All language subtitles for tp-s01e05-720p-splits_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:15,719
Freddie.
2
00:00:17,320 --> 00:00:19,079
Should be a good
night tonight, Freddie.
3
00:00:19,200 --> 00:00:21,399
There're a couple of Arabs
in town who love to gamble.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,879
Make sure we have some
pretty girls around?
5
00:00:23,920 --> 00:00:26,839
To, er, relax their purse strings, eh?-
-Right, Mr Latymer.
6
00:00:26,880 --> 00:00:28,879
Blondes. They like blondes.
7
00:00:28,920 --> 00:00:30,599
l'm sorry, the club's closed.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,559
We won't be open for
another hour yet.
9
00:00:32,840 --> 00:00:34,119
Mr Latymer?
10
00:00:34,200 --> 00:00:35,279
Yes?
11
00:00:35,440 --> 00:00:36,679
l don't know you, do l?
12
00:00:36,720 --> 00:00:38,159
You're not a member.
13
00:00:39,760 --> 00:00:41,479
Out-of-town membership.
14
00:00:41,520 --> 00:00:43,079
All right, Freddie.
15
00:00:43,400 --> 00:00:45,359
Now, Mr, er...
16
00:00:45,400 --> 00:00:47,519
l don't think it's wise that
you know my name.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,759
l come with high recommendations.
18
00:00:50,400 --> 00:00:52,999
From a friend of yours lives
just south of Pasadena.
19
00:00:55,280 --> 00:00:57,319
Johnny?-
- Sammy.
20
00:00:58,800 --> 00:01:00,319
Tall man with a blond moustache.
21
00:01:00,360 --> 00:01:02,199
Short, dark, and clean-shaven.
22
00:01:02,800 --> 00:01:03,719
Drink?
23
00:01:03,760 --> 00:01:04,799
Bourbon.
24
00:01:05,120 --> 00:01:07,159
l don't like to waste time.-
-Neither do l.
25
00:01:08,480 --> 00:01:12,319
lt's a straight hit job. l hear you're the
best man in the country to arrange it.
26
00:01:12,480 --> 00:01:15,159
l hear your fee comes as high
as a hundred thousand.
27
00:01:15,520 --> 00:01:17,599
l'm offering a hundred
and fifty thousand.
28
00:01:19,040 --> 00:01:20,879
Cash into a Swiss bank?
29
00:01:21,400 --> 00:01:24,679
You just give me the account number,
and you're as good as paid.
30
00:01:29,600 --> 00:01:31,039
Who's the contract for?
31
00:01:31,240 --> 00:01:33,239
His name's John Gerry Patterson.
32
00:01:35,000 --> 00:01:36,599
He's staying right here in London.
33
00:01:36,640 --> 00:01:38,239
At the Holiday lnn.
34
00:01:59,160 --> 00:02:00,559
Patterson?
35
00:02:04,000 --> 00:02:06,039
Cowley, Cl5.
36
00:02:06,200 --> 00:02:09,919
For God's sake, if this is your idea of some
kind ofjoke, l'm telling you here and now that-
37
00:02:10,000 --> 00:02:13,479
No joke, Mr Patterson. Deadly
serious, accent on the deadly.
38
00:02:14,160 --> 00:02:17,759
Mr Patterson, you're a bigot, and l'm
not surprised someone wants you dead.
39
00:02:17,800 --> 00:02:18,599
What?
40
00:02:18,640 --> 00:02:21,239
That's our information,
there's a contract out on you.
41
00:02:21,640 --> 00:02:26,359
Now, Mr Patterson, if you are going to be hit, l don't
want it to happen here while you're under my care.
42
00:02:26,760 --> 00:02:29,319
l don't want you bleeding
all over my doorstep.
43
00:02:29,440 --> 00:02:31,719
There are always threats, cranks...
44
00:02:31,760 --> 00:02:34,439
But this comes from an
unimpeachable source.
45
00:02:34,600 --> 00:02:36,759
And that's why we're going
to escort you to the airport.
46
00:02:36,760 --> 00:02:37,799
The airport?
47
00:02:37,840 --> 00:02:39,839
You're returning to America, Mr Patterson.
48
00:02:39,880 --> 00:02:41,999
You can't do that, l've
got a permit to stay here.
49
00:02:42,040 --> 00:02:43,119
Rescinded.
50
00:02:43,160 --> 00:02:45,599
l have express permission from your lmmigration.
51
00:02:45,640 --> 00:02:46,559
Rescinded.
52
00:02:46,600 --> 00:02:48,919
And l have a letter here
from your Foreign Office.
53
00:02:51,200 --> 00:02:52,479
Rescinded.
54
00:02:52,520 --> 00:02:54,319
Shall we go, Mr Patterson?
55
00:02:54,640 --> 00:02:56,119
Shall we go?!
56
00:02:58,400 --> 00:03:00,599
l'll get someone to
pick up your baggage.
57
00:03:07,920 --> 00:03:09,919
(GUNSHOTS)
58
00:03:10,560 --> 00:03:11,639
The roof!
59
00:03:14,400 --> 00:03:16,399
Help me. Get me out of here!
60
00:03:16,480 --> 00:03:17,839
We will! We will!
61
00:04:09,280 --> 00:04:11,159
l'm your responsibility.
62
00:04:11,280 --> 00:04:12,559
You admitted that!
63
00:04:12,560 --> 00:04:13,679
l know.
64
00:04:13,760 --> 00:04:17,119
And l don't shirk my responsibilities,
Mr Patterson.
65
00:04:18,200 --> 00:04:22,319
Then get me on a plane and get
me home, l've got friends at home.
66
00:04:22,360 --> 00:04:24,359
l- l can get protection at home.
67
00:04:24,440 --> 00:04:27,319
We'll get you to that plane, but don't
you think they'll know that?
68
00:04:27,400 --> 00:04:29,119
Don't you think they'll be waiting?
69
00:04:31,240 --> 00:04:32,439
What are you gonna do?
70
00:04:35,640 --> 00:04:38,279
What size jacket do you
wear, Mr Patterson?
71
00:04:39,240 --> 00:04:41,359
Place your bets, please.
72
00:04:47,000 --> 00:04:49,799
Yes, it was a foul-up,
but your foul-up.
73
00:04:49,920 --> 00:04:51,639
They found out about the contract.
74
00:04:51,920 --> 00:04:53,359
Well, not from me!
75
00:04:54,720 --> 00:04:57,119
Arguing the point
will get us nowhere.
76
00:04:57,360 --> 00:04:59,079
They'll try and smuggle him out now.
77
00:04:59,120 --> 00:05:01,159
Find out how and when,
and l'll deal with it.
78
00:05:01,600 --> 00:05:03,439
Well, of course you can find out!
79
00:05:05,560 --> 00:05:09,439
They'll have to inform your Embassy, surely you
know someone there you can put the screws on.
80
00:05:12,280 --> 00:05:14,159
That's what l thought.
81
00:05:16,080 --> 00:05:19,239
The bullion is being loaded
aboard the plane direct.
82
00:05:19,560 --> 00:05:21,479
You'll do the loading,
83
00:05:21,680 --> 00:05:23,839
and once you're on that
plane, Mr Patterson...
84
00:05:24,000 --> 00:05:24,799
l'm safe.
85
00:05:24,840 --> 00:05:25,799
l hope so.
86
00:05:31,000 --> 00:05:33,919
l've never set up a job like
this so quickly, Freddie.
87
00:05:34,240 --> 00:05:36,199
Yet, nevertheless, it's perfect.
88
00:05:36,440 --> 00:05:38,519
There's already a road works here.
89
00:05:38,680 --> 00:05:43,279
Georgey will narrow the traffic down to one
lane of vehicles. They'll pour into it like a funnel.
