Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,170 --> 00:00:46,463
(THUNDER RUMBLING)
4
00:01:37,472 --> 00:01:38,557
(GRUNTS)
5
00:01:38,557 --> 00:01:39,766
(PANTING)
6
00:02:02,080 --> 00:02:03,165
Damn it!
7
00:02:14,259 --> 00:02:15,344
Ralph?
8
00:02:17,888 --> 00:02:19,222
It didn't work.
9
00:02:20,682 --> 00:02:21,975
The damn thing's too big.
10
00:02:23,852 --> 00:02:25,687
We'll have to wait
until the post office opens.
11
00:02:28,649 --> 00:02:30,025
- Ralph?
-(MEOWS)
12
00:02:32,986 --> 00:02:34,696
Hey, Fred. Get off the table.
13
00:02:37,991 --> 00:02:38,992
Ralph?
14
00:02:40,410 --> 00:02:42,329
Are you in here?
(KNOCKING ON DOOR) Ralph?
15
00:02:45,207 --> 00:02:46,208
(GROANS)
16
00:02:47,167 --> 00:02:48,168
- Hey, what you got there?
-(MEOWS)
17
00:02:58,970 --> 00:03:00,263
(HARRY SCATTING BONANZA THEME)
18
00:03:17,072 --> 00:03:18,573
Are you tense?
19
00:03:19,741 --> 00:03:20,826
No. Why?
20
00:03:20,826 --> 00:03:22,703
You're singing. It bothers me.
21
00:03:22,703 --> 00:03:24,454
I like the song. It's a catchy tune.
22
00:03:24,788 --> 00:03:27,249
Hey, that's the song from Bonanza.
I love that show.
23
00:03:27,249 --> 00:03:28,333
HARRY: Yeah.
24
00:03:28,333 --> 00:03:29,501
(BOTH SCATTING BONANZA THEME)
25
00:03:34,881 --> 00:03:35,882
Yeah.
26
00:03:37,092 --> 00:03:40,262
Hey, you're a Bonanza fan, right?
Let me ask you a question.
27
00:03:40,929 --> 00:03:42,514
What was the deal on Hoss?
28
00:03:42,514 --> 00:03:45,225
I mean, Hoss didn't look like those
other guys in the family, did he?
29
00:03:45,225 --> 00:03:48,395
Seriously, I mean, the guy looked like
he was some sort of, like, orderly
30
00:03:48,395 --> 00:03:50,772
in a Swedish mental institution
or something, didn't he?
31
00:03:52,566 --> 00:03:54,693
Really, you had Adam, Little Joe...
He didn't look like those guys.
32
00:03:54,693 --> 00:03:55,694
What was it, different moms?
33
00:03:57,320 --> 00:03:59,114
Did you ever notice that?
Am I the only one?
34
00:03:59,114 --> 00:04:01,324
Are you going to shut up
so we can play cards?
35
00:04:02,117 --> 00:04:04,745
(CHUCKLING) Hey, chill out, would you?
36
00:04:05,746 --> 00:04:07,831
Jeez! I just thought we'd have
a little conversation here.
37
00:04:07,831 --> 00:04:09,249
You guys are so serious.
38
00:04:09,249 --> 00:04:13,754
Listen, I don't give a shit who you are,
but I don't like the way you play poker.
39
00:04:14,254 --> 00:04:16,631
So, why don't you just play cards?
40
00:04:19,718 --> 00:04:21,636
Weren't you the host of
The Dating Game for a while?
41
00:04:21,636 --> 00:04:22,804
(LAUGHING)
42
00:04:25,515 --> 00:04:26,516
AI.
43
00:04:27,434 --> 00:04:28,560
I like this guy.
44
00:04:31,438 --> 00:04:33,607
Hey, AI, remember the episode
where Hoss picked that guy up...
45
00:04:33,607 --> 00:04:36,401
You know, I think the reason
you're not playing your cards
46
00:04:36,401 --> 00:04:38,570
is you're not holding anything,
funny guy.
47
00:04:42,073 --> 00:04:43,074
$300.
48
00:04:51,291 --> 00:04:52,292
Normie?
49
00:05:00,300 --> 00:05:01,635
Here's $200.
50
00:05:01,635 --> 00:05:02,636
Thanks.
51
00:05:05,680 --> 00:05:08,558
See your three, and I'll raise you a G.
52
00:05:09,601 --> 00:05:11,102
$1,000, dude.
53
00:05:11,645 --> 00:05:12,813
MAN 1: Too rich for me, fellas.
54
00:05:13,230 --> 00:05:14,272
MAN 2: I'm out.
55
00:05:21,238 --> 00:05:23,323
It's only $300. Where's the grand?
56
00:05:23,323 --> 00:05:27,077
Hey, I'm good for it. Are you?
57
00:05:27,077 --> 00:05:29,621
No dough, no go.
58
00:05:41,341 --> 00:05:42,425
(SIGHS)
59
00:05:42,425 --> 00:05:43,426
Okay.
60
00:05:46,429 --> 00:05:47,556
(KEYS CLATTER)
61
00:05:47,722 --> 00:05:50,642
Fleetwood across the street.
'69. Cherry.
62
00:06:01,903 --> 00:06:02,988
Mint.
63
00:06:02,988 --> 00:06:04,406
- Harry, I...
-(MUTTERS DISMISSIVELY)
64
00:06:35,937 --> 00:06:37,230
(CLEARS THROAT)
65
00:06:46,823 --> 00:06:47,866
You're bluffing.
66
00:06:48,116 --> 00:06:49,910
- Huh?
- I call.
67
00:06:53,038 --> 00:06:55,081
- Pair of 10s.
-"Pair of..." Whoa.
68
00:06:55,081 --> 00:06:56,166
Whoa, what a play, Nick.
69
00:06:56,166 --> 00:06:58,168
Hell of a play, really, seriously.
I never saw that coming.
70
00:06:58,168 --> 00:07:00,003
I thought I had you. Did my eye twitch?
71
00:07:00,003 --> 00:07:03,048
We've got to go, huh, Norm. Hey! Hey!
72
00:07:03,048 --> 00:07:06,426
That son of a bitch is stealing my car.
Come on, guys, let's get him.
73
00:07:07,302 --> 00:07:08,887
Hey, fellas, come on.
74
00:07:09,679 --> 00:07:11,514
What do you think, I was
going to run out on you?
75
00:07:11,765 --> 00:07:13,600
The guy is taking my car over here.
76
00:07:14,768 --> 00:07:15,852
(SCREAMING)
77
00:07:15,852 --> 00:07:16,895
HARRY: Come on, Norman!
78
00:07:17,228 --> 00:07:18,396
(GRUNTING)
79
00:07:30,867 --> 00:07:32,452
You're messing with
the Cartwrights now, son.
80
00:07:33,745 --> 00:07:34,913
(BLADE SWISHES)
81
00:07:37,165 --> 00:07:39,000
You got any cocktail sauce around?
82
00:07:39,000 --> 00:07:40,001
Come on!
83
00:07:44,047 --> 00:07:46,091
(HARRY YELLS AND LAUGHS)
84
00:07:46,091 --> 00:07:47,968
Harry, you frigging meatball.
85
00:07:48,385 --> 00:07:50,095
This time, you went too far!
86
00:07:50,971 --> 00:07:52,722
And don't come back!
87
00:07:52,722 --> 00:07:54,265
Come on, Normie! Come on!
88
00:07:58,812 --> 00:08:01,189
Hey, it doesn't get
any better than this, man. (LAUGHS)
89
00:08:01,189 --> 00:08:04,150
(PANTING) Harry, I don't think I can
play cards with you anymore.
90
00:08:04,567 --> 00:08:05,860
I'm not in good enough shape.
91
00:08:05,860 --> 00:08:07,070
(HARRY LAUGHS)
92
00:08:07,070 --> 00:08:09,322
You know, maybe if we won
every once in a while,
93
00:08:09,322 --> 00:08:10,699
we could get to walk home.
94
00:08:11,324 --> 00:08:14,911
Oh, man. What are you whining
about, man? We had some laughs.
95
00:08:14,911 --> 00:08:16,037
Yeah, right.
96
00:08:16,037 --> 00:08:17,497
So, we're on a little
losing streak here.
97
00:08:17,497 --> 00:08:19,791
Some losing streak. Your losing streak's
gonna put me in the hospital.
98
00:08:19,791 --> 00:08:21,042
(HARRY LAUGHS)
99
00:08:21,042 --> 00:08:23,253
Now, look, I've got to tell
you something. This is pissing me off.
100
00:08:23,837 --> 00:08:24,963
Harry, you had him.
101
00:08:25,213 --> 00:08:28,049
You had him cold,
and then you let him know.
102
00:08:28,049 --> 00:08:31,052
- What are you talking about?
- Everybody in that room knew.
103
00:08:31,052 --> 00:08:32,887
- Knew what?
- That you were bluffing.
104
00:08:33,221 --> 00:08:35,056
Wait a minute. Did my eye twitch?
Because that's when it...
105
00:08:35,056 --> 00:08:37,600
No, Harry, it's worse.
You have no sense of commitment.
106
00:08:37,600 --> 00:08:39,269
I don't know
what's wrong with you lately.
107
00:08:39,269 --> 00:08:40,395
You're lacking something.
108
00:08:40,770 --> 00:08:42,105
I'm lacking $600.
109
00:08:42,105 --> 00:08:43,231
Two of which is mine.
110
00:08:43,231 --> 00:08:45,984
I know two of which is yours.
It's okay 'cause when I win the lotto...
111
00:08:45,984 --> 00:08:47,944
Oh, lotto, again with the lotto.
Will you smarten up?
112
00:08:47,944 --> 00:08:49,112
...I'll pay you back your $200,
113
00:08:49,112 --> 00:08:50,613
and then I'm going to buy
my best buddy a car.
114
00:08:50,947 --> 00:08:52,657
- Really?
- I might pick you something up, too.
115
00:08:52,657 --> 00:08:56,619
- Don't try me! I can't take it anymore!
- Hey! Hey! Hey!
116
00:08:56,619 --> 00:08:57,746
(NORMAN GRUNTING)
117
00:08:59,456 --> 00:09:01,499
-(HARRY SCATTING BONANZA THEME)
-(NORMAN HUMMING)
118
00:09:05,003 --> 00:09:08,214
You know, the Cartwrights were really
snobs when you think about it.
119
00:09:08,214 --> 00:09:10,133
Because they were, like,
the richest people in the area,
120
00:09:10,133 --> 00:09:12,927
and they were paying Hop Sing
like shit, you know?
121
00:09:12,927 --> 00:09:14,095
NORMAN: Mmm-hmm.
122
00:09:14,095 --> 00:09:15,305
HARRY: He didn't make anything.
123
00:09:15,305 --> 00:09:17,599
NORMAN: I, uh...
I have a surprise for you.
124
00:09:18,349 --> 00:09:20,060
I got something for you and Georgette.
125
00:09:22,103 --> 00:09:23,396
Hey!
126
00:09:23,897 --> 00:09:25,732
- You like it?
- Yeah, man. Where did you get this?
127
00:09:25,732 --> 00:09:27,484
I got it at 2nd and Monroe yesterday.
128
00:09:27,484 --> 00:09:29,569
- Good job, buddy!
- You think it'll work?
129
00:09:29,569 --> 00:09:31,571
Yeah, it'll be perfect.
We'll put it right up in the top left.
130
00:09:38,953 --> 00:09:40,121
You still upset about the money?
131
00:09:40,455 --> 00:09:41,873
- No.
- Huh?
132
00:09:41,873 --> 00:09:43,625
I'm upset about giving it to you.
133
00:09:43,625 --> 00:09:44,751
(HARRY CHUCKLES)
134
00:09:45,043 --> 00:09:46,127
See what I'm talking about?
135
00:09:46,127 --> 00:09:47,587
- Right up on top there in the back.
- Uh-huh.
136
00:09:47,587 --> 00:09:49,589
- Look good, right?
- Yeah, I'll go look at it.
137
00:09:49,589 --> 00:09:51,174
- Want some breakfast?
- Yeah.
138
00:09:54,677 --> 00:09:55,720
Thank you.
139
00:09:58,890 --> 00:10:00,100
He looks good, right?
140
00:10:00,100 --> 00:10:02,352
Yeah, she looks great.
141
00:10:03,394 --> 00:10:04,395
I tell you, Norman,
142
00:10:04,896 --> 00:10:06,648
I'm going to have a hard time
getting rid of this guy.
143
00:10:06,648 --> 00:10:07,649
(BEEPING)
144
00:10:09,234 --> 00:10:10,443
HARRY: Ready?
NORMAN: Uh-huh.
145
00:10:13,863 --> 00:10:14,864
Good morning, George.
146
00:10:16,658 --> 00:10:17,909
(CHANNELS OVERLAPPING)
147
00:10:29,087 --> 00:10:30,255
Check this out.
148
00:10:30,672 --> 00:10:31,965
You ready? Something new.
149
00:10:36,344 --> 00:10:37,762
- Whoo!
- Huh?
150
00:10:38,096 --> 00:10:39,472
Harry, all right!
151
00:10:39,472 --> 00:10:40,765
(LAUGHING)
152
00:10:41,349 --> 00:10:42,809
- Isn't that great?
- Yeah, man.
153
00:10:42,809 --> 00:10:44,853
I'm getting a gigantic
Kleenex for his nose, too.
154
00:10:44,853 --> 00:10:46,563
Come here. Come here. One more thing.
155
00:10:47,188 --> 00:10:50,066
I want you to... It sticks sometimes.
156
00:10:52,318 --> 00:10:53,444
NORMAN: Ah.
157
00:10:53,444 --> 00:10:55,155
- It's great, right?
- It's beautiful.
158
00:10:55,155 --> 00:10:56,614
- Yeah.
- When did you do this?
159
00:10:56,614 --> 00:10:59,075
Last week. I did all the sinus cavities
in one day last week.
160
00:10:59,075 --> 00:11:01,244
- All right, man. I'm proud of you.
- Thanks!
161
00:11:01,244 --> 00:11:02,495
(FLUCTUATING)
162
00:11:03,121 --> 00:11:04,164
What's going on?
163
00:11:11,421 --> 00:11:13,339
LOTTO HOST: (ON TV)
Grandmothers, mothers, fathers, sons...
164
00:11:13,339 --> 00:11:14,507
Where are my lotto tickets?
165
00:11:14,507 --> 00:11:17,010
...and all other living creatures
who've anted up, welcome.
166
00:11:17,010 --> 00:11:19,137
I can feel it, Norman.
Today's my day, buddy.
167
00:11:19,137 --> 00:11:22,390
...put some lucky lotto winner
on top of the world.
168
00:11:22,599 --> 00:11:24,475
That's right, this is Tom T. Murray,
169
00:11:24,475 --> 00:11:27,979
and your chance to win, win, win.
170
00:11:28,188 --> 00:11:31,232
Let's play lotto!
171
00:11:31,691 --> 00:11:34,944
- Give me a 35. Give me a 35.
- Our first number is...
172
00:11:36,112 --> 00:11:37,113
35.
173
00:11:37,655 --> 00:11:39,824
Yes! Norman, I got something here.
174
00:11:39,824 --> 00:11:42,994
-...the second number is...
- NORMAN: I'm out.
175
00:11:43,912 --> 00:11:45,997
14, Tommy, 14, Tommy!
176
00:11:45,997 --> 00:11:49,834
-...39.
- Tom, you're a jerk! Jeez! Every week.
177
00:11:49,834 --> 00:11:52,212
-(MURRAY CONTINUES TALKING)
- Week after week, I go through this.
178
00:11:52,212 --> 00:11:54,672
If I ever see Tom Murray on the street,
I'm going to choke the guy.
179
00:11:54,672 --> 00:11:55,840
...31.
180
00:11:56,257 --> 00:11:57,467
(SCATTING)
181
00:11:58,843 --> 00:12:01,721
The fourth number is 9.
182
00:12:01,721 --> 00:12:03,223
-(STUDIO AUDIENCE CHEERING ON TV)
-(SWITCHING CHANNELS)
183
00:12:06,392 --> 00:12:07,393
You know her?
184
00:12:08,686 --> 00:12:09,854
No.
185
00:12:10,772 --> 00:12:13,691
- Who is it?
- I'm looking for a Mr. Harrison
186
00:12:13,691 --> 00:12:15,235
Patrick Berg.
187
00:12:16,611 --> 00:12:17,654
What do you think?
188
00:12:18,905 --> 00:12:20,573
- Cop.
- You're dreaming.
189
00:12:20,573 --> 00:12:21,741
No way that face is a cop.
