Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,840 --> 00:00:21,638
*- Calmez-vous, mademoiselle,calmez-vous.
2
00:00:21,840 --> 00:00:24,593
- Non, j'ai enviede m'amuser, moi.
3
00:00:24,800 --> 00:00:27,234
- Parlez moins fort,ils sont tous l�.
4
00:00:27,440 --> 00:00:29,749
- Ils sont l� ?Eh bien, j'y vais !
5
00:00:29,960 --> 00:00:32,633
- Mademoiselle !- Laissez-moi passer.
6
00:00:32,840 --> 00:00:33,829
Jean-Pierre !!
7
00:00:34,040 --> 00:00:37,396
- Mais taisez-vous !N'entrez pas, je vous interdis.
8
00:00:37,600 --> 00:00:40,353
- Mais dites-moi,mon petit bonhomme !
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,391
Elle lui donne une gifle.
10
00:00:42,600 --> 00:00:44,192
- Bonsoir, tout le monde !
11
00:00:44,400 --> 00:00:47,949
- Valentine, que faites-vous l� ?- J'�pouse votre fils.
12
00:00:48,160 --> 00:00:50,196
Viens, Jean-Pierre, on s'en va.
13
00:00:50,600 --> 00:00:53,273
- Ne l'�coutez pas, elle est folle.
14
00:00:53,680 --> 00:00:55,511
- Moi, je suis folle ? Tenez !
15
00:00:55,920 --> 00:00:58,195
*Bruit de vaisselle qui casse.
16
00:00:58,400 --> 00:01:01,676
Le public rit aux �clats.
17
00:01:06,600 --> 00:01:08,511
Acclamation du public.
18
00:01:10,800 --> 00:01:14,475
Leur voix est couverte
par les applaudissements.
19
00:01:20,200 --> 00:01:44,514
...
20
00:01:44,920 --> 00:01:46,558
- Monsieur Beaufort.
21
00:01:51,600 --> 00:01:52,589
- Ah !
22
00:01:54,080 --> 00:01:56,071
- Excusez-moi, excusez-moi.
23
00:01:56,360 --> 00:01:58,032
Je tombe � vos pieds.
24
00:01:58,320 --> 00:01:59,753
Je vous admire.
25
00:02:00,040 --> 00:02:01,155
- M. le ministre.
26
00:02:01,440 --> 00:02:03,590
- Quelle joie de vous conna�tre !
27
00:02:04,000 --> 00:02:06,275
Le film,
je ne l'ai pas vraiment vu.
28
00:02:07,560 --> 00:02:09,630
Je n'ai vu que vous.
29
00:02:10,040 --> 00:02:13,191
Merci d'apporter de la gaiet�
� ces heures graves.
30
00:02:13,480 --> 00:02:16,472
- �a ne vous a pas choqu� ?
- Au contraire !
31
00:02:16,760 --> 00:02:18,318
Nous devons rire.
32
00:02:18,600 --> 00:02:19,669
Avec vous.
33
00:02:19,960 --> 00:02:21,757
On oublie tout, avec vous.
34
00:02:22,040 --> 00:02:23,234
- Je...
35
00:02:24,600 --> 00:02:27,797
- Oui ?
- Vous pensez qu'on aura la guerre ?
36
00:02:28,080 --> 00:02:31,959
- Par piti� ! On me pose la question
cent fois par jour.
37
00:02:32,160 --> 00:02:34,549
Pas vous... pas ce soir.
38
00:02:34,760 --> 00:02:37,194
Pour une fois que j'ai la chance...
39
00:02:37,400 --> 00:02:39,789
J'ai vu tous vos films.
40
00:02:42,800 --> 00:03:12,916
...
41
00:03:14,440 --> 00:03:15,475
- Au revoir !
42
00:03:15,760 --> 00:03:17,159
- � jeudi !
43
00:03:31,880 --> 00:03:32,869
- Viviane !
44
00:03:35,920 --> 00:03:38,036
- Va-t'en !
- �coute-moi.
45
00:03:38,320 --> 00:03:40,197
- Je veux plus te voir.
46
00:03:40,480 --> 00:04:20,711
...
47
00:04:23,720 --> 00:04:25,915
- T�l�phone !
48
00:04:36,320 --> 00:04:38,151
- All� ? Oui.
49
00:04:38,360 --> 00:04:40,237
Ah, c'est toi.
50
00:04:40,440 --> 00:04:43,113
Comment tu as eu ce num�ro ?
51
00:04:43,320 --> 00:04:45,311
Tu l'as appel�e � Dijon ?
52
00:04:45,520 --> 00:04:48,637
La pauvre, elle a d� se demander...
Que je quoi ?
53
00:04:48,840 --> 00:04:51,354
Ne parle pas si vite,
je comprends rien.
54
00:04:51,560 --> 00:04:53,039
- Chut !
55
00:04:53,240 --> 00:04:56,232
- Il est tard.
Tu pr�f�res pas demain matin ?
56
00:04:56,440 --> 00:05:00,115
Si, �a me fait tr�s plaisir.
Qu'est-ce qui se passe ?
57
00:05:00,320 --> 00:05:03,596
Je te dis que �a me fait plaisir.
Ne t'�nerve pas.
58
00:05:03,800 --> 00:05:07,315
Je sais m�me pas ton adresse.
Attends.
59
00:05:08,520 --> 00:05:10,112
Je marque.
60
00:05:13,560 --> 00:05:48,273
...
61
00:05:48,680 --> 00:05:52,639
- Qu'est-ce que tu faisais ?
J'ai failli te rappeler ! Entre.
62
00:05:54,440 --> 00:05:58,558
- Tu as froid ? Tu trembles.
- C'est l'�motion.
63
00:05:58,760 --> 00:06:00,751
- De me revoir ?
- Oui.
64
00:06:00,960 --> 00:06:02,712
- �a fait longtemps.
65
00:06:03,120 --> 00:06:05,918
C'est beau.
- Il manque des choses.
66
00:06:06,120 --> 00:06:10,238
- J'ai vu des photos dans une revue.
- Garde-le. On reste pas.
67
00:06:10,440 --> 00:06:11,509
- O� on va ?
68
00:06:11,920 --> 00:06:12,955
- Viens.
69
00:06:13,160 --> 00:06:15,913
- Qu'est-ce que tu as, Viviane ?
70
00:06:16,200 --> 00:06:17,394
- �a !
71
00:06:22,760 --> 00:06:24,830
- Il est...
72
00:06:25,040 --> 00:06:26,268
- Il est tomb�.
73
00:06:26,480 --> 00:06:29,836
- D'en haut ? Mais t'�tais en bas ?
- Non, en haut.
74
00:06:30,040 --> 00:06:33,157
- Tu l'as...
- Non, j'ai rien fait. Il a bascul�.
75
00:06:33,360 --> 00:06:35,476
- Tout seul ?
- Je l'ai gifl�.
76
00:06:35,760 --> 00:06:38,957
- Pourquoi ?
- Il avait bu, il s'est jet� sur moi.
77
00:06:48,760 --> 00:06:51,354
Qu'est-ce qu'on va faire ?
78
00:06:51,560 --> 00:06:53,676
- "Qu'est-ce qu'on va faire" ?
79
00:06:56,360 --> 00:06:57,429
Arr�te !
80
00:06:57,720 --> 00:07:00,075
Ne le bouge pas,
ne touche � rien !
81
00:07:00,280 --> 00:07:02,510
J'appelle la police.
- Non !
82
00:07:02,800 --> 00:07:05,758
Non, pas la police.
83
00:07:05,960 --> 00:07:07,757
- Laisse-moi faire.
- Non.
84
00:07:07,960 --> 00:07:10,713
- C'est un accident.
- Ils me croiront pas.
85
00:07:10,920 --> 00:07:12,672
- Mais si, il a gliss� !
86
00:07:12,960 --> 00:07:16,475
- Ce sera un scandale horrible,
tu te rends pas compte.
87
00:07:16,680 --> 00:07:20,958
Je ne m'en rel�verai jamais.
Et je commence un film lundi.
88
00:07:21,240 --> 00:07:23,629
- Calme-toi.
- Laisse-moi.
89
00:07:23,920 --> 00:07:29,313
Je me suis tromp�e. J'ai cru
que tu viendrais � mon secours.
90
00:07:29,920 --> 00:07:31,592
Excuse-moi.
91
00:07:47,240 --> 00:07:48,958
Elle sanglote.
92
00:07:57,600 --> 00:07:59,636
- Qu'est-ce qu'il faisait ?
93
00:07:59,920 --> 00:08:01,148
- Qui ?
- Lui.
94
00:08:01,440 --> 00:08:04,910
- Des affaires.
Il a m�me investi dans des films.
95
00:08:05,200 --> 00:08:07,475
Tu as vu Le Bal de minuit ?
96
00:08:07,680 --> 00:08:08,669
- �videmment.
97
00:08:08,880 --> 00:08:10,950
- Attends, pose-le.
98
00:08:11,840 --> 00:08:12,829
�a t'a plu ?
99
00:08:13,120 --> 00:08:14,792
- Quoi ?
- Le film.
100
00:08:15,080 --> 00:08:16,991
- Beaucoup.
101
00:08:17,280 --> 00:08:18,679
- Je chantais bien ?
102
00:08:18,960 --> 00:08:20,234
- Tr�s bien.
103
00:08:20,520 --> 00:08:22,829
- J'�tais doubl�e.
Je suis contente,
104
00:08:23,120 --> 00:08:24,519
tu l'as pas remarqu�.
105
00:08:24,720 --> 00:08:27,712
- Tu cherches quoi ?
- Les cl�s de sa voiture.
106
00:08:27,920 --> 00:08:30,309
- Il saigne ?
- Oui, il est tomb�.
107
00:08:30,520 --> 00:08:31,748
Allez.
108
00:08:41,040 --> 00:08:43,429
O� est la rivi�re ?
- C'est un canal.
109
00:08:43,640 --> 00:08:44,834
- Profond ?
- Oui.
110
00:08:45,040 --> 00:08:48,032
- Tu veux pas que je vienne ?
- Non. Rentre.
111
00:08:48,240 --> 00:08:49,673
Et efface les traces.
112
00:08:49,880 --> 00:08:51,632
- Je t'appellerai demain.
113
00:08:51,840 --> 00:08:53,910
J'en �tais s�re.
114
00:08:54,200 --> 00:08:56,509
- De quoi ?
- Que tu m'aiderais.
115
00:08:56,800 --> 00:08:58,233
- Tu m'as pas oubli� ?
116
00:08:58,520 --> 00:09:00,715
- Non. C'est plut�t toi.
117
00:09:02,800 --> 00:09:05,109
- Y avait trop de monde
dans ta vie.
118
00:09:05,520 --> 00:09:41,758
...
119
00:09:44,760 --> 00:09:46,034
Klaxon.
120
00:09:52,120 --> 00:09:54,076
Sonnerie.
121
00:09:54,360 --> 00:10:09,515
...
122
00:10:09,800 --> 00:10:52,113
...
123
00:10:52,880 --> 00:10:57,078
Murmures qui se perdent
dans le brouhaha g�n�ral.
124
00:11:03,960 --> 00:11:05,632
- Non, restez assise.
125
00:11:05,840 --> 00:11:07,831
- J'ai cherch� � vous joindre
126
00:11:08,120 --> 00:11:09,633
mais c'est difficile.
127
00:11:09,920 --> 00:11:11,512
- Oui, en effet.
128
00:11:11,800 --> 00:11:13,279
Qu'y a-t-il ?
129
00:11:13,560 --> 00:11:15,869
Des �v�nements vous pr�occupent ?
130
00:11:16,080 --> 00:11:20,392
- Non... Je peux vous parler
comme � un ami ?
131
00:11:20,680 --> 00:11:23,353
Vous avez �t� si gentil.
- Je vous en prie.
132
00:11:23,640 --> 00:11:27,269
- Vous connaissiez Andr� Arpel ?
Il est mort.
133
00:11:27,560 --> 00:11:28,356
- Je sais.
134
00:11:28,640 --> 00:11:31,313
- Je l'ai connu.
Vous le saviez ?
135
00:11:31,600 --> 00:11:32,953
Je ne le voyais plus.
136
00:11:33,240 --> 00:11:35,435
- Ah bon...
- La police enqu�te.
137
00:11:35,720 --> 00:11:38,109
On m'a convoqu�e
mais je n'irai pas.
138
00:11:38,400 --> 00:11:39,674
La porte s'ouvre.
139
00:11:39,960 --> 00:11:41,234
- Vous m'�coutez ?
140
00:11:41,440 --> 00:11:45,558
- Mais pourquoi n'iriez-vous pas ?
- Vous imaginez les journaux ?
141
00:11:45,760 --> 00:11:48,228
- Ils ont d'autres soucis
en ce moment.
142
00:11:48,440 --> 00:11:51,352
- Vous ne les connaissez pas.
- Vous croyez ?
143
00:11:53,880 --> 00:11:56,155
Qu'attendez-vous de moi
exactement ?
144
00:11:56,440 --> 00:11:58,271
- Je refuse la convocation.
145
00:11:58,560 --> 00:12:00,949
- Je ne suis pas
le pr�fet de police.
146
00:12:01,160 --> 00:12:02,798
- Vous pouvez l'appeler.
147
00:12:03,000 --> 00:12:05,116
- Peut-�tre.
Je vais y penser.
148
00:12:05,320 --> 00:12:06,878
C'est Jeanne Lanvin ?
149
00:12:07,160 --> 00:12:08,479
- Pardon ?
150
00:12:08,760 --> 00:12:10,478
- Votre parfum.
151
00:12:10,760 --> 00:12:12,034
- C'est "Scandale".
152
00:12:12,320 --> 00:12:14,276
- Je l'aime beaucoup.
153
00:12:14,560 --> 00:12:16,630
- Appelez-le maintenant.
154
00:12:16,840 --> 00:12:18,353
- Qui ?
- Le pr�fet.
155
00:12:18,640 --> 00:12:21,518
- Je ne peux pas,
mais je le ferai. Promis.
156
00:12:23,440 --> 00:12:26,876
Ne vous inqui�tez pas.
Vous vous torturez pour rien.
157
00:12:27,080 --> 00:12:28,718
Le coupable a �t� arr�t�.
158
00:12:42,040 --> 00:12:45,476
- M. Legeai, je suis
ma�tre Vouriot. On m'a d�sign�.
159
00:12:45,680 --> 00:12:49,195
Je vais pas pouvoir m'occuper
de vous, je suis mobilis�.
160
00:12:49,480 --> 00:12:51,789
- Mais alors qui va me...
- Moi.
161
00:12:52,080 --> 00:12:53,433
� mon retour.
162
00:12:54,720 --> 00:12:57,917
Cette guerre n'a aucun sens,
personne n'en veut.
163
00:12:58,120 --> 00:13:00,588
M�me pas Hitler.
164
00:13:00,880 --> 00:13:03,269
D'ici l�, tenez-vous tranquille.
165
00:13:03,560 --> 00:13:05,630
Vous avez vu le juge ?
- Non.
166
00:13:05,920 --> 00:13:08,388
- �videmment.
C'est une pagaille noire.
167
00:13:08,600 --> 00:13:10,670
Bon, j'ai lu vos d�clarations.
168
00:13:10,880 --> 00:13:13,235
On verra �a,
j'ai peu de temps.
169
00:13:13,440 --> 00:13:15,795
La voiture, vous l'aviez vol�e
170
00:13:16,200 --> 00:13:19,636
sans savoir que le propri�taire �tait
dans le coffre ?
171
00:13:20,040 --> 00:13:21,155
- Ben non.
172
00:13:21,360 --> 00:13:26,559
- Vous racontez ce que vous voulez
� la police, mais pas � moi.
173
00:13:26,760 --> 00:13:29,957
Le revolver, qu'en avez-vous fait ?
174
00:13:30,240 --> 00:13:31,195
- Un revolver ?
175
00:13:31,480 --> 00:13:34,836
- Cet homme, Arpel,
on l'a tu� d'un coup de revolver.
176
00:13:35,040 --> 00:13:36,758
Vous ne le saviez pas ?
177
00:14:03,280 --> 00:14:05,714
Voix dans les couloirs de la prison.
178
00:14:15,080 --> 00:14:16,115
- Dehors !
179
00:14:16,320 --> 00:14:17,799
- Quoi ?