90
00:06:02,760 --> 00:06:04,719
Road works on a weekday.
91
00:06:12,080 --> 00:06:13,639
What is it?
92
00:06:16,440 --> 00:06:17,719
Road works.
93
00:06:17,760 --> 00:06:18,879
Oh.
94
00:06:28,880 --> 00:06:30,439
So how do they
get the money out?
95
00:06:30,480 --> 00:06:31,759
l don't know.
96
00:06:31,880 --> 00:06:33,079
But if the man stays in the back-
97
00:06:33,120 --> 00:06:37,319
They have a little door in the side like a coal hole,
the fellow in the back hands it through.
98
00:06:37,400 --> 00:06:38,599
Oh.
99
00:06:38,720 --> 00:06:40,879
Oh, come on, come on.
100
00:06:41,120 --> 00:06:42,519
Good boy, Boris.
101
00:06:43,560 --> 00:06:44,799
All right, then.
102
00:06:52,840 --> 00:06:54,679
Very nice.
103
00:06:56,280 --> 00:06:57,599
Shall we let her in?
104
00:06:57,720 --> 00:06:59,839
Oh, l wish she'd do
the same for me.
105
00:07:05,440 --> 00:07:07,479
You never give up, do you?
106
00:07:14,000 --> 00:07:17,199
But how does the man in the back
know when to give the money?
107
00:07:17,320 --> 00:07:19,119
l don't know...
108
00:07:19,480 --> 00:07:21,839
Why can't they mend the
lousy roads on a Sunday?
109
00:07:23,560 --> 00:07:26,879
We bring the whole damn lot to a halt,
and then Georgey and the boys move in.
110
00:07:33,880 --> 00:07:35,399
What does he think he's up to?
111
00:07:37,680 --> 00:07:38,759
Leave it, Roy.
112
00:07:38,800 --> 00:07:40,759
Now, don't be heroes, any of you!
113
00:07:40,800 --> 00:07:43,999
Give me that camera. Come on,
give it to me, will you!
114
00:08:02,600 --> 00:08:05,199
(EXPLOSlON)
115
00:08:08,200 --> 00:08:10,399
(GUNSHOTS)
116
00:08:10,920 --> 00:08:12,479
(SCREAMlNG)
117
00:08:12,560 --> 00:08:13,799
l don't believe it.
118
00:08:13,880 --> 00:08:15,519
Did you all see that?
119
00:08:15,800 --> 00:08:17,039
They shot him!
120
00:08:24,840 --> 00:08:26,039
Ugh!
121
00:08:27,640 --> 00:08:29,279
We said, no heroes!
122
00:08:29,360 --> 00:08:31,239
Come on, let's stop 'em!
123
00:08:39,280 --> 00:08:41,879
(SCREECHlNG TYRES)
124
00:08:42,200 --> 00:08:45,159
(Lorry Driver)
Watch it their deadliy with those guns!
125
00:08:45,360 --> 00:08:47,759
(Lorry Driver)
Get back. Get back!
126
00:08:47,920 --> 00:08:50,519
(Lorry Driver)
Don't get to near Bill.
127
00:08:56,640 --> 00:08:58,599
(SlRENS)
128
00:08:59,800 --> 00:09:01,759
(GUNSHOTS)
129
00:09:35,680 --> 00:09:37,639
(Bodie) A lousy bit of film.
130
00:09:37,720 --> 00:09:39,999
Scared people. We're lucky to have it.
131
00:09:44,520 --> 00:09:45,799
Cortex?
132
00:09:45,840 --> 00:09:46,879
Yes.
133
00:09:47,000 --> 00:09:48,799
Cuts inwards, like an implosion.
134
00:09:48,920 --> 00:09:50,319
Burning detonator?
135
00:09:50,480 --> 00:09:52,079
A bell battery. Watch.
136
00:10:03,000 --> 00:10:04,479
(Doyle) Gave him no chance.
137
00:10:04,520 --> 00:10:05,679
No.
138
00:10:06,320 --> 00:10:08,399
That wasn't necessary.
139
00:10:08,920 --> 00:10:10,519
Joe Public didn't think so either.
140
00:10:10,560 --> 00:10:11,999
He's about to have a go.
141
00:10:32,440 --> 00:10:34,239
Good for old Joe Public.
142
00:10:34,280 --> 00:10:35,479
Yes.
143
00:10:37,160 --> 00:10:38,559
The security guard?
144
00:10:38,600 --> 00:10:39,799
Killed outright.
145
00:10:39,840 --> 00:10:41,599
Don't you ever read the papers?
146
00:10:41,640 --> 00:10:42,719
Only my stars.
147
00:10:42,760 --> 00:10:44,479
Bullion raid, according to the press.
148
00:10:44,520 --> 00:10:45,639
That's right.
149
00:10:45,920 --> 00:10:47,359
According to the press.
150
00:10:47,400 --> 00:10:49,039
Then why the picture show?
151
00:10:49,200 --> 00:10:51,879
Why should we be interested in
a bullion raid that went wrong.
152
00:10:52,040 --> 00:10:54,519
Because it wasn't exactly a bullion raid.
153
00:10:55,720 --> 00:10:57,999
And it didn't exactly...
154
00:10:59,040 --> 00:11:00,159
... go wrong.
155
00:11:00,200 --> 00:11:03,759
On the M-39 motorway this afternoon,
a security guard was killed.
156
00:11:04,200 --> 00:11:08,319
Silver bullion worth approximately a quarter
of a million pounds was left untouched,
157
00:11:08,360 --> 00:11:09,919
as the killers made good their escape.
158
00:11:10,120 --> 00:11:13,159
See how easy it is to fool
the people, tell them lies?
159
00:11:13,400 --> 00:11:18,039
The raid was foiled by members of the public
who bravely disregarded their own safety.
160
00:11:18,760 --> 00:11:21,119
Even that poor fool doesn't know.
161
00:11:21,520 --> 00:11:23,319
What about these poor fools?
162
00:11:23,600 --> 00:11:25,439
Ever heard the name John Gerry Patterson?
163
00:11:25,480 --> 00:11:26,919
(TOGETHER) No.-
- Yes.
164
00:11:27,280 --> 00:11:29,279
Some loudmouthed American politician.
165
00:11:29,320 --> 00:11:31,439
Loudmouthed, rich, stupid.
166
00:11:31,480 --> 00:11:33,519
A hellraiser, a firebrand.
167
00:11:33,760 --> 00:11:38,039
"Senator in one year, President in three"
was just one of his well-worn phrases.
168
00:11:39,160 --> 00:11:41,199
A clown - a people's clown.
169
00:11:41,240 --> 00:11:42,919
But a very important clown.
170
00:11:43,000 --> 00:11:44,479
Oh, yes.
171
00:11:44,520 --> 00:11:46,239
And last week, against all protest,
172
00:11:46,280 --> 00:11:51,079
this very important people's clown
decided to visit the place of his ancestors,
173
00:11:51,320 --> 00:11:53,159
decided to visit this country.
174
00:11:53,240 --> 00:11:57,239
"John Gerry Patterson and the people"
was another of his favourite sayings.
175
00:11:57,280 --> 00:11:58,399
l didn't know he was here.
176
00:11:58,440 --> 00:12:00,799
You weren't supposed to. Nobody was.
177
00:12:00,840 --> 00:12:05,799
Only a handful of people did know: a few
government officials, and the men who did the hit.
178
00:12:06,000 --> 00:12:10,119
There was an assassination threat here,
on our soil, a straight threat, a heavy threat...
179
00:12:10,440 --> 00:12:12,079
A promise threat.