190
00:12:24,619 --> 00:12:25,620
(BANGING ON DOOR)
191
00:12:26,579 --> 00:12:27,747
Can I help you?
192
00:12:28,039 --> 00:12:31,167
Uh, Mr. Berg,
I've got an envelope for you.
193
00:12:31,793 --> 00:12:33,962
It's a little bit early
for deliveries, isn't it?
194
00:12:33,962 --> 00:12:34,963
Uh, it's special.
195
00:12:36,506 --> 00:12:37,590
How special?
196
00:12:37,590 --> 00:12:38,591
It's a summons.
197
00:12:40,468 --> 00:12:41,552
Told you.
198
00:12:41,552 --> 00:12:42,637
WOMAN: Lookit, buddy,
199
00:12:42,637 --> 00:12:44,889
- I've been on this job for a long time.
- Damn!
200
00:12:44,889 --> 00:12:48,768
This is a serious matter.
You either deal now or hang later.
201
00:12:49,477 --> 00:12:51,479
This summons,
I have to touch it physically, right?
202
00:12:51,479 --> 00:12:52,563
I mean, that's the law?
203
00:12:53,231 --> 00:12:55,149
Yeah, that's the law.
204
00:12:56,276 --> 00:12:57,527
All right. I'll tell you what we'll do.
205
00:12:57,527 --> 00:12:59,654
You go back about 10 paces, all right?
206
00:12:59,654 --> 00:13:02,073
Back by that pillar behind you,
and then I'll open the door.
207
00:13:04,993 --> 00:13:06,077
Go ahead.
208
00:13:08,830 --> 00:13:09,998
Okay.
209
00:13:11,499 --> 00:13:13,376
No, Harry, she's cheating.
210
00:13:13,376 --> 00:13:14,711
She cheats.
211
00:13:15,003 --> 00:13:16,879
Ooh, I like her already.
212
00:13:17,672 --> 00:13:18,881
Come on, no cheating now.
213
00:13:18,881 --> 00:13:20,925
You want to do this,
you've got to play it straight.
214
00:13:21,634 --> 00:13:23,219
Back up and start over. Come on.
215
00:13:28,308 --> 00:13:29,309
All right.
216
00:13:36,399 --> 00:13:37,525
(SIGHS)
217
00:13:38,901 --> 00:13:40,194
All right, here's what we'll do.
218
00:13:40,778 --> 00:13:43,323
Take the, uh, envelope,
219
00:13:44,032 --> 00:13:46,159
and put it right down
in there between us.
220
00:13:46,159 --> 00:13:48,911
Make that like a neutral country,
like Switzerland.
221
00:13:48,911 --> 00:13:52,623
- But...
- No, no. Nice try, but I'm like a cat,
222
00:13:52,623 --> 00:13:54,334
I could be back here in a flash.
Come on.
223
00:13:55,335 --> 00:13:57,086
Okay? Put the envelope down.
224
00:13:58,087 --> 00:14:01,215
Down. A little lower.
A little bit. (GRUNTS) Almost.
225
00:14:01,215 --> 00:14:02,717
Ooh, it's so close. Come on. Just...
226
00:14:04,594 --> 00:14:06,554
(GRUNTING) Drop it. Let go of it.
227
00:14:06,554 --> 00:14:07,555
Ah.
228
00:14:10,600 --> 00:14:13,770
(EXHALES SHARPLY) All right.
Now, I'm Harry Berg. Nice to meet you.
229
00:14:14,645 --> 00:14:16,814
Hi. Rachel Dobs. A pleasure.
230
00:14:16,814 --> 00:14:18,566
See? This is working.
231
00:14:19,067 --> 00:14:20,068
(SIGHS)
232
00:14:20,860 --> 00:14:24,030
So, Rach, what's this about a summons?
233
00:14:24,447 --> 00:14:26,032
Back alimony.
234
00:14:26,366 --> 00:14:29,786
(LAUGHS) No, there's a mistake here.
I don't pay any alimony.
235
00:14:29,786 --> 00:14:31,371
My ex-wife Hilda doesn't need money.
236
00:14:31,371 --> 00:14:33,873
She's loaded.
She's got a lot of rich boyfriends.
237
00:14:33,873 --> 00:14:36,376
Mr. Berg, it's really not my concern.
238
00:14:36,376 --> 00:14:38,252
I'm a professional, hired to do a job.
239
00:14:38,252 --> 00:14:40,713
You're going to have to accept
the summons sooner or later,
240
00:14:40,713 --> 00:14:42,632
so why don't you save us both
a lot of trouble?
241
00:14:43,091 --> 00:14:45,968
Look, I'm tired and I want to go home.
242
00:14:45,968 --> 00:14:48,554
You do look beat. Really.
243
00:14:48,554 --> 00:14:50,390
Maybe you ought to get
a girl's job, you know,
244
00:14:50,390 --> 00:14:52,392
stewardess, secretary, nurse,
something like that.
245
00:14:52,392 --> 00:14:54,102
If I didn't have to deal
with deadbeats like you,
246
00:14:54,102 --> 00:14:55,561
it'd be a hell of a lot more pleasant.
247
00:14:55,561 --> 00:14:58,231
Now, would you please just
take the summons, okay, Mr. Berg?
248
00:14:59,148 --> 00:15:02,193
-(DOOR LOCKING)
- Slime! Listen, you know what?
249
00:15:02,193 --> 00:15:04,237
You deserve to live here
with the rest of the rats.
250
00:15:04,237 --> 00:15:06,531
- Thanks for stopping by.
- Slime!
251
00:15:06,531 --> 00:15:07,532
(CHUCKLES)
252
00:15:08,074 --> 00:15:11,077
-(CAMERA WHIRRING)
- I'm going to get you. Slime!
253
00:15:12,286 --> 00:15:13,413
She's cute.
254
00:15:14,122 --> 00:15:15,415
-(DANCE MUSIC PLAYING)
- MAN: That's what I'm looking for.
255
00:15:15,415 --> 00:15:17,542
Carmen, if you don't
get these steps right,
256
00:15:17,542 --> 00:15:19,377
I'm going to replace you.
I'm not kidding.
257
00:15:19,377 --> 00:15:22,171
Come on. Lift it up, girls.
Sell it. That's what I'm looking for.
258
00:15:22,171 --> 00:15:24,173
Primordial. Beautiful, ladies.
259
00:15:24,173 --> 00:15:26,801
I'm going to take you home tonight
if you dance that way, okay, baby?
260
00:15:26,801 --> 00:15:28,469
Oh, yeah. Mira.
261
00:15:29,512 --> 00:15:33,933
Two words. Dos palabras.
It's done. It's finished.
262
00:15:33,933 --> 00:15:36,310
That's all I want to hear,
Harry. Two magic words.
263
00:15:37,311 --> 00:15:38,396
More time.
264
00:15:38,396 --> 00:15:40,898
Stop this, I hate your face.
You're making me crazy, Harry.
265
00:15:40,898 --> 00:15:42,024
I don't know what you want me to do.
266
00:15:42,024 --> 00:15:43,901
This thing eats up tubes
like TV dinners.
267
00:15:43,901 --> 00:15:44,986
MAN: Mmm-hmm.
268
00:15:44,986 --> 00:15:47,321
It's giving me such a pain in the ass.
I'll tell you something.
269
00:15:47,321 --> 00:15:50,366
I'll tell you what. You want it done?
You give me half the final payment.
270
00:15:50,366 --> 00:15:52,618
That's all I'm asking for. Give me half
of it, and I can finish this thing.
271
00:15:52,618 --> 00:15:54,954
Mira, Harry, everything is in place.
272
00:15:55,204 --> 00:15:56,414
I've got the volcanoes,
273
00:15:56,414 --> 00:15:58,958
I've got the primordial oozes,
bubbling beautiful.
274
00:15:58,958 --> 00:16:01,335
I've got the cave girls,
I've got the cannibalism.
275
00:16:01,335 --> 00:16:04,213
- Harry, look at me when I talk to you!
- I can't, I'm working!
276
00:16:04,213 --> 00:16:06,549
Do you know what else I've got
after nine months of work?
277
00:16:06,549 --> 00:16:07,633
- What?
- I'm gonna tell you.
278
00:16:07,633 --> 00:16:11,053
I've got that, the biggest and most
expensive rear end in Manhattan.
279
00:16:11,512 --> 00:16:13,848
First of all, you're the biggest
rear end in Manhattan.
280
00:16:13,848 --> 00:16:14,932
Thank you.
281
00:16:14,932 --> 00:16:16,559
Second of all, you want me
to finish your lizard,
282
00:16:16,559 --> 00:16:17,810
you've got to give me more time.
283
00:16:17,810 --> 00:16:19,896
I'm not bullshitting you.
What would I bullshit you for?
284
00:16:19,896 --> 00:16:21,814
I'm not going to lie to you. Hey, Ruben,
285
00:16:21,814 --> 00:16:24,066
do you think I'm lying? Look in my eyes
and tell me what you see.
286
00:16:24,066 --> 00:16:25,651
Go ahead. Don't hold back,
I can take it.
287
00:16:27,278 --> 00:16:28,279
Bull. Shit.
288
00:16:28,988 --> 00:16:30,907
- By the way, your ex-wife Hilda?
- Yeah?
289
00:16:30,907 --> 00:16:32,450
- She dropped off a note for you.
- Whoa.
290
00:16:33,117 --> 00:16:34,660
I'm allergic to paper from Hilda.
291
00:16:34,911 --> 00:16:37,497
That's okay, baby. I already read it.
292
00:16:37,788 --> 00:16:39,499
She wants you to meet her
at the street festival.
293
00:16:39,874 --> 00:16:41,626
- When?
- Tonight.
294
00:16:41,626 --> 00:16:43,544
And don't stay out too late, Harry.
295
00:16:43,544 --> 00:16:45,296
The next time I see you,
296
00:16:45,296 --> 00:16:48,382
I want to hear those two magic words.
"It's finished."
297
00:16:48,382 --> 00:16:49,800
You want two magic words?
298
00:16:50,301 --> 00:16:52,470
-"More gloss."
- Don't be cute with me, Harry.
299
00:16:52,470 --> 00:16:55,139
What are you standing around for,
babies? Come on, you're gaining weight.
300
00:16:55,139 --> 00:16:56,140
Music!
301
00:16:56,432 --> 00:16:58,017
-(CARNIVAL MUSIC PLAYING)
-(EXCITED CHATTER)
302
00:17:06,150 --> 00:17:07,360
(PEOPLE CLAMORING)
303
00:17:17,286 --> 00:17:19,413
Harry! Harry! Harry!
304
00:17:20,790 --> 00:17:21,874
Harry!
305
00:17:25,711 --> 00:17:28,130
Before you even say anything,
before you open your mouth,
306
00:17:28,130 --> 00:17:29,966
I'm totally broke. I have no money.
307
00:17:29,966 --> 00:17:31,634
Here, you want something?
I'll tell you what.
308
00:17:32,260 --> 00:17:34,011
- Take my watch.
- Harry.
309
00:17:35,888 --> 00:17:37,181
Are you all right?
310
00:17:37,598 --> 00:17:38,724
I could be better.
311
00:17:40,184 --> 00:17:41,227
Okay.
312
00:17:42,979 --> 00:17:44,355
Okay, what is it?
313
00:17:45,439 --> 00:17:48,734
I got into this big fight with this new
roommate of mine about the rent money.
314
00:17:48,734 --> 00:17:50,069
- You know what I mean?
- Uh-huh.
315
00:17:50,069 --> 00:17:54,490
So, I moved out and I left this
important package on the kitchen floor.
316
00:17:54,490 --> 00:17:57,785
Uh-huh. And now, of course, you want me
to go pick it up for you, right?
317
00:17:58,202 --> 00:18:00,621
One question. Why me?
318
00:18:02,039 --> 00:18:05,710
It's got a lot of sentimental value.
You're the only one I can trust.
319
00:18:05,710 --> 00:18:06,711
Uh-huh.
320
00:18:07,128 --> 00:18:08,713
Besides, I wanted to see you again.
321
00:18:10,131 --> 00:18:12,550
You know, you're unbelievable.
You're unbelievable.
322
00:18:12,550 --> 00:18:15,928
You walk out on me
three years ago without any warning,
323
00:18:15,928 --> 00:18:18,598
and then you put
a skip-tracer on my ass,
324
00:18:18,598 --> 00:18:20,808
and you know I don't have
a dime to my name.
325
00:18:20,808 --> 00:18:23,853
And now, look at you, you're treating me
like I'm some kind of a, uh...
326
00:18:23,853 --> 00:18:25,646
Some kind of an errand boy
or something here.
327
00:18:25,646 --> 00:18:26,897
What are you looking at?
328
00:18:27,356 --> 00:18:28,524
Your shirt.
329
00:18:28,774 --> 00:18:29,984
What about the shirt?
330
00:18:30,818 --> 00:18:31,902
Isn't that the shirt you wore
331
00:18:31,902 --> 00:18:33,904
that time we stayed up
at Coney Island all night?
332
00:18:35,072 --> 00:18:36,407
- No, it's not.
- Yeah, it is.
333
00:18:36,407 --> 00:18:37,491
No, it's not. I had a white T-shirt on.
334
00:18:37,491 --> 00:18:39,785
I remember 'cause I just finished
a painting, and I had paint...
335
00:18:39,785 --> 00:18:41,579
Oh, yeah, yeah, yeah, you're right.
336
00:18:42,246 --> 00:18:43,497
Wasn't that a great night?
337
00:18:44,915 --> 00:18:46,083
Remember?
338
00:18:47,668 --> 00:18:49,211
(LAUGHING) Oh, God, you were so crazy.
339
00:18:50,129 --> 00:18:51,839
- Oh, I was crazy?
-(LAUGHING)
340
00:18:51,839 --> 00:18:56,761
Remember what we did, uh, behind
the roller coaster stand later, Harry?
341
00:18:59,055 --> 00:19:00,056
Yeah.
342
00:19:02,391 --> 00:19:03,517
(HILDA MOANS)
343
00:19:04,393 --> 00:19:07,647
You can, um, take the package
to the Seville Hotel, 13-D.
344
00:19:07,647 --> 00:19:09,815
I'm just staying there until
I get back on my feet again.
345
00:19:10,274 --> 00:19:12,109
- Okay, Harry?
- Okay.
346
00:19:16,238 --> 00:19:17,531
Thanks. You're the best.
347
00:19:44,225 --> 00:19:45,518
Anybody home?
348
00:19:55,027 --> 00:19:56,195
Look at this.
349
00:19:57,363 --> 00:19:58,698
She's dating the Beach Boys.
350
00:20:08,541 --> 00:20:09,709
Good luck, Slick.
351
00:20:12,795 --> 00:20:14,588
-(CAT MEOWING)
- Hey, kitty.
352
00:20:15,089 --> 00:20:16,382
Do you remember old Harry?
353
00:20:17,883 --> 00:20:19,051
Didn't think so.
354
00:20:20,428 --> 00:20:21,595
(WHISTLING TUNE)
355
00:20:23,848 --> 00:20:25,307
You need a bath, cat.
356
00:20:28,519 --> 00:20:29,937
Are you kidding me?
357
00:20:47,496 --> 00:20:48,831
-(YELLS)
-(BODY THUDS)
358
00:20:49,999 --> 00:20:52,334
Goddamn! Jeez!
359
00:20:52,334 --> 00:20:53,586
(HARRY BREATHING HEAVILY)
360
00:21:04,680 --> 00:21:05,848
(CAT MEOWING)
361
00:21:20,571 --> 00:21:21,655
(OPENS DRAWER)
362
00:21:21,655 --> 00:21:22,656
(GRUNTS)
363
00:21:36,670 --> 00:21:37,797
Ew.
364
00:21:45,930 --> 00:21:46,931
(CAT SCREECHES)
365
00:21:47,097 --> 00:21:48,098
(YELLS)
366
00:21:49,099 --> 00:21:50,100
Sorry. Oh.
367
00:21:51,018 --> 00:21:52,228
Goddamn, cat!
368
00:22:00,528 --> 00:22:03,113
"Ralph Vigo."
369
00:22:09,787 --> 00:22:11,914
You ought to have a talk
with your manicurist, Ralph.
370
00:22:46,156 --> 00:22:47,157
Hilda!
371
00:22:53,539 --> 00:22:54,707
(SOFTLY) Hilda, it's Harry.
372
00:23:18,606 --> 00:23:19,732
(OBJECT CLATTERS)
373
00:23:32,244 --> 00:23:34,413
"Gem Vigo, Boars Club, 12..."
374
00:23:37,541 --> 00:23:38,584
"Gem Vigo"?
375
00:23:40,586 --> 00:23:41,962
Ralph Vigo.
