine 122 00:05:44,270 --> 00:05:47,460 and I would not be going out on a blind date. 123 00:05:47,470 --> 00:05:50,560 I can't tell you how sorry I am. 124 00:05:51,150 --> 00:05:53,070 Oh,good. They're already here. 125 00:05:53,090 --> 00:05:55,920 Richard,christine,thiss my friend timmy. 126 00:05:55,930 --> 00:05:57,030 Timmy,that's her. 127 00:05:57,040 --> 00:05:58,830 Old christine. 128 00:06:00,080 --> 00:06:02,600 Oh,my god,he's,like,ten. 129 00:06:04,230 --> 00:06:07,690 Oh,no,no,no,no,no,no,no. 130 00:06:07,710 --> 00:06:09,850 - Pleased to meet you. Timmy,is it? - Uh,yes,sir. 131 00:06:09,870 --> 00:06:12,780 Okay,take it easy on me there,big guy. 132 00:06:12,790 --> 00:06:14,650 Scoot over so your date can sit down. 133 00:06:14,660 --> 00:06:17,010 Oh,no,no,no,no. 134 00:06:18,180 --> 00:06:19,120 It's good to meet you,christine. 135 00:06:19,150 --> 00:06:21,330 I've heard a lot about you. 136 00:06:21,370 --> 00:06:25,060 Wow,uh,christine was right. You are gorgeous. 137 00:06:25,080 --> 00:06:29,530 Ah,yeah,maybe,maybe,maybe,maybe,maybe,maybe. 138 00:06:45,510 --> 00:06:47,130 Okay,switch places with me. 139 00:06:47,140 --> 00:06:50,310 Oh,do you need me to take him to the boys' room? 140 00:06:51,830 --> 00:06:53,480 Okay,okay. 141 00:06:57,280 --> 00:06:59,920 What are you doing to me? 142 00:06:59,950 --> 00:07:00,810 Isn't he great? 143 00:07:00,840 --> 00:07:03,030 He's 12. 144 00:07:03,540 --> 00:07:06,200 Oh,I don't think so. I think he's in his 20s. 145 00:07:06,210 --> 00:07:07,880 Yeah! 146 00:07:08,960 --> 00:07:09,780 What's wrong? 147 00:07:09,790 --> 00:07:13,540 What's wrong? I-I'm like ten years older than him. 148 00:07:13,560 --> 00:07:16,610 Your bra is ten years older than him. 149 00:07:18,060 --> 00:07:22,490 Yeah. The store where I bought it isn't even open anymore. 150 00:07:23,820 --> 00:07:25,340 I didn't even think about his age. 151 00:07:25,350 --> 00:07:27,260 Age is just a number to me. 152 00:07:27,270 --> 00:07:28,440 And he's nice. 153 00:07:28,480 --> 00:07:32,220 And you're... single. 154 00:07:32,500 --> 00:07:33,690 Who cares about his age? 155 00:07:33,710 --> 00:07:37,400 Yeah,easy for you to say. You've still got elastic in your bra. 156 00:07:37,410 --> 00:07:38,840 Oh,I'm not wearing a bra. 157 00:07:38,850 --> 00:07:41,460 Okay,stop it! Stop it! 158 00:07:41,810 --> 00:07:45,340 Look,it really doesn't matter. 159 00:07:45,350 --> 00:07:46,520 It's just a date. 160 00:07:46,540 --> 00:07:48,500 Men date younger women all the time. 161 00:07:48,520 --> 00:07:50,610 Yeah,I know men do do it all the time. 162 00:07:50,620 --> 00:07:54,460 But just because men do it,does that mean I have to do it? 163 00:07:54,470 --> 00:07:55,770 Oh,god. 164 00:07:55,780 --> 00:07:57,780 All right,move. 165 00:08:01,780 --> 00:08:03,090 Oh,hey,christine. 166 00:08:03,100 --> 00:08:04,820 Hey,ritchie. 167 00:08:07,590 --> 00:08:09,600 Wow,you're lucky he sits so still. 