Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:14,889
Love,
2
00:00:14,973 --> 00:00:18,601
exciting and new.
3
00:00:18,685 --> 00:00:19,894
Come aboard,
4
00:00:22,814 --> 00:00:26,776
Stubbingwe're expecting you.
5
00:00:26,860 --> 00:00:29,237
And love,
6
00:00:30,905 --> 00:00:35,118
life's sweetest reward.
7
00:00:35,201 --> 00:00:36,953
Let it flow,
8
00:00:38,830 --> 00:00:43,084
it floats back to you.
9
00:00:43,168 --> 00:00:46,629
The Love Boat,
10
00:00:46,713 --> 00:00:50,592
soon we'll making another run.
11
00:00:51,384 --> 00:00:54,637
The Love Boat,
12
00:00:54,721 --> 00:00:59,309
promises something for everyone.
13
00:00:59,392 --> 00:01:01,519
Set a course for adventure,
14
00:01:01,603 --> 00:01:04,773
your mind on a new romance.
15
00:01:07,525 --> 00:01:11,196
And love,
16
00:01:11,279 --> 00:01:15,408
won't hurt anymore.
17
00:01:15,492 --> 00:01:19,329
It's an open smile,
18
00:01:19,412 --> 00:01:23,458
on a friendly shore.
19
00:01:23,541 --> 00:01:26,920
It's love,
20
00:01:28,338 --> 00:01:33,885
Welcome aboard it's love.
21
00:02:03,665 --> 00:02:08,044
DOC:
Hey guys, listen, I've got a
great idea for a four day
liberty when we get back.
22
00:02:08,127 --> 00:02:09,546
Come with me to Vegas....
23
00:02:09,629 --> 00:02:11,047
That town's my kind of medicine.
24
00:02:11,131 --> 00:02:13,216
GOPHER:
Oh, Doc....
25
00:02:13,299 --> 00:02:16,553
I promised I'd visit my cousin
in beautiful downtown Burbank.
26
00:02:16,636 --> 00:02:17,554
DOC:
Send me a postcard.
27
00:02:17,637 --> 00:02:18,429
Isaac?
28
00:02:18,513 --> 00:02:19,264
ISAAC:
Oh....
29
00:02:19,347 --> 00:02:20,765
Sorry, Doc.
30
00:02:20,849 --> 00:02:23,726
DOC:
Well, that leaves you and me,
gorgeous.
31
00:02:23,810 --> 00:02:25,687
JULIE:
Well, I'm going to Oregon to see
my family.
32
00:02:25,770 --> 00:02:27,397
DOC:
Ah, that's too bad.
33
00:02:27,480 --> 00:02:30,066
You could be doing the town
instead of doing the dishes.
34
00:02:30,149 --> 00:02:32,235
But, if duty calls....
35
00:02:32,318 --> 00:02:33,611
JULIE:
Doc, it isn't duty.
36
00:02:33,695 --> 00:02:34,988
I love my family.
37
00:02:35,071 --> 00:02:36,239
I see them every chance I can.
38
00:02:36,322 --> 00:02:37,574
DOC:
Well, sure.
39
00:02:37,657 --> 00:02:40,535
Look, if you see your family
once a year,
40
00:02:40,618 --> 00:02:44,914
and your dentist twice...well,
that's enough suffering for
anybody.
41
00:02:48,501 --> 00:02:51,921
JULIE:
Why does he have to be so
cynical about family?
42
00:02:52,005 --> 00:02:54,591
ISAAC:
That's sour grapes.
43
00:02:54,674 --> 00:02:56,551
He wishes he had a family of his
own.
44
00:02:56,634 --> 00:02:58,303
GOPHER:
Yeah.
45
00:02:58,386 --> 00:03:02,515
Doc may be laughing on the
outside, but inside...sometimes
he's a desperately lonely guy.
46
00:03:06,144 --> 00:03:07,645
AMBER:
Oh, Dr. Bricker.
47
00:03:07,729 --> 00:03:09,272
DOC:
Well, hi.
48
00:03:09,355 --> 00:03:10,940
AMBER:
My name's Amber.
49
00:03:11,024 --> 00:03:13,651
GOPHER:
Of course, this isn't one of
those times.
50
00:03:13,735 --> 00:03:15,653
AMBER:
My girlfriend met you on a
cruise last summer and she
hasn't stopped talking about
51
00:03:15,737 --> 00:03:17,780
you.
52
00:03:18,197 --> 00:03:21,576
DOC:
Oh, I hate patients who kiss and
tell.
53
00:03:21,659 --> 00:03:23,119
AMBER:
What time are your office hours?
54
00:03:23,202 --> 00:03:24,162
DOC:
Office hours?
55
00:03:24,245 --> 00:03:26,998
For you I'll make a cabin call.
56
00:03:27,081 --> 00:03:28,416
AMBER:
Oooh....
57
00:03:28,499 --> 00:03:29,167
DOC:
Oooh...
58
00:03:29,250 --> 00:03:30,084
GLORIA:
Oh!
59
00:03:30,168 --> 00:03:30,752
DOC:
Oh!
60
00:03:30,835 --> 00:03:31,794
Are you okay?...
61
00:03:31,878 --> 00:03:32,253
I'm...
62
00:03:32,337 --> 00:03:33,338
I'm a doctor.
63
00:03:33,421 --> 00:03:35,465
GLORIA:
Well, is this how you drum up
business?
64
00:03:35,548 --> 00:03:36,299
DOC:
Oh...
65
00:03:36,382 --> 00:03:37,175
I'm sorry.
66
00:03:37,258 --> 00:03:38,468
GLORIA:
It's all right.
67
00:03:38,551 --> 00:03:39,010
I'm...
68
00:03:39,093 --> 00:03:40,345
I'm Gloria Hancock.
69
00:03:40,428 --> 00:03:42,013
This is my husband, George.
70
00:03:42,096 --> 00:03:44,098
DOC:
Adam Bricker...ship's klutz.
71
00:03:44,182 --> 00:03:45,141
This is Amber.
72
00:03:45,224 --> 00:03:46,100
AMBER:
How do you do?
73
00:03:46,184 --> 00:03:47,185
GLORIA:
Hello.
74
00:03:47,268 --> 00:03:48,603
GEORGE:
Well, come on, Glory.
75
00:03:48,686 --> 00:03:51,314
Let's get our gear stowed and
get squared away.
76
00:03:51,397 --> 00:03:53,608
Well, we'll see you later,
Adam...
77
00:03:53,691 --> 00:03:54,484
Amber.
78
00:03:54,567 --> 00:03:58,905
GLORIA:
It was nice bumping into you.
79
00:03:58,988 --> 00:04:01,157
DOC:
Ever see a real live
stethoscope?
80
00:04:01,240 --> 00:04:02,200
AMBER:
No......
81
00:04:12,085 --> 00:04:17,298
HANK:
Uh oh... I'm in love.
82
00:04:17,382 --> 00:04:20,385
DIANE:
Is that a whistle, or did your
brain just boil over?
83
00:04:20,468 --> 00:04:22,553
HANK:
Hey...cute.
84
00:04:22,637 --> 00:04:24,347
You know, I should help you find
your cabin.
85
00:04:24,430 --> 00:04:26,849
I mean this is a big boat.
86
00:04:26,933 --> 00:04:28,518
You could get lost.
87
00:04:28,601 --> 00:04:30,895
DIANE:
That's just what I was thinking.
88
00:04:30,979 --> 00:04:33,022
Get lost.
89
00:04:33,106 --> 00:04:34,941
JULIE:
Excuse me.
90
00:04:35,024 --> 00:04:38,987
I realize you're new on this
ship, but making leering remarks
to the passengers is not your
job.
91
00:04:39,070 --> 00:04:39,696
HANK:
Ah-hah.
92
00:04:39,779 --> 00:04:41,364
Well, whose job is it?
93
00:04:41,447 --> 00:04:45,201
'Cause I'd like to swap.
94
00:04:45,284 --> 00:04:46,327
JULIE:
I apologize.
95
00:04:46,411 --> 00:04:47,829
This really never happens.
96
00:04:47,912 --> 00:04:48,538
DIANE:
Oh, it's okay.
97
00:04:48,621 --> 00:04:50,039
I can handle it.....
98
00:04:50,123 --> 00:04:51,749
And I do mean 'it'....
99
00:04:53,918 --> 00:04:55,211
I'm Diane De Marzo.
100
00:04:55,294 --> 00:04:55,753
JULIE:
Oh, Diane!
101
00:04:55,837 --> 00:04:56,713
I've been expecting you.
102
00:04:56,796 --> 00:04:57,839
I'm Julie McCoy...
103
00:04:57,922 --> 00:04:58,715
Cruise Director....
104
00:04:58,798 --> 00:04:59,966
Is that the Winthrop Cup?
105
00:05:00,049 --> 00:05:00,717
How beautiful.
106
00:05:00,800 --> 00:05:02,427
DIANE:
It weighs a ton.
107
00:05:02,510 --> 00:05:06,514
JULIE:
Oh, I'm sure Captain Stubbing
will be delighted to take it off
your hands.
108
00:05:06,597 --> 00:05:07,056
Imagine...
109
00:05:07,140 --> 00:05:09,100
Captain of the year.
110
00:05:09,183 --> 00:05:11,060
DIANE:
Captain of the year number
fifty-three.
111
00:05:11,144 --> 00:05:12,729
JULIE:
Really?
112
00:05:12,812 --> 00:05:15,356
DIANE:
Yes, Mr. Winthrop's family
presented the first trophy back
in the twenties.
113
00:05:15,440 --> 00:05:18,609
JULIE:
Oh, I wonder why they decided to
give a cup to captains.
114
00:05:18,693 --> 00:05:20,445
DIANE:
Maybe they don't like tipping.
115
00:05:20,528 --> 00:05:21,696
JULIE:
Oh, here's Captain Stubing.
116
00:05:21,779 --> 00:05:22,572
I know he wants to meet you.
117
00:05:22,655 --> 00:05:23,156
Captain?
118
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
CAPTAIN:
Yes.
119
00:05:24,323 --> 00:05:26,034
JULIE:
This is Miss Diane De Marzo.
120
00:05:26,117 --> 00:05:27,243
She represents Sheridan
Winthrop.
121
00:05:27,326 --> 00:05:28,578
CAPTAIN:
I'm delighted.
122
00:05:28,661 --> 00:05:31,873
I can't wait to get my hands on
your cup.
123
00:05:31,956 --> 00:05:36,878
Oh, I mean, Mr. Winthrop's
cup....
124
00:05:36,961 --> 00:05:38,087
Is he here yet?
125
00:05:38,171 --> 00:05:39,255
DIANE:
Not yet.