- On s'en va.
180
00:14:18,000 --> 00:14:19,592
Les Allemands arrivent.
181
00:14:19,800 --> 00:14:22,792
- Ils sont o� ?
- Ils seront l� demain.
182
00:14:23,960 --> 00:14:59,071
...
183
00:15:01,960 --> 00:15:03,871
- �a va, l� !
184
00:15:04,080 --> 00:15:06,071
- Vous permettez, non ?
185
00:15:06,280 --> 00:15:07,269
- Oh !
186
00:15:07,480 --> 00:15:08,469
- Avancez !
187
00:15:17,880 --> 00:15:20,553
- O� est-ce qu'ils nous emm�nent ?
188
00:15:20,760 --> 00:15:22,637
- Ben, dans le midi.
189
00:15:22,920 --> 00:15:26,037
- On sera pas seuls
sur les routes.
190
00:15:28,480 --> 00:15:29,993
- En avant !
191
00:15:31,680 --> 00:15:32,908
- Viens.
192
00:15:33,720 --> 00:15:35,756
- Qu'est-ce que vous faites ?
193
00:15:48,040 --> 00:15:49,837
- Arr�te !
194
00:15:50,040 --> 00:15:51,598
Chut, tais-toi.
195
00:15:58,320 --> 00:16:00,117
Un garde crie.
196
00:16:03,680 --> 00:16:05,079
- Tiens, vas-y.
197
00:16:09,520 --> 00:16:11,590
Voix des gardes.
198
00:16:14,040 --> 00:16:15,678
- Reste pas l� !
199
00:16:26,920 --> 00:16:28,990
- L�-bas, je le vois !
200
00:16:29,200 --> 00:16:30,792
Arr�te-toi !
201
00:16:31,000 --> 00:16:32,797
- Saloperie !
202
00:16:37,120 --> 00:16:38,872
Une porte s'ouvre.
203
00:16:39,080 --> 00:16:41,196
Quelqu'un marche.
204
00:17:12,280 --> 00:17:14,316
Le t�l�phone sonne.
205
00:17:14,520 --> 00:17:20,470
...
206
00:17:20,760 --> 00:17:24,514
Un t�l�phone sonne.
207
00:17:24,720 --> 00:17:26,199
- All�, oui ?
208
00:17:26,400 --> 00:17:29,073
Guillaume Franc�ur, oui.
209
00:17:29,280 --> 00:17:33,159
Qui ? Viviane Danver ?
Non, monsieur, elle n'est pas l�.
210
00:17:33,360 --> 00:17:36,716
Non, y a plus personne,
y a plus de film, plus rien.
211
00:17:36,920 --> 00:17:38,353
Comment ?
212
00:17:38,560 --> 00:17:41,632
Je ne sais pas,
elle doit �tre � Bordeaux.
213
00:17:41,840 --> 00:17:44,832
Comme tout le monde,
ils ont tous fil� l�-bas.
214
00:17:45,040 --> 00:17:46,234
Tout le gratin.
215
00:17:47,440 --> 00:17:49,476
Moi, je reste l�, oui.
216
00:17:49,680 --> 00:17:51,477
J'apprends l'allemand.
217
00:17:51,800 --> 00:17:54,075
L'interlocuteur continue de parler.
218
00:18:08,760 --> 00:18:10,796
Un moteur se rapproche.
219
00:18:14,000 --> 00:18:59,795
...
220
00:19:00,080 --> 00:19:01,433
- Vos papiers.
221
00:19:02,200 --> 00:19:03,428
Rires.
222
00:19:03,720 --> 00:19:05,438
- �a va pas !
223
00:19:05,720 --> 00:19:09,156
- On peut rigoler.
Qu'est-ce que tu fous l� ?
224
00:19:09,440 --> 00:19:10,714
- J'ai pris le train.
225
00:19:11,120 --> 00:19:15,477
- Je vais � Bordeaux.
On a pas le choix.
226
00:19:15,760 --> 00:19:17,432
- Comment t'as fait hier ?
227
00:19:17,640 --> 00:19:19,596
- Je te raconterai.
Viens !
228
00:19:19,800 --> 00:19:21,153
Pardon !
229
00:19:23,840 --> 00:19:25,432
Excusez-moi.
230
00:19:32,920 --> 00:19:35,639
Voil�.
J'ai pas trouv� de verre.
231
00:19:35,840 --> 00:19:37,831
- �a ne fait rien.
Merci.
232
00:19:44,440 --> 00:19:46,635
- Eh ben, dites,
il �tait temps !
233
00:19:46,840 --> 00:19:50,355
Je vous pr�sente un ami. Monsieur...
- Auger.
234
00:19:50,640 --> 00:19:51,755
- M. Auger.
235
00:19:51,960 --> 00:19:54,349
Mademoiselle est
au Coll�ge de France.
236
00:19:54,560 --> 00:19:58,519
- Mais qu'est-ce que vous racontez ?
�a n'int�resse personne.
237
00:20:01,400 --> 00:20:03,436
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
238
00:20:03,640 --> 00:20:06,677
Elle s'arr�te � Angoul�me.
Dommage, hein ?
239
00:20:08,440 --> 00:20:09,873
Elle tousse.
240
00:20:10,080 --> 00:20:12,674
- Vous allez attraper mal ici.
241
00:20:12,880 --> 00:20:14,233
- Je suis bien, merci.
242
00:20:14,440 --> 00:20:17,113
- Je vais dire que vous �tes malade.
243
00:20:17,400 --> 00:20:18,719
- Je suis pas malade.
244
00:20:19,000 --> 00:20:20,035
Arr�tez !
245
00:20:20,240 --> 00:20:22,834
- J'y vais et je reviens.
- Non.
246
00:20:24,880 --> 00:20:28,077
Il est toujours comme �a,
votre ami ?
247
00:20:28,360 --> 00:20:32,638
Vous le connaissez bien ?
- Pas bien. Il m'a rendu service.
248
00:20:32,920 --> 00:20:34,512
- D�cid�ment...
249
00:20:34,800 --> 00:20:36,518
- C'est dans sa nature.
250
00:20:39,960 --> 00:20:42,110
- Vous voulez vous asseoir ?
251
00:20:45,320 --> 00:20:48,756
- Vous travaillez vraiment
au Coll�ge de France ?
252
00:20:48,960 --> 00:20:52,509
- Oui, enfin, je suis
assistante en physique.
253
00:20:52,720 --> 00:20:53,596
- Ah !
254
00:20:53,800 --> 00:20:55,597
- Et vous faites quoi ?
255
00:20:55,800 --> 00:20:58,394
- Oh, moi, je fais
beaucoup de choses.
256
00:20:58,600 --> 00:20:59,999
- Oui. Quoi ?
257
00:21:00,200 --> 00:21:03,397
- J'ai commenc� comme...
Enfin, j'ai commenc�...
258
00:21:03,600 --> 00:21:06,797
Mais l� non plus,
�a n'a pas dur� longtemps.
259
00:21:07,000 --> 00:21:11,278
- Vous n'avez pas �t� mobilis� ?
- Non. J'�tais absent.
260
00:21:11,480 --> 00:21:12,959
- Vous �tiez o� ?
261
00:21:13,160 --> 00:21:15,037
� l'�tranger ?
262
00:21:15,240 --> 00:21:19,472
- � l'�tranger, mais vous savez,
le temps de rentrer et tout �a...
263
00:21:19,680 --> 00:21:21,591
Trouver un bateau...
264
00:21:38,360 --> 00:21:40,510
*- Angoul�me, Angoul�me !
265
00:21:43,480 --> 00:21:45,948
- Professeur, professeur !
266
00:21:47,840 --> 00:21:49,273
- Attendez !
267
00:21:50,120 --> 00:21:51,553
- Je vais vous aider.
268
00:21:52,880 --> 00:21:56,395
- Camille, on pensait
que vous n'arriveriez jamais.
269
00:21:56,680 --> 00:22:00,309
- On est rest�s 2 heures � Poitiers.
�a va, M. Girard ?
270
00:22:00,520 --> 00:22:01,794
- �a va.
271
00:22:02,080 --> 00:22:03,433
- Merci, au revoir.
272
00:22:03,640 --> 00:22:05,198
- On se reverra ?
273
00:22:05,480 --> 00:22:07,630
C'est o�, le Coll�ge de France ?
274
00:22:07,920 --> 00:22:10,150
- Tous les papiers sont l� ?
- Oui.
275
00:22:10,360 --> 00:22:13,477
J'ai pris tout ce qu'il y avait
au laboratoire.
276
00:22:13,760 --> 00:22:17,514
*- Attention ! Par suited'un bombardement des voies
277
00:22:17,800 --> 00:22:20,997
le trafic est interrompujusqu'� nouvel avis.
278
00:22:21,280 --> 00:22:24,795
Tous les voyageurs sont invit�s� descendre du train.
279
00:22:25,000 --> 00:22:25,989
Contestations.
280
00:22:27,280 --> 00:22:28,599
- Ma valise !
281
00:22:28,880 --> 00:22:31,075
Prends ma valise !
282
00:22:32,760 --> 00:22:35,115
- Comment ferez-vous
en Angleterre ?
283
00:22:35,320 --> 00:22:36,309
- Je verrai.
284
00:22:36,520 --> 00:22:39,751
- Personne ne vous attend.
- J'ai des amis.
285
00:22:39,960 --> 00:22:42,349
Il faut que je quitte la France.
286
00:22:42,640 --> 00:22:46,679
Dans 8 jours, les Allemands seront
l�, peut-�tre m�me avant.
287
00:22:50,720 --> 00:22:52,199
- Quoi ?
288
00:22:52,480 --> 00:22:55,995
Vous les avez prises ?
- Oui, c'�tait plus s�r.
289
00:22:56,280 --> 00:22:59,795
- Et les camions ?
- Je n'avais pas enti�re confiance.
290
00:23:08,320 --> 00:23:10,959
- Il part quand, ce bateau ?
- Demain.
291
00:23:11,160 --> 00:23:15,597
- Vous allez aussi en Angleterre ?
- Je peux pas, � cause de maman.
292
00:23:15,800 --> 00:23:20,078
Le col du f�mur... Vous savez.
Et je suis sans nouvelle d'elle.
293
00:23:22,000 --> 00:23:25,310
- Excusez-moi,
vous n'allez pas jusqu'� Bordeaux ?
294
00:23:48,800 --> 00:23:52,475
- Vous inqui�tez pas.
Ils ont �t� tellement serviables.
295
00:23:52,680 --> 00:23:55,240
- D'o� viennent-ils ?
De Paris ?
296
00:23:55,920 --> 00:23:57,148
- Je crois, oui.
297
00:23:58,640 --> 00:24:00,631
Tintement de verre.
298
00:24:06,320 --> 00:24:07,469
- Touchez pas !
299
00:24:07,880 --> 00:25:07,112
...
300
00:25:10,120 --> 00:25:11,394
On frappe.
301
00:25:11,680 --> 00:25:14,319
- Elle dort, monsieur.
- Merci.
302
00:25:16,880 --> 00:25:19,474
- Oh non, non !
Je vous en supplie.
303
00:25:19,760 --> 00:25:22,115
- Il est tard, il faut vous lever.
304
00:25:22,400 --> 00:25:25,392
- J'ai pas dormi.
Quel bruit dans cet h�tel !
305
00:25:25,680 --> 00:25:28,194
- Je sais.
Personne n'a dormi.
306
00:25:28,400 --> 00:25:30,470
Tout le gouvernement est arriv�.
307
00:25:30,680 --> 00:25:33,319
J'ai pass� la nuit ici
et � la pr�fecture.
308
00:25:33,520 --> 00:25:34,999
- Pauvre Jean-�tienne !
309
00:25:35,200 --> 00:25:38,510
- Je dois y retourner.
- Plus tard. Allez dormir.
310
00:25:38,720 --> 00:25:41,109
- C'est le Conseil des ministres.
311
00:25:41,320 --> 00:25:43,993
- Trouvez une excuse,
envoyez un mot.
312
00:25:47,760 --> 00:25:49,830
Vous ne tenez plus debout.
313
00:25:50,120 --> 00:25:52,111
- J'ai vu les De Lusse, en bas.
314
00:25:52,400 --> 00:25:53,549
- Ils sont l� ?
315
00:25:53,760 --> 00:25:56,991
- Ils ont dormi dans leur voiture.
- Non ?
316
00:25:57,280 --> 00:26:00,078
- Allez voir,
leur voiture est juste devant.
317
00:26:00,280 --> 00:26:01,599
127, s'il vous pla�t.
318
00:26:01,880 --> 00:26:03,871
Oui, c'est Beaufort.
319
00:26:06,080 --> 00:26:08,435
Vous avez vu l'�tat-major ?
320
00:26:08,640 --> 00:26:10,676
Qui ? Oui, alors ?
321
00:26:14,680 --> 00:26:18,468
- Jacqueline De Lusse dort dehors !
Quelle nouvelle !
322
00:26:24,760 --> 00:26:25,795
- J'arrive.
323
00:26:27,600 --> 00:26:31,309
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Les Allemands sont � Orl�ans.
324
00:26:31,720 --> 00:26:33,312
- D�j� ?
325
00:26:59,280 --> 00:27:01,077
- Bonjour, mademoiselle.
326
00:27:02,360 --> 00:27:04,271
- Ah, ma ch�rie !
327
00:27:04,480 --> 00:27:08,473
Je suis morte ! Ce qu'Albert
et moi avons v�cu depuis hier !
328
00:27:08,680 --> 00:27:09,954
Je peux pas te dire.
329
00:27:10,360 --> 00:27:14,239
Je ne parle m�me pas de la fatigue.
Mais l'humiliation !
330
00:27:14,520 --> 00:27:16,238
Quels monstres ici !
331
00:27:16,520 --> 00:27:18,909
J'ai dormi...
- Dans la voiture ?
332
00:27:19,200 --> 00:27:20,997
- Oui.
- Oh non !
333
00:27:21,200 --> 00:27:24,636
- Je suis contente que toi au moins,
tu sois log�e !
334
00:27:24,920 --> 00:27:27,434
- Tu veux prendre un bain ?
- Plus tard.
335
00:27:27,640 --> 00:27:30,393
Si je ne mange pas,
je vais tomber.
336
00:27:30,680 --> 00:27:32,398
Je viens ?
- Non.
337
00:27:32,800 --> 00:27:36,270
- Une chambre � deux lits.
- Je ferai de mon mieux.
338
00:27:36,480 --> 00:27:40,758
- C'est � cause d'Albert, il dit
que je bouge, mais c'est pas vrai.
339
00:27:40,960 --> 00:27:43,076
- Ah !
- O� tu vas ?
340
00:27:43,360 --> 00:27:46,352
- Reynaud.
R-E-Y-N-A-U-D.
341
00:27:46,560 --> 00:27:49,358
Apparently, there are two.
342
00:27:52,240 --> 00:27:53,309
- Alex !
343
00:27:54,080 --> 00:27:55,752
- Viviane !
344
00:27:56,120 --> 00:27:58,429
On vous a donn� mon mot ?
345
00:27:58,720 --> 00:27:59,869
- Je ne peux pas.
346
00:28:00,160 --> 00:28:02,594
- Alors je vous invite � d�jeuner.
347
00:28:02,880 --> 00:28:04,438
- C'est compliqu�.
348
00:28:04,720 --> 00:28:06,312
- Juste un verre.
349
00:28:06,600 --> 00:28:08,716
- Un verre, peut-�tre.
- �coutez.
350
00:28:09,000 --> 00:28:11,992
Je pensais avoir une chance
de vous voir.
351
00:28:12,280 --> 00:28:14,555
- Alex...
- Je suis pas ministre.
352
00:28:14,840 --> 00:28:16,273
Mais en ce moment,
353
00:28:16,560 --> 00:28:18,118
c'est un avantage.
354
00:28:18,400 --> 00:28:21,233
- Il te suit partout.
- Il est l� pour son journal.
355
00:28:21,440 --> 00:28:23,635
- Il est fou de toi.
- �coute !
356
00:28:23,840 --> 00:28:26,274
- Il l'a dit chez les Gramont.
- Quoi ?
357
00:28:26,480 --> 00:28:30,439
- Que tu �tais l'image id�ale
de la France, de la beaut�.
358
00:28:39,040 --> 00:28:41,235
- Faut partir, y a pas le choix.