168 00:08:09,620 --> 00:08:12,230 I have to bring a dvd player for my kids. 169 00:08:15,120 --> 00:08:18,350 Okay,you know,I can't do this. 170 00:08:18,370 --> 00:08:20,050 Christine,you seem uncomfortable. 171 00:08:20,060 --> 00:08:21,400 - Yeah,well... - is everything okay? 172 00:08:21,410 --> 00:08:26,090 I mean,you know,I'm sorry,but the age difference feels a little... 173 00:08:26,100 --> 00:08:28,180 are,are you really a lawyer? 174 00:08:28,190 --> 00:08:30,920 Well,I haven't passed the bar. 175 00:08:30,960 --> 00:08:35,770 - Can you go into a bar? - Yes,yes. 176 00:08:35,780 --> 00:08:37,720 Look,I know,I have a,a baby face. 177 00:08:37,760 --> 00:08:39,620 - But I'm not as young as I look. - Okay. 178 00:08:39,630 --> 00:08:41,960 Hey,can't we just enjoy the evening? 179 00:08:41,970 --> 00:08:45,230 I-I don't want you to be uncomfortable,but I'm very happy to be here. 180 00:08:45,240 --> 00:08:46,400 I love classical music. 181 00:08:46,420 --> 00:08:47,600 It's a beautiful night. 182 00:08:47,620 --> 00:08:50,390 I get to stay up past my bedtime. 183 00:08:52,060 --> 00:08:54,390 Well,I just feel ridiculous. 184 00:08:54,410 --> 00:08:55,600 Really? 185 00:08:55,620 --> 00:08:57,810 Because you look beautiful. 186 00:08:57,830 --> 00:09:00,890 Oh,okay,yeah...look... 187 00:09:00,940 --> 00:09:03,480 I'm sure you're a really nice person,tim. 188 00:09:03,520 --> 00:09:04,210 Timmy. 189 00:09:04,230 --> 00:09:06,390 Tim. It's tim. 190 00:09:07,090 --> 00:09:09,280 Okay,but this is not going to work. 191 00:09:09,320 --> 00:09:12,510 I mean,you couldn't have been expecting somebody my age,either. 192 00:09:12,520 --> 00:09:15,520 Well,I knew you'd be a little bit older,but I-I don't care. 193 00:09:15,530 --> 00:09:17,560 I mean,we haven't even had a conversation yet. 194 00:09:17,570 --> 00:09:21,930 Don't you think it's a little shallow to decide that you don't like me just based on a number? 195 00:09:21,940 --> 00:09:28,290 Well,yeah,but your number is so small,and my number is so big. 196 00:09:28,380 --> 00:09:31,860 Look,let's just have our date,and if you don't like me, 197 00:09:31,870 --> 00:09:35,800 we'll have some quick incredible sex and go our separate ways. 198 00:09:37,130 --> 00:09:40,020 Well,okay. 199 00:09:42,290 --> 00:09:46,480 I guess we can... stay for the concert. 200 00:09:46,540 --> 00:09:48,830 Okay,I like him. 201 00:09:49,570 --> 00:09:51,920 Can I get anybody a glass of wine over here? 202 00:09:51,930 --> 00:09:53,960 Actually,I think we're going to want a bottle. 203 00:09:53,970 --> 00:09:56,210 Okay,I love him. 204 00:09:57,290 --> 00:09:59,510 I'm going to need to see your id. 205 00:10:00,140 --> 00:10:03,780 This happens to me all... the... time. 206 00:10:04,690 --> 00:10:05,640 Not you,ma'am. 207 00:10:05,650 --> 00:10:07,410 Not you,ma'am. 208 00:10:07,930 --> 00:10:12,550 Oh,shoot. I carpooled with christine so I didn't bring my wallet. 209 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Can we vouch for him? 210 00:10:13,770 --> 00:10:15,780 Are you his parents? 