126
00:05:39,338 --> 00:05:41,424
P.A. VOICE:
Captain Stubing to the bridge,
please.
127
00:05:41,507 --> 00:05:42,717
Captain Stubing to the bridge.
128
00:05:42,800 --> 00:05:44,427
CAPTAIN:
Well, I'd better be going.
129
00:05:44,510 --> 00:05:46,054
If I'm not doing my job when Mr.
130
00:05:46,137 --> 00:05:48,931
Winthrop arrives, he may take
back his award.
131
00:05:49,015 --> 00:05:49,390
Bye bye.
132
00:05:49,474 --> 00:05:50,308
DIANE:
Bye bye.
133
00:05:51,309 --> 00:05:52,226
DANNY:
Hello.
134
00:05:52,310 --> 00:05:53,227
I'm Danny Holt.
135
00:05:53,311 --> 00:05:54,771
GOPHER:
Mr. Holt.
136
00:05:54,854 --> 00:05:56,939
Oh, that's... Promenade Deck,
three forty.
137
00:05:57,023 --> 00:05:57,982
That's a super cabin.
138
00:05:58,066 --> 00:05:58,858
DANNY:
I hope so.
139
00:05:58,941 --> 00:06:00,735
I've been saving up for it since
D-Day.
140
00:06:00,818 --> 00:06:01,736
GOPHER:
World War Two?
141
00:06:01,819 --> 00:06:03,404
DANNY:
No D as in divorce.
142
00:06:03,488 --> 00:06:05,406
GOPHER:
Oh...sorry.
143
00:06:05,490 --> 00:06:06,407
DANNY:
Listen to him.
144
00:06:06,491 --> 00:06:08,618
I make the alimony payments and
you're sorry.
145
00:06:08,701 --> 00:06:09,660
Hey, I'm not bitter.
146
00:06:09,744 --> 00:06:11,621
Broke, but not bitter.
147
00:06:11,704 --> 00:06:13,790
GOPHER:
Well, don't let it get you down,
Mr. Holt.
148
00:06:13,873 --> 00:06:17,794
There's lot of single women on
these cruises to take your mind
off all your troubles.
149
00:06:17,877 --> 00:06:23,299
DANNY:
How about a single man....to
marry my ex-wife?
150
00:06:23,382 --> 00:06:25,093
GOPHER:
Oh....
151
00:06:25,176 --> 00:06:25,968
I'm single.
152
00:06:26,052 --> 00:06:27,470
DANNY:
Ah, thanks, pal...
153
00:06:27,553 --> 00:06:32,266
You're much too young to die.
154
00:06:32,350 --> 00:06:33,142
GOPHER:
Hello.
155
00:06:33,226 --> 00:06:34,977
ANNE:
Hello.
156
00:06:35,061 --> 00:06:36,270
Anne Sterling.
157
00:06:36,354 --> 00:06:37,522
GOPHER:
Gopher Smith.
158
00:06:37,605 --> 00:06:39,941
Is that Miss Sterling or Mrs.
Sterling?
159
00:06:40,024 --> 00:06:41,609
ANNE:
Miss....
160
00:06:41,692 --> 00:06:44,320
Is that Mr. Smith or Mr. Smith?
161
00:06:44,403 --> 00:06:47,698
GOPHER:
That's Mr. Smith.
162
00:06:47,782 --> 00:06:51,494
ANNE:
It's hard to tell when you're
not wearing a wedding band.
163
00:06:51,577 --> 00:06:53,454
GOPHER:
Ah, here we are.
164
00:06:53,538 --> 00:06:55,790
That's Promenade Deck...three
forty-eight.
165
00:06:55,873 --> 00:06:56,707
Oh, you're a lawyer...
166
00:06:56,791 --> 00:06:58,292
You're here with the Bar
Association group.
167
00:06:58,376 --> 00:06:58,709
ANNE:
Hm-hm.
168
00:06:58,793 --> 00:07:00,294
That's the one.
169
00:07:00,378 --> 00:07:01,045
GOPHER:
Criminal?
170
00:07:01,129 --> 00:07:02,130
ANNE:
In a way.
171
00:07:02,213 --> 00:07:04,549
I handle divorces.
172
00:07:04,632 --> 00:07:06,843
GOPHER:
I bet you've never lost a case.
173
00:07:06,926 --> 00:07:09,679
ANNE:
In a divorce everyone loses, but
me.
174
00:07:09,762 --> 00:07:13,683
How do you think I paid for this
cruise?
175
00:07:13,766 --> 00:07:15,184
Good bye.
176
00:07:15,268 --> 00:07:15,977
GOPHER:
Bye.
177
00:08:07,612 --> 00:08:12,867
GEORGE:
Hey, Doc, don't give up now.
178
00:08:12,950 --> 00:08:14,702
GLORIA:
Us jocks are just getting warmed
up.
179
00:08:14,785 --> 00:08:17,580
Take a deep breath.
180
00:08:17,663 --> 00:08:19,415
DOC:
You two are runners, huh?
181
00:08:19,498 --> 00:08:23,085
GLORIA:
I met George when he was running
for the Harvard track team in
nineteen twenty seven.
182
00:08:23,169 --> 00:08:24,754
DOC:
You've been together for fifty
years?
183
00:08:24,837 --> 00:08:25,796
GLORIA:
Yup.
184
00:08:25,880 --> 00:08:28,049
GEORGE:
Pretty soon we might even get
married.
185
00:08:32,511 --> 00:08:34,555
GLORIA:
Does your whole family exercise,
Adam?
186
00:08:34,639 --> 00:08:39,018
DOC:
No, I'm afraid my folks didn't
make it for a long run.....
187
00:08:39,101 --> 00:08:40,102
Orioles.
188
00:08:40,186 --> 00:08:41,229
You're from Baltimore?
189
00:08:41,312 --> 00:08:42,104
GEORGE:
Yup.
190
00:08:42,188 --> 00:08:43,147
Ever been there?
191
00:08:43,231 --> 00:08:43,940
DOC:
Ever been there?
192
00:08:44,023 --> 00:08:45,900
I went to Johns Hopkins.
193
00:08:45,983 --> 00:08:48,110
GLORIA:
So nice to meet somebody from
home.
194
00:08:48,194 --> 00:08:49,445
GEORGE:
Yeah.
195
00:08:49,528 --> 00:08:51,948
I think that calls for a
little...drink.
196
00:08:52,031 --> 00:08:54,408
DOC:
Oh, that wouldn't be Scotch,
would it?
197
00:08:54,492 --> 00:08:55,284
GLORIA:
Close.
198
00:08:55,368 --> 00:08:56,661
GEORGE:
Turnip juice.
199
00:09:23,562 --> 00:09:25,648
CAPTAIN:
Ah, there you are, Miss De
Marzo.....
200
00:09:25,731 --> 00:09:27,984
Mr. Winthrop is not with you?
201
00:09:28,067 --> 00:09:29,402
DIANE:
Well, Captain, as a matter of
fact....
202
00:09:29,485 --> 00:09:31,821
CAPTAIN:
You know, winning the Winthrop
cup is one thing, but having Mr.
203
00:09:31,904 --> 00:09:33,447
Winthrop present it in person...
204
00:09:33,531 --> 00:09:34,490
DIANE:
But, Captain, he...
205
00:09:34,573 --> 00:09:36,867
CAPTAIN:
And I am not unaware of all your
efforts.
206
00:09:36,951 --> 00:09:40,538
Now I am writing your public
relations company a glowing
report.
207
00:09:40,621 --> 00:09:42,331
Well, I'll see you and Mr.
208
00:09:42,415 --> 00:09:44,333
Winthrop at dinner tonight.
209
00:09:44,417 --> 00:09:45,459
Captain's table.
210
00:09:55,177 --> 00:09:58,055
HANK:
Still got me on your mind,
huh?.....
211
00:10:00,766 --> 00:10:01,809
You all right?
212
00:10:01,892 --> 00:10:03,978
Can I help?
213
00:10:04,061 --> 00:10:07,523
DIANE:
The only one that can help is
Winthrop, and he's not even
here.
214
00:10:07,606 --> 00:10:09,650
HANK:
So your boyfriend didn't show,
huh?
215
00:10:09,734 --> 00:10:11,152
Well, let me tell you something.
216
00:10:11,235 --> 00:10:12,695
Anything he can do I can do.
217
00:10:12,778 --> 00:10:15,323
I mean I can be taller, I can be
shorter.
218
00:10:15,406 --> 00:10:20,494
For you sweet lady...anything.
219
00:10:20,578 --> 00:10:25,041
DIANE:
Could you meet me in Cabin PR
one-oh-nine in ten minutes?
220
00:10:25,124 --> 00:10:26,042
HANK:
You mean that?
221
00:10:26,125 --> 00:10:26,876
DIANE:
Yes.
222
00:10:26,959 --> 00:10:28,002
HANK:
Ten minutes?
223
00:10:28,085 --> 00:10:28,711
DIANE:
Yes.
224
00:10:28,794 --> 00:10:31,005
HANK:
Want to make it five?
225
00:10:35,301 --> 00:10:36,218
GOPHER:
Excuse me.
226
00:10:36,302 --> 00:10:37,053
Excuse me.
227
00:10:37,136 --> 00:10:40,014
Hi....hi....
228
00:10:43,267 --> 00:10:45,728
Mr. Holt, you still alone?...
229
00:10:45,811 --> 00:10:47,688
Yeah, I guess it's too hard to
choose, hm?
230
00:10:47,772 --> 00:10:50,024
DANNY:
No, it's not that.
231
00:10:50,107 --> 00:10:55,154
You see, when you've just broken
the chains of matrimony...the
last thing you want to think
about is shackling up again.
232
00:10:55,237 --> 00:10:58,240
ISAAC:
Well, you know what they
say...when you have a bad fall,
233
00:10:58,324 --> 00:11:00,576
the only thing to do is to get
right back up on that horse
again.
234
00:11:00,659 --> 00:11:02,787
GOPHER:
Yea...
235
00:11:02,870 --> 00:11:04,663
Look at the legs on that filly.
236
00:11:07,666 --> 00:11:09,126
DANNY:
Oh no...
237
00:11:09,210 --> 00:11:10,419
It's her.
238
00:11:10,503 --> 00:11:12,296
The Vampire.
239
00:11:12,380 --> 00:11:13,255
GOPHER:
It's your ex-wife?
240
00:11:13,339 --> 00:11:14,423
DANNY:
Worse.
241
00:11:14,507 --> 00:11:15,925
Her divorce lawyer.
242
00:11:16,008 --> 00:11:19,970
That's the one that cleaned me
out.
243
00:11:20,054 --> 00:11:22,139
ISAAC:
That gorgeous girl?