359
00:28:41,440 --> 00:28:43,237
- Pour aller aux colonies ?
360
00:28:43,520 --> 00:28:45,590
- Nous sommes dans un pi�ge ici.
361
00:28:45,880 --> 00:28:48,189
- On ne peut gouverner au S�n�gal.
362
00:28:48,480 --> 00:28:50,869
Arr�tez, Br�mond,
ce sont des r�veries.
363
00:28:51,160 --> 00:28:53,230
La guerre est perdue,
vous le savez.
364
00:28:53,520 --> 00:28:56,478
- Pas encore.
- Mais si, h�las !
365
00:28:56,680 --> 00:28:58,591
Faut demander l'armistice.
366
00:28:58,880 --> 00:29:02,270
- Paul Reynaud ne le fera pas.
- Qu'il d�missionne !
367
00:29:02,480 --> 00:29:04,755
Le mar�chal est pr�t.
368
00:29:05,040 --> 00:29:06,439
- Je vois deux opposants.
369
00:29:06,720 --> 00:29:08,631
- Qui ? Oh oui, bien s�r...
370
00:29:08,840 --> 00:29:09,636
- Qui ?
371
00:29:09,920 --> 00:29:11,558
- Mandel et De Gaulle.
372
00:29:11,840 --> 00:29:13,671
Allez � gauche.
373
00:29:13,960 --> 00:29:15,393
On est en retard.
374
00:29:19,360 --> 00:29:21,590
- Oh ! �a va pas ou quoi ?
375
00:29:25,960 --> 00:29:27,552
T'as vu �a ?
376
00:29:33,280 --> 00:29:36,317
- O� tu vas ?
C'est pas par l� !
377
00:29:36,600 --> 00:29:39,319
- Il fallait rectifier
les points 6 et 9.
378
00:29:39,520 --> 00:29:41,511
- Arr�tez-vous !
- Quoi ?
379
00:29:41,720 --> 00:29:43,790
- J'ai une course � faire.
- Non.
380
00:29:44,080 --> 00:29:46,036
- Je reviens vite.
- Viviane !
381
00:29:54,080 --> 00:29:56,071
- Vous d�sirez ?
- Je...
382
00:29:56,280 --> 00:29:59,192
Vous n'auriez pas du...
des gants ?
383
00:29:59,480 --> 00:30:00,959
- En cuir ou en laine ?
384
00:30:01,160 --> 00:30:03,196
- Je ne sais pas. En cuir.
385
00:30:03,400 --> 00:30:04,719
- Quelle taille ?
386
00:30:05,000 --> 00:30:06,911
Donnez-moi votre main.
387
00:30:07,200 --> 00:30:10,192
- Vous devez faire du 7.
Dans quelle couleur ?
388
00:30:10,400 --> 00:30:12,914
- Pareil. Blanc.
C'est �a, blanc.
389
00:30:13,200 --> 00:30:14,428
On t'a lib�r� ?
390
00:30:14,640 --> 00:30:17,552
- Je me suis �vad�.
Ils ont vid� les prisons.
391
00:30:17,840 --> 00:30:19,512
- On va te chercher.
392
00:30:19,800 --> 00:30:21,518
- Tout le monde s'en fout.
393
00:30:21,720 --> 00:30:23,312
- Voil�.
- Je les prends.
394
00:30:23,520 --> 00:30:24,919
- Lesquels ?
395
00:30:29,040 --> 00:30:31,873
- Tu lui as tir� dessus... Arpel ?
396
00:30:32,080 --> 00:30:34,878
- Pas ici.
- Tu avais peur que je te d�nonce ?
397
00:30:35,080 --> 00:30:37,753
- Tais-toi, je t'expliquerai.
Bouge pas.
398
00:30:43,720 --> 00:30:45,551
- Viviane, il faut y aller.
399
00:30:45,840 --> 00:30:47,239
- C'est bien, non ?
400
00:30:47,520 --> 00:30:50,318
- Oui, ce n'est pas mal.
Combien �a fait ?
401
00:30:50,600 --> 00:30:52,318
- Avec le chapeau ?
- Oui.
402
00:30:55,040 --> 00:30:59,033
Y a des jours, on se demande
si vous vous rendez compte ?
403
00:30:59,240 --> 00:31:02,755
- Dis donc, c'est pas...
comment elle s'appelle ?
404
00:31:02,960 --> 00:31:05,997
- Viviane Danver.
- C'est �a, Viviane Danver.
405
00:31:11,440 --> 00:31:13,032
Tu la connais ?
406
00:31:13,240 --> 00:31:14,355
- Oui.
407
00:31:14,560 --> 00:31:18,394
- Mais tu la connais comme �a
ou bien tu la connais...
408
00:31:18,600 --> 00:31:21,512
- On se conna�t !
Que veux-tu que je te dise ?
409
00:31:21,720 --> 00:31:25,713
- Mon salaud ! Je comprends mieux
pourquoi t'as fait le voyage.
410
00:31:25,920 --> 00:31:29,037
Et lui, c'est qui ?
- M. Beaufort, le ministre.
411
00:31:29,240 --> 00:31:32,869
Il font un joli couple, hein ?
Vous trouvez pas ?
412
00:31:37,720 --> 00:31:40,075
Cris d'enfants qui se chamaillent.
413
00:31:42,480 --> 00:31:45,711
- Doucement, les enfants,
pas dans la maison.
414
00:31:45,920 --> 00:31:49,549
J'ai eu la mairie,
ils vont livrer d'autres matelas.
415
00:31:52,880 --> 00:31:56,111
Les r�fugi�s, � Bordeaux,
vous savez, on conna�t.
416
00:31:56,320 --> 00:31:57,435
D�j� en 1870,
417
00:31:57,720 --> 00:31:59,039
apr�s en 1914...
418
00:31:59,240 --> 00:32:02,949
Je vous donne la chambre
de mon fils, je n'ai plus que �a.
419
00:32:03,240 --> 00:32:05,754
Il est quelque part sur les routes.
420
00:32:05,960 --> 00:32:07,916
Oh l� ! Mon dessus-de-lit !
421
00:32:08,120 --> 00:32:09,838
- Je peux appeler ?
422
00:32:10,040 --> 00:32:12,076
- C'est pour Bordeaux ?
- Oui.
423
00:32:12,280 --> 00:32:14,714
- Venez, c'est dans ma chambre.
424
00:32:23,040 --> 00:32:24,917
- Maurice, c'est moi.
425
00:32:25,120 --> 00:32:26,792
Oui, je suis l�.
426
00:32:27,000 --> 00:32:29,798
�a a �t� copieux,
je te raconterai.
427
00:32:30,000 --> 00:32:32,514
Qui ? Ah bon ?
428
00:32:32,720 --> 00:32:34,517
Ils sont arriv�s quand ?
429
00:32:34,720 --> 00:32:37,154
Auger !
Ne quitte pas, Maurice.
430
00:32:38,640 --> 00:32:40,596
Attends-moi, t'as 5 minutes !
431
00:32:40,800 --> 00:32:43,473
O� tu vas ?
Tu sais m�me pas o� elle est !
432
00:32:43,760 --> 00:32:45,034
- Je trouverai !
433
00:32:45,240 --> 00:32:47,356
- Vous cherchez quoi, monsieur ?
434
00:32:47,640 --> 00:32:49,756
- Il cherche le gouvernement.
435
00:32:50,040 --> 00:33:09,473
...
436
00:33:18,440 --> 00:33:20,795
Brouhaha g�n�ral.
437
00:33:22,400 --> 00:33:24,675
- Nous sommes complets !
438
00:33:24,880 --> 00:33:26,996
Je peux pas vous dire mieux !
439
00:33:27,280 --> 00:33:30,158
- J'ai envoy� un t�l�gramme.
- Moi aussi !
440
00:33:30,360 --> 00:33:32,510
- Je suis la comtesse Roberti !
441
00:33:32,720 --> 00:33:33,914
- Je n'ai rien.
442
00:33:34,120 --> 00:33:37,590
- Je veux voir le directeur !
- Il reste des chambres.
443
00:33:37,800 --> 00:33:40,234
- Des chambres de service.
- �a me va.
444
00:33:40,440 --> 00:33:42,158
- C'est pour le s�nateur.
445
00:33:43,600 --> 00:33:46,353
- Mademoiselle Danver.
- Elle est sortie.
446
00:33:46,560 --> 00:33:48,949
- Elle va rentrer ?
- Je ne sais pas.
447
00:33:51,080 --> 00:33:53,878
- Ne cherchez pas,
c'est le Front Populaire.
448
00:33:54,080 --> 00:33:57,470
Je l'ai toujours dit,
�a devait finir en catastrophe.
449
00:33:57,680 --> 00:33:59,193
- Il para�t
450
00:33:59,480 --> 00:34:02,870
que des Russes ont viol�
des femmes.
451
00:34:22,280 --> 00:34:23,679
- Bonjour.
452
00:34:24,080 --> 00:34:25,479
- Que faites-vous l� ?
453
00:34:25,760 --> 00:34:28,558
- J'attends le professeur.
- Il est pas parti ?
454
00:34:28,840 --> 00:34:31,877
- Il faut des visas,
il a pas pu monter � bord.
455
00:34:32,680 --> 00:34:36,593
On se prom�ne de minist�re
en minist�re, pour des papiers !
456
00:34:36,800 --> 00:34:39,268
Un g�nie comme lui !
�a me rend folle.
457
00:34:40,160 --> 00:34:41,957
Rire ridicule.
458
00:34:42,240 --> 00:34:44,708
- Vous �tes dans cet h�tel ?
- Non.
459
00:34:44,920 --> 00:34:47,753
- Tant mieux. Je suis l�
depuis une heure.
460
00:34:47,960 --> 00:34:49,996
J'en peux plus, j'ai honte.
461
00:34:50,200 --> 00:34:54,671
Les Allemands sont � Paris,
mais �a ne d�range pas ces gens.
462
00:34:54,960 --> 00:34:57,155
�a vous fait rien, � vous ?
- Si.
463
00:34:57,360 --> 00:34:59,794
- Non, vous vous en fichez aussi.
464
00:35:00,000 --> 00:35:02,468
- J'ai d'autres soucis.
Excusez-moi.
465
00:35:02,760 --> 00:35:04,830
- D'autres soucis en ce moment ?
466
00:35:05,040 --> 00:35:08,715
- Vous avez les v�tres.
Le professeur, l'eau lourde...
467
00:35:08,920 --> 00:35:09,955
- L'eau lourde ?
468
00:35:10,240 --> 00:35:11,309
- Vous en parliez.
469
00:35:11,600 --> 00:35:12,589
- Moi ?
470
00:35:12,800 --> 00:35:15,758
- Cette nuit, vous en parliez.
- Vous dormiez pas ?
471
00:35:16,040 --> 00:35:17,917
- Pourquoi, c'est secret ?
472
00:35:18,200 --> 00:35:20,270
C'est quoi, exactement ?
473
00:35:20,480 --> 00:35:24,712
- Un corps chimique particulier.
Je peux pas vous en dire plus.
474
00:35:25,000 --> 00:35:26,718
- Comme vous voulez.
475
00:35:32,640 --> 00:35:35,598
- C'est la seule eau lourde
qui existe au monde.
476
00:35:35,800 --> 00:35:40,794
Il faut l'envoyer en Angleterre
pour ne pas la laisser aux Allemands.
477
00:35:41,000 --> 00:35:42,672
- Pourquoi ?
478
00:35:45,200 --> 00:35:47,430
Le brouhaha couvre sa voix.
479
00:35:55,000 --> 00:35:57,389
- �a vous int�resse pas ?
480
00:35:57,600 --> 00:35:59,477
- Si, mais l�, je dois...
481
00:36:00,080 --> 00:36:02,469
- M. le ministre,
que se passe-t-il ?
482
00:36:02,680 --> 00:36:04,511
- Je ne peux rien vous dire.
483
00:36:04,720 --> 00:36:08,156
- La guerre continue ?
- Le gouvernement r�fl�chit.
484
00:36:09,400 --> 00:36:11,197
- Viviane !
485
00:36:11,400 --> 00:36:12,879
Alors ?
486
00:36:13,160 --> 00:36:16,596
- Tout va bien, vous serez log�s.
- Dans quel h�tel ?
487
00:36:16,880 --> 00:36:19,758
- Au lyc�e de filles.
- Tu plaisantes ?
488
00:36:20,040 --> 00:36:22,873
- Ils ont emm�nag� les dortoirs.
- Mon Dieu !
489
00:36:23,160 --> 00:36:25,628
Si �a ne va pas,
je pars pour Nice.
490
00:36:25,840 --> 00:36:27,876
Merci quand m�me, je...
491
00:36:29,200 --> 00:36:32,317
- Je peux te dire un mot ?
Vous permettez ?
492
00:36:35,200 --> 00:36:37,395
- L�che-moi,
on nous regarde.
493
00:36:37,600 --> 00:36:39,875
- On a le droit de parler.
- Pas l�.
494
00:36:53,600 --> 00:36:55,477
- Ah ! Jean-�tienne.
495
00:36:55,680 --> 00:36:59,798
Voici Fr�d�ric, un ami de Dijon,
un ami de mes fr�res.
496
00:37:00,080 --> 00:37:01,877
C'�tait notre voisin.
497
00:37:02,160 --> 00:37:05,914
On s'est pas vus depuis...
�a fait combien de temps ?
498
00:37:07,000 --> 00:37:08,274
Tu as pas chang�.
499
00:37:09,480 --> 00:37:11,596
- Nous allons d�jeuner.
Venez.
500
00:37:11,800 --> 00:37:13,916
- Je monte et je reviens.
501
00:37:27,840 --> 00:37:31,435
- La situation est alarmante.
- J'allais vous en parler.
502
00:37:38,600 --> 00:37:39,874
- Camille !
503
00:37:41,160 --> 00:37:43,674
- Alors, vous avez les papiers ?
- Non.
504
00:37:43,880 --> 00:37:46,633
- Quoi ?
- Ils ne comprennent rien.
505
00:37:46,840 --> 00:37:50,071
Ils se renvoient la balle.
Personne ne veut signer.
506
00:37:50,280 --> 00:37:52,316
Ils me tuent, Camille.
507
00:37:52,520 --> 00:37:54,112
Ils me tuent.
508
00:38:07,120 --> 00:38:10,078
- J'ai menti, je t'ai racont�
n'importe quoi.
509
00:38:10,280 --> 00:38:11,554
Laisse-moi parler.
510
00:38:11,840 --> 00:38:14,752
Je n'en pouvais plus,
il me harcelait.
511
00:38:15,920 --> 00:38:18,798
Il voulait divulguer
ce qu'il savait sur moi.
512
00:38:19,000 --> 00:38:19,796
- Quoi ?
513
00:38:20,080 --> 00:38:23,868
- Une vieille histoire
de bijoux que j'avais emprunt�s.
514
00:38:24,080 --> 00:38:26,389
- Tu les as rendus ?
- Oui.
515
00:38:26,680 --> 00:38:30,229
Enfin, pas tous. C'est compliqu�...
Y a si longtemps.
516
00:38:30,440 --> 00:38:34,274
- Tu l'as tu� pour �a ?
- J'ai eu peur et le coup est parti.
517
00:38:34,480 --> 00:38:36,596
- Qu'as-tu fait du revolver ?
518
00:38:36,880 --> 00:38:39,110
- Je l'ai remis dans le tiroir.
519
00:38:39,400 --> 00:38:41,994
Le lendemain, dans la presse,
ta photo,
520
00:38:42,280 --> 00:38:44,555
l'accident, j'ai failli m'�vanouir.
521
00:38:44,760 --> 00:38:49,754
Je pouvais pas t'�crire,
ils ouvrent les lettres, en prison.
522
00:38:50,040 --> 00:38:52,270
J'arr�tais pas de pleurer.
523
00:38:53,240 --> 00:38:55,071
Tu me crois pas ?
524
00:38:56,520 --> 00:38:58,750
Non, tu me crois pas.
525
00:38:59,760 --> 00:39:02,479
Fr�d�ric,
qu'est-ce qu'on va devenir ?
526
00:39:06,160 --> 00:39:07,559
- N'aie pas peur.
527
00:39:08,680 --> 00:39:11,148
Le t�l�phone sonne.