211 00:10:15,790 --> 00:10:17,210 No,I set him up with her. 212 00:10:17,250 --> 00:10:18,670 I don't see age. 213 00:10:18,680 --> 00:10:20,320 That's gross. 214 00:10:21,300 --> 00:10:22,630 Okay,you know,here's an idea. 215 00:10:22,640 --> 00:10:24,370 Can you just bring me the wine? 216 00:10:24,400 --> 00:10:25,210 I'm sorry. 217 00:10:25,220 --> 00:10:28,430 I can't serve any of you unless I see his id. 218 00:10:29,220 --> 00:10:30,940 Actually,you know,I live close to here. 219 00:10:30,950 --> 00:10:32,700 If you want,you can just drive me home and I'll get my id. 220 00:10:32,730 --> 00:10:34,300 Oh,no,no,no,no,that's silly. 221 00:10:34,340 --> 00:10:36,640 I mean,you know,we don't need the wine. 222 00:10:36,650 --> 00:10:38,590 We'll just enjoy the music. 223 00:10:39,820 --> 00:10:41,830 okay,let's go get your id. 224 00:10:47,770 --> 00:10:50,990 Ah,wow,I have never been so happy to be home. 225 00:10:51,350 --> 00:10:53,750 You are a terrible driver. 226 00:10:54,190 --> 00:10:56,410 Oh,no,I'm actually not that bad. 227 00:10:56,420 --> 00:10:58,360 It's just while I was putting on my chapstick, 228 00:10:58,380 --> 00:11:02,690 my shoe fell off and it got wedged under the brake for a while,so. 229 00:11:02,720 --> 00:11:06,520 Well,luckily,it didn't distract from your cell phone conversation. 230 00:11:07,460 --> 00:11:09,710 I'm gonna go get my,uh,driver's license. 231 00:11:09,720 --> 00:11:15,110 In fact,why don't you let me drive back,and you can tend to your lips. 232 00:11:16,080 --> 00:11:18,130 My lips. 233 00:11:21,740 --> 00:11:24,300 Your house is nice. 234 00:11:24,810 --> 00:11:27,080 So are yours. 235 00:11:29,110 --> 00:11:32,490 Okay,I'm going to go get my license. 236 00:11:37,430 --> 00:11:39,930 god,I hate classical music. 237 00:11:40,330 --> 00:11:41,180 Hello? 238 00:11:41,210 --> 00:11:45,670 Oh,hi,christine. This is your 9:00 fake emergency phone call. 239 00:11:45,840 --> 00:11:47,000 What? 240 00:11:47,010 --> 00:11:51,170 You asked me to call you at 9:00 just in case you needed an excuse to get out of your date. 241 00:11:51,200 --> 00:11:55,180 Actually,you know what? I don't need it 'cause I'm having a pretty nice time. 242 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 I mean,at first,I thought he seemed a little young, 243 00:11:57,210 --> 00:11:59,750 but,you know,age is just a number,right? 244 00:11:59,770 --> 00:12:01,950 I mean,men do it all the time. 245 00:12:01,960 --> 00:12:04,390 Men do what all the time? 246 00:12:04,790 --> 00:12:10,080 You know,date......youngsters. 247 00:12:11,570 --> 00:12:14,380 You're dating a youngster? 248 00:12:14,600 --> 00:12:18,400 Oh,you know,he's very together,and he's got a good job. 249 00:12:18,440 --> 00:12:24,860 And his house is nice,and he drinks wine,and he likes my lips. 250 00:12:25,300 --> 00:12:27,640 I might love him. 251 00:12:29,160 --> 00:12:31,540 You're very stable. 252 00:12:31,920 --> 00:12:33,590 Hey,why is there an echo? 253 00:12:33,600 --> 00:12:35,550 Wait. Are you in my tub again? 