180
00:12:12,160 --> 00:12:15,679
Made by the kind ofjokers who
will blow an airliner out of the sky
181
00:12:15,720 --> 00:12:18,079
for a good cause and
an even better pay day.
182
00:12:18,120 --> 00:12:23,519
So they had to get him out fast, in a security
van that was pretending to be carrying bullion.
183
00:12:24,880 --> 00:12:28,479
And instead, it was carrying dear
old John Gerry Patterson
184
00:12:29,080 --> 00:12:31,319
dressed as a security
guard, is that it?
185
00:12:31,560 --> 00:12:32,839
That's it.
186
00:12:39,200 --> 00:12:41,399
Well, you don't think about
it at the time, do you,
187
00:12:41,600 --> 00:12:43,199
well, you have to have a go.
188
00:12:43,800 --> 00:12:44,919
Sort of,
189
00:12:45,080 --> 00:12:46,879
well, just seemed right, you know.
190
00:12:47,080 --> 00:12:48,799
The right thing to do, you know...
191
00:12:49,680 --> 00:12:53,599
And l suppose, well, thanks to us,
they didn't succeed.
192
00:12:53,800 --> 00:12:56,839
John Gerry Patterson and the people.
193
00:12:57,400 --> 00:13:00,119
(Doyle) And the killers, whoever
they are, are long gone.
194
00:13:00,400 --> 00:13:01,399
No.
195
00:13:01,440 --> 00:13:03,679
l'm only guessing,
but l don't think so.
196
00:13:03,720 --> 00:13:08,079
Every dock, every airport was sewn up within
five minutes of the attack, and l mean sewn up.
197
00:13:08,160 --> 00:13:10,559
Tighter than a Scotsman on Burns Night.
198
00:13:10,760 --> 00:13:13,199
l'm betting... l'm gambling...
199
00:13:14,120 --> 00:13:15,999
they're still here somewhere.
200
00:13:16,040 --> 00:13:18,439
Okay, so they'll lie low.
201
00:13:18,560 --> 00:13:20,359
They're pros, they'll just go to earth.
202
00:13:20,400 --> 00:13:22,719
l intend bringing them out
of their bolt-hole.
203
00:13:23,000 --> 00:13:24,679
A clear identification.
204
00:13:24,720 --> 00:13:27,159
Oh, come on, that could
have been anybody.
205
00:13:27,200 --> 00:13:28,759
They don't know that.
206
00:13:28,880 --> 00:13:33,239
The press are hungry for a story, so l've given
them one. We have a clear lD on film.
207
00:13:33,320 --> 00:13:35,239
There's plenty of eyewitnesses
to back it up.
208
00:13:52,040 --> 00:13:54,359
What are we gonna do about
him when we leave?
209
00:13:56,080 --> 00:13:58,839
He's seen us.
He's loose in the head.
210
00:13:58,880 --> 00:14:00,639
He's even looser in the mouth.
211
00:14:00,680 --> 00:14:01,919
That's what l mean.
212
00:14:02,400 --> 00:14:04,279
What are we gonna do about him?
213
00:14:04,880 --> 00:14:06,839
He'll die of natural causes.
214
00:14:06,920 --> 00:14:08,399
You'll guarantee that?
215
00:14:09,240 --> 00:14:11,239
Yes, l can guarantee that.
216
00:14:13,040 --> 00:14:14,759
He's got a very bad habit.
217
00:14:16,120 --> 00:14:20,759
There's enough stuff in here to send him
out of his skull and then to the morgue.
218
00:14:24,440 --> 00:14:25,839
Read this.
219
00:14:29,640 --> 00:14:31,759
One positive identification.
220
00:14:32,160 --> 00:14:33,999
A man is now being sought.
221
00:14:36,480 --> 00:14:38,119
That's you, Charley.
222
00:14:40,920 --> 00:14:43,399
That mask wasn't off for
more than a few seconds.
223
00:14:46,880 --> 00:14:50,719
l should've killed him, l knew l
should've killed him. Have to lie low.
224
00:14:50,920 --> 00:14:52,319
We'll all have to lie low.
225
00:14:52,360 --> 00:14:54,559
Evidence on film doesn't
stand up in court.
226
00:14:54,880 --> 00:14:56,519
l read that somewhere.
227
00:14:57,240 --> 00:14:59,119
Some judges won't even allow it.
228
00:14:59,480 --> 00:15:01,039
They will...
229
00:15:01,640 --> 00:15:04,159
when it's backed by eyewitnesses.
230
00:15:17,040 --> 00:15:19,239
Keeping up with current affairs, are we?
231
00:15:19,280 --> 00:15:21,159
Keeping up with a horse.
232
00:15:22,240 --> 00:15:24,199
And that wouldn't have been difficult.
233
00:15:24,520 --> 00:15:25,839
You lose much?
234
00:15:25,880 --> 00:15:27,639
Yeah, 50p.
235
00:15:32,840 --> 00:15:35,479
Stupid, irresponsible- !
236
00:15:35,520 --> 00:15:36,679
What's up?
237
00:15:36,720 --> 00:15:38,479
Nearest one's, uh, Moreland Street.
238
00:15:38,520 --> 00:15:40,559
Eh?-
-Moreland Street, move it!
239
00:15:43,440 --> 00:15:45,679
Doyle to Cowley, over!
240
00:15:46,360 --> 00:15:47,359
Come in.
241
00:15:47,560 --> 00:15:49,199
Have you read the papers? Over.
242
00:15:49,240 --> 00:15:50,039
Eh?
243
00:15:50,080 --> 00:15:53,519
Yeah, well, they've printed the name and
address of every one of the witnesses, over!
244
00:15:53,600 --> 00:15:54,679
What?
245
00:15:54,720 --> 00:15:57,439
Who gave them permission to-
Don't they realise what they're doing?
246
00:15:57,480 --> 00:15:58,399
Don't they know-
247
00:15:58,720 --> 00:15:59,839
Where are you?
248
00:15:59,920 --> 00:16:05,359
We're on our way to Moreland Street. Ralph May
lives there, he's top of the list. Over and out.
249
00:16:07,560 --> 00:16:08,919
Come on!
250
00:16:09,000 --> 00:16:10,319
l'm moving it!
251
00:16:12,000 --> 00:16:13,039
Turner.
252
00:16:13,080 --> 00:16:14,239
(OVER RADlO) Yes, sir?
253
00:16:14,280 --> 00:16:16,599
APB all units, bodyguard job.
254
00:16:16,640 --> 00:16:19,159
l want the full works
for a dozen witnesses.
255
00:16:19,200 --> 00:16:23,999
Erm, Mr and Mrs Bilston, newlyweds, on
honeymoon somewhere in Surrey. George-
256
00:16:24,040 --> 00:16:25,359
(OVER RADlO) Er, excuse me, sir.
Where in Surrey?
257
00:16:25,400 --> 00:16:27,039
lf l knew where, l'd tell you!
258
00:16:27,080 --> 00:16:30,279
George Smiley, truck driver,
works for the LMN company...
259
00:16:30,400 --> 00:16:33,199
Ralph May- no, no, Doyle and
Bodie are handling that.
260
00:16:38,840 --> 00:16:40,999
(SCREECHlNG TYRES )
261
00:16:42,480 --> 00:16:44,919
Use the path! My lawn!
262
00:16:45,000 --> 00:16:46,279
Think of my lawn!
263
00:16:46,320 --> 00:16:47,759
Mr May?-
-Yes. Now what do you think you're-
264
00:16:47,800 --> 00:16:49,279
Can we talk inside, sir?-
-lnside?
265
00:16:49,320 --> 00:16:51,239
What is all this? Who are you?-
-Cl5, sir.
266
00:16:51,560 --> 00:16:53,359
lnside? Why can't we talk out here?