376
00:23:42,922 --> 00:23:43,923
Oh.
377
00:23:55,893 --> 00:23:56,977
Yeah, right.
378
00:24:09,448 --> 00:24:10,950
(YELLING)
379
00:24:15,120 --> 00:24:16,246
(FOOTSTEPS)
380
00:24:27,549 --> 00:24:28,676
How are you doing?
381
00:24:36,934 --> 00:24:37,935
(GRUNTS)
382
00:24:38,686 --> 00:24:39,812
(GROANING)
383
00:24:42,481 --> 00:24:43,482
(GRUNTS)
384
00:24:53,033 --> 00:24:54,868
- I hope Titus didn't hurt you.
-(GROANING)
385
00:24:54,868 --> 00:24:56,662
He was just trying
to get your attention.
386
00:24:58,914 --> 00:25:00,416
I bet he's good at getting cabs.
387
00:25:01,542 --> 00:25:02,668
(CHUCKLES)
388
00:25:03,252 --> 00:25:05,671
Actually, he has trouble with cabbies.
389
00:25:05,671 --> 00:25:08,382
He makes them nervous.
Glandular problems.
390
00:25:09,341 --> 00:25:12,011
You want to take a little
off the sides, there? (GRUNTS)
391
00:25:12,011 --> 00:25:13,137
It's a joke!
392
00:25:13,512 --> 00:25:14,638
(HARRY GROANING)
393
00:25:14,930 --> 00:25:16,015
You know Hilda?
394
00:25:16,974 --> 00:25:18,142
Faintly.
395
00:25:18,142 --> 00:25:20,728
See, we came to visit,
but she wasn't in.
396
00:25:20,728 --> 00:25:26,567
Actually, we're looking for this box,
about this big, black. Seen it?
397
00:25:27,484 --> 00:25:28,652
Uh...
398
00:25:29,069 --> 00:25:30,988
What color did you say it... (GRUNTS)
399
00:25:30,988 --> 00:25:32,281
No, I haven't seen the box!
400
00:25:33,407 --> 00:25:34,408
(HARRY GRUNTS)
401
00:25:34,825 --> 00:25:36,535
- Come here.
-(GROANING)
402
00:25:37,536 --> 00:25:40,039
I want to tell you something
about Titus here.
403
00:25:40,706 --> 00:25:43,584
He's done some really bad things
in his short life.
404
00:25:44,043 --> 00:25:47,337
So have I, but, uh, what the heck,
that's life, right?
405
00:25:47,337 --> 00:25:48,881
(CHUCKLES) Forget about it.
406
00:25:49,757 --> 00:25:51,675
See, but Titus doesn't see it like that.
407
00:25:51,675 --> 00:25:55,262
He sees himself as a kind of antihero.
408
00:25:55,262 --> 00:25:56,930
He believes in what he does.
409
00:25:57,639 --> 00:25:59,641
He's righteous.
410
00:26:01,018 --> 00:26:04,396
Do you know how far the righteous
will go to get what they want?
411
00:26:06,440 --> 00:26:08,692
Hey, fellas, believe me,
412
00:26:08,692 --> 00:26:11,445
if I had the box, you guys would be
the first guys I'd give it to.
413
00:26:11,445 --> 00:26:12,529
(HARRY GRUNTING)
414
00:26:18,535 --> 00:26:20,913
Beware the righteous.
415
00:26:22,039 --> 00:26:25,209
- Beware the righteous.
-(CRACKLING)
416
00:26:29,088 --> 00:26:30,380
(BREATHING HEAVILY)
417
00:26:36,053 --> 00:26:38,263
Hey, hold it down out here, will you?
418
00:26:38,263 --> 00:26:40,432
(GRUNTING)
419
00:26:44,978 --> 00:26:46,230
(BOTH GRUNT)
420
00:26:49,858 --> 00:26:50,859
(RACHEL YELLS)
421
00:26:54,822 --> 00:26:56,406
Get off of me!
422
00:26:56,990 --> 00:26:58,075
What are you doing?
423
00:26:59,076 --> 00:27:02,454
Oh, it's my fault. I'm so clumsy.
424
00:27:02,996 --> 00:27:04,164
(CHUCKLES NERVOUSLY)
425
00:27:04,873 --> 00:27:05,874
(CHUCKLES)
426
00:27:06,083 --> 00:27:08,919
- Oh.
- Yo, Titus! Move it!
427
00:27:14,091 --> 00:27:15,175
HARRY: Hey.
428
00:27:15,175 --> 00:27:16,260
Harry!
429
00:27:16,260 --> 00:27:18,220
(CHUCKLES) Harry, did you hear?
430
00:27:18,846 --> 00:27:21,181
What happened to your nose, Harry?
I guess you heard.
431
00:27:21,181 --> 00:27:23,684
You know, Harry, I always liked her,
man. I always liked her.
432
00:27:23,684 --> 00:27:26,979
Listen. That package I gave you,
what'd you do with it?
433
00:27:26,979 --> 00:27:29,273
- I brought it back to the loft for you.
- Oh, God. Thank God.
434
00:27:29,273 --> 00:27:31,859
- What happened to your nose?
- Let me ask you another question.
435
00:27:31,859 --> 00:27:32,943
- Hilda.
- Uh-huh.
436
00:27:32,943 --> 00:27:34,820
Do you think
there's any way on Earth
437
00:27:34,820 --> 00:27:36,864
she could ever be involved in a murder?
438
00:27:36,864 --> 00:27:39,324
I don't know about that, but she sure
knows how to make a killing, right?
439
00:27:39,324 --> 00:27:40,951
What are you talking about? Why'd you
say "killing"? Why'd you say "killing"?
440
00:27:40,951 --> 00:27:42,411
What's the matter with you?
You don't know.
441
00:27:42,411 --> 00:27:43,912
- You said "killing."
- It's in the papers, man.
442
00:27:43,912 --> 00:27:46,123
Oh, my God! Oh, my God, she's...
443
00:27:46,123 --> 00:27:47,416
Your ex, she hit the lottery.
444
00:27:47,416 --> 00:27:48,500
- Look at this.
- What?
445
00:27:48,500 --> 00:27:52,880
"Lucky Lady Hits Number.
Hilda Berg Wins $52,540."
446
00:27:52,880 --> 00:27:55,048
Harry, now, this divorce,
it's not final, right?
447
00:27:55,048 --> 00:27:57,217
- Because you can get, you know...
- She won the lottery.
448
00:27:57,217 --> 00:27:58,719
...reconciliation, you know, counseling.
449
00:27:58,719 --> 00:28:00,387
- Fifty bucks an hour, it's nothing.
- She won the lottery.
450
00:28:00,387 --> 00:28:01,763
- She won the lottery.
- Mmm-hmm.
451
00:28:02,222 --> 00:28:03,807
She's got dead guys
hanging in her closet.
452
00:28:03,807 --> 00:28:06,518
- What?
- She sends me to some sleazebag hotel
453
00:28:06,518 --> 00:28:07,603
I wouldn't even stay in,
454
00:28:07,603 --> 00:28:10,772
gets my ass kicked by two cement heads,
and she wins the lottery.
455
00:28:11,190 --> 00:28:12,357
This is getting weird.
456
00:28:12,357 --> 00:28:15,110
- Harry, Harry, look at the number.
- I don't care what the number is.
457
00:28:15,110 --> 00:28:16,570
-5-8-8-3.
- I don't believe it.
458
00:28:16,570 --> 00:28:19,198
So simple, 5-8-8-3.
I mean, who would think, right?
459
00:28:19,198 --> 00:28:21,241
- What's the number?
-5-8-8-3. My mother used to play...
460
00:28:21,241 --> 00:28:22,451
Tell me the number again.
Tell me the number again.
461
00:28:22,451 --> 00:28:23,535
5-8-8-3!
462
00:28:24,745 --> 00:28:25,954
You know what that number is?
463
00:28:26,872 --> 00:28:28,874
- The date of my divorce.
-(CHUCKLES)
464
00:28:29,416 --> 00:28:32,169
I'm going to... I don't believe this!
465
00:28:32,169 --> 00:28:33,337
I'm going to kill her!
466
00:28:33,795 --> 00:28:36,340
You know, I'm not a romantic,
but that's low, Norman.
467
00:28:36,340 --> 00:28:37,466
- That is really low.
-(LAUGHING)
468
00:28:37,466 --> 00:28:40,677
I'm going to kill her. She uses
our memories to win the lottery.
469
00:28:40,677 --> 00:28:43,347
If I find her, I'm going to kill her.
470
00:28:43,347 --> 00:28:44,973
NYPD.
471
00:28:47,559 --> 00:28:49,519
I'm going to scold her.
That's what I'll do.
472
00:28:49,519 --> 00:28:50,771
I'll sit her down and say, "Hon?"
473
00:28:50,771 --> 00:28:52,606
- Harry Berg, right?
- Right.
474
00:28:52,606 --> 00:28:54,107
I'm going to sit her down
and say, "Honey..."
475
00:28:54,107 --> 00:28:56,526
- Come on, Harry. We want to talk to you.
- Yeah, well, I can't right now.
476
00:28:56,526 --> 00:28:58,779
I'm talking about my wife.
We had a little argument.
477
00:28:58,779 --> 00:29:00,447
DETECTIVE: How long you been divorced?
478
00:29:00,447 --> 00:29:01,782
HARRY: About three years.
479
00:29:01,782 --> 00:29:03,784
- You still love her, Harry?
- We get along.
480
00:29:03,784 --> 00:29:05,744
- Let me make this easy for you, Harry.
- All right.
481
00:29:05,744 --> 00:29:06,995
Your ex starts hanging out
with a new guy.
482
00:29:06,995 --> 00:29:08,080
Right.
483
00:29:08,080 --> 00:29:09,581
Now, maybe you're
a little bit jealous, huh?
484
00:29:09,581 --> 00:29:11,875
Maybe you're still carrying
a bit of a torch for her.
485
00:29:11,875 --> 00:29:14,169
That's only reasonable.
She's a good-looking woman, Harry.
486
00:29:14,169 --> 00:29:16,421
- She's a really good-looking woman.
- Thanks.
487
00:29:16,421 --> 00:29:19,007
Now, maybe you go to see her,
just to sort of keep in touch,
488
00:29:19,007 --> 00:29:21,385
but she ain't there. He's there.
489
00:29:21,385 --> 00:29:23,637
And maybe he tells you
to go kiss the asphalt.
490
00:29:23,637 --> 00:29:25,722
Now, maybe you get mad.
Maybe you get real mad.
491
00:29:25,722 --> 00:29:27,307
Maybe you lose your cool, Harry.
492
00:29:27,307 --> 00:29:30,435
Maybe you don't like being treated
like that, huh, Harry? Huh?
493
00:29:30,435 --> 00:29:32,938
Maybe you're out of your frigging mind.
Go ask Hilda.
494
00:29:32,938 --> 00:29:35,315
Sit down! We'll ask Hilda
when we find her.
495
00:29:35,315 --> 00:29:37,901
Right now, we're asking you, Harry.
496
00:29:37,901 --> 00:29:41,321
You guys both know that guy
was dead by the time I got there.
497
00:29:41,321 --> 00:29:43,115
Maybe you came back.
498
00:29:47,160 --> 00:29:48,745
Do I look that dumb?
499
00:30:10,100 --> 00:30:11,101
Hi, Arnold.
500
00:30:14,229 --> 00:30:15,230
(SIGHS)
501
00:30:18,942 --> 00:30:20,110
(RACHEL SIGHS)
502
00:30:20,402 --> 00:30:22,362
No dice with the summons?
503
00:30:22,362 --> 00:30:23,613
Mr. Berg...
504
00:30:24,197 --> 00:30:27,159
If I get one more door
slammed in my face...
505
00:30:27,159 --> 00:30:30,037
It's just this job.
It's driving me crazy.
506
00:30:30,537 --> 00:30:37,252
Whatever happened to... To theft,
fraud, extortion, infidelity?
507
00:30:37,961 --> 00:30:42,716
I need a case with a little mystery,
something that I can sink my teeth into.
508
00:30:42,716 --> 00:30:46,178
Skip-tracing is an ancient
and an honorable profession,
509
00:30:46,178 --> 00:30:48,388
besides being our bread and butter.
510
00:30:48,388 --> 00:30:52,017
Either you're into the hunt,
the human hunt, or you're not.
511
00:30:52,017 --> 00:30:55,604
Ever since Cain had to find out
which cave Abel was hiding in,
512
00:30:55,604 --> 00:30:58,565
we've been providing a valuable service.
513
00:30:58,565 --> 00:31:03,195
So, stop your bellyaching.
Chin up, and remember my motto,
514
00:31:03,904 --> 00:31:08,075
-"Go forth and hunt the insolvent."
-(MOUTHING)
515
00:31:08,075 --> 00:31:09,409
Greaseballs.
516
00:31:11,578 --> 00:31:12,662
Shit!
517
00:31:12,662 --> 00:31:15,332
Ladies, gentlemen, reindeer,
start your engines
518
00:31:15,332 --> 00:31:18,502
for a Crazy Eddie Christmas in August
car stereo blowout blitz!
519
00:31:18,960 --> 00:31:20,295
(CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY)
520
00:31:22,631 --> 00:31:23,757
(HISSING)
521
00:31:25,926 --> 00:31:27,052
Shit!
522
00:31:27,052 --> 00:31:28,887
Well, they kept you long enough.
523
00:31:28,887 --> 00:31:30,514
I was ready to call a lawyer.
524
00:31:33,892 --> 00:31:35,310
You didn't tell them
about this, did you?
525
00:31:35,310 --> 00:31:37,187
No. Any word on Hilda?
526
00:31:37,187 --> 00:31:38,355
No, nothing.
527
00:31:41,274 --> 00:31:42,901
NORMAN: What do you think it is?
528
00:31:43,693 --> 00:31:44,736
I don't know.
529
00:31:45,362 --> 00:31:46,363
(CLUNKING)
530
00:31:47,322 --> 00:31:48,532
Kind of looks like a bomb.
531
00:31:48,532 --> 00:31:49,533
Yeah.
532
00:32:07,467 --> 00:32:08,677
(MAN SPEAKING FRENCH)
533
00:32:14,474 --> 00:32:16,226
Hello. I am Christian Rigaud.
534
00:32:16,685 --> 00:32:17,769
Rachel Dobs.
535
00:32:17,769 --> 00:32:19,688
Glad you could make it
on such short notice.
536
00:32:19,688 --> 00:32:21,815
No problem. It was a slow morning.
537
00:32:22,774 --> 00:32:24,067
Are these guys real?
538
00:32:24,067 --> 00:32:25,152
Of course.
539
00:32:25,152 --> 00:32:27,988
Simba, Tuti and Mary Jane.
540
00:32:28,196 --> 00:32:29,489
(CHUCKLES) Cute.
541
00:32:29,823 --> 00:32:31,616
- Please.
- Thank you.
542
00:32:35,495 --> 00:32:38,748
So, you need a trace.
Family or employee?
543
00:32:38,748 --> 00:32:42,419
Well, we had an engineer,
Ralph Vigo, who was working on
544
00:32:42,419 --> 00:32:46,047
a very special prototype component
from a very special computer
545
00:32:46,047 --> 00:32:48,842
when he disappeared with the component.
546
00:32:48,842 --> 00:32:50,302
And you want me to find him?
547
00:32:50,302 --> 00:32:52,012
He no longer has it. (CHUCKLES)
548
00:32:52,679 --> 00:32:55,098
We believe he gave it
to his paramour to try and sell.
549
00:32:55,098 --> 00:32:57,809
In turn, we believe she turned it over
to her ex-husband,
550
00:32:57,809 --> 00:32:59,436
a man named Harry Berg.
551
00:33:00,520 --> 00:33:01,730
Harrison Patrick Berg?
552
00:33:01,730 --> 00:33:03,982
- Precisely. That's why we called you.
-(GASPING)
553
00:33:05,025 --> 00:33:06,526
We learned through his credit rating
554
00:33:06,526 --> 00:33:09,905
that you were already pursuing
a case involving Mr. Berg.
555
00:33:09,905 --> 00:33:13,658
You see, time factor is essential here.
556
00:33:14,451 --> 00:33:16,703
Do you have a field agent
working for you?
557
00:33:16,703 --> 00:33:19,247
Stocky, perspiration problem?
558
00:33:19,247 --> 00:33:23,043
Well, this is where
it gets to be unfortunately complicated.
559
00:33:23,627 --> 00:33:26,421
We believe these men
are Bulgarian agents.
560
00:33:26,963 --> 00:33:28,507
"Bulgarian agents"?