254 00:12:35,570 --> 00:12:37,130 Uh,no. 255 00:12:38,390 --> 00:12:40,000 Hey,matthew... 256 00:12:42,070 --> 00:12:43,890 oh,damn it. 257 00:12:43,900 --> 00:12:46,490 There better not be hair in my loofah. 258 00:12:48,620 --> 00:12:50,970 Hey,I heard your phone ring. Is everything okay? 259 00:12:50,980 --> 00:12:53,000 Yeah,it was just my brother,just checking in. 260 00:12:53,010 --> 00:12:54,320 Everything's fine. 261 00:12:54,340 --> 00:12:57,980 Well,I got my id,so if you want,we can get back in the car, 262 00:12:57,990 --> 00:13:01,580 fight the traffic,find our seats,and then order some wine. 263 00:13:01,600 --> 00:13:05,460 Or,I was thinking maybe we could just sit here, 264 00:13:05,470 --> 00:13:09,580 drink some free wine,listen to music with words. 265 00:13:10,440 --> 00:13:15,640 well,I do love wine... and words. 266 00:13:16,350 --> 00:13:21,940 so,am I imagining things,or did we have a little...moment back there? 267 00:13:24,060 --> 00:13:25,820 I don't know. 268 00:13:40,410 --> 00:13:41,670 I'm not looking. 269 00:13:41,680 --> 00:13:43,640 I'm just getting my face cream. 270 00:13:43,650 --> 00:13:44,270 Mom! 271 00:13:44,280 --> 00:13:45,820 Mom? 272 00:13:48,720 --> 00:13:51,080 What are you doing? I told you I had a date tonight. 273 00:13:51,110 --> 00:13:53,190 This is your date? 274 00:13:53,810 --> 00:13:56,110 This is your mom? 275 00:13:57,030 --> 00:13:59,360 What the hell are you doing to my son? 276 00:13:59,370 --> 00:14:00,930 - Oh,I got to go. - I'm going with you. 277 00:14:00,950 --> 00:14:03,510 No. You are going nowhere except straight to your room. 278 00:14:03,520 --> 00:14:04,740 What? You live with your mom? 279 00:14:04,760 --> 00:14:07,090 What? What? Where else is he going to live? 280 00:14:07,100 --> 00:14:08,400 He's an intern in a law office. 281 00:14:08,420 --> 00:14:09,190 They don't even pay him. 282 00:14:09,200 --> 00:14:11,060 He's barely getting college credit. 283 00:14:11,070 --> 00:14:13,790 Oh,my god! 284 00:14:14,430 --> 00:14:16,270 And what is the matter with you? 285 00:14:16,290 --> 00:14:17,930 You're 20 years older than him. 286 00:14:17,970 --> 00:14:20,310 That has not been established. 287 00:14:20,480 --> 00:14:21,730 Mom,why don't you just... 288 00:14:21,760 --> 00:14:24,890 go to your room! Go to your room! 289 00:14:24,910 --> 00:14:28,230 God,I hate you! You ruin everything! 290 00:14:29,070 --> 00:14:30,800 Christine,I had a wonderful time. I'll call you. 291 00:14:30,830 --> 00:14:32,760 I'm sorry about... her. 292 00:14:32,780 --> 00:14:34,700 Oh,my god! 293 00:14:34,720 --> 00:14:35,560 Do you have mommy issues? 294 00:14:35,570 --> 00:14:37,450 I mean,you might as well be dating me! 295 00:14:37,460 --> 00:14:38,730 Oh,my god! 296 00:14:38,740 --> 00:14:39,760 Go to your room! 297 00:14:39,790 --> 00:14:41,980 Listen to your mother! 298 00:14:43,890 --> 00:14:46,620 You better get out before I call the police. 