244
00:11:22,223 --> 00:11:26,268
DANNY:
That gorgeous girl is Jaws in a
bathing suit.
245
00:11:40,574 --> 00:11:45,287
HANK:
I picked them just for
you.....outta the garbage.
246
00:11:45,371 --> 00:11:46,956
They were gonna throw 'em out.
247
00:11:47,039 --> 00:11:48,457
DIANE:
Well...come on in, Hank.
248
00:11:48,541 --> 00:11:50,668
HANK:
Yeah, right...
249
00:11:50,751 --> 00:11:53,129
Oh, wow....
250
00:11:53,212 --> 00:11:55,798
And I thought I had a nice
cabin.
251
00:11:55,881 --> 00:11:58,634
DIANE:
Umm...sit down.
252
00:11:58,717 --> 00:12:02,138
HANK:
Yeah.
253
00:12:02,221 --> 00:12:08,018
DIANE:
Hank.....I'm in trouble.
254
00:12:08,102 --> 00:12:10,729
HANK:
What?
255
00:12:10,813 --> 00:12:13,482
Oh, you poor kid....
256
00:12:13,566 --> 00:12:14,150
Who did it?
257
00:12:14,233 --> 00:12:17,027
That guy that dumped you?
258
00:12:17,111 --> 00:12:18,487
DIANE:
Not that kind of trouble.
259
00:12:18,571 --> 00:12:20,531
I'm a press agent.
260
00:12:20,614 --> 00:12:25,202
It was my job to get Sheridan
Winthrop on board to present
this cup to Captain Stubing
tomorrow night.
261
00:12:25,286 --> 00:12:27,788
But he didn't show up.
262
00:12:27,872 --> 00:12:30,291
HANK:
That fink....
263
00:12:30,374 --> 00:12:32,960
Who is this Sheridan Winthrop?
264
00:12:33,043 --> 00:12:35,463
DIANE:
He's a philanthropist...a
millionaire...a playboy.
265
00:12:35,546 --> 00:12:38,174
HANK:
A fink.
266
00:12:38,257 --> 00:12:39,675
DIANE:
I could lose my job.
267
00:12:39,758 --> 00:12:41,844
Will you help me?
268
00:12:41,927 --> 00:12:43,512
HANK:
Yeah, yeah, yeah, yeah, sure.
269
00:12:43,596 --> 00:12:45,181
I'll help.
270
00:12:45,264 --> 00:12:48,726
DIANE:
All you gotta do is impersonate
Winthrop tomorrow night.
271
00:12:48,809 --> 00:12:49,685
HANK:
What're you kidding?
272
00:12:49,768 --> 00:12:51,145
Me make like a millionaire?
273
00:12:51,228 --> 00:12:54,523
DIANE:
You can do it.
274
00:12:54,607 --> 00:12:56,525
HANK:
I'll have to press my pants.
275
00:12:56,609 --> 00:12:57,359
DIANE:
His clothes were sent ahead.
276
00:12:57,443 --> 00:12:59,528
You're just about the same
size....
277
00:12:59,612 --> 00:13:00,821
Look, I'll pay you for it.
278
00:13:00,905 --> 00:13:02,573
HANK:
Hey, hey...
279
00:13:02,656 --> 00:13:03,407
I'm not into money.
280
00:13:03,491 --> 00:13:05,034
I'm into love.
281
00:13:09,788 --> 00:13:10,748
DIANE:
Will you do it?
282
00:13:10,831 --> 00:13:12,041
HANK:
I'll tell you....
283
00:13:12,124 --> 00:13:13,083
I'll tell you in a minute......
284
00:13:20,090 --> 00:13:20,508
Yeah.
285
00:13:20,591 --> 00:13:21,300
Sure.
286
00:13:43,822 --> 00:13:45,407
GOPHER:
Hi, Amber.
287
00:13:45,491 --> 00:13:47,868
AMBER:
Oh, hi, Gopher.
288
00:13:47,952 --> 00:13:49,245
GOPHER:
Doc not with you?
289
00:13:49,328 --> 00:13:50,996
AMBER:
No, he's skipping rope.
290
00:13:51,080 --> 00:13:56,877
GOPHER:
Oh....fool.
291
00:13:56,961 --> 00:13:59,380
AMBER:
Don't you just love the sea?
292
00:13:59,463 --> 00:14:00,673
GOPHER:
Actually, we're just good
friends.
293
00:14:00,756 --> 00:14:02,132
AMBER:
Oh.....
294
00:14:02,216 --> 00:14:02,508
JULIE:
Hi, Gopher.
295
00:14:02,591 --> 00:14:03,467
Hi, Amber.
296
00:14:03,551 --> 00:14:04,093
GOPHER:
Hi.
297
00:14:04,176 --> 00:14:06,929
AMBER:
Hi.
298
00:14:07,012 --> 00:14:08,430
JULIE:
Gopher and Amber?
299
00:14:08,514 --> 00:14:09,306
Hm.
300
00:14:12,351 --> 00:14:14,478
GOPHER:
What is that terrycloth?
301
00:14:14,562 --> 00:14:15,604
AMBER:
I think it's cotton.
302
00:14:15,688 --> 00:14:16,772
GOPHER:
Oh.....
303
00:14:16,855 --> 00:14:17,940
What's this?
304
00:14:18,023 --> 00:14:19,108
AMBER:
Looks like it's starch.
305
00:14:19,191 --> 00:14:20,568
GOPHER:
Well, I lost a button.
306
00:14:25,155 --> 00:14:26,740
DIANE:
Oh, I forgot to tell you.
307
00:14:26,824 --> 00:14:38,502
Winthrop always keeps his hand
in his jacket pocket...and he
stands very casual.
308
00:14:38,586 --> 00:14:39,253
DIANE:
Close enough.
309
00:14:39,336 --> 00:14:41,505
Go ahead.
310
00:14:41,589 --> 00:14:45,926
HANK:
...Ah, therefore, ladies and
gentlemen, on these auspicious
circumstances....
311
00:14:46,010 --> 00:14:46,635
DIANE:
No, no, no, no.
312
00:14:46,719 --> 00:14:47,303
Wait a minute.
313
00:14:47,386 --> 00:14:47,720
Wait a minute.
314
00:14:47,803 --> 00:14:48,470
Wait a minute.
315
00:14:48,554 --> 00:14:50,306
He has this funny way of
talking.
316
00:14:50,389 --> 00:14:54,476
Teeth clenched, stiff jaw, very,
very upper class.
317
00:14:54,560 --> 00:14:55,686
HANK:
You mean like Ronald Coleman?
318
00:14:55,769 --> 00:14:56,520
DIANE:
Yeah.
319
00:14:56,604 --> 00:14:58,147
HANK:
I can do Ronald Coleman....
320
00:14:58,230 --> 00:15:01,275
It's a far, far better thing I
do this day...
321
00:15:01,358 --> 00:15:02,526
DIANE:
That...that's the way he talks.
322
00:15:02,610 --> 00:15:03,402
That's good.
323
00:15:03,485 --> 00:15:04,486
HANK:
All right?
324
00:15:04,570 --> 00:15:07,156
Do you mind telling me...if
that's the way he talks?
325
00:15:07,239 --> 00:15:08,198
How does he kiss?
326
00:15:08,282 --> 00:15:10,492
DIANE:
Ah...
327
00:15:10,576 --> 00:15:14,330
HANK:
You mean you'd say no...to the
Queen's vizier?
328
00:15:14,413 --> 00:15:15,205
DIANE:
Yes
329
00:15:50,282 --> 00:15:52,534
JULIE:
Excuse me, I have a dinner
companion for you.
330
00:15:52,618 --> 00:15:53,661
I'd like you to meet...
331
00:15:53,744 --> 00:15:56,205
DANNY:
I just lost my appetite.
332
00:15:56,288 --> 00:15:58,207
ANNE:
Danny, what a coincidence.
333
00:15:58,290 --> 00:16:00,584
DANNY:
I thought you promised me a nice
dinner companion.
334
00:16:00,668 --> 00:16:02,044
ANNE:
I am nice.
335
00:16:02,127 --> 00:16:05,047
I hardly ever spill anything.
336
00:16:05,130 --> 00:16:06,590
JULIE:
Ah, gee, it sounds like you two
have met.
337
00:16:06,674 --> 00:16:08,050
DANNY:
Do you know who you're sticking
me with?
338
00:16:08,133 --> 00:16:10,344
This is my ex-wife's lawyer...
339
00:16:10,427 --> 00:16:12,429
Dracula in drag.
340
00:16:12,513 --> 00:16:13,430
JULIE:
I'm sorry.
341
00:16:13,514 --> 00:16:15,182
It'd be better if I found you
another table.
342
00:16:15,265 --> 00:16:17,851
DANNY:
How about another ship?
343
00:16:17,935 --> 00:16:20,104
ANNE:
Look, I only handled your wife's
divorce.
344
00:16:20,187 --> 00:16:22,564
You caused it.
345
00:16:22,648 --> 00:16:25,818
DANNY:
I caused it?
346
00:16:25,901 --> 00:16:27,569
I caused it?!!!
347
00:16:27,653 --> 00:16:29,363
JULIE:
Now wait a minute and I'll go
get a referee.
348
00:16:29,446 --> 00:16:30,072
Ah, excuse me.
349
00:16:30,155 --> 00:16:31,865
The maitre'd.
350
00:16:31,949 --> 00:16:33,200
Excuse me.
351
00:16:33,283 --> 00:16:33,742
ANNE:
That's okay.
352
00:16:33,826 --> 00:16:34,201
DANNY: Don't sit down.
353
00:16:34,284 --> 00:16:35,411
Don't sit down.
354
00:16:35,494 --> 00:16:36,078
Don't sit down.
355
00:16:36,161 --> 00:16:37,121
ANNE:
Relax, Danny boy.
356
00:16:37,204 --> 00:16:39,206
I'll pay for my own dinner.
357
00:16:39,289 --> 00:16:41,458
DANNY:
There is no charge for dinner.
358
00:16:41,542 --> 00:16:42,167
ANNE:
Oh, good.
359
00:16:42,251 --> 00:16:44,086
Then I'll pay for yours, too...
360
00:16:47,464 --> 00:16:51,969
PASSENGER:
I must say it's an honor to be
sailing with the Captain of the
Year.
361
00:16:52,052 --> 00:16:52,928
CAPTAIN:
Thank you.
362
00:16:53,011 --> 00:16:54,388
But it's not official till
tomorrow night.
363
00:17:04,857 --> 00:17:06,275
JULIE:
Yes, sir?
364
00:17:06,358 --> 00:17:07,943
CAPTAIN:
We've been holding dinner for a
half hour.