267
00:16:54,800 --> 00:16:56,839
(GUNSHOTS)
268
00:16:59,000 --> 00:17:00,999
That's why we wanted
you to go inside.
269
00:17:01,040 --> 00:17:02,639
Much warmer, you know.
270
00:17:18,080 --> 00:17:20,119
(WHlSTLES) Hey!
271
00:17:22,160 --> 00:17:25,839
Ralph May, he's in the house. Now, he's
a crusty old cove, so you sit with him.
272
00:17:26,000 --> 00:17:30,039
And the rest of you sew up this area, and sew
it up tight. They've had one go at him already.
273
00:17:30,120 --> 00:17:31,999
Hey! And keep off his lawn!
274
00:17:33,200 --> 00:17:35,039
That's one of them safely under wraps.
275
00:17:35,320 --> 00:17:38,199
Let's hope they have as much luck
with the rest of the witnesses.
276
00:17:43,200 --> 00:17:45,599
Turner, any news of those witnesses?
277
00:17:45,640 --> 00:17:49,799
(OVER RADlO) Not yet, sir. APB's out, and, er,
Tommy's on his way to see the truck driver.
278
00:17:49,840 --> 00:17:50,799
Right.
279
00:18:16,560 --> 00:18:17,799
George Smiley?
280
00:18:17,840 --> 00:18:19,199
He's not in yet.
281
00:18:19,240 --> 00:18:23,399
He ought to be, but he isn't. Probably stopped
off at Jock's Caff. He'll be here soon.
282
00:18:24,800 --> 00:18:26,839
Popular today, our George.
283
00:18:26,880 --> 00:18:27,679
Hey?
284
00:18:27,720 --> 00:18:29,919
Some other fellows were asking about him.-
-When?
285
00:18:30,080 --> 00:18:31,919
Five, ten minutes ago.
286
00:18:36,840 --> 00:18:39,399
(SCREECHlNG TYRES)
287
00:18:58,320 --> 00:19:00,159
George Smiley?
288
00:19:02,280 --> 00:19:03,399
That's me.
289
00:19:04,200 --> 00:19:06,319
(GUNSHOT)
290
00:19:35,760 --> 00:19:37,599
McKay to HQ.
291
00:19:37,840 --> 00:19:39,239
(OVER RADlO) McKay to HQ
292
00:19:39,920 --> 00:19:41,359
Tommy, come in.
293
00:19:41,680 --> 00:19:43,799
Found the truck driver at Jock's Café.
294
00:19:43,920 --> 00:19:44,999
Quiet, is it?
295
00:19:45,040 --> 00:19:46,799
They will be, when l
catch up with 'em.
296
00:19:48,120 --> 00:19:50,239
l don't know until l catch
up with 'em, do l?
297
00:19:50,320 --> 00:19:52,039
The guys who wasted the truck driver.
298
00:19:52,080 --> 00:19:53,239
(OVER RADlO) They're heading north.
299
00:19:53,280 --> 00:19:54,879
What? Tommy!
300
00:19:55,000 --> 00:19:56,279
Be in touch.
301
00:19:56,800 --> 00:19:58,279
Tommy. McKay!
302
00:20:01,640 --> 00:20:02,879
Doyle.
303
00:20:02,920 --> 00:20:04,119
Yeah, come in.
304
00:20:04,160 --> 00:20:06,719
(OVER RADlO) Get over to Jock's
Cafe, Colnbrook. Over.
305
00:20:06,920 --> 00:20:08,359
We're close to there now.
306
00:20:08,400 --> 00:20:09,799
l know, and so's McKay.
307
00:20:09,840 --> 00:20:10,799
Tommy?
308
00:20:10,880 --> 00:20:14,239
He's in pursuit of raiders, heading north.
Find him, help him, and report.
309
00:20:14,560 --> 00:20:15,719
Tommy.
310
00:20:15,760 --> 00:20:17,679
"Find him, help him".
311
00:20:18,720 --> 00:20:20,679
He means stop him.
312
00:20:21,120 --> 00:20:23,519
Yeah, before it develops into a massacre.
313
00:20:24,760 --> 00:20:26,359
(GUN COCKED)
314
00:20:29,880 --> 00:20:31,719
McKay to Cowley.
315
00:20:32,200 --> 00:20:34,119
The old brewery in the High Street.
316
00:20:35,000 --> 00:20:36,279
Doyle,
317
00:20:36,360 --> 00:20:39,359
(OVER RADlO) get over to the old brewery at
Watford. Tommy needs back-up there.
318
00:20:45,080 --> 00:20:47,279
(TOMMY WHlSTLES)
319
00:21:03,320 --> 00:21:04,559
(GUNSHOT)
320
00:21:05,360 --> 00:21:06,759
(BREAKlNG GLASS)
321
00:21:10,360 --> 00:21:13,359
(GUNSHOTS)
322
00:21:34,600 --> 00:21:36,159
Be cool with Tommy.
323
00:21:36,840 --> 00:21:38,279
You know he's crazy.
324
00:21:38,400 --> 00:21:41,639
Cowley wouldn't accept that.
No one in the Big A is crazy.
325
00:21:41,680 --> 00:21:43,039
Motivated, then.
326
00:21:43,760 --> 00:21:46,399
His whole family was wiped out
by terrorists, you know.
327
00:21:46,440 --> 00:21:47,399
Unlucky...
328
00:21:47,440 --> 00:21:48,239
Yeah.
329
00:21:48,280 --> 00:21:49,159
... that they overlooked Tommy.
330
00:21:49,200 --> 00:21:50,719
That's a lousy thing to say.
331
00:21:50,760 --> 00:21:53,079
Tommy's a lousy thing to be,
he's a killer.
332
00:21:53,160 --> 00:21:54,759
And what makes you so different?
333
00:21:54,800 --> 00:21:57,759
The difference is, Doyle, l do it,
but l don't enjoy it.
334
00:21:58,840 --> 00:22:00,239
There he is.
335
00:22:00,520 --> 00:22:02,479
(LAUGHS) Cowley!
336
00:22:02,840 --> 00:22:04,519
lt's a shortcut to the supermarket.
337
00:22:04,560 --> 00:22:06,639
lt's a shortcut to hell unless
you get out the light.
338
00:22:06,840 --> 00:22:07,759
How many?
339
00:22:07,840 --> 00:22:10,279
Three at least. And they're very good.
340
00:22:10,320 --> 00:22:12,039
What do they use for firepower?
341
00:22:12,120 --> 00:22:15,439
Three handguns, sawn-off, and whatever
else they've got stashed in there.
342
00:22:15,800 --> 00:22:16,799
So?
343
00:22:18,080 --> 00:22:20,679
So, l think we'll take a walk.
344
00:22:45,200 --> 00:22:46,719
(Bodie) No man's land.
345
00:22:46,840 --> 00:22:48,519
Someone has to cross it.
346
00:22:49,120 --> 00:22:51,239
lf we're going to be
home in time for tea.
347
00:22:56,400 --> 00:22:57,679
Tommy,
348
00:22:57,800 --> 00:22:58,839
can l ask a question?
349
00:22:58,880 --> 00:22:59,839
Yeah.
350
00:22:59,920 --> 00:23:01,079
Why are we walking?
351
00:23:01,120 --> 00:23:04,039
That's a lot of space, walk or run,
it'll make no difference.
352
00:23:04,040 --> 00:23:05,839
Yeah, only no one's given
me the choice, see.
353
00:23:05,880 --> 00:23:07,199
Then make a choice.
354
00:23:07,240 --> 00:23:08,359
Thanks.
355
00:23:18,400 --> 00:23:20,599
(DOOR SCRAPES OPEN)
356
00:24:37,040 --> 00:24:39,519
(DOOR CREAKS)
357
00:26:03,280 --> 00:26:05,399
(CLATTERlNG NOlSE)
358
00:26:30,240 --> 00:26:31,439
No!