561
00:33:28,507 --> 00:33:30,842
They're probably after
some industrial secrets.
562
00:33:31,593 --> 00:33:34,137
The component would be
quite a coup for them.
563
00:33:34,137 --> 00:33:36,681
You see, normally, the FBI
would be brought in here,
564
00:33:36,681 --> 00:33:40,060
but since the original
breach in security was ours,
565
00:33:40,060 --> 00:33:42,854
we'd rather resolve the matter
without their assistance.
566
00:33:44,064 --> 00:33:46,650
This component, is it dangerous?
567
00:33:48,818 --> 00:33:50,529
Not unless tampered with.
568
00:33:53,448 --> 00:33:55,700
Screwdriver.
569
00:33:57,994 --> 00:33:58,995
(HUMMING)
570
00:34:10,966 --> 00:34:12,050
(GASPS)
571
00:34:12,050 --> 00:34:13,635
-(RACHEL SQUEALS)
-(YELLS)
572
00:34:13,635 --> 00:34:15,178
Arnold! You won't believe this case!
573
00:34:15,178 --> 00:34:17,639
It's a dream! It's a dream come true!
574
00:34:17,639 --> 00:34:18,723
Where are the handcuffs?
575
00:34:18,723 --> 00:34:21,101
Handcuffs? What do you want
with handcuffs?
576
00:34:23,228 --> 00:34:25,605
They've got this secret
stolen thing. It's... It's...
577
00:34:25,605 --> 00:34:27,774
- Who has?
- This French guy, Rigaud.
578
00:34:27,774 --> 00:34:29,901
Ooh-Ia-Ia! You should see him.
579
00:34:30,068 --> 00:34:33,405
He's got these shrunken heads.
They have the FBI.
580
00:34:33,405 --> 00:34:36,032
I told you not to mess around
with the feds!
581
00:34:36,032 --> 00:34:41,162
A love interest, but best of all,
they've got Bulgarian spies!
582
00:34:41,162 --> 00:34:44,624
- Are you high?
- No. This is it. This is the real thing.
583
00:34:44,624 --> 00:34:46,501
Arnold, this case is my ticket.
584
00:34:46,501 --> 00:34:48,003
I've been in this business a long time.
585
00:34:48,003 --> 00:34:50,255
I never heard of no Bulgarian spies!
586
00:34:50,255 --> 00:34:51,256
I know.
587
00:34:54,342 --> 00:34:56,720
Put that gun down!
It doesn't come with the job.
588
00:34:56,720 --> 00:35:00,140
But there's a first time for everything.
Arnold, wish me luck.
589
00:35:00,682 --> 00:35:01,808
Where are you going?
590
00:35:01,808 --> 00:35:03,268
I've got to go to work!
591
00:35:05,395 --> 00:35:06,688
(INDISTINCT CHATTER)
592
00:35:15,488 --> 00:35:17,657
Hey, yo, Harry, how's it going, man?
593
00:35:17,991 --> 00:35:19,034
All right, go on, now.
594
00:35:20,118 --> 00:35:21,119
Right there.
595
00:35:22,078 --> 00:35:23,204
(DANCE MUSIC PLAYING)
596
00:36:05,580 --> 00:36:06,665
(YELLS)
597
00:36:06,665 --> 00:36:08,083
(SPEAKING SPANISH)
598
00:36:10,543 --> 00:36:13,630
- Hey, pal, you know Gem Vigo?
- Yeah. That's her.
599
00:36:14,798 --> 00:36:15,799
Thanks.
600
00:36:16,549 --> 00:36:18,343
Excuse me. Excuse me. (GROANS)
601
00:36:18,343 --> 00:36:21,262
Whoa, whoa. Hang on, lady.
This is not an open party.
602
00:36:21,262 --> 00:36:23,556
- I'm with Harry Berg.
- Uh-huh.
603
00:36:23,556 --> 00:36:24,974
Are you his girl?
604
00:36:24,974 --> 00:36:26,476
No. He's my boy.
605
00:36:26,685 --> 00:36:29,562
(CHUCKLES) All right,
all right, go on in.
606
00:36:33,108 --> 00:36:34,651
So, how do you know Hilda?
607
00:36:34,651 --> 00:36:38,238
Indirectly. Your ex
and my husband were lovers.
608
00:36:38,947 --> 00:36:40,573
You know where she is?
609
00:36:40,573 --> 00:36:41,741
In deep shit.
610
00:36:42,242 --> 00:36:44,452
That's where you end up
when you make bad choices.
611
00:36:44,452 --> 00:36:45,787
What choices?
612
00:36:45,787 --> 00:36:47,038
Same you get to make.
613
00:36:47,914 --> 00:36:50,834
Please, let's try English again, okay,
just for me?
614
00:36:51,084 --> 00:36:52,711
The box. Do you got it?
615
00:36:54,254 --> 00:36:56,005
Maybe. Give me a beer.
616
00:36:56,423 --> 00:36:57,590
Pink lady.
617
00:36:59,217 --> 00:37:01,261
So, go ahead. Fire.
618
00:37:03,054 --> 00:37:04,305
How much?
619
00:37:04,723 --> 00:37:05,807
"How much?"
620
00:37:05,807 --> 00:37:06,808
Yeah.
621
00:37:07,267 --> 00:37:09,602
I'll tell you what.
You make me an offer.
622
00:37:11,563 --> 00:37:12,564
$10,000.
623
00:37:16,985 --> 00:37:18,862
Don't insult me, all right?
624
00:37:18,862 --> 00:37:23,158
Because you know and I know it's worth
a hell of a lot more than $10,000.
625
00:37:28,705 --> 00:37:30,415
You don't know what it is, do you?
626
00:37:33,126 --> 00:37:34,252
You're bluffing.
627
00:37:35,628 --> 00:37:36,880
It's an electromagnet.
628
00:37:36,880 --> 00:37:38,173
You don't know what it's for.
629
00:37:38,173 --> 00:37:40,341
(SINGING) Hilda never told you
630
00:37:41,009 --> 00:37:43,052
She might as well have given you a bomb.
631
00:37:44,387 --> 00:37:45,430
Doesn't matter.
632
00:37:46,222 --> 00:37:48,725
You don't got to negotiate
with me, anyway.
633
00:37:48,725 --> 00:37:50,852
You want to talk to the main man.
634
00:37:53,688 --> 00:37:55,899
I'll go arrange a rendezvous.
635
00:38:05,533 --> 00:38:06,701
Mr. Berg.
636
00:38:06,701 --> 00:38:08,161
What the hell is this?
637
00:38:08,161 --> 00:38:11,080
A summons. Bourbon straight, please.
638
00:38:11,080 --> 00:38:12,332
Do you know where Hilda is?
639
00:38:12,332 --> 00:38:13,333
No.
640
00:38:14,167 --> 00:38:15,460
I thought she fired you.
641
00:38:15,460 --> 00:38:17,003
Not that I heard.
642
00:38:17,003 --> 00:38:19,255
I tried to call her,
but she wasn't home.
643
00:38:19,255 --> 00:38:22,634
The police were. They found a dead body.
644
00:38:22,967 --> 00:38:24,219
Yeah, they're good at that.
645
00:38:24,594 --> 00:38:26,513
It seems they don't have a clue.
646
00:38:26,513 --> 00:38:29,808
In fact, you're their only suspect.
647
00:38:31,768 --> 00:38:33,686
Yeah, I'm real popular down there.
648
00:38:38,107 --> 00:38:40,068
- I can help.
- Feel free.
649
00:38:40,068 --> 00:38:41,569
I don't work for free.
650
00:38:41,569 --> 00:38:42,987
Ah. Is that what you're after, a job?
651
00:38:42,987 --> 00:38:45,198
If you care what happened to Hilda,
I think you need me.
652
00:38:45,198 --> 00:38:46,366
Hey, do me a favor, all right?
653
00:38:46,366 --> 00:38:47,992
You aren't exactly
blowing me out of the water
654
00:38:47,992 --> 00:38:49,327
with your abilities so far, Rachel.
655
00:38:49,327 --> 00:38:52,497
- In fact, you're a little tense for me.
- I'm not tense. I'm perfectly normal!
656
00:38:52,497 --> 00:38:56,376
Fine. You're not tense, I'm not tense,
nobody's tense. Everybody's normal.
657
00:38:57,210 --> 00:39:00,630
Does a black box
about this big strike any sparks?
658
00:39:08,388 --> 00:39:09,556
You know what it is?
659
00:39:09,556 --> 00:39:12,058
I know its value in human life.
660
00:39:14,727 --> 00:39:15,770
Come here.
661
00:39:20,316 --> 00:39:23,278
You see this woman down in the corner?
You know her?
662
00:39:23,528 --> 00:39:24,821
Where?
663
00:39:24,821 --> 00:39:26,531
Right there. The one in black.
664
00:39:27,574 --> 00:39:28,741
I don't know her.
665
00:39:29,909 --> 00:39:33,454
Well, she's a contender for the popular
black box herself, all right?
666
00:39:33,454 --> 00:39:34,831
I'll tell you what we'll do.
667
00:39:35,540 --> 00:39:38,918
If you can find out how she
fits into this whole deal,
668
00:39:38,918 --> 00:39:40,211
you've got yourself a job.
669
00:39:40,211 --> 00:39:41,588
Is this a test?
670
00:39:43,965 --> 00:39:44,966
Yeah.
671
00:39:45,925 --> 00:39:47,594
- Yeah?
- It's a test.
672
00:39:55,768 --> 00:39:56,978
Okay.
673
00:39:58,271 --> 00:39:59,272
Okay.
674
00:40:06,613 --> 00:40:08,698
We've got a common interest, you and I.
675
00:40:09,198 --> 00:40:10,742
Something for a computer.
676
00:40:11,534 --> 00:40:13,202
You got the wrong party.
677
00:40:13,202 --> 00:40:15,997
Either you deal now or you hang later.
678
00:40:16,623 --> 00:40:18,875
Oye! Harry, baby.
679
00:40:19,459 --> 00:40:21,461
Two words. Dos palabras.
680
00:40:21,461 --> 00:40:23,212
"It's done," or "It's finished."
681
00:40:23,212 --> 00:40:26,215
That's all I want to hear,
Harry, two magic words.
682
00:40:26,382 --> 00:40:28,092
- Not now.
-(SCOFFS)
683
00:40:28,676 --> 00:40:29,719
You're fired.
684
00:40:30,136 --> 00:40:32,180
Harry, I'm getting rid
of that... That...
685
00:40:32,180 --> 00:40:34,349
That hunk of junk
of a half-lizard tomorrow.
686
00:40:34,349 --> 00:40:36,476
You're making me crazy.
(SPEAKS SPANISH)
687
00:40:36,476 --> 00:40:39,646
Great. Don't touch...
I'll knock you out if you touch my...
688
00:40:39,646 --> 00:40:42,523
Now, why would I
be wanting to buy a computer?
689
00:40:42,523 --> 00:40:45,276
I can't even work
the money machine at my bank.
690
00:40:45,276 --> 00:40:47,570
You could get money off a naked wino.
691
00:40:48,196 --> 00:40:49,697
How sweet.
692
00:40:49,697 --> 00:40:52,700
However, I've got nothing
to tell you about a computer,
693
00:40:52,700 --> 00:40:55,244
but I know somebody
that will talk to you.
694
00:40:55,620 --> 00:40:57,497
He doesn't have much to talk about,
695
00:40:57,497 --> 00:41:00,083
but he sure has
a sense of mood about him.
696
00:41:02,251 --> 00:41:03,294
What do you want?
697
00:41:04,170 --> 00:41:06,172
Rachel here, she's a computer freak.
698
00:41:06,172 --> 00:41:08,549
Is that right? Titus here is a freak.
699
00:41:08,549 --> 00:41:10,093
You two should get together sometime.
700
00:41:10,093 --> 00:41:11,552
- I'm going to scream!
-(CHUCKLES)
701
00:41:12,261 --> 00:41:13,596
Titus would love that.
702
00:41:14,180 --> 00:41:16,641
Let me tell you something
about Titus here.
703
00:41:16,641 --> 00:41:18,267
He's what you call righteous.
704
00:41:18,267 --> 00:41:20,561
In other words,
he believes in what he does.
705
00:41:20,561 --> 00:41:22,522
Well, let me tell you
something about me.
706
00:41:22,522 --> 00:41:24,148
I'm what you call unstable.
707
00:41:24,148 --> 00:41:27,694
I've got a condition so unpredictable,
so dangerous,
708
00:41:27,694 --> 00:41:29,988
that the police don't even
have a name for it.
709
00:41:29,988 --> 00:41:32,407
And I've got a gun pointed
right at your private parts,
710
00:41:32,407 --> 00:41:35,159
so you better back out
of this booth right now.
711
00:41:37,620 --> 00:41:38,621
(GUN COCKS)
712
00:41:43,543 --> 00:41:44,585
Get!
713
00:41:48,798 --> 00:41:49,924
Go!
714
00:41:49,924 --> 00:41:51,801
Oh, come on, Ruben!
I've got big problems.
715
00:41:51,801 --> 00:41:54,846
Join the club, baby. I've got
a great big ass and no head.
716
00:41:54,846 --> 00:41:56,597
Ruben, you've had that problem
your whole life.
717
00:41:57,390 --> 00:41:58,558
(PEOPLE CLAMORING)
718
00:41:58,558 --> 00:41:59,642
MAN: Gun!
719
00:41:59,892 --> 00:42:01,269
Back off!
720
00:42:03,479 --> 00:42:05,857
Stop it! Go!
721
00:42:06,441 --> 00:42:07,984
I'm telling you I'm unstable!
722
00:42:07,984 --> 00:42:09,152
Now, go!
723
00:42:09,152 --> 00:42:10,153
-(YELLS)
-(TITUS GRUNTS)
724
00:42:20,121 --> 00:42:21,122
(SCREAMING)
725
00:42:24,500 --> 00:42:26,210
Rachel! Hey!
726
00:42:29,756 --> 00:42:30,923
(SCREAMING)
727
00:42:41,601 --> 00:42:42,852
RACHEL: Let me go! Ow!
728
00:42:43,311 --> 00:42:44,312
(RACHEL GROANS)
729
00:42:44,812 --> 00:42:46,022
Come on, jump!
730
00:42:46,522 --> 00:42:47,648
-(GRUNTS)
-(RACHEL YELLS)
731
00:42:59,035 --> 00:43:00,369
RACHEL: Where are we going?
732
00:43:08,044 --> 00:43:09,045
Harry!
733
00:43:26,854 --> 00:43:28,064
(RACHEL COUGHING)
734
00:43:28,064 --> 00:43:29,607
Now, you know how
to leave a party, babe.
735
00:43:29,607 --> 00:43:30,817
Come on, let's go.
736
00:43:31,609 --> 00:43:32,860
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
737
00:43:39,742 --> 00:43:40,952
Come on.
738
00:43:45,373 --> 00:43:46,457
Okay.
739
00:43:46,457 --> 00:43:48,167
You got the job. Come here.
740
00:43:48,167 --> 00:43:49,377
We didn't discuss terms.
741
00:43:49,377 --> 00:43:51,546
Well, you can work at my place
five nights a week.
742
00:43:51,879 --> 00:43:52,880
(RACHEL YELPS)
743
00:44:01,097 --> 00:44:02,181
All good?
744
00:44:05,601 --> 00:44:06,644
Come on!
745
00:44:20,533 --> 00:44:22,952
Come on, babe!
Come on, baby!
746
00:44:31,210 --> 00:44:32,879
-(WOMAN YELPS)
- Excuse me, excuse me!
747
00:44:33,838 --> 00:44:34,839
Come on!
748
00:44:35,798 --> 00:44:37,091
(FERRY HORN BLOWING)
749
00:44:41,137 --> 00:44:42,430
Wait, wait!
750
00:44:42,430 --> 00:44:44,265
I'll stall them
so they can't get on the boat.
751
00:44:44,265 --> 00:44:48,769
Wait! No, Harry! Harry, come back!
752
00:44:48,769 --> 00:44:50,229
I'll make it! Don't worry!
753
00:44:50,229 --> 00:44:54,066
Hurry up! Harry, no! Come on!
754
00:45:01,240 --> 00:45:02,825
That ought to hold them.
755
00:45:02,825 --> 00:45:04,035
(INAUDIBLE)
756
00:45:09,999 --> 00:45:11,083
Get him!
757
00:45:11,083 --> 00:45:13,002
Come on, come on!
758
00:45:14,337 --> 00:45:15,796
Come on!
759
00:45:15,796 --> 00:45:18,257
- No!
- Don't worry about me!