365
00:17:08,026 --> 00:17:09,987
Is Mr. Winthrop avoiding me?
366
00:17:10,070 --> 00:17:12,322
JULIE:
Oh, I hardly think so, sir.
367
00:17:12,406 --> 00:17:17,453
But I do understand he has a
reputation with the ladies....if
you know what I mean.
368
00:17:17,536 --> 00:17:25,919
CAPTAIN:
Well, surely he'd rather have
dinner with me
than.......oh.....
369
00:17:26,003 --> 00:17:28,005
Ah, check his cabin for me, will
you please?
370
00:17:28,088 --> 00:17:31,300
JULIE:
Yes, sir.
371
00:17:31,383 --> 00:17:33,135
GLORIA:
....All over the world....
372
00:17:33,218 --> 00:17:39,641
And one afternoon in Kyoto, we
met this darling man who led us
through his botanical garden,
373
00:17:39,725 --> 00:17:43,145
and at every leaf and blossom he
would pick a petal and give it
374
00:17:43,228 --> 00:17:44,938
to us to sniff the fragrance.
375
00:17:45,022 --> 00:17:47,441
GEORGE:
We correspond several times a
year.
376
00:17:47,524 --> 00:17:49,443
He's like our member of the
family in Japan.
377
00:17:51,862 --> 00:17:57,284
GLORIA:
And you can be a member of our
family on the high seas.
378
00:17:57,367 --> 00:17:58,327
DOC:
Well, I'd be honored.
379
00:17:58,410 --> 00:17:58,744
GOPHER:
Good evening.
380
00:17:58,827 --> 00:17:59,870
AMBER:
Hi.
381
00:17:59,953 --> 00:18:01,330
Where are you off to?
382
00:18:01,413 --> 00:18:02,748
GOPHER:
The Lido Deck.
383
00:18:02,831 --> 00:18:06,627
Thought I'd go boogie.
384
00:18:06,710 --> 00:18:09,296
DOC:
Amber, would...would you like to
dance with Gopher?
385
00:18:09,379 --> 00:18:10,339
AMBER:
Oh, great.
386
00:18:10,422 --> 00:18:15,177
Oh, please excuse me.
387
00:18:15,260 --> 00:18:17,513
GOPHER:
Doc...you sure you don't mind?
388
00:18:17,596 --> 00:18:19,014
DOC:
I'm not the man I used to be,
Gopher.
389
00:18:19,097 --> 00:18:20,432
I can only handle one at a
time....
390
00:18:24,394 --> 00:18:26,355
Well, where did you go after
Kyoto?
391
00:18:26,438 --> 00:18:27,856
Have you ever been to Hong Kong?
392
00:18:37,491 --> 00:18:38,534
DIANE:
Yes?
393
00:18:38,617 --> 00:18:40,410
JULIE:
Oh, Miss De Marzo....
394
00:18:40,494 --> 00:18:42,120
Captain Stubing was expecting
Mr.
395
00:18:42,204 --> 00:18:43,205
Winthrop for dinner.
396
00:18:43,288 --> 00:18:44,414
DIANE:
Oh...he's very busy.
397
00:18:44,498 --> 00:18:46,917
He's...he's dining in.
398
00:18:47,000 --> 00:18:49,336
JULIE:
Oh, well perhaps he'll have time
then for dessert.
399
00:18:49,419 --> 00:18:52,548
DIANE:
Ah, no....see that's
impossible....he'll see the
Captain tomorrow.
400
00:18:52,631 --> 00:18:53,715
JULIE:
But...
401
00:18:53,799 --> 00:18:54,800
DIANE:
Goodnight.
402
00:19:02,850 --> 00:19:05,853
DIANE:
Hank, we've got a lot to do.
403
00:19:05,936 --> 00:19:08,730
HANK:
I know, but you won't let me do
it.
404
00:19:08,814 --> 00:19:09,356
DIANE:
Come on.
405
00:19:09,439 --> 00:19:10,649
Let's go over it again...
406
00:19:10,732 --> 00:19:15,237
Polo.
407
00:19:15,320 --> 00:19:17,239
HANK:
Well, it's an absolutely
fascinating sport and I think
everyone should have a string of
408
00:19:17,322 --> 00:19:19,366
ponies.
409
00:19:22,035 --> 00:19:22,870
DIANE:
Paris.
410
00:19:22,953 --> 00:19:24,496
HANK:
Paris, well....
411
00:19:24,580 --> 00:19:33,547
First we have the Le Champs
Elysees...ah, the George
Cinq...and Le Tour D'argent.
412
00:19:33,630 --> 00:19:35,424
DIANE:
Politics.
413
00:19:35,507 --> 00:19:42,431
HANK:
Ah....well...well, as father
said...after Herbert Hoover, the
family just lost interest.
414
00:19:42,514 --> 00:19:43,390
How'm I doin'?
415
00:19:43,473 --> 00:19:46,518
DIANE:
Great.......
416
00:19:46,602 --> 00:19:50,606
Hank, there's a lot more.
417
00:19:50,689 --> 00:19:51,315
HANK:
Yeah.
418
00:19:51,398 --> 00:19:53,567
You're tellin' me.
419
00:19:53,650 --> 00:20:00,407
GEORGE/GLORIA:
A-Roving...a-roving...a-roving's
been my ru-i-n...
420
00:20:00,490 --> 00:20:11,251
I'll go no more
a-roving.....with you...fair
maid.
421
00:20:15,213 --> 00:20:17,674
GLORIA:
Oh, Adam, George and I are going
into Puerto Vallarta tomorrow.
422
00:20:17,758 --> 00:20:19,509
Won't you join us?
423
00:20:19,593 --> 00:20:23,680
DOC:
Well, I've only been to Puerto
Vallarta about, oh...a hundred
and forty-eight times.
424
00:20:23,764 --> 00:20:25,140
GEORGE:
You ever been to Consuelo's?
425
00:20:25,223 --> 00:20:27,184
DOC:
Consuelo's?...
426
00:20:27,267 --> 00:20:28,352
No.
427
00:20:28,435 --> 00:20:30,979
GEORGE:
Well, then you've never been to
Puerto Vallarta.
428
00:20:31,063 --> 00:20:31,897
DOC:
Okay.
429
00:20:31,980 --> 00:20:33,148
You've got a date....
430
00:20:33,231 --> 00:20:34,191
GEORGE:
Viva Consuelo!
431
00:20:34,274 --> 00:20:36,151
ALL:
Viva Consuelo!
432
00:20:36,234 --> 00:20:36,568
GLORIA:
Viva!
433
00:20:54,586 --> 00:20:57,965
AMBER:
Isn't this kind of dancing
romantic?
434
00:20:58,048 --> 00:21:01,134
GOPHER:
Are we dancing?
435
00:21:01,218 --> 00:21:04,846
AMBER:
I bet it's even more romantic up
on the bow...
436
00:21:04,930 --> 00:21:13,897
watching the moon and the
waves....the stars.....just the
two of us...alone.
437
00:21:13,981 --> 00:21:14,731
GOPHER:
What about....
438
00:21:14,815 --> 00:21:17,859
Doc?
439
00:21:17,943 --> 00:21:20,028
AMBER:
Do we need him?
440
00:21:20,112 --> 00:21:20,612
GOPHER:
You're right.
441
00:21:20,696 --> 00:21:23,532
What do we need Doc for?
442
00:21:23,615 --> 00:21:25,659
It's much too early for blood
tests.
443
00:21:34,126 --> 00:21:37,546
DANNY:
I just can't believe she's on
the same ship!
444
00:21:37,629 --> 00:21:40,048
JULIE:
Oh, Mr. Holt, I want to
apologize for seating you with
Miss Sterling.
445
00:21:40,132 --> 00:21:40,674
I had no idea...
446
00:21:40,757 --> 00:21:41,508
DANNY:
Ha...ha...sure.
447
00:21:41,591 --> 00:21:42,926
All you women are gangin' up on
me.
448
00:21:43,010 --> 00:21:47,347
First my ex-wife and then that
cutie-pie lawyer of hers, now
you....
449
00:21:47,431 --> 00:21:48,682
We...we men haven't got a
chance.
450
00:21:48,765 --> 00:21:50,600
Isn't that right, Isaac?
451
00:21:50,684 --> 00:21:51,852
ISAAC:
Well, I kinda agree with you.
452
00:21:51,935 --> 00:21:54,229
Men get the short end in a
divorce.
453
00:21:54,312 --> 00:21:55,689
JULIE:
Oh, it evens up.
454
00:21:55,772 --> 00:21:58,233
Women get the short end in a
marriage.
455
00:22:00,944 --> 00:22:02,446
DANNY:
Ever been married, Isaac?
456
00:22:02,529 --> 00:22:04,740
ISAAC:
Hm-hmmm....
457
00:22:04,823 --> 00:22:07,492
But...see Doc over there?
458
00:22:13,832 --> 00:22:15,250
DANNY:
He...what?
459
00:22:15,333 --> 00:22:17,627
He's had four wives?
460
00:22:17,711 --> 00:22:19,129
ISAAC:
What can I tell you?
461
00:22:19,212 --> 00:22:23,884
Some men collect stamps.
462
00:22:23,967 --> 00:22:27,763
ANNE:
Hey, Danny...can I buy you a
drink?
463
00:22:27,846 --> 00:22:28,764
DANNY:
Oh, great.
464
00:22:28,847 --> 00:22:31,433
With my own money she wants to
buy me a drink.
465
00:22:31,516 --> 00:22:33,393
ANNE:
Come on, don't be such a sore
loser.
466
00:22:33,477 --> 00:22:34,770
How 'bout a dance?
467
00:22:34,853 --> 00:22:35,729
DANNY:
What for?
468
00:22:35,812 --> 00:22:38,273
You want to squeeze a little
more out of me?
469
00:22:38,356 --> 00:22:39,649
ANNE:
No....
470
00:22:39,733 --> 00:22:43,320
I just wanted to see if you're
as clumsy as your wife says you
are.
471
00:22:43,403 --> 00:22:44,237
DANNY:
Clumsy?
472
00:22:44,321 --> 00:22:45,113
Me clumsy?
473
00:22:45,197 --> 00:22:46,239
Oh...oh...
474
00:22:46,323 --> 00:22:50,911
I happen to be a very good
dancer.
475
00:22:50,994 --> 00:22:52,120
ANNE:
Oh...
476
00:22:52,204 --> 00:22:55,082
Well, maybe she wasn't talking
about your dancing.......
477
00:22:59,211 --> 00:23:00,754
Goodnight, lover.