359
00:26:32,920 --> 00:26:36,159
(WHlMPERlNG)
360
00:26:40,000 --> 00:26:43,719
All right. Okay. Thanks, Thomas.
361
00:26:45,200 --> 00:26:46,839
All right, Tin Can.
362
00:26:49,280 --> 00:26:53,039
Come on, you can take
that thing off, l know you.
363
00:26:54,480 --> 00:26:57,839
He couldn't kill anybody. Only himself,
and he's been doing that for years.
364
00:26:57,880 --> 00:26:58,919
Dope?
365
00:26:58,920 --> 00:27:00,519
Worse than that.
366
00:27:01,360 --> 00:27:03,919
How many times have l busted you?
367
00:27:06,520 --> 00:27:08,359
Stoned out of his skull.
368
00:27:09,520 --> 00:27:11,759
Who are you looking after, Tin Can?
369
00:27:11,800 --> 00:27:14,279
Hmm? Eh? Pay-day job?
370
00:27:14,400 --> 00:27:15,519
Yeah?
371
00:27:15,640 --> 00:27:17,319
What did they do, feed your head?
372
00:27:17,360 --> 00:27:18,719
Yeah... (GlGGLES)
373
00:27:19,200 --> 00:27:20,999
but not me belly.
374
00:27:21,200 --> 00:27:24,199
l see. What about your pockets,
did they feed your pockets?
375
00:27:24,240 --> 00:27:25,519
Yeah, yeah, yeah, yeah.
376
00:27:25,560 --> 00:27:27,119
Yeah? Show me.
377
00:27:27,160 --> 00:27:29,119
See? See? Eh?
378
00:27:29,720 --> 00:27:31,999
Good pay-day.
379
00:27:33,560 --> 00:27:35,119
Good boy, huh!
380
00:27:35,400 --> 00:27:38,079
All right. How many of 'em?
381
00:27:40,680 --> 00:27:41,679
Card school. (LAUGHlNG)
382
00:27:41,720 --> 00:27:43,599
Four. Where are they now?
383
00:27:43,640 --> 00:27:44,519
l don't know.
384
00:27:44,560 --> 00:27:45,999
Where did they come from?
385
00:27:46,040 --> 00:27:47,999
Everywhere. (LAUGHlNG)
386
00:27:48,040 --> 00:27:52,319
They came from everywhere
and they're too smart for you, huh?
387
00:27:53,160 --> 00:27:55,119
Which nationality were they?-
-White.
388
00:27:55,200 --> 00:27:57,079
How did they talk?-
-White.
389
00:27:57,440 --> 00:27:59,199
Where've they gone now, Tin Can?
390
00:27:59,240 --> 00:28:02,039
l don't know, l don't know!
First minute,
391
00:28:03,080 --> 00:28:06,799
they finished! They make ready
to split, and they... and they run.
392
00:28:06,880 --> 00:28:08,439
Next minute,
393
00:28:08,520 --> 00:28:12,639
they staying here... they got
lots of things to do.
394
00:28:13,280 --> 00:28:15,679
lmportant things, yeah...
395
00:28:34,200 --> 00:28:36,079
Well, we can't win 'em all.
396
00:28:36,640 --> 00:28:38,399
This isn't a game, Bodie.
397
00:28:39,040 --> 00:28:40,399
No, sir.
398
00:28:42,240 --> 00:28:44,519
At least he's still alive.
Thank God for that.
399
00:28:44,560 --> 00:28:45,999
God and us, sir.
400
00:28:46,040 --> 00:28:48,559
Aye. But what about the others?
401
00:28:49,280 --> 00:28:50,559
Lewis.
402
00:28:51,040 --> 00:28:53,039
Well, we've got him staked out,
403
00:28:53,360 --> 00:28:55,439
and l'm sending Tommy
along as back-up.
404
00:28:56,840 --> 00:28:58,199
Sumner...
405
00:28:58,880 --> 00:29:01,239
He's my best bet for
target number one.
406
00:29:01,640 --> 00:29:03,319
Well, he actually took
the film, didn't he?
407
00:29:03,360 --> 00:29:05,719
Aye, that's why l've got
eight men guarding his place.
408
00:29:06,080 --> 00:29:08,319
They're the ones l'm really worried about.
409
00:29:08,440 --> 00:29:09,879
The newlyweds.
410
00:29:10,360 --> 00:29:14,119
Still haven't located them. So they're
out there somewhere, unaware.
411
00:29:14,200 --> 00:29:15,719
l shouldn't think they're out, sir.
412
00:29:15,760 --> 00:29:17,319
More likely in...
413
00:29:18,360 --> 00:29:21,359
behind locked doors and curtains drawn.
414
00:29:22,160 --> 00:29:24,239
lt's what newlyweds usually do, sir.
415
00:29:24,280 --> 00:29:25,199
So l'm told.
416
00:29:25,240 --> 00:29:28,879
ln the middle of the day? Don't judge
everyone by your own standards, Bodie.
417
00:29:29,040 --> 00:29:31,359
Still, it's encouraging we
haven't found them, sir.
418
00:29:31,400 --> 00:29:33,039
l mean, if we can't find
them, how can they?
419
00:29:33,120 --> 00:29:35,239
Because they had a
head start over us.
420
00:29:35,280 --> 00:29:37,879
They stayed one night in a London hotel,
then took off for the country.
421
00:29:38,480 --> 00:29:40,519
We missed them by a few minutes.
422
00:29:40,640 --> 00:29:42,159
But perhaps they didn't miss them.
423
00:29:42,240 --> 00:29:45,439
Perhaps they're just a pace
or two behind. So we'll have-
424
00:29:45,480 --> 00:29:46,719
(TELEPHONE RlNGS)
425
00:29:47,120 --> 00:29:48,399
Cowley.
426
00:29:48,680 --> 00:29:49,919
Yes?
427
00:29:51,200 --> 00:29:53,039
Right, well, tell them to move in.
428
00:29:53,080 --> 00:29:56,279
The newlyweds. Staying at
the Ship Hotel, Dorking.
429
00:30:31,240 --> 00:30:34,879
They left just a minute ago.
Walked that way, towards the river.
430
00:31:00,440 --> 00:31:01,919
(GUNSHOT)
431
00:31:02,880 --> 00:31:04,599
(SCREAMlNG)
432
00:31:07,120 --> 00:31:08,399
(GUNSHOT)
433
00:31:22,000 --> 00:31:24,319
(KNOCK AT DOOR)
434
00:31:30,680 --> 00:31:32,119
l heard.
435
00:31:33,600 --> 00:31:35,159
They're dead, aren't they?
436
00:31:36,320 --> 00:31:37,879
The girl's all right, sir.
437
00:31:38,160 --> 00:31:40,519
She's got a shoulder
wound, but she'll be okay.
438
00:31:40,640 --> 00:31:42,599
Apart from that, the honeymoon was fine.
439
00:31:44,760 --> 00:31:48,679
No, Doyle, let him have his
sick joke. Jokes are in order.
440
00:31:49,920 --> 00:31:51,999
Because the joke's on me...
441
00:31:52,400 --> 00:31:53,519
l killed them.
442
00:31:53,560 --> 00:31:54,479
No!
443
00:31:55,000 --> 00:31:57,719
No, no, no, the newspapers did that, if they
hadn't printed the names and addresses
444
00:31:57,760 --> 00:31:59,799
l should have anticipated that.
445
00:32:00,400 --> 00:32:03,439
lf l'm worth anything in this job
it's because l have experience.
446
00:32:04,240 --> 00:32:06,519
l'm supposed to have experience.