760
00:45:18,466 --> 00:45:20,676
Stop! (SCREAMING)
761
00:45:20,676 --> 00:45:23,012
HARRY: Okay, worry!
762
00:45:56,754 --> 00:45:57,964
(PANTING)
763
00:46:13,521 --> 00:46:15,147
(SIGHS) Come on, box.
764
00:46:17,149 --> 00:46:18,943
Thank God.
765
00:46:23,072 --> 00:46:24,365
(MUSIC PLAYS)
766
00:46:26,617 --> 00:46:27,618
Hello.
767
00:46:28,327 --> 00:46:29,996
What the hell are you doing here?
768
00:46:31,038 --> 00:46:32,206
Hey, let me tell you something.
769
00:46:32,206 --> 00:46:34,458
I'm not real crazy
about walking into my house
770
00:46:34,458 --> 00:46:38,296
and seeing somebody here
who just walked in the door.
771
00:46:46,846 --> 00:46:47,972
Honey, I'm home.
772
00:46:49,348 --> 00:46:51,058
I love your cologne.
773
00:46:52,685 --> 00:46:55,813
Thanks. It's the East River. Oh, yeah.
774
00:46:57,064 --> 00:47:00,985
This is Tom T. Murray speaking to you
from this tropical paradise
775
00:47:00,985 --> 00:47:02,903
to tell you about a special drawing
776
00:47:02,903 --> 00:47:06,615
September 5th, aboardthe aircraft carrier Intrepid.
777
00:47:06,615 --> 00:47:11,037
It's tomorrow night,
where you can win $56 million.
778
00:47:11,037 --> 00:47:13,831
Be there tomorrow night and win!
779
00:47:14,498 --> 00:47:16,000
-(GEM MOANING)
-(HARRY GRUNTING)
780
00:47:20,338 --> 00:47:23,591
And then when I was in the sixth grade,
I had another teacher...
781
00:47:23,591 --> 00:47:24,592
(GEM GROANING LOUDLY)
782
00:47:30,556 --> 00:47:32,016
GEM: What's the matter?
783
00:47:32,600 --> 00:47:33,684
It's stuck.
784
00:47:35,019 --> 00:47:36,354
That's ridiculous!
785
00:47:36,812 --> 00:47:38,731
I know it's ridiculous,
but it's really stuck.
786
00:47:39,231 --> 00:47:40,441
(GEM MOANING)
787
00:47:41,233 --> 00:47:43,903
HARRY: Just give me a minute,
I can make this work.
788
00:47:45,071 --> 00:47:48,282
Wait a minute. Would you wait a minute?
789
00:47:49,742 --> 00:47:52,119
The chemicals in the river
must have corroded my zipper.
790
00:47:52,119 --> 00:47:53,496
I can't get it down.
791
00:47:53,496 --> 00:47:54,789
(BOTH GRUNTING)
792
00:47:55,247 --> 00:47:58,000
I've heard of not getting it up,
but not getting it down?
793
00:47:58,417 --> 00:48:00,711
I'm telling you, this has
never happened to me before.
794
00:48:00,711 --> 00:48:02,755
Oh, that's what they all say!
795
00:48:03,339 --> 00:48:04,340
(GEM GRUNTING)
796
00:48:09,553 --> 00:48:11,013
Harry!
797
00:48:11,013 --> 00:48:12,139
Oh, my God.
798
00:48:12,723 --> 00:48:15,101
Harry, you're an animal.
You're an animal.
799
00:48:16,060 --> 00:48:17,853
Harry!
800
00:48:19,355 --> 00:48:21,816
Just a minute. Don't start without me.
801
00:48:21,816 --> 00:48:23,442
Oh, Harry.
802
00:48:26,445 --> 00:48:28,656
Harry!
803
00:48:28,656 --> 00:48:30,199
Goddamn river.
804
00:48:30,199 --> 00:48:31,200
Jeez!
805
00:48:31,867 --> 00:48:32,868
RACHEL: Harry!
806
00:48:33,744 --> 00:48:34,912
(GASPING)
807
00:48:35,663 --> 00:48:37,206
Rach, hi!
808
00:48:37,206 --> 00:48:40,000
- I thought you had drowned.
- No.
809
00:48:40,000 --> 00:48:41,627
- No, no.
- I'm so happy to see you.
810
00:48:41,627 --> 00:48:43,212
- You're okay?
- Yeah.
811
00:48:43,212 --> 00:48:44,338
What are you doing?
812
00:48:44,338 --> 00:48:45,756
I'm just so excited to see you.
813
00:48:45,756 --> 00:48:47,466
I can't... I can't believe you're...
814
00:48:50,511 --> 00:48:51,512
What's the matter?
815
00:48:55,558 --> 00:48:57,476
Oh, yeah, my... My toaster broke.
816
00:48:57,476 --> 00:48:59,061
Did you get the toaster fixed?
817
00:48:59,061 --> 00:49:00,938
- She knows a lot about rewiring the...
-(SIGHS)
818
00:49:01,897 --> 00:49:03,065
Slime.
819
00:49:03,816 --> 00:49:05,401
Rach! Shit.
820
00:49:06,485 --> 00:49:07,736
Hey! Do you know how hard it is
821
00:49:07,736 --> 00:49:09,655
to get a repairman out
at this time of night?
822
00:49:09,655 --> 00:49:12,324
Come on. Wait a minute! Rach!
823
00:49:12,324 --> 00:49:13,451
What?
824
00:49:13,451 --> 00:49:15,286
Look, I think you got
the wrong impression
825
00:49:15,286 --> 00:49:16,620
about what was going on up there.
826
00:49:16,620 --> 00:49:18,581
I just spent a round-trip
to Staten Island
827
00:49:18,581 --> 00:49:20,499
thinking you had drowned,
and you're up here
828
00:49:20,499 --> 00:49:24,003
playing the bump and grind
with that... That... That...
829
00:49:24,003 --> 00:49:25,296
Electrician?
830
00:49:25,296 --> 00:49:28,007
I thought you were sincere about
finding out what happened to Hilda.
831
00:49:28,007 --> 00:49:31,719
You've got the sincerity
and the scruples of a mutt in heat!
832
00:49:33,596 --> 00:49:35,598
All right, maybe you didn't
get the wrong impression,
833
00:49:35,598 --> 00:49:39,059
but that's not what you think it was.
834
00:49:39,059 --> 00:49:40,060
What was that?
835
00:49:40,936 --> 00:49:42,021
What, that?
836
00:49:42,021 --> 00:49:43,355
That.
837
00:49:45,858 --> 00:49:47,193
That's tactics.
838
00:49:47,193 --> 00:49:48,527
I call it slime.
839
00:49:50,529 --> 00:49:51,947
See... See, you know what?
840
00:49:51,947 --> 00:49:55,284
I knew you didn't have the stomach
for this line of work.
841
00:49:55,284 --> 00:49:56,285
I knew it.
842
00:50:10,716 --> 00:50:13,260
Be in my office at 11:00.
843
00:50:13,886 --> 00:50:16,680
Bring the box, and don't be late.
844
00:50:23,646 --> 00:50:24,855
(SIGHS)
845
00:50:25,981 --> 00:50:28,901
"11:00"? I don't even get up until noon.
846
00:50:32,446 --> 00:50:33,447
Gem.
847
00:50:36,367 --> 00:50:38,202
Come on down here. Let's talk this over.
848
00:50:40,371 --> 00:50:41,372
Gem.
849
00:51:01,559 --> 00:51:03,269
How could I be such a jerk?
850
00:51:04,144 --> 00:51:05,771
- Damn it!
-(PHONE RINGING)
851
00:51:15,072 --> 00:51:16,699
- Yeah.
- HILDA: Harry?
852
00:51:16,699 --> 00:51:20,911
- Yeah.
- Harry, it's me, Hilda. I'm in Acapulco.
853
00:51:21,787 --> 00:51:23,539
What the hell are you doing in Acapulco?
854
00:51:23,539 --> 00:51:27,126
Harry, did you get the box,
I mean, the package from my apartment?
855
00:51:27,126 --> 00:51:28,836
Yeah, I got the box. At least I had...
856
00:51:28,836 --> 00:51:31,130
No, no, I don't have it now.
Let me tell you something...
857
00:51:31,130 --> 00:51:32,214
Stay away from it.
858
00:51:32,214 --> 00:51:35,759
It's very, very dangerous.
The people involved are extremely nasty.
859
00:51:35,759 --> 00:51:38,137
No kidding. You already set me up once.
I hear you. I...
860
00:51:38,137 --> 00:51:39,722
Now, don't get sucked in by the money.
861
00:51:39,722 --> 00:51:42,308
If you're dead,
you can't spend the millions.
862
00:51:42,308 --> 00:51:43,767
Hilda, did you say "millions"?
863
00:51:43,767 --> 00:51:46,687
Oh, yeah. I never told you
about that, did I?
864
00:51:47,187 --> 00:51:49,023
- It's a long story, Harry.
-(STATIC)
865
00:51:49,273 --> 00:51:52,026
Hilda, hold on a minute.
I can't hear you. Operator?
866
00:51:52,026 --> 00:51:54,153
Harry. Harry?
867
00:51:54,153 --> 00:51:55,237
Hello?
868
00:51:55,237 --> 00:51:57,364
- You're fading out. Hilda!
- Harry?
869
00:51:57,364 --> 00:51:59,867
Operator? Operator, can you...
870
00:51:59,867 --> 00:52:00,993
(OPERATOR SPEAKING SPANISH)
871
00:52:02,369 --> 00:52:03,412
Hilda?
872
00:52:07,082 --> 00:52:08,208
(DIAL TONE)
873
00:52:14,673 --> 00:52:15,758
Did she say "millions"?
874
00:52:15,758 --> 00:52:19,428
Fired? In another hour,
he's bringing it to me.
875
00:52:19,428 --> 00:52:20,763
You can't fire me now!
876
00:52:20,763 --> 00:52:22,264
RIGAUD: I'm sorry. That's the way it is.
877
00:52:22,264 --> 00:52:24,391
The truth is,
and I'm not supposed to say,
878
00:52:24,391 --> 00:52:26,685
but the FBI is taking over the case.
879
00:52:26,685 --> 00:52:27,895
-"The FBI"?
- Uh-huh.
880
00:52:27,895 --> 00:52:30,773
Well, maybe I should wander over
and have a little chat with the FBI.
881
00:52:31,273 --> 00:52:33,275
That would not be wise, Miss Dobs.
882
00:52:33,275 --> 00:52:34,902
Well, maybe you can tell me
a little bit more
883
00:52:34,902 --> 00:52:37,529
about the Bulgarian agents
with the Brooklyn accents.
884
00:52:37,529 --> 00:52:38,864
My secretary has your check.
885
00:52:38,864 --> 00:52:40,532
I think you'll be
very pleasantly surprised.
886
00:52:40,532 --> 00:52:41,742
You can stuff the check.
887
00:52:42,409 --> 00:52:45,162
Do you know Gem Vigo?
Well, she knows the Bulgarians.
888
00:52:45,162 --> 00:52:48,082
That's pretty weird company
for industrial espionage.
889
00:52:48,082 --> 00:52:50,167
- Your services are no longer required.
- Let go of me!
890
00:52:51,251 --> 00:52:52,252
Oh.
891
00:52:53,754 --> 00:52:55,005
I'm sorry. I...
892
00:52:56,674 --> 00:52:58,092
I didn't mean to...
893
00:52:59,802 --> 00:53:01,595
Are you religious, Miss Dobs?
894
00:53:01,595 --> 00:53:02,721
Excuse me?
895
00:53:03,514 --> 00:53:05,224
Do you believe in signs?
896
00:53:05,974 --> 00:53:07,434
What kind of signs?
897
00:53:08,352 --> 00:53:10,187
Do you believe in bad luck?
898
00:53:10,979 --> 00:53:12,064
Bad luck?
899
00:53:13,232 --> 00:53:16,068
The type that causes pain.
900
00:53:17,236 --> 00:53:19,113
No, I don't.
901
00:53:21,156 --> 00:53:22,241
I do.
902
00:53:24,785 --> 00:53:26,662
Au revoir, Miss Dobs.
903
00:53:27,496 --> 00:53:28,497
Right.
904
00:53:29,373 --> 00:53:30,374
(EXHALES)
905
00:53:36,171 --> 00:53:37,381
(FLICKING CARD)
906
00:53:54,064 --> 00:53:55,315
You're bluffing.
907
00:53:55,315 --> 00:53:56,483
Am I?
908
00:54:00,028 --> 00:54:01,113
Pair of deuces.
909
00:54:07,745 --> 00:54:08,829
(SIGHS)
910
00:54:08,829 --> 00:54:10,038
Did my eye twitch?
911
00:54:10,539 --> 00:54:11,957
Ever try dominoes?
912
00:54:17,546 --> 00:54:20,257
-(RACHEL SIGHS)
- Oh, good, you're here.
913
00:54:20,257 --> 00:54:23,093
Jose has got a double feature.
I wouldn't want to miss it.
914
00:54:23,093 --> 00:54:24,303
AdiĆ³s.
915
00:54:24,970 --> 00:54:26,555
Did you bring the computer thing?
916
00:54:28,140 --> 00:54:29,433
It's an electromagnet.
917
00:54:29,433 --> 00:54:31,477
Wonderful. Where is it?
918
00:54:31,477 --> 00:54:32,811
"Where is it"?
919
00:54:34,313 --> 00:54:36,273
(SIGHS) It was stolen.
920
00:54:36,482 --> 00:54:39,943
(SCOFFS) Tactics. Some kind of tactics.
921
00:54:40,527 --> 00:54:42,237
You know, I'll tell you something,
922
00:54:42,237 --> 00:54:46,742
last night was a lot less fulfilling
than you, uh, probably imagine.
923
00:54:47,242 --> 00:54:48,577
Probably for her.
924
00:54:49,036 --> 00:54:50,037
(SCOFFS)
925
00:54:50,621 --> 00:54:53,999
Let me ask you a question.
Do you treat all your clients like this?
926
00:54:53,999 --> 00:54:56,585
Sorry. You're the only one
I've got left.
927
00:54:57,669 --> 00:54:58,879
(SIGHING)
928
00:55:05,969 --> 00:55:06,970
(SIGHS)
929
00:55:15,771 --> 00:55:17,397
Can I buy you a drink?
930
00:55:17,815 --> 00:55:18,941
(EXHALES)
931
00:55:39,878 --> 00:55:42,256
RACHEL: I could see
the headlines. (LAUGHS)
932
00:55:42,881 --> 00:55:45,050
Some hotshot detective.
933
00:55:45,050 --> 00:55:47,928
I ate everything that creep fed me.
934
00:55:48,846 --> 00:55:49,972
Ah...
935
00:55:51,932 --> 00:55:53,559
Don't take it so hard, kid.
936
00:55:54,893 --> 00:55:56,812
You had a little run of bad luck.
937
00:55:57,563 --> 00:56:00,357
Trust me, I know from bad luck.
938
00:56:01,400 --> 00:56:03,151
I forged a life out of it, Rach.
939
00:56:04,736 --> 00:56:05,821
(SIGHS)
940
00:56:06,238 --> 00:56:08,657
Rach, let me ask you something.
941
00:56:10,409 --> 00:56:11,410
(SIGHS)
942
00:56:14,371 --> 00:56:15,664
Do I lack something?
943
00:56:16,164 --> 00:56:17,374
(RACHEL CHUCKLING)
944
00:56:20,127 --> 00:56:21,211
Yeah.
945
00:56:21,962 --> 00:56:23,171
A box.
946
00:56:23,463 --> 00:56:24,715
(LAUGHING)
947
00:56:26,300 --> 00:56:28,218
See, I'm trying to be... (CHUCKLES)
948
00:56:30,637 --> 00:56:32,514
I'm trying to be serious here.
949
00:56:34,141 --> 00:56:36,435
All right. Let's get serious.
950
00:56:37,185 --> 00:56:38,604
Okay.
951
00:56:38,604 --> 00:56:40,397
Let's just think
this thing over, all right?
952
00:56:40,939 --> 00:56:44,151
What have we got?
What's our situation here?
953
00:56:44,860 --> 00:56:48,906
Well, we got two people
who have problems.
954
00:56:50,407 --> 00:56:54,161
Now, what can we do about it?
Well, what we can do about it is,
955
00:56:54,161 --> 00:56:57,372
A, we can sit here
and we can complain about it, okay.
956
00:56:57,831 --> 00:57:01,793
Two, we can go out there now
and do something about it.
957
00:57:04,212 --> 00:57:05,255
Yeah.
958
00:57:06,131 --> 00:57:07,174
Do what?
959
00:57:07,758 --> 00:57:08,967
Go where?