528
00:39:13,280 --> 00:39:14,599
- All�, oui ?
529
00:39:14,800 --> 00:39:18,236
Oui, je descends.
Ils n'ont qu'� commencer sans moi.
530
00:39:18,440 --> 00:39:19,668
Je dois y aller.
531
00:39:22,000 --> 00:39:24,514
- Qu'est-ce que je fais,
je t'attends ?
532
00:39:24,720 --> 00:39:27,951
- Non, sauve-toi, tout Paris est ici.
O� loges-tu ?
533
00:39:28,160 --> 00:39:31,516
- Chez une dame.
- Ne sors pas, je viendrai te voir.
534
00:39:31,720 --> 00:39:33,153
Laisse-moi l'adresse.
535
00:39:33,440 --> 00:39:36,477
- Tu viendras quand ?
- Quand je pourrai.
536
00:39:36,680 --> 00:39:41,879
- C'est r�cent, ton nouveau "r�le"
avec Beaufort ?
537
00:39:42,160 --> 00:39:46,199
- C'est pas facile pour moi.
Si j'avais pas eu Jean-�tienne...
538
00:39:46,400 --> 00:39:48,197
Une porte claque.
539
00:39:48,400 --> 00:39:49,833
- Fr�d�ric ?
540
00:39:54,400 --> 00:39:56,516
Fr�d�ric, arr�te.
541
00:39:56,720 --> 00:39:58,597
Ne te f�che pas.
542
00:39:58,880 --> 00:40:01,075
Je viendrai te voir.
- Pour No�l ?
543
00:40:01,360 --> 00:40:04,397
- Pourquoi tu es comme �a ?
- Je sors de prison.
544
00:40:04,600 --> 00:40:07,194
J'ai tu� personne, moi.
- Tais-toi.
545
00:40:21,840 --> 00:40:23,432
- Monsieur, monsieur !
546
00:40:23,640 --> 00:40:26,359
M. Beaufort voudrait vous parler.
547
00:40:28,400 --> 00:40:32,188
- Vous partiez en courant !
Vous d�jeunez avec nous ?
548
00:40:32,400 --> 00:40:34,675
Venez, �a fera plaisir � Viviane.
549
00:40:34,960 --> 00:40:37,838
Elle ne vous a pas vu
depuis si longtemps.
550
00:40:38,040 --> 00:40:39,871
Brouhaha g�n�ral.
551
00:40:46,880 --> 00:40:50,714
- Vous connaissez Viviane,
c'est le flou artistique.
552
00:40:50,920 --> 00:40:54,515
Avec elle, on ne peut pas savoir
grand-chose.
553
00:40:54,800 --> 00:40:57,030
� Dijon, elle n'�tait pas mari�e ?
554
00:40:57,240 --> 00:40:59,629
- Non.
- Elle devait avoir du succ�s.
555
00:40:59,920 --> 00:41:03,799
Vous devez le savoir,
vous habitiez � c�t�.
556
00:41:04,960 --> 00:41:06,552
Asseyez-vous.
557
00:41:06,760 --> 00:41:08,751
Tenez, mettez-vous l�.
558
00:41:09,040 --> 00:41:11,270
- Aujourd'hui, nous avons
559
00:41:11,560 --> 00:41:12,629
des cailles.
560
00:41:12,840 --> 00:41:16,071
- Non, du poisson.
Et vite, j'ai une r�union � 2 h.
561
00:41:16,280 --> 00:41:19,750
- Et vous, monsieur ?
- Pareil. Vous aimez le turbot ?
562
00:41:19,960 --> 00:41:21,518
Turbot pour tous.
563
00:41:25,960 --> 00:41:29,350
- C'est elle !
- Je la voyais plus petite.
564
00:41:29,560 --> 00:41:32,074
Rire du ministre Beaufort.
565
00:41:33,120 --> 00:41:36,112
- Ah ! J'ai invit� votre ami.
566
00:41:36,400 --> 00:41:39,392
J'en apprends de belles
sur la vie de province.
567
00:41:39,600 --> 00:41:40,715
- Tu as dit quoi ?
568
00:41:41,000 --> 00:41:42,513
- Rien, n'ayez crainte.
569
00:41:42,800 --> 00:41:45,678
Il est tr�s discret,
presque autant que vous.
570
00:41:45,880 --> 00:41:49,668
Vous avez connu le p�re
de Viviane ? Lui, elle en parle.
571
00:41:49,880 --> 00:41:51,154
N'est-ce pas ?
572
00:41:51,440 --> 00:41:53,431
- Oui ?
- Votre p�re...
573
00:41:53,720 --> 00:41:56,837
Engag� en 14...
Deux blessures, �vad� trois fois.
574
00:41:57,040 --> 00:42:02,353
- Il serait surpris de voir sa fille
ici, c'est pas la m�me ambiance.
575
00:42:03,440 --> 00:42:05,635
- �a veut dire quoi, �a ?
576
00:42:05,880 --> 00:42:07,233
Chuchotements.
577
00:42:07,520 --> 00:42:10,432
- Mademoiselle, n'insistez pas.
- Laissez-moi.
578
00:42:10,720 --> 00:42:12,472
- Quelqu'un veut...
579
00:42:12,760 --> 00:42:13,749
- Mademoiselle !
580
00:42:14,040 --> 00:42:15,632
- C'est pour moi.
581
00:42:19,920 --> 00:42:21,672
Qu'est-ce qui se passe ?
582
00:42:21,880 --> 00:42:25,839
- Le professeur doit parler
� votre ami le ministre.
583
00:42:26,040 --> 00:42:30,352
- C'est pas mon ami.
- On le dirait bien, pourtant.
584
00:42:30,560 --> 00:42:31,549
- Non.
585
00:42:31,760 --> 00:42:34,399
- Il faut nous aider.
Je vous le demande.
586
00:42:43,880 --> 00:42:45,472
- Oh, pardon !
587
00:42:51,080 --> 00:42:52,957
Chuchotements.
588
00:42:58,040 --> 00:43:00,315
Chuchotements.
589
00:43:20,800 --> 00:43:22,472
- Mon chef de cabinet.
590
00:43:22,760 --> 00:43:25,433
- Asseyez-vous.
- Non, �a va.
591
00:43:26,880 --> 00:43:31,158
- Prenez ma place, je m'en vais.
Au revoir, Viviane... messieurs.
592
00:43:31,840 --> 00:43:34,354
- Vous �tes une amie de Fr�d�ric ?
593
00:43:34,760 --> 00:43:35,909
- Pas du tout.
594
00:43:36,120 --> 00:43:38,793
- Le turbot, c'est pour vous.
595
00:43:42,800 --> 00:43:44,552
- Monsieur Auger !
596
00:43:44,840 --> 00:43:46,717
Vous �tes Fr�d�ric Auger ?
597
00:43:46,920 --> 00:43:49,798
Je suis Thierry Arpel,
le neveu d'Andr� Arpel.
598
00:43:50,080 --> 00:43:51,399
Il a �t� assassin�.
599
00:43:51,680 --> 00:43:53,079
Vous vous souvenez ?
600
00:43:53,360 --> 00:43:55,749
Vous n'�tes plus en prison ?
601
00:43:58,960 --> 00:44:00,393
C'est un criminel !
602
00:44:10,240 --> 00:44:11,992
Il a tu� mon oncle !
603
00:44:30,520 --> 00:44:32,397
� l'assassin !
604
00:44:54,720 --> 00:44:56,551
- �a va, �a va.
605
00:45:07,280 --> 00:45:08,872
Viviane, attendez-moi.
606
00:45:09,080 --> 00:45:11,150
Laissez-moi quelques heures.
607
00:45:11,360 --> 00:45:15,592
- Mais le bateau part ce soir.
- Je dois en parler � mes coll�gues.
608
00:45:15,800 --> 00:45:19,918
Mon chef de cabinet va rester
avec vous. N'est-ce pas, Br�mond ?
609
00:45:46,720 --> 00:45:48,915
- On a re�u un appel de Marseille.
610
00:45:49,120 --> 00:45:50,951
- S'il vous pla�t !!!
611
00:45:51,560 --> 00:45:54,836
Le "petit voisin".
Ah non, bravo ! Un assassin !
612
00:45:55,040 --> 00:45:57,429
En plus, je l'invite � ma table
613
00:45:57,720 --> 00:46:01,110
le jour o� se joue
le destin de la France.
614
00:46:01,320 --> 00:46:04,676
Franchement !
- Je pouvais pas savoir.
615
00:46:05,960 --> 00:46:08,838
- Qu'il l'avait tu� ?
- Non, qu'il �tait ici.
616
00:46:09,040 --> 00:46:11,759
- Pour Arpel, vous le saviez.
- Non, je...
617
00:46:11,960 --> 00:46:14,633
- Vous me l'avez cach�.
- Mais non.
618
00:46:14,840 --> 00:46:18,389
- On arr�te les mensonges,
Viviane !
619
00:46:18,600 --> 00:46:20,238
On frappe.
- Quoi ?
620
00:46:20,520 --> 00:46:22,033
- La voiture est en bas.
621
00:46:22,320 --> 00:46:23,594
- Qu'elle monte !
622
00:46:23,800 --> 00:46:27,998
Enfin, dites au chauffeur de monter
et qu'il prenne les dossiers.
623
00:46:33,320 --> 00:46:36,835
Comment voulez-vous
que je vous fasse confiance ?
624
00:46:37,120 --> 00:46:39,680
Si vous me disiez une fois la v�rit�.
625
00:46:39,960 --> 00:46:41,029
Une fois.
626
00:46:41,240 --> 00:46:44,915
- Il l'a fait pour moi,
j'en suis s�re, pour me prot�ger.
627
00:46:45,120 --> 00:46:48,999
Il a �t� voir Arpel.
Ils ont d� se battre. Il supporte pas
628
00:46:49,280 --> 00:46:51,635
qu'on me veuille du mal.
629
00:46:52,680 --> 00:46:55,478
- Ah oui...
Il en a tu� d'autres ?
630
00:46:55,760 --> 00:46:56,636
- Non.
631
00:46:56,840 --> 00:47:01,356
Mais il allait boxer les journalistes
quand j'avais un mauvais article.
632
00:47:01,640 --> 00:47:02,959
Un jour,
633
00:47:03,240 --> 00:47:05,470
il s'est fait casser la figure.
634
00:47:05,760 --> 00:47:08,957
- Oui, c'est tr�s touchant
mais on va pas pleurer.
635
00:47:09,920 --> 00:47:12,275
Vous savez o� il est, en ville ?
636
00:47:12,560 --> 00:47:13,549
- Pas du tout.
637
00:47:13,960 --> 00:47:16,713
- Je vais le faire chercher
par la police.
638
00:47:17,120 --> 00:47:21,079
- J'en avais demand� huit.
Montez ceux-l�, c'est au 1er �tage.
639
00:47:21,280 --> 00:47:22,474
- Madame !
640
00:47:23,480 --> 00:47:25,471
- Bon, vous me suivez.
641
00:47:25,760 --> 00:47:27,512
- Tu l'as trouv�e ?
- Qui ?
642
00:47:27,800 --> 00:47:28,789
- Elle.
643
00:47:29,000 --> 00:47:32,276
Maurice, je vous pr�sente.
C'est lui, c'est Auger.
644
00:47:32,480 --> 00:47:34,596
- Ah, bonjour !
645
00:47:34,800 --> 00:47:36,995
- Tu l'as pas trouv�e ?
- Si.
646
00:47:37,200 --> 00:47:39,873
- Tu pourras lui demander
un autographe ?
647
00:47:40,080 --> 00:47:43,516
C'est pour Maurice.
Lui, les actrices, �a le chauffe.
648
00:47:43,720 --> 00:47:45,472
- Tu lui as racont� quoi ?
649
00:47:45,680 --> 00:47:47,716
- C'est un ami,
Aie confiance.
650
00:47:51,520 --> 00:47:54,398
Il �tait l�, l'autre, son ministre ?
- Oui.
651
00:47:54,600 --> 00:47:57,717
- Vous vous �tes expliqu�s ?
Il va te la rendre ?
652
00:47:57,920 --> 00:48:01,196
Non ? L�, je t'admire.
Avec moi, c'�tait d�j� pli�.
653
00:48:01,400 --> 00:48:04,915
- Les vedettes, c'est sp�cial.
- Toi, ferme ta gueule.
654
00:48:05,120 --> 00:48:07,839
Allez, accroche-toi,
t'es le plus beau !
655
00:48:38,320 --> 00:48:40,709
- Tout le stock est l� ?
- Oui.
656
00:48:40,920 --> 00:48:42,399
- Y a pas de risque ?
657
00:48:42,680 --> 00:48:43,874
- Quel risque ?
658
00:48:44,080 --> 00:48:46,150
- Que �a explose.
659
00:48:46,360 --> 00:48:50,751
- Impossible. Sans uranium,
vous ne pouvez rien en faire.
660
00:48:51,040 --> 00:48:54,430
Mais sans eau lourde,
vous ne pouvez rien faire.
661
00:48:55,440 --> 00:48:57,271
- Ah bon ?
- Eh non !
662
00:48:57,560 --> 00:48:59,994
- L'eau permet la r�action en cha�ne.
663
00:49:00,960 --> 00:49:04,111
- Eh oui...
Oh, pardon.
664
00:49:06,560 --> 00:49:09,154
- Soyez � l'�cole � 5 h.
665
00:49:09,360 --> 00:49:13,148
Cherchez un garage,
vous pouvez pas garer la voiture l�.
666
00:49:13,360 --> 00:49:15,396
- M. Girard la garde.
667
00:49:15,600 --> 00:49:18,717
- Non, il y a des espions.
J'envoie quelqu'un.
668
00:49:18,920 --> 00:49:21,753
- Acc�l�rez les choses,
�a sera plus utile.
669
00:49:21,960 --> 00:49:24,155
R�digez un ordre de mission !
670
00:49:24,360 --> 00:49:27,318
Vous voulez que je vous fasse
un brouillon ?
671
00:49:35,440 --> 00:49:38,318
- "D�livr� � Paris..."
672
00:49:38,520 --> 00:49:39,953
- Excusez-moi.
673
00:49:40,160 --> 00:49:42,310
- C'est � vous ?
On vous la rend.
674
00:49:42,520 --> 00:49:45,034
C'est pour nos visas
pour le Portugal.
675
00:49:45,240 --> 00:49:47,231
- Y avait des feuilles dedans.
676
00:49:47,440 --> 00:49:50,512
- Elles sont l�,
je les avais pos�es.
677
00:49:51,560 --> 00:49:52,834
- Papa !
678
00:49:53,120 --> 00:49:55,395
- Mais laisse-moi,
�a m'int�resse.
679
00:49:55,600 --> 00:49:58,068
- Papa, c'est � monsieur.
680
00:49:58,280 --> 00:50:00,236
- Oh pardon.
Vous �tes le...
681
00:50:00,440 --> 00:50:02,431
C'est un roman, n'est-ce pas ?
682
00:50:02,720 --> 00:50:03,709
- J'esp�re.
683
00:50:03,920 --> 00:50:06,878
- Il y a encore du travail,
mais tout est l�.
684
00:50:07,080 --> 00:50:09,355
Je peux vous faire
des remarques ?
685
00:50:09,560 --> 00:50:11,676
Il y a trop de mots vagues.
686
00:50:11,880 --> 00:50:14,758
"On entendait
la rumeur de la salle."
687
00:50:14,960 --> 00:50:17,394
"On", c'est qui ?
C'est vous ?
688
00:50:17,600 --> 00:50:18,874
- Je regarderai �a.
689
00:50:19,160 --> 00:50:22,357
- "On", c'est personne,
comprenez-vous ?
690
00:50:52,000 --> 00:50:53,399
- Viviane !
691
00:50:53,680 --> 00:50:54,874
O� allez-vous ?
692
00:50:55,160 --> 00:50:57,390
- Faire des courses.
- Toute seule ?
693
00:50:57,600 --> 00:50:58,953
- Vous me suivez ?
694
00:50:59,240 --> 00:51:01,834
- Viviane !
Est-ce que c'est mon genre ?
695
00:51:02,120 --> 00:51:05,829
Je peux vous d�poser,
j'ai ma voiture pr�s d'ici.
696
00:51:06,120 --> 00:51:08,190
- Non.
- Ce sera plus tranquille.