447
00:32:06,560 --> 00:32:07,999
Look, sir, the press are the ones-
448
00:32:08,040 --> 00:32:10,719
The press did their job
while l wasn't doing mine!
449
00:32:14,280 --> 00:32:15,839
Tin Can?
450
00:32:16,440 --> 00:32:19,639
Yeah, him, maybe. When they
get the junk pumped out of him.
451
00:32:19,680 --> 00:32:20,879
l wouldn't rely on it.
452
00:32:20,920 --> 00:32:22,039
He's our only link.
453
00:32:22,080 --> 00:32:23,119
Exactly.
454
00:32:23,280 --> 00:32:24,759
He worked with these men.
455
00:32:25,480 --> 00:32:27,679
He must know something. Anything.
456
00:32:28,920 --> 00:32:30,119
Doyle.
457
00:32:30,160 --> 00:32:31,599
Yeah, l'll handle it.
458
00:32:32,720 --> 00:32:37,159
Good.
459
00:32:41,200 --> 00:32:42,399
Bodie.
460
00:32:43,760 --> 00:32:45,719
lf another witness should die...
461
00:32:47,080 --> 00:32:48,479
Now look, sir.
462
00:32:48,520 --> 00:32:50,839
Look, l know we've got our
best boys playing nursemaids,
463
00:32:50,880 --> 00:32:52,919
but l thought l'd take
a look, just in case.
464
00:32:53,360 --> 00:32:55,719
Why don't you come along, hm?
465
00:32:56,280 --> 00:32:58,439
Might cheer them up. You, too.
466
00:32:58,920 --> 00:33:02,399
The day l cheer my men up, l'll know
l'm ready for the scrap-heap.
467
00:33:02,440 --> 00:33:03,879
Well, for morale then.
468
00:33:04,920 --> 00:33:09,519
And who knows - along the way, l...
might just buy you a pure malt scotch.
469
00:33:11,440 --> 00:33:13,199
(LAUGHS)
470
00:33:13,400 --> 00:33:15,839
You're darn right you will!
471
00:33:17,320 --> 00:33:18,399
(COUGHlNG)
472
00:33:18,440 --> 00:33:19,479
Tin Can.
473
00:33:22,680 --> 00:33:23,999
Mr Doyle,
474
00:33:24,920 --> 00:33:29,279
this cold turkey, it's gonna
turn me to dead turkey.
475
00:33:29,920 --> 00:33:31,839
(WHlSPERlNG) Unless l get something for
my head...
476
00:33:32,200 --> 00:33:33,599
feed my head.
477
00:33:37,520 --> 00:33:40,719
lt isn't going to make much
difference. He's in bad shape.
478
00:33:41,040 --> 00:33:45,279
He's had too much. Just about
every organ is smashed up.
479
00:33:54,120 --> 00:33:55,879
l knew a girl once.
480
00:33:56,160 --> 00:33:57,639
Nursing sister in Africa.
481
00:33:58,440 --> 00:34:00,119
Purely platonically.
482
00:34:00,520 --> 00:34:03,879
l used to speak to her two or three times a
week when l went to pick up medical supplies.
483
00:34:03,920 --> 00:34:05,839
Spend the time of day
together, that's all.
484
00:34:05,880 --> 00:34:07,759
l mean, that really was all.
485
00:34:08,120 --> 00:34:09,479
She cut her wrists.
486
00:34:10,080 --> 00:34:12,319
Went in one day and there
she was, just lying there.
487
00:34:13,280 --> 00:34:15,519
l mean, she was all right eventually,
you know, when l got help, but...
488
00:34:15,760 --> 00:34:17,839
all the time, she kept blaming me.
489
00:34:18,280 --> 00:34:20,599
Saying l'd let her down, rejected her.
490
00:34:22,080 --> 00:34:24,799
l mean, hell, all we did was
spend the time of day together.
491
00:34:26,400 --> 00:34:28,599
(SlGHS) l dunno, wasn't my fault.
492
00:34:28,640 --> 00:34:32,119
l mean, l couldn't be held responsible
for something outside of my control.
493
00:34:34,600 --> 00:34:36,839
Look, what l'm trying to
say is, sir, that, uh-
494
00:34:36,880 --> 00:34:39,119
l understand what you're
trying to say, Bodie.
495
00:34:39,160 --> 00:34:40,439
And thank you.
496
00:34:41,360 --> 00:34:43,759
But you see, l am responsible.
497
00:34:43,880 --> 00:34:46,799
As Harry Truman put it,
the buck stops here.
498
00:34:48,080 --> 00:34:49,639
Pull over now.
499
00:34:49,760 --> 00:34:52,319
l want to see just how
good my security is.
500
00:34:57,560 --> 00:34:59,919
How do l know there's a
bodyguard out there?
501
00:35:00,080 --> 00:35:01,479
Because you can't see him.
502
00:35:01,760 --> 00:35:03,279
What are you talking about?
503
00:35:06,480 --> 00:35:09,439
Well, there's no point in being
undercover out in the open, is there?
504
00:35:09,720 --> 00:35:12,039
Oh. No, yes.
505
00:35:12,080 --> 00:35:15,199
lf l could see the car, so could
they; it'd frighten them away.
506
00:35:15,600 --> 00:35:17,559
Then they'd only come back
some other time, wouldn't they?
507
00:35:17,600 --> 00:35:19,119
Yes, right.
508
00:35:20,200 --> 00:35:21,879
You want them to come!
509
00:35:24,400 --> 00:35:27,119
lt's like a trap,
and l'm the bait!
510
00:35:30,720 --> 00:35:32,599
You're okay, Mr Lewis.
511
00:35:32,680 --> 00:35:34,239
Two good men outside,
512
00:35:34,520 --> 00:35:36,079
and a better one inside.
513
00:35:39,240 --> 00:35:42,919
You are now dead, Bain. And you
are slack, you're very- ugh!
514
00:35:46,320 --> 00:35:48,039
Well done, Wesley!
515
00:35:48,160 --> 00:35:49,639
Very well done!
516
00:35:52,040 --> 00:35:54,079
Told you you'd enjoy yourself, sir.
517
00:35:59,400 --> 00:36:01,319
You mentioned a pure malt scotch.
518
00:36:04,000 --> 00:36:05,199
Tin Can.
519
00:36:05,600 --> 00:36:06,879
lf l arrange the shot-
520
00:36:07,680 --> 00:36:12,079
lf you do that Mr, Mr Doyle, you
can have the whole world.
521
00:36:12,560 --> 00:36:16,039
You, can have, you can have any
one of my sisters you pick, huh?
522
00:36:16,080 --> 00:36:17,559
lncluding the ones that
ain't even been born yet
523
00:36:17,600 --> 00:36:20,359
l don't want the world,
Tin Can, just a name.
524
00:36:20,480 --> 00:36:22,719
The name of the man
who hired you.
525
00:36:22,760 --> 00:36:25,639
Nothing, l don't know
nothing, l ain't nothing!
526
00:36:26,760 --> 00:36:28,399
All l did...
527
00:36:28,560 --> 00:36:31,079
was clean up after those
guys, those guys...
528
00:36:31,320 --> 00:36:34,399
Yes, yes, yes, yes, but somebody
made the connection.
529
00:36:34,480 --> 00:36:38,679
You always been straight and
square with me, Mr Doyle, huh?
530
00:36:39,680 --> 00:36:41,479
But l gotta have the shot, huh?
531
00:36:41,720 --> 00:36:44,319
You'll have it, but l've
gotta have that name!
532
00:36:46,840 --> 00:36:51,879
lt was old Huntley who pushed the
word my way. lt was old Mr Huntley.
533
00:37:02,120 --> 00:37:04,319
Hey! This is a members' club!