478
00:23:03,423 --> 00:23:08,845
HANK:
Therefore, in recognition of
your distinguished career and
your exemplary record,
479
00:23:08,929 --> 00:23:12,808
I present you with the Winthrop
cup as Captain of the Year....
480
00:23:12,891 --> 00:23:14,476
Would you please take this
cup...
481
00:23:14,559 --> 00:23:16,478
I have an incredible chick
waiting.
482
00:23:16,561 --> 00:23:16,978
DIANE:
Oh...
483
00:23:17,062 --> 00:23:17,813
Hank.
484
00:23:17,896 --> 00:23:19,648
That's very good.
485
00:23:19,731 --> 00:23:21,483
I think I've put you through
enough for one day.
486
00:23:21,566 --> 00:23:22,943
Let's start fresh first thing in
the morning.
487
00:23:23,026 --> 00:23:24,820
HANK:
Wait...wait...wait a second....
488
00:23:24,903 --> 00:23:27,030
I'm a working stiff, remember?
489
00:23:27,114 --> 00:23:29,157
And I got a job to do in the
morning.
490
00:23:29,241 --> 00:23:29,533
DIANE:
Oh, right.
491
00:23:29,616 --> 00:23:31,493
I forgot.
492
00:23:31,576 --> 00:23:37,165
Well, how 'bout working all
night?
493
00:23:37,249 --> 00:23:42,671
HANK:
You're asking me to spend the
night with you?
494
00:23:42,754 --> 00:23:44,714
DIANE:
And work.
495
00:23:44,798 --> 00:23:48,844
HANK:
...Therefore, in recognition of
your distinguished career.......
496
00:23:57,269 --> 00:23:58,186
GOPHER:
Who is it?
497
00:23:58,270 --> 00:23:58,854
DOC:
It's Doc.
498
00:23:58,937 --> 00:24:01,523
GOPHER:
Doc!
499
00:24:01,606 --> 00:24:03,108
Get behind the door.
500
00:24:03,191 --> 00:24:06,695
If Doc catches us he'll go
bananas........
501
00:24:06,778 --> 00:24:08,446
Oh, Doc, hi.
502
00:24:08,530 --> 00:24:10,907
DOC:
Hey, Gopher, I'm goin' into
Puerto Vallarta tomorrow with
George and Gloria.
503
00:24:10,991 --> 00:24:14,369
I was wondering if I could
borrow your camera.
504
00:24:14,452 --> 00:24:19,249
GOPHER:
Oh...it's yours.
505
00:24:19,332 --> 00:24:20,876
DOC:
Gee, thanks, Gopher.
506
00:24:20,959 --> 00:24:22,669
'Night, Amber.
507
00:24:25,630 --> 00:24:27,048
GOPHER:
See what I mean?
508
00:24:27,132 --> 00:24:28,800
Vicious when he's jealous.
509
00:24:54,492 --> 00:24:57,370
AMBER:
Oh, don't you just love
backgammon?
510
00:24:57,454 --> 00:24:58,747
I play it all the time.
511
00:24:58,830 --> 00:25:00,874
My serve......
512
00:25:02,500 --> 00:25:04,794
Oh, a five and a four.....
513
00:25:04,878 --> 00:25:07,255
Mmm....
514
00:25:07,339 --> 00:25:12,093
Nine.
515
00:25:12,177 --> 00:25:15,222
DANNY:
Have you ever thought of turning
professional?
516
00:25:15,305 --> 00:25:16,264
GOPHER:
Hi, Danny.
517
00:25:16,348 --> 00:25:16,932
DANNY:
Hi.
518
00:25:17,015 --> 00:25:17,641
GOPHER:
Amber.
519
00:25:17,724 --> 00:25:18,808
AMBER:
Hi, Gopher.
520
00:25:18,892 --> 00:25:20,602
Are you working?
521
00:25:20,685 --> 00:25:22,103
GOPHER:
I'm on a break.
522
00:25:22,187 --> 00:25:24,064
AMBER:
Would you excuse me, Danny.
523
00:25:24,147 --> 00:25:28,318
A break for Gopher is a break
for me.
524
00:25:28,401 --> 00:25:28,860
DANNY:
Have a nice day.
525
00:25:28,944 --> 00:25:29,861
AMBER:
You, too.
526
00:25:32,697 --> 00:25:35,492
ANNE:
Cheating?
527
00:25:35,575 --> 00:25:36,952
DANNY:
Will you please get off my back?
528
00:25:37,035 --> 00:25:39,412
ANNE:
And cheating on yourself......
529
00:25:39,496 --> 00:25:41,289
You very good at this?
530
00:25:41,373 --> 00:25:44,668
DANNY:
It will cost you a dollar a
point to find that out.
531
00:25:44,751 --> 00:25:46,836
ANNE:
I usually play for two dollars a
point.
532
00:25:46,920 --> 00:25:47,754
DANNY:
Oh.
533
00:25:47,837 --> 00:25:48,463
All right.
534
00:25:48,546 --> 00:25:49,297
I'll compromise.
535
00:25:49,381 --> 00:25:52,008
How 'bout five?
536
00:25:52,092 --> 00:25:53,843
ANNE:
I hope you paid your alimony
this month.
537
00:26:01,851 --> 00:26:03,520
CAPTAIN:
Ah, Miss De Marzo.
538
00:26:03,603 --> 00:26:04,938
About your Mr. Winthrop.
539
00:26:05,021 --> 00:26:06,648
Isn't he ever coming...
540
00:26:06,731 --> 00:26:09,651
DIANE:
Well, he's still stuck in his
cabin...pouring over contracts,
making deals...
541
00:26:09,734 --> 00:26:11,528
You know how it is when you're a
millionaire.
542
00:26:11,611 --> 00:26:13,613
CAPTAIN:
No, but I wouldn't mind giving
it a try.
543
00:26:13,697 --> 00:26:14,948
DIANE:
Don't worry, Captain.
544
00:26:15,031 --> 00:26:16,324
He'll be at the ceremony
tonight.
545
00:26:16,408 --> 00:26:17,325
CAPTAIN:
I hope so.
546
00:26:17,409 --> 00:26:21,454
I want a cup in my hand...not
egg on my face.
547
00:26:25,917 --> 00:26:28,169
P.A. VOICE:
We hope you enjoyed your stay in
Puerto Vallarta.
548
00:26:28,253 --> 00:26:31,756
We'll be arriving in Cabo San
Lucas at oh-eight-hundred
tomorrow morning.
549
00:26:33,049 --> 00:26:33,883
DOC:
Viva Consuelo....
550
00:26:33,967 --> 00:26:34,801
GEORGE:
Viva Consuelo....
551
00:26:34,884 --> 00:26:35,260
GLORIA:
Ole!
552
00:26:35,343 --> 00:26:38,013
GEORGE:
Areba!
553
00:26:38,096 --> 00:26:41,182
GLORIA:
Now there are maracas for
Phil...the wall hanging for
Homy.
554
00:26:41,266 --> 00:26:43,184
GEORGE:
Good...jumping beans for Luke...
555
00:26:43,268 --> 00:26:47,814
Yup, still jumping.
556
00:26:47,897 --> 00:26:49,858
DOC:
You really love your family,
don't you?
557
00:26:49,941 --> 00:26:51,401
GLORIA:
We sure do.
558
00:26:51,484 --> 00:26:53,987
Oh, that reminds me....
559
00:26:54,070 --> 00:26:54,904
GEORGE:
Oh...
560
00:26:58,616 --> 00:27:01,161
GLORIA:
Here's a little something for
you.
561
00:27:01,244 --> 00:27:03,705
DOC:
For me?....
562
00:27:11,963 --> 00:27:20,055
The symbol of healing.....ah,
you shouldn't have done this.
563
00:27:20,138 --> 00:27:21,723
GEORGE:
Why not?
564
00:27:21,806 --> 00:27:23,641
GLORIA:
After all, you're part of the
family too.
565
00:27:36,780 --> 00:27:38,198
DIANE:
Schools?
566
00:27:38,281 --> 00:27:38,948
HANK:
Ah, schools?
567
00:27:39,032 --> 00:27:40,075
Harvard...
568
00:27:40,158 --> 00:27:41,034
Cambridge....uh...
569
00:27:41,117 --> 00:27:41,910
DIANE:
Eton.
570
00:27:41,993 --> 00:27:43,411
HANK:
Yeah...a cheeseburger for lunch.
571
00:27:43,495 --> 00:27:44,245
DIANE:
Oh, silly.
572
00:27:44,329 --> 00:27:45,413
That is the English school you
went to.
573
00:27:45,497 --> 00:27:46,122
Eton.
574
00:27:46,206 --> 00:27:47,290
HANK:
Right...right...right.
575
00:27:47,374 --> 00:27:50,960
DIANE:
Well, I guess you're as ready as
you'll ever be.
576
00:27:51,044 --> 00:27:52,420
HANK:
You better believe it.
577
00:27:52,504 --> 00:27:54,214
DIANE:
I mean for the ceremony.
578
00:27:54,297 --> 00:27:55,423
HANK:
Which one?
579
00:27:55,507 --> 00:27:56,758
The one tonight or the one
tomorrow?
580
00:27:56,841 --> 00:27:57,425
DIANE:
Tomorrow?
581
00:27:57,509 --> 00:27:59,052
What are you talking about?
582
00:27:59,135 --> 00:28:01,721
HANK:
Well, tomorrow we get back to
L.A.
583
00:28:01,805 --> 00:28:02,972
and...
584
00:28:03,056 --> 00:28:05,934
I thought maybe you might like
to tie the knot.
585
00:28:06,017 --> 00:28:07,894
DIANE:
What?
586
00:28:07,977 --> 00:28:08,770
HANK:
Tie the knot.
587
00:28:08,853 --> 00:28:09,979
Get hitched.
588
00:28:10,063 --> 00:28:12,023
Married.
589
00:28:14,275 --> 00:28:15,276
DIANE:
Married?
590
00:28:15,360 --> 00:28:16,152
HANK:
Yeah.
591
00:28:16,236 --> 00:28:18,113
I figured you'd like that, you
know?
592
00:28:18,196 --> 00:28:20,281
I'm nuts about you....
593
00:28:20,365 --> 00:28:25,620
Two people are nuts about each
other they...get married, don't
they?
594
00:28:25,703 --> 00:28:27,622
DIANE:
Yes, Hank....
595
00:28:27,705 --> 00:28:29,541
When two people love each other.
596
00:28:33,711 --> 00:28:36,297
HANK:
Oh.
597
00:28:36,381 --> 00:28:38,091
DIANE:
I think you're a terrific guy,
Hank...
598
00:28:38,174 --> 00:28:39,801
HANK:
I get the picture....
599
00:28:39,884 --> 00:28:45,098
All that romantic stuff was just
to keep me happy...so I'd do the
Winthrop act for you.