697
00:51:08,480 --> 00:51:11,153
Il pourrait vous arriver
n'importe quoi.
698
00:51:11,440 --> 00:51:13,237
Restez l�.
- Non.
699
00:51:13,520 --> 00:51:15,875
- Pourquoi ?
Vous avez peur de moi ?
700
00:51:16,160 --> 00:51:17,878
Vous me fuyez toujours.
701
00:51:18,160 --> 00:51:19,593
- Non, je dois...
702
00:51:19,880 --> 00:51:21,438
- Vous avez des ennuis.
703
00:51:21,720 --> 00:51:25,554
Je le sais. Je pourrais vous aider
si vous ne me fuyiez pas.
704
00:51:25,840 --> 00:51:28,479
Ce gar�on, Fr�d�ric,
s'il parle,
705
00:51:28,760 --> 00:51:30,352
vous �tes perdue.
706
00:51:30,640 --> 00:51:32,437
Dois-je m'occuper de lui ?
707
00:51:50,040 --> 00:51:52,156
- Il y a une dame pour vous.
708
00:51:52,360 --> 00:51:54,794
Elle ne se sent pas bien.
709
00:51:55,080 --> 00:51:58,868
- Elle fait une dr�le de t�te.
je crois qu'elle est malade.
710
00:51:59,680 --> 00:52:01,989
- Viens, ne reste pas l�.
711
00:52:02,200 --> 00:52:04,031
- Il a pas l'air content.
712
00:52:04,320 --> 00:52:08,598
- C'�tait s�r. Ils ont tout compris.
Toute la ville, tout le monde.
713
00:52:08,800 --> 00:52:11,837
Ils savent tout.
C'est la fin, je suis finie.
714
00:52:12,040 --> 00:52:14,998
- Voil� la machine.
Pour votre livre,
715
00:52:15,320 --> 00:52:17,754
je suis furieuse
contre mon grand-p�re.
716
00:52:17,960 --> 00:52:20,952
Mais �a lui a plu,
il aimerait lire la suite.
717
00:52:22,120 --> 00:52:23,599
- Oh...
718
00:52:23,800 --> 00:52:25,791
J'ai la t�te qui tourne.
719
00:52:27,080 --> 00:52:28,399
- Assieds-toi.
720
00:52:28,680 --> 00:52:31,148
- Je peux vous aider ?
- Non.
721
00:52:35,560 --> 00:52:38,154
- Prenez-le,
mais qu'il me le rende.
722
00:52:38,360 --> 00:52:42,638
- Merci, il va �tre...
parce que pour lui, les livres...
723
00:52:50,680 --> 00:52:52,398
- �a va ?
724
00:52:52,600 --> 00:52:53,589
- Oui.
725
00:53:02,000 --> 00:53:33,232
...
726
00:53:33,520 --> 00:53:35,715
Coups de burin.
727
00:53:56,080 --> 00:53:59,755
- Des gens veulent se battre,
d'autres ne le veulent pas.
728
00:53:59,960 --> 00:54:03,236
- Je n'ai pas de le�ons
� recevoir de vous !
729
00:54:03,520 --> 00:54:07,877
- Il n'y a qu'un devoir,
c'est de partir � Alger ou � Tunis !
730
00:54:08,080 --> 00:54:12,119
- Allez-y ! Si vous partez,
vous ne reviendrez jamais.
731
00:54:12,400 --> 00:54:14,152
Protestations.
732
00:54:14,360 --> 00:54:16,555
- Messieurs, messieurs !
733
00:54:16,760 --> 00:54:18,478
S'il vous pla�t !
734
00:54:20,720 --> 00:54:23,996
La conversation se perd
dans un fouillis de voix.
735
00:54:24,200 --> 00:54:26,077
- Nous avons des alli�s !
736
00:54:26,360 --> 00:54:29,636
Nous emm�nerons avec nous
la l�gitimit� nationale !
737
00:54:29,840 --> 00:54:33,196
- Abandonnez les Fran�ais
et ils s'en souviendront !
738
00:54:41,400 --> 00:54:44,836
- Il y a ceux qui s'en vont
pour sauver la patrie
739
00:54:45,040 --> 00:54:47,315
ou ceux qui restent !
740
00:54:51,640 --> 00:54:54,108
- Professeur Kopolski ?
741
00:54:54,320 --> 00:54:57,630
Excusez-moi, je ne sais pas
si vous vous souvenez.
742
00:54:57,840 --> 00:55:03,119
Alex Winckler. Je vous ai interview�
il y a deux ans � Gen�ve.
743
00:55:03,320 --> 00:55:05,709
- Ah oui, en effet, oui.
744
00:55:05,920 --> 00:55:08,309
- Vous �tes ici
pour quelques jours ?
745
00:55:08,520 --> 00:55:11,398
Rassurez-vous,
ce n'est pas pour mon journal.
746
00:55:11,600 --> 00:55:13,955
Je suis indiscret.
747
00:55:14,160 --> 00:55:15,832
Pardon.
748
00:55:16,400 --> 00:55:18,436
- Quand il s'agit
749
00:55:18,720 --> 00:55:20,199
de la guerre,
750
00:55:20,480 --> 00:55:22,550
seule compte la parole
751
00:55:22,840 --> 00:55:24,478
des grands soldats.
752
00:55:24,760 --> 00:55:28,673
Si le mar�chal P�tain nous dit
qu'il faut d�poser les armes,
753
00:55:28,880 --> 00:55:31,155
nous devons nous incliner.
754
00:55:32,640 --> 00:55:34,358
Applaudissements.
755
00:55:36,360 --> 00:55:39,158
- Nein, fahren Sie nicht
am Bahnhof vorbei.
756
00:55:39,360 --> 00:55:41,157
Dort ist alles blockiert.
757
00:55:41,360 --> 00:55:43,828
Am besten,
nehmen Sie die Boulevards.
758
00:55:44,040 --> 00:55:46,315
Ja, ich warte auf euch.
759
00:55:46,520 --> 00:55:47,509
Ja !
760
00:55:50,800 --> 00:55:52,836
- Je suis avec qui, l� ?
761
00:55:53,040 --> 00:55:54,234
- Ton fr�re.
762
00:55:55,280 --> 00:55:56,713
- Antoine ?
763
00:55:56,920 --> 00:56:00,151
Ah oui, c'est notre jardin.
Mais c'est pris d'o� ?
764
00:56:00,440 --> 00:56:01,634
- De ma fen�tre.
765
00:56:01,840 --> 00:56:04,115
- C'est pas vrai.
Tu m'espionnais !
766
00:56:04,320 --> 00:56:06,117
- Tu le savais bien.
767
00:56:10,240 --> 00:56:14,438
- Il faut que tu partes, Fr�d�ric,
tu peux pas rester � Bordeaux.
768
00:56:14,640 --> 00:56:16,995
Ils vont te trouver.
- Toi aussi.
769
00:56:17,200 --> 00:56:19,714
- Je peux pas partir.
- Tu es en danger.
770
00:56:19,920 --> 00:56:21,717
- Non.
- Tu me l'as dit.
771
00:56:22,520 --> 00:56:24,511
Elle soupire.
772
00:56:29,840 --> 00:56:32,957
- Viens avec moi,
partons tous les deux.
773
00:56:33,160 --> 00:56:34,229
- O� ?
774
00:56:34,440 --> 00:56:37,318
- Je ne sais pas...
Loin.
775
00:56:38,640 --> 00:56:40,437
- Loin ?
- Oui.
776
00:56:40,720 --> 00:56:44,429
- Au Portugal. On peut trouver
des visas. Des gens en ont.
777
00:56:44,640 --> 00:56:47,108
- Et qu'est-ce qu'on fera
au Portugal ?
778
00:56:47,320 --> 00:56:49,675
- On pourra aller en Am�rique.
779
00:56:49,960 --> 00:56:52,030
- Au Mexique ?
- Pourquoi pas ?
780
00:56:52,240 --> 00:56:54,117
- On m'y a propos� des films.
781
00:56:54,400 --> 00:56:58,552
- S'ils te voient arriver, ce sera
l'�meute : "Se�orita Danver" !
782
00:57:00,360 --> 00:57:01,839
- Et tu feras quoi ?
783
00:57:02,040 --> 00:57:05,032
- Je donnerai des cours,
je finirai mon livre.
784
00:57:05,240 --> 00:57:08,755
- Ton livre ? Ne me dis pas
que c'est toujours le m�me ?
785
00:57:08,960 --> 00:57:09,949
- Si.
786
00:57:10,160 --> 00:57:11,434
- Fr�d�ric, non.
787
00:57:11,640 --> 00:57:15,758
- Cette fois, il est termin�.
J'ai juste des choses � reprendre.
788
00:57:15,960 --> 00:57:19,589
- Tu as revu l'�diteur
que je t'avais pr�sent� ?
789
00:57:19,800 --> 00:57:21,950
- C'est un filou.
- Ah bon.
790
00:57:24,040 --> 00:57:28,113
Si tu deviens c�l�bre, je pourrai
publier tes premiers po�mes.
791
00:57:28,400 --> 00:57:29,515
- Quoi ?
792
00:57:29,800 --> 00:57:32,633
- Ceux que tu glissais
entre mes volets.
793
00:57:32,920 --> 00:57:35,309
Tu as oubli� ?
- Tu les as gard�s ?
794
00:57:35,600 --> 00:57:37,272
- Oui, bien s�r.
795
00:57:42,800 --> 00:58:18,514
...
796
00:58:22,840 --> 00:58:27,038
- Professeur, je vais vous d�cevoir,
mais vous devez comprendre.
797
00:58:27,240 --> 00:58:31,711
Nous ne pouvons pas vous laisser
emporter l'eau lourde en Angleterre.
798
00:58:32,000 --> 00:58:33,228
- Vous aviez dit...
799
00:58:33,440 --> 00:58:37,274
- Elle doit rester en France.
Il y va de l'int�r�t national.
800
00:58:37,480 --> 00:58:39,357
- Les Allemands la prendront.
801
00:58:39,560 --> 00:58:41,551
- Nous la mettrons � l'abri.
802
00:58:41,840 --> 00:58:44,035
Nous allons n�gocier
803
00:58:44,320 --> 00:58:45,673
d'un moment � l'autre.
804
00:58:45,880 --> 00:58:48,269
- Avec les Allemands ?
- �videmment !
805
00:58:48,560 --> 00:58:50,994
Il ne faut pas compromettre
un accord.
806
00:58:51,280 --> 00:58:53,919
La paix est � ce prix.
807
00:58:54,120 --> 00:58:55,189
- Mais...
808
00:58:55,480 --> 00:58:57,994
- �a peut �tre
une monnaie d'�change.
809
00:58:58,280 --> 00:59:01,716
- Quoi ? Vous n'allez pas
leur donner l'eau lourde !
810
00:59:01,920 --> 00:59:04,434
- Non. Nous la mettrons
en lieu s�r.
811
00:59:04,640 --> 00:59:07,200
- �a fait 6 mois
qu'ils la cherchent.
812
00:59:07,400 --> 00:59:08,719
- Je vous en prie !
813
00:59:09,000 --> 00:59:13,790
- Vous allez livrer le professeur ?
"Un juif apatride" comme ils disent.
814
00:59:14,200 --> 00:59:18,352
Vous esp�rez vous attirer les bonnes
gr�ces de l'Allemagne ?
815
00:59:18,560 --> 00:59:20,198
- Taisez-vous !!
816
00:59:22,360 --> 00:59:24,396
Laissez-moi passer !
817
00:59:24,600 --> 00:59:25,999
Laissez-moi passer !
818
00:59:27,680 --> 00:59:30,831
- Vous savez ce qu'ils feront
avec l'eau lourde :
819
00:59:31,040 --> 00:59:32,598
une bombe atomique !
820
00:59:56,720 --> 01:00:00,633
- Ils sont perdus.
Ils ne savent plus o� ils en sont.
821
01:00:00,840 --> 01:00:04,037
- Pas d'excuses,
ils savent ce que vous risquez.
822
01:00:04,240 --> 01:00:05,559
- Oui, ils savent.
823
01:00:05,760 --> 01:00:09,594
- Vous voulez toujours comprendre
les raisons de tous.
824
01:00:13,520 --> 01:00:15,556
- Mademoiselle !
825
01:00:15,840 --> 01:00:18,035
- �a va, monsieur, laissez-nous.
826
01:00:18,240 --> 01:00:21,277
- Jamais j'aurais pens�
que nous irions vers �a.
827
01:00:21,480 --> 01:00:24,278
Ils vont capituler.
Moi aussi, j'ai honte.
828
01:00:24,480 --> 01:00:27,950
En plus, j'aurais...
- C'est trop tard pour regretter.
829
01:00:29,640 --> 01:00:31,790
- Qu'est-ce que vous allez faire ?
830
01:00:32,200 --> 01:00:33,952
- Aller jusqu'� Bayonne.
831
01:00:34,160 --> 01:00:38,551
- Non, vous vous ferez arr�ter.
Ne sortez plus votre voiture.
832
01:00:38,760 --> 01:00:42,116
Elle est toujours dans la rue ?
- Euh, oui.
833
01:00:43,800 --> 01:00:45,199
Quoi ?
834
01:00:45,400 --> 01:00:48,312
- La police a re�u l'ordre
de la saisir.
835
01:01:02,720 --> 01:01:06,076
- Warte hier auf mich
oder auf die andere Seite.
836
01:01:07,480 --> 01:01:09,835
Chocs contre la carrosserie.
837
01:01:10,040 --> 01:01:13,510
- Doucement, cassez pas tout !
- Mais non, on regarde !
838
01:01:15,800 --> 01:01:18,473
- Waouh !
Du Pichon-Longueville
839
01:01:18,760 --> 01:01:19,749
de 1928 !
840
01:01:19,960 --> 01:01:21,678
- Fais voir.
841
01:01:26,200 --> 01:01:28,998
- Qui va acheter �a
en ce moment ?
842
01:01:29,200 --> 01:01:31,191
- On vend pas, on attend.
843
01:01:31,400 --> 01:01:34,039
Si la guerre continue,
on sera les rois.
844
01:01:43,760 --> 01:01:45,751
Mademoiselle Camille !
845
01:01:51,400 --> 01:01:53,356
Stop, arr�te !
846
01:01:57,160 --> 01:01:59,515
- Qu'est-ce que tu fais, Raoul ?
847
01:01:59,720 --> 01:02:01,517
C'est pas vrai !
848
01:02:06,240 --> 01:02:09,437
- Je vais la chercher.
- Non, elle va s'inqui�ter.
849
01:02:09,640 --> 01:02:12,916
- Tu vas o� ?
- Je reviens, reste avec lui.
850
01:02:15,320 --> 01:02:17,072
- Pardon, monsieur.
851
01:02:17,280 --> 01:02:20,477
Est-ce que vous voyez mon chapeau.
J'ai d� le...
852
01:02:20,680 --> 01:02:21,715
Ah !
853
01:02:24,760 --> 01:02:26,159
Merci.
854
01:02:37,880 --> 01:02:41,873
- De toute fa�on, elle est en panne !
On ne peut pas la bouger.
855
01:02:42,080 --> 01:02:43,513
- �a suffit !
856
01:02:53,920 --> 01:02:56,388
La voiture ne d�marre pas.
857
01:02:59,800 --> 01:03:03,236
- Non, non ! Vous �tes en seconde,
vous allez caler.
858
01:03:03,440 --> 01:03:05,431
En haut, la 1 re. Doucement.
859
01:03:16,720 --> 01:03:17,994
Coup de frein.
860
01:03:19,600 --> 01:03:21,670
- Qu'est-ce qu'ils font ?
861
01:03:21,960 --> 01:03:25,748
- Qui a demand� d'embarquer
ma voiture ? Qui ?
862
01:03:30,360 --> 01:03:33,432
- Professeur Kopolski,
Coll�ge de France.
863
01:03:34,880 --> 01:03:35,915
O� allez-vous ?
864
01:03:36,200 --> 01:03:39,476
- Au commissariat.
- Montrez-moi votre carte.
865
01:03:45,080 --> 01:03:47,594
- Arr�tez, vous allez tout casser.
866
01:03:59,000 --> 01:04:00,991
- �a va pas !
867
01:04:07,200 --> 01:04:09,873
- Nein, ein Franzose
mit schwarzem Haar.