534
00:37:37,520 --> 00:37:39,039
Huntley?
535
00:37:55,640 --> 00:37:56,999
Hallo, Doyle.
536
00:37:57,520 --> 00:37:58,839
You know a header
named Tin Can?
537
00:37:58,880 --> 00:38:00,999
Everybody knows Tin Can.
538
00:38:01,800 --> 00:38:03,119
He's all right.
539
00:38:03,160 --> 00:38:04,199
Yeah.
540
00:38:05,520 --> 00:38:08,119
l hear he was doing a
caretaking job for somebody.
541
00:38:08,240 --> 00:38:09,599
ls that so?
542
00:38:09,640 --> 00:38:10,599
Yeah.
543
00:38:11,280 --> 00:38:12,359
Who for?
544
00:38:12,760 --> 00:38:13,879
Don't know.
545
00:38:14,520 --> 00:38:16,159
Don't give me that.
546
00:38:35,840 --> 00:38:37,079
Tell them, Huntley.
547
00:38:37,160 --> 00:38:39,239
Cool it! He's a friend!
548
00:38:41,360 --> 00:38:42,999
A friend...
549
00:38:43,720 --> 00:38:45,879
who sure as hell ain't acting friendly.
550
00:38:46,160 --> 00:38:48,559
Yeah, well, l just came
from looking at Tin Can.
551
00:38:49,120 --> 00:38:50,039
Tin Can?
552
00:38:50,080 --> 00:38:51,999
Won't be celebrating Christmas.
553
00:38:52,840 --> 00:38:54,279
They fed his head.
554
00:38:54,560 --> 00:38:56,559
H, the works.
555
00:38:56,880 --> 00:38:58,839
Tin Can can't take junk like that.
556
00:38:58,880 --> 00:38:59,919
That's right.
557
00:39:00,400 --> 00:39:02,559
All they have to do to
Tin Can now is bury him.
558
00:39:03,240 --> 00:39:05,879
They're whites, Huntley, Tin Can's black.
559
00:39:07,440 --> 00:39:09,999
l don't know their names.
They flew in.
560
00:39:10,040 --> 00:39:10,999
Where from?
561
00:39:11,040 --> 00:39:11,719
North.
562
00:39:11,760 --> 00:39:14,359
North where? Germany,
Sweden, or where?
563
00:39:14,400 --> 00:39:18,039
Not North Pole north!
North of England north.
564
00:39:33,080 --> 00:39:34,559
lt was staring us in the face.
565
00:39:34,600 --> 00:39:35,719
What was?
566
00:39:35,760 --> 00:39:37,919
You faked a positive lD, right?
567
00:39:39,920 --> 00:39:43,199
So why didn't they just filter back home,
why didn't they go back abroad?
568
00:39:43,440 --> 00:39:47,919
We got mug shots, makes,
on a hundred killers - Greeks,
569
00:39:48,320 --> 00:39:50,639
Arabs, Africans - does that bother them?
570
00:39:50,880 --> 00:39:52,839
No, why should it?
571
00:39:53,160 --> 00:39:55,479
When they're safe at home
in their own back yard.
572
00:39:55,760 --> 00:39:57,759
But these boys are bothered.
573
00:39:59,000 --> 00:40:01,679
They need to get rid
of those witnesses.
574
00:40:01,880 --> 00:40:03,919
Because they need to
go on working here.
575
00:40:04,120 --> 00:40:05,399
That's right.
576
00:40:05,440 --> 00:40:08,199
They won't rest while any of
our witnesses are still alive.
577
00:40:08,240 --> 00:40:10,239
'Cause our killers are British.
578
00:40:10,320 --> 00:40:12,839
British northerners and they've
got nowhere else to run to.
579
00:40:13,000 --> 00:40:17,079
As you so rightly said, Doyle, the man who
took the film must be target number one.
580
00:40:23,000 --> 00:40:24,919
lf he'll play ball...
581
00:40:25,560 --> 00:40:26,999
How d'you mean, sir?
582
00:40:27,400 --> 00:40:28,679
Sumner.
583
00:40:29,040 --> 00:40:30,399
Would you?
584
00:40:30,760 --> 00:40:32,999
Would you agree to be
the tethered goat?
585
00:40:33,040 --> 00:40:34,479
The live bait?
586
00:40:36,920 --> 00:40:40,119
Appreciate your concern, Mr Cowley,
but l think l can look after myself.
587
00:40:40,160 --> 00:40:41,039
You think.
588
00:40:41,080 --> 00:40:43,479
Look, l spent five years
in the Royal Marines.
589
00:40:43,800 --> 00:40:45,079
l stay fit.
590
00:40:45,160 --> 00:40:46,199
l'm alert.
591
00:40:46,240 --> 00:40:47,679
And l have a couple
of Alsatian dogs.
592
00:40:47,720 --> 00:40:49,159
Then don't feed 'em.
593
00:40:49,200 --> 00:40:50,079
Are you trying to scare me?
594
00:40:50,120 --> 00:40:51,679
No, Mr Sumner.
595
00:40:52,000 --> 00:40:53,519
Should hope not.
596
00:40:54,320 --> 00:40:58,759
To tell you the truth, the only thing that gets me jittery is
having your men prowling around through my shrubbery.
597
00:40:58,800 --> 00:41:01,079
They're there for your
protection, Mr Sumner.
598
00:41:01,640 --> 00:41:02,519
l know.
599
00:41:02,560 --> 00:41:03,879
And l want to pull them off.
600
00:41:04,040 --> 00:41:07,159
That's why l'm here, Mr Sumner, to talk
a deal with you. lt's dangerous,
601
00:41:07,360 --> 00:41:09,199
and it could be deadly
602
00:41:09,640 --> 00:41:12,719
But it shouldn't be too much for an
ex-Marine who stays fit and alert.
603
00:41:18,080 --> 00:41:19,399
He agreed.
604
00:41:19,440 --> 00:41:20,919
He's got to be crazy!
605
00:41:21,000 --> 00:41:22,519
He's got to be brave!
606
00:41:22,560 --> 00:41:26,799
Joe Public, sticking his neck out for our benefit.
And don't you forget that, Bodie.
607
00:41:27,040 --> 00:41:28,279
How will you filter it?
608
00:41:28,320 --> 00:41:29,559
That's your job.
609
00:41:29,720 --> 00:41:32,799
Trail a few back streets,
bruise a few bars.
610
00:41:32,920 --> 00:41:36,239
But let it be known that Sumner is
an over-courageous, pigheaded fool
611
00:41:36,320 --> 00:41:38,719
who insists that we get rid
of the guards on his house.
612
00:41:38,920 --> 00:41:42,559
Outraged citizen, police state, Big Brother
is watching you, that kind of thing.
613
00:41:42,600 --> 00:41:44,159
Suppose they don't bite?
614
00:41:44,200 --> 00:41:46,759
Sumner's place is
the easiest hit of all.
615
00:41:47,160 --> 00:41:48,799
lsolated, remote.
616
00:41:49,360 --> 00:41:50,999
They've got to bite.
617
00:42:02,400 --> 00:42:03,879
What do you think?
618
00:42:04,360 --> 00:42:05,679
Give it to me again.
619
00:42:09,320 --> 00:42:11,599
Sumner's one of these ex-Marine types.
620
00:42:12,680 --> 00:42:15,559
Being nursemaided offends his machismo.
621
00:42:16,680 --> 00:42:18,399
So they pulled them off, eh?
622
00:42:19,120 --> 00:42:20,479
He insisted.
623
00:42:20,520 --> 00:42:22,519
l saw them go, Georgey.
624
00:42:23,120 --> 00:42:24,839
Bert and l, we saw them go.
625
00:42:24,880 --> 00:42:26,919
Yeah. That's right.