299 00:14:46,660 --> 00:14:48,010 Oh,it's not a crime. 300 00:14:48,020 --> 00:14:49,550 Men do it all the time. 301 00:14:49,560 --> 00:14:50,920 Men are disgusting. 302 00:14:50,940 --> 00:14:52,860 Oh,yeah. 303 00:14:54,350 --> 00:14:55,110 Get out! 304 00:14:55,120 --> 00:14:58,290 Oh,I-I just... I think I dropped my chapstick on the couch. 305 00:14:58,320 --> 00:14:59,330 But you know what? You keep it. 306 00:14:59,350 --> 00:15:02,710 I'm just gonna,uh,go,and,uh,you... 307 00:15:02,730 --> 00:15:06,710 you've done a lovely job raising your son,and you have a beautiful home. 308 00:15:06,740 --> 00:15:08,200 - Christine,call me! - Go! 309 00:15:08,240 --> 00:15:10,310 I'm going! 310 00:15:18,470 --> 00:15:21,140 I am not a pervert. 311 00:15:22,690 --> 00:15:25,990 And I was not in your tub. 312 00:15:26,570 --> 00:15:28,680 why did I let you talk me into a fix-up? 313 00:15:28,690 --> 00:15:30,090 It was a disaster. 314 00:15:30,100 --> 00:15:32,450 His mother caught us kissing on the couch. 315 00:15:32,470 --> 00:15:33,760 Oh,my god. Is she going to call our mom? 316 00:15:33,770 --> 00:15:36,160 You're going to be so grounded. 317 00:15:37,040 --> 00:15:38,060 I know. It's so weird, 318 00:15:38,070 --> 00:15:41,570 but listen,matthew,now I get why people date young. 319 00:15:41,580 --> 00:15:47,620 I mean,he was so fresh,and his gums went all the way down to his teeth. 320 00:15:47,640 --> 00:15:49,610 He was just so adorable. 321 00:15:49,650 --> 00:15:53,530 I didn't know whether to kiss him or smell his head. 322 00:15:53,670 --> 00:15:54,690 But you kissed him? 323 00:15:54,730 --> 00:15:56,650 I did both. 324 00:15:57,110 --> 00:15:58,280 And then his mother walked in. 325 00:15:58,310 --> 00:15:59,950 It was awful. 326 00:15:59,990 --> 00:16:01,190 This is alyoyo fault. 327 00:16:01,200 --> 00:16:01,910 How is it my fault? 328 00:16:01,940 --> 00:16:04,880 Well,if you hadn't told me 20 years ago that richard was so cool, 329 00:16:04,890 --> 00:16:06,870 I wouldn't have married him, and then divorced him, 330 00:16:06,880 --> 00:16:10,530 and then gotten fixed up by his stupid girlfriend. 331 00:16:10,750 --> 00:16:12,780 I deserved that. 332 00:16:13,340 --> 00:16:15,080 His mother was my age. 333 00:16:15,110 --> 00:16:16,310 She might have been younger. 334 00:16:16,330 --> 00:16:17,850 It was so embarrassing. 335 00:16:17,890 --> 00:16:19,400 Why aren't men embarrassed? 336 00:16:19,440 --> 00:16:21,320 I'm embarrassed. 337 00:16:22,550 --> 00:16:25,030 I hate classical music. 338 00:16:25,050 --> 00:16:27,300 God,I love wine. 339 00:16:32,280 --> 00:16:34,410 is cisisne home? 340 00:16:36,860 --> 00:16:37,600 Just one minute. 341 00:16:37,610 --> 00:16:39,470 Let me check. 342 00:16:40,120 --> 00:16:42,000 Are you kidding me? 343 00:16:43,770 --> 00:16:44,770 I told you! 344 00:16:44,800 --> 00:16:46,810 Smell his head! 345 00:16:47,630 --> 00:16:48,920 Men do it! 346 00:16:48,950 --> 00:16:49,930 I blame you! 347 00:16:49,970 --> 00:16:52,340 Agh,stupid richard! 