868
01:04:10,080 --> 01:04:13,072
Die Polizei war da,
ich konnte nichts machen.
869
01:04:13,280 --> 01:04:16,556
Die Franzosen haben
auch nichts gemacht.
870
01:04:16,840 --> 01:04:21,038
* Es war mehreren Leute in einemLKW. Sie haben alles organisiert.
871
01:04:21,240 --> 01:04:23,276
- Wir haben sie verloren.
872
01:04:29,680 --> 01:04:32,240
Wir m�ssen Berlin bescheid sagen.
873
01:04:34,640 --> 01:04:37,234
Bips de l'appareil de T.S.F.
874
01:04:37,440 --> 01:04:44,790
...
875
01:04:52,920 --> 01:04:55,115
- Vous, c'est la physique, alors ?
876
01:04:55,320 --> 01:04:56,309
- Oui.
877
01:04:56,520 --> 01:04:58,988
- Moi, �a m'aurait plu, la physique.
878
01:04:59,200 --> 01:05:02,829
Les petits tubes, les bulles,
l'eau qui devient rouge...
879
01:05:03,040 --> 01:05:05,031
- �a, c'est plut�t la chimie.
880
01:05:05,240 --> 01:05:06,514
- C'est pas pareil ?
881
01:05:06,720 --> 01:05:08,312
- Les voil� !
882
01:05:09,600 --> 01:05:11,477
Coups de klaxon.
883
01:05:19,840 --> 01:05:21,432
- Ah, mes amis !
884
01:05:23,880 --> 01:05:27,316
�a va, ma petite Camille ?
Vous n'�tes pas bless�e ?
885
01:05:27,520 --> 01:05:29,033
- Non, �a va.
886
01:05:29,240 --> 01:05:30,593
- Et vous, M. Girard ?
887
01:05:30,800 --> 01:05:33,633
- �a va pas.
Qui va me r�parer �a ?
888
01:05:33,840 --> 01:05:34,716
- Auger !
889
01:05:35,000 --> 01:05:37,958
Auger !
890
01:05:38,160 --> 01:05:39,912
- Raoul, faut y aller.
891
01:05:40,120 --> 01:05:41,314
- Une minute.
892
01:05:41,600 --> 01:05:43,113
Madame Arbesault !
893
01:05:43,400 --> 01:05:44,833
Dites-lui de descendre.
894
01:05:45,120 --> 01:05:48,237
- Il est sorti.
Il est parti avec une dame.
895
01:05:48,520 --> 01:05:50,317
- Une actrice ?
896
01:05:50,600 --> 01:05:52,192
- Je crois que c'est �a.
897
01:05:52,480 --> 01:05:54,232
- Il habite l� aussi ?
898
01:05:54,440 --> 01:05:56,431
- Auger ? Oui, on se regroupe.
899
01:05:56,640 --> 01:05:59,598
Maurice !
La fianc�e d'Auger �tait l�.
900
01:05:59,800 --> 01:06:00,789
- Non !
901
01:06:01,080 --> 01:06:04,117
- Enfin, maintenant,
elle est avec un ministre.
902
01:06:04,320 --> 01:06:06,709
- Ils d�jeunaient
ensemble ce matin.
903
01:06:06,920 --> 01:06:08,956
- Tous les trois ?
- Oui.
904
01:06:09,160 --> 01:06:10,559
�a, c'est le bouquet.
905
01:06:10,760 --> 01:06:14,878
Pauvre Auger, elle fait de lui
ce qu'elle veut. C'est son pantin.
906
01:06:15,080 --> 01:06:16,195
Depuis des ann�es.
907
01:06:16,960 --> 01:06:20,873
- On vous a racont� ? Ce matin,
il a failli se faire arr�ter.
908
01:06:21,080 --> 01:06:23,150
Vous saviez pour la prison ?
909
01:06:23,360 --> 01:06:27,512
- Je me suis �vad� avec lui.
D'ailleurs, si j'avais pas �t� l�...
910
01:06:27,800 --> 01:06:32,032
Eh oui, c'est comme �a,
nous sommes des hors-la-loi.
911
01:06:32,320 --> 01:06:33,639
Vous aussi.
912
01:06:33,920 --> 01:06:37,037
Et M. Girard et le professeur.
C'est mieux, non ?
913
01:06:37,240 --> 01:06:40,516
Si la police arrive,
elle nous embarque tous.
914
01:06:41,600 --> 01:06:45,229
Je reviens ce soir.
On d�ne tous les deux, d'accord ?
915
01:06:53,400 --> 01:06:56,198
- Le consulat ouvre � 8 h.
J'y serai avant.
916
01:06:56,400 --> 01:06:59,233
J'ai le nom du type
qui a fait leurs visas.
917
01:06:59,440 --> 01:07:01,954
D�s que je les ai,
je t'appelle.
918
01:07:06,360 --> 01:07:09,158
Je t'attends l�.
L'h�tel, je pr�f�re �viter.
919
01:07:09,360 --> 01:07:12,716
Va me chercher ton passeport.
Tu veux que je vienne ?
920
01:07:12,920 --> 01:07:14,751
- Non.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
921
01:07:15,040 --> 01:07:18,237
- Fr�d�ric, je peux pas partir.
On r�ve, l�.
922
01:07:18,440 --> 01:07:20,556
- Qu'est-ce que tu veux faire ?
923
01:07:20,840 --> 01:07:23,877
- Tu oublies avec qui je vis.
- Ah lui...
924
01:07:24,160 --> 01:07:25,513
Tu comptes sur lui.
925
01:07:25,720 --> 01:07:29,110
- Il me prot�gera.
Mais toi, tu peux pas rester l�.
926
01:07:30,000 --> 01:07:33,470
� Lisbonne, envoie-moi
un t�l�gramme. Ne le signe pas.
927
01:07:33,680 --> 01:07:36,069
Je vais te chercher de l'argent.
928
01:07:36,280 --> 01:07:37,998
O� tu vas ?
929
01:07:38,280 --> 01:07:39,395
Fr�d�ric !
930
01:07:41,800 --> 01:07:43,028
- Laisse-moi !
931
01:07:43,240 --> 01:07:46,232
- Quoi ? C'est � cause
de Jean-�tienne ?
932
01:07:46,440 --> 01:07:50,558
- Je m'en fous. Tu le jetteras
quand t'auras plus besoin de lui.
933
01:07:50,840 --> 01:07:53,400
Comme les autres,
tu as toujours fait �a.
934
01:07:53,600 --> 01:07:54,715
T'aimes personne,
935
01:07:55,000 --> 01:07:58,117
m�me pas toi. Tu finiras seule
devant ta glace !
936
01:08:38,080 --> 01:08:42,119
- Where have you been ? We've
been looking for you everywhere.
937
01:08:45,480 --> 01:08:48,836
- You're not in uniform.
You're not in the services ?
938
01:08:49,040 --> 01:08:52,112
How old are you ?
Tell me, what do you do ?
939
01:08:52,320 --> 01:08:53,912
Alarme.
940
01:08:54,120 --> 01:09:13,553
...
941
01:09:13,760 --> 01:09:15,273
- Mademoiselle Danver ?
942
01:09:16,560 --> 01:09:20,712
Excusez-moi. Nous nous sommes
vus ce matin � la salle � manger.
943
01:09:20,920 --> 01:09:22,592
Excusez le scandale.
944
01:09:22,800 --> 01:09:26,156
Ce Fr�d�ric est un ami � vous ?
Pourquoi est-il ici ?
945
01:09:26,360 --> 01:09:27,873
- Tout le monde est ici.
946
01:09:28,080 --> 01:09:30,196
- Il �tait en prison.
Vous savez ?
947
01:09:30,400 --> 01:09:31,389
- Vaguement.
948
01:09:31,600 --> 01:09:34,398
- Ah ah !
- J'ai pas le temps, monsieur.
949
01:09:36,200 --> 01:09:38,191
M. Beaufort est l� ?
950
01:09:38,400 --> 01:09:40,994
- Il est � la pr�fecture.
- Encore ?
951
01:09:41,200 --> 01:09:44,317
- Paul Reynaud a d�missionn�.
- Qui le remplace ?
952
01:09:44,520 --> 01:09:46,317
- Ben, le mar�chal P�tain.
953
01:09:46,520 --> 01:09:49,318
- C'est rien, c'est l'alerte.
954
01:09:49,720 --> 01:09:53,918
- Vous avez bien connu mon oncle ?
Il aimait les actrices.
955
01:09:54,120 --> 01:09:55,155
Il en est mort.
956
01:09:55,440 --> 01:09:56,475
- Laissez-moi !
957
01:09:56,680 --> 01:10:00,036
- Mourir de ce qu'on aime
est la plus belle des morts.
958
01:10:00,240 --> 01:10:03,949
�a me fait pas peur
de mourir dans les bras d'une �toile.
959
01:10:04,160 --> 01:10:07,516
La ma�tresse de mon oncle.
Pourquoi pas la mienne ?
960
01:10:19,120 --> 01:10:22,351
- Dites-moi, je cherche un ami
qui est � Bordeaux.
961
01:10:22,560 --> 01:10:26,314
Loge-t-il dans votre h�tel ?
Il s'appelle Kopolski.
962
01:10:26,520 --> 01:10:28,033
Professeur Kopolski.
963
01:10:28,240 --> 01:10:29,434
- Je ne vois pas.
964
01:10:29,640 --> 01:10:32,029
- Il est avec une fille brune,
25 ans.
965
01:10:32,240 --> 01:10:33,229
- Arr�tez !
966
01:10:33,440 --> 01:10:34,668
Attendez !
967
01:10:37,120 --> 01:10:38,439
�a suffit.
968
01:10:38,720 --> 01:10:42,918
Comment vous s�duisait-il ?
Qu'avait-il de plus que moi ?
969
01:10:43,200 --> 01:10:44,872
Dites donc, vous !
970
01:10:51,880 --> 01:10:54,474
- Merci, Alex.
Quelle horreur, ce type !
971
01:10:54,680 --> 01:10:57,114
- Qui est-ce ?
- Un malade.
972
01:10:57,320 --> 01:11:00,835
Il fait une fixation sur moi.
- On va s'occuper de lui.
973
01:11:02,160 --> 01:11:04,151
Il ne vous emb�tera plus.
974
01:11:04,440 --> 01:11:06,556
Vous revenez ?
- Oui.
975
01:11:08,520 --> 01:11:10,317
- Je vous attends ici !
976
01:11:11,400 --> 01:11:52,473
...
977
01:11:52,760 --> 01:11:55,877
Ils �coutent la radio.
978
01:11:56,880 --> 01:11:58,472
Quelqu'un approche.
979
01:11:59,600 --> 01:12:01,830
- Que faites-vous l� ?
980
01:12:02,120 --> 01:12:04,680
- Votre ami, M. Raoul, nous a...
981
01:12:04,960 --> 01:12:06,029
- Quoi ?
982
01:12:06,320 --> 01:12:11,599
- Il nous a tir�s d'affaire, parce
que s'il avait fallu compter sur vous.
983
01:12:11,880 --> 01:12:14,872
Vous deviez tout arranger
avec le ministre.
984
01:12:15,080 --> 01:12:17,389
On s'est sauv�s
comme des gangsters.
985
01:12:17,680 --> 01:12:20,956
Tout �a � cause de vous.
Je vous remercie, bravo !
986
01:12:21,160 --> 01:12:24,516
- �a va, j'ai compris.
C'est pas la peine de gueuler.
987
01:12:25,200 --> 01:12:27,395
Pas �nergiques sur le parquet.
988
01:12:27,680 --> 01:12:30,148
- Je suis catastroph� !
989
01:12:30,440 --> 01:12:31,555
C'est ma faute !
990
01:12:31,840 --> 01:12:34,957
J'aurais jamais d� vous �couter.
Quel salaud !
991
01:12:35,240 --> 01:12:36,195
- Qui ?
992
01:12:36,480 --> 01:12:37,993
- Beaufort !
993
01:12:38,200 --> 01:12:40,634
Maintenant, vous m'en voulez !
994
01:12:40,920 --> 01:12:42,956
- Vous pouviez pas pr�voir.
995
01:12:43,240 --> 01:12:47,153
- Y a qu'� regarder sa carri�re.
� gauche, � droite...
996
01:12:48,320 --> 01:12:49,719
Tout lui va !
997
01:12:49,920 --> 01:12:53,037
Je vous confie � lui
et il vous envoie la police.
998
01:13:02,480 --> 01:13:04,869
Qu'allez-vous faire
pour l'eau lourde ?
999
01:13:05,160 --> 01:13:06,070
- Je l'ignore.
1000
01:13:06,360 --> 01:13:08,590
- Vous n'allez pas abandonner !
1001
01:13:08,880 --> 01:13:10,711
- Le professeur se repose.
1002
01:13:11,000 --> 01:13:12,069
- Longtemps ?
1003
01:13:12,360 --> 01:13:13,270
- Respectez-le.
1004
01:13:13,560 --> 01:13:14,993
- Excusez-moi.
1005
01:13:17,320 --> 01:13:19,550
Il veut toujours partir ?
1006
01:13:20,400 --> 01:13:24,518
Il doit y avoir d'autres moyens.
Vous voulez que je m'en occupe ?
1007
01:13:24,720 --> 01:13:25,709
- Non, merci.
1008
01:13:25,920 --> 01:13:27,035
- Si.
1009
01:13:27,240 --> 01:13:28,468
- Je n'y tiens pas.
1010
01:13:28,680 --> 01:13:32,195
- Vous m'en voulez.
Vous n'avez pas confiance.
1011
01:13:32,480 --> 01:13:34,357
- Vous m'avez trop menti.
1012
01:13:35,120 --> 01:13:38,032
Dans le train,
vos voyages � l'�tranger...
1013
01:13:38,320 --> 01:13:40,470
- J'aurais d� dire que je m'�vadais ?
1014
01:13:40,760 --> 01:13:43,274
- Je pr�f�re la v�rit�.
1015
01:13:43,560 --> 01:13:45,039
- Vous la voulez ?
1016
01:13:45,320 --> 01:13:46,719
- Pas maintenant.
1017
01:13:47,000 --> 01:13:49,992
- Vous me traitez de menteur,
je m'explique !
1018
01:13:50,280 --> 01:13:52,748
- J'ai mal � la t�te,
vous parlez fort.
1019
01:13:52,960 --> 01:13:55,554
Et je n'aime pas les gens
qui boivent.
1020
01:13:55,840 --> 01:13:57,990
- On vous a dit que j'avais tu� ?
1021
01:13:58,280 --> 01:14:01,352
Vous l'avez cru ?
- Vous �tiez en prison.
1022
01:14:01,640 --> 01:14:02,914
- Ah non !
1023
01:14:03,200 --> 01:14:05,589
Je vais tout vous dire.
1024
01:14:05,800 --> 01:14:09,554
- Camille, vous voulez pas
que j'essaie d'appeler Bayonne ?
1025
01:14:09,760 --> 01:14:11,079
- C'est �a, oui !
1026
01:14:11,360 --> 01:14:13,237
- Qu'est-ce qui vous prend ?
1027
01:14:14,920 --> 01:14:16,672
M. Girard !
1028
01:14:29,240 --> 01:14:32,391
- Votre nomination, M. le mar�chal,
a �t� re�ue
1029
01:14:32,680 --> 01:14:36,912
avec soulagement
dans les ambassades.
1030
01:14:37,200 --> 01:14:40,237
Des t�l�grammes de soutien
nous sont parvenus.
1031
01:14:40,440 --> 01:14:42,032
Une porte s'ouvre.
1032
01:14:43,760 --> 01:14:45,352
Chuchotements.
1033
01:14:51,000 --> 01:14:52,319
- Excusez-moi.
1034
01:14:52,600 --> 01:14:56,149
- Ces t�l�grammes viennent
des missions diplomatiques.
1035
01:14:56,440 --> 01:14:58,829
- Qu'y a-t-il ?
- Je dois vous parler.
1036
01:14:59,040 --> 01:15:02,396
- Pas maintenant.
- Si. C'est pour Fr�d�ric Auger.
1037
01:15:02,600 --> 01:15:05,910
- Qu'est-ce qu'il a fait ?
- Rien. Arr�tez les poursuites.
1038
01:15:06,120 --> 01:15:07,189
- Pourquoi ?