600
00:28:45,181 --> 00:28:47,225
DIANE:
Well, listen, Hank, this is very
important to me.
601
00:28:47,308 --> 00:28:48,101
HANK:
Right.
602
00:28:48,184 --> 00:28:50,437
The job's important to you, and
I'm not.
603
00:28:50,520 --> 00:28:51,312
DIANE:
I didn't say that.
604
00:28:51,396 --> 00:28:53,815
HANK:
Sure you did....
605
00:28:53,898 --> 00:28:58,611
So why don't you just....go
ahead and get yourself another
boy...get yourself another
sucker.
606
00:29:10,957 --> 00:29:12,125
GOPHER:
Oh...
607
00:29:12,208 --> 00:29:12,876
Mr. Holt...
608
00:29:12,959 --> 00:29:13,668
Mr. Holt...
609
00:29:13,751 --> 00:29:14,043
Mr. Holt...
610
00:29:14,127 --> 00:29:14,836
No, no, no.
611
00:29:14,919 --> 00:29:15,795
No, no, no.
612
00:29:15,879 --> 00:29:16,921
Your table's over there.
613
00:29:17,005 --> 00:29:19,048
Julie told me we goofed on the
seating arrangements.
614
00:29:19,132 --> 00:29:20,675
Well, we're not gonna make the
same mistake twice.
615
00:29:20,758 --> 00:29:21,509
DANNY:
You already did.
616
00:29:21,593 --> 00:29:25,513
I'm sitting with her.
617
00:29:25,597 --> 00:29:27,849
GOPHER:
I should never listen to McCoy.
618
00:29:27,932 --> 00:29:30,310
ANNE:
I thought you'd still be sulking
cause I beat you at backgammon.
619
00:29:30,393 --> 00:29:30,727
DANNY:
Ah, nah...
620
00:29:30,810 --> 00:29:31,853
I hustled you.
621
00:29:31,936 --> 00:29:33,980
Tonight we play for big stakes.
622
00:29:34,063 --> 00:29:38,693
ANNE:
Mmm...speaking of steaks, the
chateaubriand looks very good.
623
00:29:38,776 --> 00:29:42,530
DANNY:
So do you......
624
00:29:42,614 --> 00:29:46,242
I mean, your dress is beautiful.
625
00:29:46,326 --> 00:29:47,660
ANNE:
Thank you.
626
00:29:47,744 --> 00:29:49,370
DANNY:
You're welcome.
627
00:29:49,454 --> 00:29:50,705
ANNE:
I don't mean thank you for the
compliment.
628
00:29:50,788 --> 00:29:51,998
I mean thank you for the dress.
629
00:29:52,081 --> 00:29:54,501
Your divorce bought me this
dress.
630
00:29:54,584 --> 00:29:56,002
DANNY:
Don't you ever stop?
631
00:29:56,085 --> 00:29:58,546
ANNE:
The earrings are from the
Turners...
632
00:29:58,630 --> 00:30:02,258
the bracelet is from the Kahns,
and the necklace from the
Fosters......
633
00:30:04,594 --> 00:30:06,888
Oh...good I made you laugh.
634
00:30:06,971 --> 00:30:08,890
DANNY:
No, no, no.
635
00:30:08,973 --> 00:30:13,686
I was just thinking....if there
was no such thing as divorce,
I'd be sitting here with a naked
lady.
636
00:30:18,983 --> 00:30:20,443
CAPTAIN:
Wouldn't you know.
637
00:30:20,527 --> 00:30:23,196
The night of my big ceremony,
and here we are, still waiting
for Winthrop.
638
00:30:23,279 --> 00:30:24,072
GLORIA:
Good evening.
639
00:30:24,155 --> 00:30:25,365
CAPTAIN:
Oh, good evening.
640
00:30:25,448 --> 00:30:26,491
GLORIA:
Would you excuse us if we don't
join you right away?
641
00:30:26,574 --> 00:30:29,410
The moonlight is so lovely, we
don't want to waste it.
642
00:30:29,494 --> 00:30:32,747
CAPTAIN:
Ah, a romantic stroll.
643
00:30:32,830 --> 00:30:36,251
GEORGE:
Maybe a few laps around the Lido
Deck.
644
00:30:36,334 --> 00:30:37,252
Will you excuse us?......
645
00:30:37,335 --> 00:30:38,253
CAPTAIN:
Please.
646
00:30:38,336 --> 00:30:39,671
Enjoy yourselves.
647
00:30:42,674 --> 00:30:45,718
JULIE:
Captain, you must be so excited.
648
00:30:45,802 --> 00:30:47,428
Do you have a speech ready?
649
00:30:47,512 --> 00:30:50,431
CAPTAIN:
Oh, just a few off the cuff
remarks.
650
00:30:58,481 --> 00:30:59,440
DIANE:
Excuse me.
651
00:30:59,524 --> 00:31:00,608
CAPTAIN:
Yes?
652
00:31:00,692 --> 00:31:02,402
DIANE:
Captain Stubing, may I have a
word with you?
653
00:31:02,485 --> 00:31:03,361
CAPTAIN:
Well, of course....
654
00:31:03,444 --> 00:31:04,404
Right after the ceremony.
655
00:31:04,487 --> 00:31:07,740
DIANE:
But, sir...it's about the
ceremony.
656
00:31:07,824 --> 00:31:14,289
You see, Mr.
Winthrop...he's....he's....
657
00:31:14,372 --> 00:31:15,331
CAPTAIN:
Speak up, Miss De Marzo...
658
00:31:15,415 --> 00:31:18,001
Mr. Winthrop is what?
659
00:31:18,084 --> 00:31:21,129
DIANE:
He's...he's....
660
00:31:21,212 --> 00:31:23,131
GOPHER:
Ladies and gentlemen...here to
award our Captain Stubing the
Winthrop Cup as Captain of the
661
00:31:23,214 --> 00:31:25,216
Year...
662
00:31:28,845 --> 00:31:31,639
Mr. Sheridan Winthrop.
663
00:31:31,723 --> 00:31:32,765
DIANE:
He's here!
664
00:31:45,528 --> 00:31:48,114
CAPTAIN:
Mr. Winthrop...it is an honor to
meet you, sir.
665
00:31:48,197 --> 00:31:52,243
HANK:
Yes, I imagine it is somewhat
fantastic.
666
00:31:52,327 --> 00:31:55,496
CAPTAIN:
I can't tell you what a great
thrill this is for me.
667
00:31:55,580 --> 00:32:00,209
HANK:
Yes, so if you'd really like to
have a thrill, I suggest
polo....
668
00:32:00,293 --> 00:32:03,004
It's also absolutely
fantastic....
669
00:32:03,087 --> 00:32:04,589
And then, of course, there is...
670
00:32:04,672 --> 00:32:07,675
Paris with the Le Champs
Elysees.
671
00:32:07,759 --> 00:32:12,180
And the George Cing and the...
672
00:32:12,263 --> 00:32:13,806
Paris thing.
673
00:32:13,890 --> 00:32:16,351
Have I ever told you about
Herbert Hoover?
674
00:32:16,434 --> 00:32:17,644
CAPTAIN:
Not yet.....
675
00:32:17,727 --> 00:32:19,312
Shall we begin the ceremony?
676
00:32:19,395 --> 00:32:20,313
DIANE:
Well....
677
00:32:20,396 --> 00:32:21,689
HANK:
Yes, of course....
678
00:32:21,773 --> 00:32:24,525
ISAAC:
Excuse me, Miss De Marzo, you
have a ship to shore call.
679
00:32:24,609 --> 00:32:25,860
CAPTAIN:
Ah, not now, Isaac, please.
680
00:32:25,943 --> 00:32:29,238
ISAAC:
Well, the gentleman said it was
urgent...a Mr. Winthrop.
681
00:32:29,322 --> 00:32:30,073
CAPTAIN:
Winthrop?
682
00:32:33,660 --> 00:32:34,952
DIANE:
I'd better take it.
683
00:32:35,036 --> 00:32:36,079
Excuse me.
684
00:32:41,584 --> 00:32:50,134
CAPTAIN:
If that's Mr. Winthrop on the
phone...then who's this?.......
685
00:32:50,218 --> 00:32:52,011
Miss McCoy?
686
00:32:56,265 --> 00:32:57,892
JULIE:
Yes, sir....
687
00:32:57,975 --> 00:33:01,104
Captain Stubing...this is Hank
Vosmik.
688
00:33:01,187 --> 00:33:02,230
He's a member of our ship's
crew.
689
00:33:02,313 --> 00:33:02,814
HANK:
Hi.
690
00:33:02,897 --> 00:33:04,524
How are you, Skipper?
691
00:33:04,607 --> 00:33:06,401
CAPTAIN:
I am not your Skipper.
692
00:33:06,484 --> 00:33:07,652
You're fired.
693
00:33:09,821 --> 00:33:10,905
GEORGE:
Doc, I need your help.
694
00:33:10,988 --> 00:33:13,032
Gloria's fallen down the stairs.
695
00:33:13,116 --> 00:33:16,411
DOC:
Oh no......
696
00:33:16,494 --> 00:33:17,203
Come on, Julie.
697
00:33:17,286 --> 00:33:17,662
JULIE:
Sure.
698
00:33:31,426 --> 00:33:33,261
DOC:
How long before we get back to
San Pedro?
699
00:33:33,344 --> 00:33:34,387
CAPTAIN:
Seven hours.
700
00:33:34,470 --> 00:33:36,097
DOC:
That's no good.
701
00:33:36,180 --> 00:33:38,433
Find my nurse and tell her to
start prepping emergency
surgery.
702
00:33:38,516 --> 00:33:40,143
CAPTAIN:
Right.
703
00:33:40,226 --> 00:33:43,521
DOC:
Isaac...go to my office, get a
gurney, bring it back here as
fast as you can.
704
00:33:43,604 --> 00:33:44,480
ISAAC:
Okay, Doc.
705
00:33:44,564 --> 00:33:45,273
DOC:
Gopher?
706
00:33:45,356 --> 00:33:46,274
GOPHER:
Yeah?
707
00:33:46,357 --> 00:33:47,442
DOC:
Set up a ship-to-shore call to
Dr.
708
00:33:47,525 --> 00:33:52,238
David Barnes at Wilshire
Memorial Hospital in Los
Angeles.
709
00:33:52,321 --> 00:33:53,990
I'll need a speaker in the
examination room.
710
00:33:54,073 --> 00:33:57,744
GOPHER:
You got it.
711
00:33:57,827 --> 00:33:59,787
DOC:
George, Gloria's badly hurt.
712
00:33:59,871 --> 00:34:02,790
I have to operate.