960
00:57:12,471 --> 00:57:13,680
The heart of darkness.
961
00:57:14,139 --> 00:57:15,265
Where's that?
962
00:57:15,265 --> 00:57:16,475
New Jersey.
963
00:57:29,655 --> 00:57:31,365
Do you think this was a good idea?
964
00:57:32,324 --> 00:57:33,533
What do you think?
965
00:57:34,326 --> 00:57:35,786
It could be dangerous.
966
00:57:37,412 --> 00:57:39,039
"It could be dangerous"?
967
00:57:39,039 --> 00:57:40,791
The man collects thumbs.
968
00:57:40,791 --> 00:57:41,917
And heads.
969
00:57:44,127 --> 00:57:46,755
Wait a minute,
what do you mean, "heads"?
970
00:57:46,755 --> 00:57:48,131
Human heads.
971
00:57:48,966 --> 00:57:49,967
Ah.
972
00:57:50,759 --> 00:57:51,843
Human heads.
973
00:57:51,843 --> 00:57:53,387
- You still want to go?
- Huh?
974
00:57:53,387 --> 00:57:55,973
Me? (SCOFFS)
Are you kidding? More than ever.
975
00:57:57,265 --> 00:57:58,558
- Okay.
- Okay.
976
00:57:58,558 --> 00:57:59,559
Let's go.
977
00:58:00,560 --> 00:58:01,770
Okay.
978
00:58:05,190 --> 00:58:07,609
Steady. Up, up, up, up!
979
00:58:07,609 --> 00:58:08,735
(GASPING)
980
00:58:12,322 --> 00:58:14,366
What's the matter with you, fleas?
981
00:58:14,366 --> 00:58:16,952
I'm itchy from floating in that water.
982
00:58:16,952 --> 00:58:17,953
What?
983
00:58:19,246 --> 00:58:22,249
You have the worst luck
of anybody I've ever met.
984
00:58:22,249 --> 00:58:25,043
Your wife left you,
you don't really have a job,
985
00:58:25,043 --> 00:58:27,295
you're in debt,
and on top of everything else,
986
00:58:27,295 --> 00:58:28,880
you're diseased?
987
00:58:30,507 --> 00:58:32,217
Hey, what can I tell you?
988
00:58:32,676 --> 00:58:34,970
Some guys have it, some guys don't.
989
00:58:34,970 --> 00:58:36,179
(RACHEL GRUNTS)
990
00:58:36,179 --> 00:58:37,180
Rachel?
991
00:58:37,973 --> 00:58:38,974
(BEEPING)
992
00:58:46,273 --> 00:58:47,274
Whoa.
993
00:58:48,025 --> 00:58:49,484
What did I tell you?
994
00:58:54,114 --> 00:58:57,826
Okay, let's move before some zebras
show up and kick this guy's ass.
995
00:59:02,456 --> 00:59:04,374
It's small, okay?
996
00:59:04,374 --> 00:59:05,792
So, look for something...
997
00:59:09,254 --> 00:59:12,674
Boy, Beastie Boys should have
never taken that Amazon gig.
998
00:59:12,674 --> 00:59:14,051
Come on, let's go.
999
00:59:19,806 --> 00:59:20,974
Harry?
1000
00:59:20,974 --> 00:59:22,100
(THUD)
1001
00:59:22,100 --> 00:59:23,143
What?
1002
00:59:23,685 --> 00:59:24,770
RACHEL: Uh...
1003
00:59:24,770 --> 00:59:25,854
Do you see that?
1004
00:59:29,649 --> 00:59:30,817
What is it?
1005
00:59:30,817 --> 00:59:36,281
It's locked. We need a long, thin piece
of wire or something. You know?
1006
00:59:37,532 --> 00:59:38,825
Yeah, perfect.
1007
00:59:48,043 --> 00:59:49,169
RACHEL: I knew it.
1008
00:59:53,173 --> 00:59:54,174
Wow.
1009
01:00:01,431 --> 01:00:03,141
- HARRY: What's that?
- I don't know.
1010
01:00:03,141 --> 01:00:04,226
-(SWITCH CLICKS)
-(HUMMING)
1011
01:00:04,226 --> 01:00:05,310
Ah.
1012
01:00:05,310 --> 01:00:08,230
I have a feeling garage doors
all over America just opened.
1013
01:00:09,064 --> 01:00:11,733
Hey, Rach, look at these.
1014
01:00:12,484 --> 01:00:13,652
Lotto balls.
1015
01:00:13,652 --> 01:00:16,196
They are lotto balls.
This thing's full of them.
1016
01:00:16,196 --> 01:00:18,490
What the hell is this guy
doing with lotto balls?
1017
01:00:20,575 --> 01:00:21,576
(BALL CLINKS)
1018
01:00:22,494 --> 01:00:23,495
Wow...
1019
01:00:37,634 --> 01:00:39,845
Wait a minute.
Opposite poles attract, right?
1020
01:00:39,845 --> 01:00:41,221
Similar poles repel.
1021
01:00:41,221 --> 01:00:42,389
Right.
1022
01:00:43,890 --> 01:00:45,892
Okay, that means
these things are magnetized.
1023
01:00:47,018 --> 01:00:48,103
These are magnetized.
1024
01:00:48,103 --> 01:00:51,982
He covers them in metallic paint
and magnetizes the balls.
1025
01:00:52,983 --> 01:00:54,234
Yes.
1026
01:00:54,234 --> 01:00:55,402
(RACHEL GASPING)
1027
01:00:55,652 --> 01:00:59,406
- You, too, can scam lotto. Yeah!
-(GASPS)
1028
01:00:59,406 --> 01:01:00,699
Let's get those balls.
1029
01:01:00,699 --> 01:01:01,741
Yeah.
1030
01:01:05,912 --> 01:01:06,913
(BUZZING)
1031
01:01:09,916 --> 01:01:10,917
Harry.
1032
01:01:11,585 --> 01:01:12,669
Let's go!
1033
01:01:12,669 --> 01:01:13,753
Okay, here.
1034
01:01:13,753 --> 01:01:14,754
Come on!
1035
01:01:16,506 --> 01:01:17,591
- RACHEL: Oh, no!
-(CRACKLING)
1036
01:01:24,389 --> 01:01:25,557
Come on, let's go!
1037
01:01:25,557 --> 01:01:26,975
I'm right behind you, Harry.
1038
01:01:45,118 --> 01:01:46,870
Come on, let's get out of here.
1039
01:01:51,875 --> 01:01:52,876
(GASPS)
1040
01:01:53,376 --> 01:01:55,337
(SCREAMING) Harry! Harry!
1041
01:01:55,712 --> 01:01:57,714
- Handcuffs! Handcuffs! Handcuffs!
- Cuff him!
1042
01:01:57,714 --> 01:01:58,798
(TITUS GRUNTS)
1043
01:01:58,798 --> 01:01:59,799
(RACHEL SQUEALING)
1044
01:02:08,808 --> 01:02:09,809
(RACHEL GRUNTING)
1045
01:02:12,395 --> 01:02:13,647
(GRUNTING)
1046
01:02:14,189 --> 01:02:16,524
You know, I wish I had
a piece of metal...
1047
01:02:17,400 --> 01:02:18,401
Yeah. Right.
1048
01:02:21,154 --> 01:02:22,155
Ow!
1049
01:02:22,989 --> 01:02:24,574
- You all right? You okay?
-(GROANING)
1050
01:02:24,574 --> 01:02:26,201
- Yes.
-(TITUS GRUNTING)
1051
01:02:32,666 --> 01:02:33,667
(TITUS SCREAMING)
1052
01:02:38,296 --> 01:02:39,756
You've got a mean streak.
1053
01:02:46,304 --> 01:02:48,723
Hurry. Come on, Rach.
1054
01:02:59,526 --> 01:03:00,610
You all right?
1055
01:03:02,112 --> 01:03:03,697
Come on! Come on, let's go!
1056
01:03:03,697 --> 01:03:06,199
Let's go, let's go, let's go,
let's go, let's go!
1057
01:03:38,523 --> 01:03:39,774
Who is that?
1058
01:03:40,525 --> 01:03:42,068
Get out of the way!
1059
01:03:43,445 --> 01:03:46,114
Is that a gun? That's a gun.
1060
01:03:46,114 --> 01:03:47,574
It's all right, we'll move.
1061
01:03:55,498 --> 01:03:56,624
Harry.
1062
01:03:56,624 --> 01:03:57,792
- Got him.
-(BOTH CHUCKLE)
1063
01:04:01,379 --> 01:04:02,672
Hold on, baby.
1064
01:04:04,341 --> 01:04:05,342
Yeah!
1065
01:04:05,759 --> 01:04:06,843
See you later, Harry.
1066
01:04:06,843 --> 01:04:07,927
All right.
1067
01:04:08,261 --> 01:04:09,262
(GRUNTS)
1068
01:04:10,013 --> 01:04:11,306
Whoo-hoo!
1069
01:04:14,059 --> 01:04:15,143
(BOTH GRUNT)
1070
01:04:15,143 --> 01:04:16,770
-(LAUGHING) Yeah!
-(RACHEL GRUNTING)
1071
01:04:16,770 --> 01:04:19,022
So, you want to play games, huh?
1072
01:04:20,440 --> 01:04:21,608
Harry.
1073
01:04:22,108 --> 01:04:26,154
Okay, I'll play some games, my boy.
1074
01:04:26,571 --> 01:04:27,572
- Come on.
-(RACHEL SQUEALS)
1075
01:04:31,534 --> 01:04:33,703
(LAUGHING) How's that for smart, chump?
1076
01:04:36,373 --> 01:04:37,749
- You all right?
- Yes.
1077
01:04:39,250 --> 01:04:40,418
This is getting fun.
1078
01:04:42,087 --> 01:04:44,005
Come on!
1079
01:04:44,172 --> 01:04:45,298
Yeah!
1080
01:04:45,298 --> 01:04:48,676
A tug of war, huh?
Guess who plays at that game?
1081
01:04:49,552 --> 01:04:50,553
(SCREECHING)
1082
01:04:55,058 --> 01:04:56,643
RACHEL: (WHIMPERING) Harry!
1083
01:04:57,227 --> 01:04:58,353
(LAUGHING)
1084
01:04:58,978 --> 01:05:00,355
Get them! Get them!
1085
01:05:00,355 --> 01:05:01,648
Put on your scuba gear, boys.
1086
01:05:09,364 --> 01:05:10,740
Come on, Harry. Get 'em!
1087
01:05:10,740 --> 01:05:14,160
(YELLING) Oh, my God!
1088
01:05:21,000 --> 01:05:22,335
RACHEL: Let's go!
1089
01:05:22,335 --> 01:05:23,461
HARRY: You want to talk about timing?
1090
01:05:23,461 --> 01:05:26,005
- I just joined AAA, I swear to God.
-(RACHEL LAUGHING)
1091
01:05:27,841 --> 01:05:29,634
Harry, watch out for the gate!
1092
01:05:29,634 --> 01:05:31,010
What gate?
1093
01:05:31,010 --> 01:05:32,011
(RACHEL SQUEALS)
1094
01:05:33,388 --> 01:05:35,223
Whoa! Yeah!
1095
01:05:35,223 --> 01:05:38,309
(BOTH SINGING) The claim we holdIs as good as gold, bonanza!
1096
01:05:38,309 --> 01:05:39,394
HARRY: Yee-haw!
1097
01:05:39,394 --> 01:05:42,772
Hand by hand
We built this land, the Ponderosa Ranch
1098
01:05:42,939 --> 01:05:44,107
(BOTH VOCALIZING)
1099
01:05:44,983 --> 01:05:46,192
(RACHEL LAUGHING)
1100
01:05:46,818 --> 01:05:50,280
The claim we hold
Is as good as gold, bonanza
1101
01:05:50,280 --> 01:05:51,865
HARRY: Yee-haw!
RACHEL: Whoo!
1102
01:05:51,865 --> 01:05:55,160
Hey, Rach, remember what you did
to that guy back there in the bathroom?
1103
01:05:55,618 --> 01:05:58,288
You have to promise me
you'll never, ever do that to me.
1104
01:06:01,040 --> 01:06:02,333
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1105
01:06:51,716 --> 01:06:53,760
Mama, talk to me, baby!
1106
01:06:53,760 --> 01:06:55,929
Talk to me! Oh, Lord!
1107
01:06:56,262 --> 01:06:57,972
Oh, baby!
1108
01:06:57,972 --> 01:07:00,141
I'm so rich I can't stand it!
1109
01:07:00,391 --> 01:07:01,559
Whoo!
1110
01:07:01,559 --> 01:07:03,353
Oh, Lord have mercy!
1111
01:07:03,353 --> 01:07:04,479
Lord have mercy!
1112
01:07:04,938 --> 01:07:06,689
Talk to me! Rach!
1113
01:07:09,275 --> 01:07:10,443
Harry!
1114
01:07:10,818 --> 01:07:12,820
Harry, what's going on?
1115
01:07:12,820 --> 01:07:14,948
Whoa, Rach, big news! Big news!
1116
01:07:14,948 --> 01:07:17,242
- What?
- Jump into these arms! Come here!
1117
01:07:18,326 --> 01:07:21,454
Oh! See this beach we're dancing
around on? We're going to buy it.
1118
01:07:21,454 --> 01:07:23,248
What has gotten into you, Harry?
1119
01:07:23,248 --> 01:07:24,666
Love. Love and money,
1120
01:07:24,666 --> 01:07:26,334
and three winning lottery combinations.
1121
01:07:26,334 --> 01:07:28,503
- Stay right here. Yeah!
-(CHUCKLES)
1122
01:07:29,212 --> 01:07:32,173
(SINGING) We're going to flyto Rio de Janeiro
1123
01:07:32,173 --> 01:07:33,216
Look at this.
1124
01:07:34,050 --> 01:07:35,927
Look right there. See that?
1125
01:07:36,219 --> 01:07:39,347
That's the game that Hilda won.
I recognize the numbers.
1126
01:07:39,347 --> 01:07:42,183
- So?
- All right, now look at the next series.
1127
01:07:42,600 --> 01:07:46,187
25, 32, 8, 13, 39, 3.
1128
01:07:46,854 --> 01:07:50,525
The date, look at the date.
It hasn't happened yet.
1129
01:07:50,525 --> 01:07:53,027
It's the next drawing!
I can't believe this!
1130
01:07:53,027 --> 01:07:54,571
This is unbelievable!
1131
01:07:54,571 --> 01:07:56,656
You know the big benefit up on the ship?
1132
01:07:56,656 --> 01:07:58,783
It's worth $56 million.
1133
01:07:58,783 --> 01:08:01,160
Here's what they do. They take the box,
1134
01:08:01,160 --> 01:08:03,913
they attach it to the lottery machine
somehow, I'm not exactly sure yet,
1135
01:08:03,913 --> 01:08:05,790
and they take
the magnetic balls we found,
1136
01:08:05,790 --> 01:08:07,166
-they put them in the appropriate tubes.
-(GASPS)
1137
01:08:07,166 --> 01:08:08,376
They already know
what the numbers are going to be,
1138
01:08:08,376 --> 01:08:10,378
they know what the day's going to be,
they got it all figured out.
1139
01:08:10,378 --> 01:08:12,005
It's actually beautiful
when you think about it.
1140
01:08:12,005 --> 01:08:13,798
Do you think the police will believe us?
1141
01:08:13,798 --> 01:08:15,341
-(CHUCKLES) What police?
-(GASPS)
1142
01:08:15,341 --> 01:08:18,177
When we give them
the black box and the balls? (LAUGHS)
1143
01:08:18,177 --> 01:08:19,387
Oh, you're so cute.
1144
01:08:19,387 --> 01:08:21,055
We're not going to give
anything to anybody.
1145
01:08:21,055 --> 01:08:22,140
Least of all the police.
1146
01:08:22,140 --> 01:08:24,434
Don't be silly.
What else can we do with that?
1147
01:08:25,101 --> 01:08:27,645
- We're going to buy a ticket.
- You can't do that. That's illegal.
1148
01:08:28,938 --> 01:08:30,023
Uh-oh.
1149
01:08:30,023 --> 01:08:32,984
- Okay, let's take a walk. Come on.
- Harry.
1150
01:08:32,984 --> 01:08:34,611
No, come on,
I want to talk to you about something.
1151
01:08:34,611 --> 01:08:35,695
Harry.
1152
01:08:35,695 --> 01:08:39,991
You know, I know that you grow up
and you think things are a certain way,
1153
01:08:39,991 --> 01:08:41,951
and then things change
when you get older.
1154
01:08:41,951 --> 01:08:43,202
It's just the way it is.