626
00:42:28,040 --> 00:42:29,439
lt's gotta be a set-up.
627
00:42:29,920 --> 00:42:31,239
A trap!
628
00:42:33,440 --> 00:42:35,119
(SlGHS)
629
00:42:35,560 --> 00:42:37,119
Okay.
630
00:42:37,760 --> 00:42:39,199
We'll spring it.
631
00:42:40,080 --> 00:42:41,639
But our way.
632
00:42:42,560 --> 00:42:44,199
Two ways.
633
00:42:54,400 --> 00:42:55,919
(Bodie) Doyle?
634
00:42:56,000 --> 00:42:57,159
Yeah?
635
00:42:57,200 --> 00:42:59,079
You forgot to bring any beer.
636
00:42:59,200 --> 00:43:00,799
No, l didn't, l remembered.
637
00:43:01,200 --> 00:43:01,919
Did you?
638
00:43:02,080 --> 00:43:05,239
Yeah, course l did. l remembered
not to bring any.
639
00:43:35,120 --> 00:43:38,359
l'm like a fine piece of machinery,
l need lubrication.
640
00:43:38,600 --> 00:43:43,839
Yeah, well, too much lubrication and that fine piece
of machinery might finish up with a bullet up its crankcase.
641
00:44:01,840 --> 00:44:03,399
Bodie, Doyle.
642
00:44:05,080 --> 00:44:06,039
Yeah?
643
00:44:06,080 --> 00:44:09,639
We are in position about a half mile east of you.
We are covering the approach road.
644
00:44:10,000 --> 00:44:12,159
Nothing can get through
without us seeing it.
645
00:44:12,600 --> 00:44:15,719
(OVER RADlO) Keep your radio open.
l want to hear anything and everything.
646
00:44:16,360 --> 00:44:17,439
Okay.
647
00:44:17,480 --> 00:44:19,319
By the way, Tommy
is covering the river.
648
00:44:19,440 --> 00:44:21,639
Oh, what the hell's the
Old Man up to?
649
00:44:22,600 --> 00:44:25,359
Tommy?! He's got to be
stark staring mad!
650
00:44:25,400 --> 00:44:26,079
Bodie-
651
00:44:26,120 --> 00:44:31,239
He sits out there a safe distance away,
and sends in a psychopath to keep us company!
652
00:44:31,280 --> 00:44:32,479
(OVER RADlO) Bodie-
-l tell you, Cowley is
653
00:44:32,520 --> 00:44:35,239
(OVER RADlO)
The radio is open, Bodie...
654
00:44:37,000 --> 00:44:40,239
but continue with your interesting
assessment. "Cowley is..."?
655
00:44:40,440 --> 00:44:43,239
Cowley would like to
know what Cowley is.
656
00:44:43,840 --> 00:44:46,079
Would you believe "warm and considerate"?
657
00:44:46,800 --> 00:44:48,559
What are you grinning at?
658
00:44:55,560 --> 00:44:57,559
Oh, that's great, isn't it?
659
00:44:57,600 --> 00:45:00,799
We're padding about like Tonto
and the Lone Ranger, and he...
660
00:45:07,560 --> 00:45:09,319
Should've brought some beer.
661
00:45:09,880 --> 00:45:11,839
l don't care who knows about it.
662
00:45:14,200 --> 00:45:16,519
(DlSTANT ENGlNE NOlSE)
663
00:45:17,040 --> 00:45:18,279
What?
664
00:45:19,160 --> 00:45:20,639
Thought l heard a car.
665
00:45:23,080 --> 00:45:24,399
Car.
666
00:45:25,720 --> 00:45:26,879
No-
-Listen
667
00:45:28,280 --> 00:45:30,479
Can't be a car, there's
no other road in.
668
00:45:46,800 --> 00:45:48,519
Boat!-
-Get him under cover.
669
00:45:58,760 --> 00:46:00,439
lt's a hit, we're being hit.
670
00:46:00,840 --> 00:46:02,039
Come on!
671
00:46:04,480 --> 00:46:06,799
(GUNFlRE)
672
00:46:25,680 --> 00:46:27,079
A cannon!
673
00:46:27,600 --> 00:46:30,319
They've given the mad bastard a cannon!
674
00:46:31,320 --> 00:46:32,919
A grenade launcher!
675
00:46:33,800 --> 00:46:35,719
Well, l don't know
who gave it to him,
676
00:46:36,000 --> 00:46:38,879
but l must say... l'm inordinately
happy about it.
677
00:46:39,280 --> 00:46:41,199
Bodie, Doyle! What's happening?
678
00:46:41,320 --> 00:46:43,039
Nothing, it's already happened.
679
00:46:43,360 --> 00:46:47,159
Two dead raiders, one busted boat...
and one very happy Tommy.
680
00:46:49,360 --> 00:46:51,679
Apart from that, everything's okay.
681
00:46:52,240 --> 00:46:54,239
l think introductions are in order-
682
00:47:04,160 --> 00:47:06,839
(MACHlNE-GUN FlRE)
683
00:47:42,880 --> 00:47:44,159
He didn't have to do that.
684
00:47:44,200 --> 00:47:45,879
He saved our hides, didn't he?
685
00:47:50,920 --> 00:47:53,639
You're gonna talk. You're gonna
tell us who hired you!
686
00:47:53,680 --> 00:47:54,519
Argh!
687
00:47:54,920 --> 00:47:56,199
Aren't you?!
688
00:48:03,920 --> 00:48:06,079
Don't put him in the same wagon.
689
00:48:06,680 --> 00:48:07,999
Not with them.
690
00:48:21,440 --> 00:48:23,159
l'll buy you a drink.
691
00:48:23,600 --> 00:48:25,159
Pure malt scotch?
692
00:48:25,240 --> 00:48:27,679
Yes, l think you're ready
for the hard stuff.
693
00:48:29,600 --> 00:48:30,879
Come on.
694
00:48:31,160 --> 00:48:32,719
You need one, too.
695
00:48:49,840 --> 00:48:51,799
We've just passed a pub, sir.
696
00:48:52,760 --> 00:48:54,119
You said a drink.
697
00:48:54,200 --> 00:48:56,879
Aye, but l've got something
special in mind.
698
00:48:57,160 --> 00:48:59,239
The survivor talked, he talked.
699
00:48:59,880 --> 00:49:01,359
Told me who hired him.
700
00:49:06,880 --> 00:49:08,919
Break open a bottle of champagne, Freddie.
701
00:49:09,000 --> 00:49:10,359
(Freddie) Good news, Mr Latymer?
702
00:49:10,400 --> 00:49:12,719
l've just received a cable from
my bank in Switzerland.
703
00:49:13,120 --> 00:49:15,599
lt seems l've come into another legacy.
704
00:49:19,720 --> 00:49:22,239
lf you've got a gun taped
under there, Latymer,
705
00:49:22,720 --> 00:49:24,679
l'd just love you to pull it.
706
00:49:24,760 --> 00:49:26,519
Win some, lose some.
707
00:49:26,680 --> 00:49:28,999
Observe, Freddie. Take note.
708
00:49:29,520 --> 00:49:30,919
l'm unarmed.
709
00:49:32,000 --> 00:49:33,519
Oh, yes.
710
00:49:37,400 --> 00:49:40,239
That wasn't official brutality, Latymer.
711
00:49:40,440 --> 00:49:42,119
That was from me
712
00:49:42,240 --> 00:49:44,199
On behalf of Joe Public.
713
00:49:44,400 --> 00:49:45,599
Freeze!
714
00:49:46,520 --> 00:49:49,279
You don't mind? We
promised ourselves a drink.
715
00:49:53,600 --> 00:49:55,199
Cheers, sir.
51509