713
00:34:02,874 --> 00:34:06,127
I think that the fall fractured
a rib...
714
00:34:06,210 --> 00:34:10,840
And my concern is that she's
bleeding internally.
715
00:34:10,923 --> 00:34:14,469
GEORGE:
Might she even die?
716
00:34:14,552 --> 00:34:20,475
DOC:
George, I'll do everything I can
for her.
717
00:34:20,558 --> 00:34:23,728
GEORGE:
Glory, please don't....
718
00:34:23,811 --> 00:34:24,479
DOC:
Julie, Amber...
719
00:34:24,562 --> 00:34:25,855
Get George to my office.
720
00:34:25,938 --> 00:34:28,232
George, I promise you, she's
gonna be okay.
721
00:34:33,404 --> 00:34:34,822
JULIE:
Doc?
722
00:34:34,906 --> 00:34:36,657
You can't make promises like
that.
723
00:34:38,743 --> 00:34:43,581
DOC:
They're like my family,
Julie....my family.........
724
00:34:52,423 --> 00:34:53,341
Come on, Isaac!
725
00:34:53,424 --> 00:34:54,759
Where's that gurney?!
726
00:35:05,103 --> 00:35:09,357
OPERATOR:
Pacific Princess calling
Wilshire Memorial Hospital.
727
00:35:09,440 --> 00:35:11,943
Pacific Princess calling
Wilshire Memorial Hospital.
728
00:35:14,195 --> 00:35:15,196
GOPHER:
What's the delay?
729
00:35:15,279 --> 00:35:17,532
OPERATOR:
Just a moment.
730
00:35:17,615 --> 00:35:19,700
WOMAN [VO]:
Wilshire Memorial....to Pacific
Princess.
731
00:35:19,784 --> 00:35:21,369
Dr. Barnes is on the line.
732
00:35:21,452 --> 00:35:22,537
Go ahead.
733
00:35:22,620 --> 00:35:24,539
OPERATOR:
I've got him.
734
00:35:24,622 --> 00:35:25,665
GOPHER:
Dr. Barnes?
735
00:35:25,748 --> 00:35:26,374
DR. BARNES:
Yes.
736
00:35:26,457 --> 00:35:26,707
GOPHER:
Okay.
737
00:35:26,791 --> 00:35:27,708
Good.
738
00:35:27,792 --> 00:35:29,252
Go ahead, Doc.
739
00:35:30,336 --> 00:35:30,878
DOC:
David?
740
00:35:30,962 --> 00:35:33,047
Adam Bricker.
741
00:35:33,130 --> 00:35:35,007
DR. BARNES [VO]:
What's the problem, Adam?
742
00:35:35,091 --> 00:35:37,593
DR. BARNES:
You don't need my little black
book again, do you?
743
00:35:37,677 --> 00:35:39,512
DOC:
I need your help, David.
744
00:35:39,595 --> 00:35:46,686
A woman in her early seventies
in good general health, has
fallen down a flight of
stairs....
745
00:35:46,769 --> 00:35:52,775
Preliminary examination
indicates that a fractured rib
has punctured the spleen.
746
00:35:52,859 --> 00:35:54,861
DR. BARNES:
Adam, have you got a signed
consent form?
747
00:35:54,944 --> 00:35:56,571
DOC:
Signed consent form?
748
00:35:56,654 --> 00:36:01,117
David, she's...she's passed out
and I'm not gonna put any more
pressure on her husband.
749
00:36:01,200 --> 00:36:02,910
How much time do I have?
750
00:36:02,994 --> 00:36:04,370
DR. BARNES:
Two hours at the most.
751
00:36:04,453 --> 00:36:07,874
That spleen has got to come
out....
752
00:36:07,957 --> 00:36:10,084
Is there another doctor aboard
to assist?
753
00:36:10,167 --> 00:36:12,378
DOC:
No, just myself and a nurse.
754
00:36:12,461 --> 00:36:13,087
Okay, let's go.
755
00:36:13,170 --> 00:36:15,590
Talk to me, stay with me, David.
756
00:36:15,673 --> 00:36:20,761
Sketch out the procedure...then
guide me through it, step by
step.
757
00:36:24,223 --> 00:36:26,893
DANNY:
Anne, I owe you a big fat thank
you.
758
00:36:26,976 --> 00:36:31,731
I got all puffed up with anger
and hostility and...self-pity.
759
00:36:31,814 --> 00:36:32,273
But you punctured that.
760
00:36:32,356 --> 00:36:34,275
You let it all out.
761
00:36:34,358 --> 00:36:37,278
I feel better and I'm gonna stay
that way.
762
00:36:37,361 --> 00:36:39,864
ANNE:
It couldn't happen to a nicer
guy.
763
00:36:39,947 --> 00:36:42,450
DANNY:
Thank you.....
764
00:36:42,533 --> 00:36:44,452
Damn shame about marriage.
765
00:36:44,535 --> 00:36:46,621
There aren't enough craftsmen in
it.
766
00:36:46,704 --> 00:36:48,789
ANNE:
You make it sound like a job.
767
00:36:48,873 --> 00:36:50,333
DANNY:
It's not a job.
768
00:36:50,416 --> 00:36:52,210
But work.
769
00:36:52,293 --> 00:36:55,296
But if you like what you're
doing...work is a pleasure.
770
00:36:55,379 --> 00:36:58,633
ANNE:
How many marriages do you know
that are a pleasure?
771
00:36:58,716 --> 00:36:59,800
DANNY:
Hey, now wait a minute.
772
00:36:59,884 --> 00:37:00,927
I'm supposed to be the cynic
here.
773
00:37:01,010 --> 00:37:02,637
Not you....
774
00:37:02,720 --> 00:37:06,307
You know, Anne, we live in a
disposable generation.
775
00:37:06,390 --> 00:37:10,019
Disposable lighters, disposable
razors, disposable pens...
776
00:37:10,102 --> 00:37:11,979
ANNE:
And disposable marriages.
777
00:37:12,063 --> 00:37:12,563
DANNY:
Right....
778
00:37:15,274 --> 00:37:21,322
Lilly and I...we took the easy
way out.
779
00:37:21,405 --> 00:37:27,495
A couple of things went wrong,
and instead of working to fix
them...we bailed out.....
780
00:37:27,578 --> 00:37:30,539
We were dumb.
781
00:37:30,623 --> 00:37:33,834
ANNE:
Sounds to me like you're still
in favor of marriage.
782
00:37:33,918 --> 00:37:35,962
DANNY:
Oh, absolutely.
783
00:37:36,045 --> 00:37:40,508
I think it's mankind's finest
gift to mankind.
784
00:37:40,591 --> 00:37:45,763
Two people in love getting
married, having children...
785
00:37:45,846 --> 00:37:49,350
Those children growing up seeing
love...learning about love.
786
00:37:49,433 --> 00:37:52,019
And then going out in the world
and spreading that love.
787
00:37:52,103 --> 00:37:54,522
Like ripples in water.
788
00:37:54,605 --> 00:37:57,692
The circle keeps getting larger.
789
00:37:57,775 --> 00:37:59,694
ANNE:
All my clients were in love...
790
00:37:59,777 --> 00:38:04,365
When I meet them they're
accusing and cursing each other.
791
00:38:04,448 --> 00:38:09,203
DANNY:
It doesn't have to be like
that....
792
00:38:09,286 --> 00:38:14,500
If you're with the right
person.....
793
00:38:14,583 --> 00:38:18,379
Anne...you're a helluva
woman....even if you are a
cynic.
794
00:38:28,848 --> 00:38:33,060
ANNE:
If you'd kissed your wife like
that, you'd probably still be
married.
795
00:38:33,144 --> 00:38:35,563
DANNY:
You're right......
796
00:38:39,525 --> 00:38:40,860
Goodnight.
797
00:38:40,943 --> 00:38:42,194
ANNE:
Goodnight.
798
00:39:00,463 --> 00:39:03,090
ISAAC:
I just thought we might need
this.
799
00:39:03,174 --> 00:39:07,595
AMBER:
Would you like some coffee?
800
00:39:07,678 --> 00:39:12,266
GEORGE:
Glory always drank peppermint
tea.
801
00:39:12,349 --> 00:39:15,436
JULIE:
Now, George...don't you give up.
802
00:39:15,519 --> 00:39:16,145
Not now.
803
00:39:16,228 --> 00:39:17,355
Not ever.
804
00:39:38,876 --> 00:39:39,293
HANK:
Come in.
805
00:39:39,376 --> 00:39:42,963
It's open.........
806
00:39:43,047 --> 00:39:45,800
Hi.
807
00:39:45,883 --> 00:39:50,262
DIANE:
Hank, I don't know what to
say...except to ask you to
forgive me.
808
00:39:50,346 --> 00:39:52,473
HANK: Forget it.
809
00:39:52,556 --> 00:39:55,059
You got a bad break with the
phone call...
810
00:39:55,142 --> 00:39:56,435
Where was he?
811
00:39:56,519 --> 00:39:58,687
DIANE:
With his girlfriend in
Copenhagen.
812
00:39:58,771 --> 00:40:00,815
They left Paris.
813
00:40:00,898 --> 00:40:03,984
HANK:
Fantastic city.
814
00:40:04,068 --> 00:40:06,445
DIANE:
Well, he can stay there.
815
00:40:06,529 --> 00:40:10,825
I've had it with him and his
job.
816
00:40:10,908 --> 00:40:13,160
HANK:
You didn't quit, did you?
817
00:40:13,244 --> 00:40:15,663
DIANE:
I can always find another job.
818
00:40:15,746 --> 00:40:20,835
What worries me is, will I ever
find another Vosmik?
819
00:40:20,918 --> 00:40:23,045
HANK:
Why look?
820
00:40:23,129 --> 00:40:24,296
You ain't lost this one yet.
821
00:40:39,103 --> 00:40:40,521
DR. BARNES:
...You've clamped the splenic
pedicle?
822
00:40:40,604 --> 00:40:41,939
DOC:
The pedicle is clamped.
823
00:40:42,022 --> 00:40:43,524
DR. BARNES:
Right.
824
00:40:43,607 --> 00:40:49,155
Now as soon as you remove the
spleen, put a double tie on the
pedicle and....
825
00:40:49,238 --> 00:40:50,364
Hello...hello...
826
00:40:50,447 --> 00:40:53,534
DOC:
Repeat that last....
827
00:40:53,617 --> 00:40:54,910
David?.....
828
00:40:57,830 --> 00:40:59,373
Now what's going on?
829
00:40:59,456 --> 00:41:00,541
OPERATOR:
We've got some interference.
830
00:41:00,624 --> 00:41:02,042
It's been bad all week.