348 00:16:53,810 --> 00:16:55,140 Hi,timmy. 349 00:16:55,160 --> 00:16:57,620 Oh,timmy. Perfect. 350 00:16:57,890 --> 00:16:58,810 I ran away from home. 351 00:16:58,830 --> 00:17:01,310 Oh,no. Now it's perfect. 352 00:17:06,830 --> 00:17:09,560 and she'S... she'S...she'S... 353 00:17:09,600 --> 00:17:13,090 okay,timmy,you have to breathe. 354 00:17:13,290 --> 00:17:15,250 I think I'm going to go to my room. 355 00:17:15,290 --> 00:17:18,330 She's just so mean,and I was having such a good time. 356 00:17:18,360 --> 00:17:20,120 I really felt like I was going to go all the way with you. 357 00:17:20,130 --> 00:17:22,350 Maybe just one more minute. 358 00:17:23,350 --> 00:17:25,330 You know what? No more wine for you. 359 00:17:25,370 --> 00:17:26,370 Yeah,I don't feel so good. 360 00:17:26,380 --> 00:17:29,760 All I've had today is wine and fruit roll-ups. 361 00:17:30,450 --> 00:17:32,660 feel like you need to throw up? 362 00:17:32,680 --> 00:17:35,120 Maybe I just need to lie down for a minute. 363 00:17:35,130 --> 00:17:37,090 Poor little guy. 364 00:17:38,840 --> 00:17:40,650 I can't sleep. 365 00:17:40,790 --> 00:17:44,050 - Who's that? - It's mommy's friend,timmy. 366 00:17:45,300 --> 00:17:47,530 Does he go to my school? 367 00:17:48,730 --> 00:17:50,100 No. 368 00:17:50,140 --> 00:17:52,140 Oh,god,do you? 369 00:17:52,280 --> 00:17:53,730 Christine,I really don't feel so good. 370 00:17:53,740 --> 00:17:56,020 Okay,you know what? I'm going to get you some ginger ale. 371 00:17:56,040 --> 00:17:57,540 He gets to have ginger ale? 372 00:17:57,570 --> 00:18:00,850 Okay,I'll get you both some ginger ale. 373 00:18:01,170 --> 00:18:01,970 With a curly straw? 374 00:18:01,990 --> 00:18:03,970 You have curly straws? 375 00:18:05,730 --> 00:18:07,730 Matthew,could you please come and help me? 376 00:18:07,770 --> 00:18:10,730 Do you want me to drive him around until he falls asleep? 377 00:18:12,570 --> 00:18:15,110 Shut up,and please pour the ginger ale. 378 00:18:15,150 --> 00:18:17,770 I have to call timmy's mother. 379 00:18:17,950 --> 00:18:19,520 Oh,why is the phone wet? 380 00:18:19,540 --> 00:18:20,820 Why are you dating a nine-year-old? 381 00:18:20,850 --> 00:18:22,660 Fair enough. 382 00:18:26,280 --> 00:18:27,970 oh,richard. 383 00:18:28,380 --> 00:18:30,240 Yeah,that's it. 384 00:18:30,260 --> 00:18:32,080 You got it. 385 00:18:32,210 --> 00:18:34,780 I think your phone is vibrating. 386 00:18:39,490 --> 00:18:40,330 hello? 387 00:18:40,360 --> 00:18:42,490 Let me talk to richard. 388 00:18:43,740 --> 00:18:44,730 Hello? 389 00:18:44,780 --> 00:18:46,200 Idiot. 390 00:18:46,230 --> 00:18:48,550 Let me talk to new christine. 391 00:18:50,120 --> 00:18:50,830 Hello? 392 00:18:50,870 --> 00:18:53,480 I know numbers don't mean anything to you, 393 00:18:53,520 --> 00:18:55,880 but I need timmy's phone number. 394 00:18:55,900 --> 00:18:57,620 Oh,did he ditch you ? 