1155
01:08:43,620 --> 01:08:47,206
It comes down to this, Rach.
Every man's got his price,
1156
01:08:47,832 --> 01:08:52,045
and, you know,
chalk mine up to, ooh, $56 million.
1157
01:08:52,045 --> 01:08:53,129
Okay, $28 million.
1158
01:08:53,129 --> 01:08:54,756
They're going to have a ticket, too,
I understand that,
1159
01:08:54,756 --> 01:08:56,674
but still, $28's a lot of scratch.
1160
01:08:56,674 --> 01:08:58,468
But do you realize what you're saying?
1161
01:09:00,428 --> 01:09:03,222
Oh, God, please don't
let her do this to me.
1162
01:09:03,222 --> 01:09:05,558
Please, I'm asking you. Not now.
1163
01:09:05,558 --> 01:09:07,060
Come on, Rachel,
1164
01:09:07,060 --> 01:09:09,020
this is a chance
I've been waiting for my whole life.
1165
01:09:09,020 --> 01:09:12,023
This is a chance to blow
my losing streak right out of the water.
1166
01:09:12,023 --> 01:09:13,691
Come on, baby, don't do this to me!
1167
01:09:13,691 --> 01:09:15,777
- But it's illegal.
-(SCOFFS)
1168
01:09:15,777 --> 01:09:17,654
They don't throw rich people in jail.
1169
01:09:17,654 --> 01:09:19,989
The hell they don't!
And if the police don't get you,
1170
01:09:19,989 --> 01:09:22,200
you're going to have
to deal with that sweaty guy.
1171
01:09:22,200 --> 01:09:24,661
Do you want to be looking over
your shoulder for the rest of your life?
1172
01:09:24,661 --> 01:09:26,079
I think you ought to lighten up
a little bit.
1173
01:09:26,079 --> 01:09:28,748
As long as we've got
the box, we're totally safe.
1174
01:09:28,748 --> 01:09:31,334
Ah. What was that
about lacking something?
1175
01:09:31,334 --> 01:09:32,960
I didn't say I was proud.
1176
01:09:32,960 --> 01:09:35,380
Do you know what you lack?
You lack character.
1177
01:09:36,297 --> 01:09:37,840
I don't think you understand
what's happening.
1178
01:09:37,840 --> 01:09:40,468
Oh. So, you're just going to forget
everything, just like that.
1179
01:09:40,468 --> 01:09:41,928
-(STUTTERS)
- What about Rigaud?
1180
01:09:41,928 --> 01:09:44,263
Hey, in a deal like this,
that's the chance you take.
1181
01:09:44,263 --> 01:09:45,431
What about me?
1182
01:09:45,431 --> 01:09:47,350
-40-60.
- Harry!
1183
01:09:47,350 --> 01:09:48,601
(GROANING)
1184
01:09:48,601 --> 01:09:50,103
All right, 50-50.
1185
01:09:50,103 --> 01:09:52,730
(CHUCKLES) I was kidding.
It's a lottery joke, honey.
1186
01:09:53,147 --> 01:09:57,026
Oh, Rachel, come on!
You know, you might like being rich.
1187
01:09:57,026 --> 01:09:58,236
You want to give it a try?
1188
01:09:58,236 --> 01:10:00,655
I don't take blood money, Harry.
1189
01:10:00,655 --> 01:10:04,534
This isn't blood money!
That's not blood money! It's fate!
1190
01:10:04,534 --> 01:10:08,788
You can throw your life away
if you want to! Go right ahead!
1191
01:10:08,788 --> 01:10:10,957
Oh, come... Rach, don't leave me!
1192
01:10:10,957 --> 01:10:12,709
- Don't make me have to decide!
-(CAR DOOR SLAMS)
1193
01:10:12,709 --> 01:10:14,001
- I hate this!
-(ENGINE STARTING)
1194
01:10:15,086 --> 01:10:16,254
I'm only human!
1195
01:10:16,879 --> 01:10:18,131
You're slime!
1196
01:10:22,677 --> 01:10:24,303
But I'm human slime.
1197
01:10:25,638 --> 01:10:26,806
Oh, jeez.
1198
01:10:33,855 --> 01:10:35,398
(INDISTINCT TALKING)
1199
01:10:46,451 --> 01:10:48,453
Come on, let's go.
There's people behind you.
1200
01:10:48,453 --> 01:10:50,204
Yeah, yeah. 25,
1201
01:10:51,372 --> 01:10:58,171
32, 8, 13, 39, 3.
1202
01:10:59,839 --> 01:11:01,257
- That's it?
- Yeah.
1203
01:11:01,257 --> 01:11:02,759
- One ticket?
- Yeah.
1204
01:11:03,342 --> 01:11:05,887
Everybody in this town is
buying these by the dozen.
1205
01:11:05,887 --> 01:11:07,638
You talk with God or something?
1206
01:11:07,972 --> 01:11:09,515
I may have to after this.
1207
01:11:09,974 --> 01:11:11,684
Yeah, you and my mother.
1208
01:11:12,393 --> 01:11:13,436
There.
1209
01:11:27,116 --> 01:11:28,284
(LINE RINGING)
1210
01:11:30,328 --> 01:11:31,537
MAN: Police department.
1211
01:11:31,996 --> 01:11:33,998
Uh, is this the 27th precinct?
1212
01:11:33,998 --> 01:11:35,500
Yes, ma'am. What can I do for you?
1213
01:11:35,792 --> 01:11:37,251
I'd like to report a, um...
1214
01:11:39,128 --> 01:11:40,171
- Yes?
-(STUTTERS)
1215
01:11:42,089 --> 01:11:43,090
(SIGHS)
1216
01:11:43,257 --> 01:11:44,675
Uh, never mind.
1217
01:11:46,511 --> 01:11:47,512
Shit.
1218
01:11:55,228 --> 01:11:56,229
(SOFTLY) Harry.
1219
01:12:01,359 --> 01:12:02,360
Arnold.
1220
01:12:04,070 --> 01:12:05,071
Arnold?
1221
01:12:06,781 --> 01:12:07,782
Arnold?
1222
01:12:11,702 --> 01:12:12,745
Hello?
1223
01:12:32,723 --> 01:12:33,724
(GASPS)
1224
01:12:49,949 --> 01:12:51,450
Oh. Oh.
1225
01:12:53,578 --> 01:12:54,787
-(RACHEL WHIMPERS)
-(FAN WHIRRING)
1226
01:12:59,000 --> 01:13:00,084
(RACHEL GRUNTS)
1227
01:13:00,084 --> 01:13:01,961
Listen, can we talk?
1228
01:13:04,005 --> 01:13:05,298
Do you talk?
1229
01:13:06,924 --> 01:13:07,925
(RACHEL GRUNTS)
1230
01:13:08,551 --> 01:13:09,552
(GASPS)
1231
01:13:11,345 --> 01:13:12,513
(WHIMPERING)
1232
01:13:15,725 --> 01:13:16,934
-(GRUNTS)
-(RACHEL SCREAMS)
1233
01:13:17,226 --> 01:13:19,520
Listen, I don't have the box!
I don't have the box,
1234
01:13:19,520 --> 01:13:21,063
and I don't know where it is.
1235
01:13:22,315 --> 01:13:23,983
I don't have the box,
1236
01:13:24,984 --> 01:13:26,110
but I know where we can get it.
1237
01:13:26,819 --> 01:13:27,862
Don't hurt me.
1238
01:13:36,329 --> 01:13:37,330
(RACHEL GRUNTING)
1239
01:13:41,459 --> 01:13:42,710
(BOTH GRUNT)
1240
01:13:49,008 --> 01:13:50,009
(WHIMPERING)
1241
01:13:56,307 --> 01:13:57,767
-(GRUNTS SOFTLY)
-(SQUEALS)
1242
01:14:06,025 --> 01:14:07,026
(RACHEL SCREAMS)
1243
01:14:11,322 --> 01:14:12,323
(GRUNTS)
1244
01:14:17,495 --> 01:14:18,746
(RACHEL WHIMPERING)
1245
01:14:27,004 --> 01:14:28,005
Ew.
1246
01:14:35,346 --> 01:14:36,847
I could have loved you.
1247
01:14:37,098 --> 01:14:38,099
(WHIMPERS)
1248
01:14:42,603 --> 01:14:44,021
-(BODY THUDS)
-(GASPING)
1249
01:14:52,905 --> 01:14:53,906
(SCREAMING)
1250
01:15:03,582 --> 01:15:05,668
Judy, let's get married.
1251
01:15:07,795 --> 01:15:09,213
Let's get married right away, tonight.
1252
01:15:10,798 --> 01:15:13,676
I'll be able to send for you in three
months. I'll have the money then.
1253
01:15:14,552 --> 01:15:18,097
Three months?
Why the rush to get married now?
1254
01:15:18,097 --> 01:15:19,140
Exactly.
1255
01:15:19,724 --> 01:15:21,600
Well, do you think I'm going to let
1256
01:15:21,600 --> 01:15:24,020
a funny little redhead like you
run around loose here?
1257
01:15:24,020 --> 01:15:26,105
What if some other fellow
came along and...
1258
01:15:27,189 --> 01:15:28,566
Oh, Judy, I've got to have you.
1259
01:15:40,161 --> 01:15:41,829
Until death do us part?
1260
01:15:42,538 --> 01:15:43,581
Oh, this is bullshit.
1261
01:15:44,081 --> 01:15:45,750
Until death do us part.
1262
01:17:25,015 --> 01:17:26,142
(DOOR CREAKING)
1263
01:17:26,642 --> 01:17:28,185
(NORMAN WHIMPERING)
1264
01:17:29,478 --> 01:17:30,688
Norman!
1265
01:17:31,856 --> 01:17:33,232
Norman, hold on, buddy!
1266
01:17:34,984 --> 01:17:36,610
You all right? I got you.
1267
01:17:40,406 --> 01:17:41,490
You okay?
1268
01:17:42,992 --> 01:17:44,076
What happened?
1269
01:17:44,076 --> 01:17:48,747
They got Rachel. Said they'd kill her
if you don't give them the box.
1270
01:17:48,747 --> 01:17:50,457
Meet tonight in Jersey.
1271
01:18:36,337 --> 01:18:38,172
Yeah, it looks fine.
1272
01:18:38,172 --> 01:18:39,506
Go make our fortune.
1273
01:18:40,716 --> 01:18:41,842
And drive carefully.
1274
01:18:42,218 --> 01:18:43,219
Nice suit.
1275
01:18:50,184 --> 01:18:51,393
Let her go.
1276
01:18:52,728 --> 01:18:53,729
Oh, Harry.
1277
01:18:54,063 --> 01:18:55,064
(GRUNTS)
1278
01:18:58,234 --> 01:18:59,235
RIGAUD: Mr. Berg?
1279
01:19:00,027 --> 01:19:01,028
(RACHEL YELPS)
1280
01:19:01,904 --> 01:19:04,782
Tragedy must surely be
the essence of existence.
1281
01:19:05,282 --> 01:19:06,659
But you made a deal.
1282
01:19:06,659 --> 01:19:07,660
I know.
1283
01:19:08,369 --> 01:19:09,370
I lied.
1284
01:19:09,828 --> 01:19:11,038
(MAN LAUGHING)
1285
01:19:11,622 --> 01:19:12,623
(SCOFFS)
1286
01:19:20,673 --> 01:19:22,132
You just shot at your partner.
1287
01:19:22,883 --> 01:19:23,884
So sorry.
1288
01:19:24,468 --> 01:19:27,137
I'll make sure it won't happen again.
(COCKS GUN)
1289
01:19:32,434 --> 01:19:33,769
Make your point.
1290
01:19:37,356 --> 01:19:38,691
Do you know what a degausser is?
1291
01:19:39,358 --> 01:19:40,442
No idea.
1292
01:19:41,026 --> 01:19:44,697
It's a little device used
to demagnetize metal objects.
1293
01:19:45,572 --> 01:19:48,450
I demagnetized one of the balls,
and magnetized another one.
1294
01:19:48,450 --> 01:19:50,536
The final winning number is no longer 3.
1295
01:19:50,536 --> 01:19:51,620
In other words, you know,
1296
01:19:51,620 --> 01:19:55,040
the ticket you're holding right now?
Doesn't mean shit.
1297
01:19:55,040 --> 01:19:56,750
I feel sick.
1298
01:20:00,504 --> 01:20:04,758
$56 million, and two lives.
1299
01:20:04,758 --> 01:20:06,677
You must be a betting man.
1300
01:20:06,677 --> 01:20:07,720
Gave it up.
1301
01:20:09,013 --> 01:20:11,098
It's a splendid bluff, Mr. Berg.
1302
01:20:11,098 --> 01:20:13,058
Yeah, except I'm not bluffing.
1303
01:20:19,565 --> 01:20:20,774
Shoot him.
1304
01:20:20,774 --> 01:20:22,609
(GASPS) You can't kill him!
1305
01:20:22,609 --> 01:20:23,736
Yeah, shoot me.
1306
01:20:23,736 --> 01:20:25,154
Tell the moron to shoot me.
1307
01:20:25,154 --> 01:20:27,031
Go ahead, shoot me right here,
1308
01:20:27,031 --> 01:20:29,533
and then watch $56 million
run out of my brain.
1309
01:20:31,660 --> 01:20:32,995
Tell me more.
1310
01:20:34,621 --> 01:20:36,915
How can I win if the number's changed?
1311
01:20:36,915 --> 01:20:38,792
The ticket booths are closed.
1312
01:20:39,501 --> 01:20:40,919
I already bought the winning ticket.
1313
01:20:40,919 --> 01:20:42,921
I'm holding the winning ticket.
1314
01:20:42,921 --> 01:20:44,590
And what if you're lying, huh?
1315
01:20:46,800 --> 01:20:49,094
If I'm lying, you win with
the ticket you already own.
1316
01:20:52,848 --> 01:20:55,100
You are a perplexing individual,
Mr. Berg.
1317
01:20:55,100 --> 01:20:56,226
Thank you.
1318
01:20:57,478 --> 01:20:58,854
But I wonder if you're really lucky.
1319
01:21:02,608 --> 01:21:03,817
Go with Mr. Berg,
1320
01:21:03,817 --> 01:21:06,987
where he can quickly get his ticket
and be closely watched.
1321
01:21:06,987 --> 01:21:10,282
We'll take Ms. Dobs with us
to the drawing.
1322
01:21:10,866 --> 01:21:13,535
I expect you both to behave
for the sake of the other.
1323
01:21:13,535 --> 01:21:16,080
If you're telling the truth,
then we shall have a deal.
1324
01:21:16,080 --> 01:21:18,123
If you're lying,
if the last number is 3,
1325
01:21:18,123 --> 01:21:19,833
-then it shall be painful.
-(RACHEL GROANS)
1326
01:21:20,709 --> 01:21:22,586
RIGAUD: I deplore dishonesty.
1327
01:21:23,921 --> 01:21:25,422
Rach. It's all right, hon.
1328
01:21:25,422 --> 01:21:26,715
In the car, schmuck.
1329
01:21:32,471 --> 01:21:33,555
(ENGINE STARTING)
1330
01:21:43,565 --> 01:21:45,651
Put the gun away.
You ain't going to use it. (SNIFFS)
1331
01:21:45,651 --> 01:21:48,320
- I like it. It comforts me.
- Oh, yeah?
1332
01:21:48,320 --> 01:21:50,739
Don't get too comfortable, you freak.
You know why?
1333
01:21:51,073 --> 01:21:52,199
(TIRES SCREECHING)
1334
01:21:55,285 --> 01:21:57,704
- Hey, what do you think you're doing?
- Going for a ride.
1335
01:22:02,084 --> 01:22:05,170
- You slow it down, asshole.
- What are you going to do, shoot me?
1336
01:22:05,170 --> 01:22:06,964
Damn straight, you crazy son of a bitch!
1337
01:22:06,964 --> 01:22:08,048
You can't shoot me!
1338
01:22:08,048 --> 01:22:10,342
- I'm the $56 million man, Judy.
- Stop the car!
1339
01:22:10,342 --> 01:22:12,177
What's your boss going to say?
Go ahead and shoot me!
1340
01:22:12,177 --> 01:22:14,471
Go ahead and shoot me! Go ahead!
1341
01:22:14,471 --> 01:22:16,223
- I will, you crazy freak!
- Fuck you! Shoot me!
1342
01:22:16,223 --> 01:22:18,267
- I'll blow your freakin' brains out!
- You can't shoot me! Shoot me!
1343
01:22:18,267 --> 01:22:20,894
-(SHOUTING INDISTINCTLY)
- Fuck you!