1039
01:15:07,480 --> 01:15:10,711
- Parce que c'est moi
qui ai tu� Arpel.
1040
01:15:25,600 --> 01:15:26,828
- Tenez.
1041
01:15:27,040 --> 01:15:28,359
- Merci.
1042
01:15:32,120 --> 01:15:35,112
Vous me prenez vraiment
pour un assassin ?
1043
01:15:37,320 --> 01:15:38,639
- Non.
1044
01:15:45,920 --> 01:15:49,993
- Cette femme, elle a quelque chose
� voir avec �a ?
1045
01:15:50,200 --> 01:15:51,315
- Quelle femme ?
1046
01:15:51,520 --> 01:15:53,033
- Vous savez bien.
1047
01:15:56,080 --> 01:16:00,471
Vous la connaissez
depuis toujours, il para�t.
1048
01:16:00,680 --> 01:16:02,671
- Qui l'a dit ?
- Votre ami.
1049
01:16:02,880 --> 01:16:05,872
- Raoul ?
Qu'est-ce qu'il vous a racont� ?
1050
01:16:06,520 --> 01:16:08,590
- Rien. Ce n'est pas un secret.
1051
01:16:10,600 --> 01:16:13,068
�a doit pas �tre facile.
- Quoi ?
1052
01:16:14,080 --> 01:16:16,150
- D'aimer une femme comme elle.
1053
01:16:18,000 --> 01:16:20,434
- Et vous, vous avez d�j� aim� ?
1054
01:16:20,720 --> 01:16:22,551
- Oui, je...
1055
01:16:22,840 --> 01:16:25,354
- Qui ?
- �a ne vous regarde pas.
1056
01:16:25,640 --> 01:16:27,835
- On peut rien vous demander ?
1057
01:16:28,120 --> 01:16:29,439
- Je suis r�serv�e.
1058
01:16:29,720 --> 01:16:31,756
- Mais ce jeune homme...
1059
01:16:32,040 --> 01:16:32,950
- Lequel ?
1060
01:16:33,240 --> 01:16:34,355
- Ce jeune amant.
1061
01:16:35,400 --> 01:16:36,515
- J'ai pas dit �a.
1062
01:16:36,720 --> 01:16:39,598
- C'est un homme �g�.
C'est le professeur.
1063
01:16:39,880 --> 01:16:40,790
- Non !
1064
01:16:41,080 --> 01:16:43,878
- Restez, excusez-moi.
Je suis stupide.
1065
01:16:44,080 --> 01:16:46,833
Restez, je ne poserai plus
aucune question.
1066
01:16:55,520 --> 01:16:58,910
- Mais pourquoi ce soir,
le soir o� tout se d�cide !
1067
01:16:59,120 --> 01:17:02,112
La guerre, la paix.
Le monde nous observe !
1068
01:17:02,320 --> 01:17:04,515
Et me voil� m�l� � un crime !
1069
01:17:04,920 --> 01:17:06,399
- Il m'a agress�e.
1070
01:17:06,600 --> 01:17:09,910
- C'est pas ce qu'on dira.
- Personne ne le sait.
1071
01:17:10,200 --> 01:17:13,317
- Si ! Vous, moi, Auger
et le neveu Arpel.
1072
01:17:14,320 --> 01:17:15,639
Arpel a tout compris.
1073
01:17:15,920 --> 01:17:20,755
- Justement, je pensais
que vous pourriez le faire arr�ter.
1074
01:17:21,880 --> 01:17:23,996
Un obs�d� sexuel,
comme son oncle.
1075
01:17:24,280 --> 01:17:25,554
- Vous divaguez !
1076
01:17:25,840 --> 01:17:27,319
- Vous allez �tre
1077
01:17:27,600 --> 01:17:29,556
ministre de l'Int�rieur...
1078
01:17:29,760 --> 01:17:32,399
- Vous savez plus ce que vous dites !
1079
01:17:35,800 --> 01:17:37,472
Viviane pleure.
1080
01:17:53,880 --> 01:17:55,108
- Ne pleurez pas.
1081
01:17:55,320 --> 01:17:58,232
Il ne vous arrivera rien,
je vous le promets.
1082
01:17:59,400 --> 01:18:03,439
Je ferai classer l'affaire,
on ne remontera pas jusqu'� vous.
1083
01:18:03,840 --> 01:18:05,239
- Et Fr�d�ric ?
1084
01:18:05,640 --> 01:18:07,312
- Oh, lui, �a va !
1085
01:18:09,640 --> 01:18:12,598
Oui, bon, je verrai
ce que je peux faire.
1086
01:18:13,200 --> 01:18:15,031
- Merci.
1087
01:18:24,720 --> 01:18:26,517
Camille rit.
1088
01:18:31,840 --> 01:18:33,796
- Je peux ?
- Et Bayonne ?
1089
01:18:34,240 --> 01:18:35,912
- Personne ne sait rien.
1090
01:18:36,200 --> 01:18:39,397
- Que se passe-t-il � Bayonne ?
- Y a les Anglais.
1091
01:18:39,600 --> 01:18:43,354
- Pas la peine d'aller � Bayonne.
- � Bordeaux, y en a pas.
1092
01:18:44,200 --> 01:18:45,269
- Attendez.
1093
01:18:45,560 --> 01:18:46,993
Venez !
1094
01:18:54,240 --> 01:18:57,357
- Vous voyez ces visages
comme ils sont graves ?
1095
01:18:57,560 --> 01:18:59,152
La France est vaincue.
1096
01:18:59,360 --> 01:19:02,830
Peut-�tre m�ritait-elle de l'�tre.
Trop de facilit� ?
1097
01:19:03,040 --> 01:19:05,429
Une autre France est � reconstruire.
1098
01:19:05,640 --> 01:19:08,393
- C'est un discours ?
- Ne vous moquez pas.
1099
01:19:08,680 --> 01:19:10,432
Je suis pr�occup�.
1100
01:19:10,720 --> 01:19:14,349
J'ai peur que ces temps nouveaux
ne vous conviennent pas.
1101
01:19:14,560 --> 01:19:16,232
On me l'a fait comprendre.
1102
01:19:16,520 --> 01:19:18,238
- Quoi donc ?
1103
01:19:18,520 --> 01:19:22,399
- Vous le devinez. Notre liaison
a toujours �t� mal vue.
1104
01:19:22,600 --> 01:19:25,034
Elle va devenir impossible.
1105
01:19:25,320 --> 01:19:27,311
�a me d�chire de vous dire �a.
1106
01:19:27,600 --> 01:19:31,878
Cette libert� qui �tait la n�tre,
je ne l'oublierai jamais.
1107
01:19:37,800 --> 01:19:39,597
- Monsieur le ministre ?
1108
01:19:39,800 --> 01:19:40,869
- Oui.
1109
01:19:41,080 --> 01:19:42,559
- On vous attend.
1110
01:19:44,120 --> 01:19:45,758
- Je viens.
1111
01:20:09,560 --> 01:20:13,109
- O� sont les Anglais ?
- Ils viennent juste de partir.
1112
01:20:31,360 --> 01:20:32,873
- M. Br�mond !
1113
01:20:33,160 --> 01:20:35,674
D�posez-moi � l'h�tel.
- Je dois...
1114
01:20:35,880 --> 01:20:40,237
- S'il vous pla�t ! C'est � 5 min.
Regardez dans quel �tat je suis.
1115
01:20:45,760 --> 01:20:48,069
- Nous avons rappel� l'a�rodrome.
1116
01:20:48,280 --> 01:20:51,397
Votre avion sera pr�t � d�coller
� partir de 7 h.
1117
01:20:51,680 --> 01:20:54,069
Vous serez � Londres avant midi.
1118
01:20:59,800 --> 01:21:01,791
- Venez, Albert,
je suis pr�te.
1119
01:21:02,000 --> 01:21:05,470
- Des nouvelles ?
- Le mar�chal a demand� l'armistice.
1120
01:21:05,680 --> 01:21:06,669
- Enfin !
1121
01:21:06,880 --> 01:21:09,235
- C'est l'armistice.
- C'est l'armistice.
1122
01:21:09,520 --> 01:21:12,557
- On va retrouver Paris.
- Avec les Allemands !
1123
01:21:12,760 --> 01:21:13,749
- On s'y fera.
1124
01:21:13,960 --> 01:21:17,430
- Vous vous y ferez sans nous.
Nous partons pour Nice.
1125
01:21:22,240 --> 01:21:24,231
- Merci. Bon voyage.
1126
01:21:34,360 --> 01:21:35,349
Jacqueline !
1127
01:21:35,560 --> 01:21:38,233
- Tu es tremp�e,
tu vas attraper mal.
1128
01:21:38,520 --> 01:21:41,830
- Si vous partez,
vous pouvez m'emmener ?
1129
01:21:42,120 --> 01:21:45,874
- � Nice ?
- Oui, je ne peux plus rester ici.
1130
01:21:46,160 --> 01:21:47,070
J'arrive !
1131
01:21:47,360 --> 01:21:49,590
- Attends, la voiture est pleine.
1132
01:21:49,800 --> 01:21:52,997
J'ai 5 valises � l'arri�re,
une malle sur le toit.
1133
01:21:53,200 --> 01:21:56,078
Ils n'ont plus de chauffeur
au gouvernement ?
1134
01:21:56,280 --> 01:21:57,395
- Je te remercie.
1135
01:21:58,400 --> 01:21:59,549
- Mais Viviane !
1136
01:22:00,640 --> 01:22:02,392
- Ah, Alex !
1137
01:22:04,840 --> 01:22:08,469
- Je vous approuve enti�rement.
Qu'elle se d�brouille !
1138
01:22:22,960 --> 01:22:26,236
- Vous voyez, elle marche,
il n'y a rien de cass�.
1139
01:22:26,440 --> 01:22:29,637
- Sauf la marche arri�re.
Elle coince, maintenant.
1140
01:22:29,840 --> 01:22:32,274
Le professeur doit
reprendre la route.
1141
01:22:32,480 --> 01:22:34,471
- Il va o� ?
- � Soulac.
1142
01:22:34,680 --> 01:22:38,070
On lui a trouv� un bateau.
Il faut faire vite.
1143
01:22:38,360 --> 01:22:40,078
- C'est loin ?
- 100 km.
1144
01:22:40,280 --> 01:22:41,713
- Vous y serez.
1145
01:22:42,000 --> 01:22:46,073
- Je vais pas pouvoir y aller.
J'attends un appel de ma m�re.
1146
01:22:46,360 --> 01:22:47,349
- Qui va conduire ?
1147
01:22:47,640 --> 01:22:48,868
- M. Auger.
1148
01:22:55,760 --> 01:23:00,038
- Le Taillan, c'est l�. Alors,
c'est simple, il y a qu'une route.
1149
01:23:00,240 --> 01:23:03,232
Au Taillan,
prenez la d�partementale.
1150
01:23:03,440 --> 01:23:06,193
- Il s'en passe de belles
derri�re mon dos.
1151
01:23:06,400 --> 01:23:09,676
- Apr�s, c'est tout droit,
vous traversez la for�t.
1152
01:23:09,960 --> 01:23:13,589
� Saint-Vivien, vous prenez
� gauche vers Soulac.
1153
01:23:13,800 --> 01:23:14,835
- D'accord.
1154
01:23:15,120 --> 01:23:17,475
- Tu vas pas conduire ?
- Si.
1155
01:23:17,680 --> 01:23:18,954
- T'as ton permis ?
1156
01:23:21,360 --> 01:23:24,033
100 km de nuit,
c'est pas raisonnable.
1157
01:23:24,240 --> 01:23:26,913
Il va vous mettre dans un platane.
1158
01:23:27,200 --> 01:23:29,634
On va vous demander
des papiers, sur le bateau.
1159
01:23:30,640 --> 01:23:32,676
- Non, c'est un bateau anglais.
1160
01:23:32,960 --> 01:23:34,075
Faut y aller.
1161
01:23:34,360 --> 01:23:37,033
- Je suis pr�t. Bonsoir, Raoul.
- Bonsoir.
1162
01:23:37,240 --> 01:23:41,472
- Ils vont o� ?
- Je veux voir la voiture.
1163
01:23:41,680 --> 01:23:44,319
- Les enfants, venez ici.
Allez.
1164
01:23:48,400 --> 01:23:50,994
- Oh, Camille...
Ma serviette.
1165
01:23:51,200 --> 01:23:53,191
- O� ?
- Dans l'entr�e.
1166
01:23:54,600 --> 01:23:58,798
- Vous seriez partie sans me dire
au revoir. �a me fait de la peine.
1167
01:23:59,000 --> 01:24:00,877
On devait d�ner ensemble.
1168
01:24:01,080 --> 01:24:02,069
- Oui.
1169
01:24:02,280 --> 01:24:05,670
- Je vous avais apport� �a.
Du Pauillac.
1170
01:24:06,440 --> 01:24:08,317
- Merci, mais l�...
1171
01:24:20,080 --> 01:24:22,071
- Laisse-moi les emmener.
1172
01:24:22,280 --> 01:24:25,750
Je lui ai sauv� la vie
� cette petite. Elle m'adore.
1173
01:24:25,960 --> 01:24:29,077
Et toi, c'est pas ton style.
- Fous-moi la paix !
1174
01:24:29,280 --> 01:24:32,511
- Pour qui tu te prends ?
T'en serais o� sans moi ?
1175
01:24:32,720 --> 01:24:35,234
- Il faudrait bouger le camion.
- Oui.
1176
01:24:45,040 --> 01:24:46,758
- Plus bas, le d�marreur.
1177
01:24:47,040 --> 01:24:50,316
- Vous partez ?
Vous oubliez votre manuscrit.
1178
01:24:50,600 --> 01:24:51,919
J'ai mis des notes.
1179
01:24:52,200 --> 01:24:56,637
Ce ne sont que des suggestions
de syntaxe mais le livre est bon.
1180
01:24:56,920 --> 01:25:00,196
La derni�re partie, surtout.
Le th��tre, l'actrice.
1181
01:25:00,480 --> 01:25:02,118
Cette femme qui ment !
1182
01:25:02,400 --> 01:25:05,915
C'est un personnage fascinant et...
Comment vous dire ?
1183
01:25:06,200 --> 01:25:09,192
Fr�d�ric fait craquer
la bo�te de vitesses.
1184
01:25:25,600 --> 01:25:29,752
- Il n'y a pas d'urgence. Qu'est-ce
que vous allez faire � Nice ?
1185
01:25:29,960 --> 01:25:31,439
- Je vous l'ai dit...
1186
01:25:31,640 --> 01:25:35,235
- Tr�s vite, tout sera fini.
Je vous ram�nerai � Paris.
1187
01:25:38,200 --> 01:25:39,872
- Mademoiselle...
1188
01:25:40,680 --> 01:25:42,557
- Encore un peu, encore...
1189
01:25:42,760 --> 01:25:44,955
Stop, c'est bon ! Allez !
1190
01:25:49,240 --> 01:25:51,231
- Tu t'en vas ?
- Oui.
1191
01:25:51,440 --> 01:25:52,509
- Moi aussi.
1192
01:25:52,720 --> 01:25:53,709
- O� vas-tu ?
1193
01:25:53,920 --> 01:25:56,753
- � Nice, mais ils ne peuvent pas
m'emmener.
1194
01:25:56,960 --> 01:25:58,996
Alex ne peut pas non plus.
1195
01:26:01,120 --> 01:26:02,633
Et toi, tu pourrais ?
1196
01:26:02,920 --> 01:26:03,830
- � Nice ?
1197
01:26:04,120 --> 01:26:05,439
- C'est pas votre route ?
1198
01:26:05,720 --> 01:26:08,871
Vous allez o� ?
Je suis peut-�tre indiscr�te ?
1199
01:26:09,160 --> 01:26:10,149
- En vacances.
1200
01:26:10,440 --> 01:26:12,237
- Ah oui, o� �a ?
1201
01:26:33,960 --> 01:26:36,793
Jean-�tienne,
c'est fini, je l'ai quitt�.
1202
01:26:37,000 --> 01:26:41,357
J'ai tout racont�. Tu risques
plus rien, j'ai dit que c'�tait moi.
1203
01:26:42,800 --> 01:26:43,789
- Bonsoir.
1204
01:26:54,600 --> 01:26:56,955
Monsieur, vous savez o� ils vont ?