395 00:18:57,630 --> 00:18:59,560 There's another guy at work I can set you up with. 396 00:18:59,590 --> 00:19:01,710 How do you feel about older men? 397 00:19:01,740 --> 00:19:05,530 Give me timmy's number! 398 00:19:09,740 --> 00:19:11,130 Where is he? 399 00:19:11,520 --> 00:19:13,790 They finally fell asleep. 400 00:19:16,940 --> 00:19:18,660 You like 'em young. 401 00:19:20,980 --> 00:19:22,410 That's my son. 402 00:19:22,450 --> 00:19:25,120 Oh. Cute. 403 00:19:25,940 --> 00:19:27,420 Thank you for calling me. 404 00:19:27,450 --> 00:19:28,800 I was worried sick about him. 405 00:19:28,840 --> 00:19:32,150 He usually just goes around the block and then comes home. 406 00:19:32,480 --> 00:19:34,520 But he's at that age where he wants to be independent, 407 00:19:34,550 --> 00:19:37,330 and I'm trying to let him,but it is so hard. 408 00:19:37,340 --> 00:19:40,300 Yeah. Ritchie was s elys. 409 00:19:41,970 --> 00:19:43,470 What were you thinking? 410 00:19:43,520 --> 00:19:44,800 Oh,it was a fix-up. 411 00:19:44,810 --> 00:19:48,450 My ex-husband's girlfriend doesn't see age. 412 00:19:48,500 --> 00:19:49,480 She must be young. 413 00:19:49,520 --> 00:19:50,920 No bra. 414 00:19:53,950 --> 00:19:56,770 Timmy's father moved to arizona when he was three. 415 00:19:56,780 --> 00:19:59,230 He's on his second 22-year-old. 416 00:19:59,280 --> 00:20:02,060 And timmy's father needs a bra. 417 00:20:03,810 --> 00:20:05,650 What are men thinking? 418 00:20:05,700 --> 00:20:06,940 It makes them feel young. 419 00:20:06,980 --> 00:20:09,030 Really? 'Cause it makes me feel old. 420 00:20:09,040 --> 00:20:12,630 Yeah. That's why I don't even go out anymor it's not worth it. 421 00:20:12,660 --> 00:20:15,870 A tv,warm tub,bottle of wine-- that is all I need. 422 00:20:15,880 --> 00:20:17,610 Maybe we should we date. 423 00:20:19,550 --> 00:20:20,540 I'm done dating. 424 00:20:20,570 --> 00:20:21,650 I've given up. 425 00:20:21,690 --> 00:20:22,920 Oh,I don't want to give up. 426 00:20:22,930 --> 00:20:25,750 I mean,dating's horrible,but I have to keep trying. 427 00:20:25,780 --> 00:20:27,500 You know,I'm not going to date 20-year-olds anymore, 428 00:20:27,520 --> 00:20:29,410 but I don't want to give up. 429 00:20:29,420 --> 00:20:31,740 He told you he was 20? 430 00:20:32,910 --> 00:20:35,920 Please just-just take your boy and go. 431 00:20:37,230 --> 00:20:38,740 oh,I hate to wake him up. 432 00:20:38,770 --> 00:20:40,460 He has to be at work so early tomorrow. 433 00:20:40,470 --> 00:20:43,680 I know. Ritchie's got a math test in the morning. 434 00:20:43,690 --> 00:20:44,450 Come on,sweetie pie. 435 00:20:44,470 --> 00:20:45,830 Oh,he's such a big boy. 436 00:20:45,840 --> 00:20:47,670 Oh,he's such a big boy. 437 00:20:47,690 --> 00:20:50,070 Come on,baby,time to go home. 438 00:20:50,080 --> 00:20:51,800 Thank mrs. Campbell for the nice time. 439 00:20:51,830 --> 00:20:52,510 Thank you,mrs. Campbell. 440 00:20:52,530 --> 00:20:55,200 okay, just go, just go 441 00:20:55,250 --> 00:20:59,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.