1344
01:22:20,894 --> 01:22:23,522
Pull the frigging trigger!
Pull it! Pull it!
1345
01:22:24,565 --> 01:22:25,566
(SCREAMING)
1346
01:22:26,275 --> 01:22:27,276
(SCREAMING)
1347
01:22:33,365 --> 01:22:35,659
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1348
01:22:50,048 --> 01:22:51,925
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1349
01:23:08,275 --> 01:23:09,776
One thing to remember.
1350
01:23:09,776 --> 01:23:13,489
Human morality disintegrates
at the $50 million mark.
1351
01:23:20,078 --> 01:23:21,079
Okay.
1352
01:23:23,749 --> 01:23:26,126
Oh, my God! I'm on the wrong side!
1353
01:23:29,922 --> 01:23:31,798
Hold on, Rach, I'm coming!
1354
01:23:34,218 --> 01:23:36,178
Gotta go! Gotta go.
1355
01:23:44,811 --> 01:23:46,939
I live a very strange life.
1356
01:23:51,318 --> 01:23:52,402
Gotta go.
1357
01:23:52,694 --> 01:23:54,488
(PEOPLE CHEERING)
1358
01:24:05,916 --> 01:24:08,752
Ms. Dobs, I do hope Mr. Berg
was telling the truth.
1359
01:24:08,752 --> 01:24:10,921
Don't worry. I trust Harry with my life.
1360
01:24:10,921 --> 01:24:11,964
You are.
1361
01:24:21,306 --> 01:24:22,307
(PANTING)
1362
01:24:36,405 --> 01:24:37,614
(BOAT HORN BLARING)
1363
01:24:38,240 --> 01:24:39,241
(GASPS)
1364
01:24:42,160 --> 01:24:45,080
ANNOUNCER: And now,here is Honest Tom T. Murray.
1365
01:24:45,247 --> 01:24:46,540
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
1366
01:24:47,916 --> 01:24:52,129
Lotto! Lotto! Lotto! Lotto!
1367
01:24:52,129 --> 01:25:00,679
Lotto! Lotto!
1368
01:25:00,679 --> 01:25:03,223
Lotto! Lotto! Lotto!
1369
01:25:03,223 --> 01:25:07,561
Lotto! Lotto! Lotto!
1370
01:25:17,529 --> 01:25:20,365
Oh, my God! Oh, my God!
1371
01:25:23,118 --> 01:25:24,161
You got to help me!
1372
01:25:24,369 --> 01:25:25,370
(INAUDIBLE)
1373
01:25:26,622 --> 01:25:30,917
(MOUTHING) You got to help me!
1374
01:25:30,917 --> 01:25:32,085
(MOUTHING) What?
1375
01:25:33,962 --> 01:25:35,213
(CROWD CHEERING)
1376
01:25:42,054 --> 01:25:46,725
Grandmothers, mothers, fathers,
1377
01:25:46,725 --> 01:25:49,144
sons and all of the living creatures
1378
01:25:49,144 --> 01:25:52,272
who've anted up, welcome!
1379
01:25:52,272 --> 01:25:53,398
(CHEERING)
1380
01:25:55,692 --> 01:26:00,781
We're here tonight to play lotto!
1381
01:26:05,118 --> 01:26:09,164
And it's your chance to win, win, win!
1382
01:26:13,418 --> 01:26:17,881
To become, that's right, a millionaire.
1383
01:26:17,881 --> 01:26:19,091
(CROWD CHEERING)
1384
01:26:23,470 --> 01:26:24,888
Do you want it?
1385
01:26:24,888 --> 01:26:28,266
CROWD: Yeah!
1386
01:26:28,266 --> 01:26:30,352
I... I can't hear you.
1387
01:26:30,352 --> 01:26:31,978
CROWD: Yeah!
1388
01:26:33,605 --> 01:26:35,023
But I was bluffing.
1389
01:26:35,565 --> 01:26:36,983
I didn't change any of the numbers.
1390
01:26:36,983 --> 01:26:39,528
The last number
is still going to be what?
1391
01:26:39,528 --> 01:26:40,987
That's right, 3.
1392
01:26:42,447 --> 01:26:47,244
That's why you have to turn
this boat around, Captain Jack,
1393
01:26:47,994 --> 01:26:50,414
because if I don't get back there
and stop them, I'm telling you,
1394
01:26:50,414 --> 01:26:51,915
they're going to kill this girl, Rachel.
1395
01:26:51,915 --> 01:26:54,835
Remember I told you about Rachel?
Real nice girl? Pretty girl?
1396
01:26:55,419 --> 01:27:02,175
(SINGING) O'er the ramparts we watchedWere so gallantly streaming...
1397
01:27:02,175 --> 01:27:04,302
It's bigger than you,
it's bigger than me,
1398
01:27:04,302 --> 01:27:05,595
it's bigger than the whole city.
1399
01:27:06,763 --> 01:27:09,725
It's an affront to our morals,
to our values.
1400
01:27:09,725 --> 01:27:14,813
Hey, they're puking all over
our sense of fair play here, Jack.
1401
01:27:14,813 --> 01:27:19,109
If you ask me, buster, you may as well
just lower the flag down and puke on it.
1402
01:27:21,361 --> 01:27:22,529
(PATRIOTIC MUSIC PLAYING)
1403
01:27:23,905 --> 01:27:28,660
That is why you've got
to turn this tug around, Jack.
1404
01:27:28,660 --> 01:27:33,123
Not just for me, not just for you,
not even for Rachel, the woman I love.
1405
01:27:33,123 --> 01:27:35,041
You know who for, Jack?
1406
01:27:35,667 --> 01:27:36,668
For America.
1407
01:27:39,296 --> 01:27:42,674
You've got to turn this tug around
for the American way.
1408
01:27:43,216 --> 01:27:46,470
Are you saying I wasted four bucks?
1409
01:27:46,803 --> 01:27:47,804
Yes!
1410
01:27:48,972 --> 01:27:51,975
Well, let's turn this sucker around!
1411
01:27:54,478 --> 01:27:55,729
(BOAT HORN BLARING)
1412
01:28:01,067 --> 01:28:03,195
It's now time
1413
01:28:03,195 --> 01:28:07,824
to play the largest jackpot in history!
1414
01:28:07,824 --> 01:28:09,075
(CROWD CHEERING)
1415
01:28:09,868 --> 01:28:13,872
It's time to play lotto!
1416
01:28:24,216 --> 01:28:25,884
I want the money.
1417
01:28:25,884 --> 01:28:28,386
Give me the money. Please, Tommy.
1418
01:28:28,386 --> 01:28:29,387
Darme dinero.
1419
01:28:30,013 --> 01:28:32,098
Come on. Come on. That's it.
1420
01:28:45,487 --> 01:28:50,992
Poor to rich, the first number is...
1421
01:29:07,759 --> 01:29:09,636
25!
1422
01:29:09,886 --> 01:29:10,887
(CROWD CHEERING)
1423
01:29:13,974 --> 01:29:19,145
Pauper to prince,
the second number is...
1424
01:29:23,650 --> 01:29:25,652
32!
1425
01:29:25,652 --> 01:29:26,653
(CROWD CHEERING)
1426
01:29:33,994 --> 01:29:37,914
Pizza maker to pizza king,
1427
01:29:38,290 --> 01:29:41,960
the third number is...
1428
01:29:50,594 --> 01:29:51,595
8.
1429
01:29:52,012 --> 01:29:53,013
(CROWD CHEERING)
1430
01:29:58,310 --> 01:29:59,519
Can I help you?
1431
01:29:59,686 --> 01:30:01,521
Uh, no. I think I got it.
1432
01:30:01,938 --> 01:30:03,523
- Let me see you to the door.
-(GRUNTS) Hey!
1433
01:30:07,485 --> 01:30:08,695
Open this door!
1434
01:30:09,738 --> 01:30:14,200
Pauper to lord, the fourth number is...
1435
01:30:18,121 --> 01:30:21,917
Number 4! Go, four, go!
1436
01:30:21,917 --> 01:30:23,043
(CROWD CLAMORING)
1437
01:30:26,212 --> 01:30:27,297
...13.
1438
01:30:27,464 --> 01:30:28,924
(CROWD CHEERING AND BOOING)
1439
01:30:37,432 --> 01:30:42,604
Loser to winner, the fifth number is...
1440
01:30:49,027 --> 01:30:50,236
(CLAMORING)
1441
01:30:55,325 --> 01:30:56,368
39.
1442
01:30:57,661 --> 01:30:58,745
What is this?
1443
01:30:58,745 --> 01:30:59,746
I don't know.
1444
01:31:00,830 --> 01:31:03,959
Fake! Fake! Fake!
1445
01:31:03,959 --> 01:31:06,336
CROWD: Fake! Fake! Fake!
1446
01:31:07,087 --> 01:31:11,383
Indigent to kingpin,
the sixth number is...
1447
01:31:20,850 --> 01:31:23,853
Fake! Fake! Fake!
1448
01:31:24,896 --> 01:31:26,272
...3.
1449
01:31:32,404 --> 01:31:34,531
Gem, get the box!
1450
01:31:42,872 --> 01:31:44,582
Wait! (STAMMERS) I'm Honest Tom!
1451
01:31:45,291 --> 01:31:48,336
RACHEL: Help me! Help me!
1452
01:31:49,254 --> 01:31:51,923
(SCREAMING) Help! Help! Help!
1453
01:32:03,351 --> 01:32:04,436
Harry!
1454
01:32:05,437 --> 01:32:06,479
(INAUDIBLE)
1455
01:32:07,063 --> 01:32:08,064
(RACHEL YELPS)
1456
01:32:09,983 --> 01:32:10,984
(WOMAN SCREAMING)
1457
01:32:16,906 --> 01:32:18,241
HARRY: (OVER PA) Hey, Rigaud!
1458
01:32:18,908 --> 01:32:21,327
Who taught you to shoot, Ray Charles?
1459
01:32:21,327 --> 01:32:23,830
Come on up. You missed me by a mile.
I'll show you.
1460
01:32:24,039 --> 01:32:25,373
(HARRY SCATTING BONANZA THEME)
1461
01:32:33,715 --> 01:32:34,883
(GROANING)
1462
01:32:54,194 --> 01:32:55,195
Stop!
1463
01:32:57,572 --> 01:32:59,574
Stop her! Stop her!
1464
01:33:01,159 --> 01:33:02,327
(BOTH GRUNT)
1465
01:33:03,536 --> 01:33:04,704
(GEM GRUNTING)
1466
01:33:10,794 --> 01:33:11,795
(HUMMING)
1467
01:33:15,173 --> 01:33:17,008
Freeze. Put your hands behind your head.
1468
01:33:59,342 --> 01:34:00,593
(CREAKING)
1469
01:34:05,598 --> 01:34:06,599
HARRY: Hiya.
1470
01:34:08,893 --> 01:34:10,270
This is really a big gun, huh?
1471
01:34:10,603 --> 01:34:12,355
(CHUCKLES) Ah, ah, ah.
1472
01:34:12,772 --> 01:34:14,774
Why don't you just drop
that little gun of yours?
1473
01:34:14,774 --> 01:34:18,403
Otherwise, you know what, they're going
to be looking for body parts
1474
01:34:18,403 --> 01:34:19,821
all over the Midwest.
1475
01:34:19,821 --> 01:34:21,322
Another bluff, Mr. Berg.
1476
01:34:23,324 --> 01:34:25,910
Really, I'm afraid your imagination
1477
01:34:25,910 --> 01:34:29,247
has finally outpaced
the possibility of reality.
1478
01:34:30,331 --> 01:34:31,791
Have you ever been to Kansas?
1479
01:34:37,547 --> 01:34:38,548
(RIGAUD SCOFFS)
1480
01:34:47,974 --> 01:34:49,267
You think I'm bluffing?
1481
01:34:49,976 --> 01:34:53,938
Go ahead. Look right into my eyes.
You tell me what you see, pal.
1482
01:34:55,315 --> 01:34:57,150
I see a dead clown.
1483
01:34:58,151 --> 01:34:59,152
(COCKS GUN)
1484
01:35:00,403 --> 01:35:01,446
Okay.
1485
01:35:02,655 --> 01:35:03,656
Au revoir.
1486
01:35:04,240 --> 01:35:05,533
(SCREAMING)
1487
01:35:13,833 --> 01:35:14,834
(RIGAUD GRUNTING)
1488
01:35:17,629 --> 01:35:18,838
Did my eye twitch?
1489
01:35:19,255 --> 01:35:20,256
(GRUNTS ANGRILY)
1490
01:35:20,465 --> 01:35:21,633
(CHUCKLING)
1491
01:35:23,635 --> 01:35:26,512
- Well, Adam, Little Joe, Hoss,
-(RIGAUD GRUNTING)
1492
01:35:27,680 --> 01:35:29,557
let's ride, boys. Hyah!
1493
01:35:32,936 --> 01:35:34,729
-(SHUTTERS CLICKING)
-(REPORTERS CLAMORING)
1494
01:35:35,313 --> 01:35:36,940
REPORTER: There he is! There's Harry!
1495
01:35:41,027 --> 01:35:42,153
Yeah!
1496
01:35:47,367 --> 01:35:48,618
Come on, Harry!
1497
01:35:48,618 --> 01:35:51,537
Harry, what was your first clue
that something wasn't right?
1498
01:35:52,247 --> 01:35:53,539
Got it?
1499
01:35:53,539 --> 01:35:56,501
Uh, I don't know, I guess, uh...
Well, I was spending a lot more time
1500
01:35:56,501 --> 01:35:57,585
in the East River than I'm used to.
1501
01:35:57,585 --> 01:35:59,212
- That was the first one.
-(REPORTERS LAUGHING)
1502
01:35:59,212 --> 01:36:01,714
Hey, Mr. Berg, Mr. Berg,
tell us what it feels like
1503
01:36:01,714 --> 01:36:04,467
to give up half of $56 million, huh?
1504
01:36:04,467 --> 01:36:06,928
Uh, a lot like sticking your head
in a blender, ma'am.
1505
01:36:06,928 --> 01:36:08,846
-(LAUGHTER)
- That's what it's like. Get the back?
1506
01:36:08,846 --> 01:36:09,847
(CLAMORING)
1507
01:36:19,941 --> 01:36:22,819
MAN: Back off, back off. Step aside.
1508
01:36:23,528 --> 01:36:25,196
What made you do it?
You know, a lot of people
1509
01:36:25,196 --> 01:36:26,823
wouldn't give up a chance
at that kind of money.
1510
01:36:26,823 --> 01:36:28,032
Yeah, well, I don't know.
1511
01:36:28,032 --> 01:36:29,993
It seems to me, if you really want
something bad enough,
1512
01:36:29,993 --> 01:36:31,369
you usually have to give something up.
1513
01:36:31,369 --> 01:36:33,037
If I've learned anything,
I learned that.
1514
01:36:33,037 --> 01:36:34,789
I'll tell you who
you should be talking to,
1515
01:36:34,789 --> 01:36:39,210
is this girl, excuse me, this woman
named Rachel Dobs.
1516
01:36:39,210 --> 01:36:41,254
She's the one
that really cracked this thing,
1517
01:36:41,254 --> 01:36:43,548
and, uh, she wants to be a detective,
and I'm sure it's going to happen now.
1518
01:36:43,548 --> 01:36:45,300
- Thanks a lot!
-(CLAMORING)
1519
01:36:47,427 --> 01:36:49,345
That's enough questions for tonight.
1520
01:36:50,805 --> 01:36:53,516
Hey, Sergeant,
let me ask you a question.
1521
01:36:53,516 --> 01:36:55,184
Has Rachel Dobs left yet?
1522
01:36:55,601 --> 01:36:57,603
Yep. She left about an hour ago.
1523
01:36:58,021 --> 01:37:00,732
Did she leave any kind of message for me
or anything?
1524
01:37:08,823 --> 01:37:12,035
She didn't say anything or, uh, nothing?
1525
01:37:12,035 --> 01:37:13,703
No. Sorry, Harry. Nothing.
1526
01:37:16,414 --> 01:37:17,415
(WRITING)
1527
01:37:21,044 --> 01:37:24,672
We don't keep the guns
loaded and ready, you know?
1528
01:37:26,049 --> 01:37:27,342
FEMALE OFFICER: Yeah, well, I heard...
1529
01:37:38,269 --> 01:37:40,521
(PERSON WHISTLING
BONANZA THEME)
1530
01:37:48,571 --> 01:37:49,906
(WHISTLING CONTINUES)
1531
01:37:57,663 --> 01:37:59,123
(BONANZA THEME PLAYING)
1532
01:38:10,635 --> 01:38:11,886
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
102543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.