831
00:41:02,126 --> 00:41:02,918
GOPHER:
Doc, hang on.
832
00:41:03,002 --> 00:41:04,295
We'll keep trying.
833
00:41:04,378 --> 00:41:09,383
OPERATOR:
Pacific Princess calling
Wilshire Memorial Hospital....
834
00:41:09,466 --> 00:41:14,054
Pacific Princess calling
Wilshire Memorial Hospital....
835
00:41:14,138 --> 00:41:15,389
DR. BARNES:
Hello?!
836
00:41:15,472 --> 00:41:17,516
Adam, hello?!!
837
00:41:17,600 --> 00:41:18,976
DOC:
David, I can hear you now.
838
00:41:19,059 --> 00:41:20,060
DR. BARNES:
Oh, good.
839
00:41:20,144 --> 00:41:22,396
I can hear you, too.
840
00:41:22,480 --> 00:41:27,610
Now, Adam, after the double tie
on the pedicle, it's very
important that you check.....
841
00:41:27,693 --> 00:41:29,403
Hello?
842
00:41:29,486 --> 00:41:30,905
DOC:
What was that?
843
00:41:30,988 --> 00:41:34,200
David, you didn't tell me about
that before.
844
00:41:34,283 --> 00:41:36,243
Check the what?
845
00:41:36,327 --> 00:41:39,413
David?.....
846
00:41:39,496 --> 00:41:41,665
What the hell's going on?
847
00:41:41,749 --> 00:41:43,459
OPERATOR:
Must be a solar flare, Doc.
848
00:41:43,542 --> 00:41:47,004
I can't even reach L.A.
849
00:41:47,087 --> 00:41:48,923
GOPHER:
Doc, what about...what about San
Diego?
850
00:41:49,006 --> 00:41:50,549
A hospital, a clinic, something.
851
00:41:50,633 --> 00:41:52,384
DOC:
Uhh...
852
00:41:52,468 --> 00:41:53,052
St. Paul's.
853
00:41:53,135 --> 00:41:54,511
Try St. Paul's....
854
00:41:58,015 --> 00:42:00,935
Check what?
855
00:42:01,018 --> 00:42:02,353
Check what?!!
856
00:42:05,522 --> 00:42:09,401
DANNY:
Come in......
857
00:42:09,485 --> 00:42:10,819
Oh, hi.
858
00:42:10,903 --> 00:42:11,612
ANNE:
Oh, I'm sorry.
859
00:42:11,695 --> 00:42:12,112
I...
860
00:42:12,196 --> 00:42:12,863
I didn't realize...
861
00:42:12,947 --> 00:42:13,697
DANNY:
No wait, it's all right.
862
00:42:13,781 --> 00:42:16,784
I was...expecting someone to
drop in.
863
00:42:16,867 --> 00:42:19,453
ANNE:
I'll only be a minute....
864
00:42:19,536 --> 00:42:22,289
I got to thinking after you
left....
865
00:42:22,373 --> 00:42:26,627
I guess I've gotten so used to
hearing only one side of every
story...
866
00:42:26,710 --> 00:42:32,299
that I forgot there was another
side....
867
00:42:32,383 --> 00:42:39,974
I wanted you to know......that
your ex-wife isn't half the
woman that you are a man...
868
00:42:46,230 --> 00:42:48,774
DANNY:
Thank you.
869
00:42:48,857 --> 00:42:52,611
ANNE:
Well, that's all I wanted to
say......
870
00:42:56,573 --> 00:42:58,450
That someone you're waiting
for...
871
00:42:58,534 --> 00:43:02,871
I hope she shows up...for her
sake.
872
00:43:02,955 --> 00:43:03,622
DANNY:
Anne........
873
00:43:06,542 --> 00:43:09,503
She's already here.
874
00:43:26,395 --> 00:43:27,855
GOPHER:
Doc...still no luck.
875
00:43:27,938 --> 00:43:31,567
But we'll keep trying.
876
00:43:31,650 --> 00:43:35,195
DOC:
Never mind, Gopher.
877
00:43:35,279 --> 00:43:37,531
It doesn't matter now.
878
00:44:01,305 --> 00:44:03,766
DOC:
She's okay.
879
00:44:03,849 --> 00:44:04,767
I checked the intestine.
880
00:44:04,850 --> 00:44:08,062
There are no perforations.
881
00:44:08,145 --> 00:44:13,901
You may have to go easy on the
jogging for awhile.....but she's
okay.
882
00:44:25,996 --> 00:44:31,251
GEORGE:
I did a bad thing, Adam....I
lost hope.
883
00:44:31,335 --> 00:44:34,797
Glory's gonna be cross with me
when she finds out.
884
00:44:34,880 --> 00:44:39,093
DOC:
Well...we just won't tell
her....
885
00:44:39,176 --> 00:44:45,766
Oh, yeah...would you mind
signing this?
886
00:44:45,849 --> 00:44:47,226
GEORGE:
What is it?
887
00:44:47,309 --> 00:44:49,603
DOC:
It's a consent form.
888
00:44:49,686 --> 00:44:53,941
It allows me to operate on your
wife.
889
00:44:54,024 --> 00:44:55,442
GOPHER:
Doc, I've been tryin' to reach
you.
890
00:44:55,526 --> 00:44:56,944
We got Dr. Barnes back.
891
00:44:57,027 --> 00:44:58,362
DOC:
Good.
892
00:44:58,445 --> 00:45:04,410
Tell him I need an ambulance, a
hospital bed....and...a dozen
roses.
893
00:45:46,743 --> 00:45:47,411
AMBER:
Hi.
894
00:45:47,494 --> 00:45:48,078
GOPHER:
Hi.
895
00:45:48,162 --> 00:45:49,037
AMBER:
How's Glory doing?
896
00:45:49,121 --> 00:45:50,372
She should be coming down any
minute now.
897
00:45:50,456 --> 00:45:53,000
JULIE:
So, Gopher, are you off to
beautiful downtown Burbank?
898
00:45:53,083 --> 00:45:54,668
GOPHER:
Hm-hm.
899
00:45:54,751 --> 00:45:55,836
Sacramento.
900
00:45:55,919 --> 00:45:57,004
Amber says I'll love it.
901
00:45:57,087 --> 00:45:57,671
AMBER:
Yeah.
902
00:45:57,754 --> 00:45:59,923
Wait till you meet my folks.
903
00:46:00,007 --> 00:46:01,216
GOPHER:
Meet your folks?
904
00:46:01,300 --> 00:46:04,845
AMBER:
You know Daddy always said I'd
marry a man in uniform.
905
00:46:04,928 --> 00:46:06,847
GOPHER:
Amber...
906
00:46:06,930 --> 00:46:08,515
Actually, you know there's
something I forgot to tell you.
907
00:46:08,599 --> 00:46:11,143
There's...there's a rule...it's
a company rule...
908
00:46:11,226 --> 00:46:13,437
We're not allowed to get
married....
909
00:46:13,520 --> 00:46:14,897
Hey, I know it's rough,
but......
910
00:46:26,617 --> 00:46:30,204
GLORIA:
Isaac, do I really need this?
911
00:46:30,287 --> 00:46:31,205
ISAAC:
Don't knock it, lady.
912
00:46:31,288 --> 00:46:34,875
This is our best gin.
913
00:46:34,958 --> 00:46:35,834
JULIE:
Goodbye, Glory.
914
00:46:35,918 --> 00:46:36,293
GOPHER:
Bye bye, Glory.
915
00:46:36,376 --> 00:46:36,877
GLORIA:
Bye bye.
916
00:46:36,960 --> 00:46:38,837
ALL:
Bye bye, Glory.
917
00:46:38,921 --> 00:46:43,509
GLORIA:
Doc....where are you...where are
you carting me off to?
918
00:46:43,592 --> 00:46:45,052
DOC:
Wilshire Memorial Hospital.
919
00:46:45,135 --> 00:46:47,221
It's one of the best in Los
Angeles.
920
00:46:47,304 --> 00:46:49,389
All the modern conveniences.
921
00:46:49,473 --> 00:46:51,350
GLORIA:
Oh?
922
00:46:51,433 --> 00:46:55,312
Has it got a gymnasium?
923
00:46:58,315 --> 00:46:59,775
DOC:
Get her out of here.
924
00:46:59,858 --> 00:47:02,027
GEORGE:
See you in Baltimore, kid.
925
00:47:08,158 --> 00:47:10,702
DANNY:
You know, I was just
thinking....
926
00:47:10,786 --> 00:47:16,250
If...we continue this
relationship and...it ripens
into a romance...
927
00:47:16,333 --> 00:47:21,088
and the romance becomes an
engagement and the engagement
merges into a
928
00:47:21,171 --> 00:47:24,132
marriage...you have to promise
me one thing.
929
00:47:24,216 --> 00:47:25,717
ANNE:
What?
930
00:47:25,801 --> 00:47:30,347
DANNY:
If the marriage blossoms into a
divorce, you have to represent
me.
931
00:47:37,479 --> 00:47:38,021
DIANE:
Goodbye.
932
00:47:38,105 --> 00:47:38,939
CAPTAIN:
Goodbye.
933
00:47:39,022 --> 00:47:40,274
DIANE:
Once again I apologize.
934
00:47:40,357 --> 00:47:41,358
It was all my fault.
935
00:47:41,441 --> 00:47:42,943
CAPTAIN:
Well, you were in a difficult
position.
936
00:47:43,026 --> 00:47:44,903
I understand.
937
00:47:44,987 --> 00:47:47,948
DIANE:
You really are Captain of the
Year.
938
00:47:48,031 --> 00:47:49,408
Thank you.
939
00:47:49,491 --> 00:47:50,701
CAPTAIN:
And you, Mr. Vosmik.
940
00:47:50,784 --> 00:47:52,452
I understand what you were
doing.
941
00:47:52,536 --> 00:47:54,371
It was truly gallant.
942
00:47:54,454 --> 00:47:56,081
HANK:
You're right, Skip...
943
00:47:56,164 --> 00:47:58,125
What does gallant mean?
944
00:47:58,208 --> 00:48:00,627
CAPTAIN:
It means you can have your job
back if you want it.
945
00:48:00,711 --> 00:48:04,965
HANK:
Ah, thanks, Skip, but the sea
ain't no life for a married man.
946
00:48:05,048 --> 00:48:08,176
JULIE:
Really?...You mean you and Miss
De Marzo?
947
00:48:08,260 --> 00:48:09,636
HANK:
Yeah, we got a lot in common....
948
00:48:09,720 --> 00:48:11,680
For one thing, we're both
unemployed.
949
00:48:13,056 --> 00:48:14,433
ALL:
Goodbye......
67952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.