1205
01:26:57,160 --> 01:26:58,149
- Non.
1206
01:26:58,360 --> 01:27:01,033
- � Soulac.
Ils vont prendre un bateau.
1207
01:27:01,240 --> 01:27:04,835
- Excusez-moi ! Il y a un t�l�phone
dans la maison ?
1208
01:27:05,120 --> 01:27:07,918
- Ne me laisse pas.
Je sais plus quoi faire.
1209
01:27:08,120 --> 01:27:10,873
Je suis perdue, l�.
Tu le vois pas ?
1210
01:27:11,080 --> 01:27:13,275
Je suis fatigu�e, Fr�d�ric.
1211
01:27:34,120 --> 01:27:37,908
- Tu vas �tre content. Il vaut mieux
que tu les conduises.
1212
01:27:38,120 --> 01:27:40,156
- C'est comme tu veux.
1213
01:27:42,560 --> 01:27:43,709
- Oh l� l� !
1214
01:27:46,800 --> 01:27:48,358
- Vous ne venez pas ?
1215
01:27:48,640 --> 01:27:50,039
- Non.
1216
01:27:50,320 --> 01:27:52,754
- Elle a besoin de vous,
c'est �a ?
1217
01:27:53,320 --> 01:27:55,311
- Oui, je dois l'aider.
1218
01:27:55,520 --> 01:27:57,636
Je ne peux pas faire autrement.
1219
01:28:03,480 --> 01:28:06,233
- Du f�hrst am Sonntag
nach San Sebastian.
1220
01:28:06,440 --> 01:28:08,237
Le t�l�phone sonne.
1221
01:28:11,200 --> 01:28:14,192
*- Ich bin's.Ich habe sie wieder gefunden.
1222
01:28:14,480 --> 01:28:18,473
Sie sind noch in der Stadt,
aber sie werden Bordeaux verlassen.
1223
01:28:18,680 --> 01:28:20,477
Ich habe sie jetzt gesehen.
1224
01:28:20,680 --> 01:28:23,399
*- Wohin ?
- Ich wei� wohin sie fahren.
1225
01:28:23,600 --> 01:28:24,794
- Oh ! Pardon.
1226
01:28:25,000 --> 01:28:28,037
- Je n'en ai pas pour longtemps.
- J'esp�re.
1227
01:28:28,240 --> 01:28:30,276
C'est pas la poste ici.
1228
01:28:32,880 --> 01:28:35,838
M. Girard,
vous comprenez l'allemand ?
1229
01:28:36,120 --> 01:28:37,792
- Un peu, oui.
1230
01:28:38,080 --> 01:28:39,433
- Venez, venez.
1231
01:28:54,280 --> 01:28:57,955
- Tu pourras travailler, � Nice.
Tu �criras dans le jardin.
1232
01:28:58,160 --> 01:29:00,628
Ils nous laisseront tranquilles.
1233
01:29:00,840 --> 01:29:03,195
Avoir un �crivain chez eux !
1234
01:29:03,480 --> 01:29:04,879
- Je ne resterai pas.
1235
01:29:05,080 --> 01:29:07,913
- Pourquoi ?
- C'est fini. Tu le sais.
1236
01:29:08,200 --> 01:29:11,476
Toi-m�me, tu n'y crois pas.
Je vais t'y emmener.
1237
01:29:11,760 --> 01:29:13,637
C'est la derni�re chose
1238
01:29:13,920 --> 01:29:15,399
que je ferai pour toi.
1239
01:29:15,600 --> 01:29:18,194
- Tu ne m'aimes plus, c'est �a ?
1240
01:29:23,120 --> 01:29:24,633
C'est ma faute.
1241
01:29:24,840 --> 01:29:27,991
J'ai g�ch� ta vie avec mes r�ves.
1242
01:29:28,200 --> 01:29:30,634
- M. Auger, M. Auger !!
1243
01:29:30,920 --> 01:29:33,639
Au secours !
Venez vite !
1244
01:29:33,920 --> 01:29:36,992
Il va le tuer !
C'est un espion.
1245
01:29:49,360 --> 01:29:51,157
- Un instant, monsieur.
1246
01:29:51,440 --> 01:29:53,237
- Vous n'�tes pas � Nice ?
1247
01:29:55,040 --> 01:29:56,473
- Ah !
1248
01:30:12,920 --> 01:30:15,593
- Papa, j'ai peur !
1249
01:30:20,480 --> 01:30:22,675
Sonnerie de t�l�phone.
1250
01:30:24,320 --> 01:30:25,833
- All� ?
1251
01:30:26,680 --> 01:30:29,672
Qui ?
Oui, je vous le passe.
1252
01:30:29,880 --> 01:30:31,677
C'est votre m�re.
1253
01:30:32,680 --> 01:30:34,272
- All�, maman ?
1254
01:30:34,480 --> 01:30:36,630
Non, �a va bien.
1255
01:30:41,720 --> 01:30:42,948
- Rattrapez-le !
1256
01:31:10,960 --> 01:31:13,235
- �a parle de quoi, ce bouquin ?
1257
01:31:13,440 --> 01:31:15,032
�a parle d'elle ?
1258
01:31:15,240 --> 01:31:17,515
- Je regarde les notes du monsieur.
1259
01:31:17,720 --> 01:31:19,039
- C'est indiscret.
1260
01:31:19,240 --> 01:31:21,231
- C'est int�ressant.
�coutez.
1261
01:31:21,440 --> 01:31:25,069
"Ces r�flexions ne remettent pas
en question l'essentiel.
1262
01:31:25,280 --> 01:31:28,909
"Vous prendrez place
parmi les �crivains qui comptent.
1263
01:31:29,120 --> 01:31:31,236
"Ils ne sont pas si nombreux."
1264
01:31:31,440 --> 01:31:33,908
- Eh ben, dites donc !
1265
01:31:34,240 --> 01:31:35,559
- L� !
1266
01:31:43,720 --> 01:31:45,995
La voiture ne d�marre pas.
1267
01:31:46,400 --> 01:31:50,473
- Ils savent tout. Soulac,
le bateau... Il leur a tout dit.
1268
01:31:50,680 --> 01:31:52,716
- M�me le nom du professeur.
1269
01:31:54,480 --> 01:32:33,949
...
1270
01:32:34,240 --> 01:32:57,598
...
1271
01:32:58,680 --> 01:33:00,477
Crissement de pneus.
1272
01:33:00,680 --> 01:33:02,671
- Qu'est-ce qu'ils foutent ?
1273
01:33:07,400 --> 01:33:08,389
- La police !
1274
01:33:23,720 --> 01:33:25,358
Voix allemandes.
1275
01:33:26,080 --> 01:33:28,196
- C'est des Allemands !
1276
01:33:32,200 --> 01:33:34,077
Ah !!
1277
01:33:59,840 --> 01:34:01,432
- Noch mehr !
1278
01:34:01,640 --> 01:34:02,914
Klaxon.
1279
01:34:03,120 --> 01:34:04,553
- Gib Gas !
1280
01:34:27,480 --> 01:34:29,311
So geht's nicht !
1281
01:34:29,520 --> 01:34:33,115
Der Reifen steckt fest.
Wir m�ssen was anderes machen.
1282
01:34:34,000 --> 01:34:35,433
Und langsam fahren.
1283
01:34:57,240 --> 01:34:59,959
Ich glaube so, m��te es gehen.
1284
01:35:23,560 --> 01:35:25,949
- Ils sont l�-bas. Viens !
1285
01:35:27,800 --> 01:35:29,074
Ils sont l�.
1286
01:35:39,560 --> 01:35:40,595
- Ah !
1287
01:35:41,320 --> 01:36:21,153
...
1288
01:36:22,440 --> 01:36:24,954
Un v�hicule d�marre.
1289
01:36:25,240 --> 01:37:16,075
...
1290
01:37:21,200 --> 01:37:22,599
- Faites doucement.
1291
01:37:29,720 --> 01:37:49,631
...
1292
01:37:51,480 --> 01:37:52,515
Rires.
1293
01:38:09,760 --> 01:38:11,990
- �a va ?
- Oui.
1294
01:38:13,440 --> 01:38:15,476
- OK, come on ! That's it.
1295
01:38:15,680 --> 01:38:17,750
And be as careful as you can.
1296
01:38:17,960 --> 01:38:18,949
Wonderful !
1297
01:38:28,000 --> 01:38:30,116
- Bon, ma petite Camille...
1298
01:38:31,480 --> 01:38:32,595
Nous reparlerons
1299
01:38:32,880 --> 01:38:34,711
de tout �a un jour.
1300
01:38:35,000 --> 01:38:36,672
J'esp�re.
1301
01:38:47,480 --> 01:38:50,074
- Pourquoi vous ne venez pas
avec nous ?
1302
01:38:50,360 --> 01:38:52,157
- Vous partez aussi ?
1303
01:38:52,360 --> 01:38:53,349
- Oui.
1304
01:38:53,560 --> 01:38:56,154
- Mais vous...
Vous avez d�cid� �a ?
1305
01:38:56,440 --> 01:38:57,475
- Maintenant.
1306
01:38:57,760 --> 01:39:01,673
- Mais je ne peux pas.
C'est impossible, j'ai ma vie ici.
1307
01:39:01,960 --> 01:39:03,552
- Quelle vie ?
1308
01:39:03,840 --> 01:39:06,832
- Qu'est-ce que vous ferez
en Angleterre ?
1309
01:39:07,120 --> 01:39:08,838
- Ce que je pourrai.
1310
01:39:09,040 --> 01:39:10,837
- It's time to leave !
1311
01:39:13,040 --> 01:39:14,758
- Au revoir, Camille.
1312
01:39:26,560 --> 01:39:28,039
- Oh !
1313
01:39:47,680 --> 01:39:48,954
Oh !!
1314
01:39:51,360 --> 01:39:52,634
Oh !
1315
01:39:56,840 --> 01:39:57,829
Ah !
1316
01:40:28,080 --> 01:40:30,196
- Vous vous imaginez � Nice,
1317
01:40:30,480 --> 01:40:33,074
dans cette ville
pour vieilles dames ?
1318
01:40:33,280 --> 01:40:34,713
Non, vraiment.
1319
01:40:34,920 --> 01:40:37,912
� Paris, vous verrez,
la vie va reprendre.
1320
01:40:38,120 --> 01:40:39,235
- Vous croyez ?
1321
01:40:39,440 --> 01:40:42,318
- Mais bien s�r.
Faites-moi confiance.
1322
01:40:54,280 --> 01:40:55,474
- Oh !
1323
01:41:00,120 --> 01:41:02,156
Voix allemandes.
1324
01:41:09,800 --> 01:41:11,472
- N'ayez pas peur.
1325
01:41:14,720 --> 01:41:16,631
Sieg Heil !
1326
01:41:16,840 --> 01:41:18,353
Ich bin Alex Winckler.
1327
01:41:18,640 --> 01:41:22,110
- Woher kommen Sie ?
- Aus Bordeaux.
1328
01:41:25,160 --> 01:41:26,559
Viviane !
1329
01:41:28,160 --> 01:41:29,513
Attendez !
1330
01:41:44,520 --> 01:42:10,028
...
1331
01:42:12,160 --> 01:42:15,357
Les soldats parlent allemand.
1332
01:42:38,160 --> 01:42:41,152
- Non, pas ici.
Vous la lirez tout � l'heure.
1333
01:42:41,360 --> 01:42:43,954
Il a mis aussi un mot
pour M. Girard.
1334
01:42:45,200 --> 01:42:47,236
- Vous l'avez vu quand ?
1335
01:42:47,440 --> 01:42:50,398
- Le professeur ?
Lundi, � Cambridge.
1336
01:42:50,600 --> 01:42:52,192
Dans son laboratoire.
1337
01:42:52,880 --> 01:42:56,316
- C'est la premi�re fois
que vous revenez en France ?
1338
01:42:56,520 --> 01:42:57,589
- Oui.
1339
01:42:59,680 --> 01:43:02,035
- On vous a parachut� ?
1340
01:43:02,320 --> 01:43:03,355
C'est �a ?
1341
01:43:03,640 --> 01:43:05,278
- Oui.
1342
01:43:05,480 --> 01:43:07,072
- Pr�s de Chartres ?
1343
01:43:07,280 --> 01:43:09,271
- Comment vous savez �a ?
1344
01:43:09,560 --> 01:43:11,357
- Je le sais.
1345
01:43:12,040 --> 01:43:13,268
- Ah vous...
1346
01:43:13,480 --> 01:43:14,469
- Hmm.
1347
01:43:16,080 --> 01:43:18,071
Vous allez rester longtemps ?
1348
01:43:18,280 --> 01:43:19,269
- Non.
1349
01:43:19,560 --> 01:43:21,073
Je repars bient�t.
1350
01:43:22,240 --> 01:43:25,357
- Vous n'avez plus beaucoup
le temps d'�crire ?
1351
01:43:25,560 --> 01:43:26,754
- Pas vraiment.
1352
01:43:26,960 --> 01:43:28,029
- C'est dommage.
1353
01:43:28,320 --> 01:43:30,675
J'ai toujours votre manuscrit.
1354
01:43:30,960 --> 01:43:32,996
Si vous voulez, je pourrais...
1355
01:43:33,200 --> 01:43:34,918
Ne vous retournez pas.
1356
01:43:37,440 --> 01:43:39,476
- Papiers, s'il vous pla�t.
1357
01:43:43,960 --> 01:43:46,190
Monsieur ! Un instant !
1358
01:43:46,400 --> 01:43:47,515
Mademoiselle !
1359
01:44:23,800 --> 01:44:25,916
Voix des acteurs du film.
1360
01:44:32,960 --> 01:44:34,393
- La porte !
1361
01:44:35,160 --> 01:44:38,152
*- Je compte sur vous.
*- Je ne lui dirai rien.
1362
01:44:38,360 --> 01:44:40,635
Vous ne me faites pas confiance ?
1363
01:44:40,840 --> 01:44:45,356
*- Si. Mais si elle l'apprenait,elle penserait que vous l'avez trahie.
1364
01:44:45,640 --> 01:44:49,838
*- Non, elle sait bienque j'ai toujours �t� son ami.
1365
01:44:51,920 --> 01:44:53,956
*- �a y est, on l'a retrouv�.
1366
01:44:54,160 --> 01:44:56,151
Il se cachait dans son bureau.
1367
01:44:56,440 --> 01:44:58,715
Il a tout avou�,c'�tait bien lui.
1368
01:44:58,920 --> 01:45:02,276
*- Tout va s'arranger.Je suis si heureuse pour elle !
1369
01:45:03,920 --> 01:45:06,150
Applaudissements.
1370
01:45:09,280 --> 01:45:10,474
Chanson.
1371
01:45:10,680 --> 01:45:12,671
*- Il n'y a pas de bonheur
1372
01:45:12,880 --> 01:45:18,637
Pour ceux qui ont peur de l'amour
1373
01:45:18,920 --> 01:45:21,718
qui se donne
1374
01:45:21,920 --> 01:45:25,117
Pour ceux qui emprisonnent
1375
01:45:25,320 --> 01:45:28,790
les �lans de leur c�ur.
1376
01:45:29,800 --> 01:45:31,028
Mais...
1377
01:45:31,920 --> 01:45:34,753
Se laisser prendre
1378
01:45:35,040 --> 01:45:37,838
par des mots tendres
1379
01:45:38,120 --> 01:45:41,829
Une voix de velours
1380
01:45:42,880 --> 01:45:45,599
C'est un pr�sage
1381
01:45:45,800 --> 01:45:48,155
pour un voyage
1382
01:45:48,360 --> 01:45:52,353
Pour un aller-retour
1383
01:45:53,120 --> 01:45:57,750
Mille kilom�tres
1384
01:45:58,240 --> 01:45:59,229
Vous...
1385
01:46:00,840 --> 01:46:04,799
me rejoindrez peut-�tre
1386
01:46:06,360 --> 01:46:09,636
Pour ce voyagesans un bagage
1387
01:46:09,960 --> 01:46:15,034
Juste un aller-retour
1388
01:46:15,440 --> 01:46:18,352
Un aller pour un
1389
01:46:18,560 --> 01:46:23,918
amour !!
1390
01:46:43,400 --> 01:46:47,393
Adaptation : J-Jacques L. SERRES
Sous-titrage : �clair Vid�o
100456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.